1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:35+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
130 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
138 msgid "Select a processor"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
150 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
158 msgid "Scan for new databases and styles"
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
162 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
166 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
167 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
169 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
170 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
175 msgid "Enter BibTeX database name"
176 msgstr "输入BibTeX数据库名"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
179 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
180 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
181 #: src/CutAndPaste.cpp:352 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
187 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
188 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
189 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
190 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
191 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
196 msgid "The BibTeX style"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
204 msgid "Choose a style file"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
208 msgid "This bibliography section contains..."
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
216 msgid "all cited references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
220 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
221 msgid "all uncited references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
225 msgid "all references"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
229 msgid "Add bibliography to the table of contents"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
233 msgid "Add bibliography to &TOC"
234 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
237 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
238 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
239 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
242 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
243 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
244 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
246 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
247 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
249 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
252 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
253 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
254 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
255 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
256 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
261 msgid "Move the selected database downwards in the list"
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
269 msgid "Move the selected database upwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
273 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
278 msgid "BibTeX database to use"
279 msgstr "使用的BibTeX数据库"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
286 msgid "Add a BibTeX database file"
287 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
294 msgid "Remove the selected database"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
302 msgid "Check this if the box should break across pages"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
306 msgid "Allow &page breaks"
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
310 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
315 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
320 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
321 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
327 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
334 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
335 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
344 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
366 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
386 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
399 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
413 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
417 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
418 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
429 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
434 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
439 msgid "Supported box types"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
443 msgid "&Available branches:"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
447 msgid "Select your branch"
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
451 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
457 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
463 msgid "Filename &Suffix"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
467 msgid "Show undefined branches used in this document."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
472 msgid "&Undefined Branches"
473 msgstr "Opened Branch Inset"
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
476 msgid "A&vailable Branches:"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
480 msgid "Toggle the selected branch"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
484 msgid "(&De)activate"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
488 msgid "Add a new branch to the list"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
492 msgid "Define or change background color"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
496 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
497 msgid "Alter Co&lor..."
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
501 msgid "Remove the selected branch"
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
505 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622
506 #: src/Buffer.cpp:3633 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
510 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
512 msgid "Change the name of the selected branch"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
520 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
522 msgid "Add the selected branches to the list."
525 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
527 msgid "&Add Selected"
530 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
532 msgid "Add all unknown branches to the list."
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
540 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
541 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
543 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008
544 #: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652
545 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
546 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
548 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
549 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
559 msgid "Undefined branches used in this document."
562 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
564 msgid "&Undefined Branches:"
567 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
572 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
576 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
577 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
582 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
595 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
596 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
598 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
653 msgid "&Custom Bullet:"
654 msgstr "自定义Bullet(&C)"
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
666 msgid "Go to previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
670 msgid "&Previous change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
674 msgid "Go to next change"
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
682 msgid "Accept this change"
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
690 msgid "Reject this change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
724 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
734 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
735 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
749 msgid "Never Toggled"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
759 msgid "Other font settings"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
763 msgid "Always Toggled"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
771 msgid "toggle font on all of the above"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
779 msgid "Apply each change automatically"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
784 msgid "Apply changes &immediately"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
788 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
789 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
790 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
791 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
793 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
794 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
795 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
796 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
804 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
806 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
807 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
812 msgid "A&vailable Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
817 msgid "S&elected Citations:"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
821 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
825 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
830 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
835 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
843 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
845 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
860 msgid "Citation st&yle:"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
864 msgid "Natbib citation style to use"
865 msgstr "使用的Natbib引用样式"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
868 msgid "Text &before:"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
872 msgid "Text to place before citation"
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
880 msgid "Text to place after citation"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
884 msgid "List all authors"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
888 msgid "Full aut&hor list"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
892 msgid "Force upper case in citation"
893 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
896 msgid "Force u&pper case"
897 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
900 msgid "Search Citation"
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
910 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
915 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
925 msgid "Search field:"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
929 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
936 msgid "Regular e&xpression"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
941 msgid "Case se&nsitive"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
950 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
952 msgid "All entry types"
955 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
956 msgid "Search as you &type"
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
969 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
972 msgid "Click to change the color"
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
982 msgid "Revert the color to the default"
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
993 msgid "Greyed-out notes:"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1003 msgid "Background colors"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1013 msgid "Shaded boxes:"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1018 msgid "&New Document:"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1023 msgid "&Old Document:"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1032 msgid "Copy Document Settings from:"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1037 msgid "N&ew Document"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1042 msgid "Ol&d Document"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1046 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1050 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1051 msgid "Match delimiter types"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1055 msgid "&Keep matched"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1062 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1063 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1064 msgid "Insert the delimiters"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1071 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1072 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1073 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1076 msgid "Use Class Defaults"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1080 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1081 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1084 msgid "Save as Document Defaults"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1092 msgid "Show ERT button only"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1099 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1100 msgid "Show ERT contents"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1109 msgid "For more information, refer to the complete log."
1110 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1117 msgid "Description:"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1121 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1125 msgid "View Complete &Log..."
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1133 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1139 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1144 msgid "Select a file"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1156 msgid "Available templates"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1160 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1161 msgid "LaTe&X and LyX options"
1162 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1165 msgid "LaTeX Options"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1177 msgid "&Show in LyX"
1178 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1184 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1189 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1190 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1193 msgid "Si&ze and Rotation"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1204 msgid "Angle to rotate image by"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1211 msgid "The origin of the rotation"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1228 msgid "Height of image in output"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1233 msgid "Width of image in output"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1237 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1242 msgid "&Maintain aspect ratio"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1251 msgid "Clip to bounding box values"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1256 msgid "Clip to &bounding box"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1261 msgid "&Left bottom:"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1273 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1275 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1276 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1280 msgid "&Get from File"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1287 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1296 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1297 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1302 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1303 msgid "Replace &with:"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1307 msgid "Perform a case-sensitive search"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1311 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1312 msgid "Case &sensitive"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1316 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1320 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1326 msgid "Restrict search to whole words only"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1331 msgid "W&hole words"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1335 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1339 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1346 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1347 msgid "Search &backwards"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1352 msgid "Replace all occurences at once"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1356 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1357 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1358 msgid "Replace &All"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1367 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1377 msgid "Current paragraph"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1382 msgid "Current ¶graph"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1387 msgid "Current &document"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1392 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1398 msgid "&Master document"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1403 msgid "All open documents"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1408 msgid "&Open documents"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1412 msgid "All ma&nuals"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1417 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1418 "and paragraph style"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1423 msgid "Ignore &format"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1428 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1433 msgid "&Preserve first case on replace"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1438 msgid "&Expand macros"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1442 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1452 msgid "Use &default placement"
1453 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1456 msgid "Advanced Placement Options"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1460 msgid "&Top of page"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1464 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1465 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1468 msgid "Here de&finitely"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1472 msgid "&Here if possible"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1476 msgid "&Page of floats"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1480 msgid "&Bottom of page"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1484 msgid "&Span columns"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1488 msgid "&Rotate sideways"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1496 msgid "&Default Family:"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1500 msgid "Select the default family for the document"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1509 msgid "LaTe&X font encoding:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1513 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1521 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1525 msgid "&Sans Serif:"
1526 msgstr "&Sans Serif:"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1529 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1534 msgstr "比例(&c) (%):"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1537 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1541 msgid "&Typewriter:"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1545 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1550 msgstr "比例(&a) (%):"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1553 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1554 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1561 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1565 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1569 msgid "Use true S&mall Caps"
1570 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1573 msgid "Use old style instead of lining figures"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1577 msgid "Use &Old Style Figures"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1584 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1585 msgid "Select an image file"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1592 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1593 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1594 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1597 msgid "Set &height:"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1601 msgid "&Scale Graphics (%):"
1602 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1605 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1606 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1613 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1614 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1617 msgid "Rotate Graphics"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1621 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1622 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1625 msgid "Ro&tate after scaling"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1633 msgid "A&ngle (Degrees):"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1638 msgid "File name of image"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1656 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1657 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1660 msgid "Don't un&zip on export"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1665 msgid "Additional LaTeX options"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1669 msgid "LaTeX &options:"
1670 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1674 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1675 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1679 msgid "Sho&w in LyX"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1683 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1684 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1687 msgid "Graphics Group"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1691 msgid "A&ssigned to group:"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1695 msgid "Click to define a new graphics group."
1696 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1699 msgid "O&pen new group..."
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1703 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1715 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1716 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1719 msgid "..............."
1720 msgstr "..............."
1722 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1726 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1727 msgid "<-----------"
1728 msgstr "<-----------"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1731 msgid "----------->"
1732 msgstr "----------->"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1735 msgid "\\-----v-----/"
1736 msgstr "\\-----v-----/"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1739 msgid "/-----^-----\\"
1740 msgstr "/-----^-----\\"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1747 msgid "Supported spacing types"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1756 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1757 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1760 msgid "&Fill Pattern:"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1768 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1770 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1771 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1775 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
1776 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
1777 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1787 msgid "Name associated with the URL"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1792 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1797 msgid "Specify the link target"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1805 msgid "Link to the web or to every other target"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1813 msgid "Link to an email address"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1820 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1821 msgid "Link to a file"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1828 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1829 msgid "Listing Parameters"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1833 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1834 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1835 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1836 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1840 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1841 msgid "&Bypass validation"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1848 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1852 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1853 msgid "Mo&re parameters"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1857 msgid "Underline spaces in generated output"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1861 msgid "&Mark spaces in output"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1865 msgid "Show LaTeX preview"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1869 msgid "&Show preview"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1873 msgid "File name to include"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1877 msgid "&Include Type:"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042
1893 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1048
1894 msgid "Program Listing"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1898 msgid "Edit the file"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1907 msgid "A&vailable indices:"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1911 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1916 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1921 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1923 msgid "Index generation"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1927 msgid "Define program options of the selected processor."
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1931 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1936 msgid "&Use multiple indexes"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1941 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
1946 msgid "Add a new index to the list"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1951 msgid "A&vailable Indexes:"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1955 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1956 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1963 msgid "Remove the selected index"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1968 msgid "Rename the selected index"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1976 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1978 msgid "Define or change button color"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1982 msgid "Information Type:"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1986 msgid "Information Name:"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1991 msgid "Inset Parameter Configuration"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
1995 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1996 msgid "I&mmediate Apply"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2002 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2005 msgid "Document &class"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2009 msgid "Click to select a local document class definition file"
2010 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2013 msgid "&Local Layout..."
2014 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2016 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2018 msgid "Class options"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2022 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2023 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2026 msgid "P&redefined:"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2031 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2033 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2039 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2040 msgid "&Graphics driver:"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2044 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2045 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2048 msgid "Select de&fault master document"
2049 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2057 msgid "Enter the name of the default master document"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2061 msgid "Suppress default date on front page"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2068 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2069 msgid "Language &Default"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2076 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2077 msgid "&Quote Style:"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2082 msgid "Input here the listings parameters"
2083 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2087 msgid "Feedback window"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
2091 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2096 msgid "&Main Settings"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2103 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2104 msgid "Check for inline listings"
2105 msgstr "选中嵌入listings"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2108 msgid "&Inline listing"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2112 msgid "Check for floating listings"
2113 msgstr "选中浮动listings"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2119 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2124 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2125 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2128 msgid "Line numbering"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2136 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2144 msgid "Difference between two numbered lines"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2152 msgid "Choose the font size for line numbers"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2156 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2165 msgid "The content's base font size"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2169 msgid "Font Famil&y:"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2173 msgid "The content's base font style"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2177 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2181 msgid "&Break long lines"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2185 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2189 msgid "S&pace as symbol"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2193 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2197 msgid "Space i&n string as symbol"
2198 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2200 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2201 msgid "Tab&ulator size:"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2205 msgid "Use extended character table"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2209 msgid "&Extended character table"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2217 msgid "Select the programming language"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2225 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2232 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2233 msgid "Fi&rst line:"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2237 msgid "The first line to be printed"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2245 msgid "The last line to be printed"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2249 msgid "More Parameters"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2253 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2254 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2256 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2258 msgid "Document-specific layout information"
2259 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2263 msgid "Errors reported in terminal."
2264 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2266 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2268 msgid "Press button to check validity..."
2271 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2276 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2277 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2278 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2284 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2285 msgid "Update the display"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2289 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
2293 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2294 msgid "Copy to Clip&board"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2301 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2302 msgid "Jump to the next warning message."
2303 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2306 msgid "Next &Warning"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2310 msgid "Jump to the next error message."
2311 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2313 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2317 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2318 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2319 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2322 msgid "&Default Margins"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2329 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2333 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2341 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2346 msgid "Head &height:"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2351 msgstr "脚注 skip(&F):"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2354 msgid "&Column Sep:"
2357 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2359 msgid "Master Document Output"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2363 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2367 msgid "Include only &selected children"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2372 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2378 msgid "&Maintain counters and references"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2382 msgid "Include all subdocuments in the output"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2387 msgid "&Include all children"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2394 msgid "Number of rows"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2406 msgid "Number of columns"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2414 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2415 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2416 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2419 msgid "Vertical alignment"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2426 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2427 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2428 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2431 msgid "&Horizontal:"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2445 msgid "decoration type / matrix border"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2470 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2471 "are inserted into formulas"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2475 msgid "&Use AMS math package automatically"
2476 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2479 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2483 msgid "Use AMS &math package"
2484 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2488 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2489 "inserted into formulas"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2493 msgid "Use esint package &automatically"
2494 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2497 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2501 msgid "Use &esint package"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2506 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2507 "inserted into formulas"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2512 msgid "Use mhchem &package automatically"
2513 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2516 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2521 msgid "Use mh&chem package"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2528 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2530 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2534 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2538 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2542 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2546 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2547 msgid "&Description:"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2554 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2558 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2559 msgid "LyX internal only"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2566 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2567 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2568 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2574 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2575 msgid "Print as grey text"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2582 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2583 msgid "&List in Table of Contents"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2590 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2592 msgid "Output Format"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2597 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2603 msgid "De&fault Output Format:"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2607 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2614 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2615 msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2620 msgid "S&ynchronize with Output"
2621 msgstr "Adapt outp&ut"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2625 msgid "C&ustom Macro:"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
2630 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2635 msgid "XHTML Output Options"
2636 msgstr "Math Options"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2639 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2642 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2643 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
2648 msgid "&Math Output:"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2652 msgid "Format to use for math output."
2655 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2660 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549
2664 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2669 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2670 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
2671 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
2676 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2678 msgid "Math &Image Scaling:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
2682 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2686 msgid "&Use hyperref support"
2687 msgstr "使用 hyperref"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2695 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2696 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2699 msgid "Automatically fi&ll header"
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2703 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2707 msgid "Load in &fullscreen mode"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2712 msgid "Header Information"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2736 msgid "Allows link text to break across lines."
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2740 msgid "B&reak links over lines"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2744 msgid "No &frames around links"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2748 msgid "C&olor links"
2749 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2752 msgid "Bibliographical backreferences"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2756 msgid "B&ackreferences:"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2764 msgid "G&enerate Bookmarks"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2768 msgid "&Numbered bookmarks"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2772 msgid "Number of levels"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2776 msgid "&Open bookmarks"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2780 msgid "Additional o&ptions"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2784 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2789 msgid "Paper Format"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2794 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2800 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2801 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2804 msgid "&Orientation:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2821 msgid "Headings &style:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2825 msgid "Style used for the page header and footer"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2829 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2833 msgid "&Two-sided document"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2840 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2842 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2843 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2846 msgid "Lo&ngest label"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2850 msgid "Line &spacing"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811
2854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2858 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817
2863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2867 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
2869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
2870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2871 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
2874 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
2875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
2876 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
2877 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2881 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2882 msgid "&Indent Paragraph"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2889 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2893 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2897 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2901 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2902 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2905 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2906 msgid "Paragraph's &Default"
2907 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2910 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2919 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2923 msgid "&Horiz. Phantom"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2928 msgid "Vertical space of the phantom content"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2932 msgid "&Vert. Phantom"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
2941 msgid "Use system colors"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2950 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2952 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2955 msgid "Automatic in&line completion"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2959 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2960 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2963 msgid "Automatic p&opup"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2968 msgid "Autoco&rrection"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2977 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2979 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2982 msgid "Automatic &inline completion"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2986 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2987 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2990 msgid "Automatic &popup"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2995 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2997 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3000 msgid "Cursor i&ndicator"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3004 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3010 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3011 "if it is available."
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3015 msgid "s inline completion dela&y"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3020 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3021 "if it is available."
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3025 msgid "s popup d&elay"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3030 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3031 "It will be shown right away."
3032 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3035 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3036 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3039 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3040 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3043 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3044 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3051 msgid "E&xtra flag:"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3055 msgid "&From format:"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3069 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3074 msgid "Converter Defi&nitions"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3078 msgid "Converter File Cache"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3087 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3088 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3091 msgid "Display &Graphics"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3095 msgid "Instant &Preview:"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3112 msgid "Preview Si&ze:"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3116 msgid "Factor for the preview size"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3120 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3125 msgid "&Mark end of paragraphs"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3133 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3134 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3138 msgid "Scroll &below end of document"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3142 msgid "Sort &environments alphabetically"
3143 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3146 msgid "&Group environments by their category"
3147 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3150 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3154 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3155 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3158 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3166 msgid "&Hide toolbars"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3170 msgid "Hide scr&ollbar"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3174 msgid "Hide &tabbar"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3179 msgid "Hide &menubar"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3183 msgid "&Limit text width"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3187 msgid "Screen used (&pixels):"
3188 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3199 msgid "&Document format"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3203 msgid "Vector &graphics format"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3207 msgid "S&hort Name:"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3232 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3237 msgid "Default Format"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3249 msgid "Your E-mail address"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3257 msgid "Use &keyboard map"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3278 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3283 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3284 "speed it up, low values slow it down."
3285 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
3288 msgid "Scroll wheel zoom"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3312 msgid "User &interface language:"
3313 msgstr "用户界面语言(&i):"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3316 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3320 msgid "Language pac&kage:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3324 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3328 msgid "Command s&tart:"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3332 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3333 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3336 msgid "Command e&nd:"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3340 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3341 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3345 msgid "Default Decimal &Point:"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3354 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3355 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3359 msgstr "使用babel(&U)"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3363 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3364 "the language package)"
3365 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3374 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3376 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3385 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3387 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3394 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3395 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3398 msgid "Mark &foreign languages"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3402 msgid "Right-to-left language support"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319
3407 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3408 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3411 msgid "Enable RTL su&pport"
3412 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3415 msgid "Cursor movement:"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3428 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3433 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3437 msgid "Default paper si&ze:"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
3452 msgid "US executive"
3453 msgstr "US executive"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3476 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3477 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3480 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3481 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3484 msgid "BibTeX command and options"
3485 msgstr "BixTeX命令和参数"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3489 msgid "Processor for &Japanese:"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3494 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3495 msgstr "BixTeX命令和参数"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
3502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3508 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3509 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3512 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3513 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3516 msgid "&Nomenclature command:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3521 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3522 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3525 msgid "Chec&kTeX command:"
3526 msgstr "Check&kTeX 命令"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3529 msgid "CheckTeX start options and flags"
3530 msgstr "CheckTex命令参数"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3534 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3535 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3536 "rather than the Cygwin teTeX."
3538 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3539 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3542 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3543 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3546 msgid "Set class options to default on class change"
3547 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3550 msgid "R&eset class options when document class changes"
3551 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3554 msgid "Output &line length:"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996
3559 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3560 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3561 "paragraphs are separated by a blank line."
3563 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3564 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3568 msgid "&Date format:"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3572 msgid "Date format for strftime output"
3573 msgstr "strftime输出的日期格式"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3577 msgid "&Overwrite on export:"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3581 msgid "Ask permission"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3585 msgid "Main file only"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3594 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3598 msgid "Forward search"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3603 msgid "DV&I command:"
3604 msgstr "Index命令(&I):"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3608 msgid "&PDF command:"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3612 msgid "&PATH prefix:"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3628 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3632 msgid "&Temporary directory:"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3636 msgid "Ly&XServer pipe:"
3637 msgstr "Ly&XServer管道"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3640 msgid "&Backup directory:"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3644 msgid "&Example files:"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3648 msgid "&Document templates:"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3652 msgid "&Working directory:"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3657 msgid "Hunspell dictionaries:"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3661 msgid "Printer Command Options"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3665 msgid "Extension to be used when printing to file."
3666 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3669 msgid "File ex&tension:"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3673 msgid "Option used to print to a file."
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3677 msgid "Print to &file:"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3681 msgid "Option used to print to non-default printer."
3682 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3685 msgid "Set &printer:"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3689 msgid "Option used with spool command to set printer."
3690 msgstr "打印列(spool)参数"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3693 msgid "Spool &printer:"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3698 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3701 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3705 msgid "Spool co&mmand:"
3706 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3709 msgid "Option used to reverse page order."
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3713 msgid "Re&verse pages:"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3721 msgid "&Number of copies:"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3725 msgid "Option used to set number of copies."
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3729 msgid "Option used to print a range of pages."
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3737 msgid "Pa&ge range:"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3741 msgid "Option used to collate multiple copies."
3742 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3749 msgid "&Even pages:"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3753 msgid "Paper t&ype:"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3757 msgid "Paper si&ze:"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3761 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3765 msgid "E&xtra options:"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3769 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3770 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3774 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3775 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3778 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3779 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3784 msgid "Adapt &output to printer"
3785 msgstr "Send output to the printer"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3788 msgid "Name of the default printer"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3792 msgid "Default &printer:"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3796 msgid "Printer co&mmand:"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
3800 msgid "Sans Seri&f:"
3801 msgstr "Sans Seri&f:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
3804 msgid "T&ypewriter:"
3805 msgstr "T&ypewriter:"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
3868 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3870 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
3873 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3874 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3885 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3889 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3893 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3898 msgid "&Spellchecker engine:"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3902 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3903 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3906 msgid "Accept compound &words"
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3910 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3914 msgid "S&pellcheck continuously"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3919 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3920 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3923 msgid "&Escape characters:"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3927 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3928 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3931 msgid "Al&ternative language:"
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
3935 msgid "&User interface file:"
3936 msgstr "用户界面文件(&U):"
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3939 msgid "Automatic help"
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
3944 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3945 "the main work area of an edited document"
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
3949 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3950 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3957 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3958 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3961 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3962 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
3965 msgid "Restore cursor &positions"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
3969 msgid "&Load opened files from last session"
3970 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
3974 msgid "Clear all session &information"
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
3982 msgid "Backup original documents when saving"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
3986 msgid "&Backup documents, every"
3987 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
3995 msgid "&Save documents compressed by default"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
3999 msgid "&Maximum last files:"
4000 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4003 msgid "&Open documents in tabs"
4004 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4007 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4008 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4011 msgid "&Single close-tab button"
4012 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
4015 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
4021 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
4026 msgid "&List Indentation:"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
4031 msgid "Custom &Width:"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
4037 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4039 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4046 msgid "Page number to print from"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4050 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4051 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4054 msgid "Page number to print to"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4058 msgid "Print all pages"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4066 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4071 msgid "Print &odd-numbered pages"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4075 msgid "Print &even-numbered pages"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4079 msgid "Print in reverse order"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4083 msgid "Re&verse order"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4091 msgid "Number of copies"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4095 msgid "Collate copies"
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4107 msgid "Print Destination"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4111 msgid "Send output to the printer"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4119 msgid "Send output to the given printer"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4123 msgid "Send output to a file"
4126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4127 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4137 msgid "A&vailable indexes:"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4142 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4145 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4151 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4155 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4156 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4160 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4163 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4165 msgid "&Clear automatically"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4170 msgid "Debug messages"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4175 msgid "Display no debug messages"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4183 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4184 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4192 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4194 msgid "Display all debug messages"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4198 msgid "Display statusbar messages?"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4203 msgid "&Statusbar messages"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:282
4211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:284
4212 msgid "Enter string to filter the label list"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288
4217 msgid "Filter case-sensitively"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:290
4222 msgid "Case-sensiti&ve"
4225 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
4226 msgid "Update the label list"
4229 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:299
4231 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4232 "sensitive option is checked)"
4235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:301
4239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303
4241 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:305
4246 msgid "Cas&e-sensitive"
4249 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4250 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4253 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
4258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4259 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
4260 msgid "&Go to Label"
4263 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:311
4267 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
4268 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
4275 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
4276 msgid "(<reference>)"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
4283 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
4284 msgid "on page <page>"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:320
4288 msgid "<reference> on page <page>"
4291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
4292 msgid "Formatted reference"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
4297 msgid "Textual reference"
4300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4302 msgid "Match w&hole words only"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4306 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4307 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4310 msgid "&Export formats:"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4317 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4318 msgid "Edit shortcut"
4321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4322 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4323 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4326 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4333 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4334 msgid "Clear current shortcut"
4337 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
4342 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4346 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4350 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4352 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4353 "the 'Clear' button"
4354 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4362 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4366 msgid "Unknown word:"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4370 msgid "Current word"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4374 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4375 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4376 msgid "Replace word with current choice"
4379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4386 msgid "Re&placement:"
4389 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4390 msgid "Replace with selected word"
4393 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4395 msgid "S&uggestions:"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4399 msgid "Ignore this word"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4406 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4407 msgid "Ignore this word throughout this session"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4414 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4415 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4418 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4420 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4422 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4428 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4429 msgid "Select this to display all available characters at once"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4433 msgid "&Display all"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4437 msgid "&Table Settings"
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4442 msgid "Column settings"
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4446 msgid "&Horizontal alignment:"
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4450 msgid "Horizontal alignment in column"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4454 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
4460 msgid "At Decimal Separator"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4465 msgid "&Decimal separator:"
4468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
4469 msgid "Fixed width of the column"
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4473 msgid "&Vertical alignment in row:"
4474 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4478 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4480 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4483 msgid "Merge cells of different columns"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
4487 msgid "&Multicolumn"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
4495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4496 msgid "Merge cells of different rows"
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4505 msgid "Cell setting"
4508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4509 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
4513 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4514 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
4518 msgid "Table-wide settings"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4523 msgid "Verti&cal alignment:"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
4528 msgid "Vertical alignment of the table"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4532 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4536 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4537 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4540 msgid "LaTe&X argument:"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4544 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4545 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4556 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4557 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4564 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4565 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4572 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4573 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4576 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4577 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4584 msgid "Use default (grid-like) border style"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
4592 msgid "Additional Space"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
4596 msgid "T&op of row:"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4600 msgid "Botto&m of row:"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
4604 msgid "Bet&ween rows:"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4612 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4613 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
4616 msgid "&Use long table"
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
4621 msgid "Row settings"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
4629 msgid "Border above"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4633 msgid "Border below"
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4645 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4653 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4669 msgid "First header:"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4673 msgid "This row is the header of the first page"
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4677 msgid "Don't output the first header"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4690 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
4694 msgid "Last footer:"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4698 msgid "This row is the footer of the last page"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4702 msgid "Don't output the last footer"
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4709 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4710 msgid "Set a page break on the current row"
4713 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4714 msgid "Page &break on current row"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4719 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
4724 msgid "Longtable alignment"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4728 msgid "Current cell:"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
4732 msgid "Current row position"
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
4736 msgid "Current column position"
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4740 msgid "Close this dialog"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4744 msgid "Rebuild the file lists"
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4749 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4751 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4758 msgid "Selected classes or styles"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4762 msgid "LaTeX classes"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4766 msgid "LaTeX styles"
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4770 msgid "BibTeX styles"
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4774 msgid "Toggles view of the file list"
4775 msgstr "Toggles view of the file list"
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4782 msgid "Separate paragraphs with"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4786 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4790 msgid "&Indentation"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4795 msgid "Size of the indentation"
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4799 msgid "&Vertical space"
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4804 msgid "Size of the vertical space"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4812 msgid "&Line spacing:"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4817 msgid "Spacing type"
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4822 msgid "Number of lines"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4826 msgid "Format text into two columns"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4830 msgid "Two-&column document"
4833 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4835 msgid "Language of the thesaurus"
4836 msgstr "Language Footer:"
4838 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4842 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4846 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4847 msgid "Word to look up"
4850 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4854 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4855 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4856 msgid "The selected entry"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4863 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4864 msgid "Replace the entry with the selection"
4867 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4869 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4870 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4878 msgid "Enter string to filter contents"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4883 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4884 "tables, and others)"
4885 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4888 msgid "Update navigation tree"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4898 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4902 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4906 msgid "Move selected item down by one"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4910 msgid "Move selected item up by one"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4918 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4927 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4931 msgid "LyX: Enter text"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4935 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4936 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4939 msgid "&Do not show this warning again!"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4943 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4944 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4950 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
4954 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
4958 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
4962 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4966 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4967 msgid "Complete source"
4970 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4971 msgid "Automatic update"
4974 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4975 msgid "Unit of width value"
4978 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4979 msgid "number of needed lines"
4982 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4983 msgid "use number of lines"
4986 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4991 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4992 msgid "Outer (default)"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4999 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5000 msgid "use overhang"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5007 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5008 msgid "Overhang value"
5011 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5012 msgid "Unit of overhang value"
5015 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5016 msgid "Check this to allow flexible placement"
5019 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5020 msgid "Allow &floating"
5023 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5027 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
5030 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5031 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5032 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5033 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5034 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5035 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5036 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5037 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5038 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5039 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5040 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5041 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5042 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5043 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5044 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5045 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5046 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5047 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5048 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5049 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5050 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5051 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5053 msgstr "FrontMatter"
5055 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5057 msgid "Publication Month"
5058 msgstr "SubVariation"
5060 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5062 msgid "Publication Month:"
5063 msgstr "SubVariation"
5065 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5067 msgid "Publication Year"
5068 msgstr "SubVariation"
5070 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5072 msgid "Publication Year:"
5073 msgstr "SubVariation"
5075 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5077 msgid "Publication Volume"
5078 msgstr "SubVariation"
5080 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5082 msgid "Publication Volume:"
5083 msgstr "SubVariation"
5085 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5087 msgid "Publication Issue"
5088 msgstr "SubVariation"
5090 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5092 msgid "Publication Issue:"
5093 msgstr "SubVariation"
5095 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5096 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5097 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5098 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5099 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5100 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5101 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
5102 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5103 #: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
5104 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5105 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5106 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63
5107 #: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169
5108 #: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24
5109 #: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102
5110 #: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171
5111 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129
5112 #: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220
5113 #: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
5114 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74
5115 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76
5116 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34
5117 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59
5118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97
5119 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:238
5120 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5121 #: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133
5125 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5126 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5127 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
5128 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5135 msgid "Acknowledgement"
5138 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5139 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5142 msgid "Acknowledgement."
5145 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5146 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
5147 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5148 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5149 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5150 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5151 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5153 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5154 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5156 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5157 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5158 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5159 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5160 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5161 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5162 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5163 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5164 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5165 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5166 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5167 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5171 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
5172 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5173 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5183 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5193 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
5194 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5195 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5196 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5197 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5198 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5199 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5203 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5205 msgid "Case \\thecase."
5206 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5208 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
5209 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5210 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5211 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5212 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5213 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5214 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5215 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5216 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5217 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5218 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5219 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5223 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5233 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5243 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
5244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5245 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5246 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5247 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5248 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5249 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5250 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5251 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5252 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5253 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5254 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5258 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
5259 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5260 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5262 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5263 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5264 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5265 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5266 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5267 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5268 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5269 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5270 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5274 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
5275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5284 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
5285 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5286 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5288 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5289 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5290 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5291 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5292 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5293 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5294 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5295 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5296 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5300 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
5301 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5302 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5303 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5304 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5305 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5306 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5307 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5308 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5309 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5310 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5311 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
5316 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5317 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5318 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5319 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5320 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5321 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5322 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5323 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5324 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5325 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5329 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
5330 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5332 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5333 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5334 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5335 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5336 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5337 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5338 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5339 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5340 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5341 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5345 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5346 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5356 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
5357 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5358 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5359 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5360 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5361 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5362 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5363 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5364 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5365 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5366 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5370 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
5371 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5372 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5373 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5374 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5375 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5376 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5377 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5378 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5379 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5380 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5381 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5385 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
5386 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5387 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5388 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5389 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5390 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5391 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5392 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5393 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5394 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5395 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5399 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5400 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
5401 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5403 msgid "Remark \\theremark."
5404 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5406 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5407 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5411 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5413 msgid "Solution \\thesolution."
5414 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5416 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
5417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5426 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
5427 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
5431 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5432 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5433 #: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
5434 #: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
5435 #: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
5436 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5437 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5438 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5439 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5440 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5441 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5445 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5450 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5451 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
5452 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5454 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5455 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5456 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5457 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5458 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5462 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5463 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5464 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5465 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
5466 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
5467 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
5468 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
5469 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
5470 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
5471 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
5472 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
5473 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
5474 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
5475 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5476 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5477 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5478 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
5479 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5480 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5481 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5482 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5483 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:224
5488 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
5489 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5490 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5491 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39
5492 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185
5493 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5494 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5495 #: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
5496 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
5497 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5499 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5500 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5501 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5502 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5503 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5504 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5505 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5506 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5507 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5508 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5509 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5510 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5514 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
5515 msgid "IEEE membership"
5518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
5523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5528 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
5529 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5530 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5531 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5532 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
5533 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5535 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5536 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5537 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5538 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5539 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5540 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5541 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5542 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5543 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5545 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
5546 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5550 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5552 msgid "Special Paper Notice"
5555 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5556 msgid "After Title Text"
5559 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5561 msgid "Page headings"
5564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
5568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
5570 msgid "Publication ID"
5571 msgstr "SubVariation"
5573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
5578 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5580 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5581 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5582 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5583 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5584 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5585 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5587 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
5592 msgid "Index Terms---"
5593 msgstr "Index Terms---"
5595 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5599 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5600 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
5601 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5602 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893
5603 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5604 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5605 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5606 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5607 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5611 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5612 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5613 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5614 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5615 #: src/rowpainter.cpp:461
5619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
5620 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5621 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5622 #: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21
5623 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5624 #: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5625 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5626 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5627 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:162
5628 #: lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/mwbk.layout:22
5629 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5630 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
5631 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5632 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5633 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5634 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5635 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5636 #: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
5637 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5638 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:245
5639 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
5641 msgid "Bibliography"
5644 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
5645 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5646 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906
5647 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
5648 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275
5649 #: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
5650 #: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
5651 #: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
5652 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
5653 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:926 src/output_plaintext.cpp:145
5657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
5661 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
5663 msgid "Biography without photo"
5664 msgstr "BiographyNoPhoto"
5666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5668 msgid "BiographyNoPhoto"
5671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063
5672 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5673 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5674 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5675 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5679 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5680 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5681 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5682 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5683 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5684 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5685 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5686 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5687 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5688 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5689 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5690 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
5691 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5692 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5693 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5694 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5695 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5696 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5697 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5698 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5699 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5700 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5701 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5702 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5707 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5708 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5709 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5710 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5711 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5712 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5713 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5714 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5715 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5716 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
5717 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5718 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5719 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5720 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5721 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5722 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5723 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5727 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5728 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5729 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5730 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5731 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5732 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5733 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5734 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
5735 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5736 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5737 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5738 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5739 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5740 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5741 msgid "Subsubsection"
5744 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5745 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5746 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5747 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5748 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5749 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5753 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5754 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5755 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5756 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5757 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5761 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5762 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5763 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5764 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5765 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5766 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5767 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5771 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5772 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5773 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5774 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5775 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5776 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5777 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
5778 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5782 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5783 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
5784 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5785 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5786 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5787 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5791 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5792 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5793 #: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5794 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5796 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5797 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5798 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5800 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5801 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5805 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5806 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5810 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5811 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5815 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5816 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5817 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5818 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5819 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5820 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800
5821 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5822 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5824 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
5825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5826 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184
5827 #: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
5828 #: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
5829 #: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
5833 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5834 msgid "Offprint Requests to:"
5835 msgstr "Offprint Requests to:"
5837 #: lib/layouts/aa.layout:187
5838 msgid "Correspondence to:"
5839 msgstr "Correspondence to:"
5841 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5842 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5843 msgid "Acknowledgements."
5844 msgstr "Acknowledgements."
5846 #: lib/layouts/aa.layout:295
5847 msgid "institutemark"
5850 #: lib/layouts/aa.layout:299
5851 msgid "institute mark"
5854 #: lib/layouts/aa.layout:363
5858 #: lib/layouts/aa.layout:385
5859 msgid "CharStyle:Institute"
5862 #: lib/layouts/aa.layout:395
5863 msgid "CharStyle:E-Mail"
5866 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5867 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5868 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5869 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5870 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5871 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5872 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5876 #: lib/layouts/aa.layout:410
5880 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5885 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5886 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5887 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5888 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:87
5889 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5890 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5891 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5892 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5893 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5897 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5898 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5899 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5900 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5904 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5908 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5909 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
5910 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5911 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5912 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5913 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5914 msgid "Acknowledgements"
5917 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5919 msgstr "PlaceFigure"
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5926 msgid "TableComments"
5927 msgstr "TableComments"
5929 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5933 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5935 msgstr "MathLetters"
5937 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5938 msgid "NoteToEditor"
5939 msgstr "NoteToEditor"
5941 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5945 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5949 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5953 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5955 msgid "Altaffilation"
5956 msgstr "AltAffiliation"
5958 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5960 msgid "Alternative affiliation:"
5963 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5964 msgid "altaffilmark"
5967 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5969 msgid "altaffiliation mark"
5970 msgstr "AltAffiliation"
5972 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5973 msgid "Subject headings:"
5974 msgstr "Subject headings:"
5976 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5977 msgid "[Acknowledgements]"
5980 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
5981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
5982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
5983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
5987 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5988 msgid "Place Figure here:"
5989 msgstr "Place Figure here:"
5991 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5992 msgid "Place Table here:"
5993 msgstr "Place Table here:"
5995 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5999 #: lib/layouts/aastex.layout:521
6000 msgid "Note to Editor:"
6001 msgstr "Note to Editor:"
6003 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6004 msgid "References. ---"
6007 #: lib/layouts/aastex.layout:562
6011 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6015 #: lib/layouts/aastex.layout:578
6019 #: lib/layouts/aastex.layout:585
6020 msgid "tablenotemark"
6023 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6024 msgid "tablenote mark"
6027 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6031 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6035 #: lib/layouts/aastex.layout:634
6039 #: lib/layouts/aastex.layout:660
6043 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6047 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6052 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6054 msgid "List of Schemes"
6057 #: lib/layouts/achemso.layout:63
6061 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6065 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6066 msgid "List of Charts"
6069 #: lib/layouts/achemso.layout:84
6074 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6078 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6079 msgid "List of Graphs"
6082 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6086 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6091 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6096 #: lib/layouts/achemso.layout:190
6101 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6105 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6110 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6112 msgid "Teaser image:"
6113 msgstr "RasterImage"
6115 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
6120 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6125 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6127 msgid "CR categories"
6130 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6131 msgid "Computing Review Categories"
6134 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6135 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
6136 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
6137 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
6138 #: lib/layouts/spie.layout:89
6139 msgid "Acknowledgments"
6142 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6143 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6144 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6145 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6146 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6147 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6151 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6153 msgid "SpecialSection"
6154 msgstr "Special-section"
6156 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6158 msgid "SpecialSection*"
6159 msgstr "Special-section"
6161 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6162 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
6163 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6164 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6165 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6166 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6167 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6171 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6172 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6173 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6174 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6178 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6179 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6180 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6181 msgid "Subsubsection*"
6184 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6185 msgid "Chapter Exercises"
6186 msgstr "Chapter Exercises"
6188 #: lib/layouts/apa.layout:51
6190 msgstr "RightHeader"
6192 #: lib/layouts/apa.layout:60
6193 msgid "Right header:"
6194 msgstr "Right header:"
6196 #: lib/layouts/apa.layout:83
6200 #: lib/layouts/apa.layout:100
6201 msgid "Short title:"
6204 #: lib/layouts/apa.layout:129
6208 #: lib/layouts/apa.layout:136
6209 msgid "ThreeAuthors"
6210 msgstr "ThreeAuthors"
6212 #: lib/layouts/apa.layout:143
6214 msgstr "FourAuthors"
6216 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6218 msgid "Affiliation:"
6219 msgstr "Affiliation:"
6221 #: lib/layouts/apa.layout:171
6222 msgid "TwoAffiliations"
6223 msgstr "TwoAffiliations"
6225 #: lib/layouts/apa.layout:178
6226 msgid "ThreeAffiliations"
6227 msgstr "ThreeAffiliations"
6229 #: lib/layouts/apa.layout:185
6230 msgid "FourAffiliations"
6231 msgstr "FourAffiliations"
6233 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6237 #: lib/layouts/apa.layout:206
6241 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
6242 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6243 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6244 #: lib/layouts/svjour.inc:384
6245 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6248 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6249 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6254 #: lib/layouts/apa.layout:234
6255 msgid "Acknowledgements:"
6256 msgstr "Acknowledgements:"
6258 #: lib/layouts/apa.layout:248
6262 #: lib/layouts/apa.layout:258
6263 msgid "CenteredCaption"
6266 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6267 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6271 #: lib/layouts/apa.layout:278
6275 #: lib/layouts/apa.layout:284
6279 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6280 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6281 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
6282 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6283 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6284 msgid "Subparagraph"
6285 msgstr "Subparagraph"
6287 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6288 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6289 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6293 #: lib/layouts/apa.layout:397
6297 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6298 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6299 msgid "(\\alph{enumii})"
6300 msgstr "(\\alph{enumii})"
6302 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6306 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6310 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6314 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6318 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6319 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6323 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6324 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
6325 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6326 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6327 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6328 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6329 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
6330 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6334 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6335 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6336 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6337 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6341 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6342 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6346 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6347 msgid "Section \\arabic{section}"
6348 msgstr "Section \\arabic{section}"
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6351 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6352 msgid "\\Alph{section}"
6353 msgstr "\\Alph{section}"
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6356 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6357 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6359 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6360 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6361 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6363 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
6364 #: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
6365 #: lib/layouts/beamer.layout:385
6369 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6373 #: lib/layouts/beamer.layout:274
6374 msgid "BeginPlainFrame"
6375 msgstr "BeginPlainFrame"
6377 #: lib/layouts/beamer.layout:291
6378 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6379 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6381 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6385 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6386 msgid "Again frame with label"
6389 #: lib/layouts/beamer.layout:355
6393 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6394 msgid "________________________________"
6395 msgstr "________________________________"
6397 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6398 msgid "FrameSubtitle"
6399 msgstr "FrameSubtitle"
6401 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6405 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
6406 #: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
6407 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
6411 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6412 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6413 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6415 #: lib/layouts/beamer.layout:461
6416 msgid "ColumnsCenterAligned"
6417 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6419 #: lib/layouts/beamer.layout:473
6420 msgid "Columns (center aligned)"
6423 #: lib/layouts/beamer.layout:492
6424 msgid "ColumnsTopAligned"
6425 msgstr "ColumnsTopAligned"
6427 #: lib/layouts/beamer.layout:504
6428 msgid "Columns (top aligned)"
6431 #: lib/layouts/beamer.layout:524
6435 #: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
6436 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
6437 #: lib/layouts/beamer.layout:630
6442 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6443 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6444 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6446 #: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
6450 #: lib/layouts/beamer.layout:577
6452 msgstr "OverlayArea"
6454 #: lib/layouts/beamer.layout:588
6456 msgstr "OverlayArea"
6458 #: lib/layouts/beamer.layout:603
6462 #: lib/layouts/beamer.layout:614
6463 msgid "Uncovered on slides"
6464 msgstr "Uncovered on slides"
6466 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6470 #: lib/layouts/beamer.layout:640
6471 msgid "Only on slides"
6472 msgstr "Only on slides"
6474 #: lib/layouts/beamer.layout:656
6478 #: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6484 #: lib/layouts/beamer.layout:667
6489 #: lib/layouts/beamer.layout:683
6490 msgid "ExampleBlock"
6491 msgstr "ExampleBlock"
6493 #: lib/layouts/beamer.layout:694
6495 msgid "Example Block:"
6496 msgstr "ExampleBlock"
6498 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6502 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6504 msgid "Alert Block:"
6507 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
6508 #: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
6514 #: lib/layouts/beamer.layout:771
6516 msgid "Title (Plain Frame)"
6517 msgstr "BeginPlainFrame"
6519 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6520 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6521 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:847
6527 msgid "InstituteMark"
6530 #: lib/layouts/beamer.layout:851
6532 msgid "Institute mark"
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
6536 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6537 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6541 #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
6542 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6546 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
6547 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6551 #: lib/layouts/beamer.layout:972
6552 msgid "TitleGraphic"
6553 msgstr "TitleGraphic"
6555 #: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
6559 #: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
6560 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6564 #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
6565 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6569 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
6573 #: lib/layouts/beamer.layout:1033
6574 msgid "Definitions."
6577 #: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6581 #: lib/layouts/beamer.layout:1047
6585 #: lib/layouts/beamer.layout:1050
6589 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6590 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6591 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6592 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6593 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6594 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6595 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6599 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6603 #: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
6604 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6608 #: lib/layouts/beamer.layout:1074
6612 #: lib/layouts/beamer.layout:1088
6616 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
6617 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6621 #: lib/layouts/beamer.layout:1136
6625 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
6629 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
6630 msgid "CharStyle:Alert"
6633 #: lib/layouts/beamer.layout:1166
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
6638 msgid "CharStyle:Structure"
6641 #: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
6642 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6646 #: lib/layouts/beamer.layout:1186
6647 msgid "Custom:ArticleMode"
6650 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
6654 #: lib/layouts/beamer.layout:1196
6655 msgid "Custom:PresentationMode"
6658 #: lib/layouts/beamer.layout:1201
6659 msgid "Presentation"
6662 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
6663 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6664 #: src/insets/Inset.cpp:97
6668 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
6669 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6670 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6671 msgid "List of Tables"
6674 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
6675 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6679 #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
6680 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6681 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6682 msgid "List of Figures"
6685 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6689 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6693 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6697 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6698 msgid "ACT \\arabic{act}"
6699 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6701 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6705 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6706 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6707 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6709 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6713 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6717 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6721 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6722 msgid "Parenthetical"
6723 msgstr "Parenthetical"
6725 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6729 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6733 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6737 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6738 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6739 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6740 msgid "Right Address"
6741 msgstr "Right Address"
6743 #: lib/layouts/chess.layout:35
6747 #: lib/layouts/chess.layout:42
6751 #: lib/layouts/chess.layout:60
6755 #: lib/layouts/chess.layout:64
6759 #: lib/layouts/chess.layout:70
6760 msgid "SubVariation"
6761 msgstr "SubVariation"
6763 #: lib/layouts/chess.layout:73
6764 msgid "Subvariation:"
6765 msgstr "Subvariation:"
6767 #: lib/layouts/chess.layout:79
6768 msgid "SubVariation2"
6769 msgstr "SubVariation2"
6771 #: lib/layouts/chess.layout:82
6772 msgid "Subvariation(2):"
6773 msgstr "Subvariation(2):"
6775 #: lib/layouts/chess.layout:88
6776 msgid "SubVariation3"
6777 msgstr "SubVariation3"
6779 #: lib/layouts/chess.layout:91
6780 msgid "Subvariation(3):"
6781 msgstr "Subvariation(3):"
6783 #: lib/layouts/chess.layout:97
6784 msgid "SubVariation4"
6785 msgstr "SubVariation4"
6787 #: lib/layouts/chess.layout:100
6788 msgid "Subvariation(4):"
6789 msgstr "Subvariation(4):"
6791 #: lib/layouts/chess.layout:106
6792 msgid "SubVariation5"
6793 msgstr "SubVariation5"
6795 #: lib/layouts/chess.layout:109
6796 msgid "Subvariation(5):"
6797 msgstr "Subvariation(5):"
6799 #: lib/layouts/chess.layout:116
6803 #: lib/layouts/chess.layout:121
6807 #: lib/layouts/chess.layout:126
6811 #: lib/layouts/chess.layout:130
6812 msgid "[chessboard]"
6813 msgstr "[chessboard]"
6815 #: lib/layouts/chess.layout:139
6816 msgid "BoardCentered"
6817 msgstr "BoardCentered"
6819 #: lib/layouts/chess.layout:144
6820 msgid "[centered board]"
6821 msgstr "[centered board]"
6823 #: lib/layouts/chess.layout:154
6827 #: lib/layouts/chess.layout:159
6831 #: lib/layouts/chess.layout:174
6835 #: lib/layouts/chess.layout:179
6839 #: lib/layouts/chess.layout:185
6843 #: lib/layouts/chess.layout:190
6845 msgstr "KnightMove:"
6847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6851 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6852 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6853 msgid "Send To Address"
6854 msgstr "Send To Address"
6856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6857 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726
6858 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6859 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6860 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6864 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6865 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6869 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6870 msgid "Sender Address:"
6873 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6875 msgid "Return address"
6876 msgstr "ReturnAddress"
6878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6880 msgid "Backaddress:"
6881 msgstr "Backaddress:"
6883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6885 msgid "Postal comment"
6886 msgstr "PostalComment"
6888 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6890 msgid "Postal Remark:"
6891 msgstr "Postvermerk:"
6893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6898 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6903 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757
6908 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736
6918 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6933 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6939 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6950 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6952 msgid "Bottom text:"
6955 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6971 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6976 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112
6987 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6988 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6989 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6994 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
6998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
7003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
7004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
7005 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
7009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
7011 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
7015 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
7016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
7017 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
7021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
7023 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
7027 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
7031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
7032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
7036 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99
7041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101
7043 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
7047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7052 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7053 msgid "Post Scriptum:"
7054 msgstr "Post Scriptum:"
7056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7057 msgid "SenderAddress"
7060 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7063 msgstr "Backaddress"
7065 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7066 msgid "RetourAdresse"
7067 msgstr "RetourAdresse"
7069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7075 msgstr "Postvermerk"
7077 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7081 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7091 msgid "IhrSchreiben"
7092 msgstr "IhrSchreiben"
7094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7096 msgstr "MeinZeichen"
7098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7099 msgid "Unterschrift"
7100 msgstr "Unterschrift"
7102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7106 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7110 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7115 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7144 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7146 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7154 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7158 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7171 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7180 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7184 #: lib/layouts/egs.layout:274
7186 msgstr "LaTeX Title"
7188 #: lib/layouts/egs.layout:308
7192 #: lib/layouts/egs.layout:317
7196 #: lib/layouts/egs.layout:330
7198 msgstr "Affilation:"
7200 #: lib/layouts/egs.layout:352
7204 #: lib/layouts/egs.layout:361
7208 #: lib/layouts/egs.layout:375
7212 #: lib/layouts/egs.layout:385
7214 msgstr "FirstAuthor"
7216 #: lib/layouts/egs.layout:398
7217 msgid "1st_author_surname:"
7218 msgstr "1st_author_surname:"
7220 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7221 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7225 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7226 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7230 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7231 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7235 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7236 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7240 #: lib/layouts/egs.layout:451
7244 #: lib/layouts/egs.layout:464
7245 msgid "reprint_reqs_to:"
7246 msgstr "reprint_reqs_to:"
7248 #: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269
7249 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7250 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7251 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7255 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7256 msgid "Author Address"
7259 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7260 msgid "Author Email"
7263 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7267 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7271 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7272 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7276 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7281 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7282 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7283 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7285 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7289 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7290 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7291 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7293 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7294 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7295 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7297 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7298 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7299 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7301 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7302 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7303 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7305 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7306 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7307 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7309 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7310 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7311 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7313 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7314 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7315 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7317 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7318 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7319 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7321 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7322 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7323 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7325 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7326 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7327 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7329 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7330 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7331 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7333 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7334 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7335 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7337 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7338 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7339 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7341 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7342 msgid "Case \\arabic{case}"
7343 msgstr "Case \\arabic{case}"
7345 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7347 msgid "Titlenotemark"
7350 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7352 msgid "Titlenote mark"
7355 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7357 msgid "Title footnote"
7360 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7362 msgid "Title footnote:"
7365 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7370 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7375 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7377 msgid "Author footnote"
7380 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7382 msgid "Author footnote:"
7385 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7387 msgid "CorAuthormark"
7388 msgstr "Corr Author:"
7390 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7392 msgid "CorAuthor mark"
7395 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7397 msgid "Corresponding author"
7398 msgstr "Correspondence to:"
7400 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7402 msgid "Corresponding author text:"
7403 msgstr "Correspondence to:"
7405 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7406 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7407 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7408 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7409 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7413 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7417 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7418 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7422 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7426 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7430 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7431 msgid "BulletedItem"
7432 msgstr "BulletedItem"
7434 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7435 msgid "Bulleted Item:"
7436 msgstr "Bulleted 项目:"
7438 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7442 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7444 msgstr "Begin of CV"
7446 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7447 msgid "PersonalInfo"
7450 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7451 msgid "Personal Info"
7454 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7455 msgid "MotherTongue"
7456 msgstr "MotherTongue"
7458 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7459 msgid "Mother Tongue:"
7460 msgstr "Mother Tongue:"
7462 #: lib/layouts/foils.layout:42
7466 #: lib/layouts/foils.layout:61
7467 msgid "ShortFoilhead"
7468 msgstr "ShortFoilhead"
7470 #: lib/layouts/foils.layout:67
7471 msgid "Rotatefoilhead"
7472 msgstr "Rotatefoilhead"
7474 #: lib/layouts/foils.layout:73
7475 msgid "ShortRotatefoilhead"
7476 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7478 #: lib/layouts/foils.layout:82
7482 #: lib/layouts/foils.layout:97
7486 #: lib/layouts/foils.layout:101
7490 #: lib/layouts/foils.layout:116
7494 #: lib/layouts/foils.layout:160
7498 #: lib/layouts/foils.layout:168
7502 #: lib/layouts/foils.layout:177
7504 msgstr "Restriction"
7506 #: lib/layouts/foils.layout:181
7507 msgid "Restriction:"
7508 msgstr "Restriction:"
7510 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7511 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7513 msgstr "Left Header"
7515 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7516 msgid "Left Header:"
7517 msgstr "Left Header:"
7519 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7520 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7521 msgid "Right Header"
7522 msgstr "Right Header"
7524 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7525 msgid "Right Header:"
7526 msgstr "Right Header:"
7528 #: lib/layouts/foils.layout:201
7529 msgid "Right Footer"
7530 msgstr "Right Footer"
7532 #: lib/layouts/foils.layout:205
7533 msgid "Right Footer:"
7534 msgstr "Right Footer:"
7536 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7537 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7541 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7542 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7546 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7547 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7548 msgid "Corollary #."
7549 msgstr "Corollary #."
7551 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7552 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7553 msgid "Proposition #."
7554 msgstr "Proposition #."
7556 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7557 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7558 msgid "Definition #."
7559 msgstr "Definition #."
7561 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7562 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7566 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7567 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7571 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7575 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7576 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7580 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7581 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7582 msgid "Proposition*"
7583 msgstr "Proposition*"
7585 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7586 msgid "Proposition."
7587 msgstr "Proposition."
7589 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7590 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7592 msgstr "Definition*"
7594 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7598 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7599 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7601 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7605 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7606 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7610 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7614 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7618 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7622 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7626 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7630 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7634 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7638 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7639 msgid "ReturnAddress"
7640 msgstr "ReturnAddress"
7642 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7643 msgid "ReturnAddress:"
7644 msgstr "ReturnAddress:"
7646 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7650 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7654 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7658 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7662 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7666 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7670 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7674 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7678 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7682 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7686 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7690 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7694 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7698 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7702 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7706 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7710 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7712 msgstr "BankAccount"
7714 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7715 msgid "BankAccount:"
7716 msgstr "BankAccount:"
7718 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7719 msgid "PostalComment"
7720 msgstr "PostalComment"
7722 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7723 msgid "PostalComment:"
7724 msgstr "PostalComment:"
7726 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7730 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7792 msgstr "AddressRowA"
7794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
7795 msgid "AddressRowA:"
7796 msgstr "AddressRowA:"
7798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
7800 msgstr "AddressRowB"
7802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7803 msgid "AddressRowB:"
7804 msgstr "AddressRowB:"
7806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7808 msgstr "AddressRowC"
7810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7811 msgid "AddressRowC:"
7812 msgstr "AddressRowC:"
7814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7816 msgstr "AddressRowD"
7818 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7819 msgid "AddressRowD:"
7820 msgstr "AddressRowD:"
7822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7824 msgstr "AddressRowE"
7826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7827 msgid "AddressRowE:"
7828 msgstr "AddressRowE:"
7830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7832 msgstr "AddressRowF"
7834 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7835 msgid "AddressRowF:"
7836 msgstr "AddressRowF:"
7838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7839 msgid "TelephoneRowA"
7840 msgstr "TelephoneRowA"
7842 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
7843 msgid "TelephoneRowA:"
7844 msgstr "TelephoneRowA:"
7846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
7847 msgid "TelephoneRowB"
7848 msgstr "TelephoneRowB"
7850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7851 msgid "TelephoneRowB:"
7852 msgstr "TelephoneRowB:"
7854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7855 msgid "TelephoneRowC"
7856 msgstr "TelephoneRowC"
7858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7859 msgid "TelephoneRowC:"
7860 msgstr "TelephoneRowC:"
7862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7863 msgid "TelephoneRowD"
7864 msgstr "TelephoneRowD"
7866 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7867 msgid "TelephoneRowD:"
7868 msgstr "TelephoneRowD:"
7870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7871 msgid "TelephoneRowE"
7872 msgstr "TelephoneRowE"
7874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7875 msgid "TelephoneRowE:"
7876 msgstr "TelephoneRowE:"
7878 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7879 msgid "TelephoneRowF"
7880 msgstr "TelephoneRowF"
7882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7883 msgid "TelephoneRowF:"
7884 msgstr "TelephoneRowF:"
7886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7887 msgid "InternetRowA"
7888 msgstr "InternetRowA"
7890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
7891 msgid "InternetRowA:"
7892 msgstr "InternetRowA:"
7894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
7895 msgid "InternetRowB"
7896 msgstr "InternetRowB"
7898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7899 msgid "InternetRowB:"
7900 msgstr "InternetRowB:"
7902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7903 msgid "InternetRowC"
7904 msgstr "InternetRowC"
7906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7907 msgid "InternetRowC:"
7908 msgstr "InternetRowC:"
7910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7911 msgid "InternetRowD"
7912 msgstr "InternetRowD"
7914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7915 msgid "InternetRowD:"
7916 msgstr "InternetRowD:"
7918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7919 msgid "InternetRowE"
7920 msgstr "InternetRowE"
7922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7923 msgid "InternetRowE:"
7924 msgstr "InternetRowE:"
7926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7927 msgid "InternetRowF"
7928 msgstr "InternetRowF"
7930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7931 msgid "InternetRowF:"
7932 msgstr "InternetRowF:"
7934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
7942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
7946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
7954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
7958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
7982 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7986 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7990 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7994 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
7998 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8002 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8006 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8010 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8014 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8018 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8022 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8023 msgid "(continuing)"
8024 msgstr "(continuing)"
8026 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8030 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8032 msgstr "TITLE OVER:"
8034 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8038 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8039 msgid "INTERCUT WITH:"
8040 msgstr "INTERCUT WITH:"
8042 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8046 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8050 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8051 msgid "Classification Codes"
8052 msgstr "Classification Codes"
8054 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8055 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8057 msgid "Definition \\thedefinition."
8058 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8060 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8064 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8066 msgid "Step \\thestep."
8067 msgstr "Step \\arabic{step}."
8069 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8070 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8072 msgid "Example \\theexample."
8073 msgstr "Example \\arabic{example}."
8075 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8078 msgid "Notation \\thenotation."
8079 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8081 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8082 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8083 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8085 msgid "Theorem \\thetheorem."
8086 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8088 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8089 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8091 msgid "Corollary \\thecorollary."
8092 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8094 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8095 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8097 msgid "Lemma \\thelemma."
8098 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8100 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8101 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8103 msgid "Proposition \\theproposition."
8104 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8110 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8112 msgid "Prop \\theprop."
8113 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8116 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8125 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8127 msgid "Question \\thequestion."
8128 msgstr "Question \\arabic{question}."
8130 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8131 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8133 msgid "Claim \\theclaim."
8134 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8137 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8139 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8140 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8143 msgid "Appendices Section"
8144 msgstr "Appendices Section"
8146 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8147 msgid "--- Appendices ---"
8148 msgstr "--- Appendices ---"
8150 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8151 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8152 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8154 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8158 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8162 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8166 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8170 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8174 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8178 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8179 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8183 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8184 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8185 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8187 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8191 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8192 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8193 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8195 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8199 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8200 msgid "submit to paper:"
8203 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8204 msgid "Bibliography (plain)"
8207 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8208 msgid "Bibliography heading"
8211 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8215 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8219 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8223 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8224 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8227 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8228 msgid "AddressForOffprints"
8229 msgstr "AddressForOffprints"
8231 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8232 msgid "Address for Offprints:"
8233 msgstr "Address for Offprints:"
8235 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8236 msgid "RunningTitle"
8239 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8240 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8241 msgid "Running title:"
8244 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8245 msgid "RunningAuthor"
8246 msgstr "RunningAuthor"
8248 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8249 msgid "Running author:"
8250 msgstr "Running author:"
8252 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8256 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
8257 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8258 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8259 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8260 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8261 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8265 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8266 msgid "Running LaTeX Title"
8267 msgstr "Running LaTeX Title"
8269 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8273 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8277 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8278 msgid "Author Running"
8279 msgstr "Author Running"
8281 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8282 msgid "Author Running:"
8283 msgstr "Author Running:"
8285 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8289 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8291 msgstr "TOC Author:"
8293 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8294 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8295 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8296 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8300 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8301 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8305 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8306 msgid "Conjecture #."
8309 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8313 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8317 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8321 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8322 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8326 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8330 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8334 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8338 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8342 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8343 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8347 #: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
8348 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8349 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8353 #: lib/layouts/memoir.layout:99
8354 msgid "Chapterprecis"
8355 msgstr "Chapterprecis"
8357 #: lib/layouts/memoir.layout:119
8361 #: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
8366 #: lib/layouts/memoir.layout:132
8370 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8374 #: lib/layouts/memoir.layout:175
8378 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8382 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8386 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8390 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8394 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8398 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8399 msgid "Double Item:"
8400 msgstr "Double Item:"
8402 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8406 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8410 #: lib/layouts/paper.layout:146
8414 #: lib/layouts/paper.layout:158
8416 msgstr "Institution"
8418 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8419 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8423 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8427 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8431 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8435 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8439 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8443 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8444 msgid "Empty slide:"
8445 msgstr "Empty slide:"
8447 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8448 msgid "\\arabic{section}"
8449 msgstr "\\arabic{section}"
8451 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8452 msgid "ItemizeType1"
8453 msgstr "ItemizeType1"
8455 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8456 msgid "EnumerateType1"
8457 msgstr "EnumerateType1"
8459 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8460 msgid "List of Algorithms"
8463 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8465 msgid "\\thechapter"
8466 msgstr "\\Alph{chapter}"
8468 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8473 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8478 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8483 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8485 msgid "Ingredients:"
8488 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8492 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8493 msgid "AltAffiliation"
8494 msgstr "AltAffiliation"
8496 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8500 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8501 msgid "Electronic Address:"
8504 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8505 msgid "acknowledgments"
8508 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8509 msgid "PACS number:"
8510 msgstr "PACS number:"
8512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8513 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8517 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8521 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8525 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8529 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8533 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8537 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8538 msgid "Specialmail:"
8541 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8545 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8549 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8553 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8554 msgid "Your letter of:"
8555 msgstr "Your letter of:"
8557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8561 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8565 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8566 msgid "Customer no.:"
8569 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8573 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8574 msgid "Invoice no.:"
8577 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8581 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8582 msgid "Next Address:"
8585 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8586 msgid "Sender Name:"
8589 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8590 msgid "Sender Phone:"
8593 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565
8597 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8601 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8605 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8606 msgid "Sender E-Mail:"
8609 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8613 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8621 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8626 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8628 msgid "End of letter"
8631 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8632 msgid "LandscapeSlide"
8633 msgstr "LandscapeSlide"
8635 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8637 msgid "Landscape Slide:"
8638 msgstr "Landscape Slide"
8640 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8641 msgid "PortraitSlide"
8642 msgstr "PortraitSlide"
8644 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8646 msgid "Portrait Slide:"
8647 msgstr "Portrait Slide"
8649 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8653 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8658 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8659 msgid "SlideHeading"
8660 msgstr "SlideHeading"
8662 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8663 msgid "SlideSubHeading"
8664 msgstr "SlideSubHeading"
8666 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8667 msgid "ListOfSlides"
8668 msgstr "ListOfSlides"
8670 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8672 msgid "[List Of Slides]"
8673 msgstr "List Of Slides"
8675 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8676 msgid "SlideContents"
8677 msgstr "SlideContents"
8679 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8681 msgid "[Slide Contents]"
8682 msgstr "SlideContents"
8684 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8685 msgid "ProgressContents"
8686 msgstr "ProgressContents"
8688 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8690 msgid "[Progress Contents]"
8691 msgstr "Progress Contents"
8693 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8694 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8696 msgstr "Conjecture*"
8698 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8705 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8709 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8710 msgid "Subjectclass"
8711 msgstr "Subjectclass"
8713 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8715 msgid "AMS subject classifications:"
8716 msgstr "AMS subject classifications."
8718 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8723 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8728 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8730 msgid "CopyrightYear"
8733 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8735 msgid "Copyright year:"
8738 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8740 msgid "Copyrightdata"
8743 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8745 msgid "Copyright data:"
8748 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8753 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8758 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8762 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8766 #: lib/layouts/slides.layout:105
8770 #: lib/layouts/slides.layout:127
8774 #: lib/layouts/slides.layout:142
8775 msgid "New Overlay:"
8776 msgstr "New Overlay:"
8778 #: lib/layouts/slides.layout:182
8782 #: lib/layouts/slides.layout:207
8783 msgid "InvisibleText"
8784 msgstr "InvisibleText"
8786 #: lib/layouts/slides.layout:214
8787 msgid "<Invisible Text Follows>"
8788 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8790 #: lib/layouts/slides.layout:231
8792 msgstr "VisibleText"
8794 #: lib/layouts/slides.layout:238
8795 msgid "<Visible Text Follows>"
8796 msgstr "<Visible Text Follows>"
8798 #: lib/layouts/spie.layout:54
8802 #: lib/layouts/spie.layout:66
8806 #: lib/layouts/spie.layout:79
8810 #: lib/layouts/spie.layout:94
8811 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8814 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8817 msgstr "Subjectclass"
8819 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8824 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8826 msgid "Front Matter"
8827 msgstr "FrontMatter"
8829 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8831 msgid "--- Front Matter ---"
8832 msgstr "FrontMatter"
8834 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8837 msgstr "FrontMatter"
8839 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8840 msgid "--- Main Matter ---"
8843 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8847 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8848 msgid "--- Back Matter ---"
8851 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8852 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8854 msgid "Part \\thepart"
8855 msgstr "Part \\Roman{part}"
8857 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8858 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8860 msgid "Chapter \\thechapter"
8861 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8863 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8864 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8866 msgid "Appendix \\thechapter"
8867 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8869 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8874 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8879 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8884 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8885 msgid "Proof(smartQED)"
8888 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8889 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8892 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8897 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8899 msgid "Institute and e-mail: "
8902 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8906 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8907 msgid "TOC depth (provide a number):"
8910 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8912 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8915 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8916 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8917 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8918 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8919 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8924 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8926 msgid "List of Contributors"
8929 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8934 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8939 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
8944 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
8949 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
8954 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
8959 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
8963 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
8967 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
8972 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
8977 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
8982 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
8987 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
8992 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
8997 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
8999 msgid "MarginFigure"
9002 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9006 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9007 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9008 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9010 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9012 msgid "Element:Firstname"
9015 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9020 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9021 msgid "Element:Fname"
9024 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9029 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9031 msgid "Element:Surname"
9034 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9035 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9039 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9041 msgid "Element:Filename"
9044 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9046 msgid "Element:Literal"
9049 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9050 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9054 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9056 msgid "Element:Emph"
9059 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9063 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9065 msgid "Element:Abbrev"
9068 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9073 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9075 msgid "Element:Citation-number"
9076 msgstr "Citation-number"
9078 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9079 msgid "Citation-number"
9080 msgstr "Citation-number"
9082 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9084 msgid "Element:Volume"
9087 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9092 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9095 msgstr "Supplementary"
9097 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9102 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9103 msgid "Element:Month"
9106 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9111 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9113 msgid "Element:Year"
9114 msgstr "Supplementary"
9116 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9121 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9123 msgid "Element:Issue-number"
9126 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9128 msgid "Issue-number"
9131 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9132 msgid "Element:Issue-day"
9135 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9139 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9140 msgid "Element:Issue-months"
9143 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9144 msgid "Issue-months"
9147 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9148 msgid "Subsubparagraph"
9149 msgstr "Subsubparagraph"
9151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9156 msgid "-- Header --"
9157 msgstr "-- Header --"
9159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9160 msgid "Special-section"
9161 msgstr "Special-section"
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9164 msgid "Special-section:"
9165 msgstr "Special-section:"
9167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9169 msgstr "AGU-journal"
9171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9172 msgid "AGU-journal:"
9173 msgstr "AGU-journal:"
9175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9176 msgid "Citation-number:"
9177 msgstr "Citation-number:"
9179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9185 msgstr "AGU-volume:"
9187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9201 msgstr "Index-terms"
9203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9204 msgid "Index-terms..."
9205 msgstr "Index-terms..."
9207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9213 msgstr "Index-term:"
9215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9224 msgid "Supplementary"
9225 msgstr "Supplementary"
9227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9228 msgid "Supplementary..."
9229 msgstr "Supplementary..."
9231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9236 msgid "Sup-mat-note:"
9237 msgstr "Sup-mat-note:"
9239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9245 msgstr "Cite-other:"
9247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9261 msgstr "Ident-line:"
9263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9272 msgid "Published-online:"
9273 msgstr "Published-online:"
9275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9284 msgid "Posting-order"
9285 msgstr "Posting-order"
9287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9288 msgid "Posting-order:"
9289 msgstr "Posting-order:"
9291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9333 msgid "Element:ISSN"
9336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9341 msgid "Element:CODEN"
9344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9351 msgid "Element:SS-Code"
9354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9361 msgid "Element:SS-Title"
9364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9371 msgid "Element:CCC-Code"
9374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9381 msgid "Element:Code"
9384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9390 msgid "Element:Dscr"
9393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9400 msgid "Element:Keyword"
9403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9405 msgid "Element:Orgdiv"
9408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9415 msgid "Element:Orgname"
9418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9425 msgid "Element:Street"
9428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9430 msgid "Element:City"
9433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9439 msgid "Element:State"
9442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9444 msgid "Element:Postcode"
9445 msgstr "Posting-order"
9447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9450 msgstr "Posting-order"
9452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9454 msgid "Element:Country"
9457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9462 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9463 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9467 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9471 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9475 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9479 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9483 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9487 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9488 msgid "Author Address:"
9489 msgstr "Author Address:"
9491 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9493 msgstr "SlugComment"
9495 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9496 msgid "Slug Comment:"
9497 msgstr "Slug Comment:"
9499 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9503 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9507 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9508 msgid "Table Caption"
9509 msgstr "Table Caption"
9511 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9512 msgid "TableCaption"
9513 msgstr "TableCaption"
9515 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9516 msgid "Current Address"
9517 msgstr "Current Address"
9519 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9520 msgid "Current address:"
9521 msgstr "Current address:"
9523 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9524 msgid "E-mail address:"
9527 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9528 msgid "Key words and phrases:"
9529 msgstr "Key words and phrases:"
9531 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9535 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9537 msgstr "Dedication:"
9539 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9543 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9547 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9549 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9550 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9552 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9554 msgid "Element:Directory"
9557 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9562 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9563 msgid "Element:Email"
9566 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9568 msgid "Element:KeyCombo"
9571 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9576 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9578 msgid "Element:KeyCap"
9581 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9586 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9587 msgid "Element:GuiMenu"
9590 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9594 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9595 msgid "Element:GuiMenuItem"
9598 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9602 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9603 msgid "Element:GuiButton"
9606 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9610 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9611 msgid "Element:MenuChoice"
9614 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9618 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9622 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9623 msgid "Subparagraph*"
9624 msgstr "Subparagraph*"
9626 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9628 msgstr "Authorgroup"
9630 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9631 msgid "RevisionHistory"
9632 msgstr "RevisionHistory"
9634 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9635 msgid "Revision History"
9638 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9642 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9643 msgid "RevisionRemark"
9644 msgstr "RevisionRemark"
9646 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9650 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9651 #: lib/layouts/sweave.module:43
9655 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9656 msgid "\\arabic{chapter}"
9657 msgstr "\\arabic{chapter}"
9659 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9660 msgid "\\Alph{chapter}"
9661 msgstr "\\Alph{chapter}"
9663 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9665 msgid "\\arabic{footnote}"
9666 msgstr "Note \\arabic{note}."
9668 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9669 msgid "\\Roman{section}."
9670 msgstr "\\Roman{section}."
9672 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9673 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9674 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9676 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9677 msgid "\\Alph{subsection}."
9678 msgstr "\\Alph{subsection}."
9680 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9681 msgid "\\arabic{subsection}."
9682 msgstr "\\arabic{subsection}."
9684 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9685 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9686 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9688 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9689 msgid "\\alph{subsubsection}."
9690 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9692 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9693 msgid "\\alph{paragraph}."
9694 msgstr "\\alph{paragraph}."
9696 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9700 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9704 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9708 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9712 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9716 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9720 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9724 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
9728 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9732 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9733 msgid "Uppertitleback"
9734 msgstr "Uppertitleback"
9736 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9737 msgid "Lowertitleback"
9738 msgstr "Lowertitleback"
9740 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9744 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9745 msgid "Captionabove"
9746 msgstr "Captionabove"
9748 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9749 msgid "Captionbelow"
9750 msgstr "Captionbelow"
9752 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9756 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9761 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9765 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9770 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9775 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9779 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9784 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
9785 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
9789 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9791 msgid "\\Roman{part}"
9792 msgstr "Part \\Roman{part}"
9794 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9796 msgid "Part \\Roman{part}"
9797 msgstr "Part \\Roman{part}"
9799 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9804 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9805 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9810 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9812 msgid "Paragraph ##"
9815 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9816 msgid "\\arabic{enumi}."
9817 msgstr "\\arabic{enumi}."
9819 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9820 msgid "\\roman{enumiii}."
9821 msgstr "\\roman{enumiii}."
9823 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9824 msgid "\\Alph{enumiv}."
9825 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9827 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9832 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9837 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9846 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9851 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9855 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9857 msgid "Note:Comment"
9860 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9864 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9869 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
9873 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9875 msgid "Note:Greyedout"
9878 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9883 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
9884 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9888 #: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
9889 #: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
9890 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9895 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
9896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
9901 #: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
9902 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
9906 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
9907 #: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:411
9908 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
9909 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715
9913 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
9918 #: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
9919 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9923 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224
9928 #: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
9933 #: lib/layouts/stdinsets.inc:247
9938 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
9943 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
9947 #: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
9952 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308
9957 #: lib/layouts/stdinsets.inc:325
9959 msgid "Info:shortcut"
9962 #: lib/layouts/stdinsets.inc:342
9964 msgid "Info:shortcuts"
9967 #: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
9972 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9973 msgid "--Separator--"
9976 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9977 msgid "--- Separate Environment ---"
9980 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9984 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9985 msgid "Headnote (optional):"
9986 msgstr "Headnote (optional):"
9988 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9989 msgid "Corr Author:"
9990 msgstr "Corr Author:"
9992 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9996 #: lib/layouts/svjour.inc:208
10000 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10002 msgid "Fact \\thefact."
10003 msgstr "Part \\Roman{part}"
10005 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10007 msgid "Problem \\theproblem."
10008 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10010 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10012 msgid "Exercise \\theexercise."
10013 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10015 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10017 msgid "Corollary \\thetheorem."
10018 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10020 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10022 msgid "Lemma \\thetheorem."
10023 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10027 msgid "Proposition \\thetheorem."
10028 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10032 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10033 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10035 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10036 msgid "Fact \\thetheorem."
10039 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10041 msgid "Definition \\thetheorem."
10042 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10044 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10046 msgid "Example \\thetheorem."
10047 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10049 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10051 msgid "Problem \\thetheorem."
10052 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10054 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10056 msgid "Exercise \\thetheorem."
10057 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10059 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10061 msgid "Remark \\thetheorem."
10062 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10064 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10066 msgid "Claim \\thetheorem."
10067 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10069 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10073 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10077 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10081 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10085 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10089 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10090 msgid "Conjecture."
10091 msgstr "Conjecture."
10093 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10097 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10101 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10105 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10109 #: lib/layouts/braille.module:2
10114 #: lib/layouts/braille.module:6
10116 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10120 #: lib/layouts/braille.module:22
10122 msgid "Braille (default)"
10125 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10130 #: lib/layouts/braille.module:45
10131 msgid "Braille (textsize)"
10134 #: lib/layouts/braille.module:68
10135 msgid "Braille (dots on)"
10138 #: lib/layouts/braille.module:83
10139 msgid "Braille_dots_on"
10142 #: lib/layouts/braille.module:92
10143 msgid "Braille (dots off)"
10146 #: lib/layouts/braille.module:107
10147 msgid "Braille_dots_off"
10150 #: lib/layouts/braille.module:116
10151 msgid "Braille (mirror on)"
10154 #: lib/layouts/braille.module:131
10155 msgid "Braille_mirror_on"
10158 #: lib/layouts/braille.module:140
10159 msgid "Braille (mirror off)"
10162 #: lib/layouts/braille.module:155
10163 msgid "Braille_mirror_off"
10166 #: lib/layouts/braille.module:163
10171 #: lib/layouts/braille.module:167
10173 msgid "Braille box"
10176 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10181 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10183 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10184 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10187 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10189 msgid "Custom:Endnote"
10192 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10197 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10198 msgid "Number Equations by Section"
10201 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10203 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10204 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10207 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10209 msgid "Number Figures by Section"
10212 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10214 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10215 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10218 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10220 msgid "Foot to End"
10221 msgstr "Note to Editor:"
10223 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10225 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10226 "where you want the endnotes to appear."
10229 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10234 #: lib/layouts/hanging.module:6
10236 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10237 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10241 #: lib/layouts/initials.module:2
10245 #: lib/layouts/initials.module:6
10247 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10248 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10251 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10256 #: lib/layouts/initials.module:10
10258 msgid "CharStyle:Initial"
10261 #: lib/layouts/initials.module:12
10266 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10267 msgid "Linguistics"
10270 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10272 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10273 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10277 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10278 msgid "Numbered Example (multiline)"
10281 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10286 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10287 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10290 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10295 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10300 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10302 msgid "Subexample:"
10305 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10307 msgid "Custom:Glosse"
10310 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10315 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10317 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10320 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10324 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10326 msgid "CharStyle:Expression"
10329 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10334 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10336 msgid "CharStyle:Concepts"
10339 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10344 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10346 msgid "CharStyle:Meaning"
10349 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10354 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10359 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10361 msgid "List of Tableaux"
10364 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10366 msgid "Logical Markup"
10369 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10371 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10375 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10377 msgid "CharStyle:Noun"
10380 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10385 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10387 msgid "CharStyle:Emph"
10390 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10395 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10397 msgid "CharStyle:Strong"
10400 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10405 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10407 msgid "CharStyle:Code"
10410 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10415 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10417 msgid "Minimalistic"
10420 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10421 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10424 #: lib/layouts/noweb.module:2
10426 msgid "Noweb literate programming"
10427 msgstr "No literate programming build log file found."
10429 #: lib/layouts/noweb.module:5
10430 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10433 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10438 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
10439 #: lib/configure.py:506
10444 #: lib/layouts/sweave.module:5
10446 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10449 #: lib/layouts/sweave.module:20
10453 #: lib/layouts/sweave.module:47
10455 msgid "Sweave Options"
10458 #: lib/layouts/sweave.module:48
10460 msgid "Sweave opts"
10463 #: lib/layouts/sweave.module:67
10465 msgid "S/R expression"
10466 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10468 #: lib/layouts/sweave.module:68
10473 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10474 msgid "Sweave Input File"
10477 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10479 msgid "Number Tables by Section"
10482 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10484 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10485 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10490 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10493 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10495 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10496 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10497 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10498 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10499 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10500 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10501 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10502 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10506 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10511 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10512 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10513 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10514 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10515 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10516 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10517 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10522 msgid "Criterion \\thecriterion."
10523 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10534 msgstr "Criterion."
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10538 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10539 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10548 msgid "Axiom \\theaxiom."
10549 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10564 msgid "Condition \\thecondition."
10565 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10579 msgid "Note \\thenote."
10580 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10604 msgid "Summary \\thesummary."
10605 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10620 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10621 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10625 msgid "Acknowledgement*"
10626 msgstr "Acknowledgement*"
10628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10630 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10631 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10635 msgid "Conclusion*"
10636 msgstr "Conclusion*"
10638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10640 msgid "Conclusion."
10643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10654 msgid "Assumption \\theassumption."
10655 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10659 msgid "Assumption*"
10662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10664 msgid "Assumption."
10667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10668 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10673 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10674 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10675 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10676 "in both numbered and non-numbered forms."
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10680 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10681 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10682 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10687 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10689 msgid "Criterion \\thetheorem."
10690 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10694 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10695 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10698 msgid "Axiom \\thetheorem."
10701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10703 msgid "Condition \\thetheorem."
10704 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10706 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10708 msgid "Note \\thetheorem."
10709 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10713 msgid "Notation \\thetheorem."
10714 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10718 msgid "Summary \\thetheorem."
10719 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10723 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10724 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10728 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10729 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10731 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10733 msgid "Assumption \\thetheorem."
10734 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10736 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10738 msgid "Question \\thetheorem."
10739 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10741 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10751 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10753 msgid "Theorems (AMS)"
10756 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10758 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10759 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10760 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10761 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10764 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10766 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10769 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10771 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10772 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10773 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10774 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10775 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10776 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10777 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10780 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10782 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10785 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10787 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10788 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10789 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10790 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10791 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10794 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10796 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10799 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10801 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10802 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10803 "chapter environment."
10806 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10808 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10811 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10813 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10814 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10815 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10816 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10817 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10820 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10822 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10825 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10827 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10831 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10833 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10836 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10838 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10839 "using the extended AMS machinery."
10842 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10844 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10845 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10846 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10849 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10850 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10865 msgid "English (USA)"
10868 #: lib/languages:10
10869 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10870 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10872 #: lib/languages:11
10873 msgid "Arabic (Arabi)"
10874 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10876 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10880 #: lib/languages:13
10882 msgid "German (Austria, old spelling)"
10885 #: lib/languages:14
10886 msgid "German (Austria)"
10889 #: lib/languages:15
10893 #: lib/languages:16
10898 #: lib/languages:17
10902 #: lib/languages:18
10906 #: lib/languages:19
10907 msgid "Portuguese (Brazil)"
10910 #: lib/languages:20
10914 #: lib/languages:21
10916 msgid "English (UK)"
10919 #: lib/languages:22
10923 #: lib/languages:23
10925 msgid "English (Canada)"
10928 #: lib/languages:24
10930 msgid "French (Canada)"
10933 #: lib/languages:25
10937 #: lib/languages:26
10939 msgid "Chinese (simplified)"
10942 #: lib/languages:27
10943 msgid "Chinese (traditional)"
10946 #: lib/languages:28
10950 #: lib/languages:29
10954 #: lib/languages:30
10958 #: lib/languages:31
10962 #: lib/languages:32
10966 #: lib/languages:34
10970 #: lib/languages:35
10974 #: lib/languages:37
10978 #: lib/languages:38
10982 #: lib/languages:40
10986 #: lib/languages:41
10990 #: lib/languages:42
10992 msgid "German (old spelling)"
10995 #: lib/languages:43
10999 #: lib/languages:44
11000 msgid "German (Switzerland)"
11003 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11008 #: lib/languages:46
11009 msgid "Greek (polytonic)"
11012 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11016 #: lib/languages:51
11020 #: lib/languages:53
11022 msgid "Interlingua"
11025 #: lib/languages:54
11029 #: lib/languages:55
11033 #: lib/languages:56
11037 #: lib/languages:57
11039 msgid "Japanese (CJK)"
11042 #: lib/languages:58
11046 #: lib/languages:60
11050 #: lib/languages:62
11055 #: lib/languages:63
11059 #: lib/languages:64
11063 #: lib/languages:65
11065 msgid "Lower Sorbian"
11066 msgstr "Upper Sorbian"
11068 #: lib/languages:66
11073 #: lib/languages:67
11077 #: lib/languages:68
11081 #: lib/languages:69
11085 #: lib/languages:70
11089 #: lib/languages:71
11093 #: lib/languages:72
11097 #: lib/languages:73
11101 #: lib/languages:74
11105 #: lib/languages:75
11109 #: lib/languages:76
11113 #: lib/languages:77
11115 msgid "Serbian (Latin)"
11118 #: lib/languages:78
11122 #: lib/languages:79
11126 #: lib/languages:80
11130 #: lib/languages:81
11132 msgid "Spanish (Mexico)"
11135 #: lib/languages:82
11139 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11143 #: lib/languages:84
11147 #: lib/languages:85
11151 #: lib/languages:86
11155 #: lib/languages:87
11156 msgid "Upper Sorbian"
11157 msgstr "Upper Sorbian"
11159 #: lib/languages:88
11164 #: lib/languages:89
11168 #: lib/encodings:14
11169 msgid "Unicode (utf8)"
11172 #: lib/encodings:19
11173 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11176 #: lib/encodings:23
11177 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11180 #: lib/encodings:26
11181 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11184 #: lib/encodings:29
11185 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11188 #: lib/encodings:32
11190 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11191 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11193 #: lib/encodings:35
11195 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11196 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11198 #: lib/encodings:38
11199 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11202 #: lib/encodings:42
11204 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11205 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11207 #: lib/encodings:45
11208 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11211 #: lib/encodings:48
11212 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11215 #: lib/encodings:51
11216 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11219 #: lib/encodings:55
11221 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11222 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11224 #: lib/encodings:58
11225 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11228 #: lib/encodings:61
11229 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11232 #: lib/encodings:64
11233 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11236 #: lib/encodings:67
11237 msgid "DOS (CP 437)"
11240 #: lib/encodings:71
11241 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11244 #: lib/encodings:74
11245 msgid "Western European (CP 850)"
11248 #: lib/encodings:77
11249 msgid "Central European (CP 852)"
11252 #: lib/encodings:80
11254 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11255 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11257 #: lib/encodings:83
11258 msgid "Western European (CP 858)"
11261 #: lib/encodings:86
11262 msgid "Hebrew (CP 862)"
11265 #: lib/encodings:89
11267 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11270 #: lib/encodings:92
11272 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11273 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11275 #: lib/encodings:95
11276 msgid "Central European (CP 1250)"
11279 #: lib/encodings:98
11281 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11282 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11284 #: lib/encodings:102
11285 msgid "Western European (CP 1252)"
11288 #: lib/encodings:105
11290 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11291 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11293 #: lib/encodings:109
11295 msgid "Arabic (CP 1256)"
11296 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11298 #: lib/encodings:112
11300 msgid "Baltic (CP 1257)"
11301 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11303 #: lib/encodings:115
11304 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11307 #: lib/encodings:118
11308 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11311 #: lib/encodings:121
11312 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11315 #: lib/encodings:124
11316 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11319 #: lib/encodings:149
11321 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11324 #: lib/encodings:153
11326 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11329 #: lib/encodings:157
11331 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11334 #: lib/encodings:161
11335 msgid "Korean (EUC-KR)"
11338 #: lib/encodings:165
11339 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11342 #: lib/encodings:169
11344 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11347 #: lib/encodings:173
11349 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11352 #: lib/encodings:180
11354 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11357 #: lib/encodings:182
11359 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11362 #: lib/encodings:184
11364 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11367 #: lib/encodings:191
11368 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11371 #: lib/encodings:196
11372 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11375 #: lib/encodings:200
11379 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
11383 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11387 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11391 #: lib/ui/classic.ui:35
11395 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11399 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11403 #: lib/ui/classic.ui:38
11404 msgid "Documents|D"
11407 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11411 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11415 #: lib/ui/classic.ui:48
11416 msgid "New from Template...|T"
11417 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11419 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11421 msgstr "打开(O)...|O"
11423 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11427 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11431 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11432 msgid "Save As...|A"
11433 msgstr "另存为(A)...|A"
11435 #: lib/ui/classic.ui:54
11439 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11440 msgid "Version Control|V"
11443 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11447 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11451 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11453 msgstr "打印(P)...|P"
11455 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11457 msgstr "传真(F)...|F"
11459 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11463 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11464 msgid "Register...|R"
11465 msgstr "登记(R)...|R"
11467 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11468 msgid "Check In Changes...|I"
11469 msgstr "记录变更(I)...|I"
11471 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11472 msgid "Check Out for Edit|O"
11475 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11477 msgid "Revert to Repository Version|v"
11478 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11480 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11481 msgid "Undo Last Check In|U"
11482 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11484 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11486 msgid "Show History...|H"
11489 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11490 msgid "Custom...|C"
11491 msgstr "定制(C)...|C"
11493 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11497 #: lib/ui/classic.ui:91
11501 #: lib/ui/classic.ui:93
11505 #: lib/ui/classic.ui:94
11509 #: lib/ui/classic.ui:95
11513 #: lib/ui/classic.ui:96
11514 msgid "Paste External Selection|x"
11515 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11517 #: lib/ui/classic.ui:98
11518 msgid "Find & Replace...|F"
11519 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11521 #: lib/ui/classic.ui:100
11525 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
11529 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
11530 msgid "Spellchecker...|S"
11531 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11533 #: lib/ui/classic.ui:105
11534 msgid "Thesaurus..."
11537 #: lib/ui/classic.ui:106
11539 msgid "Statistics...|i"
11542 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
11543 msgid "Check TeX|h"
11544 msgstr "检查TeX(h)|h"
11546 #: lib/ui/classic.ui:108
11547 msgid "Change Tracking|g"
11550 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
11551 msgid "Preferences...|P"
11552 msgstr "首选项(P)...|P"
11554 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
11555 msgid "Reconfigure|R"
11558 #: lib/ui/classic.ui:115
11559 msgid "Selection as Lines|L"
11562 #: lib/ui/classic.ui:116
11563 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11564 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11566 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
11567 msgid "Multicolumn|M"
11570 #: lib/ui/classic.ui:122
11574 #: lib/ui/classic.ui:123
11575 msgid "Line Bottom|B"
11578 #: lib/ui/classic.ui:124
11579 msgid "Line Left|L"
11582 #: lib/ui/classic.ui:125
11583 msgid "Line Right|R"
11586 #: lib/ui/classic.ui:127
11587 msgid "Alignment|i"
11590 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201
11594 #: lib/ui/classic.ui:130
11595 msgid "Delete Row|w"
11598 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11602 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11606 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206
11607 msgid "Add Column|u"
11610 #: lib/ui/classic.ui:135
11611 msgid "Delete Column|D"
11614 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11615 msgid "Copy Column"
11618 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11619 msgid "Swap Columns"
11622 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11626 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
11630 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11634 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
11638 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198
11642 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
11646 #: lib/ui/classic.ui:159
11647 msgid "Toggle Numbering|N"
11648 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11650 #: lib/ui/classic.ui:160
11651 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11652 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11654 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11655 msgid "Change Limits Type|L"
11656 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11658 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11659 msgid "Change Formula Type|F"
11660 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11662 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11663 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11664 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11666 #: lib/ui/classic.ui:168
11667 msgid "Alignment|A"
11670 #: lib/ui/classic.ui:170
11674 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
11675 msgid "Delete Row|D"
11678 #: lib/ui/classic.ui:175
11679 msgid "Add Column|C"
11682 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
11683 msgid "Delete Column|e"
11686 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11690 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11694 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11698 #: lib/ui/classic.ui:188
11702 #: lib/ui/classic.ui:189
11706 #: lib/ui/classic.ui:190
11707 msgid "Mathematica"
11708 msgstr "Mathematica"
11710 #: lib/ui/classic.ui:192
11711 msgid "Maple, simplify"
11712 msgstr "Maple, simplify"
11714 #: lib/ui/classic.ui:193
11715 msgid "Maple, factor"
11716 msgstr "Maple, factor"
11718 #: lib/ui/classic.ui:194
11719 msgid "Maple, evalm"
11720 msgstr "Maple, evalm"
11722 #: lib/ui/classic.ui:195
11723 msgid "Maple, evalf"
11724 msgstr "Maple, evalf"
11726 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11727 #: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
11728 msgid "Inline Formula|I"
11731 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
11732 msgid "Displayed Formula|D"
11733 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11735 #: lib/ui/classic.ui:201
11736 msgid "Eqnarray Environment|q"
11737 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11739 #: lib/ui/classic.ui:202
11740 msgid "Align Environment|A"
11741 msgstr "Align环境(A)|A"
11743 #: lib/ui/classic.ui:203
11744 msgid "AlignAt Environment"
11747 #: lib/ui/classic.ui:204
11748 msgid "Flalign Environment|F"
11749 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11751 #: lib/ui/classic.ui:207
11752 msgid "Gather Environment"
11755 #: lib/ui/classic.ui:208
11756 msgid "Multline Environment"
11757 msgstr "Multiline环境"
11759 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
11763 #: lib/ui/classic.ui:216
11764 msgid "Special Character|S"
11767 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
11768 msgid "Citation...|C"
11769 msgstr "文献引用(C)...|C"
11771 #: lib/ui/classic.ui:218
11772 msgid "Cross-reference...|r"
11773 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11775 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
11777 msgstr "标记(L)...|L"
11779 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
11783 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
11784 msgid "Marginal Note|M"
11787 #: lib/ui/classic.ui:222
11788 msgid "Short Title"
11791 #: lib/ui/classic.ui:223
11792 msgid "Index Entry|I"
11795 #: lib/ui/classic.ui:224
11796 msgid "Nomenclature Entry"
11799 #: lib/ui/classic.ui:225
11801 msgstr "网页链接(U)...|U"
11803 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
11807 #: lib/ui/classic.ui:227
11808 msgid "Lists & TOC|O"
11811 #: lib/ui/classic.ui:229
11815 #: lib/ui/classic.ui:230
11817 msgstr "Minipage|p"
11819 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
11820 msgid "Graphics...|G"
11821 msgstr "图像(G)...|G"
11823 #: lib/ui/classic.ui:232
11824 msgid "Tabular Material...|b"
11825 msgstr "表格(b)...|b"
11827 #: lib/ui/classic.ui:233
11831 #: lib/ui/classic.ui:235
11832 msgid "Include File...|d"
11833 msgstr "包含文件(d)...|d"
11835 #: lib/ui/classic.ui:236
11836 msgid "Insert File|e"
11839 #: lib/ui/classic.ui:237
11840 msgid "External Material...|x"
11841 msgstr "外部材料(x)...|x"
11843 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
11845 msgid "Symbols...|b"
11848 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
11849 msgid "Superscript|S"
11852 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
11853 msgid "Subscript|u"
11856 #: lib/ui/classic.ui:244
11857 msgid "Hyphenation Point|P"
11860 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
11862 msgid "Protected Hyphen|y"
11863 msgstr "Protected Space|r"
11865 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
11866 msgid "Ligature Break|k"
11867 msgstr "Ligature Break|k"
11869 #: lib/ui/classic.ui:247
11870 msgid "Protected Space|r"
11871 msgstr "Protected Space|r"
11873 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
11875 msgid "Interword Space|w"
11878 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
11879 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
11880 msgid "Thin Space|T"
11883 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
11885 msgid "Horizontal Space...|o"
11888 #: lib/ui/classic.ui:251
11889 msgid "Vertical Space..."
11892 #: lib/ui/classic.ui:252
11893 msgid "Line Break|L"
11896 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
11900 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
11901 msgid "End of Sentence|E"
11904 #: lib/ui/classic.ui:255
11906 msgid "Protected Dash|D"
11907 msgstr "Protected Space|r"
11909 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
11910 msgid "Breakable Slash|a"
11913 #: lib/ui/classic.ui:257
11914 msgid "Single Quote|Q"
11917 #: lib/ui/classic.ui:258
11918 msgid "Ordinary Quote|O"
11921 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
11922 msgid "Menu Separator|M"
11925 #: lib/ui/classic.ui:260
11926 msgid "Horizontal Line"
11929 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11933 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
11934 msgid "Display Formula|D"
11935 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11937 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
11938 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11939 msgid "Eqnarray Environment|E"
11940 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11942 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
11943 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11944 msgid "AMS align Environment|a"
11945 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11947 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
11948 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11949 msgid "AMS alignat Environment|t"
11950 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11952 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
11953 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11954 msgid "AMS flalign Environment|f"
11955 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11957 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
11958 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11959 msgid "AMS gather Environment|g"
11960 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11962 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
11963 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11964 msgid "AMS multline Environment|m"
11965 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11967 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
11968 msgid "Array Environment|y"
11969 msgstr "Array环境(y)|y"
11971 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
11972 msgid "Cases Environment|C"
11973 msgstr "Cases环境(C)|C"
11975 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
11976 msgid "Split Environment|S"
11977 msgstr "Split环境(S)|S"
11979 #: lib/ui/classic.ui:280
11980 msgid "Font Change|o"
11983 #: lib/ui/classic.ui:284
11984 msgid "Math Normal Font"
11987 #: lib/ui/classic.ui:286
11988 msgid "Math Calligraphic Family"
11991 #: lib/ui/classic.ui:287
11992 msgid "Math Fraktur Family"
11993 msgstr "Math Fraktur Family"
11995 #: lib/ui/classic.ui:288
11996 msgid "Math Roman Family"
11999 #: lib/ui/classic.ui:289
12000 msgid "Math Sans Serif Family"
12001 msgstr "Math Sans Serif Family"
12003 #: lib/ui/classic.ui:291
12004 msgid "Math Bold Series"
12007 #: lib/ui/classic.ui:293
12008 msgid "Text Normal Font"
12011 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
12012 msgid "Text Roman Family"
12015 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
12016 msgid "Text Sans Serif Family"
12017 msgstr "Text Sans Serif Family"
12019 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
12020 msgid "Text Typewriter Family"
12021 msgstr "Text Typewriter Family"
12023 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
12024 msgid "Text Bold Series"
12027 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
12028 msgid "Text Medium Series"
12029 msgstr "Text Medium Series"
12031 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
12032 msgid "Text Italic Shape"
12035 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
12036 msgid "Text Small Caps Shape"
12039 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
12040 msgid "Text Slanted Shape"
12043 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
12044 msgid "Text Upright Shape"
12047 #: lib/ui/classic.ui:310
12048 msgid "Floatflt Figure"
12049 msgstr "Floatflt Figure"
12051 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
12052 msgid "Table of Contents|C"
12055 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
12056 msgid "Index List|I"
12059 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
12060 msgid "Nomenclature|N"
12063 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
12064 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12065 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12067 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
12068 msgid "LyX Document...|X"
12069 msgstr "LyX文档...|X"
12071 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
12072 msgid "Plain Text...|T"
12073 msgstr "纯文本(T)...|T"
12075 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
12076 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12077 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12079 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
12080 msgid "Track Changes|T"
12081 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12083 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
12084 msgid "Merge Changes...|M"
12085 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12087 #: lib/ui/classic.ui:330
12088 msgid "Accept All Changes|A"
12089 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12091 #: lib/ui/classic.ui:331
12092 msgid "Reject All Changes|R"
12093 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12095 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
12096 msgid "Show Changes in Output|S"
12097 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12099 #: lib/ui/classic.ui:339
12100 msgid "Character...|C"
12103 #: lib/ui/classic.ui:340
12104 msgid "Paragraph...|P"
12105 msgstr "段落(P)...|P"
12107 #: lib/ui/classic.ui:341
12108 msgid "Document...|D"
12109 msgstr "文本(D)...|D"
12111 #: lib/ui/classic.ui:342
12112 msgid "Tabular...|T"
12113 msgstr "表格(T)...|T"
12115 #: lib/ui/classic.ui:344
12116 msgid "Emphasize Style|E"
12119 #: lib/ui/classic.ui:345
12120 msgid "Noun Style|N"
12121 msgstr "Noun Style|N"
12123 #: lib/ui/classic.ui:346
12124 msgid "Bold Style|B"
12127 #: lib/ui/classic.ui:349
12128 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12129 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12131 #: lib/ui/classic.ui:350
12132 msgid "Increase Environment Depth|i"
12133 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12135 #: lib/ui/classic.ui:351
12136 msgid "Start Appendix Here|S"
12139 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
12140 msgid "Build Program|B"
12143 #: lib/ui/classic.ui:361
12147 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
12148 msgid "LaTeX Log|L"
12149 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12151 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
12155 #: lib/ui/classic.ui:365
12156 msgid "TeX Information|X"
12159 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
12160 msgid "Next Note|N"
12163 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
12164 msgid "Go to Label|L"
12167 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
12168 msgid "Bookmarks|B"
12171 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
12172 msgid "Save Bookmark 1|S"
12173 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12175 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
12176 msgid "Save Bookmark 2"
12179 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
12180 msgid "Save Bookmark 3"
12183 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
12184 msgid "Save Bookmark 4"
12187 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
12188 msgid "Save Bookmark 5"
12191 #: lib/ui/classic.ui:390
12192 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12195 #: lib/ui/classic.ui:391
12196 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12199 #: lib/ui/classic.ui:392
12200 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12203 #: lib/ui/classic.ui:393
12204 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12207 #: lib/ui/classic.ui:394
12208 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12211 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
12212 msgid "Introduction|I"
12215 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
12219 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
12220 msgid "User's Guide|U"
12223 #: lib/ui/classic.ui:412
12224 msgid "Extended Features|E"
12227 #: lib/ui/classic.ui:413
12228 msgid "Embedded Objects|m"
12231 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
12232 msgid "Customization|C"
12235 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
12236 msgid "LaTeX Configuration|L"
12237 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12239 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
12240 msgid "About LyX|X"
12241 msgstr "关于LyX(X)|X"
12243 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12247 #: lib/ui/classic.ui:426
12248 msgid "Preferences..."
12251 #: lib/ui/classic.ui:427
12255 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
12256 msgid "Aligned Environment|l"
12259 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
12260 msgid "AlignedAt Environment|v"
12261 msgstr "AlignedAt环境"
12263 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
12264 msgid "Gathered Environment|h"
12265 msgstr "Gathered环境"
12267 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
12269 msgid "Delimiters...|r"
12272 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
12274 msgid "Matrix...|x"
12277 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
12281 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12283 msgid "AMS Environment|A"
12284 msgstr "Align环境(A)|A"
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12288 msgid "Number Whole Formula|N"
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12293 msgid "Number This Line|u"
12294 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12296 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12298 msgid "Equation Label|L"
12301 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12303 msgid "Copy as Reference|R"
12304 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12306 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12307 msgid "Split Cell|C"
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12315 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12317 msgid "Add Line Above|o"
12318 msgstr "在上添加线(A)|A"
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12321 msgid "Add Line Below|B"
12322 msgstr "在下添加线(B)|B"
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12326 msgid "Delete Line Above|v"
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12331 msgid "Delete Line Below|w"
12334 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12335 msgid "Add Line to Left"
12338 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12339 msgid "Add Line to Right"
12342 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12343 msgid "Delete Line to Left"
12346 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12347 msgid "Delete Line to Right"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12352 msgid "Show Math Toolbar"
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12357 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12360 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12362 msgid "Show Table Toolbar"
12365 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12367 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12368 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12370 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12372 msgid "Next Cross-Reference|N"
12373 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12375 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12377 msgid "Go to Label|G"
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12382 msgid "<Reference>|R"
12385 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12387 msgid "(<Reference>)|e"
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12397 msgid "On Page <Page>|O"
12400 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12402 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12407 msgid "Formatted Reference|t"
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12412 msgid "Textual Reference|x"
12413 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12418 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
12424 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
12425 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
12428 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490
12429 msgid "Settings...|S"
12430 msgstr "首选项(S)...|S"
12432 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
12439 msgid "Copy as Reference|C"
12440 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12444 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12447 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12448 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12449 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12452 msgid "Open Inset|O"
12453 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12458 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12460 msgid "Close Inset|C"
12461 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
12467 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
12469 msgid "Dissolve Inset|D"
12472 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12474 msgid "Show Label|L"
12477 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12479 msgid "Frameless|l"
12482 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12484 msgid "Simple Frame|F"
12487 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12489 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12494 msgid "Oval, Thin|a"
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12499 msgid "Oval, Thick|v"
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12503 msgid "Drop Shadow|w"
12506 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12508 msgid "Shaded Background|B"
12511 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12513 msgid "Double Frame|u"
12516 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
12518 msgstr "LyX注释(N)|N"
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12525 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
12526 msgid "Greyed Out|G"
12529 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12531 msgid "Open All Notes|A"
12532 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12536 msgid "Close All Notes|l"
12537 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12539 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12540 msgid "Horiz. Phantom"
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
12544 msgid "Vert. Phantom"
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12549 msgid "Protected Space|o"
12550 msgstr "Protected Space|r"
12552 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
12554 msgid "Negative Thin Space|N"
12557 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
12558 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12561 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12563 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12564 msgstr "Protected Space|r"
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12568 msgid "Quad Space|Q"
12571 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
12573 msgid "Double Quad Space|u"
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12577 msgid "Horizontal Fill|F"
12580 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12582 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12583 msgstr "Horizontal Fill"
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12587 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12588 msgstr "Horizontal Fill"
12590 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12592 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12593 msgstr "Horizontal Fill"
12595 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12597 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12598 msgstr "Horizontal Fill"
12600 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12602 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12603 msgstr "Horizontal Fill"
12605 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12607 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12608 msgstr "Horizontal Fill"
12610 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12612 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12613 msgstr "Horizontal Fill"
12615 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
12617 msgid "Custom Length|C"
12620 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12622 msgid "Medium Space|M"
12625 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12627 msgid "Thick Space|h"
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12632 msgid "Negative Medium Space|u"
12635 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
12637 msgid "Negative Thick Space|i"
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12647 msgid "SmallSkip|S"
12650 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
12672 msgid "Settings...|e"
12673 msgstr "首选项(S)...|S"
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
12690 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
12691 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12694 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
12699 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
12701 msgid "Edit Included File...|E"
12702 msgstr "包含文件(d)...|d"
12704 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12709 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12710 msgid "Page Break|a"
12713 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12714 msgid "Clear Page|C"
12715 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
12718 msgid "Clear Double Page|D"
12719 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12721 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12723 msgid "Ragged Line Break|R"
12726 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
12728 msgid "Justified Line Break|J"
12731 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
12733 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12737 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
12739 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12743 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
12745 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
12750 msgid "Paste Recent|e"
12753 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
12755 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12756 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12758 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
12759 msgid "Forward search|F"
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
12763 msgid "Move Paragraph Up|o"
12764 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12766 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
12767 msgid "Move Paragraph Down|v"
12768 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12772 msgid "Promote Section|r"
12773 msgstr "Empty Section"
12775 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12777 msgid "Demote Section|m"
12778 msgstr "Empty Section"
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12782 msgid "Move Section Down|D"
12783 msgstr "Close Section"
12785 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
12787 msgid "Move Section Up|U"
12788 msgstr "Close Section"
12790 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12792 msgid "Insert Short Title|T"
12795 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
12797 msgid "Accept Change|c"
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
12802 msgid "Reject Change|j"
12805 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
12807 msgid "Apply Last Text Style|A"
12810 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
12811 msgid "Text Style|S"
12814 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
12815 msgid "Paragraph Settings...|P"
12816 msgstr "段落设置(P)...|P"
12818 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12819 msgid "Fullscreen Mode"
12822 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12825 msgstr "varnothing"
12827 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12828 msgid "Anything Non-Empty|o"
12831 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12836 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12838 msgid "Any Number|N"
12841 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
12843 msgid "User Defined|U"
12846 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
12848 msgid "Append Argument"
12851 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
12853 msgid "Remove Last Argument"
12856 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12858 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12861 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
12863 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12866 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
12868 msgid "Insert Optional Argument"
12871 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
12873 msgid "Remove Optional Argument"
12876 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
12878 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12881 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
12883 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12886 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
12888 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12891 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
12896 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
12897 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
12899 msgid "Edit Externally...|x"
12902 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
12904 msgid "Multicolumn|u"
12907 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
12912 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
12917 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
12919 msgid "Bottom Line|i"
12922 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
12923 msgid "Left Line|L"
12926 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
12927 msgid "Right Line|R"
12930 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
12935 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
12940 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
12942 msgid "Append Row|A"
12945 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
12949 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
12951 msgid "Append Column|p"
12954 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12956 msgid "Copy Column|y"
12959 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
12961 msgid "Settings...|g"
12962 msgstr "首选项(S)...|S"
12964 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12969 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
12974 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
12976 msgid "File Revision|R"
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12981 msgid "Tree Revision|T"
12984 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
12986 msgid "Revision Author|A"
12989 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12991 msgid "Revision Date|D"
12994 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
12996 msgid "Revision Time|i"
12999 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13001 msgid "LyX Version|X"
13004 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
13006 msgid "Document Info|D"
13009 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
13011 msgid "Copy Text|o"
13014 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
13016 msgid "Activate Branch|A"
13019 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
13021 msgid "Deactivate Branch|e"
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
13025 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13028 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
13030 msgid "All Indexes|A"
13031 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13033 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
13037 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
13038 msgid "Reject Change|R"
13041 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
13043 msgid "Promote Section|P"
13044 msgstr "Empty Section"
13046 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
13048 msgid "Demote Section|D"
13049 msgstr "Empty Section"
13051 #: lib/ui/stdcontext.inc:625
13053 msgid "Move Section Down|w"
13054 msgstr "Close Section"
13056 #: lib/ui/stdcontext.inc:627
13058 msgid "Select Section|S"
13061 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
13063 msgid "Wrap by Preview|P"
13066 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13070 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13074 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13075 msgid "New from Template...|m"
13076 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13078 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13079 msgid "Open Recent|t"
13080 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13082 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13087 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13090 msgstr "另存为(A)...|A"
13092 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13094 msgid "Revert to Saved|R"
13097 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13098 msgid "New Window|W"
13101 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13102 msgid "Close Window|d"
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13106 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13109 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13110 msgid "Compare with Older Revision|C"
13113 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13114 msgid "Use Locking Property|L"
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13122 msgid "Paste Special"
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13131 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13132 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13134 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13136 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13137 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13144 msgid "Rows & Columns|C"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13148 msgid "Increase List Depth|I"
13149 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13152 msgid "Decrease List Depth|D"
13153 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13157 msgid "Dissolve Inset"
13160 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13161 msgid "TeX Code Settings...|C"
13162 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13164 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13165 msgid "Float Settings...|a"
13166 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13168 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13169 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13170 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13172 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13173 msgid "Note Settings...|N"
13174 msgstr "注解设定(N)...|N"
13176 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13178 msgid "Phantom Settings...|h"
13179 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13181 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13182 msgid "Branch Settings...|B"
13183 msgstr "分支设定(B)...|B"
13185 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13186 msgid "Box Settings...|x"
13187 msgstr "边框设定(x)...|x"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13191 msgid "Index Entry Settings...|y"
13192 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13196 msgid "Index Settings...|x"
13197 msgstr "边框设定(x)...|x"
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13201 msgid "Info Settings...|n"
13202 msgstr "边框设定(x)...|x"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13206 msgid "Listings Settings...|g"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13210 msgid "Table Settings...|a"
13211 msgstr "表格设定(a)...|a"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13214 msgid "Plain Text|T"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13218 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13219 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13222 msgid "Selection|S"
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13226 msgid "Selection, Join Lines|i"
13227 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13230 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13235 msgid "Paste as PDF"
13238 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13240 msgid "Paste as PNG"
13243 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13245 msgid "Paste as JPEG"
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13250 msgid "Dissolve Text Style"
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13254 msgid "Customized...|C"
13255 msgstr "自定义(C)...|C"
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13258 msgid "Capitalize|a"
13259 msgstr "首字母大写(a)|a"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13262 msgid "Uppercase|U"
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13266 msgid "Lowercase|L"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13274 msgid "Bottom Line|B"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13292 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
13293 msgid "Copy Column|p"
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13298 msgid "Macro Definition"
13301 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13302 msgid "Text Style|T"
13305 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13306 msgid "Add Line Above|A"
13307 msgstr "在上添加线(A)|A"
13309 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13310 msgid "Delete Line Above|D"
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13314 msgid "Delete Line Below|e"
13317 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13318 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13322 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13325 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13326 msgid "Math Normal Font|N"
13327 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13329 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13330 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13333 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13335 msgid "Math Formal Script Family|o"
13336 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13339 msgid "Math Fraktur Family|F"
13340 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13342 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13343 msgid "Math Roman Family|R"
13346 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13347 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13348 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13351 msgid "Math Bold Series|B"
13354 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13355 msgid "Text Normal Font|T"
13358 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13362 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13366 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13367 msgid "Mathematica|a"
13368 msgstr "Mathematica|a"
13370 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13372 msgid "Maple, Simplify|S"
13373 msgstr "Maple, simplify|s"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13377 msgid "Maple, Factor|F"
13378 msgstr "Maple, factor|f"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13382 msgid "Maple, Evalm|E"
13383 msgstr "Maple, evalm|e"
13385 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13387 msgid "Maple, Evalf|v"
13388 msgstr "Maple, evalf|v"
13390 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13391 msgid "Open All Insets|O"
13392 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13394 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13395 msgid "Close All Insets|C"
13396 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13398 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13400 msgid "Unfold Math Macro|n"
13403 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13405 msgid "Fold Math Macro|d"
13408 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13409 msgid "View Source|S"
13410 msgstr "显示源程序(S)|S"
13412 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13413 msgid "View Messages|g"
13416 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13418 msgid "View Master Document|M"
13421 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13423 msgid "Update Master Document|a"
13426 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13427 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13430 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13431 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13434 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13435 msgid "Close Current View|w"
13438 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13439 msgid "Fullscreen|l"
13442 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13446 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13447 msgid "Special Character|p"
13450 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13451 msgid "Formatting|o"
13454 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13455 msgid "List / TOC|i"
13456 msgstr "目录/列表(i)|i"
13458 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13462 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13466 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13468 msgid "Custom Insets"
13471 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13475 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13476 msgid "Box[[Menu]]"
13479 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13480 msgid "Cross-Reference...|R"
13481 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13483 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13484 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13485 msgstr "术语项(y)...|y"
13487 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13489 msgstr "表格(T)...|T"
13491 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13494 msgstr "网页链接(U)...|U"
13496 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13498 msgid "Hyperlink...|k"
13501 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13502 msgid "Short Title|S"
13505 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13507 msgstr "TeX程序(X)|X"
13509 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13511 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13514 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13519 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13520 msgid "Ordinary Quote|Q"
13523 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13524 msgid "Single Quote|S"
13527 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13529 msgid "Phonetic Symbols|P"
13532 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13533 msgid "Protected Space|P"
13534 msgstr "Protected Space|P"
13536 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13537 msgid "Horizontal Line|L"
13540 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
13541 msgid "Vertical Space...|V"
13544 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13545 msgid "Hyphenation Point|H"
13546 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13548 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
13549 msgid "Numbered Formula|N"
13552 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13554 msgid "Figure Wrap Float|F"
13557 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
13559 msgid "Table Wrap Float|T"
13562 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13563 msgid "External Material...|M"
13564 msgstr "外部素材(M)...|M"
13566 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13567 msgid "Child Document...|d"
13568 msgstr "子文档(d)...|d"
13570 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13574 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13575 msgid "Insert New Branch...|I"
13578 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13580 msgid "Horizontal Phantom"
13583 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
13585 msgid "Vertical Phantom"
13588 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
13589 msgid "Change Tracking|C"
13592 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13593 msgid "Start Appendix Here|A"
13596 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13597 msgid "Save in Bundled Format|F"
13600 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
13601 msgid "Compressed|m"
13604 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13605 msgid "Accept Change|A"
13608 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13609 msgid "Accept All Changes|c"
13610 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13612 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13613 msgid "Reject All Changes|e"
13614 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13616 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13617 msgid "Next Change|C"
13620 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13621 msgid "Next Cross-Reference|R"
13622 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13624 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13625 msgid "Clear Bookmarks|C"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13630 msgid "Navigate Back|B"
13633 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13634 msgid "Thesaurus...|T"
13635 msgstr "同义词(T)...|T"
13637 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13639 msgid "Statistics...|a"
13642 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13643 msgid "TeX Information|I"
13646 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13648 msgid "Compare...|C"
13649 msgstr "定制(C)...|C"
13651 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13653 msgid "Additional Features|F"
13656 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13658 msgid "Embedded Objects|O"
13661 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13663 msgid "Shortcuts|S"
13666 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13668 msgid "LyX Functions|y"
13671 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13673 msgid "Specific Manuals|p"
13676 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13677 msgid "Linguistics Manual|L"
13680 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13682 msgid "Braille Manual|B"
13685 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13687 msgid "XY-pic Manual|X"
13690 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13692 msgid "Multicolumn Manual|M"
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13696 msgid "New document"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13700 msgid "Open document"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13704 msgid "Save document"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13708 msgid "Print document"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13712 msgid "Check spelling"
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13724 msgid "Find and replace"
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13729 msgid "Find and replace (advanced)"
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13734 msgid "Navigate back"
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13738 msgid "Toggle emphasis"
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13742 msgid "Toggle noun"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13747 msgstr "Apply last"
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13750 msgid "Insert math"
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13754 msgid "Insert graphics"
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13758 msgid "Insert table"
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13763 msgid "Toggle outline"
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13768 msgid "Toggle math toolbar"
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13773 msgid "Toggle table toolbar"
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13777 msgid "View/Update"
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13792 msgid "View master document"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13797 msgid "Update master document"
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13801 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13806 msgid "View other formats"
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13811 msgid "Update other formats"
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13819 msgid "Numbered list"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13823 msgid "Itemized list"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13827 msgid "Increase depth"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13831 msgid "Decrease depth"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13835 msgid "Insert figure float"
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13839 msgid "Insert table float"
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13843 msgid "Insert label"
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13847 msgid "Insert cross-reference"
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13851 msgid "Insert citation"
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13855 msgid "Insert index entry"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13859 msgid "Insert nomenclature entry"
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13863 msgid "Insert footnote"
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13867 msgid "Insert margin note"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13871 msgid "Insert note"
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13881 msgid "Insert hyperlink"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13885 msgid "Insert TeX code"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13890 msgid "Insert math macro"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13894 msgid "Include file"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13902 msgid "Paragraph settings"
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13918 msgid "Delete column"
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13922 msgid "Set top line"
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13926 msgid "Set bottom line"
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13930 msgid "Set left line"
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13934 msgid "Set right line"
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13939 msgid "Set border lines"
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13943 msgid "Set all lines"
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13947 msgid "Unset all lines"
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13955 msgid "Align center"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13959 msgid "Align right"
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13963 msgid "Align on decimal"
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13971 msgid "Align middle"
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13975 msgid "Align bottom"
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13979 msgid "Rotate cell"
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13983 msgid "Rotate table"
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13987 msgid "Set multi-column"
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13992 msgid "Set multi-row"
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14000 msgid "Set display mode"
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
14008 msgid "Superscript"
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14012 msgid "Insert square root"
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14016 msgid "Insert root"
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14020 msgid "Insert standard fraction"
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14028 msgid "Insert integral"
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14032 msgid "Insert product"
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14048 msgid "Insert delimiters"
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14052 msgid "Insert matrix"
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14056 msgid "Insert cases environment"
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14061 msgid "Toggle math panels"
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14066 msgid "Math Macros"
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14071 msgid "Remove last argument"
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14076 msgid "Append argument"
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14080 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14084 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14089 msgid "Remove optional argument"
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14094 msgid "Insert optional argument"
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14098 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14103 msgid "Append argument eating from the right"
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14108 msgid "Append optional argument eating from the right"
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14112 msgid "Command Buffer"
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14116 msgid "Review[[Toolbar]]"
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14120 msgid "Track changes"
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14124 msgid "Show changes in output"
14125 msgstr "在输出中显示变更文字"
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14128 msgid "Next change"
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14133 msgid "Accept change inside selection"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14138 msgid "Reject change inside selection"
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14142 msgid "Merge changes"
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14146 msgid "Accept all changes"
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14150 msgid "Reject all changes"
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14159 msgid "View Other Formats"
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14164 msgid "Update Other Formats"
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14169 msgid "Version Control"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14175 msgstr "登记(R)...|R"
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14179 msgid "Check-out for edit"
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14184 msgid "Check-in changes"
14185 msgstr "记录变更(I)...|I"
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14189 msgid "View revision log"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14194 msgid "Revert changes"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14198 msgid "Compare with older revision"
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14202 msgid "Compare with last revision"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14207 msgid "Insert Version Info"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14211 msgid "Use SVN file locking property"
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14215 msgid "Update local directory from repository"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14219 msgid "Math Panels"
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14224 msgid "Math spacings"
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14246 msgid "Frame decorations"
14247 msgstr "Frame Decorations"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14251 msgid "Big operators"
14252 msgstr "Big Operators"
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14255 msgid "Miscellaneous"
14256 msgstr "Miscel·lània"
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14266 msgstr "Fletxes AMS"
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14278 msgid "AMS relations"
14279 msgstr "Relacions AMS"
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14283 msgid "AMS negative relations"
14284 msgstr "Relacions negatives AMS "
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14292 msgid "AMS operators"
14293 msgstr "AMS Operators"
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14297 msgid "AMS miscellaneous"
14298 msgstr "AMS Miscellaneous"
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14437 msgid "Thin space\t\\,"
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14441 msgid "Medium space\t\\:"
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14445 msgid "Thick space\t\\;"
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14449 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14450 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14453 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14454 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14457 msgid "Negative space\t\\!"
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14461 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14465 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14469 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14477 msgid "Square root\t\\sqrt"
14478 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14481 msgid "Other root\t\\root"
14482 msgstr "其他方根\t\\root"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14485 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14486 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14489 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14490 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14493 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14494 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14497 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14498 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14501 msgid "Standard\t\\frac"
14502 msgstr "Standard\t\\frac"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14506 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14507 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14510 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14514 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14519 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14520 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14524 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14525 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14529 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14530 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14534 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14535 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14539 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14540 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14544 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14545 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14549 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14550 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14554 msgid "Binomial\t\\binom"
14555 msgstr "Binomial\t\\choose"
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14558 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14562 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14566 msgid "Roman\t\\mathrm"
14567 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14570 msgid "Bold\t\\mathbf"
14571 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14574 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14575 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14578 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14579 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14582 msgid "Italic\t\\mathit"
14583 msgstr "Italic\t\\mathit"
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14586 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14587 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14590 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14591 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14594 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14595 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14598 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14599 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14602 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14606 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14607 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14626 msgid "Frame Decorations"
14627 msgstr "Frame Decorations"
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14696 msgid "overleftarrow"
14697 msgstr "overleftarrow"
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14700 msgid "overrightarrow"
14701 msgstr "overrightarrow"
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14704 msgid "overleftrightarrow"
14705 msgstr "overleftrightarrow"
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14717 msgstr "underbrace"
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14720 msgid "underleftarrow"
14721 msgstr "underleftarrow"
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14724 msgid "underrightarrow"
14725 msgstr "underrightarrow"
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14728 msgid "underleftrightarrow"
14729 msgstr "underleftrightarrow"
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14741 msgstr "rightarrow"
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14752 msgid "updownarrow"
14753 msgstr "updownarrow"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14756 msgid "leftrightarrow"
14757 msgstr "leftrightarrow"
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14765 msgstr "Rightarrow"
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14776 msgid "Updownarrow"
14777 msgstr "Updownarrow"
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14780 msgid "Leftrightarrow"
14781 msgstr "Leftrightarrow"
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14784 msgid "Longleftrightarrow"
14785 msgstr "Longleftrightarrow"
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14788 msgid "Longleftarrow"
14789 msgstr "Longleftarrow"
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14792 msgid "Longrightarrow"
14793 msgstr "Longrightarrow"
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14796 msgid "longleftrightarrow"
14797 msgstr "longleftrightarrow"
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14800 msgid "longleftarrow"
14801 msgstr "longleftarrow"
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14804 msgid "longrightarrow"
14805 msgstr "longrightarrow"
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14808 msgid "leftharpoondown"
14809 msgstr "leftharpoondown"
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14812 msgid "rightharpoondown"
14813 msgstr "rightharpoondown"
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14821 msgstr "longmapsto"
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14832 msgid "leftharpoonup"
14833 msgstr "leftharpoonup"
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14836 msgid "rightharpoonup"
14837 msgstr "rightharpoonup"
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14840 msgid "hookleftarrow"
14841 msgstr "hookleftarrow"
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14844 msgid "hookrightarrow"
14845 msgstr "hookrightarrow"
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14856 msgid "rightleftharpoons"
14857 msgstr "rightleftharpoons"
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14884 msgid "bigtriangleup"
14885 msgstr "bigtriangleup"
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14900 msgid "bigtriangledown"
14901 msgstr "bigtriangledown"
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14916 msgid "triangleright"
14917 msgstr "triangleright"
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14932 msgid "triangleleft"
14933 msgstr "triangleleft"
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15081 msgstr "sqsubseteq"
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15085 msgstr "sqsupseteq"
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15141 msgstr "varepsilon"
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15380 msgid "diamondsuit"
15381 msgstr "diamondsuit"
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15396 msgid "textrm \\AA"
15397 msgstr "textrm \\AA"
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15401 msgstr "textrm \\O"
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15404 msgid "mathcircumflex"
15405 msgstr "mathcircumflex"
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15456 msgid "Big Operators"
15457 msgstr "Big Operators"
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15516 msgid "ointctrclockwiseop"
15517 msgstr "ointctrclockwiseop"
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15520 msgid "ointctrclockwise"
15521 msgstr "ointctrclockwise"
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15524 msgid "ointclockwiseop"
15525 msgstr "ointclockwiseop"
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15528 msgid "ointclockwise"
15529 msgstr "ointclockwise"
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15560 msgstr "diamondsuit"
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15564 msgid "landupintop"
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15568 msgid "landdownint"
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15573 msgid "landdownintop"
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15625 msgid "AMS Miscellaneous"
15626 msgstr "AMS Miscellaneous"
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15669 msgid "vartriangle"
15670 msgstr "vartriangle"
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15673 msgid "triangledown"
15674 msgstr "triangledown"
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15689 msgid "measuredangle"
15690 msgstr "measuredangle"
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15718 msgstr "varnothing"
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15726 msgid "blacktriangle"
15727 msgstr "blacktriangle"
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15730 msgid "blacktriangledown"
15731 msgstr "blacktriangledow"
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15734 msgid "blacksquare"
15735 msgstr "blacksquare"
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15738 msgid "blacklozenge"
15739 msgstr "blacklozenge"
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15746 msgid "sphericalangle"
15747 msgstr "sphericalangle"
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15751 msgstr "complement"
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15767 msgstr "Fletxes AMS"
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15770 msgid "dashleftarrow"
15771 msgstr "dashleftarrow"
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15774 msgid "dashrightarrow"
15775 msgstr "dashrightarrow"
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15778 msgid "leftleftarrows"
15779 msgstr "leftleftarrows"
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15782 msgid "leftrightarrows"
15783 msgstr "leftrightarrows"
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15786 msgid "rightrightarrows"
15787 msgstr "rightrightarrows"
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15790 msgid "rightleftarrows"
15791 msgstr "rightleftarrows"
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15795 msgstr "Lleftarrow"
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15798 msgid "Rrightarrow"
15799 msgstr "Rrightarrow"
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15802 msgid "twoheadleftarrow"
15803 msgstr "twoheadleftarrow"
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15806 msgid "twoheadrightarrow"
15807 msgstr "twoheadrightarrow"
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15810 msgid "leftarrowtail"
15811 msgstr "leftarrowtail"
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15814 msgid "rightarrowtail"
15815 msgstr "rightarrowtail"
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15818 msgid "looparrowleft"
15819 msgstr "looparrowleft"
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15822 msgid "looparrowright"
15823 msgstr "looparrowright"
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15826 msgid "curvearrowleft"
15827 msgstr "curvearrowleft"
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15830 msgid "curvearrowright"
15831 msgstr "curvearrowright"
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15834 msgid "circlearrowleft"
15835 msgstr "circlearrowleft"
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15838 msgid "circlearrowright"
15839 msgstr "circlearrowright"
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15851 msgstr "upuparrows"
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15854 msgid "downdownarrows"
15855 msgstr "downdownarrows"
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15858 msgid "upharpoonleft"
15859 msgstr "upharpoonleft"
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15862 msgid "upharpoonright"
15863 msgstr "upharpoonright"
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15866 msgid "downharpoonleft"
15867 msgstr "downharpoonleft"
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15870 msgid "downharpoonright"
15871 msgstr "downharpoonright"
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15874 msgid "leftrightharpoons"
15875 msgstr "leftrightharpoons"
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15878 msgid "rightsquigarrow"
15879 msgstr "rightsquigarrow"
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15882 msgid "leftrightsquigarrow"
15883 msgstr "leftrightsquigarrow"
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15887 msgstr "nleftarrow"
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15890 msgid "nrightarrow"
15891 msgstr "nrightarrow"
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15894 msgid "nleftrightarrow"
15895 msgstr "nleftrightarrow"
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15899 msgstr "nLeftarrow"
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15902 msgid "nRightarrow"
15903 msgstr "nRightarrow"
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15906 msgid "nLeftrightarrow"
15907 msgstr "nLeftrightarrow"
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15914 msgid "AMS Relations"
15915 msgstr "Relacions AMS"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15934 msgid "eqslantless"
15935 msgstr "eqslantless"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15939 msgstr "eqslantgtr"
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15951 msgstr "lessapprox"
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15999 msgstr "lesseqqgtr"
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16003 msgstr "gtreqqless"
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16018 msgid "thickapprox"
16019 msgstr "thickapprox"
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16054 msgid "preccurlyeq"
16055 msgstr "preccurlyeq"
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16058 msgid "succcurlyeq"
16059 msgstr "succcurlyeq"
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16062 msgid "curlyeqprec"
16063 msgstr "curlyeqprec"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16066 msgid "curlyeqsucc"
16067 msgstr "curlyeqsucc"
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16079 msgstr "precapprox"
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16083 msgstr "succapprox"
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16086 msgid "vartriangleleft"
16087 msgstr "vartriangleleft"
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16090 msgid "vartriangleright"
16091 msgstr "vartriangleright"
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16094 msgid "trianglelefteq"
16095 msgstr "trianglelefteq"
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16098 msgid "trianglerighteq"
16099 msgstr "trianglerighteq"
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16114 msgid "risingdotseq"
16115 msgstr "risingdotseq"
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16118 msgid "fallingdotseq"
16119 msgstr "fallingdotseq"
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16138 msgid "shortparallel"
16139 msgstr "shortparallel"
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16143 msgstr "smallsmile"
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16147 msgstr "smallfrown"
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16150 msgid "blacktriangleleft"
16151 msgstr "blacktriangleleft"
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16154 msgid "blacktriangleright"
16155 msgstr "blacktriangleright"
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16166 msgid "backepsilon"
16167 msgstr "backepsilon"
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16182 msgid "AMS Negative Relations"
16183 msgstr "Relacions negatives AMS "
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16282 msgid "precnapprox"
16283 msgstr "precnapprox"
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16286 msgid "succnapprox"
16287 msgstr "succnapprox"
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16299 msgstr "subsetneqq"
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16303 msgstr "supsetneqq"
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16315 msgstr "nsupseteqq"
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16330 msgid "varsubsetneq"
16331 msgstr "varsubsetneq"
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16334 msgid "varsupsetneq"
16335 msgstr "varsupsetneq"
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16338 msgid "varsubsetneqq"
16339 msgstr "varsubsetneqq"
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16342 msgid "varsupsetneqq"
16343 msgstr "varsupsetneqq"
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16346 msgid "ntriangleleft"
16347 msgstr "ntriangleleft"
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16350 msgid "ntriangleright"
16351 msgstr "ntriangleright"
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16354 msgid "ntrianglelefteq"
16355 msgstr "ntrianglelefteq"
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16358 msgid "ntrianglerighteq"
16359 msgstr "ntrianglerighteq"
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16382 msgid "nshortparallel"
16383 msgstr "nshortparallel"
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16386 msgid "AMS Operators"
16387 msgstr "AMS Operators"
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16394 msgid "smallsetminus"
16395 msgstr "smallsetminus"
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16414 msgid "doublebarwedge"
16415 msgstr "doublebarwedge"
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16434 msgid "divideontimes"
16435 msgstr "divideontimes"
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16446 msgid "leftthreetimes"
16447 msgstr "leftthreetimes"
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16450 msgid "rightthreetimes"
16451 msgstr "rightthreetimes"
16453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16455 msgstr "curlywedge"
16457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16462 msgid "circleddash"
16463 msgstr "circleddash"
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16467 msgstr "circledast"
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16470 msgid "circledcirc"
16471 msgstr "circledcirc"
16473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16481 #: lib/external_templates:37
16482 msgid "RasterImage"
16483 msgstr "RasterImage"
16485 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16486 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16487 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16489 #: lib/external_templates:45
16490 msgid "A bitmap file.\n"
16493 #: lib/external_templates:109
16497 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16498 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16499 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16501 #: lib/external_templates:112
16502 msgid "An Xfig figure.\n"
16505 #: lib/external_templates:162
16506 msgid "ChessDiagram"
16507 msgstr "ChessDiagram"
16509 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16510 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16511 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16513 #: lib/external_templates:165
16515 "A chess position diagram.\n"
16516 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16517 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16518 "the position that you want to display.\n"
16519 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16520 "and remember to type in a relative path\n"
16521 "to the LyX document location.\n"
16522 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16523 "to enable general editing of the board.\n"
16524 "You might also check out the\n"
16525 "'Options->Test legality' option, and\n"
16526 "remember to middle and right click to\n"
16527 "insert new material in the board.\n"
16528 "In order for this to work, you have to\n"
16529 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16530 "that TeX will find it, and you will need\n"
16531 "to install the skak package from CTAN.\n"
16533 "A chess position diagram.\n"
16534 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16535 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16536 "the position that you want to display.\n"
16537 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16538 "and remember to type in a relative path\n"
16539 "to the LyX document location.\n"
16540 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16541 "to enable general editing of the board.\n"
16542 "You might also check out the\n"
16543 "'Options->Test legality' option, and\n"
16544 "remember to middle and right click to\n"
16545 "insert new material in the board.\n"
16546 "In order for this to work, you have to\n"
16547 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16548 "that TeX will find it, and you will need\n"
16549 "to install the skak package from CTAN.\n"
16551 #: lib/external_templates:212
16555 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16556 msgid "Lilypond typeset music"
16557 msgstr "Lilypond typeset music"
16559 #: lib/external_templates:215
16561 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16562 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16563 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16564 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16566 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16567 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16568 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16569 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16571 #: lib/external_templates:261
16575 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16577 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16578 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16580 #: lib/external_templates:264
16582 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16583 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16584 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16586 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16587 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16588 "* pages=- (to include all pages)\n"
16589 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16590 "for further options and details.\n"
16593 #: lib/external_templates:304
16596 "Read 'info date' for more information.\n"
16599 "详情请参阅 'info date'\n"
16601 #: lib/external_templates:333
16605 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16606 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16609 #: lib/external_templates:336
16610 msgid "Dia diagram.\n"
16613 #: lib/configure.py:444
16617 #: lib/configure.py:447
16621 #: lib/configure.py:450
16625 #: lib/configure.py:453
16630 #: lib/configure.py:456
16634 #: lib/configure.py:459
16638 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16642 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16646 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16647 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16651 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16655 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16659 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16660 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16664 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16668 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16672 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16676 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16680 #: lib/configure.py:497
16681 msgid "Plain text (chess output)"
16682 msgstr "纯文本(chess output)"
16684 #: lib/configure.py:498
16685 msgid "Plain text (image)"
16686 msgstr "纯文本(image)"
16688 #: lib/configure.py:499
16689 msgid "Plain text (Xfig output)"
16690 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16692 #: lib/configure.py:500
16694 msgid "date (output)"
16695 msgstr "Adapt outp&ut"
16697 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16701 #: lib/configure.py:501
16703 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16705 #: lib/configure.py:502
16706 msgid "Docbook (XML)"
16707 msgstr "Docbook (XML)"
16709 #: lib/configure.py:503
16710 msgid "Graphviz Dot"
16711 msgstr "Graphviz Dot图形"
16713 #: lib/configure.py:504
16714 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16715 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16717 #: lib/configure.py:505
16721 #: lib/configure.py:505
16725 #: lib/configure.py:506
16730 #: lib/configure.py:507
16731 msgid "LilyPond music"
16732 msgstr "LilyPond music"
16734 #: lib/configure.py:508
16735 msgid "LaTeX (plain)"
16736 msgstr "LaTeX (plain)"
16738 #: lib/configure.py:508
16739 msgid "LaTeX (plain)|L"
16740 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16742 #: lib/configure.py:509
16743 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16744 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16746 #: lib/configure.py:510
16748 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16749 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16751 #: lib/configure.py:511
16755 #: lib/configure.py:511
16756 msgid "Plain text|a"
16759 #: lib/configure.py:512
16760 msgid "Plain text (pstotext)"
16761 msgstr "纯文本(pstotext)"
16763 #: lib/configure.py:513
16764 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16765 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16767 #: lib/configure.py:514
16768 msgid "Plain text (catdvi)"
16769 msgstr "纯文本(catdvi)"
16771 #: lib/configure.py:515
16772 msgid "Plain Text, Join Lines"
16775 #: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
16780 #: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
16785 #: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16789 #: lib/configure.py:532
16793 #: lib/configure.py:533
16795 msgstr "Postscript"
16797 #: lib/configure.py:533
16798 msgid "Postscript|t"
16799 msgstr "Postscript"
16801 #: lib/configure.py:537
16802 msgid "PDF (ps2pdf)"
16803 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16805 #: lib/configure.py:537
16806 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16807 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16809 #: lib/configure.py:538
16810 msgid "PDF (pdflatex)"
16811 msgstr "PDF (pdflatex)"
16813 #: lib/configure.py:538
16814 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16815 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16817 #: lib/configure.py:539
16818 msgid "PDF (dvipdfm)"
16819 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16821 #: lib/configure.py:539
16822 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16823 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16825 #: lib/configure.py:540
16826 msgid "PDF (XeTeX)"
16829 #: lib/configure.py:540
16830 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16833 #: lib/configure.py:543
16837 #: lib/configure.py:543
16841 #: lib/configure.py:546
16845 #: lib/configure.py:549
16849 #: lib/configure.py:552
16852 msgstr "NoteToEditor"
16854 #: lib/configure.py:555
16856 msgid "OpenDocument"
16859 #: lib/configure.py:556
16860 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16861 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16863 #: lib/configure.py:559
16864 msgid "Rich Text Format"
16867 #: lib/configure.py:560
16871 #: lib/configure.py:560
16875 #: lib/configure.py:563
16877 msgid "date command"
16880 #: lib/configure.py:564
16882 msgid "Table (CSV)"
16885 #: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
16886 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
16890 #: lib/configure.py:567
16894 #: lib/configure.py:568
16898 #: lib/configure.py:569
16902 #: lib/configure.py:570
16907 #: lib/configure.py:571
16908 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16909 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16911 #: lib/configure.py:572
16912 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16913 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16915 #: lib/configure.py:573
16916 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16917 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16919 #: lib/configure.py:574
16921 msgid "LyX Preview"
16924 #: lib/configure.py:575
16925 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16926 msgstr "预览(pLaTeX)"
16928 #: lib/configure.py:576
16932 #: lib/configure.py:577
16937 #: lib/configure.py:578
16941 #: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16943 msgid "Windows Metafile"
16946 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16947 msgid "Enhanced Metafile"
16948 msgstr "Enhanced Metafile"
16950 #: lib/configure.py:581
16951 msgid "HTML (MS Word)"
16952 msgstr "HTML (MS Word)"
16954 #: lib/configure.py:653
16958 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
16960 msgid "%1$s and %2$s"
16961 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16963 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16965 msgid "%1$s et al."
16968 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16969 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
16973 #: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
16977 #: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
16979 msgid "Add to bibliography only."
16980 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16982 #: src/BiblioInfo.cpp:777
16986 #: src/Buffer.cpp:137
16989 "Could not print the document %1$s.\n"
16990 "Check that your printer is set up correctly."
16995 #: src/Buffer.cpp:140
16996 msgid "Print document failed"
16999 #: src/Buffer.cpp:321
17000 msgid "Disk Error: "
17003 #: src/Buffer.cpp:322
17006 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17007 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17009 #: src/Buffer.cpp:404
17010 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17011 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17013 #: src/Buffer.cpp:406
17014 msgid "Attempting to close changed document!"
17015 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17017 #: src/Buffer.cpp:414
17018 msgid "Could not remove temporary directory"
17021 #: src/Buffer.cpp:415
17023 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17024 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17026 #: src/Buffer.cpp:725
17027 msgid "Unknown document class"
17030 #: src/Buffer.cpp:726
17032 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17033 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17035 #: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:483
17037 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17038 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17040 #: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761
17041 msgid "Document header error"
17044 #: src/Buffer.cpp:740
17045 msgid "\\begin_header is missing"
17046 msgstr "\\begin_header 缺失"
17048 #: src/Buffer.cpp:760
17049 msgid "\\begin_document is missing"
17050 msgstr "\\begin_document 缺失"
17052 #: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404
17053 #: src/BufferView.cpp:1410
17054 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17055 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17057 #: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405
17060 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17061 "xcolor/ulem are installed.\n"
17062 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17065 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17066 "xcolor/soul are installed.\n"
17067 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17070 #: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411
17073 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17074 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17075 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17078 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17079 "xcolor and soul are not installed.\n"
17080 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17083 #: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987
17084 msgid "Document format failure"
17087 #: src/Buffer.cpp:898
17089 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17090 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17092 #: src/Buffer.cpp:935
17093 msgid "Conversion failed"
17096 #: src/Buffer.cpp:936
17099 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17100 "it could not be created."
17102 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17103 "it could not be created."
17105 #: src/Buffer.cpp:945
17106 msgid "Conversion script not found"
17109 #: src/Buffer.cpp:946
17112 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17113 "could not be found."
17115 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17116 "could not be found."
17118 #: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972
17119 msgid "Conversion script failed"
17122 #: src/Buffer.cpp:967
17125 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17128 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17131 #: src/Buffer.cpp:973
17134 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
17137 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17140 #: src/Buffer.cpp:988
17142 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17143 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17145 #: src/Buffer.cpp:1005
17148 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17149 "overwrite this file?"
17150 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17152 #: src/Buffer.cpp:1007
17154 msgid "Overwrite modified file?"
17157 #: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50
17158 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
17163 #: src/Buffer.cpp:1032
17164 msgid "Backup failure"
17167 #: src/Buffer.cpp:1033
17170 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17171 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17173 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17174 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17176 #: src/Buffer.cpp:1059
17178 msgid "Saving document %1$s..."
17179 msgstr "保存文件 %1$s..."
17181 #: src/Buffer.cpp:1074
17182 msgid " could not write file!"
17185 #: src/Buffer.cpp:1082
17189 #: src/Buffer.cpp:1097
17191 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17192 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17194 #: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134
17196 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17199 #: src/Buffer.cpp:1110
17200 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17201 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17203 #: src/Buffer.cpp:1124
17204 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17205 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17207 #: src/Buffer.cpp:1138
17208 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17209 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17211 #: src/Buffer.cpp:1222
17212 msgid "Iconv software exception Detected"
17215 #: src/Buffer.cpp:1222
17218 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17220 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17222 #: src/Buffer.cpp:1244
17224 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17225 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17227 #: src/Buffer.cpp:1247
17229 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17230 "chosen encoding.\n"
17231 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17233 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17234 "chosen encoding.\n"
17235 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17237 #: src/Buffer.cpp:1254
17239 msgid "iconv conversion failed"
17242 #: src/Buffer.cpp:1259
17244 msgid "conversion failed"
17247 #: src/Buffer.cpp:1356
17249 msgid "Uncodable character in file path"
17250 msgstr "作者名中存在非法字符"
17252 #: src/Buffer.cpp:1357
17255 "The path of your document\n"
17257 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17258 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17259 "This will likely result in incomplete output.\n"
17261 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17262 "or change the file path name."
17265 #: src/Buffer.cpp:1641
17266 msgid "Running chktex..."
17267 msgstr "执行 chktex..."
17269 #: src/Buffer.cpp:1655
17270 msgid "chktex failure"
17271 msgstr "chktex执行出错"
17273 #: src/Buffer.cpp:1656
17274 msgid "Could not run chktex successfully."
17275 msgstr "无法正确执行chktex"
17277 #: src/Buffer.cpp:1891
17279 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17280 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17282 #: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
17284 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17285 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17287 #: src/Buffer.cpp:2045
17289 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17292 #: src/Buffer.cpp:2075
17294 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17297 #: src/Buffer.cpp:2135
17299 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17300 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17302 #: src/Buffer.cpp:2142
17304 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17305 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17307 #: src/Buffer.cpp:2152
17309 msgid "Error exporting to DVI."
17310 msgstr "产生pixmap出错"
17312 #: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45
17315 "The file %1$s already exists.\n"
17317 "Do you want to overwrite that file?"
17322 #: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48
17323 msgid "Overwrite file?"
17326 #: src/Buffer.cpp:2234
17328 msgid "Error running external commands."
17329 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17331 #: src/Buffer.cpp:3020
17332 msgid "Preview source code"
17335 #: src/Buffer.cpp:3034
17337 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17338 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17340 #: src/Buffer.cpp:3038
17342 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17343 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17345 #: src/Buffer.cpp:3146
17347 msgid "Auto-saving %1$s"
17350 #: src/Buffer.cpp:3200
17351 msgid "Autosave failed!"
17354 #: src/Buffer.cpp:3258
17355 msgid "Autosaving current document..."
17356 msgstr "自动保存当前文档..."
17358 #: src/Buffer.cpp:3357
17359 msgid "Couldn't export file"
17362 #: src/Buffer.cpp:3358
17364 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17365 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17367 #: src/Buffer.cpp:3418
17368 msgid "File name error"
17371 #: src/Buffer.cpp:3419
17372 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17375 #: src/Buffer.cpp:3494
17376 msgid "Document export cancelled."
17379 #: src/Buffer.cpp:3504
17381 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17382 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17384 #: src/Buffer.cpp:3510
17386 msgid "Document exported as %1$s"
17387 msgstr "文档导出为 %1$s"
17389 #: src/Buffer.cpp:3589
17392 "The specified document\n"
17394 "could not be read."
17396 "The specified document\n"
17398 "could not be read."
17400 #: src/Buffer.cpp:3591
17401 msgid "Could not read document"
17404 #: src/Buffer.cpp:3601
17407 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17409 "Recover emergency save?"
17411 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17415 #: src/Buffer.cpp:3604
17416 msgid "Load emergency save?"
17417 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17419 #: src/Buffer.cpp:3605
17423 #: src/Buffer.cpp:3605
17424 msgid "&Load Original"
17427 #: src/Buffer.cpp:3615
17428 msgid "Document was successfully recovered."
17431 #: src/Buffer.cpp:3617
17432 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17435 #: src/Buffer.cpp:3618
17438 "Remove emergency file now?\n"
17440 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17442 #: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631
17443 msgid "Delete emergency file?"
17444 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17446 #: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633
17450 #: src/Buffer.cpp:3625
17451 msgid "Emergency file deleted"
17452 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17454 #: src/Buffer.cpp:3626
17455 msgid "Do not forget to save your file now!"
17456 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17458 #: src/Buffer.cpp:3632
17459 msgid "Remove emergency file now?"
17460 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17462 #: src/Buffer.cpp:3647
17465 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17467 "Load the backup instead?"
17469 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17473 #: src/Buffer.cpp:3650
17474 msgid "Load backup?"
17477 #: src/Buffer.cpp:3651
17478 msgid "&Load backup"
17481 #: src/Buffer.cpp:3651
17482 msgid "Load &original"
17485 #: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:326
17486 msgid "Senseless!!! "
17489 #: src/Buffer.cpp:4068
17491 msgid "Document %1$s reloaded."
17492 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17494 #: src/Buffer.cpp:4070
17496 msgid "Could not reload document %1$s."
17499 #: src/Buffer.cpp:4105
17501 msgid "Included File Invalid"
17502 msgstr "包含文件(d)...|d"
17504 #: src/Buffer.cpp:4106
17507 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17509 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17512 #: src/BufferParams.cpp:562
17515 "The selected document class\n"
17517 "requires external files that are not available.\n"
17518 "The document class can still be used, but the\n"
17519 "document cannot be compiled until the following\n"
17520 "prerequisites are installed:\n"
17522 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17523 "more information."
17526 #: src/BufferParams.cpp:571
17527 msgid "Document class not available"
17530 #: src/BufferParams.cpp:1954
17533 "The layout file:\n"
17535 "could not be found. A default textclass with default\n"
17536 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17539 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17542 #: src/BufferParams.cpp:1960
17543 msgid "Document class not found"
17546 #: src/BufferParams.cpp:1967
17549 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17551 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17552 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17555 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17558 #: src/BufferParams.cpp:1973 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
17559 msgid "Could not load class"
17562 #: src/BufferParams.cpp:2007
17563 msgid "Error reading internal layout information"
17564 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17566 #: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311
17570 #: src/BufferView.cpp:182
17571 msgid "No more insets"
17574 #: src/BufferView.cpp:720
17575 msgid "Save bookmark"
17578 #: src/BufferView.cpp:929
17579 msgid "Converting document to new document class..."
17580 msgstr "转换文档至新文档类..."
17582 #: src/BufferView.cpp:972
17583 msgid "Document is read-only"
17586 #: src/BufferView.cpp:981
17587 msgid "This portion of the document is deleted."
17590 #: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
17592 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17593 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17595 #: src/BufferView.cpp:1307
17596 msgid "No further undo information"
17599 #: src/BufferView.cpp:1317
17600 msgid "No further redo information"
17603 #: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
17604 msgid "String not found!"
17607 #: src/BufferView.cpp:1533
17611 #: src/BufferView.cpp:1539
17615 #: src/BufferView.cpp:1546
17616 msgid "Mark removed"
17617 msgstr "Mark removed"
17619 #: src/BufferView.cpp:1549
17623 #: src/BufferView.cpp:1604
17624 msgid "Statistics for the selection:"
17627 #: src/BufferView.cpp:1606
17628 msgid "Statistics for the document:"
17631 #: src/BufferView.cpp:1609
17636 #: src/BufferView.cpp:1611
17640 #: src/BufferView.cpp:1614
17642 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17643 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17645 #: src/BufferView.cpp:1617
17646 msgid "One character (including blanks)"
17649 #: src/BufferView.cpp:1620
17651 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17652 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17654 #: src/BufferView.cpp:1623
17655 msgid "One character (excluding blanks)"
17658 #: src/BufferView.cpp:1625
17662 #: src/BufferView.cpp:1755
17665 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17668 #: src/BufferView.cpp:1757
17670 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17673 #: src/BufferView.cpp:1765
17675 msgid "Branch name"
17678 #: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17679 msgid "Branch already exists"
17682 #: src/BufferView.cpp:2493
17684 msgid "Inserting document %1$s..."
17685 msgstr "插入文档 %1$s..."
17687 #: src/BufferView.cpp:2504
17689 msgid "Document %1$s inserted."
17690 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17692 #: src/BufferView.cpp:2506
17694 msgid "Could not insert document %1$s"
17695 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17697 #: src/BufferView.cpp:2772
17700 "Could not read the specified document\n"
17702 "due to the error: %2$s"
17708 #: src/BufferView.cpp:2774
17709 msgid "Could not read file"
17712 #: src/BufferView.cpp:2781
17716 " is not readable."
17721 #: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39
17722 msgid "Could not open file"
17725 #: src/BufferView.cpp:2789
17726 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17727 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17729 #: src/BufferView.cpp:2790
17731 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17732 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17733 "If this does not give the correct result\n"
17734 "then please change the encoding of the file\n"
17735 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17737 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17738 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17743 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2204
17744 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17745 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181
17746 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
17747 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17748 msgid "LyX Warning: "
17751 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2205 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17752 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182
17753 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17754 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17755 msgid "uncodable character"
17758 #: src/Changes.cpp:379
17759 msgid "Uncodable character in author name"
17760 msgstr "作者名中存在非法字符"
17762 #: src/Changes.cpp:380
17765 "The author name '%1$s',\n"
17766 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17767 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17768 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17770 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17771 "or change the spelling of the author name."
17774 #: src/Chktex.cpp:63
17776 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17777 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17779 #: src/Chktex.cpp:65
17780 msgid "ChkTeX warning id # "
17781 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17783 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17784 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17788 #: src/Color.cpp:160
17792 #: src/Color.cpp:161
17796 #: src/Color.cpp:162
17800 #: src/Color.cpp:163
17804 #: src/Color.cpp:164
17808 #: src/Color.cpp:165
17812 #: src/Color.cpp:166
17816 #: src/Color.cpp:167
17820 #: src/Color.cpp:168
17824 #: src/Color.cpp:169
17828 #: src/Color.cpp:170
17832 #: src/Color.cpp:171
17836 #: src/Color.cpp:172
17837 msgid "selected text"
17840 #: src/Color.cpp:174
17844 #: src/Color.cpp:175
17845 msgid "inline completion"
17848 #: src/Color.cpp:177
17850 msgid "non-unique inline completion"
17853 #: src/Color.cpp:179
17854 msgid "previewed snippet"
17857 #: src/Color.cpp:180
17862 #: src/Color.cpp:181
17863 msgid "note background"
17866 #: src/Color.cpp:182
17867 msgid "comment label"
17870 #: src/Color.cpp:183
17871 msgid "comment background"
17874 #: src/Color.cpp:184
17876 msgid "greyedout inset label"
17877 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17879 #: src/Color.cpp:185
17881 msgid "greyedout inset text"
17882 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17884 #: src/Color.cpp:186
17885 msgid "greyedout inset background"
17886 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17888 #: src/Color.cpp:187
17890 msgid "phantom inset text"
17893 #: src/Color.cpp:188
17897 #: src/Color.cpp:189
17899 msgid "listings background"
17902 #: src/Color.cpp:190
17904 msgid "branch label"
17907 #: src/Color.cpp:191
17908 msgid "footnote label"
17911 #: src/Color.cpp:192
17913 msgid "index label"
17916 #: src/Color.cpp:193
17918 msgid "margin note label"
17921 #: src/Color.cpp:194
17926 #: src/Color.cpp:195
17930 #: src/Color.cpp:196
17934 #: src/Color.cpp:197
17938 #: src/Color.cpp:198
17939 msgid "command inset"
17942 #: src/Color.cpp:199
17943 msgid "command inset background"
17946 #: src/Color.cpp:200
17947 msgid "command inset frame"
17950 #: src/Color.cpp:201
17951 msgid "special character"
17954 #: src/Color.cpp:202
17958 #: src/Color.cpp:203
17959 msgid "math background"
17962 #: src/Color.cpp:204
17963 msgid "graphics background"
17966 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
17968 msgid "math macro background"
17971 #: src/Color.cpp:206
17975 #: src/Color.cpp:207
17976 msgid "math corners"
17979 #: src/Color.cpp:208
17983 #: src/Color.cpp:210
17985 msgid "math macro hovered background"
17988 #: src/Color.cpp:211
17990 msgid "math macro label"
17993 #: src/Color.cpp:212
17995 msgid "math macro frame"
17998 #: src/Color.cpp:213
18000 msgid "math macro blended out"
18003 #: src/Color.cpp:214
18005 msgid "math macro old parameter"
18008 #: src/Color.cpp:215
18010 msgid "math macro new parameter"
18013 #: src/Color.cpp:216
18014 msgid "collapsable inset text"
18017 #: src/Color.cpp:217
18018 msgid "collapsable inset frame"
18021 #: src/Color.cpp:218
18022 msgid "inset background"
18025 #: src/Color.cpp:219
18026 msgid "inset frame"
18029 #: src/Color.cpp:220
18030 msgid "LaTeX error"
18033 #: src/Color.cpp:221
18034 msgid "end-of-line marker"
18037 #: src/Color.cpp:222
18038 msgid "appendix marker"
18041 #: src/Color.cpp:223
18043 msgstr "change bar"
18045 #: src/Color.cpp:224
18046 msgid "deleted text"
18049 #: src/Color.cpp:225
18053 #: src/Color.cpp:226
18054 msgid "changed text 1st author"
18057 #: src/Color.cpp:227
18058 msgid "changed text 2nd author"
18061 #: src/Color.cpp:228
18062 msgid "changed text 3rd author"
18065 #: src/Color.cpp:229
18066 msgid "changed text 4th author"
18069 #: src/Color.cpp:230
18070 msgid "changed text 5th author"
18073 #: src/Color.cpp:231
18075 msgid "deleted text modifier"
18078 #: src/Color.cpp:232
18079 msgid "added space markers"
18080 msgstr "added space markers"
18082 #: src/Color.cpp:233
18086 #: src/Color.cpp:234
18087 msgid "table on/off line"
18088 msgstr "表格 on/off 边框"
18090 #: src/Color.cpp:236
18091 msgid "bottom area"
18094 #: src/Color.cpp:237
18099 #: src/Color.cpp:238
18101 msgid "page break / line break"
18104 #: src/Color.cpp:239
18105 msgid "frame of button"
18108 #: src/Color.cpp:240
18109 msgid "button background"
18112 #: src/Color.cpp:241
18113 msgid "button background under focus"
18116 #: src/Color.cpp:242
18118 msgid "paragraph marker"
18119 msgstr "Subparagraph"
18121 #: src/Color.cpp:243
18123 msgid "preview frame"
18126 #: src/Color.cpp:244
18130 #: src/Color.cpp:245
18132 msgid "regexp frame"
18135 #: src/Color.cpp:246
18139 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
18140 #: src/Converter.cpp:536
18141 msgid "Cannot convert file"
18144 #: src/Converter.cpp:317
18147 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18148 "Define a converter in the preferences."
18150 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18151 "Define a converter in the preferences."
18153 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
18154 msgid "Executing command: "
18157 #: src/Converter.cpp:465
18158 msgid "Build errors"
18161 #: src/Converter.cpp:466
18162 msgid "There were errors during the build process."
18165 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
18167 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18168 msgstr "执行 %1$s 出错"
18170 #: src/Converter.cpp:494
18172 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18173 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18175 #: src/Converter.cpp:538
18177 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18178 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18180 #: src/Converter.cpp:539
18182 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18183 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18185 #: src/Converter.cpp:595
18186 msgid "Running LaTeX..."
18187 msgstr "执行LaTeX..."
18189 #: src/Converter.cpp:613
18192 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18195 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18198 #: src/Converter.cpp:616
18199 msgid "LaTeX failed"
18202 #: src/Converter.cpp:618
18203 msgid "Output is empty"
18206 #: src/Converter.cpp:619
18207 msgid "An empty output file was generated."
18210 #: src/CutAndPaste.cpp:348
18213 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18214 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18216 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18220 #: src/CutAndPaste.cpp:351
18222 msgid "Unknown branch"
18225 #: src/CutAndPaste.cpp:352
18229 #: src/CutAndPaste.cpp:679
18232 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18235 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18238 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18240 msgid "Undefined flex inset"
18243 #: src/Exporter.cpp:50
18248 #: src/Exporter.cpp:51
18250 msgid "Overwrite &all"
18253 #: src/Exporter.cpp:51
18254 msgid "&Cancel export"
18257 #: src/Exporter.cpp:96
18258 msgid "Couldn't copy file"
18261 #: src/Exporter.cpp:97
18263 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18264 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18266 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
18268 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18272 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
18274 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18276 msgstr "Sans Serif"
18278 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
18280 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18282 msgstr "Typewriter"
18288 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18293 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18297 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18301 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18305 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18309 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18317 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18321 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18329 #: src/Font.cpp:160
18331 msgid "Emphasis %1$s, "
18334 #: src/Font.cpp:163
18336 msgid "Underline %1$s, "
18337 msgstr "下划线 %1$s, "
18339 #: src/Font.cpp:166
18341 msgid "Strikeout %1$s, "
18342 msgstr "Noun %1$s, "
18344 #: src/Font.cpp:169
18346 msgid "Double underline %1$s, "
18347 msgstr "下划线 %1$s, "
18349 #: src/Font.cpp:172
18351 msgid "Wavy underline %1$s, "
18352 msgstr "下划线 %1$s, "
18354 #: src/Font.cpp:175
18356 msgid "Noun %1$s, "
18357 msgstr "Noun %1$s, "
18359 #: src/Font.cpp:189
18361 msgid "Language: %1$s, "
18362 msgstr "语言: %1$s, "
18364 #: src/Font.cpp:192
18366 msgid " Number %1$s"
18369 #: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
18370 msgid "Cannot view file"
18373 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
18375 msgid "File does not exist: %1$s"
18376 msgstr "文件不存在: %1$s"
18378 #: src/Format.cpp:280
18380 msgid "No information for viewing %1$s"
18381 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18383 #: src/Format.cpp:290
18385 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18386 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18388 #: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
18389 #: src/Format.cpp:396
18390 msgid "Cannot edit file"
18393 #: src/Format.cpp:350
18394 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18397 #: src/Format.cpp:363
18399 msgid "No information for editing %1$s"
18400 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18402 #: src/Format.cpp:374
18404 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18405 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18407 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18409 msgid "Could not find bind file"
18412 #: src/KeyMap.cpp:222
18415 "Unable to find the bind file\n"
18417 "Please check your installation."
18423 #: src/KeyMap.cpp:229
18425 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18428 #: src/KeyMap.cpp:230
18431 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18432 "Please check your installation."
18438 #: src/KeyMap.cpp:237
18441 "Unable to find the bind file\n"
18443 "Falling back to default."
18446 #: src/KeySequence.cpp:166
18450 #: src/LaTeX.cpp:57
18452 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18453 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18455 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18457 msgid "Running Index Processor."
18458 msgstr "执行MakeIndex"
18460 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18461 msgid "Running BibTeX."
18464 #: src/LaTeX.cpp:440
18465 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18466 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18469 msgid "Could not read configuration file"
18475 "Error while reading the configuration file\n"
18477 "Please check your installation."
18484 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18485 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18493 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18498 msgid "Cannot remove temporary directory"
18503 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18504 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18507 msgid "Unable to remove temporary directory"
18512 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18513 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18517 msgid "No textclass is found"
18522 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18523 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18524 "using only the defaults, or continue."
18529 msgid "&Reconfigure"
18534 msgid "&Use Defaults"
18540 msgstr "Continuing"
18544 "SIGHUP signal caught!\n"
18550 "SIGFPE signal caught!\n"
18556 "SIGSEGV signal caught!\n"
18557 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18558 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18559 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18564 msgid "LyX crashed!"
18567 #: src/LyX.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
18572 msgid "Could not create temporary directory"
18578 "Could not create a temporary directory in\n"
18580 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18587 msgid "Missing user LyX directory"
18593 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18594 "It is needed to keep your own configuration."
18596 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18600 msgid "&Create directory"
18605 msgstr "退出 LyX (&E)"
18608 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18609 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18613 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18614 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18617 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18618 msgstr "未能创建目录。退出。"
18620 #: src/LyX.cpp:1000
18621 msgid "List of supported debug flags:"
18624 #: src/LyX.cpp:1004
18626 msgid "Setting debug level to %1$s"
18627 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18629 #: src/LyX.cpp:1015
18632 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18633 "Command line switches (case sensitive):\n"
18634 "\t-help summarize LyX usage\n"
18635 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18636 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18637 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18638 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18639 " select the features to debug.\n"
18640 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18641 "\t-x [--execute] command\n"
18642 " where command is a lyx command.\n"
18643 "\t-e [--export] fmt\n"
18644 " where fmt is the export format of choice.\n"
18645 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18646 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18647 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18648 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18649 " where fmt is the import format of choice\n"
18650 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18651 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18652 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18653 " specifying whether all files, main file only, or no "
18655 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18657 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18659 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18660 "\t-version summarize version and build info\n"
18661 "Check the LyX man page for more details."
18663 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18665 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18666 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18667 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18668 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18669 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18671 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18672 "\t-x [--execute] command\n"
18673 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18674 "\t-e [--export] fmt\n"
18676 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18678 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18679 "\t-version 版本和编译信息\n"
18680 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18682 #: src/LyX.cpp:1062
18683 msgid "No system directory"
18686 #: src/LyX.cpp:1063
18687 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18688 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18690 #: src/LyX.cpp:1074
18691 msgid "No user directory"
18694 #: src/LyX.cpp:1075
18695 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18696 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18698 #: src/LyX.cpp:1086
18699 msgid "Incomplete command"
18702 #: src/LyX.cpp:1087
18703 msgid "Missing command string after --execute switch"
18704 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18706 #: src/LyX.cpp:1098
18707 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18708 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18710 #: src/LyX.cpp:1111
18711 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18712 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18714 #: src/LyX.cpp:1116
18715 msgid "Missing filename for --import"
18716 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18718 #: src/LyXRC.cpp:2983
18720 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18723 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18725 #: src/LyXRC.cpp:2988
18727 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18730 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18733 #: src/LyXRC.cpp:2992
18735 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18736 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18737 "specified, an internal routine is used."
18739 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18740 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18741 "specified, an internal routine is used."
18743 #: src/LyXRC.cpp:3000
18745 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18746 "automatically by what you type."
18748 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18749 "automatically by what you type."
18751 #: src/LyXRC.cpp:3004
18753 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18756 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18759 #: src/LyXRC.cpp:3008
18761 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18763 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18765 #: src/LyXRC.cpp:3015
18767 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18768 "the backup file in the same directory as the original file."
18770 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18771 "the backup file in the same directory as the original file."
18773 #: src/LyXRC.cpp:3019
18775 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18776 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18778 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18779 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18781 #: src/LyXRC.cpp:3023
18782 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18785 #: src/LyXRC.cpp:3027
18787 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18788 "its global and local bind/ directories."
18790 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18791 "its global and local bind/ directories."
18793 #: src/LyXRC.cpp:3031
18794 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18795 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18797 #: src/LyXRC.cpp:3035
18799 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18800 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18802 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18803 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18805 #: src/LyXRC.cpp:3045
18807 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18808 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18810 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18811 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18813 #: src/LyXRC.cpp:3049
18816 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18817 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18818 "the top of the screen"
18820 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18821 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18823 #: src/LyXRC.cpp:3053
18824 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18827 #: src/LyXRC.cpp:3057
18829 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18833 #: src/LyXRC.cpp:3062
18836 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18837 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18839 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18840 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18842 #: src/LyXRC.cpp:3066
18845 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18846 "look in its global and local commands/ directories."
18848 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18849 "its global and local bind/ directories."
18851 #: src/LyXRC.cpp:3070
18852 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18855 #: src/LyXRC.cpp:3074
18856 msgid "New documents will be assigned this language."
18857 msgstr "新文档将使用此语言."
18859 #: src/LyXRC.cpp:3078
18860 msgid "Specify the default paper size."
18863 #: src/LyXRC.cpp:3082
18865 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18866 "shown after the change has been made.)"
18868 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18869 "shown after the change has been made.)"
18871 #: src/LyXRC.cpp:3086
18872 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18873 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18875 #: src/LyXRC.cpp:3090
18877 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18878 "LyX was started from."
18880 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18881 "LyX was started from."
18883 #: src/LyXRC.cpp:3095
18884 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18885 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18887 #: src/LyXRC.cpp:3099
18890 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18891 "value selects the directory LyX was started from."
18893 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18894 "value selects the directory LyX was started from."
18896 #: src/LyXRC.cpp:3103
18898 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18899 "recommended for non-English languages."
18901 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18902 "recommended for non-English languages."
18904 #: src/LyXRC.cpp:3110
18906 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18907 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18908 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18910 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18911 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18912 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18914 #: src/LyXRC.cpp:3114
18915 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18918 #: src/LyXRC.cpp:3118
18920 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18921 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18924 #: src/LyXRC.cpp:3127
18926 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18927 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18929 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18930 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18932 #: src/LyXRC.cpp:3131
18934 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18937 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18940 #: src/LyXRC.cpp:3135
18942 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18944 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18946 #: src/LyXRC.cpp:3139
18948 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18949 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18950 "name of the second language."
18952 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18953 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18954 "name of the second language."
18956 #: src/LyXRC.cpp:3143
18957 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18958 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18960 #: src/LyXRC.cpp:3147
18961 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18962 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18964 #: src/LyXRC.cpp:3151
18966 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18969 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18972 #: src/LyXRC.cpp:3155
18974 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18975 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18977 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18978 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18980 #: src/LyXRC.cpp:3159
18982 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18983 "document is the default language."
18985 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18986 "document is the default language."
18988 #: src/LyXRC.cpp:3163
18989 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18990 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18992 #: src/LyXRC.cpp:3167
18993 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18994 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18996 #: src/LyXRC.cpp:3171
18997 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18998 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19000 #: src/LyXRC.cpp:3175
19002 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19005 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19008 #: src/LyXRC.cpp:3179
19009 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19012 #: src/LyXRC.cpp:3184
19014 msgid "The completion popup delay."
19017 #: src/LyXRC.cpp:3188
19018 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19021 #: src/LyXRC.cpp:3192
19022 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19025 #: src/LyXRC.cpp:3196
19027 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19030 #: src/LyXRC.cpp:3200
19032 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19036 #: src/LyXRC.cpp:3204
19038 msgid "The inline completion delay."
19041 #: src/LyXRC.cpp:3208
19042 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19045 #: src/LyXRC.cpp:3212
19046 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19049 #: src/LyXRC.cpp:3216
19050 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19053 #: src/LyXRC.cpp:3220
19054 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19057 #: src/LyXRC.cpp:3224
19059 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19060 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19062 #: src/LyXRC.cpp:3229
19064 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19065 "variable. Use the OS native format."
19067 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19068 "variable. Use the OS native format."
19070 #: src/LyXRC.cpp:3235
19071 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19072 msgstr "显示typeset后预览"
19074 #: src/LyXRC.cpp:3239
19075 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19076 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19078 #: src/LyXRC.cpp:3243
19079 msgid "Scale the preview size to suit."
19080 msgstr "Scale the preview size to suit."
19082 #: src/LyXRC.cpp:3247
19083 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19084 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19086 #: src/LyXRC.cpp:3251
19087 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19088 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19090 #: src/LyXRC.cpp:3255
19092 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19093 "environment variable PRINTER."
19095 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19096 "environment variable PRINTER."
19098 #: src/LyXRC.cpp:3259
19099 msgid "The option to print only even pages."
19102 #: src/LyXRC.cpp:3263
19104 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19105 "the filename of the DVI file to be printed."
19107 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19108 "the filename of the DVI file to be printed."
19110 #: src/LyXRC.cpp:3267
19111 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19112 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19114 #: src/LyXRC.cpp:3271
19115 msgid "The option to print out in landscape."
19118 #: src/LyXRC.cpp:3275
19119 msgid "The option to print only odd pages."
19122 #: src/LyXRC.cpp:3279
19123 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19124 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19126 #: src/LyXRC.cpp:3283
19127 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19128 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19130 #: src/LyXRC.cpp:3287
19131 msgid "The option to specify paper type."
19132 msgstr "指定纸张大小的参数."
19134 #: src/LyXRC.cpp:3291
19135 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19138 #: src/LyXRC.cpp:3295
19140 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19141 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19144 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19145 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19148 #: src/LyXRC.cpp:3299
19150 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19151 "prepended along with the printer name after the spool command."
19153 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19154 "prepended along with the printer name after the spool command."
19156 #: src/LyXRC.cpp:3303
19157 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19158 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19160 #: src/LyXRC.cpp:3307
19161 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19162 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19164 #: src/LyXRC.cpp:3311
19166 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19169 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19172 #: src/LyXRC.cpp:3315
19173 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19174 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19176 #: src/LyXRC.cpp:3323
19178 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19181 #: src/LyXRC.cpp:3327
19183 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19184 "wrong, override the setting here."
19186 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19187 "wrong, override the setting here."
19189 #: src/LyXRC.cpp:3333
19190 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19191 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19193 #: src/LyXRC.cpp:3342
19195 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19196 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19197 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19199 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19200 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19201 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19203 #: src/LyXRC.cpp:3346
19204 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19205 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19207 #: src/LyXRC.cpp:3351
19210 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19211 "roughly the same size as on paper."
19213 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19214 "roughly the same size as on paper."
19216 #: src/LyXRC.cpp:3355
19218 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19219 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19221 #: src/LyXRC.cpp:3359
19223 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19224 "\".out\". Only for advanced users."
19226 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19227 "\".out\". Only for advanced users."
19229 #: src/LyXRC.cpp:3366
19230 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19231 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19233 #: src/LyXRC.cpp:3370
19235 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19236 "when you quit LyX."
19238 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19239 "when you quit LyX."
19241 #: src/LyXRC.cpp:3374
19242 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19245 #: src/LyXRC.cpp:3378
19247 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19248 "value selects the directory LyX was started from."
19250 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19251 "value selects the directory LyX was started from."
19253 #: src/LyXRC.cpp:3388
19255 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19256 "will look in its global and local ui/ directories."
19258 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19259 "will look in its global and local ui/ directories."
19261 #: src/LyXRC.cpp:3401
19263 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19267 #: src/LyXRC.cpp:3405
19268 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19271 #: src/LyXRC.cpp:3409
19273 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19276 #: src/LyXRC.cpp:3416
19277 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19279 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19281 #: src/LyXVC.cpp:85
19283 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19284 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19286 #: src/LyXVC.cpp:87
19287 msgid "Retrieve from version control?"
19288 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19290 #: src/LyXVC.cpp:88
19294 #: src/LyXVC.cpp:114
19295 msgid "Document not saved"
19298 #: src/LyXVC.cpp:115
19299 msgid "You must save the document before it can be registered."
19300 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19302 #: src/LyXVC.cpp:147
19303 msgid "LyX VC: Initial description"
19304 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19306 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19307 msgid "(no initial description)"
19310 #: src/LyXVC.cpp:163
19311 msgid "(no log message)"
19314 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
19315 msgid "LyX VC: Log Message"
19316 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19318 #: src/LyXVC.cpp:212
19321 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19324 "Do you want to revert to the older version?"
19326 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19330 #: src/LyXVC.cpp:215
19331 msgid "Revert to stored version of document?"
19334 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
19338 #: src/Paragraph.cpp:1646
19339 msgid "Senseless with this layout!"
19340 msgstr "在此显示布局下无意义"
19342 #: src/Paragraph.cpp:1708
19343 msgid "Alignment not permitted"
19346 #: src/Paragraph.cpp:1709
19348 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19349 "Setting to default."
19351 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19352 "Setting to default."
19354 #: src/Paragraph.cpp:2737
19355 msgid "Memory problem"
19358 #: src/Paragraph.cpp:2737
19359 msgid "Paragraph not properly initialized"
19362 #: src/Text.cpp:384
19363 msgid "Unknown Inset"
19366 #: src/Text.cpp:470
19367 msgid "Change tracking error"
19370 #: src/Text.cpp:471
19372 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19373 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19375 #: src/Text.cpp:482
19376 msgid "Unknown token"
19379 #: src/Text.cpp:944
19381 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19383 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19385 #: src/Text.cpp:955
19386 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19387 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19389 #: src/Text.cpp:1777
19390 msgid "[Change Tracking] "
19393 #: src/Text.cpp:1783
19397 #: src/Text.cpp:1787
19401 #: src/Text.cpp:1797
19406 #: src/Text.cpp:1802
19408 msgid ", Depth: %1$d"
19409 msgstr ", 深度: %1$d"
19411 #: src/Text.cpp:1808
19412 msgid ", Spacing: "
19415 #: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
19419 #: src/Text.cpp:1820
19423 #: src/Text.cpp:1829
19427 #: src/Text.cpp:1830
19428 msgid ", Paragraph: "
19431 #: src/Text.cpp:1831
19435 #: src/Text.cpp:1832
19436 msgid ", Position: "
19439 #: src/Text.cpp:1838
19441 msgstr ", Char: 0x"
19443 #: src/Text.cpp:1840
19444 msgid ", Boundary: "
19447 #: src/Text2.cpp:383
19448 msgid "No font change defined."
19449 msgstr "No font change defined."
19451 #: src/Text2.cpp:423
19452 msgid "Nothing to index!"
19455 #: src/Text2.cpp:425
19456 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19459 #: src/Text3.cpp:193
19460 msgid "Math editor mode"
19461 msgstr "Math editor mode"
19463 #: src/Text3.cpp:195
19464 msgid "No valid math formula"
19467 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
19469 msgid "Already in regular expression mode"
19470 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19472 #: src/Text3.cpp:216
19474 msgid "Regexp editor mode"
19475 msgstr "Math editor mode"
19477 #: src/Text3.cpp:1244
19481 #: src/Text3.cpp:1245
19485 #: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
19486 msgid "Missing argument"
19489 #: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867
19490 msgid "Character set"
19493 #: src/Text3.cpp:2073 src/Text3.cpp:2084
19494 msgid "Paragraph layout set"
19497 #: src/TextClass.cpp:155
19499 msgid "Plain Layout"
19502 #: src/TextClass.cpp:731
19504 msgid "Missing File"
19507 #: src/TextClass.cpp:732
19508 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19511 #: src/TextClass.cpp:735
19513 msgid "Corrupt File"
19516 #: src/TextClass.cpp:736
19517 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19520 #: src/TextClass.cpp:1293
19523 "The module %1$s has been requested by\n"
19524 "this document but has not been found in the list of\n"
19525 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19526 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19527 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19529 #: src/TextClass.cpp:1297
19530 msgid "Module not available"
19533 #: src/TextClass.cpp:1302
19536 "The module %1$s requires a package that is\n"
19537 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19538 "may not be possible.\n"
19541 #: src/TextClass.cpp:1305
19542 msgid "Package not available"
19545 #: src/TextClass.cpp:1310
19547 msgid "Error reading module %1$s\n"
19548 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19550 #: src/TextClass.cpp:1380
19552 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19553 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19554 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19557 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742
19558 #: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769
19559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
19561 msgid "Revision control error."
19564 #: src/VCBackend.cpp:61
19567 "Some problem occured while running the command:\n"
19569 msgstr "执行 %1$s 出错"
19571 #: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662
19572 #: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852
19573 #: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064
19575 msgid "Error: Could not generate logfile."
19578 #: src/VCBackend.cpp:674
19580 "Error when committing to repository.\n"
19581 "You have to manually resolve the problem.\n"
19582 "LyX will reopen the document after you press OK."
19585 #: src/VCBackend.cpp:743
19587 "Error while acquiring write lock.\n"
19588 "Another user is most probably editing\n"
19589 "the current document now!\n"
19590 "Also check the access to the repository."
19593 #: src/VCBackend.cpp:749
19595 "Error while releasing write lock.\n"
19596 "Check the access to the repository."
19599 #: src/VCBackend.cpp:770
19602 "Error when updating from repository.\n"
19603 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19606 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19609 #: src/VCBackend.cpp:806
19612 "There were detected changes in the working directory:\n"
19615 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19621 #: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815
19622 msgid "Changes detected"
19625 #: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
19626 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19631 #: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
19632 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19637 #: src/VCBackend.cpp:812
19638 msgid "View &Log ..."
19641 #: src/VCBackend.cpp:878
19642 msgid "VCN File Locking"
19645 #: src/VCBackend.cpp:879
19646 msgid "Locking property unset."
19649 #: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883
19650 msgid "Locking property set."
19653 #: src/VCBackend.cpp:880
19654 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19657 #: src/VSpace.cpp:468
19658 msgid "Default skip"
19661 #: src/VSpace.cpp:471
19665 #: src/VSpace.cpp:474
19666 msgid "Medium skip"
19669 #: src/VSpace.cpp:477
19673 #: src/VSpace.cpp:480
19674 msgid "Vertical fill"
19677 #: src/VSpace.cpp:487
19681 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19684 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19685 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19691 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19693 msgid "Reload saved document?"
19696 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
19701 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19703 msgid "&Keep Changes"
19706 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19708 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19711 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19713 msgid "File not readable!"
19716 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19719 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19721 "Do you want to create a new document?"
19727 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19728 msgid "Create new document?"
19731 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19735 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19738 "The specified document template\n"
19740 "could not be read."
19746 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19747 msgid "Could not read template"
19750 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19751 msgid "Standard[[Bullets]]"
19754 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19758 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19762 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19766 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19770 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19774 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19775 msgid "Directories"
19778 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19779 msgid "file[[scope]]"
19782 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19784 msgid "master document[[scope]]"
19787 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19788 msgid "open files[[scope]]"
19791 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19792 msgid "manuals[[scope]]"
19795 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19798 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19799 "Continue searching from the beginning?"
19802 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19805 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19806 "Continue searching from the end?"
19809 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19810 msgid "Wrap search?"
19813 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19815 msgid "Nothing to search"
19818 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19820 msgid "No open document(s) in which to search"
19821 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19823 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19825 msgid "Advanced Find and Replace"
19828 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19829 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19830 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19832 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19833 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19834 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19836 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19837 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19838 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19840 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19843 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19844 "1995--%1$s LyX Team"
19846 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19847 "1995-2006 LyX 开发小组"
19849 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19851 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19852 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19853 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19854 "any later version."
19856 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19857 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19858 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19859 "any later version."
19861 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19863 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19864 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19865 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19866 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19867 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19868 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19869 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19871 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19872 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19873 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19874 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19875 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19876 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19877 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19879 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19881 msgid "not released yet"
19884 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19887 "LyX Version %1$s\n"
19891 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19892 msgid "Library directory: "
19895 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19896 msgid "User directory: "
19899 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
19900 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
19901 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
19906 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
19911 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
19912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
19913 msgid "Preferences"
19916 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
19918 msgid "Reconfigure"
19921 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
19926 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
19927 msgid "Nothing to do"
19930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874
19931 msgid "Unknown action"
19934 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
19936 msgid "Command not handled"
19939 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
19940 msgid "Command disabled"
19943 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
19944 msgid "Running configure..."
19947 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
19948 msgid "Reloading configuration..."
19951 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208
19953 msgid "System reconfiguration failed"
19956 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
19958 "The system reconfiguration has failed.\n"
19959 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19960 "Please reconfigure again if needed."
19963 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
19964 msgid "System reconfigured"
19967 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
19969 "The system has been reconfigured.\n"
19970 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19971 "updated document class specifications."
19977 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270
19981 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348
19983 msgid "Opening help file %1$s..."
19984 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19986 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366
19987 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19988 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19990 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382
19992 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19993 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19995 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
19997 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19998 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20000 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
20001 msgid "Unable to save document defaults"
20002 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20004 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766
20005 msgid "Unknown function."
20008 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
20010 msgid "The current document was closed."
20013 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
20015 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20016 "documents and exit.\n"
20021 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
20022 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
20023 msgid "Software exception Detected"
20026 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
20028 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20029 "unsaved documents and exit."
20032 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
20033 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339
20035 msgid "Could not find UI definition file"
20038 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328
20041 "Error while reading the included file\n"
20043 "Please check your installation."
20049 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
20051 msgid "Could not find default UI file"
20054 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
20057 "LyX could not find the default UI file!\n"
20058 "Please check your installation."
20064 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340
20067 "Error while reading the configuration file\n"
20069 "Falling back to default.\n"
20070 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20071 "check which User Interface file you are using."
20074 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20075 msgid "BibTeX Bibliography"
20078 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20079 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
20080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
20081 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20082 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
20083 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
20084 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
20085 msgid "Documents|#o#O"
20088 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20089 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20090 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20092 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20093 msgid "Select a BibTeX database to add"
20094 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20096 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20097 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20098 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20100 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20101 msgid "Select a BibTeX style"
20102 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20104 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20109 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20111 msgid "Simple rectangular frame"
20114 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20116 msgid "Oval frame, thin"
20119 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20121 msgid "Oval frame, thick"
20124 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20125 msgid "Drop shadow"
20128 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20130 msgid "Shaded background"
20133 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20135 msgid "Double rectangular frame"
20138 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20142 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20146 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20147 msgid "Total Height"
20150 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20154 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20155 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20160 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20164 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20168 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20170 msgid "Filename Suffix"
20173 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
20175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017
20176 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20177 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20178 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20182 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
20184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016
20185 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20186 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20187 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20191 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20193 msgid "Enter new branch name"
20194 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20196 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20199 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20200 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20205 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20210 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20212 msgid "Renaming failed"
20215 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20217 msgid "The branch could not be renamed."
20218 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20220 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20221 msgid "Merge Changes"
20224 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20233 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20235 msgid "Change made at %1$s\n"
20236 msgstr "修改于 %1$s\n"
20238 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20239 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20240 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20241 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20242 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20246 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20250 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20251 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20252 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20253 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20254 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20255 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20259 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20263 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20265 msgid "Double underbar"
20268 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20270 msgid "Wavy underbar"
20273 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20278 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20282 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20286 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20290 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20294 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20298 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20302 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20306 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20310 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20314 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20318 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20322 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20327 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20328 msgid "LinkBack PDF"
20331 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20335 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20340 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20343 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20345 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20347 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20350 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
20351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
20352 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
20353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
20357 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20359 msgid "Overwrite external file?"
20362 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20364 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20369 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20371 msgid "List of previous commands"
20374 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20375 msgid "Next command"
20378 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20379 msgid "Compare LyX files"
20382 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20384 msgid "Select document"
20387 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
20388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
20389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
20390 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20391 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20393 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
20395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
20400 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20401 msgid "Error while comparing documents."
20404 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20409 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20414 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20416 msgid "Aborting process..."
20417 msgstr "导入 %1$s..."
20419 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20421 msgid "differences"
20424 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20425 msgid "big[[delimiter size]]"
20426 msgstr "big[[delimiter size]]"
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20429 msgid "Big[[delimiter size]]"
20430 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20432 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20433 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20434 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20436 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20437 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20438 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20440 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20441 msgid "Math Delimiter"
20442 msgstr "Math Delimiter"
20444 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20445 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20449 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20454 msgid "Computer Modern Roman"
20455 msgstr "Computer Modern Roman"
20457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20458 msgid "Latin Modern Roman"
20459 msgstr "Latin Modern Roman"
20461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20462 msgid "AE (Almost European)"
20463 msgstr "AE (Almost European)"
20465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20466 msgid "Times Roman"
20467 msgstr "Times Roman"
20469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20474 msgid "Bitstream Charter"
20475 msgstr "Bitstream Charter"
20477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20478 msgid "New Century Schoolbook"
20479 msgstr "New Century Schoolbook"
20481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20491 msgstr "Bera Serif"
20493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20494 msgid "Concrete Roman"
20495 msgstr "Concrete Roman"
20497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20498 msgid "Zapf Chancery"
20499 msgstr "Zapf Chancery"
20501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20502 msgid "Computer Modern Sans"
20503 msgstr "Computer Modern Sans"
20505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20506 msgid "Latin Modern Sans"
20507 msgstr "Latin Modern Sans"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20514 msgid "Avant Garde"
20515 msgstr "Avant Garde"
20517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20526 msgid "Computer Modern Typewriter"
20527 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20530 msgid "Latin Modern Typewriter"
20531 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20546 msgid "CM Typewriter Light"
20547 msgstr "CM Typewriter Light"
20549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20556 msgid "Module not found!"
20559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20561 msgid "Layout is valid!"
20564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20565 msgid "Layout is invalid!"
20568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
20569 msgid "Document Settings"
20572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20573 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
20574 msgid "Child Document"
20577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
20579 msgid "Include to Output"
20580 msgstr "Adapt outp&ut"
20582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
20586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
20590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
20594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
20595 msgid "None (no fontenc)"
20598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
20602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
20606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
20610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
20618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
20623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
20627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
20631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
20635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
20640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
20715 msgid "Language Default (no inputenc)"
20716 msgstr "Language Header:"
20718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
20722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
20726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
20730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
20746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
20747 msgid "Appears in TOC"
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
20751 msgid "Author-year"
20754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
20758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
20760 msgid "Unavailable: %1$s"
20763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
20766 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20767 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
20770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
20771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
20772 msgid "Document Class"
20775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
20777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20780 msgid "Child Documents"
20783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
20788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
20789 msgid "Text Layout"
20790 msgstr "Text Layout"
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
20793 msgid "Page Margins"
20796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
20800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
20801 msgid "Numbering & TOC"
20802 msgstr "Numbering & TOC"
20804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
20809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
20811 msgid "PDF Properties"
20814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
20815 msgid "Math Options"
20816 msgstr "Math Options"
20818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
20819 msgid "Float Placement"
20822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
20826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
20830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
20831 msgid "LaTeX Preamble"
20834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
20836 msgid "Local Layout"
20837 msgstr "本地 Layout(&L)..."
20839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
20840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
20841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
20842 msgid " (not installed)"
20845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
20847 msgid "Layouts|#o#O"
20850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747
20852 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20853 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749
20856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
20858 msgid "Local layout file"
20859 msgstr "Text Layout"
20861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
20863 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20864 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20865 "document may not work with this layout if you do not\n"
20866 "keep the layout file in the document directory."
20869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
20871 msgid "&Set Layout"
20872 msgstr "Text Layout"
20874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
20876 msgid "Unable to read local layout file."
20877 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
20881 msgid "Select master document"
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
20886 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20887 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1836
20890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
20892 msgid "Unapplied changes"
20895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
20896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072
20898 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20899 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
20903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
20907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
20908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
20910 msgid "Unable to set document class."
20911 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
20916 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
20920 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20921 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
20925 msgid "%1$s (unavailable)"
20928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
20930 msgid "Module provided by document class."
20931 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
20935 msgid "Package(s) required: %1$s."
20938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
20943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
20945 msgid "Module required: %1$s."
20948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
20950 msgid "Modules excluded: %1$s."
20953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
20954 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
20959 msgid "[No options predefined]"
20960 msgstr "No font change defined."
20962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
20964 msgid "Can't set layout!"
20967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
20969 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20970 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
20977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3242
20978 msgid "Assigned master does not include this file"
20981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243
20984 "You must include this file in the document\n"
20985 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247
20991 msgid "Could not load master"
20994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
20997 "The master document '%1$s'\n"
20998 "could not be loaded."
21000 "The specified document\n"
21002 "could not be read."
21004 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21009 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21014 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21019 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21021 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21022 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21024 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21028 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21029 msgid "Bottom left"
21032 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21033 msgid "Baseline left"
21036 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21040 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21041 msgid "Bottom center"
21044 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21045 msgid "Baseline center"
21048 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21052 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21053 msgid "Bottom right"
21056 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21057 msgid "Baseline right"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21061 msgid "External Material"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21068 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21069 msgid "Select external file"
21072 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21074 msgid "automatically"
21077 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21081 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21082 msgid "Dissolve previous group?"
21085 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21088 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21089 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21090 "because this graphic was its only member.\n"
21091 "How do you want to proceed?"
21094 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21096 msgid "Stick with group '%1$s'"
21099 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21101 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21104 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21107 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21108 "the group will be dissolved,\n"
21109 "because this graphic was its only member.\n"
21110 "How do you want to proceed?"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21115 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21118 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21119 msgid "Enter unique group name:"
21122 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21124 msgid "Group already defined!"
21125 msgstr "No font change defined."
21127 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21129 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21132 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21136 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21140 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21144 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21145 msgid "Select graphics file"
21148 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21149 msgid "Clipart|#C#c"
21152 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21153 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21158 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21160 msgid "Medium Space"
21163 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21165 msgid "Thick Space"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21169 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21171 msgid "Negative Thin Space"
21174 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21176 msgid "Negative Medium Space"
21179 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21181 msgid "Negative Thick Space"
21184 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21185 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21188 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21189 msgid "Quad (1 em)"
21192 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21194 msgid "Double Quad (2 em)"
21195 msgstr "Double Item:"
21197 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21199 msgid "Interword Space"
21202 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21203 msgid "Horizontal Fill"
21204 msgstr "Horizontal Fill"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21208 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21209 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21210 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21213 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
21218 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21219 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21220 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21222 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21223 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21225 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21226 msgid "Select document to include"
21229 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21230 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21231 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21233 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21235 msgid "Index Entry Settings"
21238 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21240 msgid "Label Color"
21243 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21245 msgid "Cannot remove standard index"
21248 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21250 msgid "The default index cannot be removed."
21253 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21255 msgid "Enter new index name"
21256 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21258 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21259 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21262 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21267 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21272 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21277 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21281 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21286 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21289 msgstr "Subjectclass"
21291 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21296 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21301 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21306 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21311 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21315 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21320 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21325 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21330 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21334 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21335 msgid "No language"
21338 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21339 msgid "Program Listing Settings"
21342 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21346 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21350 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21355 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21356 msgid "Literate Programming Build Log"
21357 msgstr "Literate Programming Build Log"
21359 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21360 msgid "lyx2lyx Error Log"
21361 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21363 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21364 msgid "Version Control Log"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21369 msgid "Log file not found."
21372 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21373 msgid "No literate programming build log file found."
21374 msgstr "No literate programming build log file found."
21376 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21377 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21378 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21380 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21381 msgid "No version control log file found."
21382 msgstr "无法找到版本控制记录"
21384 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21385 msgid "Math Matrix"
21388 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21389 msgid "Nomenclature"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21393 msgid "Note Settings"
21396 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21397 msgid "Paragraph Settings"
21400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21402 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21403 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21405 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21406 "the items is used."
21408 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21409 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21411 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21412 "the items is used."
21414 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21416 msgid "Phantom Settings"
21419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21420 msgid "System files|#S#s"
21423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21424 msgid "User files|#U#u"
21427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21429 msgid "Look & Feel"
21432 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21434 msgid "Language Settings"
21437 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21439 msgid "File Handling"
21442 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21444 msgid "Keyboard/Mouse"
21447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
21449 msgid "Input Completion"
21452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
21453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
21458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
21460 msgid "Screen Fonts"
21463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
21467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319
21469 msgid "Select directory for example files"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328
21473 msgid "Select a document templates directory"
21474 msgstr "选择一个文本模版目录"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337
21477 msgid "Select a temporary directory"
21480 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346
21481 msgid "Select a backups directory"
21484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355
21485 msgid "Select a document directory"
21488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364
21489 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
21494 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
21498 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21499 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
21502 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21503 msgid "Spellchecker"
21506 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
21511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
21516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
21521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
21526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
21530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779
21532 msgid "File Formats"
21535 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
21536 msgid "Format in use"
21539 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950
21542 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21543 "converter. Please remove the converter first."
21544 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
21547 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21548 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174
21551 msgid "LyX needs to be restarted!"
21554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175
21556 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231
21564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
21566 msgid "User Interface"
21569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
21574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
21579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519
21584 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520
21589 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
21590 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603
21595 msgid "Mathematical Symbols"
21598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
21600 msgid "Document and Window"
21603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
21604 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615
21609 msgid "System and Miscellaneous"
21610 msgstr "AMS Miscellaneous"
21612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
21617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906
21618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945
21620 msgid "Failed to create shortcut"
21621 msgstr "未能创建目录。退出。"
21623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
21625 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21628 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
21629 msgid "Invalid or empty key sequence"
21632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
21635 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21637 "You need to remove that binding before creating a new one."
21640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946
21642 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
21649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
21650 msgid "Choose bind file"
21653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
21654 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21655 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182
21658 msgid "Choose UI file"
21661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
21662 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21663 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189
21666 msgid "Choose keyboard map"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190
21670 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21671 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21674 msgid "Print Document"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21678 msgid "Print to file"
21681 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21682 msgid "PostScript files (*.ps)"
21683 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21685 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21687 msgid "Nomenclature settings"
21690 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21692 msgid "Longest label width"
21695 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21697 msgid "Index Settings"
21700 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21702 msgid "<All indexes>"
21705 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21706 msgid "Progress/Debug Messages"
21709 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21710 msgid "Debug Level"
21713 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21718 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21719 msgid "Cross-reference"
21720 msgstr "Cross-reference"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21726 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21730 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21731 msgid "Jump to label"
21734 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21735 msgid "<No prefix>"
21738 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21739 msgid "Find and Replace"
21742 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21743 msgid "Send Document to Command"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21750 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21752 msgid "Error -> Cannot load file!"
21755 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
21757 msgid "%1$d words checked."
21758 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21760 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
21761 msgid "One word checked."
21764 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
21765 msgid "Spelling check completed"
21768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21770 msgid "Basic Latin"
21773 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21775 msgid "Latin-1 Supplement"
21776 msgstr "Supplementary"
21778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21779 msgid "Latin Extended-A"
21782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21783 msgid "Latin Extended-B"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21788 msgid "IPA Extensions"
21791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21792 msgid "Spacing Modifier Letters"
21795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21796 msgid "Combining Diacritical Marks"
21799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21806 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21824 msgstr "SubVariation"
21826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21864 msgid "Hangul Jamo"
21867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21869 msgid "Phonetic Extensions"
21872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21873 msgid "Latin Extended Additional"
21876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21877 msgid "Greek Extended"
21880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21882 msgid "General Punctuation"
21885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21887 msgid "Superscripts and Subscripts"
21890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21892 msgid "Currency Symbols"
21895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21896 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21901 msgid "Letterlike Symbols"
21904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21906 msgid "Number Forms"
21909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21911 msgid "Mathematical Operators"
21912 msgstr "Mathematica|a"
21914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21916 msgid "Miscellaneous Technical"
21917 msgstr "Miscel·lània"
21919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21921 msgid "Control Pictures"
21924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21925 msgid "Optical Character Recognition"
21928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21929 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21934 msgid "Box Drawing"
21937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21939 msgid "Block Elements"
21942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21944 msgid "Geometric Shapes"
21947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21949 msgid "Miscellaneous Symbols"
21950 msgstr "Miscel·lània"
21952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21959 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21960 msgstr "Miscel·lània"
21962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21963 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21981 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21990 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21994 msgid "CJK Compatibility"
21997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21998 msgid "CJK Unified Ideographs"
22001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22002 msgid "Hangul Syllables"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22006 msgid "High Surrogates"
22009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22010 msgid "Private Use High Surrogates"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22014 msgid "Low Surrogates"
22017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22018 msgid "Private Use Area"
22021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22022 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22026 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22031 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22035 msgid "Combining Half Marks"
22038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22039 msgid "CJK Compatibility Forms"
22042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22043 msgid "Small Form Variants"
22046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22048 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22052 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22062 msgid "Linear B Syllabary"
22065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22066 msgid "Linear B Ideograms"
22069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22071 msgid "Aegean Numbers"
22074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22076 msgid "Ancient Greek Numbers"
22079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22094 msgid "Old Persian"
22097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22113 msgid "Cypriot Syllabary"
22116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22119 msgstr "varnothing"
22121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22123 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22128 msgid "Musical Symbols"
22131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22132 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22136 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22141 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22145 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22149 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22159 msgid "Variation Selectors Supplement"
22160 msgstr "Supplementary"
22162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22163 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22167 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22172 msgid "Character: "
22175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22176 msgid "Code Point: "
22179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22184 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22185 msgid "Insert Table"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22189 msgid "TeX Information"
22192 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22193 msgid "No thesaurus available for this language!"
22196 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22200 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22204 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22208 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22210 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22211 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22219 msgid "unknown version"
22222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
22223 msgid "Small-sized icons"
22226 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
22227 msgid "Normal-sized icons"
22230 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
22231 msgid "Big-sized icons"
22234 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22237 msgstr "退出 LyX (&E)"
22239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22240 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
22244 msgid "Welcome to LyX!"
22247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
22249 msgid "Automatic save failed!"
22252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
22254 msgid "Automatic save done."
22257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
22258 msgid "Command not allowed without any document open"
22259 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
22263 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22264 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22266 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
22267 msgid "Select template file"
22270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
22271 msgid "Templates|#T#t"
22274 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
22275 msgid "Document not loaded."
22278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
22279 msgid "Select document to open"
22282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
22283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
22284 msgid "Examples|#E#e"
22287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
22289 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22290 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
22294 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22295 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
22299 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22300 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
22304 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22305 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22308 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22309 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
22310 msgid "Invalid filename"
22313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
22316 "The directory in the given path\n"
22321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
22323 msgid "Opening document %1$s..."
22324 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
22328 msgid "Document %1$s opened."
22329 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
22333 msgid "Version control detected."
22336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
22338 msgid "Could not open document %1$s"
22339 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
22342 msgid "Couldn't import file"
22345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846
22347 msgid "No information for importing the format %1$s."
22348 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
22352 msgid "Select %1$s file to import"
22353 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
22358 "The document %1$s already exists.\n"
22360 "Do you want to overwrite that document?"
22365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
22366 msgid "Overwrite document?"
22369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
22371 msgid "Importing %1$s..."
22372 msgstr "导入 %1$s..."
22374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
22378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
22380 msgid "file not imported!"
22383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
22388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
22389 msgid "Select LyX document to insert"
22390 msgstr "选择插入的LyX文档"
22392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
22394 msgid "Absolute filename expected."
22397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
22398 msgid "Select file to insert"
22401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
22403 msgid "All Files (*)"
22406 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
22407 msgid "Choose a filename to save document as"
22410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
22414 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
22417 "The document %1$s could not be saved.\n"
22419 "Do you want to rename the document and try again?"
22421 "The document %1$s could not be saved.\n"
22423 "Do you want to rename the document and try again?"
22425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
22426 msgid "Rename and save?"
22429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
22434 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
22436 msgid "Close document "
22439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
22440 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
22446 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22448 "Do you want to save the document?"
22450 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
22456 msgid "Save new document?"
22459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
22462 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22464 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22466 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
22471 msgid "Save changed document?"
22474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
22478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
22481 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22483 "Do you want to save the document?"
22485 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
22494 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22495 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
22499 msgid "Reload externally changed document?"
22502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
22503 msgid "Error when setting the locking property."
22506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
22508 msgid "Directory is not accessible."
22511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
22513 msgid "Opening child document %1$s..."
22514 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
22518 msgid "Successful export to format: %1$s"
22521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
22523 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22524 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
22528 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
22533 msgid "Error previewing format: %1$s"
22534 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
22538 msgid "Exporting ..."
22539 msgstr "导入 %1$s..."
22541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
22543 msgid "Previewing ..."
22546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972
22548 msgid "Document not loaded"
22551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
22554 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22555 "version of the document %1$s?"
22556 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
22559 msgid "Revert to saved document?"
22562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
22564 msgid "Saving all documents..."
22565 msgstr "保存文件 %1$s..."
22567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
22569 msgid "All documents saved."
22572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
22574 msgid "%1$s unknown command!"
22577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
22579 msgid "Please, preview the document first."
22582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
22584 msgid "Couldn't proceed."
22587 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22588 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22589 msgid "LaTeX Source"
22592 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22594 msgid "DocBook Source"
22597 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22599 msgid "Literate Source"
22602 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
22604 msgid " (version control, locking)"
22607 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
22609 msgid " (version control)"
22612 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
22616 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
22617 msgid " (read only)"
22620 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
22625 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
22630 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
22635 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22637 msgid "Wrap Float Settings"
22640 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22641 msgid "Click to detach"
22644 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22646 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22649 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22650 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22653 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22658 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
22662 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
22663 msgid "More Spelling Suggestions"
22666 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
22668 msgid "Add to personal dictionary|c"
22671 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
22673 msgid "Ignore all|I"
22676 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
22678 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22681 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
22686 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22688 msgid "More Languages ...|M"
22689 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22691 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
22694 msgstr "InvisibleText"
22696 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22698 msgid "<No Documents Open>"
22701 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
22702 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22705 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
22706 msgid "View (Other Formats)|F"
22709 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
22711 msgid "Update (Other Formats)|p"
22714 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
22716 msgid "View [%1$s]|V"
22719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
22721 msgid "Update [%1$s]|U"
22724 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101
22726 msgid "No Custom Insets Defined!"
22727 msgstr "No font change defined."
22729 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
22731 msgid "<No Document Open>"
22734 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22735 msgid "Master Document"
22738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
22739 msgid "Open Navigator..."
22742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221
22744 msgid "Other Lists"
22747 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
22749 msgid "<Empty Table of Contents>"
22752 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
22754 msgid "Other Toolbars"
22757 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284
22759 msgid "No Branches Set for Document!"
22762 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
22763 msgid "Index Entry|d"
22766 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
22767 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
22769 msgid "Index Entry"
22772 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411
22774 msgid "No Citation in Scope!"
22775 msgstr "No font change defined."
22777 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
22779 msgid "No Action Defined!"
22780 msgstr "No font change defined."
22782 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22784 msgid "Export %1$s"
22787 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22789 msgid "Import %1$s"
22790 msgstr "导入 %1$s..."
22792 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22794 msgid "Update %1$s"
22797 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22802 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22806 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22808 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22810 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22812 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22813 msgid "Could not update TeX information"
22816 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22818 msgid "The script `%1$s' failed."
22819 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22821 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22826 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
22827 #: src/insets/InsetTOC.cpp:96
22828 msgid "Table of Contents"
22831 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22833 msgid "List of Graphics"
22836 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22838 msgid "List of Equations"
22841 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22843 msgid "List of Footnotes"
22846 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22848 msgid "List of Listings"
22851 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22853 msgid "List of Indexes"
22856 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22858 msgid "List of Marginal notes"
22861 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22863 msgid "List of Notes"
22866 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22868 msgid "List of Citations"
22871 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22873 msgid "Labels and References"
22876 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22878 msgid "List of Branches"
22881 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22883 msgid "List of Changes"
22886 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
22887 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
22890 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22891 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
22893 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22894 "file through LaTeX: "
22895 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22897 #: src/insets/Inset.cpp:88
22899 msgid "Bibliography Entry"
22902 #: src/insets/Inset.cpp:91
22907 #: src/insets/Inset.cpp:111
22909 msgid "Horizontal Space"
22912 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22913 msgid "Vertical Space"
22916 #: src/insets/Inset.cpp:157
22918 msgid "Horizontal Math Space"
22921 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22922 msgid "Keys must be unique!"
22925 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22928 "The key %1$s already exists,\n"
22929 "it will be changed to %2$s."
22932 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
22935 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22936 "If you proceed, all of them will be opened."
22939 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22941 msgid "Open Databases?"
22944 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22948 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
22949 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22950 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22952 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
22957 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22959 msgid "Style File:"
22962 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
22967 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
22968 msgid "included in TOC"
22971 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22972 msgid "Export Warning!"
22975 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
22977 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22978 "BibTeX will be unable to find them."
22980 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22983 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22985 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22986 "BibTeX will be unable to find it."
22988 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22991 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22993 msgid "simple frame"
22996 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23001 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23003 msgid "simple frame, page breaks"
23006 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23011 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23013 msgid "oval, thick"
23016 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23017 msgid "drop shadow"
23020 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23022 msgid "shaded background"
23025 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23027 msgid "double frame"
23030 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23032 msgid "%1$s (%2$s)"
23033 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23035 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23037 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23038 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23040 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23045 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
23049 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23051 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23052 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23054 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
23058 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23059 msgid "Branch (child only): "
23062 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
23064 msgid "Branch (undefined): "
23067 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
23071 #: src/insets/InsetBranch.cpp:213
23075 #: src/insets/InsetCaption.cpp:338
23080 #: src/insets/InsetCitation.cpp:110
23082 msgid "No bibliography defined!"
23085 #: src/insets/InsetCitation.cpp:114
23087 msgid "No citations selected!"
23088 msgstr "No font change defined."
23090 #: src/insets/InsetCitation.cpp:284
23095 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23096 msgid "LaTeX Command: "
23099 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
23101 msgid "InsetCommand Error: "
23104 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
23106 msgid "Incompatible command name."
23109 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23111 msgid "InsetCommandParams Error: "
23114 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
23116 msgid "InsetCommandParams: "
23119 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
23120 msgid "Unknown parameter name: "
23123 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
23125 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23126 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23128 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
23130 msgid "Uncodable characters"
23133 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
23136 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23137 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23141 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
23143 msgid "External template %1$s is not installed"
23144 msgstr "External template %1$s is not installed"
23146 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23150 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23152 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23153 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23155 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23159 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23164 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23165 msgid " (sideways)"
23168 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
23169 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23170 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23172 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
23174 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23177 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
23179 msgid "List of %1$s"
23182 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23186 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594
23189 "Could not copy the file\n"
23191 "into the temporary directory."
23197 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
23199 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23200 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23202 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
23204 msgid "Graphics file: %1$s"
23205 msgstr "图形文件: %1$s"
23207 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
23208 msgid "Verbatim Input"
23209 msgstr "Verbatim Input"
23211 #: src/insets/InsetInclude.cpp:371
23212 msgid "Verbatim Input*"
23213 msgstr "Verbatim Input*"
23215 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23217 msgid "Include (excluded)"
23220 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698
23221 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
23222 msgid "Recursive input"
23225 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699
23226 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
23228 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23229 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23231 #: src/insets/InsetInclude.cpp:535
23234 "Included file `%1$s'\n"
23235 "has textclass `%2$s'\n"
23236 "while parent file has textclass `%3$s'."
23238 "Included file `%1$s'\n"
23239 "has textclass `%2$s'\n"
23240 "while parent file has textclass `%3$s'."
23242 #: src/insets/InsetInclude.cpp:541
23243 msgid "Different textclasses"
23246 #: src/insets/InsetInclude.cpp:556
23249 "Included file `%1$s'\n"
23250 "uses module `%2$s'\n"
23251 "which is not used in parent file."
23253 "Included file `%1$s'\n"
23254 "has textclass `%2$s'\n"
23255 "while parent file has textclass `%3$s'."
23257 #: src/insets/InsetInclude.cpp:560
23259 msgid "Module not found"
23262 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
23263 msgid "Unsupported Inclusion"
23266 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
23269 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23270 "Offending file:\n"
23274 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
23276 msgid "Index sorting failed"
23279 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
23282 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23283 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23284 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23285 "explained in the User Guide."
23288 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23290 msgid "unknown type!"
23293 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
23295 msgid "Unknown index type!"
23298 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23300 msgid "All indices"
23303 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
23308 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23310 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23311 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23313 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23314 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23315 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23317 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23318 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23323 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23328 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23333 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23335 msgid "No version control"
23338 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23340 msgid "[[%1$s unknown]]"
23343 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23344 msgid "Label names must be unique!"
23347 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23350 "The label %1$s already exists,\n"
23351 "it will be changed to %2$s."
23354 #: src/insets/InsetLabel.cpp:124
23355 msgid "DUPLICATE: "
23358 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23359 msgid "no more lstline delimiters available"
23362 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23364 msgid "Running out of delimiters"
23367 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23369 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23370 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23371 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23372 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23373 "must investigate!"
23376 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
23378 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23381 #: src/insets/InsetListings.cpp:264
23384 "The following characters in one of the program listings are\n"
23385 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23389 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23390 msgid "A value is expected."
23393 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23394 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23395 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23396 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23397 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23398 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23399 msgid "Unbalanced braces!"
23402 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23403 msgid "Please specify true or false."
23404 msgstr "请输入true或者false."
23406 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23407 msgid "Only true or false is allowed."
23408 msgstr "只有true或者false被容许"
23410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23411 msgid "Please specify an integer value."
23414 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23415 msgid "An integer is expected."
23418 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23419 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23420 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23422 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23423 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23428 msgid "Please specify one of %1$s."
23429 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23433 msgid "Try one of %1$s."
23434 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23438 msgid "I guess you mean %1$s."
23439 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23441 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23443 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23444 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23446 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23448 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23449 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23451 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23453 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23454 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23456 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23458 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23461 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23466 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23467 "right, bottom left and top left corner."
23468 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23470 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23471 msgid "Enter something like \\color{white}"
23472 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23474 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23475 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23476 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23478 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23479 msgid "auto, last or a number"
23480 msgstr "auto, last或一数字"
23482 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23484 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23485 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23486 "defining a listing inset)"
23488 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23491 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23493 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23494 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23497 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23500 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23501 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23502 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23504 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23506 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23507 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23509 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23511 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23512 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23514 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23516 msgid "Parameter %1$s: "
23519 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23521 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23522 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23524 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23526 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23527 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23529 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23534 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23538 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23539 msgid "Clear Double Page"
23540 msgstr "Clear Double Page"
23542 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23547 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23549 msgid "Nomenclature Symbol: "
23552 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23554 msgid "Description: "
23557 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23562 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23563 msgid "Note[[InsetNote]]"
23566 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23570 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23574 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23578 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23583 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23587 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23591 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23596 #: src/insets/InsetRef.cpp:203
23600 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23604 #: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23608 #: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23612 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23613 msgid "Page Number"
23616 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23620 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23621 msgid "Textual Page Number"
23622 msgstr "Textual Page Number"
23624 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23626 msgstr "TextPage: "
23628 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23629 msgid "Standard+Textual Page"
23630 msgstr "Standard+Textual Page"
23632 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23634 msgstr "Ref+Text: "
23636 #: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23640 #: src/insets/InsetRef.cpp:229
23643 msgstr "FormatRef: "
23645 #: src/insets/InsetRef.cpp:230
23647 msgid "Reference to Name"
23650 #: src/insets/InsetRef.cpp:230
23655 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23657 msgid "Protected Space"
23658 msgstr "Protected Space|r"
23660 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23665 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23667 msgid "Double Quad Space"
23670 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23675 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23680 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23682 msgid "Protected Horizontal Fill"
23683 msgstr "Horizontal Fill"
23685 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23687 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23688 msgstr "Horizontal Fill"
23690 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23692 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23693 msgstr "Horizontal Fill"
23695 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23697 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23698 msgstr "Horizontal Fill"
23700 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23702 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23703 msgstr "Horizontal Fill"
23705 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23707 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23708 msgstr "Horizontal Fill"
23710 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23712 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23713 msgstr "Horizontal Fill"
23715 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23717 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23720 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23722 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23723 msgstr "Protected Space|r"
23725 #: src/insets/InsetTOC.cpp:56
23726 msgid "Unknown TOC type"
23729 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
23730 msgid "Selection size should match clipboard content."
23733 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23737 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23741 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23745 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23749 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23750 msgid "Converting to loadable format..."
23751 msgstr "转换到可显示格式..."
23753 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23754 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23755 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23757 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23758 msgid "Scaling etc..."
23761 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23762 msgid "Ready to display"
23765 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23766 msgid "No file found!"
23769 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23770 msgid "Error converting to loadable format"
23771 msgstr "转换到可显示格式出错"
23773 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23774 msgid "Error loading file into memory"
23777 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23778 msgid "Error generating the pixmap"
23779 msgstr "产生pixmap出错"
23781 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23785 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23786 msgid "Preview loading"
23789 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23790 msgid "Preview ready"
23793 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23794 msgid "Preview failed"
23797 #: src/lengthcommon.cpp:37
23798 msgid "cc[[unit of measure]]"
23801 #: src/lengthcommon.cpp:37
23805 #: src/lengthcommon.cpp:37
23809 #: src/lengthcommon.cpp:38
23813 #: src/lengthcommon.cpp:38
23814 msgid "mu[[unit of measure]]"
23817 #: src/lengthcommon.cpp:38
23821 #: src/lengthcommon.cpp:39
23825 #: src/lengthcommon.cpp:39
23829 #: src/lengthcommon.cpp:39
23830 msgid "Text Width %"
23833 #: src/lengthcommon.cpp:40
23834 msgid "Column Width %"
23837 #: src/lengthcommon.cpp:40
23838 msgid "Page Width %"
23841 #: src/lengthcommon.cpp:40
23842 msgid "Line Width %"
23845 #: src/lengthcommon.cpp:41
23846 msgid "Text Height %"
23849 #: src/lengthcommon.cpp:41
23850 msgid "Page Height %"
23853 #: src/lyxfind.cpp:138
23854 msgid "Search error"
23857 #: src/lyxfind.cpp:138
23858 msgid "Search string is empty"
23861 #: src/lyxfind.cpp:337
23862 msgid "String has been replaced."
23865 #: src/lyxfind.cpp:340
23866 msgid " strings have been replaced."
23869 #: src/lyxfind.cpp:1211
23871 msgid "Search text is empty!"
23874 #: src/lyxfind.cpp:1225
23876 msgid "Invalid regular expression!"
23879 #: src/lyxfind.cpp:1230
23881 msgid "Match not found!"
23884 #: src/lyxfind.cpp:1234
23886 msgid "Match found!"
23889 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23891 msgid " Macro: %1$s: "
23894 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
23895 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23897 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23898 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23900 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23902 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23903 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23905 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23907 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23908 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23910 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
23912 msgid "Cursor not in table"
23915 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
23916 msgid "Only one row"
23919 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
23920 msgid "Only one column"
23923 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
23924 msgid "No hline to delete"
23927 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
23928 msgid "No vline to delete"
23931 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
23933 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23934 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23936 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
23940 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
23944 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
23946 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23947 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23949 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
23951 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23952 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23954 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
23956 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23957 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23959 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
23960 msgid "create new math text environment ($...$)"
23961 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23963 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
23964 msgid "entered math text mode (textrm)"
23965 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23967 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
23969 msgid "Regular expression editor mode"
23970 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23972 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
23973 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23976 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
23977 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23980 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23981 msgid "Standard[[mathref]]"
23984 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23985 msgid "FormatRef: "
23986 msgstr "FormatRef: "
23988 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
23993 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
23998 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
24002 #: src/output.cpp:37
24005 "Could not open the specified document\n"
24011 #: src/output_plaintext.cpp:136
24015 #: src/output_plaintext.cpp:148
24016 msgid "References: "
24019 #: src/support/debug.cpp:40
24021 msgid "No debugging messages"
24024 #: src/support/debug.cpp:41
24025 msgid "General information"
24028 #: src/support/debug.cpp:42
24029 msgid "Program initialisation"
24032 #: src/support/debug.cpp:43
24033 msgid "Keyboard events handling"
24036 #: src/support/debug.cpp:44
24037 msgid "GUI handling"
24040 #: src/support/debug.cpp:45
24041 msgid "Lyxlex grammar parser"
24042 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24044 #: src/support/debug.cpp:46
24045 msgid "Configuration files reading"
24048 #: src/support/debug.cpp:47
24049 msgid "Custom keyboard definition"
24052 #: src/support/debug.cpp:48
24053 msgid "LaTeX generation/execution"
24054 msgstr "LaTeX输出/执行"
24056 #: src/support/debug.cpp:49
24057 msgid "Math editor"
24060 #: src/support/debug.cpp:50
24061 msgid "Font handling"
24064 #: src/support/debug.cpp:51
24065 msgid "Textclass files reading"
24068 #: src/support/debug.cpp:52
24069 msgid "Version control"
24072 #: src/support/debug.cpp:53
24073 msgid "External control interface"
24076 #: src/support/debug.cpp:54
24077 msgid "Undo/Redo mechanism"
24080 #: src/support/debug.cpp:55
24081 msgid "User commands"
24084 #: src/support/debug.cpp:56
24086 msgid "The LyX Lexer"
24089 #: src/support/debug.cpp:57
24090 msgid "Dependency information"
24093 #: src/support/debug.cpp:58
24097 #: src/support/debug.cpp:59
24098 msgid "Files used by LyX"
24101 #: src/support/debug.cpp:60
24102 msgid "Workarea events"
24105 #: src/support/debug.cpp:61
24106 msgid "Insettext/tabular messages"
24109 #: src/support/debug.cpp:62
24110 msgid "Graphics conversion and loading"
24113 #: src/support/debug.cpp:63
24114 msgid "Change tracking"
24117 #: src/support/debug.cpp:64
24118 msgid "External template/inset messages"
24119 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24121 #: src/support/debug.cpp:65
24122 msgid "RowPainter profiling"
24125 #: src/support/debug.cpp:66
24126 msgid "Scrolling debugging"
24129 #: src/support/debug.cpp:67
24131 msgid "Math macros"
24134 #: src/support/debug.cpp:68
24138 #: src/support/debug.cpp:69
24139 msgid "Locale/Internationalisation"
24142 #: src/support/debug.cpp:70
24144 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24147 #: src/support/debug.cpp:71
24149 msgid "Find and replace mechanism"
24152 #: src/support/debug.cpp:72
24153 msgid "Developers' general debug messages"
24154 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24156 #: src/support/debug.cpp:73
24157 msgid "All debugging messages"
24160 #: src/support/debug.cpp:152
24162 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24163 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24165 #: src/support/filetools.cpp:264
24166 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24169 #: src/support/os_win32.cpp:444
24170 msgid "System file not found"
24173 #: src/support/os_win32.cpp:445
24175 "Unable to load shfolder.dll\n"
24178 "无法载入 shfolder.dll\n"
24181 #: src/support/os_win32.cpp:450
24182 msgid "System function not found"
24185 #: src/support/os_win32.cpp:451
24187 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24188 "Don't know how to proceed. Sorry."
24190 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24193 #: src/support/userinfo.cpp:45
24194 msgid "Unknown user"
24198 #~ msgid "Middle|d"
24201 #~ msgid "caption frame"
24204 #~ msgid "top/bottom line"
24212 #~ msgid "Decimal point:"
24213 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
24215 #~ msgid "Screen &DPI:"
24216 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
24219 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
24220 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24223 #~ msgid "LyX binary not found"
24227 #~ msgid "File not found"
24231 #~ msgid "Directory not found"
24238 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
24239 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24241 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24242 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24244 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24245 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24248 #~ msgid "Publisher ID"
24251 #~ msgid "TheoremTemplate"
24254 #~ msgid "Theorem #:"
24257 #~ msgid "Lemma #:"
24260 #~ msgid "Corollary #:"
24261 #~ msgstr "Corollary #:"
24263 #~ msgid "Proposition #:"
24264 #~ msgstr "Proposition #:"
24266 #~ msgid "Conjecture #:"
24269 #~ msgid "Criterion #:"
24270 #~ msgstr "Criterion #:"
24273 #~ msgstr "Fact #:"
24275 #~ msgid "Axiom #:"
24276 #~ msgstr "Axiom #:"
24278 #~ msgid "Definition #:"
24281 #~ msgid "Example #:"
24284 #~ msgid "Condition #:"
24287 #~ msgid "Problem #:"
24290 #~ msgid "Exercise #:"
24293 #~ msgid "Remark #:"
24294 #~ msgstr "Remark #:"
24296 #~ msgid "Claim #:"
24297 #~ msgstr "Claim #:"
24300 #~ msgstr "Note #:"
24302 #~ msgid "Notation #:"
24303 #~ msgstr "Notation #:"
24306 #~ msgstr "Case #:"
24308 #~ msgid "Footernote"
24311 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24312 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24315 #~ msgid "Overwrite all files?"
24319 #~ msgid "Continue &asking"
24320 #~ msgstr "Continuing"
24323 #~ msgid "Thin space"
24324 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24327 #~ msgid "Medium space"
24331 #~ msgid "Thick space"
24335 #~ msgid "Negative thin space"
24336 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24339 #~ msgid "Negative medium space"
24340 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24343 #~ msgid "Negative thick space"
24344 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24347 #~ msgid "Inter-word space"
24348 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24350 #~ msgid "Date format"
24354 #~ msgid "Unknown buffer info"
24358 #~ msgid "QQuad Space"
24362 #~ msgid "Preview\t"
24366 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
24367 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
24374 #~ msgid "Find LyX Text"
24375 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24378 #~ msgid "&Replace with..."
24379 #~ msgstr "替换为(&W):"
24386 #~ msgid "Pre&vious"
24387 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24390 #~ msgid "&Keep case"
24391 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
24394 #~ msgid "&Find..."
24395 #~ msgstr "查找(&F):"
24398 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
24399 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24406 #~ msgid "&Previous"
24407 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24410 #~ msgid "&Advanced"
24417 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24418 #~ "%1$s.layout,\n"
24419 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24420 #~ "class or style file required by it is not\n"
24421 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24422 #~ "for more information.\n"
24424 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24425 #~ "%1$s.layout,\n"
24426 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24427 #~ "class or style file required by it is not\n"
24428 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24429 #~ "for more information.\n"
24431 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
24432 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
24434 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24436 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24439 #~ msgid "Any &word"
24446 #~ msgstr "查找(&I):"
24451 #~ msgid "&Default language:"
24452 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24454 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24455 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
24457 #~ msgid "&BibTeX command:"
24458 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24461 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24462 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24464 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24465 #~ msgstr "Index命令(&p):"
24467 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24468 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24470 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24471 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24473 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24474 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24476 #~ msgid "Use input encod&ing"
24477 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24479 #~ msgid "Jump to the label"
24482 #~ msgid "Merge cells"
24485 #~ msgid "Listing settings"
24486 #~ msgstr "Listing选项"
24488 #~ msgid "LangHeader"
24489 #~ msgstr "LangHeader"
24491 #~ msgid "Language Header:"
24492 #~ msgstr "Language Header:"
24494 #~ msgid "Language:"
24497 #~ msgid "LastLanguage"
24498 #~ msgstr "LastLanguage"
24500 #~ msgid "Last Language:"
24501 #~ msgstr "Last Language:"
24503 #~ msgid "LangFooter"
24504 #~ msgstr "LangFooter"
24509 #~ msgid "End of CV"
24510 #~ msgstr "End of CV"
24513 #~ msgstr "Strasse"
24524 #~ msgid "Computer"
24527 #~ msgid "Computer:"
24530 #~ msgid "EmptySection"
24531 #~ msgstr "EmptySection"
24533 #~ msgid "Empty Section"
24534 #~ msgstr "Empty Section"
24536 #~ msgid "CloseSection"
24537 #~ msgstr "CloseSection"
24539 #~ msgid "Close Section"
24540 #~ msgstr "Close Section"
24543 #~ msgid "Insert|n"
24544 #~ msgstr "插入(I)|I"
24546 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24549 #~ msgid "View DVI"
24552 #~ msgid "Update DVI"
24555 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24556 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24558 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24559 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24561 #~ msgid "View PostScript"
24562 #~ msgstr "显示PostScript"
24564 #~ msgid "Update PostScript"
24565 #~ msgstr "更新PostScript"
24568 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24569 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24571 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24572 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24574 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24575 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24578 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24579 #~ "You may not have the right languages installed."
24581 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24585 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24586 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24588 #~ "ispell 进程出错.\n"
24592 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24594 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24596 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24597 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24600 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24601 #~ "encoding `%2$s'."
24602 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24605 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24606 #~ "encoding `%2$s'."
24607 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24610 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24612 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24614 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24615 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24618 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24619 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24620 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24622 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24623 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24624 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24626 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24627 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24629 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24630 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24632 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24633 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24636 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24640 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24644 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24645 #~ msgstr "文献引用项设定"
24647 #~ msgid "Branch Settings"
24651 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24652 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24657 #~ msgid "TeX Code Settings"
24658 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24660 #~ msgid "Float Settings"
24664 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24667 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24668 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24673 #~ msgid "pspell (library)"
24674 #~ msgstr "pspell (库)"
24676 #~ msgid "aspell (library)"
24677 #~ msgstr "aspell (库)"
24682 #~ msgid "*.ispell"
24683 #~ msgstr "*.ispell"
24685 #~ msgid "Spellchecker error"
24689 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24690 #~ "Maybe it has been killed."
24692 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24695 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24696 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24698 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24701 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24704 #~ msgid "No Table of contents"
24707 #~ msgid "Opened inset"
24711 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24714 #~ msgid "Opened Box Inset"
24715 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24717 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24718 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24720 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24721 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24724 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24725 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24727 #~ msgid "Opened Float Inset"
24730 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24733 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24734 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24736 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24737 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24739 #~ msgid "Opened Note Inset"
24742 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24743 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24745 #~ msgid "Opened table"
24748 #~ msgid "Opened Text Inset"
24749 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24751 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24755 #~ msgid "Anschrift:"
24756 #~ msgstr "Unterschrift:"
24758 #~ msgid "Briefkopf:"
24759 #~ msgstr "Briefkopf:"
24762 #~ msgid "Absender:"
24766 #~ msgstr "Zusatz:"
24769 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24770 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24773 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24774 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24776 #~ msgid "Unterschrift:"
24777 #~ msgstr "Unterschrift:"
24780 #~ msgid "Vorwahl:"
24783 #~ msgid "Telefon:"
24784 #~ msgstr "Telefon:"
24792 #~ msgid "Betreff:"
24793 #~ msgstr "Betreff:"
24796 #~ msgstr "Anrede:"
24802 #~ msgid "Anlage(n):"
24803 #~ msgstr "Anlagen:"
24805 #~ msgid "Verteiler:"
24806 #~ msgstr "Verteiler:"
24814 #~ msgid "Strasse:"
24815 #~ msgstr "Strasse:"
24820 #~ msgid "RetourAdresse:"
24821 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24823 #~ msgid "MeinZeichen:"
24824 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24826 #~ msgid "IhrZeichen:"
24827 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24829 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24830 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24838 #~ msgid "Adresse:"
24839 #~ msgstr "Adresse:"
24841 #~ msgid "Anlagen:"
24842 #~ msgstr "Anlagen:"