1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-04 09:54+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
32 #: lib/layouts/apa.layout:198
33 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
38 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
39 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260
40 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625
44 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
45 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
46 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
47 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247
48 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
49 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
50 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
52 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
53 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
54 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
56 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
57 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
59 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
60 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
61 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
65 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
66 msgid "LyX: Enter text"
69 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
73 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111
75 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
76 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
78 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135
81 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
82 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605
83 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71
85 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
86 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
87 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
88 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
89 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
90 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
91 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92
92 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
93 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
94 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
95 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
96 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
97 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
98 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
99 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36
100 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
108 #: src/Buffer.cpp:836
109 #: src/Buffer.cpp:2522
110 #: src/Buffer.cpp:2546
111 #: src/Buffer.cpp:2581
112 #: src/LyXFunc.cpp:666
113 #: src/LyXFunc.cpp:802
114 #: src/LyXFunc.cpp:980
116 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
118 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
119 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
120 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
124 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
128 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39
129 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
130 msgid "The bibliography key"
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
134 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
135 msgid "The label as it appears in the document"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
139 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
140 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
144 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
149 msgid "Citation Style"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
153 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
154 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
160 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
161 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
162 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
168 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
169 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
170 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
173 msgid "&Default (numerical)"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 msgid "Natbib &style:"
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
181 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
182 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
184 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
185 msgid "S&ectioned bibliography"
186 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
189 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
190 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
193 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
194 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
200 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
201 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
202 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
203 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
204 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
205 #: src/LyXFunc.cpp:772
206 #: src/buffer_funcs.cpp:104
207 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
212 msgid "Enter BibTeX database name"
213 msgstr "输入BibTeX数据库名"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106
217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
219 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
220 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
226 msgid "Add bibliography to the table of contents"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
230 msgid "Add bibliography to &TOC"
231 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
235 msgid "This bibliography section contains..."
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
243 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
244 msgid "all cited references"
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
248 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
249 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
250 msgid "all uncited references"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
254 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
255 msgid "all references"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
260 msgid "Choose a style file"
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
264 msgid "Remove the selected database"
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
272 msgid "Add a BibTeX database file"
273 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
280 msgid "BibTeX database to use"
281 msgstr "使用的BibTeX数据库"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
288 msgid "The BibTeX style"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
297 msgid "Move the selected database upwards in the list"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265
301 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
302 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
306 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
308 msgid "Move the selected database downwards in the list"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
312 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
318 msgid "Check this if the box should break across pages"
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
323 msgid "Allow &page breaks"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
328 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
334 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65
338 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142
340 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
341 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
342 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
348 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
349 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
350 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
351 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75
356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152
358 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
359 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
360 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
371 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
376 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
390 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
397 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202
417 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
418 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
419 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
420 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
421 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59
422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
423 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247
428 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
429 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
430 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615
431 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
432 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90
433 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
434 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
435 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89
436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
437 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
438 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
439 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
440 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
441 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
447 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285
448 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
449 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
453 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330
462 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
463 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100
465 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
469 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
473 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350
474 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
478 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
479 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
482 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361
483 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
484 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
488 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
489 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
490 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
491 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
496 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366
497 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
498 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442
499 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
500 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371
505 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
506 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454
507 #: src/insets/InsetBox.cpp:151
511 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
512 msgid "Supported box types"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
516 msgid "&Available branches:"
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
520 msgid "Select your branch"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
524 msgid "Add a new branch to the list"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
528 msgid "A&vailable Branches:"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
536 msgid "Remove the selected branch"
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
544 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
545 msgid "Toggle the selected branch"
548 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
549 msgid "(&De)activate"
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
553 msgid "Define or change background color"
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
557 msgid "Alter Co&lor..."
560 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
564 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
565 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
569 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
570 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
587 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
588 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69
589 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
590 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
595 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
597 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
598 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
605 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
609 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
611 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
612 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
616 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
619 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
625 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
626 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
630 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
633 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
640 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
644 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
646 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
652 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
658 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
662 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
663 msgid "&Custom Bullet:"
664 msgstr "自定义Bullet(&C)"
666 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
667 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
671 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
676 msgid "Go to next change"
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
684 msgid "Accept this change"
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
692 msgid "Reject this change"
695 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370
725 #: lib/layouts/europecv.layout:118
726 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
732 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
738 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
751 msgid "Never Toggled"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
761 msgid "Other font settings"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
765 msgid "Always Toggled"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
773 msgid "toggle font on all of the above"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
781 msgid "Apply each change automatically"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
785 msgid "Apply changes immediately"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390
789 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
790 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
791 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174
792 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
793 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
796 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
800 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
801 msgid "Search Citation"
804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
809 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
813 msgid "You can also hit Enter in the search box"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
822 msgid "Search Field:"
825 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
826 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
832 msgid "Regular E&xpression"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
841 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
842 msgid "All Entry Types"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
846 msgid "Case Se&nsitive"
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
850 msgid "Search As You &Type"
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
857 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
858 msgid "List all authors"
861 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
862 msgid "Full aut&hor list"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
866 msgid "Force upper case in citation"
867 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
871 msgid "Force u&pper case"
872 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
875 msgid "Citation st&yle:"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
879 msgid "Text &before:"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
883 msgid "Natbib citation style to use"
884 msgstr "使用的Natbib引用样式"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
887 msgid "Text to place before citation"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
896 msgid "Text to place after citation"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
905 msgid "A&vailable Citations:"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
909 msgid "&Selected Citations:"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
913 msgid "The Enter key works, too"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
917 msgid "The delete key works, too"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
926 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
931 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
938 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
939 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
943 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
944 msgid "Match delimiter types"
947 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
948 msgid "&Keep matched"
951 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
955 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
956 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
957 msgid "Insert the delimiters"
960 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
964 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
965 msgid "Reset to the default settings for the document class"
968 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
969 msgid "Use Class Defaults"
972 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
973 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
974 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
976 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
977 msgid "Save as Document Defaults"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
984 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
985 msgid "Show ERT button only"
988 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
992 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
993 msgid "Show ERT contents"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
1007 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1008 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1014 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
1015 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75
1020 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1021 msgid "Select a file"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
1034 msgid "Available templates"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
1038 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1039 msgid "LaTe&X and LyX options"
1040 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
1044 msgid "LaTeX Options"
1045 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
1051 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
1056 msgid "&Show in LyX"
1057 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1062 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1063 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1067 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
1068 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1069 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1073 msgid "Si&ze and Rotation"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1082 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1083 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1084 msgid "Angle to rotate image by"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
1088 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
1089 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1090 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1091 msgid "The origin of the rotation"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1099 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1103 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1108 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1109 msgid "Height of image in output"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1113 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1114 msgid "Width of image in output"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1118 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1122 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1123 msgid "&Maintain aspect ratio"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1131 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1132 msgid "Clip to bounding box values"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1136 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1137 msgid "Clip to &bounding box"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1141 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1142 msgid "&Left bottom:"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1150 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1154 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1155 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1156 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1157 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1160 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1161 msgid "&Get from File"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1174 msgid "Use &default placement"
1175 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1178 msgid "Advanced Placement Options"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1182 msgid "&Top of page"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1186 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1187 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1190 msgid "Here de&finitely"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1194 msgid "&Here if possible"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1198 msgid "&Page of floats"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1202 msgid "&Bottom of page"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1206 msgid "&Span columns"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1210 msgid "&Rotate sideways"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1217 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1222 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1223 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1227 msgid "Use old style instead of lining figures"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1231 msgid "Use &Old Style Figures"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1235 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1239 msgid "Use true S&mall Caps"
1240 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1244 msgid "Select the default family for the document"
1245 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1251 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1252 msgid "&Default Family:"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1256 msgid "&Sans Serif:"
1257 msgstr "&Sans Serif:"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1260 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1265 msgstr "比例(&c) (%):"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1268 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1276 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1277 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1281 msgid "&Typewriter:"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1285 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1290 msgstr "比例(&a) (%):"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1293 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1300 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1301 msgid "Select an image file"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1308 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1309 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1310 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1313 msgid "Set &height:"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1317 msgid "&Scale Graphics (%):"
1318 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1321 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1322 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1328 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1329 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1330 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1333 msgid "Rotate Graphics"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1337 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1338 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1341 msgid "Ro&tate after scaling"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1348 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1349 msgid "A&ngle (Degrees):"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1353 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1354 msgid "File name of image"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1361 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1362 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1366 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1367 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1372 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1373 msgid "Additional LaTeX options"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1377 msgid "LaTeX &options:"
1378 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1384 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1388 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1389 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1390 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1393 msgid "Don't un&zip on export"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1397 msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
1400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1401 msgid "Sho&w in LyX"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1405 msgid "&Initialize Group Name:"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1409 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1413 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1417 msgid "..............."
1418 msgstr "..............."
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1425 msgid "<-----------"
1426 msgstr "<-----------"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1429 msgid "----------->"
1430 msgstr "----------->"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1433 msgid "\\-----v-----/"
1434 msgstr "\\-----v-----/"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1437 msgid "/-----^-----\\"
1438 msgstr "/-----^-----\\"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
1441 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1445 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
1446 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1447 msgid "Supported spacing types"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1452 msgid "Inter-word space"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1460 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1462 msgid "Negative thin space"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1466 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1473 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1475 msgid "Double Quad (2 em)"
1476 msgstr "Double Item:"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114
1479 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
1480 msgid "Horizontal Fill"
1481 msgstr "Horizontal Fill"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1484 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913
1486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980
1488 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1489 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8
1490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1495 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127
1496 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1500 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140
1501 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1502 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1503 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1505 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1507 msgid "&Fill Pattern:"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163
1511 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1515 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173
1516 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1518 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1519 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1523 msgid "Specify the link target"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1530 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1531 msgid "Link to the web or to every other target"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1538 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1540 msgid "Link to an email address"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1548 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1550 msgid "Link to a file"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1558 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1559 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1560 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1561 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158
1562 #: lib/layouts/stdinsets.inc:247
1563 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252
1564 #: lib/layouts/minimalistic.module:34
1565 #: lib/layouts/minimalistic.module:39
1566 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
1570 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1571 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1572 msgid "Name associated with the URL"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1580 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
1582 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1586 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1587 msgid "Listing Parameters"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1592 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1593 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1594 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1597 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1598 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1599 msgid "&Bypass validation"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1606 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1610 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1611 msgid "Mo&re parameters"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1615 msgid "Underline spaces in generated output"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1619 msgid "&Mark spaces in output"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1623 msgid "Show LaTeX preview"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1627 msgid "&Show preview"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1631 msgid "File name to include"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1635 msgid "&Include Type:"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287
1639 #: src/insets/InsetInclude.cpp:324
1643 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292
1644 #: src/insets/InsetInclude.cpp:315
1648 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297
1649 #: lib/layouts/manpage.layout:121
1653 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302
1654 #: src/insets/InsetInclude.cpp:915
1655 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1656 msgid "Program Listing"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1661 msgid "Edit the file"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1668 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1670 msgid "Information Type:"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1675 msgid "Information Name:"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1683 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1684 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1689 msgid "Select de&fault master document"
1690 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1697 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1699 msgid "Enter the name of the default master document"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1707 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1712 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1714 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1718 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1723 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1728 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1730 msgid "&Postscript driver:"
1731 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1737 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1738 msgid "Click to select a local document class definition file"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1743 msgid "&Local Layout..."
1744 msgstr "Text Layout"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1747 msgid "Document &class:"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1755 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1757 msgid "Language &Default"
1758 msgstr "Language Header:"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1765 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1766 msgid "&Quote Style:"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1770 #: src/insets/InsetCaption.cpp:299
1771 #: src/insets/InsetListings.cpp:320
1772 #: src/insets/InsetListings.cpp:322
1776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1777 msgid "&Main Settings"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
1781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1785 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1786 msgid "The content's base font size"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1793 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1794 msgid "The content's base font style"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1798 msgid "Font Famil&y:"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1802 msgid "Use extended character table"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1806 msgid "&Extended character table"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1810 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1814 msgid "Space i&n string as symbol"
1815 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1818 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1822 msgid "S&pace as symbol"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1826 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1830 msgid "&Break long lines"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1837 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1838 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1839 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1842 msgid "Check for floating listings"
1843 msgstr "选中浮动listings"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1849 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1850 msgid "Check for inline listings"
1851 msgstr "选中嵌入listings"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1854 msgid "&Inline listing"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
1858 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1862 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1863 msgid "Line numbering"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1867 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1871 msgid "Choose the font size for line numbers"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1878 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1882 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1883 msgid "Difference between two numbered lines"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1890 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1891 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1902 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1903 msgid "Select the programming language"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1910 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1914 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1915 msgid "The last line to be printed"
1918 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1919 msgid "The first line to be printed"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1923 msgid "Fi&rst line:"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1931 msgid "More Parameters"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1935 msgid "Feedback window"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1939 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1940 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1942 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1943 msgid "Copy to Clip&board"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1947 msgid "Update the display"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64
1951 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1952 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1956 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1957 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1958 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1961 msgid "&Default Margins"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1968 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1972 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1976 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1980 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1984 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1985 msgid "Head &height:"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1990 msgstr "尾注 skip(&F):"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1994 msgid "&Column Sep:"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1998 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1999 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2001 msgid "Number of rows"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2005 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2009 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2010 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2011 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2013 msgid "Number of columns"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2021 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2022 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2023 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2026 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2027 msgid "Vertical alignment"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2034 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2035 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2036 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2039 msgid "&Horizontal:"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2043 msgid "&Use AMS math package automatically"
2044 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2047 msgid "Use AMS &math package"
2048 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2051 msgid "Use esint package &automatically"
2052 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2055 msgid "Use &esint package"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2062 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2063 msgid "&Description:"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2070 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2074 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2075 msgid "LyX internal only"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2082 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2083 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2084 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2090 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2091 msgid "Print as grey text"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2098 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2099 msgid "&List in Table of Contents"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2107 msgid "&Use hyperref support"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2116 msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2121 msgid "Automatically fi&ll header"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2125 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2129 msgid "Load in &fullscreen mode"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2134 msgid "Header Information"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2163 msgid "Allows link text to break across lines."
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2168 msgid "B&reak links over lines"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2173 msgid "No &frames around links"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2178 msgid "C&olor links"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2183 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2187 msgid "B&ibliographical backreferences"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2192 msgid "Backreference by pa&ge number"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2202 msgid "G&enerate Bookmarks"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2207 msgid "&Numbered bookmarks"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2212 msgid "Number of levels"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2217 msgid "&Open bookmarks"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2222 msgid "Additional o&ptions"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2226 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2236 msgid "Paper Format"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2240 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2241 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2244 msgid "Style used for the page header and footer"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2249 msgid "Headings &style:"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2268 msgid "&Orientation:"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2272 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2276 msgid "&Two-sided document"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2280 msgid "I&mmediate Apply"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2284 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2289 msgid "Paragraph's &Default"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2310 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2312 msgid "&Indent Paragraph"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2319 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2321 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2322 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2326 msgid "Lo&ngest label"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2331 msgid "Line &spacing"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
2335 #: src/Text.cpp:1377
2336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2344 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
2345 #: src/Text.cpp:1383
2346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2360 msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2365 msgid "Automatic in&line completion"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2369 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2374 msgid "Automatic p&opup"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2383 msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2388 msgid "Automatic &inline completion"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2392 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2397 msgid "Automatic &popup"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2401 msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2405 msgid "Cursor i&ndicator"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2409 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2414 msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2419 msgid "s inline completion dela&y"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2423 msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2427 msgid "s popup d&elay"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2431 msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2435 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2439 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2443 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2451 msgid "E&xtra flag:"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2455 msgid "&From format:"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2469 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257
2470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2475 msgid "Converter Defi&nitions"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2479 msgid "Converter File Cache"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2487 msgid "&Maximum Age (in days):"
2488 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2491 msgid "&Date format:"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2495 msgid "Date format for strftime output"
2496 msgstr "strftime输出的日期格式"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2500 msgid "Display &Graphics"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2504 msgid "Instant &Preview:"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33
2522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2528 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2529 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2533 msgid "Sort &environments alphabetically"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2537 msgid "&Group environments by their category"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2541 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2545 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2549 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2557 msgid "&Limit text width"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2561 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2566 msgid "Hide tabba&r"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2571 msgid "Hide scr&ollbar"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2576 msgid "&Hide toolbars"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2586 msgid "S&hort Name:"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2590 msgid "Vector graphi&cs format"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2594 msgid "&Document format"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2627 msgid "Your E-mail address"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2635 msgid "Use &keyboard map"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2662 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2666 msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2671 msgid "&User Interface language:"
2672 msgstr "用户界面文件(&U):"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2677 msgid "Select the default language of your documents"
2678 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2681 msgid "&Default language:"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2685 msgid "Language pac&kage:"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2689 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2693 msgid "Command s&tart:"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2698 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2699 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2702 msgid "Command e&nd:"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2707 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2708 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2711 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2719 msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2727 msgid "If checked, the document language is not explicitely set by a language switch command"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2735 msgid "If checked, the document language is not explicitely closed by a language switch command"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2743 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2747 msgid "Mark &foreign languages"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2752 msgid "Right-to-left language support"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
2756 #: src/LyXRC.cpp:2741
2757 msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2758 msgstr "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2761 msgid "Enable &RTL support"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2766 msgid "Cursor movement:"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2779 msgid "Set class options to default on class change"
2780 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2783 msgid "&Reset class options when document class changes"
2784 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2787 msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX."
2788 msgstr "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2791 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2792 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2795 msgid "Default paper si&ze:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2799 msgid "Te&X encoding:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2803 msgid "CheckTeX start options and flags"
2804 msgstr "CheckTex命令参数"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2808 msgid "&Index command:"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2812 msgid "&BibTeX command:"
2813 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2817 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2818 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2821 msgid "Chec&kTeX command:"
2822 msgstr "Check&kTeX 命令"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2825 msgid "BibTeX command and options"
2826 msgstr "BixTeX命令和参数"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2829 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2830 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2833 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2834 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2848 msgid "US executive"
2849 msgstr "US executive"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2872 msgid "&Working directory:"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2885 msgid "&Document templates:"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2890 msgid "&Example files:"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2894 msgid "&Backup directory:"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2898 msgid "Ly&XServer pipe:"
2899 msgstr "Ly&XServer管道"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2902 msgid "&Temporary directory:"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2906 msgid "&PATH prefix:"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57
2910 #: src/LyXRC.cpp:2427
2911 msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
2912 msgstr "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2915 msgid "Output &line length:"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2919 msgid "&roff command:"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2923 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2924 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2927 msgid "Printer Command Options"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2931 msgid "Extension to be used when printing to file."
2932 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2935 msgid "File ex&tension:"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2939 msgid "Option used to print to a file."
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2943 msgid "Print to &file:"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2947 msgid "Option used to print to non-default printer."
2948 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2951 msgid "Set p&rinter:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2955 msgid "Option used with spool command to set printer."
2956 msgstr "打印列(spool)参数"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2959 msgid "Spool pr&inter:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2963 msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
2964 msgstr "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2967 msgid "Spool &command:"
2968 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2971 msgid "Option used to reverse page order."
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2975 msgid "Re&verse pages:"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2983 msgid "Number of Co&pies:"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2987 msgid "Option used to set number of copies."
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2991 msgid "Option used to print a range of pages."
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2999 msgid "Pa&ge range:"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3003 msgid "Option used to collate multiple copies."
3004 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3011 msgid "&Even pages:"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3015 msgid "Paper t&ype:"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3019 msgid "Paper si&ze:"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3023 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3027 msgid "E&xtra options:"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3031 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3032 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3035 msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
3036 msgstr "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3039 msgid "Adapt output to printer"
3040 msgstr "Send output to the printer"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3043 msgid "Name of the default printer"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3047 msgid "Default &printer:"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3051 msgid "Printer co&mmand:"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3055 msgid "Sa&ns Serif:"
3056 msgstr "Sa&ns Serif:"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3059 msgid "T&ypewriter:"
3060 msgstr "T&ypewriter:"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3063 msgid "Screen &DPI:"
3064 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3115 msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3119 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3132 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3136 msgid "Al&ternative language:"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3140 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3144 msgid "Personal &dictionary:"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3148 msgid "Escape cha&racters:"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3152 msgid "Spellchec&ker executable:"
3153 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3156 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3157 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3160 msgid "Use input encod&ing"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3164 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3165 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3168 msgid "Accept compound &words"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3176 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3177 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3180 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3184 msgid "Restore cursor positions"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3188 msgid "Load opened files from last session"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3196 msgid "&Maximum last files:"
3197 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3205 msgid "B&ackup documents, every"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3210 msgid "Open documents in &tabs"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3215 msgid "Automatic help"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3219 msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3223 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3231 msgid "&User interface file:"
3232 msgstr "用户界面文件(&U):"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
3235 #: src/LyXFunc.cpp:665
3236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3245 msgid "Page number to print from"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3249 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3250 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3253 msgid "Page number to print to"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3258 msgid "Print all pages"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3270 msgid "Print &odd-numbered pages"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3274 msgid "Print &even-numbered pages"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3278 msgid "Print in reverse order"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3282 msgid "Re&verse order"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3291 msgid "Number of copies"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3295 msgid "Collate copies"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3307 msgid "Print Destination"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3311 msgid "Send output to the printer"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3319 msgid "Send output to the given printer"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3324 msgid "Send output to a file"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3332 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3339 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3340 msgid "(<reference>)"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3347 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3348 msgid "on page <page>"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3352 msgid "<reference> on page <page>"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3356 msgid "Formatted reference"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3360 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3367 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3368 msgid "Update the label list"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3372 msgid "Jump to the label"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
3376 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273
3377 msgid "&Go to Label"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3385 msgid "Replace &with:"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3389 msgid "Case &sensitive"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3393 msgid "Match whole words onl&y"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3400 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3401 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3402 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3406 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3407 msgid "Replace &All"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3411 msgid "Search &backwards"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3415 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3416 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3419 msgid "&Export formats:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3426 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3428 msgid "Edit shortcut"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3432 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3436 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3444 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3446 msgid "Clear current shortcut"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3454 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3459 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3464 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3465 msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3469 msgid "Suggestions:"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3473 msgid "Replace word with current choice"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3477 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3481 msgid "Ignore this word"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3488 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3489 msgid "Ignore this word throughout this session"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3497 msgid "Replacement:"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3501 msgid "Current word"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3505 msgid "Unknown word:"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3509 msgid "Replace with selected word"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3513 msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
3516 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3521 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3522 msgid "Select this to display all available characters at once"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3527 msgid "&Display all"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3531 msgid "&Table Settings"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3535 msgid "Column Width"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3539 msgid "Fixed width of the column"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3543 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3544 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3547 msgid "&Vertical alignment:"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3551 msgid "&Horizontal alignment:"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3555 msgid "Horizontal alignment in column"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3559 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
3560 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3565 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3569 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3570 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3573 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3577 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3578 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3585 msgid "&Multicolumn"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3589 msgid "LaTe&X argument:"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3593 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3594 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3605 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3606 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3613 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3614 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3617 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3618 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3625 msgid "Use default (grid-like) border style"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3637 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3638 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3641 msgid "Additional Space"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3645 msgid "T&op of row:"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3649 msgid "Botto&m of row:"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3653 msgid "Bet&ween rows:"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3661 msgid "Set a page break on the current row"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3665 msgid "Page &break on current row"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3677 msgid "Border above"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3681 msgid "Border below"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3693 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
3701 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3702 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3718 msgid "First header:"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3722 msgid "This row is the header of the first page"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3726 msgid "Don't output the first header"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3739 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3743 msgid "Last footer:"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3747 msgid "This row is the footer of the last page"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3751 msgid "Don't output the last footer"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3760 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3761 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3764 msgid "&Use long table"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3768 msgid "Current cell:"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3772 msgid "Current row position"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3776 msgid "Current column position"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3780 msgid "Close this dialog"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3784 msgid "Rebuild the file lists"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3791 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3792 msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3793 msgstr "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3800 msgid "Selected classes or styles"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3804 msgid "LaTeX classes"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3808 msgid "LaTeX styles"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3812 msgid "BibTeX styles"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3816 msgid "Toggles view of the file list"
3817 msgstr "Toggles view of the file list"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3823 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3827 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3829 msgid "Separate paragraphs with"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3833 msgid "Listing settings"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3837 msgid "Format text into two columns"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3841 msgid "Two-&column document"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3845 msgid "&Vertical space"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3849 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3853 msgid "&Indentation"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3857 msgid "&Line spacing:"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3864 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3868 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
3869 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
3873 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3874 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3875 msgid "The selected entry"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3882 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3883 msgid "Replace the entry with the selection"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3887 msgid "Update navigation tree"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51
3891 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3892 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102
3893 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3894 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3898 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3899 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3903 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3907 msgid "Move selected item down by one"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3911 msgid "Move selected item up by one"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3916 msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
3917 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3919 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3920 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3923 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3924 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3925 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3927 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3931 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136
3932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3936 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141
3937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3941 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146
3942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3946 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3950 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3951 msgid "Complete source"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3955 msgid "Automatic update"
3958 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3960 msgid "Unit of width value"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3965 msgid "number of needed lines"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3970 msgid "use number of lines"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3978 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3980 msgid "Outer (default)"
3983 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3988 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3989 msgid "use overhang"
3992 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3996 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3998 msgid "Overhang value"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4003 msgid "Unit of overhang value"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4007 msgid "Check this to allow flexible placement"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4011 msgid "Allow &floating"
4014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18
4015 #: lib/layouts/aa.layout:25
4016 #: lib/layouts/aapaper.layout:34
4017 #: lib/layouts/aastex.layout:49
4018 #: lib/layouts/amsart.layout:24
4019 #: lib/layouts/amsbook.layout:25
4020 #: lib/layouts/apa.layout:24
4021 #: lib/layouts/beamer.layout:39
4022 #: lib/layouts/broadway.layout:175
4023 #: lib/layouts/chess.layout:29
4024 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125
4025 #: lib/layouts/dtk.layout:31
4026 #: lib/layouts/egs.layout:18
4027 #: lib/layouts/elsart.layout:49
4028 #: lib/layouts/europecv.layout:16
4029 #: lib/layouts/foils.layout:30
4030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31
4031 #: lib/layouts/hollywood.layout:345
4032 #: lib/layouts/iopart.layout:34
4033 #: lib/layouts/kluwer.layout:33
4034 #: lib/layouts/llncs.layout:23
4035 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30
4036 #: lib/layouts/manpage.layout:18
4037 #: lib/layouts/memoir.layout:30
4038 #: lib/layouts/moderncv.layout:19
4039 #: lib/layouts/paper.layout:14
4040 #: lib/layouts/powerdot.layout:106
4041 #: lib/layouts/revtex.layout:22
4042 #: lib/layouts/revtex4.layout:26
4043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7
4044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8
4045 #: lib/layouts/siamltex.layout:19
4046 #: lib/layouts/simplecv.layout:16
4047 #: lib/layouts/slides.layout:60
4048 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
4049 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4050 #: lib/layouts/scrclass.inc:15
4051 #: lib/layouts/stdclass.inc:28
4052 #: lib/layouts/stdletter.inc:12
4053 #: lib/layouts/svjour.inc:27
4054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55
4055 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4060 msgid "TheoremTemplate"
4061 msgstr "TheoremTemplate"
4063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65
4064 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4065 #: lib/layouts/elsart.layout:287
4066 #: lib/layouts/foils.layout:278
4067 #: lib/layouts/heb-article.layout:95
4068 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217
4069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217
4070 #: lib/layouts/llncs.layout:371
4071 #: lib/layouts/siamltex.layout:250
4072 #: lib/layouts/svjour.inc:433
4073 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76
4074 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4075 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68
4080 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
4084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
4085 #: lib/layouts/beamer.layout:989
4086 #: lib/layouts/elsart.layout:258
4087 #: lib/layouts/foils.layout:218
4088 #: lib/layouts/heb-article.layout:18
4089 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196
4090 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199
4091 #: lib/layouts/llncs.layout:412
4092 #: lib/layouts/siamltex.layout:200
4093 #: lib/layouts/svjour.inc:475
4094 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4095 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
4096 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208
4097 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
4098 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4099 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4100 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
4101 #: lib/layouts/theorems.inc:24
4102 #: lib/layouts/theorems.inc:25
4103 #: lib/layouts/theorems.inc:202
4104 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17
4105 #: lib/layouts/theorems-sec.module:16
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
4114 #: lib/layouts/elsart.layout:314
4115 #: lib/layouts/foils.layout:243
4116 #: lib/layouts/heb-article.layout:45
4117 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246
4118 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251
4119 #: lib/layouts/llncs.layout:351
4120 #: lib/layouts/siamltex.layout:215
4121 #: lib/layouts/svjour.inc:412
4122 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71
4123 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4124 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4125 #: lib/layouts/theorems.inc:69
4129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
4134 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4135 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4136 #: lib/layouts/foils.layout:250
4137 #: lib/layouts/heb-article.layout:55
4138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236
4139 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237
4140 #: lib/layouts/llncs.layout:316
4141 #: lib/layouts/siamltex.layout:222
4142 #: lib/layouts/svjour.inc:373
4143 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4144 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4145 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4146 #: lib/layouts/theorems.inc:58
4150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4151 msgid "Corollary #:"
4152 msgstr "Corollary #:"
4154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
4155 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4156 #: lib/layouts/foils.layout:257
4157 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256
4158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262
4159 #: lib/layouts/llncs.layout:385
4160 #: lib/layouts/siamltex.layout:229
4161 #: lib/layouts/svjour.inc:447
4162 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4163 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4164 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4165 #: lib/layouts/theorems.inc:80
4169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4170 msgid "Proposition #:"
4171 msgstr "Proposition #:"
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
4174 #: lib/layouts/elsart.layout:363
4175 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296
4176 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306
4177 #: lib/layouts/llncs.layout:309
4178 #: lib/layouts/svjour.inc:366
4179 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4180 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4181 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4182 #: lib/layouts/theorems.inc:91
4186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4187 msgid "Conjecture #:"
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
4191 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4197 msgid "Criterion #:"
4198 msgstr "Criterion #:"
4200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
4201 #: lib/layouts/beamer.layout:977
4202 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4203 #: lib/layouts/theorems.inc:102
4207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
4212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
4221 #: lib/layouts/beamer.layout:947
4222 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4223 #: lib/layouts/foils.layout:264
4224 #: lib/layouts/heb-article.layout:75
4225 #: lib/layouts/ijmpc.layout:132
4226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129
4227 #: lib/layouts/llncs.layout:330
4228 #: lib/layouts/siamltex.layout:236
4229 #: lib/layouts/svjour.inc:387
4230 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4231 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4232 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4233 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4238 msgid "Definition #:"
4241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
4242 #: lib/layouts/beamer.layout:959
4243 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:166
4245 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163
4246 #: lib/layouts/llncs.layout:337
4247 #: lib/layouts/svjour.inc:394
4248 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4249 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4250 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4251 #: lib/layouts/theorems.inc:132
4252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4266 msgid "Condition #:"
4269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
4270 #: lib/layouts/elsart.layout:377
4271 #: lib/layouts/llncs.layout:364
4272 #: lib/layouts/svjour.inc:426
4273 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4274 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4275 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4276 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4284 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
4285 #: lib/layouts/llncs.layout:344
4286 #: lib/layouts/svjour.inc:401
4287 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4288 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4289 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4290 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
4299 #: lib/layouts/elsart.layout:384
4300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176
4301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:174
4302 #: lib/layouts/llncs.layout:398
4303 #: lib/layouts/svjour.inc:461
4304 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4305 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4306 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4307 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
4316 #: lib/layouts/elsart.layout:398
4317 #: lib/layouts/heb-article.layout:65
4318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:286
4319 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295
4320 #: lib/layouts/llncs.layout:302
4321 #: lib/layouts/svjour.inc:345
4322 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4323 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4324 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4325 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
4334 #: lib/layouts/apa.layout:212
4335 #: lib/layouts/elsart.layout:391
4336 #: lib/layouts/iopart.layout:92
4337 #: lib/layouts/llncs.layout:357
4338 #: lib/layouts/powerdot.layout:197
4339 #: lib/layouts/slides.layout:167
4340 #: lib/layouts/svjour.inc:419
4341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
4350 #: lib/layouts/ijmpc.layout:186
4351 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185
4352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4356 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4358 msgstr "Notation #:"
4360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
4361 #: lib/layouts/elsart.layout:413
4362 #: lib/layouts/llncs.layout:281
4363 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4364 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
4365 #: lib/layouts/theorems.inc:201
4369 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4373 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272
4374 #: lib/layouts/aa.layout:40
4375 #: lib/layouts/aa.layout:217
4376 #: lib/layouts/aapaper.layout:64
4377 #: lib/layouts/aapaper.layout:130
4378 #: lib/layouts/aastex.layout:64
4379 #: lib/layouts/aastex.layout:167
4380 #: lib/layouts/amsart.layout:64
4381 #: lib/layouts/amsbook.layout:50
4382 #: lib/layouts/amsbook.layout:90
4383 #: lib/layouts/apa.layout:307
4384 #: lib/layouts/beamer.layout:118
4385 #: lib/layouts/beamer.layout:147
4386 #: lib/layouts/beamer.layout:148
4387 #: lib/layouts/beamer.layout:190
4388 #: lib/layouts/egs.layout:30
4389 #: lib/layouts/europecv.layout:29
4390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
4391 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91
4392 #: lib/layouts/isprs.layout:155
4393 #: lib/layouts/kluwer.layout:58
4394 #: lib/layouts/latex8.layout:41
4395 #: lib/layouts/llncs.layout:45
4396 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45
4397 #: lib/layouts/manpage.layout:40
4398 #: lib/layouts/memoir.layout:56
4399 #: lib/layouts/moderncv.layout:33
4400 #: lib/layouts/paper.layout:44
4401 #: lib/layouts/powerdot.layout:223
4402 #: lib/layouts/revtex.layout:38
4403 #: lib/layouts/revtex4.layout:45
4404 #: lib/layouts/siamltex.layout:42
4405 #: lib/layouts/simplecv.layout:28
4406 #: lib/layouts/spie.layout:19
4407 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4408 #: lib/layouts/aguplus.inc:27
4409 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4410 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6
4411 #: lib/layouts/scrclass.inc:62
4412 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
4413 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
4414 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
4415 #: lib/layouts/stdsections.inc:62
4416 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4421 #: lib/layouts/aa.layout:43
4422 #: lib/layouts/aa.layout:227
4423 #: lib/layouts/aapaper.layout:67
4424 #: lib/layouts/aapaper.layout:139
4425 #: lib/layouts/aastex.layout:67
4426 #: lib/layouts/aastex.layout:179
4427 #: lib/layouts/amsart.layout:74
4428 #: lib/layouts/amsbook.layout:60
4429 #: lib/layouts/apa.layout:317
4430 #: lib/layouts/beamer.layout:189
4431 #: lib/layouts/egs.layout:51
4432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109
4433 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105
4434 #: lib/layouts/isprs.layout:166
4435 #: lib/layouts/kluwer.layout:66
4436 #: lib/layouts/latex8.layout:49
4437 #: lib/layouts/llncs.layout:53
4438 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64
4439 #: lib/layouts/memoir.layout:61
4440 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
4441 #: lib/layouts/paper.layout:53
4442 #: lib/layouts/revtex.layout:49
4443 #: lib/layouts/revtex4.layout:56
4444 #: lib/layouts/siamltex.layout:59
4445 #: lib/layouts/simplecv.layout:48
4446 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4447 #: lib/layouts/aguplus.inc:41
4448 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4449 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15
4450 #: lib/layouts/scrclass.inc:69
4451 #: lib/layouts/stdsections.inc:85
4452 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4457 #: lib/layouts/aa.layout:46
4458 #: lib/layouts/aa.layout:239
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:70
4460 #: lib/layouts/aapaper.layout:150
4461 #: lib/layouts/aastex.layout:70
4462 #: lib/layouts/aastex.layout:191
4463 #: lib/layouts/amsart.layout:82
4464 #: lib/layouts/amsbook.layout:68
4465 #: lib/layouts/apa.layout:326
4466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117
4467 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113
4468 #: lib/layouts/isprs.layout:175
4469 #: lib/layouts/kluwer.layout:75
4470 #: lib/layouts/llncs.layout:61
4471 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83
4472 #: lib/layouts/memoir.layout:66
4473 #: lib/layouts/paper.layout:62
4474 #: lib/layouts/revtex.layout:57
4475 #: lib/layouts/revtex4.layout:64
4476 #: lib/layouts/siamltex.layout:65
4477 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4478 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4479 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24
4480 #: lib/layouts/scrclass.inc:76
4481 #: lib/layouts/stdsections.inc:100
4482 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4483 msgid "Subsubsection"
4484 msgstr "Subsubsection"
4486 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298
4487 #: lib/layouts/beamer.layout:179
4488 #: lib/layouts/egs.layout:576
4489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:102
4490 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98
4491 #: lib/layouts/isprs.layout:184
4492 #: lib/layouts/siamltex.layout:81
4493 #: lib/layouts/spie.layout:29
4494 #: lib/layouts/aguplus.inc:34
4495 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4496 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4500 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308
4501 #: lib/layouts/beamer.layout:222
4502 #: lib/layouts/egs.layout:596
4503 #: lib/layouts/isprs.layout:195
4504 #: lib/layouts/siamltex.layout:88
4505 #: lib/layouts/aguplus.inc:48
4506 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4507 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4509 msgstr "Subsection*"
4511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316
4512 #: lib/layouts/isprs.layout:204
4513 #: lib/layouts/siamltex.layout:95
4514 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4515 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4516 msgid "Subsubsection*"
4517 msgstr "Subsubsection*"
4519 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4520 #: lib/layouts/aa.layout:83
4521 #: lib/layouts/aa.layout:283
4522 #: lib/layouts/aa.layout:298
4523 #: lib/layouts/aapaper.layout:97
4524 #: lib/layouts/aapaper.layout:193
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:106
4526 #: lib/layouts/aastex.layout:239
4527 #: lib/layouts/apa.layout:69
4528 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80
4529 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91
4530 #: lib/layouts/egs.layout:481
4531 #: lib/layouts/elsart.layout:203
4532 #: lib/layouts/elsart.layout:218
4533 #: lib/layouts/entcs.layout:84
4534 #: lib/layouts/foils.layout:147
4535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63
4536 #: lib/layouts/ijmpd.layout:66
4537 #: lib/layouts/iopart.layout:166
4538 #: lib/layouts/iopart.layout:181
4539 #: lib/layouts/isprs.layout:24
4540 #: lib/layouts/kluwer.layout:251
4541 #: lib/layouts/latex8.layout:100
4542 #: lib/layouts/llncs.layout:237
4543 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166
4544 #: lib/layouts/ltugboat.layout:180
4545 #: lib/layouts/paper.layout:132
4546 #: lib/layouts/revtex.layout:135
4547 #: lib/layouts/revtex4.layout:202
4548 #: lib/layouts/siamltex.layout:142
4549 #: lib/layouts/spie.layout:73
4550 #: lib/layouts/svglobal.layout:29
4551 #: lib/layouts/svjog.layout:34
4552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4553 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96
4554 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4555 #: lib/layouts/scrclass.inc:216
4556 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12
4557 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27
4558 #: lib/layouts/svjour.inc:249
4559 #: src/output_plaintext.cpp:133
4563 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4567 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4568 #: lib/layouts/aa.layout:312
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:109
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:276
4571 #: lib/layouts/elsart.layout:64
4572 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73
4573 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76
4574 #: lib/layouts/iopart.layout:193
4575 #: lib/layouts/isprs.layout:51
4576 #: lib/layouts/kluwer.layout:274
4577 #: lib/layouts/paper.layout:171
4578 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
4579 #: lib/layouts/siamltex.layout:167
4580 #: lib/layouts/spie.layout:39
4581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4582 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166
4583 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4587 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4588 msgid "Index Terms---"
4589 msgstr "Index Terms---"
4591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374
4592 #: lib/layouts/aa.layout:89
4593 #: lib/layouts/aa.layout:341
4594 #: lib/layouts/aapaper.layout:103
4595 #: lib/layouts/aapaper.layout:210
4596 #: lib/layouts/beamer.layout:870
4597 #: lib/layouts/book.layout:21
4598 #: lib/layouts/book.layout:23
4599 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102
4600 #: lib/layouts/egs.layout:552
4601 #: lib/layouts/foils.layout:210
4602 #: lib/layouts/ijmpc.layout:345
4603 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356
4604 #: lib/layouts/latex8.layout:118
4605 #: lib/layouts/llncs.layout:258
4606 #: lib/layouts/memoir.layout:140
4607 #: lib/layouts/memoir.layout:142
4608 #: lib/layouts/moderncv.layout:148
4609 #: lib/layouts/mwbk.layout:22
4610 #: lib/layouts/mwbk.layout:24
4611 #: lib/layouts/mwrep.layout:13
4612 #: lib/layouts/mwrep.layout:15
4613 #: lib/layouts/powerdot.layout:291
4614 #: lib/layouts/report.layout:12
4615 #: lib/layouts/report.layout:14
4616 #: lib/layouts/scrbook.layout:21
4617 #: lib/layouts/scrbook.layout:23
4618 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11
4619 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13
4620 #: lib/layouts/siamltex.layout:181
4621 #: lib/layouts/simplecv.layout:139
4622 #: lib/layouts/aguplus.inc:167
4623 #: lib/layouts/aguplus.inc:169
4624 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
4625 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
4626 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39
4627 #: lib/layouts/svjour.inc:323
4628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4629 msgid "Bibliography"
4632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
4633 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:115
4635 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4636 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323
4637 #: lib/layouts/ijmpd.layout:334
4638 #: lib/layouts/kluwer.layout:313
4639 #: lib/layouts/kluwer.layout:326
4640 #: src/rowpainter.cpp:462
4644 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406
4645 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4649 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4654 msgid "BiographyNoPhoto"
4655 msgstr "BiographyNoPhoto"
4657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442
4658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4666 #: lib/layouts/aa.layout:49
4667 #: lib/layouts/aapaper.layout:48
4668 #: lib/layouts/aastex.layout:76
4669 #: lib/layouts/apa.layout:354
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:53
4671 #: lib/layouts/egs.layout:163
4672 #: lib/layouts/manpage.layout:81
4673 #: lib/layouts/powerdot.layout:241
4674 #: lib/layouts/simplecv.layout:77
4675 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4676 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4677 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
4681 #: lib/layouts/aa.layout:52
4682 #: lib/layouts/aapaper.layout:51
4683 #: lib/layouts/aastex.layout:79
4684 #: lib/layouts/apa.layout:372
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:72
4686 #: lib/layouts/egs.layout:145
4687 #: lib/layouts/manpage.layout:64
4688 #: lib/layouts/powerdot.layout:266
4689 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4690 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4691 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4695 #: lib/layouts/aa.layout:55
4696 #: lib/layouts/aapaper.layout:54
4697 #: lib/layouts/aastex.layout:82
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:91
4699 #: lib/layouts/egs.layout:181
4700 #: lib/layouts/hollywood.layout:129
4701 #: lib/layouts/manpage.layout:99
4702 #: lib/layouts/paper.layout:103
4703 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17
4704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4705 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
4706 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4707 #: lib/layouts/scrclass.inc:27
4708 #: lib/layouts/stdlists.inc:49
4709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4713 #: lib/layouts/aa.layout:58
4714 #: lib/layouts/aapaper.layout:57
4715 #: lib/layouts/aastex.layout:85
4716 #: lib/layouts/beamer.layout:54
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:73
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:92
4719 #: lib/layouts/egs.layout:128
4720 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32
4721 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4722 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
4723 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
4724 #: lib/layouts/stdlists.inc:31
4725 #: lib/layouts/stdlists.inc:50
4726 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
4727 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
4728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4732 #: lib/layouts/aa.layout:62
4733 #: lib/layouts/aa.layout:249
4734 #: lib/layouts/aapaper.layout:73
4735 #: lib/layouts/aapaper.layout:160
4736 #: lib/layouts/aastex.layout:88
4737 #: lib/layouts/aastex.layout:204
4738 #: lib/layouts/apa.layout:39
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:746
4740 #: lib/layouts/broadway.layout:187
4741 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40
4742 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11
4743 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4744 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9
4745 #: lib/layouts/egs.layout:246
4746 #: lib/layouts/elsart.layout:93
4747 #: lib/layouts/entcs.layout:39
4748 #: lib/layouts/foils.layout:125
4749 #: lib/layouts/hollywood.layout:331
4750 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33
4751 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36
4752 #: lib/layouts/iopart.layout:55
4753 #: lib/layouts/isprs.layout:92
4754 #: lib/layouts/kluwer.layout:104
4755 #: lib/layouts/latex8.layout:33
4756 #: lib/layouts/llncs.layout:100
4757 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131
4758 #: lib/layouts/paper.layout:112
4759 #: lib/layouts/powerdot.layout:39
4760 #: lib/layouts/revtex.layout:90
4761 #: lib/layouts/revtex4.layout:107
4762 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188
4763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4764 #: lib/layouts/siamltex.layout:109
4765 #: lib/layouts/simplecv.layout:119
4766 #: lib/layouts/svprobth.layout:35
4767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30
4769 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4770 #: lib/layouts/scrclass.inc:147
4771 #: lib/layouts/stdtitle.inc:12
4772 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4776 #: lib/layouts/aa.layout:65
4777 #: lib/layouts/aa.layout:110
4778 #: lib/layouts/aapaper.layout:76
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:778
4780 #: lib/layouts/kluwer.layout:121
4781 #: lib/layouts/llncs.layout:123
4782 #: lib/layouts/svprobth.layout:44
4783 #: lib/layouts/aapaper.inc:9
4784 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4788 #: lib/layouts/aa.layout:68
4789 #: lib/layouts/aa.layout:261
4790 #: lib/layouts/aapaper.layout:79
4791 #: lib/layouts/aapaper.layout:171
4792 #: lib/layouts/aastex.layout:91
4793 #: lib/layouts/aastex.layout:216
4794 #: lib/layouts/apa.layout:113
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:803
4796 #: lib/layouts/broadway.layout:200
4797 #: lib/layouts/cl2emult.layout:57
4798 #: lib/layouts/egs.layout:288
4799 #: lib/layouts/elsart.layout:113
4800 #: lib/layouts/entcs.layout:49
4801 #: lib/layouts/foils.layout:133
4802 #: lib/layouts/hollywood.layout:318
4803 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40
4804 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43
4805 #: lib/layouts/iopart.layout:123
4806 #: lib/layouts/isprs.layout:75
4807 #: lib/layouts/kluwer.layout:157
4808 #: lib/layouts/llncs.layout:175
4809 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150
4810 #: lib/layouts/paper.layout:122
4811 #: lib/layouts/powerdot.layout:62
4812 #: lib/layouts/revtex.layout:98
4813 #: lib/layouts/revtex4.layout:115
4814 #: lib/layouts/siamltex.layout:125
4815 #: lib/layouts/svprobth.layout:52
4816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
4817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:52
4818 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
4819 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
4820 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31
4821 #: lib/layouts/svjour.inc:181
4825 #: lib/layouts/aa.layout:71
4826 #: lib/layouts/aa.layout:131
4827 #: lib/layouts/aapaper.layout:82
4828 #: lib/layouts/egs.layout:233
4829 #: lib/layouts/entcs.layout:59
4830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716
4832 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48
4833 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51
4834 #: lib/layouts/iopart.layout:141
4835 #: lib/layouts/isprs.layout:113
4836 #: lib/layouts/kluwer.layout:174
4837 #: lib/layouts/revtex.layout:116
4838 #: lib/layouts/revtex4.layout:164
4839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139
4840 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4841 #: lib/layouts/aapaper.inc:29
4842 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123
4843 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4847 #: lib/layouts/aa.layout:74
4848 #: lib/layouts/aa.layout:148
4849 #: lib/layouts/aapaper.layout:88
4850 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
4854 #: lib/layouts/aa.layout:77
4855 #: lib/layouts/aa.layout:170
4856 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4860 #: lib/layouts/aa.layout:80
4861 #: lib/layouts/aa.layout:272
4862 #: lib/layouts/aapaper.layout:94
4863 #: lib/layouts/aapaper.layout:182
4864 #: lib/layouts/aastex.layout:103
4865 #: lib/layouts/aastex.layout:228
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:847
4867 #: lib/layouts/egs.layout:466
4868 #: lib/layouts/foils.layout:140
4869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801
4871 #: lib/layouts/kluwer.layout:141
4872 #: lib/layouts/powerdot.layout:84
4873 #: lib/layouts/revtex.layout:106
4874 #: lib/layouts/revtex4.layout:123
4875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160
4876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4877 #: lib/layouts/siamltex.layout:136
4878 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4879 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72
4880 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4881 #: lib/layouts/scrclass.inc:162
4882 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50
4883 #: lib/layouts/svjour.inc:227
4884 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
4885 #: lib/external_templates:297
4886 #: lib/external_templates:298
4887 #: lib/external_templates:302
4891 #: lib/layouts/aa.layout:86
4892 #: lib/layouts/aa.layout:192
4893 #: lib/layouts/aapaper.layout:100
4894 #: lib/layouts/egs.layout:527
4895 #: lib/layouts/elsart.layout:423
4896 #: lib/layouts/aapaper.inc:80
4897 #: lib/layouts/svjour.inc:316
4898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4899 msgid "Acknowledgement"
4902 #: lib/layouts/aa.layout:156
4903 #: lib/layouts/aapaper.inc:71
4904 msgid "Offprint Requests to:"
4905 msgstr "Offprint Requests to:"
4907 #: lib/layouts/aa.layout:178
4908 msgid "Correspondence to:"
4909 msgstr "Correspondence to:"
4911 #: lib/layouts/aa.layout:203
4912 #: lib/layouts/egs.layout:516
4913 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4914 msgid "Acknowledgements."
4915 msgstr "Acknowledgements."
4917 #: lib/layouts/aa.layout:327
4918 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
4922 #: lib/layouts/aa.layout:349
4924 msgid "CharStyle:Institute"
4927 #: lib/layouts/aa.layout:359
4929 msgid "CharStyle:E-Mail"
4932 #: lib/layouts/aapaper.layout:61
4933 #: lib/layouts/egs.layout:612
4934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4938 #: lib/layouts/aapaper.layout:85
4939 #: lib/layouts/aastex.layout:97
4940 #: lib/layouts/aastex.layout:302
4941 #: lib/layouts/iopart.layout:153
4942 #: lib/layouts/latex8.layout:57
4943 #: lib/layouts/llncs.layout:229
4944 #: lib/layouts/aapaper.inc:46
4945 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150
4946 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4950 #: lib/layouts/aapaper.layout:91
4951 #: lib/layouts/aapaper.inc:103
4952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
4953 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4957 #: lib/layouts/aastex.layout:73
4958 #: lib/layouts/amsbook.layout:96
4959 #: lib/layouts/apa.layout:335
4960 #: lib/layouts/egs.layout:69
4961 #: lib/layouts/kluwer.layout:84
4962 #: lib/layouts/llncs.layout:69
4963 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102
4964 #: lib/layouts/memoir.layout:71
4965 #: lib/layouts/paper.layout:71
4966 #: lib/layouts/revtex.layout:65
4967 #: lib/layouts/revtex4.layout:72
4968 #: lib/layouts/siamltex.layout:71
4969 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4970 #: lib/layouts/aguplus.inc:55
4971 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4972 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33
4973 #: lib/layouts/scrclass.inc:83
4974 #: lib/layouts/stdsections.inc:114
4975 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4979 #: lib/layouts/aastex.layout:94
4980 #: lib/layouts/aastex.layout:258
4981 #: lib/layouts/apa.layout:149
4982 #: lib/layouts/latex8.layout:81
4983 #: lib/layouts/revtex4.layout:133
4984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4985 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4989 #: lib/layouts/aastex.layout:100
4990 #: lib/layouts/aastex.layout:340
4994 #: lib/layouts/aastex.layout:112
4995 #: lib/layouts/aastex.layout:320
4996 #: lib/layouts/apa.layout:221
4997 #: lib/layouts/egs.layout:502
4998 #: lib/layouts/elsart.layout:429
4999 #: lib/layouts/isprs.layout:213
5000 #: lib/layouts/kluwer.layout:293
5001 #: lib/layouts/kluwer.layout:304
5002 #: lib/layouts/aapaper.inc:91
5003 #: lib/layouts/svjour.inc:291
5004 msgid "Acknowledgements"
5007 #: lib/layouts/aastex.layout:118
5008 #: lib/layouts/aastex.layout:431
5009 #: lib/layouts/aastex.layout:443
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:884
5011 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116
5012 #: lib/layouts/egs.layout:566
5013 #: lib/layouts/iopart.layout:267
5014 #: lib/layouts/iopart.layout:281
5015 #: lib/layouts/kluwer.layout:334
5016 #: lib/layouts/kluwer.layout:346
5017 #: lib/layouts/llncs.layout:272
5018 #: lib/layouts/moderncv.layout:162
5019 #: lib/layouts/siamltex.layout:192
5020 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
5021 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54
5022 #: lib/layouts/svjour.inc:337
5023 #: src/output_plaintext.cpp:145
5027 #: lib/layouts/aastex.layout:121
5028 #: lib/layouts/aastex.layout:359
5030 msgstr "PlaceFigure"
5032 #: lib/layouts/aastex.layout:124
5033 #: lib/layouts/aastex.layout:379
5037 #: lib/layouts/aastex.layout:127
5038 #: lib/layouts/aastex.layout:498
5039 msgid "TableComments"
5040 msgstr "TableComments"
5042 #: lib/layouts/aastex.layout:130
5043 #: lib/layouts/aastex.layout:478
5047 #: lib/layouts/aastex.layout:134
5048 #: lib/layouts/aastex.layout:419
5050 msgstr "MathLetters"
5052 #: lib/layouts/aastex.layout:137
5053 #: lib/layouts/aastex.layout:457
5054 msgid "NoteToEditor"
5055 msgstr "NoteToEditor"
5057 #: lib/layouts/aastex.layout:140
5058 #: lib/layouts/aastex.layout:535
5062 #: lib/layouts/aastex.layout:143
5063 #: lib/layouts/aastex.layout:561
5067 #: lib/layouts/aastex.layout:146
5068 #: lib/layouts/aastex.layout:588
5072 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5073 msgid "Subject headings:"
5074 msgstr "Subject headings:"
5076 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5077 msgid "[Acknowledgements]"
5080 #: lib/layouts/aastex.layout:350
5081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
5082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
5083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
5084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
5088 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5089 msgid "Place Figure here:"
5090 msgstr "Place Figure here:"
5092 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5093 msgid "Place Table here:"
5094 msgstr "Place Table here:"
5096 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5100 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5101 msgid "Note to Editor:"
5102 msgstr "Note to Editor:"
5104 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5105 msgid "References. ---"
5108 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5112 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5116 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5120 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5124 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5128 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5132 #: lib/layouts/amsart.layout:25
5133 #: lib/layouts/amsbook.layout:26
5134 #: lib/layouts/beamer.layout:40
5135 #: lib/layouts/beamer.layout:998
5136 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1060
5138 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5139 #: lib/layouts/stdclass.inc:29
5140 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
5141 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5142 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50
5143 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5148 #: lib/layouts/amsbook.layout:91
5149 #: lib/layouts/amsbook.layout:92
5150 #: lib/layouts/powerdot.layout:229
5151 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5152 msgid "\\arabic{section}"
5153 msgstr "\\arabic{section}"
5155 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
5156 msgid "Chapter Exercises"
5157 msgstr "Chapter Exercises"
5159 #: lib/layouts/apa.layout:50
5161 msgstr "RightHeader"
5163 #: lib/layouts/apa.layout:59
5164 msgid "Right header:"
5165 msgstr "Right header:"
5167 #: lib/layouts/apa.layout:82
5171 #: lib/layouts/apa.layout:91
5175 #: lib/layouts/apa.layout:99
5176 msgid "Short title:"
5179 #: lib/layouts/apa.layout:128
5183 #: lib/layouts/apa.layout:135
5184 msgid "ThreeAuthors"
5185 msgstr "ThreeAuthors"
5187 #: lib/layouts/apa.layout:142
5189 msgstr "FourAuthors"
5191 #: lib/layouts/apa.layout:161
5192 #: lib/layouts/revtex4.layout:145
5193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5194 msgid "Affiliation:"
5195 msgstr "Affiliation:"
5197 #: lib/layouts/apa.layout:170
5198 msgid "TwoAffiliations"
5199 msgstr "TwoAffiliations"
5201 #: lib/layouts/apa.layout:177
5202 msgid "ThreeAffiliations"
5203 msgstr "ThreeAffiliations"
5205 #: lib/layouts/apa.layout:184
5206 msgid "FourAffiliations"
5207 msgstr "FourAffiliations"
5209 #: lib/layouts/apa.layout:191
5210 #: lib/layouts/egs.layout:332
5214 #: lib/layouts/apa.layout:205
5218 #: lib/layouts/apa.layout:233
5219 msgid "Acknowledgements:"
5220 msgstr "Acknowledgements:"
5222 #: lib/layouts/apa.layout:242
5223 #: lib/layouts/iopart.layout:232
5224 #: lib/layouts/iopart.layout:245
5225 #: lib/layouts/revtex4.layout:212
5226 #: lib/layouts/spie.layout:88
5227 msgid "Acknowledgments"
5230 #: lib/layouts/apa.layout:247
5234 #: lib/layouts/apa.layout:257
5235 msgid "CenteredCaption"
5238 #: lib/layouts/apa.layout:267
5239 #: lib/layouts/scrclass.inc:241
5240 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5244 #: lib/layouts/apa.layout:277
5248 #: lib/layouts/apa.layout:283
5252 #: lib/layouts/apa.layout:344
5253 #: lib/layouts/egs.layout:86
5254 #: lib/layouts/kluwer.layout:93
5255 #: lib/layouts/llncs.layout:78
5256 #: lib/layouts/memoir.layout:76
5257 #: lib/layouts/paper.layout:80
5258 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5259 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5260 #: lib/layouts/scrclass.inc:90
5261 #: lib/layouts/stdsections.inc:124
5262 #: lib/layouts/svjour.inc:89
5263 msgid "Subparagraph"
5264 msgstr "Subparagraph"
5266 #: lib/layouts/apa.layout:368
5267 #: lib/layouts/beamer.layout:68
5268 #: lib/layouts/egs.layout:177
5269 #: lib/layouts/manpage.layout:95
5270 #: lib/layouts/powerdot.layout:255
5271 #: lib/layouts/simplecv.layout:91
5272 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
5276 #: lib/layouts/apa.layout:390
5280 #: lib/layouts/apa.layout:406
5281 #: lib/layouts/apa.layout:407
5282 #: src/buffer_funcs.cpp:389
5283 msgid "(\\alph{enumii})"
5284 msgstr "(\\alph{enumii})"
5286 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5290 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5294 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5298 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5302 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22
5303 #: lib/layouts/beamer.layout:232
5304 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5308 #: lib/layouts/article.layout:18
5309 #: lib/layouts/beamer.layout:117
5310 #: lib/layouts/beamer.layout:132
5311 #: lib/layouts/mwart.layout:23
5312 #: lib/layouts/paper.layout:32
5313 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20
5314 #: lib/layouts/seminar.layout:24
5315 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5316 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5317 #: lib/layouts/numreport.inc:6
5318 #: lib/layouts/scrclass.inc:47
5319 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
5323 #: lib/layouts/article.layout:29
5324 #: lib/layouts/mwart.layout:33
5325 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29
5326 #: lib/layouts/seminar.layout:34
5327 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5328 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5332 #: lib/layouts/beamer.layout:107
5333 #: lib/layouts/egs.layout:196
5334 #: lib/layouts/manpage.layout:114
5335 #: lib/layouts/stdlists.inc:65
5339 #: lib/layouts/beamer.layout:162
5340 msgid "Section \\arabic{section}"
5341 msgstr "Section \\arabic{section}"
5343 #: lib/layouts/beamer.layout:174
5344 #: lib/layouts/powerdot.layout:235
5345 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
5346 msgid "\\Alph{section}"
5347 msgstr "\\Alph{section}"
5349 #: lib/layouts/beamer.layout:181
5350 #: lib/layouts/beamer.layout:224
5351 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
5352 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5353 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36
5354 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5355 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58
5356 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5357 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5362 #: lib/layouts/beamer.layout:204
5363 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5364 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5366 #: lib/layouts/beamer.layout:217
5367 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5368 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5370 #: lib/layouts/beamer.layout:233
5371 #: lib/layouts/beamer.layout:277
5372 #: lib/layouts/beamer.layout:317
5373 #: lib/layouts/beamer.layout:358
5374 #: lib/layouts/beamer.layout:387
5379 #: lib/layouts/beamer.layout:250
5383 #: lib/layouts/beamer.layout:276
5384 msgid "BeginPlainFrame"
5385 msgstr "BeginPlainFrame"
5387 #: lib/layouts/beamer.layout:293
5388 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5389 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5391 #: lib/layouts/beamer.layout:316
5395 #: lib/layouts/beamer.layout:333
5396 msgid "Again frame with label"
5399 #: lib/layouts/beamer.layout:357
5403 #: lib/layouts/beamer.layout:371
5404 msgid "________________________________"
5405 msgstr "________________________________"
5407 #: lib/layouts/beamer.layout:386
5408 msgid "FrameSubtitle"
5409 msgstr "FrameSubtitle"
5411 #: lib/layouts/beamer.layout:409
5415 #: lib/layouts/beamer.layout:410
5416 #: lib/layouts/beamer.layout:434
5417 #: lib/layouts/beamer.layout:435
5418 #: lib/layouts/beamer.layout:446
5419 #: lib/layouts/beamer.layout:464
5420 #: lib/layouts/beamer.layout:495
5424 #: lib/layouts/beamer.layout:422
5425 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5426 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5428 #: lib/layouts/beamer.layout:463
5429 msgid "ColumnsCenterAligned"
5430 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5432 #: lib/layouts/beamer.layout:475
5433 msgid "Columns (center aligned)"
5436 #: lib/layouts/beamer.layout:494
5437 msgid "ColumnsTopAligned"
5438 msgstr "ColumnsTopAligned"
5440 #: lib/layouts/beamer.layout:506
5441 msgid "Columns (top aligned)"
5444 #: lib/layouts/beamer.layout:526
5448 #: lib/layouts/beamer.layout:527
5449 #: lib/layouts/beamer.layout:553
5450 #: lib/layouts/beamer.layout:580
5451 #: lib/layouts/beamer.layout:606
5452 #: lib/layouts/beamer.layout:632
5457 #: lib/layouts/beamer.layout:542
5458 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5459 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5461 #: lib/layouts/beamer.layout:552
5462 #: lib/layouts/beamer.layout:563
5466 #: lib/layouts/beamer.layout:579
5468 msgstr "OverlayArea"
5470 #: lib/layouts/beamer.layout:590
5472 msgstr "OverlayArea"
5474 #: lib/layouts/beamer.layout:605
5478 #: lib/layouts/beamer.layout:616
5479 msgid "Uncovered on slides"
5480 msgstr "Uncovered on slides"
5482 #: lib/layouts/beamer.layout:631
5486 #: lib/layouts/beamer.layout:642
5487 msgid "Only on slides"
5488 msgstr "Only on slides"
5490 #: lib/layouts/beamer.layout:658
5494 #: lib/layouts/beamer.layout:659
5495 #: lib/layouts/beamer.layout:685
5496 #: lib/layouts/beamer.layout:715
5501 #: lib/layouts/beamer.layout:669
5502 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5503 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5505 #: lib/layouts/beamer.layout:684
5506 msgid "ExampleBlock"
5507 msgstr "ExampleBlock"
5509 #: lib/layouts/beamer.layout:695
5510 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5511 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5513 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5517 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5518 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5519 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5521 #: lib/layouts/beamer.layout:747
5522 #: lib/layouts/beamer.layout:779
5523 #: lib/layouts/beamer.layout:804
5524 #: lib/layouts/beamer.layout:826
5525 #: lib/layouts/beamer.layout:848
5526 #: lib/layouts/beamer.layout:895
5531 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5533 msgid "Title (Plain Frame)"
5534 msgstr "BeginPlainFrame"
5536 #: lib/layouts/beamer.layout:825
5537 #: lib/layouts/cl2emult.layout:69
5538 #: lib/layouts/llncs.layout:211
5539 #: lib/layouts/svjour.inc:209
5543 #: lib/layouts/beamer.layout:871
5544 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
5548 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5549 msgid "TitleGraphic"
5550 msgstr "TitleGraphic"
5552 #: lib/layouts/beamer.layout:920
5553 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
5558 #: lib/layouts/beamer.layout:930
5559 #: lib/layouts/foils.layout:309
5560 #: lib/layouts/siamltex.layout:282
5561 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5565 #: lib/layouts/beamer.layout:950
5566 #: lib/layouts/foils.layout:323
5567 #: lib/layouts/siamltex.layout:295
5568 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5572 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5576 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5577 msgid "Definitions."
5580 #: lib/layouts/beamer.layout:962
5581 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5585 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5589 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5593 #: lib/layouts/beamer.layout:980
5594 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5598 #: lib/layouts/beamer.layout:986
5599 #: lib/layouts/foils.layout:281
5600 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225
5601 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225
5602 #: lib/layouts/llncs.layout:374
5603 #: lib/layouts/siamltex.layout:253
5604 #: lib/layouts/svjour.inc:436
5605 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5609 #: lib/layouts/beamer.layout:992
5610 #: lib/layouts/foils.layout:295
5611 #: lib/layouts/siamltex.layout:268
5612 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5616 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5620 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5624 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
5625 #: lib/layouts/egs.layout:630
5626 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
5627 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5631 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5635 #: lib/layouts/beamer.layout:1071
5636 #: lib/layouts/powerdot.layout:209
5640 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5642 msgid "CharStyle:Alert"
5645 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5650 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5652 msgid "CharStyle:Structure"
5655 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5659 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5660 msgid "Custom:ArticleMode"
5663 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5668 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5670 msgid "Custom:PresentationMode"
5673 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5675 msgid "Presentation"
5678 #: lib/layouts/beamer.layout:1131
5679 #: lib/layouts/powerdot.layout:377
5680 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10
5681 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
5682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5686 #: lib/layouts/beamer.layout:1136
5687 #: lib/layouts/powerdot.layout:381
5688 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5689 msgid "List of Tables"
5692 #: lib/layouts/beamer.layout:1143
5693 #: lib/layouts/powerdot.layout:387
5694 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
5695 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
5699 #: lib/layouts/beamer.layout:1148
5700 #: lib/layouts/powerdot.layout:391
5701 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5702 msgid "List of Figures"
5705 #: lib/layouts/broadway.layout:33
5706 #: lib/layouts/hollywood.layout:40
5710 #: lib/layouts/broadway.layout:44
5711 #: lib/layouts/hollywood.layout:208
5715 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5719 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5720 msgid "ACT \\arabic{act}"
5721 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5723 #: lib/layouts/broadway.layout:76
5724 #: lib/layouts/broadway.layout:103
5728 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5729 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5730 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5732 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5736 #: lib/layouts/broadway.layout:107
5737 #: lib/layouts/broadway.layout:118
5741 #: lib/layouts/broadway.layout:123
5742 #: lib/layouts/hollywood.layout:144
5746 #: lib/layouts/broadway.layout:136
5747 #: lib/layouts/hollywood.layout:159
5748 msgid "Parenthetical"
5749 msgstr "Parenthetical"
5751 #: lib/layouts/broadway.layout:147
5752 #: lib/layouts/hollywood.layout:170
5756 #: lib/layouts/broadway.layout:149
5757 #: lib/layouts/hollywood.layout:172
5761 #: lib/layouts/broadway.layout:160
5762 #: lib/layouts/broadway.layout:170
5766 #: lib/layouts/broadway.layout:213
5767 #: lib/layouts/egs.layout:222
5768 #: lib/layouts/hollywood.layout:305
5769 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5770 msgid "Right Address"
5771 msgstr "Right Address"
5773 #: lib/layouts/chess.layout:35
5777 #: lib/layouts/chess.layout:42
5781 #: lib/layouts/chess.layout:60
5785 #: lib/layouts/chess.layout:64
5789 #: lib/layouts/chess.layout:70
5790 msgid "SubVariation"
5791 msgstr "SubVariation"
5793 #: lib/layouts/chess.layout:73
5794 msgid "Subvariation:"
5795 msgstr "Subvariation:"
5797 #: lib/layouts/chess.layout:79
5798 msgid "SubVariation2"
5799 msgstr "SubVariation2"
5801 #: lib/layouts/chess.layout:82
5802 msgid "Subvariation(2):"
5803 msgstr "Subvariation(2):"
5805 #: lib/layouts/chess.layout:88
5806 msgid "SubVariation3"
5807 msgstr "SubVariation3"
5809 #: lib/layouts/chess.layout:91
5810 msgid "Subvariation(3):"
5811 msgstr "Subvariation(3):"
5813 #: lib/layouts/chess.layout:97
5814 msgid "SubVariation4"
5815 msgstr "SubVariation4"
5817 #: lib/layouts/chess.layout:100
5818 msgid "Subvariation(4):"
5819 msgstr "Subvariation(4):"
5821 #: lib/layouts/chess.layout:106
5822 msgid "SubVariation5"
5823 msgstr "SubVariation5"
5825 #: lib/layouts/chess.layout:109
5826 msgid "Subvariation(5):"
5827 msgstr "Subvariation(5):"
5829 #: lib/layouts/chess.layout:116
5833 #: lib/layouts/chess.layout:121
5837 #: lib/layouts/chess.layout:126
5841 #: lib/layouts/chess.layout:130
5842 msgid "[chessboard]"
5843 msgstr "[chessboard]"
5845 #: lib/layouts/chess.layout:139
5846 msgid "BoardCentered"
5847 msgstr "BoardCentered"
5849 #: lib/layouts/chess.layout:144
5850 msgid "[centered board]"
5851 msgstr "[centered board]"
5853 #: lib/layouts/chess.layout:154
5857 #: lib/layouts/chess.layout:159
5861 #: lib/layouts/chess.layout:174
5865 #: lib/layouts/chess.layout:179
5869 #: lib/layouts/chess.layout:185
5873 #: lib/layouts/chess.layout:190
5875 msgstr "KnightMove:"
5877 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13
5878 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10
5879 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29
5888 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15
5889 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5890 msgid "Send To Address"
5891 msgstr "Send To Address"
5893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5898 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46
5899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844
5901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60
5902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92
5903 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
5907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48
5908 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5912 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5913 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892
5915 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132
5916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165
5917 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
5921 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5923 msgid "Unterschrift:"
5924 msgstr "Unterschrift:"
5926 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866
5929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70
5930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112
5931 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
5935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74
5936 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5940 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85
5941 #: lib/layouts/stdletter.inc:117
5945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5950 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5954 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5958 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120
5959 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933
5961 #: lib/layouts/stdletter.inc:100
5965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
5966 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133
5971 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5988 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178
5989 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189
5994 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5998 #: lib/layouts/egs.layout:94
5999 #: lib/layouts/powerdot.layout:312
6000 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6001 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6005 #: lib/layouts/egs.layout:112
6006 #: lib/layouts/manpage.layout:29
6007 #: lib/layouts/powerdot.layout:332
6008 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6012 #: lib/layouts/egs.layout:141
6013 #: lib/layouts/stdlists.inc:86
6017 #: lib/layouts/egs.layout:203
6018 #: lib/layouts/powerdot.layout:350
6019 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6023 #: lib/layouts/egs.layout:268
6025 msgstr "LaTeX Title"
6027 #: lib/layouts/egs.layout:301
6031 #: lib/layouts/egs.layout:310
6035 #: lib/layouts/egs.layout:323
6037 msgstr "Affilation:"
6039 #: lib/layouts/egs.layout:345
6043 #: lib/layouts/egs.layout:354
6047 #: lib/layouts/egs.layout:368
6051 #: lib/layouts/egs.layout:378
6053 msgstr "FirstAuthor"
6055 #: lib/layouts/egs.layout:391
6056 msgid "1st_author_surname:"
6057 msgstr "1st_author_surname:"
6059 #: lib/layouts/egs.layout:400
6060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6061 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6065 #: lib/layouts/egs.layout:413
6066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6067 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6071 #: lib/layouts/egs.layout:422
6072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6073 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6077 #: lib/layouts/egs.layout:435
6078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6079 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6083 #: lib/layouts/egs.layout:444
6087 #: lib/layouts/egs.layout:457
6088 msgid "reprint_reqs_to:"
6089 msgstr "reprint_reqs_to:"
6091 #: lib/layouts/egs.layout:495
6092 #: lib/layouts/kluwer.layout:263
6093 #: lib/layouts/llncs.layout:251
6094 #: lib/layouts/siamltex.layout:154
6095 #: lib/layouts/svglobal.layout:44
6096 #: lib/layouts/svjog.layout:49
6097 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110
6098 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6102 #: lib/layouts/egs.layout:541
6103 #: lib/layouts/svjour.inc:319
6104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6105 msgid "Acknowledgement."
6108 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6109 msgid "Author Address"
6112 #: lib/layouts/elsart.layout:140
6113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727
6115 #: lib/layouts/revtex.layout:128
6116 #: lib/layouts/revtex4.layout:167
6117 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142
6118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6119 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6123 #: lib/layouts/elsart.layout:148
6124 #: lib/layouts/revtex4.layout:178
6125 msgid "Author Email"
6128 #: lib/layouts/elsart.layout:157
6129 #: lib/layouts/llncs.layout:233
6133 #: lib/layouts/elsart.layout:168
6134 #: lib/layouts/revtex4.layout:193
6138 #: lib/layouts/elsart.layout:178
6139 #: lib/layouts/revtex4.layout:198
6140 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6144 #: lib/layouts/elsart.layout:190
6145 #: lib/layouts/revtex4.layout:171
6146 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6150 #: lib/layouts/elsart.layout:274
6151 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6152 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6154 #: lib/layouts/elsart.layout:303
6158 #: lib/layouts/elsart.layout:317
6159 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6160 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6162 #: lib/layouts/elsart.layout:324
6163 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6164 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6166 #: lib/layouts/elsart.layout:331
6167 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6168 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6170 #: lib/layouts/elsart.layout:338
6171 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6172 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6174 #: lib/layouts/elsart.layout:342
6175 #: lib/layouts/powerdot.layout:397
6176 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
6177 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
6178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6182 #: lib/layouts/elsart.layout:345
6183 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6184 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6186 #: lib/layouts/elsart.layout:352
6187 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6188 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6190 #: lib/layouts/elsart.layout:366
6191 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6192 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6194 #: lib/layouts/elsart.layout:373
6195 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6196 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6198 #: lib/layouts/elsart.layout:380
6199 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6200 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6202 #: lib/layouts/elsart.layout:387
6203 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6204 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6206 #: lib/layouts/elsart.layout:394
6207 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6208 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6210 #: lib/layouts/elsart.layout:401
6211 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6212 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6214 #: lib/layouts/elsart.layout:405
6215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6219 #: lib/layouts/elsart.layout:409
6220 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6221 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6223 #: lib/layouts/elsart.layout:417
6224 msgid "Case \\arabic{case}"
6225 msgstr "Case \\arabic{case}"
6227 #: lib/layouts/entcs.layout:73
6228 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31
6229 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53
6230 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73
6231 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97
6232 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124
6233 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16
6234 #: lib/layouts/stdtitle.inc:15
6235 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34
6236 #: lib/layouts/stdtitle.inc:53
6238 msgstr "FrontMatter"
6240 #: lib/layouts/entcs.layout:99
6241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6245 #: lib/layouts/entcs.layout:109
6246 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6250 #: lib/layouts/europecv.layout:49
6251 #: lib/layouts/moderncv.layout:80
6255 #: lib/layouts/europecv.layout:58
6256 #: lib/layouts/moderncv.layout:89
6260 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6261 msgid "BulletedItem"
6262 msgstr "BulletedItem"
6264 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6265 msgid "Bulleted Item:"
6266 msgstr "Bulleted 项目:"
6268 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6272 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6274 msgstr "Begin of CV"
6276 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6277 msgid "PersonalInfo"
6280 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6281 msgid "Personal Info"
6284 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6285 msgid "MotherTongue"
6286 msgstr "MotherTongue"
6288 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6289 msgid "Mother Tongue:"
6290 msgstr "Mother Tongue:"
6292 #: lib/layouts/europecv.layout:111
6296 #: lib/layouts/europecv.layout:115
6297 msgid "Language Header:"
6298 msgstr "Language Header:"
6300 #: lib/layouts/europecv.layout:121
6301 #: lib/layouts/moderncv.layout:117
6305 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6306 msgid "LastLanguage"
6307 msgstr "LastLanguage"
6309 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6310 msgid "Last Language:"
6311 msgstr "Last Language:"
6313 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6317 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6318 msgid "Language Footer:"
6319 msgstr "Language Footer:"
6321 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6325 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6329 #: lib/layouts/foils.layout:42
6333 #: lib/layouts/foils.layout:61
6334 msgid "ShortFoilhead"
6335 msgstr "ShortFoilhead"
6337 #: lib/layouts/foils.layout:67
6338 msgid "Rotatefoilhead"
6339 msgstr "Rotatefoilhead"
6341 #: lib/layouts/foils.layout:73
6342 msgid "ShortRotatefoilhead"
6343 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6345 #: lib/layouts/foils.layout:82
6349 #: lib/layouts/foils.layout:97
6353 #: lib/layouts/foils.layout:101
6357 #: lib/layouts/foils.layout:116
6361 #: lib/layouts/foils.layout:160
6365 #: lib/layouts/foils.layout:168
6369 #: lib/layouts/foils.layout:177
6371 msgstr "Restriction"
6373 #: lib/layouts/foils.layout:181
6374 msgid "Restriction:"
6375 msgstr "Restriction:"
6377 #: lib/layouts/foils.layout:185
6378 #: lib/layouts/simplecv.layout:95
6379 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6381 msgstr "Left Header"
6383 #: lib/layouts/foils.layout:189
6384 #: lib/layouts/aguplus.inc:88
6385 msgid "Left Header:"
6386 msgstr "Left Header:"
6388 #: lib/layouts/foils.layout:193
6389 #: lib/layouts/simplecv.layout:112
6390 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6391 msgid "Right Header"
6392 msgstr "Right Header"
6394 #: lib/layouts/foils.layout:197
6395 #: lib/layouts/aguplus.inc:102
6396 msgid "Right Header:"
6397 msgstr "Right Header:"
6399 #: lib/layouts/foils.layout:201
6400 msgid "Right Footer"
6401 msgstr "Right Footer"
6403 #: lib/layouts/foils.layout:205
6404 msgid "Right Footer:"
6405 msgstr "Right Footer:"
6407 #: lib/layouts/foils.layout:232
6408 #: lib/layouts/heb-article.layout:33
6409 #: lib/layouts/llncs.layout:415
6410 #: lib/layouts/siamltex.layout:204
6411 #: lib/layouts/svjour.inc:478
6415 #: lib/layouts/foils.layout:246
6416 #: lib/layouts/heb-article.layout:48
6417 #: lib/layouts/llncs.layout:354
6418 #: lib/layouts/siamltex.layout:218
6419 #: lib/layouts/svjour.inc:415
6423 #: lib/layouts/foils.layout:253
6424 #: lib/layouts/heb-article.layout:58
6425 #: lib/layouts/llncs.layout:319
6426 #: lib/layouts/siamltex.layout:225
6427 #: lib/layouts/svjour.inc:376
6428 msgid "Corollary #."
6429 msgstr "Corollary #."
6431 #: lib/layouts/foils.layout:260
6432 #: lib/layouts/llncs.layout:388
6433 #: lib/layouts/siamltex.layout:232
6434 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6435 msgid "Proposition #."
6436 msgstr "Proposition #."
6438 #: lib/layouts/foils.layout:267
6439 #: lib/layouts/heb-article.layout:78
6440 #: lib/layouts/llncs.layout:333
6441 #: lib/layouts/siamltex.layout:239
6442 #: lib/layouts/svjour.inc:390
6443 msgid "Definition #."
6444 msgstr "Definition #."
6446 #: lib/layouts/foils.layout:292
6447 #: lib/layouts/siamltex.layout:265
6448 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10
6449 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6453 #: lib/layouts/foils.layout:299
6454 #: lib/layouts/siamltex.layout:272
6455 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22
6456 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6460 #: lib/layouts/foils.layout:302
6461 #: lib/layouts/siamltex.layout:275
6462 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6466 #: lib/layouts/foils.layout:306
6467 #: lib/layouts/siamltex.layout:279
6468 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16
6469 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6473 #: lib/layouts/foils.layout:313
6474 #: lib/layouts/siamltex.layout:286
6475 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28
6476 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6477 msgid "Proposition*"
6478 msgstr "Proposition*"
6480 #: lib/layouts/foils.layout:316
6481 #: lib/layouts/siamltex.layout:289
6482 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6483 msgid "Proposition."
6484 msgstr "Proposition."
6486 #: lib/layouts/foils.layout:320
6487 #: lib/layouts/siamltex.layout:292
6488 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40
6489 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6491 msgstr "Definition*"
6493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6497 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6501 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35
6502 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58
6504 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112
6505 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
6506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6507 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45
6512 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68
6514 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123
6515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6520 msgid "Unterschrift"
6521 msgstr "Unterschrift"
6523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
6539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
6547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6555 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6556 msgid "RetourAdresse"
6557 msgstr "RetourAdresse"
6559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6560 msgid "RetourAdresse:"
6561 msgstr "RetourAdresse:"
6563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6565 msgstr "MeinZeichen"
6567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6568 msgid "MeinZeichen:"
6569 msgstr "MeinZeichen:"
6571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6577 msgstr "IhrZeichen:"
6579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6580 msgid "IhrSchreiben"
6581 msgstr "IhrSchreiben"
6583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6584 msgid "IhrSchreiben:"
6585 msgstr "IhrSchreiben:"
6587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
6595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124
6596 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127
6601 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6605 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131
6606 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134
6611 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138
6616 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141
6621 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145
6626 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148
6631 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6635 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152
6636 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6637 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155
6642 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6643 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6663 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6665 msgstr "Postvermerk"
6667 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6668 msgid "Postvermerk:"
6669 msgstr "Postvermerk:"
6671 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6675 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6679 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6687 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6691 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39
6693 #: lib/layouts/iopart.layout:116
6694 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6698 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26
6699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:49
6703 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57
6704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:902
6705 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135
6706 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6707 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6711 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61
6712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6716 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6720 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82
6737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6741 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6745 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89
6746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:675
6747 msgid "ReturnAddress"
6748 msgstr "ReturnAddress"
6750 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92
6751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:686
6752 msgid "ReturnAddress:"
6753 msgstr "ReturnAddress:"
6755 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96
6756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
6760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99
6761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:748
6765 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103
6766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
6770 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106
6771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:769
6775 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110
6776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
6780 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113
6781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:790
6785 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6793 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6797 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6803 msgstr "BankAccount"
6805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6806 msgid "BankAccount:"
6807 msgstr "BankAccount:"
6809 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173
6810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:696
6811 msgid "PostalComment"
6812 msgstr "PostalComment"
6814 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176
6815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:706
6816 msgid "PostalComment:"
6817 msgstr "PostalComment:"
6819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192
6820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:811
6821 #: lib/layouts/revtex.layout:108
6822 #: lib/layouts/revtex4.layout:125
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163
6824 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6825 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201
6835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:833
6839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210
6840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:856
6841 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6842 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218
6852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:923
6856 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227
6857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:944
6858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101
6859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6860 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236
6865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:877
6866 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6867 #: lib/layouts/stdletter.inc:96
6871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6929 msgstr "AddressRowA"
6931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6932 msgid "AddressRowA:"
6933 msgstr "AddressRowA:"
6935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6937 msgstr "AddressRowB"
6939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6940 msgid "AddressRowB:"
6941 msgstr "AddressRowB:"
6943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6945 msgstr "AddressRowC"
6947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6948 msgid "AddressRowC:"
6949 msgstr "AddressRowC:"
6951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6953 msgstr "AddressRowD"
6955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6956 msgid "AddressRowD:"
6957 msgstr "AddressRowD:"
6959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6961 msgstr "AddressRowE"
6963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6964 msgid "AddressRowE:"
6965 msgstr "AddressRowE:"
6967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6969 msgstr "AddressRowF"
6971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6972 msgid "AddressRowF:"
6973 msgstr "AddressRowF:"
6975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6976 msgid "TelephoneRowA"
6977 msgstr "TelephoneRowA"
6979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6980 msgid "TelephoneRowA:"
6981 msgstr "TelephoneRowA:"
6983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6984 msgid "TelephoneRowB"
6985 msgstr "TelephoneRowB"
6987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6988 msgid "TelephoneRowB:"
6989 msgstr "TelephoneRowB:"
6991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6992 msgid "TelephoneRowC"
6993 msgstr "TelephoneRowC"
6995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6996 msgid "TelephoneRowC:"
6997 msgstr "TelephoneRowC:"
6999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7000 msgid "TelephoneRowD"
7001 msgstr "TelephoneRowD"
7003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7004 msgid "TelephoneRowD:"
7005 msgstr "TelephoneRowD:"
7007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7008 msgid "TelephoneRowE"
7009 msgstr "TelephoneRowE"
7011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7012 msgid "TelephoneRowE:"
7013 msgstr "TelephoneRowE:"
7015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7016 msgid "TelephoneRowF"
7017 msgstr "TelephoneRowF"
7019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7020 msgid "TelephoneRowF:"
7021 msgstr "TelephoneRowF:"
7023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7024 msgid "InternetRowA"
7025 msgstr "InternetRowA"
7027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7028 msgid "InternetRowA:"
7029 msgstr "InternetRowA:"
7031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7032 msgid "InternetRowB"
7033 msgstr "InternetRowB"
7035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7036 msgid "InternetRowB:"
7037 msgstr "InternetRowB:"
7039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7040 msgid "InternetRowC"
7041 msgstr "InternetRowC"
7043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7044 msgid "InternetRowC:"
7045 msgstr "InternetRowC:"
7047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7048 msgid "InternetRowD"
7049 msgstr "InternetRowD"
7051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7052 msgid "InternetRowD:"
7053 msgstr "InternetRowD:"
7055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7056 msgid "InternetRowE"
7057 msgstr "InternetRowE"
7059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7060 msgid "InternetRowE:"
7061 msgstr "InternetRowE:"
7063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7064 msgid "InternetRowF"
7065 msgstr "InternetRowF"
7067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7068 msgid "InternetRowF:"
7069 msgstr "InternetRowF:"
7071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7119 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7123 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7127 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7131 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7135 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7139 #: lib/layouts/hollywood.layout:79
7140 #: lib/layouts/hollywood.layout:90
7144 #: lib/layouts/hollywood.layout:99
7145 #: lib/layouts/hollywood.layout:109
7149 #: lib/layouts/hollywood.layout:113
7150 #: lib/layouts/hollywood.layout:123
7154 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7158 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7159 msgid "(continuing)"
7160 msgstr "(continuing)"
7162 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7166 #: lib/layouts/hollywood.layout:234
7167 #: lib/layouts/hollywood.layout:245
7169 msgstr "TITLE OVER:"
7171 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7175 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7176 msgid "INTERCUT WITH:"
7177 msgstr "INTERCUT WITH:"
7179 #: lib/layouts/hollywood.layout:264
7180 #: lib/layouts/hollywood.layout:275
7184 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7188 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79
7189 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82
7190 #: lib/layouts/iopart.layout:203
7191 #: lib/layouts/kluwer.layout:281
7192 #: lib/layouts/paper.layout:174
7193 #: lib/layouts/revtex4.layout:246
7194 #: lib/layouts/spie.layout:46
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7199 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7200 msgid "Classification Codes"
7201 msgstr "Classification Codes"
7203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141
7204 #: lib/layouts/ijmpd.layout:138
7206 msgid "Definition \\thedefinition."
7207 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7209 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152
7210 #: lib/layouts/ijmpd.layout:149
7214 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156
7215 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153
7217 msgid "Step \\thestep."
7218 msgstr "Step \\arabic{step}."
7220 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170
7221 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167
7223 msgid "Example \\theexample."
7224 msgstr "Example \\arabic{example}."
7226 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180
7227 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178
7229 msgid "Remark \\theremark."
7230 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7232 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190
7233 #: lib/layouts/ijmpd.layout:189
7235 msgid "Notation \\thenotation."
7236 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7238 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206
7239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:209
7240 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7241 #: lib/layouts/theorems.inc:42
7243 msgid "Theorem \\thetheorem."
7244 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7246 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
7247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:241
7249 msgid "Corollary \\thecorollary."
7250 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7252 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250
7253 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
7255 msgid "Lemma \\thelemma."
7256 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7258 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260
7259 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
7261 msgid "Proposition \\theproposition."
7262 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266
7265 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273
7269 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270
7270 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
7272 msgid "Prop \\theprop."
7273 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276
7276 #: lib/layouts/ijmpd.layout:284
7277 #: lib/layouts/llncs.layout:391
7278 #: lib/layouts/svjour.inc:454
7282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280
7283 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
7285 msgid "Question \\thequestion."
7286 msgstr "Question \\arabic{question}."
7288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290
7289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
7291 msgid "Claim \\theclaim."
7292 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300
7295 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
7297 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7298 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303
7301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
7302 msgid "Appendices Section"
7303 msgstr "Appendices Section"
7305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312
7306 #: lib/layouts/ijmpd.layout:322
7307 msgid "--- Appendices ---"
7308 msgstr "--- Appendices ---"
7310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333
7311 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
7312 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7313 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7315 #: lib/layouts/iopart.layout:74
7319 #: lib/layouts/iopart.layout:80
7323 #: lib/layouts/iopart.layout:86
7324 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
7328 #: lib/layouts/iopart.layout:98
7332 #: lib/layouts/iopart.layout:104
7336 #: lib/layouts/iopart.layout:110
7340 #: lib/layouts/iopart.layout:211
7341 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
7345 #: lib/layouts/iopart.layout:214
7346 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7347 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7349 #: lib/layouts/iopart.layout:218
7353 #: lib/layouts/iopart.layout:221
7354 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7355 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7357 #: lib/layouts/iopart.layout:225
7361 #: lib/layouts/iopart.layout:228
7362 msgid "submit to paper:"
7365 #: lib/layouts/iopart.layout:253
7366 msgid "Bibliography (plain)"
7369 #: lib/layouts/iopart.layout:276
7370 msgid "Bibliography heading"
7373 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7377 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7381 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7385 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7386 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7389 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7390 msgid "AddressForOffprints"
7391 msgstr "AddressForOffprints"
7393 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7394 msgid "Address for Offprints:"
7395 msgstr "Address for Offprints:"
7397 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7398 msgid "RunningTitle"
7401 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
7402 #: lib/layouts/llncs.layout:158
7403 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7404 msgid "Running title:"
7407 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7408 msgid "RunningAuthor"
7409 msgstr "RunningAuthor"
7411 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7412 msgid "Running author:"
7413 msgstr "Running author:"
7415 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7419 #: lib/layouts/llncs.layout:39
7420 #: lib/layouts/memoir.layout:51
7421 #: lib/layouts/scrbook.layout:16
7422 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7423 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7424 #: lib/layouts/scrclass.inc:54
7425 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
7429 #: lib/layouts/llncs.layout:144
7430 #: lib/layouts/svjour.inc:173
7431 msgid "Running LaTeX Title"
7432 msgstr "Running LaTeX Title"
7434 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7438 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7442 #: lib/layouts/llncs.layout:195
7443 #: lib/layouts/svjour.inc:201
7444 msgid "Author Running"
7445 msgstr "Author Running"
7447 #: lib/layouts/llncs.layout:199
7448 #: lib/layouts/svjour.inc:205
7449 msgid "Author Running:"
7450 msgstr "Author Running:"
7452 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7456 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7458 msgstr "TOC Author:"
7460 #: lib/layouts/llncs.layout:295
7461 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
7462 #: lib/layouts/theorems.inc:207
7466 #: lib/layouts/llncs.layout:305
7467 #: lib/layouts/svjour.inc:359
7468 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
7472 #: lib/layouts/llncs.layout:312
7473 #: lib/layouts/svjour.inc:369
7474 msgid "Conjecture #."
7477 #: lib/layouts/llncs.layout:340
7478 #: lib/layouts/svjour.inc:397
7482 #: lib/layouts/llncs.layout:347
7483 #: lib/layouts/svjour.inc:404
7487 #: lib/layouts/llncs.layout:360
7488 #: lib/layouts/svjour.inc:422
7492 #: lib/layouts/llncs.layout:367
7493 #: lib/layouts/svjour.inc:429
7497 #: lib/layouts/llncs.layout:378
7498 #: lib/layouts/svjour.inc:440
7502 #: lib/layouts/llncs.layout:381
7503 #: lib/layouts/svjour.inc:443
7507 #: lib/layouts/llncs.layout:394
7508 #: lib/layouts/svjour.inc:457
7512 #: lib/layouts/llncs.layout:401
7513 #: lib/layouts/svjour.inc:464
7517 #: lib/layouts/llncs.layout:405
7518 #: lib/layouts/svjour.inc:468
7522 #: lib/layouts/llncs.layout:408
7523 #: lib/layouts/svjour.inc:471
7527 #: lib/layouts/manpage.layout:143
7528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7529 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7533 #: lib/layouts/manpage.layout:160
7534 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7538 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7539 msgid "Chapterprecis"
7540 msgstr "Chapterprecis"
7542 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7546 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7550 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7554 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7558 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7562 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7566 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7570 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7574 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7575 msgid "Double Item:"
7576 msgstr "Double Item:"
7578 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7582 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7586 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7590 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7594 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7595 msgid "EmptySection"
7596 msgstr "EmptySection"
7598 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7599 msgid "Empty Section"
7600 msgstr "Empty Section"
7602 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7603 msgid "CloseSection"
7604 msgstr "CloseSection"
7606 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7607 msgid "Close Section"
7608 msgstr "Close Section"
7610 #: lib/layouts/paper.layout:149
7614 #: lib/layouts/paper.layout:160
7616 msgstr "Institution"
7618 #: lib/layouts/powerdot.layout:119
7619 #: lib/layouts/seminar.layout:65
7620 #: lib/layouts/slides.layout:89
7624 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7628 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7632 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7636 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7640 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7644 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7645 msgid "Empty slide:"
7646 msgstr "Empty slide:"
7648 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7649 msgid "ItemizeType1"
7650 msgstr "ItemizeType1"
7652 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7653 msgid "EnumerateType1"
7654 msgstr "EnumerateType1"
7656 #: lib/layouts/powerdot.layout:401
7657 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
7658 msgid "List of Algorithms"
7661 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7665 #: lib/layouts/revtex4.layout:153
7666 #: lib/layouts/revtex4.layout:158
7667 msgid "AltAffiliation"
7668 msgstr "AltAffiliation"
7670 #: lib/layouts/revtex4.layout:174
7671 #: lib/layouts/amsdefs.inc:176
7675 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7676 msgid "Electronic Address:"
7679 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7680 msgid "acknowledgments"
7683 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7684 msgid "PACS number:"
7685 msgstr "PACS number:"
7687 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7689 msgid "\\thechapter"
7690 msgstr "\\Alph{chapter}"
7692 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24
7693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7694 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7698 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7702 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7706 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81
7707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7711 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91
7712 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7716 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105
7717 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7721 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108
7722 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7723 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7727 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146
7728 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
7729 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
7733 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149
7734 #: lib/layouts/stdletter.inc:138
7738 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153
7739 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7743 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156
7744 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167
7749 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7751 msgstr "Backaddress"
7753 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170
7754 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7755 msgid "Backaddress:"
7756 msgstr "Backaddress:"
7758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174
7759 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177
7764 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7765 msgid "Specialmail:"
7768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181
7769 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7770 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184
7775 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7776 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191
7781 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7785 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195
7786 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7787 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7791 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198
7792 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202
7797 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7801 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205
7802 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7806 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216
7807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7811 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219
7812 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7813 msgid "Your letter of:"
7814 msgstr "Your letter of:"
7816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223
7817 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226
7822 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230
7827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7831 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233
7832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7833 msgid "Customer no.:"
7836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237
7837 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240
7842 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7843 msgid "Invoice no.:"
7846 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7850 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7851 msgid "Next Address:"
7854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7855 msgid "Post Scriptum:"
7856 msgstr "Post Scriptum:"
7858 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7859 msgid "Sender Name:"
7862 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7863 msgid "SenderAddress"
7866 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7867 msgid "Sender Address:"
7870 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7871 msgid "Sender Phone:"
7874 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
7875 #: lib/configure.py:318
7879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7888 msgid "Sender E-Mail:"
7891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7895 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7899 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7903 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7910 msgid "End of letter"
7913 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7914 msgid "LandscapeSlide"
7915 msgstr "LandscapeSlide"
7917 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7918 msgid "Landscape Slide"
7919 msgstr "Landscape Slide"
7921 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7922 msgid "PortraitSlide"
7923 msgstr "PortraitSlide"
7925 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7926 msgid "Portrait Slide"
7927 msgstr "Portrait Slide"
7929 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7933 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7934 msgid "SlideHeading"
7935 msgstr "SlideHeading"
7937 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7938 msgid "SlideSubHeading"
7939 msgstr "SlideSubHeading"
7941 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7942 msgid "ListOfSlides"
7943 msgstr "ListOfSlides"
7945 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7946 msgid "List Of Slides"
7947 msgstr "List Of Slides"
7949 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7950 msgid "SlideContents"
7951 msgstr "SlideContents"
7953 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7954 msgid "Slidecontents"
7955 msgstr "Slidecontents"
7957 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7958 msgid "ProgressContents"
7959 msgstr "ProgressContents"
7961 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7962 msgid "Progress Contents"
7963 msgstr "Progress Contents"
7965 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7969 #: lib/layouts/siamltex.layout:102
7970 #: lib/layouts/aguplus.inc:66
7971 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
7972 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7976 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7980 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7981 msgid "AMS subject classifications."
7982 msgstr "AMS subject classifications."
7984 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7988 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7992 #: lib/layouts/slides.layout:105
7996 #: lib/layouts/slides.layout:127
8000 #: lib/layouts/slides.layout:142
8001 msgid "New Overlay:"
8002 msgstr "New Overlay:"
8004 #: lib/layouts/slides.layout:182
8008 #: lib/layouts/slides.layout:207
8009 msgid "InvisibleText"
8010 msgstr "InvisibleText"
8012 #: lib/layouts/slides.layout:214
8013 msgid "<Invisible Text Follows>"
8014 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8016 #: lib/layouts/slides.layout:231
8018 msgstr "VisibleText"
8020 #: lib/layouts/slides.layout:238
8021 msgid "<Visible Text Follows>"
8022 msgstr "<Visible Text Follows>"
8024 #: lib/layouts/spie.layout:53
8028 #: lib/layouts/spie.layout:65
8032 #: lib/layouts/spie.layout:78
8036 #: lib/layouts/spie.layout:93
8037 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8040 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8044 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8045 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8046 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8048 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
8049 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8051 msgid "Element:Firstname"
8054 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
8055 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8060 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8061 msgid "Element:Fname"
8064 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8069 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
8070 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8072 msgid "Element:Surname"
8075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
8076 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8077 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8081 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
8082 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8084 msgid "Element:Filename"
8087 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
8088 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8090 msgid "Element:Literal"
8093 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
8094 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8095 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8099 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8101 msgid "Element:Emph"
8104 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
8105 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8109 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8111 msgid "Element:Abbrev"
8114 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8119 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8121 msgid "Element:Citation-number"
8122 msgstr "Citation-number"
8124 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
8125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8126 msgid "Citation-number"
8127 msgstr "Citation-number"
8129 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8131 msgid "Element:Volume"
8134 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8139 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8142 msgstr "Supplementary"
8144 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8149 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8150 msgid "Element:Month"
8153 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8158 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8160 msgid "Element:Year"
8161 msgstr "Supplementary"
8163 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8168 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8170 msgid "Element:Issue-number"
8173 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8175 msgid "Issue-number"
8178 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8179 msgid "Element:Issue-day"
8182 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8186 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8187 msgid "Element:Issue-months"
8190 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8191 msgid "Issue-months"
8194 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8195 msgid "Subsubparagraph"
8196 msgstr "Subsubparagraph"
8198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8203 msgid "-- Header --"
8204 msgstr "-- Header --"
8206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8207 msgid "Special-section"
8208 msgstr "Special-section"
8210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8211 msgid "Special-section:"
8212 msgstr "Special-section:"
8214 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8216 msgstr "AGU-journal"
8218 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8219 msgid "AGU-journal:"
8220 msgstr "AGU-journal:"
8222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8223 msgid "Citation-number:"
8224 msgstr "Citation-number:"
8226 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8232 msgstr "AGU-volume:"
8234 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8248 msgstr "Index-terms"
8250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8251 msgid "Index-terms..."
8252 msgstr "Index-terms..."
8254 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8260 msgstr "Index-term:"
8262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8271 msgid "Supplementary"
8272 msgstr "Supplementary"
8274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8275 msgid "Supplementary..."
8276 msgstr "Supplementary..."
8278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8283 msgid "Sup-mat-note:"
8284 msgstr "Sup-mat-note:"
8286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8292 msgstr "Cite-other:"
8294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
8295 #: lib/layouts/aguplus.inc:114
8299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
8300 #: lib/layouts/aguplus.inc:118
8304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8310 msgstr "Ident-line:"
8312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8321 msgid "Published-online:"
8322 msgstr "Published-online:"
8324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
8325 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8334 msgid "Posting-order"
8335 msgstr "Posting-order"
8337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8338 msgid "Posting-order:"
8339 msgstr "Posting-order:"
8341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8383 msgid "Element:ISSN"
8386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8391 msgid "Element:CODEN"
8394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8401 msgid "Element:SS-Code"
8404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8411 msgid "Element:SS-Title"
8414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8421 msgid "Element:CCC-Code"
8424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8431 msgid "Element:Code"
8434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8436 msgid "Element:Dscr"
8439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8446 msgid "Element:Keyword"
8449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8451 msgid "Element:Orgdiv"
8454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8461 msgid "Element:Orgname"
8464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8471 msgid "Element:Street"
8474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8476 msgid "Element:City"
8479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8485 msgid "Element:State"
8488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8490 msgid "Element:Postcode"
8491 msgstr "Posting-order"
8493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8496 msgstr "Posting-order"
8498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8500 msgid "Element:Country"
8503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8508 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8512 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8516 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8520 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8524 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8528 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8529 msgid "Author Address:"
8530 msgstr "Author Address:"
8532 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8534 msgstr "SlugComment"
8536 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8537 msgid "Slug Comment:"
8538 msgstr "Slug Comment:"
8540 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8544 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8548 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8549 msgid "Table Caption"
8550 msgstr "Table Caption"
8552 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8553 msgid "TableCaption"
8554 msgstr "TableCaption"
8556 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8557 msgid "Current Address"
8558 msgstr "Current Address"
8560 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8561 msgid "Current address:"
8562 msgstr "Current address:"
8564 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8565 msgid "E-mail address:"
8568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8569 msgid "Key words and phrases:"
8570 msgstr "Key words and phrases:"
8572 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8576 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
8577 #: lib/layouts/svjour.inc:125
8579 msgstr "Dedication:"
8581 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8585 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8589 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
8590 msgid "Subjectclass"
8591 msgstr "Subjectclass"
8593 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8595 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8596 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8598 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8600 msgid "Element:Directory"
8603 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8608 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8609 msgid "Element:Email"
8612 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8614 msgid "Element:KeyCombo"
8617 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8622 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8624 msgid "Element:KeyCap"
8627 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8632 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8633 msgid "Element:GuiMenu"
8636 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8640 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8641 msgid "Element:GuiMenuItem"
8644 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8648 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8649 msgid "Element:GuiButton"
8652 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8656 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8657 msgid "Element:MenuChoice"
8660 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8664 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8665 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8669 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
8670 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8671 msgid "Subparagraph*"
8672 msgstr "Subparagraph*"
8674 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8676 msgstr "Authorgroup"
8678 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8679 msgid "RevisionHistory"
8680 msgstr "RevisionHistory"
8682 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8683 msgid "Revision History"
8686 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8690 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8691 msgid "RevisionRemark"
8692 msgstr "RevisionRemark"
8694 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8698 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8702 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8703 msgid "\\arabic{chapter}"
8704 msgstr "\\arabic{chapter}"
8706 #: lib/layouts/numreport.inc:14
8707 msgid "\\Alph{chapter}"
8708 msgstr "\\Alph{chapter}"
8710 #: lib/layouts/numreport.inc:48
8712 msgid "\\arabic{footnote}"
8713 msgstr "Note \\arabic{note}."
8715 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8716 msgid "\\Roman{section}."
8717 msgstr "\\Roman{section}."
8719 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8720 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8721 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8723 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8724 msgid "\\Alph{subsection}."
8725 msgstr "\\Alph{subsection}."
8727 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8728 msgid "\\arabic{subsection}."
8729 msgstr "\\arabic{subsection}."
8731 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8732 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8733 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8735 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8736 msgid "\\alph{subsubsection}."
8737 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8739 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36
8740 #: lib/layouts/numrevtex.inc:37
8741 msgid "\\alph{paragraph}."
8742 msgstr "\\alph{paragraph}."
8744 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8748 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8752 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8756 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8760 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8764 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8768 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8772 #: lib/layouts/scrclass.inc:181
8773 #: lib/layouts/svjour.inc:121
8777 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8781 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8782 msgid "Uppertitleback"
8783 msgstr "Uppertitleback"
8785 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8786 msgid "Lowertitleback"
8787 msgstr "Lowertitleback"
8789 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8793 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8794 msgid "Captionabove"
8795 msgstr "Captionabove"
8797 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8798 msgid "Captionbelow"
8799 msgstr "Captionbelow"
8801 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8805 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8810 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
8811 #: lib/layouts/stdcustom.inc:10
8812 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8816 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8818 msgid "\\Roman{part}"
8819 msgstr "Part \\Roman{part}"
8821 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8826 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55
8827 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8831 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8836 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8840 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8842 msgid "Note:Comment"
8845 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8849 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8854 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
8855 #: src/insets/InsetNote.cpp:298
8859 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8861 msgid "Note:Greyedout"
8864 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8869 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133
8870 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134
8871 #: src/insets/InsetERT.cpp:166
8872 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
8876 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152
8877 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
8882 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171
8883 #: lib/layouts/minimalistic.module:25
8884 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8888 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180
8889 #: lib/layouts/minimalistic.module:8
8890 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
8894 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181
8895 #: lib/layouts/minimalistic.module:10
8900 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203
8901 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
8905 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8910 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8915 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8920 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8925 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8929 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8933 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8934 msgid "--Separator--"
8937 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8938 msgid "--- Separate Environment ---"
8941 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8943 msgid "Part \\thepart"
8944 msgstr "Part \\Roman{part}"
8946 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8948 msgid "Chapter \\thechapter"
8949 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8951 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8953 msgid "Appendix \\thechapter"
8954 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8956 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8960 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8961 msgid "Headnote (optional):"
8962 msgstr "Headnote (optional):"
8964 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8965 msgid "Corr Author:"
8966 msgstr "Corr Author:"
8968 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8972 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8976 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8977 #: lib/layouts/theorems.inc:62
8979 msgid "Corollary \\thetheorem."
8980 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8982 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8983 #: lib/layouts/theorems.inc:73
8985 msgid "Lemma \\thetheorem."
8986 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8988 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8989 #: lib/layouts/theorems.inc:84
8991 msgid "Proposition \\thetheorem."
8992 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8994 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8995 #: lib/layouts/theorems.inc:95
8997 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8998 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9000 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
9001 #: lib/layouts/theorems.inc:106
9002 msgid "Fact \\thetheorem."
9005 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9006 #: lib/layouts/theorems.inc:117
9008 msgid "Definition \\thetheorem."
9009 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9011 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9012 #: lib/layouts/theorems.inc:135
9014 msgid "Example \\thetheorem."
9015 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9017 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153
9018 #: lib/layouts/theorems.inc:147
9020 msgid "Problem \\thetheorem."
9021 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9023 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165
9024 #: lib/layouts/theorems.inc:159
9026 msgid "Exercise \\thetheorem."
9027 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178
9030 #: lib/layouts/theorems.inc:172
9032 msgid "Remark \\thetheorem."
9033 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9035 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
9036 #: lib/layouts/theorems.inc:191
9038 msgid "Claim \\thetheorem."
9039 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9041 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34
9042 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
9044 msgstr "Conjecture*"
9046 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46
9047 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:137
9051 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52
9052 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:149
9056 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58
9057 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:161
9061 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64
9062 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9066 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70
9067 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9071 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
9073 msgstr "Conjecture."
9075 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
9079 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
9083 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
9087 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
9091 #: lib/layouts/braille.module:2
9096 #: lib/layouts/braille.module:5
9097 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
9100 #: lib/layouts/braille.module:20
9102 msgid "Braille (default)"
9105 #: lib/layouts/braille.module:34
9106 #: lib/layouts/braille.module:56
9111 #: lib/layouts/braille.module:42
9112 msgid "Braille (textsize)"
9115 #: lib/layouts/braille.module:64
9116 msgid "Braille (dots on)"
9119 #: lib/layouts/braille.module:79
9120 msgid "Braille_dots_on"
9123 #: lib/layouts/braille.module:87
9124 msgid "Braille (dots off)"
9127 #: lib/layouts/braille.module:102
9128 msgid "Braille_dots_off"
9131 #: lib/layouts/braille.module:110
9132 msgid "Braille (mirror on)"
9135 #: lib/layouts/braille.module:125
9136 msgid "Braille_mirror_on"
9139 #: lib/layouts/braille.module:133
9140 msgid "Braille (mirror off)"
9143 #: lib/layouts/braille.module:148
9144 msgid "Braille mirror off"
9147 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9152 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9153 msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9156 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9158 msgid "Custom:Endnote"
9161 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9166 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9169 msgstr "Note to Editor:"
9171 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9172 msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9175 #: lib/layouts/hanging.module:2
9176 #: lib/layouts/hanging.module:16
9181 #: lib/layouts/hanging.module:6
9182 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
9185 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9189 #: lib/layouts/linguistics.module:6
9190 msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup)."
9193 #: lib/layouts/linguistics.module:12
9194 msgid "Numbered Example (multiline)"
9197 #: lib/layouts/linguistics.module:26
9202 #: lib/layouts/linguistics.module:36
9203 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9206 #: lib/layouts/linguistics.module:42
9211 #: lib/layouts/linguistics.module:47
9216 #: lib/layouts/linguistics.module:53
9221 #: lib/layouts/linguistics.module:68
9223 msgid "Custom:Glosse"
9226 #: lib/layouts/linguistics.module:70
9231 #: lib/layouts/linguistics.module:92
9233 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9236 #: lib/layouts/linguistics.module:94
9240 #: lib/layouts/linguistics.module:114
9242 msgid "CharStyle:Expression"
9245 #: lib/layouts/linguistics.module:116
9250 #: lib/layouts/linguistics.module:128
9252 msgid "CharStyle:Concepts"
9255 #: lib/layouts/linguistics.module:130
9260 #: lib/layouts/linguistics.module:142
9262 msgid "CharStyle:Meaning"
9265 #: lib/layouts/linguistics.module:144
9270 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9272 msgid "Logical Markup"
9275 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9276 msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
9279 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
9281 msgid "CharStyle:Noun"
9284 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
9289 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
9291 msgid "CharStyle:Emph"
9294 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
9299 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
9301 msgid "CharStyle:Strong"
9304 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
9309 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
9311 msgid "CharStyle:Code"
9314 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
9319 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9321 msgid "Minimalistic"
9324 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9325 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9329 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
9333 msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both starred and non-starred forms."
9336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
9338 msgid "Criterion \\thetheorem."
9339 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
9346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
9350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
9352 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9353 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
9360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
9364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
9365 msgid "Axiom \\thetheorem."
9368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
9373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
9377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
9379 msgid "Condition \\thetheorem."
9380 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
9386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
9390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
9392 msgid "Note \\thetheorem."
9393 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
9399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
9403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
9405 msgid "Notation \\thetheorem."
9406 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
9412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
9416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
9418 msgid "Summary \\thetheorem."
9419 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
9426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
9430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
9432 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9433 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9436 msgid "Acknowledgement*"
9437 msgstr "Acknowledgement*"
9439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
9443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
9445 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9446 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
9450 msgstr "Conclusion*"
9452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
9456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
9460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
9462 msgid "Assumption \\thetheorem."
9463 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
9469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
9473 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9475 msgid "Theorems (AMS)"
9478 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9479 msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9482 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9483 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
9486 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9487 msgid "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts that provide a chapter environment."
9490 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9491 msgid "Theorems (Order By Section)"
9494 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9495 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9498 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9499 msgid "Theorems (Starred)"
9502 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9503 msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
9506 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9507 msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9538 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9539 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9542 msgid "Arabic (Arabi)"
9543 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9552 msgid "Austrian (old spelling)"
9553 msgstr "Austrian (new spelling)"
9560 msgid "Bahasa Indonesia"
9564 msgid "Bahasa Malaysia"
9576 msgid "Portuguese (Brazil)"
9596 msgid "French Canadian"
9604 msgid "Chinese (simplified)"
9608 msgid "Chinese (traditional)"
9657 msgid "German (old spelling)"
9665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9671 msgid "Greek (polytonic)"
9675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9702 msgid "Japanese (CJK)"
9728 msgid "Lower Sorbian"
9729 msgstr "Upper Sorbian"
9774 msgid "Serbian (Latin)"
9791 msgid "Spanish (Mexico)"
9799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9812 msgid "Upper Sorbian"
9813 msgstr "Upper Sorbian"
9825 msgid "Unicode (utf8)"
9829 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9833 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9837 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9841 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9846 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9847 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9851 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9852 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9855 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9860 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9861 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9864 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9868 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9872 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9877 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9878 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9881 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9885 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9889 msgid "DOS (CP 437)"
9893 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9897 msgid "Western European (CP 850)"
9901 msgid "Central European (CP 852)"
9906 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9907 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9910 msgid "Western European (CP 858)"
9914 msgid "Hebrew (CP 862)"
9919 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9924 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9925 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9928 msgid "Central European (CP 1250)"
9933 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9934 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9937 msgid "Western European (CP 1252)"
9940 #: lib/encodings:101
9942 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9943 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9945 #: lib/encodings:105
9947 msgid "Arabic (CP 1256)"
9948 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9950 #: lib/encodings:108
9952 msgid "Baltic (CP 1257)"
9953 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9955 #: lib/encodings:111
9956 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9959 #: lib/encodings:114
9960 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9963 #: lib/encodings:117
9964 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9967 #: lib/encodings:120
9968 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9971 #: lib/encodings:145
9973 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9976 #: lib/encodings:149
9978 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9981 #: lib/encodings:153
9983 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9986 #: lib/encodings:157
9987 msgid "Korean (EUC-KR)"
9990 #: lib/encodings:161
9991 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9994 #: lib/encodings:165
9996 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9999 #: lib/encodings:169
10001 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
10004 #: lib/encodings:176
10006 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
10009 #: lib/encodings:178
10011 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
10014 #: lib/encodings:180
10016 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
10019 #: lib/encodings:187
10020 msgid "Thai (TIS 620-0)"
10023 #: lib/encodings:192
10024 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10027 #: lib/encodings:196
10031 #: lib/ui/classic.ui:32
10032 #: lib/ui/stdmenus.inc:20
10036 #: lib/ui/classic.ui:33
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:21
10041 #: lib/ui/classic.ui:34
10042 #: lib/ui/stdmenus.inc:23
10046 #: lib/ui/classic.ui:35
10050 #: lib/ui/classic.ui:36
10051 #: lib/ui/stdmenus.inc:22
10055 #: lib/ui/classic.ui:37
10056 #: lib/ui/stdmenus.inc:24
10060 #: lib/ui/classic.ui:38
10061 msgid "Documents|D"
10064 #: lib/ui/classic.ui:39
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:27
10069 #: lib/ui/classic.ui:47
10070 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
10074 #: lib/ui/classic.ui:48
10075 msgid "New from Template...|T"
10076 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
10078 #: lib/ui/classic.ui:49
10079 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
10081 msgstr "打开(O)...|O"
10083 #: lib/ui/classic.ui:51
10084 #: lib/ui/stdmenus.inc:40
10088 #: lib/ui/classic.ui:52
10089 #: lib/ui/stdmenus.inc:41
10093 #: lib/ui/classic.ui:53
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:42
10095 msgid "Save As...|A"
10096 msgstr "另存为(A)...|A"
10098 #: lib/ui/classic.ui:54
10102 #: lib/ui/classic.ui:55
10103 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
10104 msgid "Version Control|V"
10107 #: lib/ui/classic.ui:57
10108 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
10112 #: lib/ui/classic.ui:58
10113 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
10117 #: lib/ui/classic.ui:59
10118 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
10120 msgstr "打印(P)...|P"
10122 #: lib/ui/classic.ui:60
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
10125 msgstr "传真(F)...|F"
10127 #: lib/ui/classic.ui:62
10128 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
10132 #: lib/ui/classic.ui:68
10133 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
10134 msgid "Register...|R"
10135 msgstr "登记(R)...|R"
10137 #: lib/ui/classic.ui:69
10138 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
10139 msgid "Check In Changes...|I"
10140 msgstr "记录变更(I)...|I"
10142 #: lib/ui/classic.ui:70
10143 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
10144 msgid "Check Out for Edit|O"
10147 #: lib/ui/classic.ui:71
10148 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
10150 msgid "Revert to Repository Version|R"
10151 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
10153 #: lib/ui/classic.ui:72
10154 #: lib/ui/stdmenus.inc:67
10155 msgid "Undo Last Check In|U"
10156 msgstr "回至上次记录(U)|U"
10158 #: lib/ui/classic.ui:73
10159 #: lib/ui/stdmenus.inc:68
10161 msgid "Show History...|H"
10164 #: lib/ui/classic.ui:82
10165 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
10166 msgid "Custom...|C"
10167 msgstr "定制(C)...|C"
10169 #: lib/ui/classic.ui:90
10170 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
10174 #: lib/ui/classic.ui:91
10178 #: lib/ui/classic.ui:93
10182 #: lib/ui/classic.ui:94
10186 #: lib/ui/classic.ui:95
10190 #: lib/ui/classic.ui:96
10191 msgid "Paste External Selection|x"
10192 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10194 #: lib/ui/classic.ui:98
10195 #: lib/ui/stdmenus.inc:96
10196 msgid "Find & Replace...|F"
10197 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10199 #: lib/ui/classic.ui:100
10203 #: lib/ui/classic.ui:101
10204 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
10208 #: lib/ui/classic.ui:104
10209 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
10210 msgid "Spellchecker...|S"
10211 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10213 #: lib/ui/classic.ui:105
10214 msgid "Thesaurus..."
10217 #: lib/ui/classic.ui:106
10219 msgid "Statistics...|i"
10222 #: lib/ui/classic.ui:107
10223 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10224 msgid "Check TeX|h"
10225 msgstr "检查TeX(h)|h"
10227 #: lib/ui/classic.ui:108
10228 msgid "Change Tracking|g"
10231 #: lib/ui/classic.ui:110
10232 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
10233 msgid "Preferences...|P"
10234 msgstr "首选项(P)...|P"
10236 #: lib/ui/classic.ui:111
10237 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
10238 msgid "Reconfigure|R"
10241 #: lib/ui/classic.ui:115
10242 msgid "Selection as Lines|L"
10245 #: lib/ui/classic.ui:116
10246 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10247 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10249 #: lib/ui/classic.ui:120
10250 #: lib/ui/stdcontext.inc:326
10251 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
10252 msgid "Multicolumn|M"
10255 #: lib/ui/classic.ui:122
10259 #: lib/ui/classic.ui:123
10260 msgid "Line Bottom|B"
10263 #: lib/ui/classic.ui:124
10264 msgid "Line Left|L"
10267 #: lib/ui/classic.ui:125
10268 msgid "Line Right|R"
10271 #: lib/ui/classic.ui:127
10272 msgid "Alignment|i"
10275 #: lib/ui/classic.ui:129
10276 #: lib/ui/stdcontext.inc:341
10277 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
10281 #: lib/ui/classic.ui:130
10282 msgid "Delete Row|w"
10285 #: lib/ui/classic.ui:131
10286 #: lib/ui/classic.ui:172
10290 #: lib/ui/classic.ui:132
10291 #: lib/ui/classic.ui:173
10295 #: lib/ui/classic.ui:134
10296 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
10297 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
10298 msgid "Add Column|u"
10301 #: lib/ui/classic.ui:135
10302 msgid "Delete Column|D"
10305 #: lib/ui/classic.ui:136
10306 #: lib/ui/classic.ui:177
10307 msgid "Copy Column"
10310 #: lib/ui/classic.ui:137
10311 #: lib/ui/classic.ui:178
10312 msgid "Swap Columns"
10315 #: lib/ui/classic.ui:141
10316 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
10317 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
10321 #: lib/ui/classic.ui:142
10322 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
10323 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
10327 #: lib/ui/classic.ui:143
10328 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
10329 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
10333 #: lib/ui/classic.ui:145
10334 #: lib/ui/stdcontext.inc:337
10335 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
10339 #: lib/ui/classic.ui:146
10340 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
10341 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
10345 #: lib/ui/classic.ui:147
10346 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
10347 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
10351 #: lib/ui/classic.ui:159
10352 msgid "Toggle Numbering|N"
10353 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10355 #: lib/ui/classic.ui:160
10356 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10357 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10359 #: lib/ui/classic.ui:162
10360 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
10361 msgid "Change Limits Type|L"
10362 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10364 #: lib/ui/classic.ui:164
10365 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
10366 msgid "Change Formula Type|F"
10367 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10369 #: lib/ui/classic.ui:166
10370 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
10371 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10372 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10374 #: lib/ui/classic.ui:168
10375 msgid "Alignment|A"
10378 #: lib/ui/classic.ui:170
10382 #: lib/ui/classic.ui:171
10383 #: lib/ui/stdcontext.inc:342
10384 #: lib/ui/stdmenus.inc:180
10385 msgid "Delete Row|D"
10388 #: lib/ui/classic.ui:175
10389 msgid "Add Column|C"
10392 #: lib/ui/classic.ui:176
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
10394 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
10395 msgid "Delete Column|e"
10398 #: lib/ui/classic.ui:182
10399 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
10403 #: lib/ui/classic.ui:183
10404 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
10408 #: lib/ui/classic.ui:184
10409 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
10413 #: lib/ui/classic.ui:188
10417 #: lib/ui/classic.ui:189
10421 #: lib/ui/classic.ui:190
10422 msgid "Mathematica"
10423 msgstr "Mathematica"
10425 #: lib/ui/classic.ui:192
10426 msgid "Maple, simplify"
10427 msgstr "Maple, simplify"
10429 #: lib/ui/classic.ui:193
10430 msgid "Maple, factor"
10431 msgstr "Maple, factor"
10433 #: lib/ui/classic.ui:194
10434 msgid "Maple, evalm"
10435 msgstr "Maple, evalm"
10437 #: lib/ui/classic.ui:195
10438 msgid "Maple, evalf"
10439 msgstr "Maple, evalf"
10441 #: lib/ui/classic.ui:199
10442 #: lib/ui/classic.ui:265
10443 #: lib/ui/stdcontext.inc:41
10444 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
10445 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
10446 msgid "Inline Formula|I"
10449 #: lib/ui/classic.ui:200
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:42
10451 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
10452 msgid "Displayed Formula|D"
10453 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10455 #: lib/ui/classic.ui:201
10456 msgid "Eqnarray Environment|q"
10457 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10459 #: lib/ui/classic.ui:202
10460 msgid "Align Environment|A"
10461 msgstr "Align环境(A)|A"
10463 #: lib/ui/classic.ui:203
10464 msgid "AlignAt Environment"
10467 #: lib/ui/classic.ui:204
10468 msgid "Flalign Environment|F"
10469 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10471 #: lib/ui/classic.ui:207
10472 msgid "Gather Environment"
10475 #: lib/ui/classic.ui:208
10476 msgid "Multline Environment"
10477 msgstr "Multiline环境"
10479 #: lib/ui/classic.ui:214
10480 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
10481 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
10485 #: lib/ui/classic.ui:216
10486 msgid "Special Character|S"
10489 #: lib/ui/classic.ui:217
10490 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
10491 msgid "Citation...|C"
10492 msgstr "文献引用(C)...|C"
10494 #: lib/ui/classic.ui:218
10495 msgid "Cross-reference...|r"
10496 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10498 #: lib/ui/classic.ui:219
10499 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
10501 msgstr "标记(L)...|L"
10503 #: lib/ui/classic.ui:220
10504 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
10508 #: lib/ui/classic.ui:221
10509 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
10510 msgid "Marginal Note|M"
10513 #: lib/ui/classic.ui:222
10514 msgid "Short Title"
10517 #: lib/ui/classic.ui:223
10518 msgid "Index Entry|I"
10521 #: lib/ui/classic.ui:224
10522 msgid "Nomenclature Entry"
10525 #: lib/ui/classic.ui:225
10527 msgstr "网页链接(U)...|U"
10529 #: lib/ui/classic.ui:226
10530 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
10534 #: lib/ui/classic.ui:227
10535 msgid "Lists & TOC|O"
10538 #: lib/ui/classic.ui:229
10542 #: lib/ui/classic.ui:230
10544 msgstr "Minipage|p"
10546 #: lib/ui/classic.ui:231
10547 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
10548 msgid "Graphics...|G"
10549 msgstr "图像(G)...|G"
10551 #: lib/ui/classic.ui:232
10552 msgid "Tabular Material...|b"
10553 msgstr "表格(b)...|b"
10555 #: lib/ui/classic.ui:233
10559 #: lib/ui/classic.ui:235
10560 msgid "Include File...|d"
10561 msgstr "包含文件(d)...|d"
10563 #: lib/ui/classic.ui:236
10564 msgid "Insert File|e"
10567 #: lib/ui/classic.ui:237
10568 msgid "External Material...|x"
10569 msgstr "外部材料(x)...|x"
10571 #: lib/ui/classic.ui:241
10572 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
10574 msgid "Symbols...|b"
10577 #: lib/ui/classic.ui:242
10578 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
10579 msgid "Superscript|S"
10582 #: lib/ui/classic.ui:243
10583 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
10584 msgid "Subscript|u"
10587 #: lib/ui/classic.ui:244
10588 msgid "Hyphenation Point|P"
10591 #: lib/ui/classic.ui:245
10592 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
10594 msgid "Protected Hyphen|y"
10595 msgstr "Protected Space|r"
10597 #: lib/ui/classic.ui:246
10598 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
10599 msgid "Ligature Break|k"
10600 msgstr "Ligature Break|k"
10602 #: lib/ui/classic.ui:247
10603 msgid "Protected Space|r"
10604 msgstr "Protected Space|r"
10606 #: lib/ui/classic.ui:248
10607 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
10608 msgid "Inter-word Space|w"
10611 #: lib/ui/classic.ui:249
10612 #: lib/ui/stdcontext.inc:172
10613 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
10614 msgid "Thin Space|T"
10617 #: lib/ui/classic.ui:250
10618 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
10620 msgid "Horizontal Space...|o"
10623 #: lib/ui/classic.ui:251
10624 msgid "Vertical Space..."
10627 #: lib/ui/classic.ui:252
10628 msgid "Line Break|L"
10631 #: lib/ui/classic.ui:253
10632 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
10636 #: lib/ui/classic.ui:254
10637 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
10638 msgid "End of Sentence|E"
10641 #: lib/ui/classic.ui:255
10643 msgid "Protected Dash|D"
10644 msgstr "Protected Space|r"
10646 #: lib/ui/classic.ui:256
10647 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
10648 msgid "Breakable Slash|a"
10651 #: lib/ui/classic.ui:257
10652 msgid "Single Quote|Q"
10655 #: lib/ui/classic.ui:258
10656 msgid "Ordinary Quote|O"
10659 #: lib/ui/classic.ui:259
10660 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
10661 msgid "Menu Separator|M"
10664 #: lib/ui/classic.ui:260
10665 msgid "Horizontal Line"
10668 #: lib/ui/classic.ui:261
10669 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10673 #: lib/ui/classic.ui:266
10674 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
10675 msgid "Display Formula|D"
10676 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10678 #: lib/ui/classic.ui:267
10679 #: lib/ui/stdcontext.inc:43
10680 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10682 msgid "Eqnarray Environment|E"
10683 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10685 #: lib/ui/classic.ui:268
10686 #: lib/ui/stdcontext.inc:33
10687 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
10688 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10689 msgid "AMS align Environment|a"
10690 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10692 #: lib/ui/classic.ui:269
10693 #: lib/ui/stdcontext.inc:34
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
10695 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10696 msgid "AMS alignat Environment|t"
10697 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10699 #: lib/ui/classic.ui:270
10700 #: lib/ui/stdcontext.inc:35
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10703 msgid "AMS flalign Environment|f"
10704 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10706 #: lib/ui/classic.ui:273
10707 #: lib/ui/stdcontext.inc:36
10708 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10710 msgid "AMS gather Environment|g"
10711 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10713 #: lib/ui/classic.ui:274
10714 #: lib/ui/stdcontext.inc:37
10715 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
10716 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10717 msgid "AMS multline Environment|m"
10718 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10720 #: lib/ui/classic.ui:276
10721 #: lib/ui/stdcontext.inc:20
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
10723 msgid "Array Environment|y"
10724 msgstr "Array环境(y)|y"
10726 #: lib/ui/classic.ui:277
10727 #: lib/ui/stdcontext.inc:21
10728 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
10729 msgid "Cases Environment|C"
10730 msgstr "Cases环境(C)|C"
10732 #: lib/ui/classic.ui:278
10733 #: lib/ui/stdcontext.inc:25
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
10735 msgid "Split Environment|S"
10736 msgstr "Split环境(S)|S"
10738 #: lib/ui/classic.ui:280
10739 msgid "Font Change|o"
10742 #: lib/ui/classic.ui:284
10743 msgid "Math Normal Font"
10746 #: lib/ui/classic.ui:286
10747 msgid "Math Calligraphic Family"
10750 #: lib/ui/classic.ui:287
10751 msgid "Math Fraktur Family"
10752 msgstr "Math Fraktur Family"
10754 #: lib/ui/classic.ui:288
10755 msgid "Math Roman Family"
10758 #: lib/ui/classic.ui:289
10759 msgid "Math Sans Serif Family"
10760 msgstr "Math Sans Serif Family"
10762 #: lib/ui/classic.ui:291
10763 msgid "Math Bold Series"
10766 #: lib/ui/classic.ui:293
10767 msgid "Text Normal Font"
10770 #: lib/ui/classic.ui:295
10771 #: lib/ui/stdmenus.inc:247
10772 msgid "Text Roman Family"
10775 #: lib/ui/classic.ui:296
10776 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
10777 msgid "Text Sans Serif Family"
10778 msgstr "Text Sans Serif Family"
10780 #: lib/ui/classic.ui:297
10781 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
10782 msgid "Text Typewriter Family"
10783 msgstr "Text Typewriter Family"
10785 #: lib/ui/classic.ui:299
10786 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
10787 msgid "Text Bold Series"
10790 #: lib/ui/classic.ui:300
10791 #: lib/ui/stdmenus.inc:252
10792 msgid "Text Medium Series"
10793 msgstr "Text Medium Series"
10795 #: lib/ui/classic.ui:302
10796 #: lib/ui/stdmenus.inc:254
10797 msgid "Text Italic Shape"
10800 #: lib/ui/classic.ui:303
10801 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
10802 msgid "Text Small Caps Shape"
10805 #: lib/ui/classic.ui:304
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
10807 msgid "Text Slanted Shape"
10810 #: lib/ui/classic.ui:305
10811 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
10812 msgid "Text Upright Shape"
10815 #: lib/ui/classic.ui:310
10816 msgid "Floatflt Figure"
10817 msgstr "Floatflt Figure"
10819 #: lib/ui/classic.ui:314
10820 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
10821 msgid "Table of Contents|C"
10824 #: lib/ui/classic.ui:316
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
10826 msgid "Index List|I"
10829 #: lib/ui/classic.ui:317
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
10831 msgid "Nomenclature|N"
10834 #: lib/ui/classic.ui:318
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
10836 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10837 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10839 #: lib/ui/classic.ui:322
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
10841 msgid "LyX Document...|X"
10842 msgstr "LyX文档...|X"
10844 #: lib/ui/classic.ui:323
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
10846 msgid "Plain Text...|T"
10847 msgstr "纯文本(T)...|T"
10849 #: lib/ui/classic.ui:324
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
10851 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10852 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10854 #: lib/ui/classic.ui:328
10855 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
10856 msgid "Track Changes|T"
10857 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10859 #: lib/ui/classic.ui:329
10860 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
10861 msgid "Merge Changes...|M"
10862 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10864 #: lib/ui/classic.ui:330
10865 msgid "Accept All Changes|A"
10866 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10868 #: lib/ui/classic.ui:331
10869 msgid "Reject All Changes|R"
10870 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10872 #: lib/ui/classic.ui:332
10873 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10874 msgid "Show Changes in Output|S"
10875 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10877 #: lib/ui/classic.ui:339
10878 msgid "Character...|C"
10881 #: lib/ui/classic.ui:340
10882 msgid "Paragraph...|P"
10883 msgstr "段落(P)...|P"
10885 #: lib/ui/classic.ui:341
10886 msgid "Document...|D"
10887 msgstr "文本(D)...|D"
10889 #: lib/ui/classic.ui:342
10890 msgid "Tabular...|T"
10891 msgstr "表格(T)...|T"
10893 #: lib/ui/classic.ui:344
10894 msgid "Emphasize Style|E"
10897 #: lib/ui/classic.ui:345
10898 msgid "Noun Style|N"
10899 msgstr "Noun Style|N"
10901 #: lib/ui/classic.ui:346
10902 msgid "Bold Style|B"
10905 #: lib/ui/classic.ui:349
10906 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10907 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10909 #: lib/ui/classic.ui:350
10910 msgid "Increase Environment Depth|i"
10911 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10913 #: lib/ui/classic.ui:351
10914 msgid "Start Appendix Here|S"
10917 #: lib/ui/classic.ui:360
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
10919 msgid "Build Program|B"
10922 #: lib/ui/classic.ui:361
10923 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
10927 #: lib/ui/classic.ui:363
10928 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10929 msgid "LaTeX Log|L"
10930 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10932 #: lib/ui/classic.ui:364
10933 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
10937 #: lib/ui/classic.ui:365
10938 msgid "TeX Information|X"
10941 #: lib/ui/classic.ui:378
10942 #: lib/ui/stdmenus.inc:476
10943 msgid "Next Note|N"
10946 #: lib/ui/classic.ui:379
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10948 msgid "Go to Label|L"
10951 #: lib/ui/classic.ui:380
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:475
10953 msgid "Bookmarks|B"
10956 #: lib/ui/classic.ui:384
10957 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
10958 msgid "Save Bookmark 1|S"
10959 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10961 #: lib/ui/classic.ui:385
10962 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
10963 msgid "Save Bookmark 2"
10966 #: lib/ui/classic.ui:386
10967 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
10968 msgid "Save Bookmark 3"
10971 #: lib/ui/classic.ui:387
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
10973 msgid "Save Bookmark 4"
10976 #: lib/ui/classic.ui:388
10977 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
10978 msgid "Save Bookmark 5"
10981 #: lib/ui/classic.ui:390
10982 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10985 #: lib/ui/classic.ui:391
10986 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10989 #: lib/ui/classic.ui:392
10990 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10993 #: lib/ui/classic.ui:393
10994 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10997 #: lib/ui/classic.ui:394
10998 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11001 #: lib/ui/classic.ui:409
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
11003 msgid "Introduction|I"
11006 #: lib/ui/classic.ui:410
11007 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
11011 #: lib/ui/classic.ui:411
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:519
11013 msgid "User's Guide|U"
11016 #: lib/ui/classic.ui:412
11017 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
11018 msgid "Extended Features|E"
11021 #: lib/ui/classic.ui:413
11022 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11023 msgid "Embedded Objects|m"
11026 #: lib/ui/classic.ui:414
11027 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
11028 msgid "Customization|C"
11031 #: lib/ui/classic.ui:416
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
11036 #: lib/ui/classic.ui:417
11037 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
11038 msgid "Table of Contents|a"
11041 #: lib/ui/classic.ui:418
11042 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
11043 msgid "LaTeX Configuration|L"
11044 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
11046 #: lib/ui/classic.ui:420
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
11048 msgid "About LyX|X"
11049 msgstr "关于LyX(X)|X"
11051 #: lib/ui/classic.ui:428
11052 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
11056 #: lib/ui/classic.ui:429
11057 msgid "Preferences..."
11060 #: lib/ui/classic.ui:430
11064 #: lib/ui/stdcontext.inc:22
11065 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
11066 msgid "Aligned Environment|l"
11069 #: lib/ui/stdcontext.inc:23
11070 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
11071 msgid "AlignedAt Environment|v"
11072 msgstr "AlignedAt环境"
11074 #: lib/ui/stdcontext.inc:24
11075 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
11076 msgid "Gathered Environment|h"
11077 msgstr "Gathered环境"
11079 #: lib/ui/stdcontext.inc:27
11080 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
11082 msgid "Delimiters...|r"
11085 #: lib/ui/stdcontext.inc:28
11086 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
11088 msgid "Matrix...|x"
11091 #: lib/ui/stdcontext.inc:29
11092 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
11096 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
11098 msgid "Equation Label|L"
11101 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
11103 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
11104 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11106 #: lib/ui/stdcontext.inc:49
11107 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
11108 msgid "Split Cell|C"
11111 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
11116 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
11118 msgid "Add Line Above|o"
11119 msgstr "在上添加线(A)|A"
11121 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
11122 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
11123 msgid "Add Line Below|B"
11124 msgstr "在下添加线(B)|B"
11126 #: lib/ui/stdcontext.inc:55
11127 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
11128 msgid "Delete Line Above|D"
11131 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
11132 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
11133 msgid "Delete Line Below|e"
11136 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
11137 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
11138 msgid "Add Line to Left"
11141 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
11142 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
11143 msgid "Add Line to Right"
11146 #: lib/ui/stdcontext.inc:60
11147 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
11148 msgid "Delete Line to Left"
11151 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
11152 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
11153 msgid "Delete Line to Right"
11156 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
11158 msgid "Toggle Math Toolbar"
11161 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
11163 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
11166 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
11168 msgid "Toggle Table Toolbar"
11171 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
11172 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11174 msgid "Next Cross-Reference|N"
11175 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11177 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
11179 msgid "Go to Label|G"
11182 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
11184 msgid "<reference>|r"
11187 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
11189 msgid "(<reference>)|e"
11192 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
11197 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
11199 msgid "on page <page>|o"
11202 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
11204 msgid "<reference> on page <page>|f"
11207 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
11209 msgid "Formatted reference|t"
11212 #: lib/ui/stdcontext.inc:83
11213 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
11214 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
11215 #: lib/ui/stdcontext.inc:111
11216 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
11217 #: lib/ui/stdcontext.inc:132
11218 #: lib/ui/stdcontext.inc:150
11219 #: lib/ui/stdcontext.inc:188
11220 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11221 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
11222 #: lib/ui/stdcontext.inc:304
11223 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
11224 #: lib/ui/stdcontext.inc:351
11225 #: lib/ui/stdcontext.inc:360
11226 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
11227 msgid "Settings...|S"
11228 msgstr "首选项(S)...|S"
11230 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11231 msgid "Go back to Reference|G"
11234 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
11236 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
11239 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
11240 #: lib/ui/stdcontext.inc:292
11242 msgid "Open Inset|O"
11243 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11245 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
11246 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
11248 msgid "Close Inset|C"
11249 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11251 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
11252 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
11253 #: lib/ui/stdcontext.inc:149
11254 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
11255 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
11257 msgid "Dissolve Inset|D"
11260 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
11262 msgid "Toggle Label|L"
11265 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
11267 msgid "Frameless|l"
11270 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
11272 msgid "Simple frame|f"
11275 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
11276 msgid "Simple frame, page breaks|p"
11279 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
11281 msgid "Oval, thin|O"
11284 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
11286 msgid "Oval, thick|v"
11289 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11290 msgid "Drop Shadow|w"
11293 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
11295 msgid "Shaded background|b"
11298 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
11300 msgid "Double frame|D"
11303 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
11304 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
11306 msgstr "LyX注释(N)|N"
11308 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
11309 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
11313 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
11314 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
11315 msgid "Greyed Out|G"
11318 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
11320 msgid "Interword Space|w"
11323 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
11325 msgid "Protected Space|o"
11326 msgstr "Protected Space|r"
11328 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
11330 msgid "Negative Thin Space|N"
11333 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
11334 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11337 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
11339 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11340 msgstr "Protected Space|r"
11342 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
11344 msgid "Quad Space|Q"
11347 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
11349 msgid "Double Quad Space|u"
11352 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
11353 msgid "Horizontal Fill|F"
11356 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
11358 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11359 msgstr "Horizontal Fill"
11361 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
11363 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11364 msgstr "Horizontal Fill"
11366 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
11368 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11369 msgstr "Horizontal Fill"
11371 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
11373 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11374 msgstr "Horizontal Fill"
11376 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
11378 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11379 msgstr "Horizontal Fill"
11381 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
11383 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11384 msgstr "Horizontal Fill"
11386 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
11388 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11389 msgstr "Horizontal Fill"
11391 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
11393 msgid "Custom Length|C"
11396 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
11401 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
11403 msgid "SmallSkip|S"
11406 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
11411 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
11416 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
11421 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
11426 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11428 msgid "Settings...|e"
11429 msgstr "首选项(S)...|S"
11431 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
11436 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11441 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11446 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11447 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11450 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11455 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11457 msgid "Edit included file...|E"
11458 msgstr "包含文件(d)...|d"
11460 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
11461 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
11466 #: lib/ui/stdcontext.inc:225
11467 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
11468 msgid "Page Break|a"
11471 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
11472 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
11473 msgid "Clear Page|C"
11474 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11476 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
11477 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
11478 msgid "Clear Double Page|D"
11479 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11481 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
11482 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
11484 msgid "Ragged Line Break|R"
11487 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
11488 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
11490 msgid "Justified Line Break|J"
11493 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
11494 #: lib/ui/stdcontext.inc:287
11495 #: lib/ui/stdmenus.inc:88
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66
11497 #: src/Text3.cpp:973
11498 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
11502 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
11503 #: lib/ui/stdcontext.inc:288
11504 #: lib/ui/stdmenus.inc:89
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
11506 #: src/Text3.cpp:978
11507 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
11511 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
11512 #: lib/ui/stdcontext.inc:289
11513 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
11515 #: src/Text3.cpp:933
11516 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239
11517 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
11521 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
11522 #: lib/ui/stdcontext.inc:290
11523 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
11524 msgid "Paste Recent|e"
11527 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
11529 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
11530 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11532 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
11533 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
11534 msgid "Move Paragraph Up|o"
11535 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11537 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
11538 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
11539 msgid "Move Paragraph Down|v"
11540 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11542 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
11544 msgid "Promote Section|r"
11545 msgstr "Empty Section"
11547 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
11549 msgid "Demote Section|m"
11550 msgstr "Empty Section"
11552 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
11554 msgid "Move Section down|d"
11555 msgstr "Close Section"
11557 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
11559 msgid "Move Section up|u"
11560 msgstr "Close Section"
11562 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
11564 msgid "Apply Last Text Style|A"
11567 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
11568 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
11569 msgid "Text Style|S"
11572 #: lib/ui/stdcontext.inc:259
11573 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
11574 msgid "Paragraph Settings...|P"
11575 msgstr "段落设置(P)...|P"
11577 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
11578 msgid "Fullscreen Mode"
11581 #: lib/ui/stdcontext.inc:269
11582 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11585 msgid "Append Parameter"
11588 #: lib/ui/stdcontext.inc:270
11589 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
11592 msgid "Remove Last Parameter"
11595 #: lib/ui/stdcontext.inc:272
11596 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
11598 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
11601 #: lib/ui/stdcontext.inc:273
11602 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11604 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
11607 #: lib/ui/stdcontext.inc:274
11608 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11611 msgid "Insert Optional Parameter"
11614 #: lib/ui/stdcontext.inc:275
11615 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
11618 msgid "Remove Optional Parameter"
11621 #: lib/ui/stdcontext.inc:277
11622 #: lib/ui/stdmenus.inc:224
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
11624 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
11627 #: lib/ui/stdcontext.inc:278
11628 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11630 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
11633 #: lib/ui/stdcontext.inc:279
11634 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
11636 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
11639 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
11640 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
11642 msgid "Edit externally...|x"
11645 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
11646 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
11650 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
11651 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
11652 msgid "Bottom Line|B"
11655 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
11656 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
11657 msgid "Left Line|L"
11660 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
11661 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
11662 msgid "Right Line|R"
11665 #: lib/ui/stdcontext.inc:343
11666 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
11670 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
11671 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
11672 msgid "Copy Column|p"
11675 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11679 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11683 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11684 msgid "New from Template...|m"
11685 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11687 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11688 msgid "Open Recent|t"
11689 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11691 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11694 msgstr "另存为(A)...|A"
11696 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11698 msgid "Revert to Saved|R"
11701 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11702 msgid "New Window|W"
11705 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11706 msgid "Close Window|d"
11709 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11713 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11714 msgid "Paste Special"
11717 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11721 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
11725 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
11726 msgid "Rows & Columns|C"
11729 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
11730 msgid "Increase List Depth|I"
11731 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11733 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11734 msgid "Decrease List Depth|D"
11735 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11737 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11738 msgid "Dissolve Inset|l"
11741 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11742 msgid "TeX Code Settings...|C"
11743 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11745 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
11746 msgid "Float Settings...|a"
11747 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11749 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11750 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11751 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11753 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11754 msgid "Note Settings...|N"
11755 msgstr "注解设定(N)...|N"
11757 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11758 msgid "Branch Settings...|B"
11759 msgstr "分支设定(B)...|B"
11761 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11762 msgid "Box Settings...|x"
11763 msgstr "边框设定(x)...|x"
11765 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11766 msgid "Table Settings...|a"
11767 msgstr "表格设定(a)...|a"
11769 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11770 msgid "Plain Text|T"
11773 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11774 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11775 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11777 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11778 msgid "Selection|S"
11781 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11782 msgid "Selection, Join Lines|i"
11783 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11785 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11786 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11789 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11790 msgid "Paste As PDF"
11793 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11794 msgid "Paste As PNG"
11797 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11798 msgid "Paste As JPEG"
11801 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11803 msgid "Dissolve CharStyle"
11806 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
11807 msgid "Customized...|C"
11808 msgstr "自定义(C)...|C"
11810 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11811 msgid "Capitalize|a"
11812 msgstr "首字母大写(a)|a"
11814 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11815 msgid "Uppercase|U"
11818 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11819 msgid "Lowercase|L"
11822 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11824 msgid "Number whole Formula|N"
11827 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11829 msgid "Number this Line|u"
11830 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11832 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
11834 msgid "Macro Definition"
11837 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11838 msgid "Text Style|T"
11841 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11842 msgid "Add Line Above|A"
11843 msgstr "在上添加线(A)|A"
11845 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
11846 msgid "Math Normal Font|N"
11847 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11849 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
11850 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11853 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11854 msgid "Math Fraktur Family|F"
11855 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11857 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11858 msgid "Math Roman Family|R"
11861 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11862 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11863 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11865 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11866 msgid "Math Bold Series|B"
11869 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11870 msgid "Text Normal Font|T"
11873 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11877 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11881 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11882 msgid "Mathematica|a"
11883 msgstr "Mathematica|a"
11885 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11886 msgid "Maple, simplify|s"
11887 msgstr "Maple, simplify|s"
11889 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11890 msgid "Maple, factor|f"
11891 msgstr "Maple, factor|f"
11893 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11894 msgid "Maple, evalm|e"
11895 msgstr "Maple, evalm|e"
11897 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11898 msgid "Maple, evalf|v"
11899 msgstr "Maple, evalf|v"
11901 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11902 msgid "Open All Insets|O"
11903 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11905 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11906 msgid "Close All Insets|C"
11907 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11909 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11910 msgid "Unfold Math Macro"
11913 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11915 msgid "Fold Math Macro"
11918 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11919 msgid "View Source|S"
11920 msgstr "显示源程序(S)|S"
11922 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11923 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11926 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11927 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11930 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11931 msgid "Close Tab Group|G"
11934 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11935 msgid "Fullscreen|l"
11938 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11942 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11943 msgid "Special Character|p"
11946 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11947 msgid "Formatting|o"
11950 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11951 msgid "List / TOC|i"
11952 msgstr "目录/列表(i)|i"
11954 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11958 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11962 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11964 msgid "Custom insets"
11967 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11971 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11972 msgid "Box[[Menu]]"
11975 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11976 msgid "Cross-Reference...|R"
11977 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11979 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11983 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11984 msgid "Index Entry|d"
11987 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11988 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11989 msgstr "术语项(y)...|y"
11991 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11993 msgstr "表格(T)...|T"
11995 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11996 msgid "Hyperlink|k"
11999 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
12000 msgid "Short Title|S"
12003 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12005 msgstr "TeX程序(X)|X"
12007 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12009 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12012 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12013 msgid "Ordinary Quote|Q"
12016 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
12017 msgid "Single Quote|S"
12020 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
12022 msgid "Phonetic Symbols|P"
12025 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12026 msgid "Protected Space|P"
12027 msgstr "Protected Space|P"
12029 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12030 msgid "Horizontal Line|L"
12033 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12034 msgid "Vertical Space...|V"
12037 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
12038 msgid "Hyphenation Point|H"
12039 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
12041 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
12042 msgid "Numbered Formula|N"
12045 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
12047 msgid "Figure Wrap Float|F"
12050 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
12052 msgid "Table Wrap Float|T"
12055 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
12056 msgid "External Material...|M"
12057 msgstr "外部素材(M)...|M"
12059 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
12060 msgid "Child Document...|d"
12061 msgstr "子文档(d)...|d"
12063 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
12064 msgid "Change Tracking|C"
12067 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
12068 msgid "Start Appendix Here|A"
12071 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
12072 msgid "Save in Bundled Format|F"
12075 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
12076 msgid "Compressed|m"
12079 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
12080 msgid "Accept Change|A"
12083 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
12084 msgid "Reject Change|R"
12087 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
12088 msgid "Accept All Changes|c"
12089 msgstr "接受所有改变(c)|c"
12091 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
12092 msgid "Reject All Changes|e"
12093 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
12095 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
12096 msgid "Next Change|C"
12099 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
12100 msgid "Next Cross-Reference|R"
12101 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12103 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
12104 msgid "Clear Bookmarks|C"
12107 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
12108 msgid "Thesaurus...|T"
12109 msgstr "同义词(T)...|T"
12111 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
12113 msgid "Statistics...|a"
12116 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
12117 msgid "TeX Information|I"
12120 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
12122 msgid "Shortcuts|S"
12125 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
12127 msgid "LyX Functions|y"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
12131 msgid "New document"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
12135 msgid "Open document"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
12139 msgid "Save document"
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
12143 msgid "Print document"
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
12147 msgid "Check spelling"
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64
12151 #: src/BufferView.cpp:1021
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
12156 #: src/BufferView.cpp:1030
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12161 msgid "Find and replace"
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12165 msgid "Toggle emphasis"
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12169 msgid "Toggle noun"
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
12174 msgstr "Apply last"
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
12177 msgid "Insert math"
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
12181 msgid "Insert graphics"
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
12185 msgid "Insert table"
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
12189 msgid "Toggle Outline"
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
12197 msgid "Numbered list"
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
12201 msgid "Itemized list"
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
12205 msgid "Increase depth"
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
12209 msgid "Decrease depth"
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
12213 msgid "Insert figure float"
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
12217 msgid "Insert table float"
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
12221 msgid "Insert label"
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
12225 msgid "Insert cross-reference"
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
12229 msgid "Insert citation"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
12233 msgid "Insert index entry"
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
12237 msgid "Insert nomenclature entry"
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
12241 msgid "Insert footnote"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
12245 msgid "Insert margin note"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
12250 msgid "Insert note"
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
12260 msgid "Insert Hyperlink"
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12264 msgid "Insert TeX code"
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12269 msgid "Insert math macro"
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12273 msgid "Include file"
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12281 msgid "Paragraph settings"
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
12301 msgid "Delete column"
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
12305 msgid "Set top line"
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
12309 msgid "Set bottom line"
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12313 msgid "Set left line"
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12317 msgid "Set right line"
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
12322 msgid "Set border lines"
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
12326 msgid "Set all lines"
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
12330 msgid "Unset all lines"
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
12338 msgid "Align center"
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
12342 msgid "Align right"
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12350 msgid "Align middle"
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12354 msgid "Align bottom"
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
12358 msgid "Rotate cell"
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12362 msgid "Rotate table"
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12366 msgid "Set multi-column"
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
12374 msgid "Set display mode"
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
12382 msgid "Superscript"
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
12386 msgid "Insert square root"
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
12390 msgid "Insert root"
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
12394 msgid "Insert standard fraction"
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
12402 msgid "Insert integral"
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
12406 msgid "Insert product"
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
12422 msgid "Insert delimiters"
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
12426 msgid "Insert matrix"
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12430 msgid "Insert cases environment"
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
12434 msgid "Toggle Math Panels"
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12439 msgid "Math Macros"
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
12443 msgid "Command Buffer"
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
12447 msgid "Review[[Toolbar]]"
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
12451 msgid "Track changes"
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
12455 msgid "Show changes in output"
12456 msgstr "在输出中显示变更文字"
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
12459 msgid "Next change"
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
12464 msgid "Accept change inside selection"
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
12469 msgid "Reject change inside selection"
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
12473 msgid "Merge changes"
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
12477 msgid "Accept all changes"
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
12481 msgid "Reject all changes"
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
12489 msgid "View/Update"
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
12501 msgid "View PDF (pdflatex)"
12502 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
12505 msgid "Update PDF (pdflatex)"
12506 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
12509 msgid "View PostScript"
12510 msgstr "显示PostScript"
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
12513 msgid "Update PostScript"
12514 msgstr "更新PostScript"
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
12518 msgid "Version Control"
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
12524 msgstr "登记(R)...|R"
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
12528 msgid "Check-out for edit"
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
12533 msgid "Check-in changes"
12534 msgstr "记录变更(I)...|I"
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
12538 msgid "View revision log"
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
12543 msgid "Revert changes"
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
12547 msgid "Math Panels"
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
12551 msgid "Math Spacings"
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
12566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12712 msgid "Thin space\t\\,"
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12716 msgid "Medium space\t\\:"
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12720 msgid "Thick space\t\\;"
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12724 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12725 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12728 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12729 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12732 msgid "Negative space\t\\!"
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12736 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12740 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12744 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12752 msgid "Square root\t\\sqrt"
12753 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12756 msgid "Other root\t\\root"
12757 msgstr "其他方根\t\\root"
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12760 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12761 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12764 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12765 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12768 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12769 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12772 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12773 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12776 msgid "Standard\t\\frac"
12777 msgstr "Standard\t\\frac"
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12781 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12782 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12787 "Nice fraction (3/4)\t\\n"
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12794 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12798 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12803 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12810 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12817 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12818 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12822 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12823 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12827 msgid "Binomial\t\\binom"
12828 msgstr "Binomial\t\\choose"
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12831 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12835 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12839 msgid "Roman\t\\mathrm"
12840 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12843 msgid "Bold\t\\mathbf"
12844 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12847 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12848 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12851 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12852 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12855 msgid "Italic\t\\mathit"
12856 msgstr "Italic\t\\mathit"
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12859 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12860 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12863 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12864 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12867 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12868 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12871 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12872 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12875 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12876 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12899 msgid "Frame Decorations"
12900 msgstr "Frame Decorations"
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12959 msgid "overleftarrow"
12960 msgstr "overleftarrow"
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12963 msgid "overrightarrow"
12964 msgstr "overrightarrow"
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12967 msgid "overleftrightarrow"
12968 msgstr "overleftrightarrow"
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12980 msgstr "underbrace"
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12983 msgid "underleftarrow"
12984 msgstr "underleftarrow"
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12987 msgid "underrightarrow"
12988 msgstr "underrightarrow"
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12991 msgid "underleftrightarrow"
12992 msgstr "underleftrightarrow"
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
12999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13009 msgstr "rightarrow"
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13020 msgid "updownarrow"
13021 msgstr "updownarrow"
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
13024 msgid "leftrightarrow"
13025 msgstr "leftrightarrow"
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13033 msgstr "Rightarrow"
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13044 msgid "Updownarrow"
13045 msgstr "Updownarrow"
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13048 msgid "Leftrightarrow"
13049 msgstr "Leftrightarrow"
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
13052 msgid "Longleftrightarrow"
13053 msgstr "Longleftrightarrow"
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
13056 msgid "Longleftarrow"
13057 msgstr "Longleftarrow"
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
13060 msgid "Longrightarrow"
13061 msgstr "Longrightarrow"
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
13064 msgid "longleftrightarrow"
13065 msgstr "longleftrightarrow"
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
13068 msgid "longleftarrow"
13069 msgstr "longleftarrow"
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
13072 msgid "longrightarrow"
13073 msgstr "longrightarrow"
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
13076 msgid "leftharpoondown"
13077 msgstr "leftharpoondown"
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13080 msgid "rightharpoondown"
13081 msgstr "rightharpoondown"
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
13089 msgstr "longmapsto"
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13100 msgid "leftharpoonup"
13101 msgstr "leftharpoonup"
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
13104 msgid "rightharpoonup"
13105 msgstr "rightharpoonup"
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
13108 msgid "hookleftarrow"
13109 msgstr "hookleftarrow"
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
13112 msgid "hookrightarrow"
13113 msgstr "hookrightarrow"
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13125 msgid "rightleftharpoons"
13126 msgstr "rightleftharpoons"
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
13157 msgid "bigtriangleup"
13158 msgstr "bigtriangleup"
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
13173 msgid "bigtriangledown"
13174 msgstr "bigtriangledown"
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13189 msgid "triangleright"
13190 msgstr "triangleright"
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13205 msgid "triangleleft"
13206 msgstr "triangleleft"
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13358 msgstr "sqsubseteq"
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13362 msgstr "sqsupseteq"
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13373 #: src/lengthcommon.cpp:38
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13423 msgstr "varepsilon"
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13454 #: src/lengthcommon.cpp:38
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13563 msgid "Miscellaneous"
13564 msgstr "Miscel·lània"
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13669 msgid "diamondsuit"
13670 msgstr "diamondsuit"
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13685 msgid "textrm \\AA"
13686 msgstr "textrm \\AA"
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13690 msgstr "textrm \\O"
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13693 msgid "mathcircumflex"
13694 msgstr "mathcircumflex"
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13745 msgid "Big Operators"
13746 msgstr "Big Operators"
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13805 msgid "ointctrclockwiseop"
13806 msgstr "ointctrclockwiseop"
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13809 msgid "ointctrclockwise"
13810 msgstr "ointctrclockwise"
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13813 msgid "ointclockwiseop"
13814 msgstr "ointclockwiseop"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13817 msgid "ointclockwise"
13818 msgstr "ointclockwise"
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13885 msgid "AMS Miscellaneous"
13886 msgstr "AMS Miscellaneous"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13929 msgid "vartriangle"
13930 msgstr "vartriangle"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13933 msgid "triangledown"
13934 msgstr "triangledown"
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13949 msgid "measuredangle"
13950 msgstr "measuredangle"
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13978 msgstr "varnothing"
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13981 msgid "blacktriangle"
13982 msgstr "blacktriangle"
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13985 msgid "blacktriangledown"
13986 msgstr "blacktriangledow"
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13989 msgid "blacksquare"
13990 msgstr "blacksquare"
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13993 msgid "blacklozenge"
13994 msgstr "blacklozenge"
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
14001 msgid "sphericalangle"
14002 msgstr "sphericalangle"
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
14006 msgstr "complement"
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
14022 msgstr "Fletxes AMS"
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
14025 msgid "dashleftarrow"
14026 msgstr "dashleftarrow"
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
14029 msgid "dashrightarrow"
14030 msgstr "dashrightarrow"
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
14033 msgid "leftleftarrows"
14034 msgstr "leftleftarrows"
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
14037 msgid "leftrightarrows"
14038 msgstr "leftrightarrows"
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
14041 msgid "rightrightarrows"
14042 msgstr "rightrightarrows"
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
14045 msgid "rightleftarrows"
14046 msgstr "rightleftarrows"
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
14050 msgstr "Lleftarrow"
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
14053 msgid "Rrightarrow"
14054 msgstr "Rrightarrow"
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
14057 msgid "twoheadleftarrow"
14058 msgstr "twoheadleftarrow"
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
14061 msgid "twoheadrightarrow"
14062 msgstr "twoheadrightarrow"
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
14065 msgid "leftarrowtail"
14066 msgstr "leftarrowtail"
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
14069 msgid "rightarrowtail"
14070 msgstr "rightarrowtail"
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
14073 msgid "looparrowleft"
14074 msgstr "looparrowleft"
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
14077 msgid "looparrowright"
14078 msgstr "looparrowright"
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
14081 msgid "curvearrowleft"
14082 msgstr "curvearrowleft"
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
14085 msgid "curvearrowright"
14086 msgstr "curvearrowright"
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
14089 msgid "circlearrowleft"
14090 msgstr "circlearrowleft"
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
14093 msgid "circlearrowright"
14094 msgstr "circlearrowright"
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
14106 msgstr "upuparrows"
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
14109 msgid "downdownarrows"
14110 msgstr "downdownarrows"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
14113 msgid "upharpoonleft"
14114 msgstr "upharpoonleft"
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
14117 msgid "upharpoonright"
14118 msgstr "upharpoonright"
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
14121 msgid "downharpoonleft"
14122 msgstr "downharpoonleft"
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
14125 msgid "downharpoonright"
14126 msgstr "downharpoonright"
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14129 msgid "leftrightharpoons"
14130 msgstr "leftrightharpoons"
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
14133 msgid "rightsquigarrow"
14134 msgstr "rightsquigarrow"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
14137 msgid "leftrightsquigarrow"
14138 msgstr "leftrightsquigarrow"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
14142 msgstr "nleftarrow"
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
14145 msgid "nrightarrow"
14146 msgstr "nrightarrow"
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
14149 msgid "nleftrightarrow"
14150 msgstr "nleftrightarrow"
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14154 msgstr "nLeftarrow"
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
14157 msgid "nRightarrow"
14158 msgstr "nRightarrow"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
14161 msgid "nLeftrightarrow"
14162 msgstr "nLeftrightarrow"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
14169 msgid "AMS Relations"
14170 msgstr "Relacions AMS"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
14189 msgid "eqslantless"
14190 msgstr "eqslantless"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
14194 msgstr "eqslantgtr"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
14206 msgstr "lessapprox"
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14254 msgstr "lesseqqgtr"
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14258 msgstr "gtreqqless"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14273 msgid "thickapprox"
14274 msgstr "thickapprox"
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14309 msgid "preccurlyeq"
14310 msgstr "preccurlyeq"
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14313 msgid "succcurlyeq"
14314 msgstr "succcurlyeq"
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14317 msgid "curlyeqprec"
14318 msgstr "curlyeqprec"
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14321 msgid "curlyeqsucc"
14322 msgstr "curlyeqsucc"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14334 msgstr "precapprox"
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14338 msgstr "succapprox"
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14341 msgid "vartriangleleft"
14342 msgstr "vartriangleleft"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14345 msgid "vartriangleright"
14346 msgstr "vartriangleright"
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14349 msgid "trianglelefteq"
14350 msgstr "trianglelefteq"
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14353 msgid "trianglerighteq"
14354 msgstr "trianglerighteq"
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14369 msgid "risingdotseq"
14370 msgstr "risingdotseq"
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14373 msgid "fallingdotseq"
14374 msgstr "fallingdotseq"
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14393 msgid "shortparallel"
14394 msgstr "shortparallel"
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14398 msgstr "smallsmile"
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14402 msgstr "smallfrown"
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14405 msgid "blacktriangleleft"
14406 msgstr "blacktriangleleft"
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14409 msgid "blacktriangleright"
14410 msgstr "blacktriangleright"
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14421 msgid "backepsilon"
14422 msgstr "backepsilon"
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14437 msgid "AMS Negative Relations"
14438 msgstr "Relacions negatives AMS "
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14537 msgid "precnapprox"
14538 msgstr "precnapprox"
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14541 msgid "succnapprox"
14542 msgstr "succnapprox"
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14554 msgstr "subsetneqq"
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14558 msgstr "supsetneqq"
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14570 msgstr "nsupseteqq"
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14585 msgid "varsubsetneq"
14586 msgstr "varsubsetneq"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14589 msgid "varsupsetneq"
14590 msgstr "varsupsetneq"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14593 msgid "varsubsetneqq"
14594 msgstr "varsubsetneqq"
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
14597 msgid "varsupsetneqq"
14598 msgstr "varsupsetneqq"
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
14601 msgid "ntriangleleft"
14602 msgstr "ntriangleleft"
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
14605 msgid "ntriangleright"
14606 msgstr "ntriangleright"
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
14609 msgid "ntrianglelefteq"
14610 msgstr "ntrianglelefteq"
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
14613 msgid "ntrianglerighteq"
14614 msgstr "ntrianglerighteq"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14637 msgid "nshortparallel"
14638 msgstr "nshortparallel"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14641 msgid "AMS Operators"
14642 msgstr "AMS Operators"
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14649 msgid "smallsetminus"
14650 msgstr "smallsetminus"
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14669 msgid "doublebarwedge"
14670 msgstr "doublebarwedge"
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14689 msgid "divideontimes"
14690 msgstr "divideontimes"
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14701 msgid "leftthreetimes"
14702 msgstr "leftthreetimes"
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14705 msgid "rightthreetimes"
14706 msgstr "rightthreetimes"
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14710 msgstr "curlywedge"
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14717 msgid "circleddash"
14718 msgstr "circleddash"
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
14722 msgstr "circledast"
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14725 msgid "circledcirc"
14726 msgstr "circledcirc"
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14736 #: lib/external_templates:37
14737 msgid "RasterImage"
14738 msgstr "RasterImage"
14740 #: lib/external_templates:40
14741 #: lib/external_templates:46
14742 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14743 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14745 #: lib/external_templates:45
14746 msgid "A bitmap file.\n"
14749 #: lib/external_templates:109
14753 #: lib/external_templates:110
14754 #: lib/external_templates:113
14755 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14756 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14758 #: lib/external_templates:112
14759 msgid "An Xfig figure.\n"
14762 #: lib/external_templates:162
14763 msgid "ChessDiagram"
14764 msgstr "ChessDiagram"
14766 #: lib/external_templates:163
14767 #: lib/external_templates:182
14768 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14769 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14771 #: lib/external_templates:165
14773 "A chess position diagram.\n"
14774 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14775 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14776 "the position that you want to display.\n"
14777 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14778 "and remember to type in a relative path\n"
14779 "to the LyX document location.\n"
14780 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14781 "to enable general editing of the board.\n"
14782 "You might also check out the\n"
14783 "'Options->Test legality' option, and\n"
14784 "remember to middle and right click to\n"
14785 "insert new material in the board.\n"
14786 "In order for this to work, you have to\n"
14787 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14788 "that TeX will find it, and you will need\n"
14789 "to install the skak package from CTAN.\n"
14791 "A chess position diagram.\n"
14792 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14793 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14794 "the position that you want to display.\n"
14795 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14796 "and remember to type in a relative path\n"
14797 "to the LyX document location.\n"
14798 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14799 "to enable general editing of the board.\n"
14800 "You might also check out the\n"
14801 "'Options->Test legality' option, and\n"
14802 "remember to middle and right click to\n"
14803 "insert new material in the board.\n"
14804 "In order for this to work, you have to\n"
14805 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14806 "that TeX will find it, and you will need\n"
14807 "to install the skak package from CTAN.\n"
14809 #: lib/external_templates:208
14813 #: lib/external_templates:209
14814 #: lib/external_templates:215
14815 msgid "Lilypond typeset music"
14816 msgstr "Lilypond typeset music"
14818 #: lib/external_templates:211
14820 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14821 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14822 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14823 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14825 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14826 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14827 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14828 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14830 #: lib/external_templates:257
14835 #: lib/external_templates:258
14836 #: lib/external_templates:271
14838 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14839 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14841 #: lib/external_templates:260
14843 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14844 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
14845 "which must be inserted to Options.\n"
14847 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14848 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14849 "* pages=- (to include all pages)\n"
14850 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14851 "for further options and details.\n"
14854 #: lib/external_templates:300
14857 "Read 'info date' for more information.\n"
14860 "详情请参阅 'info date'\n"
14862 #: lib/configure.py:236
14866 #: lib/configure.py:239
14870 #: lib/configure.py:242
14875 #: lib/configure.py:245
14879 #: lib/configure.py:249
14883 #: lib/configure.py:250
14887 #: lib/configure.py:251
14888 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14892 #: lib/configure.py:252
14896 #: lib/configure.py:253
14900 #: lib/configure.py:254
14901 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14905 #: lib/configure.py:255
14909 #: lib/configure.py:256
14913 #: lib/configure.py:257
14917 #: lib/configure.py:258
14921 #: lib/configure.py:263
14922 msgid "Plain text (chess output)"
14925 #: lib/configure.py:264
14927 msgid "Plain text (image)"
14930 #: lib/configure.py:265
14931 msgid "Plain text (Xfig output)"
14934 #: lib/configure.py:266
14936 msgid "date (output)"
14937 msgstr "Adapt outp&ut"
14939 #: lib/configure.py:267
14943 #: lib/configure.py:267
14948 #: lib/configure.py:268
14949 msgid "Docbook (XML)"
14952 #: lib/configure.py:269
14954 msgid "Graphviz Dot"
14957 #: lib/configure.py:270
14962 #: lib/configure.py:270
14967 #: lib/configure.py:271
14969 msgid "LilyPond music"
14972 #: lib/configure.py:272
14974 msgid "LaTeX (plain)"
14975 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14977 #: lib/configure.py:272
14979 msgid "LaTeX (plain)|L"
14980 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14982 #: lib/configure.py:273
14986 #: lib/configure.py:273
14990 #: lib/configure.py:274
14992 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14993 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14995 #: lib/configure.py:275
14996 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
15000 #: lib/configure.py:275
15002 msgid "Plain text|a"
15005 #: lib/configure.py:276
15007 msgid "Plain text (pstotext)"
15010 #: lib/configure.py:277
15012 msgid "Plain text (ps2ascii)"
15015 #: lib/configure.py:278
15017 msgid "Plain text (catdvi)"
15020 #: lib/configure.py:279
15021 msgid "Plain Text, Join Lines"
15024 #: lib/configure.py:286
15029 #: lib/configure.py:291
15034 #: lib/configure.py:292
15037 msgstr "Post Scriptum:"
15039 #: lib/configure.py:292
15041 msgid "Postscript|t"
15042 msgstr "Post Scriptum:"
15044 #: lib/configure.py:296
15045 msgid "PDF (ps2pdf)"
15048 #: lib/configure.py:296
15049 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
15052 #: lib/configure.py:297
15054 msgid "PDF (pdflatex)"
15055 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15057 #: lib/configure.py:297
15059 msgid "PDF (pdflatex)|F"
15060 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15062 #: lib/configure.py:298
15063 msgid "PDF (dvipdfm)"
15066 #: lib/configure.py:298
15067 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
15070 #: lib/configure.py:301
15074 #: lib/configure.py:301
15078 #: lib/configure.py:304
15083 #: lib/configure.py:307
15087 #: lib/configure.py:307
15091 #: lib/configure.py:310
15094 msgstr "NoteToEditor"
15096 #: lib/configure.py:313
15098 msgid "OpenDocument"
15101 #: lib/configure.py:316
15103 msgid "date command"
15106 #: lib/configure.py:317
15108 msgid "Table (CSV)"
15111 #: lib/configure.py:319
15112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
15113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765
15114 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
15118 #: lib/configure.py:320
15122 #: lib/configure.py:321
15126 #: lib/configure.py:322
15130 #: lib/configure.py:323
15131 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
15134 #: lib/configure.py:324
15135 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
15138 #: lib/configure.py:325
15139 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
15142 #: lib/configure.py:326
15144 msgid "LyX Preview"
15147 #: lib/configure.py:327
15151 #: lib/configure.py:328
15156 #: lib/configure.py:329
15160 #: lib/configure.py:330
15162 msgid "Rich Text Format"
15165 #: lib/configure.py:331
15166 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
15169 #: lib/configure.py:332
15170 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
15172 msgid "Windows Metafile"
15175 #: lib/configure.py:333
15176 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
15177 msgid "Enhanced Metafile"
15180 #: lib/configure.py:334
15185 #: lib/configure.py:334
15190 #: lib/configure.py:335
15191 msgid "HTML (MS Word)"
15194 #: src/BiblioInfo.cpp:118
15195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
15197 msgid "%1$s and %2$s"
15198 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15200 #: src/BiblioInfo.cpp:122
15202 msgid "%1$s et al."
15205 #: src/BiblioInfo.cpp:135
15209 #: src/BiblioInfo.cpp:317
15210 #: src/BiblioInfo.cpp:377
15212 msgid "Add to bibliography only."
15213 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
15215 #: src/BiblioInfo.cpp:373
15219 #: src/Buffer.cpp:237
15220 msgid "Disk Error: "
15223 #: src/Buffer.cpp:238
15225 msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
15226 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15228 #: src/Buffer.cpp:290
15229 msgid "Could not remove temporary directory"
15232 #: src/Buffer.cpp:291
15234 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15235 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15237 #: src/Buffer.cpp:506
15238 msgid "Unknown document class"
15241 #: src/Buffer.cpp:507
15243 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15244 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
15246 #: src/Buffer.cpp:511
15247 #: src/Text.cpp:241
15249 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15250 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
15252 #: src/Buffer.cpp:515
15253 #: src/Buffer.cpp:522
15254 #: src/Buffer.cpp:542
15255 msgid "Document header error"
15258 #: src/Buffer.cpp:521
15259 msgid "\\begin_header is missing"
15260 msgstr "\\begin_header 缺失"
15262 #: src/Buffer.cpp:541
15263 msgid "\\begin_document is missing"
15264 msgstr "\\begin_document 缺失"
15266 #: src/Buffer.cpp:557
15267 #: src/Buffer.cpp:563
15268 #: src/BufferView.cpp:1140
15269 #: src/BufferView.cpp:1146
15270 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
15271 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
15273 #: src/Buffer.cpp:558
15274 #: src/BufferView.cpp:1141
15276 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/soul are installed.\n"
15277 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
15279 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/soul are installed.\n"
15280 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
15282 #: src/Buffer.cpp:564
15283 #: src/BufferView.cpp:1147
15285 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and soul are not installed.\n"
15286 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
15288 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and soul are not installed.\n"
15289 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
15291 #: src/Buffer.cpp:705
15292 #: src/Buffer.cpp:788
15293 msgid "Document format failure"
15296 #: src/Buffer.cpp:706
15298 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
15299 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
15301 #: src/Buffer.cpp:743
15302 msgid "Conversion failed"
15305 #: src/Buffer.cpp:744
15307 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
15308 msgstr "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
15310 #: src/Buffer.cpp:753
15311 msgid "Conversion script not found"
15314 #: src/Buffer.cpp:754
15316 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
15317 msgstr "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
15319 #: src/Buffer.cpp:773
15320 msgid "Conversion script failed"
15323 #: src/Buffer.cpp:774
15325 msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
15326 msgstr "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
15328 #: src/Buffer.cpp:789
15330 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15331 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
15333 #: src/Buffer.cpp:822
15334 msgid "Backup failure"
15337 #: src/Buffer.cpp:823
15340 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15341 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15343 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15344 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15346 #: src/Buffer.cpp:833
15348 msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
15353 #: src/Buffer.cpp:835
15355 msgid "Overwrite modified file?"
15358 #: src/Buffer.cpp:836
15359 #: src/Exporter.cpp:49
15360 #: src/LyXFunc.cpp:980
15361 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
15362 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
15363 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
15367 #: src/Buffer.cpp:860
15369 msgid "Saving document %1$s..."
15370 msgstr "保存文件 %1$s..."
15372 #: src/Buffer.cpp:873
15374 msgid " could not write file!"
15377 #: src/Buffer.cpp:880
15381 #: src/Buffer.cpp:959
15382 msgid "Iconv software exception Detected"
15385 #: src/Buffer.cpp:959
15387 msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
15390 #: src/Buffer.cpp:981
15392 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
15395 #: src/Buffer.cpp:984
15397 "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
15398 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15400 "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
15401 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15403 #: src/Buffer.cpp:991
15405 msgid "iconv conversion failed"
15408 #: src/Buffer.cpp:996
15410 msgid "conversion failed"
15413 #: src/Buffer.cpp:1268
15414 msgid "Running chktex..."
15415 msgstr "执行 chktex..."
15417 #: src/Buffer.cpp:1281
15418 msgid "chktex failure"
15419 msgstr "chktex执行出错"
15421 #: src/Buffer.cpp:1282
15422 msgid "Could not run chktex successfully."
15423 msgstr "无法正确执行chktex"
15425 #: src/Buffer.cpp:2112
15426 msgid "Preview source code"
15429 #: src/Buffer.cpp:2124
15431 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
15432 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
15434 #: src/Buffer.cpp:2128
15436 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
15437 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
15439 #: src/Buffer.cpp:2227
15441 msgid "Auto-saving %1$s"
15444 #: src/Buffer.cpp:2271
15445 msgid "Autosave failed!"
15448 #: src/Buffer.cpp:2294
15449 msgid "Autosaving current document..."
15450 msgstr "自动保存当前文档..."
15452 #: src/Buffer.cpp:2342
15453 msgid "Couldn't export file"
15456 #: src/Buffer.cpp:2343
15458 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15459 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15461 #: src/Buffer.cpp:2380
15462 msgid "File name error"
15465 #: src/Buffer.cpp:2381
15466 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15469 #: src/Buffer.cpp:2423
15470 msgid "Document export cancelled."
15473 #: src/Buffer.cpp:2429
15475 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15476 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
15478 #: src/Buffer.cpp:2435
15480 msgid "Document exported as %1$s"
15481 msgstr "文档导出为 %1$s"
15483 #: src/Buffer.cpp:2505
15486 "The specified document\n"
15488 "could not be read."
15490 "The specified document\n"
15492 "could not be read."
15494 #: src/Buffer.cpp:2507
15495 msgid "Could not read document"
15498 #: src/Buffer.cpp:2517
15501 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15503 "Recover emergency save?"
15505 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
15509 #: src/Buffer.cpp:2520
15510 msgid "Load emergency save?"
15511 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
15513 #: src/Buffer.cpp:2521
15517 #: src/Buffer.cpp:2521
15518 msgid "&Load Original"
15521 #: src/Buffer.cpp:2541
15524 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15526 "Load the backup instead?"
15528 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
15532 #: src/Buffer.cpp:2544
15533 msgid "Load backup?"
15536 #: src/Buffer.cpp:2545
15537 msgid "&Load backup"
15540 #: src/Buffer.cpp:2545
15541 msgid "Load &original"
15544 #: src/Buffer.cpp:2578
15546 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15547 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
15549 #: src/Buffer.cpp:2580
15550 msgid "Retrieve from version control?"
15551 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
15553 #: src/Buffer.cpp:2581
15557 #: src/BufferList.cpp:223
15559 msgid "No file open!"
15562 #: src/BufferList.cpp:233
15564 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
15565 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
15567 #: src/BufferList.cpp:243
15568 #: src/BufferList.cpp:256
15569 #: src/BufferList.cpp:270
15571 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
15574 #: src/BufferList.cpp:246
15575 #: src/BufferList.cpp:260
15577 msgid " Save failed! Trying...\n"
15578 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
15580 #: src/BufferList.cpp:274
15581 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
15582 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
15584 #: src/BufferParams.cpp:475
15587 "The layout file requested by this document,\n"
15589 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15590 "class or style file required by it is not\n"
15591 "available. See the Customization documentation\n"
15592 "for more information.\n"
15594 "The layout file requested by this document,\n"
15596 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15597 "class or style file required by it is not\n"
15598 "available. See the Customization documentation\n"
15599 "for more information.\n"
15601 #: src/BufferParams.cpp:481
15602 msgid "Document class not available"
15605 #: src/BufferParams.cpp:482
15606 msgid "LyX will not be able to produce output."
15607 msgstr "LyX将不能产生输出"
15609 #: src/BufferParams.cpp:1435
15611 msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog."
15614 #: src/BufferParams.cpp:1440
15616 msgid "Document class not found"
15619 #: src/BufferParams.cpp:1447
15620 #: src/LyXFunc.cpp:697
15622 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
15624 "The specified document\n"
15626 "could not be read."
15628 #: src/BufferParams.cpp:1449
15629 #: src/LyXFunc.cpp:699
15631 msgid "Could not load class"
15634 #: src/BufferParams.cpp:1535
15637 "The module %1$s has been requested by\n"
15638 "this document but has not been found in the list of\n"
15639 "available modules. If you recently installed it, you\n"
15640 "probably need to reconfigure LyX.\n"
15643 #: src/BufferParams.cpp:1539
15645 msgid "Module not available"
15648 #: src/BufferParams.cpp:1540
15650 msgid "Some layouts may not be available."
15653 #: src/BufferParams.cpp:1547
15656 "The module %1$s requires a package that is\n"
15657 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
15658 "may not be possible.\n"
15661 #: src/BufferParams.cpp:1550
15663 msgid "Package not available"
15666 #: src/BufferParams.cpp:1555
15668 msgid "Error reading module %1$s\n"
15671 #: src/BufferParams.cpp:1556
15672 #: src/BufferParams.cpp:1562
15677 #: src/BufferParams.cpp:1561
15679 msgid "Error reading internal layout information"
15682 #: src/BufferView.cpp:178
15683 msgid "No more insets"
15686 #: src/BufferView.cpp:672
15687 msgid "Save bookmark"
15690 #: src/BufferView.cpp:1024
15691 msgid "No further undo information"
15694 #: src/BufferView.cpp:1033
15695 msgid "No further redo information"
15698 #: src/BufferView.cpp:1194
15699 #: src/lyxfind.cpp:295
15700 #: src/lyxfind.cpp:313
15701 msgid "String not found!"
15704 #: src/BufferView.cpp:1218
15708 #: src/BufferView.cpp:1225
15712 #: src/BufferView.cpp:1232
15713 msgid "Mark removed"
15714 msgstr "Mark removed"
15716 #: src/BufferView.cpp:1235
15720 #: src/BufferView.cpp:1282
15722 msgid "Statistics for the selection:"
15723 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15725 #: src/BufferView.cpp:1284
15727 msgid "Statistics for the document:"
15728 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15730 #: src/BufferView.cpp:1287
15733 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15735 #: src/BufferView.cpp:1289
15740 #: src/BufferView.cpp:1292
15742 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15745 #: src/BufferView.cpp:1295
15746 msgid "One character (including blanks)"
15749 #: src/BufferView.cpp:1298
15751 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15754 #: src/BufferView.cpp:1301
15755 msgid "One character (excluding blanks)"
15758 #: src/BufferView.cpp:1303
15763 #: src/BufferView.cpp:2039
15765 msgid "Inserting document %1$s..."
15766 msgstr "插入文档 %1$s..."
15768 #: src/BufferView.cpp:2050
15770 msgid "Document %1$s inserted."
15771 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15773 #: src/BufferView.cpp:2052
15775 msgid "Could not insert document %1$s"
15776 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15778 #: src/BufferView.cpp:2280
15781 "Could not read the specified document\n"
15783 "due to the error: %2$s"
15789 #: src/BufferView.cpp:2282
15790 msgid "Could not read file"
15793 #: src/BufferView.cpp:2289
15797 " is not readable."
15800 #: src/BufferView.cpp:2290
15801 #: src/output.cpp:39
15802 msgid "Could not open file"
15805 #: src/BufferView.cpp:2297
15806 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15807 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15809 #: src/BufferView.cpp:2298
15811 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15812 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15813 "If this does not give the correct result\n"
15814 "then please change the encoding of the file\n"
15815 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15817 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15818 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15823 #: src/Chktex.cpp:63
15825 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15826 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15828 #: src/Chktex.cpp:65
15829 msgid "ChkTeX warning id # "
15830 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15832 #: src/Color.cpp:95
15833 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15834 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15838 #: src/Color.cpp:96
15842 #: src/Color.cpp:97
15846 #: src/Color.cpp:98
15850 #: src/Color.cpp:99
15854 #: src/Color.cpp:100
15858 #: src/Color.cpp:101
15862 #: src/Color.cpp:102
15866 #: src/Color.cpp:103
15870 #: src/Color.cpp:104
15874 #: src/Color.cpp:105
15878 #: src/Color.cpp:106
15882 #: src/Color.cpp:107
15886 #: src/Color.cpp:108
15888 msgid "selected text"
15891 #: src/Color.cpp:110
15895 #: src/Color.cpp:111
15897 msgid "inline completion"
15900 #: src/Color.cpp:113
15902 msgid "non-unique inline completion"
15905 #: src/Color.cpp:115
15906 msgid "previewed snippet"
15909 #: src/Color.cpp:116
15914 #: src/Color.cpp:117
15915 msgid "note background"
15918 #: src/Color.cpp:118
15920 msgid "comment label"
15923 #: src/Color.cpp:119
15924 msgid "comment background"
15927 #: src/Color.cpp:120
15929 msgid "greyedout inset label"
15930 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15932 #: src/Color.cpp:121
15933 msgid "greyedout inset background"
15934 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15936 #: src/Color.cpp:122
15940 #: src/Color.cpp:123
15942 msgid "branch label"
15945 #: src/Color.cpp:124
15947 msgid "footnote label"
15950 #: src/Color.cpp:125
15952 msgid "index label"
15955 #: src/Color.cpp:126
15957 msgid "margin note label"
15960 #: src/Color.cpp:127
15965 #: src/Color.cpp:128
15970 #: src/Color.cpp:129
15974 #: src/Color.cpp:130
15978 #: src/Color.cpp:131
15979 msgid "command inset"
15982 #: src/Color.cpp:132
15983 msgid "command inset background"
15986 #: src/Color.cpp:133
15987 msgid "command inset frame"
15990 #: src/Color.cpp:134
15991 msgid "special character"
15994 #: src/Color.cpp:135
15998 #: src/Color.cpp:136
15999 msgid "math background"
16002 #: src/Color.cpp:137
16003 msgid "graphics background"
16006 #: src/Color.cpp:138
16007 #: src/Color.cpp:142
16008 msgid "Math macro background"
16011 #: src/Color.cpp:139
16015 #: src/Color.cpp:140
16016 msgid "math corners"
16019 #: src/Color.cpp:141
16023 #: src/Color.cpp:143
16025 msgid "Math macro hovered background"
16028 #: src/Color.cpp:144
16030 msgid "Math macro label"
16033 #: src/Color.cpp:145
16035 msgid "Math macro frame"
16038 #: src/Color.cpp:146
16040 msgid "Math macro blended out"
16043 #: src/Color.cpp:147
16045 msgid "Math macro old parameter"
16048 #: src/Color.cpp:148
16050 msgid "Math macro new parameter"
16053 #: src/Color.cpp:149
16054 msgid "caption frame"
16057 #: src/Color.cpp:150
16058 msgid "collapsable inset text"
16061 #: src/Color.cpp:151
16062 msgid "collapsable inset frame"
16065 #: src/Color.cpp:152
16066 msgid "inset background"
16069 #: src/Color.cpp:153
16070 msgid "inset frame"
16073 #: src/Color.cpp:154
16074 msgid "LaTeX error"
16077 #: src/Color.cpp:155
16078 msgid "end-of-line marker"
16081 #: src/Color.cpp:156
16082 msgid "appendix marker"
16085 #: src/Color.cpp:157
16087 msgstr "change bar"
16089 #: src/Color.cpp:158
16090 msgid "Deleted text"
16093 #: src/Color.cpp:159
16097 #: src/Color.cpp:160
16098 msgid "added space markers"
16099 msgstr "added space markers"
16101 #: src/Color.cpp:161
16102 msgid "top/bottom line"
16105 #: src/Color.cpp:162
16109 #: src/Color.cpp:163
16110 msgid "table on/off line"
16111 msgstr "表格 on/off 边框"
16113 #: src/Color.cpp:165
16114 msgid "bottom area"
16117 #: src/Color.cpp:166
16122 #: src/Color.cpp:167
16124 msgid "page break / line break"
16127 #: src/Color.cpp:168
16128 msgid "frame of button"
16131 #: src/Color.cpp:169
16132 msgid "button background"
16135 #: src/Color.cpp:170
16136 msgid "button background under focus"
16139 #: src/Color.cpp:171
16143 #: src/Color.cpp:172
16147 #: src/Converter.cpp:305
16148 #: src/Converter.cpp:448
16149 #: src/Converter.cpp:471
16150 #: src/Converter.cpp:514
16151 msgid "Cannot convert file"
16154 #: src/Converter.cpp:306
16157 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16158 "Define a converter in the preferences."
16160 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16161 "Define a converter in the preferences."
16163 #: src/Converter.cpp:403
16164 #: src/Format.cpp:305
16165 #: src/Format.cpp:377
16166 msgid "Executing command: "
16169 #: src/Converter.cpp:443
16170 msgid "Build errors"
16173 #: src/Converter.cpp:444
16174 msgid "There were errors during the build process."
16177 #: src/Converter.cpp:449
16178 #: src/Format.cpp:312
16179 #: src/Format.cpp:384
16181 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
16182 msgstr "执行 %1$s 出错"
16184 #: src/Converter.cpp:472
16186 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
16187 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
16189 #: src/Converter.cpp:516
16191 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
16192 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16194 #: src/Converter.cpp:517
16196 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
16197 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16199 #: src/Converter.cpp:573
16200 msgid "Running LaTeX..."
16201 msgstr "执行LaTeX..."
16203 #: src/Converter.cpp:591
16205 msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
16206 msgstr "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
16208 #: src/Converter.cpp:594
16209 msgid "LaTeX failed"
16212 #: src/Converter.cpp:596
16213 msgid "Output is empty"
16216 #: src/Converter.cpp:597
16217 msgid "An empty output file was generated."
16220 #: src/CutAndPaste.cpp:545
16223 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16226 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16229 #: src/CutAndPaste.cpp:552
16231 msgid "Undefined flex inset"
16234 #: src/Exporter.cpp:44
16235 #: src/LyXFunc.cpp:976
16238 "The file %1$s already exists.\n"
16240 "Do you want to overwrite that file?"
16245 #: src/Exporter.cpp:47
16246 #: src/LyXFunc.cpp:979
16247 msgid "Overwrite file?"
16250 #: src/Exporter.cpp:49
16251 msgid "Overwrite &all"
16254 #: src/Exporter.cpp:50
16255 msgid "&Cancel export"
16258 #: src/Exporter.cpp:90
16259 msgid "Couldn't copy file"
16262 #: src/Exporter.cpp:91
16264 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
16265 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
16268 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
16269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
16270 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
16275 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
16276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
16277 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
16279 msgstr "Sans Serif"
16282 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
16283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
16284 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
16286 msgstr "Typewriter"
16301 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
16306 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
16311 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
16316 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
16321 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
16330 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
16335 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
16343 #: src/Font.cpp:173
16345 msgid "Emphasis %1$s, "
16348 #: src/Font.cpp:176
16350 msgid "Underline %1$s, "
16351 msgstr "下划线 %1$s, "
16353 #: src/Font.cpp:179
16355 msgid "Noun %1$s, "
16356 msgstr "Noun %1$s, "
16358 #: src/Font.cpp:193
16360 msgid "Language: %1$s, "
16361 msgstr "语言: %1$s, "
16363 #: src/Font.cpp:196
16365 msgid " Number %1$s"
16368 #: src/Format.cpp:253
16369 #: src/Format.cpp:266
16370 #: src/Format.cpp:276
16371 #: src/Format.cpp:311
16372 msgid "Cannot view file"
16375 #: src/Format.cpp:254
16376 #: src/Format.cpp:325
16378 msgid "File does not exist: %1$s"
16379 msgstr "文件不存在: %1$s"
16381 #: src/Format.cpp:267
16383 msgid "No information for viewing %1$s"
16384 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
16386 #: src/Format.cpp:277
16388 msgid "Auto-view file %1$s failed"
16389 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
16391 #: src/Format.cpp:324
16392 #: src/Format.cpp:336
16393 #: src/Format.cpp:349
16394 #: src/Format.cpp:360
16395 #: src/Format.cpp:383
16396 msgid "Cannot edit file"
16399 #: src/Format.cpp:337
16400 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
16403 #: src/Format.cpp:350
16405 msgid "No information for editing %1$s"
16406 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
16408 #: src/Format.cpp:361
16410 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
16411 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
16413 #: src/ISpell.cpp:227
16414 #: src/ISpell.cpp:234
16415 #: src/ISpell.cpp:243
16416 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
16417 msgstr "无法创建拼写检查管道"
16419 #: src/ISpell.cpp:248
16420 #: src/ISpell.cpp:253
16421 #: src/ISpell.cpp:258
16422 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
16423 msgstr "无法打开拼写检查管道"
16425 #: src/ISpell.cpp:267
16427 "Could not create an ispell process.\n"
16428 "You may not have the right languages installed."
16430 "无法创建 ispell 进程.\n"
16433 #: src/ISpell.cpp:290
16435 "The ispell process returned an error.\n"
16436 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
16441 #: src/ISpell.cpp:395
16443 msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
16444 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
16446 #: src/ISpell.cpp:406
16447 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
16448 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
16450 #: src/ISpell.cpp:466
16452 msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
16453 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
16455 #: src/ISpell.cpp:481
16457 msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
16458 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
16460 #: src/KeySequence.cpp:167
16464 #: src/LaTeX.cpp:61
16466 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
16467 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
16469 #: src/LaTeX.cpp:264
16470 #: src/LaTeX.cpp:338
16471 msgid "Running MakeIndex."
16472 msgstr "执行MakeIndex"
16474 #: src/LaTeX.cpp:284
16475 msgid "Running BibTeX."
16478 #: src/LaTeX.cpp:418
16479 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
16480 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
16483 msgid "Could not read configuration file"
16487 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
16490 "Error while reading the configuration file\n"
16492 "Please check your installation."
16499 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
16500 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
16508 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
16513 msgid "Cannot remove temporary directory"
16518 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
16519 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16522 msgid "Unable to remove temporary directory"
16527 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
16528 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
16532 msgid "No textclass is found"
16536 msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
16541 msgid "&Reconfigure"
16546 msgid "&Use Default"
16552 msgstr "退出 LyX (&E)"
16555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
16560 msgid "Could not create temporary directory"
16566 "Could not create a temporary directory in\n"
16568 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
16575 msgid "Missing user LyX directory"
16581 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
16582 "It is needed to keep your own configuration."
16584 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
16588 msgid "&Create directory"
16592 msgid "No user LyX directory. Exiting."
16593 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
16597 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
16598 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
16601 msgid "Failed to create directory. Exiting."
16602 msgstr "未能创建目录。退出。"
16605 msgid "List of supported debug flags:"
16610 msgid "Setting debug level to %1$s"
16611 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
16616 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
16617 "Command line switches (case sensitive):\n"
16618 "\t-help summarize LyX usage\n"
16619 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
16620 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
16621 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
16622 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16623 " select the features to debug.\n"
16624 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
16625 "\t-x [--execute] command\n"
16626 " where command is a lyx command.\n"
16627 "\t-e [--export] fmt\n"
16628 " where fmt is the export format of choice.\n"
16629 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
16630 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16631 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16632 " where fmt is the import format of choice\n"
16633 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16634 "\t-version summarize version and build info\n"
16635 "Check the LyX man page for more details."
16637 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16639 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16640 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16641 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16642 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16643 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16645 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16646 "\t-x [--execute] command\n"
16647 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16648 "\t-e [--export] fmt\n"
16650 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16652 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16653 "\t-version 版本和编译信息\n"
16654 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16657 msgid "No system directory"
16661 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16662 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16664 #: src/LyX.cpp:1006
16665 msgid "No user directory"
16668 #: src/LyX.cpp:1007
16669 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16670 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16672 #: src/LyX.cpp:1018
16673 msgid "Incomplete command"
16676 #: src/LyX.cpp:1019
16677 msgid "Missing command string after --execute switch"
16678 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16680 #: src/LyX.cpp:1030
16681 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16682 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16684 #: src/LyX.cpp:1043
16685 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16686 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16688 #: src/LyX.cpp:1048
16689 msgid "Missing filename for --import"
16690 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16692 #: src/LyXFunc.cpp:113
16693 msgid "Running configure..."
16696 #: src/LyXFunc.cpp:124
16697 msgid "Reloading configuration..."
16700 #: src/LyXFunc.cpp:130
16702 msgid "System reconfiguration failed"
16705 #: src/LyXFunc.cpp:131
16707 "The system reconfiguration has failed.\n"
16708 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16709 "Please reconfigure again if needed."
16712 #: src/LyXFunc.cpp:137
16713 msgid "System reconfigured"
16716 #: src/LyXFunc.cpp:138
16718 "The system has been reconfigured.\n"
16719 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16720 "updated document class specifications."
16726 #: src/LyXFunc.cpp:362
16727 msgid "Unknown function."
16730 #: src/LyXFunc.cpp:391
16731 msgid "Nothing to do"
16734 #: src/LyXFunc.cpp:410
16735 msgid "Unknown action"
16738 #: src/LyXFunc.cpp:416
16739 #: src/LyXFunc.cpp:648
16740 msgid "Command disabled"
16743 #: src/LyXFunc.cpp:423
16744 msgid "Command not allowed without any document open"
16745 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16747 #: src/LyXFunc.cpp:633
16748 msgid "Document is read-only"
16751 #: src/LyXFunc.cpp:642
16752 msgid "This portion of the document is deleted."
16755 #: src/LyXFunc.cpp:661
16758 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16760 "Do you want to save the document?"
16762 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16766 #: src/LyXFunc.cpp:664
16767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
16768 msgid "Save changed document?"
16771 #: src/LyXFunc.cpp:679
16774 "Could not print the document %1$s.\n"
16775 "Check that your printer is set up correctly."
16780 #: src/LyXFunc.cpp:682
16781 msgid "Print document failed"
16784 #: src/LyXFunc.cpp:799
16786 msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
16787 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16789 #: src/LyXFunc.cpp:801
16790 msgid "Revert to saved document?"
16793 #: src/LyXFunc.cpp:802
16794 #: src/LyXVC.cpp:181
16798 #: src/LyXFunc.cpp:1016
16799 #: src/Text3.cpp:1483
16800 msgid "Missing argument"
16803 #: src/LyXFunc.cpp:1025
16805 msgid "Opening help file %1$s..."
16806 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16808 #: src/LyXFunc.cpp:1272
16810 msgid "Opening child document %1$s..."
16811 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16813 #: src/LyXFunc.cpp:1414
16815 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16816 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16818 #: src/LyXFunc.cpp:1417
16819 msgid "Unable to save document defaults"
16820 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16822 #: src/LyXFunc.cpp:1694
16824 msgid "Document %1$s reloaded."
16825 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16827 #: src/LyXFunc.cpp:1696
16829 msgid "Could not reload document %1$s"
16832 #: src/LyXFunc.cpp:1733
16833 msgid "Welcome to LyX!"
16836 #: src/LyXFunc.cpp:1754
16837 msgid "Converting document to new document class..."
16838 msgstr "转换文档至新文档类..."
16840 #: src/LyXRC.cpp:2414
16841 msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
16842 msgstr "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16844 #: src/LyXRC.cpp:2419
16845 msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
16846 msgstr "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
16848 #: src/LyXRC.cpp:2423
16849 msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used."
16850 msgstr "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used."
16852 #: src/LyXRC.cpp:2431
16853 msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
16854 msgstr "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
16856 #: src/LyXRC.cpp:2435
16857 msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
16858 msgstr "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
16860 #: src/LyXRC.cpp:2439
16861 msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16862 msgstr "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16864 #: src/LyXRC.cpp:2446
16865 msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
16866 msgstr "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
16868 #: src/LyXRC.cpp:2450
16869 msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16870 msgstr "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16872 #: src/LyXRC.cpp:2454
16873 msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
16874 msgstr "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
16876 #: src/LyXRC.cpp:2458
16877 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16878 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16880 #: src/LyXRC.cpp:2462
16881 msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16882 msgstr "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16884 #: src/LyXRC.cpp:2472
16885 msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16886 msgstr "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16888 #: src/LyXRC.cpp:2476
16889 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16892 #: src/LyXRC.cpp:2480
16893 msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
16896 #: src/LyXRC.cpp:2491
16898 msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16899 msgstr "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16901 #: src/LyXRC.cpp:2495
16903 msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
16904 msgstr "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
16906 #: src/LyXRC.cpp:2499
16907 msgid "New documents will be assigned this language."
16908 msgstr "新文档将使用此语言."
16910 #: src/LyXRC.cpp:2503
16911 msgid "Specify the default paper size."
16914 #: src/LyXRC.cpp:2507
16915 msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
16916 msgstr "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
16918 #: src/LyXRC.cpp:2511
16919 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16920 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16922 #: src/LyXRC.cpp:2515
16923 msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
16924 msgstr "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
16926 #: src/LyXRC.cpp:2520
16927 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16928 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16930 #: src/LyXRC.cpp:2524
16932 msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
16933 msgstr "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
16935 #: src/LyXRC.cpp:2528
16936 msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
16937 msgstr "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
16939 #: src/LyXRC.cpp:2535
16940 msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
16941 msgstr "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
16943 #: src/LyXRC.cpp:2544
16944 msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16945 msgstr "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16947 #: src/LyXRC.cpp:2548
16948 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16949 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16951 #: src/LyXRC.cpp:2552
16952 msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
16953 msgstr "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
16955 #: src/LyXRC.cpp:2556
16956 msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16957 msgstr "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16959 #: src/LyXRC.cpp:2560
16960 msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
16961 msgstr "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
16963 #: src/LyXRC.cpp:2564
16964 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16965 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16967 #: src/LyXRC.cpp:2568
16968 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16969 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16971 #: src/LyXRC.cpp:2572
16972 msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
16973 msgstr "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
16975 #: src/LyXRC.cpp:2576
16976 msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16977 msgstr "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16979 #: src/LyXRC.cpp:2580
16980 msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
16981 msgstr "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
16983 #: src/LyXRC.cpp:2584
16984 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16985 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16987 #: src/LyXRC.cpp:2588
16988 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16989 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16991 #: src/LyXRC.cpp:2592
16992 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16993 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16995 #: src/LyXRC.cpp:2596
16996 msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
16997 msgstr "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
16999 #: src/LyXRC.cpp:2600
17000 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
17003 #: src/LyXRC.cpp:2605
17005 msgid "The completion popup delay."
17008 #: src/LyXRC.cpp:2609
17009 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
17012 #: src/LyXRC.cpp:2613
17013 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
17016 #: src/LyXRC.cpp:2617
17017 msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
17020 #: src/LyXRC.cpp:2621
17021 msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
17024 #: src/LyXRC.cpp:2625
17026 msgid "The inline completion delay."
17029 #: src/LyXRC.cpp:2629
17030 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
17033 #: src/LyXRC.cpp:2633
17034 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
17037 #: src/LyXRC.cpp:2637
17038 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
17041 #: src/LyXRC.cpp:2641
17043 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17044 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17046 #: src/LyXRC.cpp:2646
17047 msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
17048 msgstr "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
17050 #: src/LyXRC.cpp:2653
17051 msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
17052 msgstr "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
17054 #: src/LyXRC.cpp:2657
17055 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
17056 msgstr "显示typeset后预览"
17058 #: src/LyXRC.cpp:2661
17059 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17060 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17062 #: src/LyXRC.cpp:2665
17063 msgid "Scale the preview size to suit."
17064 msgstr "Scale the preview size to suit."
17066 #: src/LyXRC.cpp:2669
17067 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
17068 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
17070 #: src/LyXRC.cpp:2673
17071 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
17072 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
17074 #: src/LyXRC.cpp:2677
17075 msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
17076 msgstr "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
17078 #: src/LyXRC.cpp:2681
17079 msgid "The option to print only even pages."
17082 #: src/LyXRC.cpp:2685
17083 msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
17084 msgstr "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
17086 #: src/LyXRC.cpp:2689
17087 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
17088 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
17090 #: src/LyXRC.cpp:2693
17091 msgid "The option to print out in landscape."
17094 #: src/LyXRC.cpp:2697
17095 msgid "The option to print only odd pages."
17098 #: src/LyXRC.cpp:2701
17099 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17100 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17102 #: src/LyXRC.cpp:2705
17103 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
17104 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
17106 #: src/LyXRC.cpp:2709
17107 msgid "The option to specify paper type."
17108 msgstr "指定纸张大小的参数."
17110 #: src/LyXRC.cpp:2713
17111 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
17114 #: src/LyXRC.cpp:2717
17115 msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
17116 msgstr "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
17118 #: src/LyXRC.cpp:2721
17119 msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
17120 msgstr "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
17122 #: src/LyXRC.cpp:2725
17123 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
17124 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
17126 #: src/LyXRC.cpp:2729
17127 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17128 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17130 #: src/LyXRC.cpp:2733
17131 msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
17132 msgstr "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
17134 #: src/LyXRC.cpp:2737
17135 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
17136 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
17138 #: src/LyXRC.cpp:2745
17139 msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
17142 #: src/LyXRC.cpp:2749
17143 msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
17144 msgstr "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
17146 #: src/LyXRC.cpp:2755
17147 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
17148 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
17150 #: src/LyXRC.cpp:2764
17151 msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17152 msgstr "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17154 #: src/LyXRC.cpp:2768
17155 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17156 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17158 #: src/LyXRC.cpp:2773
17160 msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
17161 msgstr "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
17163 #: src/LyXRC.cpp:2777
17165 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
17166 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
17168 #: src/LyXRC.cpp:2781
17169 msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
17170 msgstr "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
17172 #: src/LyXRC.cpp:2788
17173 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
17174 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
17176 #: src/LyXRC.cpp:2792
17177 msgid "What command runs the spellchecker?"
17180 #: src/LyXRC.cpp:2796
17181 msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
17182 msgstr "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
17184 #: src/LyXRC.cpp:2800
17185 msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
17186 msgstr "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
17188 #: src/LyXRC.cpp:2810
17189 msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
17190 msgstr "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
17192 #: src/LyXRC.cpp:2823
17193 msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries."
17194 msgstr "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries."
17196 #: src/LyXRC.cpp:2827
17197 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
17200 #: src/LyXRC.cpp:2831
17201 msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
17204 #: src/LyXRC.cpp:2838
17205 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17206 msgstr "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17208 #: src/LyXVC.cpp:100
17209 msgid "Document not saved"
17212 #: src/LyXVC.cpp:101
17213 msgid "You must save the document before it can be registered."
17214 msgstr "在登记前您必须保存文件"
17216 #: src/LyXVC.cpp:133
17217 msgid "LyX VC: Initial description"
17218 msgstr "LyX VC: 初始描述"
17220 #: src/LyXVC.cpp:134
17221 msgid "(no initial description)"
17224 #: src/LyXVC.cpp:150
17225 msgid "LyX VC: Log Message"
17226 msgstr "LyX VC: 记录消息"
17228 #: src/LyXVC.cpp:153
17229 msgid "(no log message)"
17232 #: src/LyXVC.cpp:177
17235 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
17237 "Do you want to revert to the older version?"
17239 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
17243 #: src/LyXVC.cpp:180
17244 msgid "Revert to stored version of document?"
17247 #: src/Paragraph.cpp:1552
17248 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
17249 msgid "Senseless with this layout!"
17250 msgstr "在此显示布局下无意义"
17252 #: src/Paragraph.cpp:1618
17253 msgid "Alignment not permitted"
17256 #: src/Paragraph.cpp:1619
17258 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17259 "Setting to default."
17261 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17262 "Setting to default."
17264 #: src/Paragraph.cpp:2087
17265 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
17266 #: src/insets/InsetListings.cpp:182
17267 #: src/insets/InsetListings.cpp:190
17268 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
17269 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
17271 msgid "LyX Warning: "
17274 #: src/Paragraph.cpp:2088
17275 #: src/insets/InsetListings.cpp:183
17276 #: src/insets/InsetListings.cpp:191
17277 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:165
17279 msgid "uncodable character"
17282 #: src/SpellBase.cpp:51
17283 msgid "Native OS API not yet supported."
17284 msgstr "Native OS API not yet supported."
17286 #: src/Text.cpp:146
17287 msgid "Unknown Inset"
17290 #: src/Text.cpp:219
17291 #: src/Text.cpp:232
17292 msgid "Change tracking error"
17295 #: src/Text.cpp:220
17297 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17298 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17300 #: src/Text.cpp:233
17302 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17303 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17305 #: src/Text.cpp:240
17306 msgid "Unknown token"
17309 #: src/Text.cpp:522
17310 msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
17311 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
17313 #: src/Text.cpp:533
17314 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
17315 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
17317 #: src/Text.cpp:1343
17318 msgid "[Change Tracking] "
17321 #: src/Text.cpp:1349
17325 #: src/Text.cpp:1353
17329 #: src/Text.cpp:1363
17334 #: src/Text.cpp:1368
17336 msgid ", Depth: %1$d"
17337 msgstr ", 深度: %1$d"
17339 #: src/Text.cpp:1374
17340 msgid ", Spacing: "
17343 #: src/Text.cpp:1380
17344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
17348 #: src/Text.cpp:1386
17352 #: src/Text.cpp:1395
17356 #: src/Text.cpp:1396
17357 msgid ", Paragraph: "
17360 #: src/Text.cpp:1397
17364 #: src/Text.cpp:1398
17365 msgid ", Position: "
17368 #: src/Text.cpp:1404
17370 msgstr ", Char: 0x"
17372 #: src/Text.cpp:1406
17373 msgid ", Boundary: "
17376 #: src/Text2.cpp:373
17377 msgid "No font change defined."
17378 msgstr "No font change defined."
17380 #: src/Text2.cpp:413
17381 msgid "Nothing to index!"
17384 #: src/Text2.cpp:415
17385 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
17388 #: src/Text3.cpp:173
17389 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
17390 msgid "Math editor mode"
17391 msgstr "Math editor mode"
17393 #: src/Text3.cpp:797
17394 msgid "Unknown spacing argument: "
17397 #: src/Text3.cpp:1038
17401 #: src/Text3.cpp:1039
17405 #: src/Text3.cpp:1590
17406 #: src/Text3.cpp:1602
17407 msgid "Character set"
17410 #: src/Text3.cpp:1748
17411 #: src/Text3.cpp:1759
17412 msgid "Paragraph layout set"
17415 #: src/TextClass.cpp:140
17417 msgid "Plain Layout"
17420 #: src/TextClass.cpp:580
17422 msgid "Missing File"
17425 #: src/TextClass.cpp:581
17426 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17429 #: src/TextClass.cpp:584
17431 msgid "Corrupt File"
17434 #: src/TextClass.cpp:585
17435 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17438 #: src/Thesaurus.cpp:60
17439 msgid "Thesaurus failure"
17442 #: src/Thesaurus.cpp:61
17445 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17449 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17453 #: src/VCBackend.cpp:52
17454 #: src/VCBackend.cpp:479
17455 #: src/VCBackend.cpp:530
17457 msgid "Revision control error."
17460 #: src/VCBackend.cpp:53
17463 "Some problem occured while running the command:\n"
17465 msgstr "执行 %1$s 出错"
17467 #: src/VCBackend.cpp:468
17468 #: src/VCBackend.cpp:520
17470 msgid "Error: Could not generate logfile."
17473 #: src/VCBackend.cpp:480
17475 "Error when commiting to repository.\n"
17476 "You have to manually resolve the problem.\n"
17477 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17480 #: src/VCBackend.cpp:531
17483 "Error when updating from repository.\n"
17484 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17487 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17490 #: src/VSpace.cpp:472
17491 msgid "Default skip"
17494 #: src/VSpace.cpp:475
17498 #: src/VSpace.cpp:478
17499 msgid "Medium skip"
17502 #: src/VSpace.cpp:481
17506 #: src/VSpace.cpp:484
17507 msgid "Vertical fill"
17510 #: src/VSpace.cpp:491
17514 #: src/buffer_funcs.cpp:69
17517 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17518 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17524 #: src/buffer_funcs.cpp:71
17526 msgid "Reload saved document?"
17529 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17534 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17536 msgid "&Keep Changes"
17539 #: src/buffer_funcs.cpp:83
17541 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17544 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17546 msgid "File not readable!"
17549 #: src/buffer_funcs.cpp:100
17552 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17554 "Do you want to create a new document?"
17560 #: src/buffer_funcs.cpp:103
17561 msgid "Create new document?"
17564 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17568 #: src/buffer_funcs.cpp:132
17571 "The specified document template\n"
17573 "could not be read."
17579 #: src/buffer_funcs.cpp:134
17580 msgid "Could not read template"
17583 #: src/buffer_funcs.cpp:386
17584 msgid "\\arabic{enumi}."
17585 msgstr "\\arabic{enumi}."
17587 #: src/buffer_funcs.cpp:392
17588 msgid "\\roman{enumiii}."
17589 msgstr "\\roman{enumiii}."
17591 #: src/buffer_funcs.cpp:395
17592 msgid "\\Alph{enumiv}."
17593 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17595 #: src/buffer_funcs.cpp:412
17596 #: src/insets/InsetCaption.cpp:293
17597 msgid "Senseless!!! "
17600 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
17601 msgid "Standard[[Bullets]]"
17604 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17608 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17612 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17616 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17620 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17624 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
17625 msgid "Directories"
17628 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17629 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17630 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17632 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17633 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17634 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17636 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17637 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17638 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17640 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17643 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17644 "1995-2008 LyX Team"
17646 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17647 "1995-2006 LyX 开发小组"
17649 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17650 msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
17651 msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
17653 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17655 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17656 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17657 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17659 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17660 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17661 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17663 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17664 msgid "LyX Version "
17667 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17668 msgid "Library directory: "
17671 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17672 msgid "User directory: "
17675 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124
17676 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17677 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183
17678 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17679 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17684 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
17689 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
17690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
17691 msgid "Preferences"
17694 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
17696 msgid "Reconfigure"
17699 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
17704 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
17708 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
17709 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17710 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17712 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
17714 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17715 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17717 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
17719 msgid "The current document was closed."
17722 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
17724 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
17729 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
17730 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
17731 msgid "Software exception Detected"
17734 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
17735 msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
17738 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
17740 msgid "Could not find UI definition file"
17743 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17744 msgid "Bibliography Entry Settings"
17747 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17748 msgid "BibTeX Bibliography"
17751 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424
17752 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
17754 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661
17755 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
17756 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325
17757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
17758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
17759 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
17760 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
17761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
17762 msgid "Documents|#o#O"
17765 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17766 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17767 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17769 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17770 msgid "Select a BibTeX database to add"
17771 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17773 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17774 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17775 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17777 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17778 msgid "Select a BibTeX style"
17779 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17781 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17786 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17788 msgid "Simple rectangular frame"
17791 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17793 msgid "Oval frame, thin"
17796 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17798 msgid "Oval frame, thick"
17801 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17802 msgid "Drop shadow"
17805 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17807 msgid "Shaded background"
17810 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17812 msgid "Double rectangular frame"
17815 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
17816 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
17817 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
17821 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
17822 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
17823 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
17827 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
17828 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
17829 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
17830 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
17831 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
17832 msgid "Total Height"
17835 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
17836 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
17837 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
17841 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17842 msgid "Box Settings"
17845 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17846 msgid "Branch Settings"
17849 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17853 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17857 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
17858 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
17863 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
17864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
17868 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17869 msgid "Merge Changes"
17872 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17881 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17883 msgid "Change made at %1$s\n"
17884 msgstr "修改于 %1$s\n"
17886 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
17887 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17888 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
17889 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17890 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17891 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17892 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17896 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17900 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
17901 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17902 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
17903 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17904 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17905 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17906 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17910 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17914 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17918 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17922 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17926 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17930 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17934 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17938 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17942 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17946 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17950 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17954 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17958 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
17963 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17964 msgid "LinkBack PDF"
17967 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17971 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17976 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17979 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17981 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17983 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17986 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
17987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
17988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
17989 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
17990 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470
17991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
17992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17996 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17998 msgid "Overwrite external file?"
18001 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
18003 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18008 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
18009 msgid "Next command"
18012 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
18013 msgid "big[[delimiter size]]"
18014 msgstr "big[[delimiter size]]"
18016 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
18017 msgid "Big[[delimiter size]]"
18018 msgstr "Big[[delimiter size]]"
18020 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
18021 msgid "bigg[[delimiter size]]"
18022 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
18024 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
18025 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
18026 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
18028 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
18029 msgid "Math Delimiter"
18030 msgstr "Math Delimiter"
18032 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
18033 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
18037 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
18041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
18042 msgid "Computer Modern Roman"
18043 msgstr "Computer Modern Roman"
18045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
18046 msgid "Latin Modern Roman"
18047 msgstr "Latin Modern Roman"
18049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
18050 msgid "AE (Almost European)"
18051 msgstr "AE (Almost European)"
18053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
18054 msgid "Times Roman"
18055 msgstr "Times Roman"
18057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
18061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
18062 msgid "Bitstream Charter"
18063 msgstr "Bitstream Charter"
18065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
18066 msgid "New Century Schoolbook"
18067 msgstr "New Century Schoolbook"
18069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
18073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
18077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
18079 msgstr "Bera Serif"
18081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
18082 msgid "Concrete Roman"
18083 msgstr "Concrete Roman"
18085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
18086 msgid "Zapf Chancery"
18087 msgstr "Zapf Chancery"
18089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
18090 msgid "Computer Modern Sans"
18091 msgstr "Computer Modern Sans"
18093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
18094 msgid "Latin Modern Sans"
18095 msgstr "Latin Modern Sans"
18097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
18101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
18102 msgid "Avant Garde"
18103 msgstr "Avant Garde"
18105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
18109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
18113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
18114 msgid "Computer Modern Typewriter"
18115 msgstr "Computer Modern Typewriter"
18117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18118 msgid "Latin Modern Typewriter"
18119 msgstr "Latin Modern Typewriter"
18121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18134 msgid "CM Typewriter Light"
18135 msgstr "CM Typewriter Light"
18137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
18139 msgid "Module not found!"
18142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
18143 msgid "Document Settings"
18146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
18147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
18148 msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18149 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
18155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
18156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
18157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
18158 msgid " (not installed)"
18161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
18165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
18169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
18173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
18177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
18181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
18185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
18189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
18193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
18197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
18198 msgid "LaTeX default"
18201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
18205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
18209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
18213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
18217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
18221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
18225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
18229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
18230 msgid "Appears in TOC"
18233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
18234 msgid "Author-year"
18237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
18241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
18243 msgid "Unavailable: %1$s"
18246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
18247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
18248 msgid "Document Class"
18251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
18252 msgid "Text Layout"
18253 msgstr "Text Layout"
18255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
18256 msgid "Page Margins"
18259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
18260 msgid "Numbering & TOC"
18261 msgstr "Numbering & TOC"
18263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
18265 msgid "PDF Properties"
18268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
18269 msgid "Math Options"
18270 msgstr "Math Options"
18272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
18273 msgid "Float Placement"
18276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
18280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
18284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
18285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
18286 msgid "LaTeX Preamble"
18289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
18291 msgid "Layouts|#o#O"
18294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
18296 msgid "LyX Layout (*.layout)"
18297 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
18300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
18302 msgid "Local layout file"
18303 msgstr "Text Layout"
18305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
18307 "The layout file you have selected is a local layout\n"
18308 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
18309 "document may not work with this layout if you do not\n"
18310 "keep the layout file in the document directory."
18313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
18315 msgid "&Set Layout"
18316 msgstr "Text Layout"
18318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
18319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
18320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
18325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
18327 msgid "Unable to read local layout file."
18328 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
18332 msgid "Select master document"
18335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
18337 msgid "LyX Files (*.lyx)"
18338 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
18341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
18343 msgid "Unable to set document class."
18344 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
18347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
18349 msgid "Unapplied changes"
18352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
18353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
18355 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
18356 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
18359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
18360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
18364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
18367 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
18371 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
18372 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
18376 msgid "Package(s) required: %1$s."
18379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
18384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
18386 msgid "Module required: %1$s."
18389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
18391 msgid "Modules excluded: %1$s."
18394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
18395 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
18398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
18400 msgid "Can't set layout!"
18403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
18405 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
18406 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
18413 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
18414 msgid "TeX Code Settings"
18415 msgstr "TeX Code Settings"
18417 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
18422 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
18424 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
18425 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
18427 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
18428 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
18432 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
18433 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
18434 msgid "Bottom left"
18437 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
18438 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
18439 msgid "Baseline left"
18442 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
18443 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18447 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
18448 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18449 msgid "Bottom center"
18452 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
18453 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18454 msgid "Baseline center"
18457 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
18458 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18462 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
18463 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18464 msgid "Bottom right"
18467 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
18468 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18469 msgid "Baseline right"
18472 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18473 msgid "External Material"
18476 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18480 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
18481 msgid "Select external file"
18484 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18485 msgid "Float Settings"
18488 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152
18489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
18493 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
18494 msgid "Select graphics file"
18497 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
18498 msgid "Clipart|#C#c"
18501 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
18503 msgid "Horizontal Space Settings"
18506 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
18508 "Insert the spacing even after a line break.\n"
18509 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
18510 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
18513 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
18518 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
18519 msgid "Child Document"
18522 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
18523 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
18524 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235
18525 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
18526 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
18527 msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18528 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18530 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
18531 msgid "Select document to include"
18534 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
18535 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
18536 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
18538 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18543 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18548 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18553 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18557 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18562 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18565 msgstr "Subjectclass"
18567 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18572 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18577 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18582 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
18587 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
18592 msgid "No language"
18595 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
18596 msgid "Program Listing Settings"
18599 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
18603 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103
18604 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18608 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18609 msgid "Literate Programming Build Log"
18610 msgstr "Literate Programming Build Log"
18612 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18613 msgid "lyx2lyx Error Log"
18614 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18616 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18617 msgid "Version Control Log"
18620 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18621 msgid "No LaTeX log file found."
18622 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18624 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18625 msgid "No literate programming build log file found."
18626 msgstr "No literate programming build log file found."
18628 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18629 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18630 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18632 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18633 msgid "No version control log file found."
18634 msgstr "无法找到版本控制记录"
18636 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18637 msgid "Math Matrix"
18640 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32
18641 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:114
18642 msgid "Nomenclature"
18645 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18646 msgid "Note Settings"
18649 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18650 msgid "Paragraph Settings"
18653 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18655 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18657 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
18659 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18661 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
18663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
18664 msgid "System files|#S#s"
18667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
18668 msgid "User files|#U#u"
18671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
18673 msgid "Look & Feel"
18676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
18678 msgid "Language Settings"
18681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18686 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
18688 msgid "File Handling"
18691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
18692 msgid "Date format"
18695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
18697 msgid "Keyboard/Mouse"
18700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
18702 msgid "Input Completion"
18705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
18706 msgid "Screen fonts"
18709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
18713 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
18717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
18719 msgid "Select directory for example files"
18722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
18723 msgid "Select a document templates directory"
18724 msgstr "选择一个文本模版目录"
18726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
18727 msgid "Select a temporary directory"
18730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
18731 msgid "Select a backups directory"
18734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
18735 msgid "Select a document directory"
18738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
18739 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18740 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
18743 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18744 msgid "Spellchecker"
18747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
18751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
18755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
18759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
18760 msgid "pspell (library)"
18761 msgstr "pspell (库)"
18763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
18764 msgid "aspell (library)"
18765 msgstr "aspell (库)"
18767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
18771 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
18772 msgid "File formats"
18775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
18776 msgid "Format in use"
18779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
18780 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18781 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
18784 msgid "LyX needs to be restarted!"
18787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
18788 msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
18791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
18795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876
18796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
18797 msgid "User interface"
18800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
18805 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
18810 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
18815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
18820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
18821 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
18826 msgid "Mathematical Symbols"
18829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
18831 msgid "Document and Window"
18834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
18835 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
18840 msgid "System and Miscellaneous"
18841 msgstr "AMS Miscellaneous"
18843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255
18844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
18849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
18850 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
18851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
18852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
18854 msgid "Failed to create shortcut"
18855 msgstr "未能创建目录。退出。"
18857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
18859 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
18863 msgid "Invalid or empty key sequence"
18866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
18867 msgid "Shortcut is already defined"
18870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18872 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
18879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
18880 msgid "Choose bind file"
18883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
18884 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18885 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
18888 msgid "Choose UI file"
18891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
18892 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18893 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18895 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
18896 msgid "Choose keyboard map"
18899 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
18900 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18901 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18903 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
18904 msgid "Choose personal dictionary"
18907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
18911 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
18915 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18916 msgid "Print Document"
18919 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18920 msgid "Print to file"
18923 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18924 msgid "PostScript files (*.ps)"
18925 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18927 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18928 msgid "Cross-reference"
18929 msgstr "Cross-reference"
18931 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
18935 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
18939 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275
18940 msgid "Jump to label"
18943 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18944 msgid "Find and Replace"
18947 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
18948 msgid "Send Document to Command"
18951 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18955 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18957 msgid "Error -> Cannot load file!"
18960 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18961 msgid "Spellchecker error"
18964 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18965 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18966 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18968 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18970 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18971 "Maybe it has been killed."
18976 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18977 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18980 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18981 msgid "The spellchecker has failed"
18984 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18986 msgid "%1$d words checked."
18987 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18989 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18990 msgid "One word checked."
18993 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18994 msgid "Spelling check completed"
18997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18999 msgid "Basic Latin"
19002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
19004 msgid "Latin-1 Supplement"
19005 msgstr "Supplementary"
19007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
19008 msgid "Latin Extended-A"
19011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
19012 msgid "Latin Extended-B"
19015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
19017 msgid "IPA Extensions"
19020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
19021 msgid "Spacing Modifier Letters"
19024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
19025 msgid "Combining Diacritical Marks"
19028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
19032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
19035 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
19037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
19041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
19046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
19050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
19053 msgstr "SubVariation"
19055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
19059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
19064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
19068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
19073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
19077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
19082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
19087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
19092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
19093 msgid "Hangul Jamo"
19096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
19098 msgid "Phonetic Extensions"
19101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
19102 msgid "Latin Extended Additional"
19105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
19106 msgid "Greek Extended"
19109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
19111 msgid "General Punctuation"
19114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
19116 msgid "Superscripts and Subscripts"
19119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
19121 msgid "Currency Symbols"
19124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
19125 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
19128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
19130 msgid "Letterlike Symbols"
19133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
19135 msgid "Number Forms"
19138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19140 msgid "Mathematical Operators"
19141 msgstr "Mathematica|a"
19143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
19145 msgid "Miscellaneous Technical"
19146 msgstr "Miscel·lània"
19148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
19150 msgid "Control Pictures"
19153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
19154 msgid "Optical Character Recognition"
19157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
19158 msgid "Enclosed Alphanumerics"
19161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
19163 msgid "Box Drawing"
19166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
19168 msgid "Block Elements"
19171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
19173 msgid "Geometric Shapes"
19176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
19178 msgid "Miscellaneous Symbols"
19179 msgstr "Miscel·lània"
19181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
19186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
19188 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
19189 msgstr "Miscel·lània"
19191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
19192 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
19195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
19199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
19204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
19209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
19210 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
19213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
19218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
19219 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
19222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
19223 msgid "CJK Compatibility"
19226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
19227 msgid "CJK Unified Ideographs"
19230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
19231 msgid "Hangul Syllables"
19234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
19235 msgid "High Surrogates"
19238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
19239 msgid "Private Use High Surrogates"
19242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
19243 msgid "Low Surrogates"
19246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
19247 msgid "Private Use Area"
19250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
19251 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
19254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
19255 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
19258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
19260 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
19263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
19264 msgid "Combining Half Marks"
19267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
19268 msgid "CJK Compatibility Forms"
19271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
19272 msgid "Small Form Variants"
19275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
19277 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
19280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
19281 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
19284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
19289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
19291 msgid "Linear B Syllabary"
19294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
19295 msgid "Linear B Ideograms"
19298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
19300 msgid "Aegean Numbers"
19303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
19305 msgid "Ancient Greek Numbers"
19308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
19313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
19318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
19322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
19323 msgid "Old Persian"
19326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
19331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
19336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
19340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
19342 msgid "Cypriot Syllabary"
19345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
19348 msgstr "varnothing"
19350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
19352 msgid "Byzantine Musical Symbols"
19355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
19357 msgid "Musical Symbols"
19360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
19361 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
19364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
19365 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
19368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
19370 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
19373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
19374 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
19377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
19378 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
19381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
19386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
19388 msgid "Variation Selectors Supplement"
19389 msgstr "Supplementary"
19391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
19392 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
19395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
19396 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
19399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
19401 msgid "Character: "
19404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
19405 msgid "Code Point: "
19408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
19413 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
19414 msgid "Table Settings"
19417 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
19418 msgid "Insert Table"
19421 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
19422 msgid "TeX Information"
19425 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
19429 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
19430 msgid "Filtering layouts with \""
19433 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
19434 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
19435 msgid "Enter characters to filter the layout list."
19438 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
19443 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
19447 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950
19448 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
19452 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
19454 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
19455 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
19457 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
19458 msgid "Vertical Space Settings"
19461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
19466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
19467 msgid "unknown version"
19470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
19471 msgid "Small-sized icons"
19474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
19475 msgid "Normal-sized icons"
19478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
19479 msgid "Big-sized icons"
19482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
19484 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
19485 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
19487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
19488 msgid "Select template file"
19491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
19492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616
19493 msgid "Templates|#T#t"
19496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223
19497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
19498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
19499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
19500 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19501 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
19504 msgid "Document not loaded."
19507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
19508 msgid "Select document to open"
19511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278
19512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
19513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
19514 msgid "Examples|#E#e"
19517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
19519 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
19520 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
19524 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
19525 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
19529 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
19530 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
19534 msgid "Opening document %1$s..."
19535 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
19539 msgid "Document %1$s opened."
19540 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330
19544 msgid "Version control detected."
19547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
19549 msgid "Could not open document %1$s"
19550 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361
19553 msgid "Couldn't import file"
19556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362
19558 msgid "No information for importing the format %1$s."
19559 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
19563 msgid "Select %1$s file to import"
19564 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
19567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
19570 "The document %1$s already exists.\n"
19572 "Do you want to overwrite that document?"
19577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
19578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
19579 msgid "Overwrite document?"
19582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
19584 msgid "Importing %1$s..."
19585 msgstr "导入 %1$s..."
19587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
19591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
19593 msgid "file not imported!"
19596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
19597 msgid "Select LyX document to insert"
19598 msgstr "选择插入的LyX文档"
19600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
19601 msgid "Select file to insert"
19604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
19605 msgid "Choose a filename to save document as"
19608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
19609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
19613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
19616 "The document %1$s could not be saved.\n"
19618 "Do you want to rename the document and try again?"
19620 "The document %1$s could not be saved.\n"
19622 "Do you want to rename the document and try again?"
19624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689
19625 msgid "Rename and save?"
19628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
19633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
19636 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19638 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19640 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
19648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
19650 msgid "Saving all documents..."
19651 msgstr "保存文件 %1$s..."
19653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
19655 msgid "All documents saved."
19658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
19660 msgid "%1$s unknown command!"
19663 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
19664 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
19665 msgid "LaTeX Source"
19668 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
19670 msgid "DocBook Source"
19673 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
19675 msgid "Literate Source"
19678 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
19682 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
19683 msgid " (read only)"
19686 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
19691 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
19696 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
19701 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19703 msgid "Wrap Float Settings"
19706 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19707 msgid "Click to detach"
19710 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19714 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
19716 msgid "No Documents Open!"
19719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725
19720 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
19721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824
19722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
19723 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927
19724 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
19725 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
19726 msgid "No Document Open!"
19729 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
19730 msgid "Master Document"
19733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
19734 msgid "Open Navigator..."
19737 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
19739 msgid "Other Lists"
19742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
19743 msgid "No Table of contents"
19746 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
19748 msgid "Other Toolbars"
19751 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
19752 msgid "No Branch in Document!"
19755 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
19757 msgid "No Citation in Scope!"
19758 msgstr "No font change defined."
19760 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
19762 msgid "No action defined!"
19763 msgstr "No font change defined."
19765 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
19769 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19770 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365
19771 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286
19772 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:586
19773 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
19774 msgid "Invalid filename"
19777 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
19778 msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
19779 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19781 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19782 msgid "Could not update TeX information"
19785 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19787 msgid "The script `%s' failed."
19788 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19790 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
19795 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
19796 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
19797 msgid "Table of Contents"
19800 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
19802 msgid "Child Documents"
19805 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
19807 msgid "List of Graphics"
19810 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
19812 msgid "List of Equations"
19815 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
19817 msgid "List of Footnotes"
19820 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
19822 msgid "List of Listings"
19825 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
19827 msgid "List of Indexes"
19830 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
19832 msgid "List of Marginal notes"
19835 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
19837 msgid "List of Notes"
19840 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
19842 msgid "List of Citations"
19845 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
19847 msgid "Labels and References"
19850 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
19852 msgid "List of Branches"
19855 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366
19856 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19857 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587
19858 #: src/insets/InsetInclude.cpp:444
19859 msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: "
19860 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19862 #: src/insets/Inset.cpp:333
19863 msgid "Opened inset"
19866 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19867 msgid "Keys must be unique!"
19870 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19873 "The key %1$s already exists,\n"
19874 "it will be changed to %2$s."
19877 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19880 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19881 "If you proceed, all of them will be opened."
19884 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19886 msgid "Open Databases?"
19889 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19893 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19894 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19895 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19897 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19902 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19904 msgid "Style File:"
19907 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19912 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19913 msgid "included in TOC"
19916 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
19917 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19918 msgid "Export Warning!"
19921 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19923 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19924 "BibTeX will be unable to find them."
19926 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19929 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19931 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19932 "BibTeX will be unable to find it."
19934 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19937 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
19939 msgid "simple frame"
19942 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
19947 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19949 msgid "simple frame, page breaks"
19952 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19957 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19959 msgid "oval, thick"
19962 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19963 msgid "drop shadow"
19966 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19968 msgid "shaded background"
19971 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19973 msgid "double frame"
19976 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19977 msgid "Opened Box Inset"
19978 msgstr "Opened Box Inset"
19980 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19981 msgid "Opened Branch Inset"
19982 msgstr "Opened Branch Inset"
19984 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
19985 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
19989 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19993 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19997 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19998 msgid "Opened Caption Inset"
19999 msgstr "Opened Caption Inset"
20001 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
20006 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
20011 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
20012 #: src/insets/InsetFloat.cpp:137
20013 msgid "Left-click to collapse the inset"
20016 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121
20017 #: src/insets/InsetFloat.cpp:139
20018 msgid "Left-click to open the inset"
20021 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
20022 msgid "LaTeX Command: "
20025 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
20027 msgid "InsetCommand Error: "
20030 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251
20031 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
20033 msgid "Incompatible command name."
20036 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
20038 msgid "InsetCommandParams Error: "
20041 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
20043 msgid "InsetCommandParams: "
20046 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
20047 msgid "Unknown parameter name: "
20050 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
20051 #: src/insets/InsetInfo.cpp:136
20052 msgid "Missing \\end_inset at this point."
20053 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
20055 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
20056 msgid "Opened ERT Inset"
20057 msgstr "Opened ERT Inset"
20059 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
20061 msgid "External template %1$s is not installed"
20062 msgstr "External template %1$s is not installed"
20064 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
20066 msgid "Opened Flex Inset"
20069 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119
20070 #: src/insets/InsetFloat.cpp:393
20071 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403
20072 #: src/insets/InsetFloat.cpp:413
20076 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
20077 msgid "Opened Float Inset"
20080 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
20084 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
20085 msgid " (sideways)"
20088 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
20093 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
20094 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
20095 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
20097 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
20099 msgid "List of %1$s"
20102 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
20103 msgid "Opened Footnote Inset"
20106 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
20110 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464
20111 #: src/insets/InsetInclude.cpp:521
20114 "Could not copy the file\n"
20116 "into the temporary directory."
20122 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
20124 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
20125 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
20127 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
20129 msgid "Graphics file: %1$s"
20130 msgstr "图形文件: %1$s"
20132 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
20133 msgid "Verbatim Input"
20134 msgstr "Verbatim Input"
20136 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
20137 msgid "Verbatim Input*"
20138 msgstr "Verbatim Input*"
20140 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417
20141 #: src/insets/InsetInclude.cpp:609
20142 msgid "Recursive input"
20145 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418
20146 #: src/insets/InsetInclude.cpp:610
20148 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
20149 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
20151 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
20154 "Included file `%1$s'\n"
20155 "has textclass `%2$s'\n"
20156 "while parent file has textclass `%3$s'."
20158 "Included file `%1$s'\n"
20159 "has textclass `%2$s'\n"
20160 "while parent file has textclass `%3$s'."
20162 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
20163 msgid "Different textclasses"
20166 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
20169 "Included file `%1$s'\n"
20170 "uses module `%2$s'\n"
20171 "which is not used in parent file."
20173 "Included file `%1$s'\n"
20174 "has textclass `%2$s'\n"
20175 "while parent file has textclass `%3$s'."
20177 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
20179 msgid "Module not found"
20182 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
20184 msgid "Information regarding "
20185 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
20187 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
20192 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305
20193 #: src/insets/InsetInfo.cpp:309
20198 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305
20199 #: src/insets/InsetInfo.cpp:309
20204 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
20206 msgid "Unknown buffer info"
20209 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
20210 msgid "Label names must be unique!"
20213 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
20216 "The label %1$s already exists,\n"
20217 "it will be changed to %2$s."
20220 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
20221 msgid "DUPLICATE: "
20224 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
20225 msgid "Opened Listing Inset"
20226 msgstr "打开的Listing嵌入项"
20228 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
20229 msgid "no more lstline delimiters available"
20232 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
20234 msgid "Running out of delimiters"
20237 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
20239 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
20240 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
20241 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
20242 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
20243 "must investigate!"
20246 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
20248 msgid "Uncodable characters in listings inset"
20251 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
20254 "The following characters in one of the program listings are\n"
20255 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
20259 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
20260 msgid "A value is expected."
20263 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
20264 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
20265 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
20266 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
20267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
20268 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
20269 msgid "Unbalanced braces!"
20272 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
20273 msgid "Please specify true or false."
20274 msgstr "请输入true或者false."
20276 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
20277 msgid "Only true or false is allowed."
20278 msgstr "只有true或者false被容许"
20280 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
20281 msgid "Please specify an integer value."
20284 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
20285 msgid "An integer is expected."
20288 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
20289 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
20290 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
20292 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
20293 msgid "Invalid LaTeX length expression."
20296 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
20298 msgid "Please specify one of %1$s."
20299 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
20301 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
20303 msgid "Try one of %1$s."
20304 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
20306 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
20308 msgid "I guess you mean %1$s."
20309 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
20311 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
20313 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
20314 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
20316 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
20318 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
20319 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
20321 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
20322 msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
20323 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
20325 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
20326 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
20327 msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子集"
20329 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
20330 msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
20331 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
20333 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
20334 msgid "Enter something like \\color{white}"
20335 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
20337 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
20338 msgid "Expect a number with an optional * before it"
20339 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
20341 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
20342 msgid "auto, last or a number"
20343 msgstr "auto, last或一数字"
20345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
20346 msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
20347 msgstr "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标题 (当定义一程序列表项)"
20349 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
20350 msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
20351 msgstr "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标题 (当定义一程序列表项)"
20353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
20354 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
20355 msgstr "无效(空白)listing参数名"
20357 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
20359 msgid "Available listing parameters are %1$s"
20360 msgstr "可选listing参数 %1$s"
20362 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
20364 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
20365 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
20367 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
20369 msgid "Parameter %1$s: "
20372 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
20374 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
20375 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
20377 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
20379 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
20380 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
20382 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
20383 msgid "Opened Marginal Note Inset"
20386 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179
20387 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:191
20392 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
20396 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
20397 msgid "Clear Double Page"
20398 msgstr "Clear Double Page"
20400 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
20404 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
20405 msgid "Note[[InsetNote]]"
20408 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
20412 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
20413 msgid "Opened Note Inset"
20416 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
20417 msgid "Opened Optional Argument Inset"
20420 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
20424 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
20425 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20429 #: src/insets/InsetRef.cpp:172
20430 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20434 #: src/insets/InsetRef.cpp:172
20435 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20439 #: src/insets/InsetRef.cpp:173
20440 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20441 msgid "Page Number"
20444 #: src/insets/InsetRef.cpp:173
20445 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20449 #: src/insets/InsetRef.cpp:174
20450 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20451 msgid "Textual Page Number"
20452 msgstr "Textual Page Number"
20454 #: src/insets/InsetRef.cpp:174
20455 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20457 msgstr "TextPage: "
20459 #: src/insets/InsetRef.cpp:175
20460 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20461 msgid "Standard+Textual Page"
20462 msgstr "Standard+Textual Page"
20464 #: src/insets/InsetRef.cpp:175
20465 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20467 msgstr "Ref+Text: "
20469 #: src/insets/InsetRef.cpp:176
20470 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20474 #: src/insets/InsetRef.cpp:176
20475 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20476 msgid "FormatRef: "
20477 msgstr "FormatRef: "
20479 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
20481 msgid "Interword Space"
20484 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
20486 msgid "Protected Space"
20487 msgstr "Protected Space|r"
20489 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
20494 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
20499 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
20501 msgid "QQuad Space"
20504 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
20509 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
20514 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
20516 msgid "Negative Thin Space"
20519 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
20521 msgid "Protected Horizontal Fill"
20522 msgstr "Horizontal Fill"
20524 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
20526 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20527 msgstr "Horizontal Fill"
20529 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
20531 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20532 msgstr "Horizontal Fill"
20534 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
20536 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20537 msgstr "Horizontal Fill"
20539 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
20541 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20542 msgstr "Horizontal Fill"
20544 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
20546 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20547 msgstr "Horizontal Fill"
20549 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
20551 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20552 msgstr "Horizontal Fill"
20554 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
20556 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20559 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
20561 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20562 msgstr "Protected Space|r"
20564 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20565 msgid "Unknown TOC type"
20568 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
20569 msgid "Opened table"
20572 #: src/insets/InsetText.cpp:212
20573 msgid "Opened Text Inset"
20576 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20577 msgid "Vertical Space"
20580 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48
20581 #: src/insets/InsetWrap.cpp:121
20585 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
20586 msgid "Opened Wrap Inset"
20589 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
20593 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79
20594 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20598 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20602 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20603 msgid "Converting to loadable format..."
20604 msgstr "转换到可显示格式..."
20606 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20607 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20608 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20610 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20611 msgid "Scaling etc..."
20614 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20615 msgid "Ready to display"
20618 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20619 msgid "No file found!"
20622 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20623 msgid "Error converting to loadable format"
20624 msgstr "转换到可显示格式出错"
20626 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20627 msgid "Error loading file into memory"
20630 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20631 msgid "Error generating the pixmap"
20632 msgstr "产生pixmap出错"
20634 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20638 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20639 msgid "Preview loading"
20642 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20643 msgid "Preview ready"
20646 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20647 msgid "Preview failed"
20650 #: src/lengthcommon.cpp:37
20654 #: src/lengthcommon.cpp:37
20658 #: src/lengthcommon.cpp:37
20662 #: src/lengthcommon.cpp:37
20666 #: src/lengthcommon.cpp:37
20670 #: src/lengthcommon.cpp:37
20674 #: src/lengthcommon.cpp:38
20675 msgid "cc[[unit of measure]]"
20678 #: src/lengthcommon.cpp:38
20682 #: src/lengthcommon.cpp:38
20686 #: src/lengthcommon.cpp:38
20690 #: src/lengthcommon.cpp:39
20691 msgid "Text Width %"
20694 #: src/lengthcommon.cpp:39
20695 msgid "Column Width %"
20698 #: src/lengthcommon.cpp:39
20699 msgid "Page Width %"
20702 #: src/lengthcommon.cpp:39
20703 msgid "Line Width %"
20706 #: src/lengthcommon.cpp:40
20707 msgid "Text Height %"
20710 #: src/lengthcommon.cpp:40
20711 msgid "Page Height %"
20714 #: src/lyxfind.cpp:115
20715 msgid "Search error"
20718 #: src/lyxfind.cpp:115
20719 msgid "Search string is empty"
20722 #: src/lyxfind.cpp:299
20723 msgid "String has been replaced."
20726 #: src/lyxfind.cpp:302
20727 msgid " strings have been replaced."
20730 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
20732 msgid " Macro: %1$s: "
20735 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111
20736 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
20737 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76
20738 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20740 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20741 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20743 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20745 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20746 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20748 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
20749 msgid "Only one row"
20752 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
20753 msgid "Only one column"
20756 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
20757 msgid "No hline to delete"
20760 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
20761 msgid "No vline to delete"
20764 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
20766 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20767 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20769 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166
20770 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
20774 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166
20775 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
20779 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
20781 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20782 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20784 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
20786 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20787 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20789 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
20791 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20792 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20794 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
20795 msgid "create new math text environment ($...$)"
20796 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20798 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
20799 msgid "entered math text mode (textrm)"
20800 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20802 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20803 msgid "Standard[[mathref]]"
20806 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
20811 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
20816 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
20820 #: src/output.cpp:37
20823 "Could not open the specified document\n"
20829 #: src/output_plaintext.cpp:136
20833 #: src/output_plaintext.cpp:148
20834 msgid "References: "
20837 #: src/support/debug.cpp:38
20838 msgid "No debugging message"
20841 #: src/support/debug.cpp:39
20842 msgid "General information"
20845 #: src/support/debug.cpp:40
20846 msgid "Program initialisation"
20849 #: src/support/debug.cpp:41
20850 msgid "Keyboard events handling"
20853 #: src/support/debug.cpp:42
20854 msgid "GUI handling"
20857 #: src/support/debug.cpp:43
20858 msgid "Lyxlex grammar parser"
20859 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20861 #: src/support/debug.cpp:44
20862 msgid "Configuration files reading"
20865 #: src/support/debug.cpp:45
20866 msgid "Custom keyboard definition"
20869 #: src/support/debug.cpp:46
20870 msgid "LaTeX generation/execution"
20871 msgstr "LaTeX输出/执行"
20873 #: src/support/debug.cpp:47
20874 msgid "Math editor"
20877 #: src/support/debug.cpp:48
20878 msgid "Font handling"
20881 #: src/support/debug.cpp:49
20882 msgid "Textclass files reading"
20885 #: src/support/debug.cpp:50
20886 msgid "Version control"
20889 #: src/support/debug.cpp:51
20890 msgid "External control interface"
20893 #: src/support/debug.cpp:52
20894 msgid "Keep *roff temporary files"
20895 msgstr "保存*roff临时文件"
20897 #: src/support/debug.cpp:53
20898 msgid "User commands"
20901 #: src/support/debug.cpp:54
20902 msgid "The LyX Lexxer"
20905 #: src/support/debug.cpp:55
20906 msgid "Dependency information"
20909 #: src/support/debug.cpp:56
20913 #: src/support/debug.cpp:57
20914 msgid "Files used by LyX"
20917 #: src/support/debug.cpp:58
20918 msgid "Workarea events"
20921 #: src/support/debug.cpp:59
20922 msgid "Insettext/tabular messages"
20925 #: src/support/debug.cpp:60
20926 msgid "Graphics conversion and loading"
20929 #: src/support/debug.cpp:61
20930 msgid "Change tracking"
20933 #: src/support/debug.cpp:62
20934 msgid "External template/inset messages"
20935 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20937 #: src/support/debug.cpp:63
20938 msgid "RowPainter profiling"
20941 #: src/support/debug.cpp:64
20942 msgid "scrolling debugging"
20945 #: src/support/debug.cpp:65
20947 msgid "Math macros"
20950 #: src/support/debug.cpp:66
20954 #: src/support/debug.cpp:67
20955 msgid "Locale/Internationalisation"
20958 #: src/support/debug.cpp:68
20960 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20963 #: src/support/debug.cpp:69
20964 msgid "Developers' general debug messages"
20965 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20967 #: src/support/debug.cpp:70
20968 msgid "All debugging messages"
20971 #: src/support/debug.cpp:115
20973 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20974 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20976 #: src/support/filetools.cpp:247
20977 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20980 #: src/support/os_win32.cpp:297
20981 msgid "System file not found"
20984 #: src/support/os_win32.cpp:298
20986 "Unable to load shfolder.dll\n"
20989 "无法载入 shfolder.dll\n"
20992 #: src/support/os_win32.cpp:303
20993 msgid "System function not found"
20996 #: src/support/os_win32.cpp:304
20998 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20999 "Don't know how to proceed. Sorry."
21001 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
21004 #: src/support/userinfo.cpp:45
21005 msgid "Unknown user"
21008 #~ msgid "LyX binary not found"
21009 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
21011 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
21012 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
21016 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
21018 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
21019 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21021 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
21023 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
21024 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
21026 #~ msgid "File not found"
21029 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
21030 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
21032 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
21033 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
21035 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
21036 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
21038 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
21039 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
21041 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
21042 #~ "%2$s is not a directory."
21044 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
21046 #~ msgid "Directory not found"
21050 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
21052 #~ "The specified document\n"
21054 #~ "could not be read."
21057 #~ msgid "Class not found"
21060 #~ "Layout had to be changed from\n"
21061 #~ "%1$s to %2$s\n"
21062 #~ "because of class conversion from\n"
21065 #~ "Layout had to be changed from\n"
21066 #~ "%1$s to %2$s\n"
21067 #~ "because of class conversion from\n"
21069 #~ msgid "Changed Layout"
21071 #~ msgid "Unknown layout"
21074 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
21075 #~ "Trying to use the default instead.\n"
21077 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
21078 #~ "Trying to use the default instead.\n"
21081 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
21082 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
21083 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
21084 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
21085 #~ msgid "Display image in LyX"
21086 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
21087 #~ msgid "Screen display"
21089 #~ msgid "Monochrome"
21091 #~ msgid "Grayscale"
21097 #~ msgid "&Display:"
21103 #~ msgid "Scr&een Display:"
21105 #~ msgid "Do not display"
21109 #~ msgid "Unknown Info: "
21113 #~ msgid "Unknown action %1$s"
21117 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
21121 #~ msgid "Clear group"
21125 #~ msgid "Plain Text"
21129 #~ msgid "Other floats: "
21133 #~ msgid "Toggle tabba&r"
21134 #~ msgstr "切换表格工具条"
21135 #~ msgid "Edit the file externally"
21137 #~ msgid "&Edit File..."
21138 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
21139 #~ msgid "LyX View"
21149 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
21150 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
21151 #~ msgid "<- C&lear"
21152 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
21161 #~ msgid "EmbeddedFiles"
21162 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21179 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
21183 #~ msgid "Failed to read embedded files"
21187 #~ msgid " writing embedded files."
21191 #~ msgid " could not write embedded files!"
21195 #~ msgid "Failed to extract file"
21199 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21205 #~ msgid "Copy file failure"
21210 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
21211 #~ "Please check whether the path is writeable."
21213 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21214 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21218 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
21219 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21221 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21222 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21225 #~ msgid "Failed to embed file"
21230 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21231 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
21233 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21234 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21237 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
21243 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
21248 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21249 #~ "Please check whether the source file is available"
21251 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21252 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21255 #~ msgid "Failed to open file"
21259 #~ msgid "Sync file failure"
21260 #~ msgstr "chktex执行出错"
21263 #~ msgid "Packing all files"
21267 #~ msgid "Failed to write file"
21271 #~ msgid "Save failure"
21276 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
21277 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21279 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21280 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21283 #~ msgid "Embedded Files"
21284 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21287 #~ msgid "Embedded layout"
21288 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21291 #~ msgid "Extra embedded file"
21292 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21293 #~ msgid "Error setting multicolumn"
21295 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
21296 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
21299 #~ msgid "Enspace|E"
21303 #~ msgid "Enskip|k"
21305 #~ msgid "Document could not be read"
21307 #~ msgid "%1$s could not be read."
21308 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
21311 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
21313 #~ msgid "All files (*)"
21314 #~ msgstr "所有文件 (*)"
21317 #~ msgid "Properties...|P"
21318 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
21321 #~ msgid "New Line|e"
21322 #~ msgstr "左方线(L)|L"
21323 #~ msgid "Line Break|B"
21324 #~ msgstr "换行(B)|B"
21327 #~ msgid "line break"
21328 #~ msgstr "换行(L)|L"
21335 #~ msgid "Save this document in bundled format"
21336 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
21341 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
21342 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
21343 #~ msgid "Swap Rows|S"
21344 #~ msgstr "交换行(S)|S"
21345 #~ msgid "Swap Columns|w"
21346 #~ msgstr "交换列(w)|w"
21349 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
21351 #~ "The specified document\n"
21353 #~ "could not be read."
21370 #~ msgid "S&ubfigure"
21371 #~ msgstr "子图像(&u)"
21372 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
21374 #~ msgid "Ca&ption:"
21376 #~ msgid "Show ERT inline"
21377 #~ msgstr "文中显示ERT"
21380 #~ msgid "&Use language's default encoding"
21381 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
21382 #~ msgid "Framed in box"
21386 #~ msgid "Paper Size"
21390 #~ msgid "C&opiers"
21391 #~ msgstr "复制命令(&o)"
21392 #~ msgid "&File formats"
21393 #~ msgstr "文件格式(&F)"
21394 #~ msgid "F&ormat:"
21396 #~ msgid "&GUI name:"
21397 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21398 #~ msgid "External Applications"
21400 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21401 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21402 #~ msgid "Save/restore window position"
21403 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21406 #~ msgid "Scrolling"
21409 #~ msgstr "网址(&U):"
21410 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21414 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21415 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21416 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21417 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21418 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21419 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21420 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21421 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21422 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21423 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21424 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21425 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21426 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21427 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21428 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21429 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21430 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21431 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21432 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21433 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21434 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21435 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21436 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21437 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21440 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21441 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21442 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21443 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21444 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21445 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21446 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21447 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21448 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21449 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21450 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21451 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21452 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21453 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21454 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21455 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21456 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21457 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21458 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21459 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21460 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21461 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21464 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21465 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21466 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21467 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21468 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21469 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21470 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21471 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21472 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21473 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21474 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21475 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21476 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21477 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21478 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21479 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21480 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21481 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21482 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21483 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21484 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21485 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21486 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21487 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21488 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21489 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21490 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21491 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21492 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21493 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21494 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21495 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21496 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21497 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21498 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21499 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21500 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21501 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21502 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21503 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21504 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21505 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21506 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21507 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21512 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21514 #~ msgid "Framed|F"
21515 #~ msgstr "外框(F)|F"
21516 #~ msgid "Shaded|S"
21517 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21518 #~ msgid "Insert URL"
21520 #~ msgid "Can't load document class"
21521 #~ msgstr "无法读入文档类"
21523 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21526 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21528 #~ msgid "Undefined character style"
21529 #~ msgstr "未定义字符样式"
21531 #~ "The document could not be converted\n"
21532 #~ "into the document class %1$s."
21537 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21538 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21540 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21541 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21542 #~ msgid "&Switch to document"
21543 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21545 #~ "Could not open the specified document\n"
21547 #~ "due to the error: %2$s"
21552 #~ msgid "Formatting document..."
21553 #~ msgstr "格式化文档..."
21554 #~ msgid "Rectangular box"
21556 #~ msgid "Shadow box"
21558 #~ msgid "Double box"
21560 #~ msgid "Index Entry"
21562 #~ msgid "Previous command"
21564 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21565 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21566 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21567 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21573 #~ msgstr "ovalbox"
21575 #~ msgstr "Ovalbox"
21576 #~ msgid "Shadowbox"
21577 #~ msgstr "Shadowbox"
21578 #~ msgid "Doublebox"
21579 #~ msgstr "Doublebox"
21580 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21581 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21582 #~ msgid "Unknown inset name: "
21583 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21584 #~ msgid "Program Listing "
21594 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21598 #~ msgid "HtmlUrl: "
21600 #~ msgid "Default (outer)"
21604 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21606 #~ msgid "%1$d words in selection."
21607 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21608 #~ msgid "%1$d words in document."
21609 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21610 #~ msgid "One word in selection."
21612 #~ msgid "One word in document."
21614 #~ msgid "Count words"
21616 #~ msgid "Encoding error"
21620 #~ msgid "Placeholders"
21621 #~ msgstr "PlaceTable"
21623 #~ msgstr "phantom"
21624 #~ msgid "vphantom"
21625 #~ msgstr "vphantom"
21626 #~ msgid "hphantom"
21627 #~ msgstr "hphantom"
21632 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21633 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21634 #~ msgid "Algorithm #."
21635 #~ msgstr "Algorithm #."
21636 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21637 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21640 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21641 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21642 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21643 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21644 #~ msgid "To &file:"
21645 #~ msgstr "To &file:"
21646 #~ msgid "Co&pies:"
21647 #~ msgstr "Co&pies:"
21648 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21649 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21650 #~ msgid "Printer &name:"
21651 #~ msgstr "Printer &name:"
21656 #~ msgid "columns "
21657 #~ msgstr "columns "
21658 #~ msgid "overprint "
21659 #~ msgstr "overprint "
21660 #~ msgid "overlayarea"
21661 #~ msgstr "overlayarea"
21662 #~ msgid "Corollary_"
21663 #~ msgstr "Corollary_"
21664 #~ msgid "Definition. "
21665 #~ msgstr "Definition. "
21666 #~ msgid "Example. "
21667 #~ msgstr "Example. "
21671 #~ msgstr "Proof. "
21674 #~ msgid "Conjecture "
21675 #~ msgstr "Conjecture "
21676 #~ msgid "Font st&yle:"
21677 #~ msgstr "Font st&yle:"
21678 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21679 #~ msgstr "Use printer name explicitely"