1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-02-23 14:53+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1473
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
240 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112
241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
243 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
244 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
247 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
249 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
250 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
263 msgid "Move the selected database upwards in the list"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
267 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
272 msgid "BibTeX database to use"
273 msgstr "使用的BibTeX数据库"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
280 msgid "Add a BibTeX database file"
281 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
288 msgid "Remove the selected database"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
296 msgid "Check this if the box should break across pages"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
300 msgid "Allow &page breaks"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
304 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
309 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
314 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
315 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
322 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
328 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
338 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
342 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
350 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
361 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
381 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
394 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
408 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
412 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
413 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
424 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
429 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
434 msgid "Supported box types"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
438 msgid "&Available branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
442 msgid "Select your branch"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
451 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
457 msgid "Filename &Suffix"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
461 msgid "Show undefined branches used in this document."
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
466 msgid "&Undefined Branches"
467 msgstr "Opened Branch Inset"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
470 msgid "A&vailable Branches:"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
474 msgid "Toggle the selected branch"
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
478 msgid "(&De)activate"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
482 msgid "Add a new branch to the list"
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
486 msgid "Define or change background color"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
490 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
491 msgid "Alter Co&lor..."
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
495 msgid "Remove the selected branch"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
499 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3783
500 #: src/Buffer.cpp:3796
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
506 msgid "Change the name of the selected branch"
509 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
514 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
516 msgid "Add the selected branches to the list."
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
521 msgid "&Add Selected"
524 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
526 msgid "Add all unknown branches to the list."
529 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
533 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
534 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
535 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
536 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
537 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
538 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
539 #: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3758 src/Buffer.cpp:3821
540 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
541 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
544 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
554 msgid "Undefined branches used in this document."
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
559 msgid "&Undefined Branches:"
562 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
566 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
567 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
572 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
577 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
591 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
592 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214
594 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
595 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
599 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
600 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
604 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
605 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
609 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
610 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
614 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
615 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
619 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
620 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
624 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
625 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
629 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
630 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
639 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
640 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
644 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
645 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
649 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
650 msgid "&Custom Bullet:"
651 msgstr "自定义Bullet(&C)"
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
654 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
658 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
662 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
663 msgid "Go to previous change"
666 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
667 msgid "&Previous change"
670 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
671 msgid "Go to next change"
674 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
678 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
679 msgid "Accept this change"
682 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
686 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
687 msgid "Reject this change"
690 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
694 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
731 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
732 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
733 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
746 msgid "Never Toggled"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
756 msgid "Other font settings"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
760 msgid "Always Toggled"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
768 msgid "toggle font on all of the above"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
776 msgid "Apply each change automatically"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
781 msgid "Apply changes &immediately"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
785 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
786 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
787 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
788 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122
789 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
790 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
791 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
792 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877
794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
799 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
801 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
803 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
804 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
809 msgid "A&vailable Citations:"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
814 msgid "S&elected Citations:"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
818 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
821 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
822 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
825 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
827 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
832 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
839 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
841 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
842 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
844 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
852 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
856 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
857 msgid "Citation st&yle:"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
861 msgid "Natbib citation style to use"
862 msgstr "使用的Natbib引用样式"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
865 msgid "Text &before:"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
869 msgid "Text to place before citation"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
877 msgid "Text to place after citation"
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
881 msgid "List all authors"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
885 msgid "Full aut&hor list"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
889 msgid "Force upper case in citation"
890 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
893 msgid "Force u&pper case"
894 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
897 msgid "Search Citation"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
907 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
912 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
922 msgid "Search field:"
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
926 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
933 msgid "Regular e&xpression"
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
938 msgid "Case se&nsitive"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
947 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
949 msgid "All entry types"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
953 msgid "Search as you &type"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
961 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
967 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
969 msgid "Click to change the color"
972 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
978 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
979 msgid "Revert the color to the default"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
983 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
988 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
990 msgid "Greyed-out notes:"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
998 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1000 msgid "Background colors"
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1010 msgid "Shaded boxes:"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1015 msgid "Compare Revisions"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1020 msgid "&Revisions back"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1025 msgid "&Between revisions"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1037 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1039 msgid "&New Document:"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1044 msgid "&Old Document:"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1051 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1053 msgid "Copy Document Settings from:"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1058 msgid "N&ew Document"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1063 msgid "Ol&d Document"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1068 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1069 "resulting document"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1073 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1077 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1081 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1082 msgid "Match delimiter types"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1086 msgid "&Keep matched"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1093 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1094 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1095 msgid "Insert the delimiters"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1103 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1104 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1107 msgid "Use Class Defaults"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1111 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1112 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1115 msgid "Save as Document Defaults"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1123 msgid "Show ERT button only"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1131 msgid "Show ERT contents"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1140 msgid "For more information, refer to the complete log."
1141 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1148 msgid "Description:"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1152 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1156 msgid "View Complete &Log..."
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1164 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1165 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1171 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1176 msgid "Select a file"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1188 msgid "Available templates"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1193 msgid "LaTe&X and LyX options"
1194 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1197 msgid "LaTeX Options"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1211 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1212 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1216 msgid "&Show in LyX"
1217 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1223 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1228 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1229 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1232 msgid "Si&ze and Rotation"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1243 msgid "Angle to rotate image by"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1250 msgid "The origin of the rotation"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1267 msgid "Height of image in output"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1272 msgid "Width of image in output"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1276 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1281 msgid "&Maintain aspect ratio"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1290 msgid "Clip to bounding box values"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1294 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1295 msgid "Clip to &bounding box"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1300 msgid "&Left bottom:"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1308 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1314 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1315 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1319 msgid "&Get from File"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1337 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1341 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1342 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1343 msgid "Replace &with:"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1347 msgid "Perform a case-sensitive search"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1351 msgid "Case &sensitive"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1355 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1359 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1365 msgid "Restrict search to whole words only"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1370 msgid "W&hole words"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1374 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1378 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1380 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1385 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1386 msgid "Search &backwards"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1391 msgid "Replace all occurences at once"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1395 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1396 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1397 msgid "Replace &All"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1406 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1414 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1416 msgid "Current &document"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1421 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1427 msgid "&Master document"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1432 msgid "All open documents"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1437 msgid "&Open documents"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1441 msgid "All ma&nuals"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1446 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1447 "and paragraph style"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1452 msgid "Ignore &format"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1457 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1462 msgid "&Preserve first case on replace"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1467 msgid "&Expand macros"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1471 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1481 msgid "Use &default placement"
1482 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1485 msgid "Advanced Placement Options"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1489 msgid "&Top of page"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1493 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1494 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1497 msgid "Here de&finitely"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1501 msgid "&Here if possible"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1505 msgid "&Page of floats"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1509 msgid "&Bottom of page"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1513 msgid "&Span columns"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1517 msgid "&Rotate sideways"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1525 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1529 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1534 msgid "&Default family:"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1538 msgid "Select the default family for the document"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1547 msgid "LaTe&X font encoding:"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1551 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1559 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1563 msgid "&Sans Serif:"
1564 msgstr "&Sans Serif:"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1567 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1572 msgstr "比例(&c) (%):"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1575 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1579 msgid "&Typewriter:"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1583 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1588 msgstr "比例(&a) (%):"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1591 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1592 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1598 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1599 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1603 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1607 msgid "Use true S&mall Caps"
1608 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1611 msgid "Use old style instead of lining figures"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1615 msgid "Use &Old Style Figures"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1623 msgid "Select an image file"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1630 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1631 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1632 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1635 msgid "Set &height:"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1639 msgid "&Scale Graphics (%):"
1640 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1643 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1644 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1651 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1652 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1655 msgid "Rotate Graphics"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1659 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1660 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1663 msgid "Ro&tate after scaling"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1671 msgid "A&ngle (Degrees):"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1676 msgid "File name of image"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1694 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1695 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1698 msgid "Don't un&zip on export"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1703 msgid "Additional LaTeX options"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1707 msgid "LaTeX &options:"
1708 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1712 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1713 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1716 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1717 msgid "Sho&w in LyX"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1721 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1722 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1725 msgid "Graphics Group"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1729 msgid "A&ssigned to group:"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1733 msgid "Click to define a new graphics group."
1734 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1737 msgid "O&pen new group..."
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1741 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1748 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1752 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1753 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1754 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1757 msgid "..............."
1758 msgstr "..............."
1760 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1765 msgid "<-----------"
1766 msgstr "<-----------"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1769 msgid "----------->"
1770 msgstr "----------->"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1773 msgid "\\-----v-----/"
1774 msgstr "\\-----v-----/"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1777 msgid "/-----^-----\\"
1778 msgstr "/-----^-----\\"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1785 msgid "Supported spacing types"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1794 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1795 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1798 msgid "&Fill Pattern:"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1806 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1808 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1809 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1813 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270
1814 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1824 msgid "Name associated with the URL"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1833 msgid "Specify the link target"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1841 msgid "Link to the web or to every other target"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1849 msgid "Link to an email address"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1857 msgid "Link to a file"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1865 msgid "Listing Parameters"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1869 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1871 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1872 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1877 msgid "&Bypass validation"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1889 msgid "Mo&re parameters"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1893 msgid "Underline spaces in generated output"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1897 msgid "&Mark spaces in output"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1901 msgid "Show LaTeX preview"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1905 msgid "&Show preview"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1909 msgid "File name to include"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1913 msgid "&Include Type:"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
1929 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
1930 msgid "Program Listing"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1934 msgid "Edit the file"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1943 msgid "A&vailable Indexes:"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1947 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1952 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1958 msgid "Index generation"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1962 msgid "Define program options of the selected processor."
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1966 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1971 msgid "&Use multiple indexes"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1976 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1979 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1981 msgid "Add a new index to the list"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1985 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1986 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1993 msgid "Remove the selected index"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1998 msgid "Rename the selected index"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2006 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2008 msgid "Define or change button color"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2012 msgid "Information Type:"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2016 msgid "Information Name:"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2021 msgid "Inset Parameter Configuration"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2025 msgid "Update dialog when moving context"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2030 msgid "S&ynchronize Dialog"
2031 msgstr "Adapt outp&ut"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2035 msgid "Apply settings immediately"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2040 msgid "I&mmediate Apply"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89
2046 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2049 msgid "Document &class"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2053 msgid "Click to select a local document class definition file"
2054 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2057 msgid "&Local Layout..."
2058 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2060 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2062 msgid "Class options"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2066 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2067 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2071 msgid "&Predefined:"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2076 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2078 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2085 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2086 msgid "&Graphics driver:"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2090 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2091 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2094 msgid "Select de&fault master document"
2095 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2103 msgid "Enter the name of the default master document"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2107 msgid "&Suppress default date on front page"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2111 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
2115 msgid "&Quote Style:"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
2122 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
2123 msgid "Language &Default"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
2130 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2132 msgid "Language pac&kage:"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2137 msgid "Select which language package LyX should use"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2142 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2150 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2152 msgid "Value of the vertical line offset."
2155 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2157 msgid "Value of the line width."
2160 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2165 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2167 msgid "Value of the line thickness."
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2172 msgid "Input here the listings parameters"
2173 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2177 msgid "Feedback window"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344
2181 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2186 msgid "&Main Settings"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2194 msgid "Check for inline listings"
2195 msgstr "选中嵌入listings"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2198 msgid "&Inline listing"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2202 msgid "Check for floating listings"
2203 msgstr "选中浮动listings"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2214 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2215 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2218 msgid "Line numbering"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2226 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2234 msgid "Difference between two numbered lines"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2242 msgid "Choose the font size for line numbers"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2246 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2255 msgid "The content's base font size"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2259 msgid "Font Famil&y:"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2263 msgid "The content's base font style"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2267 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2271 msgid "&Break long lines"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2275 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2279 msgid "S&pace as symbol"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2283 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2287 msgid "Space i&n string as symbol"
2288 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2291 msgid "Tab&ulator size:"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2295 msgid "Use extended character table"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2299 msgid "&Extended character table"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2307 msgid "Select the programming language"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2315 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2322 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2323 msgid "Fi&rst line:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2327 msgid "The first line to be printed"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2334 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2335 msgid "The last line to be printed"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2342 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2343 msgid "More Parameters"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2347 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2348 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2350 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2352 msgid "Document-specific layout information"
2353 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2357 msgid "Errors reported in terminal."
2358 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2362 msgid "Press button to check validity..."
2365 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2370 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2371 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2372 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2378 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2379 msgid "Update the display"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2383 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2388 msgid "Copy to Clip&board"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2395 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2396 msgid "Jump to the next warning message."
2397 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2400 msgid "Next &Warning"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2404 msgid "Jump to the next error message."
2405 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2412 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2413 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2416 msgid "&Default Margins"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2440 msgid "Head &height:"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2445 msgstr "脚注 skip(&F):"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2448 msgid "&Column Sep:"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2453 msgid "Master Document Output"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2457 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2461 msgid "Include only &selected children"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2466 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2472 msgid "&Maintain counters and references"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2476 msgid "Include all subdocuments in the output"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2481 msgid "&Include all children"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2488 msgid "Number of rows"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2500 msgid "Number of columns"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2508 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2509 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2510 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2513 msgid "Vertical alignment"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2521 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2522 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2525 msgid "&Horizontal:"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2539 msgid "decoration type / matrix border"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2546 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2550 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2554 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2558 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2562 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2564 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2565 "are inserted into formulas"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2569 msgid "&Use AMS math package automatically"
2570 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2573 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2577 msgid "Use AMS &math package"
2578 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2582 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2583 "inserted into formulas"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2587 msgid "Use esint package &automatically"
2588 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2591 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2595 msgid "Use &esint package"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2600 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2604 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2606 msgid "Use math&dots package automatically"
2607 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2610 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2615 msgid "Use mathdo&ts package"
2616 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2620 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2621 "inserted into formulas"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2626 msgid "Use mhchem &package automatically"
2627 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2630 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2635 msgid "Use mh&chem package"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2642 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2644 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2648 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2652 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2656 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2657 msgid "Nomenclature"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2664 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2665 msgid "&Description:"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2672 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2676 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2677 msgid "LyX internal only"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2684 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2685 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2686 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2692 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2693 msgid "Print as grey text"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2700 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2701 msgid "&List in Table of Contents"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2708 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2710 msgid "Output Format"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2715 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
2721 msgid "De&fault Output Format:"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2725 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2730 msgid "S&ynchronize with Output"
2731 msgstr "Adapt outp&ut"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2735 msgid "C&ustom Macro:"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2740 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2745 msgid "XHTML Output Options"
2746 msgstr "Math Options"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2749 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2752 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2753 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2758 msgid "&Math output:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2762 msgid "Format to use for math output."
2765 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2770 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
2774 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2779 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2780 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2781 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2782 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2786 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2788 msgid "Math &image scaling:"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2792 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2796 msgid "&Use hyperref support"
2797 msgstr "使用 hyperref"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2805 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2806 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2809 msgid "Automatically fi&ll header"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2813 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2817 msgid "Load in &fullscreen mode"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2822 msgid "Header Information"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2846 msgid "Allows link text to break across lines."
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2850 msgid "B&reak links over lines"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2854 msgid "No &frames around links"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2858 msgid "C&olor links"
2859 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2862 msgid "Bibliographical backreferences"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2866 msgid "B&ackreferences:"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2874 msgid "G&enerate Bookmarks"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2878 msgid "&Numbered bookmarks"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2882 msgid "Number of levels"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2886 msgid "&Open bookmarks"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2890 msgid "Additional o&ptions"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2894 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2899 msgid "Paper Format"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2904 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2910 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2911 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2914 msgid "&Orientation:"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2931 msgid "Headings &style:"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2935 msgid "Style used for the page header and footer"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2939 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2943 msgid "&Two-sided document"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2950 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2951 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2952 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2953 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2956 msgid "Lo&ngest label"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2960 msgid "Line &spacing"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2977 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2979 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
2980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
2981 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
2985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2986 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2987 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072
2988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
2989 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2993 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2994 msgid "&Indent Paragraph"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
3001 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
3005 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
3009 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
3013 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
3014 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3017 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
3018 msgid "Paragraph's &Default"
3019 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3022 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3031 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3036 msgid "&Horizontal Phantom"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3041 msgid "Vertical space of the phantom content"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3046 msgid "&Vertical Phantom"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3055 msgid "&Use system colors"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3064 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3066 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3069 msgid "Automatic in&line completion"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3073 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3074 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3077 msgid "Automatic p&opup"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3082 msgid "Autoco&rrection"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3091 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3093 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3096 msgid "Automatic &inline completion"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3100 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3101 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3104 msgid "Automatic &popup"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3109 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3111 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3114 msgid "Cursor i&ndicator"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3118 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3124 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3125 "if it is available."
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3129 msgid "s inline completion dela&y"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3134 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3135 "if it is available."
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3139 msgid "s popup d&elay"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3144 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3145 "It will be shown right away."
3146 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3149 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3150 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3153 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3154 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3157 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3158 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3165 msgid "E&xtra flag:"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3169 msgid "&From format:"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2893
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3188 msgid "Converter Defi&nitions"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3192 msgid "Converter File Cache"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3201 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3202 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3205 msgid "Display &Graphics"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3209 msgid "Instant &Preview:"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3226 msgid "Preview Si&ze:"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3230 msgid "Factor for the preview size"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3234 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3239 msgid "&Mark end of paragraphs"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3247 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3248 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3252 msgid "Scroll &below end of document"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3256 msgid "Sort &environments alphabetically"
3257 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3260 msgid "&Group environments by their category"
3261 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3264 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3268 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3269 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3272 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3276 msgid "Skip trailing non-word characters"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3280 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
3288 msgid "&Hide toolbars"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
3292 msgid "Hide scr&ollbar"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
3296 msgid "Hide &tabbar"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
3301 msgid "Hide &menubar"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3305 msgid "&Limit text width"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3309 msgid "Screen used (&pixels):"
3310 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3321 msgid "&Document format"
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3325 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3329 msgid "Sho&w in export menu"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
3333 msgid "Vector &graphics format"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3337 msgid "S&hort Name:"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
3362 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
3367 msgid "Default Format"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3379 msgid "Your E-mail address"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3387 msgid "Use &keyboard map"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3405 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3406 "time LyX is launched."
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3410 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3418 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3423 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3424 "speed it up, low values slow it down."
3425 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3428 msgid "Scroll wheel zoom"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3452 msgid "User &interface language:"
3453 msgstr "用户界面语言(&i):"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3456 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
3468 msgid "Always Babel"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
3474 msgid "None[[language package]]"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3478 msgid "Command s&tart:"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3482 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3483 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3486 msgid "Command e&nd:"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3490 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3491 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3495 msgid "Default Decimal &Point:"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3500 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3501 "the language package)"
3502 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3505 msgid "Set languages &globally"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3511 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3513 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3522 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3524 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3531 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3532 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3535 msgid "Mark &foreign languages"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3539 msgid "Right-to-left language support"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3338
3544 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3545 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3548 msgid "Enable RTL su&pport"
3549 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3552 msgid "Cursor movement:"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3565 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3570 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3574 msgid "Default paper si&ze:"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3589 msgid "US executive"
3590 msgstr "US executive"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3613 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3614 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3617 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3618 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3621 msgid "BibTeX command and options"
3622 msgstr "BixTeX命令和参数"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3626 msgid "Processor for &Japanese:"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3631 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3632 msgstr "BixTeX命令和参数"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3645 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3646 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3649 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3650 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3653 msgid "&Nomenclature command:"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3658 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3659 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3662 msgid "Chec&kTeX command:"
3663 msgstr "Check&kTeX 命令"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3666 msgid "CheckTeX start options and flags"
3667 msgstr "CheckTex命令参数"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3671 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3672 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3673 "rather than the Cygwin teTeX."
3675 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3676 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3679 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3680 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3683 msgid "Set class options to default on class change"
3684 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3687 msgid "R&eset class options when document class changes"
3688 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3691 msgid "Output &line length:"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
3696 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3697 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3698 "paragraphs are separated by a blank line."
3700 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3701 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3705 msgid "&Date format:"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3709 msgid "Date format for strftime output"
3710 msgstr "strftime输出的日期格式"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3714 msgid "&Overwrite on export:"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3718 msgid "Ask permission"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3722 msgid "Main file only"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3731 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3735 msgid "Forward search"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3740 msgid "DV&I command:"
3741 msgstr "Index命令(&I):"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3745 msgid "&PDF command:"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3749 msgid "&PATH prefix:"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3765 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3769 msgid "&Temporary directory:"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3773 msgid "Ly&XServer pipe:"
3774 msgstr "Ly&XServer管道"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3777 msgid "&Backup directory:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3781 msgid "&Example files:"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3785 msgid "&Document templates:"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3789 msgid "&Working directory:"
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3794 msgid "H&unspell dictionaries:"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3798 msgid "Printer Command Options"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3802 msgid "Extension to be used when printing to file."
3803 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3806 msgid "File ex&tension:"
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3810 msgid "Option used to print to a file."
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3814 msgid "Print to &file:"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3818 msgid "Option used to print to non-default printer."
3819 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3822 msgid "Set &printer:"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3826 msgid "Option used with spool command to set printer."
3827 msgstr "打印列(spool)参数"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3830 msgid "Spool &printer:"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3835 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3838 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3842 msgid "Spool co&mmand:"
3843 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3846 msgid "Option used to reverse page order."
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3850 msgid "Re&verse pages:"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3858 msgid "&Number of copies:"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3862 msgid "Option used to set number of copies."
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3866 msgid "Option used to print a range of pages."
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3874 msgid "Pa&ge range:"
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3878 msgid "Option used to collate multiple copies."
3879 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3886 msgid "&Even pages:"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3890 msgid "Paper t&ype:"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3894 msgid "Paper si&ze:"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3898 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3902 msgid "E&xtra options:"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3906 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3907 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3911 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3912 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3915 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3916 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3921 msgid "Adapt &output to printer"
3922 msgstr "Send output to the printer"
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3925 msgid "Name of the default printer"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3929 msgid "Default &printer:"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3933 msgid "Printer co&mmand:"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3937 msgid "Sans Seri&f:"
3938 msgstr "Sans Seri&f:"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3941 msgid "T&ypewriter:"
3942 msgstr "T&ypewriter:"
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4005 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4007 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4010 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4011 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4022 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4026 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4030 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4035 msgid "&Spellchecker engine:"
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4039 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4040 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4043 msgid "Accept compound &words"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4047 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4051 msgid "S&pellcheck continuously"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4056 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4057 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4060 msgid "&Escape characters:"
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4064 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4065 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4068 msgid "Al&ternative language:"
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4072 msgid "&User interface file:"
4073 msgstr "用户界面文件(&U):"
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4076 msgid "Automatic help"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4082 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4083 "the main work area of an edited document"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4087 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4088 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4095 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4096 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4099 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4100 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4103 msgid "Restore cursor &positions"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4107 msgid "&Load opened files from last session"
4108 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4112 msgid "Clear all session &information"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4120 msgid "Backup original documents when saving"
4123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4124 msgid "&Backup documents, every"
4125 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4133 msgid "&Save documents compressed by default"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4137 msgid "&Maximum last files:"
4138 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4141 msgid "&Open documents in tabs"
4142 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4146 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4147 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4152 msgid "S&ingle instance"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4156 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4157 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4160 msgid "&Single close-tab button"
4161 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
4164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4170 msgid "Nomenclature settings"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4175 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4180 msgid "&List Indentation:"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4185 msgid "Custom &Width:"
4188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4190 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4191 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4198 msgid "Page number to print from"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4202 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4203 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4206 msgid "Page number to print to"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4210 msgid "Print all pages"
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4218 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4223 msgid "Print &odd-numbered pages"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4227 msgid "Print &even-numbered pages"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4231 msgid "Print in reverse order"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4235 msgid "Re&verse order"
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4243 msgid "Number of copies"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4247 msgid "Collate copies"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4258 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4259 msgid "Print Destination"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4263 msgid "Send output to the printer"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4270 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4271 msgid "Send output to the given printer"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4275 msgid "Send output to a file"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4279 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4282 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4287 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4289 msgid "A&vailable indexes:"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4294 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4297 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4303 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4307 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4308 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4312 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4317 msgid "&Clear automatically"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4322 msgid "Debug messages"
4325 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4327 msgid "Display no debug messages"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4335 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4336 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4344 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4346 msgid "Display all debug messages"
4349 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4350 msgid "Display statusbar messages?"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4355 msgid "&Statusbar messages"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4364 msgid "Enter string to filter the label list"
4367 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4369 msgid "Filter case-sensitively"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4374 msgid "Case-sensiti&ve"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4378 msgid "Update the label list"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4383 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4384 "sensitive option is checked)"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4391 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4393 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4398 msgid "Cas&e-sensitive"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4402 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4410 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4411 msgid "&Go to Label"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4418 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4419 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4427 msgid "(<reference>)"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4434 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4435 msgid "on page <page>"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4439 msgid "<reference> on page <page>"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4443 msgid "Formatted reference"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4448 msgid "Textual reference"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4453 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4456 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4458 msgid "Match w&hole words only"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4462 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4463 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4466 msgid "&Export formats:"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4471 msgid "&Send exported file to command:"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4475 msgid "Edit shortcut"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4479 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4480 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4483 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4490 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4491 msgid "Clear current shortcut"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4499 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4503 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4507 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4509 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4510 "the 'Clear' button"
4511 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4513 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4515 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4518 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4519 msgid "Unknown word:"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4523 msgid "Current word"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4527 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4528 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4529 msgid "Replace word with current choice"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4537 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4539 msgid "Re&placement:"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4543 msgid "Replace with selected word"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4548 msgid "S&uggestions:"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4552 msgid "Ignore this word"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4559 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4560 msgid "Ignore this word throughout this session"
4563 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4567 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4568 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4573 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4575 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4577 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4581 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4582 msgid "Select this to display all available characters at once"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4586 msgid "&Display all"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4590 msgid "&Table Settings"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4595 msgid "Column settings"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4599 msgid "&Horizontal alignment:"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4603 msgid "Horizontal alignment in column"
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4607 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4613 msgid "At Decimal Separator"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4618 msgid "&Decimal separator:"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4622 msgid "Fixed width of the column"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4626 msgid "&Vertical alignment in row:"
4627 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4631 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4633 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4636 msgid "Merge cells of different columns"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4640 msgid "&Multicolumn"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4649 msgid "Merge cells of different rows"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4658 msgid "&Vertical Offset:"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4663 msgid "Optional vertical offset"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4668 msgid "Cell setting"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4672 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4676 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4677 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4680 msgid "LaTe&X argument:"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
4684 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4685 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4689 msgid "Table-wide settings"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4694 msgid "Table w&idth:"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4699 msgid "Verti&cal alignment:"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4704 msgid "Vertical alignment of the table"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4708 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4712 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4713 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
4724 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4725 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4732 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4733 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4740 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4741 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4744 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4745 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4752 msgid "Use default (grid-like) border style"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4760 msgid "Additional Space"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
4764 msgid "T&op of row:"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
4768 msgid "Botto&m of row:"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
4772 msgid "Bet&ween rows:"
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4780 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4781 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4784 msgid "&Use long table"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4789 msgid "Row settings"
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
4797 msgid "Border above"
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
4801 msgid "Border below"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4813 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
4821 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4837 msgid "First header:"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4841 msgid "This row is the header of the first page"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4845 msgid "Don't output the first header"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4858 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4862 msgid "Last footer:"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4866 msgid "This row is the footer of the last page"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4870 msgid "Don't output the last footer"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4878 msgid "Set a page break on the current row"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4882 msgid "Page &break on current row"
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4887 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4892 msgid "Longtable alignment"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
4896 msgid "Current cell:"
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
4900 msgid "Current row position"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
4904 msgid "Current column position"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4908 msgid "Close this dialog"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4912 msgid "Rebuild the file lists"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4917 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4919 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4926 msgid "Selected classes or styles"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4930 msgid "LaTeX classes"
4933 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4934 msgid "LaTeX styles"
4937 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4938 msgid "BibTeX styles"
4941 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4942 msgid "Toggles view of the file list"
4943 msgstr "Toggles view of the file list"
4945 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4949 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4950 msgid "Separate paragraphs with"
4953 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4954 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4957 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4959 msgid "&Indentation:"
4962 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4964 msgid "Size of the indentation"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4969 msgid "&Vertical space:"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4974 msgid "Size of the vertical space"
4977 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4981 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4982 msgid "&Line spacing:"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4987 msgid "Spacing type"
4990 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4992 msgid "Number of lines"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4996 msgid "Format text into two columns"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
5000 msgid "Two-&column document"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5005 msgid "Language of the thesaurus"
5006 msgstr "Language Footer:"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5012 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5016 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5017 msgid "Word to look up"
5020 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5024 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5025 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5026 msgid "The selected entry"
5029 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5033 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5034 msgid "Replace the entry with the selection"
5037 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5039 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5040 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5047 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5048 msgid "Enter string to filter contents"
5051 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5053 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5054 "tables, and others)"
5055 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5057 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5058 msgid "Update navigation tree"
5061 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5062 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5063 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5067 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5068 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5071 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5072 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5075 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5076 msgid "Move selected item down by one"
5079 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5080 msgid "Move selected item up by one"
5083 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5087 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5088 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5091 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5096 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5097 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5100 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5101 msgid "LyX: Enter text"
5104 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5105 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5106 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5108 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5109 msgid "&Do not show this warning again!"
5112 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5113 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5114 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5116 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5120 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5124 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5128 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5132 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5136 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5138 msgid "&Output Format:"
5141 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5143 msgid "Select the output format"
5146 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5147 msgid "Complete source"
5150 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5151 msgid "Automatic update"
5154 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5155 msgid "Unit of width value"
5158 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5159 msgid "number of needed lines"
5162 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5163 msgid "use number of lines"
5166 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5171 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5172 msgid "Outer (default)"
5175 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5179 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5180 msgid "use overhang"
5183 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5187 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5188 msgid "Overhang value"
5191 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5192 msgid "Unit of overhang value"
5195 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5196 msgid "Check this to allow flexible placement"
5199 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5200 msgid "Allow &floating"
5203 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5207 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5209 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5210 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5211 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5212 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5213 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5214 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5215 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5216 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5217 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5218 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5219 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
5220 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5221 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
5222 #: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
5223 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
5224 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
5225 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
5226 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
5227 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
5228 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5229 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
5230 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5231 #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
5232 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5233 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5234 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5235 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5236 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5238 msgstr "FrontMatter"
5240 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5242 msgid "Publication Month"
5243 msgstr "SubVariation"
5245 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5247 msgid "Publication Month:"
5248 msgstr "SubVariation"
5250 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5252 msgid "Publication Year"
5253 msgstr "SubVariation"
5255 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5257 msgid "Publication Year:"
5258 msgstr "SubVariation"
5260 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5262 msgid "Publication Volume"
5263 msgstr "SubVariation"
5265 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5267 msgid "Publication Volume:"
5268 msgstr "SubVariation"
5270 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5272 msgid "Publication Issue"
5273 msgstr "SubVariation"
5275 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5277 msgid "Publication Issue:"
5278 msgstr "SubVariation"
5280 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5281 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5282 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5283 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5284 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5285 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5286 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5287 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5288 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5289 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5290 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5291 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5292 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5293 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5294 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5295 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5296 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
5297 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5298 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5299 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
5300 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5301 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
5302 #: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
5303 #: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5304 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5305 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5306 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5307 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:209
5308 #: src/output_plaintext.cpp:133
5312 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5313 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5314 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5315 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:276
5316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5322 msgid "Acknowledgement"
5325 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
5326 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5329 msgid "Acknowledgement."
5332 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5333 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5334 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5336 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:66
5337 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:437
5338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5340 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5341 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5342 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5343 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5344 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5345 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5346 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5347 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5348 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5349 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5350 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5351 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5352 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5353 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5354 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5358 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5359 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
5360 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5370 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5380 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5381 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:96
5382 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5383 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5384 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5385 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5386 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5390 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5392 msgid "Case \\thecase."
5393 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5395 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5396 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5397 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
5398 #: lib/layouts/svjour.inc:306 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5399 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5400 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5401 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5402 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5403 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5404 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5405 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5406 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5410 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5420 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5430 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5432 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:106
5433 #: lib/layouts/svjour.inc:328 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5434 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5435 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5436 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5437 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5438 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5439 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5440 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5441 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5445 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5446 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5447 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5448 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
5449 #: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:335
5450 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5451 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5452 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5453 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5454 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5455 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5456 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5457 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5461 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5471 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5472 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5473 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5474 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
5475 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:349
5476 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5477 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5478 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5479 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5480 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5481 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5482 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5483 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5487 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5488 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5489 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
5490 #: lib/layouts/svjour.inc:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5491 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5492 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5493 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5494 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5495 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5496 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5497 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5498 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
5503 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
5504 #: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5505 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5506 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5507 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5508 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5509 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5510 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5511 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5512 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5516 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5517 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5519 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:86
5520 #: lib/layouts/svjour.inc:374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5521 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5522 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5523 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5524 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5525 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5526 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5527 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5528 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5532 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5533 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5534 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5544 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5545 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:102
5546 #: lib/layouts/svjour.inc:388 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5547 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5548 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5549 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5550 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5551 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5552 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5553 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5554 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5558 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5559 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5560 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
5561 #: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:409
5562 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5563 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5564 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5565 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5566 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5567 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5568 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5569 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5573 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5574 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5575 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:423
5576 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5577 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5578 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5579 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5580 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5581 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5582 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5583 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5587 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5588 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5589 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5591 msgid "Remark \\theremark."
5592 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5594 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
5595 #: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:430
5599 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5601 msgid "Solution \\thesolution."
5602 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5604 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5614 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5618 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
5619 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
5620 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5621 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5622 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5623 #: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
5624 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5625 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5626 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5627 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5628 #: lib/layouts/svjour.inc:310
5632 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5637 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5638 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5639 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5640 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5641 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:154
5642 #: lib/layouts/svjour.inc:395 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5643 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5644 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5645 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5649 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5650 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5651 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5652 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
5653 #: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
5654 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5655 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5656 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5657 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5660 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5661 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5662 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5663 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5664 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5665 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5666 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
5667 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5668 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5669 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5670 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5671 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:330
5676 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5677 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5678 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5679 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5680 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5681 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5682 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5683 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5684 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5685 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
5686 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5687 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
5688 #: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
5689 #: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
5690 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5691 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5692 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5693 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5694 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
5695 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
5696 #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5698 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5699 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
5703 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5704 msgid "IEEE membership"
5707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5712 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5713 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5714 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5715 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5716 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5717 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5718 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5719 #: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
5720 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
5721 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5722 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
5723 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5724 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182
5725 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
5726 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5727 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
5728 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
5729 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5730 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5731 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5732 #: lib/layouts/svjour.inc:156
5736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5738 msgid "Special Paper Notice"
5741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5742 msgid "After Title Text"
5745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5747 msgid "Page headings"
5750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5756 msgid "Publication ID"
5757 msgstr "SubVariation"
5759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5763 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5764 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5765 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5766 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5767 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5768 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5769 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
5770 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5771 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:230
5776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5777 msgid "Index Terms---"
5778 msgstr "Index Terms---"
5780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5786 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5787 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5788 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5789 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5790 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5791 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5792 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5793 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5794 #: lib/layouts/svjour.inc:287
5798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5800 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5801 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5802 #: src/rowpainter.cpp:533
5806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5807 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5808 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5809 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5810 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5811 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5812 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5813 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5814 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
5815 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5816 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5817 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5818 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5819 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5820 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5821 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5822 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
5823 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
5824 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
5825 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5826 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5827 #: lib/layouts/svjour.inc:283 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
5828 msgid "Bibliography"
5831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5832 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5833 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5834 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5835 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5836 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5837 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5838 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:332
5839 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5840 #: lib/layouts/svjour.inc:298 src/output_plaintext.cpp:145
5844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5850 msgid "Biography without photo"
5851 msgstr "BiographyNoPhoto"
5853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5855 msgid "BiographyNoPhoto"
5858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5859 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5860 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
5861 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:398
5862 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5866 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5867 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5868 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5869 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
5870 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5871 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5872 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5873 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5874 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
5875 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5876 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5877 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5878 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5879 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5880 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
5881 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5882 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5883 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5884 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5885 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5886 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5887 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5888 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
5889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5893 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
5894 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
5895 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
5896 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
5897 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
5898 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
5899 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
5900 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
5901 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5902 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5903 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
5904 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
5905 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
5906 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
5907 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5908 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5909 #: lib/layouts/svjour.inc:63
5913 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
5914 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
5915 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
5916 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
5917 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
5918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
5919 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
5920 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5921 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
5922 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5923 #: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5924 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5925 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5926 #: lib/layouts/svjour.inc:73
5927 msgid "Subsubsection"
5930 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5931 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
5932 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5933 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5934 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5935 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
5939 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5940 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
5941 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5942 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5943 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5944 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5948 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5949 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5950 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5951 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5952 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5953 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5954 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
5955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5959 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5960 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5961 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5962 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5963 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
5964 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5965 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
5966 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5970 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
5971 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5972 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
5973 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
5974 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5975 #: lib/layouts/svjour.inc:136
5979 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
5980 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5981 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5982 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
5983 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5984 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
5985 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
5986 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
5987 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5988 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
5989 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
5990 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5994 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
5995 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5999 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
6000 #: lib/layouts/svjour.inc:193
6004 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
6005 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
6006 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
6007 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
6008 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
6009 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
6010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
6011 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
6012 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
6013 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
6014 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
6015 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6016 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6017 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
6018 #: lib/layouts/svjour.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:373
6019 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
6020 #: lib/external_templates:345
6024 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
6025 msgid "Offprint Requests to:"
6026 msgstr "Offprint Requests to:"
6028 #: lib/layouts/aa.layout:191
6029 msgid "Correspondence to:"
6030 msgstr "Correspondence to:"
6032 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
6033 #: lib/layouts/svjour.inc:265
6034 msgid "Acknowledgements."
6035 msgstr "Acknowledgements."
6037 #: lib/layouts/aa.layout:303
6038 msgid "institute mark"
6041 #: lib/layouts/aa.layout:367
6045 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6046 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
6047 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:174
6051 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6055 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
6059 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6060 #: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
6061 #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
6062 #: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
6063 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
6064 #: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:45
6065 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
6066 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6070 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6075 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6076 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
6077 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6078 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6079 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6080 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6081 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6082 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6083 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6084 #: lib/layouts/svjour.inc:83
6088 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6089 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6090 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
6091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6095 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6099 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6100 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6101 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
6102 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6103 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
6104 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:251
6105 msgid "Acknowledgements"
6108 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6110 msgstr "PlaceFigure"
6112 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6116 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6117 msgid "TableComments"
6118 msgstr "TableComments"
6120 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6124 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6126 msgstr "MathLetters"
6128 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6129 msgid "NoteToEditor"
6130 msgstr "NoteToEditor"
6132 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6136 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6140 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6144 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6146 msgid "Altaffilation"
6147 msgstr "AltAffiliation"
6149 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6151 msgid "Alternative affiliation:"
6154 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6156 msgid "altaffiliation mark"
6157 msgstr "AltAffiliation"
6159 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6160 msgid "Subject headings:"
6161 msgstr "Subject headings:"
6163 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6164 msgid "[Acknowledgements]"
6167 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
6168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
6169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2040
6170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2059
6174 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6175 msgid "Place Figure here:"
6176 msgstr "Place Figure here:"
6178 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6179 msgid "Place Table here:"
6180 msgstr "Place Table here:"
6182 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6186 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6187 msgid "Note to Editor:"
6188 msgstr "Note to Editor:"
6190 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6191 msgid "References. ---"
6194 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6198 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6202 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6206 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6207 msgid "tablenote mark"
6210 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6214 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6218 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6222 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6226 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6230 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6232 msgid "Alt Affiliation"
6233 msgstr "AltAffiliation"
6235 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6237 msgid "Also Affiliation"
6238 msgstr "AltAffiliation"
6240 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6241 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6242 #: lib/configure.py:574
6246 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6247 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6251 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6256 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6258 msgid "List of Schemes"
6261 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6265 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6266 msgid "List of Charts"
6269 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6273 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6274 msgid "List of Graphs"
6277 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6282 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6286 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6291 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6293 msgid "Teaser image:"
6294 msgstr "RasterImage"
6296 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6301 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6303 msgid "CR categories"
6306 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6307 msgid "Computing Review Categories"
6310 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6311 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6312 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6313 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6314 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6315 msgid "Acknowledgments"
6318 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6323 #: lib/layouts/agutex.layout:94
6325 msgid "Affiliation Mark"
6328 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6330 msgid "Author affiliation"
6331 msgstr "AltAffiliation"
6333 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6335 msgid "Author affiliation:"
6336 msgstr "Affiliation:"
6338 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
6339 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
6340 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
6341 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
6342 #: lib/layouts/svjour.inc:223
6346 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6348 msgid "Acknowledgments."
6349 msgstr "Acknowledgements."
6351 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
6352 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6353 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6354 #: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
6355 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6356 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6360 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6362 msgid "SpecialSection"
6363 msgstr "Special-section"
6365 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6367 msgid "SpecialSection*"
6368 msgstr "Special-section"
6370 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6371 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6372 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6373 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6374 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6375 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6379 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
6380 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6381 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
6382 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6386 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
6387 #: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6388 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6389 msgid "Subsubsection*"
6392 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
6393 msgid "Chapter Exercises"
6394 msgstr "Chapter Exercises"
6396 #: lib/layouts/apa.layout:51
6398 msgstr "RightHeader"
6400 #: lib/layouts/apa.layout:60
6401 msgid "Right header:"
6402 msgstr "Right header:"
6404 #: lib/layouts/apa.layout:83
6408 #: lib/layouts/apa.layout:100
6409 msgid "Short title:"
6412 #: lib/layouts/apa.layout:129
6416 #: lib/layouts/apa.layout:136
6417 msgid "ThreeAuthors"
6418 msgstr "ThreeAuthors"
6420 #: lib/layouts/apa.layout:143
6422 msgstr "FourAuthors"
6424 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
6425 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6426 msgid "Affiliation:"
6427 msgstr "Affiliation:"
6429 #: lib/layouts/apa.layout:171
6430 msgid "TwoAffiliations"
6431 msgstr "TwoAffiliations"
6433 #: lib/layouts/apa.layout:178
6434 msgid "ThreeAffiliations"
6435 msgstr "ThreeAffiliations"
6437 #: lib/layouts/apa.layout:185
6438 msgid "FourAffiliations"
6439 msgstr "FourAffiliations"
6441 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6445 #: lib/layouts/apa.layout:206
6449 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6450 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
6451 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6452 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:381
6453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6462 #: lib/layouts/apa.layout:234
6463 msgid "Acknowledgements:"
6464 msgstr "Acknowledgements:"
6466 #: lib/layouts/apa.layout:248
6470 #: lib/layouts/apa.layout:258
6471 msgid "CenteredCaption"
6474 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6475 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6479 #: lib/layouts/apa.layout:278
6483 #: lib/layouts/apa.layout:284
6487 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6488 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6489 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6490 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6491 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6492 msgid "Subparagraph"
6493 msgstr "Subparagraph"
6495 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6496 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6497 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6501 #: lib/layouts/apa.layout:399
6505 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6506 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6507 msgid "(\\alph{enumii})"
6508 msgstr "(\\alph{enumii})"
6510 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6514 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6518 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6522 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6526 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6527 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6531 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6532 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6533 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6534 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
6535 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6536 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6537 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
6541 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6542 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
6543 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6547 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6548 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6552 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6553 msgid "Section \\arabic{section}"
6554 msgstr "Section \\arabic{section}"
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6557 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6558 msgid "\\Alph{section}"
6559 msgstr "\\Alph{section}"
6561 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6562 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6563 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6566 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6567 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6569 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6571 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6575 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6579 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6580 msgid "BeginPlainFrame"
6581 msgstr "BeginPlainFrame"
6583 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6584 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6585 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6587 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6591 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6592 msgid "Again frame with label"
6595 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6599 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6600 msgid "________________________________"
6601 msgstr "________________________________"
6603 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6604 msgid "FrameSubtitle"
6605 msgstr "FrameSubtitle"
6607 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6611 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6612 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6613 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6617 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6618 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6619 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6621 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6622 msgid "ColumnsCenterAligned"
6623 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6625 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6626 msgid "Columns (center aligned)"
6629 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6630 msgid "ColumnsTopAligned"
6631 msgstr "ColumnsTopAligned"
6633 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6634 msgid "Columns (top aligned)"
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6641 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6642 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6643 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6648 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6649 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6650 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6652 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6656 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6658 msgstr "OverlayArea"
6660 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6662 msgstr "OverlayArea"
6664 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6668 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6669 msgid "Uncovered on slides"
6670 msgstr "Uncovered on slides"
6672 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6676 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6677 msgid "Only on slides"
6678 msgstr "Only on slides"
6680 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6684 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6685 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6690 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6695 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6696 msgid "ExampleBlock"
6697 msgstr "ExampleBlock"
6699 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6701 msgid "Example Block:"
6702 msgstr "ExampleBlock"
6704 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6708 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6710 msgid "Alert Block:"
6713 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6714 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6715 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6720 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6722 msgid "Title (Plain Frame)"
6723 msgstr "BeginPlainFrame"
6725 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6727 msgid "Institute mark"
6730 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6731 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6732 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6736 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6737 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6741 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6742 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6746 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6747 msgid "TitleGraphic"
6748 msgstr "TitleGraphic"
6750 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6754 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6755 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6759 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6760 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6764 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6768 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6769 msgid "Definitions."
6772 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6776 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6780 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6784 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6785 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6786 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6787 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6788 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6789 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6790 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6794 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6798 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6799 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6803 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6807 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6811 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6812 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6816 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6820 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6824 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6828 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6829 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6830 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6834 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6839 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6843 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6845 msgid "PresentationMode"
6848 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6849 msgid "Presentation"
6852 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6853 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6854 #: src/insets/Inset.cpp:97
6858 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6859 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6860 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6861 msgid "List of Tables"
6864 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
6865 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
6869 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
6870 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
6871 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6872 msgid "List of Figures"
6875 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6879 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6883 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6887 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6888 msgid "ACT \\arabic{act}"
6889 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6891 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6895 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6896 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6897 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6899 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6903 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6907 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6911 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6912 msgid "Parenthetical"
6913 msgstr "Parenthetical"
6915 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6919 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6923 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6927 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6928 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
6929 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6930 msgid "Right Address"
6931 msgstr "Right Address"
6933 #: lib/layouts/chess.layout:35
6937 #: lib/layouts/chess.layout:42
6941 #: lib/layouts/chess.layout:61
6945 #: lib/layouts/chess.layout:65
6949 #: lib/layouts/chess.layout:71
6950 msgid "SubVariation"
6951 msgstr "SubVariation"
6953 #: lib/layouts/chess.layout:74
6954 msgid "Subvariation:"
6955 msgstr "Subvariation:"
6957 #: lib/layouts/chess.layout:80
6958 msgid "SubVariation2"
6959 msgstr "SubVariation2"
6961 #: lib/layouts/chess.layout:83
6962 msgid "Subvariation(2):"
6963 msgstr "Subvariation(2):"
6965 #: lib/layouts/chess.layout:89
6966 msgid "SubVariation3"
6967 msgstr "SubVariation3"
6969 #: lib/layouts/chess.layout:92
6970 msgid "Subvariation(3):"
6971 msgstr "Subvariation(3):"
6973 #: lib/layouts/chess.layout:98
6974 msgid "SubVariation4"
6975 msgstr "SubVariation4"
6977 #: lib/layouts/chess.layout:101
6978 msgid "Subvariation(4):"
6979 msgstr "Subvariation(4):"
6981 #: lib/layouts/chess.layout:107
6982 msgid "SubVariation5"
6983 msgstr "SubVariation5"
6985 #: lib/layouts/chess.layout:110
6986 msgid "Subvariation(5):"
6987 msgstr "Subvariation(5):"
6989 #: lib/layouts/chess.layout:117
6993 #: lib/layouts/chess.layout:122
6997 #: lib/layouts/chess.layout:127
7001 #: lib/layouts/chess.layout:131
7002 msgid "[chessboard]"
7003 msgstr "[chessboard]"
7005 #: lib/layouts/chess.layout:140
7006 msgid "BoardCentered"
7007 msgstr "BoardCentered"
7009 #: lib/layouts/chess.layout:145
7010 msgid "[centered board]"
7011 msgstr "[centered board]"
7013 #: lib/layouts/chess.layout:155
7017 #: lib/layouts/chess.layout:160
7021 #: lib/layouts/chess.layout:175
7025 #: lib/layouts/chess.layout:180
7029 #: lib/layouts/chess.layout:186
7033 #: lib/layouts/chess.layout:191
7035 msgstr "KnightMove:"
7037 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7042 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7043 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7044 msgid "Send To Address"
7045 msgstr "Send To Address"
7047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7048 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7050 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7051 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
7052 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
7056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7057 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7058 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7062 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7063 msgid "Sender Address:"
7066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7068 msgid "Return address"
7069 msgstr "ReturnAddress"
7071 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7073 msgid "Backaddress:"
7074 msgstr "Backaddress:"
7076 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7078 msgid "Postal comment"
7079 msgstr "PostalComment"
7081 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7083 msgid "Postal Remark:"
7084 msgstr "Postvermerk:"
7086 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7091 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7096 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7098 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7107 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7109 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7129 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7130 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7131 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7132 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7139 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7150 msgid "Bottom text:"
7153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7158 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7164 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7170 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7174 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7175 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7176 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7181 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7187 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7188 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7189 #: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
7193 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7194 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7195 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7200 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7205 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7206 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7207 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7208 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7214 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7219 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7220 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7221 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7222 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7228 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7233 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7239 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7245 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7249 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7251 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7252 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7257 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7262 msgid "Post Scriptum:"
7263 msgstr "Post Scriptum:"
7265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7266 msgid "SenderAddress"
7269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7270 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7272 msgstr "Backaddress"
7274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7275 msgid "RetourAdresse"
7276 msgstr "RetourAdresse"
7278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7284 msgstr "Postvermerk"
7286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7300 msgid "IhrSchreiben"
7301 msgstr "IhrSchreiben"
7303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7305 msgstr "MeinZeichen"
7307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7308 msgid "Unterschrift"
7309 msgstr "Unterschrift"
7311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7316 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7317 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7378 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7386 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7391 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7393 msgid "Running Title:"
7396 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7399 msgstr "RunningAuthor"
7401 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7403 msgid "Running Author:"
7404 msgstr "Running author:"
7406 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7410 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7415 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7417 msgid "Web address:"
7420 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7422 msgid "Authors Block"
7425 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7427 msgid "Authors Block:"
7430 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7431 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7436 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7438 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7439 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7440 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7445 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7450 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7451 msgid "Thanks \\theThanks:"
7454 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7459 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7464 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7465 msgid "Internet Addess Ref"
7468 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7470 msgid "Corresponding Author"
7471 msgstr "Correspondence to:"
7473 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7478 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7479 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7480 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7484 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7489 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7490 #: lib/layouts/enumitem.module:87
7494 #: lib/layouts/egs.layout:274
7496 msgstr "LaTeX Title"
7498 #: lib/layouts/egs.layout:308
7502 #: lib/layouts/egs.layout:317
7506 #: lib/layouts/egs.layout:352
7510 #: lib/layouts/egs.layout:361
7514 #: lib/layouts/egs.layout:375
7518 #: lib/layouts/egs.layout:385
7520 msgstr "FirstAuthor"
7522 #: lib/layouts/egs.layout:398
7523 msgid "1st_author_surname:"
7524 msgstr "1st_author_surname:"
7526 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7527 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7531 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7532 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7536 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7537 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7541 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7542 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7546 #: lib/layouts/egs.layout:451
7550 #: lib/layouts/egs.layout:464
7551 msgid "reprint_reqs_to:"
7552 msgstr "reprint_reqs_to:"
7554 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7555 msgid "Author Address"
7558 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7559 msgid "Author Email"
7562 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7563 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7567 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7571 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7572 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
7576 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7577 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
7581 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7582 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7583 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7585 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7589 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7590 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7591 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7593 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7594 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7595 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7597 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7598 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7599 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7601 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7602 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7603 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7605 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7606 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7607 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7609 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7610 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7611 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7613 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7614 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7615 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7617 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7618 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7619 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7621 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7622 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7623 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7625 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7626 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7627 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7629 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7630 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7631 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7633 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7634 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7635 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7637 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7638 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7639 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7641 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7642 msgid "Case \\arabic{case}"
7643 msgstr "Case \\arabic{case}"
7645 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7647 msgid "Titlenote mark"
7650 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7652 msgid "Title footnote"
7655 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7657 msgid "Title footnote:"
7660 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7665 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7667 msgid "Author footnote"
7670 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7672 msgid "Author footnote:"
7675 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7677 msgid "CorAuthor mark"
7680 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7682 msgid "Corresponding author"
7683 msgstr "Correspondence to:"
7685 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7687 msgid "Corresponding author text:"
7688 msgstr "Correspondence to:"
7690 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
7691 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7695 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7699 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7703 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7704 msgid "BulletedItem"
7705 msgstr "BulletedItem"
7707 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7708 msgid "Bulleted Item:"
7709 msgstr "Bulleted 项目:"
7711 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7715 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7717 msgstr "Begin of CV"
7719 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7720 msgid "PersonalInfo"
7723 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7724 msgid "Personal Info"
7727 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7728 msgid "MotherTongue"
7729 msgstr "MotherTongue"
7731 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7732 msgid "Mother Tongue:"
7733 msgstr "Mother Tongue:"
7735 #: lib/layouts/foils.layout:42
7739 #: lib/layouts/foils.layout:61
7740 msgid "ShortFoilhead"
7741 msgstr "ShortFoilhead"
7743 #: lib/layouts/foils.layout:67
7744 msgid "Rotatefoilhead"
7745 msgstr "Rotatefoilhead"
7747 #: lib/layouts/foils.layout:73
7748 msgid "ShortRotatefoilhead"
7749 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7751 #: lib/layouts/foils.layout:82
7755 #: lib/layouts/foils.layout:97
7759 #: lib/layouts/foils.layout:101
7763 #: lib/layouts/foils.layout:116
7767 #: lib/layouts/foils.layout:160
7771 #: lib/layouts/foils.layout:168
7775 #: lib/layouts/foils.layout:177
7777 msgstr "Restriction"
7779 #: lib/layouts/foils.layout:181
7780 msgid "Restriction:"
7781 msgstr "Restriction:"
7783 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7784 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7786 msgstr "Left Header"
7788 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7789 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7790 msgid "Left Header:"
7791 msgstr "Left Header:"
7793 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7794 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7795 msgid "Right Header"
7796 msgstr "Right Header"
7798 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7799 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7800 msgid "Right Header:"
7801 msgstr "Right Header:"
7803 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7804 msgid "Right Footer"
7805 msgstr "Right Footer"
7807 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7808 msgid "Right Footer:"
7809 msgstr "Right Footer:"
7811 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7812 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:440
7816 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7817 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:377
7821 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7822 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:338
7823 msgid "Corollary #."
7824 msgstr "Corollary #."
7826 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7827 #: lib/layouts/svjour.inc:412
7828 msgid "Proposition #."
7829 msgstr "Proposition #."
7831 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7832 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:352
7833 msgid "Definition #."
7834 msgstr "Definition #."
7836 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
7837 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7841 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
7842 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7846 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7850 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
7851 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7855 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
7856 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7857 msgid "Proposition*"
7858 msgstr "Proposition*"
7860 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7861 msgid "Proposition."
7862 msgstr "Proposition."
7864 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
7865 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7867 msgstr "Definition*"
7869 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7873 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7876 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7880 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7881 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7885 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7890 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7894 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7898 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7902 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7906 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7907 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7911 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7915 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7916 msgid "ReturnAddress"
7917 msgstr "ReturnAddress"
7919 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7920 msgid "ReturnAddress:"
7921 msgstr "ReturnAddress:"
7923 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7924 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7928 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7929 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7933 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7937 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7941 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7945 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7949 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7953 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7957 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7961 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7965 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7969 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7973 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7977 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7981 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7985 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7989 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7991 msgstr "BankAccount"
7993 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7994 msgid "BankAccount:"
7995 msgstr "BankAccount:"
7997 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7998 msgid "PostalComment"
7999 msgstr "PostalComment"
8001 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8002 msgid "PostalComment:"
8003 msgstr "PostalComment:"
8005 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8009 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8071 msgstr "AddressRowA"
8073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8074 msgid "AddressRowA:"
8075 msgstr "AddressRowA:"
8077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8079 msgstr "AddressRowB"
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8082 msgid "AddressRowB:"
8083 msgstr "AddressRowB:"
8085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8087 msgstr "AddressRowC"
8089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8090 msgid "AddressRowC:"
8091 msgstr "AddressRowC:"
8093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8095 msgstr "AddressRowD"
8097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8098 msgid "AddressRowD:"
8099 msgstr "AddressRowD:"
8101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8103 msgstr "AddressRowE"
8105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8106 msgid "AddressRowE:"
8107 msgstr "AddressRowE:"
8109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8111 msgstr "AddressRowF"
8113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8114 msgid "AddressRowF:"
8115 msgstr "AddressRowF:"
8117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8118 msgid "TelephoneRowA"
8119 msgstr "TelephoneRowA"
8121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8122 msgid "TelephoneRowA:"
8123 msgstr "TelephoneRowA:"
8125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8126 msgid "TelephoneRowB"
8127 msgstr "TelephoneRowB"
8129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8130 msgid "TelephoneRowB:"
8131 msgstr "TelephoneRowB:"
8133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8134 msgid "TelephoneRowC"
8135 msgstr "TelephoneRowC"
8137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8138 msgid "TelephoneRowC:"
8139 msgstr "TelephoneRowC:"
8141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8142 msgid "TelephoneRowD"
8143 msgstr "TelephoneRowD"
8145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8146 msgid "TelephoneRowD:"
8147 msgstr "TelephoneRowD:"
8149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8150 msgid "TelephoneRowE"
8151 msgstr "TelephoneRowE"
8153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8154 msgid "TelephoneRowE:"
8155 msgstr "TelephoneRowE:"
8157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8158 msgid "TelephoneRowF"
8159 msgstr "TelephoneRowF"
8161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8162 msgid "TelephoneRowF:"
8163 msgstr "TelephoneRowF:"
8165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8166 msgid "InternetRowA"
8167 msgstr "InternetRowA"
8169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8170 msgid "InternetRowA:"
8171 msgstr "InternetRowA:"
8173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8174 msgid "InternetRowB"
8175 msgstr "InternetRowB"
8177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8178 msgid "InternetRowB:"
8179 msgstr "InternetRowB:"
8181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8182 msgid "InternetRowC"
8183 msgstr "InternetRowC"
8185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8186 msgid "InternetRowC:"
8187 msgstr "InternetRowC:"
8189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8190 msgid "InternetRowD"
8191 msgstr "InternetRowD"
8193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8194 msgid "InternetRowD:"
8195 msgstr "InternetRowD:"
8197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8198 msgid "InternetRowE"
8199 msgstr "InternetRowE"
8201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8202 msgid "InternetRowE:"
8203 msgstr "InternetRowE:"
8205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8206 msgid "InternetRowF"
8207 msgstr "InternetRowF"
8209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8210 msgid "InternetRowF:"
8211 msgstr "InternetRowF:"
8213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8261 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8265 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8269 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8273 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8277 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8281 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8285 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8289 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8293 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8297 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8301 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8302 msgid "(continuing)"
8303 msgstr "(continuing)"
8305 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8309 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8311 msgstr "TITLE OVER:"
8313 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8317 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8318 msgid "INTERCUT WITH:"
8319 msgstr "INTERCUT WITH:"
8321 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8325 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8330 msgid "Classification Codes"
8331 msgstr "Classification Codes"
8333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8334 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8336 msgid "Definition \\thedefinition."
8337 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8345 msgid "Step \\thestep."
8346 msgstr "Step \\arabic{step}."
8348 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8349 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8351 msgid "Example \\theexample."
8352 msgstr "Example \\arabic{example}."
8354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8357 msgid "Notation \\thenotation."
8358 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8361 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8362 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8364 msgid "Theorem \\thetheorem."
8365 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8368 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8370 msgid "Corollary \\thecorollary."
8371 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8374 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8376 msgid "Lemma \\thelemma."
8377 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8380 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8382 msgid "Proposition \\theproposition."
8383 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8391 msgid "Prop \\theprop."
8392 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8395 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:416
8396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8404 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8406 msgid "Question \\thequestion."
8407 msgstr "Question \\arabic{question}."
8409 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8410 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8412 msgid "Claim \\theclaim."
8413 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8416 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8418 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8419 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8421 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8422 msgid "Appendices Section"
8423 msgstr "Appendices Section"
8425 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8426 msgid "--- Appendices ---"
8427 msgstr "--- Appendices ---"
8429 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8430 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8431 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8433 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8437 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8441 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8445 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8449 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8453 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8457 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8458 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
8462 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8463 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8464 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8466 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8470 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8471 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8472 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8474 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8478 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8479 msgid "submit to paper:"
8482 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8483 msgid "Bibliography (plain)"
8486 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8487 msgid "Bibliography heading"
8490 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8494 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8498 #: lib/layouts/isprs.layout:134
8502 #: lib/layouts/isprs.layout:227
8503 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8506 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8507 msgid "AddressForOffprints"
8508 msgstr "AddressForOffprints"
8510 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8511 msgid "Address for Offprints:"
8512 msgstr "Address for Offprints:"
8514 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8515 msgid "RunningTitle"
8518 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
8519 #: lib/layouts/svjour.inc:152
8520 msgid "Running title:"
8523 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8524 msgid "RunningAuthor"
8525 msgstr "RunningAuthor"
8527 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8528 msgid "Running author:"
8529 msgstr "Running author:"
8531 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8536 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8537 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8542 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8543 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8548 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8549 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8554 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8556 msgid "Post Scriptum"
8557 msgstr "Post Scriptum:"
8559 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8560 msgid "EndOfMessage"
8563 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8568 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8569 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8570 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8571 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8572 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8573 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8578 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8583 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8588 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8593 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8598 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8603 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8604 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8609 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8610 msgid "EndOfMessage."
8613 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8618 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8623 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8624 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8625 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
8626 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8627 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8628 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8632 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:148
8633 msgid "Running LaTeX Title"
8634 msgstr "Running LaTeX Title"
8636 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8640 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8644 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:166
8645 msgid "Author Running"
8646 msgstr "Author Running"
8648 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:170
8649 msgid "Author Running:"
8650 msgstr "Author Running:"
8652 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8656 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8658 msgstr "TOC Author:"
8660 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:99
8661 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8662 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8663 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8667 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:321
8668 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8672 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:331
8673 msgid "Conjecture #."
8676 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:359
8680 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:366
8684 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:384
8688 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:105
8689 #: lib/layouts/svjour.inc:391
8693 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:402
8697 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:405
8701 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:419
8705 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:426
8709 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:111
8710 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8714 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
8715 #: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8716 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8720 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8721 msgid "Chapterprecis"
8722 msgstr "Chapterprecis"
8724 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8728 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8733 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8737 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8741 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8745 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8749 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8753 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8757 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8761 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8765 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8766 msgid "Double Item:"
8767 msgstr "Double Item:"
8769 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8773 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8777 #: lib/layouts/paper.layout:147
8781 #: lib/layouts/paper.layout:159
8783 msgstr "Institution"
8785 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8786 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8790 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8794 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8798 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8802 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8806 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8810 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8811 msgid "Empty slide:"
8812 msgstr "Empty slide:"
8814 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8815 msgid "\\arabic{section}"
8816 msgstr "\\arabic{section}"
8818 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8819 msgid "ItemizeType1"
8820 msgstr "ItemizeType1"
8822 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8823 msgid "EnumerateType1"
8824 msgstr "EnumerateType1"
8826 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
8827 msgid "List of Algorithms"
8830 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8832 msgid "\\thechapter"
8833 msgstr "\\Alph{chapter}"
8835 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8840 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8845 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8850 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8852 msgid "Ingredients:"
8855 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8859 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8860 msgid "AltAffiliation"
8861 msgstr "AltAffiliation"
8863 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
8867 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8868 msgid "Electronic Address:"
8871 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8872 msgid "acknowledgments"
8875 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8876 msgid "PACS number:"
8877 msgstr "PACS number:"
8879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8880 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8881 #: lib/layouts/enumitem.module:71
8885 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8905 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8906 msgid "Specialmail:"
8909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8922 msgid "Your letter of:"
8923 msgstr "Your letter of:"
8925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8934 msgid "Customer no.:"
8937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8942 msgid "Invoice no.:"
8945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8949 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8950 msgid "Next Address:"
8953 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8954 msgid "Sender Name:"
8957 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8958 msgid "Sender Phone:"
8961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8966 msgid "Sender E-Mail:"
8969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8973 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8977 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8988 msgid "End of letter"
8991 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8992 msgid "LandscapeSlide"
8993 msgstr "LandscapeSlide"
8995 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8997 msgid "Landscape Slide:"
8998 msgstr "Landscape Slide"
9000 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9001 msgid "PortraitSlide"
9002 msgstr "PortraitSlide"
9004 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9006 msgid "Portrait Slide:"
9007 msgstr "Portrait Slide"
9009 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9013 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9018 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9019 msgid "SlideHeading"
9020 msgstr "SlideHeading"
9022 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9023 msgid "SlideSubHeading"
9024 msgstr "SlideSubHeading"
9026 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9027 msgid "ListOfSlides"
9028 msgstr "ListOfSlides"
9030 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9032 msgid "[List Of Slides]"
9033 msgstr "List Of Slides"
9035 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9036 msgid "SlideContents"
9037 msgstr "SlideContents"
9039 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9041 msgid "[Slide Contents]"
9042 msgstr "SlideContents"
9044 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9045 msgid "ProgressContents"
9046 msgstr "ProgressContents"
9048 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9050 msgid "[Progress Contents]"
9051 msgstr "Progress Contents"
9053 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9054 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9056 msgstr "Conjecture*"
9058 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
9059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9065 #: lib/layouts/siamltex.layout:135
9069 #: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
9070 msgid "Subjectclass"
9071 msgstr "Subjectclass"
9073 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
9075 msgid "AMS subject classifications:"
9076 msgstr "AMS subject classifications."
9078 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9083 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9088 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9090 msgid "CopyrightYear"
9093 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9095 msgid "Copyright year:"
9098 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9100 msgid "Copyrightdata"
9103 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9105 msgid "Copyright data:"
9108 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9113 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9118 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9122 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9126 #: lib/layouts/slides.layout:105
9130 #: lib/layouts/slides.layout:127
9134 #: lib/layouts/slides.layout:142
9135 msgid "New Overlay:"
9136 msgstr "New Overlay:"
9138 #: lib/layouts/slides.layout:182
9142 #: lib/layouts/slides.layout:207
9143 msgid "InvisibleText"
9144 msgstr "InvisibleText"
9146 #: lib/layouts/slides.layout:214
9147 msgid "<Invisible Text Follows>"
9148 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9150 #: lib/layouts/slides.layout:231
9152 msgstr "VisibleText"
9154 #: lib/layouts/slides.layout:238
9155 msgid "<Visible Text Follows>"
9156 msgstr "<Visible Text Follows>"
9158 #: lib/layouts/spie.layout:55
9162 #: lib/layouts/spie.layout:67
9166 #: lib/layouts/spie.layout:80
9170 #: lib/layouts/spie.layout:95
9171 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9174 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80
9177 msgstr "Subjectclass"
9179 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9184 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9186 msgid "Front Matter"
9187 msgstr "FrontMatter"
9189 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9191 msgid "--- Front Matter ---"
9192 msgstr "FrontMatter"
9194 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9197 msgstr "FrontMatter"
9199 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9200 msgid "--- Main Matter ---"
9203 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9207 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9208 msgid "--- Back Matter ---"
9211 #: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
9216 #: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
9221 #: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
9226 #: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
9227 msgid "Proof(smartQED)"
9230 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9231 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9234 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9239 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9241 msgid "Institute and e-mail: "
9244 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9248 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9249 msgid "TOC depth (provide a number):"
9252 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9254 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9257 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9258 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9259 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9260 #: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
9261 #: lib/layouts/svmult.layout:225
9266 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9268 msgid "List of Contributors"
9271 #: lib/layouts/svmult.layout:231
9276 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9281 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9286 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9290 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9295 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9300 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9305 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9310 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231
9312 msgid "MarginFigure"
9315 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9319 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9320 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9321 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9323 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9324 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9335 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9336 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9340 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9341 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9345 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9350 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9352 msgid "Citation-number"
9353 msgstr "Citation-number"
9355 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9360 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9365 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9370 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9377 msgid "Issue-number"
9380 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9384 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9385 msgid "Issue-months"
9388 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9389 msgid "Subsubparagraph"
9390 msgstr "Subsubparagraph"
9392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9397 msgid "-- Header --"
9398 msgstr "-- Header --"
9400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9401 msgid "Special-section"
9402 msgstr "Special-section"
9404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9405 msgid "Special-section:"
9406 msgstr "Special-section:"
9408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9410 msgstr "AGU-journal"
9412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9413 msgid "AGU-journal:"
9414 msgstr "AGU-journal:"
9416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9417 msgid "Citation-number:"
9418 msgstr "Citation-number:"
9420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9426 msgstr "AGU-volume:"
9428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9442 msgstr "Index-terms"
9444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9445 msgid "Index-terms..."
9446 msgstr "Index-terms..."
9448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9454 msgstr "Index-term:"
9456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9465 msgid "Supplementary"
9466 msgstr "Supplementary"
9468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9469 msgid "Supplementary..."
9470 msgstr "Supplementary..."
9472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9477 msgid "Sup-mat-note:"
9478 msgstr "Sup-mat-note:"
9480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9486 msgstr "Cite-other:"
9488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9502 msgstr "Ident-line:"
9504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9513 msgid "Published-online:"
9514 msgstr "Published-online:"
9516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9525 msgid "Posting-order"
9526 msgstr "Posting-order"
9528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9529 msgid "Posting-order:"
9530 msgstr "Posting-order:"
9532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9597 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9624 msgstr "Posting-order"
9626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9631 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9632 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9636 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9640 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9644 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9648 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9652 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9656 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9657 msgid "Author Address:"
9658 msgstr "Author Address:"
9660 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9662 msgstr "SlugComment"
9664 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9665 msgid "Slug Comment:"
9666 msgstr "Slug Comment:"
9668 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9672 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
9676 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
9677 msgid "Table Caption"
9678 msgstr "Table Caption"
9680 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
9681 msgid "TableCaption"
9682 msgstr "TableCaption"
9684 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9685 msgid "Current Address"
9686 msgstr "Current Address"
9688 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9689 msgid "Current address:"
9690 msgstr "Current address:"
9692 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9693 msgid "E-mail address:"
9696 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9697 msgid "Key words and phrases:"
9698 msgstr "Key words and phrases:"
9700 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9704 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
9706 msgstr "Dedication:"
9708 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9712 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9716 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9718 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9719 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9721 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9726 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9731 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9736 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9740 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9744 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9748 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9752 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9756 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9757 msgid "Subparagraph*"
9758 msgstr "Subparagraph*"
9760 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9762 msgstr "Authorgroup"
9764 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9765 msgid "RevisionHistory"
9766 msgstr "RevisionHistory"
9768 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9769 msgid "Revision History"
9772 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9776 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9777 msgid "RevisionRemark"
9778 msgstr "RevisionRemark"
9780 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9784 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9785 #: lib/layouts/sweave.module:48
9789 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9790 msgid "\\arabic{chapter}"
9791 msgstr "\\arabic{chapter}"
9793 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9794 msgid "\\Alph{chapter}"
9795 msgstr "\\Alph{chapter}"
9797 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9799 msgid "\\arabic{footnote}"
9800 msgstr "Note \\arabic{note}."
9802 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9803 msgid "\\Roman{section}."
9804 msgstr "\\Roman{section}."
9806 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9807 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9808 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9810 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9811 msgid "\\Alph{subsection}."
9812 msgstr "\\Alph{subsection}."
9814 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9815 msgid "\\arabic{subsection}."
9816 msgstr "\\arabic{subsection}."
9818 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9819 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9820 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9822 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9823 msgid "\\alph{subsubsection}."
9824 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9826 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9827 msgid "\\alph{paragraph}."
9828 msgstr "\\alph{paragraph}."
9830 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9834 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9838 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9842 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9846 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9850 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9854 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9858 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
9862 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9866 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9867 msgid "Uppertitleback"
9868 msgstr "Uppertitleback"
9870 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9871 msgid "Lowertitleback"
9872 msgstr "Lowertitleback"
9874 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9878 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9879 msgid "Captionabove"
9880 msgstr "Captionabove"
9882 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9883 msgid "Captionbelow"
9884 msgstr "Captionbelow"
9886 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9890 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9894 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9899 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9904 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9908 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9913 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9917 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9919 msgid "\\Roman{part}"
9920 msgstr "Part \\Roman{part}"
9922 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9924 msgid "Part \\Roman{part}"
9925 msgstr "Part \\Roman{part}"
9927 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9932 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9933 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9938 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9940 msgid "Paragraph ##"
9943 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9944 msgid "\\arabic{enumi}."
9945 msgstr "\\arabic{enumi}."
9947 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9948 msgid "\\roman{enumiii}."
9949 msgstr "\\roman{enumiii}."
9951 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9952 msgid "\\Alph{enumiv}."
9953 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9955 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9960 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9965 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9969 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9973 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
9978 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
9979 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
9983 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
9988 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
9993 #: lib/layouts/stdinsets.inc:294
9997 #: lib/layouts/stdinsets.inc:375
10002 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10003 msgid "--Separator--"
10006 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10007 msgid "--- Separate Environment ---"
10010 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
10012 msgid "Part \\thepart"
10013 msgstr "Part \\Roman{part}"
10015 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
10017 msgid "Chapter \\thechapter"
10018 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
10020 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
10022 msgid "Appendix \\thechapter"
10023 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
10025 #: lib/layouts/svjour.inc:93
10029 #: lib/layouts/svjour.inc:107
10030 msgid "Headnote (optional):"
10031 msgstr "Headnote (optional):"
10033 #: lib/layouts/svjour.inc:197
10034 msgid "Corr Author:"
10035 msgstr "Corr Author:"
10037 #: lib/layouts/svjour.inc:201
10041 #: lib/layouts/svjour.inc:205
10043 msgstr "Offprints:"
10045 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10047 msgid "Fact \\thefact."
10048 msgstr "Part \\Roman{part}"
10050 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10052 msgid "Problem \\theproblem."
10053 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10055 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10057 msgid "Exercise \\theexercise."
10058 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10060 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10062 msgid "Corollary \\thetheorem."
10063 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10065 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10067 msgid "Lemma \\thetheorem."
10068 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10070 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10072 msgid "Proposition \\thetheorem."
10073 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10075 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10077 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10078 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10080 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10081 msgid "Fact \\thetheorem."
10084 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10086 msgid "Definition \\thetheorem."
10087 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10089 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10091 msgid "Example \\thetheorem."
10092 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10094 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10096 msgid "Problem \\thetheorem."
10097 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10099 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10101 msgid "Exercise \\thetheorem."
10102 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10104 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10106 msgid "Remark \\thetheorem."
10107 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10109 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10111 msgid "Claim \\thetheorem."
10112 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10114 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10118 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10122 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10126 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10130 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10134 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10135 msgid "Conjecture."
10136 msgstr "Conjecture."
10138 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10142 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10146 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10150 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10154 #: lib/layouts/braille.module:2
10159 #: lib/layouts/braille.module:6
10161 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10165 #: lib/layouts/braille.module:22
10167 msgid "Braille (default)"
10170 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10175 #: lib/layouts/braille.module:45
10176 msgid "Braille (textsize)"
10179 #: lib/layouts/braille.module:68
10180 msgid "Braille (dots on)"
10183 #: lib/layouts/braille.module:83
10184 msgid "Braille_dots_on"
10187 #: lib/layouts/braille.module:92
10188 msgid "Braille (dots off)"
10191 #: lib/layouts/braille.module:107
10192 msgid "Braille_dots_off"
10195 #: lib/layouts/braille.module:116
10196 msgid "Braille (mirror on)"
10199 #: lib/layouts/braille.module:131
10200 msgid "Braille_mirror_on"
10203 #: lib/layouts/braille.module:140
10204 msgid "Braille (mirror off)"
10207 #: lib/layouts/braille.module:155
10208 msgid "Braille_mirror_off"
10211 #: lib/layouts/braille.module:167
10213 msgid "Braille box"
10216 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10217 msgid "Custom Header/Footerlines"
10220 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10222 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10223 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10224 "Page Layout to 'fancy'!"
10227 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10229 msgid "Center Header"
10230 msgstr "Left Header"
10232 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10234 msgid "Center Header:"
10235 msgstr "Left Header:"
10237 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10239 msgid "Left Footer"
10242 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10244 msgid "Left Footer:"
10247 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10249 msgid "Center Footer"
10250 msgstr "Right Footer"
10252 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10254 msgid "Center Footer:"
10257 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10262 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10264 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10265 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10268 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10273 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10274 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10277 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10279 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10280 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10281 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10284 #: lib/layouts/enumitem.module:109
10286 msgid "Enumerate-Resume"
10289 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10290 msgid "Number Equations by Section"
10293 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10295 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10296 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10299 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10301 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10302 msgstr "Section \\arabic{section}"
10304 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10306 msgid "Number Figures by Section"
10309 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10311 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10312 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10315 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10319 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10321 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10322 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10323 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10326 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10331 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10333 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10334 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10335 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10336 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10337 "may provide more bugfixes in future versions."
10340 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10342 msgid "Foot to End"
10343 msgstr "Note to Editor:"
10345 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10347 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10348 "code where you want the endnotes to appear."
10351 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10356 #: lib/layouts/hanging.module:6
10358 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10359 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10363 #: lib/layouts/initials.module:2
10367 #: lib/layouts/initials.module:6
10369 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10370 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10373 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10378 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10383 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10385 msgid "LilyPond Book"
10388 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10390 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10391 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10394 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
10398 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10399 msgid "Linguistics"
10402 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10404 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10405 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10409 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10410 msgid "Numbered Example (multiline)"
10413 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10418 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10419 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10422 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10427 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10432 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10434 msgid "Subexample:"
10437 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10442 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10446 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10449 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10451 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10456 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10461 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10466 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10471 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10476 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10481 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10483 msgid "List of Tableaux"
10486 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10488 msgid "Logical Markup"
10491 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10493 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10497 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10501 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10506 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10511 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10516 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10521 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10526 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10528 msgid "Minimalistic"
10531 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10532 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10535 #: lib/layouts/noweb.module:2
10540 #: lib/layouts/noweb.module:5
10541 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10544 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10549 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
10550 #: lib/configure.py:506
10555 #: lib/layouts/sweave.module:6
10557 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10558 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10561 #: lib/layouts/sweave.module:28
10565 #: lib/layouts/sweave.module:53
10567 msgid "Sweave opts"
10570 #: lib/layouts/sweave.module:75
10575 #: lib/layouts/sweave.module:97
10576 msgid "Sweave Input File"
10579 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10581 msgid "Number Tables by Section"
10584 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10586 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10587 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10590 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10592 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10595 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10597 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10598 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10599 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10600 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10601 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10602 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10603 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10604 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10608 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10613 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10614 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10615 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10616 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10617 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10618 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10619 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10624 msgid "Criterion \\thecriterion."
10625 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10636 msgstr "Criterion."
10638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10640 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10641 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10650 msgid "Axiom \\theaxiom."
10651 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10666 msgid "Condition \\thecondition."
10667 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10681 msgid "Note \\thenote."
10682 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10706 msgid "Summary \\thesummary."
10707 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10720 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10722 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10723 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10727 msgid "Acknowledgement*"
10728 msgstr "Acknowledgement*"
10730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10732 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10733 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10736 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10737 msgid "Conclusion*"
10738 msgstr "Conclusion*"
10740 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10741 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10742 msgid "Conclusion."
10745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10756 msgid "Assumption \\theassumption."
10757 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10760 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10761 msgid "Assumption*"
10764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10766 msgid "Assumption."
10769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10770 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10775 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10776 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10777 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10778 "in both numbered and non-numbered forms."
10781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10782 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10783 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10784 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10789 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10791 msgid "Criterion \\thetheorem."
10792 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10794 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10796 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10797 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10799 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10800 msgid "Axiom \\thetheorem."
10803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10805 msgid "Condition \\thetheorem."
10806 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10810 msgid "Note \\thetheorem."
10811 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10815 msgid "Notation \\thetheorem."
10816 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10820 msgid "Summary \\thetheorem."
10821 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10825 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10826 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10830 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10831 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10835 msgid "Assumption \\thetheorem."
10836 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10840 msgid "Question \\thetheorem."
10841 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10853 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10855 msgid "Theorems (AMS)"
10858 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10860 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10861 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10862 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10863 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10866 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10868 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10871 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10873 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10874 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10875 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10876 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10877 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10878 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10879 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10882 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10884 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10887 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10889 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10890 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10891 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10892 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10893 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10896 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10898 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10901 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10903 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10904 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10905 "chapter environment."
10908 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10910 msgid "Named Theorems"
10913 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10915 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10916 "'Short Title' inset."
10919 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10921 msgid "Named Theorem"
10924 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10926 msgid "Named Theorem."
10929 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10931 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10934 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10936 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10937 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10938 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10939 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10940 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10943 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10945 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10948 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10950 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10954 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10956 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10959 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10961 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10962 "using the extended AMS machinery."
10965 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10967 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10968 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10969 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10972 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10973 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10977 #: lib/languages:79
10981 #: lib/languages:86
10986 #: lib/languages:94
10988 msgid "English (USA)"
10991 #: lib/languages:113
10992 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10993 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10995 #: lib/languages:122
10996 msgid "Arabic (Arabi)"
10997 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10999 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11003 #: lib/languages:138
11005 msgid "German (Austria, old spelling)"
11008 #: lib/languages:145
11009 msgid "German (Austria)"
11012 #: lib/languages:152
11016 #: lib/languages:160
11021 #: lib/languages:168
11025 #: lib/languages:176
11029 #: lib/languages:183
11030 msgid "Portuguese (Brazil)"
11033 #: lib/languages:191
11037 #: lib/languages:199
11039 msgid "English (UK)"
11042 #: lib/languages:208
11046 #: lib/languages:217
11048 msgid "English (Canada)"
11051 #: lib/languages:227
11053 msgid "French (Canada)"
11056 #: lib/languages:236
11060 #: lib/languages:246
11062 msgid "Chinese (simplified)"
11065 #: lib/languages:253
11066 msgid "Chinese (traditional)"
11069 #: lib/languages:266
11073 #: lib/languages:274
11077 #: lib/languages:282
11081 #: lib/languages:297
11085 #: lib/languages:306
11089 #: lib/languages:315
11093 #: lib/languages:323
11097 #: lib/languages:334
11101 #: lib/languages:347
11105 #: lib/languages:356
11109 #: lib/languages:370
11113 #: lib/languages:379
11115 msgid "German (old spelling)"
11118 #: lib/languages:389
11122 #: lib/languages:400
11123 msgid "German (Switzerland)"
11126 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11131 #: lib/languages:418
11132 msgid "Greek (polytonic)"
11135 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11139 #: lib/languages:456
11143 #: lib/languages:465
11145 msgid "Interlingua"
11148 #: lib/languages:473
11152 #: lib/languages:481
11156 #: lib/languages:492
11160 #: lib/languages:501
11162 msgid "Japanese (CJK)"
11165 #: lib/languages:507
11169 #: lib/languages:515
11173 #: lib/languages:536
11178 #: lib/languages:546
11182 #: lib/languages:557
11186 #: lib/languages:566
11188 msgid "Lower Sorbian"
11189 msgstr "Upper Sorbian"
11191 #: lib/languages:574
11196 #: lib/languages:591
11200 #: lib/languages:599
11201 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11204 #: lib/languages:607
11205 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11208 #: lib/languages:632
11212 #: lib/languages:640
11216 #: lib/languages:648
11220 #: lib/languages:656
11224 #: lib/languages:664
11228 #: lib/languages:679
11232 #: lib/languages:687
11236 #: lib/languages:695
11238 msgid "Serbian (Latin)"
11241 #: lib/languages:704
11245 #: lib/languages:712
11249 #: lib/languages:720
11253 #: lib/languages:732
11255 msgid "Spanish (Mexico)"
11258 #: lib/languages:743
11262 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11266 #: lib/languages:783
11270 #: lib/languages:793
11274 #: lib/languages:802
11278 #: lib/languages:810
11279 msgid "Upper Sorbian"
11280 msgstr "Upper Sorbian"
11282 #: lib/languages:828
11287 #: lib/languages:837
11291 #: lib/encodings:14
11292 msgid "Unicode (utf8)"
11295 #: lib/encodings:19
11296 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11299 #: lib/encodings:23
11300 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11303 #: lib/encodings:26
11304 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11307 #: lib/encodings:29
11308 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11311 #: lib/encodings:32
11313 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11314 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11316 #: lib/encodings:35
11318 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11319 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11321 #: lib/encodings:38
11322 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11325 #: lib/encodings:42
11327 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11328 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11330 #: lib/encodings:45
11331 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11334 #: lib/encodings:48
11335 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11338 #: lib/encodings:51
11339 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11342 #: lib/encodings:55
11344 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11345 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11347 #: lib/encodings:58
11348 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11351 #: lib/encodings:61
11352 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11355 #: lib/encodings:64
11356 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11359 #: lib/encodings:67
11360 msgid "DOS (CP 437)"
11363 #: lib/encodings:71
11364 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11367 #: lib/encodings:74
11368 msgid "Western European (CP 850)"
11371 #: lib/encodings:77
11372 msgid "Central European (CP 852)"
11375 #: lib/encodings:80
11377 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11378 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11380 #: lib/encodings:83
11381 msgid "Western European (CP 858)"
11384 #: lib/encodings:86
11385 msgid "Hebrew (CP 862)"
11388 #: lib/encodings:89
11390 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11393 #: lib/encodings:92
11395 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11396 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11398 #: lib/encodings:95
11399 msgid "Central European (CP 1250)"
11402 #: lib/encodings:98
11404 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11405 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11407 #: lib/encodings:102
11408 msgid "Western European (CP 1252)"
11411 #: lib/encodings:105
11413 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11414 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11416 #: lib/encodings:109
11418 msgid "Arabic (CP 1256)"
11419 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11421 #: lib/encodings:112
11423 msgid "Baltic (CP 1257)"
11424 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11426 #: lib/encodings:115
11427 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11430 #: lib/encodings:118
11431 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11434 #: lib/encodings:121
11435 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11438 #: lib/encodings:124
11439 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11442 #: lib/encodings:149
11444 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11447 #: lib/encodings:153
11449 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11452 #: lib/encodings:157
11454 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11457 #: lib/encodings:161
11458 msgid "Korean (EUC-KR)"
11461 #: lib/encodings:165
11462 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11465 #: lib/encodings:169
11467 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11470 #: lib/encodings:173
11472 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11475 #: lib/encodings:180
11477 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11480 #: lib/encodings:182
11482 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11485 #: lib/encodings:184
11487 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11490 #: lib/encodings:191
11491 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11494 #: lib/encodings:196
11495 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11498 #: lib/encodings:200
11502 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
11506 #: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
11510 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
11514 #: lib/ui/classic.ui:37
11518 #: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
11522 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
11526 #: lib/ui/classic.ui:40
11527 msgid "Documents|D"
11530 #: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
11534 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11538 #: lib/ui/classic.ui:50
11539 msgid "New from Template...|T"
11540 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11542 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
11544 msgstr "打开(O)...|O"
11546 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
11550 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
11554 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
11555 msgid "Save As...|A"
11556 msgstr "另存为(A)...|A"
11558 #: lib/ui/classic.ui:56
11562 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11563 msgid "Version Control|V"
11566 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11570 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11574 #: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
11576 msgstr "打印(P)...|P"
11578 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
11580 msgstr "传真(F)...|F"
11582 #: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
11586 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11587 msgid "Register...|R"
11588 msgstr "登记(R)...|R"
11590 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
11591 msgid "Check In Changes...|I"
11592 msgstr "记录变更(I)...|I"
11594 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
11595 msgid "Check Out for Edit|O"
11598 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11600 msgid "Revert to Repository Version|v"
11601 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11603 #: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
11604 msgid "Undo Last Check In|U"
11605 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11607 #: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
11609 msgid "Show History...|H"
11612 #: lib/ui/classic.ui:84
11613 msgid "Custom...|C"
11614 msgstr "定制(C)...|C"
11616 #: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
11620 #: lib/ui/classic.ui:93
11624 #: lib/ui/classic.ui:95
11628 #: lib/ui/classic.ui:96
11632 #: lib/ui/classic.ui:97
11636 #: lib/ui/classic.ui:98
11637 msgid "Paste External Selection|x"
11638 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11640 #: lib/ui/classic.ui:100
11641 msgid "Find & Replace...|F"
11642 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11644 #: lib/ui/classic.ui:102
11648 #: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
11652 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
11653 msgid "Spellchecker...|S"
11654 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11656 #: lib/ui/classic.ui:107
11657 msgid "Thesaurus..."
11660 #: lib/ui/classic.ui:108
11662 msgid "Statistics...|i"
11665 #: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
11666 msgid "Check TeX|h"
11667 msgstr "检查TeX(h)|h"
11669 #: lib/ui/classic.ui:110
11670 msgid "Change Tracking|g"
11673 #: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
11674 msgid "Preferences...|P"
11675 msgstr "首选项(P)...|P"
11677 #: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
11678 msgid "Reconfigure|R"
11681 #: lib/ui/classic.ui:117
11682 msgid "Selection as Lines|L"
11685 #: lib/ui/classic.ui:118
11686 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11687 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11689 #: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
11690 msgid "Multicolumn|M"
11693 #: lib/ui/classic.ui:124
11697 #: lib/ui/classic.ui:125
11698 msgid "Line Bottom|B"
11701 #: lib/ui/classic.ui:126
11702 msgid "Line Left|L"
11705 #: lib/ui/classic.ui:127
11706 msgid "Line Right|R"
11709 #: lib/ui/classic.ui:129
11710 msgid "Alignment|i"
11713 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
11717 #: lib/ui/classic.ui:132
11718 msgid "Delete Row|w"
11721 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
11725 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
11729 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
11730 msgid "Add Column|u"
11733 #: lib/ui/classic.ui:137
11734 msgid "Delete Column|D"
11737 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
11738 msgid "Copy Column"
11741 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
11742 msgid "Swap Columns"
11745 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11749 #: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
11753 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
11757 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
11761 #: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
11765 #: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
11769 #: lib/ui/classic.ui:161
11770 msgid "Toggle Numbering|N"
11771 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11773 #: lib/ui/classic.ui:162
11774 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11775 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11777 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11778 msgid "Change Limits Type|L"
11779 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11781 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
11782 msgid "Change Formula Type|F"
11783 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11785 #: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
11786 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11787 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11789 #: lib/ui/classic.ui:170
11790 msgid "Alignment|A"
11793 #: lib/ui/classic.ui:172
11797 #: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
11798 msgid "Delete Row|D"
11801 #: lib/ui/classic.ui:177
11802 msgid "Add Column|C"
11805 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
11806 msgid "Delete Column|e"
11809 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11813 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
11817 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
11821 #: lib/ui/classic.ui:190
11825 #: lib/ui/classic.ui:191
11829 #: lib/ui/classic.ui:192
11830 msgid "Mathematica"
11831 msgstr "Mathematica"
11833 #: lib/ui/classic.ui:194
11834 msgid "Maple, simplify"
11835 msgstr "Maple, simplify"
11837 #: lib/ui/classic.ui:195
11838 msgid "Maple, factor"
11839 msgstr "Maple, factor"
11841 #: lib/ui/classic.ui:196
11842 msgid "Maple, evalm"
11843 msgstr "Maple, evalm"
11845 #: lib/ui/classic.ui:197
11846 msgid "Maple, evalf"
11847 msgstr "Maple, evalf"
11849 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
11850 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11851 msgid "Inline Formula|I"
11854 #: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11855 msgid "Displayed Formula|D"
11856 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11858 #: lib/ui/classic.ui:203
11859 msgid "Eqnarray Environment|q"
11860 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11862 #: lib/ui/classic.ui:204
11863 msgid "Align Environment|A"
11864 msgstr "Align环境(A)|A"
11866 #: lib/ui/classic.ui:205
11867 msgid "AlignAt Environment"
11870 #: lib/ui/classic.ui:206
11871 msgid "Flalign Environment|F"
11872 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11874 #: lib/ui/classic.ui:209
11875 msgid "Gather Environment"
11878 #: lib/ui/classic.ui:210
11879 msgid "Multline Environment"
11880 msgstr "Multiline环境"
11882 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
11886 #: lib/ui/classic.ui:218
11887 msgid "Special Character|S"
11890 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11891 msgid "Citation...|C"
11892 msgstr "文献引用(C)...|C"
11894 #: lib/ui/classic.ui:220
11895 msgid "Cross-reference...|r"
11896 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11898 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
11900 msgstr "标记(L)...|L"
11902 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
11906 #: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
11907 msgid "Marginal Note|M"
11910 #: lib/ui/classic.ui:224
11911 msgid "Short Title"
11914 #: lib/ui/classic.ui:225
11915 msgid "Index Entry|I"
11918 #: lib/ui/classic.ui:226
11919 msgid "Nomenclature Entry"
11922 #: lib/ui/classic.ui:227
11924 msgstr "网页链接(U)...|U"
11926 #: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
11930 #: lib/ui/classic.ui:229
11931 msgid "Lists & TOC|O"
11934 #: lib/ui/classic.ui:231
11938 #: lib/ui/classic.ui:232
11940 msgstr "Minipage|p"
11942 #: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
11943 msgid "Graphics...|G"
11944 msgstr "图像(G)...|G"
11946 #: lib/ui/classic.ui:234
11947 msgid "Tabular Material...|b"
11948 msgstr "表格(b)...|b"
11950 #: lib/ui/classic.ui:235
11954 #: lib/ui/classic.ui:237
11955 msgid "Include File...|d"
11956 msgstr "包含文件(d)...|d"
11958 #: lib/ui/classic.ui:238
11959 msgid "Insert File|e"
11962 #: lib/ui/classic.ui:239
11963 msgid "External Material...|x"
11964 msgstr "外部材料(x)...|x"
11966 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
11968 msgid "Symbols...|b"
11971 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
11972 msgid "Superscript|S"
11975 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
11976 msgid "Subscript|u"
11979 #: lib/ui/classic.ui:246
11980 msgid "Hyphenation Point|P"
11983 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
11985 msgid "Protected Hyphen|y"
11986 msgstr "Protected Space|r"
11988 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
11989 msgid "Ligature Break|k"
11990 msgstr "Ligature Break|k"
11992 #: lib/ui/classic.ui:249
11993 msgid "Protected Space|r"
11994 msgstr "Protected Space|r"
11996 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
11998 msgid "Interword Space|w"
12001 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
12002 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
12003 msgid "Thin Space|T"
12006 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
12008 msgid "Horizontal Space...|o"
12011 #: lib/ui/classic.ui:253
12012 msgid "Vertical Space..."
12015 #: lib/ui/classic.ui:254
12016 msgid "Line Break|L"
12019 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
12023 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
12024 msgid "End of Sentence|E"
12027 #: lib/ui/classic.ui:257
12029 msgid "Protected Dash|D"
12030 msgstr "Protected Space|r"
12032 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
12033 msgid "Breakable Slash|a"
12036 #: lib/ui/classic.ui:259
12037 msgid "Single Quote|Q"
12040 #: lib/ui/classic.ui:260
12041 msgid "Ordinary Quote|O"
12044 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
12045 msgid "Menu Separator|M"
12048 #: lib/ui/classic.ui:262
12049 msgid "Horizontal Line"
12052 #: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
12056 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
12057 msgid "Display Formula|D"
12058 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12060 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
12061 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12062 msgid "Eqnarray Environment|E"
12063 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12065 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12066 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12067 msgid "AMS align Environment|a"
12068 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12070 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12071 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12072 msgid "AMS alignat Environment|t"
12073 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12075 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12076 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12077 msgid "AMS flalign Environment|f"
12078 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12080 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
12081 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
12082 msgid "AMS gather Environment|g"
12083 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12085 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
12086 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
12087 msgid "AMS multline Environment|m"
12088 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12090 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
12091 msgid "Array Environment|y"
12092 msgstr "Array环境(y)|y"
12094 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
12095 msgid "Cases Environment|C"
12096 msgstr "Cases环境(C)|C"
12098 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
12099 msgid "Split Environment|S"
12100 msgstr "Split环境(S)|S"
12102 #: lib/ui/classic.ui:282
12103 msgid "Font Change|o"
12106 #: lib/ui/classic.ui:286
12107 msgid "Math Normal Font"
12110 #: lib/ui/classic.ui:288
12111 msgid "Math Calligraphic Family"
12114 #: lib/ui/classic.ui:289
12115 msgid "Math Fraktur Family"
12116 msgstr "Math Fraktur Family"
12118 #: lib/ui/classic.ui:290
12119 msgid "Math Roman Family"
12122 #: lib/ui/classic.ui:291
12123 msgid "Math Sans Serif Family"
12124 msgstr "Math Sans Serif Family"
12126 #: lib/ui/classic.ui:293
12127 msgid "Math Bold Series"
12130 #: lib/ui/classic.ui:295
12131 msgid "Text Normal Font"
12134 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12135 msgid "Text Roman Family"
12138 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
12139 msgid "Text Sans Serif Family"
12140 msgstr "Text Sans Serif Family"
12142 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12143 msgid "Text Typewriter Family"
12144 msgstr "Text Typewriter Family"
12146 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
12147 msgid "Text Bold Series"
12150 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12151 msgid "Text Medium Series"
12152 msgstr "Text Medium Series"
12154 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12155 msgid "Text Italic Shape"
12158 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12159 msgid "Text Small Caps Shape"
12162 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
12163 msgid "Text Slanted Shape"
12166 #: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
12167 msgid "Text Upright Shape"
12170 #: lib/ui/classic.ui:312
12171 msgid "Floatflt Figure"
12172 msgstr "Floatflt Figure"
12174 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
12175 msgid "Table of Contents|C"
12178 #: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1404
12179 msgid "Index List|I"
12182 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
12183 msgid "Nomenclature|N"
12186 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
12187 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12188 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12190 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
12191 msgid "LyX Document...|X"
12192 msgstr "LyX文档...|X"
12194 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
12195 msgid "Plain Text...|T"
12196 msgstr "纯文本(T)...|T"
12198 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
12199 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12200 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12202 #: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
12203 msgid "Track Changes|T"
12204 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12206 #: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
12207 msgid "Merge Changes...|M"
12208 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12210 #: lib/ui/classic.ui:332
12211 msgid "Accept All Changes|A"
12212 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12214 #: lib/ui/classic.ui:333
12215 msgid "Reject All Changes|R"
12216 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12218 #: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
12219 msgid "Show Changes in Output|S"
12220 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12222 #: lib/ui/classic.ui:341
12223 msgid "Character...|C"
12226 #: lib/ui/classic.ui:342
12227 msgid "Paragraph...|P"
12228 msgstr "段落(P)...|P"
12230 #: lib/ui/classic.ui:343
12231 msgid "Document...|D"
12232 msgstr "文本(D)...|D"
12234 #: lib/ui/classic.ui:344
12235 msgid "Tabular...|T"
12236 msgstr "表格(T)...|T"
12238 #: lib/ui/classic.ui:346
12239 msgid "Emphasize Style|E"
12242 #: lib/ui/classic.ui:347
12243 msgid "Noun Style|N"
12244 msgstr "Noun Style|N"
12246 #: lib/ui/classic.ui:348
12247 msgid "Bold Style|B"
12250 #: lib/ui/classic.ui:351
12251 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12252 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12254 #: lib/ui/classic.ui:352
12255 msgid "Increase Environment Depth|i"
12256 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12258 #: lib/ui/classic.ui:353
12259 msgid "Start Appendix Here|S"
12262 #: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
12263 msgid "Build Program|B"
12266 #: lib/ui/classic.ui:363
12270 #: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
12271 msgid "LaTeX Log|L"
12272 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12274 #: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
12278 #: lib/ui/classic.ui:367
12279 msgid "TeX Information|X"
12282 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
12283 msgid "Next Note|N"
12286 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
12287 msgid "Go to Label|L"
12290 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
12291 msgid "Bookmarks|B"
12294 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
12295 msgid "Save Bookmark 1|S"
12296 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12298 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
12299 msgid "Save Bookmark 2"
12302 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
12303 msgid "Save Bookmark 3"
12306 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
12307 msgid "Save Bookmark 4"
12310 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
12311 msgid "Save Bookmark 5"
12314 #: lib/ui/classic.ui:392
12315 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12318 #: lib/ui/classic.ui:393
12319 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12322 #: lib/ui/classic.ui:394
12323 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12326 #: lib/ui/classic.ui:395
12327 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12330 #: lib/ui/classic.ui:396
12331 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12334 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
12335 msgid "Introduction|I"
12338 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
12342 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
12343 msgid "User's Guide|U"
12346 #: lib/ui/classic.ui:414
12347 msgid "Extended Features|E"
12350 #: lib/ui/classic.ui:415
12351 msgid "Embedded Objects|m"
12354 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
12355 msgid "Customization|C"
12358 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
12359 msgid "LaTeX Configuration|L"
12360 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12362 #: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
12363 msgid "About LyX|X"
12364 msgstr "关于LyX(X)|X"
12366 #: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12370 #: lib/ui/classic.ui:428
12371 msgid "Preferences..."
12374 #: lib/ui/classic.ui:429
12378 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
12379 msgid "Aligned Environment|l"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
12383 msgid "AlignedAt Environment|v"
12384 msgstr "AlignedAt环境"
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
12387 msgid "Gathered Environment|h"
12388 msgstr "Gathered环境"
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
12392 msgid "Delimiters...|r"
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
12397 msgid "Matrix...|x"
12400 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
12404 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
12406 msgid "AMS Environment|A"
12407 msgstr "Align环境(A)|A"
12409 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
12411 msgid "Number Whole Formula|N"
12414 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
12416 msgid "Number This Line|u"
12417 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
12421 msgid "Equation Label|L"
12424 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
12426 msgid "Copy as Reference|R"
12427 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12429 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
12430 msgid "Split Cell|C"
12433 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12438 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12440 msgid "Add Line Above|o"
12441 msgstr "在上添加线(A)|A"
12443 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
12444 msgid "Add Line Below|B"
12445 msgstr "在下添加线(B)|B"
12447 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
12449 msgid "Delete Line Above|v"
12452 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
12454 msgid "Delete Line Below|w"
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12458 msgid "Add Line to Left"
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12462 msgid "Add Line to Right"
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
12466 msgid "Delete Line to Left"
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
12470 msgid "Delete Line to Right"
12473 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12475 msgid "Show Math Toolbar"
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12480 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12485 msgid "Show Table Toolbar"
12488 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12490 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12491 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
12495 msgid "Next Cross-Reference|N"
12496 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12500 msgid "Go to Label|G"
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12505 msgid "<Reference>|R"
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12510 msgid "(<Reference>)|e"
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12520 msgid "On Page <Page>|O"
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12525 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
12530 msgid "Formatted Reference|t"
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
12535 msgid "Textual Reference|x"
12536 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
12539 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
12541 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
12544 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
12545 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
12546 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
12550 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:506
12551 msgid "Settings...|S"
12552 msgstr "首选项(S)...|S"
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
12561 msgid "Copy as Reference|C"
12562 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
12566 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12571 msgid "Open Inset|O"
12572 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
12576 msgid "Close Inset|C"
12577 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
12580 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
12582 msgid "Dissolve Inset|D"
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
12587 msgid "Show Label|L"
12590 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
12592 msgid "Frameless|l"
12595 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
12597 msgid "Simple Frame|F"
12600 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
12602 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12605 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
12607 msgid "Oval, Thin|a"
12610 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
12612 msgid "Oval, Thick|v"
12615 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
12616 msgid "Drop Shadow|w"
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
12621 msgid "Shaded Background|B"
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
12626 msgid "Double Frame|u"
12629 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
12631 msgstr "LyX注释(N)|N"
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
12639 msgid "Greyed Out|G"
12642 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12644 msgid "Open All Notes|A"
12645 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12647 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12649 msgid "Close All Notes|l"
12650 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12652 #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
12657 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
12659 msgid "Horizontal Phantom|H"
12662 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
12664 msgid "Vertical Phantom|V"
12667 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12669 msgid "Protected Space|o"
12670 msgstr "Protected Space|r"
12672 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
12674 msgid "Negative Thin Space|N"
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
12678 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12681 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12683 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12684 msgstr "Protected Space|r"
12686 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
12688 msgid "Quad Space|Q"
12691 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
12693 msgid "Double Quad Space|u"
12696 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12697 msgid "Horizontal Fill|F"
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12702 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12703 msgstr "Horizontal Fill"
12705 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12707 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12708 msgstr "Horizontal Fill"
12710 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12712 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12713 msgstr "Horizontal Fill"
12715 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12717 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12718 msgstr "Horizontal Fill"
12720 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12722 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12723 msgstr "Horizontal Fill"
12725 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12727 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12728 msgstr "Horizontal Fill"
12730 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12732 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12733 msgstr "Horizontal Fill"
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
12737 msgid "Custom Length|C"
12740 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
12742 msgid "Medium Space|M"
12745 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
12747 msgid "Thick Space|h"
12750 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12752 msgid "Negative Medium Space|u"
12755 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12757 msgid "Negative Thick Space|i"
12760 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
12765 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12767 msgid "SmallSkip|S"
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12775 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12785 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12790 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12792 msgid "Settings...|e"
12793 msgstr "首选项(S)...|S"
12795 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
12805 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12810 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
12811 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12814 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
12819 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
12821 msgid "Edit Included File...|E"
12822 msgstr "包含文件(d)...|d"
12824 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
12829 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
12830 msgid "Page Break|a"
12833 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
12834 msgid "Clear Page|C"
12835 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12837 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
12838 msgid "Clear Double Page|D"
12839 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12841 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
12843 msgid "Ragged Line Break|R"
12846 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
12848 msgid "Justified Line Break|J"
12851 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12852 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:588
12856 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12857 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:597
12861 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12862 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12863 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:567
12867 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
12868 msgid "Paste Recent|e"
12871 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12873 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12874 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12876 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
12877 msgid "Forward search|F"
12880 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
12881 msgid "Move Paragraph Up|o"
12882 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12884 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
12885 msgid "Move Paragraph Down|v"
12886 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12888 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12890 msgid "Promote Section|r"
12891 msgstr "Empty Section"
12893 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12895 msgid "Demote Section|m"
12896 msgstr "Empty Section"
12898 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12900 msgid "Move Section Down|D"
12901 msgstr "Close Section"
12903 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
12905 msgid "Move Section Up|U"
12906 msgstr "Close Section"
12908 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12910 msgid "Insert Short Title|T"
12913 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
12915 msgid "Accept Change|c"
12918 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12920 msgid "Reject Change|j"
12923 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12925 msgid "Apply Last Text Style|A"
12928 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
12929 msgid "Text Style|S"
12932 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
12933 msgid "Paragraph Settings...|P"
12934 msgstr "段落设置(P)...|P"
12936 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12937 msgid "Fullscreen Mode"
12940 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12943 msgstr "varnothing"
12945 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12946 msgid "Anything Non-Empty|o"
12949 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12954 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12956 msgid "Any Number|N"
12959 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12961 msgid "User Defined|U"
12964 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
12966 msgid "Append Argument"
12969 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
12971 msgid "Remove Last Argument"
12974 #: lib/ui/stdcontext.inc:344
12976 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12981 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12984 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
12986 msgid "Insert Optional Argument"
12989 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
12991 msgid "Remove Optional Argument"
12994 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
12996 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12999 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
13001 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
13004 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
13006 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
13009 #: lib/ui/stdcontext.inc:360
13014 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
13015 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
13017 msgid "Edit Externally...|x"
13020 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
13022 msgid "Multicolumn|u"
13025 #: lib/ui/stdcontext.inc:383
13030 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
13035 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
13037 msgid "Bottom Line|i"
13040 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
13041 msgid "Left Line|L"
13044 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
13045 msgid "Right Line|R"
13048 #: lib/ui/stdcontext.inc:390
13053 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
13058 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
13063 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
13065 msgid "Append Row|A"
13068 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
13072 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
13074 msgid "Append Column|p"
13077 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
13079 msgid "Copy Column|y"
13082 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
13084 msgid "Settings...|g"
13085 msgstr "首选项(S)...|S"
13087 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13092 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13097 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
13099 msgid "File Revision|R"
13102 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
13104 msgid "Tree Revision|T"
13107 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13109 msgid "Revision Author|A"
13112 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
13114 msgid "Revision Date|D"
13117 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13119 msgid "Revision Time|i"
13122 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
13124 msgid "LyX Version|X"
13127 #: lib/ui/stdcontext.inc:431
13129 msgid "Document Info|D"
13132 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
13134 msgid "Copy Text|o"
13137 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
13139 msgid "Activate Branch|A"
13142 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
13144 msgid "Deactivate Branch|e"
13147 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
13148 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13151 #: lib/ui/stdcontext.inc:546
13153 msgid "All Indexes|A"
13154 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13156 #: lib/ui/stdcontext.inc:549
13160 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
13161 msgid "Reject Change|R"
13164 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
13166 msgid "Promote Section|P"
13167 msgstr "Empty Section"
13169 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
13171 msgid "Demote Section|D"
13172 msgstr "Empty Section"
13174 #: lib/ui/stdcontext.inc:588
13176 msgid "Move Section Down|w"
13177 msgstr "Close Section"
13179 #: lib/ui/stdcontext.inc:590
13181 msgid "Select Section|S"
13184 #: lib/ui/stdcontext.inc:597
13186 msgid "Wrap by Preview|P"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13198 msgid "New from Template...|m"
13199 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
13202 msgid "Open Recent|t"
13203 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
13210 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
13213 msgstr "另存为(A)...|A"
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
13217 msgid "Revert to Saved|R"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
13221 msgid "New Window|W"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
13225 msgid "Close Window|d"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
13229 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13233 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
13237 msgid "Use Locking Property|L"
13240 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
13241 msgid "More Formats & Options...|F"
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13249 msgid "Paste Special"
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13256 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
13258 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13259 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
13263 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13264 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13270 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13271 msgid "Rows & Columns|C"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13275 msgid "Increase List Depth|I"
13276 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13279 msgid "Decrease List Depth|D"
13280 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13284 msgid "Dissolve Inset"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13288 msgid "TeX Code Settings...|C"
13289 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13292 msgid "Float Settings...|a"
13293 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13296 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13297 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13300 msgid "Note Settings...|N"
13301 msgstr "注解设定(N)...|N"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13305 msgid "Phantom Settings...|h"
13306 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13309 msgid "Branch Settings...|B"
13310 msgstr "分支设定(B)...|B"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13313 msgid "Box Settings...|x"
13314 msgstr "边框设定(x)...|x"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13318 msgid "Index Entry Settings...|y"
13319 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13323 msgid "Index Settings...|x"
13324 msgstr "边框设定(x)...|x"
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
13328 msgid "Info Settings...|n"
13329 msgstr "边框设定(x)...|x"
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
13333 msgid "Listings Settings...|g"
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13337 msgid "Table Settings...|a"
13338 msgstr "表格设定(a)...|a"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13341 msgid "Plain Text|T"
13344 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13345 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13346 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13348 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13349 msgid "Selection|S"
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13353 msgid "Selection, Join Lines|i"
13354 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13357 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13362 msgid "Paste as PDF"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
13367 msgid "Paste as PNG"
13370 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
13372 msgid "Paste as JPEG"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
13377 msgid "Dissolve Text Style"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13381 msgid "Customized...|C"
13382 msgstr "自定义(C)...|C"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13385 msgid "Capitalize|a"
13386 msgstr "首字母大写(a)|a"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
13389 msgid "Uppercase|U"
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
13393 msgid "Lowercase|L"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13401 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
13405 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13406 msgid "Bottom Line|B"
13409 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13414 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13419 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
13425 msgid "Copy Column|p"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
13430 msgid "Macro Definition"
13433 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
13434 msgid "Text Style|T"
13437 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13438 msgid "Add Line Above|A"
13439 msgstr "在上添加线(A)|A"
13441 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
13442 msgid "Delete Line Above|D"
13445 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
13446 msgid "Delete Line Below|e"
13449 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
13450 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13453 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13454 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13457 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13458 msgid "Math Normal Font|N"
13459 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13461 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13462 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13465 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13467 msgid "Math Formal Script Family|o"
13468 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13470 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13471 msgid "Math Fraktur Family|F"
13472 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13474 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13475 msgid "Math Roman Family|R"
13478 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13479 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13480 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13482 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13483 msgid "Math Bold Series|B"
13486 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
13487 msgid "Text Normal Font|T"
13490 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13494 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13498 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13499 msgid "Mathematica|a"
13500 msgstr "Mathematica|a"
13502 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13504 msgid "Maple, Simplify|S"
13505 msgstr "Maple, simplify|s"
13507 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13509 msgid "Maple, Factor|F"
13510 msgstr "Maple, factor|f"
13512 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13514 msgid "Maple, Evalm|E"
13515 msgstr "Maple, evalm|e"
13517 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
13519 msgid "Maple, Evalf|v"
13520 msgstr "Maple, evalf|v"
13522 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13523 msgid "Open All Insets|O"
13524 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13526 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13527 msgid "Close All Insets|C"
13528 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13530 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13532 msgid "Unfold Math Macro|n"
13535 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13537 msgid "Fold Math Macro|d"
13540 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13541 msgid "View Source|S"
13542 msgstr "显示源程序(S)|S"
13544 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13545 msgid "View Messages|g"
13548 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13550 msgid "View Master Document|M"
13553 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13555 msgid "Update Master Document|a"
13558 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13559 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13562 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13563 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13566 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13567 msgid "Close Current View|w"
13570 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13571 msgid "Fullscreen|l"
13574 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
13578 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13579 msgid "Special Character|p"
13582 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13583 msgid "Formatting|o"
13586 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13587 msgid "List / TOC|i"
13588 msgstr "目录/列表(i)|i"
13590 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13594 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13598 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13600 msgid "Custom Insets"
13603 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13607 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13608 msgid "Box[[Menu]]"
13611 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13612 msgid "Cross-Reference...|R"
13613 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13615 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13616 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13617 msgstr "术语项(y)...|y"
13619 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13621 msgstr "表格(T)...|T"
13623 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13626 msgstr "网页链接(U)...|U"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13630 msgid "Hyperlink...|k"
13633 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13634 msgid "Short Title|S"
13637 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13639 msgstr "TeX程序(X)|X"
13641 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13643 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13646 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13651 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13652 msgid "Ordinary Quote|Q"
13655 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13656 msgid "Single Quote|S"
13659 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13661 msgid "Phonetic Symbols|P"
13664 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13665 msgid "Protected Space|P"
13666 msgstr "Protected Space|P"
13668 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13670 msgid "Horizontal Line...|L"
13673 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13674 msgid "Vertical Space...|V"
13677 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13682 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13683 msgid "Hyphenation Point|H"
13684 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13686 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13687 msgid "Numbered Formula|N"
13690 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13692 msgid "Figure Wrap Float|F"
13695 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13697 msgid "Table Wrap Float|T"
13700 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13701 msgid "External Material...|M"
13702 msgstr "外部素材(M)...|M"
13704 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13705 msgid "Child Document...|d"
13706 msgstr "子文档(d)...|d"
13708 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13712 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13713 msgid "Insert New Branch...|I"
13716 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13717 msgid "Change Tracking|C"
13720 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13721 msgid "Start Appendix Here|A"
13724 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13725 msgid "Save in Bundled Format|F"
13728 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13729 msgid "Compressed|m"
13732 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13733 msgid "Accept Change|A"
13736 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13737 msgid "Accept All Changes|c"
13738 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13740 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13741 msgid "Reject All Changes|e"
13742 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13744 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13745 msgid "Next Change|C"
13748 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13749 msgid "Next Cross-Reference|R"
13750 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13752 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13753 msgid "Clear Bookmarks|C"
13756 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13758 msgid "Navigate Back|B"
13761 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13762 msgid "Thesaurus...|T"
13763 msgstr "同义词(T)...|T"
13765 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13767 msgid "Statistics...|a"
13770 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13771 msgid "TeX Information|I"
13774 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13776 msgid "Compare...|C"
13777 msgstr "定制(C)...|C"
13779 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13781 msgid "Additional Features|F"
13784 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13786 msgid "Embedded Objects|O"
13789 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13791 msgid "Shortcuts|S"
13794 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13796 msgid "LyX Functions|y"
13799 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13801 msgid "Specific Manuals|p"
13804 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13805 msgid "Linguistics Manual|L"
13808 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13810 msgid "Braille Manual|B"
13813 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13815 msgid "XY-pic Manual|X"
13818 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13820 msgid "Multicolumn Manual|M"
13823 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13824 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13828 msgid "New document"
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13832 msgid "Open document"
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13836 msgid "Save document"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13840 msgid "Print document"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13844 msgid "Check spelling"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13856 msgid "Find and replace"
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13861 msgid "Find and replace (advanced)"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13866 msgid "Navigate back"
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13870 msgid "Toggle emphasis"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13874 msgid "Toggle noun"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13879 msgstr "Apply last"
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13882 msgid "Insert math"
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13886 msgid "Insert graphics"
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13890 msgid "Insert table"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13895 msgid "Toggle outline"
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13900 msgid "Toggle math toolbar"
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13905 msgid "Toggle table toolbar"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13909 msgid "View/Update"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13924 msgid "View master document"
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13929 msgid "Update master document"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13933 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13938 msgid "View other formats"
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13943 msgid "Update other formats"
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13951 msgid "Numbered list"
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13955 msgid "Itemized list"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13959 msgid "Increase depth"
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13963 msgid "Decrease depth"
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13967 msgid "Insert figure float"
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13971 msgid "Insert table float"
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13975 msgid "Insert label"
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13979 msgid "Insert cross-reference"
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13983 msgid "Insert citation"
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13987 msgid "Insert index entry"
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13991 msgid "Insert nomenclature entry"
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13995 msgid "Insert footnote"
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13999 msgid "Insert margin note"
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
14003 msgid "Insert note"
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
14013 msgid "Insert hyperlink"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14017 msgid "Insert TeX code"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14022 msgid "Insert math macro"
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14026 msgid "Include file"
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14034 msgid "Paragraph settings"
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14050 msgid "Delete column"
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14054 msgid "Set top line"
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14058 msgid "Set bottom line"
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14062 msgid "Set left line"
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14066 msgid "Set right line"
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14071 msgid "Set border lines"
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
14075 msgid "Set all lines"
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14079 msgid "Unset all lines"
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14087 msgid "Align center"
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
14091 msgid "Align right"
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14095 msgid "Align on decimal"
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14103 msgid "Align middle"
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14107 msgid "Align bottom"
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14111 msgid "Rotate cell"
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14115 msgid "Rotate table"
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
14119 msgid "Set multi-column"
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
14124 msgid "Set multi-row"
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14132 msgid "Set display mode"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
14140 msgid "Superscript"
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14144 msgid "Insert square root"
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14148 msgid "Insert root"
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14152 msgid "Insert standard fraction"
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
14160 msgid "Insert integral"
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14164 msgid "Insert product"
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14180 msgid "Insert delimiters"
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14184 msgid "Insert matrix"
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14188 msgid "Insert cases environment"
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
14193 msgid "Toggle math panels"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14198 msgid "Math Macros"
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
14203 msgid "Remove last argument"
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14208 msgid "Append argument"
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
14212 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14216 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14221 msgid "Remove optional argument"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14226 msgid "Insert optional argument"
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14230 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14235 msgid "Append argument eating from the right"
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14240 msgid "Append optional argument eating from the right"
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14244 msgid "Command Buffer"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14248 msgid "Review[[Toolbar]]"
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14252 msgid "Track changes"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14256 msgid "Show changes in output"
14257 msgstr "在输出中显示变更文字"
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14260 msgid "Next change"
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14265 msgid "Accept change inside selection"
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14270 msgid "Reject change inside selection"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14274 msgid "Merge changes"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
14278 msgid "Accept all changes"
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14282 msgid "Reject all changes"
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
14291 msgid "View Other Formats"
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14296 msgid "Update Other Formats"
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14301 msgid "Version Control"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14307 msgstr "登记(R)...|R"
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14311 msgid "Check-out for edit"
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14316 msgid "Check-in changes"
14317 msgstr "记录变更(I)...|I"
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14321 msgid "View revision log"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14326 msgid "Revert changes"
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14330 msgid "Compare with older revision"
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14334 msgid "Compare with last revision"
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14339 msgid "Insert Version Info"
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14343 msgid "Use SVN file locking property"
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14347 msgid "Update local directory from repository"
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14351 msgid "Math Panels"
14354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14356 msgid "Math spacings"
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14378 msgid "Frame decorations"
14379 msgstr "Frame Decorations"
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14383 msgid "Big operators"
14384 msgstr "Big Operators"
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14387 msgid "Miscellaneous"
14388 msgstr "Miscel·lània"
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14398 msgstr "Fletxes AMS"
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14410 msgid "AMS relations"
14411 msgstr "Relacions AMS"
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14415 msgid "AMS negative relations"
14416 msgstr "Relacions negatives AMS "
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14424 msgid "AMS operators"
14425 msgstr "AMS Operators"
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14429 msgid "AMS miscellaneous"
14430 msgstr "AMS Miscellaneous"
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14569 msgid "Thin space\t\\,"
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14573 msgid "Medium space\t\\:"
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14577 msgid "Thick space\t\\;"
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14581 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14582 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14585 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14586 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14589 msgid "Negative space\t\\!"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14594 msgid "Phantom\t\\phantom"
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14599 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14604 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14612 msgid "Square root\t\\sqrt"
14613 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14616 msgid "Other root\t\\root"
14617 msgstr "其他方根\t\\root"
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14620 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14621 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14624 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14625 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14628 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14629 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14632 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14633 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14636 msgid "Standard\t\\frac"
14637 msgstr "Standard\t\\frac"
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14641 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14642 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14645 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14649 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14654 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14655 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14659 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14660 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14664 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14665 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14669 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14670 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14674 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14675 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14679 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14680 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14684 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14685 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14689 msgid "Binomial\t\\binom"
14690 msgstr "Binomial\t\\choose"
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14693 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14697 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14701 msgid "Roman\t\\mathrm"
14702 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14705 msgid "Bold\t\\mathbf"
14706 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14709 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14710 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14713 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14714 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14717 msgid "Italic\t\\mathit"
14718 msgstr "Italic\t\\mathit"
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14721 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14722 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14725 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14726 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14729 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14730 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14733 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14734 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14737 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14741 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14742 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14766 msgid "Frame Decorations"
14767 msgstr "Frame Decorations"
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14836 msgid "overleftarrow"
14837 msgstr "overleftarrow"
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14840 msgid "overrightarrow"
14841 msgstr "overrightarrow"
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14844 msgid "overleftrightarrow"
14845 msgstr "overleftrightarrow"
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14857 msgstr "underbrace"
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14860 msgid "underleftarrow"
14861 msgstr "underleftarrow"
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14864 msgid "underrightarrow"
14865 msgstr "underrightarrow"
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14868 msgid "underleftrightarrow"
14869 msgstr "underleftrightarrow"
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14881 msgstr "rightarrow"
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14892 msgid "updownarrow"
14893 msgstr "updownarrow"
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14896 msgid "leftrightarrow"
14897 msgstr "leftrightarrow"
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14905 msgstr "Rightarrow"
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14916 msgid "Updownarrow"
14917 msgstr "Updownarrow"
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14920 msgid "Leftrightarrow"
14921 msgstr "Leftrightarrow"
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14924 msgid "Longleftrightarrow"
14925 msgstr "Longleftrightarrow"
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14928 msgid "Longleftarrow"
14929 msgstr "Longleftarrow"
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14932 msgid "Longrightarrow"
14933 msgstr "Longrightarrow"
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14936 msgid "longleftrightarrow"
14937 msgstr "longleftrightarrow"
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14940 msgid "longleftarrow"
14941 msgstr "longleftarrow"
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14944 msgid "longrightarrow"
14945 msgstr "longrightarrow"
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14948 msgid "leftharpoondown"
14949 msgstr "leftharpoondown"
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14952 msgid "rightharpoondown"
14953 msgstr "rightharpoondown"
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14961 msgstr "longmapsto"
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14972 msgid "leftharpoonup"
14973 msgstr "leftharpoonup"
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14976 msgid "rightharpoonup"
14977 msgstr "rightharpoonup"
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14980 msgid "hookleftarrow"
14981 msgstr "hookleftarrow"
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14984 msgid "hookrightarrow"
14985 msgstr "hookrightarrow"
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14996 msgid "rightleftharpoons"
14997 msgstr "rightleftharpoons"
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15024 msgid "bigtriangleup"
15025 msgstr "bigtriangleup"
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15040 msgid "bigtriangledown"
15041 msgstr "bigtriangledown"
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15056 msgid "triangleright"
15057 msgstr "triangleright"
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15072 msgid "triangleleft"
15073 msgstr "triangleleft"
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15221 msgstr "sqsubseteq"
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15225 msgstr "sqsupseteq"
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15236 msgid "in[[math relation]]"
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15285 msgstr "varepsilon"
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15524 msgid "diamondsuit"
15525 msgstr "diamondsuit"
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15540 msgid "textrm \\AA"
15541 msgstr "textrm \\AA"
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15545 msgstr "textrm \\O"
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15548 msgid "mathcircumflex"
15549 msgstr "mathcircumflex"
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15600 msgid "Big Operators"
15601 msgstr "Big Operators"
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15660 msgid "ointctrclockwiseop"
15661 msgstr "ointctrclockwiseop"
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15664 msgid "ointctrclockwise"
15665 msgstr "ointctrclockwise"
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15668 msgid "ointclockwiseop"
15669 msgstr "ointclockwiseop"
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15672 msgid "ointclockwise"
15673 msgstr "ointclockwise"
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15704 msgstr "diamondsuit"
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15708 msgid "landupintop"
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15712 msgid "landdownint"
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15717 msgid "landdownintop"
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15769 msgid "AMS Miscellaneous"
15770 msgstr "AMS Miscellaneous"
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15813 msgid "vartriangle"
15814 msgstr "vartriangle"
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15817 msgid "triangledown"
15818 msgstr "triangledown"
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15833 msgid "measuredangle"
15834 msgstr "measuredangle"
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15862 msgstr "varnothing"
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15870 msgid "blacktriangle"
15871 msgstr "blacktriangle"
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15874 msgid "blacktriangledown"
15875 msgstr "blacktriangledow"
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15878 msgid "blacksquare"
15879 msgstr "blacksquare"
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15882 msgid "blacklozenge"
15883 msgstr "blacklozenge"
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15890 msgid "sphericalangle"
15891 msgstr "sphericalangle"
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15895 msgstr "complement"
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15911 msgstr "Fletxes AMS"
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15914 msgid "dashleftarrow"
15915 msgstr "dashleftarrow"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15918 msgid "dashrightarrow"
15919 msgstr "dashrightarrow"
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15922 msgid "leftleftarrows"
15923 msgstr "leftleftarrows"
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15926 msgid "leftrightarrows"
15927 msgstr "leftrightarrows"
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15930 msgid "rightrightarrows"
15931 msgstr "rightrightarrows"
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15934 msgid "rightleftarrows"
15935 msgstr "rightleftarrows"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15939 msgstr "Lleftarrow"
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15942 msgid "Rrightarrow"
15943 msgstr "Rrightarrow"
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15946 msgid "twoheadleftarrow"
15947 msgstr "twoheadleftarrow"
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15950 msgid "twoheadrightarrow"
15951 msgstr "twoheadrightarrow"
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15954 msgid "leftarrowtail"
15955 msgstr "leftarrowtail"
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15958 msgid "rightarrowtail"
15959 msgstr "rightarrowtail"
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15962 msgid "looparrowleft"
15963 msgstr "looparrowleft"
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15966 msgid "looparrowright"
15967 msgstr "looparrowright"
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15970 msgid "curvearrowleft"
15971 msgstr "curvearrowleft"
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15974 msgid "curvearrowright"
15975 msgstr "curvearrowright"
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15978 msgid "circlearrowleft"
15979 msgstr "circlearrowleft"
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15982 msgid "circlearrowright"
15983 msgstr "circlearrowright"
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15995 msgstr "upuparrows"
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15998 msgid "downdownarrows"
15999 msgstr "downdownarrows"
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16002 msgid "upharpoonleft"
16003 msgstr "upharpoonleft"
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16006 msgid "upharpoonright"
16007 msgstr "upharpoonright"
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16010 msgid "downharpoonleft"
16011 msgstr "downharpoonleft"
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16014 msgid "downharpoonright"
16015 msgstr "downharpoonright"
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
16018 msgid "leftrightharpoons"
16019 msgstr "leftrightharpoons"
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16022 msgid "rightsquigarrow"
16023 msgstr "rightsquigarrow"
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16026 msgid "leftrightsquigarrow"
16027 msgstr "leftrightsquigarrow"
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16031 msgstr "nleftarrow"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16034 msgid "nrightarrow"
16035 msgstr "nrightarrow"
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16038 msgid "nleftrightarrow"
16039 msgstr "nleftrightarrow"
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16043 msgstr "nLeftarrow"
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16046 msgid "nRightarrow"
16047 msgstr "nRightarrow"
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16050 msgid "nLeftrightarrow"
16051 msgstr "nLeftrightarrow"
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16058 msgid "AMS Relations"
16059 msgstr "Relacions AMS"
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16078 msgid "eqslantless"
16079 msgstr "eqslantless"
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16083 msgstr "eqslantgtr"
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16095 msgstr "lessapprox"
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16143 msgstr "lesseqqgtr"
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16147 msgstr "gtreqqless"
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16162 msgid "thickapprox"
16163 msgstr "thickapprox"
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16198 msgid "preccurlyeq"
16199 msgstr "preccurlyeq"
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16202 msgid "succcurlyeq"
16203 msgstr "succcurlyeq"
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16206 msgid "curlyeqprec"
16207 msgstr "curlyeqprec"
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16210 msgid "curlyeqsucc"
16211 msgstr "curlyeqsucc"
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16223 msgstr "precapprox"
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16227 msgstr "succapprox"
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16230 msgid "vartriangleleft"
16231 msgstr "vartriangleleft"
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16234 msgid "vartriangleright"
16235 msgstr "vartriangleright"
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16238 msgid "trianglelefteq"
16239 msgstr "trianglelefteq"
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16242 msgid "trianglerighteq"
16243 msgstr "trianglerighteq"
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16258 msgid "risingdotseq"
16259 msgstr "risingdotseq"
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16262 msgid "fallingdotseq"
16263 msgstr "fallingdotseq"
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16282 msgid "shortparallel"
16283 msgstr "shortparallel"
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16287 msgstr "smallsmile"
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16291 msgstr "smallfrown"
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16294 msgid "blacktriangleleft"
16295 msgstr "blacktriangleleft"
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16298 msgid "blacktriangleright"
16299 msgstr "blacktriangleright"
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16310 msgid "backepsilon"
16311 msgstr "backepsilon"
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16326 msgid "AMS Negative Relations"
16327 msgstr "Relacions negatives AMS "
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16426 msgid "precnapprox"
16427 msgstr "precnapprox"
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16430 msgid "succnapprox"
16431 msgstr "succnapprox"
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16443 msgstr "subsetneqq"
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16447 msgstr "supsetneqq"
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16459 msgstr "nsupseteqq"
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16474 msgid "varsubsetneq"
16475 msgstr "varsubsetneq"
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16478 msgid "varsupsetneq"
16479 msgstr "varsupsetneq"
16481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16482 msgid "varsubsetneqq"
16483 msgstr "varsubsetneqq"
16485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16486 msgid "varsupsetneqq"
16487 msgstr "varsupsetneqq"
16489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16490 msgid "ntriangleleft"
16491 msgstr "ntriangleleft"
16493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16494 msgid "ntriangleright"
16495 msgstr "ntriangleright"
16497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16498 msgid "ntrianglelefteq"
16499 msgstr "ntrianglelefteq"
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16502 msgid "ntrianglerighteq"
16503 msgstr "ntrianglerighteq"
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16526 msgid "nshortparallel"
16527 msgstr "nshortparallel"
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16530 msgid "AMS Operators"
16531 msgstr "AMS Operators"
16533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16538 msgid "smallsetminus"
16539 msgstr "smallsetminus"
16541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16558 msgid "doublebarwedge"
16559 msgstr "doublebarwedge"
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16578 msgid "divideontimes"
16579 msgstr "divideontimes"
16581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16590 msgid "leftthreetimes"
16591 msgstr "leftthreetimes"
16593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16594 msgid "rightthreetimes"
16595 msgstr "rightthreetimes"
16597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16599 msgstr "curlywedge"
16601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16606 msgid "circleddash"
16607 msgstr "circleddash"
16609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16611 msgstr "circledast"
16613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16614 msgid "circledcirc"
16615 msgstr "circledcirc"
16617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16625 #: lib/external_templates:36
16626 msgid "GnumericSpreadsheet"
16629 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16630 msgid "Spreadsheet"
16633 #: lib/external_templates:39
16635 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16636 "It imports as a long table, so any length\n"
16637 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16638 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16639 "both for gnumeric and excel files.\n"
16642 #: lib/external_templates:76
16643 msgid "RasterImage"
16644 msgstr "RasterImage"
16646 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16647 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16648 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16650 #: lib/external_templates:84
16651 msgid "A bitmap file.\n"
16654 #: lib/external_templates:148
16658 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16659 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16660 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16662 #: lib/external_templates:151
16663 msgid "An Xfig figure.\n"
16666 #: lib/external_templates:201
16667 msgid "ChessDiagram"
16668 msgstr "ChessDiagram"
16670 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16671 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16672 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16674 #: lib/external_templates:204
16676 "A chess position diagram.\n"
16677 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16678 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16679 "the position that you want to display.\n"
16680 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16681 "and remember to type in a relative path\n"
16682 "to the LyX document location.\n"
16683 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16684 "to enable general editing of the board.\n"
16685 "You might also check out the\n"
16686 "'Options->Test legality' option, and\n"
16687 "remember to middle and right click to\n"
16688 "insert new material in the board.\n"
16689 "In order for this to work, you have to\n"
16690 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16691 "that TeX will find it, and you will need\n"
16692 "to install the skak package from CTAN.\n"
16694 "A chess position diagram.\n"
16695 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16696 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16697 "the position that you want to display.\n"
16698 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16699 "and remember to type in a relative path\n"
16700 "to the LyX document location.\n"
16701 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16702 "to enable general editing of the board.\n"
16703 "You might also check out the\n"
16704 "'Options->Test legality' option, and\n"
16705 "remember to middle and right click to\n"
16706 "insert new material in the board.\n"
16707 "In order for this to work, you have to\n"
16708 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16709 "that TeX will find it, and you will need\n"
16710 "to install the skak package from CTAN.\n"
16712 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16713 msgid "Lilypond typeset music"
16714 msgstr "Lilypond typeset music"
16716 #: lib/external_templates:254
16718 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16719 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16720 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16721 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16723 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16724 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16725 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16726 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16728 #: lib/external_templates:300
16732 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16734 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16735 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16737 #: lib/external_templates:303
16739 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16740 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16741 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16743 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16744 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16745 "* pages=- (to include all pages)\n"
16746 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16747 "for further options and details.\n"
16750 #: lib/external_templates:343
16753 "Read 'info date' for more information.\n"
16756 "详情请参阅 'info date'\n"
16758 #: lib/external_templates:372
16762 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16763 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16766 #: lib/external_templates:375
16767 msgid "Dia diagram.\n"
16770 #: lib/configure.py:444
16774 #: lib/configure.py:447
16778 #: lib/configure.py:450
16782 #: lib/configure.py:453
16787 #: lib/configure.py:456
16791 #: lib/configure.py:459
16795 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16799 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16803 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16804 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16808 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16812 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16816 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16817 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16821 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16825 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16829 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16833 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16837 #: lib/configure.py:497
16838 msgid "Plain text (chess output)"
16839 msgstr "纯文本(chess output)"
16841 #: lib/configure.py:498
16842 msgid "Plain text (image)"
16843 msgstr "纯文本(image)"
16845 #: lib/configure.py:499
16846 msgid "Plain text (Xfig output)"
16847 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16849 #: lib/configure.py:500
16851 msgid "date (output)"
16852 msgstr "Adapt outp&ut"
16854 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16858 #: lib/configure.py:501
16860 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16862 #: lib/configure.py:502
16863 msgid "Docbook (XML)"
16864 msgstr "Docbook (XML)"
16866 #: lib/configure.py:503
16867 msgid "Graphviz Dot"
16868 msgstr "Graphviz Dot图形"
16870 #: lib/configure.py:504
16871 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16872 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16874 #: lib/configure.py:505
16878 #: lib/configure.py:505
16882 #: lib/configure.py:506
16887 #: lib/configure.py:507
16888 msgid "LilyPond music"
16889 msgstr "LilyPond music"
16891 #: lib/configure.py:508
16892 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16895 #: lib/configure.py:509
16896 msgid "LaTeX (plain)"
16897 msgstr "LaTeX (plain)"
16899 #: lib/configure.py:509
16900 msgid "LaTeX (plain)|L"
16901 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16903 #: lib/configure.py:510
16905 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16906 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16908 #: lib/configure.py:511
16909 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16910 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16912 #: lib/configure.py:512
16914 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16915 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16917 #: lib/configure.py:513
16921 #: lib/configure.py:513
16922 msgid "Plain text|a"
16925 #: lib/configure.py:514
16926 msgid "Plain text (pstotext)"
16927 msgstr "纯文本(pstotext)"
16929 #: lib/configure.py:515
16930 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16931 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16933 #: lib/configure.py:516
16934 msgid "Plain text (catdvi)"
16935 msgstr "纯文本(catdvi)"
16937 #: lib/configure.py:517
16938 msgid "Plain Text, Join Lines"
16941 #: lib/configure.py:520
16942 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16945 #: lib/configure.py:521
16946 msgid "Excel spreadsheet"
16949 #: lib/configure.py:522
16950 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16953 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16958 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16963 #: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16967 #: lib/configure.py:539
16971 #: lib/configure.py:540
16973 msgstr "Postscript"
16975 #: lib/configure.py:540
16976 msgid "Postscript|t"
16977 msgstr "Postscript"
16979 #: lib/configure.py:544
16980 msgid "PDF (ps2pdf)"
16981 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16983 #: lib/configure.py:544
16984 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16985 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16987 #: lib/configure.py:545
16988 msgid "PDF (pdflatex)"
16989 msgstr "PDF (pdflatex)"
16991 #: lib/configure.py:545
16992 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16993 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16995 #: lib/configure.py:546
16996 msgid "PDF (dvipdfm)"
16997 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16999 #: lib/configure.py:546
17000 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17001 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
17003 #: lib/configure.py:547
17004 msgid "PDF (XeTeX)"
17007 #: lib/configure.py:547
17008 msgid "PDF (XeTeX)|X"
17011 #: lib/configure.py:548
17013 msgid "PDF (LuaTeX)"
17014 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17016 #: lib/configure.py:548
17018 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
17019 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
17021 #: lib/configure.py:551
17025 #: lib/configure.py:551
17029 #: lib/configure.py:552
17031 msgid "DVI (LuaTeX)"
17032 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17034 #: lib/configure.py:552
17036 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
17037 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17039 #: lib/configure.py:555
17043 #: lib/configure.py:558
17047 #: lib/configure.py:561
17050 msgstr "NoteToEditor"
17052 #: lib/configure.py:564
17054 msgid "OpenDocument"
17057 #: lib/configure.py:565
17058 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17059 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17061 #: lib/configure.py:568
17062 msgid "Rich Text Format"
17065 #: lib/configure.py:569
17069 #: lib/configure.py:569
17073 #: lib/configure.py:572
17075 msgid "date command"
17078 #: lib/configure.py:573
17080 msgid "Table (CSV)"
17083 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124
17084 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1125 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
17088 #: lib/configure.py:576
17092 #: lib/configure.py:577
17096 #: lib/configure.py:578
17100 #: lib/configure.py:579
17105 #: lib/configure.py:580
17106 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17107 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17109 #: lib/configure.py:581
17110 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17111 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17113 #: lib/configure.py:582
17114 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17115 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17117 #: lib/configure.py:583
17119 msgid "LyX Preview"
17122 #: lib/configure.py:584
17124 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17125 msgstr "预览(pLaTeX)"
17127 #: lib/configure.py:585
17128 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17129 msgstr "预览(pLaTeX)"
17131 #: lib/configure.py:586
17135 #: lib/configure.py:587
17140 #: lib/configure.py:588
17144 #: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
17146 msgid "Windows Metafile"
17149 #: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
17150 msgid "Enhanced Metafile"
17151 msgstr "Enhanced Metafile"
17153 #: lib/configure.py:591
17154 msgid "HTML (MS Word)"
17155 msgstr "HTML (MS Word)"
17157 #: lib/configure.py:675
17161 #: lib/configure.py:876
17162 msgid "LyX Archive (zip)"
17165 #: lib/configure.py:879
17166 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
17169 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
17171 msgid "%1$s and %2$s"
17172 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17174 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17176 msgid "%1$s et al."
17179 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17180 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17184 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17188 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17190 msgid "Add to bibliography only."
17191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17193 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17197 #: src/Buffer.cpp:137
17200 "Could not print the document %1$s.\n"
17201 "Check that your printer is set up correctly."
17206 #: src/Buffer.cpp:140
17207 msgid "Print document failed"
17210 #: src/Buffer.cpp:318
17211 msgid "Disk Error: "
17214 #: src/Buffer.cpp:319
17217 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17218 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17220 #: src/Buffer.cpp:401
17221 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17222 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17224 #: src/Buffer.cpp:403
17225 msgid "Attempting to close changed document!"
17226 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17228 #: src/Buffer.cpp:411
17229 msgid "Could not remove temporary directory"
17232 #: src/Buffer.cpp:412
17234 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17235 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17237 #: src/Buffer.cpp:722
17238 msgid "Unknown document class"
17241 #: src/Buffer.cpp:723
17243 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17244 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17246 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17248 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17249 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17251 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17252 msgid "Document header error"
17255 #: src/Buffer.cpp:737
17256 msgid "\\begin_header is missing"
17257 msgstr "\\begin_header 缺失"
17259 #: src/Buffer.cpp:760
17260 msgid "\\begin_document is missing"
17261 msgstr "\\begin_document 缺失"
17263 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
17264 #: src/BufferView.cpp:1424
17265 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17266 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17268 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
17271 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17272 "xcolor/ulem are installed.\n"
17273 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17276 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17277 "xcolor/soul are installed.\n"
17278 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17281 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
17284 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17285 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17286 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17289 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17290 "xcolor and soul are not installed.\n"
17291 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17294 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
17295 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
17296 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
17300 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17301 msgid "Document format failure"
17304 #: src/Buffer.cpp:892
17306 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17307 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17309 #: src/Buffer.cpp:936
17311 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17312 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17314 #: src/Buffer.cpp:961
17315 msgid "Conversion failed"
17318 #: src/Buffer.cpp:962
17321 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17322 "it could not be created."
17324 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17325 "it could not be created."
17327 #: src/Buffer.cpp:972
17328 msgid "Conversion script not found"
17331 #: src/Buffer.cpp:973
17334 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17335 "could not be found."
17337 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17338 "could not be found."
17340 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17341 msgid "Conversion script failed"
17344 #: src/Buffer.cpp:997
17347 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17350 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17353 #: src/Buffer.cpp:1004
17356 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17359 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17362 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3830
17364 msgid "File is read-only"
17367 #: src/Buffer.cpp:1026
17369 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17372 #: src/Buffer.cpp:1035
17375 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17376 "overwrite this file?"
17377 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17379 #: src/Buffer.cpp:1037
17381 msgid "Overwrite modified file?"
17384 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
17385 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
17386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
17390 #: src/Buffer.cpp:1067
17391 msgid "Backup failure"
17394 #: src/Buffer.cpp:1068
17397 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17398 "Please check whether the directory exists and is writable."
17400 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17401 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17403 #: src/Buffer.cpp:1094
17405 msgid "Saving document %1$s..."
17406 msgstr "保存文件 %1$s..."
17408 #: src/Buffer.cpp:1109
17409 msgid " could not write file!"
17412 #: src/Buffer.cpp:1117
17416 #: src/Buffer.cpp:1132
17418 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17419 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17421 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17423 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17426 #: src/Buffer.cpp:1145
17428 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17429 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17431 #: src/Buffer.cpp:1159
17433 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17434 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17436 #: src/Buffer.cpp:1173
17438 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17439 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17441 #: src/Buffer.cpp:1260
17442 msgid "Iconv software exception Detected"
17445 #: src/Buffer.cpp:1260
17448 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17450 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17452 #: src/Buffer.cpp:1283
17454 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17455 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17457 #: src/Buffer.cpp:1286
17459 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17460 "chosen encoding.\n"
17461 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17463 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17464 "chosen encoding.\n"
17465 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17467 #: src/Buffer.cpp:1293
17469 msgid "iconv conversion failed"
17472 #: src/Buffer.cpp:1298
17474 msgid "conversion failed"
17477 #: src/Buffer.cpp:1391
17479 msgid "Uncodable character in file path"
17480 msgstr "作者名中存在非法字符"
17482 #: src/Buffer.cpp:1392
17485 "The path of your document\n"
17487 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17488 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17489 "This will likely result in incomplete output.\n"
17491 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17492 "or change the file path name."
17495 #: src/Buffer.cpp:1670
17496 msgid "Running chktex..."
17497 msgstr "执行 chktex..."
17499 #: src/Buffer.cpp:1684
17500 msgid "chktex failure"
17501 msgstr "chktex执行出错"
17503 #: src/Buffer.cpp:1685
17504 msgid "Could not run chktex successfully."
17505 msgstr "无法正确执行chktex"
17507 #: src/Buffer.cpp:1944
17509 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17510 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17512 #: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3095
17514 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17515 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17517 #: src/Buffer.cpp:2099
17519 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17522 #: src/Buffer.cpp:2129
17524 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17527 #: src/Buffer.cpp:2189
17529 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17530 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17532 #: src/Buffer.cpp:2196
17534 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17535 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17537 #: src/Buffer.cpp:2206
17539 msgid "Error exporting to DVI."
17540 msgstr "产生pixmap出错"
17542 #: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
17545 "The file %1$s already exists.\n"
17547 "Do you want to overwrite that file?"
17552 #: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
17553 msgid "Overwrite file?"
17556 #: src/Buffer.cpp:2288
17558 msgid "Error running external commands."
17559 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17561 #: src/Buffer.cpp:3093
17562 msgid "Preview source code"
17565 #: src/Buffer.cpp:3111
17567 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17568 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17570 #: src/Buffer.cpp:3115
17572 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17573 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17575 #: src/Buffer.cpp:3228
17577 msgid "Auto-saving %1$s"
17580 #: src/Buffer.cpp:3282
17581 msgid "Autosave failed!"
17584 #: src/Buffer.cpp:3343
17585 msgid "Autosaving current document..."
17586 msgstr "自动保存当前文档..."
17588 #: src/Buffer.cpp:3496
17589 msgid "Couldn't export file"
17592 #: src/Buffer.cpp:3497
17594 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17595 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17597 #: src/Buffer.cpp:3560
17598 msgid "File name error"
17601 #: src/Buffer.cpp:3561
17602 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17605 #: src/Buffer.cpp:3641
17606 msgid "Document export cancelled."
17609 #: src/Buffer.cpp:3651
17611 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17612 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17614 #: src/Buffer.cpp:3657
17616 msgid "Document exported as %1$s"
17617 msgstr "文档导出为 %1$s"
17619 #: src/Buffer.cpp:3754
17622 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17624 "Recover emergency save?"
17626 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17630 #: src/Buffer.cpp:3757
17631 msgid "Load emergency save?"
17632 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17634 #: src/Buffer.cpp:3758
17638 #: src/Buffer.cpp:3758
17639 msgid "&Load Original"
17642 #: src/Buffer.cpp:3769
17645 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17646 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17649 #: src/Buffer.cpp:3775
17650 msgid "Document was successfully recovered."
17653 #: src/Buffer.cpp:3777
17654 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17657 #: src/Buffer.cpp:3778
17660 "Remove emergency file now?\n"
17662 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17664 #: src/Buffer.cpp:3782 src/Buffer.cpp:3794
17665 msgid "Delete emergency file?"
17666 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17668 #: src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3796
17673 #: src/Buffer.cpp:3787
17674 msgid "Emergency file deleted"
17675 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17677 #: src/Buffer.cpp:3788
17678 msgid "Do not forget to save your file now!"
17679 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17681 #: src/Buffer.cpp:3795
17682 msgid "Remove emergency file now?"
17683 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17685 #: src/Buffer.cpp:3818
17688 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17690 "Load the backup instead?"
17692 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17696 #: src/Buffer.cpp:3820
17697 msgid "Load backup?"
17700 #: src/Buffer.cpp:3821
17701 msgid "&Load backup"
17704 #: src/Buffer.cpp:3821
17705 msgid "Load &original"
17708 #: src/Buffer.cpp:3831
17711 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17712 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17715 #: src/Buffer.cpp:4136 src/insets/InsetCaption.cpp:338
17716 msgid "Senseless!!! "
17719 #: src/Buffer.cpp:4257
17721 msgid "Document %1$s reloaded."
17722 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17724 #: src/Buffer.cpp:4260
17726 msgid "Could not reload document %1$s."
17729 #: src/Buffer.cpp:4326
17731 msgid "Included File Invalid"
17732 msgstr "包含文件(d)...|d"
17734 #: src/Buffer.cpp:4327
17737 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17739 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17742 #: src/BufferParams.cpp:570
17745 "The selected document class\n"
17747 "requires external files that are not available.\n"
17748 "The document class can still be used, but the\n"
17749 "document cannot be compiled until the following\n"
17750 "prerequisites are installed:\n"
17752 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17753 "User's Guide for more information."
17756 #: src/BufferParams.cpp:579
17757 msgid "Document class not available"
17760 #: src/BufferParams.cpp:1977
17763 "The layout file:\n"
17765 "could not be found. A default textclass with default\n"
17766 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17769 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17772 #: src/BufferParams.cpp:1983
17773 msgid "Document class not found"
17776 #: src/BufferParams.cpp:1990
17779 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17781 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17782 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17785 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17788 #: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
17789 msgid "Could not load class"
17792 #: src/BufferParams.cpp:2030
17793 msgid "Error reading internal layout information"
17794 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17796 #: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
17800 #: src/BufferView.cpp:188
17801 msgid "No more insets"
17804 #: src/BufferView.cpp:729
17805 msgid "Save bookmark"
17808 #: src/BufferView.cpp:938
17809 msgid "Converting document to new document class..."
17810 msgstr "转换文档至新文档类..."
17812 #: src/BufferView.cpp:981
17813 msgid "Document is read-only"
17816 #: src/BufferView.cpp:990
17817 msgid "This portion of the document is deleted."
17820 #: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
17822 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17823 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17825 #: src/BufferView.cpp:1316
17826 msgid "No further undo information"
17829 #: src/BufferView.cpp:1326
17830 msgid "No further redo information"
17833 #: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
17834 msgid "String not found!"
17837 #: src/BufferView.cpp:1556
17841 #: src/BufferView.cpp:1562
17845 #: src/BufferView.cpp:1569
17846 msgid "Mark removed"
17847 msgstr "Mark removed"
17849 #: src/BufferView.cpp:1572
17853 #: src/BufferView.cpp:1627
17854 msgid "Statistics for the selection:"
17857 #: src/BufferView.cpp:1629
17858 msgid "Statistics for the document:"
17861 #: src/BufferView.cpp:1632
17866 #: src/BufferView.cpp:1634
17870 #: src/BufferView.cpp:1637
17872 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17873 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17875 #: src/BufferView.cpp:1640
17876 msgid "One character (including blanks)"
17879 #: src/BufferView.cpp:1643
17881 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17882 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17884 #: src/BufferView.cpp:1646
17885 msgid "One character (excluding blanks)"
17888 #: src/BufferView.cpp:1648
17892 #: src/BufferView.cpp:1778
17895 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17898 #: src/BufferView.cpp:1780
17900 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17903 #: src/BufferView.cpp:1788
17905 msgid "Branch name"
17908 #: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17909 msgid "Branch already exists"
17912 #: src/BufferView.cpp:2517
17914 msgid "Inserting document %1$s..."
17915 msgstr "插入文档 %1$s..."
17917 #: src/BufferView.cpp:2528
17919 msgid "Document %1$s inserted."
17920 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17922 #: src/BufferView.cpp:2530
17924 msgid "Could not insert document %1$s"
17925 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17927 #: src/BufferView.cpp:2795
17930 "Could not read the specified document\n"
17932 "due to the error: %2$s"
17938 #: src/BufferView.cpp:2797
17939 msgid "Could not read file"
17942 #: src/BufferView.cpp:2804
17946 " is not readable."
17951 #: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
17952 msgid "Could not open file"
17955 #: src/BufferView.cpp:2812
17956 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17957 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17959 #: src/BufferView.cpp:2813
17961 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17962 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17963 "If this does not give the correct result\n"
17964 "then please change the encoding of the file\n"
17965 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17967 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17968 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17973 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2512
17974 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17975 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
17976 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
17977 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17978 msgid "LyX Warning: "
17981 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2513 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17982 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
17983 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17984 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17985 msgid "uncodable character"
17988 #: src/Changes.cpp:379
17989 msgid "Uncodable character in author name"
17990 msgstr "作者名中存在非法字符"
17992 #: src/Changes.cpp:380
17995 "The author name '%1$s',\n"
17996 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17997 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17998 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
18000 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
18001 "or change the spelling of the author name."
18004 #: src/Chktex.cpp:63
18006 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18007 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
18009 #: src/Chktex.cpp:65
18010 msgid "ChkTeX warning id # "
18011 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
18013 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
18014 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
18018 #: src/Color.cpp:202
18022 #: src/Color.cpp:203
18026 #: src/Color.cpp:204
18030 #: src/Color.cpp:205
18034 #: src/Color.cpp:206
18038 #: src/Color.cpp:207
18042 #: src/Color.cpp:208
18046 #: src/Color.cpp:209
18050 #: src/Color.cpp:210
18054 #: src/Color.cpp:211
18058 #: src/Color.cpp:212
18062 #: src/Color.cpp:213
18066 #: src/Color.cpp:214
18067 msgid "selected text"
18070 #: src/Color.cpp:216
18074 #: src/Color.cpp:217
18075 msgid "inline completion"
18078 #: src/Color.cpp:219
18080 msgid "non-unique inline completion"
18083 #: src/Color.cpp:221
18084 msgid "previewed snippet"
18087 #: src/Color.cpp:222
18092 #: src/Color.cpp:223
18093 msgid "note background"
18096 #: src/Color.cpp:224
18097 msgid "comment label"
18100 #: src/Color.cpp:225
18101 msgid "comment background"
18104 #: src/Color.cpp:226
18106 msgid "greyedout inset label"
18107 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18109 #: src/Color.cpp:227
18111 msgid "greyedout inset text"
18112 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18114 #: src/Color.cpp:228
18115 msgid "greyedout inset background"
18116 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18118 #: src/Color.cpp:229
18120 msgid "phantom inset text"
18123 #: src/Color.cpp:230
18127 #: src/Color.cpp:231
18129 msgid "listings background"
18132 #: src/Color.cpp:232
18134 msgid "branch label"
18137 #: src/Color.cpp:233
18138 msgid "footnote label"
18141 #: src/Color.cpp:234
18143 msgid "index label"
18146 #: src/Color.cpp:235
18148 msgid "margin note label"
18151 #: src/Color.cpp:236
18156 #: src/Color.cpp:237
18160 #: src/Color.cpp:238
18164 #: src/Color.cpp:239
18168 #: src/Color.cpp:240
18169 msgid "command inset"
18172 #: src/Color.cpp:241
18173 msgid "command inset background"
18176 #: src/Color.cpp:242
18177 msgid "command inset frame"
18180 #: src/Color.cpp:243
18181 msgid "special character"
18184 #: src/Color.cpp:244
18188 #: src/Color.cpp:245
18189 msgid "math background"
18192 #: src/Color.cpp:246
18193 msgid "graphics background"
18196 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
18198 msgid "math macro background"
18201 #: src/Color.cpp:248
18205 #: src/Color.cpp:249
18206 msgid "math corners"
18209 #: src/Color.cpp:250
18213 #: src/Color.cpp:252
18215 msgid "math macro hovered background"
18218 #: src/Color.cpp:253
18220 msgid "math macro label"
18223 #: src/Color.cpp:254
18225 msgid "math macro frame"
18228 #: src/Color.cpp:255
18230 msgid "math macro blended out"
18233 #: src/Color.cpp:256
18235 msgid "math macro old parameter"
18238 #: src/Color.cpp:257
18240 msgid "math macro new parameter"
18243 #: src/Color.cpp:258
18244 msgid "collapsable inset text"
18247 #: src/Color.cpp:259
18248 msgid "collapsable inset frame"
18251 #: src/Color.cpp:260
18252 msgid "inset background"
18255 #: src/Color.cpp:261
18256 msgid "inset frame"
18259 #: src/Color.cpp:262
18260 msgid "LaTeX error"
18263 #: src/Color.cpp:263
18264 msgid "end-of-line marker"
18267 #: src/Color.cpp:264
18268 msgid "appendix marker"
18271 #: src/Color.cpp:265
18273 msgstr "change bar"
18275 #: src/Color.cpp:266
18276 msgid "deleted text"
18279 #: src/Color.cpp:267
18283 #: src/Color.cpp:268
18284 msgid "changed text 1st author"
18287 #: src/Color.cpp:269
18288 msgid "changed text 2nd author"
18291 #: src/Color.cpp:270
18292 msgid "changed text 3rd author"
18295 #: src/Color.cpp:271
18296 msgid "changed text 4th author"
18299 #: src/Color.cpp:272
18300 msgid "changed text 5th author"
18303 #: src/Color.cpp:273
18305 msgid "deleted text modifier"
18308 #: src/Color.cpp:274
18309 msgid "added space markers"
18310 msgstr "added space markers"
18312 #: src/Color.cpp:275
18316 #: src/Color.cpp:276
18317 msgid "table on/off line"
18318 msgstr "表格 on/off 边框"
18320 #: src/Color.cpp:278
18321 msgid "bottom area"
18324 #: src/Color.cpp:279
18329 #: src/Color.cpp:280
18331 msgid "page break / line break"
18334 #: src/Color.cpp:281
18335 msgid "frame of button"
18338 #: src/Color.cpp:282
18339 msgid "button background"
18342 #: src/Color.cpp:283
18343 msgid "button background under focus"
18346 #: src/Color.cpp:284
18348 msgid "paragraph marker"
18349 msgstr "Subparagraph"
18351 #: src/Color.cpp:285
18353 msgid "preview frame"
18356 #: src/Color.cpp:286
18360 #: src/Color.cpp:287
18362 msgid "regexp frame"
18365 #: src/Color.cpp:288
18369 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
18370 #: src/Converter.cpp:543
18371 msgid "Cannot convert file"
18374 #: src/Converter.cpp:323
18377 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18378 "Define a converter in the preferences."
18380 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18381 "Define a converter in the preferences."
18383 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18384 msgid "Executing command: "
18387 #: src/Converter.cpp:472
18388 msgid "Build errors"
18391 #: src/Converter.cpp:473
18392 msgid "There were errors during the build process."
18395 #: src/Converter.cpp:478
18398 "An error occurred while running:\n"
18400 msgstr "执行 %1$s 出错"
18402 #: src/Converter.cpp:501
18404 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18405 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18407 #: src/Converter.cpp:545
18409 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18410 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18412 #: src/Converter.cpp:546
18414 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18415 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18417 #: src/Converter.cpp:602
18418 msgid "Running LaTeX..."
18419 msgstr "执行LaTeX..."
18421 #: src/Converter.cpp:620
18424 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18427 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18430 #: src/Converter.cpp:623
18431 msgid "LaTeX failed"
18434 #: src/Converter.cpp:625
18435 msgid "Output is empty"
18438 #: src/Converter.cpp:626
18439 msgid "An empty output file was generated."
18442 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18445 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18446 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18448 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18452 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18454 msgid "Unknown branch"
18457 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18461 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18464 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18467 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18470 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18472 msgid "Undefined flex inset"
18475 #: src/Exporter.cpp:50
18480 #: src/Exporter.cpp:51
18482 msgid "Overwrite &all"
18485 #: src/Exporter.cpp:51
18486 msgid "&Cancel export"
18489 #: src/Exporter.cpp:96
18490 msgid "Couldn't copy file"
18493 #: src/Exporter.cpp:97
18495 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18496 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18498 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
18500 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18504 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
18506 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18508 msgstr "Sans Serif"
18510 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
18512 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18514 msgstr "Typewriter"
18520 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18525 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18529 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18533 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18537 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18541 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18549 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18553 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18561 #: src/Font.cpp:160
18563 msgid "Emphasis %1$s, "
18566 #: src/Font.cpp:163
18568 msgid "Underline %1$s, "
18569 msgstr "下划线 %1$s, "
18571 #: src/Font.cpp:166
18573 msgid "Strikeout %1$s, "
18574 msgstr "Noun %1$s, "
18576 #: src/Font.cpp:169
18578 msgid "Double underline %1$s, "
18579 msgstr "下划线 %1$s, "
18581 #: src/Font.cpp:172
18583 msgid "Wavy underline %1$s, "
18584 msgstr "下划线 %1$s, "
18586 #: src/Font.cpp:175
18588 msgid "Noun %1$s, "
18589 msgstr "Noun %1$s, "
18591 #: src/Font.cpp:189
18593 msgid "Language: %1$s, "
18594 msgstr "语言: %1$s, "
18596 #: src/Font.cpp:192
18598 msgid "Number %1$s"
18601 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18602 msgid "Cannot view file"
18605 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891
18607 msgid "File does not exist: %1$s"
18608 msgstr "文件不存在: %1$s"
18610 #: src/Format.cpp:281
18612 msgid "No information for viewing %1$s"
18613 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18615 #: src/Format.cpp:291
18617 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18618 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18620 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18621 msgid "Cannot edit file"
18624 #: src/Format.cpp:346
18625 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18628 #: src/Format.cpp:359
18630 msgid "No information for editing %1$s"
18631 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18633 #: src/Format.cpp:370
18635 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18636 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18638 #: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
18640 msgid "Could not find bind file"
18643 #: src/KeyMap.cpp:221
18646 "Unable to find the bind file\n"
18648 "Please check your installation."
18654 #: src/KeyMap.cpp:228
18656 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18659 #: src/KeyMap.cpp:229
18662 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18663 "Please check your installation."
18669 #: src/KeyMap.cpp:236
18672 "Unable to find the bind file\n"
18674 "Falling back to default."
18677 #: src/KeySequence.cpp:166
18681 #: src/LaTeX.cpp:57
18683 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18684 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18686 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:367
18688 msgid "Running Index Processor."
18689 msgstr "执行MakeIndex"
18691 #: src/LaTeX.cpp:290 src/LaTeX.cpp:350
18692 msgid "Running BibTeX."
18695 #: src/LaTeX.cpp:458
18696 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18697 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18700 msgid "Could not read configuration file"
18706 "Error while reading the configuration file\n"
18708 "Please check your installation."
18715 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18716 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18724 msgid "The following files could not be loaded:"
18725 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18729 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18734 msgid "Cannot remove temporary directory"
18739 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18740 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18743 msgid "Unable to remove temporary directory"
18748 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18749 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18753 msgid "No textclass is found"
18758 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18759 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18760 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18765 msgid "&Reconfigure"
18770 msgid "&Without LaTeX"
18773 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18776 msgstr "Continuing"
18780 "SIGHUP signal caught!\n"
18786 "SIGFPE signal caught!\n"
18792 "SIGSEGV signal caught!\n"
18793 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18794 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18795 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18800 msgid "LyX crashed!"
18803 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:963
18808 msgid "Could not create temporary directory"
18814 "Could not create a temporary directory in\n"
18816 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18823 msgid "Missing user LyX directory"
18829 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18830 "It is needed to keep your own configuration."
18832 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18836 msgid "&Create directory"
18841 msgstr "退出 LyX (&E)"
18844 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18845 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18849 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18850 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18853 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18854 msgstr "未能创建目录。退出。"
18856 #: src/LyX.cpp:1033
18857 msgid "List of supported debug flags:"
18860 #: src/LyX.cpp:1037
18862 msgid "Setting debug level to %1$s"
18863 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18865 #: src/LyX.cpp:1048
18868 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18869 "Command line switches (case sensitive):\n"
18870 "\t-help summarize LyX usage\n"
18871 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18872 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18873 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18874 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18875 " select the features to debug.\n"
18876 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18877 "\t-x [--execute] command\n"
18878 " where command is a lyx command.\n"
18879 "\t-e [--export] fmt\n"
18880 " where fmt is the export format of choice.\n"
18881 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18882 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18883 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18884 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18885 " where fmt is the import format of choice\n"
18886 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18887 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18888 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18889 " specifying whether all files, main file only, or no "
18891 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18893 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18895 "\t-n [--no-remote]\n"
18896 " open documents in a new instance\n"
18897 "\t-r [--remote]\n"
18898 " open documents in an already running instance\n"
18899 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18900 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18901 "\t-version summarize version and build info\n"
18902 "Check the LyX man page for more details."
18904 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18906 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18907 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18908 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18909 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18910 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18912 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18913 "\t-x [--execute] command\n"
18914 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18915 "\t-e [--export] fmt\n"
18917 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18919 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18920 "\t-version 版本和编译信息\n"
18921 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18923 #: src/LyX.cpp:1100
18924 msgid "No system directory"
18927 #: src/LyX.cpp:1101
18928 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18929 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18931 #: src/LyX.cpp:1112
18932 msgid "No user directory"
18935 #: src/LyX.cpp:1113
18936 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18937 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18939 #: src/LyX.cpp:1124
18940 msgid "Incomplete command"
18943 #: src/LyX.cpp:1125
18944 msgid "Missing command string after --execute switch"
18945 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18947 #: src/LyX.cpp:1136
18948 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18949 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18951 #: src/LyX.cpp:1149
18952 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18953 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18955 #: src/LyX.cpp:1154
18956 msgid "Missing filename for --import"
18957 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18959 #: src/LyXRC.cpp:3004
18961 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18964 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18966 #: src/LyXRC.cpp:3008
18968 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18971 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18974 #: src/LyXRC.cpp:3016
18976 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18977 "automatically by what you type."
18979 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18980 "automatically by what you type."
18982 #: src/LyXRC.cpp:3020
18984 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18987 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18990 #: src/LyXRC.cpp:3024
18992 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18994 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18996 #: src/LyXRC.cpp:3031
18998 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18999 "the backup file in the same directory as the original file."
19001 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19002 "the backup file in the same directory as the original file."
19004 #: src/LyXRC.cpp:3035
19006 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19007 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19009 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19010 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19012 #: src/LyXRC.cpp:3039
19013 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19016 #: src/LyXRC.cpp:3043
19018 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19019 "its global and local bind/ directories."
19021 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19022 "its global and local bind/ directories."
19024 #: src/LyXRC.cpp:3047
19025 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19026 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
19028 #: src/LyXRC.cpp:3051
19030 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19031 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19033 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19034 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19036 #: src/LyXRC.cpp:3061
19038 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19039 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19041 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19042 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19044 #: src/LyXRC.cpp:3065
19047 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19048 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19049 "the top of the screen"
19051 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19052 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19054 #: src/LyXRC.cpp:3069
19055 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19058 #: src/LyXRC.cpp:3073
19059 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19062 #: src/LyXRC.cpp:3077
19064 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19068 #: src/LyXRC.cpp:3082
19071 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19072 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19074 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19075 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19077 #: src/LyXRC.cpp:3086
19080 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19081 "look in its global and local commands/ directories."
19083 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19084 "its global and local bind/ directories."
19086 #: src/LyXRC.cpp:3090
19087 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19090 #: src/LyXRC.cpp:3094
19091 msgid "New documents will be assigned this language."
19092 msgstr "新文档将使用此语言."
19094 #: src/LyXRC.cpp:3098
19095 msgid "Specify the default paper size."
19098 #: src/LyXRC.cpp:3102
19100 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19101 "shown after the change has been made.)"
19103 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19104 "shown after the change has been made.)"
19106 #: src/LyXRC.cpp:3106
19107 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19108 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19110 #: src/LyXRC.cpp:3110
19112 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19113 "LyX was started from."
19115 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19116 "LyX was started from."
19118 #: src/LyXRC.cpp:3114
19119 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19120 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19122 #: src/LyXRC.cpp:3118
19125 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19126 "value selects the directory LyX was started from."
19128 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19129 "value selects the directory LyX was started from."
19131 #: src/LyXRC.cpp:3122
19133 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19134 "recommended for non-English languages."
19136 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19137 "recommended for non-English languages."
19139 #: src/LyXRC.cpp:3129
19141 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19142 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19143 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19145 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19146 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19147 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19149 #: src/LyXRC.cpp:3133
19150 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19153 #: src/LyXRC.cpp:3137
19155 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19156 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19159 #: src/LyXRC.cpp:3146
19161 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19162 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19164 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19165 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19167 #: src/LyXRC.cpp:3150
19169 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19172 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19175 #: src/LyXRC.cpp:3154
19177 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19179 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19181 #: src/LyXRC.cpp:3158
19183 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19184 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19185 "name of the second language."
19187 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19188 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19189 "name of the second language."
19191 #: src/LyXRC.cpp:3162
19192 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19193 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19195 #: src/LyXRC.cpp:3166
19196 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19197 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19199 #: src/LyXRC.cpp:3170
19201 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19204 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19207 #: src/LyXRC.cpp:3174
19209 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19210 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19212 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19213 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19215 #: src/LyXRC.cpp:3178
19217 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19218 "document is the default language."
19220 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19221 "document is the default language."
19223 #: src/LyXRC.cpp:3182
19224 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19225 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19227 #: src/LyXRC.cpp:3186
19228 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19229 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19231 #: src/LyXRC.cpp:3190
19232 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19233 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19235 #: src/LyXRC.cpp:3194
19237 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19240 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19243 #: src/LyXRC.cpp:3198
19244 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19247 #: src/LyXRC.cpp:3203
19249 msgid "The completion popup delay."
19252 #: src/LyXRC.cpp:3207
19253 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19256 #: src/LyXRC.cpp:3211
19257 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19260 #: src/LyXRC.cpp:3215
19262 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19265 #: src/LyXRC.cpp:3219
19267 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19271 #: src/LyXRC.cpp:3223
19273 msgid "The inline completion delay."
19276 #: src/LyXRC.cpp:3227
19277 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19280 #: src/LyXRC.cpp:3231
19281 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19284 #: src/LyXRC.cpp:3235
19285 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19288 #: src/LyXRC.cpp:3239
19289 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19292 #: src/LyXRC.cpp:3243
19294 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19295 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19297 #: src/LyXRC.cpp:3248
19299 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19300 "variable. Use the OS native format."
19302 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19303 "variable. Use the OS native format."
19305 #: src/LyXRC.cpp:3254
19306 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19307 msgstr "显示typeset后预览"
19309 #: src/LyXRC.cpp:3258
19310 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19311 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19313 #: src/LyXRC.cpp:3262
19314 msgid "Scale the preview size to suit."
19315 msgstr "Scale the preview size to suit."
19317 #: src/LyXRC.cpp:3266
19318 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19319 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19321 #: src/LyXRC.cpp:3270
19322 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19323 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19325 #: src/LyXRC.cpp:3274
19327 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19328 "environment variable PRINTER."
19330 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19331 "environment variable PRINTER."
19333 #: src/LyXRC.cpp:3278
19334 msgid "The option to print only even pages."
19337 #: src/LyXRC.cpp:3282
19339 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19340 "the filename of the DVI file to be printed."
19342 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19343 "the filename of the DVI file to be printed."
19345 #: src/LyXRC.cpp:3286
19346 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19347 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19349 #: src/LyXRC.cpp:3290
19350 msgid "The option to print out in landscape."
19353 #: src/LyXRC.cpp:3294
19354 msgid "The option to print only odd pages."
19357 #: src/LyXRC.cpp:3298
19358 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19359 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19361 #: src/LyXRC.cpp:3302
19362 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19363 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19365 #: src/LyXRC.cpp:3306
19366 msgid "The option to specify paper type."
19367 msgstr "指定纸张大小的参数."
19369 #: src/LyXRC.cpp:3310
19370 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19373 #: src/LyXRC.cpp:3314
19375 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19376 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19379 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19380 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19383 #: src/LyXRC.cpp:3318
19385 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19386 "prepended along with the printer name after the spool command."
19388 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19389 "prepended along with the printer name after the spool command."
19391 #: src/LyXRC.cpp:3322
19392 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19393 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19395 #: src/LyXRC.cpp:3326
19396 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19397 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19399 #: src/LyXRC.cpp:3330
19401 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19404 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19407 #: src/LyXRC.cpp:3334
19408 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19409 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19411 #: src/LyXRC.cpp:3342
19413 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19416 #: src/LyXRC.cpp:3346
19418 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19419 "wrong, override the setting here."
19421 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19422 "wrong, override the setting here."
19424 #: src/LyXRC.cpp:3352
19425 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19426 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19428 #: src/LyXRC.cpp:3361
19430 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19431 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19432 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19434 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19435 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19436 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19438 #: src/LyXRC.cpp:3365
19439 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19440 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19442 #: src/LyXRC.cpp:3370
19445 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19446 "roughly the same size as on paper."
19448 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19449 "roughly the same size as on paper."
19451 #: src/LyXRC.cpp:3374
19453 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19454 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19456 #: src/LyXRC.cpp:3378
19458 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19459 "\".out\". Only for advanced users."
19461 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19462 "\".out\". Only for advanced users."
19464 #: src/LyXRC.cpp:3385
19465 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19466 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19468 #: src/LyXRC.cpp:3389
19470 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19471 "when you quit LyX."
19473 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19474 "when you quit LyX."
19476 #: src/LyXRC.cpp:3393
19477 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19480 #: src/LyXRC.cpp:3397
19482 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19483 "value selects the directory LyX was started from."
19485 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19486 "value selects the directory LyX was started from."
19488 #: src/LyXRC.cpp:3407
19490 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19491 "will look in its global and local ui/ directories."
19493 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19494 "will look in its global and local ui/ directories."
19496 #: src/LyXRC.cpp:3417
19498 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19502 #: src/LyXRC.cpp:3421
19503 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19506 #: src/LyXRC.cpp:3425
19508 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19511 #: src/LyXRC.cpp:3429
19512 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19514 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19516 #: src/LyXVC.cpp:86
19518 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19519 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19521 #: src/LyXVC.cpp:88
19522 msgid "Retrieve from version control?"
19523 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19525 #: src/LyXVC.cpp:89
19529 #: src/LyXVC.cpp:115
19530 msgid "Document not saved"
19533 #: src/LyXVC.cpp:116
19534 msgid "You must save the document before it can be registered."
19535 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19537 #: src/LyXVC.cpp:148
19538 msgid "LyX VC: Initial description"
19539 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19541 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19542 msgid "(no initial description)"
19545 #: src/LyXVC.cpp:165
19546 msgid "(no log message)"
19549 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
19550 msgid "LyX VC: Log Message"
19551 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19553 #: src/LyXVC.cpp:216
19556 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19559 "Do you want to revert to the older version?"
19561 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19565 #: src/LyXVC.cpp:221
19566 msgid "Revert to stored version of document?"
19569 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
19573 #: src/Paragraph.cpp:1951
19574 msgid "Senseless with this layout!"
19575 msgstr "在此显示布局下无意义"
19577 #: src/Paragraph.cpp:2013
19578 msgid "Alignment not permitted"
19581 #: src/Paragraph.cpp:2014
19583 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19584 "Setting to default."
19586 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19587 "Setting to default."
19589 #: src/Paragraph.cpp:3070
19590 msgid "Memory problem"
19593 #: src/Paragraph.cpp:3070
19594 msgid "Paragraph not properly initialized"
19597 #: src/Text.cpp:383
19598 msgid "Unknown Inset"
19601 #: src/Text.cpp:464
19602 msgid "Change tracking error"
19605 #: src/Text.cpp:465
19607 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19608 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19610 #: src/Text.cpp:476
19611 msgid "Unknown token"
19614 #: src/Text.cpp:939
19616 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19618 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19620 #: src/Text.cpp:947
19621 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19622 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19624 #: src/Text.cpp:1767
19625 msgid "[Change Tracking] "
19628 #: src/Text.cpp:1773
19632 #: src/Text.cpp:1777
19636 #: src/Text.cpp:1787
19641 #: src/Text.cpp:1792
19643 msgid ", Depth: %1$d"
19644 msgstr ", 深度: %1$d"
19646 #: src/Text.cpp:1798
19647 msgid ", Spacing: "
19650 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19654 #: src/Text.cpp:1810
19658 #: src/Text.cpp:1819
19662 #: src/Text.cpp:1820
19663 msgid ", Paragraph: "
19666 #: src/Text.cpp:1821
19670 #: src/Text.cpp:1822
19671 msgid ", Position: "
19674 #: src/Text.cpp:1828
19676 msgstr ", Char: 0x"
19678 #: src/Text.cpp:1830
19679 msgid ", Boundary: "
19682 #: src/Text2.cpp:384
19683 msgid "No font change defined."
19684 msgstr "No font change defined."
19686 #: src/Text2.cpp:424
19687 msgid "Nothing to index!"
19690 #: src/Text2.cpp:426
19691 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19694 #: src/Text3.cpp:193
19695 msgid "Math editor mode"
19696 msgstr "Math editor mode"
19698 #: src/Text3.cpp:195
19699 msgid "No valid math formula"
19702 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
19704 msgid "Already in regular expression mode"
19705 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19707 #: src/Text3.cpp:216
19709 msgid "Regexp editor mode"
19710 msgstr "Math editor mode"
19712 #: src/Text3.cpp:1287
19716 #: src/Text3.cpp:1288
19720 #: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
19721 msgid "Missing argument"
19724 #: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
19725 msgid "Character set"
19728 #: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
19729 msgid "Paragraph layout set"
19732 #: src/TextClass.cpp:155
19734 msgid "Plain Layout"
19737 #: src/TextClass.cpp:741
19739 msgid "Missing File"
19742 #: src/TextClass.cpp:742
19743 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19746 #: src/TextClass.cpp:745
19748 msgid "Corrupt File"
19751 #: src/TextClass.cpp:746
19752 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19755 #: src/TextClass.cpp:1323
19758 "The module %1$s has been requested by\n"
19759 "this document but has not been found in the list of\n"
19760 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19761 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19762 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19764 #: src/TextClass.cpp:1327
19765 msgid "Module not available"
19768 #: src/TextClass.cpp:1333
19771 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19772 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19773 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19774 "Missing prerequisites:\n"
19776 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19779 #: src/TextClass.cpp:1340
19780 msgid "Package not available"
19783 #: src/TextClass.cpp:1345
19785 msgid "Error reading module %1$s\n"
19786 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19788 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19789 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19790 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19791 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711
19794 msgid "Revision control error."
19797 #: src/VCBackend.cpp:61
19800 "Some problem occured while running the command:\n"
19802 msgstr "执行 %1$s 出错"
19804 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19805 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19806 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19808 msgid "Error: Could not generate logfile."
19811 #: src/VCBackend.cpp:498
19816 #: src/VCBackend.cpp:500
19818 msgid "Locally Modified"
19819 msgstr "Text Layout"
19821 #: src/VCBackend.cpp:502
19823 msgid "Locally Added"
19824 msgstr "Text Layout"
19826 #: src/VCBackend.cpp:504
19827 msgid "Needs Merge"
19830 #: src/VCBackend.cpp:506
19831 msgid "Needs Checkout"
19834 #: src/VCBackend.cpp:508
19835 msgid "No CVS file"
19838 #: src/VCBackend.cpp:510
19839 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19842 #: src/VCBackend.cpp:694
19844 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19845 "You have to update from repository first or revert your changes."
19848 #: src/VCBackend.cpp:699
19851 "Bad status when checking in changes.\n"
19857 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19860 "Error when updating from repository.\n"
19861 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19864 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19867 #: src/VCBackend.cpp:781
19870 "There were detected changes in the working directory:\n"
19873 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19874 "revert back to the repository version."
19877 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19878 #: src/VCBackend.cpp:1250
19879 msgid "Changes detected"
19882 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19887 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19888 msgid "View &Log ..."
19891 #: src/VCBackend.cpp:808
19894 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19895 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19898 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19901 #: src/VCBackend.cpp:869
19904 "The document %1$s is not in repository.\n"
19905 "You have to check in the first revision before you can revert."
19908 #: src/VCBackend.cpp:877
19911 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19912 "The status '%2$s' is unexpected."
19915 #: src/VCBackend.cpp:1085
19917 "Error when committing to repository.\n"
19918 "You have to manually resolve the problem.\n"
19919 "LyX will reopen the document after you press OK."
19922 #: src/VCBackend.cpp:1178
19924 "Error while acquiring write lock.\n"
19925 "Another user is most probably editing\n"
19926 "the current document now!\n"
19927 "Also check the access to the repository."
19930 #: src/VCBackend.cpp:1184
19932 "Error while releasing write lock.\n"
19933 "Check the access to the repository."
19936 #: src/VCBackend.cpp:1241
19939 "There were detected changes in the working directory:\n"
19942 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19948 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19949 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:348
19954 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19955 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:348
19960 #: src/VCBackend.cpp:1313
19961 msgid "VCN File Locking"
19964 #: src/VCBackend.cpp:1314
19965 msgid "Locking property unset."
19968 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19969 msgid "Locking property set."
19972 #: src/VCBackend.cpp:1315
19973 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19976 #: src/VSpace.cpp:468
19977 msgid "Default skip"
19980 #: src/VSpace.cpp:471
19984 #: src/VSpace.cpp:474
19985 msgid "Medium skip"
19988 #: src/VSpace.cpp:477
19992 #: src/VSpace.cpp:480
19993 msgid "Vertical fill"
19996 #: src/VSpace.cpp:487
20000 #: src/buffer_funcs.cpp:73
20003 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20004 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20010 #: src/buffer_funcs.cpp:75
20012 msgid "Reload saved document?"
20015 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
20020 #: src/buffer_funcs.cpp:76
20022 msgid "&Keep Changes"
20025 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20027 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20030 #: src/buffer_funcs.cpp:89
20032 msgid "File not readable!"
20035 #: src/buffer_funcs.cpp:106
20038 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20040 "Do you want to create a new document?"
20046 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20047 msgid "Create new document?"
20050 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20054 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20057 "The specified document template\n"
20059 "could not be read."
20065 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20066 msgid "Could not read template"
20069 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20070 msgid "Standard[[Bullets]]"
20073 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20077 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20081 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20085 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20089 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20093 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20094 msgid "Directories"
20097 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
20102 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
20104 msgid "Master document"
20107 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
20112 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
20117 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
20120 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20121 "Continue searching from the beginning?"
20124 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
20127 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20128 "Continue searching from the end?"
20131 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
20132 msgid "Wrap search?"
20135 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:390
20137 msgid "Nothing to search"
20140 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
20142 msgid "No open document(s) in which to search"
20143 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20145 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:525
20147 msgid "Advanced Find and Replace"
20150 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20151 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20152 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20154 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20155 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20156 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20158 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20159 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20160 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20162 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20165 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20166 "1995--%1$s LyX Team"
20168 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20169 "1995-2006 LyX 开发小组"
20171 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20173 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20174 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20175 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20176 "any later version."
20178 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20179 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20180 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20181 "any later version."
20183 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20185 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20186 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20187 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20188 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20189 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20190 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20191 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20193 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20194 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20195 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20196 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20197 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20198 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20199 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20201 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20203 msgid "not released yet"
20206 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20209 "LyX Version %1$s\n"
20213 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20214 msgid "Library directory: "
20217 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20218 msgid "User directory: "
20221 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20222 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20223 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20228 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20233 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3095
20235 msgid "Preferences"
20238 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20240 msgid "Reconfigure"
20243 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20248 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20249 msgid "Nothing to do"
20252 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20253 msgid "Unknown action"
20256 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20258 msgid "Command not handled"
20261 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20262 msgid "Command disabled"
20265 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
20266 msgid "Running configure..."
20269 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
20270 msgid "Reloading configuration..."
20273 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
20275 msgid "System reconfiguration failed"
20278 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
20280 "The system reconfiguration has failed.\n"
20281 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20282 "Please reconfigure again if needed."
20285 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
20286 msgid "System reconfigured"
20289 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
20291 "The system has been reconfigured.\n"
20292 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20293 "updated document class specifications."
20299 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
20303 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
20305 msgid "Opening help file %1$s..."
20306 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20308 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
20309 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20310 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20312 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1428
20314 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20315 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20317 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
20319 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20320 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20322 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1612
20323 msgid "Unable to save document defaults"
20324 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20326 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1750
20327 msgid "Unknown function."
20330 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2172
20332 msgid "The current document was closed."
20335 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2182
20337 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20338 "documents and exit.\n"
20343 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2186
20344 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
20345 msgid "Software exception Detected"
20348 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190
20350 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20351 "unsaved documents and exit."
20354 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455
20355 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2467
20357 msgid "Could not find UI definition file"
20360 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
20363 "Error while reading the included file\n"
20365 "Please check your installation."
20371 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
20373 msgid "Could not find default UI file"
20376 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
20379 "LyX could not find the default UI file!\n"
20380 "Please check your installation."
20386 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
20389 "Error while reading the configuration file\n"
20391 "Falling back to default.\n"
20392 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20393 "check which User Interface file you are using."
20396 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20397 msgid "BibTeX Bibliography"
20400 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20401 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
20403 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20404 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828
20405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
20406 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
20407 msgid "Documents|#o#O"
20410 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20411 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20412 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20414 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20415 msgid "Select a BibTeX database to add"
20416 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20418 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20419 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20420 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20422 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20423 msgid "Select a BibTeX style"
20424 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20426 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20431 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20433 msgid "Simple rectangular frame"
20436 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20438 msgid "Oval frame, thin"
20441 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20443 msgid "Oval frame, thick"
20446 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20447 msgid "Drop shadow"
20450 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20452 msgid "Shaded background"
20455 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20457 msgid "Double rectangular frame"
20460 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20464 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20468 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20469 msgid "Total Height"
20472 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20476 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20477 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20482 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20486 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20490 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20494 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20496 msgid "Filename Suffix"
20499 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
20501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3106
20502 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20503 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20504 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20508 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
20510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
20511 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20512 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20513 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20517 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20519 msgid "Enter new branch name"
20520 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20522 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20525 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20526 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20536 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
20538 msgid "Renaming failed"
20541 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20543 msgid "The branch could not be renamed."
20544 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20546 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20547 msgid "Merge Changes"
20550 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20559 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20561 msgid "Change made at %1$s\n"
20562 msgstr "修改于 %1$s\n"
20564 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20565 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20566 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20567 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20568 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20572 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20576 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20577 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20578 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20579 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20580 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20581 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20585 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20589 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20591 msgid "Double underbar"
20594 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20596 msgid "Wavy underbar"
20599 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20612 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20616 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20620 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20624 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20640 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20644 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20649 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20650 msgid "LinkBack PDF"
20653 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20657 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20662 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20665 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20667 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20669 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20672 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
20673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
20674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
20675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
20679 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20681 msgid "Overwrite external file?"
20684 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20686 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20691 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20693 msgid "List of previous commands"
20696 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20697 msgid "Next command"
20700 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20701 msgid "Compare LyX files"
20704 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20706 msgid "Select document"
20709 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1832
20710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
20711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
20712 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20713 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20715 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
20716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1889
20717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171
20722 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20723 msgid "Error while comparing documents."
20726 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20731 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20736 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20738 msgid "Aborting process..."
20739 msgstr "导入 %1$s..."
20741 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20743 msgid "differences"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20747 msgid "Compare different revisions"
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20751 msgid "big[[delimiter size]]"
20752 msgstr "big[[delimiter size]]"
20754 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20755 msgid "Big[[delimiter size]]"
20756 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20758 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20759 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20760 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20762 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20763 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20764 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20766 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20767 msgid "Math Delimiter"
20768 msgstr "Math Delimiter"
20770 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20771 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20775 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20780 msgid "Computer Modern Roman"
20781 msgstr "Computer Modern Roman"
20783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20784 msgid "Latin Modern Roman"
20785 msgstr "Latin Modern Roman"
20787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20788 msgid "AE (Almost European)"
20789 msgstr "AE (Almost European)"
20791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20792 msgid "Times Roman"
20793 msgstr "Times Roman"
20795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20800 msgid "Bitstream Charter"
20801 msgstr "Bitstream Charter"
20803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20804 msgid "New Century Schoolbook"
20805 msgstr "New Century Schoolbook"
20807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20817 msgstr "Bera Serif"
20819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20820 msgid "Concrete Roman"
20821 msgstr "Concrete Roman"
20823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20824 msgid "Zapf Chancery"
20825 msgstr "Zapf Chancery"
20827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20828 msgid "Computer Modern Sans"
20829 msgstr "Computer Modern Sans"
20831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20832 msgid "Latin Modern Sans"
20833 msgstr "Latin Modern Sans"
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20840 msgid "Avant Garde"
20841 msgstr "Avant Garde"
20843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20852 msgid "Computer Modern Typewriter"
20853 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20856 msgid "Latin Modern Typewriter"
20857 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20872 msgid "CM Typewriter Light"
20873 msgstr "CM Typewriter Light"
20875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20882 msgid "Module not found!"
20885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20887 msgid "Layout is valid!"
20890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20891 msgid "Layout is invalid!"
20894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20895 msgid "Document Settings"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20899 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1388
20900 msgid "Child Document"
20903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20905 msgid "Include to Output"
20906 msgstr "Adapt outp&ut"
20908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20921 msgid "None (no fontenc)"
20924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20926 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
20927 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
20930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
20934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
20938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
20946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
20950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
21001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
21005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
21009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
21013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
21017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
21021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
21025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
21029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
21033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
21041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
21045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21047 msgid "Language Default (no inputenc)"
21048 msgstr "Language Header:"
21050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
21054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
21058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
21062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
21066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
21070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
21074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
21078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
21079 msgid "Appears in TOC"
21082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
21083 msgid "Author-year"
21086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
21090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
21092 msgid "Unavailable: %1$s"
21095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
21096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
21098 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21099 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
21102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
21103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857
21104 msgid "Document Class"
21107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
21108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
21109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2856
21110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21112 msgid "Child Documents"
21115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
21120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
21122 msgid "Local Layout"
21123 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
21126 msgid "Text Layout"
21127 msgstr "Text Layout"
21129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
21130 msgid "Page Margins"
21133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
21137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
21138 msgid "Numbering & TOC"
21139 msgstr "Numbering & TOC"
21141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
21146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
21148 msgid "PDF Properties"
21151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
21152 msgid "Math Options"
21153 msgstr "Math Options"
21155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
21156 msgid "Float Placement"
21159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
21163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
21167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
21168 msgid "LaTeX Preamble"
21171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
21172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1702
21173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708
21174 msgid " (not installed)"
21177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
21179 msgid "Layouts|#o#O"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
21184 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21185 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
21188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796
21190 msgid "Local layout file"
21191 msgstr "Text Layout"
21193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
21195 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21196 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21197 "document may not work with this layout if you do not\n"
21198 "keep the layout file in the document directory."
21201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801
21203 msgid "&Set Layout"
21204 msgstr "Text Layout"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
21208 msgid "Unable to read local layout file."
21209 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
21213 msgid "Select master document"
21216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
21218 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21219 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1874
21222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
21224 msgid "Unapplied changes"
21227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
21228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
21230 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21231 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877
21235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
21239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1889
21240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171
21242 msgid "Unable to set document class."
21243 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
21248 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
21252 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21253 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
21257 msgid "%1$s (unavailable)"
21260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
21262 msgid "Module provided by document class."
21263 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
21267 msgid "Package(s) required: %1$s."
21270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
21275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2053
21277 msgid "Modules required: %1$s."
21280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2062
21282 msgid "Modules excluded: %1$s."
21285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
21286 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832
21291 msgid "[No options predefined]"
21292 msgstr "No font change defined."
21294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3183
21296 msgid "Can't set layout!"
21299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3184
21301 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21302 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
21309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331
21310 msgid "Assigned master does not include this file"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332
21316 "You must include this file in the document\n"
21317 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
21323 msgid "Could not load master"
21326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
21329 "The master document '%1$s'\n"
21330 "could not be loaded."
21332 "The specified document\n"
21334 "could not be read."
21336 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21341 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21346 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21351 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21353 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21354 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21356 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21360 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21361 msgid "Bottom left"
21364 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21365 msgid "Baseline left"
21368 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21372 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21373 msgid "Bottom center"
21376 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21377 msgid "Baseline center"
21380 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21384 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21385 msgid "Bottom right"
21388 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21389 msgid "Baseline right"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21393 msgid "External Material"
21396 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21400 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21401 msgid "Select external file"
21404 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21406 msgid "automatically"
21409 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21413 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21414 msgid "Dissolve previous group?"
21417 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21420 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21421 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21422 "because this graphic was its only member.\n"
21423 "How do you want to proceed?"
21426 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21428 msgid "Stick with group '%1$s'"
21431 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21433 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21436 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21439 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21440 "the group will be dissolved,\n"
21441 "because this graphic was its only member.\n"
21442 "How do you want to proceed?"
21445 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21447 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21450 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21451 msgid "Enter unique group name:"
21454 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21456 msgid "Group already defined!"
21457 msgstr "No font change defined."
21459 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21461 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21464 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21468 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21472 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21476 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21477 msgid "in[[unit of measure]]"
21480 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21481 msgid "Select graphics file"
21484 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21485 msgid "Clipart|#C#c"
21488 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21489 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21494 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21496 msgid "Medium Space"
21499 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21501 msgid "Thick Space"
21504 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21505 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21507 msgid "Negative Thin Space"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21512 msgid "Negative Medium Space"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21517 msgid "Negative Thick Space"
21520 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21521 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21524 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21525 msgid "Quad (1 em)"
21528 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21530 msgid "Double Quad (2 em)"
21531 msgstr "Double Item:"
21533 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21535 msgid "Interword Space"
21538 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21539 msgid "Horizontal Fill"
21540 msgstr "Horizontal Fill"
21542 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21544 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21545 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21546 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21549 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21550 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21551 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21553 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21554 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21556 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21557 msgid "Select document to include"
21560 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21561 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21562 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21564 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21566 msgid "Index Entry Settings"
21569 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21571 msgid "Label Color"
21574 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
21576 msgid "Cannot remove standard index"
21579 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
21581 msgid "The default index cannot be removed."
21584 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
21586 msgid "Enter new index name"
21587 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21589 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
21590 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21593 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21598 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21603 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21608 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21612 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21617 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21620 msgstr "Subjectclass"
21622 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21627 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21632 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21637 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21642 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21646 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21651 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21656 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21661 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21662 msgid "No language"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21666 msgid "Program Listing Settings"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21673 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21677 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21682 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21683 msgid "Literate Programming Build Log"
21684 msgstr "Literate Programming Build Log"
21686 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21687 msgid "lyx2lyx Error Log"
21688 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21690 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21691 msgid "Version Control Log"
21694 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21696 msgid "Log file not found."
21699 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21700 msgid "No literate programming build log file found."
21701 msgstr "No literate programming build log file found."
21703 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21704 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21705 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21707 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21708 msgid "No version control log file found."
21709 msgstr "无法找到版本控制记录"
21711 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21712 msgid "Math Matrix"
21715 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21716 msgid "Note Settings"
21719 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21720 msgid "Paragraph Settings"
21723 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21725 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21726 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21728 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21729 "the items is used."
21731 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21732 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21734 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21735 "the items is used."
21737 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21739 msgid "Phantom Settings"
21742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21743 msgid "System files|#S#s"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21747 msgid "User files|#U#u"
21750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21752 msgid "Look & Feel"
21755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21757 msgid "Language Settings"
21760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21762 msgid "File Handling"
21765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21767 msgid "Keyboard/Mouse"
21770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21772 msgid "Input Completion"
21775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21783 msgid "Screen Fonts"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
21790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1353
21792 msgid "Select directory for example files"
21795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1362
21796 msgid "Select a document templates directory"
21797 msgstr "选择一个文本模版目录"
21799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1371
21800 msgid "Select a temporary directory"
21803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1380
21804 msgid "Select a backups directory"
21807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1389
21808 msgid "Select a document directory"
21811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
21812 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
21817 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
21821 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21822 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
21825 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
21826 msgid "Spellchecker"
21829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435
21834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441
21839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444
21844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1447
21849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
21853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1823
21855 msgid "File Formats"
21858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
21859 msgid "Format in use"
21862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001
21865 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21866 "converter. Please remove the converter first."
21867 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
21870 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21871 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235
21874 msgid "LyX needs to be restarted!"
21877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2236
21879 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307
21887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3138
21889 msgid "User Interface"
21892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2515
21897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
21902 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
21907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2605
21912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
21913 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
21918 msgid "Mathematical Symbols"
21921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
21923 msgid "Document and Window"
21926 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
21927 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
21932 msgid "System and Miscellaneous"
21933 msgstr "AMS Miscellaneous"
21935 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2827 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
21940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2984 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991
21941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3011 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030
21943 msgid "Failed to create shortcut"
21944 msgstr "未能创建目录。退出。"
21946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2985
21948 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992
21952 msgid "Invalid or empty key sequence"
21955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012
21958 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21960 "You need to remove that binding before creating a new one."
21963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
21965 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
21972 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268
21973 msgid "Choose bind file"
21976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
21977 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21978 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275
21981 msgid "Choose UI file"
21984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276
21985 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21986 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21988 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3282
21989 msgid "Choose keyboard map"
21992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
21993 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21994 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21996 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21997 msgid "Print Document"
22000 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22001 msgid "Print to file"
22004 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22005 msgid "PostScript files (*.ps)"
22006 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
22008 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
22010 msgid "Longest label width"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
22015 msgid "Index Settings"
22018 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
22020 msgid "<All indexes>"
22023 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
22024 msgid "Progress/Debug Messages"
22027 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
22028 msgid "Debug Level"
22031 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
22036 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
22037 msgid "Cross-reference"
22038 msgstr "Cross-reference"
22040 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
22044 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
22048 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
22049 msgid "Jump to label"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22053 msgid "<No prefix>"
22056 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22057 msgid "Find and Replace"
22060 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22062 msgid "Export or Send Document"
22065 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22069 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22071 msgid "Error -> Cannot load file!"
22074 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
22076 msgid "%1$d words checked."
22077 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22079 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
22080 msgid "One word checked."
22083 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
22084 msgid "Spelling check completed"
22087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22089 msgid "Basic Latin"
22092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22094 msgid "Latin-1 Supplement"
22095 msgstr "Supplementary"
22097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22098 msgid "Latin Extended-A"
22101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22102 msgid "Latin Extended-B"
22105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22107 msgid "IPA Extensions"
22110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22111 msgid "Spacing Modifier Letters"
22114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22115 msgid "Combining Diacritical Marks"
22118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22125 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22143 msgstr "SubVariation"
22145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22183 msgid "Hangul Jamo"
22186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22188 msgid "Phonetic Extensions"
22191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22192 msgid "Latin Extended Additional"
22195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22196 msgid "Greek Extended"
22199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22201 msgid "General Punctuation"
22204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22206 msgid "Superscripts and Subscripts"
22209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22211 msgid "Currency Symbols"
22214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22215 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22220 msgid "Letterlike Symbols"
22223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22225 msgid "Number Forms"
22228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22230 msgid "Mathematical Operators"
22231 msgstr "Mathematica|a"
22233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22235 msgid "Miscellaneous Technical"
22236 msgstr "Miscel·lània"
22238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22240 msgid "Control Pictures"
22243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22244 msgid "Optical Character Recognition"
22247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22248 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22253 msgid "Box Drawing"
22256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22258 msgid "Block Elements"
22261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22263 msgid "Geometric Shapes"
22266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22268 msgid "Miscellaneous Symbols"
22269 msgstr "Miscel·lània"
22271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22278 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22279 msgstr "Miscel·lània"
22281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22282 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22300 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22309 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22313 msgid "CJK Compatibility"
22316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22317 msgid "CJK Unified Ideographs"
22320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22321 msgid "Hangul Syllables"
22324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22325 msgid "High Surrogates"
22328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22329 msgid "Private Use High Surrogates"
22332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22333 msgid "Low Surrogates"
22336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22337 msgid "Private Use Area"
22340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22341 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22345 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22350 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22354 msgid "Combining Half Marks"
22357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22358 msgid "CJK Compatibility Forms"
22361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22362 msgid "Small Form Variants"
22365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22367 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22371 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22381 msgid "Linear B Syllabary"
22384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22385 msgid "Linear B Ideograms"
22388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22390 msgid "Aegean Numbers"
22393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22395 msgid "Ancient Greek Numbers"
22398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22413 msgid "Old Persian"
22416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22432 msgid "Cypriot Syllabary"
22435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22438 msgstr "varnothing"
22440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22442 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22447 msgid "Musical Symbols"
22450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22451 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22455 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22460 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22464 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22468 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22478 msgid "Variation Selectors Supplement"
22479 msgstr "Supplementary"
22481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22482 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22486 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22491 msgid "Character: "
22494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22495 msgid "Code Point: "
22498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22503 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22504 msgid "Insert Table"
22507 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22508 msgid "TeX Information"
22511 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22512 msgid "No thesaurus available for this language!"
22515 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22519 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22523 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
22527 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
22529 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22530 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22538 msgid "unknown version"
22541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
22542 msgid "Small-sized icons"
22545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
22546 msgid "Normal-sized icons"
22549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:270
22550 msgid "Big-sized icons"
22553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:797
22556 msgstr "退出 LyX (&E)"
22558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798
22559 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1044
22563 msgid "Welcome to LyX!"
22566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
22568 msgid "Automatic save done."
22571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
22573 msgid "Automatic save failed!"
22576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550
22577 msgid "Command not allowed without any document open"
22578 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
22582 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22583 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
22586 msgid "Select template file"
22589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
22590 msgid "Templates|#T#t"
22593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855
22594 msgid "Document not loaded."
22597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
22598 msgid "Select document to open"
22601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
22602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
22603 msgid "Examples|#E#e"
22606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
22608 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22609 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
22613 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22614 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
22618 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22619 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
22623 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22624 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22627 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22628 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
22629 msgid "Invalid filename"
22632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
22635 "The directory in the given path\n"
22640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
22642 msgid "Opening document %1$s..."
22643 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
22647 msgid "Document %1$s opened."
22648 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
22652 msgid "Version control detected."
22655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
22657 msgid "Could not open document %1$s"
22658 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975
22661 msgid "Couldn't import file"
22664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
22666 msgid "No information for importing the format %1$s."
22667 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023
22671 msgid "Select %1$s file to import"
22672 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
22677 "The document %1$s already exists.\n"
22679 "Do you want to overwrite that document?"
22684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
22685 msgid "Overwrite document?"
22688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
22690 msgid "Importing %1$s..."
22691 msgstr "导入 %1$s..."
22693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
22697 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
22699 msgid "file not imported!"
22702 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
22707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
22708 msgid "Select LyX document to insert"
22709 msgstr "选择插入的LyX文档"
22711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
22713 msgid "Absolute filename expected."
22716 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
22717 msgid "Select file to insert"
22720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
22722 msgid "All Files (*)"
22725 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
22726 msgid "Choose a filename to save document as"
22729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
22733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
22736 "The document %1$s could not be saved.\n"
22738 "Do you want to rename the document and try again?"
22740 "The document %1$s could not be saved.\n"
22742 "Do you want to rename the document and try again?"
22744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
22745 msgid "Rename and save?"
22748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
22753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
22755 msgid "Close document"
22758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
22759 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627
22765 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22767 "Do you want to save the document?"
22769 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
22775 msgid "Save new document?"
22778 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530
22781 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22783 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22785 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22789 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624
22790 msgid "Save changed document?"
22793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
22797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2621
22800 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22802 "Do you want to save the document?"
22804 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
22813 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22814 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
22818 msgid "Reload externally changed document?"
22821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712
22822 msgid "Error when setting the locking property."
22825 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758
22827 msgid "Directory is not accessible."
22830 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
22832 msgid "Opening child document %1$s..."
22833 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22835 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2914
22837 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22838 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22840 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915
22842 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22843 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
22847 msgid "Successful export to format: %1$s"
22848 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2919
22852 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22853 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3103 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115
22857 msgid "Exporting ..."
22858 msgstr "导入 %1$s..."
22860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
22862 msgid "Previewing ..."
22865 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3158
22867 msgid "Document not loaded"
22870 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236
22873 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22874 "version of the document %1$s?"
22875 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22877 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239
22878 msgid "Revert to saved document?"
22881 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3265
22883 msgid "Saving all documents..."
22884 msgstr "保存文件 %1$s..."
22886 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3275
22888 msgid "All documents saved."
22891 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375
22893 msgid "%1$s unknown command!"
22896 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489
22898 msgid "Please, preview the document first."
22901 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3504
22903 msgid "Couldn't proceed."
22906 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22907 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22908 msgid "LaTeX Source"
22911 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22913 msgid "DocBook Source"
22916 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22918 msgid "Literate Source"
22921 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1292
22923 msgid " (version control, locking)"
22926 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
22928 msgid " (version control)"
22931 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1297
22935 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1301
22936 msgid " (read only)"
22939 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1454
22944 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1896
22949 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1898
22954 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22956 msgid "Wrap Float Settings"
22959 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22960 msgid "Click to detach"
22963 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22965 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22968 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22969 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22972 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22977 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:746
22981 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:775
22982 msgid "More Spelling Suggestions"
22985 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:793
22987 msgid "Add to personal dictionary|n"
22990 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
22992 msgid "Ignore all|I"
22995 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
22997 msgid "Remove from personal dictionary|r"
23000 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
23005 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
23007 msgid "More Languages ...|M"
23008 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
23010 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913 src/frontends/qt4/Menus.cpp:914
23014 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
23016 msgid "<No Documents Open>"
23019 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
23020 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
23023 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1019
23024 msgid "View (Other Formats)|F"
23027 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
23029 msgid "Update (Other Formats)|p"
23032 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1053
23034 msgid "View [%1$s]|V"
23037 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
23039 msgid "Update [%1$s]|U"
23042 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1165
23044 msgid "No Custom Insets Defined!"
23045 msgstr "No font change defined."
23047 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
23049 msgid "<No Document Open>"
23052 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
23053 msgid "Master Document"
23056 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
23057 msgid "Open Navigator..."
23060 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1285
23062 msgid "Other Lists"
23065 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1298
23067 msgid "<Empty Table of Contents>"
23070 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
23072 msgid "Other Toolbars"
23075 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
23077 msgid "No Branches Set for Document!"
23080 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409
23081 msgid "Index Entry|d"
23084 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1424
23086 msgid "Index: %1$s"
23089 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
23091 msgid "Index Entry (%1$s)"
23094 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1475
23096 msgid "No Citation in Scope!"
23097 msgstr "No font change defined."
23099 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2075
23101 msgid "No Action Defined!"
23102 msgstr "No font change defined."
23104 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23106 msgid "Export %1$s"
23109 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23111 msgid "Import %1$s"
23112 msgstr "导入 %1$s..."
23114 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23116 msgid "Update %1$s"
23119 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23124 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23128 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23130 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23132 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23134 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23135 msgid "Could not update TeX information"
23138 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23140 msgid "The script `%1$s' failed."
23141 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23143 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23148 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
23149 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
23150 msgid "Table of Contents"
23153 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23155 msgid "List of Graphics"
23158 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23160 msgid "List of Equations"
23163 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23165 msgid "List of Footnotes"
23168 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23170 msgid "List of Listings"
23173 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23175 msgid "List of Indexes"
23178 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23180 msgid "List of Marginal notes"
23183 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23185 msgid "List of Notes"
23188 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23190 msgid "List of Citations"
23193 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23195 msgid "Labels and References"
23198 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23200 msgid "List of Branches"
23203 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23205 msgid "List of Changes"
23208 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23209 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
23212 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23214 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23216 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23217 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
23218 msgid "Problematic filename for DVI"
23221 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23222 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23225 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23226 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23227 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23229 #: src/insets/Inset.cpp:88
23231 msgid "Bibliography Entry"
23234 #: src/insets/Inset.cpp:91
23239 #: src/insets/Inset.cpp:94
23244 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23248 #: src/insets/Inset.cpp:111
23250 msgid "Horizontal Space"
23253 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23254 msgid "Vertical Space"
23257 #: src/insets/Inset.cpp:115
23262 #: src/insets/Inset.cpp:158
23264 msgid "Horizontal Math Space"
23267 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23268 msgid "Keys must be unique!"
23271 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23274 "The key %1$s already exists,\n"
23275 "it will be changed to %2$s."
23278 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23281 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23282 "If you proceed, all of them will be opened."
23285 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23287 msgid "Open Databases?"
23290 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23295 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23296 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23298 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23303 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23305 msgid "Style File:"
23308 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23313 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23314 msgid "included in TOC"
23317 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
23318 msgid "Export Warning!"
23321 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23323 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23324 "BibTeX will be unable to find them."
23326 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23329 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
23331 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23332 "BibTeX will be unable to find it."
23334 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23337 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23339 msgid "simple frame"
23342 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23347 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23349 msgid "simple frame, page breaks"
23352 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23357 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23359 msgid "oval, thick"
23362 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23363 msgid "drop shadow"
23366 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23368 msgid "shaded background"
23371 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23373 msgid "double frame"
23376 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23378 msgid "%1$s (%2$s)"
23379 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23381 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23383 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23384 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23386 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23391 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
23395 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23397 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23398 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23400 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23404 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23405 msgid "Branch (child only): "
23408 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23410 msgid "Branch (undefined): "
23413 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23417 #: src/insets/InsetBranch.cpp:219
23421 #: src/insets/InsetCaption.cpp:350
23426 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23428 msgid "No bibliography defined!"
23431 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23433 msgid "No citations selected!"
23434 msgstr "No font change defined."
23436 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23441 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23442 msgid "LaTeX Command: "
23445 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23447 msgid "InsetCommand Error: "
23450 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23452 msgid "Incompatible command name."
23455 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23457 msgid "InsetCommandParams Error: "
23460 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23462 msgid "InsetCommandParams: "
23465 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23466 msgid "Unknown parameter name: "
23469 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23471 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23472 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23474 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23476 msgid "Uncodable characters"
23479 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23482 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23483 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23487 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23489 msgid "External template %1$s is not installed"
23490 msgstr "External template %1$s is not installed"
23492 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:454
23496 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23498 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23499 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23501 #: src/insets/InsetFloat.cpp:392
23505 #: src/insets/InsetFloat.cpp:457
23510 #: src/insets/InsetFloat.cpp:465
23511 msgid " (sideways)"
23514 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23515 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23516 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23518 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23520 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23523 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23525 msgid "List of %1$s"
23528 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23532 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
23535 "Could not copy the file\n"
23537 "into the temporary directory."
23543 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
23545 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23546 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23548 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
23550 msgid "Graphics file: %1$s"
23551 msgstr "图形文件: %1$s"
23553 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
23557 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
23562 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
23564 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23565 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23567 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
23568 msgid "Verbatim Input"
23569 msgstr "Verbatim Input"
23571 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23572 msgid "Verbatim Input*"
23573 msgstr "Verbatim Input*"
23575 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
23577 msgid "Include (excluded)"
23580 #: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:730
23581 #: src/insets/InsetInclude.cpp:775
23582 msgid "Recursive input"
23585 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:731
23586 #: src/insets/InsetInclude.cpp:776
23588 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23589 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23591 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23594 "Included file `%1$s'\n"
23595 "has textclass `%2$s'\n"
23596 "while parent file has textclass `%3$s'."
23598 "Included file `%1$s'\n"
23599 "has textclass `%2$s'\n"
23600 "while parent file has textclass `%3$s'."
23602 #: src/insets/InsetInclude.cpp:569
23603 msgid "Different textclasses"
23606 #: src/insets/InsetInclude.cpp:584
23609 "Included file `%1$s'\n"
23610 "uses module `%2$s'\n"
23611 "which is not used in parent file."
23613 "Included file `%1$s'\n"
23614 "has textclass `%2$s'\n"
23615 "while parent file has textclass `%3$s'."
23617 #: src/insets/InsetInclude.cpp:588
23619 msgid "Module not found"
23622 #: src/insets/InsetInclude.cpp:718
23623 msgid "Unsupported Inclusion"
23626 #: src/insets/InsetInclude.cpp:719
23629 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23630 "Offending file:\n"
23634 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23636 msgid "Index sorting failed"
23639 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23642 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23643 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23644 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23645 "explained in the User Guide."
23648 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
23650 msgid "Index Entry"
23653 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
23655 msgid "unknown type!"
23658 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23660 msgid "Unknown index type!"
23663 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23665 msgid "All indexes"
23668 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23673 #: src/insets/InsetInfo.cpp:118
23675 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23676 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23678 #: src/insets/InsetInfo.cpp:142
23679 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23680 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23682 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
23683 #: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
23688 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23693 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23698 #: src/insets/InsetInfo.cpp:435
23700 msgid "No version control"
23703 #: src/insets/InsetInfo.cpp:451
23705 msgid "%1$s unknown"
23708 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23709 msgid "Label names must be unique!"
23712 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23715 "The label %1$s already exists,\n"
23716 "it will be changed to %2$s."
23719 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23720 msgid "DUPLICATE: "
23723 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23725 msgid "Horizontal line"
23728 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23729 msgid "no more lstline delimiters available"
23732 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23734 msgid "Running out of delimiters"
23737 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23739 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23740 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23741 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23742 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23743 "must investigate!"
23746 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
23748 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23751 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23754 "The following characters in one of the program listings are\n"
23755 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23759 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23760 msgid "A value is expected."
23763 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23764 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23765 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23766 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23767 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23768 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23769 msgid "Unbalanced braces!"
23772 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23773 msgid "Please specify true or false."
23774 msgstr "请输入true或者false."
23776 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23777 msgid "Only true or false is allowed."
23778 msgstr "只有true或者false被容许"
23780 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23781 msgid "Please specify an integer value."
23784 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23785 msgid "An integer is expected."
23788 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23789 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23790 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23792 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23793 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23796 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23798 msgid "Please specify one of %1$s."
23799 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23801 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23803 msgid "Try one of %1$s."
23804 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23806 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23808 msgid "I guess you mean %1$s."
23809 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23811 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23813 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23814 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23816 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23818 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23819 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23821 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23823 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23824 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23826 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23828 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23831 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23834 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23836 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23837 "right, bottom left and top left corner."
23838 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23840 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23841 msgid "Enter something like \\color{white}"
23842 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23844 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23845 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23846 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23848 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23849 msgid "auto, last or a number"
23850 msgstr "auto, last或一数字"
23852 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23854 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23855 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23856 "defining a listing inset)"
23858 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23861 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23863 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23864 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23867 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23870 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23871 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23872 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23874 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23876 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23877 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23879 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23881 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23882 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23884 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23886 msgid "Parameter %1$s: "
23889 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23891 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23892 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23894 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23896 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23897 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23899 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23904 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23908 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23909 msgid "Clear Double Page"
23910 msgstr "Clear Double Page"
23912 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23917 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23919 msgid "Nomenclature Symbol: "
23922 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23924 msgid "Description: "
23927 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23932 #: src/insets/InsetNote.cpp:268
23936 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23941 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23945 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23949 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
23954 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23958 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23962 #: src/insets/InsetRef.cpp:211
23967 #: src/insets/InsetRef.cpp:290
23971 #: src/insets/InsetRef.cpp:330 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23975 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23979 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23983 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23984 msgid "Page Number"
23987 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23991 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23992 msgid "Textual Page Number"
23993 msgstr "Textual Page Number"
23995 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23997 msgstr "TextPage: "
23999 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24000 msgid "Standard+Textual Page"
24001 msgstr "Standard+Textual Page"
24003 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24005 msgstr "Ref+Text: "
24007 #: src/insets/InsetRef.cpp:335
24012 #: src/insets/InsetRef.cpp:335
24017 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
24019 msgid "Reference to Name"
24022 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
24027 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
24032 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
24034 msgid "superscript"
24037 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
24039 msgid "Protected Space"
24040 msgstr "Protected Space|r"
24042 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
24047 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
24049 msgid "Double Quad Space"
24052 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24057 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24062 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24064 msgid "Protected Horizontal Fill"
24065 msgstr "Horizontal Fill"
24067 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24069 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24070 msgstr "Horizontal Fill"
24072 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24074 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24075 msgstr "Horizontal Fill"
24077 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24079 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24080 msgstr "Horizontal Fill"
24082 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24084 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24085 msgstr "Horizontal Fill"
24087 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24089 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24090 msgstr "Horizontal Fill"
24092 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24094 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24095 msgstr "Horizontal Fill"
24097 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24099 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24102 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24104 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24105 msgstr "Protected Space|r"
24107 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
24108 msgid "Unknown TOC type"
24111 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4672
24112 msgid "Selection size should match clipboard content."
24115 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24119 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
24123 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24127 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24131 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24132 msgid "Converting to loadable format..."
24133 msgstr "转换到可显示格式..."
24135 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24136 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24137 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24139 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24140 msgid "Scaling etc..."
24143 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24144 msgid "Ready to display"
24147 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24148 msgid "No file found!"
24151 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24152 msgid "Error converting to loadable format"
24153 msgstr "转换到可显示格式出错"
24155 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24156 msgid "Error loading file into memory"
24159 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24160 msgid "Error generating the pixmap"
24161 msgstr "产生pixmap出错"
24163 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24167 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24168 msgid "Preview loading"
24171 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24172 msgid "Preview ready"
24175 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24176 msgid "Preview failed"
24179 #: src/lengthcommon.cpp:37
24180 msgid "cc[[unit of measure]]"
24183 #: src/lengthcommon.cpp:37
24187 #: src/lengthcommon.cpp:37
24191 #: src/lengthcommon.cpp:38
24195 #: src/lengthcommon.cpp:38
24196 msgid "mu[[unit of measure]]"
24199 #: src/lengthcommon.cpp:38
24203 #: src/lengthcommon.cpp:39
24207 #: src/lengthcommon.cpp:39
24211 #: src/lengthcommon.cpp:39
24212 msgid "Text Width %"
24215 #: src/lengthcommon.cpp:40
24216 msgid "Column Width %"
24219 #: src/lengthcommon.cpp:40
24220 msgid "Page Width %"
24223 #: src/lengthcommon.cpp:40
24224 msgid "Line Width %"
24227 #: src/lengthcommon.cpp:41
24228 msgid "Text Height %"
24231 #: src/lengthcommon.cpp:41
24232 msgid "Page Height %"
24235 #: src/lyxfind.cpp:143
24236 msgid "Search error"
24239 #: src/lyxfind.cpp:143
24240 msgid "Search string is empty"
24243 #: src/lyxfind.cpp:377
24245 msgid "String found."
24248 #: src/lyxfind.cpp:379
24249 msgid "String has been replaced."
24252 #: src/lyxfind.cpp:382
24254 msgid "%1$d strings have been replaced."
24257 #: src/lyxfind.cpp:1364
24259 msgid "Invalid regular expression!"
24262 #: src/lyxfind.cpp:1369
24264 msgid "Match not found!"
24267 #: src/lyxfind.cpp:1373
24269 msgid "Match found!"
24272 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
24274 msgid " Macro: %1$s: "
24277 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
24278 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24280 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24281 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24283 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24285 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24286 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24288 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24290 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24291 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24293 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24295 msgid "Cursor not in table"
24298 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24299 msgid "Only one row"
24302 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24303 msgid "Only one column"
24306 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24307 msgid "No hline to delete"
24310 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24311 msgid "No vline to delete"
24314 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24316 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24317 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24319 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
24321 msgid "Bad math environment"
24324 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
24326 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24327 "Change the math formula type and try again."
24330 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24334 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24338 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
24340 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24341 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24343 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
24345 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24346 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24348 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
24350 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24351 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24353 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24354 msgid "create new math text environment ($...$)"
24355 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24357 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
24358 msgid "entered math text mode (textrm)"
24359 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24361 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1032
24363 msgid "Regular expression editor mode"
24364 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24366 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1634 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1754
24367 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24370 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1639 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1756
24371 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24374 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24375 msgid "Standard[[mathref]]"
24378 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24382 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24383 msgid "FormatRef: "
24384 msgstr "FormatRef: "
24386 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24388 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24389 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24391 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24396 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24401 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24405 #: src/output.cpp:37
24408 "Could not open the specified document\n"
24414 #: src/output_plaintext.cpp:136
24418 #: src/output_plaintext.cpp:148
24419 msgid "References: "
24422 #: src/support/debug.cpp:40
24424 msgid "No debugging messages"
24427 #: src/support/debug.cpp:41
24428 msgid "General information"
24431 #: src/support/debug.cpp:42
24432 msgid "Program initialisation"
24435 #: src/support/debug.cpp:43
24436 msgid "Keyboard events handling"
24439 #: src/support/debug.cpp:44
24440 msgid "GUI handling"
24443 #: src/support/debug.cpp:45
24444 msgid "Lyxlex grammar parser"
24445 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24447 #: src/support/debug.cpp:46
24448 msgid "Configuration files reading"
24451 #: src/support/debug.cpp:47
24452 msgid "Custom keyboard definition"
24455 #: src/support/debug.cpp:48
24456 msgid "LaTeX generation/execution"
24457 msgstr "LaTeX输出/执行"
24459 #: src/support/debug.cpp:49
24460 msgid "Math editor"
24463 #: src/support/debug.cpp:50
24464 msgid "Font handling"
24467 #: src/support/debug.cpp:51
24468 msgid "Textclass files reading"
24471 #: src/support/debug.cpp:52
24472 msgid "Version control"
24475 #: src/support/debug.cpp:53
24476 msgid "External control interface"
24479 #: src/support/debug.cpp:54
24480 msgid "Undo/Redo mechanism"
24483 #: src/support/debug.cpp:55
24484 msgid "User commands"
24487 #: src/support/debug.cpp:56
24489 msgid "The LyX Lexer"
24492 #: src/support/debug.cpp:57
24493 msgid "Dependency information"
24496 #: src/support/debug.cpp:58
24500 #: src/support/debug.cpp:59
24501 msgid "Files used by LyX"
24504 #: src/support/debug.cpp:60
24505 msgid "Workarea events"
24508 #: src/support/debug.cpp:61
24509 msgid "Insettext/tabular messages"
24512 #: src/support/debug.cpp:62
24513 msgid "Graphics conversion and loading"
24516 #: src/support/debug.cpp:63
24517 msgid "Change tracking"
24520 #: src/support/debug.cpp:64
24521 msgid "External template/inset messages"
24522 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24524 #: src/support/debug.cpp:65
24525 msgid "RowPainter profiling"
24528 #: src/support/debug.cpp:66
24529 msgid "Scrolling debugging"
24532 #: src/support/debug.cpp:67
24534 msgid "Math macros"
24537 #: src/support/debug.cpp:68
24541 #: src/support/debug.cpp:69
24542 msgid "Locale/Internationalisation"
24545 #: src/support/debug.cpp:70
24547 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24550 #: src/support/debug.cpp:71
24552 msgid "Find and replace mechanism"
24555 #: src/support/debug.cpp:72
24556 msgid "Developers' general debug messages"
24557 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24559 #: src/support/debug.cpp:73
24560 msgid "All debugging messages"
24563 #: src/support/debug.cpp:152
24565 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24566 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24568 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24569 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24572 #: src/support/os_win32.cpp:444
24573 msgid "System file not found"
24576 #: src/support/os_win32.cpp:445
24578 "Unable to load shfolder.dll\n"
24581 "无法载入 shfolder.dll\n"
24584 #: src/support/os_win32.cpp:450
24585 msgid "System function not found"
24588 #: src/support/os_win32.cpp:451
24590 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24591 "Don't know how to proceed. Sorry."
24593 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24596 #: src/support/userinfo.cpp:45
24597 msgid "Unknown user"
24600 #~ msgid "&Command:"
24601 #~ msgstr "命令(&C):"
24604 #~ msgid "Search text is empty!"
24608 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24609 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24610 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24612 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24613 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24614 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24617 #~ msgid "LyX binary not found"
24621 #~ msgid "File not found"
24625 #~ msgid "Directory not found"
24629 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24630 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24632 #~ msgid "Affilation:"
24633 #~ msgstr "Affilation:"
24636 #~ msgid "varGamma"
24640 #~ msgid "varDelta"
24644 #~ msgid "varTheta"
24645 #~ msgstr "vartheta"
24648 #~ msgid "varLambda"
24660 #~ msgid "varSigma"
24661 #~ msgstr "varsigma"
24664 #~ msgid "varUpsilon"
24665 #~ msgstr "varepsilon"
24676 #~ msgid "varOmega"
24680 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24681 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24687 #~ msgid "greyedout"
24691 #~ msgid "Open Target...|O"
24692 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24695 #~ msgid "&Use Defaults"
24696 #~ msgstr "&Default"
24698 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24699 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24701 #~ msgid "&Use babel"
24702 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24707 #~ msgid "institutemark"
24711 #~ msgid "Flex:Institute"
24712 #~ msgstr "Institute"
24715 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24718 #~ msgid "tablenotemark"
24733 #~ msgid "Chemistry"
24741 #~ msgid "InstituteMark"
24742 #~ msgstr "Institute"
24745 #~ msgid "Flex:Alert"
24749 #~ msgid "Flex:Structure"
24753 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24757 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24758 #~ msgstr "自定义展示模式"
24761 #~ msgid "Thanks Reference"
24765 #~ msgid "Internet Address Reference"
24769 #~ msgid "Name (First Name)"
24770 #~ msgstr "FirstName"
24773 #~ msgid "Name (Surname)"
24777 #~ msgid "Titlenotemark"
24781 #~ msgid "Authormark"
24785 #~ msgid "CorAuthormark"
24786 #~ msgstr "Corr Author:"
24789 #~ msgid "Lowercase"
24790 #~ msgstr "小写(L)|L"
24797 #~ msgid "Sidenote"
24801 #~ msgid "Marginnote"
24802 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24809 #~ msgid "SmallCaps"
24813 #~ msgid "Flex:Firstname"
24814 #~ msgstr "FirstName"
24817 #~ msgid "Flex:Fname"
24821 #~ msgid "Flex:Surname"
24825 #~ msgid "Flex:Filename"
24829 #~ msgid "Flex:Literal"
24830 #~ msgstr "Literal"
24833 #~ msgid "Flex:Emph"
24834 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24837 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24841 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24842 #~ msgstr "Citation-number"
24845 #~ msgid "Flex:Volume"
24849 #~ msgid "Flex:Day"
24850 #~ msgstr "Supplementary"
24853 #~ msgid "Flex:Month"
24857 #~ msgid "Flex:Year"
24858 #~ msgstr "Supplementary"
24861 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24862 #~ msgstr "msnumber"
24865 #~ msgid "Flex:ISSN"
24866 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24869 #~ msgid "Flex:CODEN"
24873 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24877 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24881 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24882 #~ msgstr "CCC code:"
24885 #~ msgid "Flex:Code"
24886 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24889 #~ msgid "Flex:Dscr"
24893 #~ msgid "Flex:Keyword"
24897 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24901 #~ msgid "Flex:Orgname"
24905 #~ msgid "Flex:Street"
24909 #~ msgid "Flex:City"
24910 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24913 #~ msgid "Flex:State"
24917 #~ msgid "Flex:Postcode"
24918 #~ msgstr "Posting-order"
24921 #~ msgid "Flex:Country"
24925 #~ msgid "Flex:Directory"
24929 #~ msgid "Flex:Email"
24933 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24937 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24949 #~ msgid "Note:Comment"
24953 #~ msgid "Note:Note"
24957 #~ msgid "Note:Greyedout"
24961 #~ msgid "Box:Shaded"
24969 #~ msgid "Argument"
24973 #~ msgid "Info:menu"
24977 #~ msgid "Info:shortcut"
24978 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24981 #~ msgid "Info:shortcuts"
24982 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24985 #~ msgid "Braillebox"
24986 #~ msgstr "parallel"
24989 #~ msgid "Flex:Endnote"
24993 #~ msgid "Flex:Initial"
24997 #~ msgid "Flex:Glosse"
25001 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
25005 #~ msgid "Flex:Expression"
25009 #~ msgid "Flex:Concepts"
25013 #~ msgid "Flex:Meaning"
25017 #~ msgid "Flex:Noun"
25021 #~ msgid "Flex:Strong"
25025 #~ msgid "Noweb literate programming"
25026 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
25029 #~ msgid "Sweave Options"
25030 #~ msgstr "LaTeX选项"
25033 #~ msgid "S/R expression"
25034 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25040 #~ msgstr "Nynorsk"
25043 #~ msgid "master document[[scope]]"
25047 #~ msgid "Keywordsr"
25051 #~ msgid "Current paragraph"
25052 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25055 #~ msgid "Current ¶graph"
25056 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25059 #~ msgid "A&vailable indices:"
25060 #~ msgstr "现有分支(&A)"
25064 #~ msgstr "宽度(&W):"
25071 #~ msgid "All indices"
25078 #~ msgid "Cust&om:"
25079 #~ msgstr "自定义(&o):"
25083 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25084 #~ "lyx2lyx script."
25086 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25090 #~ "The specified document\n"
25092 #~ "could not be read."
25094 #~ "The specified document\n"
25096 #~ "could not be read."
25098 #~ msgid "Could not read document"
25101 #~ msgid "&Keep it"
25105 #~ msgid "Cannot view URL"
25109 #~ msgid "Hyperlink"
25110 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25116 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25117 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25120 #~ msgid "Invisible"
25121 #~ msgstr "InvisibleText"
25125 #~ msgstr "高度(&H):"
25127 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25128 #~ msgstr "字符样式:机构"
25130 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25131 #~ msgstr "字符样式:Email"
25133 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25134 #~ msgstr "字符样式:警告"
25136 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25137 #~ msgstr "字符样式:结构"
25140 #~ msgid "Element:Firstname"
25141 #~ msgstr "FirstName"
25144 #~ msgid "Element:Filename"
25148 #~ msgid "Element:Citation-number"
25149 #~ msgstr "Citation-number"
25152 #~ msgid "Element:Issue-number"
25153 #~ msgstr "msnumber"
25156 #~ msgid "Element:SS-Title"
25160 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25161 #~ msgstr "CCC code:"
25164 #~ msgid "Element:Postcode"
25165 #~ msgstr "Posting-order"
25168 #~ msgid "Element:Directory"
25172 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25176 #~ msgid "CharStyle"
25180 #~ msgid "Custom:Endnote"
25184 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25185 #~ msgstr "字符样式:机构"
25188 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25192 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25196 #~ msgid "CharStyle:Code"
25200 #~ msgid "FrmtRef: "
25201 #~ msgstr "FormatRef: "
25204 #~ msgid "Glossary term"
25208 #~ msgid "Middle|d"
25211 #~ msgid "caption frame"
25214 #~ msgid "top/bottom line"
25218 #~ msgid "Decimal point:"
25219 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25221 #~ msgid "Screen &DPI:"
25222 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25225 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25226 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25232 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25233 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25235 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25236 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25238 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25239 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25242 #~ msgid "Publisher ID"
25245 #~ msgid "TheoremTemplate"
25248 #~ msgid "Theorem #:"
25251 #~ msgid "Lemma #:"
25254 #~ msgid "Corollary #:"
25255 #~ msgstr "Corollary #:"
25257 #~ msgid "Proposition #:"
25258 #~ msgstr "Proposition #:"
25260 #~ msgid "Conjecture #:"
25263 #~ msgid "Criterion #:"
25264 #~ msgstr "Criterion #:"
25267 #~ msgstr "Fact #:"
25269 #~ msgid "Axiom #:"
25270 #~ msgstr "Axiom #:"
25272 #~ msgid "Definition #:"
25275 #~ msgid "Example #:"
25278 #~ msgid "Condition #:"
25281 #~ msgid "Problem #:"
25284 #~ msgid "Exercise #:"
25287 #~ msgid "Remark #:"
25288 #~ msgstr "Remark #:"
25290 #~ msgid "Claim #:"
25291 #~ msgstr "Claim #:"
25294 #~ msgstr "Note #:"
25296 #~ msgid "Notation #:"
25297 #~ msgstr "Notation #:"
25300 #~ msgstr "Case #:"
25302 #~ msgid "Footernote"
25305 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25306 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25309 #~ msgid "Overwrite all files?"
25313 #~ msgid "Continue &asking"
25314 #~ msgstr "Continuing"
25317 #~ msgid "Thin space"
25318 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25321 #~ msgid "Medium space"
25325 #~ msgid "Thick space"
25329 #~ msgid "Negative thin space"
25330 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25333 #~ msgid "Negative medium space"
25334 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25337 #~ msgid "Negative thick space"
25338 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25341 #~ msgid "Inter-word space"
25342 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25344 #~ msgid "Date format"
25348 #~ msgid "Unknown buffer info"
25352 #~ msgid "QQuad Space"
25356 #~ msgid "Preview\t"
25360 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25361 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25368 #~ msgid "Find LyX Text"
25369 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25372 #~ msgid "&Replace with..."
25373 #~ msgstr "替换为(&W):"
25380 #~ msgid "Pre&vious"
25381 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25384 #~ msgid "&Keep case"
25385 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25388 #~ msgid "&Find..."
25389 #~ msgstr "查找(&F):"
25392 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25393 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25400 #~ msgid "&Previous"
25401 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25404 #~ msgid "&Advanced"
25411 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25412 #~ "%1$s.layout,\n"
25413 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25414 #~ "class or style file required by it is not\n"
25415 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25416 #~ "for more information.\n"
25418 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25419 #~ "%1$s.layout,\n"
25420 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25421 #~ "class or style file required by it is not\n"
25422 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25423 #~ "for more information.\n"
25425 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25426 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25428 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25430 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25433 #~ msgid "Any &word"
25440 #~ msgstr "查找(&I):"
25445 #~ msgid "&Default language:"
25446 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25448 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25449 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25451 #~ msgid "&BibTeX command:"
25452 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25455 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25456 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25458 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25459 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25461 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25462 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25464 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25465 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25467 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25468 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25470 #~ msgid "Use input encod&ing"
25471 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25473 #~ msgid "Jump to the label"
25476 #~ msgid "Merge cells"
25479 #~ msgid "Listing settings"
25480 #~ msgstr "Listing选项"
25482 #~ msgid "LangHeader"
25483 #~ msgstr "LangHeader"
25485 #~ msgid "Language Header:"
25486 #~ msgstr "Language Header:"
25488 #~ msgid "Language:"
25491 #~ msgid "LastLanguage"
25492 #~ msgstr "LastLanguage"
25494 #~ msgid "Last Language:"
25495 #~ msgstr "Last Language:"
25497 #~ msgid "LangFooter"
25498 #~ msgstr "LangFooter"
25503 #~ msgid "End of CV"
25504 #~ msgstr "End of CV"
25507 #~ msgstr "Strasse"
25518 #~ msgid "Computer"
25521 #~ msgid "Computer:"
25524 #~ msgid "EmptySection"
25525 #~ msgstr "EmptySection"
25527 #~ msgid "Empty Section"
25528 #~ msgstr "Empty Section"
25530 #~ msgid "CloseSection"
25531 #~ msgstr "CloseSection"
25533 #~ msgid "Close Section"
25534 #~ msgstr "Close Section"
25537 #~ msgid "Insert|n"
25538 #~ msgstr "插入(I)|I"
25540 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25543 #~ msgid "View DVI"
25546 #~ msgid "Update DVI"
25549 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25550 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25552 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25553 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25555 #~ msgid "View PostScript"
25556 #~ msgstr "显示PostScript"
25558 #~ msgid "Update PostScript"
25559 #~ msgstr "更新PostScript"
25562 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25563 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25565 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25566 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25568 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25569 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25572 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25573 #~ "You may not have the right languages installed."
25575 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25579 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25580 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25582 #~ "ispell 进程出错.\n"
25586 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25588 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25590 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25591 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25594 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25595 #~ "encoding `%2$s'."
25596 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25599 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25600 #~ "encoding `%2$s'."
25601 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25604 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25606 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25608 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25609 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25612 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25613 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25614 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25616 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25617 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25618 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25620 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25621 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25623 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25624 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25626 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25627 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25630 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25634 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25638 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25639 #~ msgstr "文献引用项设定"
25641 #~ msgid "Branch Settings"
25645 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25646 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25651 #~ msgid "TeX Code Settings"
25652 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25654 #~ msgid "Float Settings"
25658 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25661 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25662 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25667 #~ msgid "pspell (library)"
25668 #~ msgstr "pspell (库)"
25670 #~ msgid "aspell (library)"
25671 #~ msgstr "aspell (库)"
25676 #~ msgid "*.ispell"
25677 #~ msgstr "*.ispell"
25679 #~ msgid "Spellchecker error"
25683 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25684 #~ "Maybe it has been killed."
25686 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25689 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25690 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25692 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25695 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25698 #~ msgid "No Table of contents"
25701 #~ msgid "Opened inset"
25705 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25708 #~ msgid "Opened Box Inset"
25709 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25711 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25712 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25714 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25715 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25718 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25719 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25721 #~ msgid "Opened Float Inset"
25724 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25727 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25728 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25730 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25731 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25733 #~ msgid "Opened Note Inset"
25736 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25737 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25739 #~ msgid "Opened table"
25742 #~ msgid "Opened Text Inset"
25743 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25745 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25749 #~ msgid "Anschrift:"
25750 #~ msgstr "Unterschrift:"
25752 #~ msgid "Briefkopf:"
25753 #~ msgstr "Briefkopf:"
25756 #~ msgid "Absender:"
25760 #~ msgstr "Zusatz:"
25763 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25764 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25767 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25768 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25770 #~ msgid "Unterschrift:"
25771 #~ msgstr "Unterschrift:"
25774 #~ msgid "Vorwahl:"
25777 #~ msgid "Telefon:"
25778 #~ msgstr "Telefon:"
25786 #~ msgid "Betreff:"
25787 #~ msgstr "Betreff:"
25790 #~ msgstr "Anrede:"
25796 #~ msgid "Anlage(n):"
25797 #~ msgstr "Anlagen:"
25799 #~ msgid "Verteiler:"
25800 #~ msgstr "Verteiler:"
25805 #~ msgid "Strasse:"
25806 #~ msgstr "Strasse:"
25811 #~ msgid "RetourAdresse:"
25812 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25814 #~ msgid "MeinZeichen:"
25815 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25817 #~ msgid "IhrZeichen:"
25818 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25820 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25821 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25829 #~ msgid "Adresse:"
25830 #~ msgstr "Adresse:"
25832 #~ msgid "Anlagen:"
25833 #~ msgstr "Anlagen:"