1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-05-22 07:51+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
37 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
47 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
48 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
49 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
50 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
51 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
52 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
53 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
54 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
55 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
56 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
57 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
62 msgid "The bibliography key"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
66 msgid "The label as it appears in the document"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
70 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
79 msgid "Citation Style"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
83 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
84 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
87 msgid "&Default (numerical)"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
92 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
93 "parameters in document class options."
94 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
101 msgid "Natbib &style:"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
105 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
106 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
114 msgid "Bibliography Style"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
119 msgid "Default st&yle:"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
124 msgid "Define the default BibTeX style"
125 msgstr "选择一个BibTeX式样"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
128 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
129 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
132 msgid "S&ectioned bibliography"
133 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
137 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
138 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
141 msgid "Bibliography generation"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
150 msgid "Select a processor"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
161 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
162 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
165 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
166 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
169 msgid "Scan for new databases and styles"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
173 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
178 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
186 msgid "Enter BibTeX database name"
187 msgstr "输入BibTeX数据库名"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
190 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
191 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
192 #: src/CutAndPaste.cpp:367
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
198 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
199 #: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668
201 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
206 msgid "The BibTeX style"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
214 msgid "Choose a style file"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
218 msgid "This bibliography section contains..."
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
226 msgid "all cited references"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
230 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
231 msgid "all uncited references"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
235 msgid "all references"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
239 msgid "Add bibliography to the table of contents"
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
243 msgid "Add bibliography to &TOC"
244 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
247 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
248 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
249 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
250 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
253 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
254 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
256 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
257 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
258 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
260 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
261 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
263 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
264 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
269 msgid "Move the selected database downwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
277 msgid "Move the selected database upwards in the list"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
281 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
286 msgid "BibTeX database to use"
287 msgstr "使用的BibTeX数据库"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
294 msgid "Add a BibTeX database file"
295 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
301 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
302 msgid "Remove the selected database"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
310 msgid "Check this if the box should break across pages"
311 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
314 msgid "Allow &page breaks"
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
318 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
329 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
335 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
336 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
343 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
352 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
357 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
363 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
389 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
409 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
422 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
435 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
436 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
444 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444
445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
446 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137
447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360
452 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 src/insets/InsetBox.cpp:136
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448
457 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
462 msgid "Supported box types"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
466 msgid "&New:[[branch]]"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
471 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
476 msgid "Filename &Suffix"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
480 msgid "Show undefined branches used in this document."
481 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
484 msgid "&Undefined Branches"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
488 msgid "A&vailable Branches:"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
492 msgid "Toggle the selected branch"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
496 msgid "(&De)activate"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
500 msgid "Add a new branch to the list"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
504 msgid "Define or change background color"
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
508 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
509 msgid "Alter Co&lor..."
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
513 msgid "Remove the selected branch"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
517 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4148
518 #: src/Buffer.cpp:4161
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
524 msgid "Change the name of the selected branch"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
533 msgid "Add the selected branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
538 msgid "&Add Selected"
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
543 msgid "Add all unknown branches to the list."
546 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
551 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
552 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
553 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
555 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
556 #: src/Buffer.cpp:2624 src/Buffer.cpp:4122 src/Buffer.cpp:4186
557 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
558 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
560 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
561 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
567 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
571 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
573 msgid "Undefined branches used in this document."
576 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
577 msgid "&Undefined Branches:"
580 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
581 msgid "&Available branches:"
584 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
585 msgid "Select your branch"
588 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
592 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
598 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
602 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2480
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
618 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
619 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2524
621 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
622 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
652 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
661 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
666 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
667 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
677 msgid "&Custom Bullet:"
680 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
681 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
690 msgid "Go to previous change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
694 msgid "&Previous change"
697 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
698 msgid "Go to next change"
701 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
706 msgid "Accept this change"
709 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
713 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
714 msgid "Reject this change"
717 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
747 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:419
748 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
759 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
760 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
761 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
774 msgid "Never Toggled"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
784 msgid "Other font settings"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
788 msgid "Always Toggled"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
796 msgid "toggle font on all of the above"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
804 msgid "Apply each change automatically"
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
809 msgid "Apply changes &immediately"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
813 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
814 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
815 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
816 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
817 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
818 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
819 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
820 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509
826 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
827 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
829 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
831 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
832 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
837 msgid "A&vailable Citations:"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
842 msgid "S&elected Citations:"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
846 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
847 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
850 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
851 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
855 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
860 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
868 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
869 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
870 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
885 msgid "Citation st&yle:"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
889 msgid "Natbib citation style to use"
890 msgstr "使用的Natbib引用样式"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
893 msgid "Text &before:"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
897 msgid "Text to place before citation"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
905 msgid "Text to place after citation"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
909 msgid "List all authors"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
913 msgid "Full aut&hor list"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
917 msgid "Force upper case in citation"
918 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
921 msgid "Force u&pper case"
922 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
925 msgid "Search Citation"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
935 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
936 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
940 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
949 msgid "Search field:"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
953 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
960 msgid "Regular e&xpression"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
964 msgid "Case se&nsitive"
967 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
972 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
973 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
975 msgid "All entry types"
978 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
979 msgid "Search as you &type"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
990 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
992 msgid "Click to change the color"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1001 msgid "Revert the color to the default"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1010 msgid "Greyed-out notes:"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
1015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1020 msgid "Background colors"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1028 msgid "Shaded boxes:"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1032 msgid "Compare Revisions"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1037 msgid "&Revisions back"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1042 msgid "&Between revisions"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1056 msgid "&New Document:"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1061 msgid "&Old Document:"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1068 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1070 msgid "Copy Document Settings from:"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1074 msgid "N&ew Document"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1079 msgid "Ol&d Document"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1084 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1085 "resulting document"
1086 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1089 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1090 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1093 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
1097 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1098 msgid "Match delimiter types"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1102 msgid "&Keep matched"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1109 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1110 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1111 msgid "Insert the delimiters"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1118 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1119 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1120 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1123 msgid "Use Class Defaults"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1127 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1128 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1131 msgid "Save as Document Defaults"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1136 msgid "For more information, refer to the complete log."
1137 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1144 msgid "Description:"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1148 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1149 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1152 msgid "View Complete &Log..."
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1160 msgid "Show ERT button only"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1168 msgid "Show ERT contents"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1180 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
1181 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1187 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1192 msgid "Select a file"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1204 msgid "Available templates"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1209 msgid "LaTe&X and LyX options"
1210 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1213 msgid "LaTeX Options"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1227 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1228 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1232 msgid "&Show in LyX"
1233 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1239 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1244 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1245 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1248 msgid "Si&ze and Rotation"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1260 msgid "Angle to rotate image by"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1267 msgid "The origin of the rotation"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1284 msgid "Height of image in output"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1289 msgid "Width of image in output"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1293 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1298 msgid "&Maintain aspect ratio"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1307 msgid "Clip to bounding box values"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1312 msgid "Clip to &bounding box"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1317 msgid "&Left bottom:"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1324 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1325 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1331 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1332 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1335 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1336 msgid "&Get from File"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1353 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1359 msgid "Replace &with:"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
1363 msgid "Perform a case-sensitive search"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1367 msgid "Case &sensitive"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1371 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1375 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1381 msgid "Restrict search to whole words only"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1385 msgid "W&hole words"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
1389 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1390 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
1393 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1400 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1404 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1405 msgid "Search &backwards"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
1410 msgid "Replace all occurences at once"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
1414 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1415 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1416 msgid "Replace &All"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1425 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1434 msgid "Current &document"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1439 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1441 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1445 msgid "&Master document"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
1449 msgid "All open documents"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
1453 msgid "&Open documents"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
1457 msgid "All ma&nuals"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
1462 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1463 "and paragraph style"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1468 msgid "Ignore &format"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1473 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
1478 msgid "&Preserve first case on replace"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320
1482 msgid "&Expand macros"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1486 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1495 msgid "Use &default placement"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1499 msgid "Advanced Placement Options"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1503 msgid "&Top of page"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1507 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1508 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1511 msgid "Here de&finitely"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1515 msgid "&Here if possible"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1519 msgid "&Page of floats"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1523 msgid "&Bottom of page"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1527 msgid "&Span columns"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1531 msgid "&Rotate sideways"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1541 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1543 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1546 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1547 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1550 msgid "&Default family:"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1554 msgid "Select the default family for the document"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1562 msgid "LaTe&X font encoding:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1566 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1574 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1575 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1578 msgid "&Sans Serif:"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1582 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1583 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1589 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1590 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1594 msgid "&Typewriter:"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1598 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1605 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1606 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1607 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1616 msgid "Select the math typeface"
1617 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1623 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1624 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1625 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1628 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1632 msgid "Use true S&mall Caps"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1636 msgid "Use old style instead of lining figures"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1640 msgid "Use &Old Style Figures"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1648 msgid "Select an image file"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1656 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1657 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1660 msgid "Set &height:"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1664 msgid "&Scale Graphics (%):"
1665 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1668 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1669 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1676 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1677 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1680 msgid "Rotate Graphics"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1684 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1685 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1688 msgid "Ro&tate after scaling"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1696 msgid "A&ngle (Degrees):"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1701 msgid "File name of image"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1719 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1720 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1723 msgid "Don't un&zip on export"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1728 msgid "Additional LaTeX options"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1732 msgid "LaTeX &options:"
1733 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1737 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1738 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1741 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1742 msgid "Sho&w in LyX"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1746 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1747 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1750 msgid "Graphics Group"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1754 msgid "A&ssigned to group:"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1758 msgid "Click to define a new graphics group."
1759 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1762 msgid "O&pen new group..."
1765 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1766 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1769 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1773 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1778 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1779 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1782 msgid "..............."
1783 msgstr "..............."
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1790 msgid "<-----------"
1791 msgstr "<-----------"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1794 msgid "----------->"
1795 msgstr "----------->"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1798 msgid "\\-----v-----/"
1799 msgstr "\\-----v-----/"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1802 msgid "/-----^-----\\"
1803 msgstr "/-----^-----\\"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1810 msgid "Supported spacing types"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1819 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1820 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1823 msgid "&Fill Pattern:"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
1832 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1833 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1837 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
1838 #: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1847 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1848 msgid "Name associated with the URL"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1857 msgid "Specify the link target"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1864 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1865 msgid "Link to the web or to every other target"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1872 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1873 msgid "Link to an email address"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1880 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1881 msgid "Link to a file"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1889 msgid "Listing Parameters"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1894 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1895 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1896 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1899 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1900 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1901 msgid "&Bypass validation"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1913 msgid "Mo&re parameters"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1917 msgid "Underline spaces in generated output"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1921 msgid "&Mark spaces in output"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1925 msgid "Show LaTeX preview"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1929 msgid "&Show preview"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1933 msgid "File name to include"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1937 msgid "&Include Type:"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1948 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1177
1953 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1183
1954 msgid "Program Listing"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1958 msgid "Edit the file"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1966 msgid "A&vailable Indexes:"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1970 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1975 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
1980 msgid "Index generation"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1984 msgid "Define program options of the selected processor."
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1988 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1992 msgid "&Use multiple indexes"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
1996 msgid "&New:[[index]]"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2001 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2006 msgid "Add a new index to the list"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2014 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2016 msgid "Remove the selected index"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2021 msgid "Rename the selected index"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2028 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2030 msgid "Define or change button color"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2034 msgid "Information Type:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2038 msgid "Information Name:"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2043 msgid "Inset Parameter Configuration"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2047 msgid "Update dialog when moving context"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2052 msgid "S&ynchronize Dialog"
2053 msgstr "Adapt outp&ut"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2057 msgid "Apply settings immediately"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2062 msgid "I&mmediate Apply"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2066 msgid "Restore initial values in dialog"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2071 msgid "Push new inset into the document"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2077 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2080 msgid "&Quote Style:"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2087 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2088 msgid "Language &Default"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2096 msgid "Language pac&kage:"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2101 msgid "Select which language package LyX should use"
2102 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2108 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2112 msgid "Document &class"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2116 msgid "Click to select a local document class definition file"
2117 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2120 msgid "&Local Layout..."
2121 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2123 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2124 msgid "Class options"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2128 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2129 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2132 msgid "&Predefined:"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2137 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2139 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2145 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2146 msgid "&Graphics driver:"
2147 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2150 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2151 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2154 msgid "Select de&fault master document"
2155 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2161 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2162 msgid "Enter the name of the default master document"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2166 msgid "&Suppress default date on front page"
2167 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2170 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2171 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2178 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2180 msgid "Value of the vertical line offset."
2183 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2185 msgid "Value of the line width."
2188 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2193 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2195 msgid "Value of the line thickness."
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2199 msgid "Input here the listings parameters"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2204 msgid "Feedback window"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
2208 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:390
2209 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2214 msgid "&Main Settings"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2222 msgid "Check for inline listings"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2226 msgid "&Inline listing"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2230 msgid "Check for floating listings"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2242 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2243 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2246 msgid "Line numbering"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2254 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2262 msgid "Difference between two numbered lines"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2270 msgid "Choose the font size for line numbers"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2274 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2278 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2282 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2283 msgid "The content's base font size"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2287 msgid "Font Famil&y:"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2291 msgid "The content's base font style"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2295 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2299 msgid "&Break long lines"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2303 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2307 msgid "S&pace as symbol"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2311 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2315 msgid "Space i&n string as symbol"
2316 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2319 msgid "Tab&ulator size:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2323 msgid "Use extended character table"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2327 msgid "&Extended character table"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2334 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2335 msgid "Select the programming language"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2342 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2343 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2350 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2351 msgid "Fi&rst line:"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2355 msgid "The first line to be printed"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2363 msgid "The last line to be printed"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2370 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2371 msgid "More Parameters"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2375 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2376 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2378 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2379 msgid "Document-specific layout information"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2388 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2390 msgid "Errors reported in terminal."
2391 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2393 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2398 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2399 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2405 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2406 msgid "Update the display"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2410 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2414 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2415 msgid "Copy to Clip&board"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2422 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2423 msgid "Jump to the next warning message."
2424 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2427 msgid "Next &Warning"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2431 msgid "Jump to the next error message."
2432 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2438 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2439 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2440 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2443 msgid "&Default Margins"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2462 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2467 msgid "Head &height:"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2475 msgid "&Column Sep:"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2479 msgid "Master Document Output"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2483 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2487 msgid "Include only &selected children"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2492 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2498 msgid "&Maintain counters and references"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2502 msgid "Include all subdocuments in the output"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2507 msgid "&Include all children"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2514 msgid "Number of rows"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2522 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2526 msgid "Number of columns"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2534 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2535 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2536 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2539 msgid "Vertical alignment"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2546 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2547 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2548 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2551 msgid "&Horizontal:"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2558 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2562 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2563 msgid "decoration type / matrix border"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2568 msgid "All packages:"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2573 msgid "Load a&utomatically"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2577 msgid "Load alwa&ys"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2582 msgid "Do ¬ load"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2589 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2591 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2603 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
2604 msgid "Nomenclature"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2611 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2612 msgid "&Description:"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2619 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2623 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2624 msgid "LyX internal only"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2631 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2632 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2633 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2639 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2640 msgid "Print as grey text"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2647 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2648 msgid "&List in Table of Contents"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2655 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2656 msgid "Output Format"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2660 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2661 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:174
2665 msgid "De&fault Output Format:"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2669 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2673 msgid "S&ynchronize with Output"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2677 msgid "C&ustom Macro:"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2681 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2682 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2685 msgid "XHTML Output Options"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2689 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2692 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2693 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2694 msgstr "严格XHTML 1.1"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2697 msgid "&Math output:"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2701 msgid "Format to use for math output."
2704 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2708 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2712 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2717 #: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
2718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
2719 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
2724 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2725 msgid "Math &image scaling:"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2729 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2730 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2734 msgid "Write CSS to File"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2738 msgid "Paper Format"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:22
2743 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2749 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2750 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2753 msgid "&Orientation:"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2771 msgid "Page &style:"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2775 msgid "Style used for the page header and footer"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2779 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2783 msgid "&Two-sided document"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2790 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2791 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2792 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2793 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2796 msgid "Lo&ngest label"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2800 msgid "Line &spacing"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
2804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
2808 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2812 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
2813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
2817 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
2820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
2821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2822 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
2823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
2825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
2826 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
2827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
2828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
2829 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2833 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2834 msgid "&Indent Paragraph"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2845 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2849 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2854 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2858 msgid "Paragraph's &Default"
2859 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2862 msgid "&Use hyperref support"
2863 msgstr "使用 hyperref"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2870 msgid "Header Information"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2891 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2892 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2895 msgid "Automatically fi&ll header"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2899 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2903 msgid "Load in &fullscreen mode"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2911 msgid "Allows link text to break across lines."
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2915 msgid "B&reak links over lines"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2919 msgid "No &frames around links"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2923 msgid "C&olor links"
2924 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2927 msgid "Bibliographical backreferences"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2931 msgid "B&ackreferences:"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2940 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2944 msgid "&Numbered bookmarks"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2949 msgid "&Open bookmark tree"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2953 msgid "Number of levels"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2957 msgid "Additional o&ptions"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2961 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2962 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2965 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2966 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2973 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2977 msgid "&Horizontal Phantom"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2981 msgid "Vertical space of the phantom content"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2985 msgid "&Vertical Phantom"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
2994 msgid "&Use system colors"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3003 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3005 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3008 msgid "Automatic in&line completion"
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3012 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3013 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3016 msgid "Automatic p&opup"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3020 msgid "Autoco&rrection"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3029 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3031 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3034 msgid "Automatic &inline completion"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3038 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3039 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3042 msgid "Automatic &popup"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3047 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3049 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3052 msgid "Cursor i&ndicator"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3056 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3062 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3063 "if it is available."
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3067 msgid "s inline completion dela&y"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3072 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3073 "if it is available."
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3077 msgid "s popup d&elay"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
3085 msgid "Minimum word length for completion"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
3090 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3091 "It will be shown right away."
3092 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
3095 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3096 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
3099 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3100 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
3103 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3104 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3111 msgid "E&xtra flag:"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3115 msgid "&From format:"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3129 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3134 msgid "Converter Defi&nitions"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3138 msgid "Converter File Cache"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3147 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3148 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3151 msgid "Display &Graphics"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3155 msgid "Instant &Preview:"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3172 msgid "Preview Si&ze:"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3176 msgid "Factor for the preview size"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3180 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3185 msgid "&Mark end of paragraphs"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3190 msgid "Session handling"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3194 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3195 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3198 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3199 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3202 msgid "Restore cursor &positions"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3206 msgid "&Load opened files from last session"
3207 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3211 msgid "&Clear all session information"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3216 msgid "Backup && saving"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3221 msgid "Backup &original documents when saving"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3225 msgid "&Backup documents, every"
3226 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3235 msgid "&Save documents compressed by default"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3239 msgid "Windows && work area"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3244 msgid "Open documents in &tabs"
3245 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
3249 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3250 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
3255 msgid "Use s&ingle instance"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
3259 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3260 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3264 msgid "Displa&y single close-tab button"
3265 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
3268 msgid "Closing last &view:"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
3273 msgid "Closes document"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
3278 msgid "Hides document"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
3282 msgid "Ask the user"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3290 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3291 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3137
3295 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3296 "width used when set to 0."
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3301 msgid "Cursor width (&pixels):"
3302 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3306 msgid "Scroll &below end of document"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3310 msgid "Skip trailing non-word characters"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3314 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3318 msgid "Sort &environments alphabetically"
3319 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3322 msgid "&Group environments by their category"
3323 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3326 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3330 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3331 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3334 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3342 msgid "&Hide toolbars"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3346 msgid "Hide scr&ollbar"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3350 msgid "Hide &tabbar"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3355 msgid "Hide &menubar"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3359 msgid "&Limit text width"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
3363 msgid "Screen used (&pixels):"
3364 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:32
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:39
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3375 msgid "&Document format"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3379 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:56
3383 msgid "Sho&w in export menu"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:63
3387 msgid "Vector &graphics format"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:70
3391 msgid "S&hort Name:"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3396 msgid "E&xtensions:"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
3417 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3421 msgid "Default Format"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:216
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3437 msgid "Your E-mail address"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3445 msgid "Use &keyboard map"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3464 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3465 "time LyX is launched."
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3469 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
3477 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
3482 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3483 "speed it up, low values slow it down."
3484 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
3487 msgid "Scroll wheel zoom"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3507 msgid "User &interface language:"
3508 msgstr "用户界面语言(&i):"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3511 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3516 msgid "Language &package:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
3521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
3527 msgid "Always Babel"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
3532 msgid "None[[language package]]"
3533 msgstr "无[[language package]]"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3536 msgid "Command s&tart:"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3540 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3541 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3544 msgid "Command e&nd:"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3548 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3549 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3553 msgid "Default Decimal &Separator:"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3558 msgid "Default length &unit:"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3563 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3564 "the language package)"
3565 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
3568 msgid "Set languages &globally"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3574 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3576 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3585 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3587 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3594 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3595 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3598 msgid "Mark &foreign languages"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
3602 msgid "Right-to-left language support"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3410
3607 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3608 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
3612 msgid "Enable &RTL support"
3613 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
3616 msgid "Cursor movement:"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3629 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3634 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3638 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3639 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3642 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3643 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3646 msgid "BibTeX command and options"
3647 msgstr "BixTeX命令和参数"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3651 msgid "Processor for &Japanese:"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3656 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3657 msgstr "BixTeX命令和参数"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
3664 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3669 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3670 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3673 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3674 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3677 msgid "&Nomenclature command:"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3682 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3683 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3686 msgid "Chec&kTeX command:"
3687 msgstr "Check&kTeX 命令"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3690 msgid "CheckTeX start options and flags"
3691 msgstr "CheckTex命令参数"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3695 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3697 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3699 "Warning: Your changes here will not be saved."
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3703 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3704 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3707 msgid "Set class options to default on class change"
3708 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3711 msgid "R&eset class options when document class changes"
3712 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3715 msgid "Output &line length:"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3084
3720 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3721 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3722 "paragraphs are separated by a blank line."
3724 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3725 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3729 msgid "&Date format:"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3733 msgid "Date format for strftime output"
3734 msgstr "strftime输出的日期格式"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3738 msgid "&Overwrite on export:"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3742 msgid "Ask permission"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3746 msgid "Main file only"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3754 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3758 msgid "Forward search"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3763 msgid "DV&I command:"
3764 msgstr "Index命令(&I):"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3768 msgid "&PDF command:"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3772 msgid "&PATH prefix:"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3320
3778 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3780 "Use the OS native format."
3782 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3783 "variable. Use the OS native format."
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3786 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3787 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
3792 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3793 "environment variable.\n"
3794 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3796 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3797 "variable. Use the OS native format."
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3812 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3816 msgid "&Temporary directory:"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3820 msgid "Ly&XServer pipe:"
3821 msgstr "Ly&XServer管道"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3824 msgid "&Backup directory:"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3828 msgid "&Example files:"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3832 msgid "&Document templates:"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3836 msgid "&Working directory:"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3841 msgid "H&unspell dictionaries:"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3845 msgid "Printer Command Options"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3849 msgid "Extension to be used when printing to file."
3850 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3853 msgid "File ex&tension:"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3857 msgid "Option used to print to a file."
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3861 msgid "Print to &file:"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3865 msgid "Option used to print to non-default printer."
3866 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3869 msgid "Set &printer:"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3873 msgid "Option used with spool command to set printer."
3874 msgstr "打印列(spool)参数"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3877 msgid "Spool &printer:"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3882 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3886 msgid "Spool co&mmand:"
3887 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3890 msgid "Option used to reverse page order."
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3894 msgid "Re&verse pages:"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3902 msgid "&Number of copies:"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3906 msgid "Option used to set number of copies."
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3910 msgid "Option used to print a range of pages."
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3918 msgid "Pa&ge range:"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3922 msgid "Option used to collate multiple copies."
3923 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3930 msgid "&Even pages:"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3934 msgid "Paper t&ype:"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3938 msgid "Paper si&ze:"
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3942 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3946 msgid "E&xtra options:"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3950 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3951 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3955 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3956 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3959 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3960 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3965 msgid "Adapt &output to printer"
3966 msgstr "Send output to the printer"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3969 msgid "Name of the default printer"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3973 msgid "Default &printer:"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3977 msgid "Printer co&mmand:"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3981 msgid "Sans Seri&f:"
3982 msgstr "Sans Seri&f:"
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3985 msgid "T&ypewriter:"
3986 msgstr "T&ypewriter:"
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4042 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4044 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4047 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4048 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4059 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4063 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4067 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4071 msgid "&Spellchecker engine:"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4075 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4076 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4079 msgid "Accept compound &words"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4083 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4087 msgid "S&pellcheck continuously"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4092 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4093 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4096 msgid "&Escape characters:"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4100 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4101 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4104 msgid "Al&ternative language:"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723
4108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4114 msgid "General Look && Feel"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4118 msgid "&User interface file:"
4119 msgstr "用户界面文件(&U):"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4127 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4128 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4132 msgid "Use icons from system's &theme:"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126
4137 msgid "Context help"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
4143 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4144 "the main work area of an edited document"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147
4148 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4149 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
4156 msgid "&Maximum last files:"
4157 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4160 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4170 msgid "A&vailable indexes:"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4175 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4180 msgid "Nomenclature settings"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4185 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4186 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4189 msgid "&List Indentation:"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4194 msgid "Custom &Width:"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4198 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4199 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4206 msgid "Page number to print from"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4210 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4211 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4214 msgid "Page number to print to"
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4218 msgid "Print all pages"
4221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4226 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4231 msgid "Print &odd-numbered pages"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4235 msgid "Print &even-numbered pages"
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4239 msgid "Print in reverse order"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4243 msgid "Re&verse order"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4251 msgid "Number of copies"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4255 msgid "Collate copies"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4262 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4266 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4267 msgid "Print Destination"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4271 msgid "Send output to the printer"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4278 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4279 msgid "Send output to the given printer"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4283 msgid "Send output to a file"
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4296 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4300 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4304 msgid "&Clear automatically"
4307 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4308 msgid "Debug messages"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4312 msgid "Display no debug messages"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4319 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4320 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4321 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4327 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4328 msgid "Display all debug messages"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4332 msgid "Display statusbar messages?"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4336 msgid "&Statusbar messages"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4343 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4347 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4351 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4352 msgid "Enter string to filter the label list"
4353 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4355 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4356 msgid "Filter case-sensitively"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4360 msgid "Case-sensiti&ve"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4365 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4366 "sensitive option is checked)"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4373 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4374 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4375 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4378 msgid "Cas&e-sensitive"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4382 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4383 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4389 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4390 msgid "&Go to Label"
4393 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4394 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4401 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4402 msgid "(<reference>)"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4409 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4410 msgid "on page <page>"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4414 msgid "<reference> on page <page>"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4418 msgid "Formatted reference"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4423 msgid "Textual reference"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4427 msgid "Update the label list"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4431 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4432 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4435 msgid "Match w&hole words only"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4439 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4440 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4443 msgid "&Export formats:"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4448 msgid "&Send exported file to command:"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4452 msgid "Edit shortcut"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4456 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4457 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4460 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4467 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4468 msgid "Clear current shortcut"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4476 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4480 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4484 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4486 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4487 "the 'Clear' button"
4488 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4491 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4492 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4493 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4494 msgid "Spell Checker"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4499 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4502 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4503 msgid "Unknown word:"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4507 msgid "Current word"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4515 msgid "Re&placement:"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4519 msgid "Replace with selected word"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4523 msgid "Replace word with current choice"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4527 msgid "S&uggestions:"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4531 msgid "Ignore this word"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4538 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4539 msgid "Ignore this word throughout this session"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4546 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4547 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4552 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4554 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4560 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4561 msgid "Select this to display all available characters at once"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4565 msgid "&Display all"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4569 msgid "Current cell:"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4573 msgid "Current row position"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4577 msgid "Current column position"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4581 msgid "&Table Settings"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4590 msgid "Merge cells of different rows"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4599 msgid "&Vertical Offset:"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4604 msgid "Optional vertical offset"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4609 msgid "Cell setting"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4613 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4618 msgid "rotation angle"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4628 msgid "Table-wide settings"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4638 msgid "Verti&cal alignment:"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4643 msgid "Vertical alignment of the table"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4647 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4657 msgid "Column settings"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4661 msgid "&Horizontal alignment:"
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4665 msgid "Horizontal alignment in column"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4669 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4674 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
4676 msgid "At Decimal Separator"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4681 msgid "&Decimal separator:"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4685 msgid "Fixed width of the column"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4689 msgid "&Vertical alignment in row:"
4690 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4694 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4696 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4699 msgid "Merge cells of different columns"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4703 msgid "&Multicolumn"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4707 msgid "LaTe&X argument:"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4711 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4712 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4723 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4724 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4731 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4732 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4739 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4740 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4743 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4744 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4751 msgid "Use default (grid-like) border style"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4759 msgid "Additional Space"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4763 msgid "T&op of row:"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4767 msgid "Botto&m of row:"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4771 msgid "Bet&ween rows:"
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4779 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4780 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4783 msgid "&Use long table"
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4788 msgid "Row settings"
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4796 msgid "Border above"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4800 msgid "Border below"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4812 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396
4820 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4836 msgid "First header:"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4840 msgid "This row is the header of the first page"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4844 msgid "Don't output the first header"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4857 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4861 msgid "Last footer:"
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4865 msgid "This row is the footer of the last page"
4868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4869 msgid "Don't output the last footer"
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4877 msgid "Set a page break on the current row"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4881 msgid "Page &break on current row"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4885 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4890 msgid "Longtable alignment"
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4894 msgid "Close this dialog"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4898 msgid "Rebuild the file lists"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4903 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4905 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4912 msgid "Selected classes or styles"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4916 msgid "LaTeX classes"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4920 msgid "LaTeX styles"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4924 msgid "BibTeX styles"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4929 msgid "BibTeX databases"
4930 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4932 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4933 msgid "Toggles view of the file list"
4934 msgstr "Toggles view of the file list"
4936 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4940 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4941 msgid "Separate paragraphs with"
4944 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4945 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4948 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4949 msgid "&Indentation:"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4953 msgid "Size of the indentation"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4957 msgid "&Vertical space:"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4961 msgid "Size of the vertical space"
4964 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4968 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4969 msgid "&Line spacing:"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4973 msgid "Spacing type"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4977 msgid "Number of lines"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4981 msgid "Format text into two columns"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4985 msgid "Two-&column document"
4988 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4990 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4991 "justified in the output)"
4994 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4995 msgid "Use &justification in LyX work area"
4998 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5000 msgid "Language of the thesaurus"
5001 msgstr "Language Footer:"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5007 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5011 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5012 msgid "Word to look up"
5015 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5019 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5020 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5021 msgid "The selected entry"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5028 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5029 msgid "Replace the entry with the selection"
5032 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5034 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5035 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5037 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5041 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5042 msgid "Enter string to filter contents"
5045 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5047 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5048 "tables, and others)"
5049 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5051 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5052 msgid "Update navigation tree"
5055 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5056 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5057 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5061 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5062 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5065 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5066 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5069 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5070 msgid "Move selected item down by one"
5073 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5074 msgid "Move selected item up by one"
5077 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5081 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5082 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5085 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5089 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5090 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5093 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5094 msgid "LyX: Enter text"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5098 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5099 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5102 msgid "&Do not show this warning again!"
5105 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5110 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5111 msgid "Select the output format"
5114 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5115 msgid "Show the source as the master document gets it"
5118 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5119 msgid "&Master's perspective"
5122 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5123 msgid "Automatic update"
5126 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5128 msgid "Current Paragraph"
5131 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5133 msgid "Complete Source"
5136 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5137 msgid "Preamble Only"
5140 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5145 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5146 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5147 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5149 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5153 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
5157 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
5161 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
5165 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5169 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5170 msgid "Unit of width value"
5173 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5174 msgid "number of needed lines"
5177 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5178 msgid "use number of lines"
5181 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5185 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5186 msgid "Outer (default)"
5189 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5193 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5194 msgid "use overhang"
5197 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5201 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5202 msgid "Overhang value"
5205 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5206 msgid "Unit of overhang value"
5209 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5210 msgid "Check this to allow flexible placement"
5213 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5214 msgid "Allow &floating"
5217 #: lib/layouts/aa.layout:3
5218 msgid "Astronomy & Astrophysics"
5221 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5222 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5223 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
5224 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
5225 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5226 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
5227 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
5228 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5229 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5230 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5231 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
5233 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5234 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5235 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5236 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5237 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5238 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5239 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5240 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
5241 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5242 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5243 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5244 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5245 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5246 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5247 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5248 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5249 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5250 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5255 #: lib/layouts/aa.layout:28 lib/layouts/aapaper.layout:35
5256 #: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
5257 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
5258 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
5259 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
5260 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
5261 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
5262 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
5263 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
5264 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
5265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
5266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
5268 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
5269 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
5270 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
5271 #: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
5272 #: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45
5273 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5274 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
5275 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
5276 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
5277 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5278 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5279 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
5280 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5281 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
5285 #: lib/layouts/aa.layout:29 lib/layouts/aapaper.layout:36
5286 #: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
5287 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
5288 #: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
5289 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
5290 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
5291 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
5292 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
5293 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
5294 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
5295 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
5296 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5297 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
5298 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5299 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5300 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
5301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5302 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
5303 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5304 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
5305 #: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
5306 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
5307 #: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
5308 #: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
5309 #: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46
5310 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5311 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
5312 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5313 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
5314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5315 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
5316 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
5317 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5318 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5319 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
5320 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
5321 #: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
5322 #: lib/layouts/multicol.module:19 lib/layouts/rsphrase.module:45
5326 #: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:231
5327 #: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139
5328 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:180
5329 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
5330 #: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
5331 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
5332 #: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
5333 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
5334 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
5335 #: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:188
5336 #: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
5337 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
5338 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
5339 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
5340 #: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
5341 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5342 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
5343 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
5344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
5348 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:242
5349 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
5350 #: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:193
5351 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
5352 #: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
5353 #: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
5354 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
5355 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
5356 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
5357 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/paper.layout:69
5358 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
5359 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
5360 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5361 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5362 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
5363 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
5367 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aa.layout:255
5368 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
5369 #: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/aastex.layout:206
5370 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
5371 #: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
5372 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
5373 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
5374 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
5375 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
5376 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
5377 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
5378 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5379 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
5380 #: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
5381 msgid "Subsubsection"
5384 #: lib/layouts/aa.layout:56 lib/layouts/aapaper.layout:50
5385 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa6.layout:454
5386 #: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
5387 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
5388 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5389 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
5393 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aapaper.layout:53
5394 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/apa6.layout:477
5395 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
5396 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
5397 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5398 #: lib/layouts/stdlists.inc:38
5402 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aapaper.layout:56
5403 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:152
5404 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
5405 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
5406 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5407 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
5408 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
5409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
5413 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aapaper.layout:59
5414 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:455
5415 #: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
5416 #: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
5417 #: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
5418 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
5419 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
5420 #: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
5421 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
5422 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
5423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
5424 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
5425 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
5426 #: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
5427 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5431 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:266
5432 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
5433 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:220
5434 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5435 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
5436 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
5437 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
5438 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5439 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
5440 #: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
5441 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
5442 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
5443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
5444 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
5445 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
5446 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
5447 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
5448 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
5449 #: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
5450 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
5451 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5452 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
5453 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:80
5454 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
5455 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5456 #: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
5457 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
5461 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:121
5462 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:909
5463 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
5464 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:89
5465 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:182
5466 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
5470 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:278
5471 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
5472 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:232
5473 #: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
5474 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
5475 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
5476 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
5477 #: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
5478 #: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
5479 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
5480 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
5481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126
5482 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
5483 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
5484 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
5485 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
5486 #: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
5487 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
5488 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:97
5489 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
5490 #: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5491 #: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
5492 #: lib/layouts/svcommon.inc:343
5496 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:143
5497 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
5498 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:250
5499 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
5500 #: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief2.layout:40
5501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/g-brief.layout:182
5502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
5503 #: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
5504 #: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
5505 #: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:122
5506 #: lib/layouts/RJournal.layout:60 lib/layouts/scrlettr.layout:144
5507 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:286
5508 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121
5509 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5513 #: lib/layouts/aa.layout:81 lib/layouts/aa.layout:161
5514 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:63
5518 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:184
5519 #: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
5520 #: lib/layouts/svprobth.layout:168
5524 #: lib/layouts/aa.layout:87 lib/layouts/aa.layout:289
5525 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
5526 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:244
5527 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
5528 #: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
5529 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
5530 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
5531 #: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
5532 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
5533 #: lib/layouts/moderncv.layout:520 lib/layouts/powerdot.layout:88
5534 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
5535 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
5536 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
5537 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
5538 #: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5539 #: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
5540 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
5541 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
5542 #: lib/external_templates:348
5546 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:324
5547 #: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/aapaper.layout:102
5548 #: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:116
5549 #: lib/layouts/aastex.layout:255 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5550 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/AEA.layout:101
5551 #: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/apa6.layout:228
5552 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/cl2emult.layout:85
5553 #: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/ectaart.layout:43
5554 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:500
5555 #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
5557 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:149
5558 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 lib/layouts/IEEEtran.layout:254
5559 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/ijmpc.layout:207
5560 #: lib/layouts/ijmpd.layout:214 lib/layouts/iopart.layout:175
5561 #: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
5562 #: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
5563 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
5564 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
5565 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
5566 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/revtex4.layout:233
5567 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/RJournal.layout:36
5568 #: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5569 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/spie.layout:76
5570 #: lib/layouts/svglobal.layout:150 lib/layouts/svjog.layout:154
5571 #: lib/layouts/svmono.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:96
5572 #: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:184
5573 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
5574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/amsdefs.inc:94
5575 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:252
5576 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5577 #: lib/layouts/svcommon.inc:427 lib/layouts/svcommon.inc:433
5578 #: src/output_plaintext.cpp:141
5582 #: lib/layouts/aa.layout:93 lib/layouts/aa.layout:207
5583 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:231
5584 #: lib/layouts/achemso.layout:238 lib/layouts/AEA.layout:105
5585 #: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/elsart.layout:439
5586 #: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/aapaper.inc:80
5587 #: lib/layouts/svcommon.inc:543
5588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5598 msgid "Acknowledgement"
5601 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:383
5602 #: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
5603 #: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
5604 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
5605 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
5606 #: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
5607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441
5608 #: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
5609 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
5610 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
5611 #: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/mwbk.layout:23
5612 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
5613 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
5614 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
5615 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
5616 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25
5617 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
5618 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
5619 #: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
5620 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
5621 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
5622 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
5623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
5624 msgid "Bibliography"
5627 #: lib/layouts/aa.layout:126 lib/layouts/aa.layout:149
5628 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aa.layout:188
5629 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aastex.layout:279
5630 #: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex.layout:341
5631 #: lib/layouts/aastex.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:407
5632 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
5633 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5634 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
5635 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
5636 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5637 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
5638 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5639 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5640 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5641 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5642 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5643 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5644 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5645 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5646 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5647 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5648 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5649 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5650 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5651 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5652 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
5653 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5654 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5655 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5656 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
5657 #: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
5658 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5659 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5660 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5661 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
5662 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
5664 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5665 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5666 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
5667 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
5668 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5669 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
5670 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
5671 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5672 #: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73
5673 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
5674 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5675 #: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5676 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
5677 #: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
5678 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
5679 #: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
5680 #: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
5681 #: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
5682 #: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
5683 #: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
5684 #: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
5685 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
5686 #: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
5687 #: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:431
5688 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
5689 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
5690 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
5691 #: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287
5692 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
5693 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
5694 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
5695 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
5696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5697 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
5698 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
5699 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5700 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5701 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5702 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5703 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5704 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5705 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
5707 msgstr "FrontMatter"
5709 #: lib/layouts/aa.layout:170 lib/layouts/aapaper.inc:71
5710 msgid "Offprint Requests to:"
5713 #: lib/layouts/aa.layout:193
5714 msgid "Correspondence to:"
5717 #: lib/layouts/aa.layout:211 lib/layouts/aastex.layout:382
5718 #: lib/layouts/aastex.layout:466 lib/layouts/aastex.layout:498
5719 #: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
5720 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
5721 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
5722 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
5723 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
5724 #: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
5725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
5726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421
5727 #: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
5728 #: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
5729 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
5730 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
5731 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
5732 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:452
5733 #: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
5734 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
5735 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
5736 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5737 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
5741 #: lib/layouts/aa.layout:219 lib/layouts/egs.layout:537
5742 msgid "Acknowledgements."
5745 #: lib/layouts/aa.layout:301
5746 msgid "institutemark"
5749 #: lib/layouts/aa.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:981
5751 msgid "Institute Mark"
5754 #: lib/layouts/aa.layout:354 lib/layouts/aastex.layout:119
5755 #: lib/layouts/aastex.layout:335 lib/layouts/achemso.layout:156
5756 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/AEA.layout:95
5757 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5758 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54
5759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
5760 #: lib/layouts/ijmpc.layout:220 lib/layouts/ijmpc.layout:224
5761 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/iopart.layout:204
5762 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:195
5763 #: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174
5764 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:271
5765 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
5766 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal3.layout:57
5767 #: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:114
5768 #: lib/layouts/svglobal.layout:117 lib/layouts/svjog.layout:118
5769 #: lib/layouts/svjog.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:148
5770 #: lib/layouts/svprobth.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5771 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
5772 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5776 #: lib/layouts/aa.layout:369
5781 #: lib/layouts/aa.layout:391 lib/layouts/beamer.layout:955
5782 #: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
5783 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
5787 #: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
5791 #: lib/layouts/aa.layout:412 lib/layouts/aa.layout:416
5792 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:107
5793 #: lib/layouts/aastex.layout:362 lib/layouts/achemso.layout:95
5794 #: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
5795 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:165
5796 #: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65
5797 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
5798 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:143
5799 #: lib/layouts/RJournal.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:74
5800 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:148
5801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5802 #: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
5806 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
5807 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
5810 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
5811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
5815 #: lib/layouts/aastex.layout:3
5816 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/agutex.layout:156
5820 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433
5821 #: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/egs.layout:75
5822 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
5823 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123
5824 #: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
5825 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:70
5826 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5827 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5828 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/stdsections.inc:130
5829 #: lib/layouts/svcommon.inc:222
5833 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:275
5834 #: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/apa6.layout:149
5835 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/jasatex.layout:105
5836 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:299
5837 #: lib/layouts/moderncv.layout:300 lib/layouts/revtex4-1.layout:79
5838 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:159
5839 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5843 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:402
5847 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:381
5848 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:522
5849 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
5850 #: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
5851 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
5852 #: lib/layouts/svcommon.inc:569
5853 msgid "Acknowledgements"
5856 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:462
5857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/IEEEtran.layout:330
5858 #: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/ijmpd.layout:431
5859 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
5860 #: src/rowpainter.cpp:548
5864 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:494
5865 #: lib/layouts/aastex.layout:507 lib/layouts/agutex.layout:222
5866 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/cl2emult.layout:121
5867 #: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/elsarticle.layout:322
5868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/ijmpc.layout:456
5869 #: lib/layouts/ijmpd.layout:469 lib/layouts/iopart.layout:281
5870 #: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/jasatex.layout:284
5871 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359
5872 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/moderncv.layout:466
5873 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/amsdefs.inc:214
5874 #: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
5875 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:934 src/insets/InsetBibtex.cpp:981
5876 #: src/output_plaintext.cpp:153
5880 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:422
5882 msgstr "PlaceFigure"
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:442
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:562
5889 msgid "TableComments"
5890 msgstr "TableComments"
5892 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:542
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:482
5898 msgstr "MathLetters"
5900 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:521
5901 msgid "NoteToEditor"
5902 msgstr "NoteToEditor"
5904 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:640
5908 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:666
5912 #: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:696
5916 #: lib/layouts/aastex.layout:292
5918 msgid "Altaffilation"
5919 msgstr "AltAffiliation"
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:301 lib/layouts/agutex.layout:124
5922 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
5926 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5927 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
5930 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5932 msgid "Alternative affiliation:"
5935 #: lib/layouts/aastex.layout:313
5937 msgid "altaffilmark"
5938 msgstr "AltAffiliation"
5940 #: lib/layouts/aastex.layout:317
5942 msgid "altaffiliation mark"
5943 msgstr "AltAffiliation"
5945 #: lib/layouts/aastex.layout:348
5946 msgid "Subject headings:"
5947 msgstr "Subject headings:"
5949 #: lib/layouts/aastex.layout:392
5950 msgid "[Acknowledgements]"
5953 #: lib/layouts/aastex.layout:413 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
5954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2301
5955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400
5956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
5960 #: lib/layouts/aastex.layout:433
5961 msgid "Place Figure here:"
5964 #: lib/layouts/aastex.layout:453
5965 msgid "Place Table here:"
5968 #: lib/layouts/aastex.layout:472
5972 #: lib/layouts/aastex.layout:533
5973 msgid "Note to Editor:"
5976 #: lib/layouts/aastex.layout:554
5977 msgid "References. ---"
5980 #: lib/layouts/aastex.layout:574
5984 #: lib/layouts/aastex.layout:582
5988 #: lib/layouts/aastex.layout:590
5992 #: lib/layouts/aastex.layout:597
5993 msgid "tablenotemark"
5996 #: lib/layouts/aastex.layout:601
5997 msgid "tablenote mark"
6000 #: lib/layouts/aastex.layout:619
6004 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6008 #: lib/layouts/aastex.layout:624 lib/layouts/achemso.layout:77
6009 #: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
6010 #: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
6011 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
6012 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
6013 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6014 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6015 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
6016 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
6017 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6018 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
6019 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
6020 #: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
6021 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
6022 #: lib/layouts/stdsections.inc:88
6023 msgid "Short Title|S"
6026 #: lib/layouts/aastex.layout:625
6028 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
6031 #: lib/layouts/aastex.layout:652
6035 #: lib/layouts/aastex.layout:678
6039 #: lib/layouts/aastex.layout:680 lib/layouts/aastex.layout:710
6040 msgid "Recognized Name"
6043 #: lib/layouts/aastex.layout:681
6044 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6047 #: lib/layouts/aastex.layout:708
6051 #: lib/layouts/aastex.layout:711
6052 msgid "Separate the dataset ID from text"
6055 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6056 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6059 #: lib/layouts/achemso.layout:78
6060 msgid "Short title which will appear in the running header"
6063 #: lib/layouts/achemso.layout:111
6068 #: lib/layouts/achemso.layout:112
6070 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6073 #: lib/layouts/achemso.layout:116
6075 msgid "Alt Affiliation"
6076 msgstr "AltAffiliation"
6078 #: lib/layouts/achemso.layout:122
6080 msgid "Also Affiliation"
6081 msgstr "AltAffiliation"
6083 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
6084 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
6085 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6086 #: lib/configure.py:620
6090 #: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
6091 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
6095 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6096 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
6100 #: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
6101 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
6105 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6107 msgid "Abbreviations"
6110 #: lib/layouts/achemso.layout:150
6112 msgid "Abbreviations:"
6115 #: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
6116 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
6117 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
6118 #: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
6119 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
6120 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
6121 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6122 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6126 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
6130 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6131 msgid "List of Schemes"
6134 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
6138 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6139 msgid "List of Charts"
6142 #: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
6146 #: lib/layouts/achemso.layout:214
6147 msgid "List of Graphs"
6150 #: lib/layouts/achemso.layout:248
6152 msgid "SupplementalInfo"
6153 msgstr "Supplementary"
6155 #: lib/layouts/achemso.layout:251
6156 msgid "Supporting Information Available"
6159 #: lib/layouts/achemso.layout:254
6164 #: lib/layouts/achemso.layout:258
6165 msgid "Graphical TOC Entry"
6168 #: lib/layouts/achemso.layout:262
6173 #: lib/layouts/achemso.layout:266
6178 #: lib/layouts/achemso.layout:285
6183 #: lib/layouts/achemso.layout:288
6187 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
6188 msgid "ACM SIGGRAPH"
6191 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
6192 msgid "TOG online ID"
6195 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
6200 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
6205 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
6207 msgid "Volume number:"
6210 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6215 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
6217 msgid "Article number:"
6218 msgstr "PACS number:"
6220 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
6221 msgid "TOG article DOI"
6224 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
6226 msgid "Article DOI:"
6229 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
6230 msgid "TOG project URL"
6233 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
6234 msgid "Project URL:"
6237 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
6238 msgid "TOG video URL"
6241 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
6246 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
6247 msgid "TOG data URL"
6250 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
6255 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
6256 msgid "TOG code URL"
6259 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
6264 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
6267 msgstr "TOC Author:"
6269 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
6272 msgstr "TOC Author:"
6274 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
6279 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
6281 msgid "Teaser image:"
6282 msgstr "RasterImage"
6284 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
6286 msgid "CR categories"
6289 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
6291 msgid "CR Categories:"
6294 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
6299 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
6304 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
6309 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
6311 msgid "Number of the category"
6314 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
6319 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
6323 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
6324 msgid "Third-level of the category"
6327 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
6332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
6337 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
6338 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
6339 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6343 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
6348 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
6349 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
6350 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
6351 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
6352 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
6353 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
6354 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
6355 #: lib/layouts/spie.layout:91
6356 msgid "Acknowledgments"
6359 #: lib/layouts/AEA.layout:3
6360 msgid "American Economic Association (AEA)"
6363 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
6364 #: lib/layouts/apa.layout:96
6368 #: lib/layouts/AEA.layout:58
6370 msgid "Publication Month"
6371 msgstr "SubVariation"
6373 #: lib/layouts/AEA.layout:64
6375 msgid "Publication Month:"
6376 msgstr "SubVariation"
6378 #: lib/layouts/AEA.layout:71
6380 msgid "Publication Year"
6381 msgstr "SubVariation"
6383 #: lib/layouts/AEA.layout:74
6385 msgid "Publication Year:"
6386 msgstr "SubVariation"
6388 #: lib/layouts/AEA.layout:77
6390 msgid "Publication Volume"
6391 msgstr "SubVariation"
6393 #: lib/layouts/AEA.layout:80
6395 msgid "Publication Volume:"
6396 msgstr "SubVariation"
6398 #: lib/layouts/AEA.layout:83
6400 msgid "Publication Issue"
6401 msgstr "SubVariation"
6403 #: lib/layouts/AEA.layout:86
6405 msgid "Publication Issue:"
6406 msgstr "SubVariation"
6408 #: lib/layouts/AEA.layout:89
6412 #: lib/layouts/AEA.layout:92
6416 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
6417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
6418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6419 msgid "Acknowledgement."
6422 #: lib/layouts/AEA.layout:112
6424 msgid "Figure Notes"
6427 #: lib/layouts/AEA.layout:119
6432 #: lib/layouts/AEA.layout:120
6433 msgid "Text of a note in a figure"
6436 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
6437 #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
6441 #: lib/layouts/AEA.layout:138
6446 #: lib/layouts/AEA.layout:142
6451 #: lib/layouts/AEA.layout:143
6453 msgid "Text of a note in a table"
6456 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
6457 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
6458 #: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
6459 #: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
6460 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
6461 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
6462 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
6463 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62
6464 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
6465 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24
6466 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62
6467 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
6468 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6469 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6470 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
6471 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
6472 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
6473 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6474 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
6475 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6476 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
6480 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
6481 #: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
6482 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
6483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
6484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
6485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
6486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
6487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
6488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6496 #: lib/layouts/AEA.layout:161
6497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
6498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
6499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
6500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
6501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
6502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
6503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
6504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
6505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
6506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
6510 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
6512 #: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54
6513 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
6514 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
6515 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
6516 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
6520 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
6521 msgid "Case \\thecase."
6522 msgstr "项目\\thecase."
6524 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
6525 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
6526 #: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
6527 #: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
6528 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
6529 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
6530 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272
6531 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
6532 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260
6533 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272
6534 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
6535 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6536 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
6537 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
6538 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
6539 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
6540 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
6541 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6542 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6546 #: lib/layouts/AEA.layout:185
6547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
6548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
6549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
6550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
6551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
6552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
6553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
6554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
6555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
6556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
6560 #: lib/layouts/AEA.layout:193
6561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
6562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
6563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
6564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
6565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
6566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
6567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
6568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
6569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
6570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6574 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
6575 #: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
6576 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
6577 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
6578 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
6579 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
6580 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135
6581 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
6582 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122
6583 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135
6584 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
6585 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6586 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
6587 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
6588 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
6589 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
6590 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6591 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6595 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
6596 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
6597 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
6598 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
6599 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
6600 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
6601 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68
6602 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
6603 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
6604 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68
6605 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81
6606 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
6607 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6608 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
6609 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
6610 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
6611 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
6612 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6613 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6617 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
6618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
6620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
6621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
6622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
6623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6631 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
6632 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
6633 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
6634 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
6635 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
6636 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
6637 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
6638 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
6639 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158
6640 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178
6641 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
6642 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6643 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
6644 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
6645 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
6646 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
6647 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6648 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6652 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
6653 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
6654 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
6655 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
6656 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
6657 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195
6658 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
6659 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183
6660 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195
6661 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
6662 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6663 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
6664 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
6665 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
6666 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
6667 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6668 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
6673 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
6674 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
6675 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
6676 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
6677 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
6678 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
6679 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217
6680 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229
6681 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
6682 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6683 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
6684 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
6685 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
6686 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
6687 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6688 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
6689 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6690 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6694 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
6695 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
6696 #: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
6697 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
6698 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
6699 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
6700 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86
6701 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
6702 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
6703 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86
6704 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99
6705 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
6706 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6707 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
6708 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
6709 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
6710 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
6711 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6712 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6716 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
6717 #: lib/layouts/agutex.layout:176
6718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
6719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
6720 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
6722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6731 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
6733 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
6734 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
6735 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
6736 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
6737 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200
6738 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212
6739 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
6740 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6741 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
6742 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
6743 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
6744 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
6745 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6746 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6750 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
6751 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
6752 #: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
6753 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
6754 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
6755 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104
6756 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
6757 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
6758 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104
6759 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117
6760 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
6761 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6762 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
6763 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
6764 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
6765 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
6766 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6767 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6771 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6772 #: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
6773 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
6774 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
6775 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
6776 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
6777 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
6778 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234
6779 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
6780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6781 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6782 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
6783 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
6784 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6785 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
6786 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6787 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6791 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
6792 #: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
6793 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
6794 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
6795 msgid "Remark \\theremark."
6796 msgstr "注\\theremark."
6798 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
6799 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
6800 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
6801 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
6802 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6806 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
6808 msgid "Solution \\thesolution."
6809 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6811 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6812 #: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:333
6813 #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:355
6814 #: lib/layouts/moderncv.layout:356
6815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
6816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
6817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
6819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6828 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
6829 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
6833 #: lib/layouts/AEA.layout:306
6837 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
6838 #: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
6839 #: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
6840 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
6841 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
6842 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636
6843 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
6844 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6845 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6849 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
6850 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
6853 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
6854 msgid "Articles (DocBook)"
6857 #: lib/layouts/agums.layout:3
6858 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
6861 #: lib/layouts/agutex.layout:3
6862 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
6865 #: lib/layouts/agutex.layout:74
6870 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
6872 msgid "Affiliation Mark"
6875 #: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6877 msgid "Author affiliation"
6878 msgstr "AltAffiliation"
6880 #: lib/layouts/agutex.layout:125
6881 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
6884 #: lib/layouts/agutex.layout:129
6886 msgid "Author affiliation:"
6887 msgstr "Affiliation:"
6889 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
6890 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6891 #: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272
6892 #: lib/layouts/svglobal.layout:165 lib/layouts/svjog.layout:169
6893 #: lib/layouts/svprobth.layout:199 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6897 #: lib/layouts/agutex.layout:196
6899 msgid "Acknowledgments."
6900 msgstr "Acknowledgements."
6902 #: lib/layouts/amsart.layout:3
6903 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
6906 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
6907 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
6908 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
6909 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6910 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
6914 #: lib/layouts/amsart.layout:85
6916 msgid "SpecialSection"
6917 msgstr "Special-section"
6919 #: lib/layouts/amsart.layout:94
6921 msgid "SpecialSection*"
6922 msgstr "Special-section"
6924 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
6925 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
6926 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6927 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
6928 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
6929 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
6930 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
6934 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
6935 #: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
6936 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
6937 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
6938 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
6942 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
6943 #: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
6944 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6945 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
6946 msgid "Subsubsection*"
6949 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
6950 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
6953 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
6954 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
6955 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
6956 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
6957 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
6958 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
6959 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
6964 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
6965 msgid "Chapter Exercises"
6968 #: lib/layouts/apa6.layout:3
6969 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
6972 #: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
6973 msgid "Short title:"
6976 #: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
6980 #: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
6981 msgid "ThreeAuthors"
6984 #: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
6988 #: lib/layouts/apa6.layout:113
6993 #: lib/layouts/apa6.layout:120
6998 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7001 msgstr "Left Header"
7003 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7005 msgid "Left header:"
7006 msgstr "Left Header:"
7008 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
7009 #: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
7010 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7011 msgid "Affiliation:"
7014 #: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
7015 msgid "TwoAffiliations"
7018 #: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
7019 msgid "ThreeAffiliations"
7022 #: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
7023 msgid "FourAffiliations"
7026 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7028 msgid "FiveAffiliations"
7031 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7033 msgid "SixAffiliations"
7036 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
7037 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
7038 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
7039 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
7040 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
7041 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7042 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
7043 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
7044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
7045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
7047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7056 #: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
7060 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7065 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7067 msgid "Author Note:"
7070 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
7074 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7075 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7080 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7084 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
7085 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
7089 #: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
7093 #: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
7098 #: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
7099 #: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:406
7104 #: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
7105 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
7106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:525
7108 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7111 #: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
7115 #: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
7119 #: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
7120 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7121 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
7122 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7123 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
7124 #: lib/layouts/stdsections.inc:140 lib/layouts/svcommon.inc:233
7125 msgid "Subparagraph"
7128 #: lib/layouts/apa6.layout:469
7132 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
7133 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
7134 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
7135 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
7136 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
7137 #: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
7139 msgid "Custom Item|s"
7142 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
7143 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
7144 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
7145 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
7146 #: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
7147 #: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
7148 msgid "A customized item string"
7151 #: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
7155 #: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
7156 #: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
7157 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7158 msgid "(\\alph{enumii})"
7159 msgstr "(\\alph{enumii})"
7161 #: lib/layouts/apa.layout:3
7162 msgid "American Psychological Association (APA)"
7165 #: lib/layouts/apa.layout:54
7169 #: lib/layouts/apa.layout:63
7170 msgid "Right header:"
7173 #: lib/layouts/apa.layout:225
7174 msgid "Acknowledgements:"
7177 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7179 msgid "Arabic Article"
7180 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7182 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7183 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7186 #: lib/layouts/article.layout:3
7187 msgid "Article (Standard Class)"
7190 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
7191 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
7192 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
7193 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7194 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7195 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
7196 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7200 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7201 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7202 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7206 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7210 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7211 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7212 #: lib/layouts/slides.layout:4
7214 msgid "Presentations"
7217 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
7218 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
7219 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
7220 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
7221 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
7222 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
7223 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
7225 msgid "Overlay Specifications|S"
7228 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
7229 #: lib/layouts/beamer.layout:159
7230 msgid "Overlay specifications for this list"
7233 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
7234 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
7235 #: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
7236 msgid "Item Overlay Specifications"
7239 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
7240 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
7241 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
7242 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
7243 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
7244 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
7245 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
7250 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
7251 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
7252 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
7253 msgid "Overlay specifications for this item"
7256 #: lib/layouts/beamer.layout:125
7258 msgid "Mini Template"
7261 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7262 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7265 #: lib/layouts/beamer.layout:164
7267 msgid "Longest label|s"
7270 #: lib/layouts/beamer.layout:165
7271 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7274 #: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
7275 #: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
7276 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7277 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7278 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7279 #: lib/layouts/moderncv.layout:189 lib/layouts/powerdot.layout:233
7280 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7281 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7282 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
7283 #: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
7284 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7285 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7286 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7291 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
7292 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
7293 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
7294 #: lib/layouts/beamer.layout:394
7298 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
7299 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
7300 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
7301 #: lib/layouts/beamer.layout:395
7303 msgid "Mode Specification|S"
7304 msgstr "Close Section"
7306 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
7307 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
7308 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
7309 #: lib/layouts/beamer.layout:396
7310 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7313 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
7314 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
7315 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
7317 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7320 #: lib/layouts/beamer.layout:247
7321 msgid "Section \\arabic{section}"
7322 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
7324 #: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
7325 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
7326 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
7328 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7331 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
7332 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7333 msgid "\\Alph{section}"
7334 msgstr "\\Alph{section}"
7336 #: lib/layouts/beamer.layout:304
7337 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7338 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7340 #: lib/layouts/beamer.layout:315
7342 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7345 #: lib/layouts/beamer.layout:325
7346 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7347 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7349 #: lib/layouts/beamer.layout:361
7352 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7353 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7355 #: lib/layouts/beamer.layout:372
7357 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7360 #: lib/layouts/beamer.layout:382
7362 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7363 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7365 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
7369 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
7370 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
7374 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
7375 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
7376 #: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
7377 #: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
7378 #: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
7379 #: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
7380 #: lib/layouts/beamer.layout:1499
7385 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
7386 msgid "Overlay specifications for this frame"
7389 #: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
7390 msgid "Default Overlay Specifications"
7393 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
7394 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7397 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
7398 #: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
7400 msgid "Frame Options"
7403 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
7404 #: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
7405 #: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/initials.module:33
7406 #: lib/layouts/lilypond.module:36
7411 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
7412 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
7413 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7416 #: lib/layouts/beamer.layout:448
7419 msgstr "FrameSubtitle"
7421 #: lib/layouts/beamer.layout:449
7422 msgid "Enter the frame title here"
7425 #: lib/layouts/beamer.layout:461
7428 msgstr "BeginPlainFrame"
7430 #: lib/layouts/beamer.layout:463
7432 msgid "Frame (plain)"
7433 msgstr "LaTeX (plain)"
7435 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7437 msgid "FragileFrame"
7440 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7442 msgid "Frame (fragile)"
7445 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7449 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
7450 #: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
7451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
7455 #: lib/layouts/beamer.layout:516
7457 msgid "Repeat frame with label"
7460 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7463 msgstr "FrameSubtitle"
7465 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
7466 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
7467 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
7468 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
7469 #: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
7470 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
7471 #: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
7472 #: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
7473 #: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
7474 #: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
7475 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7478 #: lib/layouts/beamer.layout:551
7480 msgid "Short Frame Title|S"
7483 #: lib/layouts/beamer.layout:552
7484 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7487 #: lib/layouts/beamer.layout:556
7488 msgid "FrameSubtitle"
7489 msgstr "FrameSubtitle"
7491 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:259
7492 #: lib/layouts/moderncv.layout:273
7496 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
7497 #: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
7498 #: lib/layouts/moderncv.layout:238
7502 #: lib/layouts/beamer.layout:598
7503 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7504 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
7506 #: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
7508 msgid "Column Options"
7511 #: lib/layouts/beamer.layout:602
7512 msgid "Column options (see beamer manual)"
7515 #: lib/layouts/beamer.layout:625
7517 msgid "Column Placement Options"
7520 #: lib/layouts/beamer.layout:626
7521 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7524 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7525 msgid "ColumnsCenterAligned"
7526 msgstr "ColumnsCenterAligned"
7528 #: lib/layouts/beamer.layout:641
7529 msgid "Columns (center aligned)"
7532 #: lib/layouts/beamer.layout:646
7533 msgid "ColumnsTopAligned"
7534 msgstr "ColumnsTopAligned"
7536 #: lib/layouts/beamer.layout:649
7537 msgid "Columns (top aligned)"
7540 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
7544 #: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
7545 #: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
7546 #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
7551 #: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
7553 msgid "Pause number"
7556 #: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
7557 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7560 #: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
7561 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7562 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7564 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
7568 #: lib/layouts/beamer.layout:694
7570 msgid "Overprint Area Width"
7573 #: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:264
7574 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7578 #: lib/layouts/beamer.layout:696
7579 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7582 #: lib/layouts/beamer.layout:722
7584 msgstr "OverlayArea"
7586 #: lib/layouts/beamer.layout:732
7588 msgstr "OverlayArea"
7590 #: lib/layouts/beamer.layout:742
7592 msgid "Overlay Area Width"
7593 msgstr "OverlayArea"
7595 #: lib/layouts/beamer.layout:743
7597 msgid "The width of the overlay area"
7600 #: lib/layouts/beamer.layout:747
7602 msgid "Overlay Area Height"
7603 msgstr "OverlayArea"
7605 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:166
7606 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7610 #: lib/layouts/beamer.layout:749
7611 msgid "The height of the overlay area"
7614 #: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
7615 #: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
7619 #: lib/layouts/beamer.layout:764
7620 msgid "Uncovered on slides"
7621 msgstr "Uncovered on slides"
7623 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
7624 #: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
7628 #: lib/layouts/beamer.layout:792
7629 msgid "Only on slides"
7630 msgstr "Only on slides"
7632 #: lib/layouts/beamer.layout:815
7636 #: lib/layouts/beamer.layout:816
7640 #: lib/layouts/beamer.layout:825
7644 #: lib/layouts/beamer.layout:836
7646 msgid "Action Specification|S"
7649 #: lib/layouts/beamer.layout:842
7654 #: lib/layouts/beamer.layout:843
7655 msgid "Enter the block title here"
7658 #: lib/layouts/beamer.layout:854
7659 msgid "ExampleBlock"
7662 #: lib/layouts/beamer.layout:857
7663 msgid "Example Block:"
7666 #: lib/layouts/beamer.layout:863
7670 #: lib/layouts/beamer.layout:866
7671 msgid "Alert Block:"
7674 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
7675 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
7676 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
7681 #: lib/layouts/beamer.layout:892
7682 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
7685 #: lib/layouts/beamer.layout:901
7687 msgid "Title (Plain Frame)"
7688 msgstr "BeginPlainFrame"
7690 #: lib/layouts/beamer.layout:923
7692 msgid "Short Subtitle|S"
7695 #: lib/layouts/beamer.layout:924
7696 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
7699 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
7701 msgid "Short Author|S"
7704 #: lib/layouts/beamer.layout:947
7705 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
7708 #: lib/layouts/beamer.layout:968
7710 msgid "Short Institute|S"
7713 #: lib/layouts/beamer.layout:969
7714 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
7717 #: lib/layouts/beamer.layout:977
7719 msgid "InstituteMark"
7722 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
7724 msgid "Short Date|S"
7727 #: lib/layouts/beamer.layout:1012
7728 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
7731 #: lib/layouts/beamer.layout:1020
7732 msgid "TitleGraphic"
7733 msgstr "TitleGraphic"
7735 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
7736 #: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
7737 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
7739 msgstr "引用(Quotation)"
7741 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
7742 #: lib/layouts/moderncv.layout:175 lib/layouts/powerdot.layout:394
7743 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
7747 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
7748 #: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
7752 #: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
7753 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
7754 #: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98
7755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328
7756 #: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
7757 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
7758 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
7759 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
7760 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
7761 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
7762 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
7763 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
7768 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
7769 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7773 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
7774 #: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
7775 #: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
7776 #: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
7777 #: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
7778 #: lib/layouts/beamer.layout:1500
7780 msgid "Action Specifications|S"
7783 #: lib/layouts/beamer.layout:1180
7785 msgid "Additional Theorem Text"
7788 #: lib/layouts/beamer.layout:1181
7789 msgid "Additional text appended to the theorem header"
7792 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
7793 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
7797 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
7801 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
7802 msgid "Definitions."
7805 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
7809 #: lib/layouts/beamer.layout:1207
7813 #: lib/layouts/beamer.layout:1210
7817 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
7818 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
7819 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
7820 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7821 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
7822 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140
7823 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153
7824 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146
7825 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
7826 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
7827 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
7828 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
7829 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
7833 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7837 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
7838 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387
7839 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86
7840 #: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
7841 #: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33
7845 #: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
7846 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
7850 #: lib/layouts/beamer.layout:1236
7854 #: lib/layouts/beamer.layout:1250
7858 #: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
7859 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7863 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
7867 #: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
7868 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
7872 #: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
7877 #: lib/layouts/beamer.layout:1346
7882 #: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
7886 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
7887 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
7888 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
7892 #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
7893 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
7896 msgstr "VisibleText"
7898 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
7901 msgstr "InvisibleText"
7903 #: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
7908 #: lib/layouts/beamer.layout:1483
7910 msgid "Default Text"
7913 #: lib/layouts/beamer.layout:1484
7915 msgid "Enter the default text here"
7918 #: lib/layouts/beamer.layout:1489
7923 #: lib/layouts/beamer.layout:1506
7925 msgid "Note Options"
7928 #: lib/layouts/beamer.layout:1507
7929 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
7932 #: lib/layouts/beamer.layout:1511
7937 #: lib/layouts/beamer.layout:1517
7941 #: lib/layouts/beamer.layout:1521
7943 msgid "PresentationMode"
7946 #: lib/layouts/beamer.layout:1527
7947 msgid "Presentation"
7950 #: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
7951 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
7952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
7956 #: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
7957 #: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
7958 msgid "List of Tables"
7961 #: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
7962 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
7966 #: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
7967 #: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
7968 msgid "List of Figures"
7971 #: lib/layouts/book.layout:3
7972 msgid "Book (Standard Class)"
7975 #: lib/layouts/broadway.layout:3
7979 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
7984 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
7988 #: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
7992 #: lib/layouts/broadway.layout:59
7996 #: lib/layouts/broadway.layout:71
7997 msgid "ACT \\arabic{act}"
7998 msgstr "ACT \\arabic{act}"
8000 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
8004 #: lib/layouts/broadway.layout:87
8005 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8006 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
8008 #: lib/layouts/broadway.layout:91
8012 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
8016 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
8020 #: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
8021 msgid "Parenthetical"
8024 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
8028 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
8032 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
8036 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
8037 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
8038 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8039 msgid "Right Address"
8042 #: lib/layouts/chess.layout:3
8047 #: lib/layouts/chess.layout:36
8051 #: lib/layouts/chess.layout:43
8055 #: lib/layouts/chess.layout:62
8059 #: lib/layouts/chess.layout:66
8063 #: lib/layouts/chess.layout:72
8064 msgid "SubVariation"
8065 msgstr "SubVariation"
8067 #: lib/layouts/chess.layout:75
8068 msgid "Subvariation:"
8069 msgstr "Subvariation:"
8071 #: lib/layouts/chess.layout:81
8072 msgid "SubVariation2"
8073 msgstr "SubVariation2"
8075 #: lib/layouts/chess.layout:84
8076 msgid "Subvariation(2):"
8077 msgstr "Subvariation(2):"
8079 #: lib/layouts/chess.layout:90
8080 msgid "SubVariation3"
8081 msgstr "SubVariation3"
8083 #: lib/layouts/chess.layout:93
8084 msgid "Subvariation(3):"
8085 msgstr "Subvariation(3):"
8087 #: lib/layouts/chess.layout:99
8088 msgid "SubVariation4"
8089 msgstr "SubVariation4"
8091 #: lib/layouts/chess.layout:102
8092 msgid "Subvariation(4):"
8093 msgstr "Subvariation(4):"
8095 #: lib/layouts/chess.layout:108
8096 msgid "SubVariation5"
8097 msgstr "SubVariation5"
8099 #: lib/layouts/chess.layout:111
8100 msgid "Subvariation(5):"
8101 msgstr "Subvariation(5):"
8103 #: lib/layouts/chess.layout:118
8107 #: lib/layouts/chess.layout:123
8111 #: lib/layouts/chess.layout:128
8115 #: lib/layouts/chess.layout:132
8116 msgid "[chessboard]"
8117 msgstr "[chessboard]"
8119 #: lib/layouts/chess.layout:141
8120 msgid "BoardCentered"
8121 msgstr "BoardCentered"
8123 #: lib/layouts/chess.layout:146
8124 msgid "[centered board]"
8125 msgstr "[centered board]"
8127 #: lib/layouts/chess.layout:156
8131 #: lib/layouts/chess.layout:161
8135 #: lib/layouts/chess.layout:176
8139 #: lib/layouts/chess.layout:181
8143 #: lib/layouts/chess.layout:187
8147 #: lib/layouts/chess.layout:192
8149 msgstr "KnightMove:"
8151 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8152 msgid "Springer cl2emult"
8155 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8157 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8158 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
8160 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8161 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8164 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8165 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8168 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
8169 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
8170 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
8171 #: lib/layouts/treport.layout:4
8175 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8179 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8180 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
8181 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8182 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8183 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
8194 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8195 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
8196 #: lib/layouts/moderncv.layout:441 lib/layouts/moderncv.layout:448
8197 #: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8198 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8199 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8200 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8211 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8212 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8215 msgstr "PostalComment"
8217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8218 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8219 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8220 msgid "Send To Address"
8221 msgstr "Send To Address"
8223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8224 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
8225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
8226 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
8227 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
8228 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
8229 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
8233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8234 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8235 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8240 msgid "Sender Address:"
8243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8245 msgid "Return address"
8246 msgstr "ReturnAddress"
8248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8249 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8250 msgid "Backaddress:"
8251 msgstr "Backaddress:"
8253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8255 msgid "Postal comment"
8256 msgstr "PostalComment"
8258 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8259 msgid "Postal Remark:"
8262 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
8273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
8274 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8279 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
8284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
8285 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8290 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8304 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
8306 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8308 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8316 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8317 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
8323 #: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
8324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8325 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8336 msgid "Bottom text:"
8339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
8350 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
8351 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8352 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
8357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
8361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8362 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8363 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
8373 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
8374 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
8375 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
8377 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
8381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8382 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8383 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
8387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
8394 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
8395 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:532
8396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8397 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
8402 #: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
8403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
8409 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
8410 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:540
8411 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8412 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
8417 #: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
8418 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8428 msgid "Here you can insert a signature scan"
8431 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8432 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8438 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8442 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
8443 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
8444 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8448 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
8449 #: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
8450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8451 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8455 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8456 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8460 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8461 msgid "Post Scriptum:"
8464 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8465 msgid "SenderAddress"
8468 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8469 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8471 msgstr "Backaddress"
8473 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8474 msgid "RetourAdresse"
8475 msgstr "RetourAdresse"
8477 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8481 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8483 msgstr "Postvermerk"
8485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8489 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8493 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
8494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
8498 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8499 msgid "IhrSchreiben"
8500 msgstr "IhrSchreiben"
8502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8504 msgstr "MeinZeichen"
8506 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8507 msgid "Unterschrift"
8508 msgstr "Unterschrift"
8510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8515 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8516 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8520 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8532 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8536 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
8537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
8541 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8545 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8553 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8557 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8561 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
8562 #: lib/layouts/g-brief.layout:216
8566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8571 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8579 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8581 msgid "DocBook Book (SGML)"
8582 msgstr "Docbook (XML)"
8584 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8585 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8587 msgid "Books (DocBook)"
8590 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8592 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8593 msgstr "Docbook (XML)"
8595 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8597 msgid "DocBook Article (SGML)"
8598 msgstr "Docbook (XML)"
8600 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8602 msgid "DocBook Section (SGML)"
8603 msgstr "Docbook (XML)"
8605 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8606 msgid "Inderscience A4 Journals"
8609 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8610 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8613 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8614 msgid "Econometrica"
8617 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8622 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8624 msgid "Running Title:"
8627 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8630 msgstr "RunningAuthor"
8632 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8634 msgid "Running Author:"
8635 msgstr "Running author:"
8637 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8639 msgid "Address Option"
8640 msgstr "Address for Offprints:"
8642 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8644 msgid "Optional argument for the address"
8647 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8649 msgid "E-Mail Option"
8652 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8654 msgid "Optional argument for the e-mail"
8657 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
8658 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8662 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
8667 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
8669 msgid "Web address:"
8672 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
8673 msgid "Authors Block"
8676 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
8677 msgid "Authors Block:"
8680 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
8681 #: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
8682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
8686 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
8691 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
8692 msgid "Thanks \\theThanks:"
8695 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
8697 msgid "Thanks Reference"
8700 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
8705 #: lib/layouts/ectaart.layout:171
8707 msgid "Internet Address Reference"
8710 #: lib/layouts/ectaart.layout:174
8711 msgid "Internet Addess Ref"
8714 #: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
8716 msgid "Corresponding Author"
8717 msgstr "Correspondence to:"
8719 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
8721 msgid "Name (First Name)"
8724 #: lib/layouts/ectaart.layout:194
8729 #: lib/layouts/ectaart.layout:198
8731 msgid "Name (Surname)"
8734 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
8735 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
8736 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8737 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8741 #: lib/layouts/ectaart.layout:211
8742 msgid "By Same Author (bib)"
8745 #: lib/layouts/ectaart.layout:214
8750 #: lib/layouts/egs.layout:3
8751 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8754 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8758 #: lib/layouts/egs.layout:285
8762 #: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
8766 #: lib/layouts/egs.layout:329
8770 #: lib/layouts/egs.layout:364
8774 #: lib/layouts/egs.layout:373
8778 #: lib/layouts/egs.layout:387
8782 #: lib/layouts/egs.layout:397
8784 msgstr "FirstAuthor"
8786 #: lib/layouts/egs.layout:410
8787 msgid "1st_author_surname:"
8788 msgstr "1st_author_surname:"
8790 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
8791 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
8792 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
8793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8797 #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
8798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8802 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
8803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8807 #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
8808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
8812 #: lib/layouts/egs.layout:463
8816 #: lib/layouts/egs.layout:476
8817 msgid "reprint_reqs_to:"
8818 msgstr "reprint_reqs_to:"
8820 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
8824 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
8826 msgid "BeginFrontmatter"
8827 msgstr "FrontMatter"
8829 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
8831 msgid "Begin frontmatter"
8832 msgstr "FrontMatter"
8834 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
8836 msgid "EndFrontmatter"
8837 msgstr "FrontMatter"
8839 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
8841 msgid "End frontmatter"
8842 msgstr "FrontMatter"
8844 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
8846 msgid "Titlenotemark"
8849 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
8851 msgid "Titlenote mark"
8854 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
8856 msgid "Title footnote"
8859 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
8861 msgid "Footnote Label"
8864 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
8865 msgid "Label you refer to in the title"
8868 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
8870 msgid "Title footnote:"
8873 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
8875 msgid "Author Label"
8878 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
8879 msgid "Label you will reference in the address"
8882 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
8887 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
8892 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
8894 msgid "Author footnote"
8897 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
8899 msgid "Author footnote:"
8902 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
8904 msgid "Author Footnote Label"
8907 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
8908 msgid "Label you refer to for an author"
8911 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
8913 msgid "CorAuthormark"
8914 msgstr "Corr Author:"
8916 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
8918 msgid "CorAuthor mark"
8921 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
8923 msgid "Corresponding author"
8924 msgstr "Correspondence to:"
8926 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
8928 msgid "Corresponding author text:"
8929 msgstr "Correspondence to:"
8931 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
8933 msgid "Address Label"
8936 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
8937 msgid "Label of the author you refer to"
8940 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
8943 msgstr "InternetRowA"
8945 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
8946 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
8949 #: lib/layouts/elsart.layout:3
8950 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
8953 #: lib/layouts/elsart.layout:129
8955 msgid "Author Option"
8958 #: lib/layouts/elsart.layout:130
8960 msgid "Optional argument for the author"
8963 #: lib/layouts/elsart.layout:138
8964 msgid "Author Address"
8967 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
8968 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8969 msgid "Author Email"
8972 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
8973 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
8977 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
8978 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8982 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
8983 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
8987 #: lib/layouts/elsart.layout:207
8989 msgid "Thanks Option"
8992 #: lib/layouts/elsart.layout:208
8993 msgid "Optional argument for the thanks statement"
8996 #: lib/layouts/elsart.layout:289
8997 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
8998 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
9000 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9004 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9005 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9006 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
9008 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9009 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9010 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
9012 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9013 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9014 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
9016 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9017 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9018 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
9020 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9021 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9022 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
9024 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9025 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9026 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
9028 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9029 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9030 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
9032 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9033 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9034 msgstr "例\\arabic{theorem}"
9036 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9037 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9038 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
9040 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9041 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9042 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
9044 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9045 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9046 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
9048 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9049 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9050 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
9052 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9053 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9054 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
9056 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9057 msgid "Case \\arabic{case}"
9058 msgstr "项目\\arabic{case}"
9060 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9061 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9064 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
9068 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9072 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
9073 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
9074 msgid "Curricula Vitae"
9077 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
9078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
9079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
9080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
9081 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
9082 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
9083 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
9087 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
9088 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
9089 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9093 #: lib/layouts/europecv.layout:47
9098 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9100 msgid "Footer name:"
9103 #: lib/layouts/europecv.layout:53
9108 #: lib/layouts/europecv.layout:56
9110 msgid "Nationality:"
9113 #: lib/layouts/europecv.layout:59
9117 #: lib/layouts/europecv.layout:62
9119 msgid "Date of birth:"
9122 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
9127 #: lib/layouts/europecv.layout:83
9129 msgid "Mobile phone number"
9132 #: lib/layouts/europecv.layout:87
9137 #: lib/layouts/europecv.layout:90
9142 #: lib/layouts/europecv.layout:99
9144 msgid "BeforePicture"
9147 #: lib/layouts/europecv.layout:102
9148 msgid "Space before picture:"
9151 #: lib/layouts/europecv.layout:105
9156 #: lib/layouts/europecv.layout:108
9161 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9166 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9167 msgid "Size the photo is resized to"
9170 #: lib/layouts/europecv.layout:115
9172 msgid "AfterPicture"
9175 #: lib/layouts/europecv.layout:118
9176 msgid "Space after picture:"
9179 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
9184 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9186 msgid "The title as it appears in the header"
9189 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:326
9193 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
9194 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
9195 msgid "Vertical Space"
9198 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
9200 msgid "Additional vertical space"
9203 #: lib/layouts/europecv.layout:165
9204 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9207 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:340
9211 #: lib/layouts/europecv.layout:178
9212 msgid "BulletedItem"
9215 #: lib/layouts/europecv.layout:181
9216 msgid "Bulleted Item:"
9219 #: lib/layouts/europecv.layout:184
9223 #: lib/layouts/europecv.layout:196
9225 msgstr "Begin of CV"
9227 #: lib/layouts/europecv.layout:203
9228 msgid "PersonalInfo"
9231 #: lib/layouts/europecv.layout:208
9232 msgid "Personal Info"
9235 #: lib/layouts/europecv.layout:211
9236 msgid "MotherTongue"
9237 msgstr "MotherTongue"
9239 #: lib/layouts/europecv.layout:224
9240 msgid "Mother Tongue:"
9241 msgstr "Mother Tongue:"
9243 #: lib/layouts/europecv.layout:234
9247 #: lib/layouts/europecv.layout:238
9248 msgid "Language Header:"
9249 msgstr "Language Header:"
9251 #: lib/layouts/europecv.layout:244
9255 #: lib/layouts/europecv.layout:248
9257 msgid "Name of the language"
9260 #: lib/layouts/europecv.layout:252
9265 #: lib/layouts/europecv.layout:253
9266 msgid "Level how good you think you can listen"
9269 #: lib/layouts/europecv.layout:257
9274 #: lib/layouts/europecv.layout:258
9275 msgid "Level how good you think you can read"
9278 #: lib/layouts/europecv.layout:262
9283 #: lib/layouts/europecv.layout:263
9284 msgid "Level how good you think you can conversate"
9287 #: lib/layouts/europecv.layout:267
9292 #: lib/layouts/europecv.layout:268
9293 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9296 #: lib/layouts/europecv.layout:272
9297 msgid "LastLanguage"
9298 msgstr "LastLanguage"
9300 #: lib/layouts/europecv.layout:275
9301 msgid "Last Language:"
9302 msgstr "Last Language:"
9304 #: lib/layouts/europecv.layout:278
9308 #: lib/layouts/europecv.layout:281
9310 msgid "Language Footer:"
9313 #: lib/layouts/europecv.layout:284
9317 #: lib/layouts/europecv.layout:295
9321 #: lib/layouts/europecv.layout:302
9323 msgid "VerticalSpace"
9326 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9328 msgid "Vertical space"
9331 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9332 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9335 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9336 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9339 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9340 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9343 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9344 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9347 #: lib/layouts/foils.layout:3
9352 #: lib/layouts/foils.layout:44
9356 #: lib/layouts/foils.layout:63
9357 msgid "ShortFoilhead"
9358 msgstr "ShortFoilhead"
9360 #: lib/layouts/foils.layout:69
9361 msgid "Rotatefoilhead"
9362 msgstr "Rotatefoilhead"
9364 #: lib/layouts/foils.layout:75
9365 msgid "ShortRotatefoilhead"
9366 msgstr "ShortRotatefoilhead"
9368 #: lib/layouts/foils.layout:84
9372 #: lib/layouts/foils.layout:99
9376 #: lib/layouts/foils.layout:103
9380 #: lib/layouts/foils.layout:118
9384 #: lib/layouts/foils.layout:162
9388 #: lib/layouts/foils.layout:170
9392 #: lib/layouts/foils.layout:179
9394 msgstr "Restriction"
9396 #: lib/layouts/foils.layout:183
9397 msgid "Restriction:"
9398 msgstr "Restriction:"
9400 #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
9401 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9403 msgstr "Left Header"
9405 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
9406 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9407 msgid "Left Header:"
9408 msgstr "Left Header:"
9410 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
9411 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9412 msgid "Right Header"
9413 msgstr "Right Header"
9415 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
9416 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9417 msgid "Right Header:"
9418 msgstr "Right Header:"
9420 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9421 msgid "Right Footer"
9422 msgstr "Right Footer"
9424 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9425 msgid "Right Footer:"
9426 msgstr "Right Footer:"
9428 #: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
9429 #: lib/layouts/llncs.layout:428
9433 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
9434 #: lib/layouts/llncs.layout:367
9438 #: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
9439 #: lib/layouts/llncs.layout:332
9440 msgid "Corollary #."
9443 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
9444 msgid "Proposition #."
9447 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
9448 #: lib/layouts/llncs.layout:346
9449 msgid "Definition #."
9450 msgstr "Definition #."
9452 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
9453 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
9457 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
9458 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
9462 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
9466 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
9467 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
9471 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
9472 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
9473 msgid "Proposition*"
9476 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
9477 msgid "Proposition."
9480 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
9481 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
9483 msgstr "Definition*"
9485 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9486 msgid "French Letter (frletter)"
9489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
9490 msgid "G-Brief (V. 2)"
9493 #: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
9494 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
9495 msgid "PostalComment"
9496 msgstr "PostalComment"
9498 #: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
9502 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
9506 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
9510 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
9514 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
9518 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
9522 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
9526 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
9530 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
9534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
9538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
9542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
9546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
9550 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
9554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
9558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
9560 msgstr "AddressRowA"
9562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
9563 msgid "AddressRowA:"
9564 msgstr "AddressRowA:"
9566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
9568 msgstr "AddressRowB"
9570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
9571 msgid "AddressRowB:"
9572 msgstr "AddressRowB:"
9574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
9576 msgstr "AddressRowC"
9578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
9579 msgid "AddressRowC:"
9580 msgstr "AddressRowC:"
9582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
9584 msgstr "AddressRowD"
9586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
9587 msgid "AddressRowD:"
9588 msgstr "AddressRowD:"
9590 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
9592 msgstr "AddressRowE"
9594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
9595 msgid "AddressRowE:"
9596 msgstr "AddressRowE:"
9598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
9600 msgstr "AddressRowF"
9602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
9603 msgid "AddressRowF:"
9604 msgstr "AddressRowF:"
9606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
9607 msgid "TelephoneRowA"
9608 msgstr "TelephoneRowA"
9610 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
9611 msgid "TelephoneRowA:"
9612 msgstr "TelephoneRowA:"
9614 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
9615 msgid "TelephoneRowB"
9616 msgstr "TelephoneRowB"
9618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
9619 msgid "TelephoneRowB:"
9620 msgstr "TelephoneRowB:"
9622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
9623 msgid "TelephoneRowC"
9624 msgstr "TelephoneRowC"
9626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
9627 msgid "TelephoneRowC:"
9628 msgstr "TelephoneRowC:"
9630 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
9631 msgid "TelephoneRowD"
9632 msgstr "TelephoneRowD"
9634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
9635 msgid "TelephoneRowD:"
9636 msgstr "TelephoneRowD:"
9638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
9639 msgid "TelephoneRowE"
9640 msgstr "TelephoneRowE"
9642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
9643 msgid "TelephoneRowE:"
9644 msgstr "TelephoneRowE:"
9646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
9647 msgid "TelephoneRowF"
9648 msgstr "TelephoneRowF"
9650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
9651 msgid "TelephoneRowF:"
9652 msgstr "TelephoneRowF:"
9654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
9655 msgid "InternetRowA"
9656 msgstr "InternetRowA"
9658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
9659 msgid "InternetRowA:"
9660 msgstr "InternetRowA:"
9662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
9663 msgid "InternetRowB"
9664 msgstr "InternetRowB"
9666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
9667 msgid "InternetRowB:"
9668 msgstr "InternetRowB:"
9670 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
9671 msgid "InternetRowC"
9672 msgstr "InternetRowC"
9674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
9675 msgid "InternetRowC:"
9676 msgstr "InternetRowC:"
9678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
9679 msgid "InternetRowD"
9680 msgstr "InternetRowD"
9682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
9683 msgid "InternetRowD:"
9684 msgstr "InternetRowD:"
9686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
9687 msgid "InternetRowE"
9688 msgstr "InternetRowE"
9690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
9691 msgid "InternetRowE:"
9692 msgstr "InternetRowE:"
9694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
9695 msgid "InternetRowF"
9696 msgstr "InternetRowF"
9698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
9699 msgid "InternetRowF:"
9700 msgstr "InternetRowF:"
9702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
9706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
9710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
9714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
9718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
9722 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
9726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
9730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
9734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
9738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
9742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
9746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
9750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
9751 msgid "ReturnAddress"
9752 msgstr "ReturnAddress"
9754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
9755 msgid "ReturnAddress:"
9756 msgstr "ReturnAddress:"
9758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
9759 msgid "PostalComment:"
9760 msgstr "PostalComment:"
9762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
9763 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
9768 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
9776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
9780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
9784 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9785 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9788 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
9789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
9793 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9797 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9801 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9805 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9809 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
9810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
9814 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9818 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9822 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9826 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9830 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9834 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9838 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9842 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9846 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9850 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
9854 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9858 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9862 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9866 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9868 msgstr "BankAccount"
9870 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9871 msgid "BankAccount:"
9872 msgstr "BankAccount:"
9874 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
9876 msgid "Hebrew Article"
9879 #: lib/layouts/heb-article.layout:70
9883 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
9887 #: lib/layouts/heb-article.layout:90
9891 #: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
9892 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337
9896 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
9898 msgid "Hebrew Letter"
9901 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
9905 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
9909 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
9913 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
9917 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
9921 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
9925 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
9929 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
9930 msgid "(continuing)"
9931 msgstr "(continuing)"
9933 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
9937 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
9939 msgstr "TITLE OVER:"
9941 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
9945 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
9946 msgid "INTERCUT WITH:"
9947 msgstr "INTERCUT WITH:"
9949 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
9953 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
9957 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
9958 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
9961 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
9962 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
9964 msgid "Standard in Title"
9967 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
9969 msgid "Author Footnote"
9972 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
9977 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
9978 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
9979 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
9982 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
9983 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
9984 msgid "NontitleAbstractIndexText"
9987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
9989 msgid "IEEE Transactions"
9992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
9993 msgid "IEEE membership"
9996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
9997 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
10002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
10006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
10007 msgid "A short version of the author name"
10010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
10012 msgid "Author Name"
10015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
10017 msgid "Author name"
10020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
10022 msgid "Author Affiliation"
10023 msgstr "AltAffiliation"
10025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
10027 msgid "Author Mark"
10030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
10032 msgid "Special Paper Notice"
10035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
10036 msgid "After Title Text"
10039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
10041 msgid "Page headings"
10044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
10047 msgstr "Left Header"
10049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
10050 msgid "Left side of the header line"
10053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
10054 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
10058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
10060 msgid "Publication ID"
10061 msgstr "SubVariation"
10063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
10064 msgid "Abstract---"
10067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
10068 msgid "Index Terms---"
10069 msgstr "Index Terms---"
10071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
10073 msgid "Paragraph Start"
10076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
10081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
10082 msgid "First character of first word"
10085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
10089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
10091 msgid "Peer Review Title"
10094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
10096 msgid "PeerReviewTitle"
10099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
10100 msgid "Short Title"
10103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
10104 msgid "Short title for the appendix"
10107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
10111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:161
10115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
10116 msgid "Optional photo for biography"
10119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
10120 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
10122 msgid "Name of the author"
10125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
10127 msgid "Biography without photo"
10128 msgstr "BiographyNoPhoto"
10130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
10132 msgid "BiographyNoPhoto"
10135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
10136 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
10138 msgid "Alternative Proof String"
10141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
10143 msgid "An alternative proof string"
10146 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
10147 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
10150 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10151 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10154 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10156 msgid "Author Names"
10159 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10160 msgid "Author names that will appear in the header line"
10163 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10165 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10170 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10173 msgstr "RevisionHistory"
10175 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
10176 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
10177 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
10181 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237
10182 msgid "Classification Codes"
10183 msgstr "Classification Codes"
10185 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
10186 msgid "TableCaption"
10187 msgstr "TableCaption"
10189 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
10191 msgid "Table caption"
10194 #: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
10198 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10200 msgid "Cite reference"
10203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
10208 #: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
10213 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
10215 msgid "Numbering Scheme"
10218 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
10220 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10224 #: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
10225 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
10226 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45
10227 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
10229 msgid "Theorem \\thetheorem."
10230 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
10232 #: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
10233 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
10234 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
10235 msgid "Corollary \\thecorollary."
10236 msgstr "推论\\thecorollary."
10238 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
10239 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91
10240 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
10242 msgid "Lemma \\thelemma."
10243 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
10245 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
10246 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
10247 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
10248 msgid "Proposition \\theproposition."
10249 msgstr "命题\\theproposition."
10251 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
10252 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10253 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10254 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
10255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10257 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
10264 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
10266 msgid "Question \\thequestion."
10267 msgstr "Question \\arabic{question}."
10269 #: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
10270 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
10271 msgid "Claim \\theclaim."
10272 msgstr "声明\\theclaim."
10274 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
10275 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127
10276 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
10277 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10278 msgstr "猜想\\theconjecture."
10280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
10284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
10285 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10286 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
10288 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10289 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10292 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
10297 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10298 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10301 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10302 msgid "Short title that will appear in header line"
10305 #: lib/layouts/iopart.layout:82
10309 #: lib/layouts/iopart.layout:88
10313 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
10317 #: lib/layouts/iopart.layout:106
10321 #: lib/layouts/iopart.layout:112
10325 #: lib/layouts/iopart.layout:118
10329 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
10330 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
10331 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10335 #: lib/layouts/iopart.layout:226
10336 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10337 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
10339 #: lib/layouts/iopart.layout:230
10343 #: lib/layouts/iopart.layout:233
10344 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10345 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
10347 #: lib/layouts/iopart.layout:237
10351 #: lib/layouts/iopart.layout:240
10352 msgid "submit to paper:"
10355 #: lib/layouts/iopart.layout:266
10356 msgid "Bibliography (plain)"
10357 msgstr "参考文献 (纯文本)"
10359 #: lib/layouts/iopart.layout:290
10360 msgid "Bibliography heading"
10363 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10364 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10367 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10371 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10375 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10377 msgstr "Commission"
10379 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10380 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10383 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10384 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10387 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10388 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10391 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
10393 msgid "Alternative Affiliation"
10396 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
10398 msgid "Affiliation Prefix"
10401 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10402 msgid "A prefix like 'Also at '"
10405 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
10410 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
10412 msgid "PACS numbers:"
10413 msgstr "PACS number:"
10415 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10417 msgid "Preprint number"
10420 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10422 msgid "Preprint number:"
10425 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10427 msgid "Online citation"
10430 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10432 msgid "Japanese Book (jbook)"
10435 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10436 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10439 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10440 msgid "Japanese Report (jreport)"
10443 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10444 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10447 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10449 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10452 #: lib/layouts/jss.layout:3
10453 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
10456 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10460 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10461 msgid "AddressForOffprints"
10462 msgstr "AddressForOffprints"
10464 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10465 msgid "Address for Offprints:"
10466 msgstr "Address for Offprints:"
10468 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10469 msgid "RunningTitle"
10472 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10473 msgid "Running title:"
10476 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10477 msgid "RunningAuthor"
10478 msgstr "RunningAuthor"
10480 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10481 msgid "Running author:"
10482 msgstr "Running author:"
10484 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10485 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10488 #: lib/layouts/letter.layout:3
10489 msgid "Letter (Standard Class)"
10492 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10493 msgid "French Letter (lettre)"
10496 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10498 msgid "NoTelephone"
10501 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10502 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10507 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10508 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10513 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10514 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10519 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10521 msgid "Post Scriptum"
10522 msgstr "Post Scriptum:"
10524 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
10525 msgid "EndOfMessage"
10528 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
10533 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
10534 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
10535 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
10536 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
10537 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
10542 #: lib/layouts/lettre.layout:170
10547 #: lib/layouts/lettre.layout:263
10552 #: lib/layouts/lettre.layout:293
10557 #: lib/layouts/lettre.layout:325
10562 #: lib/layouts/lettre.layout:526
10563 msgid "EndOfMessage."
10566 #: lib/layouts/lettre.layout:538
10571 #: lib/layouts/lettre.layout:658
10575 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10576 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10579 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
10580 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
10581 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
10582 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
10583 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
10584 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
10588 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10589 msgid "Running LaTeX Title"
10590 msgstr "Running LaTeX Title"
10592 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10596 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10601 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10602 msgid "Author Running"
10603 msgstr "Author Running"
10605 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10606 msgid "Author Running:"
10607 msgstr "Author Running:"
10609 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10611 msgstr "TOC Author"
10613 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10614 msgid "TOC Author:"
10615 msgstr "TOC Author:"
10617 #: lib/layouts/llncs.layout:308
10621 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82
10622 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
10626 #: lib/layouts/llncs.layout:325
10627 msgid "Conjecture #."
10630 #: lib/layouts/llncs.layout:353
10634 #: lib/layouts/llncs.layout:360
10635 msgid "Exercise #."
10638 #: lib/layouts/llncs.layout:373
10642 #: lib/layouts/llncs.layout:380
10646 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10647 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10648 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10652 #: lib/layouts/llncs.layout:394
10653 msgid "Property #."
10656 #: lib/layouts/llncs.layout:407
10657 msgid "Question #."
10660 #: lib/layouts/llncs.layout:414
10664 #: lib/layouts/llncs.layout:421
10665 msgid "Solution #."
10668 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
10672 #: lib/layouts/memoir.layout:3
10676 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
10677 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
10678 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
10679 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
10680 #: lib/layouts/memoir.layout:224
10682 msgid "Short Title (TOC)|S"
10685 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
10687 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
10690 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
10691 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
10692 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
10693 #: lib/layouts/memoir.layout:209
10695 msgid "Short Title (Header)"
10698 #: lib/layouts/memoir.layout:70
10700 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
10703 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
10704 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10708 #: lib/layouts/memoir.layout:87
10710 msgid "The section as it appears in the table of contents"
10713 #: lib/layouts/memoir.layout:91
10715 msgid "The section as it appears in the running headers"
10718 #: lib/layouts/memoir.layout:100
10720 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
10723 #: lib/layouts/memoir.layout:104
10725 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
10728 #: lib/layouts/memoir.layout:113
10730 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
10733 #: lib/layouts/memoir.layout:117
10735 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
10738 #: lib/layouts/memoir.layout:126
10740 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
10743 #: lib/layouts/memoir.layout:130
10745 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
10748 #: lib/layouts/memoir.layout:139
10750 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
10753 #: lib/layouts/memoir.layout:143
10755 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
10758 #: lib/layouts/memoir.layout:149
10759 msgid "Chapterprecis"
10760 msgstr "Chapterprecis"
10762 #: lib/layouts/memoir.layout:168
10766 #: lib/layouts/memoir.layout:178
10768 msgid "Epigraph Source|S"
10769 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
10771 #: lib/layouts/memoir.layout:179
10776 #: lib/layouts/memoir.layout:180
10777 msgid "The source/author of this epigraph"
10780 #: lib/layouts/memoir.layout:193
10784 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
10786 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
10789 #: lib/layouts/memoir.layout:210
10791 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
10794 #: lib/layouts/memoir.layout:219
10796 msgstr "Poemtitle*"
10798 #: lib/layouts/memoir.layout:247
10802 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
10806 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
10811 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
10816 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
10821 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
10823 msgid "CV Color Scheme:"
10826 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
10828 msgid "PDF Page Mode"
10831 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
10833 msgid "PDF Page Mode:"
10836 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10840 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
10845 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
10847 msgid "Family Name:"
10850 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
10855 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
10856 msgid "Optional address line"
10859 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
10864 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
10869 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
10874 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
10879 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
10881 msgid "Extra Info:"
10884 #: lib/layouts/moderncv.layout:164
10888 #: lib/layouts/moderncv.layout:167
10889 msgid "Height the photo is resized to"
10892 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
10897 #: lib/layouts/moderncv.layout:171
10898 msgid "Thickness of the surrounding frame"
10901 #: lib/layouts/moderncv.layout:209
10902 msgid "EmptySection"
10903 msgstr "EmptySection"
10905 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
10906 msgid "Empty Section"
10907 msgstr "Empty Section"
10909 #: lib/layouts/moderncv.layout:234
10910 msgid "CloseSection"
10911 msgstr "CloseSection"
10913 #: lib/layouts/moderncv.layout:250
10918 #: lib/layouts/moderncv.layout:265
10920 msgid "Optional width"
10923 #: lib/layouts/moderncv.layout:270 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
10927 #: lib/layouts/moderncv.layout:271
10929 msgid "Header content"
10930 msgstr "Right Footer"
10932 #: lib/layouts/moderncv.layout:280
10936 #: lib/layouts/moderncv.layout:286 lib/layouts/moderncv.layout:287
10940 #: lib/layouts/moderncv.layout:291 lib/layouts/moderncv.layout:292
10944 #: lib/layouts/moderncv.layout:307 lib/layouts/moderncv.layout:308
10945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
10949 #: lib/layouts/moderncv.layout:312 lib/layouts/moderncv.layout:313
10950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
10955 #: lib/layouts/moderncv.layout:319
10959 #: lib/layouts/moderncv.layout:347
10961 msgid "ItemWithComment"
10964 #: lib/layouts/moderncv.layout:350
10966 msgid "Item with Comment:"
10969 #: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
10974 #: lib/layouts/moderncv.layout:377
10978 #: lib/layouts/moderncv.layout:380
10982 #: lib/layouts/moderncv.layout:384
10984 msgstr "DoubleItem"
10986 #: lib/layouts/moderncv.layout:387
10987 msgid "Double Item:"
10988 msgstr "Double Item:"
10990 #: lib/layouts/moderncv.layout:391
10992 msgid "Left Summary"
10995 #: lib/layouts/moderncv.layout:392
10997 msgid "Left summary"
11000 #: lib/layouts/moderncv.layout:396
11003 msgstr "Ref+Text: "
11005 #: lib/layouts/moderncv.layout:397
11010 #: lib/layouts/moderncv.layout:401
11012 msgid "Right Summary"
11015 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
11017 msgid "Right summary"
11018 msgstr "Right Header"
11020 #: lib/layouts/moderncv.layout:406
11022 msgid "DoubleListItem"
11023 msgstr "DoubleItem"
11025 #: lib/layouts/moderncv.layout:409
11027 msgid "Double List Item:"
11028 msgstr "Double Item:"
11030 #: lib/layouts/moderncv.layout:414
11035 #: lib/layouts/moderncv.layout:415
11040 #: lib/layouts/moderncv.layout:423
11044 #: lib/layouts/moderncv.layout:427
11046 msgid "MakeCVtitle"
11049 #: lib/layouts/moderncv.layout:430
11051 msgid "Make CV Title"
11052 msgstr "TOC title:"
11054 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
11056 msgid "MakeLetterTitle"
11057 msgstr "MathLetters"
11059 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
11061 msgid "Make Letter Title"
11062 msgstr "MathLetters"
11064 #: lib/layouts/moderncv.layout:444
11066 msgid "MakeLetterClosing"
11067 msgstr "MathLetters"
11069 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
11071 msgid "Close Letter"
11074 #: lib/layouts/moderncv.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
11075 msgid "--Separator--"
11078 #: lib/layouts/moderncv.layout:483 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
11079 msgid "--- Separate Environment ---"
11080 msgstr "---分割环境---"
11082 #: lib/layouts/moderncv.layout:493
11087 #: lib/layouts/moderncv.layout:501
11089 msgid "Company Name"
11092 #: lib/layouts/moderncv.layout:502
11094 msgid "Company name"
11097 #: lib/layouts/moderncv.layout:545
11102 #: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/svcommon.inc:519
11104 msgid "Alternative Name"
11107 #: lib/layouts/moderncv.layout:551
11108 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11111 #: lib/layouts/moderncv.layout:555
11116 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11117 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11120 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11121 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11124 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11125 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11128 #: lib/layouts/paper.layout:3
11129 msgid "Paper (Standard Class)"
11132 #: lib/layouts/paper.layout:149
11136 #: lib/layouts/paper.layout:161
11137 msgid "Institution"
11140 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11144 #: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
11145 #: lib/layouts/powerdot.layout:89
11150 #: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
11151 #: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
11156 #: lib/layouts/powerdot.layout:138
11160 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
11162 msgid "Slide Option"
11165 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
11166 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11169 #: lib/layouts/powerdot.layout:150
11173 #: lib/layouts/powerdot.layout:165
11177 #: lib/layouts/powerdot.layout:178
11181 #: lib/layouts/powerdot.layout:189
11183 msgstr "EmptySlide"
11185 #: lib/layouts/powerdot.layout:193
11186 msgid "Empty slide:"
11187 msgstr "Empty slide:"
11189 #: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
11190 msgid "\\arabic{section}"
11191 msgstr "\\arabic{section}"
11193 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
11195 msgid "Section Option"
11198 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
11199 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11202 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
11207 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
11209 msgid "Itemize Type"
11210 msgstr "ItemizeType1"
11212 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
11213 msgid "Itemize type spezification (see powerdot manual)"
11216 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
11218 msgid "Itemize Options"
11221 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
11222 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
11223 #: lib/layouts/enumitem.module:72
11224 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11227 #: lib/layouts/powerdot.layout:289
11228 msgid "ItemizeType1"
11229 msgstr "ItemizeType1"
11231 #: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
11233 msgid "Enumerate Type"
11234 msgstr "EnumerateType1"
11236 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
11237 msgid "Enumerate type spezification (see powerdot manual)"
11240 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
11242 msgid "Enumerate Options"
11245 #: lib/layouts/powerdot.layout:339
11246 msgid "EnumerateType1"
11247 msgstr "EnumerateType1"
11249 #: lib/layouts/powerdot.layout:435
11254 #: lib/layouts/powerdot.layout:450
11255 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11258 #: lib/layouts/powerdot.layout:453
11260 msgid "Left Column"
11263 #: lib/layouts/powerdot.layout:454
11264 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11267 #: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
11268 msgid "List of Algorithms"
11271 #: lib/layouts/powerdot.layout:567
11274 msgstr "Only on slides"
11276 #: lib/layouts/powerdot.layout:573
11281 #: lib/layouts/powerdot.layout:574
11283 msgid "Overlay Specification|S"
11286 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
11287 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11290 #: lib/layouts/powerdot.layout:581
11293 msgstr "Only on slides"
11295 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
11300 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11302 msgid "Recipe Book"
11305 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11306 msgid "\\thechapter"
11307 msgstr "\\thechapter"
11309 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11314 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11319 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11321 msgid "Ingredients"
11324 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11326 msgid "Ingredients Header"
11329 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11330 msgid "Specify an optional ingredients header"
11333 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11335 msgid "Ingredients:"
11338 #: lib/layouts/report.layout:3
11339 msgid "Report (Standard Class)"
11342 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11343 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11346 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
11348 msgid "Affiliation (alternate)"
11351 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
11353 msgid "Affiliation (alternate):"
11356 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
11358 msgid "Alternate Affiliation Option"
11361 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
11362 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11365 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
11367 msgid "Affiliation (none)"
11370 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
11372 msgid "No affiliation"
11373 msgstr "AltAffiliation"
11375 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
11376 msgid "Electronic Address:"
11379 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
11381 msgid "Electronic Address Option|s"
11384 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
11385 msgid "Optional argument to the email command"
11388 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
11390 msgid "Author URL Option"
11393 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
11394 msgid "Optional argument to the homepage command"
11397 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
11399 msgid "Collaboration"
11402 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
11404 msgid "Collaboration:"
11405 msgstr "Variation:"
11407 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
11411 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
11412 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
11416 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
11418 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11421 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
11422 msgid "acknowledgments"
11425 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
11427 msgid "Ruled Table"
11428 msgstr "PlaceTable"
11430 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
11431 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11436 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
11441 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
11446 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
11450 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11452 msgid "List of Videos"
11455 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
11460 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11461 msgid "REVTeX (V. 4)"
11464 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11465 msgid "AltAffiliation"
11466 msgstr "AltAffiliation"
11468 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
11469 msgid "PACS number:"
11470 msgstr "PACS number:"
11472 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11473 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11476 #: lib/layouts/RJournal.layout:2
11477 msgid "report (R Journal)"
11480 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11481 msgid "KOMA-Script Article"
11484 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
11485 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
11488 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
11489 msgid "KOMA-Script Book"
11492 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11493 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11496 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
11497 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11498 #: lib/layouts/enumitem.module:82
11502 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11506 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
11514 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
11518 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
11519 msgid "Specialmail"
11522 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
11523 msgid "Specialmail:"
11526 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
11530 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
11534 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
11538 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
11539 msgid "Your letter of:"
11540 msgstr "Your letter of:"
11542 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
11546 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
11550 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
11551 msgid "Customer no.:"
11554 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
11558 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
11559 msgid "Invoice no.:"
11562 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
11563 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
11566 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
11567 msgid "NextAddress"
11570 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
11571 msgid "Next Address:"
11574 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
11575 msgid "Sender Name:"
11578 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
11579 msgid "Sender Phone:"
11582 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
11583 msgid "Sender Fax:"
11586 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
11587 msgid "Sender E-Mail:"
11590 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
11591 msgid "Sender URL:"
11594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
11598 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
11602 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
11607 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
11608 msgid "End of letter"
11611 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
11612 msgid "KOMA-Script Report"
11615 #: lib/layouts/seminar.layout:3
11619 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
11620 msgid "LandscapeSlide"
11621 msgstr "LandscapeSlide"
11623 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11625 msgid "Landscape Slide"
11626 msgstr "Landscape Slide"
11628 #: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
11629 msgid "PortraitSlide"
11630 msgstr "PortraitSlide"
11632 #: lib/layouts/seminar.layout:41
11634 msgid "Portrait Slide"
11635 msgstr "Portrait Slide"
11637 #: lib/layouts/seminar.layout:46
11638 msgid "SlideHeading"
11639 msgstr "SlideHeading"
11641 #: lib/layouts/seminar.layout:53
11642 msgid "SlideSubHeading"
11643 msgstr "SlideSubHeading"
11645 #: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
11646 msgid "ListOfSlides"
11647 msgstr "ListOfSlides"
11649 #: lib/layouts/seminar.layout:61
11651 msgid "List of Slides"
11654 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
11655 msgid "SlideContents"
11656 msgstr "SlideContents"
11658 #: lib/layouts/seminar.layout:70
11660 msgid "Slide Contents"
11661 msgstr "SlideContents"
11663 #: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
11664 msgid "ProgressContents"
11665 msgstr "ProgressContents"
11667 #: lib/layouts/seminar.layout:76
11669 msgid "Progress Contents"
11670 msgstr "ProgressContents"
11672 #: lib/layouts/seminar.layout:95
11674 msgid "Landscape Slide:"
11675 msgstr "Landscape Slide"
11677 #: lib/layouts/seminar.layout:104
11679 msgid "Portrait Slide:"
11680 msgstr "Portrait Slide"
11682 #: lib/layouts/seminar.layout:106
11686 #: lib/layouts/seminar.layout:113
11691 #: lib/layouts/seminar.layout:125
11692 msgid "[List Of Slides]"
11695 #: lib/layouts/seminar.layout:130
11697 msgid "[Slide Contents]"
11698 msgstr "SlideContents"
11700 #: lib/layouts/seminar.layout:136
11702 msgid "[Progress Contents]"
11703 msgstr "Progress Contents"
11705 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
11706 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
11709 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
11710 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
11711 msgid "Conjecture*"
11714 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
11715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
11716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
11720 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
11724 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
11726 msgid "The title as it appears in the running headers"
11729 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
11730 msgid "Subjectclass"
11731 msgstr "Subjectclass"
11733 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
11735 msgid "AMS subject classifications:"
11736 msgstr "AMS subject classifications."
11738 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
11739 msgid "ACM SIGPLAN"
11742 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
11746 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
11748 msgid "Name of the conference"
11751 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
11752 msgid "Conference:"
11755 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
11757 msgid "CopyrightYear"
11760 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
11762 msgid "Copyright year:"
11765 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
11767 msgid "Copyrightdata"
11770 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
11772 msgid "Copyright data:"
11775 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
11777 msgid "TitleBanner"
11780 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
11782 msgid "Title banner:"
11785 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
11787 msgid "PreprintFooter"
11790 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
11792 msgid "Preprint footer:"
11795 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
11796 msgid "Affiliation and/or address of the author"
11799 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
11803 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
11807 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
11812 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
11816 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
11817 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
11820 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
11821 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
11824 #: lib/layouts/slides.layout:107
11826 msgstr "New Slide:"
11828 #: lib/layouts/slides.layout:129
11832 #: lib/layouts/slides.layout:144
11833 msgid "New Overlay:"
11834 msgstr "New Overlay:"
11836 #: lib/layouts/slides.layout:184
11840 #: lib/layouts/slides.layout:209
11841 msgid "InvisibleText"
11842 msgstr "InvisibleText"
11844 #: lib/layouts/slides.layout:216
11845 msgid "<Invisible Text Follows>"
11846 msgstr "<Invisible Text Follows>"
11848 #: lib/layouts/slides.layout:233
11849 msgid "VisibleText"
11850 msgstr "VisibleText"
11852 #: lib/layouts/slides.layout:240
11853 msgid "<Visible Text Follows>"
11854 msgstr "<Visible Text Follows>"
11856 #: lib/layouts/spie.layout:3
11857 msgid "SPIE Proceedings"
11860 #: lib/layouts/spie.layout:56
11864 #: lib/layouts/spie.layout:68
11865 msgid "Authorinfo:"
11868 #: lib/layouts/spie.layout:81
11872 #: lib/layouts/spie.layout:96
11873 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
11876 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
11877 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
11880 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
11883 msgstr "Subjectclass"
11885 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
11887 msgid "Mathematics Subject Classification"
11888 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
11890 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
11894 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
11896 msgid "CR Subject Classification"
11897 msgstr "AMS subject classifications."
11899 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
11901 msgid "Solution \\thesolution"
11902 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11904 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
11905 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
11908 #: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:75
11909 #: lib/layouts/svprobth.layout:105
11913 #: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svjog.layout:89
11914 #: lib/layouts/svprobth.layout:119
11915 msgid "Headnote (optional):"
11916 msgstr "Headnote (optional):"
11918 #: lib/layouts/svglobal.layout:94 lib/layouts/svglobal.layout:96
11919 #: lib/layouts/svjog.layout:98 lib/layouts/svjog.layout:100
11920 #: lib/layouts/svprobth.layout:128 lib/layouts/svprobth.layout:130
11925 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
11926 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
11931 #: lib/layouts/svglobal.layout:109 lib/layouts/svjog.layout:113
11932 #: lib/layouts/svprobth.layout:143
11933 msgid "Institute #"
11936 #: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
11937 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:160
11938 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
11942 #: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svjog.layout:134
11943 #: lib/layouts/svprobth.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:181
11944 msgid "Dedication:"
11945 msgstr "Dedication:"
11947 #: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
11948 #: lib/layouts/svprobth.layout:172
11949 msgid "Corr Author:"
11950 msgstr "Corr Author:"
11952 #: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
11953 #: lib/layouts/svprobth.layout:176
11957 #: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svjog.layout:150
11958 #: lib/layouts/svprobth.layout:180
11960 msgstr "Offprints:"
11962 #: lib/layouts/svjog.layout:3
11963 msgid "Springer SV Jour/Jog"
11966 #: lib/layouts/svmono.layout:3
11967 msgid "Springer SV Mono"
11970 #: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
11975 #: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
11976 msgid "Proof(smartQED)"
11979 #: lib/layouts/svmult.layout:3
11980 msgid "Springer SV Mult"
11983 #: lib/layouts/svmult.layout:34
11988 #: lib/layouts/svmult.layout:37
11993 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
11995 msgid "Contributors"
11998 #: lib/layouts/svmult.layout:68
11999 msgid "List of Contributors"
12002 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12004 msgid "Contributor List"
12007 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12008 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12009 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12010 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12011 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12012 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12013 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12015 msgid "For editors"
12018 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12019 msgid "PartBacktext"
12022 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12024 msgid "Running Chapter"
12025 msgstr "Running author:"
12027 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12032 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12034 msgid "ChapSubtitle"
12037 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12041 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12046 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12047 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12052 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12053 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:27
12058 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12063 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12064 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12067 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12068 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12071 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12072 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12075 #: lib/layouts/treport.layout:3
12076 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12079 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12083 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
12084 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
12086 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12089 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
12093 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
12097 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
12102 #: lib/layouts/tufte-book.layout:153
12106 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
12110 #: lib/layouts/tufte-book.layout:166
12111 msgid "new thought"
12114 #: lib/layouts/tufte-book.layout:176
12119 #: lib/layouts/tufte-book.layout:179
12123 #: lib/layouts/tufte-book.layout:189
12128 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
12133 #: lib/layouts/tufte-book.layout:198
12137 #: lib/layouts/tufte-book.layout:224
12138 msgid "MarginTable"
12141 #: lib/layouts/tufte-book.layout:237
12142 msgid "MarginFigure"
12145 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12146 msgid "Tufte Handout"
12149 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12153 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12157 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12158 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12159 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12161 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12162 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
12166 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
12170 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12174 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12178 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12182 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12186 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12188 msgstr "AuthorAddr"
12190 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12191 msgid "Author Address:"
12192 msgstr "Author Address:"
12194 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12195 msgid "SlugComment"
12196 msgstr "SlugComment"
12198 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12199 msgid "Slug Comment:"
12200 msgstr "Slug Comment:"
12202 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12206 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12208 msgstr "Planotable"
12210 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12215 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12216 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
12220 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
12225 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
12226 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
12227 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12231 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
12232 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
12236 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
12240 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
12241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12242 msgid "Citation-number"
12243 msgstr "Citation-number"
12245 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
12249 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
12253 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
12257 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12258 msgid "Issue-number"
12261 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
12265 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
12266 msgid "Issue-months"
12269 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12270 msgid "Subsubparagraph"
12273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12274 msgid "-- Header --"
12275 msgstr "-- Header --"
12277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12278 msgid "Special-section"
12279 msgstr "Special-section"
12281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12282 msgid "Special-section:"
12283 msgstr "Special-section:"
12285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12286 msgid "AGU-journal"
12287 msgstr "AGU-journal"
12289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12290 msgid "AGU-journal:"
12291 msgstr "AGU-journal:"
12293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12294 msgid "Citation-number:"
12295 msgstr "Citation-number:"
12297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12299 msgstr "AGU-volume"
12301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12302 msgid "AGU-volume:"
12303 msgstr "AGU-volume:"
12305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12311 msgstr "AGU-issue:"
12313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12318 msgid "Index-terms"
12319 msgstr "Index-terms"
12321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12322 msgid "Index-terms..."
12323 msgstr "Index-terms..."
12325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12327 msgstr "Index-term"
12329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12330 msgid "Index-term:"
12331 msgstr "Index-term:"
12333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12335 msgstr "Cross-term"
12337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12338 msgid "Cross-term:"
12339 msgstr "Cross-term"
12341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12342 msgid "Supplementary"
12343 msgstr "Supplementary"
12345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12346 msgid "Supplementary..."
12347 msgstr "Supplementary..."
12349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12354 msgid "Sup-mat-note:"
12355 msgstr "Sup-mat-note:"
12357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12359 msgstr "Cite-other"
12361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12362 msgid "Cite-other:"
12363 msgstr "Cite-other:"
12365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12367 msgstr "Ident-line"
12369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12370 msgid "Ident-line:"
12371 msgstr "Ident-line:"
12373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12382 msgid "Published-online:"
12383 msgstr "Published-online:"
12385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
12389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12394 msgid "Posting-order"
12395 msgstr "Posting-order"
12397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12398 msgid "Posting-order:"
12399 msgstr "Posting-order:"
12401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12407 msgstr "AGU-pages:"
12409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
12450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
12455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
12460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
12465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
12466 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
12470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
12475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
12480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
12485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
12488 msgstr "Posting-order"
12490 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
12491 msgid "Short title which appears in the running headers"
12494 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
12495 msgid "Current Address"
12496 msgstr "Current Address"
12498 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
12499 msgid "Current address:"
12500 msgstr "Current address:"
12502 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
12503 msgid "E-mail address:"
12506 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
12507 msgid "Key words and phrases:"
12508 msgstr "Key words and phrases:"
12510 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
12512 msgstr "Dedicatory"
12514 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
12518 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
12519 msgid "Translator:"
12522 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
12524 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
12525 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12527 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
12532 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
12537 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
12542 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
12546 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
12547 msgid "GuiMenuItem"
12550 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
12554 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
12558 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12562 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12563 msgid "Subparagraph*"
12566 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12567 msgid "Authorgroup"
12568 msgstr "Authorgroup"
12570 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12571 msgid "RevisionHistory"
12572 msgstr "RevisionHistory"
12574 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12575 msgid "Revision History"
12578 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12582 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12583 msgid "RevisionRemark"
12586 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12587 msgid "\\arabic{chapter}"
12588 msgstr "\\arabic{chapter}"
12590 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12591 msgid "\\Alph{chapter}"
12592 msgstr "\\Alph{chapter}"
12594 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12596 msgid "\\arabic{footnote}"
12597 msgstr "Note \\arabic{note}."
12599 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12600 msgid "\\Roman{section}."
12601 msgstr "\\Roman{section}."
12603 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12604 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12605 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
12607 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12608 msgid "\\Alph{subsection}."
12609 msgstr "\\Alph{subsection}."
12611 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12612 msgid "\\arabic{subsection}."
12613 msgstr "\\arabic{subsection}."
12615 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12616 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12617 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12619 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12620 msgid "\\alph{subsubsection}."
12621 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12623 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12624 msgid "\\alph{paragraph}."
12625 msgstr "\\alph{paragraph}."
12627 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12631 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12635 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12639 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12643 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12647 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12651 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12655 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12659 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12660 msgid "Uppertitleback"
12661 msgstr "Uppertitleback"
12663 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12664 msgid "Lowertitleback"
12665 msgstr "Lowertitleback"
12667 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12669 msgstr "Extratitle"
12671 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12675 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12679 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12683 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12687 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12691 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12693 msgid "Dictum Author"
12694 msgstr "FirstAuthor"
12696 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12697 msgid "The author of this dictum"
12700 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
12704 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12709 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12714 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12718 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12723 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12727 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12729 msgid "\\Roman{part}"
12730 msgstr "Part \\Roman{part}"
12732 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12734 msgid "Part \\Roman{part}"
12735 msgstr "Part \\Roman{part}"
12737 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12741 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12742 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12746 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12747 msgid "Paragraph ##"
12750 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12751 msgid "\\arabic{enumi}."
12752 msgstr "\\arabic{enumi}."
12754 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12755 msgid "\\roman{enumiii}."
12756 msgstr "\\roman{enumiii}."
12758 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12759 msgid "\\Alph{enumiv}."
12760 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12762 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12763 msgid "Equation ##"
12766 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12767 msgid "Footnote ##"
12770 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12774 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12778 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12782 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12783 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12787 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12789 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12792 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
12794 msgid "Listings[[inset]]"
12797 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12801 #: lib/layouts/stdinsets.inc:450
12806 #: lib/layouts/stdinsets.inc:539
12807 msgid "LongTableNoNumber"
12810 #: lib/layouts/stdinsets.inc:543
12811 msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
12814 #: lib/layouts/stdinsets.inc:544
12816 msgid "The caption as it appears in the list of tables"
12819 #: lib/layouts/stdinsets.inc:550
12823 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
12824 msgid "Part \\thepart"
12825 msgstr "第 \\thepart 部"
12827 #: lib/layouts/stdsections.inc:45
12828 msgid "Chapter \\thechapter"
12829 msgstr "第 \\thechapter 章"
12831 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
12832 msgid "Appendix \\thechapter"
12833 msgstr "附录 \\thechapter"
12835 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
12836 msgid "Front Matter"
12839 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
12840 msgid "--- Front Matter ---"
12841 msgstr "--- 扉页信息 ---"
12843 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
12845 msgid "Main Matter"
12846 msgstr "FrontMatter"
12848 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
12849 msgid "--- Main Matter ---"
12850 msgstr "--- 正文区 ---"
12852 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
12853 msgid "Back Matter"
12856 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
12857 msgid "--- Back Matter ---"
12858 msgstr "--- 文末区 ---"
12860 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
12865 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
12867 msgid "Title of this part"
12870 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
12872 msgid "Run-in headings"
12875 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
12877 msgid "Sub-run-in headings"
12878 msgstr "Subject headings:"
12880 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
12882 msgid "Author data:"
12885 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
12887 msgstr "TOC title:"
12889 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
12891 msgid "TOC author:"
12892 msgstr "TOC Author:"
12894 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
12896 msgid "Running Title"
12899 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
12901 msgid "Running Author"
12902 msgstr "Running author:"
12904 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
12906 msgid "Running chapter:"
12907 msgstr "Running author:"
12909 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
12911 msgid "Running Section"
12914 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
12916 msgid "Running section:"
12919 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
12924 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
12926 msgid "Abstract* (not printed)"
12929 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
12931 msgid "Alternative name"
12934 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
12936 msgid "Longest Description Label"
12939 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
12941 msgid "Longest description label"
12944 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
12949 #: lib/layouts/svcommon.inc:618
12953 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
12954 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31
12955 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:32
12957 msgid "Alternative Theorem String"
12960 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
12961 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32
12962 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
12964 msgid "Alternative theorem string"
12967 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
12968 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
12969 msgid "Fact \\thefact."
12970 msgstr "事实\\thefact."
12972 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
12973 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
12975 msgid "Definition \\thedefinition."
12976 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
12978 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188
12979 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
12980 msgid "Example \\theexample."
12981 msgstr "例\\theexample."
12983 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207
12984 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
12985 msgid "Problem \\theproblem."
12986 msgstr "问题 \\theproblem."
12988 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
12989 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
12990 msgid "Exercise \\theexercise."
12991 msgstr "练习 \\theexercise."
12993 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
12994 msgid "Corollary \\thetheorem."
12995 msgstr "推论\\thetheorem."
12997 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
12998 msgid "Lemma \\thetheorem."
12999 msgstr "引理 \\thetheorem."
13001 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
13002 msgid "Proposition \\thetheorem."
13003 msgstr "命题\\thetheorem."
13005 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
13006 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13007 msgstr "猜想\\thetheorem."
13009 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
13010 msgid "Fact \\thetheorem."
13011 msgstr "事实\\thetheorem."
13013 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
13014 msgid "Definition \\thetheorem."
13015 msgstr "定义 \\thetheorem."
13017 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
13018 msgid "Example \\thetheorem."
13019 msgstr "例\\thetheorem."
13021 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
13022 msgid "Problem \\thetheorem."
13023 msgstr "问题 \\thetheorem."
13025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
13026 msgid "Exercise \\thetheorem."
13027 msgstr "练习 \\thetheorem."
13029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
13030 msgid "Remark \\thetheorem."
13031 msgstr "注\\thetheorem."
13033 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
13034 msgid "Claim \\thetheorem."
13035 msgstr "声明\\thetheorem."
13037 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13039 msgid "Case \\arabic{casei}."
13040 msgstr "项目\\arabic{case}"
13042 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13044 msgid "Case \\roman{caseii}."
13045 msgstr "项目\\arabic{case}"
13047 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13049 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13050 msgstr "项目\\thecase."
13052 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13054 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13055 msgstr "项目\\arabic{case}"
13057 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
13061 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
13065 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210
13069 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227
13073 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252
13077 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
13079 msgid "Alternative proof string"
13082 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
13083 msgid "Conjecture."
13086 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
13090 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
13094 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
13098 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
13102 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
13107 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
13108 msgid "Alternative optional name or title"
13111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
13113 msgid "Prop \\theprop."
13114 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13116 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
13121 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
13123 msgstr "\\theprob."
13125 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
13130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
13132 msgid "# [number of Prob]"
13135 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
13137 msgid "Label of Problem"
13140 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
13141 msgid "Label of the corresponding problem"
13144 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
13146 msgid "Property \\theproperty."
13147 msgstr "Prop \\theproperty"
13149 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
13150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
13151 msgid "Note \\thenote."
13152 msgstr "注 \\thenote."
13154 #: lib/layouts/basic.module:2
13156 msgid "Default (basic)"
13159 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13160 #: lib/layouts/natbib.module:9
13162 msgid "Citation engine"
13165 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13166 #: lib/layouts/natbib.module:44
13171 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13172 #: lib/layouts/natbib.module:45
13174 msgid "Add to bibliography only."
13175 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13177 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13179 msgid "Multilingual captions"
13182 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13184 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13185 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13188 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13190 msgid "Caption setup"
13193 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13195 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13198 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13200 msgid "Caption setup:"
13203 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13208 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13213 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13215 msgid "Main Language Short Title"
13218 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13220 msgid "Short title for the main(document) language"
13223 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13225 msgid "Main Language Text"
13228 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13230 msgid "Text in the main(document) language"
13231 msgstr "用户界面语言(&i):"
13233 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13234 msgid "Second Language Short Title"
13237 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13238 msgid "Short title for the second language"
13241 #: lib/layouts/braille.module:2
13246 #: lib/layouts/braille.module:6
13248 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13252 #: lib/layouts/braille.module:22
13254 msgid "Braille (default)"
13257 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13262 #: lib/layouts/braille.module:45
13263 msgid "Braille (textsize)"
13266 #: lib/layouts/braille.module:68
13267 msgid "Braille (dots on)"
13270 #: lib/layouts/braille.module:83
13271 msgid "Braille_dots_on"
13274 #: lib/layouts/braille.module:92
13275 msgid "Braille (dots off)"
13278 #: lib/layouts/braille.module:107
13279 msgid "Braille_dots_off"
13282 #: lib/layouts/braille.module:116
13283 msgid "Braille (mirror on)"
13286 #: lib/layouts/braille.module:131
13287 msgid "Braille_mirror_on"
13290 #: lib/layouts/braille.module:140
13291 msgid "Braille (mirror off)"
13294 #: lib/layouts/braille.module:155
13295 msgid "Braille_mirror_off"
13298 #: lib/layouts/braille.module:163
13303 #: lib/layouts/braille.module:167
13305 msgid "Braille box"
13308 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13309 msgid "Custom Header/Footerlines"
13312 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13314 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13315 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13316 "Page Layout to 'fancy'!"
13319 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13321 msgid "Header/Footer"
13322 msgstr "Right Footer"
13324 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13326 msgid "Even Header"
13327 msgstr "Left Header"
13329 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13330 msgid "Alternative text for the even header"
13333 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13335 msgid "Center Header"
13336 msgstr "Left Header"
13338 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13340 msgid "Center Header:"
13341 msgstr "Left Header:"
13343 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13345 msgid "Left Footer"
13348 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13350 msgid "Left Footer:"
13353 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13355 msgid "Center Footer"
13356 msgstr "Right Footer"
13358 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13360 msgid "Center Footer:"
13363 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
13368 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13370 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13371 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13374 #: lib/layouts/endnotes.module:18
13379 #: lib/layouts/enumitem.module:2
13380 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
13383 #: lib/layouts/enumitem.module:6
13385 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
13386 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
13389 #: lib/layouts/enumitem.module:71
13391 msgid "Description Options"
13394 #: lib/layouts/enumitem.module:103
13396 msgid "Enumerate-Resume"
13399 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
13400 msgid "Number Equations by Section"
13403 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
13405 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
13406 "to the equation number, as in '(2.1)'."
13409 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
13410 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
13411 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
13413 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13414 msgid "Number Figures by Section"
13417 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13419 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13420 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13423 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13427 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13429 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13430 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13431 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13434 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
13438 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
13440 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
13441 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
13442 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
13443 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
13444 "may provide more bugfixes in future versions."
13447 #: lib/layouts/foottoend.module:2
13449 msgid "Foot to End"
13450 msgstr "Note to Editor:"
13452 #: lib/layouts/foottoend.module:6
13454 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
13455 "code where you want the endnotes to appear."
13458 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13463 #: lib/layouts/hanging.module:6
13465 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13466 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13470 #: lib/layouts/initials.module:2
13474 #: lib/layouts/initials.module:6
13476 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
13477 "manual for a detailed description."
13480 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
13481 #: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
13482 #: lib/layouts/initials.module:38
13487 #: lib/layouts/initials.module:34
13488 msgid "Option(s) for the initial"
13491 #: lib/layouts/initials.module:39
13492 msgid "Initial letter(s)"
13495 #: lib/layouts/initials.module:43
13497 msgid "Rest of Initial"
13500 #: lib/layouts/initials.module:44
13501 msgid "Rest of initial word or text"
13504 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13509 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13511 msgid "bibliography entry"
13514 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13516 msgid "Bibliography entry."
13519 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13523 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13525 msgid "short title"
13528 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
13529 msgid "Rnw (knitr)"
13532 #: lib/layouts/knitr.module:6
13534 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13535 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13536 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13539 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13540 #: lib/layouts/sweave.module:6
13544 #: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/noweb.module:14
13545 #: lib/layouts/sweave.module:23
13549 #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
13550 #: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:547
13554 #: lib/layouts/knitr.module:35 lib/layouts/sweave.module:45
13558 #: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49
13559 msgid "Sweave Options"
13562 #: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50
13563 msgid "Sweave opts"
13566 #: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71
13567 msgid "S/R expression"
13570 #: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72
13574 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13576 msgid "LilyPond Book"
13579 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13581 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13582 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13585 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13586 #: lib/external_templates:251
13590 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13592 msgid "LilyPond Options"
13595 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13597 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13601 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
13602 msgid "Linguistics"
13605 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13607 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13608 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13612 #: lib/layouts/linguistics.module:13
13613 msgid "Numbered Example (multiline)"
13616 #: lib/layouts/linguistics.module:27
13620 #: lib/layouts/linguistics.module:38
13621 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13624 #: lib/layouts/linguistics.module:42
13628 #: lib/layouts/linguistics.module:47
13632 #: lib/layouts/linguistics.module:51
13633 msgid "Subexample:"
13636 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
13641 #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
13645 #: lib/layouts/linguistics.module:123
13648 msgstr "使用正则表达式(&x)"
13650 #: lib/layouts/linguistics.module:125
13655 #: lib/layouts/linguistics.module:138
13659 #: lib/layouts/linguistics.module:140
13663 #: lib/layouts/linguistics.module:153
13668 #: lib/layouts/linguistics.module:155
13673 #: lib/layouts/linguistics.module:169
13677 #: lib/layouts/linguistics.module:174
13678 msgid "List of Tableaux"
13681 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13683 msgid "Logical Markup"
13686 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13688 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13692 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13697 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13701 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13706 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
13711 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
13716 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13721 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
13726 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13728 msgid "Minimalistic"
13731 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13732 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13735 #: lib/layouts/multicol.module:2
13737 msgid "Multiple Columns"
13740 #: lib/layouts/multicol.module:8
13742 "Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style "
13743 "contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the "
13744 "Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed "
13745 "description of multiple columns."
13748 #: lib/layouts/multicol.module:18
13749 msgid "Begin Multiple Columns"
13752 #: lib/layouts/multicol.module:25
13753 msgid "---Begin Multiple Columns---"
13756 #: lib/layouts/multicol.module:28
13758 msgid "An optional preface"
13761 #: lib/layouts/multicol.module:31
13763 msgid "Space Before Page Break"
13766 #: lib/layouts/multicol.module:32
13768 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13772 #: lib/layouts/multicol.module:47
13774 msgid "End Multiple Columns"
13777 #: lib/layouts/multicol.module:50
13778 msgid "---End Multiple Columns---"
13781 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13786 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13788 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13789 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13790 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13793 #: lib/layouts/natbib.module:2
13798 #: lib/layouts/noweb.module:2
13802 #: lib/layouts/noweb.module:5
13803 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13806 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
13807 msgid "Risk and Safety Statements"
13810 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
13812 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
13813 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
13814 "statements.lyx in LyX's examples folder."
13817 #: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19
13822 #: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39
13826 #: lib/layouts/rsphrase.module:42
13827 msgid "Safety phrase"
13830 #: lib/layouts/rsphrase.module:48
13832 msgid "Phrase Text"
13835 #: lib/layouts/rsphrase.module:49
13836 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
13839 #: lib/layouts/rsphrase.module:62
13843 #: lib/layouts/shapepar.module:2
13845 msgid "Custom paragraph shapes"
13848 #: lib/layouts/shapepar.module:7
13850 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
13851 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
13852 "standard Paragraph Shapes'."
13855 #: lib/layouts/shapepar.module:27
13860 #: lib/layouts/shapepar.module:30
13862 msgid "ShapedParagraphs"
13865 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13870 #: lib/layouts/shapepar.module:44
13875 #: lib/layouts/shapepar.module:49
13879 #: lib/layouts/shapepar.module:54
13883 #: lib/layouts/shapepar.module:59
13888 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13893 #: lib/layouts/shapepar.module:69
13897 #: lib/layouts/shapepar.module:76
13901 #: lib/layouts/shapepar.module:81
13906 #: lib/layouts/shapepar.module:86
13910 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
13914 #: lib/layouts/shapepar.module:96
13916 msgid "Triangle up"
13917 msgstr "bigtriangleup"
13919 #: lib/layouts/shapepar.module:101
13921 msgid "Triangle down"
13922 msgstr "triangledown"
13924 #: lib/layouts/shapepar.module:106
13926 msgid "Triangle left"
13927 msgstr "triangleleft"
13929 #: lib/layouts/shapepar.module:111
13931 msgid "Triangle right"
13932 msgstr "triangleright"
13934 #: lib/layouts/shapepar.module:117
13938 #: lib/layouts/shapepar.module:123
13939 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
13942 #: lib/layouts/shapepar.module:127
13944 msgid "Shape specification"
13945 msgstr "Special-section"
13947 #: lib/layouts/shapepar.module:128
13948 msgid "Specification of the shape"
13951 #: lib/layouts/shapepar.module:132
13956 #: lib/layouts/sweave.module:6
13958 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
13959 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
13962 #: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
13963 msgid "Sweave Input File"
13964 msgstr "插入Sweave文件"
13966 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
13968 msgid "Number Tables by Section"
13971 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
13973 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
13974 "the table number, as in 'Table 2.1'."
13977 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
13979 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
13982 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
13984 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
13985 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
13986 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
13987 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13988 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13989 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
13990 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
13991 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
13994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
13995 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
13998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
14000 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14001 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14002 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
14003 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
14004 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
14005 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
14006 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
14009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
14010 msgid "Criterion \\thecriterion."
14011 msgstr "准则\\thecriterion."
14013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
14014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
14018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
14019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
14023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
14024 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
14025 msgstr "算法 \\thealgorithm."
14027 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
14032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
14033 msgid "Axiom \\theaxiom."
14034 msgstr "公理\\theaxiom."
14036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
14037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
14041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
14042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
14046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
14047 msgid "Condition \\thecondition."
14048 msgstr "条件 \\thecondition."
14050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
14051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
14055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
14056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
14060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
14061 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
14065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
14066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
14070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
14071 msgid "Notation \\thenotation."
14072 msgstr "记号\\thenotation."
14074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
14075 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
14079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
14080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
14084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
14085 msgid "Summary \\thesummary."
14086 msgstr "小结 \\thesummary."
14088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
14089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
14093 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
14094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
14098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
14099 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
14100 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
14102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
14103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
14104 msgid "Acknowledgement*"
14105 msgstr "Acknowledgement*"
14107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
14108 msgid "Conclusion \\theconclusion."
14109 msgstr "结论\\theconclusion."
14111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
14112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
14113 msgid "Conclusion*"
14114 msgstr "Conclusion*"
14116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
14117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
14118 msgid "Conclusion."
14121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
14122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
14123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
14124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
14125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
14126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
14127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
14128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
14129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
14130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
14134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
14135 msgid "Assumption \\theassumption."
14136 msgstr "假设\\theassumption."
14138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
14139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
14140 msgid "Assumption*"
14143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
14144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
14145 msgid "Assumption."
14148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
14149 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
14152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
14154 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14155 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14156 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
14157 "in both numbered and non-numbered forms."
14160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
14161 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
14162 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
14163 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
14167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
14168 msgid "Criterion \\thetheorem."
14169 msgstr "准则\\thetheorem."
14171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
14172 msgid "Algorithm \\thetheorem."
14173 msgstr "算法 \\thetheorem."
14175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
14176 msgid "Axiom \\thetheorem."
14177 msgstr "公理\\thetheorem."
14179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
14180 msgid "Condition \\thetheorem."
14181 msgstr "条件 \\thetheorem."
14183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
14184 msgid "Note \\thetheorem."
14185 msgstr "注 \\thetheorem."
14187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
14188 msgid "Notation \\thetheorem."
14189 msgstr "记号\\thetheorem."
14191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
14192 msgid "Summary \\thetheorem."
14193 msgstr "小结 \\thetheorem."
14195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
14196 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
14197 msgstr "致谢 \\thetheorem."
14199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
14200 msgid "Conclusion \\thetheorem."
14201 msgstr "结论 \\thetheorem."
14203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
14204 msgid "Assumption \\thetheorem."
14205 msgstr "假设\\thetheorem."
14207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
14208 msgid "Question \\thetheorem."
14209 msgstr "问题 \\thetheorem."
14211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
14215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
14219 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
14221 msgid "Theorems (AMS)"
14224 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
14226 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14227 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
14228 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14229 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14232 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
14234 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
14237 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
14239 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14240 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14241 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14242 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14243 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14244 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14245 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14248 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
14250 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
14253 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
14255 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14256 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14257 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14258 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14259 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
14262 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
14264 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
14267 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
14269 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
14270 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
14271 "chapter environment."
14274 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
14275 msgid "Named Theorems"
14278 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
14280 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
14281 "'Short Title' inset."
14284 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
14285 msgid "Named Theorem"
14288 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
14289 msgid "Named Theorem."
14292 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
14294 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
14297 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
14299 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14300 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14301 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14302 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14303 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
14306 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
14308 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
14311 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
14313 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
14317 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
14318 msgid "Theorems (Unnumbered)"
14321 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
14323 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
14324 "using the extended AMS machinery."
14327 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
14331 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
14333 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
14334 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14335 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14338 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
14339 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
14343 #: lib/languages:92
14347 #: lib/languages:100
14351 #: lib/languages:109
14352 msgid "English (USA)"
14355 #: lib/languages:120
14356 msgid "Greek (ancient)"
14359 #: lib/languages:131
14360 msgid "Arabic (ArabTeX)"
14361 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14363 #: lib/languages:141
14364 msgid "Arabic (Arabi)"
14365 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14367 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
14371 #: lib/languages:161
14373 msgid "English (Australia)"
14376 #: lib/languages:172
14377 msgid "German (Austria, old spelling)"
14378 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
14380 #: lib/languages:181
14381 msgid "German (Austria)"
14384 #: lib/languages:189
14388 #: lib/languages:198
14392 #: lib/languages:207
14396 #: lib/languages:220
14400 #: lib/languages:229
14401 msgid "Portuguese (Brazil)"
14404 #: lib/languages:238
14408 #: lib/languages:247
14409 msgid "English (UK)"
14412 #: lib/languages:257
14416 #: lib/languages:267
14417 msgid "English (Canada)"
14420 #: lib/languages:278
14421 msgid "French (Canada)"
14424 #: lib/languages:288
14428 #: lib/languages:299
14429 msgid "Chinese (simplified)"
14432 #: lib/languages:308
14433 msgid "Chinese (traditional)"
14436 #: lib/languages:317
14440 #: lib/languages:324
14444 #: lib/languages:333
14448 #: lib/languages:342
14452 #: lib/languages:352
14453 msgid "Divehi (Maldivian)"
14456 #: lib/languages:359
14460 #: lib/languages:369
14464 #: lib/languages:380
14468 #: lib/languages:389
14472 #: lib/languages:403
14476 #: lib/languages:416
14480 #: lib/languages:426
14484 #: lib/languages:441
14488 #: lib/languages:454
14489 msgid "German (old spelling)"
14492 #: lib/languages:465
14496 #: lib/languages:477
14497 msgid "German (Switzerland)"
14500 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14505 #: lib/languages:497
14506 msgid "Greek (polytonic)"
14509 #: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14513 #: lib/languages:520
14517 #: lib/languages:538
14521 #: lib/languages:549
14523 msgid "Interlingua"
14526 #: lib/languages:557
14530 #: lib/languages:566
14534 #: lib/languages:580
14538 #: lib/languages:591
14539 msgid "Japanese (CJK)"
14542 #: lib/languages:600
14546 #: lib/languages:610
14550 #: lib/languages:619
14555 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
14559 #: lib/languages:637
14563 #: lib/languages:647
14567 #: lib/languages:659
14571 #: lib/languages:669
14572 msgid "Lower Sorbian"
14575 #: lib/languages:678
14579 #: lib/languages:688
14582 msgstr "SubVariation"
14584 #: lib/languages:698
14588 #: lib/languages:706
14590 msgid "English (New Zealand)"
14593 #: lib/languages:716
14594 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
14597 #: lib/languages:725
14598 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
14601 #: lib/languages:735
14605 #: lib/languages:753
14609 #: lib/languages:762
14613 #: lib/languages:771
14617 #: lib/languages:780
14621 #: lib/languages:789
14625 #: lib/languages:798
14630 #: lib/languages:805
14634 #: lib/languages:814
14638 #: lib/languages:824
14640 msgid "Serbian (Latin)"
14643 #: lib/languages:834
14647 #: lib/languages:843
14651 #: lib/languages:852
14655 #: lib/languages:865
14657 msgid "Spanish (Mexico)"
14660 #: lib/languages:877
14664 #: lib/languages:887
14668 #: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
14673 #: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
14677 #: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
14681 #: lib/languages:922
14685 #: lib/languages:936
14689 #: lib/languages:946
14693 #: lib/languages:955
14694 msgid "Upper Sorbian"
14695 msgstr "Upper Sorbian"
14697 #: lib/languages:965
14701 #: lib/languages:975
14706 #: lib/languages:986
14710 #: lib/latexfonts:82
14711 msgid "AE (Almost European)"
14712 msgstr "AE (Almost European)"
14714 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
14716 msgstr "Bera Serif"
14718 #: lib/latexfonts:104
14722 #: lib/latexfonts:110
14723 msgid "Concrete Roman"
14724 msgstr "Concrete Roman"
14726 #: lib/latexfonts:116
14727 msgid "Zapf Chancery"
14728 msgstr "Zapf Chancery"
14730 #: lib/latexfonts:122
14732 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
14733 msgstr "Bitstream Charter"
14735 #: lib/latexfonts:128
14736 msgid "Computer Modern Roman"
14737 msgstr "Computer Modern Roman"
14739 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
14740 msgid "URW Garamond"
14743 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
14747 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
14748 msgid "Latin Modern Roman"
14749 msgstr "Latin Modern Roman"
14751 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
14753 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
14754 msgstr "Bitstream Charter"
14756 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
14757 msgid "Utopia (Mathdesign)"
14760 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
14761 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
14764 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
14768 #: lib/latexfonts:272
14769 msgid "New Century Schoolbook"
14770 msgstr "New Century Schoolbook"
14772 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
14773 #: lib/latexfonts:310
14777 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
14778 msgid "Times Roman"
14779 msgstr "Times Roman"
14781 #: lib/latexfonts:344
14782 msgid "TeX Gyre Bonum"
14785 #: lib/latexfonts:350
14786 msgid "TeX Gyre Chorus"
14789 #: lib/latexfonts:356
14790 msgid "TeX Gyre Pagella"
14793 #: lib/latexfonts:362
14794 msgid "TeX Gyre Schola"
14797 #: lib/latexfonts:368
14798 msgid "TeX Gyre Termes"
14801 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
14802 msgid "Utopia (Fourier)"
14805 #: lib/latexfonts:411
14806 msgid "Avant Garde"
14807 msgstr "Avant Garde"
14809 #: lib/latexfonts:417
14813 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
14817 #: lib/latexfonts:443
14821 #: lib/latexfonts:450
14822 msgid "Computer Modern Sans"
14823 msgstr "Computer Modern Sans"
14825 #: lib/latexfonts:456
14829 #: lib/latexfonts:464
14833 #: lib/latexfonts:471
14834 msgid "Iwona (Light)"
14837 #: lib/latexfonts:478
14838 msgid "Iwona (Condensed)"
14841 #: lib/latexfonts:485
14842 msgid "Iwona (Light Condensed)"
14845 #: lib/latexfonts:492
14850 #: lib/latexfonts:499
14852 msgid "Kurier (Light)"
14853 msgstr "CM Typewriter Light"
14855 #: lib/latexfonts:506
14856 msgid "Kurier (Condensed)"
14859 #: lib/latexfonts:513
14860 msgid "Kurier (Light Condensed)"
14863 #: lib/latexfonts:520
14864 msgid "Latin Modern Sans"
14865 msgstr "Latin Modern Sans"
14867 #: lib/latexfonts:527
14868 msgid "TeX Gyre Adventor"
14871 #: lib/latexfonts:533
14872 msgid "TeX Gyre Heros"
14875 #: lib/latexfonts:539
14876 msgid "URW Classico (Optima)"
14879 #: lib/latexfonts:551
14883 #: lib/latexfonts:559
14884 msgid "CM Typewriter Light"
14885 msgstr "CM Typewriter Light"
14887 #: lib/latexfonts:566
14888 msgid "Computer Modern Typewriter"
14889 msgstr "Computer Modern Typewriter"
14891 #: lib/latexfonts:572
14895 #: lib/latexfonts:579
14897 msgid "Libertine Mono"
14900 #: lib/latexfonts:586
14901 msgid "Latin Modern Typewriter"
14902 msgstr "Latin Modern Typewriter"
14904 #: lib/latexfonts:593
14908 #: lib/latexfonts:600
14910 msgid "TeX Gyre Cursor"
14913 #: lib/latexfonts:606
14915 msgid "TX Typewriter"
14918 #: lib/latexfonts:618
14922 #: lib/latexfonts:624
14923 msgid "URW Garamond (New TX)"
14926 #: lib/latexfonts:632
14928 msgid "Iwona (Math)"
14931 #: lib/latexfonts:645
14932 msgid "Kurier (Math)"
14935 #: lib/latexfonts:658
14936 msgid "Libertine (New TX)"
14939 #: lib/latexfonts:666
14940 msgid "Minion Pro (New TX)"
14943 #: lib/latexfonts:675
14945 msgid "Times Roman (New TX)"
14946 msgstr "Times Roman"
14948 #: lib/encodings:31
14949 msgid "Unicode (utf8)"
14950 msgstr "Unicode (utf8)"
14952 #: lib/encodings:36
14953 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
14954 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
14956 #: lib/encodings:40
14957 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
14960 #: lib/encodings:43
14961 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
14964 #: lib/encodings:46
14965 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
14968 #: lib/encodings:49
14970 msgid "South European (ISO 8859-3)"
14971 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14973 #: lib/encodings:52
14975 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
14976 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14978 #: lib/encodings:55
14979 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
14982 #: lib/encodings:59
14984 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
14985 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14987 #: lib/encodings:62
14988 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
14991 #: lib/encodings:65
14992 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
14995 #: lib/encodings:68
14996 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
14999 #: lib/encodings:72
15001 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15002 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15004 #: lib/encodings:75
15005 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15006 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
15008 #: lib/encodings:78
15009 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15012 #: lib/encodings:81
15013 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15014 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
15016 #: lib/encodings:84
15017 msgid "DOS (CP 437)"
15020 #: lib/encodings:88
15021 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15024 #: lib/encodings:91
15025 msgid "Western European (CP 850)"
15026 msgstr "西欧(CP 850)"
15028 #: lib/encodings:94
15029 msgid "Central European (CP 852)"
15030 msgstr "中欧(CP 852)"
15032 #: lib/encodings:97
15034 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15035 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15037 #: lib/encodings:100
15038 msgid "Western European (CP 858)"
15039 msgstr "西欧 (CP 858)"
15041 #: lib/encodings:103
15042 msgid "Hebrew (CP 862)"
15045 #: lib/encodings:106
15047 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15050 #: lib/encodings:109
15052 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15053 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15055 #: lib/encodings:112
15056 msgid "Central European (CP 1250)"
15059 #: lib/encodings:115
15061 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15062 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15064 #: lib/encodings:119
15065 msgid "Western European (CP 1252)"
15068 #: lib/encodings:122
15070 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15071 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15073 #: lib/encodings:126
15075 msgid "Arabic (CP 1256)"
15076 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15078 #: lib/encodings:129
15080 msgid "Baltic (CP 1257)"
15081 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15083 #: lib/encodings:132
15084 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
15087 #: lib/encodings:135
15088 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
15091 #: lib/encodings:138
15092 msgid "Cyrillic (pt 154)"
15095 #: lib/encodings:141
15096 msgid "Cyrillic (pt 254)"
15099 #: lib/encodings:152
15101 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
15104 #: lib/encodings:162
15106 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
15107 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15109 #: lib/encodings:169
15110 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
15111 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
15113 #: lib/encodings:173
15114 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
15117 #: lib/encodings:177
15118 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
15119 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15121 #: lib/encodings:181
15122 msgid "Korean (EUC-KR)"
15123 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
15125 #: lib/encodings:185
15126 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
15129 #: lib/encodings:189
15130 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
15131 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
15133 #: lib/encodings:193
15134 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
15135 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15137 #: lib/encodings:200
15139 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
15140 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15142 #: lib/encodings:202
15144 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
15145 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15147 #: lib/encodings:204
15149 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
15150 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15152 #: lib/encodings:206
15154 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
15155 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15157 #: lib/encodings:213
15158 msgid "Thai (TIS 620-0)"
15161 #: lib/encodings:218
15162 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
15165 #: lib/encodings:222
15169 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
15170 msgid "Array Environment|y"
15171 msgstr "Array环境(y)|y"
15173 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
15174 msgid "Cases Environment|C"
15177 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
15178 msgid "Aligned Environment|l"
15179 msgstr "Aligned环境|l"
15181 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
15182 msgid "AlignedAt Environment|v"
15183 msgstr "AlignedAt环境"
15185 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
15186 msgid "Gathered Environment|h"
15187 msgstr "Gathered环境"
15189 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
15190 msgid "Split Environment|S"
15191 msgstr "Split环境(S)|S"
15193 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
15194 msgid "Delimiters...|r"
15195 msgstr "可变分隔符(r)|r"
15197 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
15198 msgid "Matrix...|x"
15201 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
15205 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
15206 msgid "AMS align Environment|a"
15207 msgstr "AMS align环境|a"
15209 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
15210 msgid "AMS alignat Environment|t"
15211 msgstr "AMS alignat环境|t"
15213 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
15214 msgid "AMS flalign Environment|f"
15215 msgstr "AMS flalign环境|f"
15217 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
15218 msgid "AMS gather Environment|g"
15219 msgstr "AMS gather环境|g"
15221 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
15222 msgid "AMS multline Environment|m"
15223 msgstr "ANS multline环境|m"
15225 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
15226 msgid "Inline Formula|I"
15229 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
15230 msgid "Displayed Formula|D"
15231 msgstr "单独显示公式(D)|D"
15233 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
15234 msgid "Eqnarray Environment|E"
15235 msgstr "Eqnarray环境|E"
15237 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
15238 msgid "AMS Environment|A"
15241 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
15242 msgid "Number Whole Formula|N"
15245 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
15246 msgid "Number This Line|u"
15249 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
15250 msgid "Equation Label|L"
15253 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
15255 msgid "Copy as Reference|R"
15256 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15258 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
15259 msgid "Split Cell|C"
15260 msgstr "拆分单元格(C)|C"
15262 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
15266 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
15268 msgid "Add Line Above|o"
15269 msgstr "在上添加线(A)|A"
15271 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
15272 msgid "Add Line Below|B"
15273 msgstr "在下添加线(B)|B"
15275 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
15277 msgid "Delete Line Above|v"
15280 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
15282 msgid "Delete Line Below|w"
15285 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
15286 msgid "Add Line to Left"
15289 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
15290 msgid "Add Line to Right"
15293 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
15294 msgid "Delete Line to Left"
15297 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
15298 msgid "Delete Line to Right"
15301 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
15302 msgid "Show Math Toolbar"
15305 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
15306 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
15309 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
15310 msgid "Show Table Toolbar"
15313 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
15315 msgid "Use Computer Algebra System|m"
15316 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
15318 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
15320 msgid "Next Cross-Reference|N"
15321 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15323 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
15324 msgid "Go to Label|G"
15327 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
15329 msgid "<Reference>|R"
15332 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
15334 msgid "(<Reference>)|e"
15337 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
15342 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
15344 msgid "On Page <Page>|O"
15347 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
15349 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
15352 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
15354 msgid "Formatted Reference|t"
15357 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
15359 msgid "Textual Reference|x"
15360 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15362 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
15363 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
15364 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
15365 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
15366 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
15367 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
15368 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
15369 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
15370 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
15371 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
15372 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
15373 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
15374 #: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
15375 msgid "Settings...|S"
15376 msgstr "首选项(S)...|S"
15378 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
15383 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
15385 msgid "Copy as Reference|C"
15386 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15388 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
15390 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
15393 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
15395 msgid "Open Inset|O"
15396 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
15398 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
15400 msgid "Close Inset|C"
15401 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
15403 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
15404 #: lib/ui/stdcontext.inc:589
15406 msgid "Dissolve Inset|D"
15409 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
15410 msgid "Show Label|L"
15413 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
15414 msgid "Frameless|l"
15417 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
15418 msgid "Simple Frame|F"
15421 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
15423 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
15426 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
15427 msgid "Oval, Thin|a"
15430 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
15431 msgid "Oval, Thick|v"
15434 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
15435 msgid "Drop Shadow|w"
15438 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
15439 msgid "Shaded Background|B"
15442 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
15443 msgid "Double Frame|u"
15446 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
15448 msgstr "LyX注释(N)|N"
15450 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
15454 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
15455 msgid "Greyed Out|G"
15458 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
15459 msgid "Open All Notes|A"
15460 msgstr "打开所有标注(A)|A"
15462 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
15463 msgid "Close All Notes|l"
15466 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
15470 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
15471 msgid "Horizontal Phantom|H"
15474 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
15475 msgid "Vertical Phantom|V"
15478 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
15479 msgid "Interword Space|w"
15482 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
15483 msgid "Protected Space|o"
15486 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
15488 msgid "Visible Space|a"
15491 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
15492 msgid "Thin Space|T"
15495 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
15496 msgid "Negative Thin Space|N"
15499 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
15500 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
15503 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
15504 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
15505 msgstr "强制半大间距(E)|E"
15507 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
15508 msgid "Quad Space|Q"
15511 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
15512 msgid "Double Quad Space|u"
15515 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
15516 msgid "Horizontal Fill|F"
15519 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
15520 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
15523 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
15524 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
15527 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
15528 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
15531 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
15532 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
15533 msgstr "水平填充 (左箭头)"
15535 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
15536 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
15537 msgstr "水平填充 (右箭头)"
15539 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
15540 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
15541 msgstr "水平填充 (上括号)"
15543 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
15544 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
15545 msgstr "水平填充 (下括号)"
15547 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
15548 msgid "Custom Length|C"
15549 msgstr "自定义长度(C)|C"
15551 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
15552 msgid "Medium Space|M"
15555 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
15556 msgid "Thick Space|h"
15559 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
15560 msgid "Negative Medium Space|u"
15561 msgstr "负中等间隔(u)|u"
15563 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
15564 msgid "Negative Thick Space|i"
15567 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
15571 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
15572 msgid "SmallSkip|S"
15573 msgstr "SmallSkip|S"
15575 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
15579 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
15583 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
15587 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
15591 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
15592 msgid "Settings...|e"
15593 msgstr "设置(e)...|e"
15595 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
15599 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
15603 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
15605 msgstr "Verbatim|V"
15607 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
15608 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
15611 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
15615 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
15617 msgid "Edit Included File...|E"
15618 msgstr "包含文件(d)...|d"
15620 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
15624 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
15625 msgid "Page Break|a"
15628 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
15629 msgid "Clear Page|C"
15632 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
15633 msgid "Clear Double Page|D"
15636 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
15637 msgid "Ragged Line Break|R"
15640 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
15641 msgid "Justified Line Break|J"
15642 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
15644 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
15645 #: src/Text3.cpp:1274 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
15649 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
15650 #: src/Text3.cpp:1279 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
15654 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
15655 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
15656 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
15660 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
15661 msgid "Paste Recent|e"
15664 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
15666 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
15667 msgstr "保存书签(S) 1|S"
15669 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
15671 msgid "Forward Search|F"
15674 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
15675 msgid "Move Paragraph Up|o"
15678 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
15679 msgid "Move Paragraph Down|v"
15682 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
15684 msgid "Promote Section|r"
15685 msgstr "Empty Section"
15687 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
15689 msgid "Demote Section|m"
15690 msgstr "Empty Section"
15692 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
15694 msgid "Move Section Down|D"
15695 msgstr "Close Section"
15697 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
15699 msgid "Move Section Up|U"
15700 msgstr "Close Section"
15702 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
15704 msgid "Insert Regular Expression"
15705 msgstr "使用正则表达式(&x)"
15707 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
15709 msgid "Accept Change|c"
15712 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
15714 msgid "Reject Change|j"
15717 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
15719 msgid "Apply Last Text Style|A"
15722 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
15724 msgid "Text Style|x"
15727 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
15728 msgid "Paragraph Settings...|P"
15729 msgstr "段落设置(P)...|P"
15731 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
15732 msgid "Fullscreen Mode"
15735 #: lib/ui/stdcontext.inc:337
15737 msgid "Close Current View"
15740 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
15743 msgstr "varnothing"
15745 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
15746 msgid "Anything Non-Empty|o"
15749 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
15754 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
15755 msgid "Any Number|N"
15758 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
15760 msgid "User Defined|U"
15763 #: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
15765 msgid "Append Argument"
15768 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
15770 msgid "Remove Last Argument"
15773 #: lib/ui/stdcontext.inc:361
15775 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
15778 #: lib/ui/stdcontext.inc:362
15780 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
15783 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
15785 msgid "Insert Optional Argument"
15788 #: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
15790 msgid "Remove Optional Argument"
15793 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
15795 msgid "Append Argument Eating From the Right"
15798 #: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
15800 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
15803 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
15805 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
15808 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
15813 #: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
15814 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
15816 msgid "Edit Externally...|x"
15819 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
15821 msgid "Multicolumn|u"
15824 #: lib/ui/stdcontext.inc:400
15829 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
15834 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
15836 msgid "Bottom Line|i"
15839 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
15840 msgid "Left Line|L"
15843 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
15844 msgid "Right Line|R"
15847 #: lib/ui/stdcontext.inc:407
15852 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
15856 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
15861 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
15866 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
15870 #: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
15874 #: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
15878 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
15880 msgid "Append Row|A"
15883 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
15884 msgid "Delete Row|D"
15887 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
15891 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
15893 msgid "Move Row Up"
15894 msgstr "Close Section"
15896 #: lib/ui/stdcontext.inc:420
15898 msgid "Move Row Down"
15899 msgstr "Close Section"
15901 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
15903 msgid "Append Column|p"
15906 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
15907 msgid "Delete Column|e"
15910 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
15912 msgid "Copy Column|y"
15915 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
15916 msgid "Move Column Right|v"
15919 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
15920 msgid "Move Column Left"
15923 #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
15927 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
15932 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
15937 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
15939 msgid "File Revision|R"
15942 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
15944 msgid "Tree Revision|T"
15947 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
15949 msgid "Revision Author|A"
15952 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
15954 msgid "Revision Date|D"
15957 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
15959 msgid "Revision Time|i"
15962 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
15964 msgid "LyX Version|X"
15967 #: lib/ui/stdcontext.inc:450
15969 msgid "Document Info|D"
15972 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
15974 msgid "Copy Text|o"
15977 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
15979 msgid "Activate Branch|A"
15982 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
15984 msgid "Deactivate Branch|e"
15987 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
15989 msgid "Activate Branch in Master|M"
15992 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
15994 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
15997 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
15999 msgid "Add Unknown Branch|w"
16002 #: lib/ui/stdcontext.inc:474
16003 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
16006 #: lib/ui/stdcontext.inc:568
16008 msgid "All Indexes|A"
16009 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16011 #: lib/ui/stdcontext.inc:571
16015 #: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
16016 msgid "Reject Change|R"
16019 #: lib/ui/stdcontext.inc:607
16021 msgid "Promote Section|P"
16022 msgstr "Empty Section"
16024 #: lib/ui/stdcontext.inc:608
16026 msgid "Demote Section|D"
16027 msgstr "Empty Section"
16029 #: lib/ui/stdcontext.inc:610
16031 msgid "Move Section Down|w"
16032 msgstr "Close Section"
16034 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
16036 msgid "Select Section|S"
16039 #: lib/ui/stdcontext.inc:620
16041 msgid "Wrap by Preview|y"
16044 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
16048 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
16052 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
16056 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
16060 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
16064 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
16068 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
16072 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
16076 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
16077 msgid "New from Template...|m"
16078 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
16080 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
16082 msgstr "打开(O)...|O"
16084 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
16085 msgid "Open Recent|t"
16088 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
16092 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
16096 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
16100 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
16101 msgid "Save As...|A"
16102 msgstr "另存为(A)...|A"
16104 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
16108 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
16109 msgid "Revert to Saved|R"
16110 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
16112 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
16113 msgid "Version Control|V"
16116 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
16120 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
16124 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
16126 msgstr "打印(P)...|P"
16128 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
16130 msgstr "传真(F)...|F"
16132 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
16133 msgid "New Window|W"
16136 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
16137 msgid "Close Window|d"
16140 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
16144 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
16145 msgid "Register...|R"
16146 msgstr "登记(R)...|R"
16148 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
16149 msgid "Check In Changes...|I"
16150 msgstr "记录变更(I)...|I"
16152 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
16153 msgid "Check Out for Edit|O"
16156 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
16161 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
16166 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
16167 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
16170 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
16171 msgid "Revert to Repository Version|v"
16172 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
16174 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
16175 msgid "Undo Last Check In|U"
16176 msgstr "回至上次记录(U)|U"
16178 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
16179 msgid "Compare with Older Revision...|C"
16180 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
16182 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
16184 msgid "Show History...|H"
16187 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
16188 msgid "Use Locking Property|L"
16191 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
16193 msgid "Export As...|s"
16194 msgstr "导入 %1$s..."
16196 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
16197 msgid "More Formats & Options...|O"
16200 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
16204 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
16208 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
16209 msgid "Paste Special"
16212 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
16214 msgid "Select Whole Inset"
16217 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
16221 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
16222 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
16223 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
16225 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
16226 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
16229 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
16230 msgid "Text Style|S"
16233 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
16237 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
16241 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
16242 msgid "Rows & Columns|C"
16245 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
16246 msgid "Increase List Depth|I"
16247 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
16249 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
16250 msgid "Decrease List Depth|D"
16251 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
16253 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
16254 msgid "Dissolve Inset"
16257 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
16258 msgid "TeX Code Settings...|C"
16259 msgstr "TeX代码设置..."
16261 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
16262 msgid "Float Settings...|a"
16263 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
16265 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
16266 msgid "Text Wrap Settings...|W"
16267 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16269 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
16270 msgid "Note Settings...|N"
16271 msgstr "注解设定(N)...|N"
16273 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
16274 msgid "Phantom Settings...|h"
16275 msgstr "占位设置(h)...|h"
16277 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
16278 msgid "Branch Settings...|B"
16279 msgstr "分支设定(B)...|B"
16281 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
16282 msgid "Box Settings...|x"
16283 msgstr "边框设定(x)...|x"
16285 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
16287 msgid "Index Entry Settings...|y"
16288 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16290 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
16292 msgid "Index Settings...|x"
16293 msgstr "边框设定(x)...|x"
16295 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
16297 msgid "Info Settings...|n"
16298 msgstr "边框设定(x)...|x"
16300 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
16301 msgid "Listings Settings...|g"
16304 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
16305 msgid "Table Settings...|a"
16306 msgstr "表格设置(a)...|a"
16308 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
16310 msgid "Split Environment|l"
16311 msgstr "Split环境(S)|S"
16313 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
16314 msgid "Paste from HTML|H"
16317 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
16318 msgid "Paste from LaTeX|L"
16321 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
16322 msgid "Paste as LinkBack PDF"
16323 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
16325 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
16326 msgid "Paste as PDF"
16329 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
16330 msgid "Paste as PNG"
16333 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
16334 msgid "Paste as JPEG"
16337 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
16339 msgid "Paste as EMF"
16342 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
16343 msgid "Plain Text|T"
16346 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
16347 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
16348 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16350 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
16351 msgid "Selection|S"
16354 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
16355 msgid "Selection, Join Lines|i"
16356 msgstr "单行选中文本(i)|i"
16358 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
16359 msgid "Unformatted Text|U"
16362 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
16364 msgid "Unformatted, Join Lines|o"
16365 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16367 #: lib/ui/stdmenus.inc:180
16368 msgid "Dissolve Text Style"
16371 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
16372 msgid "Customized...|C"
16373 msgstr "自定义(C)...|C"
16375 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
16376 msgid "Capitalize|a"
16377 msgstr "首字母大写(a)|a"
16379 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
16380 msgid "Uppercase|U"
16383 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
16384 msgid "Lowercase|L"
16387 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
16388 msgid "Multicolumn|M"
16391 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
16396 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
16400 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
16401 msgid "Bottom Line|B"
16404 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
16409 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
16414 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
16419 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
16423 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
16427 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
16431 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
16432 msgid "Add Column|u"
16435 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
16436 msgid "Copy Column|p"
16439 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
16440 msgid "Change Limits Type|L"
16441 msgstr "改变边界类型(L)|L"
16443 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
16445 msgid "Macro Definition"
16448 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
16449 msgid "Change Formula Type|F"
16450 msgstr "改变公式类型(F)|F"
16452 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
16453 msgid "Text Style|T"
16456 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
16457 msgid "Use Computer Algebra System|S"
16458 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
16460 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
16461 msgid "Add Line Above|A"
16462 msgstr "在上添加线(A)|A"
16464 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
16465 msgid "Delete Line Above|D"
16468 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
16469 msgid "Delete Line Below|e"
16472 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
16473 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
16476 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
16477 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
16480 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
16484 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
16488 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
16492 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
16493 msgid "Math Normal Font|N"
16494 msgstr "普通数学字体(N)|N"
16496 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
16497 msgid "Math Calligraphic Family|C"
16500 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
16502 msgid "Math Formal Script Family|o"
16503 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16505 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
16506 msgid "Math Fraktur Family|F"
16507 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16509 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
16510 msgid "Math Roman Family|R"
16513 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
16514 msgid "Math Sans Serif Family|S"
16515 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
16517 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
16518 msgid "Math Bold Series|B"
16521 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
16522 msgid "Text Normal Font|T"
16525 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
16526 msgid "Text Roman Family"
16529 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
16530 msgid "Text Sans Serif Family"
16531 msgstr "Text Sans Serif Family"
16533 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
16534 msgid "Text Typewriter Family"
16535 msgstr "Text Typewriter Family"
16537 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
16538 msgid "Text Bold Series"
16541 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
16542 msgid "Text Medium Series"
16543 msgstr "Text Medium Series"
16545 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
16546 msgid "Text Italic Shape"
16549 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
16550 msgid "Text Small Caps Shape"
16553 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
16554 msgid "Text Slanted Shape"
16557 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
16558 msgid "Text Upright Shape"
16561 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
16565 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
16569 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
16570 msgid "Mathematica|a"
16571 msgstr "Mathematica|a"
16573 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
16575 msgid "Maple, Simplify|S"
16576 msgstr "Maple, simplify|s"
16578 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
16580 msgid "Maple, Factor|F"
16581 msgstr "Maple, factor|f"
16583 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
16585 msgid "Maple, Evalm|E"
16586 msgstr "Maple, evalm|e"
16588 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
16590 msgid "Maple, Evalf|v"
16591 msgstr "Maple, evalf|v"
16593 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
16594 msgid "Open All Insets|O"
16595 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16597 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
16598 msgid "Close All Insets|C"
16599 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
16601 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
16602 msgid "Unfold Math Macro|n"
16603 msgstr "展开数学宏(n)|n"
16605 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
16606 msgid "Fold Math Macro|d"
16607 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
16609 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
16611 msgid "Outline Pane|u"
16614 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
16616 msgid "Source Pane|S"
16617 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
16619 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
16621 msgid "Messages Pane|g"
16622 msgstr "显示编译消息(g)|g"
16624 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
16628 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
16629 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
16632 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
16633 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
16636 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16637 msgid "Close Current View|w"
16640 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16641 msgid "Fullscreen|l"
16644 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
16648 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
16649 msgid "Special Character|p"
16652 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
16653 msgid "Formatting|o"
16656 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
16657 msgid "List / TOC|i"
16658 msgstr "目录/列表(i)|i"
16660 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
16664 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
16668 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
16672 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
16673 msgid "Custom Insets"
16676 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
16680 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
16681 msgid "Box[[Menu]]"
16682 msgstr "方框[[Menu]]"
16684 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
16685 msgid "Citation...|C"
16686 msgstr "文献引用(C)...|C"
16688 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
16689 msgid "Cross-Reference...|R"
16690 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16692 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
16694 msgstr "标签(L)...|L"
16696 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
16697 msgid "Nomenclature Entry...|y"
16698 msgstr "术语项(y)...|y"
16700 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
16702 msgstr "表格(T)...|T"
16704 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
16705 msgid "Graphics...|G"
16706 msgstr "图像(G)...|G"
16708 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
16711 msgstr "网页链接(U)...|U"
16713 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
16714 msgid "Hyperlink...|k"
16715 msgstr "超级链接(k)...|k"
16717 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
16721 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
16722 msgid "Marginal Note|M"
16725 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
16729 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
16730 msgid "Program Listing[[Menu]]"
16731 msgstr "程序列表[[Menu]]"
16733 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
16737 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
16738 msgid "Symbols...|b"
16741 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
16745 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
16746 msgid "End of Sentence|E"
16749 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
16750 msgid "Ordinary Quote|Q"
16751 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
16753 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
16754 msgid "Single Quote|S"
16757 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
16758 msgid "Protected Hyphen|y"
16761 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
16762 msgid "Breakable Slash|a"
16765 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
16766 msgid "Menu Separator|M"
16767 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
16769 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
16770 msgid "Phonetic Symbols|P"
16773 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
16774 msgid "Superscript|S"
16777 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
16778 msgid "Subscript|u"
16781 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
16782 msgid "Protected Space|P"
16785 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
16787 msgid "Visible Space|i"
16790 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
16791 msgid "Horizontal Space...|o"
16794 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
16795 msgid "Horizontal Line...|L"
16798 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
16799 msgid "Vertical Space...|V"
16802 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
16806 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
16807 msgid "Hyphenation Point|H"
16810 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
16811 msgid "Ligature Break|k"
16814 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
16815 msgid "Display Formula|D"
16816 msgstr "单独显示公式(D)|D"
16818 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
16819 msgid "Numbered Formula|N"
16822 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
16823 msgid "Figure Wrap Float|F"
16826 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
16827 msgid "Table Wrap Float|T"
16830 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
16831 msgid "Table of Contents|C"
16834 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
16836 msgid "List of Listings|L"
16839 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
16840 msgid "Nomenclature|N"
16843 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
16844 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
16845 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
16847 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
16848 msgid "LyX Document...|X"
16849 msgstr "LyX文档...|X"
16851 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
16852 msgid "Plain Text...|T"
16853 msgstr "纯文本(T)...|T"
16855 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
16856 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
16857 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
16859 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
16860 msgid "External Material...|M"
16861 msgstr "外部素材(M)...|M"
16863 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
16864 msgid "Child Document...|d"
16865 msgstr "子文档(d)...|d"
16867 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
16871 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
16872 msgid "Insert New Branch...|I"
16873 msgstr "插入新分支(I)...|I"
16875 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
16876 msgid "Change Tracking|C"
16879 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
16880 msgid "Build Program|B"
16883 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
16884 msgid "LaTeX Log|L"
16885 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
16887 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
16888 msgid "Start Appendix Here|A"
16891 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
16893 msgid "View Master Document|M"
16896 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
16898 msgid "Update Master Document|a"
16901 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
16902 msgid "Compressed|m"
16905 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
16906 msgid "Track Changes|T"
16907 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
16909 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
16910 msgid "Merge Changes...|M"
16911 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
16913 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
16914 msgid "Accept Change|A"
16917 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
16918 msgid "Accept All Changes|c"
16919 msgstr "接受所有改变(c)|c"
16921 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
16922 msgid "Reject All Changes|e"
16923 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
16925 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
16926 msgid "Show Changes in Output|S"
16927 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
16929 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
16930 msgid "Bookmarks|B"
16933 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
16934 msgid "Next Note|N"
16937 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
16938 msgid "Next Change|C"
16941 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
16942 msgid "Next Cross-Reference|R"
16943 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16945 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
16946 msgid "Go to Label|L"
16949 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
16950 msgid "Save Bookmark 1|S"
16951 msgstr "保存书签(S) 1|S"
16953 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
16954 msgid "Save Bookmark 2"
16957 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
16958 msgid "Save Bookmark 3"
16961 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
16962 msgid "Save Bookmark 4"
16965 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
16966 msgid "Save Bookmark 5"
16969 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
16970 msgid "Clear Bookmarks|C"
16973 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
16974 msgid "Navigate Back|B"
16977 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
16978 msgid "Spellchecker...|S"
16979 msgstr "拼写检查(S)...|S"
16981 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
16982 msgid "Thesaurus...|T"
16983 msgstr "同义词(T)...|T"
16985 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
16986 msgid "Statistics...|a"
16989 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
16990 msgid "Check TeX|h"
16991 msgstr "检查TeX(h)|h"
16993 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
16994 msgid "TeX Information|I"
16997 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
16998 msgid "Compare...|C"
16999 msgstr "文档比较(C)...|C"
17001 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
17002 msgid "Reconfigure|R"
17005 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
17006 msgid "Preferences...|P"
17007 msgstr "首选项(P)...|P"
17009 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
17010 msgid "Introduction|I"
17011 msgstr "LyX介绍(I)|I"
17013 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
17017 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
17018 msgid "User's Guide|U"
17021 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
17022 msgid "Additional Features|F"
17025 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
17026 msgid "Embedded Objects|O"
17029 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
17030 msgid "Customization|C"
17031 msgstr "定制LyX(C)|C"
17033 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
17034 msgid "Shortcuts|S"
17037 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
17038 msgid "LyX Functions|y"
17041 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
17042 msgid "LaTeX Configuration|L"
17043 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
17045 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
17046 msgid "Specific Manuals|p"
17047 msgstr "特定功能手册(p)|p"
17049 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
17050 msgid "About LyX|X"
17051 msgstr "关于LyX(X)|X"
17053 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
17055 msgid "Beamer Presentations|B"
17058 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
17063 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
17065 msgid "Feynman-diagram|F"
17066 msgstr "Feynman图表手册|F"
17068 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
17071 msgstr "语言学手册(L)|L"
17073 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
17078 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
17080 msgid "Linguistics|L"
17083 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
17084 msgid "Multilingual Captions|C"
17087 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
17088 msgid "Risk and Safety Statements|R"
17091 #: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
17095 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
17098 msgstr "XY-pic手册|X"
17100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17101 msgid "New document"
17104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17105 msgid "Open document"
17108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
17109 msgid "Save document"
17112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
17113 msgid "Print document"
17116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
17117 msgid "Check spelling"
17120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
17122 msgid "Spellcheck continuously"
17125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
17129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
17133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
17134 msgid "Find and replace"
17137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
17138 msgid "Find and replace (advanced)"
17141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
17142 msgid "Navigate back"
17145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
17146 msgid "Toggle emphasis"
17149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
17150 msgid "Toggle noun"
17153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
17157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
17158 msgid "Insert math"
17161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
17162 msgid "Insert graphics"
17165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
17166 msgid "Insert table"
17169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
17170 msgid "Toggle outline"
17173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
17174 msgid "Toggle math toolbar"
17175 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
17178 msgid "Toggle table toolbar"
17179 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
17181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
17182 msgid "View/Update"
17185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
17189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
17193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
17194 msgid "View master document"
17197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
17198 msgid "Update master document"
17201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
17202 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
17205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
17206 msgid "View other formats"
17209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
17210 msgid "Update other formats"
17213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
17217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
17218 msgid "Numbered list"
17221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
17222 msgid "Itemized list"
17225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
17226 msgid "Increase depth"
17229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
17230 msgid "Decrease depth"
17233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
17234 msgid "Insert figure float"
17237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
17238 msgid "Insert table float"
17241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
17242 msgid "Insert label"
17245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
17246 msgid "Insert cross-reference"
17249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
17250 msgid "Insert citation"
17253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
17254 msgid "Insert index entry"
17257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
17258 msgid "Insert nomenclature entry"
17261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
17262 msgid "Insert footnote"
17265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
17266 msgid "Insert margin note"
17269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
17271 msgid "Insert LyX note"
17274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
17279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
17280 msgid "Insert hyperlink"
17283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
17284 msgid "Insert TeX code"
17287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
17289 msgid "Insert math macro"
17292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
17293 msgid "Include file"
17296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
17300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
17301 msgid "Paragraph settings"
17304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
17308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
17316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
17317 msgid "Delete column"
17320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
17321 msgid "Move row up"
17324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
17325 msgid "Move column left"
17328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
17330 msgid "Move row down"
17331 msgstr "Close Section"
17333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
17335 msgid "Move column right"
17338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
17339 msgid "Set top line"
17342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
17343 msgid "Set bottom line"
17346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
17347 msgid "Set left line"
17350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
17351 msgid "Set right line"
17354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
17355 msgid "Set border lines"
17358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
17359 msgid "Set all lines"
17362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
17363 msgid "Unset all lines"
17366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
17370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
17371 msgid "Align center"
17374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
17375 msgid "Align right"
17378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
17379 msgid "Align on decimal"
17382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
17386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
17387 msgid "Align middle"
17390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
17391 msgid "Align bottom"
17394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
17396 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
17399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
17401 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
17404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
17405 msgid "Set multi-column"
17408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
17409 msgid "Set multi-row"
17412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
17416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
17417 msgid "Set display mode"
17420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
17424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
17425 msgid "Superscript"
17428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
17429 msgid "Insert square root"
17432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
17433 msgid "Insert root"
17436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
17437 msgid "Insert standard fraction"
17440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
17444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
17445 msgid "Insert integral"
17448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
17449 msgid "Insert product"
17452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
17453 msgid "Insert left/right side scripts"
17456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17458 msgid "Insert right side scripts"
17461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17463 msgid "Insert left side scripts"
17466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17468 msgid "Insert side scripts"
17471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
17475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
17484 msgid "Insert delimiters"
17487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
17488 msgid "Insert matrix"
17491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
17492 msgid "Insert cases environment"
17495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17496 msgid "Toggle math panels"
17497 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17500 msgid "Math Macros"
17503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17505 msgid "Remove last argument"
17508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
17510 msgid "Append argument"
17513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17514 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
17518 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17523 msgid "Remove optional argument"
17526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17528 msgid "Insert optional argument"
17531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
17532 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17537 msgid "Append argument eating from the right"
17540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
17542 msgid "Append optional argument eating from the right"
17545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
17547 msgid "Phonetic Symbols"
17550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
17551 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
17555 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
17562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
17564 msgid "IPA Other Symbols"
17567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
17568 msgid "IPA Suprasegmentals"
17571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
17572 msgid "IPA Diacritics"
17575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
17576 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17580 msgid "Command Buffer"
17583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17584 msgid "Review[[Toolbar]]"
17585 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
17587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17588 msgid "Track changes"
17591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17592 msgid "Show changes in output"
17593 msgstr "在输出中显示变更文字"
17595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17596 msgid "Next change"
17599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17601 msgid "Accept change inside selection"
17604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17606 msgid "Reject change inside selection"
17609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17610 msgid "Merge changes"
17613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17614 msgid "Accept all changes"
17617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
17618 msgid "Reject all changes"
17621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17622 msgid "Insert note"
17625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
17629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17630 msgid "View Other Formats"
17633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
17634 msgid "Update Other Formats"
17637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
17638 msgid "Version Control"
17641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17647 msgid "Check-out for edit"
17650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17652 msgid "Check-in changes"
17653 msgstr "记录变更(I)...|I"
17655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17657 msgid "View revision log"
17660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
17662 msgid "Revert changes"
17665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
17666 msgid "Compare with older revision"
17669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
17670 msgid "Compare with last revision"
17673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
17675 msgid "Insert Version Info"
17678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
17679 msgid "Use SVN file locking property"
17682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
17683 msgid "Update local directory from repository"
17686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
17687 msgid "Math Panels"
17690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
17692 msgid "Math spacings"
17695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
17699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
17703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
17704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
17708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
17712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
17713 msgid "Frame decorations"
17716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
17717 msgid "Big operators"
17720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
17721 msgid "Miscellaneous"
17724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
17725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
17730 msgid "Arrows (extended)"
17733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
17737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
17739 msgid "Operators (extended)"
17742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
17746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
17748 msgid "Relations (extended)"
17751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
17753 msgid "Negative relations (extended)"
17754 msgstr "AMS否定关系运算符"
17756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
17760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
17761 msgid "Delimiters (fixed size)"
17764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17766 msgid "Miscellaneous (extended)"
17769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
17773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
17777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
17781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
17785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
17789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
17793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
17797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
17801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
17805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
17809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
17813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
17817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
17821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
17825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
17829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
17833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
17837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
17841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
17845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
17849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
17853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
17857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
17861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
17865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
17869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
17873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
17877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
17881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
17885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
17889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
17893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
17897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
17901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
17905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
17906 msgid "Thin space\t\\,"
17909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
17910 msgid "Medium space\t\\:"
17913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
17914 msgid "Thick space\t\\;"
17917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
17918 msgid "Quadratin space\t\\quad"
17919 msgstr "大间距\t\\quad"
17921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
17922 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
17923 msgstr "超大间距\t\\qquad"
17925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
17926 msgid "Negative space\t\\!"
17929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
17930 msgid "Phantom\t\\phantom"
17931 msgstr "占位\t\\phantom"
17933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
17934 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
17935 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
17937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
17938 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
17939 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
17941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
17942 msgid "Smash \\smash"
17945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
17946 msgid "Left overlap \\mathllap"
17949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
17950 msgid "Center overlap \\mathclap"
17953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
17954 msgid "Right overlap \\mathrlap"
17957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
17961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
17962 msgid "Square root\t\\sqrt"
17963 msgstr "平方根\t\\sqrt"
17965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
17966 msgid "Other root\t\\root"
17967 msgstr "其他方根\t\\root"
17969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
17970 msgid "Display style\t\\displaystyle"
17971 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
17973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
17974 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
17975 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
17977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
17978 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
17979 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
17981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
17982 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
17983 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
17985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
17986 msgid "Standard\t\\frac"
17987 msgstr "Standard\t\\frac"
17989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
17991 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
17992 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
17994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
17996 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
17997 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
17999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
18000 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18005 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18006 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18010 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18011 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18015 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18016 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
18018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18020 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18021 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
18023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18025 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18026 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18030 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18031 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
18035 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18036 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
18040 msgid "Binomial\t\\binom"
18041 msgstr "Binomial\t\\choose"
18043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
18044 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
18048 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18052 msgid "Roman\t\\mathrm"
18053 msgstr "Roman\t\\mathrm"
18055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18056 msgid "Bold\t\\mathbf"
18057 msgstr "Bold\t\\mathbf"
18059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18060 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18061 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18064 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18065 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
18067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18068 msgid "Italic\t\\mathit"
18069 msgstr "Italic\t\\mathit"
18071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18072 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18073 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
18075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18076 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18077 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
18079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
18080 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18081 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
18083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
18084 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18085 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
18087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
18088 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
18092 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18093 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
18095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
18103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
18107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
18111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
18116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
18117 msgid "Frame Decorations"
18118 msgstr "Frame Decorations"
18120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
18124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
18128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
18132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
18136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
18140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
18144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
18148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
18152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
18157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
18161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
18165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
18169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
18174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
18179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
18183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
18188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
18192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
18196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
18197 msgid "overleftarrow"
18198 msgstr "overleftarrow"
18200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
18201 msgid "overrightarrow"
18202 msgstr "overrightarrow"
18204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
18205 msgid "overleftrightarrow"
18206 msgstr "overleftrightarrow"
18208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
18212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
18216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
18218 msgstr "underbrace"
18220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
18221 msgid "underleftarrow"
18222 msgstr "underleftarrow"
18224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
18225 msgid "underrightarrow"
18226 msgstr "underrightarrow"
18228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
18229 msgid "underleftrightarrow"
18230 msgstr "underleftrightarrow"
18232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
18236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
18241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
18246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
18251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
18256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
18260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
18261 msgid "stackrelthree"
18264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
18268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
18270 msgstr "rightarrow"
18272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
18276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
18280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
18281 msgid "updownarrow"
18282 msgstr "updownarrow"
18284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
18285 msgid "leftrightarrow"
18286 msgstr "leftrightarrow"
18288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
18292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
18294 msgstr "Rightarrow"
18296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
18300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
18304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
18305 msgid "Updownarrow"
18306 msgstr "Updownarrow"
18308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
18309 msgid "Leftrightarrow"
18310 msgstr "Leftrightarrow"
18312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
18313 msgid "Longleftrightarrow"
18314 msgstr "Longleftrightarrow"
18316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
18317 msgid "Longleftarrow"
18318 msgstr "Longleftarrow"
18320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
18321 msgid "Longrightarrow"
18322 msgstr "Longrightarrow"
18324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
18325 msgid "longleftrightarrow"
18326 msgstr "longleftrightarrow"
18328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
18329 msgid "longleftarrow"
18330 msgstr "longleftarrow"
18332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
18333 msgid "longrightarrow"
18334 msgstr "longrightarrow"
18336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
18337 msgid "leftharpoondown"
18338 msgstr "leftharpoondown"
18340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
18341 msgid "rightharpoondown"
18342 msgstr "rightharpoondown"
18344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
18348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
18350 msgstr "longmapsto"
18352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
18356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
18360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
18361 msgid "leftharpoonup"
18362 msgstr "leftharpoonup"
18364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
18365 msgid "rightharpoonup"
18366 msgstr "rightharpoonup"
18368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
18369 msgid "hookleftarrow"
18370 msgstr "hookleftarrow"
18372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
18373 msgid "hookrightarrow"
18374 msgstr "hookrightarrow"
18376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
18380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
18384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
18385 msgid "rightleftharpoons"
18386 msgstr "rightleftharpoons"
18388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
18392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
18400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
18404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
18408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
18412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
18413 msgid "bigtriangleup"
18414 msgstr "bigtriangleup"
18416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
18420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
18424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
18428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
18429 msgid "bigtriangledown"
18430 msgstr "bigtriangledown"
18432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
18436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
18440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
18444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
18445 msgid "triangleright"
18446 msgstr "triangleright"
18448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
18452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
18456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
18460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
18461 msgid "triangleleft"
18462 msgstr "triangleleft"
18464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18520 msgstr "smallsmile"
18522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
18526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
18538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18620 msgstr "sqsubseteq"
18622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18624 msgstr "sqsupseteq"
18626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18635 msgid "in[[math relation]]"
18638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
18642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
18650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
18677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
18682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
18686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
18690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
18694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
18698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
18702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
18706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
18708 msgstr "varepsilon"
18710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
18714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
18718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
18722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
18726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
18730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
18734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
18738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
18742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
18746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
18750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
18754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
18758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
18762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
18766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
18770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
18774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
18778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
18782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
18786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
18790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
18794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
18798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
18802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
18806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
18810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
18814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
18818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
18822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
18826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
18830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
18834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
18838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
18842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
18846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
18851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
18856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
18861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
18866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
18871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
18876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
18881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
18884 msgstr "varepsilon"
18886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
18891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
18896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
18901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
18905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
18913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
18917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
18921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
18925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
18929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
18933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
18937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
18941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
18945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
18949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
18953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
18957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
18961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
18965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
18969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
18973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
18977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
18981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
18985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
18989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
18993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
18997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
19001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19010 msgid "diamondsuit"
19011 msgstr "diamondsuit"
19013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19026 msgid "textrm \\AA"
19027 msgstr "textrm \\AA"
19029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19031 msgstr "textrm \\O"
19033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19034 msgid "mathcircumflex"
19035 msgstr "mathcircumflex"
19037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19052 msgid "mathparagraph"
19053 msgstr "\\alph{paragraph}."
19055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19057 msgid "mathsection"
19060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
19105 msgid "Big Operators"
19106 msgstr "Big Operators"
19108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
19112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
19116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
19120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
19124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
19128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
19132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
19136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
19140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
19144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
19148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
19153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
19157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
19161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
19165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
19169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
19170 msgid "ointctrclockwiseop"
19171 msgstr "ointctrclockwiseop"
19173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
19174 msgid "ointctrclockwise"
19175 msgstr "ointctrclockwise"
19177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
19178 msgid "ointclockwiseop"
19179 msgstr "ointclockwiseop"
19181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
19182 msgid "ointclockwise"
19183 msgstr "ointclockwise"
19185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
19189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
19193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
19197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
19201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
19206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
19211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
19214 msgstr "diamondsuit"
19216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
19218 msgid "landupintop"
19221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
19222 msgid "landdownint"
19225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
19227 msgid "landdownintop"
19230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
19235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
19240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
19245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
19250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
19252 msgid "varointclockwise"
19253 msgstr "ointclockwise"
19255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
19257 msgid "varointclockwiseop"
19258 msgstr "ointclockwiseop"
19260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
19262 msgid "varointctrclockwise"
19263 msgstr "ointctrclockwise"
19265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
19267 msgid "varointctrclockwiseop"
19268 msgstr "ointctrclockwiseop"
19270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
19274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
19278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
19282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
19286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
19290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
19294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
19298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
19302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
19306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
19310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
19314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
19318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
19322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
19326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
19330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
19334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
19338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
19342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
19346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
19350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
19354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19359 msgid "vartriangle"
19360 msgstr "vartriangle"
19362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
19363 msgid "triangledown"
19364 msgstr "triangledown"
19366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
19370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
19374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
19378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
19382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
19384 msgid "wasylozenge"
19387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
19392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
19396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
19397 msgid "measuredangle"
19398 msgstr "measuredangle"
19400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
19403 msgstr "vartriangle"
19405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
19409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
19413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
19417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
19421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
19425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
19429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
19431 msgstr "varnothing"
19433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
19434 msgid "blacktriangle"
19435 msgstr "blacktriangle"
19437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
19438 msgid "blacktriangledown"
19439 msgstr "blacktriangledow"
19441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
19442 msgid "blacksquare"
19443 msgstr "blacksquare"
19445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
19446 msgid "blacklozenge"
19447 msgstr "blacklozenge"
19449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
19453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
19454 msgid "sphericalangle"
19455 msgstr "sphericalangle"
19457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
19459 msgstr "complement"
19461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
19465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
19469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
19473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19480 msgid "varcopyright"
19483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19493 msgid "invdiameter"
19496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
19522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
19524 msgid "blacksmiley"
19527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
19548 msgid "Rightcircle"
19551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19560 msgid "RIGHTCIRCLE"
19563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19570 msgid "RIGHTcircle"
19573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19580 msgstr "rightarrow"
19582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
19617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
19622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
19626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19655 msgstr "Right Footer"
19657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19659 msgid "quarternote"
19662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
19690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
19694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
19698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
19702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
19706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
19709 msgstr "leftharpoonup"
19711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
19714 msgstr "rightharpoonup"
19716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
19721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
19725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
19729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
19734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
19738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
19743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
19748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
19752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
19756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
19760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
19765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
19770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
19774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
19779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
19784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
19788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
19792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
19796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
19797 msgid "sagittarius"
19800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
19801 msgid "capricornus"
19804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
19808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
19812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
19816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
19821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
19825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
19827 msgid "APLdownarrowbox"
19830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
19835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
19839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
19841 msgid "APLleftarrowbox"
19842 msgstr "Lleftarrow"
19844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
19848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
19850 msgid "APLrightarrowbox"
19851 msgstr "rightarrow"
19853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
19858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
19862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
19864 msgid "APLuparrowbox"
19867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
19868 msgid "dashleftarrow"
19869 msgstr "dashleftarrow"
19871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
19872 msgid "dashrightarrow"
19873 msgstr "dashrightarrow"
19875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
19876 msgid "leftleftarrows"
19877 msgstr "leftleftarrows"
19879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
19880 msgid "leftrightarrows"
19881 msgstr "leftrightarrows"
19883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
19884 msgid "rightrightarrows"
19885 msgstr "rightrightarrows"
19887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
19888 msgid "rightleftarrows"
19889 msgstr "rightleftarrows"
19891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
19893 msgstr "Lleftarrow"
19895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
19896 msgid "Rrightarrow"
19897 msgstr "Rrightarrow"
19899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
19900 msgid "twoheadleftarrow"
19901 msgstr "twoheadleftarrow"
19903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19904 msgid "twoheadrightarrow"
19905 msgstr "twoheadrightarrow"
19907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
19908 msgid "leftarrowtail"
19909 msgstr "leftarrowtail"
19911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
19912 msgid "rightarrowtail"
19913 msgstr "rightarrowtail"
19915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
19916 msgid "looparrowleft"
19917 msgstr "looparrowleft"
19919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
19920 msgid "looparrowright"
19921 msgstr "looparrowright"
19923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
19924 msgid "curvearrowleft"
19925 msgstr "curvearrowleft"
19927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
19928 msgid "curvearrowright"
19929 msgstr "curvearrowright"
19931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
19932 msgid "circlearrowleft"
19933 msgstr "circlearrowleft"
19935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
19936 msgid "circlearrowright"
19937 msgstr "circlearrowright"
19939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
19943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
19947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
19949 msgstr "upuparrows"
19951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
19952 msgid "downdownarrows"
19953 msgstr "downdownarrows"
19955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
19956 msgid "upharpoonleft"
19957 msgstr "upharpoonleft"
19959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
19960 msgid "upharpoonright"
19961 msgstr "upharpoonright"
19963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
19964 msgid "downharpoonleft"
19965 msgstr "downharpoonleft"
19967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
19968 msgid "downharpoonright"
19969 msgstr "downharpoonright"
19971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
19972 msgid "leftrightharpoons"
19973 msgstr "leftrightharpoons"
19975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
19976 msgid "rightsquigarrow"
19977 msgstr "rightsquigarrow"
19979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
19980 msgid "leftrightsquigarrow"
19981 msgstr "leftrightsquigarrow"
19983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
19985 msgstr "nleftarrow"
19987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
19988 msgid "nrightarrow"
19989 msgstr "nrightarrow"
19991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
19992 msgid "nleftrightarrow"
19993 msgstr "nleftrightarrow"
19995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
19997 msgstr "nLeftarrow"
19999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
20000 msgid "nRightarrow"
20001 msgstr "nRightarrow"
20003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20004 msgid "nLeftrightarrow"
20005 msgstr "nLeftrightarrow"
20007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20013 msgid "shortleftarrow"
20014 msgstr "overleftarrow"
20016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20018 msgid "shortrightarrow"
20019 msgstr "overrightarrow"
20021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20023 msgid "shortuparrow"
20026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20028 msgid "shortdownarrow"
20031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20033 msgid "leftrightarroweq"
20034 msgstr "leftrightarrow"
20036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20038 msgid "curlyveedownarrow"
20039 msgstr "updownarrow"
20041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20043 msgid "curlyveeuparrow"
20046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20068 msgid "curlywedgeuparrow"
20069 msgstr "curlywedge"
20071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20073 msgid "curlywedgedownarrow"
20074 msgstr "curlywedge"
20076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20078 msgid "leftrightarrowtriangle"
20079 msgstr "leftrightarrow"
20081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20083 msgid "leftarrowtriangle"
20084 msgstr "leftarrowtail"
20086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20088 msgid "rightarrowtriangle"
20089 msgstr "rightarrowtail"
20091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
20108 msgstr "longmapsto"
20110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
20112 msgid "longmapsfrom"
20113 msgstr "longmapsto"
20115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
20117 msgid "Longmapsfrom"
20118 msgstr "longmapsto"
20120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
20124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
20128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
20132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
20136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
20137 msgid "eqslantless"
20138 msgstr "eqslantless"
20140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
20142 msgstr "eqslantgtr"
20144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
20148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
20152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
20156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
20161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
20166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
20168 msgstr "lessapprox"
20170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
20174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
20178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
20182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
20186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
20190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
20198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
20202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
20206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
20210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
20214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
20216 msgstr "lesseqqgtr"
20218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
20220 msgstr "gtreqqless"
20222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
20226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
20230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
20234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
20235 msgid "thickapprox"
20236 msgstr "thickapprox"
20238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
20242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
20246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
20250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
20254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
20258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
20262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
20266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
20270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
20271 msgid "preccurlyeq"
20272 msgstr "preccurlyeq"
20274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
20275 msgid "succcurlyeq"
20276 msgstr "succcurlyeq"
20278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
20279 msgid "curlyeqprec"
20280 msgstr "curlyeqprec"
20282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
20283 msgid "curlyeqsucc"
20284 msgstr "curlyeqsucc"
20286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
20290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
20294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
20296 msgstr "precapprox"
20298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
20300 msgstr "succapprox"
20302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
20303 msgid "vartriangleleft"
20304 msgstr "vartriangleleft"
20306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
20307 msgid "vartriangleright"
20308 msgstr "vartriangleright"
20310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
20311 msgid "trianglelefteq"
20312 msgstr "trianglelefteq"
20314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
20315 msgid "trianglerighteq"
20316 msgstr "trianglerighteq"
20318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
20322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
20326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
20330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
20331 msgid "risingdotseq"
20332 msgstr "risingdotseq"
20334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
20335 msgid "fallingdotseq"
20336 msgstr "fallingdotseq"
20338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
20342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
20346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
20350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
20354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
20355 msgid "shortparallel"
20356 msgstr "shortparallel"
20358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
20360 msgstr "smallsmile"
20362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
20364 msgstr "smallfrown"
20366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
20367 msgid "blacktriangleleft"
20368 msgstr "blacktriangleleft"
20370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
20371 msgid "blacktriangleright"
20372 msgstr "blacktriangleright"
20374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
20378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
20382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
20384 msgid "wasytherefore"
20387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
20388 msgid "backepsilon"
20389 msgstr "backepsilon"
20391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
20395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
20399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
20403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
20405 msgid "trianglelefteqslant"
20406 msgstr "trianglelefteq"
20408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
20410 msgid "trianglerighteqslant"
20411 msgstr "trianglerighteq"
20413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
20418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
20423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
20428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
20433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
20435 msgid "subsetpluseq"
20438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
20440 msgid "supsetpluseq"
20443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
20448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
20452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
20457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
20462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
20467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
20472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
20476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
20480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
20484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
20489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
20494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20547 msgid "colonapprox"
20550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20552 msgid "Colonapprox"
20555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
20615 msgid "Negative Relations (extended)"
20616 msgstr "Relacions negatives AMS "
20618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
20622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
20626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
20630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
20706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
20711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
20716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
20720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
20724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
20725 msgid "precnapprox"
20726 msgstr "precnapprox"
20728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
20729 msgid "succnapprox"
20730 msgstr "succnapprox"
20732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
20736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
20740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
20742 msgstr "subsetneqq"
20744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
20746 msgstr "supsetneqq"
20748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
20752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
20757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
20761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
20763 msgstr "nsupseteqq"
20765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
20769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
20773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
20777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
20782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
20783 msgid "varsubsetneq"
20784 msgstr "varsubsetneq"
20786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
20787 msgid "varsupsetneq"
20788 msgstr "varsupsetneq"
20790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
20791 msgid "varsubsetneqq"
20792 msgstr "varsubsetneqq"
20794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
20795 msgid "varsupsetneqq"
20796 msgstr "varsupsetneqq"
20798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
20799 msgid "ntriangleleft"
20800 msgstr "ntriangleleft"
20802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
20803 msgid "ntriangleright"
20804 msgstr "ntriangleright"
20806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
20807 msgid "ntrianglelefteq"
20808 msgstr "ntrianglelefteq"
20810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
20811 msgid "ntrianglerighteq"
20812 msgstr "ntrianglerighteq"
20814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
20818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
20822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
20826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
20830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
20834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
20835 msgid "nshortparallel"
20836 msgstr "nshortparallel"
20838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
20840 msgid "ntrianglelefteqslant"
20841 msgstr "ntrianglelefteq"
20843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
20845 msgid "ntrianglerighteqslant"
20846 msgstr "ntrianglerighteq"
20848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
20852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
20853 msgid "smallsetminus"
20854 msgstr "smallsetminus"
20856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
20860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
20864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
20868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
20872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
20873 msgid "doublebarwedge"
20874 msgstr "doublebarwedge"
20876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
20880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
20884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
20888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
20892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
20896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
20900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
20905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
20910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
20919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
20924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
20925 msgid "divideontimes"
20926 msgstr "divideontimes"
20928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
20932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
20936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
20937 msgid "leftthreetimes"
20938 msgstr "leftthreetimes"
20940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
20941 msgid "rightthreetimes"
20942 msgstr "rightthreetimes"
20944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
20946 msgstr "curlywedge"
20948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
20952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
20953 msgid "circleddash"
20954 msgstr "circleddash"
20956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
20958 msgstr "circledast"
20960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
20961 msgid "circledcirc"
20962 msgstr "circledcirc"
20964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
20968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
20972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
20976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
20980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
20982 msgid "bigcurlyvee"
20985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
20987 msgid "bigcurlywedge"
20988 msgstr "curlywedge"
20990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
20995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
20999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
21001 msgid "bigparallel"
21004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21005 msgid "biginterleave"
21008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21058 msgid "ogreaterthan"
21061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21072 msgid "varcurlyvee"
21075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21077 msgid "varcurlywedge"
21078 msgstr "curlywedge"
21080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
21108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
21113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
21118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
21123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
21128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
21132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
21137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
21138 msgid "varolessthan"
21141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
21142 msgid "varogreaterthan"
21145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
21150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
21155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
21159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
21163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
21167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
21171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
21175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
21180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
21184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
21188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
21192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
21200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
21204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
21206 msgid "llparenthesis"
21209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
21211 msgid "rrparenthesis"
21214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
21215 msgid "binampersand"
21218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
21219 msgid "bindnasrepma"
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
21223 msgid "Voiceless bilabial plosive"
21226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
21227 msgid "Voiced bilabial plosive"
21230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
21231 msgid "Voiceless alveolar plosive"
21234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
21235 msgid "Voiced alveolar plosive"
21238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
21239 msgid "Voiceless retroflex plosive"
21242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
21243 msgid "Voiced retroflex plosive"
21246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
21247 msgid "Voiceless palatal plosive"
21250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
21251 msgid "Voiced palatal plosive"
21254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
21255 msgid "Voiceless velar plosive"
21258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
21259 msgid "Voiced velar plosive"
21262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
21263 msgid "Voiceless uvular plosive"
21266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
21267 msgid "Voiced uvular plosive"
21270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
21271 msgid "Glottal plosive"
21274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
21275 msgid "Voiced bilabial nasal"
21278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
21279 msgid "Voiced labiodental nasal"
21282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
21283 msgid "Voiced alveolar nasal"
21286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
21287 msgid "Voiced retroflex nasal"
21290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
21291 msgid "Voiced palatal nasal"
21294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
21295 msgid "Voiced velar nasal"
21298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
21299 msgid "Voiced uvular nasal"
21302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
21303 msgid "Voiced bilabial trill"
21306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
21307 msgid "Voiced alveolar trill"
21310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
21311 msgid "Voiced uvular trill"
21314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
21315 msgid "Voiced alveolar tap"
21318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
21319 msgid "Voiced retroflex flap"
21322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
21323 msgid "Voiceless bilabial fricative"
21326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
21327 msgid "Voiced bilabial fricative"
21330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
21331 msgid "Voiceless labiodental fricative"
21334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
21335 msgid "Voiced labiodental fricative"
21338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
21339 msgid "Voiceless dental fricative"
21342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
21343 msgid "Voiced dental fricative"
21346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
21347 msgid "Voiceless alveolar fricative"
21350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
21351 msgid "Voiced alveolar fricative"
21354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
21355 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
21358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
21359 msgid "Voiced postalveolar fricative"
21362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
21363 msgid "Voiceless retroflex fricative"
21366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
21367 msgid "Voiced retroflex fricative"
21370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
21371 msgid "Voiceless palatal fricative"
21374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
21375 msgid "Voiced palatal fricative"
21378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
21379 msgid "Voiceless velar fricative"
21382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
21383 msgid "Voiced velar fricative"
21386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
21387 msgid "Voiceless uvular fricative"
21390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
21391 msgid "Voiced uvular fricative"
21394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
21395 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
21398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
21399 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
21402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
21403 msgid "Voiceless glottal fricative"
21406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
21407 msgid "Voiced glottal fricative"
21410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
21411 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
21414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
21415 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
21418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
21419 msgid "Voiced labiodental approximant"
21422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
21423 msgid "Voiced alveolar approximant"
21426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
21427 msgid "Voiced retroflex approximant"
21430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
21431 msgid "Voiced palatal approximant"
21434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
21435 msgid "Voiced velar approximant"
21438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
21439 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
21442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
21443 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
21446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
21447 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
21450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
21451 msgid "Voiced velar lateral approximant"
21454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
21455 msgid "Bilabial click"
21458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
21459 msgid "Dental click"
21462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
21463 msgid "(Post)alveolar click"
21466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
21467 msgid "Palatoalveolar click"
21470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
21471 msgid "Alveolar lateral click"
21474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
21475 msgid "Voiced bilabial implosive"
21478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
21479 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
21482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
21483 msgid "Voiced palatal implosive"
21486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
21487 msgid "Voiced velar implosive"
21490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
21491 msgid "Voiced uvular implosive"
21494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
21495 msgid "Ejective mark"
21498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
21499 msgid "Close front unrounded vowel"
21502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
21503 msgid "Close front rounded vowel"
21506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
21507 msgid "Close central unrounded vowel"
21510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
21511 msgid "Close central rounded vowel"
21514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21515 msgid "Close back unrounded vowel"
21518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21520 msgid "Close back rounded vowel"
21523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21524 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21528 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21532 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21536 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21540 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21544 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21548 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21552 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21556 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21560 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21564 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21568 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21572 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21576 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21580 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21584 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21588 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21592 msgid "Near-open vowel"
21595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21596 msgid "Open front unrounded vowel"
21599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21600 msgid "Open front rounded vowel"
21603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21604 msgid "Open back unrounded vowel"
21607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21608 msgid "Open back rounded vowel"
21611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
21612 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
21616 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
21620 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
21624 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21628 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21632 msgid "Epiglottal plosive"
21635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21636 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21640 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21644 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21648 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21653 msgid "Top tie bar"
21656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21658 msgid "Bottom tie bar"
21661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
21665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
21669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
21671 msgid "Extra short"
21674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
21675 msgid "Primary stress"
21678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21680 msgid "Secondary stress"
21683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21684 msgid "Minor (foot) group"
21687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21688 msgid "Major (intonation) group"
21691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21693 msgid "Syllable break"
21696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21697 msgid "Linking (absence of a break)"
21700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
21704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
21705 msgid "Voiceless (above)"
21708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
21713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
21714 msgid "Breathy voiced"
21717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
21718 msgid "Creaky voiced"
21721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
21722 msgid "Linguolabial"
21725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
21730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
21735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
21739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
21744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
21745 msgid "More rounded"
21748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
21749 msgid "Less rounded"
21752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
21757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
21761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
21763 msgid "Centralized"
21764 msgstr "首字母大写(a)|a"
21766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
21767 msgid "Mid-centralized"
21770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
21774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
21775 msgid "Non-syllabic"
21778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
21782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
21785 msgstr "首字母大写(a)|a"
21787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
21792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
21796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
21797 msgid "Pharyngialized"
21800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
21801 msgid "Velarized or pharyngialized"
21804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
21809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
21814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
21815 msgid "Advanced tongue root"
21818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
21819 msgid "Retracted tongue root"
21822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
21826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
21827 msgid "Nasal release"
21830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
21831 msgid "Lateral release"
21834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
21836 msgid "No audible release"
21839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
21840 msgid "Extra high (accent)"
21843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
21844 msgid "Extra high (tone letter)"
21847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
21848 msgid "High (accent)"
21851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
21852 msgid "High (tone letter)"
21855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
21856 msgid "Mid (accent)"
21859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
21861 msgid "Mid (tone letter)"
21864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
21865 msgid "Low (accent)"
21868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
21870 msgid "Low (tone letter)"
21873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
21874 msgid "Extra low (accent)"
21877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
21878 msgid "Extra low (tone letter)"
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
21886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
21890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
21892 msgid "Rising (accent)"
21895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
21897 msgid "Rising (tone letter)"
21900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
21901 msgid "Falling (accent)"
21904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
21905 msgid "Falling (tone letter)"
21908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
21909 msgid "High rising (accent)"
21912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
21913 msgid "High rising (tone letter)"
21916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
21917 msgid "Low rising (accent)"
21920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
21921 msgid "Low rising (tone letter)"
21924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
21925 msgid "Rising-falling (accent)"
21928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
21929 msgid "Rising-falling (tone letter)"
21932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
21934 msgid "Global rise"
21937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
21939 msgid "Global fall"
21942 #: lib/external_templates:36
21943 msgid "GnumericSpreadsheet"
21946 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
21947 msgid "Spreadsheet"
21950 #: lib/external_templates:39
21952 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
21953 "It imports as a long table, so any length\n"
21954 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
21955 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
21956 "both for gnumeric and excel files.\n"
21959 #: lib/external_templates:76
21960 msgid "RasterImage"
21961 msgstr "RasterImage"
21963 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
21965 msgid "Raster image"
21966 msgstr "RasterImage"
21968 #: lib/external_templates:84
21969 msgid "A bitmap file.\n"
21972 #: lib/external_templates:148
21976 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
21978 msgid "Xfig figure"
21981 #: lib/external_templates:151
21982 msgid "An Xfig figure.\n"
21985 #: lib/external_templates:201
21986 msgid "ChessDiagram"
21987 msgstr "ChessDiagram"
21989 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
21991 msgid "Chess diagram"
21992 msgstr "ChessDiagram"
21994 #: lib/external_templates:204
21996 "A chess position diagram.\n"
21997 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
21998 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
21999 "the position that you want to display.\n"
22000 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
22001 "and remember to type in a relative path\n"
22002 "to the LyX document location.\n"
22003 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22004 "to enable general editing of the board.\n"
22005 "You might also check out the\n"
22006 "'Options->Test legality' option, and\n"
22007 "remember to middle and right click to\n"
22008 "insert new material in the board.\n"
22009 "In order for this to work, you have to\n"
22010 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22011 "that TeX will find it, and you will need\n"
22012 "to install the skak package from CTAN.\n"
22015 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22016 msgid "Lilypond typeset music"
22017 msgstr "Lilypond音乐排版"
22019 #: lib/external_templates:254
22021 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22022 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22023 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22024 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22027 #: lib/external_templates:300
22031 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22036 #: lib/external_templates:303
22038 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22039 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22040 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22042 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22043 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22044 "* pages=- (to include all pages)\n"
22045 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22046 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22047 "inserted in their original size.\n"
22048 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22049 "for further options and details.\n"
22052 #: lib/external_templates:346
22055 "Read 'info date' for more information.\n"
22058 "详情请参阅 'info date'\n"
22060 #: lib/external_templates:375
22064 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22066 msgid "Dia diagram"
22069 #: lib/external_templates:378
22070 msgid "Dia diagram.\n"
22073 #: lib/configure.py:500
22078 #: lib/configure.py:500
22083 #: lib/configure.py:503
22087 #: lib/configure.py:506
22091 #: lib/configure.py:509
22095 #: lib/configure.py:509
22096 msgid "sxd|OpenOffice"
22099 #: lib/configure.py:512
22104 #: lib/configure.py:515
22108 #: lib/configure.py:518
22112 #: lib/configure.py:520
22116 #: lib/configure.py:521
22120 #: lib/configure.py:522
22124 #: lib/configure.py:522
22129 #: lib/configure.py:523
22133 #: lib/configure.py:524
22137 #: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
22141 #: lib/configure.py:526
22145 #: lib/configure.py:527
22149 #: lib/configure.py:528
22153 #: lib/configure.py:529
22157 #: lib/configure.py:537
22158 msgid "Plain text (chess output)"
22159 msgstr "纯文本(chess output)"
22161 #: lib/configure.py:538
22162 msgid "Plain text (image)"
22163 msgstr "纯文本(image)"
22165 #: lib/configure.py:539
22166 msgid "Plain text (Xfig output)"
22167 msgstr "纯文本(Xfig output)"
22169 #: lib/configure.py:540
22171 msgid "date (output)"
22172 msgstr "Adapt outp&ut"
22174 #: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
22175 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
22179 #: lib/configure.py:541
22183 #: lib/configure.py:542
22185 msgid "DocBook (XML)"
22186 msgstr "Docbook (XML)"
22188 #: lib/configure.py:543
22189 msgid "Graphviz Dot"
22190 msgstr "Graphviz Dot图形"
22192 #: lib/configure.py:544
22194 msgid "LaTeX (dviluatex)"
22195 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22197 #: lib/configure.py:545
22198 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
22199 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22201 #: lib/configure.py:546
22205 #: lib/configure.py:546
22209 #: lib/configure.py:548
22213 #: lib/configure.py:550
22214 msgid "LilyPond music"
22215 msgstr "LilyPond音乐"
22217 #: lib/configure.py:551
22218 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
22221 #: lib/configure.py:552
22222 msgid "LaTeX (plain)"
22223 msgstr "LaTeX (plain)"
22225 #: lib/configure.py:552
22226 msgid "LaTeX (plain)|L"
22227 msgstr "LaTeX (plain)|L"
22229 #: lib/configure.py:553
22230 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
22231 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
22233 #: lib/configure.py:554
22234 msgid "LaTeX (pdflatex)"
22235 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22237 #: lib/configure.py:555
22238 msgid "LaTeX (XeTeX)"
22239 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
22241 #: lib/configure.py:556
22245 #: lib/configure.py:556
22246 msgid "Plain text|a"
22249 #: lib/configure.py:557
22250 msgid "Plain text (pstotext)"
22251 msgstr "纯文本(pstotext)"
22253 #: lib/configure.py:558
22254 msgid "Plain text (ps2ascii)"
22255 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
22257 #: lib/configure.py:559
22258 msgid "Plain text (catdvi)"
22259 msgstr "纯文本(catdvi)"
22261 #: lib/configure.py:560
22262 msgid "Plain Text, Join Lines"
22265 #: lib/configure.py:561
22266 msgid "Info (Beamer)"
22269 #: lib/configure.py:564
22270 msgid "Gnumeric spreadsheet"
22271 msgstr "Gnumeric表格"
22273 #: lib/configure.py:565
22274 msgid "Excel spreadsheet"
22277 #: lib/configure.py:566
22278 msgid "OpenOffice spreadsheet"
22279 msgstr "OpenOffice表格"
22281 #: lib/configure.py:569
22285 #: lib/configure.py:569
22289 #: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
22293 #: lib/configure.py:582
22297 #: lib/configure.py:583
22298 msgid "EPS (uncropped)"
22301 #: lib/configure.py:584
22303 msgstr "Postscript"
22305 #: lib/configure.py:584
22306 msgid "Postscript|t"
22307 msgstr "Postscript"
22309 #: lib/configure.py:589
22310 msgid "PDF (ps2pdf)"
22311 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22313 #: lib/configure.py:589
22314 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
22315 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
22317 #: lib/configure.py:590
22318 msgid "PDF (pdflatex)"
22319 msgstr "PDF (pdflatex)"
22321 #: lib/configure.py:590
22322 msgid "PDF (pdflatex)|F"
22323 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
22325 #: lib/configure.py:591
22326 msgid "PDF (dvipdfm)"
22327 msgstr "PDF (dvipdfm)"
22329 #: lib/configure.py:591
22330 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
22331 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
22333 #: lib/configure.py:592
22334 msgid "PDF (XeTeX)"
22335 msgstr "PDF (XeTeX)"
22337 #: lib/configure.py:592
22338 msgid "PDF (XeTeX)|X"
22339 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
22341 #: lib/configure.py:593
22342 msgid "PDF (LuaTeX)"
22343 msgstr "PDF (LuaTeX)"
22345 #: lib/configure.py:593
22346 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
22347 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
22349 #: lib/configure.py:594
22351 msgid "PDF (graphics)"
22354 #: lib/configure.py:597
22358 #: lib/configure.py:597
22362 #: lib/configure.py:598
22363 msgid "DVI (LuaTeX)"
22364 msgstr "DVI (LuaTeX)"
22366 #: lib/configure.py:598
22367 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
22368 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
22370 #: lib/configure.py:601
22374 #: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636
22379 #: lib/configure.py:604 lib/configure.py:636
22384 #: lib/configure.py:607
22387 msgstr "NoteToEditor"
22389 #: lib/configure.py:610
22390 msgid "OpenDocument"
22391 msgstr "Open Office"
22393 #: lib/configure.py:611
22394 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
22395 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
22397 #: lib/configure.py:614
22398 msgid "Rich Text Format"
22401 #: lib/configure.py:615
22405 #: lib/configure.py:615
22409 #: lib/configure.py:618
22411 msgid "date command"
22414 #: lib/configure.py:619
22415 msgid "Table (CSV)"
22418 #: lib/configure.py:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168
22419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
22423 #: lib/configure.py:622
22427 #: lib/configure.py:623
22431 #: lib/configure.py:624
22435 #: lib/configure.py:625
22439 #: lib/configure.py:626
22444 #: lib/configure.py:627
22445 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22446 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22448 #: lib/configure.py:628
22449 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22450 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22452 #: lib/configure.py:629
22453 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22454 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22456 #: lib/configure.py:630
22457 msgid "LyX Preview"
22460 #: lib/configure.py:631
22464 #: lib/configure.py:632
22469 #: lib/configure.py:633
22473 #: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
22475 msgid "Windows Metafile"
22478 #: lib/configure.py:635 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
22479 msgid "Enhanced Metafile"
22480 msgstr "Enhanced Metafile"
22482 #: lib/configure.py:738
22486 #: lib/configure.py:936
22487 msgid "LyX Archive (zip)"
22490 #: lib/configure.py:939
22491 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
22494 #: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
22496 msgid "%1$s and %2$s"
22497 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22499 #: src/BiblioInfo.cpp:319
22501 msgid "%1$s et al."
22504 #: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
22505 #: src/BiblioInfo.cpp:583 src/BiblioInfo.cpp:587
22509 #: src/BiblioInfo.cpp:831
22513 #: src/BiblioInfo.cpp:841
22515 msgid "Bibliography entry not found!"
22518 #: src/Buffer.cpp:138
22521 "Could not print the document %1$s.\n"
22522 "Check that your printer is set up correctly."
22527 #: src/Buffer.cpp:141
22528 msgid "Print document failed"
22531 #: src/Buffer.cpp:365
22532 msgid "Disk Error: "
22535 #: src/Buffer.cpp:366
22538 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22539 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22541 #: src/Buffer.cpp:483
22542 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22543 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
22545 #: src/Buffer.cpp:485
22546 msgid "Attempting to close changed document!"
22547 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
22549 #: src/Buffer.cpp:494
22550 msgid "Could not remove temporary directory"
22553 #: src/Buffer.cpp:495
22555 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22556 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22558 #: src/Buffer.cpp:871
22559 msgid "Unknown document class"
22562 #: src/Buffer.cpp:872
22564 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22565 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
22567 #: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
22569 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22570 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
22572 #: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
22573 msgid "Document header error"
22576 #: src/Buffer.cpp:886
22577 msgid "\\begin_header is missing"
22578 msgstr "\\begin_header 缺失"
22580 #: src/Buffer.cpp:909
22581 msgid "\\begin_document is missing"
22582 msgstr "\\begin_document 缺失"
22584 #: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
22585 #: src/BufferView.cpp:1441
22586 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22587 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
22589 #: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
22592 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22593 "xcolor/ulem are installed.\n"
22594 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22597 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22598 "xcolor/soul are installed.\n"
22599 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22602 #: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
22605 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22606 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22607 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22610 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22611 "xcolor and soul are not installed.\n"
22612 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22615 #: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
22616 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22620 #: src/Buffer.cpp:1065
22622 msgid "File Not Found"
22625 #: src/Buffer.cpp:1066
22627 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22628 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22630 #: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
22631 msgid "Document format failure"
22634 #: src/Buffer.cpp:1090
22636 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22637 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
22639 #: src/Buffer.cpp:1153
22641 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22642 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
22644 #: src/Buffer.cpp:1178
22645 msgid "Conversion failed"
22648 #: src/Buffer.cpp:1179
22651 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22652 "it could not be created."
22654 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22655 "it could not be created."
22657 #: src/Buffer.cpp:1189
22658 msgid "Conversion script not found"
22661 #: src/Buffer.cpp:1190
22664 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22665 "could not be found."
22667 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22668 "could not be found."
22670 #: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
22671 msgid "Conversion script failed"
22674 #: src/Buffer.cpp:1214
22677 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22680 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22683 #: src/Buffer.cpp:1221
22686 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22689 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22692 #: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4132 src/Buffer.cpp:4195
22694 msgid "File is read-only"
22697 #: src/Buffer.cpp:1243
22699 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22702 #: src/Buffer.cpp:1252
22705 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22706 "overwrite this file?"
22707 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22709 #: src/Buffer.cpp:1254
22711 msgid "Overwrite modified file?"
22714 #: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2624 src/Exporter.cpp:50
22715 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
22716 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
22720 #: src/Buffer.cpp:1284
22721 msgid "Backup failure"
22724 #: src/Buffer.cpp:1285
22727 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22728 "Please check whether the directory exists and is writable."
22730 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22731 "Please check whether the directory exists and is writeable."
22733 #: src/Buffer.cpp:1311
22735 msgid "Saving document %1$s..."
22736 msgstr "保存文件 %1$s..."
22738 #: src/Buffer.cpp:1326
22739 msgid " could not write file!"
22742 #: src/Buffer.cpp:1334
22746 #: src/Buffer.cpp:1349
22748 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
22749 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
22751 #: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
22753 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
22756 #: src/Buffer.cpp:1362
22758 msgid "Save failed! Trying again...\n"
22759 msgstr " 保存失败!重试...\n"
22761 #: src/Buffer.cpp:1376
22763 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
22764 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
22766 #: src/Buffer.cpp:1390
22768 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
22769 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
22771 #: src/Buffer.cpp:1477
22772 msgid "Iconv software exception Detected"
22775 #: src/Buffer.cpp:1477
22778 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
22780 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
22782 #: src/Buffer.cpp:1507
22784 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
22785 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
22787 #: src/Buffer.cpp:1510
22789 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22790 "chosen encoding.\n"
22791 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22793 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22794 "chosen encoding.\n"
22795 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22797 #: src/Buffer.cpp:1517
22799 msgid "iconv conversion failed"
22802 #: src/Buffer.cpp:1522
22804 msgid "conversion failed"
22807 #: src/Buffer.cpp:1620
22809 msgid "Uncodable character in file path"
22810 msgstr "作者名中存在非法字符"
22812 #: src/Buffer.cpp:1622
22815 "The path of your document\n"
22817 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
22818 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
22819 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
22820 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
22822 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
22823 "(such as utf8) or change the file path name."
22826 #: src/Buffer.cpp:1973
22827 msgid "Running chktex..."
22828 msgstr "执行 chktex..."
22830 #: src/Buffer.cpp:1987
22831 msgid "chktex failure"
22832 msgstr "chktex执行出错"
22834 #: src/Buffer.cpp:1988
22835 msgid "Could not run chktex successfully."
22836 msgstr "无法正确执行chktex"
22838 #: src/Buffer.cpp:2277
22840 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
22841 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22843 #: src/Buffer.cpp:2357
22845 msgid "Error exporting to format: %1$s."
22846 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22848 #: src/Buffer.cpp:2441
22850 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
22853 #: src/Buffer.cpp:2476
22855 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
22858 #: src/Buffer.cpp:2541
22860 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
22861 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22863 #: src/Buffer.cpp:2548
22865 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
22866 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22868 #: src/Buffer.cpp:2555
22870 msgid "Error exporting to DVI."
22871 msgstr "产生pixmap出错"
22873 #: src/Buffer.cpp:2620 src/Exporter.cpp:45
22876 "The file %1$s already exists.\n"
22878 "Do you want to overwrite that file?"
22883 #: src/Buffer.cpp:2623 src/Exporter.cpp:48
22884 msgid "Overwrite file?"
22887 #: src/Buffer.cpp:2640
22888 msgid "Error running external commands."
22891 #: src/Buffer.cpp:3462
22893 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
22894 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
22896 #: src/Buffer.cpp:3466
22898 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
22899 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
22901 #: src/Buffer.cpp:3520
22902 msgid "Preview source code"
22905 #: src/Buffer.cpp:3522
22907 msgid "Preview preamble"
22910 #: src/Buffer.cpp:3524
22912 msgid "Preview body"
22915 #: src/Buffer.cpp:3539
22916 msgid "Plain text does not have a preamble."
22919 #: src/Buffer.cpp:3642
22921 msgid "Auto-saving %1$s"
22924 #: src/Buffer.cpp:3696
22925 msgid "Autosave failed!"
22928 #: src/Buffer.cpp:3757
22929 msgid "Autosaving current document..."
22930 msgstr "自动保存当前文档..."
22932 #: src/Buffer.cpp:3878
22933 msgid "Couldn't export file"
22936 #: src/Buffer.cpp:3879
22938 msgid "No information for exporting the format %1$s."
22939 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22941 #: src/Buffer.cpp:3940
22942 msgid "File name error"
22945 #: src/Buffer.cpp:3941
22946 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
22949 #: src/Buffer.cpp:4039 src/Buffer.cpp:4053 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547
22950 msgid "Document export cancelled."
22953 #: src/Buffer.cpp:4056
22955 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
22956 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
22958 #: src/Buffer.cpp:4063
22960 msgid "Document exported as %1$s"
22961 msgstr "文档导出为 %1$s"
22963 #: src/Buffer.cpp:4118
22966 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
22968 "Recover emergency save?"
22970 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
22974 #: src/Buffer.cpp:4121
22975 msgid "Load emergency save?"
22976 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
22978 #: src/Buffer.cpp:4122
22982 #: src/Buffer.cpp:4122
22983 msgid "&Load Original"
22986 #: src/Buffer.cpp:4133
22989 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
22990 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
22993 #: src/Buffer.cpp:4140
22994 msgid "Document was successfully recovered."
22997 #: src/Buffer.cpp:4142
22998 msgid "Document was NOT successfully recovered."
23001 #: src/Buffer.cpp:4143
23004 "Remove emergency file now?\n"
23006 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23008 #: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4159
23009 msgid "Delete emergency file?"
23010 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
23012 #: src/Buffer.cpp:4148 src/Buffer.cpp:4161
23016 #: src/Buffer.cpp:4152
23017 msgid "Emergency file deleted"
23018 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
23020 #: src/Buffer.cpp:4153
23021 msgid "Do not forget to save your file now!"
23022 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
23024 #: src/Buffer.cpp:4160
23025 msgid "Remove emergency file now?"
23026 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23028 #: src/Buffer.cpp:4183
23031 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23033 "Load the backup instead?"
23035 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
23039 #: src/Buffer.cpp:4185
23040 msgid "Load backup?"
23043 #: src/Buffer.cpp:4186
23044 msgid "&Load backup"
23047 #: src/Buffer.cpp:4186
23048 msgid "Load &original"
23051 #: src/Buffer.cpp:4196
23054 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
23055 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23058 #: src/Buffer.cpp:4530 src/insets/InsetCaption.cpp:384
23059 msgid "Senseless!!! "
23062 #: src/Buffer.cpp:4750
23064 msgid "Document %1$s reloaded."
23065 msgstr "文档 %1$s 已打开"
23067 #: src/Buffer.cpp:4754
23069 msgid "Could not reload document %1$s."
23072 #: src/Buffer.cpp:4821
23074 msgid "Included File Invalid"
23075 msgstr "包含文件(d)...|d"
23077 #: src/Buffer.cpp:4822
23080 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
23082 "inaccessible. You will need to update the included filename."
23085 #: src/BufferParams.cpp:452
23087 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
23088 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
23091 #: src/BufferParams.cpp:454
23093 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
23094 "are inserted into formulas"
23097 #: src/BufferParams.cpp:456
23099 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
23103 #: src/BufferParams.cpp:458
23105 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
23106 "inserted into formulas"
23109 #: src/BufferParams.cpp:460
23111 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
23115 #: src/BufferParams.cpp:462
23117 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
23118 "inserted into formulas"
23121 #: src/BufferParams.cpp:464
23123 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
23124 "inserted into formulas"
23127 #: src/BufferParams.cpp:466
23129 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
23130 "subscript is inserted into formulas"
23133 #: src/BufferParams.cpp:468
23135 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
23136 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
23139 #: src/BufferParams.cpp:470
23141 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
23142 "decoration 'utilde'"
23145 #: src/BufferParams.cpp:616
23148 "The selected document class\n"
23150 "requires external files that are not available.\n"
23151 "The document class can still be used, but the\n"
23152 "document cannot be compiled until the following\n"
23153 "prerequisites are installed:\n"
23155 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
23156 "User's Guide for more information."
23159 #: src/BufferParams.cpp:625
23160 msgid "Document class not available"
23163 #: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
23164 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
23166 msgid "Uncodable characters"
23169 #: src/BufferParams.cpp:1808
23172 "The following characters that are used in an index name are not\n"
23173 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23177 #: src/BufferParams.cpp:2055
23180 "The layout file:\n"
23182 "could not be found. A default textclass with default\n"
23183 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23186 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23189 #: src/BufferParams.cpp:2061
23190 msgid "Document class not found"
23193 #: src/BufferParams.cpp:2068
23196 "Due to some error in it, the layout file:\n"
23198 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
23199 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23202 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23205 #: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
23206 msgid "Could not load class"
23209 #: src/BufferParams.cpp:2124
23210 msgid "Error reading internal layout information"
23211 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
23213 #: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1515
23217 #: src/BufferView.cpp:188
23218 msgid "No more insets"
23221 #: src/BufferView.cpp:731
23222 msgid "Save bookmark"
23225 #: src/BufferView.cpp:956
23226 msgid "Converting document to new document class..."
23227 msgstr "转换文档至新文档类..."
23229 #: src/BufferView.cpp:1000
23230 msgid "Document is read-only"
23233 #: src/BufferView.cpp:1009
23234 msgid "This portion of the document is deleted."
23237 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1969
23238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3437
23240 msgid "Absolute filename expected."
23243 #: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
23245 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
23246 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
23248 #: src/BufferView.cpp:1333
23249 msgid "No further undo information"
23252 #: src/BufferView.cpp:1343
23253 msgid "No further redo information"
23256 #: src/BufferView.cpp:1532 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
23258 msgid "String not found."
23261 #: src/BufferView.cpp:1575
23265 #: src/BufferView.cpp:1581
23269 #: src/BufferView.cpp:1588
23270 msgid "Mark removed"
23271 msgstr "Mark removed"
23273 #: src/BufferView.cpp:1591
23277 #: src/BufferView.cpp:1647
23278 msgid "Statistics for the selection:"
23281 #: src/BufferView.cpp:1649
23282 msgid "Statistics for the document:"
23285 #: src/BufferView.cpp:1652
23290 #: src/BufferView.cpp:1654
23294 #: src/BufferView.cpp:1657
23296 msgid "%1$d characters (including blanks)"
23297 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
23299 #: src/BufferView.cpp:1660
23300 msgid "One character (including blanks)"
23303 #: src/BufferView.cpp:1663
23305 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
23306 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
23308 #: src/BufferView.cpp:1666
23309 msgid "One character (excluding blanks)"
23312 #: src/BufferView.cpp:1668
23316 #: src/BufferView.cpp:1824
23319 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
23322 #: src/BufferView.cpp:1826
23324 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
23327 #: src/BufferView.cpp:1834
23329 msgid "Branch name"
23332 #: src/BufferView.cpp:1841 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
23333 msgid "Branch already exists"
23336 #: src/BufferView.cpp:2284
23337 msgid "Inverse Search Failed"
23340 #: src/BufferView.cpp:2285
23342 "Invalid position requested by inverse search.\n"
23343 "You need to update the viewed document."
23346 #: src/BufferView.cpp:2664
23348 msgid "Inserting document %1$s..."
23349 msgstr "插入文档 %1$s..."
23351 #: src/BufferView.cpp:2675
23353 msgid "Document %1$s inserted."
23354 msgstr "文档 %1$s 已插入"
23356 #: src/BufferView.cpp:2677
23358 msgid "Could not insert document %1$s"
23359 msgstr "无法插入文档 %1$s"
23361 #: src/BufferView.cpp:2943
23364 "Could not read the specified document\n"
23366 "due to the error: %2$s"
23372 #: src/BufferView.cpp:2945
23373 msgid "Could not read file"
23376 #: src/BufferView.cpp:2952
23380 " is not readable."
23385 #: src/BufferView.cpp:2953 src/output.cpp:39
23386 msgid "Could not open file"
23389 #: src/BufferView.cpp:2960
23390 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
23391 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
23393 #: src/BufferView.cpp:2961
23395 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
23396 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
23397 "If this does not give the correct result\n"
23398 "then please change the encoding of the file\n"
23399 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
23401 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
23402 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
23407 #: src/Changes.cpp:370
23408 msgid "Uncodable character in author name"
23409 msgstr "作者名中存在非法字符"
23411 #: src/Changes.cpp:371
23414 "The author name '%1$s',\n"
23415 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
23416 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
23417 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
23419 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
23420 "or change the spelling of the author name."
23423 #: src/Chktex.cpp:62
23425 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
23426 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
23428 #: src/Chktex.cpp:64
23429 msgid "ChkTeX warning id # "
23430 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
23432 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
23433 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
23437 #: src/Color.cpp:204
23441 #: src/Color.cpp:205
23445 #: src/Color.cpp:206
23449 #: src/Color.cpp:207
23453 #: src/Color.cpp:208
23457 #: src/Color.cpp:209
23461 #: src/Color.cpp:210
23465 #: src/Color.cpp:211
23469 #: src/Color.cpp:212
23473 #: src/Color.cpp:213
23477 #: src/Color.cpp:214
23481 #: src/Color.cpp:215
23485 #: src/Color.cpp:216
23486 msgid "selected text"
23489 #: src/Color.cpp:218
23493 #: src/Color.cpp:219
23494 msgid "inline completion"
23497 #: src/Color.cpp:221
23499 msgid "non-unique inline completion"
23502 #: src/Color.cpp:223
23503 msgid "previewed snippet"
23506 #: src/Color.cpp:224
23510 #: src/Color.cpp:225
23511 msgid "note background"
23514 #: src/Color.cpp:226
23515 msgid "comment label"
23518 #: src/Color.cpp:227
23519 msgid "comment background"
23522 #: src/Color.cpp:228
23523 msgid "greyedout inset label"
23526 #: src/Color.cpp:229
23527 msgid "greyedout inset text"
23530 #: src/Color.cpp:230
23531 msgid "greyedout inset background"
23534 #: src/Color.cpp:231
23536 msgid "phantom inset text"
23539 #: src/Color.cpp:232
23543 #: src/Color.cpp:233
23545 msgid "listings background"
23548 #: src/Color.cpp:234
23549 msgid "branch label"
23552 #: src/Color.cpp:235
23553 msgid "footnote label"
23556 #: src/Color.cpp:236
23557 msgid "index label"
23560 #: src/Color.cpp:237
23561 msgid "margin note label"
23564 #: src/Color.cpp:238
23568 #: src/Color.cpp:239
23572 #: src/Color.cpp:240
23576 #: src/Color.cpp:241
23580 #: src/Color.cpp:242
23581 msgid "command inset"
23584 #: src/Color.cpp:243
23585 msgid "command inset background"
23588 #: src/Color.cpp:244
23589 msgid "command inset frame"
23592 #: src/Color.cpp:245
23593 msgid "special character"
23596 #: src/Color.cpp:246
23600 #: src/Color.cpp:247
23601 msgid "math background"
23604 #: src/Color.cpp:248
23605 msgid "graphics background"
23608 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23610 msgid "math macro background"
23613 #: src/Color.cpp:250
23617 #: src/Color.cpp:251
23618 msgid "math corners"
23621 #: src/Color.cpp:252
23625 #: src/Color.cpp:254
23627 msgid "math macro hovered background"
23630 #: src/Color.cpp:255
23631 msgid "math macro label"
23634 #: src/Color.cpp:256
23636 msgid "math macro frame"
23639 #: src/Color.cpp:257
23641 msgid "math macro blended out"
23644 #: src/Color.cpp:258
23646 msgid "math macro old parameter"
23649 #: src/Color.cpp:259
23651 msgid "math macro new parameter"
23654 #: src/Color.cpp:260
23655 msgid "collapsable inset text"
23658 #: src/Color.cpp:261
23659 msgid "collapsable inset frame"
23662 #: src/Color.cpp:262
23663 msgid "inset background"
23666 #: src/Color.cpp:263
23667 msgid "inset frame"
23670 #: src/Color.cpp:264
23671 msgid "LaTeX error"
23674 #: src/Color.cpp:265
23675 msgid "end-of-line marker"
23678 #: src/Color.cpp:266
23679 msgid "appendix marker"
23682 #: src/Color.cpp:267
23684 msgstr "change bar"
23686 #: src/Color.cpp:268
23687 msgid "deleted text"
23690 #: src/Color.cpp:269
23694 #: src/Color.cpp:270
23695 msgid "changed text 1st author"
23698 #: src/Color.cpp:271
23699 msgid "changed text 2nd author"
23702 #: src/Color.cpp:272
23703 msgid "changed text 3rd author"
23706 #: src/Color.cpp:273
23707 msgid "changed text 4th author"
23710 #: src/Color.cpp:274
23711 msgid "changed text 5th author"
23714 #: src/Color.cpp:275
23716 msgid "deleted text modifier"
23719 #: src/Color.cpp:276
23720 msgid "added space markers"
23721 msgstr "added space markers"
23723 #: src/Color.cpp:277
23727 #: src/Color.cpp:278
23728 msgid "table on/off line"
23729 msgstr "表格 on/off 边框"
23731 #: src/Color.cpp:280
23732 msgid "bottom area"
23735 #: src/Color.cpp:281
23739 #: src/Color.cpp:282
23740 msgid "page break / line break"
23743 #: src/Color.cpp:283
23744 msgid "frame of button"
23747 #: src/Color.cpp:284
23748 msgid "button background"
23751 #: src/Color.cpp:285
23752 msgid "button background under focus"
23755 #: src/Color.cpp:286
23756 msgid "paragraph marker"
23759 #: src/Color.cpp:287
23761 msgid "preview frame"
23764 #: src/Color.cpp:288
23768 #: src/Color.cpp:289
23770 msgid "regexp frame"
23773 #: src/Color.cpp:290
23777 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
23778 #: src/Converter.cpp:582
23779 msgid "Cannot convert file"
23782 #: src/Converter.cpp:327
23785 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23786 "Define a converter in the preferences."
23788 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23789 "Define a converter in the preferences."
23791 #: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756
23792 msgid "Executing command: "
23795 #: src/Converter.cpp:511
23796 msgid "Build errors"
23799 #: src/Converter.cpp:512
23800 msgid "There were errors during the build process."
23803 #: src/Converter.cpp:517
23806 "An error occurred while running:\n"
23808 msgstr "执行 %1$s 出错"
23810 #: src/Converter.cpp:540
23812 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
23813 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
23815 #: src/Converter.cpp:584
23817 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
23818 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23820 #: src/Converter.cpp:585
23822 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
23823 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23825 #: src/Converter.cpp:641
23826 msgid "Running LaTeX..."
23827 msgstr "运行LaTeX..."
23829 #: src/Converter.cpp:660
23832 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
23834 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
23836 #: src/Converter.cpp:663
23837 msgid "LaTeX failed"
23840 #: src/Converter.cpp:665
23841 msgid "Output is empty"
23844 #: src/Converter.cpp:666
23845 msgid "An empty output file was generated."
23848 #: src/CutAndPaste.cpp:363
23851 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
23852 "Do you want to add it to the document's branch list?"
23854 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23858 #: src/CutAndPaste.cpp:366
23860 msgid "Unknown branch"
23863 #: src/CutAndPaste.cpp:367
23867 #: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
23869 msgid "Layout `%1$s' was not found."
23872 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
23874 msgid "Layout Not Found"
23877 #: src/CutAndPaste.cpp:753
23879 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
23881 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23884 #: src/CutAndPaste.cpp:756
23887 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
23890 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23893 #: src/CutAndPaste.cpp:761
23895 msgid "Undefined flex inset"
23898 #: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612
23899 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
23900 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
23901 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
23902 msgid "LyX Warning: "
23905 #: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613
23906 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
23907 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
23908 msgid "uncodable character"
23911 #: src/Exporter.cpp:50
23915 #: src/Exporter.cpp:51
23916 msgid "Overwrite &all"
23919 #: src/Exporter.cpp:51
23920 msgid "&Cancel export"
23923 #: src/Exporter.cpp:97
23924 msgid "Couldn't copy file"
23927 #: src/Exporter.cpp:98
23929 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
23930 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
23932 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
23933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
23934 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
23938 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
23939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
23940 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
23944 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
23945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563
23946 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
23954 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
23959 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
23963 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
23967 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
23971 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
23979 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
23983 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
23991 #: src/Font.cpp:162
23993 msgid "Emphasis %1$s, "
23996 #: src/Font.cpp:165
23998 msgid "Underline %1$s, "
23999 msgstr "下划线 %1$s, "
24001 #: src/Font.cpp:168
24003 msgid "Strikeout %1$s, "
24004 msgstr "Noun %1$s, "
24006 #: src/Font.cpp:171
24008 msgid "Double underline %1$s, "
24009 msgstr "下划线 %1$s, "
24011 #: src/Font.cpp:174
24013 msgid "Wavy underline %1$s, "
24014 msgstr "下划线 %1$s, "
24016 #: src/Font.cpp:177
24018 msgid "Noun %1$s, "
24021 #: src/Font.cpp:191
24023 msgid "Language: %1$s, "
24024 msgstr "语言: %1$s, "
24026 #: src/Font.cpp:194
24028 msgid "Number %1$s"
24031 #: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659
24032 msgid "Cannot view file"
24035 #: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
24037 msgid "File does not exist: %1$s"
24038 msgstr "文件不存在: %1$s"
24040 #: src/Format.cpp:650
24042 msgid "No information for viewing %1$s"
24043 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
24045 #: src/Format.cpp:660
24047 msgid "Auto-view file %1$s failed"
24048 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
24050 #: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739
24051 msgid "Cannot edit file"
24054 #: src/Format.cpp:716
24055 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
24058 #: src/Format.cpp:729
24060 msgid "No information for editing %1$s"
24061 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
24063 #: src/Format.cpp:740
24065 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
24066 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
24068 #: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
24070 msgid "Could not find bind file"
24073 #: src/KeyMap.cpp:227
24076 "Unable to find the bind file\n"
24078 "Please check your installation."
24084 #: src/KeyMap.cpp:234
24086 msgid "Could not find `cua.bind' file"
24089 #: src/KeyMap.cpp:235
24092 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
24093 "Please check your installation."
24099 #: src/KeyMap.cpp:242
24102 "Unable to find the bind file\n"
24104 "Falling back to default."
24110 #: src/KeySequence.cpp:181
24114 #: src/LaTeX.cpp:58
24116 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
24117 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
24119 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
24121 msgid "Running Index Processor."
24122 msgstr "执行MakeIndex"
24124 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
24125 msgid "Running BibTeX."
24128 #: src/LaTeX.cpp:460
24129 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
24130 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
24132 #: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
24134 msgid "Font not available"
24137 #: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281
24140 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
24141 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
24145 msgid "Could not read configuration file"
24151 "Error while reading the configuration file\n"
24153 "Please check your installation."
24160 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
24161 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
24169 msgid "The following files could not be loaded:"
24170 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
24174 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
24179 msgid "Cannot remove temporary directory"
24184 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
24185 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24188 msgid "Unable to remove temporary directory"
24193 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
24194 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
24198 msgid "Missing filename for this operation."
24199 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24203 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
24208 msgid "No textclass is found"
24213 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
24214 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
24215 "without checking your LaTeX installation, or continue."
24220 msgid "&Reconfigure"
24225 msgid "&Without LaTeX"
24228 #: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
24231 msgstr "Continuing"
24235 "SIGHUP signal caught!\n"
24241 "SIGFPE signal caught!\n"
24247 "SIGSEGV signal caught!\n"
24248 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
24249 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
24250 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
24255 msgid "LyX crashed!"
24258 #: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004
24263 msgid "Could not create temporary directory"
24269 "Could not create a temporary directory in\n"
24271 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
24278 msgid "Missing user LyX directory"
24284 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
24285 "It is needed to keep your own configuration."
24287 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
24291 msgid "&Create directory"
24296 msgstr "退出 LyX (&E)"
24299 msgid "No user LyX directory. Exiting."
24300 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
24304 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
24305 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
24308 msgid "Failed to create directory. Exiting."
24309 msgstr "未能创建目录。退出。"
24311 #: src/LyX.cpp:1009
24312 msgid "List of supported debug flags:"
24315 #: src/LyX.cpp:1013
24317 msgid "Setting debug level to %1$s"
24318 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
24320 #: src/LyX.cpp:1024
24323 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
24324 "Command line switches (case sensitive):\n"
24325 "\t-help summarize LyX usage\n"
24326 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
24327 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
24328 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
24329 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24330 " select the features to debug.\n"
24331 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
24332 "\t-x [--execute] command\n"
24333 " where command is a lyx command.\n"
24334 "\t-e [--export] fmt\n"
24335 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
24336 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
24338 " to see which parameter (which differs from the format "
24340 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
24341 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
24342 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
24343 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
24344 " and filename is the destination filename.\n"
24345 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24346 " where fmt is the import format of choice\n"
24347 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
24348 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
24349 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
24350 " specifying whether all files, main file only, or no "
24352 " respectively, are to be overwritten during a batch "
24354 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
24356 "\t-n [--no-remote]\n"
24357 " open documents in a new instance\n"
24358 "\t-r [--remote]\n"
24359 " open documents in an already running instance\n"
24360 " (a working lyxpipe is needed)\n"
24361 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
24362 "\t-version summarize version and build info\n"
24363 "Check the LyX man page for more details."
24365 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
24367 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
24368 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
24369 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
24370 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
24371 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24373 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
24374 "\t-x [--execute] command\n"
24375 " command 是一个 lyx 命令.\n"
24376 "\t-e [--export] fmt\n"
24378 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24380 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
24381 "\t-version 版本和编译信息\n"
24382 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
24384 #: src/LyX.cpp:1069 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
24386 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
24389 #: src/LyX.cpp:1081 src/support/Package.cpp:606
24390 msgid "No system directory"
24393 #: src/LyX.cpp:1082
24394 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
24395 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
24397 #: src/LyX.cpp:1093
24398 msgid "No user directory"
24401 #: src/LyX.cpp:1094
24402 msgid "Missing directory for -userdir switch"
24403 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
24405 #: src/LyX.cpp:1105
24406 msgid "Incomplete command"
24409 #: src/LyX.cpp:1106
24410 msgid "Missing command string after --execute switch"
24411 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
24413 #: src/LyX.cpp:1117
24415 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
24416 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24418 #: src/LyX.cpp:1122
24420 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
24421 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24423 #: src/LyX.cpp:1135
24424 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
24425 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24427 #: src/LyX.cpp:1148
24428 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
24429 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24431 #: src/LyX.cpp:1153
24432 msgid "Missing filename for --import"
24433 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24435 #: src/LyXRC.cpp:3076
24437 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
24440 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
24442 #: src/LyXRC.cpp:3080
24444 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
24446 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
24448 #: src/LyXRC.cpp:3088
24450 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
24451 "automatically by what you type."
24452 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
24454 #: src/LyXRC.cpp:3092
24456 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
24458 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
24460 #: src/LyXRC.cpp:3096
24462 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24464 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24466 #: src/LyXRC.cpp:3103
24468 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24469 "the backup file in the same directory as the original file."
24471 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24472 "the backup file in the same directory as the original file."
24474 #: src/LyXRC.cpp:3107
24476 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24477 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24479 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24480 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24482 #: src/LyXRC.cpp:3111
24483 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24486 #: src/LyXRC.cpp:3115
24488 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24489 "its global and local bind/ directories."
24491 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24492 "its global and local bind/ directories."
24494 #: src/LyXRC.cpp:3119
24495 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
24496 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
24498 #: src/LyXRC.cpp:3123
24500 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24501 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24503 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24504 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24506 #: src/LyXRC.cpp:3133
24508 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24509 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24511 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24512 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24514 #: src/LyXRC.cpp:3141
24517 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
24518 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
24519 "the top of the screen"
24521 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24522 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24524 #: src/LyXRC.cpp:3145
24525 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
24528 #: src/LyXRC.cpp:3149
24529 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
24532 #: src/LyXRC.cpp:3153
24534 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
24538 #: src/LyXRC.cpp:3158
24541 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24542 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24544 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24545 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24547 #: src/LyXRC.cpp:3162
24550 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
24551 "look in its global and local commands/ directories."
24553 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24554 "its global and local bind/ directories."
24556 #: src/LyXRC.cpp:3166
24557 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
24560 #: src/LyXRC.cpp:3170
24562 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24563 "shown after the change has been made.)"
24565 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24566 "shown after the change has been made.)"
24568 #: src/LyXRC.cpp:3174
24569 msgid "Select how LyX will display any graphics."
24570 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
24572 #: src/LyXRC.cpp:3178
24574 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24575 "LyX was started from."
24577 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24578 "LyX was started from."
24580 #: src/LyXRC.cpp:3182
24581 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
24582 msgstr "指定额外的可组词的字符"
24584 #: src/LyXRC.cpp:3186
24587 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
24588 "value selects the directory LyX was started from."
24590 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24591 "value selects the directory LyX was started from."
24593 #: src/LyXRC.cpp:3190
24595 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24596 "recommended for non-English languages."
24598 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24599 "recommended for non-English languages."
24601 #: src/LyXRC.cpp:3194
24602 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
24605 #: src/LyXRC.cpp:3201
24607 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24608 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24609 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24611 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24612 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24613 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24615 #: src/LyXRC.cpp:3205
24616 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24619 #: src/LyXRC.cpp:3209
24621 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24622 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24625 #: src/LyXRC.cpp:3218
24627 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24628 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24630 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24631 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24633 #: src/LyXRC.cpp:3222
24635 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24638 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24641 #: src/LyXRC.cpp:3226
24643 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24645 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24647 #: src/LyXRC.cpp:3230
24649 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24650 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24651 "name of the second language."
24653 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24654 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24655 "name of the second language."
24657 #: src/LyXRC.cpp:3234
24658 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24659 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24661 #: src/LyXRC.cpp:3238
24662 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24663 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
24665 #: src/LyXRC.cpp:3242
24667 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24670 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24673 #: src/LyXRC.cpp:3246
24675 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24676 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24678 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24679 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24681 #: src/LyXRC.cpp:3250
24683 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24684 "document is the default language."
24686 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24687 "document is the default language."
24689 #: src/LyXRC.cpp:3254
24690 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24691 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
24693 #: src/LyXRC.cpp:3258
24694 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24695 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
24697 #: src/LyXRC.cpp:3262
24698 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24699 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
24701 #: src/LyXRC.cpp:3266
24703 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24706 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24709 #: src/LyXRC.cpp:3270
24710 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24713 #: src/LyXRC.cpp:3275
24715 msgid "The completion popup delay."
24718 #: src/LyXRC.cpp:3279
24719 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24720 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
24722 #: src/LyXRC.cpp:3283
24723 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24724 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
24726 #: src/LyXRC.cpp:3287
24728 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24731 #: src/LyXRC.cpp:3291
24733 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24737 #: src/LyXRC.cpp:3295
24739 msgid "The inline completion delay."
24742 #: src/LyXRC.cpp:3299
24743 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24746 #: src/LyXRC.cpp:3303
24747 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24750 #: src/LyXRC.cpp:3307
24751 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24752 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
24754 #: src/LyXRC.cpp:3311
24755 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24758 #: src/LyXRC.cpp:3315
24760 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24761 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24763 #: src/LyXRC.cpp:3326
24764 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24765 msgstr "显示typeset后预览"
24767 #: src/LyXRC.cpp:3330
24768 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24769 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
24771 #: src/LyXRC.cpp:3334
24772 msgid "Scale the preview size to suit."
24773 msgstr "Scale the preview size to suit."
24775 #: src/LyXRC.cpp:3338
24776 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24777 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
24779 #: src/LyXRC.cpp:3342
24780 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24781 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
24783 #: src/LyXRC.cpp:3346
24785 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24786 "environment variable PRINTER."
24788 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24789 "environment variable PRINTER."
24791 #: src/LyXRC.cpp:3350
24792 msgid "The option to print only even pages."
24795 #: src/LyXRC.cpp:3354
24797 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24798 "the filename of the DVI file to be printed."
24800 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24801 "the filename of the DVI file to be printed."
24803 #: src/LyXRC.cpp:3358
24804 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24805 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
24807 #: src/LyXRC.cpp:3362
24808 msgid "The option to print out in landscape."
24811 #: src/LyXRC.cpp:3366
24812 msgid "The option to print only odd pages."
24815 #: src/LyXRC.cpp:3370
24816 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
24819 #: src/LyXRC.cpp:3374
24820 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
24823 #: src/LyXRC.cpp:3378
24824 msgid "The option to specify paper type."
24825 msgstr "指定纸张大小的参数."
24827 #: src/LyXRC.cpp:3382
24828 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
24831 #: src/LyXRC.cpp:3386
24833 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24834 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24837 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24838 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24841 #: src/LyXRC.cpp:3390
24843 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24844 "prepended along with the printer name after the spool command."
24846 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24847 "prepended along with the printer name after the spool command."
24849 #: src/LyXRC.cpp:3394
24850 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
24851 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
24853 #: src/LyXRC.cpp:3398
24854 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24855 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24857 #: src/LyXRC.cpp:3402
24859 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24862 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24865 #: src/LyXRC.cpp:3406
24866 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
24867 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
24869 #: src/LyXRC.cpp:3414
24871 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
24874 #: src/LyXRC.cpp:3418
24876 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
24877 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
24880 #: src/LyXRC.cpp:3422
24882 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24883 "wrong, override the setting here."
24885 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24886 "wrong, override the setting here."
24888 #: src/LyXRC.cpp:3428
24889 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
24890 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
24892 #: src/LyXRC.cpp:3437
24894 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
24895 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
24896 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
24898 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
24899 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
24900 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
24902 #: src/LyXRC.cpp:3441
24903 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
24904 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
24906 #: src/LyXRC.cpp:3446
24909 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
24910 "roughly the same size as on paper."
24912 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
24913 "roughly the same size as on paper."
24915 #: src/LyXRC.cpp:3450
24917 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
24918 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
24920 #: src/LyXRC.cpp:3454
24922 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
24923 "\".out\". Only for advanced users."
24925 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
24926 "\".out\". Only for advanced users."
24928 #: src/LyXRC.cpp:3461
24929 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
24930 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
24932 #: src/LyXRC.cpp:3465
24934 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
24935 "when you quit LyX."
24937 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
24938 "when you quit LyX."
24940 #: src/LyXRC.cpp:3469
24941 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
24944 #: src/LyXRC.cpp:3473
24946 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24947 "value selects the directory LyX was started from."
24949 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24950 "value selects the directory LyX was started from."
24952 #: src/LyXRC.cpp:3490
24954 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
24955 "will look in its global and local ui/ directories."
24957 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
24958 "will look in its global and local ui/ directories."
24960 #: src/LyXRC.cpp:3500
24962 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
24966 #: src/LyXRC.cpp:3504
24967 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
24970 #: src/LyXRC.cpp:3508
24972 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
24975 #: src/LyXRC.cpp:3512
24976 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
24978 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
24980 #: src/LyXVC.cpp:104
24982 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
24983 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
24985 #: src/LyXVC.cpp:106
24986 msgid "Retrieve from version control?"
24987 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
24989 #: src/LyXVC.cpp:107
24993 #: src/LyXVC.cpp:141
24994 msgid "Document not saved"
24997 #: src/LyXVC.cpp:142
24998 msgid "You must save the document before it can be registered."
24999 msgstr "在登记前您必须保存文件"
25001 #: src/LyXVC.cpp:178
25002 msgid "LyX VC: Initial description"
25003 msgstr "LyX VC: 初始描述"
25005 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
25006 msgid "(no initial description)"
25009 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
25011 msgid "LyX VC: Log message"
25012 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25014 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
25015 #: src/LyXVC.cpp:235
25016 msgid "(no log message)"
25019 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982
25020 msgid "LyX VC: Log Message"
25021 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25023 #: src/LyXVC.cpp:291
25026 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25029 "Do you want to revert to the older version?"
25031 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
25035 #: src/LyXVC.cpp:296
25036 msgid "Revert to stored version of document?"
25037 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
25039 #: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
25043 #: src/Paragraph.cpp:2048
25044 msgid "Senseless with this layout!"
25045 msgstr "在此布局设置下无意义"
25047 #: src/Paragraph.cpp:2109
25048 msgid "Alignment not permitted"
25051 #: src/Paragraph.cpp:2110
25053 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
25054 "Setting to default."
25056 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
25059 #: src/Text.cpp:429
25060 msgid "Unknown Inset"
25063 #: src/Text.cpp:516
25064 msgid "Change tracking error"
25067 #: src/Text.cpp:517
25069 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
25070 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
25072 #: src/Text.cpp:528
25073 msgid "Unknown token"
25076 #: src/Text.cpp:989
25078 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
25080 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
25082 #: src/Text.cpp:998
25083 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
25084 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
25086 #: src/Text.cpp:1836
25087 msgid "[Change Tracking] "
25090 #: src/Text.cpp:1842
25094 #: src/Text.cpp:1846
25098 #: src/Text.cpp:1856
25103 #: src/Text.cpp:1861
25105 msgid ", Depth: %1$d"
25106 msgstr ", 深度: %1$d"
25108 #: src/Text.cpp:1867
25109 msgid ", Spacing: "
25112 #: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
25116 #: src/Text.cpp:1879
25120 #: src/Text.cpp:1888
25124 #: src/Text.cpp:1889
25125 msgid ", Paragraph: "
25128 #: src/Text.cpp:1890
25132 #: src/Text.cpp:1891
25133 msgid ", Position: "
25136 #: src/Text.cpp:1897
25138 msgstr ", Char: 0x"
25140 #: src/Text.cpp:1899
25141 msgid ", Boundary: "
25144 #: src/Text2.cpp:404
25145 msgid "No font change defined."
25146 msgstr "No font change defined."
25148 #: src/Text2.cpp:444
25149 msgid "Nothing to index!"
25152 #: src/Text2.cpp:446
25153 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
25156 #: src/Text3.cpp:196
25157 msgid "Math editor mode"
25158 msgstr "Math editor mode"
25160 #: src/Text3.cpp:198
25161 msgid "No valid math formula"
25164 #: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
25166 msgid "Already in regular expression mode"
25167 msgstr "使用正则表达式(&x)"
25169 #: src/Text3.cpp:219
25171 msgid "Regexp editor mode"
25172 msgstr "Math editor mode"
25174 #: src/Text3.cpp:1339
25178 #: src/Text3.cpp:1340
25182 #: src/Text3.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577
25183 msgid "Missing argument"
25186 #: src/Text3.cpp:2028 src/Text3.cpp:2040
25187 msgid "Character set"
25190 #: src/Text3.cpp:2247 src/Text3.cpp:2258
25191 msgid "Paragraph layout set"
25194 #: src/TextClass.cpp:158
25196 msgid "Plain Layout"
25199 #: src/TextClass.cpp:817
25201 msgid "Missing File"
25204 #: src/TextClass.cpp:818
25205 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25206 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
25208 #: src/TextClass.cpp:821
25210 msgid "Corrupt File"
25213 #: src/TextClass.cpp:822
25214 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25215 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
25217 #: src/TextClass.cpp:1492
25220 "The module %1$s has been requested by\n"
25221 "this document but has not been found in the list of\n"
25222 "available modules. If you recently installed it, you\n"
25223 "probably need to reconfigure LyX.\n"
25224 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
25226 #: src/TextClass.cpp:1496
25227 msgid "Module not available"
25230 #: src/TextClass.cpp:1502
25233 "The module %1$s requires a package that is not\n"
25234 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
25235 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
25236 "Missing prerequisites:\n"
25238 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
25241 #: src/TextClass.cpp:1509
25242 msgid "Package not available"
25245 #: src/TextClass.cpp:1514
25247 msgid "Error reading module %1$s\n"
25248 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25250 #: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
25251 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
25252 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
25253 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
25254 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
25256 msgid "Revision control error."
25259 #: src/VCBackend.cpp:60
25262 "Some problem occured while running the command:\n"
25264 msgstr "执行 %1$s 出错"
25266 #: src/VCBackend.cpp:623
25271 #: src/VCBackend.cpp:625
25273 msgid "Locally Modified"
25274 msgstr "Text Layout"
25276 #: src/VCBackend.cpp:627
25278 msgid "Locally Added"
25279 msgstr "Text Layout"
25281 #: src/VCBackend.cpp:629
25282 msgid "Needs Merge"
25285 #: src/VCBackend.cpp:631
25286 msgid "Needs Checkout"
25289 #: src/VCBackend.cpp:633
25290 msgid "No CVS file"
25293 #: src/VCBackend.cpp:635
25294 msgid "Cannot retrieve CVS status"
25297 #: src/VCBackend.cpp:863
25299 "The repository version is newer then the current check out.\n"
25300 "You have to update from repository first or revert your changes."
25303 #: src/VCBackend.cpp:868
25306 "Bad status when checking in changes.\n"
25312 #: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
25315 "Error when updating from repository.\n"
25316 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25319 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25322 #: src/VCBackend.cpp:950
25325 "There were detected changes in the working directory:\n"
25328 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
25329 "revert back to the repository version."
25332 #: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
25333 #: src/VCBackend.cpp:1517
25334 msgid "Changes detected"
25337 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
25341 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
25342 msgid "View &Log ..."
25345 #: src/VCBackend.cpp:977
25348 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
25349 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25352 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25355 #: src/VCBackend.cpp:1038
25358 "The document %1$s is not in repository.\n"
25359 "You have to check in the first revision before you can revert."
25362 #: src/VCBackend.cpp:1046
25365 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
25366 "The status '%2$s' is unexpected."
25369 #: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
25370 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
25372 msgid "Error: Could not generate logfile."
25375 #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
25377 "Error when committing to repository.\n"
25378 "You have to manually resolve the problem.\n"
25379 "LyX will reopen the document after you press OK."
25382 #: src/VCBackend.cpp:1444
25384 "Error while acquiring write lock.\n"
25385 "Another user is most probably editing\n"
25386 "the current document now!\n"
25387 "Also check the access to the repository."
25390 #: src/VCBackend.cpp:1450
25392 "Error while releasing write lock.\n"
25393 "Check the access to the repository."
25396 #: src/VCBackend.cpp:1508
25399 "There were detected changes in the working directory:\n"
25402 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
25408 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25409 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25413 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25414 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25418 #: src/VCBackend.cpp:1580
25419 msgid "SVN File Locking"
25422 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25423 msgid "Locking property unset."
25426 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25427 msgid "Locking property set."
25430 #: src/VCBackend.cpp:1582
25431 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
25434 #: src/VSpace.cpp:162
25435 msgid "Default skip"
25438 #: src/VSpace.cpp:165
25442 #: src/VSpace.cpp:168
25443 msgid "Medium skip"
25446 #: src/VSpace.cpp:171
25450 #: src/VSpace.cpp:174
25451 msgid "Vertical fill"
25454 #: src/VSpace.cpp:181
25458 #: src/buffer_funcs.cpp:74
25461 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
25462 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
25468 #: src/buffer_funcs.cpp:76
25470 msgid "Reload saved document?"
25473 #: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
25478 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25479 msgid "&Keep Changes"
25482 #: src/buffer_funcs.cpp:89
25484 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
25487 #: src/buffer_funcs.cpp:92
25488 msgid "File not readable!"
25491 #: src/buffer_funcs.cpp:109
25494 "The document %1$s does not yet exist.\n"
25496 "Do you want to create a new document?"
25502 #: src/buffer_funcs.cpp:112
25503 msgid "Create new document?"
25506 #: src/buffer_funcs.cpp:113
25510 #: src/buffer_funcs.cpp:141
25513 "The specified document template\n"
25515 "could not be read."
25521 #: src/buffer_funcs.cpp:143
25522 msgid "Could not read template"
25525 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
25526 msgid "Standard[[Bullets]]"
25527 msgstr "标准[[Bullets]]"
25529 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
25533 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
25537 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
25541 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
25545 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
25549 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
25551 msgid "Unavailable:"
25554 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
25556 msgid "Unavailable: %1$s"
25559 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
25560 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
25561 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
25563 msgid "Uncategorized"
25566 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
25567 msgid "Directories"
25570 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
25574 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
25575 msgid "Master document"
25578 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
25582 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
25586 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
25589 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
25590 "Continue searching from the beginning?"
25593 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
25596 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
25597 "Continue searching from the end?"
25600 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
25601 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
25604 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
25605 msgid "Advanced search cancelled by user"
25608 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
25609 msgid "Wrap search?"
25612 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
25614 msgid "Nothing to search"
25617 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462
25618 msgid "No open document(s) in which to search"
25619 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
25621 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568
25622 msgid "Advanced Find and Replace"
25625 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
25626 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
25627 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
25629 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
25630 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
25631 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
25633 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
25634 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
25635 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
25637 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
25640 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
25641 "1995--%1$s LyX Team"
25643 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
25644 "1995--%1$s LyX开发小组"
25646 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
25648 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25649 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25650 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25651 "any later version."
25653 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25654 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25655 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25656 "any later version."
25658 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
25660 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25661 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25662 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25663 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25664 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25665 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25666 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25668 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25669 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25670 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25671 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25672 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25673 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25674 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25676 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
25677 msgid "not released yet"
25680 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
25683 "LyX Version %1$s\n"
25689 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
25690 msgid "Library directory: "
25693 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
25694 msgid "User directory: "
25697 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
25699 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25702 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25704 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25707 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
25711 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
25712 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
25713 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
25718 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615
25722 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615
25723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
25724 msgid "Preferences"
25727 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616
25728 msgid "Reconfigure"
25731 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616
25735 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1042
25736 msgid "Nothing to do"
25739 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1048
25740 msgid "Unknown action"
25743 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1092
25745 msgid "Command not handled"
25748 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1098
25749 msgid "Command disabled"
25752 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
25754 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25755 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
25757 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
25758 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25761 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403
25762 msgid "Running configure..."
25765 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
25766 msgid "Reloading configuration..."
25769 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1420
25771 msgid "System reconfiguration failed"
25774 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1421
25776 "The system reconfiguration has failed.\n"
25777 "Default textclass is used but LyX may\n"
25778 "not be able to work properly.\n"
25779 "Please reconfigure again if needed."
25782 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426
25783 msgid "System reconfigured"
25786 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
25788 "The system has been reconfigured.\n"
25789 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25790 "updated document class specifications."
25796 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
25800 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1589
25802 msgid "Opening help file %1$s..."
25803 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
25805 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
25806 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25807 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25809 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
25811 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25812 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
25814 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808
25816 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25819 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874
25821 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25822 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
25824 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1878
25825 msgid "Unable to save document defaults"
25826 msgstr "无法保存文档缺省设置"
25828 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2018
25829 msgid "Unknown function."
25832 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2435
25834 msgid "The current document was closed."
25837 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2445
25839 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25840 "documents and exit.\n"
25845 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2449
25846 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455
25847 msgid "Software exception Detected"
25850 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453
25852 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25853 "unsaved documents and exit."
25854 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
25856 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2722
25857 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2734
25859 msgid "Could not find UI definition file"
25862 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2723
25865 "Error while reading the included file\n"
25867 "Please check your installation."
25873 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2729
25875 msgid "Could not find default UI file"
25878 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2730
25881 "LyX could not find the default UI file!\n"
25882 "Please check your installation."
25888 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
25891 "Error while reading the configuration file\n"
25893 "Falling back to default.\n"
25894 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
25895 "check which User Interface file you are using."
25901 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
25903 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
25904 msgid "BibTeX Bibliography"
25907 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
25908 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
25909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
25910 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
25911 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
25912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
25913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
25914 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
25915 msgid "Documents|#o#O"
25918 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
25919 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
25920 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
25922 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
25923 msgid "Select a BibTeX database to add"
25924 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
25926 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
25927 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
25928 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
25930 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
25931 msgid "Select a BibTeX style"
25932 msgstr "选择一个BibTeX式样"
25934 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
25939 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
25941 msgid "Simple rectangular frame"
25944 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
25946 msgid "Oval frame, thin"
25949 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
25951 msgid "Oval frame, thick"
25954 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
25955 msgid "Drop shadow"
25958 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
25960 msgid "Shaded background"
25963 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
25965 msgid "Double rectangular frame"
25968 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
25972 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
25973 msgid "Total Height"
25976 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446
25977 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
25982 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
25986 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
25990 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
25994 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
25996 msgid "Filename Suffix"
25999 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2445
26001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3452
26002 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
26003 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
26004 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26008 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
26010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451
26011 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
26012 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
26013 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26017 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26018 msgid "Enter new branch name"
26021 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
26024 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
26025 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
26030 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
26035 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
26037 msgid "Renaming failed"
26040 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
26042 msgid "The branch could not be renamed."
26043 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
26045 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
26046 msgid "Merge Changes"
26049 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
26058 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
26060 msgid "Change made at %1$s\n"
26061 msgstr "修改于 %1$s\n"
26063 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
26064 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
26065 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
26066 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
26067 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
26071 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
26075 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
26076 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
26077 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
26078 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
26079 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
26080 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
26084 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
26088 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
26090 msgid "Double underbar"
26093 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
26095 msgid "Wavy underbar"
26098 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
26102 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
26106 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
26110 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
26114 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
26118 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
26122 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
26126 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
26130 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
26134 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
26138 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
26142 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
26147 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26148 msgid "LinkBack PDF"
26149 msgstr "LinkBack PDF"
26151 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
26155 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
26159 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
26164 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
26167 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26169 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
26171 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
26174 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1967
26175 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
26176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230
26177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3450
26181 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
26183 msgid "Overwrite external file?"
26186 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
26188 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
26193 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
26194 msgid "List of previous commands"
26197 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
26198 msgid "Next command"
26201 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
26202 msgid "Compare LyX files"
26205 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
26207 msgid "Select document"
26210 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
26211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219
26212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264
26213 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
26214 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
26216 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
26217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
26218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517
26222 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
26223 msgid "Error while comparing documents."
26226 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
26230 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
26234 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
26236 msgid "Aborting process..."
26237 msgstr "导入 %1$s..."
26239 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
26241 msgid "differences"
26244 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
26245 msgid "Compare different revisions"
26248 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
26249 msgid "big[[delimiter size]]"
26250 msgstr "big[[delimiter size]]"
26252 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
26253 msgid "Big[[delimiter size]]"
26254 msgstr "Big[[delimiter size]]"
26256 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
26257 msgid "bigg[[delimiter size]]"
26258 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
26260 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
26261 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
26262 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
26264 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
26265 msgid "Math Delimiter"
26266 msgstr "Math Delimiter"
26268 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
26269 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
26273 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
26277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:210
26279 msgid "Module not found!"
26282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:543
26283 msgid "Press button to check validity..."
26286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
26288 msgid "Conversion Failed!"
26291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
26293 msgid "Failed to convert local layout to current format."
26294 msgstr "转换到可显示格式..."
26296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587
26298 msgid "Layout is valid!"
26301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
26302 msgid "Layout is invalid!"
26305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
26307 msgid "Convert to current format"
26308 msgstr "转换到可显示格式..."
26310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
26311 msgid "Document Settings"
26314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
26315 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
26316 msgid "Child Document"
26319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740
26321 msgid "Include to Output"
26322 msgstr "Adapt outp&ut"
26324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
26328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
26332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
26336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
26337 msgid "None (no fontenc)"
26340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
26342 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
26343 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
26345 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
26346 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
26348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
26352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
26356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
26360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
26364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
26368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
26372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
26373 msgid "US executive"
26374 msgstr "US executive"
26376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
26380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
26384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
26388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
26392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
26396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
26400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
26404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
26408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
26412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
26416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
26420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
26424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
26428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
26432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
26436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
26440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
26444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
26448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
26452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
26456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
26460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
26464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
26468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
26472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
26476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
26480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
26484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
26488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
26489 msgid "Language Default (no inputenc)"
26490 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
26492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
26496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
26500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
26504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
26508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
26512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
26516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
26520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
26521 msgid "Appears in TOC"
26524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
26525 msgid "Author-year"
26528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
26532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
26537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
26539 msgid "Load automatically"
26542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26543 msgid "Load always"
26546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26548 msgid "Do not load"
26551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
26552 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
26555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
26557 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
26560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
26561 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
26564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
26566 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
26569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
26570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2115
26572 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
26573 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
26578 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
26579 "all required packages (%2$s) installed."
26582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
26583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
26584 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
26585 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
26587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
26588 msgid "Document Class"
26591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:578
26592 msgid "Child Documents"
26595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
26599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
26600 msgid "Local Layout"
26603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
26604 msgid "Text Layout"
26607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
26608 msgid "Page Margins"
26611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
26615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
26616 msgid "Numbering & TOC"
26619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
26623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
26624 msgid "PDF Properties"
26627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
26628 msgid "Math Options"
26631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
26632 msgid "Float Placement"
26635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
26639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
26643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
26644 msgid "LaTeX Preamble"
26647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644
26648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1674
26649 msgid "&Default..."
26652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1899
26653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3233
26654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3241
26655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3249
26656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
26657 msgid " (not installed)"
26660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924
26661 msgid "Non-TeX Fonts Default"
26664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
26666 msgid " (not available)"
26669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
26671 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
26674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
26675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
26677 msgid "Class Default"
26680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
26682 msgid "Layouts|#o#O"
26685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2071
26686 msgid "LyX Layout (*.layout)"
26687 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
26689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073
26690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
26691 msgid "Local layout file"
26694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
26696 "The layout file you have selected is a local layout\n"
26697 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
26698 "document may not work with this layout if you do not\n"
26699 "keep the layout file in the document directory."
26701 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
26702 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
26703 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
26706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
26707 msgid "&Set Layout"
26710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
26711 msgid "Unable to read local layout file."
26712 msgstr "无法读取本地布局文件"
26714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116
26716 msgid "This is a local layout file."
26717 msgstr "无法读取本地布局文件"
26719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
26720 msgid "Select master document"
26723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
26724 msgid "LyX Files (*.lyx)"
26725 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
26727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
26728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506
26730 msgid "Unapplied changes"
26733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168
26734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507
26736 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
26737 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
26742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
26743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509
26747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
26748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517
26750 msgid "Unable to set document class."
26751 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
26756 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2300
26760 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26761 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
26765 msgid "%1$s (unavailable)"
26768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2389
26770 msgid "Module provided by document class."
26771 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2396
26775 msgid "Category: %1$s."
26778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
26780 msgid "Package(s) required: %1$s."
26781 msgstr "需要软件包:%1$s。"
26783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
26787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
26789 msgid "Modules required: %1$s."
26790 msgstr "需要模块:%1$s。"
26792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
26794 msgid "Modules excluded: %1$s."
26795 msgstr "去除模块: %1$s."
26797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
26798 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26799 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
26801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
26802 msgid "[No options predefined]"
26805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378
26806 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3380
26811 msgid "&Use Hyperref Support"
26812 msgstr "使用 hyperref"
26814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3528
26815 msgid "Can't set layout!"
26818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3529
26820 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26821 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
26823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
26827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3674
26828 msgid "Assigned master does not include this file"
26831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3675
26834 "You must include this file in the document\n"
26835 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3679
26841 msgid "Could not load master"
26844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3680
26847 "The master document '%1$s'\n"
26848 "could not be loaded."
26850 "The specified document\n"
26852 "could not be read."
26854 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
26859 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26863 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26868 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
26870 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
26871 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
26873 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26877 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26878 msgid "Bottom left"
26881 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26882 msgid "Baseline left"
26885 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26889 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26890 msgid "Bottom center"
26893 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26894 msgid "Baseline center"
26897 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26901 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26902 msgid "Bottom right"
26905 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26906 msgid "Baseline right"
26909 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
26910 msgid "External Material"
26913 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
26917 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
26918 msgid "Select external file"
26921 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
26922 msgid "automatically"
26925 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:580
26929 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
26930 msgid "Dissolve previous group?"
26933 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
26936 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
26937 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
26938 "because this graphic was its only member.\n"
26939 "How do you want to proceed?"
26942 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
26944 msgid "Stick with group '%1$s'"
26947 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
26949 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
26952 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
26955 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
26956 "the group will be dissolved,\n"
26957 "because this graphic was its only member.\n"
26958 "How do you want to proceed?"
26961 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
26963 msgid "Sign off from group '%1$s'"
26966 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
26967 msgid "Enter unique group name:"
26970 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
26972 msgid "Group already defined!"
26973 msgstr "No font change defined."
26975 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
26977 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
26978 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
26980 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
26984 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
26988 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
26992 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
26993 msgid "in[[unit of measure]]"
26996 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
26997 msgid "Select graphics file"
27000 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
27001 msgid "Clipart|#C#c"
27004 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27005 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27006 msgid "Interword Space"
27009 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27010 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27014 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27015 msgid "Medium Space"
27018 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27019 msgid "Thick Space"
27022 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27023 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27024 msgid "Negative Thin Space"
27027 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27028 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
27029 msgid "Negative Medium Space"
27032 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
27033 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
27034 msgid "Negative Thick Space"
27037 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
27038 msgid "Half Quad (0.5 em)"
27041 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
27042 msgid "Quad (1 em)"
27045 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
27047 msgid "Double Quad (2 em)"
27048 msgstr "Double Item:"
27050 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
27051 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
27052 msgid "Horizontal Fill"
27055 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
27057 msgid "Visible Space"
27058 msgstr "VisibleText"
27060 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
27062 "Insert the spacing even after a line break.\n"
27063 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
27064 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
27067 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
27068 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
27069 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
27071 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
27072 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
27074 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
27075 msgid "Select document to include"
27078 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
27079 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
27080 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
27082 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
27084 msgid "Index Entry Settings"
27087 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
27088 msgid "Label Color"
27091 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
27093 msgid "Cannot remove standard index"
27096 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
27098 msgid "The default index cannot be removed."
27101 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
27103 msgid "Enter new index name"
27104 msgstr "输入BibTeX数据库名"
27106 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
27107 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
27110 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27114 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27118 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27122 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27126 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27130 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27133 msgstr "Subjectclass"
27135 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27139 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27143 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27147 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27151 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
27155 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
27159 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
27163 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
27167 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
27168 msgid "No language"
27171 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
27172 msgid "Program Listing Settings"
27175 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
27179 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
27183 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
27187 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
27188 msgid "Literate Programming Build Log"
27191 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
27192 msgid "lyx2lyx Error Log"
27193 msgstr "lyx2lyx出错信息"
27195 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
27196 msgid "Version Control Log"
27199 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
27200 msgid "Log file not found."
27203 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
27204 msgid "No literate programming build log file found."
27205 msgstr "No literate programming build log file found."
27207 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
27208 msgid "No lyx2lyx error log file found."
27209 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
27211 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
27212 msgid "No version control log file found."
27213 msgstr "无法找到版本控制记录"
27215 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
27219 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
27223 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
27227 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
27231 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
27235 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
27240 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
27245 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
27250 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
27255 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
27260 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
27261 msgid "Math Matrix"
27264 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
27265 msgid "Note Settings"
27268 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
27269 msgid "Paragraph Settings"
27272 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
27274 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
27275 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
27277 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
27278 "the items is used."
27281 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
27282 msgid "Phantom Settings"
27285 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
27286 msgid "System files|#S#s"
27289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
27290 msgid "User files|#U#u"
27293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
27294 msgid "Look & Feel"
27297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
27298 msgid "Language Settings"
27301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
27303 msgid "File Handling"
27306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
27307 msgid "Keyboard/Mouse"
27310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
27311 msgid "Input Completion"
27314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
27315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
27319 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
27320 msgid "Screen Fonts"
27323 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
27327 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
27329 msgid "Select directory for example files"
27332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
27333 msgid "Select a document templates directory"
27334 msgstr "选择一个文本模版目录"
27336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
27337 msgid "Select a temporary directory"
27340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
27341 msgid "Select a backups directory"
27344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
27345 msgid "Select a document directory"
27348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
27349 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
27352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
27354 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
27357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
27358 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
27359 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
27361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
27362 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
27363 msgid "Spellchecker"
27366 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
27371 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
27376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
27381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
27386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
27390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
27392 msgid "File Formats"
27395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219
27396 msgid "Format in use"
27399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
27402 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
27403 "converter. Please remove the converter first."
27404 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27406 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220
27407 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
27408 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27410 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
27411 msgid "LyX needs to be restarted!"
27414 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
27416 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
27420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
27424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506
27426 msgid "User Interface"
27429 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525
27434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
27438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
27440 msgid "Document Handling"
27443 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
27448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766
27452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2771
27457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2772
27462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2851
27463 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
27466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2855
27467 msgid "Mathematical Symbols"
27470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2859
27472 msgid "Document and Window"
27475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863
27476 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
27479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
27481 msgid "System and Miscellaneous"
27482 msgstr "AMS Miscellaneous"
27484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3040
27488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3158
27489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
27491 msgid "Failed to create shortcut"
27492 msgstr "未能创建目录。退出。"
27494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3152
27496 msgid "Unknown or invalid LyX function"
27499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3159
27500 msgid "Invalid or empty key sequence"
27503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
27506 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
27508 "You need to remove that binding before creating a new one."
27514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198
27516 msgid "Can not insert shortcut to the list"
27519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229
27523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439
27524 msgid "Choose bind file"
27527 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440
27528 msgid "LyX bind files (*.bind)"
27529 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
27531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446
27532 msgid "Choose UI file"
27535 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447
27536 msgid "LyX UI files (*.ui)"
27537 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
27539 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
27540 msgid "Choose keyboard map"
27543 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
27544 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
27545 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
27547 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
27548 msgid "Print Document"
27551 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
27552 msgid "Print to file"
27555 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
27556 msgid "PostScript files (*.ps)"
27557 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
27559 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
27560 msgid "Longest label width"
27563 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
27565 msgid "Index Settings"
27568 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
27570 msgid "<All indexes>"
27573 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
27574 msgid "Progress/Debug Messages"
27577 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
27578 msgid "Debug Level"
27581 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
27585 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
27586 msgid "Cross-reference"
27589 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
27593 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
27597 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
27598 msgid "Jump to label"
27601 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
27602 msgid "<No prefix>"
27605 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
27606 msgid "Find and Replace"
27609 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
27610 msgid "Export or Send Document"
27613 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
27617 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
27619 msgid "Error -> Cannot load file!"
27622 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
27623 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
27626 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
27628 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
27630 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
27632 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
27634 msgid "Spell checker has no dictionaries."
27637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
27639 msgid "Basic Latin"
27642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
27644 msgid "Latin-1 Supplement"
27645 msgstr "Supplementary"
27647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
27648 msgid "Latin Extended-A"
27651 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
27652 msgid "Latin Extended-B"
27655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
27657 msgid "IPA Extensions"
27660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
27661 msgid "Spacing Modifier Letters"
27664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
27665 msgid "Combining Diacritical Marks"
27668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
27672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
27676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
27680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
27685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
27689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
27692 msgstr "SubVariation"
27694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
27698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
27703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
27707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
27712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
27716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
27717 msgid "Hangul Jamo"
27720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
27722 msgid "Phonetic Extensions"
27725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
27726 msgid "Latin Extended Additional"
27729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
27730 msgid "Greek Extended"
27733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
27735 msgid "General Punctuation"
27738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
27740 msgid "Superscripts and Subscripts"
27743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27744 msgid "Currency Symbols"
27747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27748 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27752 msgid "Letterlike Symbols"
27755 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27757 msgid "Number Forms"
27760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27762 msgid "Mathematical Operators"
27763 msgstr "Mathematica|a"
27765 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27767 msgid "Miscellaneous Technical"
27768 msgstr "Miscel·lània"
27770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27772 msgid "Control Pictures"
27775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27776 msgid "Optical Character Recognition"
27779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27780 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27785 msgid "Box Drawing"
27788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27789 msgid "Block Elements"
27792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27794 msgid "Geometric Shapes"
27797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27798 msgid "Miscellaneous Symbols"
27801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27807 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27811 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27829 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27838 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27842 msgid "CJK Compatibility"
27845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27846 msgid "CJK Unified Ideographs"
27849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
27850 msgid "Hangul Syllables"
27853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
27854 msgid "High Surrogates"
27857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
27858 msgid "Private Use High Surrogates"
27861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
27862 msgid "Low Surrogates"
27865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
27866 msgid "Private Use Area"
27869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
27870 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
27873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
27874 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
27877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
27879 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
27882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
27883 msgid "Combining Half Marks"
27886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
27887 msgid "CJK Compatibility Forms"
27890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
27891 msgid "Small Form Variants"
27894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
27896 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
27899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
27900 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
27903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
27904 msgid "Linear B Syllabary"
27907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
27908 msgid "Linear B Ideograms"
27911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
27913 msgid "Aegean Numbers"
27916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
27918 msgid "Ancient Greek Numbers"
27921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
27926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
27931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
27935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
27936 msgid "Old Persian"
27939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
27944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
27949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
27953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
27954 msgid "Cypriot Syllabary"
27957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
27960 msgstr "varnothing"
27962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
27963 msgid "Byzantine Musical Symbols"
27966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
27967 msgid "Musical Symbols"
27970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
27971 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
27974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
27975 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
27978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
27979 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
27982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
27983 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
27986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
27987 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
27990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
27994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
27996 msgid "Variation Selectors Supplement"
27997 msgstr "Supplementary"
27999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
28000 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28004 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
28009 msgid "Character: "
28012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
28013 msgid "Code Point: "
28016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
28020 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
28021 msgid "Insert Table"
28024 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
28025 msgid "TeX Information"
28028 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
28029 msgid "No thesaurus available for this language!"
28032 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
28036 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
28040 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
28044 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409
28046 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
28047 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
28049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157
28053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157
28054 msgid "unknown version"
28057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:267
28058 msgid "Small-sized icons"
28061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:274
28062 msgid "Normal-sized icons"
28065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:281
28066 msgid "Big-sized icons"
28069 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:544
28071 msgid "Successful export to format: %1$s"
28072 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28074 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:553
28076 msgid "Error while exporting format: %1$s"
28077 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28079 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:556
28081 msgid "Successful preview of format: %1$s"
28082 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28084 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:559
28086 msgid "Error while previewing format: %1$s"
28087 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28089 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
28093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839
28094 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
28097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1091
28098 msgid "Welcome to LyX!"
28101 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
28102 msgid "Automatic save done."
28105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
28106 msgid "Automatic save failed!"
28109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
28110 msgid "Command not allowed without any document open"
28111 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
28113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
28115 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
28116 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
28118 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
28119 msgid "Select template file"
28122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
28123 msgid "Templates|#T#t"
28126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919
28127 msgid "Document not loaded."
28130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947
28131 msgid "Select document to open"
28134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
28135 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
28136 msgid "Examples|#E#e"
28139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
28140 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
28141 msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
28143 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
28144 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
28145 msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
28147 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
28148 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
28149 msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
28151 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
28152 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
28153 msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
28155 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
28156 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
28157 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
28158 msgid "Invalid filename"
28161 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982
28164 "The directory in the given path\n"
28169 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999
28171 msgid "Opening document %1$s..."
28172 msgstr "打开文档 %1$s ..."
28174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004
28176 msgid "Document %1$s opened."
28177 msgstr "文档 %1$s 已打开"
28179 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
28181 msgid "Version control detected."
28184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
28186 msgid "Could not open document %1$s"
28187 msgstr "无法打开文档 %1$s"
28189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
28190 msgid "Couldn't import file"
28193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
28195 msgid "No information for importing the format %1$s."
28196 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
28198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
28200 msgid "Select %1$s file to import"
28201 msgstr "选择导入文件 %1$s "
28203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
28204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
28207 "The document %1$s already exists.\n"
28209 "Do you want to overwrite that document?"
28214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
28215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
28216 msgid "Overwrite document?"
28219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
28221 msgid "Importing %1$s..."
28222 msgstr "导入 %1$s..."
28224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
28228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
28230 msgid "file not imported!"
28233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
28237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
28238 msgid "Select LyX document to insert"
28239 msgstr "选择插入的LyX文档"
28241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
28242 msgid "Choose a filename to save document as"
28245 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287
28250 "is already open in your current session.\n"
28251 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
28252 "Do you want to choose a new filename?"
28255 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291
28256 msgid "Chosen File Already Open"
28259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
28260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
28261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
28265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
28268 "The document %1$s is already registered.\n"
28270 "Do you want to choose a new name?"
28275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
28277 msgid "Rename document?"
28280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
28282 msgid "Copy document?"
28285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
28290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
28292 msgid "Choose a filename to export the document as"
28295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469
28298 "The document %1$s could not be saved.\n"
28300 "Do you want to rename the document and try again?"
28302 "The document %1$s could not be saved.\n"
28304 "Do you want to rename the document and try again?"
28306 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472
28307 msgid "Rename and save?"
28310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
28314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
28317 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
28318 "Would you like to close or hide the document?\n"
28320 "Hidden documents can be displayed back through\n"
28321 "the menu: View->Hidden->...\n"
28323 "To remove this question, set your preference in:\n"
28324 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
28327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
28329 msgid "Close or hide document?"
28332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
28337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
28338 msgid "Close document"
28341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
28342 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
28345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
28348 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
28350 "Do you want to save the document?"
28352 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
28358 msgid "Save new document?"
28361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
28364 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28366 "Do you want to save the document or discard the changes?"
28368 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821
28373 msgid "Save changed document?"
28376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
28380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818
28383 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28385 "Do you want to save the document?"
28387 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
28396 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
28397 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
28399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856
28401 msgid "Reload externally changed document?"
28404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
28406 msgid "Document could not be checked in."
28407 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28409 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
28410 msgid "Error when setting the locking property."
28413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991
28415 msgid "Directory is not accessible."
28418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067
28420 msgid "Opening child document %1$s..."
28421 msgstr "打开子文档 %1$s..."
28423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131
28425 msgid "No buffer for file: %1$s."
28426 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
28428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3200
28430 msgid "Export Error"
28433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201
28435 msgid "Error cloning the Buffer."
28436 msgstr "转换到可显示格式出错"
28438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3326
28440 msgid "Exporting ..."
28441 msgstr "导入 %1$s..."
28443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3335
28445 msgid "Previewing ..."
28448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
28450 msgid "Document not loaded"
28453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443
28454 msgid "Select file to insert"
28457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3447
28459 msgid "All Files (*)"
28462 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471
28465 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
28466 "version of the document %1$s?"
28467 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
28469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474
28470 msgid "Revert to saved document?"
28473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3500
28475 msgid "Saving all documents..."
28476 msgstr "保存文件 %1$s..."
28478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3510
28480 msgid "All documents saved."
28483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3610
28485 msgid "%1$s unknown command!"
28486 msgstr "%1$s 未知命令!"
28488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3745
28490 msgid "Please, preview the document first."
28493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3765
28495 msgid "Couldn't proceed."
28498 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
28499 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
28500 msgid "LaTeX Source"
28503 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
28505 msgid "DocBook Source"
28508 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
28509 msgid "Literate Source"
28512 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
28514 msgid " (version control, locking)"
28517 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
28519 msgid " (version control)"
28522 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
28526 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
28527 msgid " (read only)"
28530 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
28535 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
28540 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
28545 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
28547 msgid "Wrap Float Settings"
28550 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
28551 msgid "Click to detach"
28554 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
28556 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
28559 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
28560 msgid "Enter characters to filter the layout list."
28563 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
28565 msgid "%1$s (unknown)"
28568 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
28571 msgstr "定制(C)...|C"
28573 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
28577 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
28578 msgid "More Spelling Suggestions"
28581 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
28583 msgid "Add to personal dictionary|n"
28586 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
28588 msgid "Ignore all|I"
28591 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
28593 msgid "Remove from personal dictionary|r"
28596 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
28601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
28603 msgid "More Languages ...|M"
28604 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
28606 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
28610 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
28611 msgid "<No Documents Open>"
28614 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
28615 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
28616 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
28618 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
28619 msgid "View (Other Formats)|F"
28622 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
28623 msgid "Update (Other Formats)|p"
28626 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
28628 msgid "View [%1$s]|V"
28631 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
28633 msgid "Update [%1$s]|U"
28636 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
28637 msgid "No Custom Insets Defined!"
28638 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
28640 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
28641 msgid "<No Document Open>"
28644 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
28645 msgid "Master Document"
28648 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
28649 msgid "Open Navigator..."
28652 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
28654 msgid "Other Lists"
28657 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
28658 msgid "<Empty Table of Contents>"
28661 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
28662 msgid "Other Toolbars"
28665 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
28666 msgid "No Branches Set for Document!"
28669 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
28670 msgid "Index List|I"
28673 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
28674 msgid "Index Entry|d"
28677 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
28679 msgid "Index: %1$s"
28682 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
28684 msgid "Index Entry (%1$s)"
28687 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
28689 msgid "No Citation in Scope!"
28690 msgstr "No font change defined."
28692 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
28693 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
28695 msgid "No citations selected!"
28696 msgstr "No font change defined."
28698 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
28700 msgid "Caption (%1$s)"
28703 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
28705 msgid "No Action Defined!"
28706 msgstr "No font change defined."
28708 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
28713 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
28718 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
28720 msgid "Export %1$s"
28723 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
28725 msgid "Import %1$s"
28726 msgstr "导入 %1$s..."
28728 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
28730 msgid "Update %1$s"
28733 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
28738 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
28742 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
28744 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
28746 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
28748 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:249
28749 msgid "Could not update TeX information"
28752 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:250
28754 msgid "The script `%1$s' failed."
28755 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
28757 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
28762 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28763 msgid "Table of Contents"
28766 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:582
28771 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:584
28776 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:586
28780 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:588
28782 msgid "Index Entries"
28785 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:590
28787 msgid "Marginal notes"
28790 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:592
28792 msgid "Nomenclature Entries"
28795 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594
28800 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
28805 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
28806 msgid "Labels and References"
28809 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
28814 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28815 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
28817 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28819 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
28821 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28822 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
28823 msgid "Problematic filename for DVI"
28826 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28827 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
28829 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
28830 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
28831 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
28833 #: src/insets/Inset.cpp:88
28835 msgid "Bibliography Entry"
28838 #: src/insets/Inset.cpp:91
28842 #: src/insets/Inset.cpp:94
28846 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
28850 #: src/insets/Inset.cpp:114
28851 msgid "Horizontal Space"
28854 #: src/insets/Inset.cpp:118
28858 #: src/insets/Inset.cpp:163
28859 msgid "Horizontal Math Space"
28862 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
28864 msgid "Unknown Argument"
28867 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
28868 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
28871 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
28872 msgid "Keys must be unique!"
28875 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
28878 "The key %1$s already exists,\n"
28879 "it will be changed to %2$s."
28882 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
28885 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
28886 "If you proceed, all of them will be opened."
28889 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
28891 msgid "Open Databases?"
28894 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
28898 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
28899 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
28900 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
28902 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
28907 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
28909 msgid "Style File:"
28912 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
28917 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
28918 msgid "included in TOC"
28921 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
28922 msgid "Export Warning!"
28925 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
28927 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
28928 "BibTeX will be unable to find them."
28930 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
28933 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
28935 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
28936 "BibTeX will be unable to find it."
28938 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
28941 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
28943 msgid "simple frame"
28946 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
28951 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
28953 msgid "simple frame, page breaks"
28956 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
28961 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
28963 msgid "oval, thick"
28966 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
28967 msgid "drop shadow"
28970 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
28972 msgid "shaded background"
28975 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
28977 msgid "double frame"
28980 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
28982 msgid "%1$s (%2$s)"
28983 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28985 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
28987 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
28988 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28990 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
28995 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
28996 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
29000 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
29002 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
29005 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
29007 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
29008 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29010 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
29014 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
29015 msgid "Branch (child only): "
29018 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
29020 msgid "Branch (master only): "
29023 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
29025 msgid "Branch (undefined): "
29028 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
29032 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
29034 msgid "Branch state changes in master document"
29037 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
29040 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
29041 "sure to save the master."
29044 #: src/insets/InsetCaption.cpp:398
29049 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
29051 msgid "No bibliography defined!"
29054 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
29055 msgid "LaTeX Command: "
29058 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
29060 msgid "InsetCommand Error: "
29063 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
29065 msgid "Incompatible command name."
29068 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
29070 msgid "InsetCommandParams Error: "
29073 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
29075 msgid "InsetCommandParams: "
29078 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
29079 msgid "Unknown parameter name: "
29082 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
29084 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
29085 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29087 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
29090 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
29091 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29095 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
29097 msgid "External template %1$s is not installed"
29098 msgstr "External template %1$s is not installed"
29100 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
29104 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
29106 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
29107 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29109 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
29113 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
29118 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
29119 msgid " (sideways)"
29122 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
29123 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
29124 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29126 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
29128 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
29129 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
29131 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
29135 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
29138 "Could not copy the file\n"
29140 "into the temporary directory."
29146 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
29148 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
29149 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
29151 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
29153 msgid "Graphics file: %1$s"
29154 msgstr "图形文件: %1$s"
29156 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
29159 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
29160 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29164 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
29168 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
29172 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
29177 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
29179 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
29180 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
29182 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
29183 msgid "Verbatim Input"
29184 msgstr "Verbatim Input"
29186 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
29187 msgid "Verbatim Input*"
29188 msgstr "Verbatim Input*"
29190 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
29192 msgid "Include (excluded)"
29195 #: src/insets/InsetInclude.cpp:391
29200 #: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
29201 #: src/insets/InsetInclude.cpp:859
29202 msgid "Recursive input"
29205 #: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
29206 #: src/insets/InsetInclude.cpp:860
29208 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
29209 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
29211 #: src/insets/InsetInclude.cpp:629
29214 "Could not load included file\n"
29216 "Please, check whether it actually exists."
29218 "Cannot create backup file %1$s.\n"
29219 "Please check whether the directory exists and is writeable."
29221 #: src/insets/InsetInclude.cpp:633
29223 msgid "Missing included file"
29226 #: src/insets/InsetInclude.cpp:639
29229 "Included file `%1$s'\n"
29230 "has textclass `%2$s'\n"
29231 "while parent file has textclass `%3$s'."
29233 "Included file `%1$s'\n"
29234 "has textclass `%2$s'\n"
29235 "while parent file has textclass `%3$s'."
29237 #: src/insets/InsetInclude.cpp:645
29238 msgid "Different textclasses"
29241 #: src/insets/InsetInclude.cpp:660
29244 "Included file `%1$s'\n"
29245 "uses module `%2$s'\n"
29246 "which is not used in parent file."
29248 "Included file `%1$s'\n"
29249 "has textclass `%2$s'\n"
29250 "while parent file has textclass `%3$s'."
29252 #: src/insets/InsetInclude.cpp:664
29254 msgid "Module not found"
29257 #: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
29260 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
29261 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
29264 #: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
29266 msgid "Export failure"
29269 #: src/insets/InsetInclude.cpp:772
29270 msgid "Unsupported Inclusion"
29273 #: src/insets/InsetInclude.cpp:773
29276 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
29277 "Offending file:\n"
29281 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
29283 msgid "Index sorting failed"
29286 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
29289 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
29290 "problems with the entry '%1$s'.\n"
29291 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
29292 "explained in the User Guide."
29295 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
29297 msgid "Index Entry"
29300 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
29302 msgid "unknown type!"
29305 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
29307 msgid "Unknown index type!"
29310 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
29312 msgid "All indexes"
29315 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
29320 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
29322 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
29323 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
29325 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
29326 msgid "Missing \\end_inset at this point."
29327 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29329 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
29330 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
29335 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29340 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29345 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
29347 msgid "No version control"
29350 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
29351 msgid "Label names must be unique!"
29354 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
29357 "The label %1$s already exists,\n"
29358 "it will be changed to %2$s."
29363 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
29364 msgid "DUPLICATE: "
29367 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
29368 msgid "Horizontal line"
29371 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
29372 msgid "no more lstline delimiters available"
29375 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
29377 msgid "Running out of delimiters"
29380 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
29382 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
29383 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
29384 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
29385 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
29386 "must investigate!"
29389 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
29391 msgid "Uncodable characters in listings inset"
29394 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
29397 "The following characters in one of the program listings are\n"
29398 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
29402 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
29403 msgid "A value is expected."
29406 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
29407 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
29408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
29409 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
29410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
29411 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
29412 msgid "Unbalanced braces!"
29415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
29416 msgid "Please specify true or false."
29417 msgstr "请输入true或者false."
29419 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
29420 msgid "Only true or false is allowed."
29421 msgstr "只有true或者false被容许"
29423 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
29424 msgid "Please specify an integer value."
29427 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
29428 msgid "An integer is expected."
29431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
29432 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
29433 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
29435 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
29436 msgid "Invalid LaTeX length expression."
29439 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
29441 msgid "Please specify one of %1$s."
29442 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
29444 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
29446 msgid "Try one of %1$s."
29447 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
29449 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
29451 msgid "I guess you mean %1$s."
29452 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
29454 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
29456 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
29457 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
29459 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
29461 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
29462 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
29464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
29466 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
29467 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
29469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
29471 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
29474 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
29477 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
29479 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
29480 "right, bottom left and top left corner."
29481 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
29483 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
29484 msgid "Enter something like \\color{white}"
29485 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
29487 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
29488 msgid "Expect a number with an optional * before it"
29489 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
29491 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
29492 msgid "auto, last or a number"
29493 msgstr "auto, last或一数字"
29495 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
29497 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
29498 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
29499 "defining a listing inset)"
29501 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29504 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
29506 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
29507 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
29510 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29513 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
29514 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
29515 msgstr "无效(空白)listing参数名"
29517 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
29519 msgid "Available listing parameters are %1$s"
29520 msgstr "可选listing参数 %1$s"
29522 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
29524 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
29525 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
29527 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
29529 msgid "Parameter %1$s: "
29532 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
29534 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
29535 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
29537 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
29539 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
29540 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
29542 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
29546 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
29550 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
29554 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
29555 msgid "Clear Double Page"
29558 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
29563 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
29565 msgid "Nomenclature Symbol: "
29568 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
29570 msgid "Description: "
29573 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
29578 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
29582 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
29586 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
29590 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
29594 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
29598 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
29602 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
29606 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
29610 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29614 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29618 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29622 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29623 msgid "Page Number"
29626 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29630 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29631 msgid "Textual Page Number"
29632 msgstr "Textual Page Number"
29634 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29636 msgstr "TextPage: "
29638 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29639 msgid "Standard+Textual Page"
29640 msgstr "Standard+Textual Page"
29642 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29644 msgstr "Ref+Text: "
29646 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29651 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29656 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29658 msgid "Reference to Name"
29661 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29666 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
29671 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
29673 msgid "superscript"
29676 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
29677 msgid "Protected Space"
29680 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
29684 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
29685 msgid "Double Quad Space"
29688 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
29692 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
29697 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
29698 msgid "Protected Horizontal Fill"
29701 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
29702 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
29705 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
29706 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
29709 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
29710 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
29713 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
29714 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
29717 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
29718 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
29721 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
29722 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
29725 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
29727 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
29728 msgstr "水平间距 (%1$s)"
29730 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
29732 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
29733 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
29735 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
29736 msgid "List of Listings"
29739 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
29740 msgid "Unknown TOC type"
29743 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4494
29745 msgid "Selections not supported."
29748 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4516
29749 msgid "Multi-column in current or destination column."
29752 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4528
29753 msgid "Multi-row in current or destination row."
29756 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4920
29757 msgid "Selection size should match clipboard content."
29760 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
29764 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
29768 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
29772 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
29776 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
29777 msgid "Converting to loadable format..."
29778 msgstr "转换到可显示格式..."
29780 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
29781 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
29782 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
29784 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
29785 msgid "Scaling etc..."
29788 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
29789 msgid "Ready to display"
29792 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
29793 msgid "No file found!"
29796 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
29797 msgid "Error converting to loadable format"
29798 msgstr "转换到可显示格式出错"
29800 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
29801 msgid "Error loading file into memory"
29804 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
29805 msgid "Error generating the pixmap"
29806 msgstr "产生pixmap出错"
29808 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
29812 #: src/insets/RenderPreview.cpp:89
29813 msgid "Preview loading"
29816 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
29817 msgid "Preview ready"
29820 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
29821 msgid "Preview failed"
29824 #: src/lengthcommon.cpp:44
29825 msgid "cc[[unit of measure]]"
29828 #: src/lengthcommon.cpp:44
29832 #: src/lengthcommon.cpp:44
29836 #: src/lengthcommon.cpp:45
29840 #: src/lengthcommon.cpp:45
29841 msgid "mu[[unit of measure]]"
29844 #: src/lengthcommon.cpp:45
29848 #: src/lengthcommon.cpp:46
29852 #: src/lengthcommon.cpp:46
29856 #: src/lengthcommon.cpp:46
29857 msgid "Text Width %"
29860 #: src/lengthcommon.cpp:47
29861 msgid "Column Width %"
29864 #: src/lengthcommon.cpp:47
29865 msgid "Page Width %"
29868 #: src/lengthcommon.cpp:47
29869 msgid "Line Width %"
29872 #: src/lengthcommon.cpp:48
29873 msgid "Text Height %"
29876 #: src/lengthcommon.cpp:48
29877 msgid "Page Height %"
29880 #: src/lyxfind.cpp:128
29881 msgid "Search error"
29884 #: src/lyxfind.cpp:128
29885 msgid "Search string is empty"
29888 #: src/lyxfind.cpp:370
29889 msgid "String found."
29892 #: src/lyxfind.cpp:372
29893 msgid "String has been replaced."
29896 #: src/lyxfind.cpp:375
29898 msgid "%1$d strings have been replaced."
29901 #: src/lyxfind.cpp:1459
29903 msgid "Invalid regular expression!"
29906 #: src/lyxfind.cpp:1464
29908 msgid "Match not found!"
29911 #: src/lyxfind.cpp:1468
29913 msgid "Match found!"
29916 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
29918 msgid " Macro: %1$s: "
29921 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
29922 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
29924 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
29925 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
29927 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
29929 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
29930 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
29932 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
29934 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
29935 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
29937 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
29939 msgid "Cursor not in table"
29942 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
29943 msgid "Only one row"
29946 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
29947 msgid "Only one column"
29950 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
29951 msgid "No hline to delete"
29954 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
29955 msgid "No vline to delete"
29958 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
29960 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
29961 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
29963 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
29965 msgid "Bad math environment"
29968 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
29970 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
29971 "Change the math formula type and try again."
29974 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
29978 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
29980 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
29981 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
29983 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684
29985 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
29986 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
29988 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
29990 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
29991 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
29993 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1705
29994 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1851
29995 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
29998 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
29999 msgid "create new math text environment ($...$)"
30000 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30002 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
30003 msgid "entered math text mode (textrm)"
30004 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
30006 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
30008 msgid "Regular expression editor mode"
30009 msgstr "使用正则表达式(&x)"
30011 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1710 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1853
30012 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
30015 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30016 msgid "Standard[[mathref]]"
30019 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30023 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30024 msgid "FormatRef: "
30025 msgstr "FormatRef: "
30027 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
30029 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
30030 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
30032 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
30036 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
30040 #: src/output.cpp:37
30043 "Could not open the specified document\n"
30049 #: src/output_plaintext.cpp:144
30053 #: src/output_plaintext.cpp:156
30054 msgid "References: "
30057 #: src/support/Messages.cpp:114
30058 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
30061 #: src/support/Package.cpp:487
30063 msgid "LyX binary not found"
30066 #: src/support/Package.cpp:488
30069 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
30072 #: src/support/Package.cpp:607
30075 "Unable to determine the system directory having searched\n"
30077 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
30078 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
30081 #: src/support/Package.cpp:676 src/support/Package.cpp:703
30083 msgid "File not found"
30086 #: src/support/Package.cpp:677
30089 "Invalid %1$s switch.\n"
30090 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30093 #: src/support/Package.cpp:704
30096 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30097 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30100 #: src/support/Package.cpp:728
30103 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30104 "%2$s is not a directory."
30107 #: src/support/Package.cpp:730
30109 msgid "Directory not found"
30112 #: src/support/Systemcall.cpp:382
30117 "has not yet completed.\n"
30119 "Do you want to stop it?"
30121 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30125 #: src/support/Systemcall.cpp:384
30127 msgid "Stop command?"
30130 #: src/support/Systemcall.cpp:385
30135 #: src/support/Systemcall.cpp:385
30136 msgid "Let it &run"
30139 #: src/support/debug.cpp:42
30141 msgid "No debugging messages"
30144 #: src/support/debug.cpp:43
30145 msgid "General information"
30148 #: src/support/debug.cpp:44
30149 msgid "Program initialisation"
30152 #: src/support/debug.cpp:45
30153 msgid "Keyboard events handling"
30156 #: src/support/debug.cpp:46
30157 msgid "GUI handling"
30160 #: src/support/debug.cpp:47
30161 msgid "Lyxlex grammar parser"
30162 msgstr "Lyxlex语法分析器"
30164 #: src/support/debug.cpp:48
30165 msgid "Configuration files reading"
30168 #: src/support/debug.cpp:49
30169 msgid "Custom keyboard definition"
30172 #: src/support/debug.cpp:50
30173 msgid "LaTeX generation/execution"
30174 msgstr "LaTeX输出/执行"
30176 #: src/support/debug.cpp:51
30177 msgid "Math editor"
30180 #: src/support/debug.cpp:52
30181 msgid "Font handling"
30184 #: src/support/debug.cpp:53
30185 msgid "Textclass files reading"
30188 #: src/support/debug.cpp:54
30189 msgid "Version control"
30192 #: src/support/debug.cpp:55
30193 msgid "External control interface"
30196 #: src/support/debug.cpp:56
30197 msgid "Undo/Redo mechanism"
30200 #: src/support/debug.cpp:57
30201 msgid "User commands"
30204 #: src/support/debug.cpp:58
30206 msgid "The LyX Lexer"
30209 #: src/support/debug.cpp:59
30210 msgid "Dependency information"
30213 #: src/support/debug.cpp:60
30217 #: src/support/debug.cpp:61
30218 msgid "Files used by LyX"
30221 #: src/support/debug.cpp:62
30222 msgid "Workarea events"
30225 #: src/support/debug.cpp:63
30226 msgid "Insettext/tabular messages"
30229 #: src/support/debug.cpp:64
30230 msgid "Graphics conversion and loading"
30233 #: src/support/debug.cpp:65
30234 msgid "Change tracking"
30237 #: src/support/debug.cpp:66
30238 msgid "External template/inset messages"
30239 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
30241 #: src/support/debug.cpp:67
30242 msgid "RowPainter profiling"
30245 #: src/support/debug.cpp:68
30246 msgid "Scrolling debugging"
30249 #: src/support/debug.cpp:69
30250 msgid "Math macros"
30253 #: src/support/debug.cpp:70
30257 #: src/support/debug.cpp:71
30258 msgid "Locale/Internationalisation"
30261 #: src/support/debug.cpp:72
30263 msgid "Selection copy/paste mechanism"
30266 #: src/support/debug.cpp:73
30268 msgid "Find and replace mechanism"
30271 #: src/support/debug.cpp:74
30272 msgid "Developers' general debug messages"
30273 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
30275 #: src/support/debug.cpp:75
30276 msgid "All debugging messages"
30279 #: src/support/debug.cpp:154
30281 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
30282 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
30284 #: src/support/lassert.cpp:52
30287 "Assertion %1$s violated in\n"
30288 "file: %2$s, line: %3$s"
30291 #: src/support/lassert.cpp:62
30293 "It should be safe to continue, but you\n"
30294 "may wish to save your work and restart LyX."
30297 #: src/support/lassert.cpp:65
30302 #: src/support/lassert.cpp:72
30304 "There has been an error with this document.\n"
30305 "LyX will attempt to close it safely."
30308 #: src/support/lassert.cpp:75
30310 msgid "Buffer Error!"
30313 #: src/support/lassert.cpp:82
30315 "LyX has encountered an application error\n"
30316 "and will now shut down."
30319 #: src/support/lassert.cpp:85
30321 msgid "Fatal Exception!"
30324 #: src/support/os_win32.cpp:482
30325 msgid "System file not found"
30328 #: src/support/os_win32.cpp:483
30330 "Unable to load shfolder.dll\n"
30333 "无法载入 shfolder.dll\n"
30336 #: src/support/os_win32.cpp:488
30337 msgid "System function not found"
30340 #: src/support/os_win32.cpp:489
30342 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
30343 "Don't know how to proceed. Sorry."
30345 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
30348 #: src/support/userinfo.cpp:45
30349 msgid "Unknown user"
30352 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
30353 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
30355 #~ msgid "Use AMS &math package"
30356 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
30358 #~ msgid "Use esint package &automatically"
30359 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
30361 #~ msgid "Use &esint package"
30362 #~ msgstr "使用&esint包"
30364 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
30365 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
30367 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
30368 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
30370 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
30371 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
30373 #~ msgid "Use mh&chem package"
30374 #~ msgstr "使用mh&chem包"
30380 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
30381 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
30383 #~ msgid "Default paper si&ze:"
30384 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
30387 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30388 #~ "actually to print."
30390 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30391 #~ "actually to print."
30393 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
30394 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
30397 #~ msgid "Table w&idth:"
30400 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
30401 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
30403 #~ msgid "institute mark"
30406 #~ msgid "Fig. ---"
30407 #~ msgstr "Fig. ---"
30409 #~ msgid "CenteredCaption"
30410 #~ msgstr "ThickLine"
30412 #~ msgid "Senseless!"
30416 #~ msgstr "LatinOn"
30418 #~ msgid "Latin on"
30419 #~ msgstr "Latin on"
30421 #~ msgid "LatinOff"
30422 #~ msgstr "LatinOff"
30424 #~ msgid "Latin off"
30425 #~ msgstr "Latin off"
30427 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
30428 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
30430 #~ msgid "EndFrame"
30431 #~ msgstr "EndFrame"
30433 #~ msgid "________________________________"
30434 #~ msgstr "________________________________"
30437 #~ msgid "Institute mark"
30438 #~ msgstr "Institute"
30441 #~ msgid "Maintext"
30450 #~ msgid "Computer:"
30453 #~ msgid "Close Section"
30454 #~ msgstr "Close Section"
30456 #~ msgid "Table Caption"
30459 #~ msgid "Captionabove"
30460 #~ msgstr "Captionabove"
30462 #~ msgid "Captionbelow"
30463 #~ msgstr "Captionbelow"
30468 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
30469 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
30471 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
30472 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30474 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
30475 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
30478 #~ msgid "Settings...|g"
30479 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
30481 #~ msgid "Braille Manual|B"
30482 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
30485 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
30486 #~ msgstr "LilyPond音乐"
30488 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
30489 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
30491 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
30492 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
30495 #~ msgid "Sweave Manual|S"
30496 #~ msgstr "Sweave|S"
30498 #~ msgid "Rotate cell"
30501 #~ msgid "Rotate table"
30504 #~ msgid "AMS arrows"
30507 #~ msgid "AMS relations"
30508 #~ msgstr "AMS关系运算符"
30510 #~ msgid "AMS operators"
30513 #~ msgid "AMS miscellaneous"
30514 #~ msgstr "AMS杂项符号"
30516 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
30517 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
30519 #~ msgid "AMS Arrows"
30520 #~ msgstr "Fletxes AMS"
30522 #~ msgid "AMS Relations"
30523 #~ msgstr "Relacions AMS"
30525 #~ msgid "AMS Operators"
30526 #~ msgstr "AMS Operators"
30528 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30529 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30531 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30532 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30534 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30535 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30538 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30539 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30541 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30542 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30547 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
30548 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
30550 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
30551 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
30553 #~ msgid "HTML (MS Word)"
30554 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
30556 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
30557 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
30559 #~ msgid "Specify the default paper size."
30560 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
30562 #~ msgid "Memory problem"
30569 #~ msgid " (unknown)"
30572 #~ msgid "List of Graphics"
30575 #~ msgid "List of Equations"
30578 #~ msgid "List of Footnotes"
30582 #~ msgid "List of Index Entries"
30585 #~ msgid "List of Marginal notes"
30588 #~ msgid "List of Notes"
30591 #~ msgid "List of Citations"
30594 #~ msgid "List of Branches"
30597 #~ msgid "List of Changes"
30600 #~ msgid "Automatic help"
30606 #~ msgid "Documents"
30610 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
30611 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30614 #~ msgid "elsewhere"
30617 #~ msgid "&Output Format:"
30627 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
30628 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
30631 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
30632 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
30635 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
30636 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
30639 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
30640 #~ msgstr "命题\\theproposition."
30643 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
30644 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
30647 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
30648 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
30651 #~ msgid "Example \\theexample"
30652 #~ msgstr "例\\theexample."
30655 #~ msgid "Problem \\theproblem"
30656 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
30659 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
30660 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
30663 #~ msgid "Remark \\theremark"
30664 #~ msgstr "注\\theremark."
30667 #~ msgid "Case \\thecase"
30668 #~ msgstr "项目\\thecase."
30671 #~ msgid "Question \\thequestion"
30672 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
30675 #~ msgid "Note \\thenote"
30676 #~ msgstr "注 \\thenote."
30679 #~ msgstr "新建(&N):"
30681 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
30682 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
30685 #~ msgid "Preface:"
30689 #~ msgid "Institute and e-mail: "
30690 #~ msgstr "Institute"
30692 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
30693 #~ msgstr "缩写和符号列表"
30702 #~ msgid "Step \\thestep."
30703 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
30705 #~ msgid "Appendices Section"
30706 #~ msgstr "Appendices Section"
30708 #~ msgid "--- Appendices ---"
30709 #~ msgstr "--- Appendices ---"
30711 #~ msgid "pgfSweave"
30712 #~ msgstr "pgfSweave"
30715 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
30716 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30719 #~ msgid "ScrapCenter"
30723 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
30724 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
30725 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
30727 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
30728 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
30730 #~ msgid "Layout|L"
30731 #~ msgstr "布局(L)|L"
30733 #~ msgid "Documents|D"
30734 #~ msgstr "文档(D)|D"
30736 #~ msgid "New from Template...|T"
30737 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
30739 #~ msgid "Revert|R"
30740 #~ msgstr "恢复(R)|R"
30742 #~ msgid "Custom...|C"
30743 #~ msgstr "定制(C)...|C"
30746 #~ msgstr "重作(d)|d"
30749 #~ msgstr "剪切(C)|C"
30752 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
30754 #~ msgid "Paste External Selection|x"
30755 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
30757 #~ msgid "Find & Replace...|F"
30758 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
30760 #~ msgid "Tabular|T"
30761 #~ msgstr "表格(T)|T"
30763 #~ msgid "Thesaurus..."
30767 #~ msgid "Statistics...|i"
30770 #~ msgid "Change Tracking|g"
30773 #~ msgid "Selection as Lines|L"
30774 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
30776 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
30777 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
30779 #~ msgid "Line Bottom|B"
30780 #~ msgstr "行下(B)|B"
30782 #~ msgid "Line Left|L"
30783 #~ msgstr "行左(L)|L"
30785 #~ msgid "Line Right|R"
30786 #~ msgstr "行右(R)|R"
30788 #~ msgid "Alignment|i"
30789 #~ msgstr "对齐(i)|i"
30791 #~ msgid "Delete Row|w"
30792 #~ msgstr "删除行(w)|w"
30794 #~ msgid "Copy Row"
30797 #~ msgid "Swap Rows"
30800 #~ msgid "Delete Column|D"
30801 #~ msgstr "删除列(D)|D"
30803 #~ msgid "Copy Column"
30806 #~ msgid "Swap Columns"
30809 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
30810 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
30812 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
30813 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
30815 #~ msgid "Alignment|A"
30816 #~ msgstr "对齐(A)|A"
30818 #~ msgid "Add Row|R"
30819 #~ msgstr "添加行(R)|R"
30821 #~ msgid "Add Column|C"
30822 #~ msgstr "添加列(C)|C"
30830 #~ msgid "Mathematica"
30831 #~ msgstr "Mathematica"
30833 #~ msgid "Maple, simplify"
30834 #~ msgstr "Maple, simplify"
30836 #~ msgid "Maple, factor"
30837 #~ msgstr "Maple, factor"
30839 #~ msgid "Maple, evalm"
30840 #~ msgstr "Maple, evalm"
30842 #~ msgid "Maple, evalf"
30843 #~ msgstr "Maple, evalf"
30845 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
30846 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
30848 #~ msgid "Align Environment|A"
30849 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
30851 #~ msgid "AlignAt Environment"
30852 #~ msgstr "AlignAt环境"
30854 #~ msgid "Flalign Environment|F"
30855 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
30857 #~ msgid "Gather Environment"
30858 #~ msgstr "Gather环境"
30860 #~ msgid "Multline Environment"
30861 #~ msgstr "Multiline环境"
30863 #~ msgid "Special Character|S"
30864 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
30866 #~ msgid "Cross-reference...|r"
30867 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
30869 #~ msgid "Index Entry|I"
30870 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
30872 #~ msgid "URL...|U"
30873 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
30875 #~ msgid "Lists & TOC|O"
30876 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
30878 #~ msgid "TeX Code|T"
30881 #~ msgid "Minipage|p"
30882 #~ msgstr "Minipage|p"
30884 #~ msgid "Tabular Material...|b"
30885 #~ msgstr "表格(b)...|b"
30887 #~ msgid "Floats|a"
30888 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
30890 #~ msgid "Include File...|d"
30891 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
30893 #~ msgid "Insert File|e"
30894 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
30896 #~ msgid "External Material...|x"
30897 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
30899 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
30900 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
30902 #~ msgid "Protected Space|r"
30903 #~ msgstr "Protected Space|r"
30905 #~ msgid "Vertical Space..."
30906 #~ msgstr "纵向距离..."
30908 #~ msgid "Line Break|L"
30909 #~ msgstr "换行(L)|L"
30912 #~ msgid "Protected Dash|D"
30913 #~ msgstr "Protected Space|r"
30915 #~ msgid "Single Quote|Q"
30916 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
30918 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
30919 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
30921 #~ msgid "Horizontal Line"
30924 #~ msgid "Font Change|o"
30925 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
30927 #~ msgid "Math Normal Font"
30930 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
30933 #~ msgid "Math Fraktur Family"
30934 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
30936 #~ msgid "Math Roman Family"
30939 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
30940 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
30942 #~ msgid "Math Bold Series"
30945 #~ msgid "Text Normal Font"
30948 #~ msgid "Floatflt Figure"
30949 #~ msgstr "Floatflt Figure"
30951 #~ msgid "Accept All Changes|A"
30952 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
30954 #~ msgid "Reject All Changes|R"
30955 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
30957 #~ msgid "Character...|C"
30958 #~ msgstr "字(C)...|C"
30960 #~ msgid "Paragraph...|P"
30961 #~ msgstr "段落(P)...|P"
30963 #~ msgid "Document...|D"
30964 #~ msgstr "文本(D)...|D"
30966 #~ msgid "Tabular...|T"
30967 #~ msgstr "表格(T)...|T"
30969 #~ msgid "Emphasize Style|E"
30970 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
30972 #~ msgid "Noun Style|N"
30973 #~ msgstr "Noun Style|N"
30975 #~ msgid "Bold Style|B"
30976 #~ msgstr "粗体(B)|B"
30978 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
30979 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
30981 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
30982 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
30984 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
30985 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
30987 #~ msgid "Update|U"
30988 #~ msgstr "更新(U)|U"
30990 #~ msgid "TeX Information|X"
30991 #~ msgstr "TeX信息|X"
30993 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
30994 #~ msgstr "跳至书签1|1"
30996 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
30997 #~ msgstr "跳至书签2|2"
30999 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
31000 #~ msgstr "跳至书签3|3"
31002 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
31003 #~ msgstr "跳至书签4|4"
31005 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
31006 #~ msgstr "跳至书签5|5"
31008 #~ msgid "Extended Features|E"
31009 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
31011 #~ msgid "Embedded Objects|m"
31012 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
31014 #~ msgid "Preferences..."
31017 #~ msgid "Quit LyX"
31020 #~ msgid "%1$d words checked."
31021 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
31023 #~ msgid "One word checked."
31024 #~ msgstr "已检查一个单词."
31026 #~ msgid "Spelling check completed"
31029 #~ msgid "List of %1$s"
31030 #~ msgstr "%1$s 列表"
31032 #~ msgid "&Command:"
31033 #~ msgstr "命令(&C):"
31036 #~ msgid "Search text is empty!"
31040 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31041 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31042 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31044 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31045 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31046 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31049 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
31050 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
31052 #~ msgid "Affilation:"
31053 #~ msgstr "Affilation:"
31056 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
31057 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
31060 #~ msgid "greyedout"
31064 #~ msgid "Open Target...|O"
31065 #~ msgstr "打开(O)...|O"
31068 #~ msgid "&Use Defaults"
31069 #~ msgstr "&Default"
31071 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
31072 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
31074 #~ msgid "&Use babel"
31075 #~ msgstr "使用babel(&U)"
31078 #~ msgid "Flex:Institute"
31079 #~ msgstr "Institute"
31082 #~ msgid "Flex:E-Mail"
31093 #~ msgid "Flex:Alert"
31097 #~ msgid "Flex:Structure"
31101 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
31105 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
31106 #~ msgstr "自定义展示模式"
31109 #~ msgid "Flex:Firstname"
31110 #~ msgstr "FirstName"
31113 #~ msgid "Flex:Fname"
31117 #~ msgid "Flex:Surname"
31121 #~ msgid "Flex:Filename"
31125 #~ msgid "Flex:Literal"
31126 #~ msgstr "Literal"
31129 #~ msgid "Flex:Emph"
31130 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31133 #~ msgid "Flex:Abbrev"
31137 #~ msgid "Flex:Citation-number"
31138 #~ msgstr "Citation-number"
31141 #~ msgid "Flex:Volume"
31145 #~ msgid "Flex:Day"
31146 #~ msgstr "Supplementary"
31149 #~ msgid "Flex:Month"
31153 #~ msgid "Flex:Year"
31154 #~ msgstr "Supplementary"
31157 #~ msgid "Flex:Issue-number"
31158 #~ msgstr "msnumber"
31161 #~ msgid "Flex:ISSN"
31162 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31165 #~ msgid "Flex:CODEN"
31169 #~ msgid "Flex:SS-Code"
31173 #~ msgid "Flex:SS-Title"
31177 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
31178 #~ msgstr "CCC code:"
31181 #~ msgid "Flex:Code"
31182 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31185 #~ msgid "Flex:Dscr"
31189 #~ msgid "Flex:Keyword"
31193 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
31197 #~ msgid "Flex:Orgname"
31201 #~ msgid "Flex:Street"
31205 #~ msgid "Flex:City"
31206 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31209 #~ msgid "Flex:State"
31213 #~ msgid "Flex:Postcode"
31214 #~ msgstr "Posting-order"
31217 #~ msgid "Flex:Country"
31221 #~ msgid "Flex:Directory"
31225 #~ msgid "Flex:Email"
31229 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
31233 #~ msgid "Flex:KeyCap"
31245 #~ msgid "Note:Note"
31249 #~ msgid "Note:Greyedout"
31253 #~ msgid "Box:Shaded"
31261 #~ msgid "Info:menu"
31265 #~ msgid "Info:shortcut"
31266 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31269 #~ msgid "Info:shortcuts"
31270 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31273 #~ msgid "Flex:Endnote"
31277 #~ msgid "Flex:Initial"
31281 #~ msgid "Flex:Glosse"
31285 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
31289 #~ msgid "Flex:Expression"
31293 #~ msgid "Flex:Concepts"
31297 #~ msgid "Flex:Meaning"
31301 #~ msgid "Flex:Noun"
31305 #~ msgid "Flex:Strong"
31309 #~ msgid "Noweb literate programming"
31310 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
31316 #~ msgstr "Nynorsk"
31319 #~ msgid "master document[[scope]]"
31323 #~ msgid "Keywordsr"
31327 #~ msgid "A&vailable indices:"
31328 #~ msgstr "现有分支(&A)"
31335 #~ msgid "All indices"
31342 #~ msgid "Cust&om:"
31343 #~ msgstr "自定义(&o):"
31347 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
31348 #~ "lyx2lyx script."
31350 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
31354 #~ "The specified document\n"
31356 #~ "could not be read."
31358 #~ "The specified document\n"
31360 #~ "could not be read."
31362 #~ msgid "Could not read document"
31366 #~ msgid "Cannot view URL"
31370 #~ msgid "Hyperlink"
31371 #~ msgstr "产生链接(&G)"
31377 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
31378 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
31382 #~ msgstr "高度(&H):"
31384 #~ msgid "CharStyle:Institute"
31385 #~ msgstr "字符样式:机构"
31387 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
31388 #~ msgstr "字符样式:Email"
31390 #~ msgid "CharStyle:Alert"
31391 #~ msgstr "字符样式:警告"
31393 #~ msgid "CharStyle:Structure"
31394 #~ msgstr "字符样式:结构"
31397 #~ msgid "Element:Firstname"
31398 #~ msgstr "FirstName"
31401 #~ msgid "Element:Filename"
31405 #~ msgid "Element:Citation-number"
31406 #~ msgstr "Citation-number"
31409 #~ msgid "Element:Issue-number"
31410 #~ msgstr "msnumber"
31413 #~ msgid "Element:SS-Title"
31417 #~ msgid "Element:CCC-Code"
31418 #~ msgstr "CCC code:"
31421 #~ msgid "Element:Postcode"
31422 #~ msgstr "Posting-order"
31425 #~ msgid "Element:Directory"
31429 #~ msgid "Element:KeyCombo"
31433 #~ msgid "CharStyle"
31437 #~ msgid "Custom:Endnote"
31441 #~ msgid "CharStyle:Initial"
31442 #~ msgstr "字符样式:机构"
31445 #~ msgid "CharStyle:Noun"
31449 #~ msgid "CharStyle:Emph"
31453 #~ msgid "CharStyle:Code"
31457 #~ msgid "FrmtRef: "
31458 #~ msgstr "FormatRef: "
31461 #~ msgid "Glossary term"
31465 #~ msgid "Middle|d"
31468 #~ msgid "caption frame"
31471 #~ msgid "top/bottom line"
31475 #~ msgid "Decimal point:"
31476 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
31478 #~ msgid "Screen &DPI:"
31479 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
31482 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
31483 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
31489 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
31490 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
31492 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31493 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31495 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31496 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31499 #~ msgid "Publisher ID"
31502 #~ msgid "TheoremTemplate"
31505 #~ msgid "Theorem #:"
31508 #~ msgid "Lemma #:"
31511 #~ msgid "Corollary #:"
31512 #~ msgstr "Corollary #:"
31514 #~ msgid "Proposition #:"
31515 #~ msgstr "Proposition #:"
31517 #~ msgid "Conjecture #:"
31520 #~ msgid "Criterion #:"
31521 #~ msgstr "Criterion #:"
31524 #~ msgstr "Fact #:"
31526 #~ msgid "Axiom #:"
31527 #~ msgstr "Axiom #:"
31529 #~ msgid "Definition #:"
31532 #~ msgid "Example #:"
31535 #~ msgid "Condition #:"
31538 #~ msgid "Problem #:"
31541 #~ msgid "Exercise #:"
31544 #~ msgid "Remark #:"
31545 #~ msgstr "Remark #:"
31547 #~ msgid "Claim #:"
31548 #~ msgstr "Claim #:"
31551 #~ msgstr "Note #:"
31553 #~ msgid "Notation #:"
31554 #~ msgstr "Notation #:"
31557 #~ msgstr "Case #:"
31559 #~ msgid "Inter-word Space|w"
31560 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31563 #~ msgid "Overwrite all files?"
31567 #~ msgid "Continue &asking"
31568 #~ msgstr "Continuing"
31571 #~ msgid "Thin space"
31572 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
31575 #~ msgid "Medium space"
31579 #~ msgid "Thick space"
31583 #~ msgid "Negative thin space"
31584 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31587 #~ msgid "Negative medium space"
31588 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31591 #~ msgid "Negative thick space"
31592 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31595 #~ msgid "Inter-word space"
31596 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31598 #~ msgid "Date format"
31602 #~ msgid "Unknown buffer info"
31606 #~ msgid "QQuad Space"
31610 #~ msgid "Preview\t"
31614 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
31615 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
31618 #~ msgid "&Replace with..."
31619 #~ msgstr "替换为(&W):"
31626 #~ msgid "Pre&vious"
31627 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31630 #~ msgid "&Keep case"
31631 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
31634 #~ msgid "&Find..."
31635 #~ msgstr "查找(&F):"
31642 #~ msgid "&Previous"
31643 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31649 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31650 #~ "%1$s.layout,\n"
31651 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31652 #~ "class or style file required by it is not\n"
31653 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31654 #~ "for more information.\n"
31656 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31657 #~ "%1$s.layout,\n"
31658 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31659 #~ "class or style file required by it is not\n"
31660 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31661 #~ "for more information.\n"
31663 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
31664 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
31666 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31668 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31671 #~ msgid "Any &word"
31678 #~ msgstr "查找(&I):"
31683 #~ msgid "Select the default language of your documents"
31684 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
31686 #~ msgid "&BibTeX command:"
31687 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
31690 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
31691 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
31693 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
31694 #~ msgstr "Index命令(&p):"
31696 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
31697 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
31699 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
31700 #~ msgstr "指定个人词典文件"
31702 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
31703 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
31705 #~ msgid "Use input encod&ing"
31706 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
31708 #~ msgid "Jump to the label"
31711 #~ msgid "Merge cells"
31715 #~ msgstr "Strasse"
31727 #~ msgid "Insert|n"
31728 #~ msgstr "插入(I)|I"
31730 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
31733 #~ msgid "View DVI"
31736 #~ msgid "Update DVI"
31739 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
31740 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
31742 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
31743 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
31745 #~ msgid "View PostScript"
31746 #~ msgstr "显示PostScript"
31748 #~ msgid "Update PostScript"
31749 #~ msgstr "更新PostScript"
31752 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
31753 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
31755 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
31756 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
31758 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
31759 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
31762 #~ "Could not create an ispell process.\n"
31763 #~ "You may not have the right languages installed."
31765 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
31769 #~ "The ispell process returned an error.\n"
31770 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
31772 #~ "ispell 进程出错.\n"
31776 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
31778 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
31780 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
31781 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
31784 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
31785 #~ "encoding `%2$s'."
31786 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31789 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
31790 #~ "encoding `%2$s'."
31791 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31794 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31796 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31798 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
31799 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
31802 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31803 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31804 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31806 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31807 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31808 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31810 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
31811 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
31813 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31814 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31817 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
31821 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
31825 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
31826 #~ msgstr "文献引用项设定"
31828 #~ msgid "Branch Settings"
31832 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
31833 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
31838 #~ msgid "TeX Code Settings"
31839 #~ msgstr "TeX Code Settings"
31842 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
31845 #~ msgid "No LaTeX log file found."
31846 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
31851 #~ msgid "pspell (library)"
31852 #~ msgstr "pspell (库)"
31854 #~ msgid "aspell (library)"
31855 #~ msgstr "aspell (库)"
31860 #~ msgid "*.ispell"
31861 #~ msgstr "*.ispell"
31863 #~ msgid "Spellchecker error"
31867 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
31868 #~ "Maybe it has been killed."
31870 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
31873 #~ msgid "The spellchecker has failed"
31876 #~ msgid "Vertical Space Settings"
31879 #~ msgid "No Table of contents"
31882 #~ msgid "Opened inset"
31886 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
31889 #~ msgid "Opened Box Inset"
31890 #~ msgstr "Opened Box Inset"
31892 #~ msgid "Opened Caption Inset"
31893 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
31895 #~ msgid "Opened ERT Inset"
31896 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
31899 #~ msgid "Opened Flex Inset"
31900 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
31902 #~ msgid "Opened Float Inset"
31905 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
31908 #~ msgid "Opened Listing Inset"
31909 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
31911 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
31912 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
31914 #~ msgid "Opened Note Inset"
31917 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
31918 #~ msgstr "打开的可选参数项"
31920 #~ msgid "Opened table"
31923 #~ msgid "Opened Text Inset"
31924 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
31926 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
31930 #~ msgid "Anschrift:"
31931 #~ msgstr "Unterschrift:"
31933 #~ msgid "Briefkopf:"
31934 #~ msgstr "Briefkopf:"
31937 #~ msgstr "Zusatz:"
31940 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
31941 #~ msgstr "IhrZeichen:"
31944 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
31945 #~ msgstr "IhrZeichen:"
31947 #~ msgid "Unterschrift:"
31948 #~ msgstr "Unterschrift:"
31951 #~ msgid "Vorwahl:"
31954 #~ msgid "Telefon:"
31955 #~ msgstr "Telefon:"
31963 #~ msgid "Betreff:"
31964 #~ msgstr "Betreff:"
31967 #~ msgstr "Anrede:"
31973 #~ msgid "Anlage(n):"
31974 #~ msgstr "Anlagen:"
31976 #~ msgid "Verteiler:"
31977 #~ msgstr "Verteiler:"
31979 #~ msgid "Strasse:"
31980 #~ msgstr "Strasse:"
31985 #~ msgid "RetourAdresse:"
31986 #~ msgstr "RetourAdresse:"
31988 #~ msgid "MeinZeichen:"
31989 #~ msgstr "MeinZeichen:"
31991 #~ msgid "IhrZeichen:"
31992 #~ msgstr "IhrZeichen:"
31994 #~ msgid "IhrSchreiben:"
31995 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
32003 #~ msgid "Adresse:"
32004 #~ msgstr "Adresse:"
32006 #~ msgid "Anlagen:"
32007 #~ msgstr "Anlagen:"