1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # Min Ding <u5032331@uds.anu.edu.au>, 2014.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-07-11 14:17-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:00+1000\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
51 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
52 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
53 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
54 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
55 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
56 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
57 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
58 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
59 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
60 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
61 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
62 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
66 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
67 msgid "The bibliography key"
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
71 msgid "The label as it appears in the document"
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
75 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
79 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
83 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
84 msgid "Citation Style"
87 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
88 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
89 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
92 msgid "&Default (numerical)"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
97 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
98 "parameters in document class options."
99 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
106 msgid "Natbib &style:"
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
110 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
111 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
119 msgid "Bibliography Style"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
124 msgid "Default st&yle:"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
129 msgid "Define the default BibTeX style"
130 msgstr "选择一个BibTeX式样"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
133 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
134 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
137 msgid "S&ectioned bibliography"
138 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
142 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
143 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
147 msgid "Bibliography Generation"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
155 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
156 msgid "Select a processor"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
167 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
168 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
171 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
172 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
175 msgid "Scan for new databases and styles"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
179 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
184 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
186 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
191 msgid "Enter BibTeX database name"
192 msgstr "输入BibTeX数据库名"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
195 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
196 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
197 #: src/CutAndPaste.cpp:369
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
203 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
204 #: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
205 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1791
206 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
211 msgid "The BibTeX style"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
219 msgid "Choose a style file"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
223 msgid "This bibliography section contains..."
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
231 msgid "all cited references"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
235 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
236 msgid "all uncited references"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
240 msgid "all references"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
244 msgid "Add bibliography to the table of contents"
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
252 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
253 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
254 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
255 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
258 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
259 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
261 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
262 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
263 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
264 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
265 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
266 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
267 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
268 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
269 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
274 msgid "Move the selected database downwards in the list"
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
278 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
283 msgid "Move the selected database upwards in the list"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
287 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
292 msgid "BibTeX database to use"
293 msgstr "使用的BibTeX数据库"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
299 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
300 msgid "Add a BibTeX database file"
301 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
307 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
308 msgid "Remove the selected database"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
316 msgid "Type and Size"
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
324 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
329 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
340 msgid "Inner box type"
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
344 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
348 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
349 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
350 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
356 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
361 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
366 msgid "Check this if the box should break across pages"
367 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
370 msgid "Allow &page breaks"
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
378 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
383 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
391 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
403 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
412 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
418 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
419 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
434 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
436 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:432
441 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
449 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
452 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
458 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
459 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
466 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
470 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
474 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
476 msgid "Decoration box types"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
481 msgid "Thickness value"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
486 msgid "&Line thickness:"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
491 msgid "Separation value"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
496 msgid "Box s&eparation:"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
503 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
505 msgid "&Shadow size:"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
513 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
517 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
528 msgid "&Available branches:"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
532 msgid "Select your branch"
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
536 msgid "&New:[[branch]]"
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
541 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
546 msgid "Filename &Suffix"
549 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
550 msgid "Show undefined branches used in this document."
551 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
554 msgid "&Undefined Branches"
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
558 msgid "A&vailable Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
562 msgid "Toggle the selected branch"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
566 msgid "(&De)activate"
569 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
570 msgid "Add a new branch to the list"
573 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
574 msgid "Define or change background color"
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
578 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
579 msgid "Alter Co&lor..."
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
583 msgid "Remove the selected branch"
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
587 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4386
588 #: src/Buffer.cpp:4399
592 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
594 msgid "Change the name of the selected branch"
597 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
601 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
603 msgid "Add the selected branches to the list."
606 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
608 msgid "&Add Selected"
611 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
613 msgid "Add all unknown branches to the list."
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
620 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
621 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
622 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
623 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
625 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1379
626 #: src/Buffer.cpp:4360 src/Buffer.cpp:4424 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
627 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
628 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
630 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
631 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157
632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950
636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
641 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
642 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
643 msgid "Undefined branches used in this document."
646 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
647 msgid "&Undefined Branches:"
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
660 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
664 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144
670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
680 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
681 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
683 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
684 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
688 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
689 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
693 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
694 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
698 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
703 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
704 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
708 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
718 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
719 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
724 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
728 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
729 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
733 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
738 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
740 msgid "&Custom bullet:"
743 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
744 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
748 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
752 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
753 msgid "Go to previous change"
756 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
757 msgid "&Previous change"
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
761 msgid "Go to next change"
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
768 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
769 msgid "Accept this change"
772 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
776 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
777 msgid "Reject this change"
780 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
809 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
810 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
811 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243
812 #: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464
813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
818 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
819 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
823 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
824 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
825 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
826 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
830 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
838 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
839 msgid "Never Toggled"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
843 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
848 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
849 msgid "Other font settings"
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
853 msgid "Always Toggled"
856 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
861 msgid "toggle font on all of the above"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
868 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
869 msgid "Apply each change automatically"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
874 msgid "Apply changes &immediately"
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
878 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
879 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
880 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
881 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
882 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
884 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
885 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
892 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
893 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
894 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
895 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
897 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
898 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
903 msgid "A&vailable Citations:"
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
908 msgid "S&elected Citations:"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
912 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
913 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
916 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
917 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
921 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
926 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
931 msgid "&Search Citation"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
941 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
942 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
946 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
955 msgid "Search &field:"
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
959 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315
964 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
966 msgid "Regular e&xpression"
969 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
970 msgid "Case se&nsitive"
973 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
975 msgid "Entry t&ypes:"
978 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
979 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330
981 msgid "All entry types"
984 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
985 msgid "Search as you &type"
988 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
993 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
994 msgid "Citation st&yle:"
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
998 msgid "Natbib citation style to use"
999 msgstr "使用的Natbib引用样式"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
1002 msgid "Text &before:"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
1006 msgid "Text to place before citation"
1007 msgstr "置于文献引用之前的文字"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
1011 msgid "&Text after:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
1015 msgid "Text to place after citation"
1016 msgstr "置于文献引用之后的文字"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
1019 msgid "List all authors"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
1024 msgid "&Full author list"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
1028 msgid "Force upper case in citation"
1029 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
1032 msgid "Force u&pper case"
1033 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
1036 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
1037 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
1038 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
1040 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
1044 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
1059 msgid "Click to change the color"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1068 msgid "Revert the color to the default"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1077 msgid "Greyed-out notes:"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
1082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1088 msgid "Background Colors"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:125
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1096 msgid "Shaded boxes:"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1100 msgid "Compare Revisions"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1105 msgid "&Revisions back"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1110 msgid "&Between revisions"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1117 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1122 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1124 msgid "&New Document:"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1129 msgid "&Old Document:"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1136 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1138 msgid "Copy Document Settings from:"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1142 msgid "N&ew Document"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1147 msgid "Ol&d Document"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1152 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1153 "resulting document"
1154 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1157 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1158 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1161 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:302
1165 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1166 msgid "Match delimiter types"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1170 msgid "&Keep matched"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1177 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1178 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1179 msgid "Insert the delimiters"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1186 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1187 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1188 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1191 msgid "Use Class Defaults"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1195 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1196 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1199 msgid "Save as Document Defaults"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1207 msgid "Show ERT button only"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1215 msgid "Show ERT contents"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1224 msgid "For more information, refer to the complete log."
1225 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1232 msgid "Description:"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1236 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1237 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1240 msgid "View Complete &Log..."
1243 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
1244 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
1248 msgid "Show Output &Anyway"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
1253 "Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
1254 "cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1262 #: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
1263 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
1264 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1270 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1275 msgid "Select a file"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1286 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1287 msgid "Available templates"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1292 msgid "LaTe&X and LyX options"
1293 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1296 msgid "LaTeX Options"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1310 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1311 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1314 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1315 msgid "&Show in LyX"
1316 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1319 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1321 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1322 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1326 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1327 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1330 msgid "Si&ze and Rotation"
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1340 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1341 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1342 msgid "Angle to rotate image by"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1348 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1349 msgid "The origin of the rotation"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1356 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1360 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1364 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1365 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1366 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
1367 msgid "Height of image in output"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
1372 msgid "Width of image in output"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1376 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1380 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1381 msgid "&Maintain aspect ratio"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1388 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1389 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1390 msgid "Clip to bounding box values"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1394 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1395 msgid "Clip to &bounding box"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1400 msgid "&Left bottom:"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1407 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1412 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1413 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1414 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1415 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1418 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1419 msgid "&Get from File"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
1436 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
1441 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1442 msgid "Replace &with:"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
1446 msgid "Perform a case-sensitive search"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
1450 msgid "Case &sensitive"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
1454 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
1458 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1464 msgid "Restrict search to whole words only"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
1468 msgid "W&hole words"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
1472 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1473 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1476 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1477 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
1483 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
1487 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1488 msgid "Search &backwards"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1493 msgid "Replace all occurences at once"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1497 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1498 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1499 msgid "Replace &All"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
1508 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1517 msgid "C&urrent document"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1522 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1524 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1528 msgid "&Master document"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
1532 msgid "All open documents"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1536 msgid "&Open documents"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
1541 msgid "&All manuals"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
1546 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1547 "and paragraph style"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
1552 msgid "I&gnore format"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1557 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1562 msgid "&Preserve first case on replace"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1566 msgid "&Expand macros"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
1571 msgid "Restrict search to math environments only"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
1576 msgid "Search on&ly in maths"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1580 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1589 msgid "Use &default placement"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1593 msgid "Advanced Placement Options"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1597 msgid "&Top of page"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1601 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1602 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1605 msgid "Here de&finitely"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1609 msgid "&Here if possible"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1613 msgid "&Page of floats"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1617 msgid "&Bottom of page"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1621 msgid "&Span columns"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1625 msgid "&Rotate sideways"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1632 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1635 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1637 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1640 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1641 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1644 msgid "&Default family:"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1648 msgid "Select the default family for the document"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1656 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1657 msgid "LaTe&X font encoding:"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1661 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1664 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1668 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1669 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1670 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1673 msgid "&Sans Serif:"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1677 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1678 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1684 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1685 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1689 msgid "&Typewriter:"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1693 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1700 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1701 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1702 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1709 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1711 msgid "Select the math typeface"
1712 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1718 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1719 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1720 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1723 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1728 msgid "Use true s&mall caps"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1732 msgid "Use old style instead of lining figures"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1737 msgid "Use &old style figures"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1745 msgid "Select an image file"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1752 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1753 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1754 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1756 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1757 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
1758 msgid "Set &height:"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1763 msgid "&Scale graphics (%):"
1764 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1767 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1768 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1770 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1771 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
1775 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1776 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1777 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1780 msgid "Rotate Graphics"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1784 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1785 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1788 msgid "Ro&tate after scaling"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1795 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1797 msgid "A&ngle (degrees):"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1801 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1802 msgid "File name of image"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1809 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1810 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1814 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1815 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1819 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
1820 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
1821 msgid "Additional LaTeX options"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1825 msgid "LaTeX &options:"
1826 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
1831 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
1832 "at application level (see Preferences dialog)."
1835 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
1836 msgid "Sho&w in LyX"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1841 msgid "Sca&le on screen (%):"
1842 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
1845 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1846 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1849 msgid "Graphics Group"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1853 msgid "A&ssigned to group:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1857 msgid "Click to define a new graphics group."
1858 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
1861 msgid "O&pen new group..."
1864 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1865 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1868 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1872 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
1876 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1877 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1878 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1881 msgid "..............."
1882 msgstr "..............."
1884 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1888 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1889 msgid "<-----------"
1890 msgstr "<-----------"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1893 msgid "----------->"
1894 msgstr "----------->"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1897 msgid "\\-----v-----/"
1898 msgstr "\\-----v-----/"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1901 msgid "/-----^-----\\"
1902 msgstr "/-----^-----\\"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1908 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1909 msgid "Supported spacing types"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1916 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1918 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1919 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1921 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1922 msgid "&Fill Pattern:"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1929 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
1931 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1932 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1935 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157
1936 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1937 #: lib/layouts/stdinsets.inc:459 lib/layouts/stdinsets.inc:462
1941 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1945 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1946 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1947 msgid "Name associated with the URL"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1955 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1956 msgid "Specify the link target"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1963 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1964 msgid "Link to the web or to every other target"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1971 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1972 msgid "Link to an email address"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1979 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1980 msgid "Link to a file"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1988 msgid "Listing Parameters"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1992 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1994 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1995 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1999 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
2000 msgid "&Bypass validation"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
2007 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
2011 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
2012 msgid "Mo&re parameters"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
2016 msgid "Underline spaces in generated output"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
2020 msgid "&Mark spaces in output"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
2024 msgid "Show LaTeX preview"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
2028 msgid "&Show preview"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
2032 msgid "File name to include"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
2036 msgid "&Include Type:"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
2043 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
2047 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
2051 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
2052 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
2053 msgid "Program Listing"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2057 msgid "Edit the file"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2064 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
2065 msgid "A&vailable Indexes:"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
2069 msgid "Select the index this entry should be listed in."
2072 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
2074 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
2077 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
2080 msgid "Index Generation"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
2084 msgid "Define program options of the selected processor."
2087 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
2088 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2092 msgid "&Use multiple indexes"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2096 msgid "&New:[[index]]"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2101 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2104 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2106 msgid "Add a new index to the list"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2114 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2116 msgid "Remove the selected index"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2121 msgid "Rename the selected index"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2128 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2130 msgid "Define or change button color"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2134 msgid "Information Type:"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2138 msgid "Information Name:"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2143 msgid "Inset Parameter Configuration"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2147 msgid "Update dialog when moving context"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2152 msgid "S&ynchronize Dialog"
2153 msgstr "Adapt outp&ut"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2157 msgid "Apply settings immediately"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
2162 msgid "I&mmediate Apply"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2166 msgid "Restore initial values in dialog"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2171 msgid "Push new inset into the document"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2177 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
2181 msgid "Document &Class"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
2185 msgid "Click to select a local document class definition file"
2186 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
2189 msgid "&Local Layout..."
2190 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2192 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
2194 msgid "Class Options"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
2198 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2199 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
2202 msgid "&Predefined:"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
2207 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2209 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
2215 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
2216 msgid "&Graphics driver:"
2217 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
2220 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2221 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
2224 msgid "Select de&fault master document"
2225 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2231 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
2232 msgid "Enter the name of the default master document"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
2236 msgid "&Suppress default date on front page"
2237 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
2240 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2241 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2245 msgid "&Quote style:"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2252 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2254 msgid "Language &default"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2261 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2262 msgid "Language pac&kage:"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2267 msgid "Select which language package LyX should use"
2268 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2274 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2284 msgid "Value of the vertical line offset."
2287 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2289 msgid "Value of the line width."
2292 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2297 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2299 msgid "Value of the line thickness."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2303 msgid "Input here the listings parameters"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2308 msgid "Feedback window"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
2312 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
2313 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2317 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2318 msgid "&Main Settings"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2325 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2326 msgid "Check for inline listings"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2330 msgid "&Inline listing"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2334 msgid "Check for floating listings"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2341 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2345 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2346 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2347 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2350 msgid "Line numbering"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2357 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2358 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2365 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2366 msgid "Difference between two numbered lines"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2373 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2374 msgid "Choose the font size for line numbers"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2382 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2386 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2387 msgid "The content's base font size"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2391 msgid "Font Famil&y:"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2395 msgid "The content's base font style"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2399 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2403 msgid "&Break long lines"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2407 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2411 msgid "S&pace as symbol"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2415 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2419 msgid "Space i&n string as symbol"
2420 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2423 msgid "Tab&ulator size:"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2427 msgid "Use extended character table"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2431 msgid "&Extended character table"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2438 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2439 msgid "Select the programming language"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2446 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2447 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2454 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2455 msgid "Fi&rst line:"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2459 msgid "The first line to be printed"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2466 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2467 msgid "The last line to be printed"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2475 msgid "More Parameters"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2479 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2480 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2482 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2483 msgid "Document-specific layout information"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2491 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2492 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2494 msgid "Errors reported in terminal."
2495 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2497 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2501 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
2502 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2503 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
2509 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
2510 msgid "Update the display"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2514 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2518 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
2520 msgid "&Open Containing Directory"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
2527 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
2528 msgid "Jump to the next warning message."
2529 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
2532 msgid "Next &Warning"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
2536 msgid "Jump to the next error message."
2537 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2544 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2545 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2549 msgid "&Default margins"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2556 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2564 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2572 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2573 msgid "Head &height:"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2582 msgid "&Column sep:"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2586 msgid "Master Document Output"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2590 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2594 msgid "Include only &selected children"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2599 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2603 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2605 msgid "&Maintain counters and references"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2609 msgid "Include all subdocuments in the output"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2614 msgid "&Include all children"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2618 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
2620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
2621 msgid "Number of rows"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
2629 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2630 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
2632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
2633 msgid "Number of columns"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
2641 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
2643 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2644 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2647 msgid "Vertical alignment"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2654 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2655 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2656 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2659 msgid "&Horizontal:"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2666 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2667 msgid "decoration type / matrix border"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2672 msgid "All packages:"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2677 msgid "Load A&utomatically"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2681 msgid "Load Alwa&ys"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2686 msgid "Do &Not Load"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2693 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2695 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2699 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2703 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2707 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
2708 msgid "Nomenclature"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2715 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2716 msgid "&Description:"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2723 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2727 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2728 msgid "LyX internal only"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2735 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2736 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2737 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2743 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2744 msgid "Print as grey text"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2751 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2752 msgid "&List in Table of Contents"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2759 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2760 msgid "Output Format"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2764 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2765 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2769 msgid "De&fault output format:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2773 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2778 msgid "S&ynchronize with output"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2783 msgid "C&ustom macro:"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2787 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2788 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2791 msgid "XHTML Output Options"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2795 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2798 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2799 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2800 msgstr "严格XHTML 1.1"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2803 msgid "&Math output:"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2807 msgid "Format to use for math output."
2810 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2814 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2818 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2822 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2823 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
2824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
2825 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
2826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
2830 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2831 msgid "Math &image scaling:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2835 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2836 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2840 msgid "Write CSS to File"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2844 msgid "&Use hyperref support"
2845 msgstr "使用 hyperref"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2852 msgid "Header Information"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2873 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2874 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2877 msgid "Automatically fi&ll header"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2881 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2885 msgid "Load in &fullscreen mode"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2893 msgid "Allows link text to break across lines."
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2897 msgid "B&reak links over lines"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2901 msgid "No &frames around links"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2905 msgid "C&olor links"
2906 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2909 msgid "Bibliographical backreferences"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2913 msgid "B&ackreferences:"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2922 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2926 msgid "&Numbered bookmarks"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2931 msgid "&Open bookmark tree"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2935 msgid "Number of levels"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2940 msgid "Additional O&ptions"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2944 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2945 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2948 msgid "Paper Format"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2953 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2959 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2960 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2963 msgid "&Orientation:"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2981 msgid "Page &style:"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2985 msgid "Style used for the page header and footer"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2989 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2993 msgid "&Two-sided document"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
3000 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
3001 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
3002 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3003 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
3006 msgid "Lo&ngest label"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
3010 msgid "Line &spacing"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1932
3014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
3018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
3022 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1938
3023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
3027 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
3030 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3031 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
3032 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
3033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
3034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
3035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
3036 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
3037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
3038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
3039 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3043 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
3044 msgid "&Indent Paragraph"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
3051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
3055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
3059 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
3063 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
3064 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
3068 msgid "Paragraph's &Default"
3069 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3072 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3073 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3080 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3084 msgid "&Horizontal Phantom"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3088 msgid "Vertical space of the phantom content"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3092 msgid "&Vertical Phantom"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3101 msgid "&Use system colors"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3110 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3112 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3115 msgid "Automatic in&line completion"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3119 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3120 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3123 msgid "Automatic p&opup"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3127 msgid "Autoco&rrection"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3136 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3138 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3141 msgid "Automatic &inline completion"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3145 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3146 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3149 msgid "Automatic &popup"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3154 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3156 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3159 msgid "Cursor i&ndicator"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3163 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3169 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3170 "if it is available."
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3174 msgid "s inline completion dela&y"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3179 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3180 "if it is available."
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3184 msgid "s popup d&elay"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3189 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3194 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3199 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3200 "It will be shown right away."
3201 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3204 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3205 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3208 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3209 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3212 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3213 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3220 msgid "E&xtra flag:"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3224 msgid "&From format:"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3238 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3243 msgid "Converter Defi&nitions"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3247 msgid "Converter File Cache"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3256 msgid "Maximum a&ge (in days):"
3257 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3261 msgid "Display &graphics"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3266 msgid "Instant &preview:"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3284 msgid "Preview si&ze:"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3288 msgid "Factor for the preview size"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3292 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3297 msgid "&Mark end of paragraphs"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3302 msgid "Session Handling"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3306 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3307 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3310 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3311 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3314 msgid "Restore cursor &positions"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3318 msgid "&Load opened files from last session"
3319 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3323 msgid "&Clear all session information"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3328 msgid "Backup && Saving"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3333 msgid "Backup &original documents when saving"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3337 msgid "&Backup documents, every"
3338 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3347 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
3348 "format by default.\n"
3349 "Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
3355 msgid "&Save new documents compressed by default"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3360 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
3362 "This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
3368 msgid "Save the &document directory path"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
3372 msgid "Windows && Work Area"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
3377 msgid "Open documents in &tabs"
3378 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3382 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3383 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
3388 msgid "Use s&ingle instance"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
3392 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3393 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
3397 msgid "Displa&y single close-tab button"
3398 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
3401 msgid "Closing last &view:"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
3406 msgid "Closes document"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
3411 msgid "Hides document"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
3415 msgid "Ask the user"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3423 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3424 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
3428 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3429 "width used when set to 0."
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3434 msgid "Cursor width (&pixels):"
3435 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3439 msgid "Scroll &below end of document"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3443 msgid "Skip trailing non-word characters"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3448 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3452 msgid "Sort &environments alphabetically"
3453 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3456 msgid "&Group environments by their category"
3457 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3460 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3464 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3465 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3468 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3476 msgid "&Hide toolbars"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3480 msgid "Hide scr&ollbar"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3484 msgid "Hide &tabbar"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3489 msgid "Hide &menubar"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3494 msgid "Hide sta&tusbar"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3498 msgid "&Limit text width"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3502 msgid "Screen used (&pixels):"
3503 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3514 msgid "&Document format"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3518 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3522 msgid "Sho&w in export menu"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3526 msgid "Vector &graphics format"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3531 msgid "S&hort name:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3536 msgid "E&xtensions:"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3561 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3565 msgid "Default Output Formats"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3569 msgid "With &TeX fonts:"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3573 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3577 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3582 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3594 msgid "Your E-mail address"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3602 msgid "Use &keyboard map"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3621 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3622 "time LyX is launched."
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3626 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
3634 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
3639 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3640 "speed it up, low values slow it down."
3641 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
3645 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
3649 msgid "&Middle mouse button pasting"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
3653 msgid "Scroll Wheel Zoom"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3673 msgid "User &interface language:"
3674 msgstr "用户界面语言(&i):"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3677 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3682 msgid "Language &package:"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
3687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2023
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
3693 msgid "Always Babel"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
3698 msgid "None[[language package]]"
3699 msgstr "无[[language package]]"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3702 msgid "Command s&tart:"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3706 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3707 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3710 msgid "Command e&nd:"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3714 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3715 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3719 msgid "Default decimal &separator:"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3724 msgid "Default length &unit:"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3729 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3730 "the language package)"
3731 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3734 msgid "Set languages &globally"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3740 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3742 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3751 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3753 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3760 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3761 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
3764 msgid "Mark &foreign languages"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
3769 msgid "Right-to-Left Language Support"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
3773 msgid "Cursor movement:"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3786 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3791 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3795 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3796 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3799 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3800 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3803 msgid "BibTeX command and options"
3804 msgstr "BixTeX命令和参数"
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3808 msgid "Processor for &Japanese:"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3813 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3814 msgstr "BixTeX命令和参数"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
3821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3826 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3827 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3830 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3831 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3834 msgid "&Nomenclature command:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3839 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3840 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3843 msgid "Chec&kTeX command:"
3844 msgstr "Check&kTeX 命令"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3847 msgid "CheckTeX start options and flags"
3848 msgstr "CheckTex命令参数"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3852 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3854 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3856 "Warning: Your changes here will not be saved."
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3860 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3861 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3864 msgid "Set class options to default on class change"
3865 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3868 msgid "R&eset class options when document class changes"
3869 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
3873 msgid "Forward Search"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
3878 msgid "DV&I command:"
3879 msgstr "Index命令(&I):"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
3883 msgid "&PDF command:"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
3888 msgid "Dvips Options"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
3892 msgid "Paper t&ype:"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
3896 msgid "Paper si&ze:"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
3905 msgid "Other Options"
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
3909 msgid "Output &line length:"
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
3914 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3915 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3916 "paragraphs are separated by a blank line."
3918 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3919 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
3923 msgid "&Date format:"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
3927 msgid "Date format for strftime output"
3928 msgstr "strftime输出的日期格式"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
3932 msgid "&Overwrite on export:"
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
3936 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
3940 msgid "Ask permission"
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
3944 msgid "Main file only"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3952 msgid "&PATH prefix:"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3129
3958 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3960 "Use the OS native format."
3962 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3963 "variable. Use the OS native format."
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3966 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3967 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3228
3972 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3973 "environment variable.\n"
3974 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3976 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3977 "variable. Use the OS native format."
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3992 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3996 msgid "&Temporary directory:"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
4000 msgid "Ly&XServer pipe:"
4001 msgstr "Ly&XServer管道"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
4004 msgid "&Backup directory:"
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
4008 msgid "&Example files:"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
4012 msgid "&Document templates:"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
4016 msgid "&Working directory:"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
4021 msgid "H&unspell dictionaries:"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
4025 msgid "Sans Seri&f:"
4026 msgstr "Sans Seri&f:"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
4029 msgid "T&ypewriter:"
4030 msgstr "T&ypewriter:"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4086 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4088 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4091 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4092 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4103 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4107 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4111 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4115 msgid "&Spellchecker engine:"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4119 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4120 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4123 msgid "Accept compound &words"
4126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4127 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4131 msgid "S&pellcheck continuously"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4136 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4137 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4140 msgid "&Escape characters:"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4144 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4145 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4148 msgid "Al&ternative language:"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4153 msgid "General Look && Feel"
4156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4157 msgid "&User interface file:"
4158 msgstr "用户界面文件(&U):"
4160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4167 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4168 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4172 msgid "Use icons from system's &theme"
4175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4177 msgid "Context Help"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4183 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4184 "the main work area of an edited document"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4188 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4189 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4196 msgid "&Maximum last files:"
4197 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943
4200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4206 msgid "Nomenclature settings"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4211 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4212 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4215 msgid "&List Indentation:"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4220 msgid "Custom &Width:"
4223 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4224 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4225 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4228 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4238 msgid "A&vailable indexes:"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4243 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4246 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4251 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4255 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4256 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4259 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4260 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4263 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4264 msgid "&Clear automatically"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4268 msgid "Debug messages"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4272 msgid "Display no debug messages"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4279 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4280 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4281 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4287 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4288 msgid "Display all debug messages"
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4296 msgid "Display statusbar messages?"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4300 msgid "&Statusbar messages"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4307 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4311 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4316 msgid "Enter string to filter the label list"
4317 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4320 msgid "Filter case-sensitively"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4324 msgid "Case-sensiti&ve"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4329 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4330 "sensitive option is checked)"
4333 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4337 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4338 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4339 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4341 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4342 msgid "Cas&e-sensitive"
4345 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4346 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4347 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4349 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4353 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:323
4354 msgid "&Go to Label"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4358 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4365 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4366 msgid "(<reference>)"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4373 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4374 msgid "on page <page>"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4378 msgid "<reference> on page <page>"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4382 msgid "Formatted reference"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4387 msgid "Textual reference"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4391 msgid "Update the label list"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4395 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4396 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4399 msgid "Match w&hole words only"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4403 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4404 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4407 msgid "&Export formats:"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4412 msgid "&Send exported file to command:"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4416 msgid "Edit shortcut"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4420 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4421 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4423 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4424 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4431 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4432 msgid "Clear current shortcut"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4440 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4444 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4448 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4450 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4451 "the 'Clear' button"
4452 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4455 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4456 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4457 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4458 msgid "Spell Checker"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4463 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4466 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4467 msgid "Unknown word:"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4471 msgid "Current word"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4478 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4479 msgid "Re&placement:"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4483 msgid "Replace with selected word"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4487 msgid "Replace word with current choice"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4491 msgid "S&uggestions:"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4495 msgid "Ignore this word"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4502 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4503 msgid "Ignore this word throughout this session"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4511 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4516 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4518 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4524 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4525 msgid "Select this to display all available characters at once"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4529 msgid "&Display all"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4533 msgid "Current cell:"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4537 msgid "Current row position"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4541 msgid "Current column position"
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4545 msgid "&Table Settings"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4554 msgid "Merge cells of different rows"
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4563 msgid "&Vertical Offset:"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4568 msgid "Optional vertical offset"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4573 msgid "Cell setting"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4577 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4582 msgid "rotation angle"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4592 msgid "Table-wide settings"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4602 msgid "Verti&cal alignment:"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4607 msgid "Vertical alignment of the table"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4611 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4621 msgid "Column settings"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4625 msgid "&Horizontal alignment:"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4629 msgid "Horizontal alignment in column"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4633 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4638 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
4640 msgid "At Decimal Separator"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4645 msgid "&Decimal separator:"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4649 msgid "Fixed width of the column"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4653 msgid "&Vertical alignment in row:"
4654 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4658 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4660 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4663 msgid "Merge cells of different columns"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4668 msgid "Mu<icolumn"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4672 msgid "LaTe&X argument:"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4676 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4677 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4688 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4689 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4696 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4697 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4704 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4705 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4708 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4709 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4716 msgid "Use default (grid-like) border style"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4724 msgid "Additional Space"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4728 msgid "T&op of row:"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4732 msgid "Botto&m of row:"
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4736 msgid "Bet&ween rows:"
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4741 msgid "&Multi-page table"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4745 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4746 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4750 msgid "&Use multi-page table"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4755 msgid "Row settings"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4763 msgid "Border above"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4767 msgid "Border below"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4779 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
4787 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4803 msgid "First header:"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4807 msgid "This row is the header of the first page"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4811 msgid "Don't output the first header"
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4824 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4828 msgid "Last footer:"
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4832 msgid "This row is the footer of the last page"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4836 msgid "Don't output the last footer"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4844 msgid "Set a page break on the current row"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4848 msgid "Page &break on current row"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4853 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4858 msgid "Multi-page table alignment"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4862 msgid "Close this dialog"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4866 msgid "Rebuild the file lists"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4871 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4873 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4879 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4880 msgid "Selected classes or styles"
4883 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4884 msgid "LaTeX classes"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4888 msgid "LaTeX styles"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4892 msgid "BibTeX styles"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4897 msgid "BibTeX databases"
4898 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4901 msgid "Toggles view of the file list"
4902 msgstr "Toggles view of the file list"
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4908 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4910 msgid "Paragraph Separation"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4914 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4918 msgid "&Indentation:"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4922 msgid "Size of the indentation"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4926 msgid "&Vertical space:"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4930 msgid "Size of the vertical space"
4933 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4937 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4938 msgid "&Line spacing:"
4941 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4942 msgid "Spacing type"
4945 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4946 msgid "Number of lines"
4949 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4950 msgid "Format text into two columns"
4953 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4954 msgid "Two-&column document"
4957 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4959 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4960 "justified in the output)"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4964 msgid "Use &justification in LyX work area"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4969 msgid "Language of the thesaurus"
4970 msgstr "Language Footer:"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4976 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4980 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4981 msgid "Word to look up"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4988 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4989 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4990 msgid "The selected entry"
4993 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4997 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4998 msgid "Replace the entry with the selection"
5001 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5003 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5004 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5006 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5010 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5011 msgid "Enter string to filter contents"
5014 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5016 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5017 "tables, and others)"
5018 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5020 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5021 msgid "Update navigation tree"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5025 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5026 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5030 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5031 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5035 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5038 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5039 msgid "Move selected item down by one"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5043 msgid "Move selected item up by one"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5050 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5051 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5054 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5058 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5059 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5062 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5063 msgid "LyX: Enter text"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5067 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5068 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5071 msgid "&Do not show this warning again!"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5075 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5076 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5082 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
5086 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
5090 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
5094 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5098 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5103 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5104 msgid "Select the output format"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5108 msgid "Show the source as the master document gets it"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5112 msgid "Master's perspective"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5116 msgid "Automatic update"
5119 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5121 msgid "Current Paragraph"
5124 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5126 msgid "Complete Source"
5129 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5130 msgid "Preamble Only"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5139 msgid "Unit of width value"
5142 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5143 msgid "number of needed lines"
5146 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5147 msgid "use number of lines"
5150 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5154 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5155 msgid "Outer (default)"
5158 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5162 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5163 msgid "use overhang"
5166 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5170 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5171 msgid "Overhang value"
5174 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5175 msgid "Unit of overhang value"
5178 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5179 msgid "Check this to allow flexible placement"
5182 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5183 msgid "Allow &floating"
5186 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5187 msgid "American Economic Association (AEA)"
5190 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5191 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5192 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5193 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4
5194 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
5195 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
5196 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5197 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5198 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5199 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5200 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5201 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5202 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5203 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5204 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5205 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5206 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5207 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5208 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
5209 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
5210 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
5211 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
5212 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
5213 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
5214 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
5215 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5216 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
5217 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
5218 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5219 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5220 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
5221 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
5226 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5227 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5231 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5232 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5233 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5234 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5235 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
5237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
5238 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
5239 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5240 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5241 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5242 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
5243 #: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
5244 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
5245 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
5246 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5247 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
5248 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
5249 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
5250 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
5251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
5252 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5253 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5254 #: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5255 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5256 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5257 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5258 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5259 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5260 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5261 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
5262 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5263 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5264 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5265 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5266 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5267 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5268 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5269 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5270 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5271 #: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
5272 #: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5273 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5274 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5275 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
5276 #: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
5277 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5278 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5279 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5280 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5281 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5282 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
5283 #: lib/layouts/europecv.layout:190 lib/layouts/foils.layout:166
5284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
5285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
5286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
5287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5288 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
5290 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
5291 #: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155
5292 #: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209
5293 #: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
5294 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
5295 #: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
5296 #: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
5297 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
5298 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5299 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
5300 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5301 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5302 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5303 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
5304 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
5305 #: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
5306 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
5307 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
5308 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
5309 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
5310 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:148
5311 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/simplecv.layout:134
5312 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5313 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5314 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5315 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5316 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5317 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
5318 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
5320 msgstr "FrontMatter"
5322 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5324 msgid "Publication Month"
5325 msgstr "SubVariation"
5327 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5329 msgid "Publication Month:"
5330 msgstr "SubVariation"
5332 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5334 msgid "Publication Year"
5335 msgstr "SubVariation"
5337 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5339 msgid "Publication Year:"
5340 msgstr "SubVariation"
5342 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5344 msgid "Publication Volume"
5345 msgstr "SubVariation"
5347 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5349 msgid "Publication Volume:"
5350 msgstr "SubVariation"
5352 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5354 msgid "Publication Issue"
5355 msgstr "SubVariation"
5357 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5359 msgid "Publication Issue:"
5360 msgstr "SubVariation"
5362 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5366 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5370 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5371 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
5372 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289
5373 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
5374 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
5376 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
5377 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
5378 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5379 #: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
5380 #: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
5381 #: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:177
5382 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
5383 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5384 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:461
5385 #: lib/layouts/svcommon.inc:476 lib/layouts/svglobal.layout:111
5386 #: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
5387 #: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
5388 #: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
5389 #: lib/layouts/svprobth.layout:148
5393 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
5394 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182
5395 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5396 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
5397 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
5398 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209
5399 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
5400 #: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
5401 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
5402 #: lib/layouts/spie.layout:49
5406 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5407 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5408 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5409 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5410 #: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
5411 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5412 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5413 #: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/amsdefs.inc:95
5414 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5415 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5416 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
5417 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
5418 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
5419 #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5420 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
5421 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5422 #: lib/layouts/iopart.layout:176 lib/layouts/iopart.layout:193
5423 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
5424 #: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
5425 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
5426 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
5427 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5428 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:141
5429 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
5430 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
5431 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
5432 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5433 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
5434 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
5435 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5436 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5437 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
5438 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
5442 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5443 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
5444 #: lib/layouts/achemso.layout:233 lib/layouts/achemso.layout:240
5445 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
5446 #: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
5447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
5448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
5450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
5452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5457 msgid "Acknowledgement"
5460 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
5462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5463 msgid "Acknowledgement."
5466 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5468 msgid "Figure Notes"
5471 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5472 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5473 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
5474 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39
5475 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
5476 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
5477 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
5478 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
5479 #: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
5480 #: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
5481 #: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
5482 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5483 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
5484 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5485 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216
5486 #: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:158
5487 #: lib/layouts/europecv.layout:217 lib/layouts/foils.layout:32
5488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
5489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5490 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36
5491 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
5492 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5493 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5494 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
5495 #: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
5496 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
5497 #: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
5498 #: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
5499 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
5500 #: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
5501 #: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87
5503 #: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38
5504 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5505 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
5506 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5507 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
5508 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
5509 #: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
5510 #: lib/layouts/tufte-book.layout:206
5514 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5519 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5520 msgid "Text of a note in a figure"
5523 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5524 #: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
5528 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5533 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5538 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5540 msgid "Text of a note in a table"
5543 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
5544 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
5545 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
5546 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
5547 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
5549 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
5550 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
5551 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
5552 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
5553 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5554 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
5555 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5556 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5557 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5558 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5559 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
5560 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
5561 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
5562 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
5563 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
5567 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:15
5568 #: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/powerdot.layout:538
5569 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:257 lib/layouts/sciposter.layout:87
5570 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
5571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
5572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
5574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
5576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5584 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
5586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
5588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
5590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5598 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5599 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5600 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5601 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
5602 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5603 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
5604 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
5608 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
5609 msgid "Case \\thecase."
5610 msgstr "项目\\thecase."
5612 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5613 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
5614 #: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
5615 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
5616 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
5617 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
5618 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
5619 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
5620 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
5621 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5622 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
5623 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5624 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
5625 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
5626 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
5627 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
5628 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
5629 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
5630 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
5634 #: lib/layouts/AEA.layout:185
5635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
5636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
5638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
5640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5648 #: lib/layouts/AEA.layout:193
5649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
5650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
5652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5662 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
5663 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
5664 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
5665 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
5666 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5667 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5668 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
5669 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
5670 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
5671 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5672 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5673 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5674 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
5675 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
5676 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
5677 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
5678 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
5682 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
5683 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
5684 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
5685 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
5686 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
5687 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
5688 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
5689 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
5690 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
5691 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
5692 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5693 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5694 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5695 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
5696 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
5697 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
5698 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
5699 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
5703 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
5704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
5705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5706 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
5707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
5709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5717 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
5718 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
5719 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
5720 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
5721 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
5722 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
5723 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
5724 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
5725 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
5726 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5727 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5728 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5729 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5730 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
5731 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
5732 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
5733 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
5734 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
5738 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
5739 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
5740 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
5741 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
5742 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
5743 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
5744 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
5745 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
5746 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5747 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5748 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5749 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5750 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
5751 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
5752 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
5753 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
5754 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
5755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
5759 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
5760 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
5761 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
5762 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
5763 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
5764 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
5765 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
5766 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5767 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5768 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5769 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5770 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
5771 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
5772 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
5773 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
5774 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
5775 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
5776 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
5780 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
5781 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
5782 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
5783 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
5784 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5785 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
5786 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5787 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
5788 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
5789 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
5790 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5791 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5792 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5793 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
5794 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
5795 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
5796 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
5797 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
5801 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
5802 #: lib/layouts/agutex.layout:176
5803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
5804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
5806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
5808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5812 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5816 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
5817 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5818 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
5819 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
5820 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
5821 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
5822 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
5823 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5824 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5825 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5826 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5827 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
5828 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
5829 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
5830 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
5831 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
5835 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
5836 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
5837 #: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
5838 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
5839 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
5840 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
5841 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
5842 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
5843 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
5844 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5845 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5846 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5847 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
5848 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
5849 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
5850 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
5851 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
5855 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
5856 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
5857 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
5858 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
5859 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
5860 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
5861 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
5862 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
5863 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5864 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5865 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5866 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5867 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
5868 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
5869 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
5870 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
5871 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
5875 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
5876 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
5877 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
5878 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
5879 msgid "Remark \\theremark."
5880 msgstr "注\\theremark."
5882 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
5883 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
5884 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
5885 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
5886 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
5887 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
5888 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5889 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5890 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
5891 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
5892 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
5893 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
5894 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
5898 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
5899 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
5900 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
5902 msgid "Solution \\thesolution."
5903 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5905 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
5906 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
5907 #: lib/layouts/europecv.layout:166 lib/layouts/fixme.module:150
5908 #: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:378
5909 #: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
5910 #: lib/layouts/moderncv.layout:401
5911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
5912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
5914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
5916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5924 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
5925 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
5929 #: lib/layouts/AEA.layout:306
5933 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
5934 #: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
5935 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
5936 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5937 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
5938 #: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
5939 #: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
5940 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
5941 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5945 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
5947 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
5948 msgstr "IEEE交易计算机学会"
5950 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
5951 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
5953 msgid "Standard in Title"
5956 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
5957 #: lib/layouts/iucr.layout:106
5959 msgid "Author Footnote"
5962 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
5967 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
5968 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
5969 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
5972 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
5973 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
5974 msgid "NontitleAbstractIndexText"
5977 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
5978 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
5981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
5983 msgid "IEEE Transactions"
5986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
5987 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
5988 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38
5989 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
5990 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
5991 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
5992 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
5993 #: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
5994 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5995 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
5996 #: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
5997 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
5998 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
5999 #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
6000 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
6001 #: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
6002 #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31
6003 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
6004 #: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
6005 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
6006 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
6007 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
6008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
6009 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
6010 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
6011 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555
6012 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
6013 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
6014 #: src/insets/InsetRef.cpp:351
6018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
6019 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6020 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
6021 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/agutex.layout:56
6023 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/apa.layout:41
6024 #: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890
6025 #: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
6026 #: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
6027 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6028 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
6029 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
6030 #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
6031 #: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
6032 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
6033 #: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
6034 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
6035 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
6036 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
6037 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:115
6038 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
6039 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
6040 #: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
6041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
6042 #: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/stdtitle.inc:14
6043 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
6044 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
6045 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35
6049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
6050 msgid "IEEE membership"
6053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
6058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
6062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
6063 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6064 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
6065 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
6066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51
6067 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
6068 #: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31
6069 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
6070 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
6071 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
6072 #: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
6073 #: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
6074 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
6075 #: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
6076 #: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
6077 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
6078 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
6079 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:125
6080 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
6081 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
6082 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/stdtitle.inc:35
6083 #: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:79
6084 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
6088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
6090 msgid "Short Author|S"
6093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
6094 msgid "A short version of the author name"
6097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
6102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
6107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6109 msgid "Author Affiliation"
6110 msgstr "AltAffiliation"
6112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
6114 msgid "Author affiliation"
6115 msgstr "AltAffiliation"
6117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
6122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
6127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
6129 msgid "Special Paper Notice"
6132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
6133 msgid "After Title Text"
6136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
6138 msgid "Page headings"
6141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6144 msgstr "Left Header"
6146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
6147 msgid "Left side of the header line"
6150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
6157 msgid "Publication ID"
6158 msgstr "SubVariation"
6160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
6164 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
6165 msgid "Index Terms---"
6166 msgstr "Index Terms---"
6168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
6170 msgid "Paragraph Start"
6173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
6179 msgid "First character of first word"
6182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
6186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
6188 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381
6189 #: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236
6190 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
6191 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
6192 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
6193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/apa.layout:213
6194 #: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
6195 #: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
6196 #: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:290
6197 #: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
6198 #: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
6199 #: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
6200 #: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
6201 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
6202 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
6203 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
6204 #: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
6205 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
6206 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
6207 #: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/stdstruct.inc:58
6208 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
6212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
6214 msgid "Peer Review Title"
6217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
6219 msgid "PeerReviewTitle"
6222 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
6223 #: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95
6224 #: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437
6225 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
6226 #: src/RowPainter.cpp:368
6230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
6231 #: lib/layouts/jss.layout:119
6235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6236 msgid "Short title for the appendix"
6239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
6240 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
6241 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:207
6242 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1063
6243 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
6244 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
6245 #: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
6246 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460
6247 #: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
6248 #: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
6249 #: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:496
6250 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
6251 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
6252 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
6253 #: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
6254 #: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
6255 #: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
6256 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6257 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
6258 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
6259 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
6260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
6261 msgid "Bibliography"
6264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409
6265 #: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223
6266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1078
6267 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
6268 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:463
6269 #: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/iopart.layout:283
6270 #: lib/layouts/iopart.layout:298 lib/layouts/iucr.layout:239
6271 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
6272 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
6273 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:512
6274 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6275 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
6276 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
6280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
6284 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
6288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
6289 msgid "Optional photo for biography"
6292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
6293 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
6294 #: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
6295 #: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
6296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
6297 #: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
6298 #: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
6299 #: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6300 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
6301 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/tcolorbox.module:134
6302 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
6307 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
6309 msgid "Name of the author"
6312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6314 msgid "Biography without photo"
6315 msgstr "BiographyNoPhoto"
6317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
6319 msgid "BiographyNoPhoto"
6322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
6323 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
6324 #: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
6325 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
6326 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
6327 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
6328 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
6329 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6330 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
6331 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
6332 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
6337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
6338 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6340 msgid "Alternative Proof String"
6343 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
6345 msgid "An alternative proof string"
6348 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
6349 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
6350 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
6351 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
6352 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6356 #: lib/layouts/InStar.module:2
6358 msgid "Title and Preamble Hacks"
6359 msgstr "BeginPlainFrame"
6361 #: lib/layouts/InStar.module:12
6363 "Provides two new styles: 1. An In Premable style that puts whatever is "
6364 "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
6365 "include preamble code in the body of the LyX document. 2. An In Title style "
6366 "that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before "
6367 "\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-"
6368 "related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to "
6369 "LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
6372 #: lib/layouts/InStar.module:16
6377 #: lib/layouts/InStar.module:23
6382 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6387 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6388 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6389 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6390 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6394 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
6395 #: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/egs.layout:519
6396 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6397 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
6398 #: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
6402 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6403 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
6404 #: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6405 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
6406 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6407 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
6408 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
6410 #: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
6411 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
6412 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
6413 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
6414 #: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:287
6419 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6420 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6421 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
6422 #: lib/layouts/aastex.layout:197 lib/layouts/achemso.layout:93
6423 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
6424 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
6425 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
6426 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
6427 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
6428 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
6429 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
6430 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
6431 #: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
6435 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
6438 msgstr "Postvermerk"
6440 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
6441 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
6444 msgstr "Postvermerk"
6446 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
6447 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
6448 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
6449 #: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
6450 #: lib/layouts/sciposter.layout:158
6454 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
6455 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
6456 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
6457 #: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
6458 #: lib/layouts/sciposter.layout:173
6462 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
6463 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
6464 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
6465 #: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
6466 #: lib/layouts/sciposter.layout:179
6470 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
6471 #: lib/layouts/sciposter.layout:156
6472 msgid "Giant Snippet"
6475 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
6476 #: lib/layouts/sciposter.layout:171
6477 msgid "More Giant Snippet"
6480 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
6481 #: lib/layouts/sciposter.layout:177
6482 msgid "Most Giant Snippet"
6485 #: lib/layouts/aa.layout:3
6486 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6489 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
6490 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
6492 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
6493 #: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:134
6494 #: lib/layouts/svcommon.inc:332 lib/layouts/svprobth.layout:85
6495 #: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
6499 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
6500 #: lib/layouts/aapaper.layout:93
6504 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6505 msgid "Offprint Requests to:"
6508 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6509 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6513 #: lib/layouts/aa.layout:140
6514 msgid "Correspondence to:"
6517 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
6518 msgid "Acknowledgements."
6521 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6522 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
6523 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
6524 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6525 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
6526 #: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
6527 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
6528 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/isprs.layout:148
6529 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
6530 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
6531 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
6532 #: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:232
6533 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55
6534 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
6535 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
6536 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
6537 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
6538 #: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
6539 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
6543 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6544 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
6545 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6546 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6547 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
6548 #: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
6549 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
6550 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
6551 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
6553 #: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:265
6554 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64
6555 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
6556 #: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
6557 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
6558 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
6562 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6563 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
6564 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
6565 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
6566 #: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:354
6567 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
6568 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
6569 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
6570 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
6571 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73
6572 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
6573 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
6574 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
6575 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
6576 msgid "Subsubsection"
6579 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
6580 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236
6581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
6582 #: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
6583 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161
6584 #: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/foils.layout:145
6585 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191
6586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
6587 #: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152
6588 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
6589 #: lib/layouts/moderncv.layout:548 lib/layouts/powerdot.layout:90
6590 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
6591 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209
6592 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6593 #: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54
6594 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43
6595 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
6596 #: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
6600 #: lib/layouts/aa.layout:239
6601 msgid "institutemark"
6604 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
6606 msgid "Institute Mark"
6609 #: lib/layouts/aa.layout:262
6610 msgid "Abstract (unstructured)"
6613 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
6617 #: lib/layouts/aa.layout:296
6618 msgid "Abstract (structured)"
6621 #: lib/layouts/aa.layout:300
6625 #: lib/layouts/aa.layout:301
6626 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
6629 #: lib/layouts/aa.layout:305
6633 #: lib/layouts/aa.layout:306
6634 msgid "Aims of your work"
6637 #: lib/layouts/aa.layout:310
6641 #: lib/layouts/aa.layout:311
6642 msgid "Methods used in your work"
6645 #: lib/layouts/aa.layout:315
6649 #: lib/layouts/aa.layout:316
6650 msgid "Results of your work"
6653 #: lib/layouts/aa.layout:337
6657 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
6658 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
6659 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
6660 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
6664 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
6665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6669 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6673 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:316
6674 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
6675 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
6676 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
6677 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
6678 #: lib/layouts/svcommon.inc:569
6679 msgid "Acknowledgements"
6682 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
6683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6687 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6688 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6689 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6691 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6692 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6695 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6696 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
6697 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6698 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
6699 #: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
6703 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6704 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
6705 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6706 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
6707 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
6711 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6712 #: lib/layouts/beamer.layout:154 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
6713 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
6714 #: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:45
6715 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
6716 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
6717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6721 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
6722 #: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
6723 #: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
6724 #: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
6725 #: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
6726 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
6727 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87
6728 #: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
6729 #: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/ijmpc.layout:284
6730 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6731 #: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256
6732 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52
6733 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
6734 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:14
6735 #: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
6736 #: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
6737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6741 #: lib/layouts/aastex.layout:3
6742 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
6745 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
6746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6747 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
6748 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
6749 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
6750 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
6751 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
6755 #: lib/layouts/aastex.layout:176
6757 msgid "Altaffilation"
6758 msgstr "AltAffiliation"
6760 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
6761 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714
6765 #: lib/layouts/aastex.layout:186
6766 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
6769 #: lib/layouts/aastex.layout:190
6771 msgid "Alternative affiliation:"
6774 #: lib/layouts/aastex.layout:216
6778 #: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340
6779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352
6780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
6781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481
6785 #: lib/layouts/aastex.layout:267
6787 msgid "altaffilmark"
6788 msgstr "AltAffiliation"
6790 #: lib/layouts/aastex.layout:271
6792 msgid "altaffiliation mark"
6793 msgstr "AltAffiliation"
6795 #: lib/layouts/aastex.layout:302
6796 msgid "Subject headings:"
6797 msgstr "Subject headings:"
6799 #: lib/layouts/aastex.layout:327
6800 msgid "[Acknowledgements]"
6803 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6805 msgstr "PlaceFigure"
6807 #: lib/layouts/aastex.layout:348
6808 msgid "Place Figure here:"
6811 #: lib/layouts/aastex.layout:357
6815 #: lib/layouts/aastex.layout:368
6816 msgid "Place Table here:"
6819 #: lib/layouts/aastex.layout:387
6823 #: lib/layouts/aastex.layout:397
6825 msgstr "MathLetters"
6827 #: lib/layouts/aastex.layout:437
6828 msgid "NoteToEditor"
6829 msgstr "NoteToEditor"
6831 #: lib/layouts/aastex.layout:449
6832 msgid "Note to Editor:"
6835 #: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102
6839 #: lib/layouts/aastex.layout:470
6840 msgid "References. ---"
6843 #: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109
6844 msgid "TableComments"
6845 msgstr "TableComments"
6847 #: lib/layouts/aastex.layout:490
6851 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6855 #: lib/layouts/aastex.layout:506
6859 #: lib/layouts/aastex.layout:513
6860 msgid "tablenotemark"
6863 #: lib/layouts/aastex.layout:517
6864 msgid "tablenote mark"
6867 #: lib/layouts/aastex.layout:535
6871 #: lib/layouts/aastex.layout:536
6875 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6876 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
6879 #: lib/layouts/aastex.layout:557
6883 #: lib/layouts/aastex.layout:569
6887 #: lib/layouts/aastex.layout:583
6891 #: lib/layouts/aastex.layout:595
6895 #: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
6896 msgid "Recognized Name"
6899 #: lib/layouts/aastex.layout:598
6900 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6903 #: lib/layouts/aastex.layout:613
6907 #: lib/layouts/aastex.layout:625
6911 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6912 msgid "Separate the dataset ID from text"
6915 #: lib/layouts/aastex6.layout:3
6916 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
6919 #: lib/layouts/aastex6.layout:59
6923 #: lib/layouts/aastex6.layout:66
6927 #: lib/layouts/aastex6.layout:99
6931 #: lib/layouts/aastex6.layout:103
6936 #: lib/layouts/aastex6.layout:110
6941 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6942 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6945 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6946 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
6947 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:262
6948 #: lib/layouts/beamer.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:380
6949 #: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/europecv.layout:136
6950 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6951 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
6952 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
6953 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
6954 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
6955 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:562
6956 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
6957 #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
6958 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
6959 msgid "Short Title|S"
6962 #: lib/layouts/achemso.layout:75
6963 msgid "Short title which will appear in the running header"
6966 #: lib/layouts/achemso.layout:109
6971 #: lib/layouts/achemso.layout:110
6973 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6976 #: lib/layouts/achemso.layout:115
6978 msgid "Alt Affiliation"
6979 msgstr "AltAffiliation"
6981 #: lib/layouts/achemso.layout:121
6983 msgid "Also Affiliation"
6984 msgstr "AltAffiliation"
6986 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
6987 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
6988 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
6989 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:695
6993 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
6994 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
6995 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
6999 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
7000 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
7004 #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
7005 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
7009 #: lib/layouts/achemso.layout:143
7011 msgid "Abbreviations"
7014 #: lib/layouts/achemso.layout:149
7016 msgid "Abbreviations:"
7019 #: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
7023 #: lib/layouts/achemso.layout:170
7024 msgid "List of Schemes"
7027 #: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
7031 #: lib/layouts/achemso.layout:192
7032 msgid "List of Charts"
7035 #: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
7036 msgid "Graph[[mathematical]]"
7039 #: lib/layouts/achemso.layout:216
7040 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
7043 #: lib/layouts/achemso.layout:250
7045 msgid "SupplementalInfo"
7046 msgstr "Supplementary"
7048 #: lib/layouts/achemso.layout:253
7049 msgid "Supporting Information Available"
7052 #: lib/layouts/achemso.layout:256
7057 #: lib/layouts/achemso.layout:260
7058 msgid "Graphical TOC Entry"
7061 #: lib/layouts/achemso.layout:263
7066 #: lib/layouts/achemso.layout:267
7071 #: lib/layouts/achemso.layout:286
7076 #: lib/layouts/achemso.layout:289
7080 #: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
7081 #: lib/languages:719
7085 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
7086 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
7089 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:177
7093 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
7095 msgid "General terms:"
7098 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
7099 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
7102 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
7103 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
7106 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
7107 msgid "TOG online ID"
7110 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
7115 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
7120 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
7122 msgid "Volume number:"
7125 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
7130 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
7132 msgid "Article number:"
7133 msgstr "PACS number:"
7135 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
7137 msgid "Set copyright"
7140 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
7142 msgid "Copyright type:"
7145 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
7147 msgid "Copyright year"
7150 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
7152 msgid "Year of copyright:"
7155 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
7157 msgid "Conference info"
7160 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
7162 msgid "Conference info:"
7165 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
7167 msgid "Conference name"
7170 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
7174 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
7178 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
7183 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
7184 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
7186 msgid "Article DOI:"
7189 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
7190 msgid "TOG article DOI"
7193 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
7196 msgstr "TOC Author:"
7198 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
7201 msgstr "TOC Author:"
7203 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
7204 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
7206 msgid "Keyword list"
7209 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
7210 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
7212 msgid "Concept list"
7215 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
7216 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
7218 msgid "Print copyright"
7221 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
7226 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
7228 msgid "Teaser image:"
7229 msgstr "RasterImage"
7231 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
7233 msgid "CR categories"
7236 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
7238 msgid "CR Categories:"
7241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
7246 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
7251 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
7256 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
7258 msgid "Number of the category"
7261 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
7262 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
7263 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
7268 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
7272 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
7273 msgid "Third-level of the category"
7276 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
7281 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
7286 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
7287 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172 lib/layouts/elsart.layout:201
7288 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
7292 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
7293 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
7298 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
7299 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
7300 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
7301 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
7302 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
7303 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
7304 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
7305 #: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
7306 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91
7307 msgid "Acknowledgments"
7310 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
7311 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
7314 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
7315 msgid "TOG project URL"
7318 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
7319 msgid "Project URL:"
7322 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
7323 msgid "TOG video URL"
7326 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
7331 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
7332 msgid "TOG data URL"
7335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
7340 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
7341 msgid "TOG code URL"
7344 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
7349 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
7350 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
7353 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
7354 msgid "Articles (DocBook)"
7357 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
7358 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
7362 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
7367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
7368 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
7369 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
7370 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
7371 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:332 lib/layouts/revtex4-1.layout:334
7375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
7376 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
7377 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7381 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
7382 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
7386 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
7390 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7392 msgid "Citation-number"
7393 msgstr "Citation-number"
7395 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7396 #: lib/layouts/apa6.layout:332
7400 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
7404 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7408 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
7412 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
7413 msgid "Issue-number"
7416 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
7420 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
7421 msgid "Issue-months"
7424 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
7425 #: lib/layouts/beamer.layout:196 lib/layouts/beamer.layout:223
7426 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
7427 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
7428 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
7429 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7430 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
7434 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7435 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
7436 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
7437 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
7438 #: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
7439 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63
7443 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
7444 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
7445 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
7446 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
7447 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
7448 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
7449 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82
7450 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
7451 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
7452 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
7456 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
7457 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
7458 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7459 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
7460 #: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:112
7461 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
7462 msgid "Subparagraph"
7465 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7466 msgid "Subsubparagraph"
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:314
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7474 msgid "-- Header --"
7475 msgstr "-- Header --"
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7478 msgid "Special-section"
7479 msgstr "Special-section"
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7482 msgid "Special-section:"
7483 msgstr "Special-section:"
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7487 msgstr "AGU-journal"
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7490 msgid "AGU-journal:"
7491 msgstr "AGU-journal:"
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7494 msgid "Citation-number:"
7495 msgstr "Citation-number:"
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7503 msgstr "AGU-volume:"
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7519 msgstr "Index-terms"
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7522 msgid "Index-terms..."
7523 msgstr "Index-terms..."
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7531 msgstr "Index-term:"
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
7542 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
7543 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
7544 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
7545 msgid "Affiliation:"
7548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
7549 msgid "Supplementary"
7550 msgstr "Supplementary"
7552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
7553 msgid "Supplementary..."
7554 msgstr "Supplementary..."
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
7561 msgid "Sup-mat-note:"
7562 msgstr "Sup-mat-note:"
7564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
7568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
7570 msgstr "Cite-other:"
7572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
7573 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
7574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 lib/layouts/aguplus.inc:111
7579 #: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
7580 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
7581 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167
7585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
7586 #: lib/layouts/egs.layout:436
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
7591 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
7592 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
7596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
7601 #: lib/layouts/egs.layout:445
7605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
7606 #: lib/layouts/egs.layout:458
7610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
7614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
7616 msgstr "Ident-line:"
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
7622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
7626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
7627 msgid "Published-online:"
7628 msgstr "Published-online:"
7630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
7634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
7638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
7639 msgid "Posting-order"
7640 msgstr "Posting-order"
7642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
7643 msgid "Posting-order:"
7644 msgstr "Posting-order:"
7646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
7650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
7658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
7662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
7666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
7670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
7674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
7682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
7686 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
7690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
7695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
7700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
7705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
7710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
7711 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
7712 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
7713 #: lib/layouts/logicalmkup.module:63
7717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
7722 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
7723 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
7724 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
7725 #: lib/layouts/iucr.layout:194
7729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7734 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
7739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7740 #: lib/layouts/g-brief.layout:63
7744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
7745 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
7746 #: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
7750 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
7751 #: lib/layouts/g-brief.layout:84
7755 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
7758 msgstr "Posting-order"
7760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
7761 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
7762 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
7767 #: lib/layouts/agums.layout:3
7768 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
7771 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
7772 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:278
7773 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
7774 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
7775 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
7779 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
7780 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:337
7781 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
7782 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7783 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7787 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
7788 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
7792 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
7793 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
7795 msgstr "Left Header"
7797 #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
7798 #: lib/layouts/foils.layout:195
7799 msgid "Left Header:"
7800 msgstr "Left Header:"
7802 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7803 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
7804 msgid "Right Header"
7805 msgstr "Right Header"
7807 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
7808 #: lib/layouts/foils.layout:203
7809 msgid "Right Header:"
7810 msgstr "Right Header:"
7812 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
7816 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
7820 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
7824 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
7828 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
7832 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
7833 msgid "Author Address:"
7834 msgstr "Author Address:"
7836 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
7838 msgstr "SlugComment"
7840 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
7841 msgid "Slug Comment:"
7842 msgstr "Slug Comment:"
7844 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
7848 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
7852 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/beamer.layout:1554
7853 #: lib/layouts/powerdot.layout:504 lib/layouts/sciposter.layout:116
7854 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
7855 #: src/insets/Inset.cpp:100
7859 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
7864 #: lib/layouts/agutex.layout:3
7865 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
7868 #: lib/layouts/agutex.layout:74
7873 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
7875 msgid "Affiliation Mark"
7878 #: lib/layouts/agutex.layout:125
7879 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
7882 #: lib/layouts/agutex.layout:129
7884 msgid "Author affiliation:"
7885 msgstr "Affiliation:"
7887 #: lib/layouts/agutex.layout:196
7889 msgid "Acknowledgments."
7890 msgstr "Acknowledgements."
7892 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
7897 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
7899 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
7900 "brewed algorithm floats."
7903 #: lib/layouts/algorithm2e.module:22 lib/layouts/powerdot.layout:545
7904 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:265 lib/layouts/stdfloats.inc:46
7905 msgid "List of Algorithms"
7908 #: lib/layouts/amsart.layout:3
7909 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
7912 #: lib/layouts/amsart.layout:85
7914 msgid "SpecialSection"
7915 msgstr "Special-section"
7917 #: lib/layouts/amsart.layout:94
7919 msgid "SpecialSection*"
7920 msgstr "Special-section"
7922 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
7923 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
7924 #: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578
7925 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
7926 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
7927 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
7928 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
7932 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7933 #: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
7934 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7935 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7936 msgid "Subsubsection*"
7939 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7940 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7943 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7944 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7945 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7946 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7947 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7948 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7949 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7954 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7955 msgid "Chapter Exercises"
7958 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
7959 msgid "Short title which appears in the running headers"
7962 #: lib/layouts/amsdefs.inc:84 lib/layouts/dinbrief.layout:163
7963 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872
7964 #: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/revtex.layout:114
7965 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
7966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7967 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
7971 #: lib/layouts/amsdefs.inc:134 lib/layouts/dinbrief.layout:57
7972 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
7973 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
7974 #: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
7975 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
7976 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
7977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
7978 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
7982 #: lib/layouts/amsdefs.inc:142
7983 msgid "Current Address"
7984 msgstr "Current Address"
7986 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145
7987 msgid "Current address:"
7988 msgstr "Current address:"
7990 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153
7991 msgid "E-mail address:"
7994 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/elsart.layout:189
7995 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
7999 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
8000 msgid "Key words and phrases:"
8001 msgstr "Key words and phrases:"
8003 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175 lib/layouts/revtex4.layout:197
8007 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
8011 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 lib/layouts/svglobal.layout:127
8012 #: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
8014 msgstr "Dedication:"
8016 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186
8020 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
8024 #: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/siamltex.layout:319
8025 msgid "Subjectclass"
8026 msgstr "Subjectclass"
8028 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196
8030 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8031 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8033 #: lib/layouts/apa.layout:3
8034 msgid "American Psychological Association (APA)"
8037 #: lib/layouts/apa.layout:54
8041 #: lib/layouts/apa.layout:63
8042 msgid "Right header:"
8045 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
8049 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
8050 msgid "Short title:"
8053 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
8057 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
8058 msgid "ThreeAuthors"
8061 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
8065 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
8066 msgid "TwoAffiliations"
8069 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
8070 msgid "ThreeAffiliations"
8073 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
8074 msgid "FourAffiliations"
8077 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
8078 msgid "Acknowledgements:"
8081 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
8085 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
8090 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
8096 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
8097 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
8098 #: lib/layouts/stdinsets.inc:563
8100 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
8103 #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
8107 #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
8111 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
8112 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
8113 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
8114 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
8115 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
8116 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
8117 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
8119 msgid "Custom Item|s"
8122 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
8123 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
8124 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
8125 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
8126 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
8127 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
8128 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
8129 msgid "A customized item string"
8132 #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
8136 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
8137 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
8138 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
8139 msgid "(\\alph{enumii})"
8140 msgstr "(\\alph{enumii})"
8142 #: lib/layouts/apa6.layout:3
8143 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
8146 #: lib/layouts/apa6.layout:113
8151 #: lib/layouts/apa6.layout:120
8156 #: lib/layouts/apa6.layout:127
8159 msgstr "Left Header"
8161 #: lib/layouts/apa6.layout:136
8163 msgid "Left header:"
8164 msgstr "Left Header:"
8166 #: lib/layouts/apa6.layout:191
8168 msgid "FiveAffiliations"
8171 #: lib/layouts/apa6.layout:198
8173 msgid "SixAffiliations"
8176 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
8177 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
8178 #: lib/layouts/iopart.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:371
8179 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
8180 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136
8181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
8182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
8183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
8184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
8185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
8186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
8187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
8188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
8189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
8191 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
8192 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
8193 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
8197 #: lib/layouts/apa6.layout:274
8202 #: lib/layouts/apa6.layout:293
8204 msgid "Author Note:"
8207 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
8211 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
8212 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
8217 #: lib/layouts/apa6.layout:324
8221 #: lib/layouts/apa6.layout:473
8225 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
8227 msgid "Arabic Article"
8228 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8230 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
8231 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
8234 #: lib/layouts/article.layout:3
8235 msgid "Article (Standard Class)"
8238 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
8239 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
8240 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
8244 #: lib/layouts/basic.module:2
8246 msgid "Default (basic)"
8249 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
8250 #: lib/layouts/natbib.module:9
8252 msgid "Citation engine"
8255 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
8256 #: lib/layouts/natbib.module:44
8261 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
8262 #: lib/layouts/natbib.module:45
8264 msgid "Add to bibliography only."
8265 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
8267 #: lib/layouts/beamer.layout:3
8271 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
8272 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
8273 #: lib/layouts/slides.layout:4
8275 msgid "Presentations"
8278 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
8279 #: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
8280 #: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
8281 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
8282 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
8283 #: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
8284 #: lib/layouts/beamer.layout:1318
8286 msgid "Overlay Specifications|v"
8289 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
8290 #: lib/layouts/beamer.layout:161
8291 msgid "Overlay specifications for this list"
8294 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
8295 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
8296 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
8297 msgid "Item Overlay Specifications"
8300 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
8301 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
8302 #: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
8303 #: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
8304 #: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
8305 #: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
8306 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
8311 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
8312 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
8313 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
8314 msgid "Overlay specifications for this item"
8317 #: lib/layouts/beamer.layout:126
8319 msgid "Mini Template"
8322 #: lib/layouts/beamer.layout:127
8323 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
8326 #: lib/layouts/beamer.layout:166
8328 msgid "Longest label|s"
8331 #: lib/layouts/beamer.layout:167
8332 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
8335 #: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
8336 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
8337 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
8338 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:129
8339 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
8340 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
8341 #: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
8342 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
8343 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
8344 #: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
8345 #: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
8346 #: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
8347 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
8348 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
8353 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
8354 #: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
8355 #: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
8356 #: lib/layouts/beamer.layout:404
8360 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
8361 #: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
8362 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
8363 #: lib/layouts/beamer.layout:405
8365 msgid "Mode Specification|S"
8366 msgstr "Close Section"
8368 #: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
8369 #: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
8370 #: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
8371 #: lib/layouts/beamer.layout:406
8372 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
8375 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
8376 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
8377 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
8379 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
8382 #: lib/layouts/beamer.layout:252
8383 msgid "Section \\arabic{section}"
8384 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
8386 #: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/scrclass.inc:149
8387 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
8388 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109
8390 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
8393 #: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/numarticle.inc:10
8394 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
8395 msgid "\\Alph{section}"
8396 msgstr "\\Alph{section}"
8398 #: lib/layouts/beamer.layout:311
8399 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8400 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8402 #: lib/layouts/beamer.layout:322
8404 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
8407 #: lib/layouts/beamer.layout:333
8408 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8409 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8411 #: lib/layouts/beamer.layout:370
8414 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
8415 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8417 #: lib/layouts/beamer.layout:381
8419 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
8422 #: lib/layouts/beamer.layout:392
8424 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
8425 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8427 #: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
8431 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
8432 #: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
8436 #: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
8437 #: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
8438 #: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
8439 #: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
8440 #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
8441 #: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
8442 #: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
8447 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
8448 msgid "Overlay specifications for this frame"
8451 #: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
8452 msgid "Default Overlay Specifications"
8455 #: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
8456 msgid "Default overlay specifications within this frame"
8459 #: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
8460 #: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
8462 msgid "Frame Options"
8465 #: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
8466 #: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
8467 #: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/fixme.module:67
8468 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
8469 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
8470 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
8471 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:75
8472 #: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
8477 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
8478 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
8479 msgid "Frame options (see beamer manual)"
8482 #: lib/layouts/beamer.layout:459
8485 msgstr "FrameSubtitle"
8487 #: lib/layouts/beamer.layout:460
8488 msgid "Enter the frame title here"
8491 #: lib/layouts/beamer.layout:472
8494 msgstr "BeginPlainFrame"
8496 #: lib/layouts/beamer.layout:474
8498 msgid "Frame (plain)"
8499 msgstr "LaTeX (plain)"
8501 #: lib/layouts/beamer.layout:483
8503 msgid "FragileFrame"
8506 #: lib/layouts/beamer.layout:485
8508 msgid "Frame (fragile)"
8511 #: lib/layouts/beamer.layout:494
8515 #: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
8516 #: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
8517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
8521 #: lib/layouts/beamer.layout:527
8523 msgid "Repeat frame with label"
8526 #: lib/layouts/beamer.layout:538
8529 msgstr "FrameSubtitle"
8531 #: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
8532 #: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
8533 #: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
8534 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
8535 #: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
8536 #: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
8537 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
8538 #: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
8539 #: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
8540 #: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
8541 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
8544 #: lib/layouts/beamer.layout:562
8546 msgid "Short Frame Title|S"
8549 #: lib/layouts/beamer.layout:563
8550 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
8553 #: lib/layouts/beamer.layout:568
8554 msgid "FrameSubtitle"
8555 msgstr "FrameSubtitle"
8557 #: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
8558 #: lib/layouts/moderncv.layout:317
8562 #: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
8563 #: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
8564 #: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
8568 #: lib/layouts/beamer.layout:610
8569 msgid "Start column (increase depth!), width:"
8570 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
8572 #: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
8574 msgid "Column Options"
8577 #: lib/layouts/beamer.layout:615
8578 msgid "Column options (see beamer manual)"
8581 #: lib/layouts/beamer.layout:638
8583 msgid "Column Placement Options"
8586 #: lib/layouts/beamer.layout:639
8587 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
8590 #: lib/layouts/beamer.layout:651
8591 msgid "ColumnsCenterAligned"
8592 msgstr "ColumnsCenterAligned"
8594 #: lib/layouts/beamer.layout:654
8595 msgid "Columns (center aligned)"
8598 #: lib/layouts/beamer.layout:659
8599 msgid "ColumnsTopAligned"
8600 msgstr "ColumnsTopAligned"
8602 #: lib/layouts/beamer.layout:662
8603 msgid "Columns (top aligned)"
8606 #: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
8610 #: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
8611 #: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
8612 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
8617 #: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
8619 msgid "Pause number"
8622 #: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
8623 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
8626 #: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
8627 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
8628 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
8630 #: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
8634 #: lib/layouts/beamer.layout:707
8636 msgid "Overprint Area Width"
8639 #: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:176
8640 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:308
8641 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
8645 #: lib/layouts/beamer.layout:709
8646 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
8649 #: lib/layouts/beamer.layout:735
8651 msgstr "OverlayArea"
8653 #: lib/layouts/beamer.layout:745
8655 msgstr "OverlayArea"
8657 #: lib/layouts/beamer.layout:755
8659 msgid "Overlay Area Width"
8660 msgstr "OverlayArea"
8662 #: lib/layouts/beamer.layout:756
8664 msgid "The width of the overlay area"
8667 #: lib/layouts/beamer.layout:760
8669 msgid "Overlay Area Height"
8670 msgstr "OverlayArea"
8672 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/graphicboxes.module:55
8673 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
8677 #: lib/layouts/beamer.layout:762
8678 msgid "The height of the overlay area"
8681 #: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
8682 #: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
8686 #: lib/layouts/beamer.layout:777
8687 msgid "Uncovered on slides"
8688 msgstr "Uncovered on slides"
8690 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
8691 #: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
8695 #: lib/layouts/beamer.layout:805
8696 msgid "Only on slides"
8697 msgstr "Only on slides"
8699 #: lib/layouts/beamer.layout:828
8703 #: lib/layouts/beamer.layout:829
8707 #: lib/layouts/beamer.layout:838
8711 #: lib/layouts/beamer.layout:849
8713 msgid "Action Specification|S"
8716 #: lib/layouts/beamer.layout:855
8721 #: lib/layouts/beamer.layout:856
8722 msgid "Enter the block title here"
8725 #: lib/layouts/beamer.layout:867
8726 msgid "ExampleBlock"
8729 #: lib/layouts/beamer.layout:870
8730 msgid "Example Block:"
8733 #: lib/layouts/beamer.layout:876
8737 #: lib/layouts/beamer.layout:879
8738 msgid "Alert Block:"
8741 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
8742 #: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
8743 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
8748 #: lib/layouts/beamer.layout:905
8749 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
8752 #: lib/layouts/beamer.layout:915
8754 msgid "Title (Plain Frame)"
8755 msgstr "BeginPlainFrame"
8757 #: lib/layouts/beamer.layout:937
8759 msgid "Short Subtitle|S"
8762 #: lib/layouts/beamer.layout:938
8763 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
8766 #: lib/layouts/beamer.layout:962
8767 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
8770 #: lib/layouts/beamer.layout:984
8772 msgid "Short Institute|S"
8775 #: lib/layouts/beamer.layout:985
8776 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
8779 #: lib/layouts/beamer.layout:994
8781 msgid "InstituteMark"
8784 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
8786 msgid "Short Date|S"
8789 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
8790 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
8793 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
8794 msgid "TitleGraphic"
8795 msgstr "TitleGraphic"
8797 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
8798 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
8799 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
8801 msgstr "引用(Quotation)"
8803 #: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
8804 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
8805 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
8809 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
8810 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
8814 #: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
8815 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
8819 #: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
8820 #: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
8821 #: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
8822 #: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
8823 #: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
8824 #: lib/layouts/beamer.layout:1513
8826 msgid "Action Specifications|S"
8829 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
8830 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
8831 #: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38
8832 #: lib/layouts/theorems.inc:37
8834 msgid "Additional Theorem Text"
8837 #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
8838 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
8839 #: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39
8840 #: lib/layouts/theorems.inc:38
8841 msgid "Additional text appended to the theorem header"
8844 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
8845 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
8849 #: lib/layouts/beamer.layout:1212
8853 #: lib/layouts/beamer.layout:1215
8854 msgid "Definitions."
8857 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
8861 #: lib/layouts/beamer.layout:1228
8865 #: lib/layouts/beamer.layout:1231
8869 #: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
8870 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
8871 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
8872 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
8873 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
8874 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
8875 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
8876 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
8877 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
8878 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
8879 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
8880 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
8881 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
8885 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
8889 #: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
8890 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8894 #: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
8895 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
8899 #: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
8900 #: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
8904 #: lib/layouts/beamer.layout:1297
8908 #: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
8909 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
8913 #: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
8918 #: lib/layouts/beamer.layout:1351
8923 #: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
8927 #: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
8928 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
8929 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
8933 #: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
8934 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
8937 msgstr "VisibleText"
8939 #: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
8942 msgstr "InvisibleText"
8944 #: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
8949 #: lib/layouts/beamer.layout:1495
8951 msgid "Default Text"
8954 #: lib/layouts/beamer.layout:1496
8956 msgid "Enter the default text here"
8959 #: lib/layouts/beamer.layout:1502
8964 #: lib/layouts/beamer.layout:1519
8966 msgid "Note Options"
8969 #: lib/layouts/beamer.layout:1520
8970 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8973 #: lib/layouts/beamer.layout:1525
8978 #: lib/layouts/beamer.layout:1531
8982 #: lib/layouts/beamer.layout:1536
8984 msgid "PresentationMode"
8987 #: lib/layouts/beamer.layout:1542
8988 msgid "Presentation"
8991 #: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
8992 #: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/stdfloats.inc:16
8993 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236
8994 msgid "List of Tables"
8997 #: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
8998 #: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
9002 #: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
9003 #: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/stdfloats.inc:31
9004 #: lib/layouts/tufte-book.layout:252
9005 msgid "List of Figures"
9008 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
9010 msgid "Beamerposter"
9013 #: lib/layouts/bicaption.module:2
9015 msgid "Multilingual Captions"
9018 #: lib/layouts/bicaption.module:6
9020 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
9021 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
9024 #: lib/layouts/bicaption.module:10
9026 msgid "Caption setup"
9029 #: lib/layouts/bicaption.module:16
9031 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
9034 #: lib/layouts/bicaption.module:29
9036 msgid "Caption setup:"
9039 #: lib/layouts/bicaption.module:37
9044 #: lib/layouts/bicaption.module:38
9049 #: lib/layouts/bicaption.module:44
9051 msgid "Main Language Short Title"
9054 #: lib/layouts/bicaption.module:45
9056 msgid "Short title for the main(document) language"
9059 #: lib/layouts/bicaption.module:49
9061 msgid "Main Language Text"
9064 #: lib/layouts/bicaption.module:50
9066 msgid "Text in the main(document) language"
9067 msgstr "用户界面语言(&i):"
9069 #: lib/layouts/bicaption.module:53
9070 msgid "Second Language Short Title"
9073 #: lib/layouts/bicaption.module:54
9074 msgid "Short title for the second language"
9077 #: lib/layouts/book.layout:3
9078 msgid "Book (Standard Class)"
9081 #: lib/layouts/braille.module:2
9086 #: lib/layouts/braille.module:6
9088 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9092 #: lib/layouts/braille.module:22
9094 msgid "Braille (default)"
9097 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9102 #: lib/layouts/braille.module:45
9103 msgid "Braille (textsize)"
9106 #: lib/layouts/braille.module:68
9107 msgid "Braille (dots on)"
9110 #: lib/layouts/braille.module:83
9111 msgid "Braille_dots_on"
9114 #: lib/layouts/braille.module:92
9115 msgid "Braille (dots off)"
9118 #: lib/layouts/braille.module:107
9119 msgid "Braille_dots_off"
9122 #: lib/layouts/braille.module:116
9123 msgid "Braille (mirror on)"
9126 #: lib/layouts/braille.module:131
9127 msgid "Braille_mirror_on"
9130 #: lib/layouts/braille.module:140
9131 msgid "Braille (mirror off)"
9134 #: lib/layouts/braille.module:155
9135 msgid "Braille_mirror_off"
9138 #: lib/layouts/braille.module:163
9143 #: lib/layouts/braille.module:167
9148 #: lib/layouts/broadway.layout:3
9152 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
9157 #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
9161 #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
9165 #: lib/layouts/broadway.layout:61
9169 #: lib/layouts/broadway.layout:73
9170 msgid "ACT \\arabic{act}"
9171 msgstr "ACT \\arabic{act}"
9173 #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
9177 #: lib/layouts/broadway.layout:89
9178 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
9179 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
9181 #: lib/layouts/broadway.layout:93
9185 #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
9189 #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
9193 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
9194 msgid "Parenthetical"
9197 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
9201 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
9205 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
9209 #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
9210 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
9211 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
9212 msgid "Right Address"
9215 #: lib/layouts/changebars.module:2
9220 #: lib/layouts/changebars.module:7
9222 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
9223 "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
9226 #: lib/layouts/chess.layout:3
9231 #: lib/layouts/chess.layout:36
9235 #: lib/layouts/chess.layout:43
9239 #: lib/layouts/chess.layout:62
9243 #: lib/layouts/chess.layout:66
9247 #: lib/layouts/chess.layout:72
9248 msgid "SubVariation"
9249 msgstr "SubVariation"
9251 #: lib/layouts/chess.layout:75
9252 msgid "Subvariation:"
9253 msgstr "Subvariation:"
9255 #: lib/layouts/chess.layout:81
9256 msgid "SubVariation2"
9257 msgstr "SubVariation2"
9259 #: lib/layouts/chess.layout:84
9260 msgid "Subvariation(2):"
9261 msgstr "Subvariation(2):"
9263 #: lib/layouts/chess.layout:90
9264 msgid "SubVariation3"
9265 msgstr "SubVariation3"
9267 #: lib/layouts/chess.layout:93
9268 msgid "Subvariation(3):"
9269 msgstr "Subvariation(3):"
9271 #: lib/layouts/chess.layout:99
9272 msgid "SubVariation4"
9273 msgstr "SubVariation4"
9275 #: lib/layouts/chess.layout:102
9276 msgid "Subvariation(4):"
9277 msgstr "Subvariation(4):"
9279 #: lib/layouts/chess.layout:108
9280 msgid "SubVariation5"
9281 msgstr "SubVariation5"
9283 #: lib/layouts/chess.layout:111
9284 msgid "Subvariation(5):"
9285 msgstr "Subvariation(5):"
9287 #: lib/layouts/chess.layout:118
9291 #: lib/layouts/chess.layout:123
9295 #: lib/layouts/chess.layout:128
9299 #: lib/layouts/chess.layout:132
9300 msgid "[chessboard]"
9301 msgstr "[chessboard]"
9303 #: lib/layouts/chess.layout:141
9304 msgid "BoardCentered"
9305 msgstr "BoardCentered"
9307 #: lib/layouts/chess.layout:146
9308 msgid "[centered board]"
9309 msgstr "[centered board]"
9311 #: lib/layouts/chess.layout:156
9315 #: lib/layouts/chess.layout:161
9319 #: lib/layouts/chess.layout:176
9323 #: lib/layouts/chess.layout:181
9327 #: lib/layouts/chess.layout:187
9331 #: lib/layouts/chess.layout:192
9333 msgstr "KnightMove:"
9335 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
9336 msgid "Springer cl2emult"
9339 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
9341 msgid "Chinese Article (CTeX)"
9342 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
9344 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
9345 msgid "Chinese Book (CTeX)"
9348 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
9349 msgid "Chinese Report (CTeX)"
9352 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
9353 msgid "Custom Header/Footerlines"
9356 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
9358 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
9359 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
9360 "Page Layout to 'fancy'!"
9363 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
9365 msgid "Header/Footer"
9366 msgstr "Right Footer"
9368 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
9371 msgstr "Left Header"
9373 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
9374 msgid "Alternative text for the even header"
9377 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
9379 msgid "Center Header"
9380 msgstr "Left Header"
9382 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
9384 msgid "Center Header:"
9385 msgstr "Left Header:"
9387 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
9392 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
9394 msgid "Left Footer:"
9397 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
9399 msgid "Center Footer"
9400 msgstr "Right Footer"
9402 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
9404 msgid "Center Footer:"
9407 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
9408 msgid "Right Footer"
9409 msgstr "Right Footer"
9411 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
9412 msgid "Right Footer:"
9413 msgstr "Right Footer:"
9415 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
9420 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
9425 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
9430 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
9434 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
9438 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
9442 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
9446 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9450 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
9451 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
9455 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
9456 msgid "Subparagraph*"
9459 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9461 msgstr "Authorgroup"
9463 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9464 msgid "RevisionHistory"
9465 msgstr "RevisionHistory"
9467 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9468 msgid "Revision History"
9471 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9475 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9476 msgid "RevisionRemark"
9479 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
9483 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
9487 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
9488 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
9489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
9490 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
9491 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
9496 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
9500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
9501 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
9502 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
9503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
9504 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
9505 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
9506 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
9507 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
9508 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
9512 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
9517 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
9518 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
9519 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
9520 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
9523 msgstr "PostalComment"
9525 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
9526 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
9527 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
9528 msgid "Send To Address"
9529 msgstr "Send To Address"
9531 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
9532 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
9533 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
9537 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
9538 msgid "Sender Address:"
9541 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
9543 msgid "Return address"
9544 msgstr "ReturnAddress"
9546 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
9547 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
9548 msgid "Backaddress:"
9549 msgstr "Backaddress:"
9551 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
9553 msgid "Postal comment"
9554 msgstr "PostalComment"
9556 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
9557 msgid "Postal Remark:"
9560 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
9565 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
9570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
9571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
9572 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
9576 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
9577 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
9581 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
9582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
9583 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
9587 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
9588 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
9592 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
9597 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
9602 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
9603 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
9604 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
9605 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
9606 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
9610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
9611 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
9612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
9613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
9614 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
9615 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
9620 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
9621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
9622 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
9623 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
9627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
9632 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
9634 msgid "Bottom text:"
9637 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
9642 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
9647 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
9648 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
9649 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
9650 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
9654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
9655 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
9656 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
9661 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
9662 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
9666 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
9667 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
9671 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
9672 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:216
9673 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
9677 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
9678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
9682 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
9683 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
9684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
9685 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
9686 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
9687 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
9691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
9692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
9693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
9697 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
9698 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
9699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
9700 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
9701 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
9702 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
9706 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
9707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
9708 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
9712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
9717 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
9718 msgid "Here you can insert a signature scan"
9721 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
9722 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
9726 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
9727 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
9728 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
9732 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
9733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
9734 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
9738 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
9739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
9740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
9741 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
9745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
9746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
9750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
9751 msgid "Post Scriptum:"
9754 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
9755 msgid "SenderAddress"
9758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
9759 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
9761 msgstr "Backaddress"
9763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
9764 msgid "RetourAdresse"
9765 msgstr "RetourAdresse"
9767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
9771 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
9773 msgstr "Postvermerk"
9775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
9779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
9783 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
9784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
9788 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
9789 msgid "IhrSchreiben"
9790 msgstr "IhrSchreiben"
9792 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
9794 msgstr "MeinZeichen"
9796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
9797 msgid "Unterschrift"
9798 msgstr "Unterschrift"
9800 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
9804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
9805 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
9806 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
9810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
9814 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
9818 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
9822 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
9826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
9827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
9828 #: lib/layouts/iucr.layout:256
9832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
9836 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
9840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
9844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
9848 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
9852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
9853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
9857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
9861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
9862 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
9866 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
9870 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
9872 msgid "DocBook Book (SGML)"
9873 msgstr "Docbook (XML)"
9875 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
9876 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
9878 msgid "Books (DocBook)"
9881 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
9883 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
9884 msgstr "Docbook (XML)"
9886 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
9888 msgid "DocBook Section (SGML)"
9889 msgstr "Docbook (XML)"
9891 #: lib/layouts/docbook.layout:3
9893 msgid "DocBook Article (SGML)"
9894 msgstr "Docbook (XML)"
9896 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
9897 msgid "Inderscience A4 Journals"
9900 #: lib/layouts/dtk.layout:3
9901 msgid "Die TeXnische Komoedie"
9904 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
9905 msgid "Econometrica"
9908 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
9913 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
9915 msgid "Running Title:"
9918 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
9921 msgstr "RunningAuthor"
9923 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
9925 msgid "Running Author:"
9926 msgstr "Running author:"
9928 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
9930 msgid "Address Option"
9931 msgstr "Address for Offprints:"
9933 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
9935 msgid "Optional argument for the address"
9938 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
9940 msgid "E-Mail Option"
9943 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
9945 msgid "Optional argument for the e-mail"
9948 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
9949 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
9953 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
9958 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
9960 msgid "Web address:"
9963 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
9964 msgid "Authors Block"
9967 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
9968 msgid "Authors Block:"
9971 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
9976 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
9977 msgid "Thanks \\theThanks:"
9980 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
9982 msgid "Thanks Reference"
9985 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
9990 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
9992 msgid "Internet Address Reference"
9995 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
9996 msgid "Internet Addess Ref"
9999 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
10001 msgid "Corresponding Author"
10002 msgstr "Correspondence to:"
10004 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
10006 msgid "Name (First Name)"
10009 #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
10014 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
10016 msgid "Name (Surname)"
10019 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
10020 msgid "By Same Author (bib)"
10023 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
10028 #: lib/layouts/egs.layout:3
10029 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
10032 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
10034 msgstr "00.00.0000"
10036 #: lib/layouts/egs.layout:289
10037 msgid "LaTeX Title"
10040 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
10044 #: lib/layouts/egs.layout:333
10048 #: lib/layouts/egs.layout:368
10052 #: lib/layouts/egs.layout:377
10056 #: lib/layouts/egs.layout:391
10058 msgstr "MS_number:"
10060 #: lib/layouts/egs.layout:401
10061 msgid "FirstAuthor"
10062 msgstr "FirstAuthor"
10064 #: lib/layouts/egs.layout:414
10065 msgid "1st_author_surname:"
10066 msgstr "1st_author_surname:"
10068 #: lib/layouts/egs.layout:467
10072 #: lib/layouts/egs.layout:480
10073 msgid "reprint_reqs_to:"
10074 msgstr "reprint_reqs_to:"
10076 #: lib/layouts/elsart.layout:3
10077 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
10080 #: lib/layouts/elsart.layout:129
10082 msgid "Author Option"
10085 #: lib/layouts/elsart.layout:130
10087 msgid "Optional argument for the author"
10090 #: lib/layouts/elsart.layout:138
10091 msgid "Author Address"
10094 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
10095 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
10096 msgid "Author Email"
10099 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
10100 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
10104 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
10105 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
10109 #: lib/layouts/elsart.layout:207
10111 msgid "Thanks Option"
10112 msgstr "Transition"
10114 #: lib/layouts/elsart.layout:208
10115 msgid "Optional argument for the thanks statement"
10118 #: lib/layouts/elsart.layout:289
10119 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
10120 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
10122 #: lib/layouts/elsart.layout:319
10126 #: lib/layouts/elsart.layout:333
10127 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
10128 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
10130 #: lib/layouts/elsart.layout:340
10131 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
10132 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
10134 #: lib/layouts/elsart.layout:347
10135 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
10136 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
10138 #: lib/layouts/elsart.layout:354
10139 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
10140 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
10142 #: lib/layouts/elsart.layout:361
10143 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
10144 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
10146 #: lib/layouts/elsart.layout:368
10147 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
10148 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
10150 #: lib/layouts/elsart.layout:382
10151 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
10152 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
10154 #: lib/layouts/elsart.layout:389
10155 msgid "Example \\arabic{theorem}"
10156 msgstr "例\\arabic{theorem}"
10158 #: lib/layouts/elsart.layout:396
10159 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
10160 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
10162 #: lib/layouts/elsart.layout:403
10163 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
10164 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
10166 #: lib/layouts/elsart.layout:410
10167 msgid "Note \\arabic{theorem}"
10168 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
10170 #: lib/layouts/elsart.layout:417
10171 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
10172 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
10174 #: lib/layouts/elsart.layout:425
10175 msgid "Summary \\arabic{summ}"
10176 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
10178 #: lib/layouts/elsart.layout:433
10179 msgid "Case \\arabic{case}"
10180 msgstr "项目\\arabic{case}"
10182 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
10186 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
10188 msgid "BeginFrontmatter"
10189 msgstr "FrontMatter"
10191 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
10193 msgid "Begin frontmatter"
10194 msgstr "FrontMatter"
10196 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
10198 msgid "EndFrontmatter"
10199 msgstr "FrontMatter"
10201 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
10203 msgid "End frontmatter"
10204 msgstr "FrontMatter"
10206 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
10208 msgid "Titlenotemark"
10211 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
10213 msgid "Titlenote mark"
10216 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
10218 msgid "Title footnote"
10221 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
10223 msgid "Footnote Label"
10226 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
10227 msgid "Label you refer to in the title"
10230 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
10232 msgid "Title footnote:"
10235 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
10237 msgid "Author Label"
10240 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
10241 msgid "Label you will reference in the address"
10244 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
10249 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
10251 msgid "Author footnote"
10254 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
10256 msgid "Author footnote:"
10259 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
10261 msgid "Author Footnote Label"
10264 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
10265 msgid "Label you refer to for an author"
10268 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
10270 msgid "CorAuthormark"
10271 msgstr "Corr Author:"
10273 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
10275 msgid "CorAuthor mark"
10278 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
10280 msgid "Corresponding author"
10281 msgstr "Correspondence to:"
10283 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
10285 msgid "Corresponding author text:"
10286 msgstr "Correspondence to:"
10288 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
10290 msgid "Address Label"
10293 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
10294 msgid "Label of the author you refer to"
10297 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
10300 msgstr "InternetRowA"
10302 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
10303 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
10306 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
10311 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10313 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10314 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10317 #: lib/layouts/endnotes.module:10
10322 #: lib/layouts/endnotes.module:23
10327 #: lib/layouts/entcs.layout:3
10328 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
10331 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
10335 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10336 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10339 #: lib/layouts/enumitem.module:6
10341 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
10342 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
10345 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
10346 #: lib/layouts/powerdot.layout:276
10348 msgid "Itemize Options"
10351 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
10352 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
10353 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
10354 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
10357 #: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
10358 #: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
10360 msgid "Enumerate Options"
10363 #: lib/layouts/enumitem.module:74
10365 msgid "Description Options"
10368 #: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
10369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
10370 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
10374 #: lib/layouts/enumitem.module:108
10376 msgid "Enumerate-Resume"
10379 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10380 msgid "Number Equations by Section"
10383 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10385 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10386 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10389 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10390 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10391 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
10393 #: lib/layouts/europasscv.layout:3
10394 msgid "Europass CV (2013)"
10397 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
10398 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
10399 msgid "Curricula Vitae"
10402 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
10407 #: lib/layouts/europasscv.layout:97
10409 msgid "Name (footer):"
10412 #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
10417 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
10419 msgid "Mobile phone number"
10422 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
10423 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
10428 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
10433 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
10434 msgid "InstantMessaging"
10437 #: lib/layouts/europasscv.layout:137
10439 msgid "Instant Messaging:"
10442 #: lib/layouts/europasscv.layout:141
10447 #: lib/layouts/europasscv.layout:142
10448 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
10451 #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
10455 #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
10457 msgid "Date of birth:"
10460 #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
10462 msgid "Nationality"
10465 #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
10467 msgid "Nationality:"
10470 #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
10475 #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
10480 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
10482 msgid "BeforePicture"
10485 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
10486 msgid "Space before picture:"
10489 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
10494 #: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
10499 #: lib/layouts/europasscv.layout:177
10500 msgid "Resize photo to this width"
10503 #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:116
10505 msgid "AfterPicture"
10508 #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:119
10509 msgid "Space after picture:"
10512 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
10513 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
10514 #: lib/layouts/europecv.layout:219 src/insets/Inset.cpp:115
10515 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
10516 msgid "Vertical Space"
10519 #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
10520 #: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:161
10521 #: lib/layouts/europecv.layout:220
10523 msgid "Additional vertical space"
10526 #: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:154
10527 #: lib/layouts/moderncv.layout:371
10531 #: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
10532 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
10535 #: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:173
10536 #: lib/layouts/moderncv.layout:385
10540 #: lib/layouts/europasscv.layout:248
10545 #: lib/layouts/europasscv.layout:263
10549 #: lib/layouts/europasscv.layout:270
10554 #: lib/layouts/europasscv.layout:274
10556 msgid "Title item:"
10559 #: lib/layouts/europasscv.layout:277
10564 #: lib/layouts/europasscv.layout:281
10566 msgid "Title level:"
10569 #: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
10571 msgid "Text (right side)"
10574 #: lib/layouts/europasscv.layout:290
10579 #: lib/layouts/europasscv.layout:293
10584 #: lib/layouts/europasscv.layout:296
10586 msgid "BlueItemInset"
10589 #: lib/layouts/europasscv.layout:299
10590 msgid "Blue subitems"
10593 #: lib/layouts/europasscv.layout:306
10598 #: lib/layouts/europasscv.layout:309
10603 #: lib/layouts/europasscv.layout:312
10608 #: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:213
10609 msgid "MotherTongue"
10610 msgstr "MotherTongue"
10612 #: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:226
10613 msgid "Mother Tongue:"
10614 msgstr "Mother Tongue:"
10616 #: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:236
10618 msgstr "LangHeader"
10620 #: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:240
10621 msgid "Language Header:"
10622 msgstr "Language Header:"
10624 #: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:246
10628 #: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:250
10630 msgid "Name of the language"
10633 #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
10638 #: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:255
10639 msgid "Level how good you think you can listen"
10642 #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
10647 #: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:260
10648 msgid "Level how good you think you can read"
10651 #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
10653 msgid "Interaction"
10654 msgstr "LyX介绍(I)|I"
10656 #: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:265
10657 msgid "Level how good you think you can conversate"
10660 #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
10663 msgstr "LyX介绍(I)|I"
10665 #: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:270
10666 msgid "Level how good you think you can freely talk"
10669 #: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:274
10670 msgid "LastLanguage"
10671 msgstr "LastLanguage"
10673 #: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:277
10674 msgid "Last Language:"
10675 msgstr "Last Language:"
10677 #: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:280
10679 msgstr "LangFooter"
10681 #: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:283
10683 msgid "Language Footer:"
10684 msgstr "LangFooter"
10686 #: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:286
10690 #: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:297
10694 #: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
10699 #: lib/layouts/europecv.layout:3
10703 #: lib/layouts/europecv.layout:50
10705 msgid "Footer name:"
10708 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
10713 #: lib/layouts/europecv.layout:111
10718 #: lib/layouts/europecv.layout:112
10719 msgid "Size the photo is resized to"
10722 #: lib/layouts/europecv.layout:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
10727 #: lib/layouts/europecv.layout:137
10729 msgid "The title as it appears in the header"
10732 #: lib/layouts/europecv.layout:167
10733 msgid "Summary of the item, can also be the time"
10736 #: lib/layouts/europecv.layout:180
10737 msgid "BulletedItem"
10740 #: lib/layouts/europecv.layout:183
10741 msgid "Bulleted Item:"
10744 #: lib/layouts/europecv.layout:186
10748 #: lib/layouts/europecv.layout:198
10749 msgid "Begin of CV"
10750 msgstr "Begin of CV"
10752 #: lib/layouts/europecv.layout:205
10753 msgid "PersonalInfo"
10756 #: lib/layouts/europecv.layout:210
10757 msgid "Personal Info"
10760 #: lib/layouts/europecv.layout:304
10762 msgid "VerticalSpace"
10765 #: lib/layouts/europecv.layout:309
10767 msgid "Vertical space"
10770 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
10771 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10774 #: lib/layouts/extbook.layout:3
10775 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10778 #: lib/layouts/extletter.layout:3
10779 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10782 #: lib/layouts/extreport.layout:3
10783 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10786 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10787 msgid "Number Figures by Section"
10790 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10792 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10793 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10796 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10800 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10802 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10803 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10804 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10807 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10811 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10813 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10814 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10815 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10816 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10817 "may provide more bugfixes in future versions."
10820 #: lib/layouts/fixme.module:2
10824 #: lib/layouts/fixme.module:11
10826 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
10827 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
10828 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
10829 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
10830 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
10831 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
10832 "them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
10833 "NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
10837 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
10841 #: lib/layouts/fixme.module:23
10843 msgid "List of FIXMEs"
10846 #: lib/layouts/fixme.module:37
10848 msgid "[List of FIXMEs]"
10851 #: lib/layouts/fixme.module:53
10856 #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
10857 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
10859 msgid "Fixme Note Options|s"
10862 #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
10863 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
10864 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
10867 #: lib/layouts/fixme.module:74
10869 msgid "Fixme Warning"
10872 #: lib/layouts/fixme.module:76
10877 #: lib/layouts/fixme.module:80
10879 msgid "Fixme Error"
10882 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
10883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
10884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
10885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
10889 #: lib/layouts/fixme.module:86
10890 msgid "Fixme Fatal"
10893 #: lib/layouts/fixme.module:88
10898 #: lib/layouts/fixme.module:97
10899 msgid "Fixme Note (Targeted)"
10902 #: lib/layouts/fixme.module:99
10903 msgid "Fixme (Targeted)"
10906 #: lib/layouts/fixme.module:109
10908 msgid "Fixme Note|x"
10911 #: lib/layouts/fixme.module:111
10913 msgid "Insert the FIXME note here"
10916 #: lib/layouts/fixme.module:116
10917 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
10920 #: lib/layouts/fixme.module:118
10921 msgid "Warning (Targeted)"
10924 #: lib/layouts/fixme.module:122
10925 msgid "Fixme Error (Targeted)"
10928 #: lib/layouts/fixme.module:124
10929 msgid "Error (Targeted)"
10932 #: lib/layouts/fixme.module:128
10933 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
10936 #: lib/layouts/fixme.module:130
10937 msgid "Fatal (Targeted)"
10940 #: lib/layouts/fixme.module:139
10941 msgid "Fixme Note (Multipar)"
10944 #: lib/layouts/fixme.module:141
10945 msgid "Fixme (Multipar)"
10948 #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
10950 msgid "Fixme Summary"
10953 #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
10954 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
10957 #: lib/layouts/fixme.module:159
10958 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
10961 #: lib/layouts/fixme.module:161
10962 msgid "Warning (Multipar)"
10965 #: lib/layouts/fixme.module:165
10966 msgid "Fixme Error (Multipar)"
10969 #: lib/layouts/fixme.module:167
10970 msgid "Error (Multipar)"
10973 #: lib/layouts/fixme.module:171
10974 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
10977 #: lib/layouts/fixme.module:173
10978 msgid "Fatal (Multipar)"
10981 #: lib/layouts/fixme.module:182
10982 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
10985 #: lib/layouts/fixme.module:184
10986 msgid "Fixme (MP Targ.)"
10989 #: lib/layouts/fixme.module:200
10990 msgid "Annotated Text"
10993 #: lib/layouts/fixme.module:202
10994 msgid "Annotated Text|x"
10997 #: lib/layouts/fixme.module:203
10999 msgid "Insert the text to annotate here"
11000 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
11002 #: lib/layouts/fixme.module:208
11003 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
11006 #: lib/layouts/fixme.module:210
11007 msgid "Warning (MP Targ.)"
11010 #: lib/layouts/fixme.module:214
11011 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
11014 #: lib/layouts/fixme.module:216
11015 msgid "Error (MP Targ.)"
11018 #: lib/layouts/fixme.module:220
11019 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
11022 #: lib/layouts/fixme.module:222
11023 msgid "Fatal (MP Targ.)"
11026 #: lib/layouts/fixme.module:232
11031 #: lib/layouts/fixme.module:236
11036 #: lib/layouts/fixme.module:240
11041 #: lib/layouts/fixme.module:244
11046 #: lib/layouts/fixme.module:248
11051 #: lib/layouts/fixme.module:252
11056 #: lib/layouts/fixme.module:256
11061 #: lib/layouts/fixme.module:260
11066 #: lib/layouts/foils.layout:3
11071 #: lib/layouts/foils.layout:44
11075 #: lib/layouts/foils.layout:64
11076 msgid "ShortFoilhead"
11077 msgstr "ShortFoilhead"
11079 #: lib/layouts/foils.layout:70
11080 msgid "Rotatefoilhead"
11081 msgstr "Rotatefoilhead"
11083 #: lib/layouts/foils.layout:76
11084 msgid "ShortRotatefoilhead"
11085 msgstr "ShortRotatefoilhead"
11087 #: lib/layouts/foils.layout:85
11091 #: lib/layouts/foils.layout:101
11095 #: lib/layouts/foils.layout:105
11099 #: lib/layouts/foils.layout:121
11103 #: lib/layouts/foils.layout:165
11107 #: lib/layouts/foils.layout:174
11111 #: lib/layouts/foils.layout:183
11112 msgid "Restriction"
11113 msgstr "Restriction"
11115 #: lib/layouts/foils.layout:187
11116 msgid "Restriction:"
11117 msgstr "Restriction:"
11119 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
11120 #: lib/layouts/llncs.layout:429
11122 msgstr "Theorem #."
11124 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
11125 #: lib/layouts/llncs.layout:368
11129 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
11130 #: lib/layouts/llncs.layout:333
11131 msgid "Corollary #."
11134 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
11135 msgid "Proposition #."
11138 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
11139 #: lib/layouts/llncs.layout:347
11140 msgid "Definition #."
11141 msgstr "Definition #."
11143 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
11144 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
11148 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
11149 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
11153 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
11154 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
11158 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
11159 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
11160 msgid "Proposition*"
11163 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
11164 msgid "Proposition."
11167 #: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
11168 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
11169 msgid "Definition*"
11170 msgstr "Definition*"
11172 #: lib/layouts/foottoend.module:2
11174 msgid "Foot to End"
11175 msgstr "Note to Editor:"
11177 #: lib/layouts/foottoend.module:6
11179 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
11180 "code where you want the endnotes to appear."
11183 #: lib/layouts/frletter.layout:3
11184 msgid "French Letter (frletter)"
11187 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
11188 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
11191 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
11195 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
11199 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
11203 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
11207 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
11211 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
11215 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
11216 msgid "ReturnAddress"
11217 msgstr "ReturnAddress"
11219 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
11220 msgid "ReturnAddress:"
11221 msgstr "ReturnAddress:"
11223 #: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
11224 #: lib/layouts/lettre.layout:473
11228 #: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
11229 #: lib/layouts/lettre.layout:457
11233 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
11237 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
11241 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
11245 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
11249 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
11253 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
11257 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
11261 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
11265 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
11269 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
11273 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
11277 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
11281 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
11285 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
11286 msgid "BankAccount"
11287 msgstr "BankAccount"
11289 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
11290 msgid "BankAccount:"
11291 msgstr "BankAccount:"
11293 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
11294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
11295 msgid "PostalComment"
11296 msgstr "PostalComment"
11298 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
11299 msgid "PostalComment:"
11300 msgstr "PostalComment:"
11302 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
11304 msgstr "Reference:"
11306 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
11310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
11311 msgid "G-Brief (V. 2)"
11314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
11318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
11322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
11326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
11330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
11334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
11338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
11342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
11346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
11350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
11354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
11358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
11362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
11366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
11370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
11371 msgid "AddressRowA"
11372 msgstr "AddressRowA"
11374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
11375 msgid "AddressRowA:"
11376 msgstr "AddressRowA:"
11378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
11379 msgid "AddressRowB"
11380 msgstr "AddressRowB"
11382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
11383 msgid "AddressRowB:"
11384 msgstr "AddressRowB:"
11386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
11387 msgid "AddressRowC"
11388 msgstr "AddressRowC"
11390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
11391 msgid "AddressRowC:"
11392 msgstr "AddressRowC:"
11394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
11395 msgid "AddressRowD"
11396 msgstr "AddressRowD"
11398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
11399 msgid "AddressRowD:"
11400 msgstr "AddressRowD:"
11402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
11403 msgid "AddressRowE"
11404 msgstr "AddressRowE"
11406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
11407 msgid "AddressRowE:"
11408 msgstr "AddressRowE:"
11410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
11411 msgid "AddressRowF"
11412 msgstr "AddressRowF"
11414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
11415 msgid "AddressRowF:"
11416 msgstr "AddressRowF:"
11418 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
11419 msgid "TelephoneRowA"
11420 msgstr "TelephoneRowA"
11422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
11423 msgid "TelephoneRowA:"
11424 msgstr "TelephoneRowA:"
11426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
11427 msgid "TelephoneRowB"
11428 msgstr "TelephoneRowB"
11430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
11431 msgid "TelephoneRowB:"
11432 msgstr "TelephoneRowB:"
11434 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
11435 msgid "TelephoneRowC"
11436 msgstr "TelephoneRowC"
11438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
11439 msgid "TelephoneRowC:"
11440 msgstr "TelephoneRowC:"
11442 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
11443 msgid "TelephoneRowD"
11444 msgstr "TelephoneRowD"
11446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
11447 msgid "TelephoneRowD:"
11448 msgstr "TelephoneRowD:"
11450 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
11451 msgid "TelephoneRowE"
11452 msgstr "TelephoneRowE"
11454 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
11455 msgid "TelephoneRowE:"
11456 msgstr "TelephoneRowE:"
11458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
11459 msgid "TelephoneRowF"
11460 msgstr "TelephoneRowF"
11462 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
11463 msgid "TelephoneRowF:"
11464 msgstr "TelephoneRowF:"
11466 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
11467 msgid "InternetRowA"
11468 msgstr "InternetRowA"
11470 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
11471 msgid "InternetRowA:"
11472 msgstr "InternetRowA:"
11474 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
11475 msgid "InternetRowB"
11476 msgstr "InternetRowB"
11478 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
11479 msgid "InternetRowB:"
11480 msgstr "InternetRowB:"
11482 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
11483 msgid "InternetRowC"
11484 msgstr "InternetRowC"
11486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
11487 msgid "InternetRowC:"
11488 msgstr "InternetRowC:"
11490 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
11491 msgid "InternetRowD"
11492 msgstr "InternetRowD"
11494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
11495 msgid "InternetRowD:"
11496 msgstr "InternetRowD:"
11498 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
11499 msgid "InternetRowE"
11500 msgstr "InternetRowE"
11502 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
11503 msgid "InternetRowE:"
11504 msgstr "InternetRowE:"
11506 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
11507 msgid "InternetRowF"
11508 msgstr "InternetRowF"
11510 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
11511 msgid "InternetRowF:"
11512 msgstr "InternetRowF:"
11514 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
11518 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
11522 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
11526 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
11530 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
11534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
11538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
11542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
11546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
11550 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
11554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
11558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
11562 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
11564 msgid "GraphicBoxes"
11567 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
11568 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
11571 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
11576 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
11581 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
11586 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
11587 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
11590 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
11595 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
11596 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
11599 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
11603 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
11605 msgid "Width of the box"
11608 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
11609 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
11612 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
11617 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
11622 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
11623 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
11626 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
11631 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
11632 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
11635 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
11640 #: lib/layouts/hanging.module:6
11642 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
11643 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
11647 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
11649 msgid "Hebrew Article"
11652 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
11656 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
11660 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
11664 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
11665 #: lib/layouts/ijmpd.layout:343
11669 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
11671 msgid "Hebrew Letter"
11674 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
11678 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
11682 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
11686 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
11690 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
11694 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
11698 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
11700 msgstr "Continuing"
11702 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
11703 msgid "(continuing)"
11704 msgstr "(continuing)"
11706 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
11708 msgstr "Transition"
11710 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
11711 msgid "TITLE OVER:"
11712 msgstr "TITLE OVER:"
11714 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
11718 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
11719 msgid "INTERCUT WITH:"
11720 msgstr "INTERCUT WITH:"
11722 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
11726 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
11730 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
11731 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
11734 #: lib/layouts/hpstatement.module:7
11736 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
11737 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
11738 "in LyX's examples folder."
11741 #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
11746 #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
11748 msgid "H-P statement"
11751 #: lib/layouts/hpstatement.module:40
11753 msgid "Statement Text"
11754 msgstr "Ref+Text: "
11756 #: lib/layouts/hpstatement.module:41
11757 msgid "Text for statements that require some information"
11760 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
11761 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
11764 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
11766 msgid "Author Names"
11769 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
11770 msgid "Author names that will appear in the header line"
11773 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
11774 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
11775 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
11780 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
11783 msgstr "RevisionHistory"
11785 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
11786 msgid "Classification Codes"
11787 msgstr "Classification Codes"
11789 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
11790 msgid "TableCaption"
11791 msgstr "TableCaption"
11793 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
11795 msgid "Table caption"
11798 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
11802 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
11804 msgid "Cite reference"
11807 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
11812 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
11817 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
11819 msgid "Numbering Scheme"
11822 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
11824 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
11828 #: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
11829 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
11830 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
11831 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
11833 msgid "Theorem \\thetheorem."
11834 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
11836 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
11837 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
11838 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
11839 msgid "Corollary \\thecorollary."
11840 msgstr "推论\\thecorollary."
11842 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
11843 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
11844 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
11846 msgid "Lemma \\thelemma."
11847 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
11849 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
11850 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
11851 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
11852 msgid "Proposition \\theproposition."
11853 msgstr "命题\\theproposition."
11855 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
11856 #: lib/layouts/llncs.layout:405
11857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
11858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
11859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
11860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
11861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
11862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
11863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
11864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
11865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
11866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
11867 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
11868 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
11869 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
11873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
11874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
11875 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
11877 msgid "Question \\thequestion."
11878 msgstr "Question \\arabic{question}."
11880 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
11881 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
11882 msgid "Claim \\theclaim."
11883 msgstr "声明\\theclaim."
11885 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
11886 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
11887 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
11888 msgid "Conjecture \\theconjecture."
11889 msgstr "猜想\\theconjecture."
11891 #: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
11895 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
11896 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
11897 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
11899 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
11900 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
11903 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
11908 #: lib/layouts/initials.module:2
11912 #: lib/layouts/initials.module:6
11914 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
11915 "manual for a detailed description."
11918 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
11919 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
11920 #: lib/layouts/initials.module:39
11925 #: lib/layouts/initials.module:35
11926 msgid "Option(s) for the initial"
11929 #: lib/layouts/initials.module:40
11930 msgid "Initial letter(s)"
11933 #: lib/layouts/initials.module:44
11935 msgid "Rest of Initial"
11938 #: lib/layouts/initials.module:45
11939 msgid "Rest of initial word or text"
11942 #: lib/layouts/iopart.layout:3
11943 msgid "Institute of Physics (IOP)"
11946 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
11947 msgid "Short title that will appear in header line"
11950 #: lib/layouts/iopart.layout:83
11954 #: lib/layouts/iopart.layout:89
11958 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/pdfcomment.module:127
11959 #: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:115
11963 #: lib/layouts/iopart.layout:107
11967 #: lib/layouts/iopart.layout:113
11971 #: lib/layouts/iopart.layout:119
11975 #: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
11976 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
11977 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
11981 #: lib/layouts/iopart.layout:227
11982 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
11983 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
11985 #: lib/layouts/iopart.layout:231
11989 #: lib/layouts/iopart.layout:234
11990 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
11991 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
11993 #: lib/layouts/iopart.layout:238
11997 #: lib/layouts/iopart.layout:241
11998 msgid "submit to paper:"
12001 #: lib/layouts/iopart.layout:267
12002 msgid "Bibliography (plain)"
12003 msgstr "参考文献 (纯文本)"
12005 #: lib/layouts/iopart.layout:292
12006 msgid "Bibliography heading"
12009 #: lib/layouts/isprs.layout:3
12010 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
12013 #: lib/layouts/isprs.layout:39
12017 #: lib/layouts/isprs.layout:67
12021 #: lib/layouts/isprs.layout:129
12023 msgstr "Commission"
12025 #: lib/layouts/isprs.layout:220
12026 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
12029 #: lib/layouts/iucr.layout:3
12030 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
12033 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
12035 msgid "\\thesection."
12038 #: lib/layouts/iucr.layout:48
12040 msgid "\\thesection"
12043 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
12045 msgid "\\thesubsection."
12046 msgstr "\\Alph{subsection}."
12048 #: lib/layouts/iucr.layout:61
12050 msgid "\\thesubsubsection."
12051 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12053 #: lib/layouts/iucr.layout:109
12055 msgid "Main Author"
12056 msgstr "Running author:"
12058 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
12059 #: lib/layouts/iucr.layout:181
12061 msgid "Affiliation Key"
12064 #: lib/layouts/iucr.layout:118
12066 msgid "Affiliation key of the author"
12069 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
12070 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
12075 #: lib/layouts/iucr.layout:144
12078 msgstr "Corr Author:"
12080 #: lib/layouts/iucr.layout:147
12085 #: lib/layouts/iucr.layout:151
12087 msgid "Affiliation key of the co-author"
12090 #: lib/layouts/iucr.layout:160
12092 msgid "Short Author"
12095 #: lib/layouts/iucr.layout:163
12097 msgid "Short author:"
12100 #: lib/layouts/iucr.layout:182
12102 msgid "Affiliation key"
12105 #: lib/layouts/iucr.layout:197
12110 #: lib/layouts/iucr.layout:200
12114 #: lib/layouts/iucr.layout:203
12118 #: lib/layouts/iucr.layout:206
12120 msgid "PDB reference"
12123 #: lib/layouts/iucr.layout:209
12125 msgid "PDB reference:"
12128 #: lib/layouts/iucr.layout:212
12130 msgid "Optional name"
12133 #: lib/layouts/iucr.layout:216
12135 msgid "NDB reference"
12138 #: lib/layouts/iucr.layout:219
12140 msgid "NDB reference:"
12141 msgstr "Reference:"
12143 #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
12147 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
12148 msgid "Japanese Article (jarticle)"
12151 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
12152 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
12155 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
12157 msgid "Alternative Affiliation"
12160 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
12162 msgid "Affiliation Prefix"
12165 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
12166 msgid "A prefix like 'Also at '"
12169 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
12171 msgid "PACS numbers:"
12172 msgstr "PACS number:"
12174 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
12176 msgid "Preprint number"
12179 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
12181 msgid "Preprint number:"
12184 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
12186 msgid "Online citation"
12189 #: lib/layouts/jbook.layout:3
12191 msgid "Japanese Book (jbook)"
12194 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
12195 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
12198 #: lib/layouts/jreport.layout:3
12199 msgid "Japanese Report (jreport)"
12202 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
12203 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
12206 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
12208 msgid "Japanese Book (jsbook)"
12211 #: lib/layouts/jss.layout:3
12212 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
12215 #: lib/layouts/jss.layout:107
12217 msgid "Plain Keywords"
12220 #: lib/layouts/jss.layout:110
12222 msgid "Plain Keywords:"
12225 #: lib/layouts/jss.layout:113
12227 msgid "Plain Title"
12230 #: lib/layouts/jss.layout:116
12232 msgid "Plain Title:"
12235 #: lib/layouts/jss.layout:122
12237 msgid "Short Title:"
12240 #: lib/layouts/jss.layout:125
12242 msgid "Plain Author"
12243 msgstr "Running author:"
12245 #: lib/layouts/jss.layout:128
12247 msgid "Plain Author:"
12248 msgstr "Running author:"
12250 #: lib/layouts/jss.layout:131
12255 #: lib/layouts/jss.layout:133
12260 #: lib/layouts/jss.layout:156
12265 #: lib/layouts/jss.layout:158
12269 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
12274 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
12279 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
12284 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
12286 msgid "Code Output"
12289 #: lib/layouts/jurabib.module:2
12294 #: lib/layouts/jurabib.module:51
12296 msgid "bibliography entry"
12299 #: lib/layouts/jurabib.module:52
12301 msgid "Bibliography entry."
12304 #: lib/layouts/jurabib.module:53
12308 #: lib/layouts/jurabib.module:54
12310 msgid "short title"
12313 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
12317 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
12318 msgid "AddressForOffprints"
12319 msgstr "AddressForOffprints"
12321 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
12322 msgid "Address for Offprints:"
12323 msgstr "Address for Offprints:"
12325 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
12326 msgid "RunningTitle"
12329 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
12330 msgid "Running title:"
12333 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
12334 msgid "RunningAuthor"
12335 msgstr "RunningAuthor"
12337 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
12338 msgid "Running author:"
12339 msgstr "Running author:"
12341 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:617
12342 msgid "Rnw (knitr)"
12345 #: lib/layouts/knitr.module:6
12347 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
12348 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
12349 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
12352 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
12353 #: lib/layouts/sweave.module:6
12357 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
12358 msgid "Sweave Options"
12361 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
12362 msgid "Sweave opts"
12365 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
12366 msgid "S/R expression"
12369 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
12373 #: lib/layouts/latex8.layout:3
12374 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
12377 #: lib/layouts/letter.layout:3
12378 msgid "Letter (Standard Class)"
12381 #: lib/layouts/lettre.layout:3
12382 msgid "French Letter (lettre)"
12385 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
12387 msgid "NoTelephone"
12390 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
12391 #: lib/layouts/lettre.layout:381
12396 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
12397 #: lib/layouts/lettre.layout:195
12402 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
12403 #: lib/layouts/lettre.layout:245
12408 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
12410 msgid "Post Scriptum"
12411 msgstr "Post Scriptum:"
12413 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
12414 msgid "EndOfMessage"
12417 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
12422 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
12423 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
12424 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
12425 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
12426 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
12431 #: lib/layouts/lettre.layout:170
12436 #: lib/layouts/lettre.layout:263
12441 #: lib/layouts/lettre.layout:293
12446 #: lib/layouts/lettre.layout:325
12451 #: lib/layouts/lettre.layout:526
12452 msgid "EndOfMessage."
12455 #: lib/layouts/lettre.layout:538
12460 #: lib/layouts/lettre.layout:658
12464 #: lib/layouts/lilypond.module:2
12466 msgid "LilyPond Book"
12469 #: lib/layouts/lilypond.module:6
12471 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
12472 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
12475 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
12476 #: lib/external_templates:320
12480 #: lib/layouts/lilypond.module:37
12482 msgid "LilyPond Options"
12485 #: lib/layouts/lilypond.module:38
12487 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
12491 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:40
12492 msgid "Linguistics"
12495 #: lib/layouts/linguistics.module:7
12497 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
12498 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
12502 #: lib/layouts/linguistics.module:13
12503 msgid "Numbered Example (multiline)"
12506 #: lib/layouts/linguistics.module:27
12510 #: lib/layouts/linguistics.module:45
12511 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
12514 #: lib/layouts/linguistics.module:49
12518 #: lib/layouts/linguistics.module:51
12520 msgid "Custom Numbering|s"
12521 msgstr "加减公式数字(N)|N"
12523 #: lib/layouts/linguistics.module:52
12525 msgid "Customize the numeration"
12526 msgstr "定制LyX(C)|C"
12528 #: lib/layouts/linguistics.module:65
12532 #: lib/layouts/linguistics.module:68
12533 msgid "Subexample:"
12536 #: lib/layouts/linguistics.module:82 lib/layouts/linguistics.module:84
12541 #: lib/layouts/linguistics.module:109 lib/layouts/linguistics.module:144
12543 msgid "Translation"
12546 #: lib/layouts/linguistics.module:110 lib/layouts/linguistics.module:145
12548 msgid "Glosse Translation|s"
12549 msgstr "Transition"
12551 #: lib/layouts/linguistics.module:111 lib/layouts/linguistics.module:146
12553 msgid "Add a translation for the glosse"
12556 #: lib/layouts/linguistics.module:117 lib/layouts/linguistics.module:119
12560 #: lib/layouts/linguistics.module:152
12562 msgid "Structure Tree"
12565 #: lib/layouts/linguistics.module:154
12569 #: lib/layouts/linguistics.module:178
12572 msgstr "使用正则表达式(&x)"
12574 #: lib/layouts/linguistics.module:180
12579 #: lib/layouts/linguistics.module:194
12583 #: lib/layouts/linguistics.module:196
12587 #: lib/layouts/linguistics.module:210
12592 #: lib/layouts/linguistics.module:212
12597 #: lib/layouts/linguistics.module:225
12598 msgid "GroupGlossedWords"
12601 #: lib/layouts/linguistics.module:227
12606 #: lib/layouts/linguistics.module:237
12610 #: lib/layouts/linguistics.module:242
12611 msgid "List of Tableaux"
12614 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12619 #: lib/layouts/litinsets.inc:15
12621 msgid "Literate programming"
12624 #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
12628 #: lib/layouts/llncs.layout:3
12629 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
12632 #: lib/layouts/llncs.layout:152
12633 msgid "Running LaTeX Title"
12634 msgstr "Running LaTeX Title"
12636 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
12640 #: lib/layouts/llncs.layout:179
12645 #: lib/layouts/llncs.layout:204
12646 msgid "Author Running"
12647 msgstr "Author Running"
12649 #: lib/layouts/llncs.layout:208
12650 msgid "Author Running:"
12651 msgstr "Author Running:"
12653 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
12655 msgstr "TOC Author"
12657 #: lib/layouts/llncs.layout:216
12658 msgid "TOC Author:"
12659 msgstr "TOC Author:"
12661 #: lib/layouts/llncs.layout:309
12665 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
12666 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
12670 #: lib/layouts/llncs.layout:326
12671 msgid "Conjecture #."
12674 #: lib/layouts/llncs.layout:354
12678 #: lib/layouts/llncs.layout:361
12679 msgid "Exercise #."
12682 #: lib/layouts/llncs.layout:374
12686 #: lib/layouts/llncs.layout:381
12690 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
12691 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
12692 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
12696 #: lib/layouts/llncs.layout:395
12697 msgid "Property #."
12700 #: lib/layouts/llncs.layout:408
12701 msgid "Question #."
12704 #: lib/layouts/llncs.layout:415
12708 #: lib/layouts/llncs.layout:422
12709 msgid "Solution #."
12712 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
12714 msgid "Logical Markup"
12717 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
12719 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
12723 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
12728 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
12732 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
12737 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
12742 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
12747 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
12752 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
12756 #: lib/layouts/memoir.layout:3
12760 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
12761 #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
12762 #: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
12763 #: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
12764 #: lib/layouts/memoir.layout:239
12766 msgid "Short Title (TOC)|S"
12769 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
12771 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
12774 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
12775 #: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
12776 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
12777 #: lib/layouts/memoir.layout:223
12779 msgid "Short Title (Header)"
12782 #: lib/layouts/memoir.layout:71
12784 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
12787 #: lib/layouts/memoir.layout:90
12789 msgid "The section as it appears in the table of contents"
12792 #: lib/layouts/memoir.layout:95
12794 msgid "The section as it appears in the running headers"
12797 #: lib/layouts/memoir.layout:105
12799 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
12802 #: lib/layouts/memoir.layout:110
12804 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
12807 #: lib/layouts/memoir.layout:120
12809 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
12812 #: lib/layouts/memoir.layout:125
12814 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
12817 #: lib/layouts/memoir.layout:135
12819 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
12822 #: lib/layouts/memoir.layout:140
12824 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
12827 #: lib/layouts/memoir.layout:150
12829 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
12832 #: lib/layouts/memoir.layout:155
12834 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
12837 #: lib/layouts/memoir.layout:162
12838 msgid "Chapterprecis"
12839 msgstr "Chapterprecis"
12841 #: lib/layouts/memoir.layout:181
12845 #: lib/layouts/memoir.layout:191
12847 msgid "Epigraph Source|S"
12848 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
12850 #: lib/layouts/memoir.layout:192
12855 #: lib/layouts/memoir.layout:193
12856 msgid "The source/author of this epigraph"
12859 #: lib/layouts/memoir.layout:206
12863 #: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
12865 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
12868 #: lib/layouts/memoir.layout:224
12870 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
12873 #: lib/layouts/memoir.layout:234
12875 msgstr "Poemtitle*"
12877 #: lib/layouts/memoir.layout:263
12881 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
12883 msgid "Minimalistic"
12886 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
12887 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
12890 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
12894 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
12899 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
12904 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
12906 msgid "Style Options"
12909 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
12910 msgid "Options for the CV style"
12913 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
12918 #: lib/layouts/moderncv.layout:60
12920 msgid "CV Color Scheme:"
12923 #: lib/layouts/moderncv.layout:63
12927 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
12929 msgid "CV Icon Set:"
12932 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
12934 msgid "CVColumnWidth"
12937 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
12939 msgid "Column Width:"
12942 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
12944 msgid "PDF Page Mode"
12947 #: lib/layouts/moderncv.layout:78
12949 msgid "PDF Page Mode:"
12952 #: lib/layouts/moderncv.layout:94
12957 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
12962 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
12964 msgid "Family Name:"
12967 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
12972 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
12973 msgid "Optional address line"
12976 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
12981 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
12986 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
12987 msgid "can be fixed, mobile or fax"
12990 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
12995 #: lib/layouts/moderncv.layout:192
13000 #: lib/layouts/moderncv.layout:195
13002 msgid "Name of the social network"
13005 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
13010 #: lib/layouts/moderncv.layout:202
13012 msgid "Extra Info:"
13015 #: lib/layouts/moderncv.layout:208
13019 #: lib/layouts/moderncv.layout:211
13020 msgid "Height the photo is resized to"
13023 #: lib/layouts/moderncv.layout:214
13028 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
13029 msgid "Thickness of the surrounding frame"
13032 #: lib/layouts/moderncv.layout:253
13033 msgid "EmptySection"
13034 msgstr "EmptySection"
13036 #: lib/layouts/moderncv.layout:259
13037 msgid "Empty Section"
13038 msgstr "Empty Section"
13040 #: lib/layouts/moderncv.layout:278
13041 msgid "CloseSection"
13042 msgstr "CloseSection"
13044 #: lib/layouts/moderncv.layout:294
13049 #: lib/layouts/moderncv.layout:309
13051 msgid "Optional width"
13054 #: lib/layouts/moderncv.layout:315
13056 msgid "Header content"
13057 msgstr "Right Footer"
13059 #: lib/layouts/moderncv.layout:325
13063 #: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
13067 #: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
13071 #: lib/layouts/moderncv.layout:364
13075 #: lib/layouts/moderncv.layout:392
13077 msgid "ItemWithComment"
13080 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
13082 msgid "Item with Comment:"
13085 #: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
13090 #: lib/layouts/moderncv.layout:422
13094 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
13098 #: lib/layouts/moderncv.layout:429
13100 msgstr "DoubleItem"
13102 #: lib/layouts/moderncv.layout:432
13103 msgid "Double Item:"
13104 msgstr "Double Item:"
13106 #: lib/layouts/moderncv.layout:436
13108 msgid "Left Summary"
13111 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
13113 msgid "Left summary"
13116 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
13119 msgstr "Ref+Text: "
13121 #: lib/layouts/moderncv.layout:442
13126 #: lib/layouts/moderncv.layout:446
13128 msgid "Right Summary"
13131 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
13133 msgid "Right summary"
13134 msgstr "Right Header"
13136 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
13138 msgid "DoubleListItem"
13139 msgstr "DoubleItem"
13141 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
13143 msgid "Double List Item:"
13144 msgstr "Double Item:"
13146 #: lib/layouts/moderncv.layout:459
13151 #: lib/layouts/moderncv.layout:460
13156 #: lib/layouts/moderncv.layout:468
13160 #: lib/layouts/moderncv.layout:472
13162 msgid "MakeCVtitle"
13165 #: lib/layouts/moderncv.layout:475
13167 msgid "Make CV Title"
13168 msgstr "TOC title:"
13170 #: lib/layouts/moderncv.layout:482
13172 msgid "MakeLetterTitle"
13173 msgstr "MathLetters"
13175 #: lib/layouts/moderncv.layout:485
13177 msgid "Make Letter Title"
13178 msgstr "MathLetters"
13180 #: lib/layouts/moderncv.layout:489
13182 msgid "MakeLetterClosing"
13183 msgstr "MathLetters"
13185 #: lib/layouts/moderncv.layout:492
13187 msgid "Close Letter"
13190 #: lib/layouts/moderncv.layout:521
13195 #: lib/layouts/moderncv.layout:529
13197 msgid "Company Name"
13200 #: lib/layouts/moderncv.layout:530
13202 msgid "Company name"
13205 #: lib/layouts/moderncv.layout:573
13210 #: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
13212 msgid "Alternative Name"
13215 #: lib/layouts/moderncv.layout:579
13216 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
13219 #: lib/layouts/moderncv.layout:583
13224 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13226 msgid "Multiple Columns"
13229 #: lib/layouts/multicol.module:7
13231 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13232 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13233 "detailed description of multiple columns."
13236 #: lib/layouts/multicol.module:19
13238 msgid "Number of Columns"
13241 #: lib/layouts/multicol.module:20
13243 msgid "Insert the number of columns here"
13244 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13246 #: lib/layouts/multicol.module:25 lib/layouts/svcommon.inc:529
13247 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
13252 #: lib/layouts/multicol.module:26
13254 msgid "An optional preface"
13257 #: lib/layouts/multicol.module:29
13259 msgid "Space Before Page Break"
13262 #: lib/layouts/multicol.module:30
13264 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13268 #: lib/layouts/mwart.layout:3
13269 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
13272 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
13273 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
13276 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
13277 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
13280 #: lib/layouts/natbib.module:2
13285 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13290 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13292 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13293 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13294 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13297 #: lib/layouts/noweb.module:2
13301 #: lib/layouts/noweb.module:5
13302 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13305 #: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
13306 msgid "\\arabic{section}"
13307 msgstr "\\arabic{section}"
13309 #: lib/layouts/numreport.inc:8
13310 msgid "\\arabic{chapter}"
13311 msgstr "\\arabic{chapter}"
13313 #: lib/layouts/numreport.inc:9
13314 msgid "\\Alph{chapter}"
13315 msgstr "\\Alph{chapter}"
13317 #: lib/layouts/numreport.inc:40
13319 msgid "\\arabic{footnote}"
13320 msgstr "Note \\arabic{note}."
13322 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
13323 msgid "\\Roman{section}."
13324 msgstr "\\Roman{section}."
13326 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
13327 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
13328 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
13330 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
13331 msgid "\\Alph{subsection}."
13332 msgstr "\\Alph{subsection}."
13334 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
13335 msgid "\\arabic{subsection}."
13336 msgstr "\\arabic{subsection}."
13338 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
13339 msgid "\\arabic{subsubsection}."
13340 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
13342 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
13343 msgid "\\alph{subsubsection}."
13344 msgstr "\\alph{subsubsection}."
13346 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
13347 msgid "\\alph{paragraph}."
13348 msgstr "\\alph{paragraph}."
13350 #: lib/layouts/paper.layout:3
13351 msgid "Paper (Standard Class)"
13354 #: lib/layouts/paper.layout:152
13358 #: lib/layouts/paper.layout:164
13359 msgid "Institution"
13362 #: lib/layouts/paralist.module:2
13364 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
13367 #: lib/layouts/paralist.module:9
13369 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
13370 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
13371 "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
13372 "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
13373 "extended to use a similar optional argument."
13376 #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
13377 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
13378 #: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
13379 #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
13380 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
13381 #: lib/layouts/paralist.module:133
13383 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
13386 #: lib/layouts/paralist.module:47
13388 msgid "AsParagraphItem"
13391 #: lib/layouts/paralist.module:51
13393 msgid "As Paragraph Itemize Options"
13396 #: lib/layouts/paralist.module:56
13398 msgid "InParagraphItem"
13401 #: lib/layouts/paralist.module:60
13403 msgid "In Paragraph Itemize Options"
13406 #: lib/layouts/paralist.module:65
13408 msgid "CompactItem"
13411 #: lib/layouts/paralist.module:72
13413 msgid "Compact Itemize Options"
13416 #: lib/layouts/paralist.module:77
13418 msgid "AsParagraphEnum"
13421 #: lib/layouts/paralist.module:81
13423 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
13426 #: lib/layouts/paralist.module:86
13428 msgid "InParagraphEnum"
13431 #: lib/layouts/paralist.module:90
13433 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
13436 #: lib/layouts/paralist.module:95
13438 msgid "CompactEnum"
13441 #: lib/layouts/paralist.module:102
13443 msgid "Compact Enumerate Options"
13446 #: lib/layouts/paralist.module:107
13448 msgid "AsParagraphDescr"
13451 #: lib/layouts/paralist.module:111
13453 msgid "As Paragraph Description Options"
13456 #: lib/layouts/paralist.module:116
13458 msgid "InParagraphDescr"
13461 #: lib/layouts/paralist.module:120
13463 msgid "In Paragraph Description Options"
13466 #: lib/layouts/paralist.module:125
13468 msgid "CompactDescr"
13471 #: lib/layouts/paralist.module:132
13473 msgid "Compact Description Options"
13476 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
13478 msgid "PDF Comments"
13481 #: lib/layouts/pdfcomment.module:7
13483 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
13484 "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
13485 "and the package documentation for details."
13488 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
13489 msgid "Define Avatar"
13492 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
13494 msgid "PDF-comment"
13497 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
13498 msgid "PDF-comment avatar:"
13501 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30
13503 msgid "Name of the Avatar"
13506 #: lib/layouts/pdfcomment.module:41
13507 msgid "Define PDF-Comment Style"
13510 #: lib/layouts/pdfcomment.module:44
13512 msgid "PDF-comment style:"
13515 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47
13517 msgid "Name of the style"
13520 #: lib/layouts/pdfcomment.module:52
13521 msgid "Define PDF-Comment List Style"
13524 #: lib/layouts/pdfcomment.module:55
13525 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
13528 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58
13530 msgid "Name of the list style"
13533 #: lib/layouts/pdfcomment.module:63
13534 msgid "Set PDF-Comment List Style"
13537 #: lib/layouts/pdfcomment.module:66
13538 msgid "PDF-comment list style:"
13541 #: lib/layouts/pdfcomment.module:70
13542 msgid "PDF-Comment-Setup"
13545 #: lib/layouts/pdfcomment.module:74
13547 msgid "PDF (Setup)"
13548 msgstr "PDF (XeTeX)"
13550 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
13552 msgid "PDF-Comment setup options"
13555 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
13556 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
13560 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
13561 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
13564 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
13566 msgid "PDF-Annotation"
13569 #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
13573 #: lib/layouts/pdfcomment.module:105
13575 msgid "PDFComment Options"
13578 #: lib/layouts/pdfcomment.module:107
13579 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
13582 #: lib/layouts/pdfcomment.module:112
13587 #: lib/layouts/pdfcomment.module:114
13589 msgid "PDF (Margin)"
13592 #: lib/layouts/pdfcomment.module:122
13596 #: lib/layouts/pdfcomment.module:124
13598 msgid "PDF (Markup)"
13599 msgstr "PDF (ps2pdf)"
13601 #: lib/layouts/pdfcomment.module:129
13602 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
13605 #: lib/layouts/pdfcomment.module:133
13606 msgid "PDF-Freetext"
13609 #: lib/layouts/pdfcomment.module:135
13611 msgid "PDF (Freetext)"
13612 msgstr "PDF (pdflatex)"
13614 #: lib/layouts/pdfcomment.module:139
13619 #: lib/layouts/pdfcomment.module:141
13621 msgid "PDF (Square)"
13622 msgstr "PDF (LuaTeX)"
13624 #: lib/layouts/pdfcomment.module:145
13629 #: lib/layouts/pdfcomment.module:147
13631 msgid "PDF (Circle)"
13634 #: lib/layouts/pdfcomment.module:151
13638 #: lib/layouts/pdfcomment.module:153
13641 msgstr "PDF (LuaTeX)"
13643 #: lib/layouts/pdfcomment.module:157
13645 msgid "PDF-Sideline"
13648 #: lib/layouts/pdfcomment.module:159
13650 msgid "PDF (Sideline)"
13651 msgstr "PDF (pdflatex)"
13653 #: lib/layouts/pdfcomment.module:166
13655 msgid "Insert the comment here"
13656 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13658 #: lib/layouts/pdfcomment.module:170
13662 #: lib/layouts/pdfcomment.module:172
13664 msgid "PDF (Reply)"
13665 msgstr "PDF (pdflatex)"
13667 #: lib/layouts/pdfcomment.module:180
13668 msgid "PDF-Tooltip"
13671 #: lib/layouts/pdfcomment.module:182
13673 msgid "PDF (Tooltip)"
13674 msgstr "PDF (dvipdfm)"
13676 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
13678 msgid "Tooltip Text"
13681 #: lib/layouts/pdfcomment.module:190
13685 #: lib/layouts/pdfcomment.module:192
13687 msgid "Insert the tooltip text here"
13690 #: lib/layouts/pdfcomment.module:200
13692 msgid "List of PDF Comments"
13695 #: lib/layouts/pdfcomment.module:214
13697 msgid "[List of PDF Comments]"
13700 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
13702 msgid "List Options|s"
13705 #: lib/layouts/pdfcomment.module:224
13706 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
13709 #: lib/layouts/pdfform.module:2
13714 #: lib/layouts/pdfform.module:7
13716 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
13717 "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
13718 "documentation of hyperref for details."
13721 #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
13722 msgid "Begin PDF Form"
13725 #: lib/layouts/pdfform.module:19
13728 msgstr "TOC Author:"
13730 #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
13732 msgid "PDF Form Parameters"
13735 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
13739 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
13741 msgid "Insert PDF form parameters here"
13742 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13744 #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
13745 msgid "End PDF Form"
13748 #: lib/layouts/pdfform.module:47
13750 msgid "PDF Link Setup"
13751 msgstr "PDF (XeTeX)"
13753 #: lib/layouts/pdfform.module:50
13755 msgid "PDF link setup"
13756 msgstr "PDF (XeTeX)"
13758 #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
13763 #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
13768 #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
13772 #: lib/layouts/pdfform.module:89
13776 #: lib/layouts/pdfform.module:92
13778 msgid "Insert the label here"
13779 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13781 #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
13785 #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
13787 msgid "SubmitButton"
13790 #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
13792 msgid "ResetButton"
13795 #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
13800 #: lib/layouts/pdfform.module:126
13802 msgid "The name of the PDF action"
13805 #: lib/layouts/pdfform.module:134
13807 msgid "Text Field Style"
13810 #: lib/layouts/pdfform.module:137
13812 msgid "Default text field style"
13815 #: lib/layouts/pdfform.module:141
13817 msgid "Submit Button Style"
13820 #: lib/layouts/pdfform.module:144
13822 msgid "Default submit button style"
13825 #: lib/layouts/pdfform.module:147
13827 msgid "Push Button Style"
13830 #: lib/layouts/pdfform.module:150
13832 msgid "Default push button style"
13835 #: lib/layouts/pdfform.module:153
13837 msgid "Check Box Style"
13840 #: lib/layouts/pdfform.module:156
13842 msgid "Default check box style"
13845 #: lib/layouts/pdfform.module:159
13847 msgid "Reset Button Style"
13850 #: lib/layouts/pdfform.module:162
13852 msgid "Default reset button style"
13855 #: lib/layouts/pdfform.module:165
13857 msgid "List Box Style"
13860 #: lib/layouts/pdfform.module:168
13862 msgid "Default list box style"
13865 #: lib/layouts/pdfform.module:171
13867 msgid "Combo Box Style"
13868 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
13870 #: lib/layouts/pdfform.module:174
13872 msgid "Default combo box style"
13875 #: lib/layouts/pdfform.module:177
13876 msgid "Popdown Box Style"
13879 #: lib/layouts/pdfform.module:180
13881 msgid "Default popdown box style"
13884 #: lib/layouts/pdfform.module:183
13886 msgid "Radio Box Style"
13889 #: lib/layouts/pdfform.module:186
13891 msgid "Default radio box style"
13894 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
13898 #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
13899 #: lib/layouts/powerdot.layout:91
13904 #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
13905 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
13910 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
13914 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
13916 msgid "Slide Option"
13919 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
13920 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
13923 #: lib/layouts/powerdot.layout:152
13927 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
13931 #: lib/layouts/powerdot.layout:180
13935 #: lib/layouts/powerdot.layout:191
13937 msgstr "EmptySlide"
13939 #: lib/layouts/powerdot.layout:195
13940 msgid "Empty slide:"
13941 msgstr "Empty slide:"
13943 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
13945 msgid "Section Option"
13948 #: lib/layouts/powerdot.layout:248
13949 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
13952 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
13954 msgid "Itemize Type"
13955 msgstr "ItemizeType1"
13957 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
13958 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
13961 #: lib/layouts/powerdot.layout:292
13962 msgid "ItemizeType1"
13963 msgstr "ItemizeType1"
13965 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
13967 msgid "Enumerate Type"
13968 msgstr "EnumerateType1"
13970 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
13971 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
13974 #: lib/layouts/powerdot.layout:344
13975 msgid "EnumerateType1"
13976 msgstr "EnumerateType1"
13978 #: lib/layouts/powerdot.layout:443
13983 #: lib/layouts/powerdot.layout:458
13984 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
13987 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
13989 msgid "Left Column"
13992 #: lib/layouts/powerdot.layout:462
13993 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
13996 #: lib/layouts/powerdot.layout:585
13999 msgstr "Only on slides"
14001 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
14006 #: lib/layouts/powerdot.layout:592
14008 msgid "Overlay Specification|S"
14011 #: lib/layouts/powerdot.layout:593
14012 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
14015 #: lib/layouts/powerdot.layout:600
14018 msgstr "Only on slides"
14020 #: lib/layouts/powerdot.layout:606
14025 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
14027 msgid "Recipe Book"
14030 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
14031 msgid "\\thechapter"
14032 msgstr "\\thechapter"
14034 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
14039 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
14044 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
14046 msgid "Ingredients"
14049 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
14051 msgid "Ingredients Header"
14054 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
14055 msgid "Specify an optional ingredients header"
14058 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
14060 msgid "Ingredients:"
14063 #: lib/layouts/report.layout:3
14064 msgid "Report (Standard Class)"
14067 #: lib/layouts/revtex.layout:3
14068 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
14071 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
14072 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
14075 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
14077 msgid "Affiliation (alternate)"
14080 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
14082 msgid "Affiliation (alternate):"
14085 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
14087 msgid "Alternate Affiliation Option"
14090 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
14091 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
14094 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
14096 msgid "Affiliation (none)"
14099 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
14101 msgid "No affiliation"
14102 msgstr "AltAffiliation"
14104 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
14105 msgid "Electronic Address:"
14108 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
14110 msgid "Electronic Address Option|s"
14113 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
14114 msgid "Optional argument to the email command"
14117 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
14119 msgid "Author URL Option"
14122 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
14123 msgid "Optional argument to the homepage command"
14126 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
14128 msgid "Collaboration"
14131 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
14133 msgid "Collaboration:"
14134 msgstr "Variation:"
14136 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
14140 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
14142 msgid "Short title as it appears in the running headers"
14145 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
14146 msgid "acknowledgments"
14149 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
14151 msgid "Ruled Table"
14152 msgstr "PlaceTable"
14154 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
14155 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
14160 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
14165 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
14170 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
14174 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
14176 msgid "List of Videos"
14179 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
14184 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
14189 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
14191 msgid "lowercase text"
14194 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
14196 msgid "Online cite"
14199 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
14201 msgid "online cite"
14204 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
14206 msgid "Text behind"
14209 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
14210 msgid "text behind the cite"
14213 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
14214 msgid "REVTeX (V. 4)"
14217 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
14218 msgid "AltAffiliation"
14219 msgstr "AltAffiliation"
14221 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
14222 msgid "PACS number:"
14223 msgstr "PACS number:"
14225 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
14226 msgid "Risk and Safety Statements"
14229 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
14231 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
14232 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
14233 "statements.lyx in LyX's examples folder."
14236 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
14241 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
14245 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
14246 msgid "Safety phrase"
14249 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
14251 msgid "Phrase Text"
14254 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
14255 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
14258 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
14262 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
14265 msgstr "Postvermerk"
14267 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
14271 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
14276 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
14281 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
14286 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
14287 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
14290 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
14295 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
14297 msgid "Right logo:"
14298 msgstr "Right Footer:"
14300 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
14302 msgid "Caption Width"
14305 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
14306 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
14309 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
14310 msgid "KOMA-Script Article"
14313 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
14314 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
14317 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
14318 msgid "KOMA-Script Book"
14321 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
14323 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
14324 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
14326 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
14328 msgid "\\alph{enumii})"
14329 msgstr "(\\alph{enumii})"
14331 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
14335 #: lib/layouts/scrclass.inc:133
14339 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
14340 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
14342 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
14345 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
14349 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
14353 #: lib/layouts/scrclass.inc:161
14357 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
14361 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
14365 #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
14366 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
14367 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
14371 #: lib/layouts/scrclass.inc:234
14375 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
14376 msgid "Uppertitleback"
14377 msgstr "Uppertitleback"
14379 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
14380 msgid "Lowertitleback"
14381 msgstr "Lowertitleback"
14383 #: lib/layouts/scrclass.inc:256
14385 msgstr "Extratitle"
14387 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
14391 #: lib/layouts/scrclass.inc:280
14395 #: lib/layouts/scrclass.inc:302
14399 #: lib/layouts/scrclass.inc:303
14403 #: lib/layouts/scrclass.inc:325
14407 #: lib/layouts/scrclass.inc:335
14409 msgid "Dictum Author"
14410 msgstr "FirstAuthor"
14412 #: lib/layouts/scrclass.inc:336
14413 msgid "The author of this dictum"
14416 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
14417 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
14420 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
14424 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
14428 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
14432 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
14436 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
14437 msgid "Specialmail"
14440 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
14441 msgid "Specialmail:"
14444 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
14448 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
14452 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
14456 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
14457 msgid "Your letter of:"
14458 msgstr "Your letter of:"
14460 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
14464 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
14468 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
14469 msgid "Customer no.:"
14472 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
14476 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
14477 msgid "Invoice no.:"
14480 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
14481 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
14484 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
14485 msgid "NextAddress"
14488 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
14489 msgid "Next Address:"
14492 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
14493 msgid "Sender Name:"
14496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
14497 msgid "Sender Phone:"
14500 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
14501 msgid "Sender Fax:"
14504 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
14505 msgid "Sender E-Mail:"
14508 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
14509 msgid "Sender URL:"
14512 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
14516 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
14520 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
14525 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
14526 msgid "End of letter"
14529 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
14530 msgid "KOMA-Script Report"
14533 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
14535 msgid "Section Boxes"
14538 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
14540 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
14543 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
14548 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
14550 msgid "Section Box"
14553 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
14555 msgid "Section Box Width|S"
14558 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
14560 msgid "Width of the section Box"
14563 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
14568 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
14570 msgid "Section Box Heading"
14573 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
14575 msgid "Insert the section box header here"
14576 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
14578 #: lib/layouts/sectionbox.module:40
14580 msgid "SubsectionBox"
14583 #: lib/layouts/sectionbox.module:42
14585 msgid "Subsection Box"
14588 #: lib/layouts/sectionbox.module:46
14590 msgid "SubsubsectionBox"
14593 #: lib/layouts/sectionbox.module:48
14595 msgid "Subsubsection Box"
14598 #: lib/layouts/seminar.layout:3
14602 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
14603 msgid "LandscapeSlide"
14604 msgstr "LandscapeSlide"
14606 #: lib/layouts/seminar.layout:27
14608 msgid "Landscape Slide"
14609 msgstr "Landscape Slide"
14611 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
14612 msgid "PortraitSlide"
14613 msgstr "PortraitSlide"
14615 #: lib/layouts/seminar.layout:42
14617 msgid "Portrait Slide"
14618 msgstr "Portrait Slide"
14620 #: lib/layouts/seminar.layout:47
14621 msgid "SlideHeading"
14622 msgstr "SlideHeading"
14624 #: lib/layouts/seminar.layout:54
14625 msgid "SlideSubHeading"
14626 msgstr "SlideSubHeading"
14628 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
14629 msgid "ListOfSlides"
14630 msgstr "ListOfSlides"
14632 #: lib/layouts/seminar.layout:62
14634 msgid "List of Slides"
14637 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
14638 msgid "SlideContents"
14639 msgstr "SlideContents"
14641 #: lib/layouts/seminar.layout:71
14643 msgid "Slide Contents"
14644 msgstr "SlideContents"
14646 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
14647 msgid "ProgressContents"
14648 msgstr "ProgressContents"
14650 #: lib/layouts/seminar.layout:77
14652 msgid "Progress Contents"
14653 msgstr "ProgressContents"
14655 #: lib/layouts/seminar.layout:98
14657 msgid "Landscape Slide:"
14658 msgstr "Landscape Slide"
14660 #: lib/layouts/seminar.layout:115
14662 msgid "Portrait Slide:"
14663 msgstr "Portrait Slide"
14665 #: lib/layouts/seminar.layout:117
14669 #: lib/layouts/seminar.layout:132
14670 msgid "[List Of Slides]"
14673 #: lib/layouts/seminar.layout:145
14675 msgid "[Slide Contents]"
14676 msgstr "SlideContents"
14678 #: lib/layouts/seminar.layout:151
14680 msgid "[Progress Contents]"
14681 msgstr "Progress Contents"
14683 #: lib/layouts/shapepar.module:2
14685 msgid "Custom Paragraph Shapes"
14688 #: lib/layouts/shapepar.module:7
14690 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
14691 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
14692 "standard Paragraph Shapes'."
14695 #: lib/layouts/shapepar.module:26
14700 #: lib/layouts/shapepar.module:30
14702 msgid "ShapedParagraphs"
14705 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14710 #: lib/layouts/shapepar.module:44
14715 #: lib/layouts/shapepar.module:49
14719 #: lib/layouts/shapepar.module:54
14723 #: lib/layouts/shapepar.module:59
14728 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14733 #: lib/layouts/shapepar.module:69
14737 #: lib/layouts/shapepar.module:76
14741 #: lib/layouts/shapepar.module:81
14746 #: lib/layouts/shapepar.module:86
14750 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
14754 #: lib/layouts/shapepar.module:96
14756 msgid "Triangle up"
14757 msgstr "bigtriangleup"
14759 #: lib/layouts/shapepar.module:101
14761 msgid "Triangle down"
14762 msgstr "triangledown"
14764 #: lib/layouts/shapepar.module:106
14766 msgid "Triangle left"
14767 msgstr "triangleleft"
14769 #: lib/layouts/shapepar.module:111
14771 msgid "Triangle right"
14772 msgstr "triangleright"
14774 #: lib/layouts/shapepar.module:117
14778 #: lib/layouts/shapepar.module:123
14779 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
14782 #: lib/layouts/shapepar.module:127
14784 msgid "Shape specification"
14785 msgstr "Special-section"
14787 #: lib/layouts/shapepar.module:128
14788 msgid "Specification of the shape"
14791 #: lib/layouts/shapepar.module:132
14796 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
14797 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
14800 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
14801 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
14802 msgid "Conjecture*"
14805 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
14806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
14811 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
14815 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
14817 msgid "The title as it appears in the running headers"
14820 #: lib/layouts/siamltex.layout:322
14822 msgid "AMS subject classifications:"
14823 msgstr "AMS subject classifications."
14825 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
14826 msgid "ACM SIGPLAN"
14829 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
14831 msgid "Name of the conference"
14834 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
14835 msgid "Conference:"
14838 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
14840 msgid "CopyrightYear"
14843 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
14845 msgid "Copyright year:"
14848 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
14850 msgid "Copyrightdata"
14853 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
14855 msgid "Copyright data:"
14858 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
14860 msgid "TitleBanner"
14863 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
14865 msgid "Title banner:"
14868 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
14870 msgid "PreprintFooter"
14873 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
14875 msgid "Preprint footer:"
14878 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
14879 msgid "Digital Object Identifier:"
14882 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
14883 msgid "Affiliation and/or address of the author"
14886 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
14890 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
14895 #: lib/layouts/simplecv.layout:66
14899 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
14900 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
14903 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
14904 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
14907 #: lib/layouts/slides.layout:107
14909 msgstr "New Slide:"
14911 #: lib/layouts/slides.layout:129
14915 #: lib/layouts/slides.layout:144
14916 msgid "New Overlay:"
14917 msgstr "New Overlay:"
14919 #: lib/layouts/slides.layout:184
14923 #: lib/layouts/slides.layout:209
14924 msgid "InvisibleText"
14925 msgstr "InvisibleText"
14927 #: lib/layouts/slides.layout:216
14928 msgid "<Invisible Text Follows>"
14929 msgstr "<Invisible Text Follows>"
14931 #: lib/layouts/slides.layout:233
14932 msgid "VisibleText"
14933 msgstr "VisibleText"
14935 #: lib/layouts/slides.layout:240
14936 msgid "<Visible Text Follows>"
14937 msgstr "<Visible Text Follows>"
14939 #: lib/layouts/spie.layout:3
14940 msgid "SPIE Proceedings"
14943 #: lib/layouts/spie.layout:56
14947 #: lib/layouts/spie.layout:68
14948 msgid "Authorinfo:"
14951 #: lib/layouts/spie.layout:96
14952 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
14955 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
14959 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
14964 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
14969 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
14973 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
14978 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
14982 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
14984 msgid "\\Roman{part}"
14985 msgstr "Part \\Roman{part}"
14987 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
14989 msgid "Part \\Roman{part}"
14990 msgstr "Part \\Roman{part}"
14992 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
14996 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
14997 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
15001 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
15002 msgid "Paragraph ##"
15005 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
15006 msgid "\\arabic{enumi}."
15007 msgstr "\\arabic{enumi}."
15009 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
15010 msgid "\\roman{enumiii}."
15011 msgstr "\\roman{enumiii}."
15013 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
15014 msgid "\\Alph{enumiv}."
15015 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15017 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
15018 msgid "Equation ##"
15021 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
15022 msgid "Footnote ##"
15025 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77
15026 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
15029 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
15033 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
15037 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
15041 #: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
15042 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
15046 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
15047 msgid "Listings[[List of Listings]]"
15050 #: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
15052 msgid "Listings[[inset]]"
15055 #: lib/layouts/stdinsets.inc:330
15059 #: lib/layouts/stdinsets.inc:486
15064 #: lib/layouts/stdinsets.inc:580
15069 #: lib/layouts/stdinsets.inc:587
15073 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
15078 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
15079 msgid "Part \\thepart"
15080 msgstr "第 \\thepart 部"
15082 #: lib/layouts/stdsections.inc:47
15083 msgid "Chapter \\thechapter"
15084 msgstr "第 \\thechapter 章"
15086 #: lib/layouts/stdsections.inc:48
15087 msgid "Appendix \\thechapter"
15088 msgstr "附录 \\thechapter"
15090 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
15091 msgid "Front Matter"
15094 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
15095 msgid "--- Front Matter ---"
15096 msgstr "--- 扉页信息 ---"
15098 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
15100 msgid "Main Matter"
15101 msgstr "FrontMatter"
15103 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
15104 msgid "--- Main Matter ---"
15105 msgstr "--- 正文区 ---"
15107 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
15108 msgid "Back Matter"
15111 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
15112 msgid "--- Back Matter ---"
15113 msgstr "--- 文末区 ---"
15115 #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
15116 msgid "PartBacktext"
15119 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
15124 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
15126 msgid "Title of this part"
15129 #: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
15131 msgid "ChapSubtitle"
15134 #: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
15139 #: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
15144 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
15146 msgid "Run-in headings"
15149 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
15151 msgid "Sub-run-in headings"
15152 msgstr "Subject headings:"
15154 #: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
15159 #: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
15163 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
15165 msgid "Author data:"
15168 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
15170 msgstr "TOC title:"
15172 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
15174 msgid "TOC author:"
15175 msgstr "TOC Author:"
15177 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
15179 msgid "Running Title"
15182 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
15184 msgid "Running Author"
15185 msgstr "Running author:"
15187 #: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
15189 msgid "Running Chapter"
15190 msgstr "Running author:"
15192 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
15194 msgid "Running chapter:"
15195 msgstr "Running author:"
15197 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
15199 msgid "Running Section"
15202 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
15204 msgid "Running section:"
15207 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
15212 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
15214 msgid "Abstract* (not printed)"
15217 #: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
15218 #: lib/layouts/svmult.layout:139
15223 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
15225 msgid "Alternative name"
15228 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
15230 msgid "Longest Description Label"
15233 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
15235 msgid "Longest description label"
15238 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
15243 #: lib/layouts/svcommon.inc:619
15247 #: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
15252 #: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
15253 msgid "Proof(smartQED)"
15256 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
15257 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
15260 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
15261 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
15265 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
15266 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
15267 msgid "Headnote (optional):"
15268 msgstr "Headnote (optional):"
15270 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
15271 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
15272 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
15277 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
15278 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
15283 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
15284 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
15285 msgid "Institute #"
15288 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
15289 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
15290 msgid "Corr Author:"
15291 msgstr "Corr Author:"
15293 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
15294 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
15298 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
15299 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
15301 msgstr "Offprints:"
15303 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
15304 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
15307 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
15310 msgstr "Subjectclass"
15312 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
15314 msgid "Mathematics Subject Classification"
15315 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
15317 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
15321 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
15323 msgid "CR Subject Classification"
15324 msgstr "AMS subject classifications."
15326 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
15328 msgid "Solution \\thesolution"
15329 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
15331 #: lib/layouts/svjog.layout:3
15332 msgid "Springer SV Jour/Jog"
15335 #: lib/layouts/svmono.layout:3
15336 msgid "Springer SV Mono"
15339 #: lib/layouts/svmult.layout:3
15340 msgid "Springer SV Mult"
15343 #: lib/layouts/svmult.layout:34
15348 #: lib/layouts/svmult.layout:37
15353 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
15355 msgid "Contributors"
15358 #: lib/layouts/svmult.layout:68
15359 msgid "List of Contributors"
15362 #: lib/layouts/svmult.layout:72
15364 msgid "Contributor List"
15367 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
15368 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
15369 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
15370 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
15371 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
15372 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
15373 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
15375 msgid "For editors"
15378 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
15379 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
15382 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:615
15386 #: lib/layouts/sweave.module:6
15388 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
15389 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
15392 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
15393 msgid "Sweave Input File"
15394 msgstr "插入Sweave文件"
15396 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
15398 msgid "Number Tables by Section"
15401 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
15403 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
15404 "the table number, as in 'Table 2.1'."
15407 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
15408 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
15411 #: lib/layouts/tbook.layout:3
15412 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
15415 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
15416 msgid "Fancy Colored Boxes"
15419 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
15421 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
15422 "the tcolorbox documentation for details."
15425 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
15430 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19
15432 msgid "Color Box Options"
15435 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
15436 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
15439 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
15440 msgid "Dynamic Color Box"
15443 #: lib/layouts/tcolorbox.module:29
15444 msgid "Color Box (Dynamic)"
15447 #: lib/layouts/tcolorbox.module:33
15449 msgid "Fit Color Box"
15452 #: lib/layouts/tcolorbox.module:35
15453 msgid "Color Box (Fit Contents)"
15456 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
15458 msgid "Raster Color Box"
15461 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50
15463 msgid "Subtitle Options"
15466 #: lib/layouts/tcolorbox.module:51
15468 msgid "Insert the options here"
15469 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15471 #: lib/layouts/tcolorbox.module:56
15473 msgid "Color Box Separator"
15476 #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
15478 msgid "Color Boxes"
15481 #: lib/layouts/tcolorbox.module:70
15485 #: lib/layouts/tcolorbox.module:81
15487 msgid "Color Box Line"
15488 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
15490 #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
15491 msgid "Color Box Setup"
15494 #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
15496 msgid "New Color Box Type"
15499 #: lib/layouts/tcolorbox.module:129
15501 msgid "New Box Options"
15504 #: lib/layouts/tcolorbox.module:130
15505 msgid "Options for the new box type (optional)"
15508 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135
15510 msgid "Name of the new box type"
15513 #: lib/layouts/tcolorbox.module:140
15518 #: lib/layouts/tcolorbox.module:141
15519 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
15522 #: lib/layouts/tcolorbox.module:145
15524 msgid "Default Value"
15527 #: lib/layouts/tcolorbox.module:146
15528 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
15531 #: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
15533 msgid "Custom Color Box 1"
15536 #: lib/layouts/tcolorbox.module:158
15538 msgid "More Color Box Options"
15541 #: lib/layouts/tcolorbox.module:159
15543 msgid "Insert more color box options here"
15544 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15546 #: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
15548 msgid "Custom Color Box 2"
15551 #: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
15553 msgid "Custom Color Box 3"
15556 #: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
15558 msgid "Custom Color Box 4"
15561 #: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
15563 msgid "Custom Color Box 5"
15566 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
15567 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
15568 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
15570 msgid "Definitions & Theorems"
15571 msgstr "定义 \\thetheorem."
15573 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
15574 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
15575 msgid "Fact \\thefact."
15576 msgstr "事实\\thefact."
15578 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
15579 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
15581 msgid "Definition \\thedefinition."
15582 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
15584 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
15585 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
15586 msgid "Example \\theexample."
15587 msgstr "例\\theexample."
15589 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
15590 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
15591 msgid "Problem \\theproblem."
15592 msgstr "问题 \\theproblem."
15594 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
15595 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
15596 msgid "Exercise \\theexercise."
15597 msgstr "练习 \\theexercise."
15599 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
15601 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
15604 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
15606 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15607 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
15608 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
15609 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15610 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15611 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
15612 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
15613 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
15616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
15617 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
15620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
15622 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15623 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15624 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
15625 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
15626 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
15627 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
15628 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
15631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
15632 msgid "Criterion \\thecriterion."
15633 msgstr "准则\\thecriterion."
15635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
15636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
15640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
15641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
15645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
15646 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
15647 msgstr "算法 \\thealgorithm."
15649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
15650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
15654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
15655 msgid "Axiom \\theaxiom."
15656 msgstr "公理\\theaxiom."
15658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
15659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
15663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
15664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
15668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
15669 msgid "Condition \\thecondition."
15670 msgstr "条件 \\thecondition."
15672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
15673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
15677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
15678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
15682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
15683 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
15684 msgid "Note \\thenote."
15685 msgstr "注 \\thenote."
15687 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
15688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
15692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
15693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
15697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
15698 msgid "Notation \\thenotation."
15699 msgstr "记号\\thenotation."
15701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
15702 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
15706 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
15707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
15711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
15712 msgid "Summary \\thesummary."
15713 msgstr "小结 \\thesummary."
15715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
15716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
15720 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
15721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
15725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
15726 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
15727 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
15729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
15730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
15731 msgid "Acknowledgement*"
15732 msgstr "Acknowledgement*"
15734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
15735 msgid "Conclusion \\theconclusion."
15736 msgstr "结论\\theconclusion."
15738 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
15739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
15740 msgid "Conclusion*"
15741 msgstr "Conclusion*"
15743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
15744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
15745 msgid "Conclusion."
15748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
15749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
15750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
15751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
15752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
15753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
15754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
15755 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
15756 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
15757 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
15761 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
15762 msgid "Assumption \\theassumption."
15763 msgstr "假设\\theassumption."
15765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
15766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
15767 msgid "Assumption*"
15770 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
15771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
15772 msgid "Assumption."
15775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
15776 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
15780 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
15781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
15785 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
15786 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
15789 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
15791 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15792 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15793 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
15794 "in both numbered and non-numbered forms."
15797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
15798 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
15799 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
15800 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
15804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
15805 msgid "Criterion \\thetheorem."
15806 msgstr "准则\\thetheorem."
15808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
15809 msgid "Algorithm \\thetheorem."
15810 msgstr "算法 \\thetheorem."
15812 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
15813 msgid "Axiom \\thetheorem."
15814 msgstr "公理\\thetheorem."
15816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
15817 msgid "Condition \\thetheorem."
15818 msgstr "条件 \\thetheorem."
15820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
15821 msgid "Note \\thetheorem."
15822 msgstr "注 \\thetheorem."
15824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
15825 msgid "Notation \\thetheorem."
15826 msgstr "记号\\thetheorem."
15828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
15829 msgid "Summary \\thetheorem."
15830 msgstr "小结 \\thetheorem."
15832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
15833 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
15834 msgstr "致谢 \\thetheorem."
15836 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
15837 msgid "Conclusion \\thetheorem."
15838 msgstr "结论 \\thetheorem."
15840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
15841 msgid "Assumption \\thetheorem."
15842 msgstr "假设\\thetheorem."
15844 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
15845 msgid "Question \\thetheorem."
15846 msgstr "问题 \\thetheorem."
15848 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
15849 msgid "Corollary \\thetheorem."
15850 msgstr "推论\\thetheorem."
15852 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
15853 msgid "Lemma \\thetheorem."
15854 msgstr "引理 \\thetheorem."
15856 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
15857 msgid "Proposition \\thetheorem."
15858 msgstr "命题\\thetheorem."
15860 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
15861 msgid "Conjecture \\thetheorem."
15862 msgstr "猜想\\thetheorem."
15864 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
15865 msgid "Fact \\thetheorem."
15866 msgstr "事实\\thetheorem."
15868 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
15869 msgid "Definition \\thetheorem."
15870 msgstr "定义 \\thetheorem."
15872 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
15873 msgid "Example \\thetheorem."
15874 msgstr "例\\thetheorem."
15876 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
15877 msgid "Problem \\thetheorem."
15878 msgstr "问题 \\thetheorem."
15880 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
15881 msgid "Exercise \\thetheorem."
15882 msgstr "练习 \\thetheorem."
15884 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
15886 msgid "Solution \\thetheorem."
15887 msgstr "结论 \\thetheorem."
15889 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
15890 msgid "Remark \\thetheorem."
15891 msgstr "注\\thetheorem."
15893 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
15894 msgid "Claim \\thetheorem."
15895 msgstr "声明\\thetheorem."
15897 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
15899 msgid "Theorems (AMS)"
15902 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
15904 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15905 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
15906 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
15907 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
15910 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
15912 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
15915 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
15917 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
15918 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
15919 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15920 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15921 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
15922 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
15923 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
15926 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
15928 msgid "Case \\arabic{casei}."
15929 msgstr "项目\\arabic{case}"
15931 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
15933 msgid "Case \\roman{caseii}."
15934 msgstr "项目\\arabic{case}"
15936 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
15938 msgid "Case \\alph{caseiii}."
15939 msgstr "项目\\thecase."
15941 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
15943 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
15944 msgstr "项目\\arabic{case}"
15946 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
15948 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
15951 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
15953 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
15954 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
15955 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15956 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15957 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
15960 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
15962 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
15965 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
15967 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
15968 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
15969 "chapter environment."
15972 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
15973 msgid "Named Theorems"
15976 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
15978 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
15979 "'Additional Theorem Text' argument."
15982 #: lib/layouts/theorems-named.module:55
15983 msgid "Named Theorem"
15986 #: lib/layouts/theorems-named.module:58
15987 msgid "Named Theorem."
15990 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
15994 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
15998 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
16002 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
16007 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
16011 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
16015 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
16017 msgid "Alternative proof string"
16020 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
16022 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
16025 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
16027 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16028 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16029 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16030 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16031 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
16034 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
16036 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
16039 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
16041 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
16045 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
16046 msgid "Conjecture."
16049 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
16053 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
16057 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
16061 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
16066 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
16070 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
16071 msgid "Theorems (Unnumbered)"
16074 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
16076 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
16077 "using the extended AMS machinery."
16080 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
16084 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
16086 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
16087 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16088 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16091 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
16096 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
16097 msgid "Alternative optional name or title"
16100 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
16102 msgid "Prop \\theprop."
16103 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
16105 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
16110 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
16112 msgstr "\\theprob."
16114 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
16119 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
16121 msgid "# [number of Prob]"
16124 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
16126 msgid "Label of Problem"
16129 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
16130 msgid "Label of the corresponding problem"
16133 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
16135 msgid "Property \\theproperty."
16136 msgstr "Prop \\theproperty"
16138 #: lib/layouts/todonotes.module:2
16143 #: lib/layouts/todonotes.module:7
16145 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
16146 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
16147 "provides a paragraph style."
16150 #: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
16154 #: lib/layouts/todonotes.module:19
16156 msgid "List of TODOs"
16159 #: lib/layouts/todonotes.module:33
16161 msgid "[List of TODOs]"
16164 #: lib/layouts/todonotes.module:44
16166 msgid "List of TODOs Heading|s"
16169 #: lib/layouts/todonotes.module:45
16170 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
16173 #: lib/layouts/todonotes.module:55
16174 msgid "TODO Note (Margin)"
16177 #: lib/layouts/todonotes.module:57
16178 msgid "TODO (Margin)"
16181 #: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
16183 msgid "TODO Note Options|s"
16186 #: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
16187 msgid "See the todonotes manual for possible options"
16190 #: lib/layouts/todonotes.module:83
16191 msgid "TODO Note (inline)"
16194 #: lib/layouts/todonotes.module:85
16195 msgid "TODO (Inline)"
16198 #: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
16200 msgid "Missing Figure"
16203 #: lib/layouts/todonotes.module:105
16204 msgid "Missing Figure Note Options|s"
16207 #: lib/layouts/todonotes.module:120
16209 msgid "Todo[Inline]"
16212 #: lib/layouts/todonotes.module:124
16214 msgid "Todo[margin]"
16217 #: lib/layouts/todonotes.module:128
16219 msgid "MissingFigure"
16222 #: lib/layouts/treport.layout:3
16223 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
16226 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
16230 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
16234 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
16238 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
16243 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
16247 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
16251 #: lib/layouts/tufte-book.layout:169
16252 msgid "new thought"
16255 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
16260 #: lib/layouts/tufte-book.layout:183
16264 #: lib/layouts/tufte-book.layout:193
16269 #: lib/layouts/tufte-book.layout:196
16274 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202
16278 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228
16279 msgid "MarginTable"
16282 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244
16283 msgid "MarginFigure"
16286 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
16287 msgid "Tufte Handout"
16290 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
16294 #: lib/layouts/varwidth.module:2
16296 msgid "Variable-width Minipages"
16299 #: lib/layouts/varwidth.module:11
16301 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
16302 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
16303 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
16304 "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
16305 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
16308 #: lib/layouts/varwidth.module:17
16309 msgid "Minipage (Var. Width)"
16312 #: lib/layouts/varwidth.module:19
16314 msgid "Minipage (var.)"
16317 #: lib/layouts/varwidth.module:31
16319 msgid "Vert. Adjustment"
16322 #: lib/layouts/varwidth.module:32
16323 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
16326 #: lib/layouts/varwidth.module:35
16331 #: lib/layouts/varwidth.module:36
16332 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
16335 #: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
16336 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
16340 #: lib/languages:106
16344 #: lib/languages:114
16348 #: lib/languages:123
16349 msgid "English (USA)"
16352 #: lib/languages:135
16353 msgid "Greek (ancient)"
16356 #: lib/languages:152
16357 msgid "Arabic (ArabTeX)"
16358 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16360 #: lib/languages:163
16361 msgid "Arabic (Arabi)"
16362 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16364 #: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16368 #: lib/languages:184
16370 msgid "English (Australia)"
16373 #: lib/languages:196
16374 msgid "German (Austria, old spelling)"
16375 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
16377 #: lib/languages:208
16378 msgid "German (Austria)"
16381 #: lib/languages:218
16385 #: lib/languages:228
16389 #: lib/languages:237
16393 #: lib/languages:251
16397 #: lib/languages:260
16398 msgid "Portuguese (Brazil)"
16401 #: lib/languages:270
16405 #: lib/languages:279
16406 msgid "English (UK)"
16409 #: lib/languages:289
16413 #: lib/languages:300
16414 msgid "English (Canada)"
16417 #: lib/languages:311
16418 msgid "French (Canada)"
16421 #: lib/languages:321
16425 #: lib/languages:333
16426 msgid "Chinese (simplified)"
16429 #: lib/languages:343
16430 msgid "Chinese (traditional)"
16433 #: lib/languages:353
16437 #: lib/languages:360
16441 #: lib/languages:369
16445 #: lib/languages:379
16449 #: lib/languages:390
16450 msgid "Divehi (Maldivian)"
16453 #: lib/languages:397
16457 #: lib/languages:408
16461 #: lib/languages:420
16465 #: lib/languages:429
16469 #: lib/languages:443
16473 #: lib/languages:457
16477 #: lib/languages:468
16481 #: lib/languages:484
16485 #: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16489 #: lib/languages:507
16490 msgid "German (old spelling)"
16493 #: lib/languages:518
16497 #: lib/languages:533
16498 msgid "German (Switzerland)"
16501 #: lib/languages:547
16503 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
16504 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
16506 #: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16511 #: lib/languages:570
16512 msgid "Greek (polytonic)"
16515 #: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16519 #: lib/languages:598
16523 #: lib/languages:616
16527 #: lib/languages:627
16529 msgid "Interlingua"
16532 #: lib/languages:636
16536 #: lib/languages:645
16540 #: lib/languages:660
16544 #: lib/languages:673
16545 msgid "Japanese (CJK)"
16548 #: lib/languages:682
16552 #: lib/languages:692
16556 #: lib/languages:701
16561 #: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16565 #: lib/languages:729
16569 #: lib/languages:742
16573 #: lib/languages:753
16574 msgid "Lower Sorbian"
16577 #: lib/languages:762
16581 #: lib/languages:773
16584 msgstr "SubVariation"
16586 #: lib/languages:783
16590 #: lib/languages:792
16592 msgid "English (New Zealand)"
16595 #: lib/languages:802
16596 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
16599 #: lib/languages:812
16600 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
16603 #: lib/languages:823
16607 #: lib/languages:841
16611 #: lib/languages:852
16615 #: lib/languages:862
16619 #: lib/languages:872
16623 #: lib/languages:883
16627 #: lib/languages:892
16632 #: lib/languages:899
16636 #: lib/languages:908
16640 #: lib/languages:920
16642 msgid "Serbian (Latin)"
16645 #: lib/languages:930
16649 #: lib/languages:940
16653 #: lib/languages:949
16657 #: lib/languages:963
16659 msgid "Spanish (Mexico)"
16662 #: lib/languages:975
16666 #: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16671 #: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16675 #: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16679 #: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16684 #: lib/languages:1031
16688 #: lib/languages:1046
16692 #: lib/languages:1056
16696 #: lib/languages:1067
16697 msgid "Upper Sorbian"
16698 msgstr "Upper Sorbian"
16700 #: lib/languages:1088
16705 #: lib/languages:1099
16709 #: lib/latexfonts:82
16710 msgid "AE (Almost European)"
16711 msgstr "AE (Almost European)"
16713 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
16715 msgstr "Bera Serif"
16717 #: lib/latexfonts:104
16721 #: lib/latexfonts:110
16722 msgid "Concrete Roman"
16723 msgstr "Concrete Roman"
16725 #: lib/latexfonts:116
16726 msgid "Zapf Chancery"
16727 msgstr "Zapf Chancery"
16729 #: lib/latexfonts:122
16731 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
16732 msgstr "Bitstream Charter"
16734 #: lib/latexfonts:128
16735 msgid "Computer Modern Roman"
16736 msgstr "Computer Modern Roman"
16738 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
16739 msgid "URW Garamond"
16742 #: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
16746 #: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
16747 msgid "Latin Modern Roman"
16748 msgstr "Latin Modern Roman"
16750 #: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
16752 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
16753 msgstr "Bitstream Charter"
16755 #: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
16756 msgid "Utopia (Mathdesign)"
16759 #: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
16760 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
16763 #: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
16767 #: lib/latexfonts:273
16768 msgid "New Century Schoolbook"
16769 msgstr "New Century Schoolbook"
16771 #: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
16772 #: lib/latexfonts:311
16776 #: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
16777 msgid "Times Roman"
16778 msgstr "Times Roman"
16780 #: lib/latexfonts:345
16781 msgid "TeX Gyre Bonum"
16784 #: lib/latexfonts:351
16785 msgid "TeX Gyre Chorus"
16788 #: lib/latexfonts:357
16789 msgid "TeX Gyre Pagella"
16792 #: lib/latexfonts:363
16793 msgid "TeX Gyre Schola"
16796 #: lib/latexfonts:369
16797 msgid "TeX Gyre Termes"
16800 #: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
16801 msgid "Utopia (Fourier)"
16804 #: lib/latexfonts:412
16805 msgid "Avant Garde"
16806 msgstr "Avant Garde"
16808 #: lib/latexfonts:418
16812 #: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
16816 #: lib/latexfonts:444
16820 #: lib/latexfonts:451
16821 msgid "Computer Modern Sans"
16822 msgstr "Computer Modern Sans"
16824 #: lib/latexfonts:457
16828 #: lib/latexfonts:465
16832 #: lib/latexfonts:472
16833 msgid "Iwona (Light)"
16836 #: lib/latexfonts:479
16837 msgid "Iwona (Condensed)"
16840 #: lib/latexfonts:486
16841 msgid "Iwona (Light Condensed)"
16844 #: lib/latexfonts:493
16849 #: lib/latexfonts:500
16851 msgid "Kurier (Light)"
16852 msgstr "CM Typewriter Light"
16854 #: lib/latexfonts:507
16855 msgid "Kurier (Condensed)"
16858 #: lib/latexfonts:514
16859 msgid "Kurier (Light Condensed)"
16862 #: lib/latexfonts:521
16863 msgid "Latin Modern Sans"
16864 msgstr "Latin Modern Sans"
16866 #: lib/latexfonts:528
16867 msgid "TeX Gyre Adventor"
16870 #: lib/latexfonts:534
16871 msgid "TeX Gyre Heros"
16874 #: lib/latexfonts:540
16875 msgid "URW Classico (Optima)"
16878 #: lib/latexfonts:552
16882 #: lib/latexfonts:560
16883 msgid "CM Typewriter Light"
16884 msgstr "CM Typewriter Light"
16886 #: lib/latexfonts:567
16887 msgid "Computer Modern Typewriter"
16888 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16890 #: lib/latexfonts:573
16894 #: lib/latexfonts:580
16896 msgid "Libertine Mono"
16899 #: lib/latexfonts:587
16900 msgid "Latin Modern Typewriter"
16901 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16903 #: lib/latexfonts:594
16907 #: lib/latexfonts:601
16909 msgid "TeX Gyre Cursor"
16912 #: lib/latexfonts:607
16914 msgid "TX Typewriter"
16917 #: lib/latexfonts:619
16921 #: lib/latexfonts:625
16922 msgid "URW Garamond (New TX)"
16925 #: lib/latexfonts:633
16927 msgid "Iwona (Math)"
16930 #: lib/latexfonts:646
16931 msgid "Kurier (Math)"
16934 #: lib/latexfonts:659
16935 msgid "Libertine (New TX)"
16938 #: lib/latexfonts:667
16939 msgid "Minion Pro (New TX)"
16942 #: lib/latexfonts:676
16944 msgid "Times Roman (New TX)"
16945 msgstr "Times Roman"
16947 #: lib/encodings:31
16948 msgid "Unicode (utf8)"
16949 msgstr "Unicode (utf8)"
16951 #: lib/encodings:36
16952 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
16953 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
16955 #: lib/encodings:40
16956 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
16959 #: lib/encodings:43
16960 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
16963 #: lib/encodings:46
16964 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
16967 #: lib/encodings:49
16969 msgid "South European (ISO 8859-3)"
16970 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16972 #: lib/encodings:52
16974 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
16975 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16977 #: lib/encodings:55
16978 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
16981 #: lib/encodings:59
16983 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
16984 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16986 #: lib/encodings:63
16987 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
16990 #: lib/encodings:66
16991 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
16994 #: lib/encodings:69
16995 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
16998 #: lib/encodings:73
17000 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
17001 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17003 #: lib/encodings:76
17004 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
17005 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
17007 #: lib/encodings:79
17008 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
17011 #: lib/encodings:82
17012 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
17013 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
17015 #: lib/encodings:85
17016 msgid "DOS (CP 437)"
17019 #: lib/encodings:89
17020 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
17023 #: lib/encodings:92
17024 msgid "Western European (CP 850)"
17025 msgstr "西欧(CP 850)"
17027 #: lib/encodings:95
17028 msgid "Central European (CP 852)"
17029 msgstr "中欧(CP 852)"
17031 #: lib/encodings:98
17033 msgid "Cyrillic (CP 855)"
17034 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17036 #: lib/encodings:101
17037 msgid "Western European (CP 858)"
17038 msgstr "西欧 (CP 858)"
17040 #: lib/encodings:104
17041 msgid "Hebrew (CP 862)"
17044 #: lib/encodings:107
17046 msgid "Nordic languages (CP 865)"
17049 #: lib/encodings:110
17051 msgid "Cyrillic (CP 866)"
17052 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17054 #: lib/encodings:113
17055 msgid "Central European (CP 1250)"
17058 #: lib/encodings:116
17060 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
17061 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17063 #: lib/encodings:120
17064 msgid "Western European (CP 1252)"
17067 #: lib/encodings:123
17069 msgid "Hebrew (CP 1255)"
17070 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17072 #: lib/encodings:127
17074 msgid "Arabic (CP 1256)"
17075 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17077 #: lib/encodings:130
17079 msgid "Baltic (CP 1257)"
17080 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17082 #: lib/encodings:133
17083 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
17086 #: lib/encodings:136
17087 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
17090 #: lib/encodings:139
17091 msgid "Cyrillic (pt 154)"
17094 #: lib/encodings:142
17095 msgid "Cyrillic (pt 254)"
17098 #: lib/encodings:153
17100 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
17103 #: lib/encodings:163
17105 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
17106 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17108 #: lib/encodings:170
17109 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
17110 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
17112 #: lib/encodings:174
17113 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
17116 #: lib/encodings:178
17117 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
17118 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17120 #: lib/encodings:182
17121 msgid "Korean (EUC-KR)"
17122 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
17124 #: lib/encodings:186
17125 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
17128 #: lib/encodings:190
17129 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
17130 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
17132 #: lib/encodings:194
17133 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
17134 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17136 #: lib/encodings:201
17138 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
17139 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17141 #: lib/encodings:203
17143 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
17144 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17146 #: lib/encodings:205
17148 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
17149 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17151 #: lib/encodings:207
17153 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
17154 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17156 #: lib/encodings:214
17157 msgid "Thai (TIS 620-0)"
17160 #: lib/encodings:219
17161 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
17164 #: lib/encodings:223
17168 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
17169 msgid "Array Environment|y"
17170 msgstr "Array环境(y)|y"
17172 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
17173 msgid "Cases Environment|C"
17176 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
17177 msgid "Aligned Environment|l"
17178 msgstr "Aligned环境|l"
17180 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
17181 msgid "AlignedAt Environment|v"
17182 msgstr "AlignedAt环境"
17184 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
17185 msgid "Gathered Environment|h"
17186 msgstr "Gathered环境"
17188 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
17189 msgid "Split Environment|S"
17190 msgstr "Split环境(S)|S"
17192 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
17193 msgid "Delimiters...|r"
17194 msgstr "可变分隔符(r)|r"
17196 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
17197 msgid "Matrix...|x"
17200 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
17204 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
17205 msgid "AMS align Environment|a"
17206 msgstr "AMS align环境|a"
17208 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
17209 msgid "AMS alignat Environment|t"
17210 msgstr "AMS alignat环境|t"
17212 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
17213 msgid "AMS flalign Environment|f"
17214 msgstr "AMS flalign环境|f"
17216 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
17217 msgid "AMS gather Environment|g"
17218 msgstr "AMS gather环境|g"
17220 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
17221 msgid "AMS multline Environment|m"
17222 msgstr "AMS multline环境|m"
17224 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
17225 msgid "Inline Formula|I"
17228 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
17229 msgid "Displayed Formula|D"
17230 msgstr "单独显示公式(D)|D"
17232 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
17233 msgid "Eqnarray Environment|E"
17234 msgstr "Eqnarray环境|E"
17236 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
17237 msgid "AMS Environment|A"
17240 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
17241 msgid "Number Whole Formula|N"
17244 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
17245 msgid "Number This Line|u"
17248 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
17249 msgid "Equation Label|L"
17252 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
17254 msgid "Copy as Reference|R"
17255 msgstr "交叉引用(R)...|R"
17257 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
17258 msgid "Split Cell|C"
17259 msgstr "拆分单元格(C)|C"
17261 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
17265 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
17267 msgid "Add Line Above|o"
17268 msgstr "在上添加线(A)|A"
17270 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
17271 msgid "Add Line Below|B"
17272 msgstr "在下添加线(B)|B"
17274 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
17276 msgid "Delete Line Above|v"
17279 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
17281 msgid "Delete Line Below|w"
17284 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
17285 msgid "Add Line to Left"
17288 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
17289 msgid "Add Line to Right"
17292 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
17293 msgid "Delete Line to Left"
17296 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
17297 msgid "Delete Line to Right"
17300 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
17301 msgid "Show Math Toolbar"
17304 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
17305 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
17308 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
17309 msgid "Show Table Toolbar"
17312 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
17314 msgid "Use Computer Algebra System|m"
17315 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
17317 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
17319 msgid "Next Cross-Reference|N"
17320 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17322 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
17323 msgid "Go to Label|G"
17326 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
17328 msgid "<Reference>|R"
17331 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
17333 msgid "(<Reference>)|e"
17336 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
17341 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
17343 msgid "On Page <Page>|O"
17346 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
17348 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
17351 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
17353 msgid "Formatted Reference|t"
17356 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
17358 msgid "Textual Reference|x"
17359 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17361 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
17362 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
17363 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
17364 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:245
17365 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:290
17366 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdcontext.inc:408
17367 #: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:485
17368 #: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:519
17369 #: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:537
17370 #: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553
17371 #: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574
17372 #: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605
17373 #: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:536
17374 msgid "Settings...|S"
17375 msgstr "首选项(S)...|S"
17377 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
17382 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:505
17384 msgid "Copy as Reference|C"
17385 msgstr "交叉引用(R)...|R"
17387 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
17389 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
17392 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
17394 msgid "Open Inset|O"
17395 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17397 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
17399 msgid "Close Inset|C"
17400 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
17402 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
17403 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:170
17404 #: lib/ui/stdcontext.inc:621
17406 msgid "Dissolve Inset|D"
17409 #: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:169
17410 msgid "Show Label|L"
17413 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:488
17414 msgid "Frameless|l"
17417 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:489
17418 msgid "Simple Frame|F"
17421 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
17423 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
17426 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:490
17427 msgid "Oval, Thin|a"
17430 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:491
17431 msgid "Oval, Thick|v"
17434 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:492
17435 msgid "Drop Shadow|w"
17438 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:493
17439 msgid "Shaded Background|B"
17442 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:494
17443 msgid "Double Frame|u"
17446 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:498
17448 msgstr "LyX注释(N)|N"
17450 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
17454 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:500
17455 msgid "Greyed Out|G"
17458 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
17459 msgid "Open All Notes|A"
17460 msgstr "打开所有标注(A)|A"
17462 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
17463 msgid "Close All Notes|l"
17466 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:510
17470 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:511
17471 msgid "Horizontal Phantom|H"
17474 #: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:512
17475 msgid "Vertical Phantom|V"
17478 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:419
17479 msgid "Interword Space|w"
17482 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
17483 msgid "Protected Space|o"
17486 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
17488 msgid "Visible Space|a"
17491 #: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:420
17492 msgid "Thin Space|T"
17495 #: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:255
17496 msgid "Negative Thin Space|N"
17499 #: lib/ui/stdcontext.inc:231 lib/ui/stdcontext.inc:258
17500 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
17503 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
17504 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
17505 msgstr "强制半大间距(E)|E"
17507 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:259
17508 msgid "Quad Space|Q"
17511 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:260
17512 msgid "Double Quad Space|u"
17515 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
17516 msgid "Horizontal Fill|F"
17519 #: lib/ui/stdcontext.inc:236
17520 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
17523 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
17524 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
17527 #: lib/ui/stdcontext.inc:238
17528 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
17531 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
17532 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
17533 msgstr "水平填充 (左箭头)"
17535 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
17536 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
17537 msgstr "水平填充 (右箭头)"
17539 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
17540 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
17541 msgstr "水平填充 (上括号)"
17543 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
17544 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
17545 msgstr "水平填充 (下括号)"
17547 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:261
17548 msgid "Custom Length|C"
17549 msgstr "自定义长度(C)|C"
17551 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
17552 msgid "Medium Space|M"
17555 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
17556 msgid "Thick Space|h"
17559 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
17560 msgid "Negative Medium Space|u"
17561 msgstr "负中等间隔(u)|u"
17563 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
17564 msgid "Negative Thick Space|i"
17567 #: lib/ui/stdcontext.inc:270
17571 #: lib/ui/stdcontext.inc:271
17572 msgid "SmallSkip|S"
17573 msgstr "SmallSkip|S"
17575 #: lib/ui/stdcontext.inc:272
17579 #: lib/ui/stdcontext.inc:273
17583 #: lib/ui/stdcontext.inc:274
17587 #: lib/ui/stdcontext.inc:275
17591 #: lib/ui/stdcontext.inc:277
17592 msgid "Settings...|e"
17593 msgstr "设置(e)...|e"
17595 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:568
17599 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:569
17603 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:570
17605 msgstr "Verbatim|V"
17607 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdcontext.inc:571
17608 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
17611 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:572
17615 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:576
17617 msgid "Edit Included File...|E"
17618 msgstr "包含文件(d)...|d"
17620 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:431
17624 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:432
17625 msgid "Page Break|a"
17628 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:433
17629 msgid "Clear Page|C"
17632 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:434
17633 msgid "Clear Double Page|D"
17636 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:428
17637 msgid "Ragged Line Break|R"
17640 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:429
17641 msgid "Justified Line Break|J"
17642 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
17644 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
17646 msgid "Plain Separator|P"
17647 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
17649 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
17651 msgid "Paragraph Break|B"
17654 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
17655 #: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
17659 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
17660 #: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
17664 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
17665 #: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1580
17666 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
17670 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:107
17671 msgid "Paste Recent|e"
17674 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
17676 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
17677 msgstr "保存书签(S) 1|S"
17679 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:558
17681 msgid "Forward Search|F"
17684 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:116
17685 msgid "Move Paragraph Up|o"
17688 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:117
17689 msgid "Move Paragraph Down|v"
17692 #: lib/ui/stdcontext.inc:340
17694 msgid "Promote Section|r"
17695 msgstr "Empty Section"
17697 #: lib/ui/stdcontext.inc:341
17699 msgid "Demote Section|m"
17700 msgstr "Empty Section"
17702 #: lib/ui/stdcontext.inc:342
17704 msgid "Move Section Down|D"
17705 msgstr "Close Section"
17707 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdcontext.inc:641
17709 msgid "Move Section Up|U"
17710 msgstr "Close Section"
17712 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:371
17714 msgid "Insert Regular Expression"
17715 msgstr "使用正则表达式(&x)"
17717 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdcontext.inc:630
17719 msgid "Accept Change|c"
17722 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
17724 msgid "Reject Change|j"
17727 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
17729 msgid "Apply Last Text Style|A"
17732 #: lib/ui/stdcontext.inc:351
17734 msgid "Text Style|x"
17737 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:121
17738 msgid "Paragraph Settings...|P"
17739 msgstr "段落设置(P)...|P"
17741 #: lib/ui/stdcontext.inc:355
17742 msgid "Fullscreen Mode"
17745 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
17747 msgid "Close Current View"
17750 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
17753 msgstr "varnothing"
17755 #: lib/ui/stdcontext.inc:365
17756 msgid "Anything Non-Empty|o"
17759 #: lib/ui/stdcontext.inc:366
17764 #: lib/ui/stdcontext.inc:367
17765 msgid "Any Number|N"
17768 #: lib/ui/stdcontext.inc:368
17770 msgid "User Defined|U"
17773 #: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:260
17775 msgid "Append Argument"
17778 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:261
17780 msgid "Remove Last Argument"
17783 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
17785 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
17788 #: lib/ui/stdcontext.inc:381
17790 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
17793 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:265
17795 msgid "Insert Optional Argument"
17798 #: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:266
17800 msgid "Remove Optional Argument"
17803 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:268
17805 msgid "Append Argument Eating From the Right"
17808 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:269
17810 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
17813 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:270
17815 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
17818 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
17823 #: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:410
17824 #: lib/ui/stdcontext.inc:529
17826 msgid "Edit Externally...|x"
17829 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:215
17833 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:217
17837 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:211
17841 #: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:213
17845 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
17850 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:212
17854 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
17859 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
17864 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
17866 msgid "Multicolumn|u"
17869 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
17874 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
17876 msgid "Append Row|A"
17879 #: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:220
17880 msgid "Delete Row|D"
17883 #: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:221
17887 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:222
17889 msgid "Move Row Up"
17890 msgstr "Close Section"
17892 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:223
17894 msgid "Move Row Down"
17895 msgstr "Close Section"
17897 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
17899 msgid "Append Column|p"
17902 #: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:227
17903 msgid "Delete Column|e"
17906 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
17908 msgid "Copy Column|y"
17911 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:229
17912 msgid "Move Column Right|v"
17915 #: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:230
17916 msgid "Move Column Left"
17919 #: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:194
17921 msgid "Multi-page Table|g"
17922 msgstr "PlaceTable"
17924 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
17926 msgid "Formal Style|m"
17929 #: lib/ui/stdcontext.inc:456
17934 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
17935 msgid "Alignment|i"
17938 #: lib/ui/stdcontext.inc:458
17940 msgid "Columns/Rows|C"
17943 #: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:30
17947 #: lib/ui/stdcontext.inc:469
17952 #: lib/ui/stdcontext.inc:470
17957 #: lib/ui/stdcontext.inc:472
17959 msgid "File Revision|R"
17962 #: lib/ui/stdcontext.inc:473
17964 msgid "Tree Revision|T"
17967 #: lib/ui/stdcontext.inc:474
17969 msgid "Revision Author|A"
17972 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
17974 msgid "Revision Date|D"
17977 #: lib/ui/stdcontext.inc:476
17979 msgid "Revision Time|i"
17982 #: lib/ui/stdcontext.inc:478
17984 msgid "LyX Version|X"
17987 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
17989 msgid "Document Info|D"
17992 #: lib/ui/stdcontext.inc:484
17994 msgid "Copy Text|o"
17997 #: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:516
17999 msgid "Activate Branch|A"
18002 #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:517
18004 msgid "Deactivate Branch|e"
18007 #: lib/ui/stdcontext.inc:495
18009 msgid "Activate Branch in Master|M"
18012 #: lib/ui/stdcontext.inc:496
18014 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
18017 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
18019 msgid "Add Unknown Branch|w"
18022 #: lib/ui/stdcontext.inc:506
18023 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
18026 #: lib/ui/stdcontext.inc:600
18028 msgid "All Indexes|A"
18029 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
18031 #: lib/ui/stdcontext.inc:603
18035 #: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:543
18036 msgid "Reject Change|R"
18039 #: lib/ui/stdcontext.inc:639
18041 msgid "Promote Section|P"
18042 msgstr "Empty Section"
18044 #: lib/ui/stdcontext.inc:640
18046 msgid "Demote Section|D"
18047 msgstr "Empty Section"
18049 #: lib/ui/stdcontext.inc:642
18051 msgid "Move Section Down|w"
18052 msgstr "Close Section"
18054 #: lib/ui/stdcontext.inc:644
18056 msgid "Select Section|S"
18059 #: lib/ui/stdcontext.inc:652
18061 msgid "Wrap by Preview|y"
18064 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
18068 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
18072 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
18076 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
18080 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
18084 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
18088 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
18092 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
18096 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
18097 msgid "New from Template...|m"
18098 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
18100 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
18102 msgstr "打开(O)...|O"
18104 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
18105 msgid "Open Recent|t"
18108 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
18112 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
18116 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
18120 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
18121 msgid "Save As...|A"
18122 msgstr "另存为(A)...|A"
18124 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
18128 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
18129 msgid "Revert to Saved|R"
18130 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
18132 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
18133 msgid "Version Control|V"
18136 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
18140 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
18144 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
18146 msgstr "传真(F)...|F"
18148 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
18149 msgid "New Window|W"
18152 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
18153 msgid "Close Window|d"
18156 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
18160 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
18161 msgid "Register...|R"
18162 msgstr "登记(R)...|R"
18164 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
18165 msgid "Check In Changes...|I"
18166 msgstr "记录变更(I)...|I"
18168 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
18169 msgid "Check Out for Edit|O"
18172 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
18177 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
18182 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
18183 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
18186 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
18187 msgid "Revert to Repository Version|v"
18188 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
18190 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
18191 msgid "Undo Last Check In|U"
18192 msgstr "回至上次记录(U)|U"
18194 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
18195 msgid "Compare with Older Revision...|C"
18196 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
18198 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
18200 msgid "Show History...|H"
18203 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
18204 msgid "Use Locking Property|L"
18207 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
18209 msgid "Export As...|s"
18210 msgstr "导入 %1$s..."
18212 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
18213 msgid "More Formats & Options...|r"
18216 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
18220 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
18224 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
18225 msgid "Paste Special"
18228 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
18230 msgid "Select Whole Inset"
18233 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
18237 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
18238 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
18239 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
18241 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
18242 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
18245 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
18246 msgid "Text Style|S"
18249 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
18253 #: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
18257 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
18258 msgid "Rows & Columns|C"
18261 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
18262 msgid "Increase List Depth|I"
18263 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
18265 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
18266 msgid "Decrease List Depth|D"
18267 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
18269 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
18270 msgid "Dissolve Inset"
18273 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
18274 msgid "TeX Code Settings...|C"
18275 msgstr "TeX代码设置..."
18277 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
18278 msgid "Float Settings...|a"
18279 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
18281 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
18282 msgid "Text Wrap Settings...|W"
18283 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
18285 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
18286 msgid "Note Settings...|N"
18287 msgstr "注解设定(N)...|N"
18289 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
18290 msgid "Phantom Settings...|h"
18291 msgstr "占位设置(h)...|h"
18293 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
18294 msgid "Branch Settings...|B"
18295 msgstr "分支设定(B)...|B"
18297 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
18298 msgid "Box Settings...|x"
18299 msgstr "边框设定(x)...|x"
18301 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
18303 msgid "Index Entry Settings...|y"
18304 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
18306 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
18308 msgid "Index Settings...|x"
18309 msgstr "边框设定(x)...|x"
18311 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
18313 msgid "Info Settings...|n"
18314 msgstr "边框设定(x)...|x"
18316 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
18317 msgid "Listings Settings...|g"
18320 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
18321 msgid "Table Settings...|a"
18322 msgstr "表格设置(a)...|a"
18324 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
18325 msgid "Paste from HTML|H"
18328 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
18329 msgid "Paste from LaTeX|L"
18332 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
18333 msgid "Paste as LinkBack PDF"
18334 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
18336 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
18337 msgid "Paste as PDF"
18340 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
18341 msgid "Paste as PNG"
18344 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
18345 msgid "Paste as JPEG"
18348 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
18350 msgid "Paste as EMF"
18353 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
18354 msgid "Plain Text|T"
18357 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
18358 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
18359 msgstr "单行纯文本(J)|J"
18361 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
18362 msgid "Selection|S"
18365 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
18366 msgid "Selection, Join Lines|i"
18367 msgstr "单行选中文本(i)|i"
18369 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
18370 msgid "Dissolve Text Style"
18373 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
18374 msgid "Customized...|C"
18375 msgstr "自定义(C)...|C"
18377 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
18378 msgid "Capitalize|a"
18379 msgstr "首字母大写(a)|a"
18381 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
18382 msgid "Uppercase|U"
18385 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
18386 msgid "Lowercase|L"
18389 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
18391 msgid "Formal Style|F"
18394 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
18395 msgid "Multicolumn|M"
18398 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
18403 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
18407 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
18408 msgid "Bottom Line|B"
18411 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
18412 msgid "Left Line|L"
18415 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
18416 msgid "Right Line|R"
18419 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
18424 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
18429 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
18434 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
18438 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
18442 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
18443 msgid "Add Column|u"
18446 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
18447 msgid "Copy Column|p"
18450 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
18451 msgid "Change Limits Type|L"
18452 msgstr "改变边界类型(L)|L"
18454 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
18456 msgid "Macro Definition"
18459 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
18460 msgid "Change Formula Type|F"
18461 msgstr "改变公式类型(F)|F"
18463 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
18464 msgid "Text Style|T"
18467 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
18468 msgid "Use Computer Algebra System|S"
18469 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
18471 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
18472 msgid "Add Line Above|A"
18473 msgstr "在上添加线(A)|A"
18475 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
18476 msgid "Delete Line Above|D"
18479 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
18480 msgid "Delete Line Below|e"
18483 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
18485 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
18488 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
18490 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
18493 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
18497 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
18501 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
18505 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
18506 msgid "Math Normal Font|N"
18507 msgstr "普通数学字体(N)|N"
18509 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
18510 msgid "Math Calligraphic Family|C"
18513 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
18515 msgid "Math Formal Script Family|o"
18516 msgstr "Math Fraktur Family|F"
18518 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
18519 msgid "Math Fraktur Family|F"
18520 msgstr "Math Fraktur Family|F"
18522 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
18523 msgid "Math Roman Family|R"
18526 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
18527 msgid "Math Sans Serif Family|S"
18528 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
18530 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
18531 msgid "Math Bold Series|B"
18534 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
18535 msgid "Text Normal Font|T"
18538 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
18539 msgid "Text Roman Family"
18542 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
18543 msgid "Text Sans Serif Family"
18544 msgstr "Text Sans Serif Family"
18546 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
18547 msgid "Text Typewriter Family"
18548 msgstr "Text Typewriter Family"
18550 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
18551 msgid "Text Bold Series"
18554 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
18555 msgid "Text Medium Series"
18556 msgstr "Text Medium Series"
18558 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
18559 msgid "Text Italic Shape"
18562 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
18563 msgid "Text Small Caps Shape"
18566 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
18567 msgid "Text Slanted Shape"
18570 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
18571 msgid "Text Upright Shape"
18574 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
18578 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
18582 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
18583 msgid "Mathematica|a"
18584 msgstr "Mathematica|a"
18586 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
18588 msgid "Maple, Simplify|S"
18589 msgstr "Maple, simplify|s"
18591 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
18593 msgid "Maple, Factor|F"
18594 msgstr "Maple, factor|f"
18596 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
18598 msgid "Maple, Evalm|E"
18599 msgstr "Maple, evalm|e"
18601 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
18603 msgid "Maple, Evalf|v"
18604 msgstr "Maple, evalf|v"
18606 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
18607 msgid "Open All Insets|O"
18608 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
18610 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
18611 msgid "Close All Insets|C"
18612 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
18614 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
18615 msgid "Unfold Math Macro|n"
18616 msgstr "展开数学宏(n)|n"
18618 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
18619 msgid "Fold Math Macro|d"
18620 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
18622 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
18624 msgid "Outline Pane|u"
18627 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
18629 msgid "Source Pane|S"
18630 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
18632 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
18634 msgid "Messages Pane|g"
18635 msgstr "显示编译消息(g)|g"
18637 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
18641 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
18642 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
18645 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
18646 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
18649 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
18650 msgid "Close Current View|w"
18653 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
18654 msgid "Fullscreen|l"
18657 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
18661 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
18662 msgid "Special Character|p"
18665 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
18666 msgid "Formatting|o"
18669 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
18670 msgid "List / TOC|i"
18671 msgstr "目录/列表(i)|i"
18673 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
18677 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
18681 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
18685 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
18686 msgid "Custom Insets"
18689 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
18693 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
18695 msgid "Box[[Menu]]|x"
18696 msgstr "方框[[Menu]]"
18698 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
18699 msgid "Citation...|C"
18700 msgstr "文献引用(C)...|C"
18702 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
18703 msgid "Cross-Reference...|R"
18704 msgstr "交叉引用(R)...|R"
18706 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
18708 msgstr "标签(L)...|L"
18710 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
18711 msgid "Nomenclature Entry...|y"
18712 msgstr "术语项(y)...|y"
18714 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
18716 msgstr "表格(T)...|T"
18718 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
18719 msgid "Graphics...|G"
18720 msgstr "图像(G)...|G"
18722 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
18725 msgstr "网页链接(U)...|U"
18727 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
18728 msgid "Hyperlink...|k"
18729 msgstr "超级链接(k)...|k"
18731 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
18735 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
18736 msgid "Marginal Note|M"
18739 #: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
18743 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
18744 msgid "Program Listing[[Menu]]"
18745 msgstr "程序列表[[Menu]]"
18747 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
18751 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
18752 msgid "Symbols...|b"
18755 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
18759 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
18760 msgid "End of Sentence|E"
18763 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
18764 msgid "Ordinary Quote|Q"
18765 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
18767 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
18768 msgid "Single Quote|S"
18771 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
18772 msgid "Protected Hyphen|y"
18775 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
18776 msgid "Breakable Slash|a"
18779 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
18781 msgid "Visible Space|V"
18784 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
18785 msgid "Menu Separator|M"
18786 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
18788 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
18789 msgid "Phonetic Symbols|P"
18792 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
18797 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
18800 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18802 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
18805 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18807 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
18809 msgid "LaTeX Logo|a"
18810 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18812 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
18814 msgid "LaTeX2e Logo|e"
18815 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18817 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
18818 msgid "Superscript|S"
18821 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
18822 msgid "Subscript|u"
18825 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
18826 msgid "Protected Space|P"
18829 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
18830 msgid "Horizontal Space...|o"
18833 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
18834 msgid "Horizontal Line...|L"
18837 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
18838 msgid "Vertical Space...|V"
18841 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
18845 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
18846 msgid "Hyphenation Point|H"
18849 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
18850 msgid "Ligature Break|k"
18853 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
18854 msgid "Display Formula|D"
18855 msgstr "单独显示公式(D)|D"
18857 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
18858 msgid "Numbered Formula|N"
18861 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
18862 msgid "Figure Wrap Float|F"
18865 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
18866 msgid "Table Wrap Float|T"
18869 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
18870 msgid "Table of Contents|C"
18873 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
18875 msgid "List of Listings|L"
18878 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
18879 msgid "Nomenclature|N"
18882 #: lib/ui/stdmenus.inc:475
18883 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
18884 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
18886 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
18887 msgid "LyX Document...|X"
18888 msgstr "LyX文档...|X"
18890 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
18891 msgid "Plain Text...|T"
18892 msgstr "纯文本(T)...|T"
18894 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
18895 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
18896 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
18898 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
18899 msgid "External Material...|M"
18900 msgstr "外部素材(M)...|M"
18902 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
18903 msgid "Child Document...|d"
18904 msgstr "子文档(d)...|d"
18906 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
18910 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
18911 msgid "Insert New Branch...|I"
18912 msgstr "插入新分支(I)...|I"
18914 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
18915 msgid "Change Tracking|C"
18918 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
18919 msgid "Build Program|B"
18922 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
18923 msgid "LaTeX Log|L"
18924 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18926 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
18928 msgid "Start Appendix Here|x"
18931 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
18933 msgid "View Master Document|M"
18936 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
18938 msgid "Update Master Document|a"
18941 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
18943 msgid "Compressed|o"
18946 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
18947 msgid "Disable Editing|E"
18950 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
18951 msgid "Track Changes|T"
18952 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
18954 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
18955 msgid "Merge Changes...|M"
18956 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
18958 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
18959 msgid "Accept Change|A"
18962 #: lib/ui/stdmenus.inc:544
18963 msgid "Accept All Changes|c"
18964 msgstr "接受所有改变(c)|c"
18966 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
18967 msgid "Reject All Changes|e"
18968 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
18970 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
18971 msgid "Show Changes in Output|S"
18972 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
18974 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
18975 msgid "Bookmarks|B"
18978 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
18979 msgid "Next Note|N"
18982 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
18983 msgid "Next Change|C"
18986 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
18987 msgid "Next Cross-Reference|R"
18988 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
18990 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
18991 msgid "Go to Label|L"
18994 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
18995 msgid "Save Bookmark 1|S"
18996 msgstr "保存书签(S) 1|S"
18998 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
18999 msgid "Save Bookmark 2"
19002 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
19003 msgid "Save Bookmark 3"
19006 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
19007 msgid "Save Bookmark 4"
19010 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
19011 msgid "Save Bookmark 5"
19014 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
19015 msgid "Clear Bookmarks|C"
19018 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
19019 msgid "Navigate Back|B"
19022 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
19023 msgid "Spellchecker...|S"
19024 msgstr "拼写检查(S)...|S"
19026 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
19027 msgid "Thesaurus...|T"
19028 msgstr "同义词(T)...|T"
19030 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
19031 msgid "Statistics...|a"
19034 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
19035 msgid "Check TeX|h"
19036 msgstr "检查TeX(h)|h"
19038 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
19039 msgid "TeX Information|I"
19042 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
19043 msgid "Compare...|C"
19044 msgstr "文档比较(C)...|C"
19046 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
19047 msgid "Reconfigure|R"
19050 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
19051 msgid "Preferences...|P"
19052 msgstr "首选项(P)...|P"
19054 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
19055 msgid "Introduction|I"
19056 msgstr "LyX介绍(I)|I"
19058 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
19062 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
19063 msgid "User's Guide|U"
19066 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
19067 msgid "Additional Features|F"
19070 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
19071 msgid "Embedded Objects|O"
19074 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
19075 msgid "Customization|C"
19076 msgstr "定制LyX(C)|C"
19078 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
19079 msgid "Shortcuts|S"
19082 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
19083 msgid "LyX Functions|y"
19086 #: lib/ui/stdmenus.inc:607
19087 msgid "LaTeX Configuration|L"
19088 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
19090 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
19091 msgid "Specific Manuals|p"
19092 msgstr "特定功能手册(p)|p"
19094 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
19095 msgid "About LyX|X"
19096 msgstr "关于LyX(X)|X"
19098 #: lib/ui/stdmenus.inc:614
19100 msgid "Beamer Presentations|B"
19103 #: lib/ui/stdmenus.inc:615
19108 #: lib/ui/stdmenus.inc:616
19110 msgid "Colored boxes|r"
19113 #: lib/ui/stdmenus.inc:617
19115 msgid "Feynman-diagram|F"
19116 msgstr "Feynman图表手册|F"
19118 #: lib/ui/stdmenus.inc:618
19121 msgstr "语言学手册(L)|L"
19123 #: lib/ui/stdmenus.inc:619
19128 #: lib/ui/stdmenus.inc:620
19130 msgid "Linguistics|L"
19133 #: lib/ui/stdmenus.inc:621
19134 msgid "Multilingual Captions|C"
19137 #: lib/ui/stdmenus.inc:622
19141 #: lib/ui/stdmenus.inc:623
19143 msgid "PDF comments|D"
19146 #: lib/ui/stdmenus.inc:624
19148 msgid "PDF forms|o"
19151 #: lib/ui/stdmenus.inc:625
19152 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
19155 #: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:615
19159 #: lib/ui/stdmenus.inc:627
19162 msgstr "XY-pic手册|X"
19164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
19165 msgid "New document"
19168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
19169 msgid "Open document"
19172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
19173 msgid "Save document"
19176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
19177 msgid "Check spelling"
19180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
19182 msgid "Spellcheck continuously"
19185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1344
19189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1354
19193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
19194 msgid "Find and replace"
19197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
19198 msgid "Find and replace (advanced)"
19201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
19202 msgid "Navigate back"
19205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
19206 msgid "Toggle emphasis"
19209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
19210 msgid "Toggle noun"
19213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
19217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
19218 msgid "Insert math"
19221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
19222 msgid "Insert graphics"
19225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
19226 msgid "Insert table"
19229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
19230 msgid "Toggle outline"
19233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
19234 msgid "Toggle math toolbar"
19235 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
19237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
19238 msgid "Toggle table toolbar"
19239 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
19241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
19242 msgid "View/Update"
19245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
19249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
19253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
19254 msgid "View master document"
19257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
19258 msgid "Update master document"
19261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
19262 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
19265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
19266 msgid "View other formats"
19269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
19270 msgid "Update other formats"
19273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
19277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
19278 msgid "Numbered list"
19281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
19282 msgid "Itemized list"
19285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
19286 msgid "Increase depth"
19289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
19290 msgid "Decrease depth"
19293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
19294 msgid "Insert figure float"
19297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
19298 msgid "Insert table float"
19301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
19302 msgid "Insert label"
19305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
19306 msgid "Insert cross-reference"
19309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
19310 msgid "Insert citation"
19313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
19314 msgid "Insert index entry"
19317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
19318 msgid "Insert nomenclature entry"
19321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
19322 msgid "Insert footnote"
19325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
19326 msgid "Insert margin note"
19329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
19331 msgid "Insert LyX note"
19334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
19339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
19340 msgid "Insert hyperlink"
19343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
19344 msgid "Insert TeX code"
19347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
19349 msgid "Insert math macro"
19352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
19353 msgid "Include file"
19356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
19360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
19361 msgid "Paragraph settings"
19364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
19368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
19372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
19376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
19377 msgid "Delete column"
19380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
19381 msgid "Move row up"
19384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
19385 msgid "Move column left"
19388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
19390 msgid "Move row down"
19391 msgstr "Close Section"
19393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
19395 msgid "Move column right"
19398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
19399 msgid "Set top line"
19402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
19403 msgid "Set bottom line"
19406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
19407 msgid "Set left line"
19410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
19411 msgid "Set right line"
19414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
19415 msgid "Set border lines"
19418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
19419 msgid "Set all lines"
19422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
19423 msgid "Unset all lines"
19426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
19430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
19431 msgid "Align center"
19434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
19435 msgid "Align right"
19438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
19439 msgid "Align on decimal"
19442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
19446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
19447 msgid "Align middle"
19450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
19451 msgid "Align bottom"
19454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
19456 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
19459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
19461 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
19464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
19465 msgid "Set multi-column"
19468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
19469 msgid "Set multi-row"
19472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
19476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
19477 msgid "Set display mode"
19480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
19484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
19485 msgid "Superscript"
19488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
19489 msgid "Insert square root"
19492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
19493 msgid "Insert root"
19496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
19497 msgid "Insert standard fraction"
19500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
19504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
19505 msgid "Insert integral"
19508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
19509 msgid "Insert product"
19512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
19516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
19520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
19524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
19525 msgid "Insert delimiters"
19528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
19529 msgid "Insert matrix"
19532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
19533 msgid "Insert cases environment"
19536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
19537 msgid "Toggle math panels"
19538 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
19540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
19541 msgid "Math Macros"
19544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
19546 msgid "Remove last argument"
19549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
19551 msgid "Append argument"
19554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
19555 msgid "Make first non-optional into optional argument"
19558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
19559 msgid "Make last optional into non-optional argument"
19562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
19564 msgid "Remove optional argument"
19567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
19569 msgid "Insert optional argument"
19572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
19573 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
19576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
19578 msgid "Append argument eating from the right"
19581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
19583 msgid "Append optional argument eating from the right"
19586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
19588 msgid "Phonetic Symbols"
19591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
19592 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
19595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
19596 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
19599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
19603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
19605 msgid "IPA Other Symbols"
19608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
19609 msgid "IPA Suprasegmentals"
19612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
19613 msgid "IPA Diacritics"
19616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
19617 msgid "IPA Tones and Word Accents"
19620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
19621 msgid "Command Buffer"
19624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
19625 msgid "Review[[Toolbar]]"
19626 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
19628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
19629 msgid "Track changes"
19632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
19633 msgid "Show changes in output"
19634 msgstr "在输出中显示变更文字"
19636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
19637 msgid "Next change"
19640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
19642 msgid "Accept change inside selection"
19645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
19647 msgid "Reject change inside selection"
19650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
19651 msgid "Merge changes"
19654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
19655 msgid "Accept all changes"
19658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
19659 msgid "Reject all changes"
19662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
19663 msgid "Insert note"
19666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
19670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
19672 msgid "LyX Documentation Tools"
19673 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
19679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
19681 msgid "Menu Separator"
19682 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
19684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
19689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
19694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
19699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
19701 msgid "LaTeX2e Logo"
19704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
19705 msgid "View Other Formats"
19708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
19709 msgid "Update Other Formats"
19712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
19713 msgid "Version Control"
19716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
19720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
19722 msgid "Check-out for edit"
19725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
19727 msgid "Check-in changes"
19728 msgstr "记录变更(I)...|I"
19730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
19732 msgid "View revision log"
19735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
19737 msgid "Revert changes"
19740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
19741 msgid "Compare with older revision"
19744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
19745 msgid "Compare with last revision"
19748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
19750 msgid "Insert Version Info"
19753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
19754 msgid "Use SVN file locking property"
19757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
19758 msgid "Update local directory from repository"
19761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
19762 msgid "Math Panels"
19765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
19767 msgid "Math spacings"
19770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
19774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
19778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
19779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
19783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
19787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
19788 msgid "Frame decorations"
19791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
19792 msgid "Big operators"
19795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19796 msgid "Miscellaneous"
19799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
19800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19805 msgid "Arrows (extended)"
19808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
19812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
19814 msgid "Operators (extended)"
19817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
19821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
19823 msgid "Relations (extended)"
19826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
19828 msgid "Negative relations (extended)"
19829 msgstr "AMS否定关系运算符"
19831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
19835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
19836 msgid "Delimiters (fixed size)"
19839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19841 msgid "Miscellaneous (extended)"
19844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
19848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
19852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
19856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
19860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
19864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
19868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
19872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
19876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
19880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
19884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
19888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
19892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
19896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
19900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
19904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
19908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
19912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
19916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
19920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
19924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
19928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
19932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
19936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
19940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
19944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
19948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
19952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
19956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
19960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
19964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
19968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
19972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
19976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
19980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
19981 msgid "Thin space\t\\,"
19984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
19985 msgid "Medium space\t\\:"
19988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
19989 msgid "Thick space\t\\;"
19992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
19993 msgid "Quadratin space\t\\quad"
19994 msgstr "大间距\t\\quad"
19996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
19997 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
19998 msgstr "超大间距\t\\qquad"
20000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
20001 msgid "Negative space\t\\!"
20004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
20005 msgid "Phantom\t\\phantom"
20006 msgstr "占位\t\\phantom"
20008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
20009 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
20010 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
20012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
20013 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
20014 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
20016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
20017 msgid "Smash \\smash"
20020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
20021 msgid "Top smash \\smasht"
20024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
20025 msgid "Bottom smash \\smashb"
20028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
20029 msgid "Left overlap \\mathllap"
20032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
20033 msgid "Center overlap \\mathclap"
20036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
20037 msgid "Right overlap \\mathrlap"
20040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
20044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
20045 msgid "Square root\t\\sqrt"
20046 msgstr "平方根\t\\sqrt"
20048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
20049 msgid "Other root\t\\root"
20050 msgstr "其他方根\t\\root"
20052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
20053 msgid "Display style\t\\displaystyle"
20054 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
20056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
20057 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
20058 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
20060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
20061 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
20062 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
20064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
20065 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
20066 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
20068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
20069 msgid "Standard\t\\frac"
20070 msgstr "Standard\t\\frac"
20072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
20074 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
20075 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
20079 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
20080 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
20083 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
20086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
20088 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
20089 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
20093 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
20094 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
20098 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
20099 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
20101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
20103 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
20104 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
20106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
20108 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
20109 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
20113 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
20114 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
20118 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
20119 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
20123 msgid "Binomial\t\\binom"
20124 msgstr "Binomial\t\\choose"
20126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
20127 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
20130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
20131 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
20134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
20135 msgid "Roman\t\\mathrm"
20136 msgstr "Roman\t\\mathrm"
20138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
20139 msgid "Bold\t\\mathbf"
20140 msgstr "Bold\t\\mathbf"
20142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
20143 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20144 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
20147 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
20148 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
20150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
20151 msgid "Italic\t\\mathit"
20152 msgstr "Italic\t\\mathit"
20154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
20155 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
20156 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
20158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
20159 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
20160 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
20162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
20163 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
20164 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
20166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
20167 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
20168 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
20170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
20171 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
20174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
20175 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
20176 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
20178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
20182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
20186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
20190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
20194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
20199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
20200 msgid "Frame Decorations"
20201 msgstr "Frame Decorations"
20203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
20207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
20211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
20215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
20219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
20223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
20227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
20231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
20235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
20240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
20244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
20248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
20252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
20257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
20262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
20266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
20271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
20275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
20279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
20280 msgid "overleftarrow"
20281 msgstr "overleftarrow"
20283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
20284 msgid "overrightarrow"
20285 msgstr "overrightarrow"
20287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
20288 msgid "overleftrightarrow"
20289 msgstr "overleftrightarrow"
20291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
20295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
20297 msgstr "underbrace"
20299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
20300 msgid "underleftarrow"
20301 msgstr "underleftarrow"
20303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
20304 msgid "underrightarrow"
20305 msgstr "underrightarrow"
20307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
20308 msgid "underleftrightarrow"
20309 msgstr "underleftrightarrow"
20311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
20316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
20321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
20326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
20331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
20332 msgid "Insert left/right side scripts"
20335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
20337 msgid "Insert right side scripts"
20340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
20342 msgid "Insert left side scripts"
20345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
20347 msgid "Insert side scripts"
20350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
20354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
20358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
20362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
20363 msgid "stackrelthree"
20366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
20370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
20372 msgstr "rightarrow"
20374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
20378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
20382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
20383 msgid "updownarrow"
20384 msgstr "updownarrow"
20386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
20387 msgid "leftrightarrow"
20388 msgstr "leftrightarrow"
20390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
20394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
20396 msgstr "Rightarrow"
20398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
20402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
20406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
20407 msgid "Updownarrow"
20408 msgstr "Updownarrow"
20410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
20411 msgid "Leftrightarrow"
20412 msgstr "Leftrightarrow"
20414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
20415 msgid "Longleftrightarrow"
20416 msgstr "Longleftrightarrow"
20418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
20419 msgid "Longleftarrow"
20420 msgstr "Longleftarrow"
20422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
20423 msgid "Longrightarrow"
20424 msgstr "Longrightarrow"
20426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
20427 msgid "longleftrightarrow"
20428 msgstr "longleftrightarrow"
20430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
20431 msgid "longleftarrow"
20432 msgstr "longleftarrow"
20434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
20435 msgid "longrightarrow"
20436 msgstr "longrightarrow"
20438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
20439 msgid "leftharpoondown"
20440 msgstr "leftharpoondown"
20442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
20443 msgid "rightharpoondown"
20444 msgstr "rightharpoondown"
20446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
20450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
20452 msgstr "longmapsto"
20454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
20458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
20462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
20463 msgid "leftharpoonup"
20464 msgstr "leftharpoonup"
20466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
20467 msgid "rightharpoonup"
20468 msgstr "rightharpoonup"
20470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
20471 msgid "hookleftarrow"
20472 msgstr "hookleftarrow"
20474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
20475 msgid "hookrightarrow"
20476 msgstr "hookrightarrow"
20478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
20482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
20486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20487 msgid "rightleftharpoons"
20488 msgstr "rightleftharpoons"
20490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
20494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
20498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
20502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
20506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
20510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
20514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
20515 msgid "bigtriangleup"
20516 msgstr "bigtriangleup"
20518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
20522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
20526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
20530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
20531 msgid "bigtriangledown"
20532 msgstr "bigtriangledown"
20534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
20538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
20542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
20546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
20547 msgid "triangleright"
20548 msgstr "triangleright"
20550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
20554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
20558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
20562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
20563 msgid "triangleleft"
20564 msgstr "triangleleft"
20566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
20570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
20574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
20583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
20587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
20591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
20595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
20599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
20603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
20607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
20611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
20615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
20619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
20622 msgstr "smallsmile"
20624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
20628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
20632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
20636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
20640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
20644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
20648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
20652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
20656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
20660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
20664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
20668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
20672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
20676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
20680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
20684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
20688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
20692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
20696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
20700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
20704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
20708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
20712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
20716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
20720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
20722 msgstr "sqsubseteq"
20724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
20726 msgstr "sqsupseteq"
20728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
20732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
20736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
20737 msgid "in[[math relation]]"
20740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
20744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
20748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
20752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
20756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
20760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
20764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
20769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
20774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
20779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
20784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
20788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
20792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
20796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
20800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
20804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
20808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
20810 msgstr "varepsilon"
20812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
20816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
20820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
20824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
20828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
20832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
20836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
20840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
20844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
20848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
20852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
20856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
20860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
20864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
20868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
20872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
20876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
20880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
20884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
20888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
20892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
20896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
20900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
20904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
20908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
20912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
20916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
20920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
20924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
20928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
20932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
20936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
20940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
20944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
20948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
20953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
20963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
20968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
20973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
20978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
20983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
20986 msgstr "varepsilon"
20988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
20993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
20998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
21003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
21007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
21011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
21015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
21019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
21023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
21027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
21031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
21035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
21039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
21043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
21047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
21051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
21055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
21059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
21063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
21067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
21071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
21075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
21079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
21083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
21087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
21091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
21095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
21099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
21103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
21107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
21111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
21112 msgid "diamondsuit"
21113 msgstr "diamondsuit"
21115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
21119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
21123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
21127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
21128 msgid "textrm \\AA"
21129 msgstr "textrm \\AA"
21131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
21133 msgstr "textrm \\O"
21135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
21136 msgid "mathcircumflex"
21137 msgstr "mathcircumflex"
21139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
21143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
21147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
21152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
21154 msgid "mathparagraph"
21155 msgstr "\\alph{paragraph}."
21157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
21159 msgid "mathsection"
21162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
21166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
21170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
21174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
21178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
21182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
21186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
21190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
21194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
21198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
21202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
21206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
21207 msgid "Big Operators"
21208 msgstr "Big Operators"
21210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
21214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
21218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
21226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
21230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
21234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
21238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
21242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
21246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
21250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
21255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
21259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
21263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
21267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
21271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
21272 msgid "ointctrclockwiseop"
21273 msgstr "ointctrclockwiseop"
21275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
21276 msgid "ointctrclockwise"
21277 msgstr "ointctrclockwise"
21279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
21280 msgid "ointclockwiseop"
21281 msgstr "ointclockwiseop"
21283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
21284 msgid "ointclockwise"
21285 msgstr "ointclockwise"
21287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
21291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
21295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
21299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
21303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
21308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
21313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
21316 msgstr "diamondsuit"
21318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
21320 msgid "landupintop"
21323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
21324 msgid "landdownint"
21327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
21329 msgid "landdownintop"
21332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
21337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
21342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
21347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
21352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
21354 msgid "varointclockwise"
21355 msgstr "ointclockwise"
21357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
21359 msgid "varointclockwiseop"
21360 msgstr "ointclockwiseop"
21362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
21364 msgid "varointctrclockwise"
21365 msgstr "ointctrclockwise"
21367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
21369 msgid "varointctrclockwiseop"
21370 msgstr "ointctrclockwiseop"
21372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
21376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
21380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
21384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
21388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
21392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
21396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
21400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
21404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
21408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
21412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
21416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
21420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
21424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
21428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
21432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
21436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
21440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
21444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
21448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
21452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
21456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
21460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
21461 msgid "vartriangle"
21462 msgstr "vartriangle"
21464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
21465 msgid "triangledown"
21466 msgstr "triangledown"
21468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
21472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
21476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
21479 msgstr "XBox(微软游戏机)"
21481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
21485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
21487 msgid "wasylozenge"
21490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
21495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
21499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
21500 msgid "measuredangle"
21501 msgstr "measuredangle"
21503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
21506 msgstr "vartriangle"
21508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
21512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
21516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
21520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
21524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
21528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
21532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
21534 msgstr "varnothing"
21536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
21537 msgid "blacktriangle"
21538 msgstr "blacktriangle"
21540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
21541 msgid "blacktriangledown"
21542 msgstr "blacktriangledow"
21544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
21545 msgid "blacksquare"
21546 msgstr "blacksquare"
21548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
21549 msgid "blacklozenge"
21550 msgstr "blacklozenge"
21552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
21556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
21557 msgid "sphericalangle"
21558 msgstr "sphericalangle"
21560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
21562 msgstr "complement"
21564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
21568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
21572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
21576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
21581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
21583 msgid "varcopyright"
21586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
21591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
21595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
21596 msgid "invdiameter"
21599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
21603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
21607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
21611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
21616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
21620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
21625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
21627 msgid "blacksmiley"
21630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
21635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
21640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
21644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
21649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
21651 msgid "Rightcircle"
21654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
21658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
21662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
21663 msgid "RIGHTCIRCLE"
21666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
21671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
21673 msgid "RIGHTcircle"
21676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
21680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
21683 msgstr "rightarrow"
21685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
21690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
21694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
21698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
21702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
21706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
21710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
21715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
21720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
21725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
21729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
21733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
21737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
21741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
21745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
21750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
21755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
21758 msgstr "Right Footer"
21760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
21762 msgid "quarternote"
21765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
21770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
21775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
21780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
21784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
21788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
21793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
21797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
21801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
21805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
21809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
21812 msgstr "leftharpoonup"
21814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
21817 msgstr "rightharpoonup"
21819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
21824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
21828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
21832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
21837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
21841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
21846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
21851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
21855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
21859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
21863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
21868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
21873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
21877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
21882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
21887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
21891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
21895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
21899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
21900 msgid "sagittarius"
21903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
21904 msgid "capricornus"
21907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
21911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
21915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
21919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
21924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
21928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
21930 msgid "APLdownarrowbox"
21933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
21938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
21942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
21944 msgid "APLleftarrowbox"
21945 msgstr "Lleftarrow"
21947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
21951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
21953 msgid "APLrightarrowbox"
21954 msgstr "rightarrow"
21956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
21961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
21965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
21967 msgid "APLuparrowbox"
21970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
21971 msgid "dashleftarrow"
21972 msgstr "dashleftarrow"
21974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
21975 msgid "dashrightarrow"
21976 msgstr "dashrightarrow"
21978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
21979 msgid "leftleftarrows"
21980 msgstr "leftleftarrows"
21982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
21983 msgid "leftrightarrows"
21984 msgstr "leftrightarrows"
21986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
21987 msgid "rightrightarrows"
21988 msgstr "rightrightarrows"
21990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
21991 msgid "rightleftarrows"
21992 msgstr "rightleftarrows"
21994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
21996 msgstr "Lleftarrow"
21998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
21999 msgid "Rrightarrow"
22000 msgstr "Rrightarrow"
22002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
22003 msgid "twoheadleftarrow"
22004 msgstr "twoheadleftarrow"
22006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
22007 msgid "twoheadrightarrow"
22008 msgstr "twoheadrightarrow"
22010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
22011 msgid "leftarrowtail"
22012 msgstr "leftarrowtail"
22014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
22015 msgid "rightarrowtail"
22016 msgstr "rightarrowtail"
22018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
22019 msgid "looparrowleft"
22020 msgstr "looparrowleft"
22022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
22023 msgid "looparrowright"
22024 msgstr "looparrowright"
22026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
22027 msgid "curvearrowleft"
22028 msgstr "curvearrowleft"
22030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
22031 msgid "curvearrowright"
22032 msgstr "curvearrowright"
22034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
22035 msgid "circlearrowleft"
22036 msgstr "circlearrowleft"
22038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
22039 msgid "circlearrowright"
22040 msgstr "circlearrowright"
22042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
22046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
22050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
22052 msgstr "upuparrows"
22054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
22055 msgid "downdownarrows"
22056 msgstr "downdownarrows"
22058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
22059 msgid "upharpoonleft"
22060 msgstr "upharpoonleft"
22062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
22063 msgid "upharpoonright"
22064 msgstr "upharpoonright"
22066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
22067 msgid "downharpoonleft"
22068 msgstr "downharpoonleft"
22070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
22071 msgid "downharpoonright"
22072 msgstr "downharpoonright"
22074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
22075 msgid "leftrightharpoons"
22076 msgstr "leftrightharpoons"
22078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
22079 msgid "rightsquigarrow"
22080 msgstr "rightsquigarrow"
22082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
22083 msgid "leftrightsquigarrow"
22084 msgstr "leftrightsquigarrow"
22086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
22088 msgstr "nleftarrow"
22090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
22091 msgid "nrightarrow"
22092 msgstr "nrightarrow"
22094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
22095 msgid "nleftrightarrow"
22096 msgstr "nleftrightarrow"
22098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
22100 msgstr "nLeftarrow"
22102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
22103 msgid "nRightarrow"
22104 msgstr "nRightarrow"
22106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
22107 msgid "nLeftrightarrow"
22108 msgstr "nLeftrightarrow"
22110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
22114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
22116 msgid "shortleftarrow"
22117 msgstr "overleftarrow"
22119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
22121 msgid "shortrightarrow"
22122 msgstr "overrightarrow"
22124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
22126 msgid "shortuparrow"
22129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
22131 msgid "shortdownarrow"
22134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
22136 msgid "leftrightarroweq"
22137 msgstr "leftrightarrow"
22139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
22141 msgid "curlyveedownarrow"
22142 msgstr "updownarrow"
22144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
22146 msgid "curlyveeuparrow"
22149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
22154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
22159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
22164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
22169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
22171 msgid "curlywedgeuparrow"
22172 msgstr "curlywedge"
22174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
22176 msgid "curlywedgedownarrow"
22177 msgstr "curlywedge"
22179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
22181 msgid "leftrightarrowtriangle"
22182 msgstr "leftrightarrow"
22184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
22186 msgid "leftarrowtriangle"
22187 msgstr "leftarrowtail"
22189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
22191 msgid "rightarrowtriangle"
22192 msgstr "rightarrowtail"
22194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
22199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
22204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
22208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
22211 msgstr "longmapsto"
22213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
22215 msgid "longmapsfrom"
22216 msgstr "longmapsto"
22218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
22220 msgid "Longmapsfrom"
22221 msgstr "longmapsto"
22223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
22228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
22230 msgid "xrightarrow"
22231 msgstr "rightarrow"
22233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
22237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
22241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
22245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
22249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
22250 msgid "eqslantless"
22251 msgstr "eqslantless"
22253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
22255 msgstr "eqslantgtr"
22257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
22261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
22265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
22269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
22274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
22279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
22281 msgstr "lessapprox"
22283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
22287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
22291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
22295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
22299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
22303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
22307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
22311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
22315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
22319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
22323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
22327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
22329 msgstr "lesseqqgtr"
22331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
22333 msgstr "gtreqqless"
22335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
22339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
22343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
22347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
22348 msgid "thickapprox"
22349 msgstr "thickapprox"
22351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
22355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
22359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
22363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
22367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
22371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
22375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
22379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
22383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
22384 msgid "preccurlyeq"
22385 msgstr "preccurlyeq"
22387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
22388 msgid "succcurlyeq"
22389 msgstr "succcurlyeq"
22391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
22392 msgid "curlyeqprec"
22393 msgstr "curlyeqprec"
22395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
22396 msgid "curlyeqsucc"
22397 msgstr "curlyeqsucc"
22399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
22403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
22407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
22409 msgstr "precapprox"
22411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
22413 msgstr "succapprox"
22415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
22416 msgid "vartriangleleft"
22417 msgstr "vartriangleleft"
22419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
22420 msgid "vartriangleright"
22421 msgstr "vartriangleright"
22423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
22424 msgid "trianglelefteq"
22425 msgstr "trianglelefteq"
22427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
22428 msgid "trianglerighteq"
22429 msgstr "trianglerighteq"
22431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
22435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
22439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
22443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
22444 msgid "risingdotseq"
22445 msgstr "risingdotseq"
22447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
22448 msgid "fallingdotseq"
22449 msgstr "fallingdotseq"
22451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
22455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
22459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
22463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
22467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
22468 msgid "shortparallel"
22469 msgstr "shortparallel"
22471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
22473 msgstr "smallsmile"
22475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
22477 msgstr "smallfrown"
22479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
22480 msgid "blacktriangleleft"
22481 msgstr "blacktriangleleft"
22483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
22484 msgid "blacktriangleright"
22485 msgstr "blacktriangleright"
22487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
22491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
22495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
22497 msgid "wasytherefore"
22500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
22501 msgid "backepsilon"
22502 msgstr "backepsilon"
22504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
22508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
22512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
22516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
22518 msgid "trianglelefteqslant"
22519 msgstr "trianglelefteq"
22521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
22523 msgid "trianglerighteqslant"
22524 msgstr "trianglerighteq"
22526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
22531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
22536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
22541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
22546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
22548 msgid "subsetpluseq"
22551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
22553 msgid "supsetpluseq"
22556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
22561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
22565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
22570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
22575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
22580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
22585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
22589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
22593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
22597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
22602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
22607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
22612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
22616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
22620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
22624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
22629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
22634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
22639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
22644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
22649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
22653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
22658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
22660 msgid "colonapprox"
22663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
22665 msgid "Colonapprox"
22668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
22672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
22677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
22682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
22687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
22692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
22697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
22701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
22705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
22709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
22713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
22718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
22722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
22726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
22728 msgid "Negative Relations (extended)"
22729 msgstr "Relacions negatives AMS "
22731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
22735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
22739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
22743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
22747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
22751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
22755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
22759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
22763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
22767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
22771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
22775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
22779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
22783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
22787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
22791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
22795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
22799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
22803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
22807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
22811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
22815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
22819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
22824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
22829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
22833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
22837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
22838 msgid "precnapprox"
22839 msgstr "precnapprox"
22841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
22842 msgid "succnapprox"
22843 msgstr "succnapprox"
22845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
22849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
22853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
22855 msgstr "subsetneqq"
22857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
22859 msgstr "supsetneqq"
22861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
22865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
22870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
22874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
22876 msgstr "nsupseteqq"
22878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
22882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
22886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
22890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
22895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
22896 msgid "varsubsetneq"
22897 msgstr "varsubsetneq"
22899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
22900 msgid "varsupsetneq"
22901 msgstr "varsupsetneq"
22903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
22904 msgid "varsubsetneqq"
22905 msgstr "varsubsetneqq"
22907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
22908 msgid "varsupsetneqq"
22909 msgstr "varsupsetneqq"
22911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
22912 msgid "ntriangleleft"
22913 msgstr "ntriangleleft"
22915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
22916 msgid "ntriangleright"
22917 msgstr "ntriangleright"
22919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
22920 msgid "ntrianglelefteq"
22921 msgstr "ntrianglelefteq"
22923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
22924 msgid "ntrianglerighteq"
22925 msgstr "ntrianglerighteq"
22927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
22931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
22935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
22939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
22943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
22947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
22948 msgid "nshortparallel"
22949 msgstr "nshortparallel"
22951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
22953 msgid "ntrianglelefteqslant"
22954 msgstr "ntrianglelefteq"
22956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
22958 msgid "ntrianglerighteqslant"
22959 msgstr "ntrianglerighteq"
22961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
22965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
22966 msgid "smallsetminus"
22967 msgstr "smallsetminus"
22969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
22973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
22977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
22981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
22985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
22986 msgid "doublebarwedge"
22987 msgstr "doublebarwedge"
22989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
22993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
22997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
23001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
23005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
23009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
23013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
23018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
23023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
23028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
23032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
23037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
23038 msgid "divideontimes"
23039 msgstr "divideontimes"
23041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
23045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
23049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
23050 msgid "leftthreetimes"
23051 msgstr "leftthreetimes"
23053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
23054 msgid "rightthreetimes"
23055 msgstr "rightthreetimes"
23057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
23059 msgstr "curlywedge"
23061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
23065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
23066 msgid "circleddash"
23067 msgstr "circleddash"
23069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
23071 msgstr "circledast"
23073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
23074 msgid "circledcirc"
23075 msgstr "circledcirc"
23077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
23081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
23085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
23089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
23093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
23095 msgid "bigcurlyvee"
23098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
23100 msgid "bigcurlywedge"
23101 msgstr "curlywedge"
23103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
23108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
23112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
23114 msgid "bigparallel"
23117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
23118 msgid "biginterleave"
23121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
23126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
23131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
23136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
23141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
23146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
23151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
23155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
23160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
23165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
23170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
23171 msgid "ogreaterthan"
23174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
23178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
23183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
23185 msgid "varcurlyvee"
23188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
23190 msgid "varcurlywedge"
23191 msgstr "curlywedge"
23193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
23198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
23203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
23207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
23211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
23216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
23221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
23226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
23231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
23236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
23241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
23245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
23250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
23251 msgid "varolessthan"
23254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
23255 msgid "varogreaterthan"
23258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
23263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
23268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
23272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
23276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
23280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
23284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
23288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
23293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
23297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
23301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
23305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
23309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
23313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
23317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
23319 msgid "llparenthesis"
23322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
23324 msgid "rrparenthesis"
23327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
23328 msgid "binampersand"
23331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
23332 msgid "bindnasrepma"
23335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
23336 msgid "Voiceless bilabial plosive"
23339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
23340 msgid "Voiced bilabial plosive"
23343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
23344 msgid "Voiceless alveolar plosive"
23347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
23348 msgid "Voiced alveolar plosive"
23351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
23352 msgid "Voiceless retroflex plosive"
23355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
23356 msgid "Voiced retroflex plosive"
23359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
23360 msgid "Voiceless palatal plosive"
23363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
23364 msgid "Voiced palatal plosive"
23367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
23368 msgid "Voiceless velar plosive"
23371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
23372 msgid "Voiced velar plosive"
23375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
23376 msgid "Voiceless uvular plosive"
23379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
23380 msgid "Voiced uvular plosive"
23383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
23384 msgid "Glottal plosive"
23387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
23388 msgid "Voiced bilabial nasal"
23391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
23392 msgid "Voiced labiodental nasal"
23395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
23396 msgid "Voiced alveolar nasal"
23399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
23400 msgid "Voiced retroflex nasal"
23403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
23404 msgid "Voiced palatal nasal"
23407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
23408 msgid "Voiced velar nasal"
23411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
23412 msgid "Voiced uvular nasal"
23415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
23416 msgid "Voiced bilabial trill"
23419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
23420 msgid "Voiced alveolar trill"
23423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
23424 msgid "Voiced uvular trill"
23427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
23428 msgid "Voiced alveolar tap"
23431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
23432 msgid "Voiced retroflex flap"
23435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
23436 msgid "Voiceless bilabial fricative"
23439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
23440 msgid "Voiced bilabial fricative"
23443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
23444 msgid "Voiceless labiodental fricative"
23447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
23448 msgid "Voiced labiodental fricative"
23451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
23452 msgid "Voiceless dental fricative"
23455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
23456 msgid "Voiced dental fricative"
23459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
23460 msgid "Voiceless alveolar fricative"
23463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
23464 msgid "Voiced alveolar fricative"
23467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
23468 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
23471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
23472 msgid "Voiced postalveolar fricative"
23475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
23476 msgid "Voiceless retroflex fricative"
23479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
23480 msgid "Voiced retroflex fricative"
23483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
23484 msgid "Voiceless palatal fricative"
23487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
23488 msgid "Voiced palatal fricative"
23491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
23492 msgid "Voiceless velar fricative"
23495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
23496 msgid "Voiced velar fricative"
23499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
23500 msgid "Voiceless uvular fricative"
23503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
23504 msgid "Voiced uvular fricative"
23507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
23508 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
23511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
23512 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
23515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
23516 msgid "Voiceless glottal fricative"
23519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
23520 msgid "Voiced glottal fricative"
23523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
23524 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
23527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
23528 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
23531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
23532 msgid "Voiced labiodental approximant"
23535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
23536 msgid "Voiced alveolar approximant"
23539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
23540 msgid "Voiced retroflex approximant"
23543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
23544 msgid "Voiced palatal approximant"
23547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
23548 msgid "Voiced velar approximant"
23551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
23552 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
23555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
23556 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
23559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
23560 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
23563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
23564 msgid "Voiced velar lateral approximant"
23567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
23568 msgid "Bilabial click"
23571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
23572 msgid "Dental click"
23575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
23576 msgid "(Post)alveolar click"
23579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
23580 msgid "Palatoalveolar click"
23583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
23584 msgid "Alveolar lateral click"
23587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
23588 msgid "Voiced bilabial implosive"
23591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
23592 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
23595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
23596 msgid "Voiced palatal implosive"
23599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
23600 msgid "Voiced velar implosive"
23603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
23604 msgid "Voiced uvular implosive"
23607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
23608 msgid "Ejective mark"
23611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
23612 msgid "Close front unrounded vowel"
23615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
23616 msgid "Close front rounded vowel"
23619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
23620 msgid "Close central unrounded vowel"
23623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
23624 msgid "Close central rounded vowel"
23627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
23628 msgid "Close back unrounded vowel"
23631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
23633 msgid "Close back rounded vowel"
23636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
23637 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
23640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
23641 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
23644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
23645 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
23648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
23649 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
23652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
23653 msgid "Close-mid front rounded vowel"
23656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
23657 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
23660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
23661 msgid "Close-mid central rounded vowel"
23664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
23665 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
23668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
23669 msgid "Close-mid back rounded vowel"
23672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
23673 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
23676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
23677 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
23680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
23681 msgid "Open-mid front rounded vowel"
23684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
23685 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
23688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
23689 msgid "Open-mid central rounded vowel"
23692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
23693 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
23696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
23697 msgid "Open-mid back rounded vowel"
23700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
23701 msgid "Near-open front unrounded vowel"
23704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
23705 msgid "Near-open vowel"
23708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
23709 msgid "Open front unrounded vowel"
23712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
23713 msgid "Open front rounded vowel"
23716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
23717 msgid "Open back unrounded vowel"
23720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
23721 msgid "Open back rounded vowel"
23724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
23725 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
23728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
23729 msgid "Voiced labial-velar approximant"
23732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
23733 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
23736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
23737 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
23740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
23741 msgid "Voiced epiglottal fricative"
23744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
23745 msgid "Epiglottal plosive"
23748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
23749 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
23752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
23753 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
23756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
23757 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
23760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
23761 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
23764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
23766 msgid "Top tie bar"
23769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
23771 msgid "Bottom tie bar"
23774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
23778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
23782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
23784 msgid "Extra short"
23787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
23788 msgid "Primary stress"
23791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
23793 msgid "Secondary stress"
23796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
23797 msgid "Minor (foot) group"
23800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
23801 msgid "Major (intonation) group"
23804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
23806 msgid "Syllable break"
23809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
23810 msgid "Linking (absence of a break)"
23813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
23817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
23818 msgid "Voiceless (above)"
23821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
23826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
23827 msgid "Breathy voiced"
23830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
23831 msgid "Creaky voiced"
23834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
23835 msgid "Linguolabial"
23838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
23843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
23848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
23852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
23857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
23858 msgid "More rounded"
23861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
23862 msgid "Less rounded"
23865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
23870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
23874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
23876 msgid "Centralized"
23877 msgstr "首字母大写(a)|a"
23879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
23880 msgid "Mid-centralized"
23883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
23887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
23888 msgid "Non-syllabic"
23891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
23895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
23898 msgstr "首字母大写(a)|a"
23900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
23905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
23909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
23910 msgid "Pharyngialized"
23913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
23914 msgid "Velarized or pharyngialized"
23917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
23922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
23927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
23928 msgid "Advanced tongue root"
23931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
23932 msgid "Retracted tongue root"
23935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
23939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
23940 msgid "Nasal release"
23943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
23944 msgid "Lateral release"
23947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
23949 msgid "No audible release"
23952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
23953 msgid "Extra high (accent)"
23956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
23957 msgid "Extra high (tone letter)"
23960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
23961 msgid "High (accent)"
23964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
23965 msgid "High (tone letter)"
23968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
23969 msgid "Mid (accent)"
23972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
23974 msgid "Mid (tone letter)"
23977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
23978 msgid "Low (accent)"
23981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
23983 msgid "Low (tone letter)"
23986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
23987 msgid "Extra low (accent)"
23990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
23991 msgid "Extra low (tone letter)"
23994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
23999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
24003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
24005 msgid "Rising (accent)"
24008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
24010 msgid "Rising (tone letter)"
24013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
24014 msgid "Falling (accent)"
24017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
24018 msgid "Falling (tone letter)"
24021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
24022 msgid "High rising (accent)"
24025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
24026 msgid "High rising (tone letter)"
24029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
24030 msgid "Low rising (accent)"
24033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
24034 msgid "Low rising (tone letter)"
24037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
24038 msgid "Rising-falling (accent)"
24041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
24042 msgid "Rising-falling (tone letter)"
24045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
24047 msgid "Global rise"
24050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
24052 msgid "Global fall"
24055 #: lib/external_templates:40
24056 msgid "GnumericSpreadsheet"
24059 #: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
24060 msgid "Spreadsheet"
24063 #: lib/external_templates:43
24065 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
24066 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
24067 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
24068 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
24069 "both for gnumeric and excel files.\n"
24072 #: lib/external_templates:80
24073 msgid "RasterImage"
24074 msgstr "RasterImage"
24076 #: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
24078 msgid "Raster image"
24079 msgstr "RasterImage"
24081 #: lib/external_templates:88
24084 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
24087 #: lib/external_templates:152
24089 msgid "VectorGraphics"
24092 #: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
24094 msgid "Vector graphics"
24095 msgstr "矢量图像格式(&g)"
24097 #: lib/external_templates:155
24099 "A vector graphics file.\n"
24100 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
24101 "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
24102 "the final output.\n"
24103 "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
24104 "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
24105 "the figures, which is not possible with this general template.\n"
24108 #: lib/external_templates:217
24112 #: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
24114 msgid "Xfig figure"
24117 #: lib/external_templates:220
24118 msgid "An Xfig figure.\n"
24121 #: lib/external_templates:270
24122 msgid "ChessDiagram"
24123 msgstr "ChessDiagram"
24125 #: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
24127 msgid "Chess diagram"
24128 msgstr "ChessDiagram"
24130 #: lib/external_templates:273
24132 "A chess position diagram.\n"
24133 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
24134 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
24135 "the position that you want to display.\n"
24136 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
24137 "and remember to type in a relative path\n"
24138 "to the LyX document location.\n"
24139 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
24140 "to enable general editing of the board.\n"
24141 "You might also check out the\n"
24142 "'Options->Test legality' option, and\n"
24143 "remember to middle and right click to\n"
24144 "insert new material in the board.\n"
24145 "In order for this to work, you have to\n"
24146 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
24147 "that TeX will find it, and you will need\n"
24148 "to install the skak package from CTAN.\n"
24151 #: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
24152 msgid "Lilypond typeset music"
24153 msgstr "Lilypond音乐排版"
24155 #: lib/external_templates:323
24157 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
24158 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
24159 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
24160 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
24163 #: lib/external_templates:369
24167 #: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
24171 #: lib/external_templates:372
24173 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
24174 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
24175 "which must be inserted to 'Options'.\n"
24177 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
24178 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
24179 "* pages=- (to include all pages)\n"
24180 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
24181 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
24182 "inserted in their original size.\n"
24183 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
24184 "for further options and details.\n"
24187 #: lib/external_templates:415
24190 "Read 'info date' for more information.\n"
24193 "详情请参阅 'info date'\n"
24195 #: lib/external_templates:444
24199 #: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
24201 msgid "Dia diagram"
24204 #: lib/external_templates:447
24205 msgid "Dia diagram.\n"
24208 #: lib/configure.py:566
24213 #: lib/configure.py:566
24218 #: lib/configure.py:569
24222 #: lib/configure.py:572
24226 #: lib/configure.py:575
24230 #: lib/configure.py:575
24232 msgid "sxd|OpenDocument"
24233 msgstr "Open Office"
24235 #: lib/configure.py:578
24240 #: lib/configure.py:581
24244 #: lib/configure.py:584
24248 #: lib/configure.py:585
24250 msgid "SVG (compressed)"
24253 #: lib/configure.py:588
24257 #: lib/configure.py:589
24261 #: lib/configure.py:590
24265 #: lib/configure.py:590
24270 #: lib/configure.py:591
24274 #: lib/configure.py:592
24278 #: lib/configure.py:593 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
24282 #: lib/configure.py:594
24286 #: lib/configure.py:595
24290 #: lib/configure.py:596
24294 #: lib/configure.py:597
24298 #: lib/configure.py:605
24299 msgid "Plain text (chess output)"
24300 msgstr "纯文本(chess output)"
24302 #: lib/configure.py:606
24303 msgid "Plain text (image)"
24304 msgstr "纯文本(image)"
24306 #: lib/configure.py:607
24307 msgid "Plain text (Xfig output)"
24308 msgstr "纯文本(Xfig output)"
24310 #: lib/configure.py:608
24312 msgid "date (output)"
24313 msgstr "Adapt outp&ut"
24315 #: lib/configure.py:609 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
24316 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
24320 #: lib/configure.py:609
24324 #: lib/configure.py:610
24326 msgid "DocBook (XML)"
24327 msgstr "Docbook (XML)"
24329 #: lib/configure.py:611
24330 msgid "Graphviz Dot"
24331 msgstr "Graphviz Dot图形"
24333 #: lib/configure.py:612
24335 msgid "LaTeX (dviluatex)"
24336 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
24338 #: lib/configure.py:613
24339 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
24340 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
24342 #: lib/configure.py:614
24346 #: lib/configure.py:614
24350 #: lib/configure.py:616
24354 #: lib/configure.py:618
24355 msgid "LilyPond music"
24356 msgstr "LilyPond音乐"
24358 #: lib/configure.py:619
24359 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
24362 #: lib/configure.py:620
24363 msgid "LaTeX (plain)"
24364 msgstr "LaTeX (plain)"
24366 #: lib/configure.py:620
24367 msgid "LaTeX (plain)|L"
24368 msgstr "LaTeX (plain)|L"
24370 #: lib/configure.py:621
24371 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
24372 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
24374 #: lib/configure.py:622
24375 msgid "LaTeX (pdflatex)"
24376 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
24378 #: lib/configure.py:623
24379 msgid "LaTeX (XeTeX)"
24380 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
24382 #: lib/configure.py:624
24384 msgid "LaTeX (clipboard)"
24385 msgstr "LaTeX (plain)"
24387 #: lib/configure.py:625
24391 #: lib/configure.py:625
24392 msgid "Plain text|a"
24395 #: lib/configure.py:626
24396 msgid "Plain text (pstotext)"
24397 msgstr "纯文本(pstotext)"
24399 #: lib/configure.py:627
24400 msgid "Plain text (ps2ascii)"
24401 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
24403 #: lib/configure.py:628
24404 msgid "Plain text (catdvi)"
24405 msgstr "纯文本(catdvi)"
24407 #: lib/configure.py:629
24408 msgid "Plain Text, Join Lines"
24411 #: lib/configure.py:630
24412 msgid "Info (Beamer)"
24415 #: lib/configure.py:633
24416 msgid "Gnumeric spreadsheet"
24417 msgstr "Gnumeric表格"
24419 #: lib/configure.py:634
24420 msgid "Excel spreadsheet"
24423 #: lib/configure.py:635
24425 msgid "OpenDocument spreadsheet"
24426 msgstr "OpenOffice表格"
24428 #: lib/configure.py:638
24432 #: lib/configure.py:638
24436 #: lib/configure.py:646 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248
24440 #: lib/configure.py:651
24444 #: lib/configure.py:652
24445 msgid "EPS (uncropped)"
24448 #: lib/configure.py:653
24449 msgid "EPS (cropped)"
24452 #: lib/configure.py:654
24454 msgstr "Postscript"
24456 #: lib/configure.py:654
24457 msgid "Postscript|t"
24458 msgstr "Postscript"
24460 #: lib/configure.py:659
24461 msgid "PDF (ps2pdf)"
24462 msgstr "PDF (ps2pdf)"
24464 #: lib/configure.py:659
24465 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
24466 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
24468 #: lib/configure.py:660
24469 msgid "PDF (pdflatex)"
24470 msgstr "PDF (pdflatex)"
24472 #: lib/configure.py:660
24473 msgid "PDF (pdflatex)|F"
24474 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
24476 #: lib/configure.py:661
24477 msgid "PDF (dvipdfm)"
24478 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24480 #: lib/configure.py:661
24481 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
24482 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
24484 #: lib/configure.py:662
24485 msgid "PDF (XeTeX)"
24486 msgstr "PDF (XeTeX)"
24488 #: lib/configure.py:662
24489 msgid "PDF (XeTeX)|X"
24490 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
24492 #: lib/configure.py:663
24493 msgid "PDF (LuaTeX)"
24494 msgstr "PDF (LuaTeX)"
24496 #: lib/configure.py:663
24497 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
24498 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
24500 #: lib/configure.py:664
24501 msgid "PDF (graphics)"
24504 #: lib/configure.py:665
24506 msgid "PDF (cropped)"
24507 msgstr "PDF (ps2pdf)"
24509 #: lib/configure.py:666
24511 msgid "PDF (lower resolution)"
24512 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24514 #: lib/configure.py:669
24518 #: lib/configure.py:669
24522 #: lib/configure.py:670
24523 msgid "DVI (LuaTeX)"
24524 msgstr "DVI (LuaTeX)"
24526 #: lib/configure.py:670
24527 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
24528 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
24530 #: lib/configure.py:673
24534 #: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712
24539 #: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712
24544 #: lib/configure.py:679
24547 msgstr "NoteToEditor"
24549 #: lib/configure.py:682
24551 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
24552 msgstr "Open Office"
24554 #: lib/configure.py:683
24556 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
24557 msgstr "Open Office"
24559 #: lib/configure.py:684
24561 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
24562 msgstr "Open Office"
24564 #: lib/configure.py:685
24565 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
24566 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
24568 #: lib/configure.py:688
24569 msgid "Rich Text Format"
24572 #: lib/configure.py:689
24576 #: lib/configure.py:689
24580 #: lib/configure.py:690
24581 msgid "MS Word Office Open XML"
24584 #: lib/configure.py:690
24585 msgid "MS Word Office Open XML|O"
24588 #: lib/configure.py:693
24590 msgid "date command"
24593 #: lib/configure.py:694
24594 msgid "Table (CSV)"
24597 #: lib/configure.py:696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
24598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24602 #: lib/configure.py:697
24606 #: lib/configure.py:698
24610 #: lib/configure.py:699
24614 #: lib/configure.py:700
24618 #: lib/configure.py:701
24623 #: lib/configure.py:702
24628 #: lib/configure.py:703
24629 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
24630 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
24632 #: lib/configure.py:704
24633 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
24634 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
24636 #: lib/configure.py:705
24637 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
24638 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
24640 #: lib/configure.py:706
24641 msgid "LyX Preview"
24644 #: lib/configure.py:707
24648 #: lib/configure.py:708
24653 #: lib/configure.py:709
24657 #: lib/configure.py:710 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
24659 msgid "Windows Metafile"
24662 #: lib/configure.py:711 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
24663 msgid "Enhanced Metafile"
24664 msgstr "Enhanced Metafile"
24666 #: lib/configure.py:824
24670 #: lib/configure.py:1068
24671 msgid "LyX Archive (zip)"
24674 #: lib/configure.py:1071
24675 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
24678 #: src/Author.cpp:57
24680 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
24683 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
24685 msgid "%1$s and %2$s"
24686 msgstr "%1$s 和 %2$s"
24688 #: src/BiblioInfo.cpp:321
24690 msgid "%1$s et al."
24693 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
24694 #: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
24698 #: src/BiblioInfo.cpp:869
24702 #: src/BiblioInfo.cpp:879
24704 msgid "Bibliography entry not found!"
24707 #: src/Buffer.cpp:407
24708 msgid "Disk Error: "
24711 #: src/Buffer.cpp:408
24714 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
24715 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24717 #: src/Buffer.cpp:534
24718 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
24719 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
24721 #: src/Buffer.cpp:536
24722 msgid "Attempting to close changed document!"
24723 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
24725 #: src/Buffer.cpp:545
24727 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
24728 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24730 #: src/Buffer.cpp:947 src/Text.cpp:560
24732 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
24733 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
24735 #: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:958 src/Buffer.cpp:981
24736 msgid "Document header error"
24739 #: src/Buffer.cpp:957
24740 msgid "\\begin_header is missing"
24741 msgstr "\\begin_header 缺失"
24743 #: src/Buffer.cpp:980
24744 msgid "\\begin_document is missing"
24745 msgstr "\\begin_document 缺失"
24747 #: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:999 src/Buffer.cpp:2794
24748 #: src/Buffer.cpp:2800
24749 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
24750 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
24752 #: src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2795
24755 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24756 "xcolor/ulem are installed.\n"
24757 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24760 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24761 "xcolor/soul are installed.\n"
24762 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24765 #: src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:2801
24768 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24769 "xcolor and ulem are not installed.\n"
24770 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24773 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24774 "xcolor and soul are not installed.\n"
24775 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24778 #: src/Buffer.cpp:1038 src/BufferParams.cpp:424
24779 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449
24783 #: src/Buffer.cpp:1141
24785 msgid "File Not Found"
24788 #: src/Buffer.cpp:1142
24790 msgid "Unable to open file `%1$s'."
24791 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
24793 #: src/Buffer.cpp:1170 src/Buffer.cpp:1239
24794 msgid "Document format failure"
24797 #: src/Buffer.cpp:1171
24799 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
24800 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
24802 #: src/Buffer.cpp:1240
24804 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
24805 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
24807 #: src/Buffer.cpp:1267
24808 msgid "Conversion failed"
24811 #: src/Buffer.cpp:1268
24814 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24815 "it could not be created."
24817 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24818 "it could not be created."
24820 #: src/Buffer.cpp:1278
24821 msgid "Conversion script not found"
24824 #: src/Buffer.cpp:1279
24827 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
24828 "could not be found."
24830 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
24831 "could not be found."
24833 #: src/Buffer.cpp:1302 src/Buffer.cpp:1309
24834 msgid "Conversion script failed"
24837 #: src/Buffer.cpp:1303
24840 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
24843 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24846 #: src/Buffer.cpp:1310
24849 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
24852 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24855 #: src/Buffer.cpp:1366 src/Buffer.cpp:4370 src/Buffer.cpp:4433
24857 msgid "File is read-only"
24860 #: src/Buffer.cpp:1367
24862 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
24865 #: src/Buffer.cpp:1376
24868 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
24869 "overwrite this file?"
24870 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
24872 #: src/Buffer.cpp:1378
24874 msgid "Overwrite modified file?"
24877 #: src/Buffer.cpp:1379 src/Exporter.cpp:50
24878 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
24879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
24883 #: src/Buffer.cpp:1442
24884 msgid "Backup failure"
24887 #: src/Buffer.cpp:1443
24890 "Cannot create backup file %1$s.\n"
24891 "Please check whether the directory exists and is writable."
24893 "Cannot create backup file %1$s.\n"
24894 "Please check whether the directory exists and is writeable."
24896 #: src/Buffer.cpp:1479 src/Buffer.cpp:1490
24898 msgid "Write failure"
24899 msgstr "chktex执行出错"
24901 #: src/Buffer.cpp:1480
24904 "The file has successfully been saved as:\n"
24906 "But LyX could not move it to:\n"
24908 "Your original file has been backed up to:\n"
24912 #: src/Buffer.cpp:1491
24915 "Cannot move saved file to:\n"
24917 "But the file has successfully been saved as:\n"
24921 #: src/Buffer.cpp:1507
24923 msgid "Saving document %1$s..."
24924 msgstr "保存文件 %1$s..."
24926 #: src/Buffer.cpp:1522
24927 msgid " could not write file!"
24930 #: src/Buffer.cpp:1530
24934 #: src/Buffer.cpp:1545
24936 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
24937 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
24939 #: src/Buffer.cpp:1555 src/Buffer.cpp:1568 src/Buffer.cpp:1582
24941 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
24944 #: src/Buffer.cpp:1558
24946 msgid "Save failed! Trying again...\n"
24947 msgstr " 保存失败!重试...\n"
24949 #: src/Buffer.cpp:1572
24951 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
24952 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
24954 #: src/Buffer.cpp:1586
24956 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
24957 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
24959 #: src/Buffer.cpp:1677
24960 msgid "Iconv software exception Detected"
24963 #: src/Buffer.cpp:1677
24966 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
24968 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
24970 #: src/Buffer.cpp:1705
24972 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
24973 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
24975 #: src/Buffer.cpp:1708
24977 "Some characters of your document are probably not representable in the "
24978 "chosen encoding.\n"
24979 "Changing the document encoding to utf8 could help."
24981 "Some characters of your document are probably not representable in the "
24982 "chosen encoding.\n"
24983 "Changing the document encoding to utf8 could help."
24985 #: src/Buffer.cpp:1715
24987 msgid "iconv conversion failed"
24990 #: src/Buffer.cpp:1720
24992 msgid "conversion failed"
24995 #: src/Buffer.cpp:1833
24997 msgid "Uncodable character in file path"
24998 msgstr "作者名中存在非法字符"
25000 #: src/Buffer.cpp:1835
25003 "The path of your document\n"
25005 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
25006 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
25007 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
25008 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
25010 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
25011 "(such as utf8) or change the file path name."
25014 #: src/Buffer.cpp:2181
25015 msgid "Running chktex..."
25016 msgstr "执行 chktex..."
25018 #: src/Buffer.cpp:2195
25019 msgid "chktex failure"
25020 msgstr "chktex执行出错"
25022 #: src/Buffer.cpp:2196
25023 msgid "Could not run chktex successfully."
25024 msgstr "无法正确执行chktex"
25026 #: src/Buffer.cpp:2488
25028 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
25029 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
25031 #: src/Buffer.cpp:2592
25033 msgid "Error exporting to format: %1$s."
25034 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
25036 #: src/Buffer.cpp:2601
25038 msgid "Error generating literate programming code."
25039 msgstr "No literate programming build log file found."
25041 #: src/Buffer.cpp:2681
25043 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
25046 #: src/Buffer.cpp:2716
25048 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
25051 #: src/Buffer.cpp:2773
25053 msgid "Error viewing the output file."
25054 msgstr "转换到可显示格式出错"
25056 #: src/Buffer.cpp:3678
25058 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
25059 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
25061 #: src/Buffer.cpp:3682
25063 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
25064 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
25066 #: src/Buffer.cpp:3736
25067 msgid "Preview source code"
25070 #: src/Buffer.cpp:3738
25072 msgid "Preview preamble"
25075 #: src/Buffer.cpp:3740
25077 msgid "Preview body"
25080 #: src/Buffer.cpp:3755
25081 msgid "Plain text does not have a preamble."
25084 #: src/Buffer.cpp:3860
25086 msgid "Auto-saving %1$s"
25089 #: src/Buffer.cpp:3916
25090 msgid "Autosave failed!"
25093 #: src/Buffer.cpp:3977
25094 msgid "Autosaving current document..."
25095 msgstr "自动保存当前文档..."
25097 #: src/Buffer.cpp:4100
25098 msgid "Couldn't export file"
25101 #: src/Buffer.cpp:4101
25103 msgid "No information for exporting the format %1$s."
25104 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
25106 #: src/Buffer.cpp:4162 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
25107 msgid "File name error"
25110 #: src/Buffer.cpp:4163
25111 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
25114 #: src/Buffer.cpp:4263 src/Buffer.cpp:4277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
25115 msgid "Document export cancelled."
25118 #: src/Buffer.cpp:4280
25120 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
25121 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
25123 #: src/Buffer.cpp:4287
25125 msgid "Document exported as %1$s"
25126 msgstr "文档导出为 %1$s"
25128 #: src/Buffer.cpp:4356
25131 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
25133 "Recover emergency save?"
25135 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
25139 #: src/Buffer.cpp:4359
25140 msgid "Load emergency save?"
25141 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
25143 #: src/Buffer.cpp:4360
25147 #: src/Buffer.cpp:4360
25148 msgid "&Load Original"
25151 #: src/Buffer.cpp:4371
25154 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
25155 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25158 #: src/Buffer.cpp:4378
25159 msgid "Document was successfully recovered."
25162 #: src/Buffer.cpp:4380
25163 msgid "Document was NOT successfully recovered."
25166 #: src/Buffer.cpp:4381
25169 "Remove emergency file now?\n"
25171 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
25173 #: src/Buffer.cpp:4385 src/Buffer.cpp:4397
25174 msgid "Delete emergency file?"
25175 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
25177 #: src/Buffer.cpp:4386 src/Buffer.cpp:4399
25181 #: src/Buffer.cpp:4390
25182 msgid "Emergency file deleted"
25183 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
25185 #: src/Buffer.cpp:4391
25186 msgid "Do not forget to save your file now!"
25187 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
25189 #: src/Buffer.cpp:4398
25190 msgid "Remove emergency file now?"
25191 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
25193 #: src/Buffer.cpp:4421
25196 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
25198 "Load the backup instead?"
25200 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
25204 #: src/Buffer.cpp:4423
25205 msgid "Load backup?"
25208 #: src/Buffer.cpp:4424
25209 msgid "&Load backup"
25212 #: src/Buffer.cpp:4424
25213 msgid "Load &original"
25216 #: src/Buffer.cpp:4434
25219 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
25220 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25223 #: src/Buffer.cpp:4776 src/insets/InsetCaption.cpp:377
25224 msgid "Senseless!!! "
25227 #: src/Buffer.cpp:4998
25229 msgid "Document %1$s reloaded."
25230 msgstr "文档 %1$s 已打开"
25232 #: src/Buffer.cpp:5001
25234 msgid "Could not reload document %1$s."
25237 #: src/BufferParams.cpp:475
25239 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
25240 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
25243 #: src/BufferParams.cpp:477
25245 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
25246 "are inserted into formulas"
25249 #: src/BufferParams.cpp:479
25251 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
25255 #: src/BufferParams.cpp:481
25257 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
25258 "inserted into formulas"
25261 #: src/BufferParams.cpp:483
25263 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
25267 #: src/BufferParams.cpp:485
25269 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
25270 "inserted into formulas"
25273 #: src/BufferParams.cpp:487
25275 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
25276 "inserted into formulas"
25279 #: src/BufferParams.cpp:489
25281 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
25282 "subscript is inserted into formulas"
25285 #: src/BufferParams.cpp:491
25287 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
25288 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
25291 #: src/BufferParams.cpp:493
25293 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
25294 "decoration 'utilde'"
25297 #: src/BufferParams.cpp:665
25300 "The selected document class\n"
25302 "requires external files that are not available.\n"
25303 "The document class can still be used, but the\n"
25304 "document cannot be compiled until the following\n"
25305 "prerequisites are installed:\n"
25307 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
25308 "User's Guide for more information."
25311 #: src/BufferParams.cpp:674
25312 msgid "Document class not available"
25315 #: src/BufferParams.cpp:1911 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
25316 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
25318 msgid "Uncodable characters"
25321 #: src/BufferParams.cpp:1912
25324 "The following characters that are used in an index name are not\n"
25325 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
25329 #: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2532
25330 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:123 src/insets/InsetListings.cpp:168
25331 #: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
25332 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1478
25333 msgid "LyX Warning: "
25336 #: src/BufferParams.cpp:2005 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2533
25337 #: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
25338 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1479
25339 msgid "uncodable character"
25342 #: src/BufferParams.cpp:2018
25344 msgid "Uncodable character in user preamble"
25345 msgstr "作者名中存在非法字符"
25347 #: src/BufferParams.cpp:2020
25350 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
25351 "current document encoding (namely %1$s).\n"
25352 "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
25355 "Please select an appropriate document encoding\n"
25356 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
25359 #: src/BufferParams.cpp:2226
25362 "The layout file:\n"
25364 "could not be found. A default textclass with default\n"
25365 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25368 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
25371 #: src/BufferParams.cpp:2232
25372 msgid "Document class not found"
25375 #: src/BufferParams.cpp:2239
25378 "Due to some error in it, the layout file:\n"
25380 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
25381 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25384 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
25387 #: src/BufferParams.cpp:2245 src/BufferView.cpp:1296 src/BufferView.cpp:1328
25388 msgid "Could not load class"
25391 #: src/BufferParams.cpp:2295
25392 msgid "Error reading internal layout information"
25393 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
25395 #: src/BufferParams.cpp:2296 src/TextClass.cpp:1612
25399 #: src/BufferView.cpp:192
25400 msgid "No more insets"
25403 #: src/BufferView.cpp:755
25404 msgid "Save bookmark"
25407 #: src/BufferView.cpp:980
25408 msgid "Converting document to new document class..."
25409 msgstr "转换文档至新文档类..."
25411 #: src/BufferView.cpp:1024
25412 msgid "Document is read-only"
25415 #: src/BufferView.cpp:1033
25416 msgid "This portion of the document is deleted."
25419 #: src/BufferView.cpp:1076 src/BufferView.cpp:2013
25420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3598 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
25422 msgid "Absolute filename expected."
25425 #: src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1326
25427 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
25428 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
25430 #: src/BufferView.cpp:1347
25431 msgid "No further undo information"
25434 #: src/BufferView.cpp:1357
25435 msgid "No further redo information"
25438 #: src/BufferView.cpp:1580
25442 #: src/BufferView.cpp:1586
25446 #: src/BufferView.cpp:1593
25447 msgid "Mark removed"
25448 msgstr "Mark removed"
25450 #: src/BufferView.cpp:1596
25454 #: src/BufferView.cpp:1652
25455 msgid "Statistics for the selection:"
25458 #: src/BufferView.cpp:1654
25459 msgid "Statistics for the document:"
25462 #: src/BufferView.cpp:1657
25467 #: src/BufferView.cpp:1659
25471 #: src/BufferView.cpp:1662
25473 msgid "%1$d characters (including blanks)"
25474 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
25476 #: src/BufferView.cpp:1665
25477 msgid "One character (including blanks)"
25480 #: src/BufferView.cpp:1668
25482 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
25483 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
25485 #: src/BufferView.cpp:1671
25486 msgid "One character (excluding blanks)"
25489 #: src/BufferView.cpp:1673
25493 #: src/BufferView.cpp:1868
25496 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
25499 #: src/BufferView.cpp:1870
25501 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
25504 #: src/BufferView.cpp:1878
25506 msgid "Branch name"
25509 #: src/BufferView.cpp:1885 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
25510 msgid "Branch already exists"
25513 #: src/BufferView.cpp:2370
25514 msgid "Inverse Search Failed"
25517 #: src/BufferView.cpp:2371
25519 "Invalid position requested by inverse search.\n"
25520 "You need to update the viewed document."
25523 #: src/BufferView.cpp:2752
25525 msgid "Inserting document %1$s..."
25526 msgstr "插入文档 %1$s..."
25528 #: src/BufferView.cpp:2763
25530 msgid "Document %1$s inserted."
25531 msgstr "文档 %1$s 已插入"
25533 #: src/BufferView.cpp:2765
25535 msgid "Could not insert document %1$s"
25536 msgstr "无法插入文档 %1$s"
25538 #: src/BufferView.cpp:3171
25541 "Could not read the specified document\n"
25543 "due to the error: %2$s"
25549 #: src/BufferView.cpp:3173
25550 msgid "Could not read file"
25553 #: src/BufferView.cpp:3180
25557 " is not readable."
25562 #: src/BufferView.cpp:3181 src/output.cpp:39
25563 msgid "Could not open file"
25566 #: src/BufferView.cpp:3188
25567 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
25568 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
25570 #: src/BufferView.cpp:3189
25572 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
25573 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
25574 "If this does not give the correct result\n"
25575 "then please change the encoding of the file\n"
25576 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
25578 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
25579 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
25584 #: src/Changes.cpp:393
25585 msgid "Uncodable character in author name"
25586 msgstr "作者名中存在非法字符"
25588 #: src/Changes.cpp:394
25591 "The author name '%1$s',\n"
25592 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
25593 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
25594 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
25596 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
25597 "or change the spelling of the author name."
25600 #: src/Chktex.cpp:62
25602 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
25603 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
25605 #: src/Chktex.cpp:64
25606 msgid "ChkTeX warning id # "
25607 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
25609 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
25610 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
25614 #: src/Color.cpp:204
25618 #: src/Color.cpp:205
25622 #: src/Color.cpp:206
25626 #: src/Color.cpp:207
25631 #: src/Color.cpp:208
25635 #: src/Color.cpp:209
25639 #: src/Color.cpp:210
25643 #: src/Color.cpp:211
25647 #: src/Color.cpp:212
25652 #: src/Color.cpp:213
25656 #: src/Color.cpp:214
25660 #: src/Color.cpp:215
25664 #: src/Color.cpp:216
25669 #: src/Color.cpp:217
25673 #: src/Color.cpp:218
25677 #: src/Color.cpp:219
25681 #: src/Color.cpp:220
25685 #: src/Color.cpp:221
25689 #: src/Color.cpp:222
25693 #: src/Color.cpp:223
25697 #: src/Color.cpp:224
25701 #: src/Color.cpp:225
25705 #: src/Color.cpp:226
25709 #: src/Color.cpp:227
25710 msgid "selected text"
25713 #: src/Color.cpp:229
25717 #: src/Color.cpp:230
25718 msgid "inline completion"
25721 #: src/Color.cpp:232
25723 msgid "non-unique inline completion"
25726 #: src/Color.cpp:234
25727 msgid "previewed snippet"
25730 #: src/Color.cpp:235
25734 #: src/Color.cpp:236
25735 msgid "note background"
25738 #: src/Color.cpp:237
25739 msgid "comment label"
25742 #: src/Color.cpp:238
25743 msgid "comment background"
25746 #: src/Color.cpp:239
25747 msgid "greyedout inset label"
25750 #: src/Color.cpp:240
25751 msgid "greyedout inset text"
25754 #: src/Color.cpp:241
25755 msgid "greyedout inset background"
25758 #: src/Color.cpp:242
25760 msgid "phantom inset text"
25763 #: src/Color.cpp:243
25767 #: src/Color.cpp:244
25769 msgid "listings background"
25772 #: src/Color.cpp:245
25773 msgid "branch label"
25776 #: src/Color.cpp:246
25777 msgid "footnote label"
25780 #: src/Color.cpp:247
25781 msgid "index label"
25784 #: src/Color.cpp:248
25785 msgid "margin note label"
25788 #: src/Color.cpp:249
25792 #: src/Color.cpp:250
25796 #: src/Color.cpp:251
25800 #: src/Color.cpp:252
25802 msgid "scroll indicator"
25805 #: src/Color.cpp:253
25809 #: src/Color.cpp:254
25810 msgid "command inset"
25813 #: src/Color.cpp:255
25814 msgid "command inset background"
25817 #: src/Color.cpp:256
25818 msgid "command inset frame"
25821 #: src/Color.cpp:257
25822 msgid "special character"
25825 #: src/Color.cpp:258
25829 #: src/Color.cpp:259
25830 msgid "math background"
25833 #: src/Color.cpp:260
25834 msgid "graphics background"
25837 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
25839 msgid "math macro background"
25842 #: src/Color.cpp:262
25846 #: src/Color.cpp:263
25847 msgid "math corners"
25850 #: src/Color.cpp:264
25854 #: src/Color.cpp:266
25856 msgid "math macro hovered background"
25859 #: src/Color.cpp:267
25860 msgid "math macro label"
25863 #: src/Color.cpp:268
25865 msgid "math macro frame"
25868 #: src/Color.cpp:269
25870 msgid "math macro blended out"
25873 #: src/Color.cpp:270
25875 msgid "math macro old parameter"
25878 #: src/Color.cpp:271
25880 msgid "math macro new parameter"
25883 #: src/Color.cpp:272
25884 msgid "collapsable inset text"
25887 #: src/Color.cpp:273
25888 msgid "collapsable inset frame"
25891 #: src/Color.cpp:274
25892 msgid "inset background"
25895 #: src/Color.cpp:275
25896 msgid "inset frame"
25899 #: src/Color.cpp:276
25900 msgid "LaTeX error"
25903 #: src/Color.cpp:277
25904 msgid "end-of-line marker"
25907 #: src/Color.cpp:278
25908 msgid "appendix marker"
25911 #: src/Color.cpp:279
25913 msgstr "change bar"
25915 #: src/Color.cpp:280
25916 msgid "deleted text"
25919 #: src/Color.cpp:281
25923 #: src/Color.cpp:282
25924 msgid "changed text 1st author"
25927 #: src/Color.cpp:283
25928 msgid "changed text 2nd author"
25931 #: src/Color.cpp:284
25932 msgid "changed text 3rd author"
25935 #: src/Color.cpp:285
25936 msgid "changed text 4th author"
25939 #: src/Color.cpp:286
25940 msgid "changed text 5th author"
25943 #: src/Color.cpp:287
25945 msgid "deleted text modifier"
25948 #: src/Color.cpp:288
25949 msgid "added space markers"
25950 msgstr "added space markers"
25952 #: src/Color.cpp:289
25956 #: src/Color.cpp:290
25957 msgid "table on/off line"
25958 msgstr "表格 on/off 边框"
25960 #: src/Color.cpp:292
25961 msgid "bottom area"
25964 #: src/Color.cpp:293
25968 #: src/Color.cpp:294
25969 msgid "page break / line break"
25972 #: src/Color.cpp:295
25973 msgid "frame of button"
25976 #: src/Color.cpp:296
25977 msgid "button background"
25980 #: src/Color.cpp:297
25981 msgid "button background under focus"
25984 #: src/Color.cpp:298
25985 msgid "paragraph marker"
25988 #: src/Color.cpp:299
25990 msgid "preview frame"
25993 #: src/Color.cpp:300
25997 #: src/Color.cpp:301
25999 msgid "regexp frame"
26002 #: src/Color.cpp:302
26006 #: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
26007 #: src/Converter.cpp:589
26008 msgid "Cannot convert file"
26011 #: src/Converter.cpp:329
26014 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
26015 "Define a converter in the preferences."
26017 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
26018 "Define a converter in the preferences."
26020 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
26021 msgid "Executing command: "
26024 #: src/Converter.cpp:518
26025 msgid "Build errors"
26028 #: src/Converter.cpp:519
26029 msgid "There were errors during the build process."
26032 #: src/Converter.cpp:524
26035 "An error occurred while running:\n"
26037 msgstr "执行 %1$s 出错"
26039 #: src/Converter.cpp:547
26041 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
26042 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
26044 #: src/Converter.cpp:591
26046 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
26047 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
26049 #: src/Converter.cpp:592
26051 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
26052 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
26054 #: src/Converter.cpp:648
26055 msgid "Running LaTeX..."
26056 msgstr "运行LaTeX..."
26058 #: src/Converter.cpp:670
26061 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
26063 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
26065 #: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
26066 msgid "LaTeX failed"
26069 #: src/Converter.cpp:676
26072 "The external program\n"
26074 "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
26075 "program's error (check the logs). "
26078 #: src/Converter.cpp:682
26079 msgid "Output is empty"
26082 #: src/Converter.cpp:683
26084 msgid "No output file was generated."
26087 #: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1950
26091 #: src/Cursor.cpp:2126
26095 #: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1953
26096 msgid ", Position: "
26099 #: src/CutAndPaste.cpp:365
26102 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
26103 "Do you want to add it to the document's branch list?"
26105 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
26109 #: src/CutAndPaste.cpp:368
26111 msgid "Unknown branch"
26114 #: src/CutAndPaste.cpp:369
26118 #: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:402
26120 msgid "Layout `%1$s' was not found."
26123 #: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:404
26125 msgid "Layout Not Found"
26128 #: src/CutAndPaste.cpp:780
26130 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
26132 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
26135 #: src/CutAndPaste.cpp:783
26138 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
26141 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
26144 #: src/CutAndPaste.cpp:788
26146 msgid "Undefined flex inset"
26149 #: src/Exporter.cpp:45
26152 "The file %1$s already exists.\n"
26154 "Do you want to overwrite that file?"
26159 #: src/Exporter.cpp:48
26160 msgid "Overwrite file?"
26163 #: src/Exporter.cpp:50
26167 #: src/Exporter.cpp:51
26168 msgid "Overwrite &all"
26171 #: src/Exporter.cpp:51
26172 msgid "&Cancel export"
26175 #: src/Exporter.cpp:97
26176 msgid "Couldn't copy file"
26179 #: src/Exporter.cpp:98
26181 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
26182 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
26184 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
26185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
26186 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26190 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
26191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
26192 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26196 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
26197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
26198 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26206 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
26211 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
26215 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
26219 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
26223 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
26231 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
26235 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
26243 #: src/Font.cpp:162
26245 msgid "Emphasis %1$s, "
26248 #: src/Font.cpp:165
26250 msgid "Underline %1$s, "
26251 msgstr "下划线 %1$s, "
26253 #: src/Font.cpp:168
26255 msgid "Strikeout %1$s, "
26256 msgstr "Noun %1$s, "
26258 #: src/Font.cpp:171
26260 msgid "Double underline %1$s, "
26261 msgstr "下划线 %1$s, "
26263 #: src/Font.cpp:174
26265 msgid "Wavy underline %1$s, "
26266 msgstr "下划线 %1$s, "
26268 #: src/Font.cpp:177
26270 msgid "Noun %1$s, "
26273 #: src/Font.cpp:191
26275 msgid "Language: %1$s, "
26276 msgstr "语言: %1$s, "
26278 #: src/Font.cpp:194
26280 msgid "Number %1$s"
26283 #: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
26284 msgid "Cannot view file"
26287 #: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347
26289 msgid "File does not exist: %1$s"
26290 msgstr "文件不存在: %1$s"
26292 #: src/Format.cpp:675
26294 msgid "No information for viewing %1$s"
26295 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
26297 #: src/Format.cpp:685
26299 msgid "Auto-view file %1$s failed"
26300 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
26302 #: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
26303 msgid "Cannot edit file"
26306 #: src/Format.cpp:744
26307 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
26310 #: src/Format.cpp:757
26312 msgid "No information for editing %1$s"
26313 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
26315 #: src/Format.cpp:768
26317 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
26318 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
26320 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
26322 msgid "Could not find bind file"
26325 #: src/KeyMap.cpp:228
26328 "Unable to find the bind file\n"
26330 "Please check your installation."
26336 #: src/KeyMap.cpp:235
26338 msgid "Could not find `cua.bind' file"
26341 #: src/KeyMap.cpp:236
26344 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
26345 "Please check your installation."
26351 #: src/KeyMap.cpp:243
26354 "Unable to find the bind file\n"
26356 "Falling back to default."
26362 #: src/KeySequence.cpp:181
26366 #: src/LaTeX.cpp:57
26368 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
26369 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
26371 #: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
26373 msgid "Running Index Processor."
26374 msgstr "执行MakeIndex"
26376 #: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
26377 msgid "Running BibTeX."
26380 #: src/LaTeX.cpp:474
26381 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
26382 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
26384 #: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
26386 msgid "BibTeX error: "
26389 #: src/LaTeX.cpp:1321
26391 msgid "Biber error: "
26394 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
26396 msgid "Font not available"
26399 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
26402 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
26403 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
26407 msgid "Could not read configuration file"
26413 "Error while reading the configuration file\n"
26415 "Please check your installation."
26423 msgid "The following files could not be loaded:"
26424 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
26428 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
26433 msgid "Cannot remove temporary directory"
26438 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
26439 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
26443 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
26444 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
26448 msgid "Missing filename for this operation."
26449 msgstr "--import 参数缺失文件名"
26453 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
26458 msgid "No textclass is found"
26463 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
26464 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
26465 "without checking your LaTeX installation, or continue."
26470 msgid "&Reconfigure"
26475 msgid "&Without LaTeX"
26478 #: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
26481 msgstr "Continuing"
26485 "SIGHUP signal caught!\n"
26491 "SIGFPE signal caught!\n"
26497 "SIGSEGV signal caught!\n"
26498 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
26499 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
26500 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
26505 msgid "LyX crashed!"
26508 #: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
26513 msgid "Could not create temporary directory"
26519 "Could not create a temporary directory in\n"
26521 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
26527 #: src/LyX.cpp:1027
26528 msgid "Missing user LyX directory"
26531 #: src/LyX.cpp:1028
26534 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
26535 "It is needed to keep your own configuration."
26537 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
26540 #: src/LyX.cpp:1033
26541 msgid "&Create directory"
26544 #: src/LyX.cpp:1034
26546 msgstr "退出 LyX (&E)"
26548 #: src/LyX.cpp:1035
26549 msgid "No user LyX directory. Exiting."
26550 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
26552 #: src/LyX.cpp:1039
26554 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
26555 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
26557 #: src/LyX.cpp:1044
26558 msgid "Failed to create directory. Exiting."
26559 msgstr "未能创建目录。退出。"
26561 #: src/LyX.cpp:1117
26562 msgid "List of supported debug flags:"
26565 #: src/LyX.cpp:1121
26567 msgid "Setting debug level to %1$s"
26568 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
26570 #: src/LyX.cpp:1132
26573 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
26574 "Command line switches (case sensitive):\n"
26575 "\t-help summarize LyX usage\n"
26576 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
26577 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
26578 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
26579 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
26580 " select the features to debug.\n"
26581 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
26582 "\t-x [--execute] command\n"
26583 " where command is a lyx command.\n"
26584 "\t-e [--export] fmt\n"
26585 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
26586 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
26588 " to see which parameter (which differs from the format "
26590 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
26591 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
26592 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
26593 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
26594 " and filename is the destination filename.\n"
26595 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
26596 " where fmt is the import format of choice\n"
26597 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
26598 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
26599 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
26600 " specifying whether all files, main file only, or no "
26602 " respectively, are to be overwritten during a batch "
26604 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
26606 "\t-n [--no-remote]\n"
26607 " open documents in a new instance\n"
26608 "\t-r [--remote]\n"
26609 " open documents in an already running instance\n"
26610 " (a working lyxpipe is needed)\n"
26611 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
26612 "\t-version summarize version and build info\n"
26613 "Check the LyX man page for more details."
26615 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
26617 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
26618 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
26619 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
26620 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
26621 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
26623 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
26624 "\t-x [--execute] command\n"
26625 " command 是一个 lyx 命令.\n"
26626 "\t-e [--export] fmt\n"
26628 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
26630 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
26631 "\t-version 版本和编译信息\n"
26632 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
26634 #: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
26635 msgid " Git commit hash "
26638 #: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
26639 msgid "No system directory"
26642 #: src/LyX.cpp:1190
26643 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
26644 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
26646 #: src/LyX.cpp:1201
26647 msgid "No user directory"
26650 #: src/LyX.cpp:1202
26651 msgid "Missing directory for -userdir switch"
26652 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
26654 #: src/LyX.cpp:1213
26655 msgid "Incomplete command"
26658 #: src/LyX.cpp:1214
26659 msgid "Missing command string after --execute switch"
26660 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
26662 #: src/LyX.cpp:1225
26664 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
26665 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26667 #: src/LyX.cpp:1230
26669 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
26670 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26672 #: src/LyX.cpp:1243
26673 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
26674 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26676 #: src/LyX.cpp:1256
26677 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
26678 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26680 #: src/LyX.cpp:1261
26681 msgid "Missing filename for --import"
26682 msgstr "--import 参数缺失文件名"
26684 #: src/LyXRC.cpp:2886
26686 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
26689 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
26691 #: src/LyXRC.cpp:2890
26693 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
26695 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
26697 #: src/LyXRC.cpp:2898
26699 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
26700 "automatically by what you type."
26701 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
26703 #: src/LyXRC.cpp:2902
26705 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
26707 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
26709 #: src/LyXRC.cpp:2906
26711 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
26713 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
26715 #: src/LyXRC.cpp:2913
26717 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
26718 "the backup file in the same directory as the original file."
26720 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
26721 "the backup file in the same directory as the original file."
26723 #: src/LyXRC.cpp:2917
26725 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
26726 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
26728 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
26729 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
26731 #: src/LyXRC.cpp:2921
26732 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26735 #: src/LyXRC.cpp:2925
26737 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26738 "its global and local bind/ directories."
26740 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26741 "its global and local bind/ directories."
26743 #: src/LyXRC.cpp:2929
26744 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
26745 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
26747 #: src/LyXRC.cpp:2933
26749 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
26750 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
26752 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
26753 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
26755 #: src/LyXRC.cpp:2943
26757 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26758 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26760 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26761 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26763 #: src/LyXRC.cpp:2951
26766 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
26767 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
26768 "the top of the screen"
26770 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26771 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26773 #: src/LyXRC.cpp:2955
26774 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
26777 #: src/LyXRC.cpp:2959
26778 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
26781 #: src/LyXRC.cpp:2963
26783 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
26787 #: src/LyXRC.cpp:2968
26790 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
26791 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
26793 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
26794 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
26796 #: src/LyXRC.cpp:2972
26799 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
26800 "look in its global and local commands/ directories."
26802 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26803 "its global and local bind/ directories."
26805 #: src/LyXRC.cpp:2976
26807 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
26810 #: src/LyXRC.cpp:2980
26811 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
26814 #: src/LyXRC.cpp:2984
26816 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
26817 "shown after the change has been made.)"
26819 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
26820 "shown after the change has been made.)"
26822 #: src/LyXRC.cpp:2988
26823 msgid "Select how LyX will display any graphics."
26824 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
26826 #: src/LyXRC.cpp:2992
26828 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
26829 "LyX was started from."
26831 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
26832 "LyX was started from."
26834 #: src/LyXRC.cpp:2996
26835 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
26836 msgstr "指定额外的可组词的字符"
26838 #: src/LyXRC.cpp:3000
26841 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
26842 "value selects the directory LyX was started from."
26844 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
26845 "value selects the directory LyX was started from."
26847 #: src/LyXRC.cpp:3004
26849 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
26850 "recommended for non-English languages."
26852 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
26853 "recommended for non-English languages."
26855 #: src/LyXRC.cpp:3011
26857 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
26858 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
26859 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
26861 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
26862 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
26863 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
26865 #: src/LyXRC.cpp:3015
26866 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26869 #: src/LyXRC.cpp:3019
26871 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
26872 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
26875 #: src/LyXRC.cpp:3028
26877 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
26878 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
26880 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
26881 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
26883 #: src/LyXRC.cpp:3032
26885 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
26888 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
26891 #: src/LyXRC.cpp:3036
26893 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
26895 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
26897 #: src/LyXRC.cpp:3040
26899 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
26900 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
26901 "name of the second language."
26903 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
26904 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
26905 "name of the second language."
26907 #: src/LyXRC.cpp:3044
26908 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
26909 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
26911 #: src/LyXRC.cpp:3048
26912 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
26913 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
26915 #: src/LyXRC.cpp:3052
26917 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
26920 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
26923 #: src/LyXRC.cpp:3056
26925 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
26926 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
26928 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
26929 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
26931 #: src/LyXRC.cpp:3060
26933 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
26934 "document is the default language."
26936 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
26937 "document is the default language."
26939 #: src/LyXRC.cpp:3064
26940 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
26941 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
26943 #: src/LyXRC.cpp:3068
26944 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
26945 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
26947 #: src/LyXRC.cpp:3072
26948 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
26949 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
26951 #: src/LyXRC.cpp:3076
26953 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
26956 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
26959 #: src/LyXRC.cpp:3080
26960 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
26963 #: src/LyXRC.cpp:3084
26965 msgid "The completion popup delay."
26968 #: src/LyXRC.cpp:3088
26969 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
26970 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
26972 #: src/LyXRC.cpp:3092
26973 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
26974 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
26976 #: src/LyXRC.cpp:3096
26978 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
26981 #: src/LyXRC.cpp:3100
26983 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
26987 #: src/LyXRC.cpp:3104
26989 msgid "The inline completion delay."
26992 #: src/LyXRC.cpp:3108
26993 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
26996 #: src/LyXRC.cpp:3112
26997 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
27000 #: src/LyXRC.cpp:3116
27001 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
27002 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
27004 #: src/LyXRC.cpp:3120
27005 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
27008 #: src/LyXRC.cpp:3124
27010 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
27011 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
27013 #: src/LyXRC.cpp:3135
27014 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
27015 msgstr "显示typeset后预览"
27017 #: src/LyXRC.cpp:3139
27018 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
27019 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
27021 #: src/LyXRC.cpp:3143
27022 msgid "Scale the preview size to suit."
27023 msgstr "Scale the preview size to suit."
27025 #: src/LyXRC.cpp:3147
27026 msgid "The option to print out in landscape."
27029 #: src/LyXRC.cpp:3151
27030 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
27033 #: src/LyXRC.cpp:3155
27034 msgid "The option to specify paper type."
27035 msgstr "指定纸张大小的参数."
27037 #: src/LyXRC.cpp:3159
27039 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
27042 #: src/LyXRC.cpp:3163
27044 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
27045 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
27048 #: src/LyXRC.cpp:3167
27050 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
27051 "wrong, override the setting here."
27053 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
27054 "wrong, override the setting here."
27056 #: src/LyXRC.cpp:3173
27057 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
27058 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
27060 #: src/LyXRC.cpp:3182
27062 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
27063 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
27064 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
27066 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
27067 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
27068 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
27070 #: src/LyXRC.cpp:3186
27071 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
27072 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
27074 #: src/LyXRC.cpp:3191
27077 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
27078 "roughly the same size as on paper."
27080 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
27081 "roughly the same size as on paper."
27083 #: src/LyXRC.cpp:3195
27085 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
27086 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
27088 #: src/LyXRC.cpp:3199
27090 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
27091 "\".out\". Only for advanced users."
27093 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
27094 "\".out\". Only for advanced users."
27096 #: src/LyXRC.cpp:3206
27097 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
27098 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
27100 #: src/LyXRC.cpp:3210
27102 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
27103 "when you quit LyX."
27105 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
27106 "when you quit LyX."
27108 #: src/LyXRC.cpp:3214
27109 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
27112 #: src/LyXRC.cpp:3218
27114 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
27115 "value selects the directory LyX was started from."
27117 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
27118 "value selects the directory LyX was started from."
27120 #: src/LyXRC.cpp:3235
27122 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
27123 "will look in its global and local ui/ directories."
27125 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
27126 "will look in its global and local ui/ directories."
27128 #: src/LyXRC.cpp:3245
27130 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
27134 #: src/LyXRC.cpp:3249
27135 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
27138 #: src/LyXRC.cpp:3253
27140 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
27143 #: src/LyXRC.cpp:3257
27144 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27146 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27148 #: src/LyXVC.cpp:105
27150 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
27151 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
27153 #: src/LyXVC.cpp:107
27154 msgid "Retrieve from version control?"
27155 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
27157 #: src/LyXVC.cpp:108
27161 #: src/LyXVC.cpp:142
27162 msgid "Document not saved"
27165 #: src/LyXVC.cpp:143
27166 msgid "You must save the document before it can be registered."
27167 msgstr "在登记前您必须保存文件"
27169 #: src/LyXVC.cpp:179
27170 msgid "LyX VC: Initial description"
27171 msgstr "LyX VC: 初始描述"
27173 #: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
27174 msgid "(no initial description)"
27177 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
27179 msgid "LyX VC: Log message"
27180 msgstr "LyX VC: 记录消息"
27182 #: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
27183 #: src/LyXVC.cpp:236
27184 msgid "(no log message)"
27187 #: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
27188 msgid "LyX VC: Log Message"
27189 msgstr "LyX VC: 记录消息"
27191 #: src/LyXVC.cpp:292
27194 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
27197 "Do you want to revert to the older version?"
27199 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
27203 #: src/LyXVC.cpp:297
27204 msgid "Revert to stored version of document?"
27205 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
27207 #: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712
27211 #: src/Paragraph.cpp:1975
27212 msgid "Senseless with this layout!"
27213 msgstr "在此布局设置下无意义"
27215 #: src/Paragraph.cpp:2036
27216 msgid "Alignment not permitted"
27219 #: src/Paragraph.cpp:2037
27221 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
27222 "Setting to default."
27224 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
27227 #: src/Text.cpp:429
27228 msgid "Unknown Inset"
27231 #: src/Text.cpp:541
27233 msgid "Change tracking author index missing"
27236 #: src/Text.cpp:542
27239 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
27240 "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
27241 "fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
27242 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
27245 #: src/Text.cpp:559
27246 msgid "Unknown token"
27249 #: src/Text.cpp:1024
27251 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
27253 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
27255 #: src/Text.cpp:1033
27256 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
27257 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
27259 #: src/Text.cpp:1047
27260 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
27263 #: src/Text.cpp:1900
27264 msgid "[Change Tracking] "
27267 #: src/Text.cpp:1908
27269 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
27272 #: src/Text.cpp:1918 src/mathed/InsetMathFont.cpp:213
27273 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
27278 #: src/Text.cpp:1923
27280 msgid ", Depth: %1$d"
27281 msgstr ", 深度: %1$d"
27283 #: src/Text.cpp:1929
27284 msgid ", Spacing: "
27287 #: src/Text.cpp:1935 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
27291 #: src/Text.cpp:1941
27295 #: src/Text.cpp:1951
27296 msgid ", Paragraph: "
27299 #: src/Text.cpp:1952
27303 #: src/Text.cpp:1959
27305 msgstr ", Char: 0x"
27307 #: src/Text.cpp:1961
27308 msgid ", Boundary: "
27311 #: src/Text2.cpp:407
27312 msgid "No font change defined."
27313 msgstr "No font change defined."
27315 #: src/Text2.cpp:447
27316 msgid "Nothing to index!"
27319 #: src/Text2.cpp:449
27320 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
27323 #: src/Text3.cpp:191
27324 msgid "Math editor mode"
27325 msgstr "Math editor mode"
27327 #: src/Text3.cpp:193
27328 msgid "No valid math formula"
27331 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
27333 msgid "Already in regular expression mode"
27334 msgstr "使用正则表达式(&x)"
27336 #: src/Text3.cpp:214
27338 msgid "Regexp editor mode"
27339 msgstr "Math editor mode"
27341 #: src/Text3.cpp:1427
27345 #: src/Text3.cpp:1428
27349 #: src/Text3.cpp:2044 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
27350 msgid "Missing argument"
27353 #: src/Text3.cpp:2189 src/Text3.cpp:2201
27354 msgid "Character set"
27357 #: src/Text3.cpp:2354
27358 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
27361 #: src/Text3.cpp:2355
27363 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
27364 "The thesaurus is not functional.\n"
27365 "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
27369 #: src/Text3.cpp:2422 src/Text3.cpp:2433
27370 msgid "Paragraph layout set"
27373 #: src/TextClass.cpp:129
27375 msgid "Plain Layout"
27378 #: src/TextClass.cpp:844
27380 msgid "Missing File"
27383 #: src/TextClass.cpp:845
27384 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27385 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
27387 #: src/TextClass.cpp:848
27389 msgid "Corrupt File"
27392 #: src/TextClass.cpp:849
27393 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27394 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
27396 #: src/TextClass.cpp:1588
27399 "The module %1$s has been requested by\n"
27400 "this document but has not been found in the list of\n"
27401 "available modules. If you recently installed it, you\n"
27402 "probably need to reconfigure LyX.\n"
27403 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
27405 #: src/TextClass.cpp:1593
27406 msgid "Module not available"
27409 #: src/TextClass.cpp:1599
27412 "The module %1$s requires a package that is not\n"
27413 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
27414 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
27415 "Missing prerequisites:\n"
27417 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
27420 #: src/TextClass.cpp:1606
27421 msgid "Package not available"
27424 #: src/TextClass.cpp:1611
27426 msgid "Error reading module %1$s\n"
27427 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
27429 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
27430 #: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
27431 #: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
27432 #: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
27433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
27435 msgid "Revision control error."
27438 #: src/VCBackend.cpp:62
27441 "Some problem occurred while running the command:\n"
27443 msgstr "执行 %1$s 出错"
27445 #: src/VCBackend.cpp:629
27450 #: src/VCBackend.cpp:631
27452 msgid "Locally Modified"
27453 msgstr "Text Layout"
27455 #: src/VCBackend.cpp:633
27457 msgid "Locally Added"
27458 msgstr "Text Layout"
27460 #: src/VCBackend.cpp:635
27461 msgid "Needs Merge"
27464 #: src/VCBackend.cpp:637
27465 msgid "Needs Checkout"
27468 #: src/VCBackend.cpp:639
27469 msgid "No CVS file"
27472 #: src/VCBackend.cpp:641
27473 msgid "Cannot retrieve CVS status"
27476 #: src/VCBackend.cpp:867
27478 "The repository version is newer then the current check out.\n"
27479 "You have to update from repository first or revert your changes."
27482 #: src/VCBackend.cpp:872
27485 "Bad status when checking in changes.\n"
27491 #: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
27494 "Error when updating from repository.\n"
27495 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27498 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27501 #: src/VCBackend.cpp:955
27504 "There were detected changes in the working directory:\n"
27507 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
27508 "revert back to the repository version."
27511 #: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
27512 #: src/VCBackend.cpp:1523
27513 msgid "Changes detected"
27516 #: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
27520 #: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
27521 msgid "View &Log ..."
27524 #: src/VCBackend.cpp:980
27527 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
27528 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27531 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27534 #: src/VCBackend.cpp:1039
27537 "The document %1$s is not in repository.\n"
27538 "You have to check in the first revision before you can revert."
27541 #: src/VCBackend.cpp:1047
27544 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
27545 "The status '%2$s' is unexpected."
27548 #: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
27549 #: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
27551 msgid "Error: Could not generate logfile."
27554 #: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
27556 "Error when committing to repository.\n"
27557 "You have to manually resolve the problem.\n"
27558 "LyX will reopen the document after you press OK."
27561 #: src/VCBackend.cpp:1449
27563 "Error while acquiring write lock.\n"
27564 "Another user is most probably editing\n"
27565 "the current document now!\n"
27566 "Also check the access to the repository."
27569 #: src/VCBackend.cpp:1455
27571 "Error while releasing write lock.\n"
27572 "Check the access to the repository."
27575 #: src/VCBackend.cpp:1514
27578 "There were detected changes in the working directory:\n"
27581 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
27587 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
27588 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
27589 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
27593 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
27594 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
27595 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
27599 #: src/VCBackend.cpp:1583
27600 msgid "SVN File Locking"
27603 #: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
27604 msgid "Locking property unset."
27607 #: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
27608 msgid "Locking property set."
27611 #: src/VCBackend.cpp:1585
27612 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
27615 #: src/VSpace.cpp:162
27616 msgid "Default skip"
27619 #: src/VSpace.cpp:165
27623 #: src/VSpace.cpp:168
27624 msgid "Medium skip"
27627 #: src/VSpace.cpp:171
27631 #: src/VSpace.cpp:174
27632 msgid "Vertical fill"
27635 #: src/VSpace.cpp:181
27639 #: src/buffer_funcs.cpp:75
27642 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
27643 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
27649 #: src/buffer_funcs.cpp:77
27651 msgid "Reload saved document?"
27654 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27656 msgid "Yes, &Reload"
27659 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27661 msgid "No, &Keep Changes"
27664 #: src/buffer_funcs.cpp:99
27666 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
27669 #: src/buffer_funcs.cpp:102
27670 msgid "File not readable!"
27673 #: src/buffer_funcs.cpp:119
27676 "The document %1$s does not yet exist.\n"
27678 "Do you want to create a new document?"
27684 #: src/buffer_funcs.cpp:122
27685 msgid "Create new document?"
27688 #: src/buffer_funcs.cpp:123
27692 #: src/buffer_funcs.cpp:151
27695 "The specified document template\n"
27697 "could not be read."
27703 #: src/buffer_funcs.cpp:153
27704 msgid "Could not read template"
27707 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
27708 msgid "Standard[[Bullets]]"
27709 msgstr "标准[[Bullets]]"
27711 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
27715 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
27719 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
27723 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
27727 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
27731 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
27733 msgid "Unavailable:"
27736 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
27738 msgid "Unavailable: %1$s"
27741 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
27742 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
27743 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
27745 msgid "Uncategorized"
27748 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
27749 msgid "Directories"
27752 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
27756 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
27757 msgid "Master document"
27760 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
27764 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
27768 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
27771 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
27772 "Continue searching from the beginning?"
27775 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
27778 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
27779 "Continue searching from the end?"
27782 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
27783 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
27786 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
27787 msgid "Advanced search cancelled by user"
27790 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
27791 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
27792 msgid "Wrap search?"
27795 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
27797 msgid "Nothing to search"
27800 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
27801 msgid "No open document(s) in which to search"
27802 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
27804 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
27805 msgid "Advanced Find and Replace"
27808 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
27810 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
27811 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27813 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
27814 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
27815 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
27817 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
27818 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
27819 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
27821 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
27823 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
27824 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27826 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
27828 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
27829 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27831 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
27833 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
27834 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
27836 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
27837 msgid "for this version of LyX."
27840 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
27842 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
27843 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27845 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
27848 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
27849 "1995--%1$s LyX Team"
27851 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
27852 "1995--%1$s LyX开发小组"
27854 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
27856 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
27857 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
27858 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
27859 "any later version."
27861 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
27862 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
27863 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
27864 "any later version."
27866 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
27868 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
27869 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
27870 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
27871 "See the GNU General Public License for more details.\n"
27872 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
27873 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
27874 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
27876 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
27877 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
27878 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
27879 "See the GNU General Public License for more details.\n"
27880 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
27881 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
27882 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
27884 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
27885 msgid "not released yet"
27888 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
27891 "LyX Version %1$s\n"
27897 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
27898 msgid "Built from git commit hash "
27901 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
27902 msgid "Library directory: "
27905 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
27906 msgid "User directory: "
27909 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
27911 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
27914 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
27916 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
27919 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
27923 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
27924 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
27925 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
27930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675
27934 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675
27935 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
27936 msgid "Preferences"
27939 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676
27940 msgid "Reconfigure"
27943 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676
27947 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1121
27948 msgid "Nothing to do"
27951 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
27952 msgid "Unknown action"
27955 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1171
27957 msgid "Command not handled"
27960 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1177
27961 msgid "Command disabled"
27964 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1291
27966 msgid "Command not allowed without a buffer open"
27967 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
27969 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298
27970 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
27973 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500
27974 msgid "Running configure..."
27977 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
27978 msgid "Reloading configuration..."
27981 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515
27983 msgid "System reconfiguration failed"
27986 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1516
27988 "The system reconfiguration has failed.\n"
27989 "Default textclass is used but LyX may\n"
27990 "not be able to work properly.\n"
27991 "Please reconfigure again if needed."
27994 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1521
27995 msgid "System reconfigured"
27998 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1522
28000 "The system has been reconfigured.\n"
28001 "You need to restart LyX to make use of any\n"
28002 "updated document class specifications."
28008 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1602
28012 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699
28014 msgid "Opening help file %1$s..."
28015 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
28017 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
28018 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
28019 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
28021 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
28023 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
28024 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
28026 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931
28028 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
28031 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2006
28033 msgid "Document defaults saved in %1$s"
28034 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
28036 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2010
28037 msgid "Unable to save document defaults"
28038 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28040 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2189
28041 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204
28042 msgid "Unknown function."
28045 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672
28047 msgid "The current document was closed."
28050 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2682
28052 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
28053 "documents and exit.\n"
28058 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2686
28059 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2692
28060 msgid "Software exception Detected"
28063 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2690
28065 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
28066 "unsaved documents and exit."
28067 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
28069 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2982
28070 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2994
28072 msgid "Could not find UI definition file"
28075 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2983
28078 "Error while reading the included file\n"
28080 "Please check your installation."
28086 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2989
28088 msgid "Could not find default UI file"
28091 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2990
28094 "LyX could not find the default UI file!\n"
28095 "Please check your installation."
28101 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2995
28104 "Error while reading the configuration file\n"
28106 "Falling back to default.\n"
28107 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
28108 "check which User Interface file you are using."
28114 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
28116 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
28117 msgid "BibTeX Bibliography"
28120 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
28121 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
28122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197
28123 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
28124 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2082
28125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
28126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
28127 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
28128 msgid "Documents|#o#O"
28131 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
28132 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
28133 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
28135 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
28136 msgid "Select a BibTeX database to add"
28137 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
28139 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
28140 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
28141 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
28143 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
28144 msgid "Select a BibTeX style"
28145 msgstr "选择一个BibTeX式样"
28147 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28152 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28154 msgid "Simple rectangular frame"
28157 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28159 msgid "Oval frame, thin"
28162 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28164 msgid "Oval frame, thick"
28167 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28168 msgid "Drop shadow"
28171 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28173 msgid "Shaded background"
28176 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
28178 msgid "Double rectangular frame"
28181 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
28185 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
28186 msgid "Total Height"
28189 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
28190 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
28195 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
28199 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
28203 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
28205 msgid "Filename Suffix"
28208 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
28210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3549
28211 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140
28212 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154
28213 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
28217 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
28219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3548
28220 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106
28221 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139
28222 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
28226 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
28227 msgid "Enter new branch name"
28230 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
28233 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
28234 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
28239 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
28244 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
28246 msgid "Renaming failed"
28249 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
28251 msgid "The branch could not be renamed."
28252 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28254 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
28255 msgid "Merge Changes"
28258 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
28267 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
28269 msgid "Change made on %1\n"
28270 msgstr "修改于 %1$s\n"
28272 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
28273 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
28274 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
28275 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
28276 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
28277 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
28281 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
28285 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
28286 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
28287 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
28288 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
28289 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
28290 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
28294 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
28298 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
28300 msgid "Double underbar"
28303 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
28305 msgid "Wavy underbar"
28308 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
28312 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
28316 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
28320 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
28325 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
28326 msgid "LinkBack PDF"
28327 msgstr "LinkBack PDF"
28329 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
28333 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
28338 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
28341 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28343 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
28345 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
28348 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
28349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
28350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343
28351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3687
28355 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
28357 msgid "Overwrite external file?"
28360 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
28362 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
28367 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
28368 msgid "List of previous commands"
28371 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
28372 msgid "Next command"
28375 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
28376 msgid "Compare LyX files"
28379 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
28381 msgid "Select document"
28384 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
28385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
28386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
28387 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
28388 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
28390 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
28391 msgid "Error while comparing documents."
28394 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
28398 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
28402 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
28404 msgid "Aborting process..."
28405 msgstr "导入 %1$s..."
28407 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
28409 msgid "differences"
28412 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
28413 msgid "Compare different revisions"
28416 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
28417 msgid "big[[delimiter size]]"
28418 msgstr "big[[delimiter size]]"
28420 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
28421 msgid "Big[[delimiter size]]"
28422 msgstr "Big[[delimiter size]]"
28424 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
28425 msgid "bigg[[delimiter size]]"
28426 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
28428 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
28429 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
28430 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
28432 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:169
28433 msgid "Math Delimiter"
28434 msgstr "Math Delimiter"
28436 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:226
28437 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:227
28441 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:231
28445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
28447 msgid "Module not found!"
28450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549
28451 msgid "Press button to check validity..."
28454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
28456 msgid "Conversion Failed!"
28459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
28461 msgid "Failed to convert local layout to current format."
28462 msgstr "转换到可显示格式..."
28464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
28466 msgid "Layout is valid!"
28469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597
28470 msgid "Layout is invalid!"
28473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
28475 msgid "Convert to current format"
28476 msgstr "转换到可显示格式..."
28478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
28479 msgid "Document Settings"
28482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
28483 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
28484 msgid "Child Document"
28487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
28489 msgid "Include to Output"
28490 msgstr "Adapt outp&ut"
28492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
28496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
28500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
28504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
28505 msgid "None (no fontenc)"
28508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
28510 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
28511 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
28513 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
28514 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
28516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
28520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
28524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
28528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
28532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
28536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
28540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
28541 msgid "US executive"
28542 msgstr "US executive"
28544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
28548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
28552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
28556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
28560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
28564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
28568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
28572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
28576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
28580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
28584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
28588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
28592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
28596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
28600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
28604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
28608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
28612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
28616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
28620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
28624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
28628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
28632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
28636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
28640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
28644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
28648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
28652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
28656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
28657 msgid "Language Default (no inputenc)"
28658 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
28660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
28664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
28668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
28672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
28676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
28680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
28684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
28688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
28689 msgid "Appears in TOC"
28692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
28693 msgid "Author-year"
28696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
28700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
28705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
28707 msgid "Load automatically"
28710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
28711 msgid "Load always"
28714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
28716 msgid "Do not load"
28719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
28720 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
28723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
28725 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
28728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
28729 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
28732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
28734 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
28737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
28738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
28740 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
28741 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
28746 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
28747 "all required packages (%2$s) installed."
28750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
28751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
28752 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
28753 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
28755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
28756 msgid "Document Class"
28759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28760 msgid "Child Documents"
28763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
28767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
28768 msgid "Local Layout"
28771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
28772 msgid "Text Layout"
28775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
28776 msgid "Page Margins"
28779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
28783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
28784 msgid "Numbering & TOC"
28787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
28791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
28792 msgid "PDF Properties"
28795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
28796 msgid "Math Options"
28799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
28800 msgid "Float Placement"
28803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
28807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
28811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
28812 msgid "LaTeX Preamble"
28815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
28816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
28817 msgid "&Default..."
28820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
28821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321
28822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
28823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
28824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348
28825 msgid " (not installed)"
28828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
28829 msgid "Non-TeX Fonts Default"
28832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
28834 msgid " (not available)"
28837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
28839 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
28842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
28843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
28845 msgid "Class Default"
28848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
28850 msgid "Layouts|#o#O"
28853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
28854 msgid "LyX Layout (*.layout)"
28855 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
28857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
28858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
28859 msgid "Local layout file"
28862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
28865 "The layout file you have selected is a local layout\n"
28866 "file, not one in the system or user directory.\n"
28867 "Your document will not work with this layout if you\n"
28868 "move the layout file to a different directory."
28870 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
28871 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
28872 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
28875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
28876 msgid "&Set Layout"
28879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
28880 msgid "Unable to read local layout file."
28881 msgstr "无法读取本地布局文件"
28883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2177
28885 msgid "This is a local layout file."
28886 msgstr "无法读取本地布局文件"
28888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
28889 msgid "Select master document"
28892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
28893 msgid "LyX Files (*.lyx)"
28894 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
28896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
28897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412
28898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3602
28900 msgid "Unapplied changes"
28903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
28904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
28905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3603
28907 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
28908 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
28913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
28914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
28915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
28919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
28920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
28922 msgid "Unable to set document class."
28923 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2346
28928 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351
28932 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
28933 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365
28937 msgid "%1$s (unavailable)"
28940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451
28942 msgid "Module provided by document class."
28943 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
28947 msgid "Category: %1$s."
28950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
28952 msgid "Package(s) required: %1$s."
28953 msgstr "需要软件包:%1$s。"
28955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
28959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
28961 msgid "Modules required: %1$s."
28962 msgstr "需要模块:%1$s。"
28964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
28966 msgid "Modules excluded: %1$s."
28967 msgstr "去除模块: %1$s."
28969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2490
28970 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
28971 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
28973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
28974 msgid "[No options predefined]"
28977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3472
28978 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
28981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474
28983 msgid "&Use Hyperref Support"
28984 msgstr "使用 hyperref"
28986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3624
28987 msgid "Can't set layout!"
28990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625
28992 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
28993 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
28995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
28999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
29000 msgid "Assigned master does not include this file"
29003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
29006 "You must include this file in the document\n"
29007 "'%1$s' in order to use the master document\n"
29011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3780
29013 msgid "Could not load master"
29016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3781
29019 "The master document '%1$s'\n"
29020 "could not be loaded."
29022 "The specified document\n"
29024 "could not be read."
29026 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255
29031 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
29035 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:62
29040 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:156
29042 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
29043 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
29045 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29049 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29050 msgid "Bottom left"
29053 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29054 msgid "Baseline left"
29057 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29061 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29062 msgid "Bottom center"
29065 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29066 msgid "Baseline center"
29069 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29073 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29074 msgid "Bottom right"
29077 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29078 msgid "Baseline right"
29081 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
29082 msgid "External Material"
29085 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
29089 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
29090 msgid "Select external file"
29093 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
29094 msgid "automatically"
29097 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
29101 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
29102 msgid "Dissolve previous group?"
29105 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
29108 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
29109 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
29110 "because this graphic was its only member.\n"
29111 "How do you want to proceed?"
29114 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
29116 msgid "Stick with group '%1$s'"
29119 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
29121 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
29124 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
29127 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
29128 "the group will be dissolved,\n"
29129 "because this graphic was its only member.\n"
29130 "How do you want to proceed?"
29133 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
29135 msgid "Sign off from group '%1$s'"
29138 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
29139 msgid "Enter unique group name:"
29142 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
29144 msgid "Group already defined!"
29145 msgstr "No font change defined."
29147 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
29149 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
29150 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
29152 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
29154 msgid "Set max. &width:"
29157 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
29159 msgid "Set max. &height:"
29162 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
29164 msgid "Maximal width of image in output"
29167 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
29169 msgid "Maximal height of image in output"
29172 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29176 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29180 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29184 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29185 msgid "in[[unit of measure]]"
29188 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
29189 msgid "Select graphics file"
29192 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
29193 msgid "Clipart|#C#c"
29196 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
29197 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
29198 msgid "Interword Space"
29201 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
29202 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
29206 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
29207 msgid "Medium Space"
29210 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
29211 msgid "Thick Space"
29214 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
29215 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
29216 msgid "Negative Thin Space"
29219 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
29220 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
29221 msgid "Negative Medium Space"
29224 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
29225 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
29226 msgid "Negative Thick Space"
29229 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
29230 msgid "Half Quad (0.5 em)"
29233 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
29234 msgid "Quad (1 em)"
29237 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
29239 msgid "Double Quad (2 em)"
29240 msgstr "Double Item:"
29242 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
29243 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
29244 msgid "Horizontal Fill"
29247 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
29249 msgid "Visible Space"
29250 msgstr "VisibleText"
29252 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
29254 "Insert the spacing even after a line break.\n"
29255 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
29256 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
29259 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
29260 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
29261 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
29263 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
29264 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
29266 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
29267 msgid "Select document to include"
29270 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
29271 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
29272 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
29274 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
29276 msgid "Index Entry Settings"
29279 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
29280 msgid "Label Color"
29283 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
29285 msgid "Cannot remove standard index"
29288 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
29290 msgid "The default index cannot be removed."
29293 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
29295 msgid "Enter new index name"
29296 msgstr "输入BibTeX数据库名"
29298 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
29299 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
29302 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29306 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29310 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29314 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29318 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29322 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29325 msgstr "Subjectclass"
29327 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29331 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29335 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29339 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29343 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
29347 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
29351 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
29355 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
29359 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
29360 msgid "No language"
29363 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
29364 msgid "Program Listing Settings"
29367 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
29371 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283
29375 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
29379 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285
29380 msgid "Literate Programming Build Log"
29383 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287
29384 msgid "lyx2lyx Error Log"
29385 msgstr "lyx2lyx出错信息"
29387 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
29388 msgid "Version Control Log"
29391 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315
29392 msgid "Log file not found."
29395 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
29396 msgid "No literate programming build log file found."
29397 msgstr "No literate programming build log file found."
29399 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
29400 msgid "No lyx2lyx error log file found."
29401 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
29403 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
29404 msgid "No version control log file found."
29405 msgstr "无法找到版本控制记录"
29407 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
29411 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
29415 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
29419 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
29423 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
29427 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
29432 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
29437 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
29442 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
29447 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
29452 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
29453 msgid "Math Matrix"
29456 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
29457 msgid "Note Settings"
29460 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
29461 msgid "Paragraph Settings"
29464 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
29466 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
29467 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
29469 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
29470 "the items is used."
29473 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
29474 msgid "Phantom Settings"
29477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
29478 msgid "System files|#S#s"
29481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
29482 msgid "User files|#U#u"
29485 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
29486 msgid "Look & Feel"
29489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
29490 msgid "Language Settings"
29493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
29495 msgid "File Handling"
29498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
29499 msgid "Keyboard/Mouse"
29502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
29503 msgid "Input Completion"
29506 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
29507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
29511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
29512 msgid "Screen Fonts"
29515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
29519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
29521 msgid "Select directory for example files"
29524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
29525 msgid "Select a document templates directory"
29526 msgstr "选择一个文本模版目录"
29528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
29529 msgid "Select a temporary directory"
29532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
29533 msgid "Select a backups directory"
29536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
29537 msgid "Select a document directory"
29540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
29541 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
29544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
29546 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
29549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
29550 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
29551 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
29553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
29554 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
29555 msgid "Spellchecker"
29558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
29563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
29568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
29573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
29578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
29582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
29584 msgid "File Formats"
29587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
29588 msgid "Format in use"
29591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
29594 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
29595 "converter. Please remove the converter first."
29596 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
29598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
29599 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
29600 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
29602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
29603 msgid "LyX needs to be restarted!"
29606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
29608 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
29612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
29614 msgid "User Interface"
29617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
29622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
29626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
29628 msgid "Document Handling"
29631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
29636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
29640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
29645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
29650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
29651 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
29654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
29655 msgid "Mathematical Symbols"
29658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
29660 msgid "Document and Window"
29663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
29664 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
29667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
29669 msgid "System and Miscellaneous"
29670 msgstr "AMS Miscellaneous"
29672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
29676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3134
29677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
29679 msgid "Failed to create shortcut"
29680 msgstr "未能创建目录。退出。"
29682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
29684 msgid "Unknown or invalid LyX function"
29687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3135
29688 msgid "Invalid or empty key sequence"
29691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
29694 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
29695 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
29701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3156
29703 msgid "Redefine shortcut?"
29706 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157
29711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198
29713 msgid "Can not insert shortcut to the list"
29716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229
29720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
29721 msgid "Choose bind file"
29724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
29725 msgid "LyX bind files (*.bind)"
29726 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
29728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
29729 msgid "Choose UI file"
29732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3461
29733 msgid "LyX UI files (*.ui)"
29734 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
29736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
29737 msgid "Choose keyboard map"
29740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3468
29741 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
29742 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
29744 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
29745 msgid "Longest label width"
29748 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
29750 msgid "Index Settings"
29753 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
29755 msgid "<All indexes>"
29758 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
29759 msgid "Progress/Debug Messages"
29762 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97
29763 msgid "Debug Level"
29766 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98
29770 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
29771 msgid "Cross-reference"
29774 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
29778 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
29782 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:325
29783 msgid "Jump to label"
29786 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:409
29787 msgid "<No prefix>"
29790 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
29791 msgid "Find and Replace"
29794 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
29796 "End of file reached while searching forward.\n"
29797 "Continue searching from the beginning?"
29800 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
29802 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
29803 "Continue searching from the end?"
29806 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
29808 msgid "String not found."
29811 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
29812 msgid "Export or Send Document"
29815 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
29819 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
29821 msgid "Error -> Cannot load file!"
29824 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
29825 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
29828 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
29830 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
29832 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
29834 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
29836 msgid "Spell checker has no dictionaries."
29839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
29841 msgid "Basic Latin"
29844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
29846 msgid "Latin-1 Supplement"
29847 msgstr "Supplementary"
29849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
29850 msgid "Latin Extended-A"
29853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
29854 msgid "Latin Extended-B"
29857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
29859 msgid "IPA Extensions"
29862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
29863 msgid "Spacing Modifier Letters"
29866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
29867 msgid "Combining Diacritical Marks"
29870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
29874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
29878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
29882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
29887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
29891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
29894 msgstr "SubVariation"
29896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
29900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
29905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
29909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
29910 msgid "Hangul Jamo"
29913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
29915 msgid "Phonetic Extensions"
29918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
29919 msgid "Latin Extended Additional"
29922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
29923 msgid "Greek Extended"
29926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
29928 msgid "General Punctuation"
29931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
29933 msgid "Superscripts and Subscripts"
29936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
29937 msgid "Currency Symbols"
29940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
29941 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
29944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
29945 msgid "Letterlike Symbols"
29948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
29950 msgid "Number Forms"
29953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
29955 msgid "Mathematical Operators"
29956 msgstr "Mathematica|a"
29958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
29960 msgid "Miscellaneous Technical"
29961 msgstr "Miscel·lània"
29963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
29965 msgid "Control Pictures"
29968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
29969 msgid "Optical Character Recognition"
29972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
29973 msgid "Enclosed Alphanumerics"
29976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
29978 msgid "Box Drawing"
29981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
29982 msgid "Block Elements"
29985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
29987 msgid "Geometric Shapes"
29990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
29991 msgid "Miscellaneous Symbols"
29994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
29999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
30000 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
30003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
30004 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
30007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
30011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
30016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
30021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
30022 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
30025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
30030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
30031 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
30034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
30035 msgid "CJK Compatibility"
30038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
30039 msgid "CJK Unified Ideographs"
30042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
30043 msgid "Hangul Syllables"
30046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
30047 msgid "High Surrogates"
30050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
30051 msgid "Private Use High Surrogates"
30054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
30055 msgid "Low Surrogates"
30058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
30059 msgid "Private Use Area"
30062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
30063 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
30066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
30067 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
30070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
30072 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
30075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
30076 msgid "Combining Half Marks"
30079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
30080 msgid "CJK Compatibility Forms"
30083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
30084 msgid "Small Form Variants"
30087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
30089 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
30092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
30093 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
30096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
30097 msgid "Linear B Syllabary"
30100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
30101 msgid "Linear B Ideograms"
30104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
30106 msgid "Aegean Numbers"
30109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
30111 msgid "Ancient Greek Numbers"
30114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
30119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
30124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
30128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
30129 msgid "Old Persian"
30132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
30137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
30142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
30146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
30147 msgid "Cypriot Syllabary"
30150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
30153 msgstr "varnothing"
30155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
30156 msgid "Byzantine Musical Symbols"
30159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
30160 msgid "Musical Symbols"
30163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
30164 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
30167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
30168 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
30171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
30172 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
30175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
30176 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
30179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
30180 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
30183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
30187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
30189 msgid "Variation Selectors Supplement"
30190 msgstr "Supplementary"
30192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
30193 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
30196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
30197 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
30200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
30202 msgid "Character: "
30205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
30206 msgid "Code Point: "
30209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
30213 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
30214 msgid "Insert Table"
30217 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
30218 msgid "TeX Information"
30221 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
30222 msgid "No thesaurus available for this language!"
30225 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
30229 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
30233 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
30237 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
30239 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
30240 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
30242 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
30246 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
30247 msgid "unknown version"
30250 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
30251 msgid "Small-sized icons"
30254 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
30255 msgid "Normal-sized icons"
30258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
30259 msgid "Big-sized icons"
30262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
30264 msgid "Huge-sized icons"
30267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
30269 msgid "Giant-sized icons"
30272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
30274 msgid "Successful export to format: %1$s"
30275 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
30279 msgid "Error while exporting format: %1$s"
30280 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
30284 msgid "Successful preview of format: %1$s"
30285 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
30289 msgid "Error while previewing format: %1$s"
30290 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
30292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
30296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
30297 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
30300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
30301 msgid "Welcome to LyX!"
30304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
30305 msgid "Automatic save done."
30308 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
30309 msgid "Automatic save failed!"
30312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
30313 msgid "Command not allowed without any document open"
30314 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
30316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
30318 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
30319 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
30321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
30322 msgid "Select template file"
30325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
30326 msgid "Templates|#T#t"
30329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
30330 msgid "Document not loaded."
30333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
30334 msgid "Select document to open"
30337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
30338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
30339 msgid "Examples|#E#e"
30342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
30343 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
30344 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
30345 msgid "Invalid filename"
30348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169
30351 "The directory in the given path\n"
30356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
30358 msgid "Opening document %1$s..."
30359 msgstr "打开文档 %1$s ..."
30361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
30363 msgid "Document %1$s opened."
30364 msgstr "文档 %1$s 已打开"
30366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
30368 msgid "Version control detected."
30371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
30373 msgid "Could not open document %1$s"
30374 msgstr "无法打开文档 %1$s"
30376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
30377 msgid "Couldn't import file"
30380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227
30382 msgid "No information for importing the format %1$s."
30383 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
30385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
30387 msgid "Select %1$s file to import"
30388 msgstr "选择导入文件 %1$s "
30390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
30393 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
30397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
30398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
30401 "The document %1$s already exists.\n"
30403 "Do you want to overwrite that document?"
30408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
30409 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
30410 msgid "Overwrite document?"
30413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
30415 msgid "Importing %1$s..."
30416 msgstr "导入 %1$s..."
30418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351
30422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
30424 msgid "file not imported!"
30427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378
30431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
30432 msgid "Select LyX document to insert"
30433 msgstr "选择插入的LyX文档"
30435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
30436 msgid "Choose a filename to save document as"
30439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
30444 "is already open in your current session.\n"
30445 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
30446 "Do you want to choose a new filename?"
30449 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
30450 msgid "Chosen File Already Open"
30453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
30454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
30455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
30459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
30462 "The document %1$s is already registered.\n"
30464 "Do you want to choose a new name?"
30469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
30471 msgid "Rename document?"
30474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
30476 msgid "Copy document?"
30479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
30484 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580
30486 msgid "Choose a filename to export the document as"
30489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584
30490 msgid "Guess from extension (*.*)"
30493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
30496 "The document %1$s could not be saved.\n"
30498 "Do you want to rename the document and try again?"
30500 "The document %1$s could not be saved.\n"
30502 "Do you want to rename the document and try again?"
30504 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
30505 msgid "Rename and save?"
30508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
30512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
30515 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
30516 "Would you like to close or hide the document?\n"
30518 "Hidden documents can be displayed back through\n"
30519 "the menu: View->Hidden->...\n"
30521 "To remove this question, set your preference in:\n"
30522 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
30525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
30527 msgid "Close or hide document?"
30530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
30535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2826
30536 msgid "Close document"
30539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
30540 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
30543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
30546 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
30548 "Do you want to save the document?"
30550 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050
30556 msgid "Save new document?"
30559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
30562 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30564 "Do you want to save the document or discard the changes?"
30566 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
30571 msgid "Save changed document?"
30574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950
30578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
30581 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30583 "Do you want to save the document?"
30585 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
30594 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
30595 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
30597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079
30599 msgid "Reload externally changed document?"
30602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
30607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
30609 msgid "Document could not be checked in."
30610 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
30612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3168
30613 msgid "Error when setting the locking property."
30616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
30618 msgid "Directory is not accessible."
30621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
30623 msgid "Opening child document %1$s..."
30624 msgstr "打开子文档 %1$s..."
30626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354
30628 msgid "No buffer for file: %1$s."
30629 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
30631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
30633 msgid "Export Error"
30636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3424
30638 msgid "Error cloning the Buffer."
30639 msgstr "转换到可显示格式出错"
30641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3562
30643 msgid "Exporting ..."
30644 msgstr "导入 %1$s..."
30646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3571
30648 msgid "Previewing ..."
30651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3605
30653 msgid "Document not loaded"
30656 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
30657 msgid "Select file to insert"
30660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3684
30662 msgid "All Files (*)"
30665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3708
30668 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
30669 "version of the document %1$s?"
30670 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
30672 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3711
30673 msgid "Revert to saved document?"
30676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737
30678 msgid "Saving all documents..."
30679 msgstr "保存文件 %1$s..."
30681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3747
30683 msgid "All documents saved."
30686 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
30688 msgid "%1$s unknown command!"
30689 msgstr "%1$s 未知命令!"
30691 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982
30693 msgid "Please, preview the document first."
30696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3998
30698 msgid "Couldn't proceed."
30701 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
30702 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
30703 msgid "LaTeX Source"
30706 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
30708 msgid "DocBook Source"
30711 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
30712 msgid "Literate Source"
30715 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
30717 msgid " (version control, locking)"
30720 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
30722 msgid " (version control)"
30725 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
30729 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
30730 msgid " (read only)"
30733 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
30738 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
30740 msgid "%1 (read only)"
30743 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
30748 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
30753 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
30755 msgid "Wrap Float Settings"
30758 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
30759 msgid "Click to detach"
30762 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
30764 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
30767 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
30768 msgid "Enter characters to filter the layout list."
30771 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
30773 msgid "%1$s (unknown)"
30776 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
30779 msgstr "定制(C)...|C"
30781 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
30785 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
30786 msgid "More Spelling Suggestions"
30789 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
30791 msgid "Add to personal dictionary|n"
30794 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
30796 msgid "Ignore all|I"
30799 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
30801 msgid "Remove from personal dictionary|r"
30804 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
30809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
30811 msgid "More Languages ...|M"
30812 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
30814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
30818 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
30819 msgid "<No Documents Open>"
30822 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
30823 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
30824 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
30826 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
30827 msgid "View (Other Formats)|F"
30830 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
30831 msgid "Update (Other Formats)|p"
30834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
30836 msgid "View [%1$s]|V"
30839 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
30841 msgid "Update [%1$s]|U"
30844 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
30845 msgid "No Custom Insets Defined!"
30846 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
30848 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
30850 msgid "(No Document Open)"
30853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
30854 msgid "Master Document"
30857 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
30859 msgid "Open Outliner..."
30862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
30864 msgid "Other Lists"
30867 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
30869 msgid "(Empty Table of Contents)"
30872 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
30873 msgid "Other Toolbars"
30876 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
30877 msgid "No Branches Set for Document!"
30880 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
30881 msgid "Index List|I"
30884 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
30885 msgid "Index Entry|d"
30888 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
30890 msgid "Index: %1$s"
30893 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
30895 msgid "Index Entry (%1$s)"
30898 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
30900 msgid "No Citation in Scope!"
30901 msgstr "No font change defined."
30903 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
30904 #: src/insets/InsetCitation.cpp:257
30906 msgid "No citations selected!"
30907 msgstr "No font change defined."
30909 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
30911 msgid "Caption (%1$s)"
30914 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
30916 msgid "Start New Environment (%1$s)"
30919 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
30921 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
30922 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30924 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
30926 msgid "No Action Defined!"
30927 msgstr "No font change defined."
30929 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
30934 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
30939 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
30941 msgid "Export %1$s"
30944 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
30946 msgid "Import %1$s"
30947 msgstr "导入 %1$s..."
30949 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
30951 msgid "Update %1$s"
30954 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
30959 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
30963 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
30965 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
30967 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
30969 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
30970 msgid "Could not update TeX information"
30973 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
30975 msgid "The script `%1$s' failed."
30976 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
30978 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
30983 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
30984 msgid "Table of Contents"
30987 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
30992 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
30994 msgid "External material"
30997 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
31002 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
31006 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
31008 msgid "Index Entries"
31011 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
31013 msgid "Marginal notes"
31016 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
31017 msgid "Math macros"
31020 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
31022 msgid "Nomenclature Entries"
31025 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
31030 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
31035 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
31036 msgid "Labels and References"
31039 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
31044 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
31049 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
31050 #: src/insets/InsetIndex.cpp:300
31052 msgid "unknown type!"
31055 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
31057 msgid "Index Entries (%1$s)"
31060 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
31061 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
31063 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
31065 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
31067 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
31068 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
31069 msgid "Problematic filename for DVI"
31072 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
31073 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
31075 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
31076 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
31077 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
31079 #: src/insets/Inset.cpp:88
31081 msgid "Bibliography Entry"
31084 #: src/insets/Inset.cpp:94
31088 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
31092 #: src/insets/Inset.cpp:114
31093 msgid "Horizontal Space"
31096 #: src/insets/Inset.cpp:163
31097 msgid "Horizontal Math Space"
31100 #: src/insets/InsetArgument.cpp:117
31102 msgid "Unknown Argument"
31105 #: src/insets/InsetArgument.cpp:118
31106 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
31109 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
31110 msgid "Keys must be unique!"
31113 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
31116 "The key %1$s already exists,\n"
31117 "it will be changed to %2$s."
31120 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
31123 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
31124 "If you proceed, all of them will be opened."
31127 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
31129 msgid "Open Databases?"
31132 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
31136 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
31137 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
31138 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
31140 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
31145 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
31147 msgid "Style File:"
31150 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
31155 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
31156 msgid "included in TOC"
31159 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
31160 msgid "Export Warning!"
31163 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
31165 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
31166 "BibTeX will be unable to find them."
31168 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
31171 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
31173 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
31174 "BibTeX will be unable to find it."
31176 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
31179 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
31181 msgid "simple frame"
31184 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
31189 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
31191 msgid "simple frame, page breaks"
31194 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
31199 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
31201 msgid "oval, thick"
31204 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
31205 msgid "drop shadow"
31208 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
31210 msgid "shaded background"
31213 #: src/insets/InsetBox.cpp:75
31215 msgid "double frame"
31218 #: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
31220 msgid "%1$s (%2$s)"
31221 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31223 #: src/insets/InsetBox.cpp:158
31225 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
31226 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31228 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31233 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31234 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
31238 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
31240 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
31243 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
31245 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
31246 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31248 #: src/insets/InsetBranch.cpp:107
31252 #: src/insets/InsetBranch.cpp:109
31253 msgid "Branch (child only): "
31256 #: src/insets/InsetBranch.cpp:111
31258 msgid "Branch (master only): "
31261 #: src/insets/InsetBranch.cpp:113
31263 msgid "Branch (undefined): "
31266 #: src/insets/InsetBranch.cpp:172
31268 msgid "Branch state changes in master document"
31271 #: src/insets/InsetBranch.cpp:173
31274 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
31275 "sure to save the master."
31278 #: src/insets/InsetCaption.cpp:391
31283 #: src/insets/InsetCitation.cpp:161
31285 msgid "No bibliography defined!"
31288 #: src/insets/InsetCommand.cpp:146
31289 msgid "LaTeX Command: "
31292 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
31294 msgid "InsetCommand Error: "
31297 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
31299 msgid "Incompatible command name."
31302 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
31304 msgid "InsetCommandParams Error: "
31307 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
31309 msgid "InsetCommandParams: "
31312 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
31313 msgid "Unknown parameter name: "
31316 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
31318 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
31319 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
31321 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
31324 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
31325 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
31329 #: src/insets/InsetExternal.cpp:394
31331 msgid "External template %1$s is not installed"
31332 msgstr "External template %1$s is not installed"
31334 #: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
31338 #: src/insets/InsetFloat.cpp:132
31340 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
31341 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
31343 #: src/insets/InsetFloat.cpp:401
31347 #: src/insets/InsetFloat.cpp:472
31352 #: src/insets/InsetFloat.cpp:482
31353 msgid " (sideways)"
31356 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
31357 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
31358 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
31360 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
31362 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
31363 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
31365 #: src/insets/InsetFoot.cpp:109
31369 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
31372 "Could not copy the file\n"
31374 "into the temporary directory."
31380 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
31382 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
31383 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
31385 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
31387 msgid "Graphics file: %1$s"
31388 msgstr "图形文件: %1$s"
31390 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
31392 msgid "Hyperlink: "
31395 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
31398 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
31399 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
31403 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
31407 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
31411 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
31416 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
31418 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
31419 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
31421 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
31422 msgid "Verbatim Input"
31423 msgstr "Verbatim Input"
31425 #: src/insets/InsetInclude.cpp:381
31426 msgid "Verbatim Input*"
31427 msgstr "Verbatim Input*"
31429 #: src/insets/InsetInclude.cpp:387
31431 msgid "Include (excluded)"
31434 #: src/insets/InsetInclude.cpp:393
31439 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
31440 #: src/insets/InsetInclude.cpp:873
31441 msgid "Recursive input"
31444 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
31445 #: src/insets/InsetInclude.cpp:874
31447 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
31448 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
31450 #: src/insets/InsetInclude.cpp:637
31453 "Could not load included file\n"
31455 "Please, check whether it actually exists."
31457 "Cannot create backup file %1$s.\n"
31458 "Please check whether the directory exists and is writeable."
31460 #: src/insets/InsetInclude.cpp:641
31462 msgid "Missing included file"
31465 #: src/insets/InsetInclude.cpp:649
31468 "Included file `%1$s'\n"
31469 "has textclass `%2$s'\n"
31470 "while parent file has textclass `%3$s'."
31472 "Included file `%1$s'\n"
31473 "has textclass `%2$s'\n"
31474 "while parent file has textclass `%3$s'."
31476 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
31477 msgid "Different textclasses"
31480 #: src/insets/InsetInclude.cpp:670
31483 "Included file `%1$s'\n"
31484 "uses module `%2$s'\n"
31485 "which is not used in parent file."
31487 "Included file `%1$s'\n"
31488 "has textclass `%2$s'\n"
31489 "while parent file has textclass `%3$s'."
31491 #: src/insets/InsetInclude.cpp:674
31493 msgid "Module not found"
31496 #: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
31499 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
31500 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
31503 #: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
31505 msgid "Export failure"
31508 #: src/insets/InsetInclude.cpp:786
31509 msgid "Unsupported Inclusion"
31512 #: src/insets/InsetInclude.cpp:787
31515 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
31516 "Offending file:\n"
31520 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
31522 msgid "Index sorting failed"
31525 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
31528 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
31529 "problems with the entry '%1$s'.\n"
31530 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
31531 "explained in the User Guide."
31534 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
31536 msgid "Index Entry"
31539 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
31541 msgid "Unknown index type!"
31544 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
31546 msgid "All indexes"
31549 #: src/insets/InsetIndex.cpp:459
31554 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
31556 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
31557 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
31559 #: src/insets/InsetInfo.cpp:147
31560 msgid "Missing \\end_inset at this point."
31561 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
31563 #: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
31564 #: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
31569 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
31574 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
31579 #: src/insets/InsetInfo.cpp:470
31581 msgid "No version control"
31584 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
31585 msgid "Label names must be unique!"
31588 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
31591 "The label %1$s already exists,\n"
31592 "it will be changed to %2$s."
31597 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
31598 msgid "DUPLICATE: "
31601 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
31602 msgid "Horizontal line"
31605 #: src/insets/InsetListings.cpp:200
31606 msgid "no more lstline delimiters available"
31609 #: src/insets/InsetListings.cpp:205
31611 msgid "Running out of delimiters"
31614 #: src/insets/InsetListings.cpp:206
31616 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
31617 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
31618 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
31619 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
31620 "must investigate!"
31623 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
31625 msgid "Uncodable characters in listings inset"
31628 #: src/insets/InsetListings.cpp:250
31631 "The following characters in one of the program listings are\n"
31632 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31634 "This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
31635 "not support your encoding '%2$s'.\n"
31636 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
31640 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
31643 "The following characters in one of the program listings are\n"
31644 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31648 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
31649 msgid "A value is expected."
31652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
31653 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
31654 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
31655 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
31656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
31657 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
31658 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
31659 msgid "Unbalanced braces!"
31662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
31663 msgid "Please specify true or false."
31664 msgstr "请输入true或者false."
31666 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
31667 msgid "Only true or false is allowed."
31668 msgstr "只有true或者false被容许"
31670 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
31671 msgid "Please specify an integer value."
31674 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
31675 msgid "An integer is expected."
31678 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
31679 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
31680 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
31682 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
31683 msgid "Invalid LaTeX length expression."
31686 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
31688 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
31689 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
31691 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
31693 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
31696 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
31698 msgid "Please specify one of %1$s."
31699 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
31701 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
31703 msgid "Try one of %1$s."
31704 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
31706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
31708 msgid "I guess you mean %1$s."
31709 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
31711 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
31713 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
31714 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
31716 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
31718 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
31719 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
31721 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
31723 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
31724 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
31726 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
31728 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
31731 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
31734 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
31736 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
31737 "right, bottom left and top left corner."
31738 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
31740 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
31741 msgid "Enter something like \\color{white}"
31742 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
31744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
31745 msgid "Expect a number with an optional * before it"
31746 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
31748 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
31749 msgid "auto, last or a number"
31750 msgstr "auto, last或一数字"
31752 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
31754 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
31755 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
31756 "defining a listing inset)"
31758 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
31761 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
31763 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
31764 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
31767 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
31770 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
31771 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
31772 msgstr "无效(空白)listing参数名"
31774 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
31776 msgid "Available listing parameters are %1$s"
31777 msgstr "可选listing参数 %1$s"
31779 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
31781 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
31782 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
31784 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
31786 msgid "Parameter %1$s: "
31789 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
31791 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
31792 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
31794 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
31796 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
31797 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
31799 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
31803 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
31807 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
31811 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
31812 msgid "Clear Double Page"
31815 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
31820 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
31822 msgid "Nomenclature Symbol: "
31825 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
31827 msgid "Description: "
31830 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
31835 #: src/insets/InsetNote.cpp:287
31839 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
31843 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
31847 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
31851 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
31855 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
31859 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
31863 #: src/insets/InsetRef.cpp:310
31867 #: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
31871 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
31875 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
31879 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
31880 msgid "Page Number"
31883 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
31887 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
31888 msgid "Textual Page Number"
31889 msgstr "Textual Page Number"
31891 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
31893 msgstr "TextPage: "
31895 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
31896 msgid "Standard+Textual Page"
31897 msgstr "Standard+Textual Page"
31899 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
31901 msgstr "Ref+Text: "
31903 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
31908 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
31913 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
31915 msgid "Reference to Name"
31918 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
31923 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
31928 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
31930 msgid "superscript"
31933 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
31934 msgid "Protected Space"
31937 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
31941 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
31942 msgid "Double Quad Space"
31945 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
31949 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
31954 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
31955 msgid "Protected Horizontal Fill"
31958 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
31959 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
31962 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
31963 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
31966 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
31967 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
31970 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
31971 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
31974 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
31975 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
31978 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
31979 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
31982 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
31984 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
31985 msgstr "水平间距 (%1$s)"
31987 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
31989 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
31990 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
31992 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
31993 msgid "List of Listings"
31996 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
31997 msgid "Unknown TOC type"
32000 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
32002 msgid "Selections not supported."
32005 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
32006 msgid "Multi-column in current or destination column."
32009 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
32010 msgid "Multi-row in current or destination row."
32013 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
32014 msgid "Selection size should match clipboard content."
32017 #: src/insets/InsetWrap.cpp:67
32021 #: src/insets/InsetWrap.cpp:200
32025 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
32029 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
32033 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
32034 msgid "Converting to loadable format..."
32035 msgstr "转换到可显示格式..."
32037 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
32038 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
32039 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
32041 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
32042 msgid "Scaling etc..."
32045 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
32046 msgid "Ready to display"
32049 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
32050 msgid "No file found!"
32053 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
32054 msgid "Error converting to loadable format"
32055 msgstr "转换到可显示格式出错"
32057 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
32058 msgid "Error loading file into memory"
32061 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
32062 msgid "Error generating the pixmap"
32063 msgstr "产生pixmap出错"
32065 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
32069 #: src/insets/RenderPreview.cpp:113
32070 msgid "Preview loading"
32073 #: src/insets/RenderPreview.cpp:116
32074 msgid "Preview ready"
32077 #: src/insets/RenderPreview.cpp:119
32078 msgid "Preview failed"
32081 #: src/lengthcommon.cpp:41
32082 msgid "cc[[unit of measure]]"
32085 #: src/lengthcommon.cpp:41
32089 #: src/lengthcommon.cpp:41
32093 #: src/lengthcommon.cpp:42
32097 #: src/lengthcommon.cpp:42
32098 msgid "mu[[unit of measure]]"
32101 #: src/lengthcommon.cpp:42
32105 #: src/lengthcommon.cpp:43
32109 #: src/lengthcommon.cpp:43
32113 #: src/lengthcommon.cpp:43
32114 msgid "Text Width %"
32117 #: src/lengthcommon.cpp:44
32118 msgid "Column Width %"
32121 #: src/lengthcommon.cpp:44
32122 msgid "Page Width %"
32125 #: src/lengthcommon.cpp:44
32126 msgid "Line Width %"
32129 #: src/lengthcommon.cpp:45
32130 msgid "Text Height %"
32133 #: src/lengthcommon.cpp:45
32134 msgid "Page Height %"
32137 #: src/lyxfind.cpp:127
32138 msgid "Search error"
32141 #: src/lyxfind.cpp:127
32142 msgid "Search string is empty"
32145 #: src/lyxfind.cpp:371
32146 msgid "String found."
32149 #: src/lyxfind.cpp:373
32150 msgid "String has been replaced."
32153 #: src/lyxfind.cpp:376
32155 msgid "%1$d strings have been replaced."
32158 #: src/lyxfind.cpp:1450
32160 msgid "Invalid regular expression!"
32163 #: src/lyxfind.cpp:1455
32165 msgid "Match not found!"
32168 #: src/lyxfind.cpp:1459
32170 msgid "Match found!"
32173 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2002
32174 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:116 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
32176 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
32177 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
32179 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
32184 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
32186 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
32187 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
32189 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
32191 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
32192 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
32194 #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
32196 msgid "Color: %1$s"
32199 #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
32201 msgid "Decoration: %1$s"
32204 #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
32206 msgid "Environment: %1$s"
32209 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
32211 msgid "Cursor not in table"
32214 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
32215 msgid "Only one row"
32218 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
32219 msgid "Only one column"
32222 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755
32223 msgid "No hline to delete"
32226 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
32227 msgid "No vline to delete"
32230 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1793
32232 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
32233 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
32235 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563
32240 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1601
32242 msgid "Bad math environment"
32245 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1602
32247 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
32248 "Change the math formula type and try again."
32251 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714
32255 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1985
32257 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
32258 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
32260 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1995
32262 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
32263 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
32265 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
32266 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
32267 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
32270 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
32271 msgid "create new math text environment ($...$)"
32272 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
32274 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
32275 msgid "entered math text mode (textrm)"
32276 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
32278 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
32280 msgid "Regular expression editor mode"
32281 msgstr "使用正则表达式(&x)"
32283 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
32284 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
32287 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
32288 msgid "Standard[[mathref]]"
32291 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
32295 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
32296 msgid "FormatRef: "
32297 msgstr "FormatRef: "
32299 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:106
32304 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
32306 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
32307 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
32309 #: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
32311 msgid "Macro: %1$s"
32314 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
32318 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
32322 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
32324 msgid "Math Macro: \\%1$s"
32327 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
32329 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
32332 #: src/output.cpp:37
32335 "Could not open the specified document\n"
32341 #: src/output_plaintext.cpp:144
32345 #: src/output_plaintext.cpp:156
32346 msgid "References: "
32349 #: src/support/Package.cpp:169
32350 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
32351 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
32353 #: src/support/Package.cpp:173
32357 #: src/support/Package.cpp:526
32359 msgid "LyX binary not found"
32362 #: src/support/Package.cpp:527
32365 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
32368 #: src/support/Package.cpp:646
32371 "Unable to determine the system directory having searched\n"
32373 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
32374 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
32377 #: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
32378 msgid "File not found"
32381 #: src/support/Package.cpp:719
32384 "Invalid %1$s switch.\n"
32385 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32388 #: src/support/Package.cpp:746
32391 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32392 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32395 #: src/support/Package.cpp:770
32398 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32399 "%2$s is not a directory."
32402 #: src/support/Package.cpp:772
32403 msgid "Directory not found"
32406 #: src/support/Systemcall.cpp:409
32411 "has not yet completed.\n"
32413 "Do you want to stop it?"
32415 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32419 #: src/support/Systemcall.cpp:411
32421 msgid "Stop command?"
32424 #: src/support/Systemcall.cpp:412
32429 #: src/support/Systemcall.cpp:412
32430 msgid "Let it &run"
32433 #: src/support/debug.cpp:42
32434 msgid "No debugging messages"
32437 #: src/support/debug.cpp:43
32438 msgid "General information"
32441 #: src/support/debug.cpp:44
32442 msgid "Program initialisation"
32445 #: src/support/debug.cpp:45
32446 msgid "Keyboard events handling"
32449 #: src/support/debug.cpp:46
32450 msgid "GUI handling"
32453 #: src/support/debug.cpp:47
32454 msgid "Lyxlex grammar parser"
32455 msgstr "Lyxlex语法分析器"
32457 #: src/support/debug.cpp:48
32458 msgid "Configuration files reading"
32461 #: src/support/debug.cpp:49
32462 msgid "Custom keyboard definition"
32465 #: src/support/debug.cpp:50
32466 msgid "LaTeX generation/execution"
32467 msgstr "LaTeX输出/执行"
32469 #: src/support/debug.cpp:51
32470 msgid "Math editor"
32473 #: src/support/debug.cpp:52
32474 msgid "Font handling"
32477 #: src/support/debug.cpp:53
32478 msgid "Textclass files reading"
32481 #: src/support/debug.cpp:54
32482 msgid "Version control"
32485 #: src/support/debug.cpp:55
32486 msgid "External control interface"
32489 #: src/support/debug.cpp:56
32490 msgid "Undo/Redo mechanism"
32493 #: src/support/debug.cpp:57
32494 msgid "User commands"
32497 #: src/support/debug.cpp:58
32499 msgid "The LyX Lexer"
32502 #: src/support/debug.cpp:59
32503 msgid "Dependency information"
32506 #: src/support/debug.cpp:60
32510 #: src/support/debug.cpp:61
32511 msgid "Files used by LyX"
32514 #: src/support/debug.cpp:62
32515 msgid "Workarea events"
32518 #: src/support/debug.cpp:63
32520 msgid "Clipboard handling"
32523 #: src/support/debug.cpp:64
32524 msgid "Graphics conversion and loading"
32527 #: src/support/debug.cpp:65
32528 msgid "Change tracking"
32531 #: src/support/debug.cpp:66
32532 msgid "External template/inset messages"
32533 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
32535 #: src/support/debug.cpp:67
32536 msgid "RowPainter profiling"
32539 #: src/support/debug.cpp:68
32540 msgid "Scrolling debugging"
32543 #: src/support/debug.cpp:70
32547 #: src/support/debug.cpp:71
32548 msgid "Locale/Internationalisation"
32551 #: src/support/debug.cpp:72
32553 msgid "Selection copy/paste mechanism"
32556 #: src/support/debug.cpp:73
32558 msgid "Find and replace mechanism"
32561 #: src/support/debug.cpp:74
32562 msgid "Developers' general debug messages"
32563 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
32565 #: src/support/debug.cpp:75
32566 msgid "All debugging messages"
32569 #: src/support/debug.cpp:154
32571 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
32572 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
32574 #: src/support/lassert.cpp:60
32577 "Assertion %1$s violated in\n"
32578 "file: %2$s, line: %3$s"
32581 #: src/support/lassert.cpp:70
32583 "It should be safe to continue, but you\n"
32584 "may wish to save your work and restart LyX."
32587 #: src/support/lassert.cpp:73
32592 #: src/support/lassert.cpp:80
32594 "There has been an error with this document.\n"
32595 "LyX will attempt to close it safely."
32598 #: src/support/lassert.cpp:83
32600 msgid "Buffer Error!"
32603 #: src/support/lassert.cpp:90
32605 "LyX has encountered an application error\n"
32606 "and will now shut down."
32609 #: src/support/lassert.cpp:93
32611 msgid "Fatal Exception!"
32614 #: src/support/os_win32.cpp:488
32615 msgid "System file not found"
32618 #: src/support/os_win32.cpp:489
32620 "Unable to load shfolder.dll\n"
32623 "无法载入 shfolder.dll\n"
32626 #: src/support/os_win32.cpp:494
32627 msgid "System function not found"
32630 #: src/support/os_win32.cpp:495
32632 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
32633 "Don't know how to proceed. Sorry."
32635 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
32638 #: src/support/userinfo.cpp:45
32639 msgid "Unknown user"
32642 #~ msgid "Change: "
32649 #~ msgstr "Undef: "
32652 #~ msgid "DVI-PS Options"
32655 #~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
32656 #~ msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
32658 #~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
32659 #~ msgstr "内框--固定宽度和换行"
32661 #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
32662 #~ msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
32664 #~ msgid "Don't un&zip on export"
32665 #~ msgstr "导出时不解压(&z)"
32667 #~ msgid "Document &class"
32668 #~ msgstr "文档类(&c)"
32670 #~ msgid "Copy to Clip&board"
32671 #~ msgstr "复制到剪贴板(&b)"
32673 #~ msgid "Forward search"
32676 #~ msgid "Printer Command Options"
32677 #~ msgstr "打印命令的选项"
32679 #~ msgid "Extension to be used when printing to file."
32680 #~ msgstr "打印至文件的文件名后缀"
32682 #~ msgid "File ex&tension:"
32683 #~ msgstr "文件后缀(&t)"
32685 #~ msgid "Option used to print to a file."
32686 #~ msgstr "打印至文件的参数"
32688 #~ msgid "Print to &file:"
32689 #~ msgstr "打印到文件(&f)"
32691 #~ msgid "Option used to print to non-default printer."
32692 #~ msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
32694 #~ msgid "Set &printer:"
32695 #~ msgstr "打印机设定(&p):"
32697 #~ msgid "Option used with spool command to set printer."
32698 #~ msgstr "打印列(spool)参数"
32700 #~ msgid "Spool &printer:"
32701 #~ msgstr "打印机(&p):"
32703 #~ msgid "Spool co&mmand:"
32704 #~ msgstr "打印任务列命令(&m):"
32706 #~ msgid "Option used to reverse page order."
32707 #~ msgstr "反向打印的参数."
32709 #~ msgid "Re&verse pages:"
32710 #~ msgstr "相反次序排列(&V)"
32712 #~ msgid "&Number of copies:"
32713 #~ msgstr "份数(&N):"
32715 #~ msgid "Option used to set number of copies."
32716 #~ msgstr "设置打印份数的参数."
32718 #~ msgid "Option used to print a range of pages."
32719 #~ msgstr "设置打印范围的参数."
32721 #~ msgid "Co&llated:"
32724 #~ msgid "Pa&ge range:"
32725 #~ msgstr "页范围(&g)"
32727 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
32728 #~ msgstr "Option used to collate multiple copies."
32730 #~ msgid "&Odd pages:"
32731 #~ msgstr "奇数页(&O):"
32733 #~ msgid "&Even pages:"
32734 #~ msgstr "偶数页(&E):"
32736 #~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
32737 #~ msgstr "任何其他打印选项"
32739 #~ msgid "E&xtra options:"
32740 #~ msgstr "其他选项(&x):"
32742 #~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
32743 #~ msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
32746 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
32747 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
32748 #~ "your printers."
32750 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
32751 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
32752 #~ "your printers."
32755 #~ msgid "Adapt &output to printer"
32756 #~ msgstr "Send output to the printer"
32758 #~ msgid "Name of the default printer"
32761 #~ msgid "Default &printer:"
32762 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
32764 #~ msgid "Printer co&mmand:"
32765 #~ msgstr "打印命令(&m):"
32770 #~ msgid "Page number to print from"
32771 #~ msgstr "从此页开始打印"
32773 #~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
32774 #~ msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
32776 #~ msgid "Page number to print to"
32779 #~ msgid "Print all pages"
32785 #~ msgid "Print &odd-numbered pages"
32786 #~ msgstr "打印奇数页(&o)"
32788 #~ msgid "Print &even-numbered pages"
32789 #~ msgstr "打印偶数页(&o)"
32791 #~ msgid "Print in reverse order"
32794 #~ msgid "Re&verse order"
32800 #~ msgid "Number of copies"
32803 #~ msgid "Collate copies"
32806 #~ msgid "&Collate"
32812 #~ msgid "Print Destination"
32815 #~ msgid "Send output to the printer"
32818 #~ msgid "P&rinter:"
32819 #~ msgstr "打印机(&r)"
32821 #~ msgid "Send output to the given printer"
32822 #~ msgstr "打印至指定打印机"
32824 #~ msgid "Send output to a file"
32827 #~ msgid "&Longtable"
32828 #~ msgstr "长表格(&L)"
32830 #~ msgid "Separate paragraphs with"
32834 #~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
32835 #~ msgstr "文档中出现之标签"
32842 #~ msgid "Top Line|n"
32843 #~ msgstr "顶部线(T)|T"
32846 #~ msgid "Bottom Line|i"
32847 #~ msgstr "底部线(B)|B"
32849 #~ msgid "Print...|P"
32850 #~ msgstr "打印(P)...|P"
32852 #~ msgid "A bitmap file.\n"
32853 #~ msgstr "位图文件.\n"
32856 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
32857 #~ "Check that your printer is set up correctly."
32859 #~ "无法打印文档 %1$s.\n"
32862 #~ msgid "Print document failed"
32865 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
32866 #~ msgstr "无法删除临时目录"
32868 #~ msgid "Unknown document class"
32871 #~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
32872 #~ msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
32875 #~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
32876 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32879 #~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
32880 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32883 #~ msgid "Error exporting to DVI."
32884 #~ msgstr "产生pixmap出错"
32886 #~ msgid "Error running external commands."
32887 #~ msgstr "运行外部程序时出错"
32890 #~ msgid "Included File Invalid"
32891 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
32893 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
32894 #~ msgstr "无法删除临时目录"
32896 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
32897 #~ msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
32899 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
32900 #~ msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
32903 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
32904 #~ "environment variable PRINTER."
32906 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
32907 #~ "environment variable PRINTER."
32909 #~ msgid "The option to print only even pages."
32910 #~ msgstr "仅打印偶数页的参数"
32913 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
32914 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
32916 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
32917 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
32919 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
32920 #~ msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
32922 #~ msgid "The option to print only odd pages."
32923 #~ msgstr "仅打印奇数页的参数"
32925 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
32926 #~ msgstr "反向打印的参数"
32929 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
32930 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
32931 #~ "and arguments."
32933 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
32934 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
32935 #~ "and arguments."
32938 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
32939 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
32941 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
32942 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
32944 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
32945 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
32947 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
32948 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
32951 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
32954 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
32957 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
32958 #~ msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
32961 #~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
32962 #~ msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
32991 #~ msgid "Print Document"
32994 #~ msgid "Print to file"
32997 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
32998 #~ msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
33000 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
33001 #~ msgstr "文本/表格消息"
33008 #~ msgid "&Vertical factor:"
33009 #~ msgstr "垂直间距(&V)"
33012 #~ msgid "&Horizintal factor:"
33016 #~ msgid "Rotation"
33020 #~ msgid "&Rotation:"
33024 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
33025 #~ msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
33028 #~ msgid "Enable &RTL support"
33029 #~ msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
33035 #~ msgid "EndOfSlide"
33036 #~ msgstr "EndSlide"
33038 #~ msgid "--Separator--"
33039 #~ msgstr "--分隔线--"
33041 #~ msgid "--- Separate Environment ---"
33042 #~ msgstr "---分割环境---"
33044 #~ msgid "TeX Code|X"
33045 #~ msgstr "TeX代码|X"
33047 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
33048 #~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
33050 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
33051 #~ msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
33053 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
33054 #~ msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
33056 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
33057 #~ msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
33064 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
33065 #~ msgstr "文档中出现之标签"
33068 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
33069 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
33075 #~ msgid "Split Environment|l"
33076 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
33079 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
33080 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
33083 #~ msgid "Alternative Theorem String"
33084 #~ msgstr "其他语言(&t):"
33087 #~ msgid "Alternative theorem string"
33088 #~ msgstr "其他语言(&t):"
33090 #~ msgid "Default Format"
33094 #~ msgid "Key Words."
33101 #~ msgid "End Multiple Columns"
33104 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
33107 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
33108 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
33110 #~ msgid "Use AMS &math package"
33111 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
33113 #~ msgid "Use esint package &automatically"
33114 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
33116 #~ msgid "Use &esint package"
33117 #~ msgstr "使用&esint包"
33119 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
33120 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
33122 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
33123 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
33125 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
33126 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
33128 #~ msgid "Use mh&chem package"
33129 #~ msgstr "使用mh&chem包"
33135 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
33136 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
33138 #~ msgid "Default paper si&ze:"
33139 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
33142 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
33143 #~ "actually to print."
33145 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
33146 #~ "actually to print."
33148 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
33149 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
33152 #~ msgid "Table w&idth:"
33155 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
33156 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
33158 #~ msgid "institute mark"
33161 #~ msgid "Fig. ---"
33162 #~ msgstr "Fig. ---"
33164 #~ msgid "CenteredCaption"
33165 #~ msgstr "ThickLine"
33168 #~ msgstr "LatinOn"
33170 #~ msgid "Latin on"
33171 #~ msgstr "Latin on"
33173 #~ msgid "LatinOff"
33174 #~ msgstr "LatinOff"
33176 #~ msgid "Latin off"
33177 #~ msgstr "Latin off"
33179 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
33180 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
33182 #~ msgid "EndFrame"
33183 #~ msgstr "EndFrame"
33185 #~ msgid "________________________________"
33186 #~ msgstr "________________________________"
33189 #~ msgid "Institute mark"
33190 #~ msgstr "Institute"
33193 #~ msgid "Maintext"
33202 #~ msgid "Computer:"
33205 #~ msgid "Close Section"
33206 #~ msgstr "Close Section"
33208 #~ msgid "Table Caption"
33211 #~ msgid "Captionabove"
33212 #~ msgstr "Captionabove"
33214 #~ msgid "Captionbelow"
33215 #~ msgstr "Captionbelow"
33220 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
33221 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
33223 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
33224 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
33226 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
33227 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
33230 #~ msgid "Settings...|g"
33231 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
33233 #~ msgid "Braille Manual|B"
33234 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
33237 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
33238 #~ msgstr "LilyPond音乐"
33240 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
33241 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
33243 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
33244 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
33247 #~ msgid "Sweave Manual|S"
33248 #~ msgstr "Sweave|S"
33250 #~ msgid "Rotate cell"
33253 #~ msgid "AMS arrows"
33256 #~ msgid "AMS relations"
33257 #~ msgstr "AMS关系运算符"
33259 #~ msgid "AMS operators"
33262 #~ msgid "AMS miscellaneous"
33263 #~ msgstr "AMS杂项符号"
33265 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
33266 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
33268 #~ msgid "AMS Arrows"
33269 #~ msgstr "Fletxes AMS"
33271 #~ msgid "AMS Relations"
33272 #~ msgstr "Relacions AMS"
33274 #~ msgid "AMS Operators"
33275 #~ msgstr "AMS Operators"
33277 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33278 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33280 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33281 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33283 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33284 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33287 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33288 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33290 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33291 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33296 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
33297 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
33299 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
33300 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
33302 #~ msgid "HTML (MS Word)"
33303 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
33305 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
33306 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
33308 #~ msgid "Specify the default paper size."
33309 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
33311 #~ msgid "Memory problem"
33318 #~ msgid " (unknown)"
33321 #~ msgid "List of Graphics"
33324 #~ msgid "List of Equations"
33328 #~ msgid "List of Index Entries"
33331 #~ msgid "List of Marginal notes"
33334 #~ msgid "List of Notes"
33337 #~ msgid "List of Citations"
33340 #~ msgid "List of Branches"
33343 #~ msgid "List of Changes"
33346 #~ msgid "Automatic help"
33352 #~ msgid "Documents"
33356 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
33357 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
33360 #~ msgid "elsewhere"
33363 #~ msgid "&Output Format:"
33373 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
33374 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
33377 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
33378 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
33381 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
33382 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
33385 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
33386 #~ msgstr "命题\\theproposition."
33389 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
33390 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
33393 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
33394 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
33397 #~ msgid "Example \\theexample"
33398 #~ msgstr "例\\theexample."
33401 #~ msgid "Problem \\theproblem"
33402 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
33405 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
33406 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
33409 #~ msgid "Remark \\theremark"
33410 #~ msgstr "注\\theremark."
33413 #~ msgid "Case \\thecase"
33414 #~ msgstr "项目\\thecase."
33417 #~ msgid "Question \\thequestion"
33418 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
33421 #~ msgid "Note \\thenote"
33422 #~ msgstr "注 \\thenote."
33425 #~ msgstr "新建(&N):"
33427 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
33428 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
33431 #~ msgid "Preface:"
33435 #~ msgid "Institute and e-mail: "
33436 #~ msgstr "Institute"
33438 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
33439 #~ msgstr "缩写和符号列表"
33448 #~ msgid "Step \\thestep."
33449 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
33451 #~ msgid "Appendices Section"
33452 #~ msgstr "Appendices Section"
33454 #~ msgid "--- Appendices ---"
33455 #~ msgstr "--- Appendices ---"
33457 #~ msgid "pgfSweave"
33458 #~ msgstr "pgfSweave"
33461 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
33462 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
33465 #~ msgid "ScrapCenter"
33469 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
33470 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
33471 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
33473 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
33474 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
33476 #~ msgid "Layout|L"
33477 #~ msgstr "布局(L)|L"
33479 #~ msgid "Documents|D"
33480 #~ msgstr "文档(D)|D"
33482 #~ msgid "New from Template...|T"
33483 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
33485 #~ msgid "Revert|R"
33486 #~ msgstr "恢复(R)|R"
33488 #~ msgid "Custom...|C"
33489 #~ msgstr "定制(C)...|C"
33492 #~ msgstr "重作(d)|d"
33495 #~ msgstr "剪切(C)|C"
33498 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
33500 #~ msgid "Paste External Selection|x"
33501 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
33503 #~ msgid "Find & Replace...|F"
33504 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
33506 #~ msgid "Tabular|T"
33507 #~ msgstr "表格(T)|T"
33509 #~ msgid "Thesaurus..."
33513 #~ msgid "Statistics...|i"
33516 #~ msgid "Change Tracking|g"
33519 #~ msgid "Selection as Lines|L"
33520 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
33522 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
33523 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
33525 #~ msgid "Line Bottom|B"
33526 #~ msgstr "行下(B)|B"
33528 #~ msgid "Line Left|L"
33529 #~ msgstr "行左(L)|L"
33531 #~ msgid "Line Right|R"
33532 #~ msgstr "行右(R)|R"
33534 #~ msgid "Delete Row|w"
33535 #~ msgstr "删除行(w)|w"
33537 #~ msgid "Copy Row"
33540 #~ msgid "Swap Rows"
33543 #~ msgid "Delete Column|D"
33544 #~ msgstr "删除列(D)|D"
33546 #~ msgid "Copy Column"
33549 #~ msgid "Swap Columns"
33552 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
33553 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
33555 #~ msgid "Alignment|A"
33556 #~ msgstr "对齐(A)|A"
33558 #~ msgid "Add Row|R"
33559 #~ msgstr "添加行(R)|R"
33561 #~ msgid "Add Column|C"
33562 #~ msgstr "添加列(C)|C"
33570 #~ msgid "Mathematica"
33571 #~ msgstr "Mathematica"
33573 #~ msgid "Maple, simplify"
33574 #~ msgstr "Maple, simplify"
33576 #~ msgid "Maple, factor"
33577 #~ msgstr "Maple, factor"
33579 #~ msgid "Maple, evalm"
33580 #~ msgstr "Maple, evalm"
33582 #~ msgid "Maple, evalf"
33583 #~ msgstr "Maple, evalf"
33585 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
33586 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
33588 #~ msgid "Align Environment|A"
33589 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
33591 #~ msgid "AlignAt Environment"
33592 #~ msgstr "AlignAt环境"
33594 #~ msgid "Flalign Environment|F"
33595 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
33597 #~ msgid "Multline Environment"
33598 #~ msgstr "Multiline环境"
33600 #~ msgid "Special Character|S"
33601 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
33603 #~ msgid "Cross-reference...|r"
33604 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
33606 #~ msgid "Index Entry|I"
33607 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
33609 #~ msgid "URL...|U"
33610 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
33612 #~ msgid "Lists & TOC|O"
33613 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
33615 #~ msgid "TeX Code|T"
33618 #~ msgid "Minipage|p"
33619 #~ msgstr "Minipage|p"
33621 #~ msgid "Tabular Material...|b"
33622 #~ msgstr "表格(b)...|b"
33624 #~ msgid "Floats|a"
33625 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
33627 #~ msgid "Include File...|d"
33628 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
33630 #~ msgid "Insert File|e"
33631 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
33633 #~ msgid "External Material...|x"
33634 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
33636 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
33637 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
33639 #~ msgid "Protected Space|r"
33640 #~ msgstr "Protected Space|r"
33642 #~ msgid "Vertical Space..."
33643 #~ msgstr "纵向距离..."
33645 #~ msgid "Line Break|L"
33646 #~ msgstr "换行(L)|L"
33649 #~ msgid "Protected Dash|D"
33650 #~ msgstr "Protected Space|r"
33652 #~ msgid "Single Quote|Q"
33653 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
33655 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
33656 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
33658 #~ msgid "Horizontal Line"
33661 #~ msgid "Font Change|o"
33662 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
33664 #~ msgid "Math Normal Font"
33667 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
33670 #~ msgid "Math Fraktur Family"
33671 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
33673 #~ msgid "Math Roman Family"
33676 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
33677 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
33679 #~ msgid "Math Bold Series"
33682 #~ msgid "Text Normal Font"
33685 #~ msgid "Floatflt Figure"
33686 #~ msgstr "Floatflt Figure"
33688 #~ msgid "Accept All Changes|A"
33689 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
33691 #~ msgid "Reject All Changes|R"
33692 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
33694 #~ msgid "Character...|C"
33695 #~ msgstr "字(C)...|C"
33697 #~ msgid "Paragraph...|P"
33698 #~ msgstr "段落(P)...|P"
33700 #~ msgid "Document...|D"
33701 #~ msgstr "文本(D)...|D"
33703 #~ msgid "Tabular...|T"
33704 #~ msgstr "表格(T)...|T"
33706 #~ msgid "Emphasize Style|E"
33707 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
33709 #~ msgid "Noun Style|N"
33710 #~ msgstr "Noun Style|N"
33712 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
33713 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
33715 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
33716 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
33718 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
33719 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
33721 #~ msgid "Update|U"
33722 #~ msgstr "更新(U)|U"
33724 #~ msgid "TeX Information|X"
33725 #~ msgstr "TeX信息|X"
33727 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
33728 #~ msgstr "跳至书签1|1"
33730 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
33731 #~ msgstr "跳至书签2|2"
33733 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
33734 #~ msgstr "跳至书签3|3"
33736 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
33737 #~ msgstr "跳至书签4|4"
33739 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
33740 #~ msgstr "跳至书签5|5"
33742 #~ msgid "Extended Features|E"
33743 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
33745 #~ msgid "Embedded Objects|m"
33746 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
33748 #~ msgid "Preferences..."
33751 #~ msgid "Quit LyX"
33754 #~ msgid "%1$d words checked."
33755 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
33757 #~ msgid "One word checked."
33758 #~ msgstr "已检查一个单词."
33760 #~ msgid "Spelling check completed"
33763 #~ msgid "&Command:"
33764 #~ msgstr "命令(&C):"
33767 #~ msgid "Search text is empty!"
33771 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
33772 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
33773 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
33775 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
33776 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
33777 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
33780 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
33781 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
33783 #~ msgid "Affilation:"
33784 #~ msgstr "Affilation:"
33787 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
33788 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
33791 #~ msgid "greyedout"
33795 #~ msgid "Open Target...|O"
33796 #~ msgstr "打开(O)...|O"
33799 #~ msgid "&Use Defaults"
33800 #~ msgstr "&Default"
33802 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
33803 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
33805 #~ msgid "&Use babel"
33806 #~ msgstr "使用babel(&U)"
33809 #~ msgid "Flex:Institute"
33810 #~ msgstr "Institute"
33813 #~ msgid "Flex:E-Mail"
33824 #~ msgid "Flex:Alert"
33828 #~ msgid "Flex:Structure"
33832 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
33836 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
33837 #~ msgstr "自定义展示模式"
33840 #~ msgid "Flex:Firstname"
33841 #~ msgstr "FirstName"
33844 #~ msgid "Flex:Fname"
33848 #~ msgid "Flex:Surname"
33852 #~ msgid "Flex:Filename"
33856 #~ msgid "Flex:Literal"
33857 #~ msgstr "Literal"
33860 #~ msgid "Flex:Emph"
33861 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33864 #~ msgid "Flex:Abbrev"
33868 #~ msgid "Flex:Citation-number"
33869 #~ msgstr "Citation-number"
33872 #~ msgid "Flex:Volume"
33876 #~ msgid "Flex:Day"
33877 #~ msgstr "Supplementary"
33880 #~ msgid "Flex:Month"
33884 #~ msgid "Flex:Year"
33885 #~ msgstr "Supplementary"
33888 #~ msgid "Flex:Issue-number"
33889 #~ msgstr "msnumber"
33892 #~ msgid "Flex:ISSN"
33893 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33896 #~ msgid "Flex:CODEN"
33900 #~ msgid "Flex:SS-Code"
33904 #~ msgid "Flex:SS-Title"
33908 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
33909 #~ msgstr "CCC code:"
33912 #~ msgid "Flex:Code"
33913 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33916 #~ msgid "Flex:Dscr"
33920 #~ msgid "Flex:Keyword"
33924 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
33928 #~ msgid "Flex:Orgname"
33932 #~ msgid "Flex:Street"
33936 #~ msgid "Flex:City"
33937 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33940 #~ msgid "Flex:State"
33944 #~ msgid "Flex:Postcode"
33945 #~ msgstr "Posting-order"
33948 #~ msgid "Flex:Country"
33952 #~ msgid "Flex:Directory"
33956 #~ msgid "Flex:Email"
33960 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
33964 #~ msgid "Flex:KeyCap"
33976 #~ msgid "Note:Note"
33980 #~ msgid "Note:Greyedout"
33984 #~ msgid "Box:Shaded"
33992 #~ msgid "Info:menu"
33996 #~ msgid "Info:shortcut"
33997 #~ msgstr "快捷键(&h)"
34000 #~ msgid "Info:shortcuts"
34001 #~ msgstr "快捷键(&h)"
34004 #~ msgid "Flex:Endnote"
34008 #~ msgid "Flex:Initial"
34012 #~ msgid "Flex:Glosse"
34016 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
34020 #~ msgid "Flex:Expression"
34024 #~ msgid "Flex:Concepts"
34028 #~ msgid "Flex:Meaning"
34032 #~ msgid "Flex:Noun"
34036 #~ msgid "Flex:Strong"
34043 #~ msgstr "Nynorsk"
34046 #~ msgid "master document[[scope]]"
34050 #~ msgid "Keywordsr"
34054 #~ msgid "A&vailable indices:"
34055 #~ msgstr "现有分支(&A)"
34062 #~ msgid "All indices"
34069 #~ msgid "Cust&om:"
34070 #~ msgstr "自定义(&o):"
34074 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
34075 #~ "lyx2lyx script."
34077 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
34081 #~ "The specified document\n"
34083 #~ "could not be read."
34085 #~ "The specified document\n"
34087 #~ "could not be read."
34089 #~ msgid "Could not read document"
34093 #~ msgid "Cannot view URL"
34097 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
34098 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
34102 #~ msgstr "高度(&H):"
34104 #~ msgid "CharStyle:Institute"
34105 #~ msgstr "字符样式:机构"
34107 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
34108 #~ msgstr "字符样式:Email"
34110 #~ msgid "CharStyle:Alert"
34111 #~ msgstr "字符样式:警告"
34113 #~ msgid "CharStyle:Structure"
34114 #~ msgstr "字符样式:结构"
34117 #~ msgid "Element:Firstname"
34118 #~ msgstr "FirstName"
34121 #~ msgid "Element:Filename"
34125 #~ msgid "Element:Citation-number"
34126 #~ msgstr "Citation-number"
34129 #~ msgid "Element:Issue-number"
34130 #~ msgstr "msnumber"
34133 #~ msgid "Element:SS-Title"
34137 #~ msgid "Element:CCC-Code"
34138 #~ msgstr "CCC code:"
34141 #~ msgid "Element:Postcode"
34142 #~ msgstr "Posting-order"
34145 #~ msgid "Element:Directory"
34149 #~ msgid "Element:KeyCombo"
34153 #~ msgid "CharStyle"
34157 #~ msgid "Custom:Endnote"
34161 #~ msgid "CharStyle:Initial"
34162 #~ msgstr "字符样式:机构"
34165 #~ msgid "CharStyle:Noun"
34169 #~ msgid "CharStyle:Emph"
34173 #~ msgid "CharStyle:Code"
34177 #~ msgid "FrmtRef: "
34178 #~ msgstr "FormatRef: "
34181 #~ msgid "Glossary term"
34185 #~ msgid "Middle|d"
34188 #~ msgid "top/bottom line"
34192 #~ msgid "Decimal point:"
34193 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
34195 #~ msgid "Screen &DPI:"
34196 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
34199 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
34200 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
34206 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
34207 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
34209 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
34210 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
34212 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
34213 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
34216 #~ msgid "Publisher ID"
34219 #~ msgid "TheoremTemplate"
34222 #~ msgid "Theorem #:"
34225 #~ msgid "Lemma #:"
34228 #~ msgid "Corollary #:"
34229 #~ msgstr "Corollary #:"
34231 #~ msgid "Proposition #:"
34232 #~ msgstr "Proposition #:"
34234 #~ msgid "Conjecture #:"
34237 #~ msgid "Criterion #:"
34238 #~ msgstr "Criterion #:"
34241 #~ msgstr "Fact #:"
34243 #~ msgid "Axiom #:"
34244 #~ msgstr "Axiom #:"
34246 #~ msgid "Definition #:"
34249 #~ msgid "Example #:"
34252 #~ msgid "Condition #:"
34255 #~ msgid "Problem #:"
34258 #~ msgid "Exercise #:"
34261 #~ msgid "Remark #:"
34262 #~ msgstr "Remark #:"
34264 #~ msgid "Claim #:"
34265 #~ msgstr "Claim #:"
34268 #~ msgstr "Note #:"
34270 #~ msgid "Notation #:"
34271 #~ msgstr "Notation #:"
34274 #~ msgstr "Case #:"
34276 #~ msgid "Inter-word Space|w"
34277 #~ msgstr "词间距(w)|w"
34280 #~ msgid "Overwrite all files?"
34284 #~ msgid "Continue &asking"
34285 #~ msgstr "Continuing"
34288 #~ msgid "Thin space"
34289 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
34292 #~ msgid "Medium space"
34296 #~ msgid "Thick space"
34300 #~ msgid "Negative thin space"
34301 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34304 #~ msgid "Negative medium space"
34305 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34308 #~ msgid "Negative thick space"
34309 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34312 #~ msgid "Inter-word space"
34313 #~ msgstr "词间距(w)|w"
34315 #~ msgid "Date format"
34319 #~ msgid "Unknown buffer info"
34323 #~ msgid "QQuad Space"
34327 #~ msgid "Preview\t"
34331 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
34332 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
34335 #~ msgid "&Replace with..."
34336 #~ msgstr "替换为(&W):"
34343 #~ msgid "Pre&vious"
34344 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
34347 #~ msgid "&Keep case"
34348 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
34351 #~ msgid "&Find..."
34352 #~ msgstr "查找(&F):"
34359 #~ msgid "&Previous"
34360 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
34366 #~ "The layout file requested by this document,\n"
34367 #~ "%1$s.layout,\n"
34368 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
34369 #~ "class or style file required by it is not\n"
34370 #~ "available. See the Customization documentation\n"
34371 #~ "for more information.\n"
34373 #~ "The layout file requested by this document,\n"
34374 #~ "%1$s.layout,\n"
34375 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
34376 #~ "class or style file required by it is not\n"
34377 #~ "available. See the Customization documentation\n"
34378 #~ "for more information.\n"
34380 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
34381 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
34383 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
34385 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
34388 #~ msgid "Any &word"
34395 #~ msgstr "查找(&I):"
34400 #~ msgid "Select the default language of your documents"
34401 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
34403 #~ msgid "&BibTeX command:"
34404 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
34407 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
34408 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
34410 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
34411 #~ msgstr "Index命令(&p):"
34413 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
34414 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
34416 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
34417 #~ msgstr "指定个人词典文件"
34419 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
34420 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
34422 #~ msgid "Use input encod&ing"
34423 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
34425 #~ msgid "Jump to the label"
34428 #~ msgid "Merge cells"
34432 #~ msgstr "Strasse"
34444 #~ msgid "Insert|n"
34445 #~ msgstr "插入(I)|I"
34447 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
34450 #~ msgid "View DVI"
34453 #~ msgid "Update DVI"
34456 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
34457 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
34459 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
34460 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
34462 #~ msgid "View PostScript"
34463 #~ msgstr "显示PostScript"
34465 #~ msgid "Update PostScript"
34466 #~ msgstr "更新PostScript"
34469 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
34470 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
34472 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
34473 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
34475 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
34476 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
34479 #~ "Could not create an ispell process.\n"
34480 #~ "You may not have the right languages installed."
34482 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
34486 #~ "The ispell process returned an error.\n"
34487 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
34489 #~ "ispell 进程出错.\n"
34493 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
34495 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
34497 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
34498 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
34501 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
34502 #~ "encoding `%2$s'."
34503 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
34506 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
34507 #~ "encoding `%2$s'."
34508 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
34511 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
34513 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
34515 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
34516 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
34519 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
34520 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
34521 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
34523 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
34524 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
34525 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
34527 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
34528 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
34530 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
34531 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
34534 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
34538 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
34542 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
34543 #~ msgstr "文献引用项设定"
34545 #~ msgid "Branch Settings"
34549 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
34550 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
34555 #~ msgid "TeX Code Settings"
34556 #~ msgstr "TeX Code Settings"
34559 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
34562 #~ msgid "No LaTeX log file found."
34563 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
34568 #~ msgid "pspell (library)"
34569 #~ msgstr "pspell (库)"
34571 #~ msgid "aspell (library)"
34572 #~ msgstr "aspell (库)"
34577 #~ msgid "*.ispell"
34578 #~ msgstr "*.ispell"
34580 #~ msgid "Spellchecker error"
34584 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
34585 #~ "Maybe it has been killed."
34587 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
34590 #~ msgid "The spellchecker has failed"
34593 #~ msgid "Vertical Space Settings"
34596 #~ msgid "No Table of contents"
34599 #~ msgid "Opened inset"
34603 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
34606 #~ msgid "Opened Box Inset"
34607 #~ msgstr "Opened Box Inset"
34609 #~ msgid "Opened Caption Inset"
34610 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
34612 #~ msgid "Opened ERT Inset"
34613 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
34616 #~ msgid "Opened Flex Inset"
34617 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
34619 #~ msgid "Opened Float Inset"
34622 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
34625 #~ msgid "Opened Listing Inset"
34626 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
34628 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
34629 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
34631 #~ msgid "Opened Note Inset"
34634 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
34635 #~ msgstr "打开的可选参数项"
34637 #~ msgid "Opened table"
34640 #~ msgid "Opened Text Inset"
34641 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
34643 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
34647 #~ msgid "Anschrift:"
34648 #~ msgstr "Unterschrift:"
34650 #~ msgid "Briefkopf:"
34651 #~ msgstr "Briefkopf:"
34654 #~ msgstr "Zusatz:"
34657 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
34658 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34661 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
34662 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34664 #~ msgid "Unterschrift:"
34665 #~ msgstr "Unterschrift:"
34668 #~ msgid "Vorwahl:"
34671 #~ msgid "Telefon:"
34672 #~ msgstr "Telefon:"
34680 #~ msgid "Betreff:"
34681 #~ msgstr "Betreff:"
34684 #~ msgstr "Anrede:"
34690 #~ msgid "Anlage(n):"
34691 #~ msgstr "Anlagen:"
34693 #~ msgid "Verteiler:"
34694 #~ msgstr "Verteiler:"
34696 #~ msgid "Strasse:"
34697 #~ msgstr "Strasse:"
34702 #~ msgid "RetourAdresse:"
34703 #~ msgstr "RetourAdresse:"
34705 #~ msgid "MeinZeichen:"
34706 #~ msgstr "MeinZeichen:"
34708 #~ msgid "IhrZeichen:"
34709 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34711 #~ msgid "IhrSchreiben:"
34712 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
34720 #~ msgid "Adresse:"
34721 #~ msgstr "Adresse:"
34723 #~ msgid "Anlagen:"
34724 #~ msgstr "Anlagen:"