1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-07 08:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
45 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
46 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
87 #: src/Buffer.cpp:2477 src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2536
88 #: src/LyXFunc.cpp:690 src/LyXFunc.cpp:826 src/LyXFunc.cpp:1004
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:414
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:796
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
483 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
484 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
488 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
495 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
551 msgid "&Custom Bullet:"
552 msgstr "自定义Bullet(&C)"
554 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
555 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
559 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
564 msgid "Go to next change"
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
572 msgid "Accept this change"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
579 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
580 msgid "Reject this change"
583 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
613 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
619 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
624 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
637 msgid "Never Toggled"
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
647 msgid "Other font settings"
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
651 msgid "Always Toggled"
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
659 msgid "toggle font on all of the above"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
667 msgid "Apply each change automatically"
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
671 msgid "Apply changes immediately"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
676 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
677 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
680 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
685 msgid "Search Citation"
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
693 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
697 msgid "You can also hit Enter in the search box"
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
706 msgid "Search Field:"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
710 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
716 msgid "Regular E&xpression"
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
725 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
726 msgid "All Entry Types"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
730 msgid "Case Se&nsitive"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
734 msgid "Search As You &Type"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
742 msgid "List all authors"
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
746 msgid "Full aut&hor list"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
750 msgid "Force upper case in citation"
751 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
753 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
755 msgid "Force u&pper case"
756 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
759 msgid "Citation st&yle:"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
763 msgid "Text &before:"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
767 msgid "Natbib citation style to use"
768 msgstr "使用的Natbib引用样式"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
771 msgid "Text to place before citation"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
780 msgid "Text to place after citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
789 msgid "A&vailable Citations:"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
793 msgid "&Selected Citations:"
796 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
797 msgid "The Enter key works, too"
800 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
801 msgid "The delete key works, too"
804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
810 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
815 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
823 msgid "Insert the delimiters"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
835 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
839 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
840 msgid "Match delimiter types"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
844 msgid "&Keep matched"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
935 msgid "Display image in LyX"
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
946 msgid "Screen display"
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
964 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
975 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
976 msgid "Percentage to scale by in LyX"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
993 msgid "Si&ze and Rotation"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1004 msgid "Angle to rotate image by"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1009 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1011 msgid "The origin of the rotation"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1028 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1029 msgid "Height of image in output"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1033 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1034 msgid "Width of image in output"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1038 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1042 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1043 msgid "&Maintain aspect ratio"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1052 msgid "Clip to bounding box values"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1057 msgid "Clip to &bounding box"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1062 msgid "&Left bottom:"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1075 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1076 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1077 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1080 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1081 msgid "&Get from File"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1094 msgid "Use &default placement"
1095 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1098 msgid "Advanced Placement Options"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1102 msgid "&Top of page"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1106 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1107 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1110 msgid "Here de&finitely"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1114 msgid "&Here if possible"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1118 msgid "&Page of floats"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1122 msgid "&Bottom of page"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1126 msgid "&Span columns"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1130 msgid "&Rotate sideways"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1139 msgstr "比例(&a) (%):"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1142 msgid "&Typewriter:"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1152 msgstr "比例(&c) (%):"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1155 msgid "&Sans Serif:"
1156 msgstr "&Sans Serif:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1159 msgid "Use &Old Style Figures"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1163 msgid "Use true S&mall Caps"
1164 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1167 msgid "&Default Family:"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1179 msgid "Select an image file"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1187 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1188 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1191 msgid "Set &height:"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1195 msgid "&Scale Graphics (%):"
1196 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1199 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1200 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1208 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1211 msgid "Rotate Graphics"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1215 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1216 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1219 msgid "Ro&tate after scaling"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1227 msgid "A&ngle (Degrees):"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1232 msgid "File name of image"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1251 msgid "Additional LaTeX options"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1255 msgid "LaTeX &options:"
1256 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1267 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1268 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1271 msgid "Don't un&zip on export"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1275 msgid "Sho&w in LyX"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1279 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1280 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1284 msgid "Scr&een Display:"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1288 msgid "Initialize Group-Id:"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
1292 msgid "Group-id to be set up from the current parameters"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1296 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1300 msgid "..............."
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1308 msgid "<-----------"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1312 msgid "----------->"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1316 msgid "\\-----v-----/"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1320 msgid "/-----^-----\\"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1328 msgid "Supported spacing types"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1333 msgid "Inter-word space"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1343 msgid "Negative thin space"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1347 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1356 msgid "Double Quad (2 em)"
1357 msgstr "Double Item:"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1360 msgid "Horizontal Fill"
1361 msgstr "Horizontal Fill"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1364 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1375 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1376 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1377 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1381 msgid "&Fill Pattern:"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1390 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1391 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1395 msgid "Specify the link target"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1403 msgid "Link to the web or to every other target"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1412 msgid "Link to an email address"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1422 msgid "Link to a file"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1431 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:345
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:336
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:941
1515 msgid "Program Listing"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1520 msgid "Edit the file"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1527 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1528 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1533 msgid "Select de&fault master document"
1534 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1541 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1543 msgid "Enter the name of the default master document"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1551 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1556 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1558 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1574 msgid "&Postscript driver:"
1575 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1581 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1582 msgid "Click to select a local document class definition file"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1587 msgid "&Local Layout..."
1588 msgstr "Text Layout"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1591 msgid "Document &class:"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1599 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1601 msgid "Language &Default"
1602 msgstr "Language Header:"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1610 msgid "&Quote Style:"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1614 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1619 msgid "&Main Settings"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1627 msgid "The content's base font size"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1635 msgid "The content's base font style"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1639 msgid "Font Famil&y:"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1643 msgid "Use extended character table"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1647 msgid "&Extended character table"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1651 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1655 msgid "Space i&n string as symbol"
1656 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1659 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1663 msgid "S&pace as symbol"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1667 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1671 msgid "&Break long lines"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1679 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1680 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1683 msgid "Check for floating listings"
1684 msgstr "选中浮动listings"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1691 msgid "Check for inline listings"
1692 msgstr "选中嵌入listings"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1695 msgid "&Inline listing"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1703 msgid "Line numbering"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1707 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1711 msgid "Choose the font size for line numbers"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1723 msgid "Difference between two numbered lines"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1731 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1743 msgid "Select the programming language"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1755 msgid "The last line to be printed"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1759 msgid "The first line to be printed"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1763 msgid "Fi&rst line:"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1771 msgid "More Parameters"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1775 msgid "Feedback window"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1779 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1780 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1782 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1783 msgid "Copy to Clip&board"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1787 msgid "Update the display"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1791 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1796 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1797 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1800 msgid "&Default Margins"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1824 msgid "Head &height:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1829 msgstr "尾注 skip(&F):"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1833 msgid "&Column Sep:"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1840 msgid "Number of rows"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1852 msgid "Number of columns"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1861 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1862 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1865 msgid "Vertical alignment"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1873 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1874 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1877 msgid "&Horizontal:"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1881 msgid "&Use AMS math package automatically"
1882 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1885 msgid "Use AMS &math package"
1886 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1889 msgid "Use esint package &automatically"
1890 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1893 msgid "Use &esint package"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1900 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1901 msgid "&Description:"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1908 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1913 msgid "LyX internal only"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1921 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1922 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1929 msgid "Print as grey text"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1937 msgid "&List in Table of Contents"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1944 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1945 msgid "&Use hyperref support"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1950 msgid "Additional o&ptions"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1954 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1964 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1969 msgid "Automatically fi&ll header"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1973 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1977 msgid "Load in &fullscreen mode"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1982 msgid "Header Information"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2011 msgid "Allows link text to break across lines."
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2016 msgid "B&reak links over lines"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2021 msgid "No &frames around links"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2026 msgid "C&olor links"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2031 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2035 msgid "B&ibliographical backreferences"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2040 msgid "Backreference by pa&ge number"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2050 msgid "G&enerate Bookmarks"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2055 msgid "&Open bookmarks"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2060 msgid "Number of levels"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2065 msgid "&Numbered bookmarks"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2073 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2075 msgid "Paper Format"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2079 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2080 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2083 msgid "Style used for the page header and footer"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2088 msgid "Headings &style:"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2101 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2107 msgid "&Orientation:"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2111 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2115 msgid "&Two-sided document"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2119 msgid "I&mmediate Apply"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2123 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2128 msgid "Paragraph's &Default"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2151 msgid "&Indent Paragraph"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2160 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2161 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2165 msgid "Lo&ngest label"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2170 msgid "Line &spacing"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2198 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2204 msgid "Automatic in&line completion"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2208 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2213 msgid "Automatic p&opup"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2223 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2229 msgid "Automatic &inline completion"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2233 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2238 msgid "Automatic &popup"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2243 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2248 msgid "Cursor i&ndicator"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2252 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2258 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2259 "if it is available."
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2264 msgid "s inline completion dela&y"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2269 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2270 "if it is available."
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2274 msgid "s popup d&elay"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2279 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2280 "It will be shown right away."
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2284 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2288 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2292 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2300 msgid "E&xtra flag:"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2304 msgid "&From format:"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2323 msgid "Converter Defi&nitions"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2327 msgid "Converter File Cache"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2335 msgid "&Maximum Age (in days):"
2336 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2339 msgid "&Date format:"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2343 msgid "Date format for strftime output"
2344 msgstr "strftime输出的日期格式"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2359 msgid "Do not display"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2363 msgid "Display &Graphics:"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2367 msgid "Instant &Preview:"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2376 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2377 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2381 msgid "Sort &environments alphabetically"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2385 msgid "&Group environments by their category"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2389 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2393 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2397 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2405 msgid "&Limit text width"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2409 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2414 msgid "Hide tabba&r"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2419 msgid "Hide scr&ollbar"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2424 msgid "&Hide toolbars"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2434 msgid "S&hort Name:"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2438 msgid "Vector graphi&cs format"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2442 msgid "&Document format"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2475 msgid "Your E-mail address"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2483 msgid "Use &keyboard map"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2510 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2515 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2516 "speed it up, low values slow it down."
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2521 msgid "Right-to-left language support"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2726
2526 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2528 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2531 msgid "Enable &RTL support"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2536 msgid "Cursor movement:"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2549 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2553 msgid "Mark &foreign languages"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2558 msgid "Select the default language of your documents"
2559 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2563 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2564 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2567 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2572 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2573 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2576 msgid "&Default language:"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2580 msgid "Language pac&kage:"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2584 msgid "Command s&tart:"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2588 msgid "Command e&nd:"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2593 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2594 "the language package)"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2603 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2613 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2622 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2630 msgid "Set class options to default on class change"
2631 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2634 msgid "&Reset class options when document class changes"
2635 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2639 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2640 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2641 "rather than the Cygwin teTeX."
2643 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2644 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr "CheckTex命令参数"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2664 msgid "&Index command:"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2673 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2674 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2677 msgid "Chec&kTeX command:"
2678 msgstr "Check&kTeX 命令"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2681 msgid "BibTeX command and options"
2682 msgstr "BixTeX命令和参数"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2685 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2686 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2689 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2690 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2704 msgid "US executive"
2705 msgstr "US executive"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2728 msgid "&Working directory:"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2741 msgid "&Document templates:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2746 msgid "&Example files:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2750 msgid "&Backup directory:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2754 msgid "Ly&XServer pipe:"
2755 msgstr "Ly&XServer管道"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2758 msgid "&Temporary directory:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2762 msgid "&PATH prefix:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2416
2767 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2768 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2769 "paragraphs are separated by a blank line."
2771 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2772 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2773 "paragraphs are separated by a blank line."
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2776 msgid "Output &line length:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2780 msgid "&roff command:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2784 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2785 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2788 msgid "Printer Command Options"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2792 msgid "Extension to be used when printing to file."
2793 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2796 msgid "File ex&tension:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2800 msgid "Option used to print to a file."
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2804 msgid "Print to &file:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2808 msgid "Option used to print to non-default printer."
2809 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2812 msgid "Set p&rinter:"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2816 msgid "Option used with spool command to set printer."
2817 msgstr "打印列(spool)参数"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2820 msgid "Spool pr&inter:"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2825 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2828 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2832 msgid "Spool &command:"
2833 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2836 msgid "Option used to reverse page order."
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2840 msgid "Re&verse pages:"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2848 msgid "Number of Co&pies:"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2852 msgid "Option used to set number of copies."
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2856 msgid "Option used to print a range of pages."
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2864 msgid "Pa&ge range:"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2868 msgid "Option used to collate multiple copies."
2869 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2876 msgid "&Even pages:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2880 msgid "Paper t&ype:"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2884 msgid "Paper si&ze:"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2888 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2892 msgid "E&xtra options:"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2896 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2897 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2901 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2902 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2905 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2906 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2910 msgid "Adapt output to printer"
2911 msgstr "Send output to the printer"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2914 msgid "Name of the default printer"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2918 msgid "Default &printer:"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2922 msgid "Printer co&mmand:"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2926 msgid "Sa&ns Serif:"
2927 msgstr "Sa&ns Serif:"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2930 msgid "T&ypewriter:"
2931 msgstr "T&ypewriter:"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2934 msgid "Screen &DPI:"
2935 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2987 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2992 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3005 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3009 msgid "Al&ternative language:"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3013 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3017 msgid "Personal &dictionary:"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3021 msgid "Escape cha&racters:"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3025 msgid "Spellchec&ker executable:"
3026 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3029 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3030 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3033 msgid "Use input encod&ing"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3037 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3038 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3041 msgid "Accept compound &words"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3049 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3050 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3053 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3057 msgid "Restore cursor positions"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3061 msgid "Load opened files from last session"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3069 msgid "&Maximum last files:"
3070 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3078 msgid "B&ackup documents, every"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3083 msgid "Open documents in &tabs"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3088 msgid "Automatic help"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3093 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3094 "the main work area of an edited document"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3098 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3106 msgid "&User interface file:"
3107 msgstr "用户界面文件(&U):"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
3110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3119 msgid "Page number to print from"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3123 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3124 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3127 msgid "Page number to print to"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3131 msgid "Print all pages"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3143 msgid "Print &odd-numbered pages"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3147 msgid "Print &even-numbered pages"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3151 msgid "Print in reverse order"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3155 msgid "Re&verse order"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3164 msgid "Number of copies"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3168 msgid "Collate copies"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3180 msgid "Print Destination"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3184 msgid "Send output to the printer"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3192 msgid "Send output to the given printer"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3196 msgid "Send output to a file"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3204 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3212 msgid "(<reference>)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3220 msgid "on page <page>"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3224 msgid "<reference> on page <page>"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3228 msgid "Formatted reference"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3232 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3240 msgid "Update the label list"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3244 msgid "Jump to the label"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3248 msgid "&Go to Label"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3256 msgid "Replace &with:"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3260 msgid "Case &sensitive"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3264 msgid "Match whole words onl&y"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3273 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3278 msgid "Replace &All"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3282 msgid "Search &backwards"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3286 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3287 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3290 msgid "&Export formats:"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3299 msgid "Edit shortcut"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3303 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3307 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3314 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3319 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3324 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3325 msgid "Suggestions:"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3329 msgid "Replace word with current choice"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3333 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3337 msgid "Ignore this word"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3345 msgid "Ignore this word throughout this session"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3353 msgid "Replacement:"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3357 msgid "Current word"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3361 msgid "Unknown word:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3365 msgid "Replace with selected word"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3370 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3374 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3379 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3380 msgid "Select this to display all available characters at once"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3385 msgid "&Display all"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3389 msgid "&Table Settings"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3393 msgid "Column Width"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3397 msgid "Fixed width of the column"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3401 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3402 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3405 msgid "&Vertical alignment:"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3409 msgid "&Horizontal alignment:"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3413 msgid "Horizontal alignment in column"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3417 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3422 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3426 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3427 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3430 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3434 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3435 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3442 msgid "&Multicolumn"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3446 msgid "LaTe&X argument:"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3450 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3451 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3462 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3463 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3470 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3471 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3474 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3475 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3482 msgid "Use default (grid-like) border style"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3494 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3495 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3498 msgid "Additional Space"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3502 msgid "T&op of row:"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3506 msgid "Botto&m of row:"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3510 msgid "Bet&ween rows:"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3518 msgid "Set a page break on the current row"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3522 msgid "Page &break on current row"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3534 msgid "Border above"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3538 msgid "Border below"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3550 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3573 msgid "First header:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3577 msgid "This row is the header of the first page"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3581 msgid "Don't output the first header"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3594 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3598 msgid "Last footer:"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3602 msgid "This row is the footer of the last page"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3606 msgid "Don't output the last footer"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3615 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3616 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3619 msgid "&Use long table"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3623 msgid "Current cell:"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3627 msgid "Current row position"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3631 msgid "Current column position"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3635 msgid "Close this dialog"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3639 msgid "Rebuild the file lists"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3648 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3650 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3657 msgid "Selected classes or styles"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3661 msgid "LaTeX classes"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3665 msgid "LaTeX styles"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3669 msgid "BibTeX styles"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3673 msgid "Toggles view of the file list"
3674 msgstr "Toggles view of the file list"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3686 msgid "Separate paragraphs with"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3690 msgid "Listing settings"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3694 msgid "Format text into two columns"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3698 msgid "Two-&column document"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3702 msgid "&Vertical space"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3706 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3710 msgid "&Indentation"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3714 msgid "&Line spacing:"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3721 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3725 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3729 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3730 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3731 msgid "The selected entry"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3738 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3739 msgid "Replace the entry with the selection"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3743 msgid "Update navigation tree"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3747 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3753 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3757 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3761 msgid "Move selected item down by one"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3765 msgid "Move selected item up by one"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3771 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3772 "tables, and others)"
3773 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3776 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3780 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3781 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3787 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3791 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3795 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3799 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3803 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3804 msgid "Complete source"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3808 msgid "Automatic update"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3813 msgid "Unit of width value"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3818 msgid "number of needed lines"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3823 msgid "use number of lines"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3831 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3833 msgid "Outer (default)"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3841 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3842 msgid "use overhang"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3849 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3851 msgid "Overhang value"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3856 msgid "Unit of overhang value"
3859 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3860 msgid "Check this to allow flexible placement"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3864 msgid "Allow &floating"
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3868 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3869 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3870 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3871 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3872 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3873 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3874 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3876 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3877 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3878 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3879 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3880 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3881 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3882 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3883 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3885 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3886 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3892 msgid "TheoremTemplate"
3893 msgstr "TheoremTemplate"
3895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3896 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3897 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3899 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3900 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3901 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3910 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3911 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3912 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3913 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3914 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3915 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3916 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3918 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3919 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3920 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3929 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3931 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3932 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3933 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3934 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3943 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3944 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3946 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3947 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3948 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3953 msgid "Corollary #:"
3954 msgstr "Corollary #:"
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3957 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3958 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3959 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3960 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3961 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3966 msgid "Proposition #:"
3967 msgstr "Proposition #:"
3969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3971 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3972 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3973 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3978 msgid "Conjecture #:"
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3987 msgid "Criterion #:"
3988 msgstr "Criterion #:"
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3991 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4008 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4009 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4011 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
4014 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4019 msgid "Definition #:"
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4023 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4025 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4026 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4027 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
4028 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4042 msgid "Condition #:"
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4046 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4047 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4048 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4049 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4058 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4059 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4060 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
4061 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4070 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4071 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4072 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4073 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4074 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4083 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4084 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4085 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4086 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4087 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4088 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4097 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4098 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4099 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4109 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4115 msgstr "Notation #:"
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4118 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4119 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4124 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4129 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4130 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4131 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4132 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4133 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
4134 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
4135 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4137 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4138 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4139 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40
4140 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33
4141 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223
4142 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45
4143 #: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28
4144 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4145 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4146 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62
4147 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38
4148 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62
4149 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4154 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4155 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4156 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4157 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189
4158 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4159 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4160 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4161 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4162 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4163 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4164 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4165 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4166 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4167 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4168 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4173 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4174 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4175 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4176 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4177 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4178 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4179 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4180 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4181 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4182 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4183 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4184 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4185 msgid "Subsubsection"
4186 msgstr "Subsubsection"
4188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4189 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4190 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4191 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4192 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4193 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4198 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4199 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4200 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4202 msgstr "Subsection*"
4204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4205 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4206 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4207 msgid "Subsubsection*"
4208 msgstr "Subsubsection*"
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4211 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4212 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4213 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4214 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4215 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4216 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4217 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4218 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4219 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4220 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4221 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4222 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4223 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4224 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4225 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4226 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4227 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4228 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4229 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4230 #: src/output_plaintext.cpp:133
4234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4238 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4239 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4240 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4241 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4242 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4243 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4244 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4245 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4249 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4250 msgid "Index Terms---"
4251 msgstr "Index Terms---"
4253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4254 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4255 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4256 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4257 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4258 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4259 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4260 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4261 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4262 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4263 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4264 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4265 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4266 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4267 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4268 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4269 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4270 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4271 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4272 msgid "Bibliography"
4275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4276 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4278 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4279 #: src/rowpainter.cpp:462
4283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4292 msgid "BiographyNoPhoto"
4293 msgstr "BiographyNoPhoto"
4295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4303 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4304 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4305 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4306 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4307 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4308 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4312 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4313 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4314 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4315 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4316 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4317 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4321 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4322 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4323 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4324 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4326 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4327 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4332 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4333 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4334 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4335 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4336 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4337 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4338 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4339 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4343 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4344 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4345 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4346 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4347 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4348 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4349 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4350 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4351 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4353 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4354 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4355 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4356 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4357 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4358 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4359 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4360 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4361 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4362 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4363 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4367 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4368 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4369 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4370 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4371 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4375 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4376 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4377 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4378 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4379 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4380 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4381 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4382 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4383 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4384 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4385 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4386 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4387 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4388 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4390 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4391 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4395 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4396 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4397 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4399 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4400 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4401 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4402 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4403 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4404 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4408 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4409 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4413 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4414 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4418 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4419 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4420 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4421 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4422 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4424 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4425 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4426 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4428 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4429 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4430 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4431 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4435 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4436 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4437 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4438 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4439 msgid "Acknowledgement"
4442 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4443 msgid "Offprint Requests to:"
4444 msgstr "Offprint Requests to:"
4446 #: lib/layouts/aa.layout:175
4447 msgid "Correspondence to:"
4448 msgstr "Correspondence to:"
4450 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4451 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4452 msgid "Acknowledgements."
4453 msgstr "Acknowledgements."
4455 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4460 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4461 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4462 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4463 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4464 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4468 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4473 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4474 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4475 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4476 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4477 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4478 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4479 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4480 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4481 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4486 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4487 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4488 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4497 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4498 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4499 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4500 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4501 msgid "Acknowledgements"
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4506 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4507 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4508 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4509 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4510 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4511 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4512 #: src/output_plaintext.cpp:145
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4518 msgstr "PlaceFigure"
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4525 msgid "TableComments"
4526 msgstr "TableComments"
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4532 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4534 msgstr "MathLetters"
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4537 msgid "NoteToEditor"
4538 msgstr "NoteToEditor"
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4552 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4553 msgid "Subject headings:"
4554 msgstr "Subject headings:"
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4557 msgid "[Acknowledgements]"
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4568 msgid "Place Figure here:"
4569 msgstr "Place Figure here:"
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4572 msgid "Place Table here:"
4573 msgstr "Place Table here:"
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4580 msgid "Note to Editor:"
4581 msgstr "Note to Editor:"
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4584 msgid "References. ---"
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4611 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4612 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4614 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4615 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4616 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4621 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4622 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4623 msgid "\\arabic{section}"
4624 msgstr "\\arabic{section}"
4626 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4627 msgid "Chapter Exercises"
4628 msgstr "Chapter Exercises"
4630 #: lib/layouts/apa.layout:50
4632 msgstr "RightHeader"
4634 #: lib/layouts/apa.layout:59
4635 msgid "Right header:"
4636 msgstr "Right header:"
4638 #: lib/layouts/apa.layout:82
4642 #: lib/layouts/apa.layout:91
4646 #: lib/layouts/apa.layout:99
4647 msgid "Short title:"
4650 #: lib/layouts/apa.layout:128
4654 #: lib/layouts/apa.layout:135
4655 msgid "ThreeAuthors"
4656 msgstr "ThreeAuthors"
4658 #: lib/layouts/apa.layout:142
4660 msgstr "FourAuthors"
4662 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4664 msgid "Affiliation:"
4665 msgstr "Affiliation:"
4667 #: lib/layouts/apa.layout:170
4668 msgid "TwoAffiliations"
4669 msgstr "TwoAffiliations"
4671 #: lib/layouts/apa.layout:177
4672 msgid "ThreeAffiliations"
4673 msgstr "ThreeAffiliations"
4675 #: lib/layouts/apa.layout:184
4676 msgid "FourAffiliations"
4677 msgstr "FourAffiliations"
4679 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4683 #: lib/layouts/apa.layout:205
4687 #: lib/layouts/apa.layout:233
4688 msgid "Acknowledgements:"
4689 msgstr "Acknowledgements:"
4691 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4692 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4693 #: lib/layouts/spie.layout:88
4694 msgid "Acknowledgments"
4697 #: lib/layouts/apa.layout:247
4701 #: lib/layouts/apa.layout:257
4702 msgid "CenteredCaption"
4705 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4706 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4710 #: lib/layouts/apa.layout:277
4714 #: lib/layouts/apa.layout:283
4718 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68
4719 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4720 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4721 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4725 #: lib/layouts/apa.layout:341
4729 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4730 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4731 msgid "(\\alph{enumii})"
4732 msgstr "(\\alph{enumii})"
4734 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4738 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4742 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4746 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4750 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4751 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4755 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4757 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4758 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4759 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4760 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4764 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4765 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4766 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4771 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4776 msgid "Section \\arabic{section}"
4777 msgstr "Section \\arabic{section}"
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4780 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4781 msgid "\\Alph{section}"
4782 msgstr "\\Alph{section}"
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4785 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4786 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4787 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4788 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4794 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4795 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4798 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4799 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4813 msgid "BeginPlainFrame"
4814 msgstr "BeginPlainFrame"
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4817 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4818 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4825 msgid "Again frame with label"
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4833 msgid "________________________________"
4834 msgstr "________________________________"
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4837 msgid "FrameSubtitle"
4838 msgstr "FrameSubtitle"
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4851 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4852 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4855 msgid "ColumnsCenterAligned"
4856 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4859 msgid "Columns (center aligned)"
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4863 msgid "ColumnsTopAligned"
4864 msgstr "ColumnsTopAligned"
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4867 msgid "Columns (top aligned)"
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4882 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4883 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4891 msgstr "OverlayArea"
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4895 msgstr "OverlayArea"
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4902 msgid "Uncovered on slides"
4903 msgstr "Uncovered on slides"
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4910 msgid "Only on slides"
4911 msgstr "Only on slides"
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4924 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4925 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4928 msgid "ExampleBlock"
4929 msgstr "ExampleBlock"
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4932 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4933 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4940 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4941 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4952 msgid "Title (Plain Frame)"
4953 msgstr "BeginPlainFrame"
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4956 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4965 msgid "TitleGraphic"
4966 msgstr "TitleGraphic"
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4974 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4979 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4988 msgid "Definitions."
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5008 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5009 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5010 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5015 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5027 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5028 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5049 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5056 msgid "Presentation"
5059 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5060 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5065 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5066 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5067 msgid "List of Tables"
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5071 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5076 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5077 msgid "List of Figures"
5080 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5084 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5088 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5092 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5093 msgid "ACT \\arabic{act}"
5094 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5096 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5100 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5101 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5102 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5104 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5108 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5112 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5116 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5117 msgid "Parenthetical"
5118 msgstr "Parenthetical"
5120 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5124 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5128 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5132 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5133 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5134 msgid "Right Address"
5135 msgstr "Right Address"
5137 #: lib/layouts/chess.layout:35
5141 #: lib/layouts/chess.layout:42
5145 #: lib/layouts/chess.layout:60
5149 #: lib/layouts/chess.layout:64
5153 #: lib/layouts/chess.layout:70
5154 msgid "SubVariation"
5155 msgstr "SubVariation"
5157 #: lib/layouts/chess.layout:73
5158 msgid "Subvariation:"
5159 msgstr "Subvariation:"
5161 #: lib/layouts/chess.layout:79
5162 msgid "SubVariation2"
5163 msgstr "SubVariation2"
5165 #: lib/layouts/chess.layout:82
5166 msgid "Subvariation(2):"
5167 msgstr "Subvariation(2):"
5169 #: lib/layouts/chess.layout:88
5170 msgid "SubVariation3"
5171 msgstr "SubVariation3"
5173 #: lib/layouts/chess.layout:91
5174 msgid "Subvariation(3):"
5175 msgstr "Subvariation(3):"
5177 #: lib/layouts/chess.layout:97
5178 msgid "SubVariation4"
5179 msgstr "SubVariation4"
5181 #: lib/layouts/chess.layout:100
5182 msgid "Subvariation(4):"
5183 msgstr "Subvariation(4):"
5185 #: lib/layouts/chess.layout:106
5186 msgid "SubVariation5"
5187 msgstr "SubVariation5"
5189 #: lib/layouts/chess.layout:109
5190 msgid "Subvariation(5):"
5191 msgstr "Subvariation(5):"
5193 #: lib/layouts/chess.layout:116
5197 #: lib/layouts/chess.layout:121
5201 #: lib/layouts/chess.layout:126
5205 #: lib/layouts/chess.layout:130
5206 msgid "[chessboard]"
5207 msgstr "[chessboard]"
5209 #: lib/layouts/chess.layout:139
5210 msgid "BoardCentered"
5211 msgstr "BoardCentered"
5213 #: lib/layouts/chess.layout:144
5214 msgid "[centered board]"
5215 msgstr "[centered board]"
5217 #: lib/layouts/chess.layout:154
5221 #: lib/layouts/chess.layout:159
5225 #: lib/layouts/chess.layout:174
5229 #: lib/layouts/chess.layout:179
5233 #: lib/layouts/chess.layout:185
5237 #: lib/layouts/chess.layout:190
5239 msgstr "KnightMove:"
5241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5242 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5250 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5251 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5252 msgid "Send To Address"
5253 msgstr "Send To Address"
5255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5261 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5271 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5276 msgid "Unterschrift:"
5277 msgstr "Unterschrift:"
5279 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5314 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5338 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5339 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5340 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5341 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5342 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5343 msgid "Subparagraph"
5344 msgstr "Subparagraph"
5346 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5347 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5351 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5352 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5356 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5360 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5361 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5365 #: lib/layouts/egs.layout:268
5367 msgstr "LaTeX Title"
5369 #: lib/layouts/egs.layout:301
5373 #: lib/layouts/egs.layout:310
5377 #: lib/layouts/egs.layout:323
5379 msgstr "Affilation:"
5381 #: lib/layouts/egs.layout:345
5385 #: lib/layouts/egs.layout:354
5389 #: lib/layouts/egs.layout:368
5393 #: lib/layouts/egs.layout:378
5395 msgstr "FirstAuthor"
5397 #: lib/layouts/egs.layout:391
5398 msgid "1st_author_surname:"
5399 msgstr "1st_author_surname:"
5401 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5402 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5406 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5407 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5411 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5412 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5416 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5417 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5421 #: lib/layouts/egs.layout:444
5425 #: lib/layouts/egs.layout:457
5426 msgid "reprint_reqs_to:"
5427 msgstr "reprint_reqs_to:"
5429 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5430 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5431 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5436 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5438 msgid "Acknowledgement."
5441 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5442 msgid "Author Address"
5445 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5447 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5452 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5453 msgid "Author Email"
5456 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5460 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5464 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5465 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5469 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5470 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5474 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5475 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5476 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5478 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5482 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5483 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5484 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5486 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5487 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5488 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5490 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5491 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5492 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5494 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5495 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5496 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5498 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5499 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5505 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5506 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5509 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5510 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5513 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5514 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5517 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5518 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5521 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5522 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5524 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5525 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5526 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5528 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5529 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5530 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5532 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5533 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5534 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5536 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5540 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5541 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5542 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5544 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5545 msgid "Case \\arabic{case}"
5546 msgstr "Case \\arabic{case}"
5548 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5549 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5550 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5551 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5552 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5554 msgstr "FrontMatter"
5556 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5560 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5564 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5568 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5572 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5573 msgid "BulletedItem"
5574 msgstr "BulletedItem"
5576 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5577 msgid "Bulleted Item:"
5578 msgstr "Bulleted 项目:"
5580 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5584 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5586 msgstr "Begin of CV"
5588 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5589 msgid "PersonalInfo"
5592 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5593 msgid "Personal Info"
5596 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5597 msgid "MotherTongue"
5598 msgstr "MotherTongue"
5600 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5601 msgid "Mother Tongue:"
5602 msgstr "Mother Tongue:"
5604 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5609 msgid "Language Header:"
5610 msgstr "Language Header:"
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5616 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5617 msgid "LastLanguage"
5618 msgstr "LastLanguage"
5620 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5621 msgid "Last Language:"
5622 msgstr "Last Language:"
5624 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5628 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5629 msgid "Language Footer:"
5630 msgstr "Language Footer:"
5632 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5636 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5640 #: lib/layouts/foils.layout:42
5644 #: lib/layouts/foils.layout:61
5645 msgid "ShortFoilhead"
5646 msgstr "ShortFoilhead"
5648 #: lib/layouts/foils.layout:67
5649 msgid "Rotatefoilhead"
5650 msgstr "Rotatefoilhead"
5652 #: lib/layouts/foils.layout:73
5653 msgid "ShortRotatefoilhead"
5654 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5656 #: lib/layouts/foils.layout:82
5660 #: lib/layouts/foils.layout:97
5664 #: lib/layouts/foils.layout:101
5668 #: lib/layouts/foils.layout:116
5672 #: lib/layouts/foils.layout:160
5676 #: lib/layouts/foils.layout:168
5680 #: lib/layouts/foils.layout:177
5682 msgstr "Restriction"
5684 #: lib/layouts/foils.layout:181
5685 msgid "Restriction:"
5686 msgstr "Restriction:"
5688 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5689 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5691 msgstr "Left Header"
5693 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5694 msgid "Left Header:"
5695 msgstr "Left Header:"
5697 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5698 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5699 msgid "Right Header"
5700 msgstr "Right Header"
5702 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5703 msgid "Right Header:"
5704 msgstr "Right Header:"
5706 #: lib/layouts/foils.layout:201
5707 msgid "Right Footer"
5708 msgstr "Right Footer"
5710 #: lib/layouts/foils.layout:205
5711 msgid "Right Footer:"
5712 msgstr "Right Footer:"
5714 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5715 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5716 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5720 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5721 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5722 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5726 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5727 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5728 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5729 msgid "Corollary #."
5730 msgstr "Corollary #."
5732 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5733 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5734 msgid "Proposition #."
5735 msgstr "Proposition #."
5737 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5738 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5739 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5740 msgid "Definition #."
5741 msgstr "Definition #."
5743 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5744 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5748 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5749 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5753 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5754 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5758 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5759 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5763 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5764 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5765 msgid "Proposition*"
5766 msgstr "Proposition*"
5768 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5769 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5770 msgid "Proposition."
5771 msgstr "Proposition."
5773 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5774 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5776 msgstr "Definition*"
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5788 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5789 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5793 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5800 msgid "Unterschrift"
5801 msgstr "Unterschrift"
5803 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5807 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5811 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5815 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5819 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5823 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5827 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5831 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5835 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5836 msgid "RetourAdresse"
5837 msgstr "RetourAdresse"
5839 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5840 msgid "RetourAdresse:"
5841 msgstr "RetourAdresse:"
5843 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5845 msgstr "MeinZeichen"
5847 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5848 msgid "MeinZeichen:"
5849 msgstr "MeinZeichen:"
5851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5855 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5857 msgstr "IhrZeichen:"
5859 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5860 msgid "IhrSchreiben"
5861 msgstr "IhrSchreiben"
5863 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5864 msgid "IhrSchreiben:"
5865 msgstr "IhrSchreiben:"
5867 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5871 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5875 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5887 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5891 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5895 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5899 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5903 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5907 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5912 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5913 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5935 msgstr "Postvermerk"
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5938 msgid "Postvermerk:"
5939 msgstr "Postvermerk:"
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5961 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5962 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5966 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5970 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5972 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5976 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5980 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5984 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5988 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5992 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5996 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6000 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6004 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6008 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6009 msgid "ReturnAddress"
6010 msgstr "ReturnAddress"
6012 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6013 msgid "ReturnAddress:"
6014 msgstr "ReturnAddress:"
6016 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6020 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6024 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6028 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6032 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6036 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6040 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6044 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6048 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6052 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6058 msgstr "BankAccount"
6060 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6061 msgid "BankAccount:"
6062 msgstr "BankAccount:"
6064 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6065 msgid "PostalComment"
6066 msgstr "PostalComment"
6068 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6069 msgid "PostalComment:"
6070 msgstr "PostalComment:"
6072 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6073 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6075 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6092 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6096 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6100 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6101 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6102 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6169 msgstr "AddressRowA"
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6172 msgid "AddressRowA:"
6173 msgstr "AddressRowA:"
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6177 msgstr "AddressRowB"
6179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6180 msgid "AddressRowB:"
6181 msgstr "AddressRowB:"
6183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6185 msgstr "AddressRowC"
6187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6188 msgid "AddressRowC:"
6189 msgstr "AddressRowC:"
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6193 msgstr "AddressRowD"
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6196 msgid "AddressRowD:"
6197 msgstr "AddressRowD:"
6199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6201 msgstr "AddressRowE"
6203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6204 msgid "AddressRowE:"
6205 msgstr "AddressRowE:"
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6209 msgstr "AddressRowF"
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6212 msgid "AddressRowF:"
6213 msgstr "AddressRowF:"
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6216 msgid "TelephoneRowA"
6217 msgstr "TelephoneRowA"
6219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6220 msgid "TelephoneRowA:"
6221 msgstr "TelephoneRowA:"
6223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6224 msgid "TelephoneRowB"
6225 msgstr "TelephoneRowB"
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6228 msgid "TelephoneRowB:"
6229 msgstr "TelephoneRowB:"
6231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6232 msgid "TelephoneRowC"
6233 msgstr "TelephoneRowC"
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6236 msgid "TelephoneRowC:"
6237 msgstr "TelephoneRowC:"
6239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6240 msgid "TelephoneRowD"
6241 msgstr "TelephoneRowD"
6243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6244 msgid "TelephoneRowD:"
6245 msgstr "TelephoneRowD:"
6247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6248 msgid "TelephoneRowE"
6249 msgstr "TelephoneRowE"
6251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6252 msgid "TelephoneRowE:"
6253 msgstr "TelephoneRowE:"
6255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6256 msgid "TelephoneRowF"
6257 msgstr "TelephoneRowF"
6259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6260 msgid "TelephoneRowF:"
6261 msgstr "TelephoneRowF:"
6263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6264 msgid "InternetRowA"
6265 msgstr "InternetRowA"
6267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6268 msgid "InternetRowA:"
6269 msgstr "InternetRowA:"
6271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6272 msgid "InternetRowB"
6273 msgstr "InternetRowB"
6275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6276 msgid "InternetRowB:"
6277 msgstr "InternetRowB:"
6279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6280 msgid "InternetRowC"
6281 msgstr "InternetRowC"
6283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6284 msgid "InternetRowC:"
6285 msgstr "InternetRowC:"
6287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6288 msgid "InternetRowD"
6289 msgstr "InternetRowD"
6291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6292 msgid "InternetRowD:"
6293 msgstr "InternetRowD:"
6295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6296 msgid "InternetRowE"
6297 msgstr "InternetRowE"
6299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6300 msgid "InternetRowE:"
6301 msgstr "InternetRowE:"
6303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6304 msgid "InternetRowF"
6305 msgstr "InternetRowF"
6307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6308 msgid "InternetRowF:"
6309 msgstr "InternetRowF:"
6311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6359 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6363 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6367 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6371 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6375 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6379 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6383 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6387 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6391 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6395 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6396 msgid "(continuing)"
6397 msgstr "(continuing)"
6399 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6403 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6405 msgstr "TITLE OVER:"
6407 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6411 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6412 msgid "INTERCUT WITH:"
6413 msgstr "INTERCUT WITH:"
6415 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6419 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6424 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6425 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6426 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6431 msgid "Classification Codes"
6432 msgstr "Classification Codes"
6434 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6436 msgid "Definition \\thedefinition."
6437 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6439 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6445 msgid "Step \\thestep."
6446 msgstr "Step \\arabic{step}."
6448 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6450 msgid "Example \\theexample."
6451 msgstr "Example \\arabic{example}."
6453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6455 msgid "Remark \\theremark."
6456 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6460 msgid "Notation \\thenotation."
6461 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6463 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6464 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6466 msgid "Theorem \\thetheorem."
6467 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6471 msgid "Corollary \\thecorollary."
6472 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6474 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6476 msgid "Lemma \\thelemma."
6477 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6481 msgid "Proposition \\theproposition."
6482 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6484 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6490 msgid "Prop \\theprop."
6491 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6494 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6500 msgid "Question \\thequestion."
6501 msgstr "Question \\arabic{question}."
6503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6505 msgid "Claim \\theclaim."
6506 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6508 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6510 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6511 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6514 msgid "Appendices Section"
6515 msgstr "Appendices Section"
6517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6518 msgid "--- Appendices ---"
6519 msgstr "--- Appendices ---"
6521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6522 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6523 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6525 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6529 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6533 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6537 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6541 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6545 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6549 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6553 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6554 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6555 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6557 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6561 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6562 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6563 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6565 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6569 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6570 msgid "submit to paper:"
6573 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6574 msgid "Bibliography (plain)"
6577 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6578 msgid "Bibliography heading"
6581 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6585 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6589 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6593 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6594 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6597 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6598 msgid "AddressForOffprints"
6599 msgstr "AddressForOffprints"
6601 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6602 msgid "Address for Offprints:"
6603 msgstr "Address for Offprints:"
6605 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6606 msgid "RunningTitle"
6609 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6610 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6611 msgid "Running title:"
6614 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6615 msgid "RunningAuthor"
6616 msgstr "RunningAuthor"
6618 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6619 msgid "Running author:"
6620 msgstr "Running author:"
6622 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6626 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6627 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6628 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6629 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6633 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6634 msgid "Running LaTeX Title"
6635 msgstr "Running LaTeX Title"
6637 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6641 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6645 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6646 msgid "Author Running"
6647 msgstr "Author Running"
6649 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6650 msgid "Author Running:"
6651 msgstr "Author Running:"
6653 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6657 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6659 msgstr "TOC Author:"
6661 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6665 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6666 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6671 msgid "Conjecture #."
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6682 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6686 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6690 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6694 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6698 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6702 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6706 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6710 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6714 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6715 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6719 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6723 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6724 msgid "Chapterprecis"
6725 msgstr "Chapterprecis"
6727 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6731 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6735 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6739 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6743 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6747 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6751 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6755 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6759 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6760 msgid "Double Item:"
6761 msgstr "Double Item:"
6763 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6767 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6771 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6775 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6779 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6780 msgid "EmptySection"
6781 msgstr "EmptySection"
6783 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6784 msgid "Empty Section"
6785 msgstr "Empty Section"
6787 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6788 msgid "CloseSection"
6789 msgstr "CloseSection"
6791 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6792 msgid "Close Section"
6793 msgstr "Close Section"
6795 #: lib/layouts/paper.layout:149
6799 #: lib/layouts/paper.layout:160
6801 msgstr "Institution"
6803 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6804 #: lib/layouts/slides.layout:89
6808 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6812 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6816 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6820 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6824 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6828 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6829 msgid "Empty slide:"
6830 msgstr "Empty slide:"
6832 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6833 msgid "ItemizeType1"
6834 msgstr "ItemizeType1"
6836 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6837 msgid "EnumerateType1"
6838 msgstr "EnumerateType1"
6840 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6841 msgid "List of Algorithms"
6844 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6848 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6849 msgid "AltAffiliation"
6850 msgstr "AltAffiliation"
6852 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6856 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6857 msgid "Electronic Address:"
6860 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6861 msgid "acknowledgments"
6864 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6865 msgid "PACS number:"
6866 msgstr "PACS number:"
6868 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6870 msgid "\\thechapter"
6871 msgstr "\\Alph{chapter}"
6873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6874 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6878 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6882 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6890 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6899 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6904 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6922 msgstr "Backaddress"
6924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6925 msgid "Backaddress:"
6926 msgstr "Backaddress:"
6928 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6933 msgid "Specialmail:"
6936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6937 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6942 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6951 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6972 msgid "Your letter of:"
6973 msgstr "Your letter of:"
6975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6988 msgid "Customer no.:"
6991 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6996 msgid "Invoice no.:"
6999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7004 msgid "Next Address:"
7007 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7008 msgid "Post Scriptum:"
7009 msgstr "Post Scriptum:"
7011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7012 msgid "Sender Name:"
7015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7016 msgid "SenderAddress"
7019 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7020 msgid "Sender Address:"
7023 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7024 msgid "Sender Phone:"
7027 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
7031 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7035 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7039 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7040 msgid "Sender E-Mail:"
7043 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7047 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7051 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7062 msgid "End of letter"
7065 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7066 msgid "LandscapeSlide"
7067 msgstr "LandscapeSlide"
7069 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7070 msgid "Landscape Slide"
7071 msgstr "Landscape Slide"
7073 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7074 msgid "PortraitSlide"
7075 msgstr "PortraitSlide"
7077 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7078 msgid "Portrait Slide"
7079 msgstr "Portrait Slide"
7081 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7085 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7086 msgid "SlideHeading"
7087 msgstr "SlideHeading"
7089 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7090 msgid "SlideSubHeading"
7091 msgstr "SlideSubHeading"
7093 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7094 msgid "ListOfSlides"
7095 msgstr "ListOfSlides"
7097 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7098 msgid "List Of Slides"
7099 msgstr "List Of Slides"
7101 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7102 msgid "SlideContents"
7103 msgstr "SlideContents"
7105 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7106 msgid "Slidecontents"
7107 msgstr "Slidecontents"
7109 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7110 msgid "ProgressContents"
7111 msgstr "ProgressContents"
7113 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7114 msgid "Progress Contents"
7115 msgstr "Progress Contents"
7117 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7121 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7122 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7126 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7130 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7134 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7135 msgid "AMS subject classifications."
7136 msgstr "AMS subject classifications."
7138 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7142 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7146 #: lib/layouts/slides.layout:105
7150 #: lib/layouts/slides.layout:127
7154 #: lib/layouts/slides.layout:142
7155 msgid "New Overlay:"
7156 msgstr "New Overlay:"
7158 #: lib/layouts/slides.layout:182
7162 #: lib/layouts/slides.layout:207
7163 msgid "InvisibleText"
7164 msgstr "InvisibleText"
7166 #: lib/layouts/slides.layout:214
7167 msgid "<Invisible Text Follows>"
7168 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7170 #: lib/layouts/slides.layout:231
7172 msgstr "VisibleText"
7174 #: lib/layouts/slides.layout:238
7175 msgid "<Visible Text Follows>"
7176 msgstr "<Visible Text Follows>"
7178 #: lib/layouts/spie.layout:53
7182 #: lib/layouts/spie.layout:65
7186 #: lib/layouts/spie.layout:78
7190 #: lib/layouts/spie.layout:93
7191 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7194 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7198 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7199 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7200 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7202 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7207 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7212 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7213 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7217 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7218 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7222 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7226 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7231 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7232 msgid "Citation-number"
7233 msgstr "Citation-number"
7235 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7240 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7245 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7250 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7255 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7257 msgid "Issue-number"
7260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7264 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7265 msgid "Issue-months"
7268 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7269 msgid "Subsubparagraph"
7270 msgstr "Subsubparagraph"
7272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7277 msgid "-- Header --"
7278 msgstr "-- Header --"
7280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7281 msgid "Special-section"
7282 msgstr "Special-section"
7284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7285 msgid "Special-section:"
7286 msgstr "Special-section:"
7288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7290 msgstr "AGU-journal"
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7293 msgid "AGU-journal:"
7294 msgstr "AGU-journal:"
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7297 msgid "Citation-number:"
7298 msgstr "Citation-number:"
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7306 msgstr "AGU-volume:"
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7322 msgstr "Index-terms"
7324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7325 msgid "Index-terms..."
7326 msgstr "Index-terms..."
7328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7334 msgstr "Index-term:"
7336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7345 msgid "Supplementary"
7346 msgstr "Supplementary"
7348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7349 msgid "Supplementary..."
7350 msgstr "Supplementary..."
7352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7357 msgid "Sup-mat-note:"
7358 msgstr "Sup-mat-note:"
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7366 msgstr "Cite-other:"
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7382 msgstr "Ident-line:"
7384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7393 msgid "Published-online:"
7394 msgstr "Published-online:"
7396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:83
7400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7405 msgid "Posting-order"
7406 msgstr "Posting-order"
7408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7409 msgid "Posting-order:"
7410 msgstr "Posting-order:"
7412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7499 msgstr "Posting-order"
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7506 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7510 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7514 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7518 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7522 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7526 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7527 msgid "Author Address:"
7528 msgstr "Author Address:"
7530 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7532 msgstr "SlugComment"
7534 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7535 msgid "Slug Comment:"
7536 msgstr "Slug Comment:"
7538 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7542 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7546 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7547 msgid "Table Caption"
7548 msgstr "Table Caption"
7550 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7551 msgid "TableCaption"
7552 msgstr "TableCaption"
7554 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7555 msgid "Current Address"
7556 msgstr "Current Address"
7558 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7559 msgid "Current address:"
7560 msgstr "Current address:"
7562 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7563 msgid "E-mail address:"
7566 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7567 msgid "Key words and phrases:"
7568 msgstr "Key words and phrases:"
7570 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7574 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7576 msgstr "Dedication:"
7578 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7582 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7586 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7587 msgid "Subjectclass"
7588 msgstr "Subjectclass"
7590 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7592 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7593 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7595 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7600 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7605 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7610 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7614 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7618 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7622 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7626 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7630 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7631 msgid "Subparagraph*"
7632 msgstr "Subparagraph*"
7634 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7636 msgstr "Authorgroup"
7638 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7639 msgid "RevisionHistory"
7640 msgstr "RevisionHistory"
7642 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7643 msgid "Revision History"
7646 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7650 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7651 msgid "RevisionRemark"
7652 msgstr "RevisionRemark"
7654 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7658 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7662 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7663 msgid "\\arabic{chapter}"
7664 msgstr "\\arabic{chapter}"
7666 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7667 msgid "\\Alph{chapter}"
7668 msgstr "\\Alph{chapter}"
7670 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7672 msgid "\\arabic{footnote}"
7673 msgstr "Note \\arabic{note}."
7675 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7676 msgid "\\Roman{section}."
7677 msgstr "\\Roman{section}."
7679 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7680 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7681 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7683 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7684 msgid "\\Alph{subsection}."
7685 msgstr "\\Alph{subsection}."
7687 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7688 msgid "\\arabic{subsection}."
7689 msgstr "\\arabic{subsection}."
7691 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7692 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7693 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7695 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7696 msgid "\\alph{subsubsection}."
7697 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7699 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7700 msgid "\\alph{paragraph}."
7701 msgstr "\\alph{paragraph}."
7703 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7707 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7711 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7715 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7719 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7723 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7727 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7731 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7735 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7739 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7740 msgid "Uppertitleback"
7741 msgstr "Uppertitleback"
7743 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7744 msgid "Lowertitleback"
7745 msgstr "Lowertitleback"
7747 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7751 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7752 msgid "Captionabove"
7753 msgstr "Captionabove"
7755 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7756 msgid "Captionbelow"
7757 msgstr "Captionbelow"
7759 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7763 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7764 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7768 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7770 msgid "\\Roman{part}"
7771 msgstr "Part \\Roman{part}"
7773 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7777 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7781 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7785 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7789 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7794 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7795 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7799 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7804 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7809 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7813 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7814 msgid "--Separator--"
7817 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7818 msgid "--- Separate Environment ---"
7821 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7823 msgid "Part \\thepart"
7824 msgstr "Part \\Roman{part}"
7826 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7828 msgid "Chapter \\thechapter"
7829 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7831 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7833 msgid "Appendix \\thechapter"
7834 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7836 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7840 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7841 msgid "Headnote (optional):"
7842 msgstr "Headnote (optional):"
7844 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7845 msgid "Corr Author:"
7846 msgstr "Corr Author:"
7848 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7852 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7856 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7858 msgid "Corollary \\thetheorem."
7859 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7861 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7863 msgid "Lemma \\thetheorem."
7864 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7866 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7868 msgid "Proposition \\thetheorem."
7869 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7871 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7873 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7874 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7876 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7877 msgid "Fact \\thetheorem."
7880 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7882 msgid "Definition \\thetheorem."
7883 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7885 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7887 msgid "Example \\thetheorem."
7888 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7890 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7892 msgid "Problem \\thetheorem."
7893 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7895 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7897 msgid "Exercise \\thetheorem."
7898 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7900 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7902 msgid "Remark \\thetheorem."
7903 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7905 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7907 msgid "Claim \\thetheorem."
7908 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7910 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7912 msgstr "Conjecture*"
7914 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7918 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7922 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7926 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7930 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7934 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7936 msgstr "Conjecture."
7938 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7942 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7946 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7950 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7954 #: lib/layouts/braille.module:2
7959 #: lib/layouts/braille.module:5
7960 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7963 #: lib/layouts/braille.module:20
7965 msgid "Braille (default)"
7968 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7973 #: lib/layouts/braille.module:42
7974 msgid "Braille (textsize)"
7977 #: lib/layouts/braille.module:64
7978 msgid "Braille (dots on)"
7981 #: lib/layouts/braille.module:79
7982 msgid "Braille_dots_on"
7985 #: lib/layouts/braille.module:87
7986 msgid "Braille (dots off)"
7989 #: lib/layouts/braille.module:102
7990 msgid "Braille_dots_off"
7993 #: lib/layouts/braille.module:110
7994 msgid "Braille (mirror on)"
7997 #: lib/layouts/braille.module:125
7998 msgid "Braille_mirror_on"
8001 #: lib/layouts/braille.module:133
8002 msgid "Braille (mirror off)"
8005 #: lib/layouts/braille.module:148
8006 msgid "Braille mirror off"
8009 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8014 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8016 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8017 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8020 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8025 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8028 msgstr "Note to Editor:"
8030 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8032 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8033 "where you want the endnotes to appear."
8036 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8041 #: lib/layouts/hanging.module:5
8043 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8046 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8050 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8052 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8053 "glosses, semantic markup)."
8056 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8057 msgid "Numbered Example (multiline)"
8060 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8065 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8066 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8069 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8074 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8079 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8084 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8089 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8093 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8098 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8103 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8108 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8110 msgid "Logical Markup"
8113 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8115 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8119 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8124 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8129 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8134 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8139 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8141 msgid "Minimalistic"
8144 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8145 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8149 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8154 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8155 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8156 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8157 "starred and non-starred forms."
8160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8162 msgid "Criterion \\thetheorem."
8163 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8176 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8177 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8189 msgid "Axiom \\thetheorem."
8192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8203 msgid "Condition \\thetheorem."
8204 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8216 msgid "Note \\thetheorem."
8217 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8229 msgid "Notation \\thetheorem."
8230 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8240 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8242 msgid "Summary \\thetheorem."
8243 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8245 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8256 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8257 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8260 msgid "Acknowledgement*"
8261 msgstr "Acknowledgement*"
8263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8269 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8270 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8274 msgstr "Conclusion*"
8276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8286 msgid "Assumption \\thetheorem."
8287 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8297 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8299 msgid "Theorems (AMS)"
8302 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8304 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8305 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8306 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8307 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8310 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8311 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8314 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8316 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8317 "that provide a chapter environment."
8320 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8321 msgid "Theorems (Order By Section)"
8324 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8325 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8328 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8329 msgid "Theorems (Starred)"
8332 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8334 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8335 "using the extended AMS machinery."
8338 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8340 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8341 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8342 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8345 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8346 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8369 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8370 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8373 msgid "Arabic (Arabi)"
8374 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8376 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8382 msgid "Austrian (old spelling)"
8383 msgstr "Austrian (new spelling)"
8390 msgid "Bahasa Indonesia"
8394 msgid "Bahasa Malaysia"
8406 msgid "Portuguese (Brazil)"
8426 msgid "French Canadian"
8434 msgid "Chinese (simplified)"
8438 msgid "Chinese (traditional)"
8487 msgid "German (old spelling)"
8494 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8499 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8547 msgid "Lower Sorbian"
8548 msgstr "Upper Sorbian"
8593 msgid "Serbian (Latin)"
8610 msgid "Spanish (Mexico)"
8617 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8630 msgid "Upper Sorbian"
8631 msgstr "Upper Sorbian"
8642 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8646 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8650 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8654 #: lib/ui/classic.ui:35
8658 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8662 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8666 #: lib/ui/classic.ui:38
8670 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8674 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8678 #: lib/ui/classic.ui:48
8679 msgid "New from Template...|T"
8680 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8682 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8686 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8690 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8694 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8695 msgid "Save As...|A"
8696 msgstr "另存为(A)...|A"
8698 #: lib/ui/classic.ui:54
8702 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8703 msgid "Version Control|V"
8706 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8710 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8714 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8718 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8722 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8726 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8727 msgid "Register...|R"
8730 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8731 msgid "Check In Changes...|I"
8732 msgstr "记录变更(I)...|I"
8734 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8735 msgid "Check Out for Edit|O"
8738 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8739 msgid "Revert to Last Version|L"
8740 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8742 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8743 msgid "Undo Last Check In|U"
8744 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8746 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8747 msgid "Show History|H"
8750 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8754 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8758 #: lib/ui/classic.ui:91
8762 #: lib/ui/classic.ui:93
8766 #: lib/ui/classic.ui:94
8770 #: lib/ui/classic.ui:95
8774 #: lib/ui/classic.ui:96
8775 msgid "Paste External Selection|x"
8776 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8778 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8779 msgid "Find & Replace...|F"
8780 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8782 #: lib/ui/classic.ui:100
8786 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8790 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8791 msgid "Spellchecker...|S"
8792 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8794 #: lib/ui/classic.ui:105
8795 msgid "Thesaurus..."
8798 #: lib/ui/classic.ui:106
8800 msgid "Statistics...|i"
8803 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8807 #: lib/ui/classic.ui:108
8808 msgid "Change Tracking|g"
8811 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8812 msgid "Preferences...|P"
8813 msgstr "首选项(P)...|P"
8815 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8816 msgid "Reconfigure|R"
8819 #: lib/ui/classic.ui:115
8820 msgid "Selection as Lines|L"
8823 #: lib/ui/classic.ui:116
8824 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8825 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8827 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:161
8828 msgid "Multicolumn|M"
8831 #: lib/ui/classic.ui:122
8835 #: lib/ui/classic.ui:123
8836 msgid "Line Bottom|B"
8839 #: lib/ui/classic.ui:124
8843 #: lib/ui/classic.ui:125
8844 msgid "Line Right|R"
8847 #: lib/ui/classic.ui:127
8851 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:179
8855 #: lib/ui/classic.ui:130
8856 msgid "Delete Row|w"
8859 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8863 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8867 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:184
8868 msgid "Add Column|u"
8871 #: lib/ui/classic.ui:135
8872 msgid "Delete Column|D"
8875 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8879 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8880 msgid "Swap Columns"
8883 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:171
8887 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:172
8891 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:173
8895 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:175
8899 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:176
8903 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:177
8907 #: lib/ui/classic.ui:159
8908 msgid "Toggle Numbering|N"
8909 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8911 #: lib/ui/classic.ui:160
8912 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8913 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8915 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8916 msgid "Change Limits Type|L"
8917 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8919 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8920 msgid "Change Formula Type|F"
8921 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8923 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8924 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8925 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8927 #: lib/ui/classic.ui:168
8931 #: lib/ui/classic.ui:170
8935 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:180
8936 msgid "Delete Row|D"
8939 #: lib/ui/classic.ui:175
8940 msgid "Add Column|C"
8943 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:185
8944 msgid "Delete Column|e"
8947 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8951 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8955 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8959 #: lib/ui/classic.ui:188
8963 #: lib/ui/classic.ui:189
8967 #: lib/ui/classic.ui:190
8969 msgstr "Mathematica"
8971 #: lib/ui/classic.ui:192
8972 msgid "Maple, simplify"
8973 msgstr "Maple, simplify"
8975 #: lib/ui/classic.ui:193
8976 msgid "Maple, factor"
8977 msgstr "Maple, factor"
8979 #: lib/ui/classic.ui:194
8980 msgid "Maple, evalm"
8981 msgstr "Maple, evalm"
8983 #: lib/ui/classic.ui:195
8984 msgid "Maple, evalf"
8985 msgstr "Maple, evalf"
8987 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8988 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8989 msgid "Inline Formula|I"
8992 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8993 msgid "Displayed Formula|D"
8994 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8996 #: lib/ui/classic.ui:201
8997 msgid "Eqnarray Environment|q"
8998 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9000 #: lib/ui/classic.ui:202
9001 msgid "Align Environment|A"
9002 msgstr "Align环境(A)|A"
9004 #: lib/ui/classic.ui:203
9005 msgid "AlignAt Environment"
9008 #: lib/ui/classic.ui:204
9009 msgid "Flalign Environment|F"
9010 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9012 #: lib/ui/classic.ui:207
9013 msgid "Gather Environment"
9016 #: lib/ui/classic.ui:208
9017 msgid "Multline Environment"
9018 msgstr "Multiline环境"
9020 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9024 #: lib/ui/classic.ui:216
9025 msgid "Special Character|S"
9028 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9029 msgid "Citation...|C"
9030 msgstr "文献引用(C)...|C"
9032 #: lib/ui/classic.ui:218
9033 msgid "Cross-reference...|r"
9034 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9036 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9040 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9044 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9045 msgid "Marginal Note|M"
9048 #: lib/ui/classic.ui:222
9052 #: lib/ui/classic.ui:223
9053 msgid "Index Entry|I"
9056 #: lib/ui/classic.ui:224
9057 msgid "Nomenclature Entry"
9060 #: lib/ui/classic.ui:225
9062 msgstr "网页链接(U)...|U"
9064 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9068 #: lib/ui/classic.ui:227
9069 msgid "Lists & TOC|O"
9072 #: lib/ui/classic.ui:229
9076 #: lib/ui/classic.ui:230
9080 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9081 msgid "Graphics...|G"
9084 #: lib/ui/classic.ui:232
9085 msgid "Tabular Material...|b"
9088 #: lib/ui/classic.ui:233
9092 #: lib/ui/classic.ui:235
9093 msgid "Include File...|d"
9094 msgstr "包含文件(d)...|d"
9096 #: lib/ui/classic.ui:236
9097 msgid "Insert File|e"
9100 #: lib/ui/classic.ui:237
9101 msgid "External Material...|x"
9102 msgstr "外部材料(x)...|x"
9104 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9106 msgid "Symbols...|b"
9109 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9110 msgid "Superscript|S"
9113 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9117 #: lib/ui/classic.ui:244
9118 msgid "Hyphenation Point|P"
9121 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9123 msgid "Protected Hyphen|y"
9124 msgstr "Protected Space|r"
9126 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9127 msgid "Ligature Break|k"
9128 msgstr "Ligature Break|k"
9130 #: lib/ui/classic.ui:247
9131 msgid "Protected Space|r"
9132 msgstr "Protected Space|r"
9134 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9135 msgid "Inter-word Space|w"
9138 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9139 msgid "Thin Space|T"
9142 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9144 msgid "Horizontal Space...|o"
9147 #: lib/ui/classic.ui:251
9148 msgid "Vertical Space..."
9151 #: lib/ui/classic.ui:252
9152 msgid "Line Break|L"
9155 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9159 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9160 msgid "End of Sentence|E"
9163 #: lib/ui/classic.ui:255
9165 msgid "Protected Dash|D"
9166 msgstr "Protected Space|r"
9168 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9169 msgid "Breakable Slash|a"
9172 #: lib/ui/classic.ui:257
9173 msgid "Single Quote|Q"
9176 #: lib/ui/classic.ui:258
9177 msgid "Ordinary Quote|O"
9180 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9181 msgid "Menu Separator|M"
9184 #: lib/ui/classic.ui:260
9185 msgid "Horizontal Line"
9188 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9192 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9193 msgid "Display Formula|D"
9194 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9196 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9197 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9198 msgid "Eqnarray Environment|E"
9199 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9201 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9202 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9203 msgid "AMS align Environment|a"
9204 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9206 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9207 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9208 msgid "AMS alignat Environment|t"
9209 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9211 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9212 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9213 msgid "AMS flalign Environment|f"
9214 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9216 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9217 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9218 msgid "AMS gather Environment|g"
9219 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9221 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9222 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9223 msgid "AMS multline Environment|m"
9224 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9226 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9227 msgid "Array Environment|y"
9228 msgstr "Array环境(y)|y"
9230 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9231 msgid "Cases Environment|C"
9232 msgstr "Cases环境(C)|C"
9234 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9235 msgid "Split Environment|S"
9236 msgstr "Split环境(S)|S"
9238 #: lib/ui/classic.ui:280
9239 msgid "Font Change|o"
9242 #: lib/ui/classic.ui:284
9243 msgid "Math Normal Font"
9246 #: lib/ui/classic.ui:286
9247 msgid "Math Calligraphic Family"
9250 #: lib/ui/classic.ui:287
9251 msgid "Math Fraktur Family"
9252 msgstr "Math Fraktur Family"
9254 #: lib/ui/classic.ui:288
9255 msgid "Math Roman Family"
9258 #: lib/ui/classic.ui:289
9259 msgid "Math Sans Serif Family"
9260 msgstr "Math Sans Serif Family"
9262 #: lib/ui/classic.ui:291
9263 msgid "Math Bold Series"
9266 #: lib/ui/classic.ui:293
9267 msgid "Text Normal Font"
9270 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9271 msgid "Text Roman Family"
9274 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9275 msgid "Text Sans Serif Family"
9276 msgstr "Text Sans Serif Family"
9278 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9279 msgid "Text Typewriter Family"
9280 msgstr "Text Typewriter Family"
9282 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9283 msgid "Text Bold Series"
9286 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9287 msgid "Text Medium Series"
9288 msgstr "Text Medium Series"
9290 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9291 msgid "Text Italic Shape"
9294 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9295 msgid "Text Small Caps Shape"
9298 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9299 msgid "Text Slanted Shape"
9302 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9303 msgid "Text Upright Shape"
9306 #: lib/ui/classic.ui:310
9307 msgid "Floatflt Figure"
9308 msgstr "Floatflt Figure"
9310 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9311 msgid "Table of Contents|C"
9314 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9315 msgid "Index List|I"
9318 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9319 msgid "Nomenclature|N"
9322 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9323 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9324 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9326 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9327 msgid "LyX Document...|X"
9330 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9331 msgid "Plain Text...|T"
9332 msgstr "纯文本(T)...|T"
9334 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9335 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9336 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9338 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9339 msgid "Track Changes|T"
9340 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9342 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9343 msgid "Merge Changes...|M"
9344 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9346 #: lib/ui/classic.ui:330
9347 msgid "Accept All Changes|A"
9348 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9350 #: lib/ui/classic.ui:331
9351 msgid "Reject All Changes|R"
9352 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9354 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9355 msgid "Show Changes in Output|S"
9356 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9358 #: lib/ui/classic.ui:339
9359 msgid "Character...|C"
9362 #: lib/ui/classic.ui:340
9363 msgid "Paragraph...|P"
9366 #: lib/ui/classic.ui:341
9367 msgid "Document...|D"
9370 #: lib/ui/classic.ui:342
9371 msgid "Tabular...|T"
9374 #: lib/ui/classic.ui:344
9375 msgid "Emphasize Style|E"
9378 #: lib/ui/classic.ui:345
9379 msgid "Noun Style|N"
9380 msgstr "Noun Style|N"
9382 #: lib/ui/classic.ui:346
9383 msgid "Bold Style|B"
9386 #: lib/ui/classic.ui:349
9387 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9388 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9390 #: lib/ui/classic.ui:350
9391 msgid "Increase Environment Depth|i"
9392 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9394 #: lib/ui/classic.ui:351
9395 msgid "Start Appendix Here|S"
9398 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9399 msgid "Build Program|B"
9402 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9406 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9408 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9410 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9414 #: lib/ui/classic.ui:365
9415 msgid "TeX Information|X"
9418 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9422 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9423 msgid "Go to Label|L"
9426 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9430 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9431 msgid "Save Bookmark 1|S"
9432 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9434 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9435 msgid "Save Bookmark 2"
9438 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9439 msgid "Save Bookmark 3"
9442 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9443 msgid "Save Bookmark 4"
9446 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9447 msgid "Save Bookmark 5"
9450 #: lib/ui/classic.ui:390
9451 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9454 #: lib/ui/classic.ui:391
9455 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9458 #: lib/ui/classic.ui:392
9459 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9462 #: lib/ui/classic.ui:393
9463 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9466 #: lib/ui/classic.ui:394
9467 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9470 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9471 msgid "Introduction|I"
9474 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9478 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9479 msgid "User's Guide|U"
9482 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9483 msgid "Extended Features|E"
9486 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9487 msgid "Embedded Objects|m"
9490 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9491 msgid "Customization|C"
9494 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9498 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9499 msgid "Table of Contents|a"
9502 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9503 msgid "LaTeX Configuration|L"
9504 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9506 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9510 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9514 #: lib/ui/classic.ui:429
9515 msgid "Preferences..."
9518 #: lib/ui/classic.ui:430
9522 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9523 msgid "Aligned Environment|l"
9526 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9527 msgid "AlignedAt Environment|v"
9528 msgstr "AlignedAt环境"
9530 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9531 msgid "Gathered Environment|h"
9534 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9535 msgid "Delimiters|r"
9538 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9542 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9546 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9548 msgid "Equation Label|L"
9551 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9553 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9554 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9556 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9557 msgid "Split Cell|C"
9560 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9565 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9567 msgid "Add Line Above|o"
9570 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9571 msgid "Add Line Below|B"
9574 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9575 msgid "Delete Line Above|D"
9578 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9579 msgid "Delete Line Below|e"
9582 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9583 msgid "Add Line to Left"
9586 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9587 msgid "Add Line to Right"
9590 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9591 msgid "Delete Line to Left"
9594 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9595 msgid "Delete Line to Right"
9598 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9599 msgid "Toggle Math Toolbar"
9602 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9604 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9607 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9608 msgid "Toggle Table Toolbar"
9611 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9613 msgid "Next Cross-Reference|N"
9614 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9616 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9618 msgid "Go to Label|G"
9621 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9623 msgid "<reference>|r"
9626 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9628 msgid "(<reference>)|e"
9631 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9636 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9638 msgid "on page <page>|o"
9641 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9643 msgid "<reference> on page <page>|f"
9646 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9648 msgid "Formatted reference|t"
9651 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9652 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9653 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9654 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:202
9655 #: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:292
9656 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:311
9657 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:458
9658 msgid "Settings...|S"
9659 msgstr "首选项(S)...|S"
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9662 msgid "Go back to Reference|G"
9665 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9667 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9670 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9672 msgid "Open Inset|O"
9673 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9675 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9677 msgid "Close Inset|C"
9678 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9680 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9681 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9683 msgid "Dissolve Inset|D"
9686 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9688 msgid "Toggle Label|L"
9691 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9696 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9698 msgid "Simple frame|f"
9701 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9702 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9707 msgid "Oval, thin|O"
9710 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9712 msgid "Oval, thick|v"
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9716 msgid "Drop Shadow|w"
9719 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9721 msgid "Shaded background|b"
9724 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9726 msgid "Double frame|D"
9729 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9733 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9737 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9738 msgid "Greyed Out|G"
9741 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9743 msgid "Interword Space|w"
9746 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9748 msgid "Protected Space|o"
9749 msgstr "Protected Space|r"
9751 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9753 msgid "Negative Thin Space|N"
9756 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9757 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9760 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9762 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9763 msgstr "Protected Space|r"
9765 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9767 msgid "Quad Space|Q"
9770 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9772 msgid "Double Quad Space|u"
9775 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9776 msgid "Horizontal Fill|F"
9779 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9781 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9782 msgstr "Horizontal Fill"
9784 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9786 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9787 msgstr "Horizontal Fill"
9789 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9791 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9792 msgstr "Horizontal Fill"
9794 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9796 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9797 msgstr "Horizontal Fill"
9799 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9801 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9802 msgstr "Horizontal Fill"
9804 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9806 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9807 msgstr "Horizontal Fill"
9809 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9811 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9812 msgstr "Horizontal Fill"
9814 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9816 msgid "Custom Length|C"
9819 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9824 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9829 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9834 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9839 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9844 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9849 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9854 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9859 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9864 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9865 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9868 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9873 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9875 msgid "Edit included file...|E"
9876 msgstr "包含文件(d)...|d"
9878 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9883 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9884 msgid "Page Break|a"
9887 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9888 msgid "Clear Page|C"
9889 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9891 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9892 msgid "Clear Double Page|D"
9893 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9895 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9897 msgid "Ragged Line Break|R"
9900 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9902 msgid "Justified Line Break|J"
9905 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1009
9907 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9911 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1014
9913 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9917 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:969
9919 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9923 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9924 msgid "Paste Recent|e"
9927 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9929 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9930 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9932 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9933 msgid "Move Paragraph Up|o"
9934 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9936 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9937 msgid "Move Paragraph Down|v"
9938 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9940 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9942 msgid "Promote Section|r"
9943 msgstr "Empty Section"
9945 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9947 msgid "Demote Section|m"
9948 msgstr "Empty Section"
9950 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9952 msgid "Move Section down|d"
9953 msgstr "Close Section"
9955 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9957 msgid "Move Section up|u"
9958 msgstr "Close Section"
9960 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9962 msgid "Apply Last Text Style|A"
9965 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9966 msgid "Text Style|S"
9969 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9970 msgid "Paragraph Settings...|P"
9971 msgstr "段落设置(P)...|P"
9973 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9974 msgid "Fullscreen Mode"
9977 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
9978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9980 msgid "Append Parameter"
9983 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
9984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9986 msgid "Remove Last Parameter"
9989 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
9990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9991 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9994 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9996 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9999 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10002 msgid "Insert Optional Parameter"
10005 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10008 msgid "Remove Optional Parameter"
10011 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10013 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10016 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10018 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10021 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10023 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10026 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:313
10028 msgid "Edit externally...|x"
10031 #: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:163
10035 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:164
10036 msgid "Bottom Line|B"
10039 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:165
10040 msgid "Left Line|L"
10043 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:166
10044 msgid "Right Line|R"
10047 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:181
10051 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:186
10052 msgid "Copy Column|p"
10055 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10059 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10063 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10064 msgid "New from Template...|m"
10065 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10067 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10068 msgid "Open Recent|t"
10069 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10071 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10074 msgstr "另存为(A)...|A"
10076 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10078 msgid "Revert to Saved|R"
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10082 msgid "New Window|W"
10085 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10086 msgid "Close Window|d"
10089 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10093 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10094 msgid "Paste Special"
10097 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10101 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10105 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10106 msgid "Rows & Columns|C"
10109 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10110 msgid "Increase List Depth|I"
10111 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10113 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10114 msgid "Decrease List Depth|D"
10115 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10117 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10118 msgid "Dissolve Inset|l"
10121 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10122 msgid "TeX Code Settings...|C"
10123 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10125 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10126 msgid "Float Settings...|a"
10127 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10129 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10130 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10131 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10133 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10134 msgid "Note Settings...|N"
10135 msgstr "注解设定(N)...|N"
10137 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10138 msgid "Branch Settings...|B"
10139 msgstr "分支设定(B)...|B"
10141 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10142 msgid "Box Settings...|x"
10143 msgstr "边框设定(x)...|x"
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10146 msgid "Table Settings...|a"
10147 msgstr "表格设定(a)...|a"
10149 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10150 msgid "Plain Text|T"
10153 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10154 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10155 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10157 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10158 msgid "Selection|S"
10161 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10162 msgid "Selection, Join Lines|i"
10163 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10165 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10166 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10169 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10170 msgid "Paste As PDF"
10173 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10174 msgid "Paste As PNG"
10177 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10178 msgid "Paste As JPEG"
10181 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10183 msgid "Dissolve CharStyle"
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10187 msgid "Customized...|C"
10188 msgstr "自定义(C)...|C"
10190 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10191 msgid "Capitalize|a"
10192 msgstr "首字母大写(a)|a"
10194 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10195 msgid "Uppercase|U"
10198 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10199 msgid "Lowercase|L"
10202 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10204 msgid "Number whole Formula|N"
10207 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10209 msgid "Number this Line|u"
10210 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10212 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10214 msgid "Macro Definition"
10217 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10218 msgid "Text Style|T"
10221 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10222 msgid "Add Line Above|A"
10223 msgstr "在上添加线(A)|A"
10225 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10226 msgid "Math Normal Font|N"
10227 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10229 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10230 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10233 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10234 msgid "Math Fraktur Family|F"
10235 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10237 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10238 msgid "Math Roman Family|R"
10241 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10242 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10243 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10245 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10246 msgid "Math Bold Series|B"
10249 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10250 msgid "Text Normal Font|T"
10253 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10257 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10261 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10262 msgid "Mathematica|a"
10263 msgstr "Mathematica|a"
10265 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10266 msgid "Maple, simplify|s"
10267 msgstr "Maple, simplify|s"
10269 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10270 msgid "Maple, factor|f"
10271 msgstr "Maple, factor|f"
10273 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10274 msgid "Maple, evalm|e"
10275 msgstr "Maple, evalm|e"
10277 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10278 msgid "Maple, evalf|v"
10279 msgstr "Maple, evalf|v"
10281 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10282 msgid "Open All Insets|O"
10283 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10285 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10286 msgid "Close All Insets|C"
10287 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10289 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10290 msgid "Unfold Math Macro"
10293 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10295 msgid "Fold Math Macro"
10298 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10299 msgid "View Source|S"
10300 msgstr "显示源程序(S)|S"
10302 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10303 msgid "Split View Horizontally|i"
10306 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10307 msgid "Split View Vertically|V"
10310 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10311 msgid "Close Tab Group|G"
10314 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10315 msgid "Fullscreen|l"
10318 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10322 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10323 msgid "Special Character|p"
10326 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10327 msgid "Formatting|o"
10330 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10331 msgid "List / TOC|i"
10332 msgstr "目录/列表(i)|i"
10334 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10338 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10342 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10344 msgid "Custom insets"
10347 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10351 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10352 msgid "Box[[Menu]]"
10355 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10356 msgid "Cross-Reference...|R"
10357 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10359 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10363 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10364 msgid "Index Entry|d"
10367 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10368 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10369 msgstr "术语项(y)...|y"
10371 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10373 msgstr "表格(T)...|T"
10375 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10376 msgid "Hyperlink|k"
10379 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10380 msgid "Short Title|S"
10383 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10385 msgstr "TeX程序(X)|X"
10387 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10389 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10392 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10393 msgid "Ordinary Quote|Q"
10396 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10397 msgid "Single Quote|S"
10400 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10402 msgid "Phonetic Symbols|P"
10405 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10406 msgid "Protected Space|P"
10407 msgstr "Protected Space|P"
10409 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10410 msgid "Horizontal Line|L"
10413 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10414 msgid "Vertical Space...|V"
10417 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10418 msgid "Hyphenation Point|H"
10419 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10421 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10422 msgid "Numbered Formula|N"
10425 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10427 msgid "Figure Wrap Float|F"
10430 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10432 msgid "Table Wrap Float|T"
10435 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10436 msgid "External Material...|M"
10437 msgstr "外部素材(M)...|M"
10439 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10440 msgid "Child Document...|d"
10441 msgstr "子文档(d)...|d"
10443 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10444 msgid "Change Tracking|C"
10447 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10448 msgid "Start Appendix Here|A"
10451 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10452 msgid "Save in Bundled Format|F"
10455 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10456 msgid "Compressed|m"
10459 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10460 msgid "Accept Change|A"
10463 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10464 msgid "Reject Change|R"
10467 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10468 msgid "Accept All Changes|c"
10469 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10471 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10472 msgid "Reject All Changes|e"
10473 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10475 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10476 msgid "Next Change|C"
10479 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10480 msgid "Next Cross-Reference|R"
10481 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10483 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10484 msgid "Clear Bookmarks|C"
10487 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10488 msgid "Thesaurus...|T"
10489 msgstr "同义词(T)...|T"
10491 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10493 msgid "Statistics...|a"
10496 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10497 msgid "TeX Information|I"
10500 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10502 msgid "Shortcuts|S"
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10506 msgid "New document"
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10510 msgid "Open document"
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10514 msgid "Save document"
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10518 msgid "Print document"
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10522 msgid "Check spelling"
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:999
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1008
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10534 msgid "Find and replace"
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10538 msgid "Toggle emphasis"
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10542 msgid "Toggle noun"
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10547 msgstr "Apply last"
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10550 msgid "Insert math"
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10554 msgid "Insert graphics"
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10558 msgid "Insert table"
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10562 msgid "Toggle Outline"
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10570 msgid "Numbered list"
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10574 msgid "Itemized list"
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10578 msgid "Increase depth"
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10582 msgid "Decrease depth"
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10586 msgid "Insert figure float"
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10590 msgid "Insert table float"
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10594 msgid "Insert label"
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10598 msgid "Insert cross-reference"
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10602 msgid "Insert citation"
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10606 msgid "Insert index entry"
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10610 msgid "Insert nomenclature entry"
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10614 msgid "Insert footnote"
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10618 msgid "Insert margin note"
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10622 msgid "Insert note"
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10632 msgid "Insert Hyperlink"
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10636 msgid "Insert TeX code"
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10641 msgid "Insert math macro"
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10645 msgid "Include file"
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10653 msgid "Paragraph settings"
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10669 msgid "Delete column"
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10673 msgid "Set top line"
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10677 msgid "Set bottom line"
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10681 msgid "Set left line"
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10685 msgid "Set right line"
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10690 msgid "Set border lines"
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10694 msgid "Set all lines"
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10698 msgid "Unset all lines"
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10706 msgid "Align center"
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10710 msgid "Align right"
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10718 msgid "Align middle"
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10722 msgid "Align bottom"
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10726 msgid "Rotate cell"
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10730 msgid "Rotate table"
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10734 msgid "Set multi-column"
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10742 msgid "Set display mode"
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10750 msgid "Superscript"
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10754 msgid "Insert square root"
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10758 msgid "Insert root"
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10762 msgid "Insert standard fraction"
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10770 msgid "Insert integral"
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10774 msgid "Insert product"
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10790 msgid "Insert delimiters"
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10794 msgid "Insert matrix"
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10798 msgid "Insert cases environment"
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10802 msgid "Toggle Math Panels"
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10807 msgid "Math Macros"
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10811 msgid "Command Buffer"
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10815 msgid "Review[[Toolbar]]"
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10819 msgid "Track changes"
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10823 msgid "Show changes in output"
10824 msgstr "在输出中显示变更文字"
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10827 msgid "Next change"
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10831 msgid "Accept change"
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10835 msgid "Reject change"
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10839 msgid "Merge changes"
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10843 msgid "Accept all changes"
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10847 msgid "Reject all changes"
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10855 msgid "View/Update"
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10867 msgid "View PDF (pdflatex)"
10868 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10871 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10872 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10875 msgid "View PostScript"
10876 msgstr "显示PostScript"
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10879 msgid "Update PostScript"
10880 msgstr "更新PostScript"
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10883 msgid "Math Panels"
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10887 msgid "Math Spacings"
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11044 msgid "Thin space\t\\,"
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11048 msgid "Medium space\t\\:"
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11052 msgid "Thick space\t\\;"
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11056 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11057 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11060 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11061 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11064 msgid "Negative space\t\\!"
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11068 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11072 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11076 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11084 msgid "Square root\t\\sqrt"
11085 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11088 msgid "Other root\t\\root"
11089 msgstr "其他方根\t\\root"
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11092 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11093 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11096 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11097 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11100 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11101 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11104 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11105 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11108 msgid "Standard\t\\frac"
11109 msgstr "Standard\t\\frac"
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11113 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11114 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11118 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11119 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11122 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11126 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11131 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11132 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11136 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11137 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11141 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11142 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11146 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11147 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11151 msgid "Binomial\t\\binom"
11152 msgstr "Binomial\t\\choose"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11155 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11159 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11163 msgid "Roman\t\\mathrm"
11164 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11167 msgid "Bold\t\\mathbf"
11168 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11171 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11172 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11175 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11176 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11179 msgid "Italic\t\\mathit"
11180 msgstr "Italic\t\\mathit"
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11183 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11184 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11187 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11188 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11191 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11192 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11195 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11196 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11199 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11200 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11223 msgid "Frame Decorations"
11224 msgstr "Frame Decorations"
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11283 msgid "overleftarrow"
11284 msgstr "overleftarrow"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11287 msgid "overrightarrow"
11288 msgstr "overrightarrow"
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11291 msgid "overleftrightarrow"
11292 msgstr "overleftrightarrow"
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11304 msgstr "underbrace"
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11307 msgid "underleftarrow"
11308 msgstr "underleftarrow"
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11311 msgid "underrightarrow"
11312 msgstr "underrightarrow"
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11315 msgid "underleftrightarrow"
11316 msgstr "underleftrightarrow"
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11332 msgstr "rightarrow"
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11343 msgid "updownarrow"
11344 msgstr "updownarrow"
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11347 msgid "leftrightarrow"
11348 msgstr "leftrightarrow"
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11356 msgstr "Rightarrow"
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11367 msgid "Updownarrow"
11368 msgstr "Updownarrow"
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11371 msgid "Leftrightarrow"
11372 msgstr "Leftrightarrow"
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11375 msgid "Longleftrightarrow"
11376 msgstr "Longleftrightarrow"
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11379 msgid "Longleftarrow"
11380 msgstr "Longleftarrow"
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11383 msgid "Longrightarrow"
11384 msgstr "Longrightarrow"
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11387 msgid "longleftrightarrow"
11388 msgstr "longleftrightarrow"
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11391 msgid "longleftarrow"
11392 msgstr "longleftarrow"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11395 msgid "longrightarrow"
11396 msgstr "longrightarrow"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11399 msgid "leftharpoondown"
11400 msgstr "leftharpoondown"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11403 msgid "rightharpoondown"
11404 msgstr "rightharpoondown"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11412 msgstr "longmapsto"
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11423 msgid "leftharpoonup"
11424 msgstr "leftharpoonup"
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11427 msgid "rightharpoonup"
11428 msgstr "rightharpoonup"
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11431 msgid "hookleftarrow"
11432 msgstr "hookleftarrow"
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11435 msgid "hookrightarrow"
11436 msgstr "hookrightarrow"
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11447 msgid "rightleftharpoons"
11448 msgstr "rightleftharpoons"
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11479 msgid "bigtriangleup"
11480 msgstr "bigtriangleup"
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11495 msgid "bigtriangledown"
11496 msgstr "bigtriangledown"
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11511 msgid "triangleright"
11512 msgstr "triangleright"
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11527 msgid "triangleleft"
11528 msgstr "triangleleft"
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11680 msgstr "sqsubseteq"
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11684 msgstr "sqsupseteq"
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11744 msgstr "varepsilon"
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11883 msgid "Miscellaneous"
11884 msgstr "Miscel·lània"
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11987 msgid "diamondsuit"
11988 msgstr "diamondsuit"
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12003 msgid "textrm \\AA"
12004 msgstr "textrm \\AA"
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12008 msgstr "textrm \\O"
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12011 msgid "mathcircumflex"
12012 msgstr "mathcircumflex"
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12063 msgid "Big Operators"
12064 msgstr "Big Operators"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12123 msgid "ointctrclockwiseop"
12124 msgstr "ointctrclockwiseop"
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12127 msgid "ointctrclockwise"
12128 msgstr "ointctrclockwise"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12131 msgid "ointclockwiseop"
12132 msgstr "ointclockwiseop"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12135 msgid "ointclockwise"
12136 msgstr "ointclockwise"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12203 msgid "AMS Miscellaneous"
12204 msgstr "AMS Miscellaneous"
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12247 msgid "vartriangle"
12248 msgstr "vartriangle"
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12251 msgid "triangledown"
12252 msgstr "triangledown"
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12267 msgid "measuredangle"
12268 msgstr "measuredangle"
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12296 msgstr "varnothing"
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12299 msgid "blacktriangle"
12300 msgstr "blacktriangle"
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12303 msgid "blacktriangledown"
12304 msgstr "blacktriangledow"
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12307 msgid "blacksquare"
12308 msgstr "blacksquare"
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12311 msgid "blacklozenge"
12312 msgstr "blacklozenge"
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12319 msgid "sphericalangle"
12320 msgstr "sphericalangle"
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12324 msgstr "complement"
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12340 msgstr "Fletxes AMS"
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12343 msgid "dashleftarrow"
12344 msgstr "dashleftarrow"
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12347 msgid "dashrightarrow"
12348 msgstr "dashrightarrow"
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12351 msgid "leftleftarrows"
12352 msgstr "leftleftarrows"
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12355 msgid "leftrightarrows"
12356 msgstr "leftrightarrows"
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12359 msgid "rightrightarrows"
12360 msgstr "rightrightarrows"
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12363 msgid "rightleftarrows"
12364 msgstr "rightleftarrows"
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12368 msgstr "Lleftarrow"
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12371 msgid "Rrightarrow"
12372 msgstr "Rrightarrow"
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12375 msgid "twoheadleftarrow"
12376 msgstr "twoheadleftarrow"
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12379 msgid "twoheadrightarrow"
12380 msgstr "twoheadrightarrow"
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12383 msgid "leftarrowtail"
12384 msgstr "leftarrowtail"
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12387 msgid "rightarrowtail"
12388 msgstr "rightarrowtail"
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12391 msgid "looparrowleft"
12392 msgstr "looparrowleft"
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12395 msgid "looparrowright"
12396 msgstr "looparrowright"
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12399 msgid "curvearrowleft"
12400 msgstr "curvearrowleft"
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12403 msgid "curvearrowright"
12404 msgstr "curvearrowright"
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12407 msgid "circlearrowleft"
12408 msgstr "circlearrowleft"
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12411 msgid "circlearrowright"
12412 msgstr "circlearrowright"
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12424 msgstr "upuparrows"
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12427 msgid "downdownarrows"
12428 msgstr "downdownarrows"
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12431 msgid "upharpoonleft"
12432 msgstr "upharpoonleft"
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12435 msgid "upharpoonright"
12436 msgstr "upharpoonright"
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12439 msgid "downharpoonleft"
12440 msgstr "downharpoonleft"
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12443 msgid "downharpoonright"
12444 msgstr "downharpoonright"
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12447 msgid "leftrightharpoons"
12448 msgstr "leftrightharpoons"
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12451 msgid "rightsquigarrow"
12452 msgstr "rightsquigarrow"
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12455 msgid "leftrightsquigarrow"
12456 msgstr "leftrightsquigarrow"
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12460 msgstr "nleftarrow"
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12463 msgid "nrightarrow"
12464 msgstr "nrightarrow"
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12467 msgid "nleftrightarrow"
12468 msgstr "nleftrightarrow"
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12472 msgstr "nLeftarrow"
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12475 msgid "nRightarrow"
12476 msgstr "nRightarrow"
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12479 msgid "nLeftrightarrow"
12480 msgstr "nLeftrightarrow"
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12487 msgid "AMS Relations"
12488 msgstr "Relacions AMS"
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12507 msgid "eqslantless"
12508 msgstr "eqslantless"
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12512 msgstr "eqslantgtr"
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12524 msgstr "lessapprox"
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12572 msgstr "lesseqqgtr"
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12576 msgstr "gtreqqless"
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12591 msgid "thickapprox"
12592 msgstr "thickapprox"
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12627 msgid "preccurlyeq"
12628 msgstr "preccurlyeq"
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12631 msgid "succcurlyeq"
12632 msgstr "succcurlyeq"
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12635 msgid "curlyeqprec"
12636 msgstr "curlyeqprec"
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12639 msgid "curlyeqsucc"
12640 msgstr "curlyeqsucc"
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12652 msgstr "precapprox"
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12656 msgstr "succapprox"
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12659 msgid "vartriangleleft"
12660 msgstr "vartriangleleft"
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12663 msgid "vartriangleright"
12664 msgstr "vartriangleright"
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12667 msgid "trianglelefteq"
12668 msgstr "trianglelefteq"
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12671 msgid "trianglerighteq"
12672 msgstr "trianglerighteq"
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12687 msgid "risingdotseq"
12688 msgstr "risingdotseq"
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12691 msgid "fallingdotseq"
12692 msgstr "fallingdotseq"
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12711 msgid "shortparallel"
12712 msgstr "shortparallel"
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12716 msgstr "smallsmile"
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12720 msgstr "smallfrown"
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12723 msgid "blacktriangleleft"
12724 msgstr "blacktriangleleft"
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12727 msgid "blacktriangleright"
12728 msgstr "blacktriangleright"
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12739 msgid "backepsilon"
12740 msgstr "backepsilon"
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12755 msgid "AMS Negative Relations"
12756 msgstr "Relacions negatives AMS "
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12855 msgid "precnapprox"
12856 msgstr "precnapprox"
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12859 msgid "succnapprox"
12860 msgstr "succnapprox"
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12872 msgstr "subsetneqq"
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12876 msgstr "supsetneqq"
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12888 msgstr "nsupseteqq"
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12903 msgid "varsubsetneq"
12904 msgstr "varsubsetneq"
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12907 msgid "varsupsetneq"
12908 msgstr "varsupsetneq"
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12911 msgid "varsubsetneqq"
12912 msgstr "varsubsetneqq"
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12915 msgid "varsupsetneqq"
12916 msgstr "varsupsetneqq"
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12919 msgid "ntriangleleft"
12920 msgstr "ntriangleleft"
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12923 msgid "ntriangleright"
12924 msgstr "ntriangleright"
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12927 msgid "ntrianglelefteq"
12928 msgstr "ntrianglelefteq"
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12931 msgid "ntrianglerighteq"
12932 msgstr "ntrianglerighteq"
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12955 msgid "nshortparallel"
12956 msgstr "nshortparallel"
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12959 msgid "AMS Operators"
12960 msgstr "AMS Operators"
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12967 msgid "smallsetminus"
12968 msgstr "smallsetminus"
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12987 msgid "doublebarwedge"
12988 msgstr "doublebarwedge"
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13007 msgid "divideontimes"
13008 msgstr "divideontimes"
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13019 msgid "leftthreetimes"
13020 msgstr "leftthreetimes"
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13023 msgid "rightthreetimes"
13024 msgstr "rightthreetimes"
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13028 msgstr "curlywedge"
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13035 msgid "circleddash"
13036 msgstr "circleddash"
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13040 msgstr "circledast"
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13043 msgid "circledcirc"
13044 msgstr "circledcirc"
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13054 #: lib/external_templates:37
13055 msgid "RasterImage"
13056 msgstr "RasterImage"
13058 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13059 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13060 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13062 #: lib/external_templates:45
13063 msgid "A bitmap file.\n"
13066 #: lib/external_templates:102
13070 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13071 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13072 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13074 #: lib/external_templates:105
13075 msgid "An Xfig figure.\n"
13078 #: lib/external_templates:154
13079 msgid "ChessDiagram"
13080 msgstr "ChessDiagram"
13082 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13083 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13084 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13086 #: lib/external_templates:157
13088 "A chess position diagram.\n"
13089 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13090 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13091 "the position that you want to display.\n"
13092 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13093 "and remember to type in a relative path\n"
13094 "to the LyX document location.\n"
13095 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13096 "to enable general editing of the board.\n"
13097 "You might also check out the\n"
13098 "'Options->Test legality' option, and\n"
13099 "remember to middle and right click to\n"
13100 "insert new material in the board.\n"
13101 "In order for this to work, you have to\n"
13102 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13103 "that TeX will find it, and you will need\n"
13104 "to install the skak package from CTAN.\n"
13106 "A chess position diagram.\n"
13107 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13108 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13109 "the position that you want to display.\n"
13110 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13111 "and remember to type in a relative path\n"
13112 "to the LyX document location.\n"
13113 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13114 "to enable general editing of the board.\n"
13115 "You might also check out the\n"
13116 "'Options->Test legality' option, and\n"
13117 "remember to middle and right click to\n"
13118 "insert new material in the board.\n"
13119 "In order for this to work, you have to\n"
13120 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13121 "that TeX will find it, and you will need\n"
13122 "to install the skak package from CTAN.\n"
13124 #: lib/external_templates:199
13128 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13129 msgid "Lilypond typeset music"
13130 msgstr "Lilypond typeset music"
13132 #: lib/external_templates:202
13134 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13135 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13136 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13137 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13139 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13140 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13141 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13142 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13144 #: lib/external_templates:247
13149 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13151 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13152 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13154 #: lib/external_templates:250
13156 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13157 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13158 "which must be inserted to Options.\n"
13160 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13161 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13162 "* pages=- (to include all pages)\n"
13163 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13164 "for further options and details.\n"
13167 #: lib/external_templates:290
13170 "Read 'info date' for more information.\n"
13173 "详情请参阅 'info date'\n"
13175 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13177 msgid "%1$s and %2$s"
13178 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13180 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13182 msgid "%1$s et al."
13185 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13189 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13191 msgid "Add to bibliography only."
13192 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13194 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13198 #: src/Buffer.cpp:228
13199 msgid "Disk Error: "
13202 #: src/Buffer.cpp:229
13205 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13206 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13208 #: src/Buffer.cpp:275
13209 msgid "Could not remove temporary directory"
13212 #: src/Buffer.cpp:276
13214 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13215 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13217 #: src/Buffer.cpp:489
13218 msgid "Unknown document class"
13221 #: src/Buffer.cpp:490
13223 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13224 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13226 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13228 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13229 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13231 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13232 msgid "Document header error"
13235 #: src/Buffer.cpp:504
13236 msgid "\\begin_header is missing"
13237 msgstr "\\begin_header 缺失"
13239 #: src/Buffer.cpp:524
13240 msgid "\\begin_document is missing"
13241 msgstr "\\begin_document 缺失"
13243 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1113
13244 #: src/BufferView.cpp:1119
13245 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13246 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13248 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1114
13250 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13251 "xcolor/soul are installed.\n"
13252 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13255 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13256 "xcolor/soul are installed.\n"
13257 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13260 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1120
13262 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13263 "xcolor and soul are not installed.\n"
13264 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13267 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13268 "xcolor and soul are not installed.\n"
13269 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13272 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13273 msgid "Document format failure"
13276 #: src/Buffer.cpp:689
13278 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13279 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13281 #: src/Buffer.cpp:726
13282 msgid "Conversion failed"
13285 #: src/Buffer.cpp:727
13288 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13289 "it could not be created."
13291 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13292 "it could not be created."
13294 #: src/Buffer.cpp:736
13295 msgid "Conversion script not found"
13298 #: src/Buffer.cpp:737
13301 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13302 "could not be found."
13304 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13305 "could not be found."
13307 #: src/Buffer.cpp:756
13308 msgid "Conversion script failed"
13311 #: src/Buffer.cpp:757
13314 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13317 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13320 #: src/Buffer.cpp:772
13322 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13323 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13325 #: src/Buffer.cpp:805
13326 msgid "Backup failure"
13329 #: src/Buffer.cpp:806
13332 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13333 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13335 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13336 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13338 #: src/Buffer.cpp:816
13341 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13342 "overwrite this file?"
13347 #: src/Buffer.cpp:818
13349 msgid "Overwrite modified file?"
13352 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1004
13353 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
13354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
13358 #: src/Buffer.cpp:843
13360 msgid "Saving document %1$s..."
13361 msgstr "保存文件 %1$s..."
13363 #: src/Buffer.cpp:856
13365 msgid " could not write file!"
13368 #: src/Buffer.cpp:863
13372 #: src/Buffer.cpp:942
13373 msgid "Iconv software exception Detected"
13376 #: src/Buffer.cpp:942
13379 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13383 #: src/Buffer.cpp:964
13385 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13388 #: src/Buffer.cpp:967
13390 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13391 "chosen encoding.\n"
13392 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13394 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13395 "chosen encoding.\n"
13396 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13398 #: src/Buffer.cpp:974
13400 msgid "iconv conversion failed"
13403 #: src/Buffer.cpp:979
13405 msgid "conversion failed"
13408 #: src/Buffer.cpp:1251
13409 msgid "Running chktex..."
13410 msgstr "执行 chktex..."
13412 #: src/Buffer.cpp:1264
13413 msgid "chktex failure"
13414 msgstr "chktex执行出错"
13416 #: src/Buffer.cpp:1265
13417 msgid "Could not run chktex successfully."
13418 msgstr "无法正确执行chktex"
13420 #: src/Buffer.cpp:2068
13421 msgid "Preview source code"
13424 #: src/Buffer.cpp:2080
13426 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13427 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13429 #: src/Buffer.cpp:2084
13431 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13432 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13434 #: src/Buffer.cpp:2183
13436 msgid "Auto-saving %1$s"
13439 #: src/Buffer.cpp:2227
13440 msgid "Autosave failed!"
13443 #: src/Buffer.cpp:2250
13444 msgid "Autosaving current document..."
13445 msgstr "自动保存当前文档..."
13447 #: src/Buffer.cpp:2298
13448 msgid "Couldn't export file"
13451 #: src/Buffer.cpp:2299
13453 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13454 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13456 #: src/Buffer.cpp:2336
13457 msgid "File name error"
13460 #: src/Buffer.cpp:2337
13461 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13464 #: src/Buffer.cpp:2378
13465 msgid "Document export cancelled."
13468 #: src/Buffer.cpp:2384
13470 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13471 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13473 #: src/Buffer.cpp:2390
13475 msgid "Document exported as %1$s"
13476 msgstr "文档导出为 %1$s"
13478 #: src/Buffer.cpp:2460
13481 "The specified document\n"
13483 "could not be read."
13485 "The specified document\n"
13487 "could not be read."
13489 #: src/Buffer.cpp:2462
13490 msgid "Could not read document"
13493 #: src/Buffer.cpp:2472
13496 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13498 "Recover emergency save?"
13500 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13504 #: src/Buffer.cpp:2475
13505 msgid "Load emergency save?"
13506 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13508 #: src/Buffer.cpp:2476
13512 #: src/Buffer.cpp:2476
13513 msgid "&Load Original"
13516 #: src/Buffer.cpp:2496
13519 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13521 "Load the backup instead?"
13523 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13527 #: src/Buffer.cpp:2499
13528 msgid "Load backup?"
13531 #: src/Buffer.cpp:2500
13532 msgid "&Load backup"
13535 #: src/Buffer.cpp:2500
13536 msgid "Load &original"
13539 #: src/Buffer.cpp:2533
13541 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13542 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13544 #: src/Buffer.cpp:2535
13545 msgid "Retrieve from version control?"
13546 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13548 #: src/Buffer.cpp:2536
13552 #: src/BufferList.cpp:220
13554 msgid "No file open!"
13557 #: src/BufferList.cpp:230
13559 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13560 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13562 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13564 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13567 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13569 msgid " Save failed! Trying...\n"
13570 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13572 #: src/BufferList.cpp:271
13573 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13574 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13576 #: src/BufferParams.cpp:481
13579 "The layout file requested by this document,\n"
13581 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13582 "class or style file required by it is not\n"
13583 "available. See the Customization documentation\n"
13584 "for more information.\n"
13586 "The layout file requested by this document,\n"
13588 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13589 "class or style file required by it is not\n"
13590 "available. See the Customization documentation\n"
13591 "for more information.\n"
13593 #: src/BufferParams.cpp:487
13594 msgid "Document class not available"
13597 #: src/BufferParams.cpp:488
13598 msgid "LyX will not be able to produce output."
13599 msgstr "LyX将不能产生输出"
13601 #: src/BufferParams.cpp:1420
13603 msgid "The document class %1$s could not be found."
13605 "The specified document\n"
13607 "could not be read."
13609 #: src/BufferParams.cpp:1422
13611 msgid "Class not found"
13614 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:721
13616 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13618 "The specified document\n"
13620 "could not be read."
13622 #: src/BufferParams.cpp:1434 src/LyXFunc.cpp:723
13624 msgid "Could not load class"
13627 #: src/BufferParams.cpp:1470
13630 "The module %1$s has been requested by\n"
13631 "this document but has not been found in the list of\n"
13632 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13633 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13636 #: src/BufferParams.cpp:1474
13638 msgid "Module not available"
13641 #: src/BufferParams.cpp:1475
13643 msgid "Some layouts may not be available."
13646 #: src/BufferParams.cpp:1482
13649 "The module %1$s requires a package that is\n"
13650 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13651 "may not be possible.\n"
13654 #: src/BufferParams.cpp:1485
13656 msgid "Package not available"
13659 #: src/BufferParams.cpp:1490
13661 msgid "Error reading module %1$s\n"
13664 #: src/BufferParams.cpp:1491 src/BufferParams.cpp:1497
13669 #: src/BufferParams.cpp:1496
13671 msgid "Error reading internal layout information"
13674 #: src/BufferView.cpp:176
13675 msgid "No more insets"
13678 #: src/BufferView.cpp:668
13679 msgid "Save bookmark"
13682 #: src/BufferView.cpp:1002
13683 msgid "No further undo information"
13686 #: src/BufferView.cpp:1011
13687 msgid "No further redo information"
13690 #: src/BufferView.cpp:1163 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13691 msgid "String not found!"
13694 #: src/BufferView.cpp:1187
13698 #: src/BufferView.cpp:1194
13702 #: src/BufferView.cpp:1201
13703 msgid "Mark removed"
13704 msgstr "Mark removed"
13706 #: src/BufferView.cpp:1204
13710 #: src/BufferView.cpp:1251
13711 msgid "Statistics for the selection:"
13714 #: src/BufferView.cpp:1253
13716 msgid "Statistics for the document:"
13717 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13719 #: src/BufferView.cpp:1256
13722 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13724 #: src/BufferView.cpp:1258
13729 #: src/BufferView.cpp:1261
13731 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13734 #: src/BufferView.cpp:1264
13735 msgid "One character (including blanks)"
13738 #: src/BufferView.cpp:1267
13740 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13743 #: src/BufferView.cpp:1270
13744 msgid "One character (excluding blanks)"
13747 #: src/BufferView.cpp:1272
13752 #: src/BufferView.cpp:1944
13754 msgid "Inserting document %1$s..."
13755 msgstr "插入文档 %1$s..."
13757 #: src/BufferView.cpp:1955
13759 msgid "Document %1$s inserted."
13760 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13762 #: src/BufferView.cpp:1957
13764 msgid "Could not insert document %1$s"
13765 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13767 #: src/BufferView.cpp:2183
13770 "Could not read the specified document\n"
13772 "due to the error: %2$s"
13778 #: src/BufferView.cpp:2185
13779 msgid "Could not read file"
13782 #: src/BufferView.cpp:2192
13786 " is not readable."
13789 #: src/BufferView.cpp:2193 src/output.cpp:39
13790 msgid "Could not open file"
13793 #: src/BufferView.cpp:2200
13794 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13795 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13797 #: src/BufferView.cpp:2201
13799 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13800 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13801 "If this does not give the correct result\n"
13802 "then please change the encoding of the file\n"
13803 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13805 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13806 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13811 #: src/Chktex.cpp:63
13813 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13814 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13816 #: src/Chktex.cpp:65
13817 msgid "ChkTeX warning id # "
13818 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13820 #: src/Color.cpp:92 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
13821 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
13825 #: src/Color.cpp:93
13829 #: src/Color.cpp:94
13833 #: src/Color.cpp:95
13837 #: src/Color.cpp:96
13841 #: src/Color.cpp:97
13845 #: src/Color.cpp:98
13849 #: src/Color.cpp:99
13853 #: src/Color.cpp:100
13857 #: src/Color.cpp:101
13861 #: src/Color.cpp:102
13865 #: src/Color.cpp:103
13869 #: src/Color.cpp:104
13873 #: src/Color.cpp:105
13875 msgid "selected text"
13878 #: src/Color.cpp:107
13882 #: src/Color.cpp:108
13884 msgid "inline completion"
13887 #: src/Color.cpp:110
13888 msgid "non-unique inline completion"
13891 #: src/Color.cpp:112
13892 msgid "previewed snippet"
13895 #: src/Color.cpp:113
13900 #: src/Color.cpp:114
13901 msgid "note background"
13904 #: src/Color.cpp:115
13906 msgid "comment label"
13909 #: src/Color.cpp:116
13910 msgid "comment background"
13913 #: src/Color.cpp:117
13915 msgid "greyedout inset label"
13916 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13918 #: src/Color.cpp:118
13919 msgid "greyedout inset background"
13920 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13922 #: src/Color.cpp:119
13926 #: src/Color.cpp:120
13928 msgid "branch label"
13931 #: src/Color.cpp:121
13933 msgid "footnote label"
13936 #: src/Color.cpp:122
13938 msgid "index label"
13941 #: src/Color.cpp:123
13943 msgid "margin note label"
13946 #: src/Color.cpp:124
13951 #: src/Color.cpp:125
13956 #: src/Color.cpp:126
13960 #: src/Color.cpp:127
13964 #: src/Color.cpp:128
13965 msgid "command inset"
13968 #: src/Color.cpp:129
13969 msgid "command inset background"
13972 #: src/Color.cpp:130
13973 msgid "command inset frame"
13976 #: src/Color.cpp:131
13977 msgid "special character"
13980 #: src/Color.cpp:132
13984 #: src/Color.cpp:133
13985 msgid "math background"
13988 #: src/Color.cpp:134
13989 msgid "graphics background"
13992 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13993 msgid "Math macro background"
13996 #: src/Color.cpp:136
14000 #: src/Color.cpp:137
14001 msgid "math corners"
14004 #: src/Color.cpp:138
14008 #: src/Color.cpp:140
14010 msgid "Math macro hovered background"
14013 #: src/Color.cpp:141
14015 msgid "Math macro label"
14018 #: src/Color.cpp:142
14020 msgid "Math macro frame"
14023 #: src/Color.cpp:143
14025 msgid "Math macro blended out"
14028 #: src/Color.cpp:144
14030 msgid "Math macro old parameter"
14033 #: src/Color.cpp:145
14035 msgid "Math macro new parameter"
14038 #: src/Color.cpp:146
14039 msgid "caption frame"
14042 #: src/Color.cpp:147
14043 msgid "collapsable inset text"
14046 #: src/Color.cpp:148
14047 msgid "collapsable inset frame"
14050 #: src/Color.cpp:149
14051 msgid "inset background"
14054 #: src/Color.cpp:150
14055 msgid "inset frame"
14058 #: src/Color.cpp:151
14059 msgid "LaTeX error"
14062 #: src/Color.cpp:152
14063 msgid "end-of-line marker"
14066 #: src/Color.cpp:153
14067 msgid "appendix marker"
14070 #: src/Color.cpp:154
14072 msgstr "change bar"
14074 #: src/Color.cpp:155
14075 msgid "Deleted text"
14078 #: src/Color.cpp:156
14082 #: src/Color.cpp:157
14083 msgid "added space markers"
14084 msgstr "added space markers"
14086 #: src/Color.cpp:158
14087 msgid "top/bottom line"
14090 #: src/Color.cpp:159
14094 #: src/Color.cpp:160
14095 msgid "table on/off line"
14096 msgstr "表格 on/off 边框"
14098 #: src/Color.cpp:162
14099 msgid "bottom area"
14102 #: src/Color.cpp:163
14107 #: src/Color.cpp:164
14109 msgid "page break / line break"
14112 #: src/Color.cpp:165
14113 msgid "frame of button"
14116 #: src/Color.cpp:166
14117 msgid "button background"
14120 #: src/Color.cpp:167
14121 msgid "button background under focus"
14124 #: src/Color.cpp:168
14128 #: src/Color.cpp:169
14132 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14133 #: src/Converter.cpp:514
14134 msgid "Cannot convert file"
14137 #: src/Converter.cpp:306
14140 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14141 "Define a converter in the preferences."
14143 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14144 "Define a converter in the preferences."
14146 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14147 msgid "Executing command: "
14150 #: src/Converter.cpp:443
14151 msgid "Build errors"
14154 #: src/Converter.cpp:444
14155 msgid "There were errors during the build process."
14158 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14160 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14161 msgstr "执行 %1$s 出错"
14163 #: src/Converter.cpp:472
14165 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14166 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14168 #: src/Converter.cpp:516
14170 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14171 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14173 #: src/Converter.cpp:517
14175 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14176 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14178 #: src/Converter.cpp:573
14179 msgid "Running LaTeX..."
14180 msgstr "执行LaTeX..."
14182 #: src/Converter.cpp:591
14185 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14188 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14191 #: src/Converter.cpp:594
14192 msgid "LaTeX failed"
14195 #: src/Converter.cpp:596
14196 msgid "Output is empty"
14199 #: src/Converter.cpp:597
14200 msgid "An empty output file was generated."
14203 #: src/CutAndPaste.cpp:503
14206 "Layout had to be changed from\n"
14208 "because of class conversion from\n"
14211 "Layout had to be changed from\n"
14213 "because of class conversion from\n"
14216 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14217 msgid "Changed Layout"
14220 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14223 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14226 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14229 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14231 msgid "Undefined flex inset"
14234 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1000
14237 "The file %1$s already exists.\n"
14239 "Do you want to overwrite that file?"
14244 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1003
14245 msgid "Overwrite file?"
14248 #: src/Exporter.cpp:49
14249 msgid "Overwrite &all"
14252 #: src/Exporter.cpp:50
14253 msgid "&Cancel export"
14256 #: src/Exporter.cpp:90
14257 msgid "Couldn't copy file"
14260 #: src/Exporter.cpp:91
14262 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14263 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14265 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14267 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14271 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14273 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14275 msgstr "Sans Serif"
14277 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
14279 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14281 msgstr "Typewriter"
14287 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14292 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14296 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14300 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14304 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14308 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14316 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14320 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14328 #: src/Font.cpp:171
14330 msgid "Emphasis %1$s, "
14333 #: src/Font.cpp:174
14335 msgid "Underline %1$s, "
14336 msgstr "下划线 %1$s, "
14338 #: src/Font.cpp:177
14340 msgid "Noun %1$s, "
14341 msgstr "Noun %1$s, "
14343 #: src/Font.cpp:191
14345 msgid "Language: %1$s, "
14346 msgstr "语言: %1$s, "
14348 #: src/Font.cpp:194
14350 msgid " Number %1$s"
14353 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14354 msgid "Cannot view file"
14357 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14359 msgid "File does not exist: %1$s"
14360 msgstr "文件不存在: %1$s"
14362 #: src/Format.cpp:267
14364 msgid "No information for viewing %1$s"
14365 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14367 #: src/Format.cpp:277
14369 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14370 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14372 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14373 #: src/Format.cpp:383
14374 msgid "Cannot edit file"
14377 #: src/Format.cpp:337
14378 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14381 #: src/Format.cpp:350
14383 msgid "No information for editing %1$s"
14384 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14386 #: src/Format.cpp:361
14388 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14389 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14391 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14392 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14393 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14395 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14396 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14397 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14399 #: src/ISpell.cpp:267
14401 "Could not create an ispell process.\n"
14402 "You may not have the right languages installed."
14404 "无法创建 ispell 进程.\n"
14407 #: src/ISpell.cpp:290
14409 "The ispell process returned an error.\n"
14410 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14415 #: src/ISpell.cpp:395
14418 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14420 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14422 #: src/ISpell.cpp:406
14423 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14424 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14426 #: src/ISpell.cpp:466
14429 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14431 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14433 #: src/ISpell.cpp:481
14436 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14438 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14440 #: src/KeySequence.cpp:167
14444 #: src/LaTeX.cpp:61
14446 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14447 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14449 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14450 msgid "Running MakeIndex."
14451 msgstr "执行MakeIndex"
14453 #: src/LaTeX.cpp:284
14454 msgid "Running BibTeX."
14457 #: src/LaTeX.cpp:418
14458 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14459 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14462 msgid "Could not read configuration file"
14468 "Error while reading the configuration file\n"
14470 "Please check your installation."
14477 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14478 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14486 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14487 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14490 msgid "Unable to remove temporary directory"
14495 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14496 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14499 msgid "No textclass is found"
14504 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14505 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14510 msgid "&Reconfigure"
14515 msgid "&Use Default"
14518 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14520 msgstr "退出 LyX (&E)"
14522 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:535
14527 msgid "Could not create temporary directory"
14533 "Could not create a temporary directory in\n"
14534 "%1$s. Make sure that this\n"
14535 "path exists and is writable and try again."
14542 msgid "Missing user LyX directory"
14548 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14549 "It is needed to keep your own configuration."
14551 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14555 msgid "&Create directory"
14559 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14560 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14564 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14565 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14568 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14569 msgstr "未能创建目录。退出。"
14571 #: src/LyX.cpp:1121
14572 msgid "List of supported debug flags:"
14575 #: src/LyX.cpp:1125
14577 msgid "Setting debug level to %1$s"
14578 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14580 #: src/LyX.cpp:1136
14583 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14584 "Command line switches (case sensitive):\n"
14585 "\t-help summarize LyX usage\n"
14586 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14587 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14588 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14589 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14590 " select the features to debug.\n"
14591 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14592 "\t-x [--execute] command\n"
14593 " where command is a lyx command.\n"
14594 "\t-e [--export] fmt\n"
14595 " where fmt is the export format of choice.\n"
14596 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14597 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14598 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14599 " where fmt is the import format of choice\n"
14600 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14601 "\t-version summarize version and build info\n"
14602 "Check the LyX man page for more details."
14604 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14606 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14607 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14608 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14609 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14610 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14612 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14613 "\t-x [--execute] command\n"
14614 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14615 "\t-e [--export] fmt\n"
14617 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14619 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14620 "\t-version 版本和编译信息\n"
14621 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14623 #: src/LyX.cpp:1176
14624 msgid "No system directory"
14627 #: src/LyX.cpp:1177
14628 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14629 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14631 #: src/LyX.cpp:1188
14632 msgid "No user directory"
14635 #: src/LyX.cpp:1189
14636 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14637 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14639 #: src/LyX.cpp:1200
14640 msgid "Incomplete command"
14643 #: src/LyX.cpp:1201
14644 msgid "Missing command string after --execute switch"
14645 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14647 #: src/LyX.cpp:1212
14648 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14649 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14651 #: src/LyX.cpp:1225
14652 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14653 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14655 #: src/LyX.cpp:1230
14656 msgid "Missing filename for --import"
14657 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14659 #: src/LyXFunc.cpp:113
14660 msgid "Running configure..."
14663 #: src/LyXFunc.cpp:124
14664 msgid "Reloading configuration..."
14667 #: src/LyXFunc.cpp:130
14669 msgid "System reconfiguration failed"
14672 #: src/LyXFunc.cpp:131
14674 "The system reconfiguration has failed.\n"
14675 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14676 "Please reconfigure again if needed."
14679 #: src/LyXFunc.cpp:137
14680 msgid "System reconfigured"
14683 #: src/LyXFunc.cpp:138
14685 "The system has been reconfigured.\n"
14686 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14687 "updated document class specifications."
14693 #: src/LyXFunc.cpp:362
14694 msgid "Unknown function."
14697 #: src/LyXFunc.cpp:391
14698 msgid "Nothing to do"
14701 #: src/LyXFunc.cpp:410
14702 msgid "Unknown action"
14705 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:672
14706 msgid "Command disabled"
14709 #: src/LyXFunc.cpp:423
14710 msgid "Command not allowed without any document open"
14711 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14713 #: src/LyXFunc.cpp:657
14714 msgid "Document is read-only"
14717 #: src/LyXFunc.cpp:666
14718 msgid "This portion of the document is deleted."
14721 #: src/LyXFunc.cpp:685
14724 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14726 "Do you want to save the document?"
14728 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14732 #: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14733 msgid "Save changed document?"
14736 #: src/LyXFunc.cpp:703
14739 "Could not print the document %1$s.\n"
14740 "Check that your printer is set up correctly."
14745 #: src/LyXFunc.cpp:706
14746 msgid "Print document failed"
14749 #: src/LyXFunc.cpp:823
14752 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14753 "version of the document %1$s?"
14754 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14756 #: src/LyXFunc.cpp:825
14757 msgid "Revert to saved document?"
14760 #: src/LyXFunc.cpp:826 src/LyXVC.cpp:160
14764 #: src/LyXFunc.cpp:1040 src/Text3.cpp:1521
14765 msgid "Missing argument"
14768 #: src/LyXFunc.cpp:1049
14770 msgid "Opening help file %1$s..."
14771 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14773 #: src/LyXFunc.cpp:1297
14775 msgid "Opening child document %1$s..."
14776 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14778 #: src/LyXFunc.cpp:1406
14779 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14780 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14782 #: src/LyXFunc.cpp:1417
14784 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14785 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14787 #: src/LyXFunc.cpp:1509
14789 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14790 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14792 #: src/LyXFunc.cpp:1512
14793 msgid "Unable to save document defaults"
14794 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14796 #: src/LyXFunc.cpp:1789
14798 msgid "Document %1$s reloaded."
14799 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14801 #: src/LyXFunc.cpp:1791
14803 msgid "Could not reload document %1$s"
14806 #: src/LyXFunc.cpp:1828
14807 msgid "Welcome to LyX!"
14810 #: src/LyXFunc.cpp:1849
14811 msgid "Converting document to new document class..."
14812 msgstr "转换文档至新文档类..."
14814 #: src/LyXRC.cpp:2403
14816 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14819 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14821 #: src/LyXRC.cpp:2408
14823 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14826 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14829 #: src/LyXRC.cpp:2412
14831 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14832 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14833 "specified, an internal routine is used."
14835 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14836 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14837 "specified, an internal routine is used."
14839 #: src/LyXRC.cpp:2420
14841 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14842 "automatically by what you type."
14844 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14845 "automatically by what you type."
14847 #: src/LyXRC.cpp:2424
14849 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14852 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14855 #: src/LyXRC.cpp:2428
14857 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14859 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14861 #: src/LyXRC.cpp:2435
14863 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14864 "the backup file in the same directory as the original file."
14866 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14867 "the backup file in the same directory as the original file."
14869 #: src/LyXRC.cpp:2439
14871 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14872 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14874 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14875 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14877 #: src/LyXRC.cpp:2443
14879 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14880 "its global and local bind/ directories."
14882 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14883 "its global and local bind/ directories."
14885 #: src/LyXRC.cpp:2447
14886 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14887 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14889 #: src/LyXRC.cpp:2451
14891 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14892 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14894 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14895 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14897 #: src/LyXRC.cpp:2461
14899 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14900 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14902 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14903 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14905 #: src/LyXRC.cpp:2465
14907 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14911 #: src/LyXRC.cpp:2476
14914 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14915 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14917 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14918 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14920 #: src/LyXRC.cpp:2480
14923 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14924 "look in its global and local commands/ directories."
14926 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14927 "its global and local bind/ directories."
14929 #: src/LyXRC.cpp:2484
14930 msgid "New documents will be assigned this language."
14931 msgstr "新文档将使用此语言."
14933 #: src/LyXRC.cpp:2488
14934 msgid "Specify the default paper size."
14937 #: src/LyXRC.cpp:2492
14939 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14940 "shown after the change has been made.)"
14942 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14943 "shown after the change has been made.)"
14945 #: src/LyXRC.cpp:2496
14946 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14947 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14949 #: src/LyXRC.cpp:2500
14951 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14952 "LyX was started from."
14954 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14955 "LyX was started from."
14957 #: src/LyXRC.cpp:2505
14958 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14959 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14961 #: src/LyXRC.cpp:2509
14964 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14965 "value selects the directory LyX was started from."
14967 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14968 "value selects the directory LyX was started from."
14970 #: src/LyXRC.cpp:2513
14972 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14973 "recommended for non-English languages."
14975 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14976 "recommended for non-English languages."
14978 #: src/LyXRC.cpp:2520
14980 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14981 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14982 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14984 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14985 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14986 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14988 #: src/LyXRC.cpp:2529
14990 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14991 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14993 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14994 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14996 #: src/LyXRC.cpp:2533
14997 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14998 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15000 #: src/LyXRC.cpp:2537
15002 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15005 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15008 #: src/LyXRC.cpp:2541
15010 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15012 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15014 #: src/LyXRC.cpp:2545
15016 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15017 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15018 "name of the second language."
15020 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15021 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15022 "name of the second language."
15024 #: src/LyXRC.cpp:2549
15025 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15026 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15028 #: src/LyXRC.cpp:2553
15029 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15030 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15032 #: src/LyXRC.cpp:2557
15034 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15037 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15040 #: src/LyXRC.cpp:2561
15042 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15043 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15045 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15046 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15048 #: src/LyXRC.cpp:2565
15050 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15051 "document is the default language."
15053 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15054 "document is the default language."
15056 #: src/LyXRC.cpp:2569
15057 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15058 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15060 #: src/LyXRC.cpp:2573
15061 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15062 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15064 #: src/LyXRC.cpp:2577
15065 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15066 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15068 #: src/LyXRC.cpp:2581
15070 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15073 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15076 #: src/LyXRC.cpp:2585
15077 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15080 #: src/LyXRC.cpp:2590
15081 msgid "The completion popup delay."
15084 #: src/LyXRC.cpp:2594
15085 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15088 #: src/LyXRC.cpp:2598
15089 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15092 #: src/LyXRC.cpp:2602
15094 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15097 #: src/LyXRC.cpp:2606
15099 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15103 #: src/LyXRC.cpp:2610
15104 msgid "The inline completion delay."
15107 #: src/LyXRC.cpp:2614
15108 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15111 #: src/LyXRC.cpp:2618
15112 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15115 #: src/LyXRC.cpp:2622
15116 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15119 #: src/LyXRC.cpp:2626
15121 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15122 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15124 #: src/LyXRC.cpp:2631
15126 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15127 "variable. Use the OS native format."
15129 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15130 "variable. Use the OS native format."
15132 #: src/LyXRC.cpp:2638
15134 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15136 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15138 #: src/LyXRC.cpp:2642
15139 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15140 msgstr "显示typeset后预览"
15142 #: src/LyXRC.cpp:2646
15143 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15144 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15146 #: src/LyXRC.cpp:2650
15147 msgid "Scale the preview size to suit."
15148 msgstr "Scale the preview size to suit."
15150 #: src/LyXRC.cpp:2654
15151 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15152 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15154 #: src/LyXRC.cpp:2658
15155 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15156 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15158 #: src/LyXRC.cpp:2662
15160 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15161 "environment variable PRINTER."
15163 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15164 "environment variable PRINTER."
15166 #: src/LyXRC.cpp:2666
15167 msgid "The option to print only even pages."
15170 #: src/LyXRC.cpp:2670
15172 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15173 "the filename of the DVI file to be printed."
15175 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15176 "the filename of the DVI file to be printed."
15178 #: src/LyXRC.cpp:2674
15179 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15180 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15182 #: src/LyXRC.cpp:2678
15183 msgid "The option to print out in landscape."
15186 #: src/LyXRC.cpp:2682
15187 msgid "The option to print only odd pages."
15190 #: src/LyXRC.cpp:2686
15191 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15192 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15194 #: src/LyXRC.cpp:2690
15195 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15196 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15198 #: src/LyXRC.cpp:2694
15199 msgid "The option to specify paper type."
15200 msgstr "指定纸张大小的参数."
15202 #: src/LyXRC.cpp:2698
15203 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15206 #: src/LyXRC.cpp:2702
15208 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15209 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15212 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15213 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15216 #: src/LyXRC.cpp:2706
15218 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15219 "prepended along with the printer name after the spool command."
15221 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15222 "prepended along with the printer name after the spool command."
15224 #: src/LyXRC.cpp:2710
15225 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15226 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15228 #: src/LyXRC.cpp:2714
15229 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15230 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15232 #: src/LyXRC.cpp:2718
15234 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15237 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15240 #: src/LyXRC.cpp:2722
15241 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15242 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15244 #: src/LyXRC.cpp:2730
15246 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15249 #: src/LyXRC.cpp:2734
15251 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15252 "wrong, override the setting here."
15254 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15255 "wrong, override the setting here."
15257 #: src/LyXRC.cpp:2740
15258 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15259 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15261 #: src/LyXRC.cpp:2749
15263 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15264 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15265 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15267 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15268 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15269 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15271 #: src/LyXRC.cpp:2753
15272 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15273 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15275 #: src/LyXRC.cpp:2758
15278 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15279 "roughly the same size as on paper."
15281 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15282 "roughly the same size as on paper."
15284 #: src/LyXRC.cpp:2762
15286 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15287 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15289 #: src/LyXRC.cpp:2766
15291 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15292 "\".out\". Only for advanced users."
15294 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15295 "\".out\". Only for advanced users."
15297 #: src/LyXRC.cpp:2773
15298 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15299 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15301 #: src/LyXRC.cpp:2777
15302 msgid "What command runs the spellchecker?"
15305 #: src/LyXRC.cpp:2781
15307 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15308 "when you quit LyX."
15310 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15311 "when you quit LyX."
15313 #: src/LyXRC.cpp:2785
15315 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15316 "value selects the directory LyX was started from."
15318 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15319 "value selects the directory LyX was started from."
15321 #: src/LyXRC.cpp:2795
15323 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15324 "will look in its global and local ui/ directories."
15326 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15327 "will look in its global and local ui/ directories."
15329 #: src/LyXRC.cpp:2808
15331 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15332 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15333 "may not work with all dictionaries."
15335 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15336 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15337 "may not work with all dictionaries."
15339 #: src/LyXRC.cpp:2812
15340 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15343 #: src/LyXRC.cpp:2816
15345 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15348 #: src/LyXRC.cpp:2823
15349 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15351 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15353 #: src/LyXVC.cpp:91
15354 msgid "Document not saved"
15357 #: src/LyXVC.cpp:92
15358 msgid "You must save the document before it can be registered."
15359 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15361 #: src/LyXVC.cpp:117
15362 msgid "LyX VC: Initial description"
15363 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15365 #: src/LyXVC.cpp:118
15366 msgid "(no initial description)"
15369 #: src/LyXVC.cpp:133
15370 msgid "LyX VC: Log Message"
15371 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15373 #: src/LyXVC.cpp:136
15374 msgid "(no log message)"
15377 #: src/LyXVC.cpp:156
15380 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15383 "Do you want to revert to the saved version?"
15385 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15389 #: src/LyXVC.cpp:159
15390 msgid "Revert to stored version of document?"
15393 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244
15394 msgid "Senseless with this layout!"
15395 msgstr "在此显示布局下无意义"
15397 #: src/Paragraph.cpp:1566
15398 msgid "Alignment not permitted"
15401 #: src/Paragraph.cpp:1567
15403 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15404 "Setting to default."
15406 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15407 "Setting to default."
15409 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15411 msgid "LyX Warning: "
15414 #: src/Paragraph.cpp:2036
15416 msgid "uncodable character"
15419 #: src/SpellBase.cpp:51
15420 msgid "Native OS API not yet supported."
15421 msgstr "Native OS API not yet supported."
15423 #: src/Text.cpp:121
15424 msgid "Unknown layout"
15427 #: src/Text.cpp:122
15430 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15431 "Trying to use the default instead.\n"
15433 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15434 "Trying to use the default instead.\n"
15436 #: src/Text.cpp:151
15437 msgid "Unknown Inset"
15440 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15441 msgid "Change tracking error"
15444 #: src/Text.cpp:225
15446 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15447 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15449 #: src/Text.cpp:238
15451 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15452 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15454 #: src/Text.cpp:245
15455 msgid "Unknown token"
15458 #: src/Text.cpp:527
15460 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15462 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15464 #: src/Text.cpp:538
15465 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15466 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15468 #: src/Text.cpp:1302
15469 msgid "[Change Tracking] "
15472 #: src/Text.cpp:1308
15476 #: src/Text.cpp:1312
15480 #: src/Text.cpp:1322
15485 #: src/Text.cpp:1327
15487 msgid ", Depth: %1$d"
15488 msgstr ", 深度: %1$d"
15490 #: src/Text.cpp:1333
15491 msgid ", Spacing: "
15494 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
15498 #: src/Text.cpp:1345
15502 #: src/Text.cpp:1354
15506 #: src/Text.cpp:1355
15507 msgid ", Paragraph: "
15510 #: src/Text.cpp:1356
15514 #: src/Text.cpp:1357
15515 msgid ", Position: "
15518 #: src/Text.cpp:1363
15520 msgstr ", Char: 0x"
15522 #: src/Text.cpp:1365
15523 msgid ", Boundary: "
15526 #: src/Text2.cpp:392
15527 msgid "No font change defined."
15528 msgstr "No font change defined."
15530 #: src/Text2.cpp:432
15531 msgid "Nothing to index!"
15534 #: src/Text2.cpp:434
15535 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15538 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460
15539 msgid "Math editor mode"
15540 msgstr "Math editor mode"
15542 #: src/Text3.cpp:831
15543 msgid "Unknown spacing argument: "
15546 #: src/Text3.cpp:1074
15550 #: src/Text3.cpp:1075
15554 #: src/Text3.cpp:1628 src/Text3.cpp:1640
15555 msgid "Character set"
15558 #: src/Text3.cpp:1787 src/Text3.cpp:1798
15559 msgid "Paragraph layout set"
15562 #: src/TextClass.cpp:140
15564 msgid "Plain Layout"
15567 #: src/TextClass.cpp:594
15569 msgid "Missing File"
15572 #: src/TextClass.cpp:595
15573 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15576 #: src/TextClass.cpp:598
15578 msgid "Corrupt File"
15581 #: src/TextClass.cpp:599
15582 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15585 #: src/Thesaurus.cpp:60
15586 msgid "Thesaurus failure"
15589 #: src/Thesaurus.cpp:61
15592 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15596 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15600 #: src/VSpace.cpp:472
15601 msgid "Default skip"
15604 #: src/VSpace.cpp:475
15608 #: src/VSpace.cpp:478
15609 msgid "Medium skip"
15612 #: src/VSpace.cpp:481
15616 #: src/VSpace.cpp:484
15617 msgid "Vertical fill"
15620 #: src/VSpace.cpp:491
15624 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15627 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15628 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15634 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15636 msgid "Reload saved document?"
15639 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15644 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15646 msgid "&Keep Changes"
15649 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15651 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15654 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15656 msgid "File not readable!"
15659 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15662 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15664 "Do you want to create a new document?"
15670 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15671 msgid "Create new document?"
15674 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15678 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15681 "The specified document template\n"
15683 "could not be read."
15689 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15690 msgid "Could not read template"
15693 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15694 msgid "\\arabic{enumi}."
15695 msgstr "\\arabic{enumi}."
15697 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15698 msgid "\\roman{enumiii}."
15699 msgstr "\\roman{enumiii}."
15701 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15702 msgid "\\Alph{enumiv}."
15703 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15705 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15706 msgid "Senseless!!! "
15709 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15710 msgid "No debugging message"
15713 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15714 msgid "General information"
15717 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15718 msgid "Developers' general debug messages"
15719 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15721 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15722 msgid "All debugging messages"
15725 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15727 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15728 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15730 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15731 msgid "Standard[[Bullets]]"
15734 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15738 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15742 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15746 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15750 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15754 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15755 msgid "Directories"
15758 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15759 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15760 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15762 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15763 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15764 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15766 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15767 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15768 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15770 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15773 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15774 "1995-2008 LyX Team"
15776 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15777 "1995-2006 LyX 开发小组"
15779 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15781 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15782 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15783 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15784 "any later version."
15786 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15787 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15788 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15789 "any later version."
15791 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15793 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15794 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15795 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15796 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15797 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15798 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15799 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15801 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15802 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15803 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15804 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15805 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15806 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15807 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15809 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15810 msgid "LyX Version "
15813 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15814 msgid "Library directory: "
15817 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15818 msgid "User directory: "
15821 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15822 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15823 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15828 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15833 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
15835 msgid "Preferences"
15838 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15840 msgid "Reconfigure"
15843 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15848 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15852 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15854 msgid "The current document was closed."
15857 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15859 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15860 "documents and exit.\n"
15865 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15866 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15867 msgid "Software exception Detected"
15870 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15872 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15873 "unsaved documents and exit."
15876 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15877 msgid "Bibliography Entry Settings"
15880 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15881 msgid "BibTeX Bibliography"
15884 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
15886 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:760
15887 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126
15888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
15889 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
15890 msgid "Documents|#o#O"
15893 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15894 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15895 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15897 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15898 msgid "Select a BibTeX database to add"
15899 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15901 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15902 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15903 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15905 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15906 msgid "Select a BibTeX style"
15907 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15909 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15914 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15915 msgid "Simple rectangular frame"
15918 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15920 msgid "Oval frame, thin"
15923 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15925 msgid "Oval frame, thick"
15928 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15929 msgid "Drop shadow"
15932 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15934 msgid "Shaded background"
15937 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15938 msgid "Double rectangular frame"
15941 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15942 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15946 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15947 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15951 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15952 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15953 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15954 msgid "Total Height"
15957 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15958 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15962 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15963 msgid "Box Settings"
15966 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15967 msgid "Branch Settings"
15970 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15974 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15978 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
15983 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
15987 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15988 msgid "Merge Changes"
15991 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16000 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16002 msgid "Change made at %1$s\n"
16003 msgstr "修改于 %1$s\n"
16005 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16006 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16007 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16008 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207
16012 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
16016 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
16017 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16018 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
16019 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209
16023 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
16027 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
16031 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
16035 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
16039 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
16043 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
16047 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
16051 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
16055 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
16059 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
16063 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16067 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
16071 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16076 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:339
16077 msgid "Enhanced Metafile"
16080 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:340
16082 msgid "Windows Metafile"
16085 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:341
16086 msgid "LinkBack PDF"
16089 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
16093 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343
16097 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:344
16101 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:353
16106 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:362
16111 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:372
16113 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16116 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1198
16117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
16118 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
16119 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
16123 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:412
16125 msgid "Overwrite external file?"
16128 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:413
16130 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16135 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16136 msgid "Next command"
16139 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
16140 msgid "big[[delimiter size]]"
16141 msgstr "big[[delimiter size]]"
16143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
16144 msgid "Big[[delimiter size]]"
16145 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16147 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16148 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16149 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16151 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16152 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16153 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16155 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
16156 msgid "Math Delimiter"
16157 msgstr "Math Delimiter"
16159 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
16160 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
16164 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
16169 msgid "Computer Modern Roman"
16170 msgstr "Computer Modern Roman"
16172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
16173 msgid "Latin Modern Roman"
16174 msgstr "Latin Modern Roman"
16176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16177 msgid "AE (Almost European)"
16178 msgstr "AE (Almost European)"
16180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16181 msgid "Times Roman"
16182 msgstr "Times Roman"
16184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16189 msgid "Bitstream Charter"
16190 msgstr "Bitstream Charter"
16192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16193 msgid "New Century Schoolbook"
16194 msgstr "New Century Schoolbook"
16196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16206 msgstr "Bera Serif"
16208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16209 msgid "Concrete Roman"
16210 msgstr "Concrete Roman"
16212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16213 msgid "Zapf Chancery"
16214 msgstr "Zapf Chancery"
16216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16217 msgid "Computer Modern Sans"
16218 msgstr "Computer Modern Sans"
16220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16221 msgid "Latin Modern Sans"
16222 msgstr "Latin Modern Sans"
16224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16229 msgid "Avant Garde"
16230 msgstr "Avant Garde"
16232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
16241 msgid "Computer Modern Typewriter"
16242 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16245 msgid "Latin Modern Typewriter"
16246 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16261 msgid "CM Typewriter Light"
16262 msgstr "CM Typewriter Light"
16264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193
16266 msgid "Module not found!"
16269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
16270 msgid "Document Settings"
16273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
16274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16276 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16277 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
16283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
16284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
16285 msgid " (not installed)"
16288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16325 msgid "LaTeX default"
16328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16357 msgid "Appears in TOC"
16360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16361 msgid "Author-year"
16364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
16370 msgid "Unavailable: %1$s"
16373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16374 msgid "Document Class"
16377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16378 msgid "Text Layout"
16379 msgstr "Text Layout"
16381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16382 msgid "Page Margins"
16385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16386 msgid "Numbering & TOC"
16387 msgstr "Numbering & TOC"
16389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16391 msgid "PDF Properties"
16394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16395 msgid "Math Options"
16396 msgstr "Math Options"
16398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16399 msgid "Float Placement"
16402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
16412 msgid "LaTeX Preamble"
16415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16417 msgid "Layouts|#o#O"
16420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16422 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16423 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
16426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16427 msgid "Local layout file"
16430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
16431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
16437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
16439 msgid "Unable to read local layout file."
16440 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16444 msgid "Select master document"
16447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16449 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16450 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16454 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16455 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16456 "document may not work with this layout if you do not\n"
16457 "keep the layout file in the same directory."
16460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16462 msgid "&Set Layout"
16463 msgstr "Text Layout"
16465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
16468 msgid "Unable to set document class."
16469 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
16474 msgid "Unapplied changes"
16477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
16480 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16481 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
16485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
16489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
16492 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
16496 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16497 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16501 msgid "Package(s) required: %1$s."
16504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
16509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
16511 msgid "Module required: %1$s."
16514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16516 msgid "Modules excluded: %1$s."
16519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
16520 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16525 msgid "Can't set layout!"
16528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143
16530 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16531 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
16538 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16539 msgid "TeX Code Settings"
16540 msgstr "TeX Code Settings"
16542 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16547 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16549 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16550 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16552 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16556 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16557 msgid "Bottom left"
16560 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16561 msgid "Baseline left"
16564 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16568 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16569 msgid "Bottom center"
16572 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16573 msgid "Baseline center"
16576 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16580 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16581 msgid "Bottom right"
16584 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16585 msgid "Baseline right"
16588 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16589 msgid "External Material"
16592 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16596 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16597 msgid "Select external file"
16600 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16601 msgid "Float Settings"
16604 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
16608 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
16609 msgid "Select graphics file"
16612 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:759
16613 msgid "Clipart|#C#c"
16616 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16618 msgid "Horizontal Space Settings"
16621 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16623 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16624 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16625 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16628 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16632 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16633 msgid "Child Document"
16636 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16637 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16638 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16640 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16641 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16643 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16644 msgid "Select document to include"
16647 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16648 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16649 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16651 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16655 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16656 msgid "No language"
16659 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16660 msgid "Program Listing Settings"
16663 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16667 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16671 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16672 msgid "Literate Programming Build Log"
16673 msgstr "Literate Programming Build Log"
16675 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16676 msgid "lyx2lyx Error Log"
16677 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16679 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16680 msgid "Version Control Log"
16683 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16684 msgid "No LaTeX log file found."
16685 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16687 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16688 msgid "No literate programming build log file found."
16689 msgstr "No literate programming build log file found."
16691 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16692 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16693 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16695 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16696 msgid "No version control log file found."
16697 msgstr "无法找到版本控制记录"
16699 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16700 msgid "Math Matrix"
16703 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16704 msgid "Nomenclature"
16707 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16708 msgid "Note Settings"
16711 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16712 msgid "Paragraph Settings"
16715 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76
16717 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16718 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16720 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16721 "the items is used."
16723 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16724 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16726 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16727 "the items is used."
16729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126
16730 msgid "System files|#S#s"
16733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130
16734 msgid "User files|#U#u"
16737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
16739 msgid "Look & Feel"
16742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16744 msgid "Language Settings"
16747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
16754 msgid "File Handling"
16757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
16761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
16762 msgid "Date format"
16765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
16767 msgid "Keyboard/Mouse"
16770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
16772 msgid "Input Completion"
16775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595
16776 msgid "Screen fonts"
16779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
16783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939
16787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
16789 msgid "Select directory for example files"
16792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
16793 msgid "Select a document templates directory"
16794 msgstr "选择一个文本模版目录"
16796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
16797 msgid "Select a temporary directory"
16800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
16801 msgid "Select a backups directory"
16804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
16805 msgid "Select a document directory"
16808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16809 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16810 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
16813 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16814 msgid "Spellchecker"
16817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
16825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078
16830 msgid "pspell (library)"
16831 msgstr "pspell (库)"
16833 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081
16834 msgid "aspell (library)"
16835 msgstr "aspell (库)"
16837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161
16841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
16842 msgid "File formats"
16845 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609
16846 msgid "Format in use"
16849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610
16850 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16851 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717
16857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
16858 msgid "User interface"
16861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893
16866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
16871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970
16876 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
16881 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047
16882 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16885 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2051
16887 msgid "Mathematical Symbols"
16890 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
16892 msgid "Document and Window"
16895 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
16896 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16899 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
16901 msgid "System and Miscellaneous"
16902 msgstr "AMS Miscellaneous"
16904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2256
16909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2331
16910 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350
16912 msgid "Failed to create shortcut"
16913 msgstr "未能创建目录。退出。"
16915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325
16917 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
16921 msgid "Invalid or empty key sequence"
16924 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16925 msgid "Shortcut is already defined"
16928 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351
16930 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
16937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2566
16938 msgid "Choose bind file"
16941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16942 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16943 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573
16946 msgid "Choose UI file"
16949 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
16950 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16951 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580
16954 msgid "Choose keyboard map"
16957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2581
16958 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16959 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16961 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
16962 msgid "Choose personal dictionary"
16965 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16969 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16973 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
16974 msgid "Print Document"
16977 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
16978 msgid "Print to file"
16981 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16982 msgid "PostScript files (*.ps)"
16983 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16985 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16986 msgid "Cross-reference"
16987 msgstr "Cross-reference"
16989 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
16993 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
16997 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
16998 msgid "Jump to label"
17001 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17002 msgid "Find and Replace"
17005 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
17006 msgid "Send Document to Command"
17009 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17013 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17015 msgid "Error -> Cannot load file!"
17018 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17019 msgid "Spellchecker error"
17022 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17023 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17024 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17026 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17028 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17029 "Maybe it has been killed."
17034 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17035 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17038 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17039 msgid "The spellchecker has failed"
17042 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17044 msgid "%1$d words checked."
17045 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17047 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17048 msgid "One word checked."
17051 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17052 msgid "Spelling check completed"
17055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
17057 msgid "Basic Latin"
17060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17062 msgid "Latin-1 Supplement"
17063 msgstr "Supplementary"
17065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17066 msgid "Latin Extended-A"
17069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17070 msgid "Latin Extended-B"
17073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17075 msgid "IPA Extensions"
17078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17079 msgid "Spacing Modifier Letters"
17082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17083 msgid "Combining Diacritical Marks"
17086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
17090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
17093 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17111 msgstr "SubVariation"
17113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
17140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17151 msgid "Hangul Jamo"
17154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17156 msgid "Phonetic Extensions"
17159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17160 msgid "Latin Extended Additional"
17163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17164 msgid "Greek Extended"
17167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17169 msgid "General Punctuation"
17172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17174 msgid "Superscripts and Subscripts"
17177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17178 msgid "Currency Symbols"
17181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17182 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17187 msgid "Letterlike Symbols"
17190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17192 msgid "Number Forms"
17195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17197 msgid "Mathematical Operators"
17198 msgstr "Mathematica|a"
17200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17202 msgid "Miscellaneous Technical"
17203 msgstr "Miscel·lània"
17205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17207 msgid "Control Pictures"
17210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17211 msgid "Optical Character Recognition"
17214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17215 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17220 msgid "Box Drawing"
17223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17225 msgid "Block Elements"
17228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17230 msgid "Geometric Shapes"
17233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17235 msgid "Miscellaneous Symbols"
17236 msgstr "Miscel·lània"
17238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17244 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17248 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17266 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17274 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17278 msgid "CJK Compatibility"
17281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17282 msgid "CJK Unified Ideographs"
17285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17286 msgid "Hangul Syllables"
17289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17290 msgid "High Surrogates"
17293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17294 msgid "Private Use High Surrogates"
17297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17298 msgid "Low Surrogates"
17301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17302 msgid "Private Use Area"
17305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17306 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17310 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17314 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17318 msgid "Combining Half Marks"
17321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17322 msgid "CJK Compatibility Forms"
17325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17326 msgid "Small Form Variants"
17329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17330 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17334 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17343 msgid "Linear B Syllabary"
17346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17347 msgid "Linear B Ideograms"
17350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17352 msgid "Aegean Numbers"
17355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17356 msgid "Ancient Greek Numbers"
17359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17374 msgid "Old Persian"
17377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17393 msgid "Cypriot Syllabary"
17396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17399 msgstr "varnothing"
17401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17402 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17407 msgid "Musical Symbols"
17410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17411 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17415 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17419 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17423 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17427 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17436 msgid "Variation Selectors Supplement"
17439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17440 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17444 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17449 msgid "Character: "
17452 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17453 msgid "Code Point: "
17456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17461 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17462 msgid "Table Settings"
17465 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17466 msgid "Insert Table"
17469 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17470 msgid "TeX Information"
17473 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17477 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17478 msgid "Filtering layouts with \""
17481 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17482 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17485 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17486 msgid "Vertical Space Settings"
17489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17495 msgid "unknown version"
17498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:183
17499 msgid "Small-sized icons"
17502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:190
17503 msgid "Normal-sized icons"
17506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:197
17507 msgid "Big-sized icons"
17510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:637
17511 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1125
17516 msgid "Select template file"
17519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
17520 msgid "Templates|#T#t"
17523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1130 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
17524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
17525 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17526 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
17529 msgid "Document not loaded."
17532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183
17533 msgid "Select document to open"
17536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
17537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
17538 msgid "Examples|#E#e"
17541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1221
17543 msgid "Opening document %1$s..."
17544 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230
17548 msgid "Document %1$s opened."
17549 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1232
17553 msgid "Could not open document %1$s"
17554 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261
17557 msgid "Couldn't import file"
17560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1262
17562 msgid "No information for importing the format %1$s."
17563 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
17567 msgid "Select %1$s file to import"
17568 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
17573 "The document %1$s already exists.\n"
17575 "Do you want to overwrite that document?"
17580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
17581 msgid "Overwrite document?"
17584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
17586 msgid "Importing %1$s..."
17587 msgstr "导入 %1$s..."
17589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
17593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1380
17595 msgid "file not imported!"
17598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
17599 msgid "Select LyX document to insert"
17600 msgstr "选择插入的LyX文档"
17602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
17603 msgid "Select file to insert"
17606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
17607 msgid "Choose a filename to save document as"
17610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
17617 "The document %1$s could not be saved.\n"
17619 "Do you want to rename the document and try again?"
17621 "The document %1$s could not be saved.\n"
17623 "Do you want to rename the document and try again?"
17625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17626 msgid "Rename and save?"
17629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
17637 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17639 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17641 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
17649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17651 msgid "Saving all documents..."
17652 msgstr "保存文件 %1$s..."
17654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
17656 msgid "All documents saved."
17659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
17661 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17662 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
17668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
17672 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
17674 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17675 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17677 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17679 msgid "%1$s unknown command!"
17682 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17683 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17684 msgid "LaTeX Source"
17687 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17688 msgid "DocBook Source"
17691 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17693 msgid "Literate Source"
17696 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1121
17700 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1125
17701 msgid " (read only)"
17704 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1212
17709 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1605
17714 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1607
17719 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17721 msgid "Wrap Float Settings"
17724 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17725 msgid "Click to detach"
17728 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:645
17730 msgid "Clear group"
17733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:688
17735 msgid "No Documents Open!"
17738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:714 src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
17739 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 src/frontends/qt4/Menus.cpp:832
17740 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:914 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068
17741 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1099
17742 msgid "No Document Open!"
17745 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17749 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:757
17750 msgid "Plain Text, Join Lines"
17753 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929
17754 msgid "Master Document"
17757 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:244
17759 msgid "Child Documents"
17762 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:246
17764 msgid "List of Graphics"
17767 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:248
17769 msgid "List of Equations"
17772 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:958 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:254
17774 msgid "List of Indexes"
17777 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:256
17779 msgid "List of Marginal notes"
17782 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:258
17784 msgid "List of Notes"
17787 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:250
17789 msgid "List of Footnotes"
17792 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:262
17794 msgid "Labels and References"
17797 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975 src/frontends/qt4/TocModel.cpp:260
17799 msgid "List of Citations"
17802 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
17804 msgid "Other floats: "
17807 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
17808 msgid "Open Navigator..."
17811 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1005
17813 msgid "Other Lists"
17816 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1015
17817 msgid "No Table of contents"
17820 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
17824 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
17825 msgid "No Branch in Document!"
17828 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
17830 msgid "No Citation in Scope!"
17831 msgstr "No font change defined."
17833 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1626
17835 msgid "No action defined!"
17836 msgstr "No font change defined."
17838 #: src/frontends/qt4/TocModel.cpp:242 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17839 msgid "Table of Contents"
17842 #: src/frontends/qt4/TocModel.cpp:252
17844 msgid "List of Listings"
17847 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17851 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17852 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
17853 #: src/insets/InsetInclude.cpp:464
17854 msgid "Invalid filename"
17857 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17859 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17861 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17863 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242
17864 msgid "Could not update TeX information"
17867 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243
17869 msgid "The script `%s' failed."
17870 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17872 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474
17877 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
17878 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:465
17880 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17881 "file through LaTeX: "
17882 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17884 #: src/insets/Inset.cpp:313
17885 msgid "Opened inset"
17888 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
17889 msgid "Keys must be unique!"
17892 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
17895 "The key %1$s already exists,\n"
17896 "it will be changed to %2$s."
17899 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
17902 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
17903 "If you proceed, all of them will be opened."
17906 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
17908 msgid "Open Databases?"
17911 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
17915 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17916 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17917 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17919 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
17921 msgid "Databases:\n"
17924 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
17926 msgid "Style File:\n"
17929 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
17936 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
17937 msgid "included in TOC"
17940 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
17941 msgid "Export Warning!"
17944 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
17946 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17947 "BibTeX will be unable to find them."
17949 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17952 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
17954 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17955 "BibTeX will be unable to find it."
17957 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17960 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17962 msgid "simple frame"
17965 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17970 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17971 msgid "simple frame, page breaks"
17974 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17979 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17981 msgid "oval, thick"
17984 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17985 msgid "drop shadow"
17988 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17990 msgid "shaded background"
17993 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17995 msgid "double frame"
17998 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17999 msgid "Opened Box Inset"
18000 msgstr "Opened Box Inset"
18002 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18006 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
18007 msgid "Opened Branch Inset"
18008 msgstr "Opened Branch Inset"
18010 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
18014 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
18018 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
18022 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18023 msgid "Opened Caption Inset"
18024 msgstr "Opened Caption Inset"
18026 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
18031 #: src/insets/InsetCitation.cpp:187
18036 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18037 msgid "Left-click to collapse the inset"
18040 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18041 msgid "Left-click to open the inset"
18044 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18045 msgid "LaTeX Command: "
18048 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18050 msgid "InsetCommand Error: "
18053 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18055 msgid "Incompatible command name."
18058 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18060 msgid "InsetCommandParams Error: "
18063 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18065 msgid "InsetCommandParams: "
18068 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18069 msgid "Unknown parameter name: "
18072 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
18073 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18074 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18076 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18077 msgid "Opened ERT Inset"
18078 msgstr "Opened ERT Inset"
18080 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18081 msgid "Opened Environment Inset: "
18082 msgstr "Opened Environment Inset: "
18084 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18086 msgid "External template %1$s is not installed"
18087 msgstr "External template %1$s is not installed"
18089 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18091 msgid "Opened Flex Inset"
18094 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
18095 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
18099 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
18100 msgid "Opened Float Inset"
18103 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
18107 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
18108 msgid " (sideways)"
18111 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
18116 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18117 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18118 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18120 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18122 msgid "List of %1$s"
18125 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18126 msgid "Opened Footnote Inset"
18129 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
18133 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:542
18136 "Could not copy the file\n"
18138 "into the temporary directory."
18144 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18146 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18147 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18149 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18151 msgid "Graphics file: %1$s"
18152 msgstr "图形文件: %1$s"
18154 #: src/insets/InsetInclude.cpp:339
18155 msgid "Verbatim Input"
18156 msgstr "Verbatim Input"
18158 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
18159 msgid "Verbatim Input*"
18160 msgstr "Verbatim Input*"
18162 #: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:630
18163 msgid "Recursive input"
18166 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18168 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18169 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18171 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
18174 "Included file `%1$s'\n"
18175 "has textclass `%2$s'\n"
18176 "while parent file has textclass `%3$s'."
18178 "Included file `%1$s'\n"
18179 "has textclass `%2$s'\n"
18180 "while parent file has textclass `%3$s'."
18182 #: src/insets/InsetInclude.cpp:493
18183 msgid "Different textclasses"
18186 #: src/insets/InsetInclude.cpp:508
18189 "Included file `%1$s'\n"
18190 "uses module `%2$s'\n"
18191 "which is not used in parent file."
18193 "Included file `%1$s'\n"
18194 "has textclass `%2$s'\n"
18195 "while parent file has textclass `%3$s'."
18197 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
18199 msgid "Module not found"
18202 #: src/insets/InsetIndex.cpp:118
18206 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
18208 msgid "Information regarding "
18209 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18211 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
18213 msgid "Unknown Info: "
18216 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18221 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18226 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
18228 msgid "Unknown action %1$s"
18231 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
18233 msgid "No menu entry for action %1$s"
18236 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
18238 msgid "Unknown buffer info"
18241 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18242 msgid "Label names must be unique!"
18245 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18248 "The label %1$s already exists,\n"
18249 "it will be changed to %2$s."
18252 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18253 msgid "DUPLICATE: "
18256 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18257 msgid "Opened Listing Inset"
18258 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18261 msgid "A value is expected."
18264 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18265 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18266 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18268 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18269 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18270 msgid "Unbalanced braces!"
18273 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18274 msgid "Please specify true or false."
18275 msgstr "请输入true或者false."
18277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18278 msgid "Only true or false is allowed."
18279 msgstr "只有true或者false被容许"
18281 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18282 msgid "Please specify an integer value."
18285 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18286 msgid "An integer is expected."
18289 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18290 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18291 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18293 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18294 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18297 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18299 msgid "Please specify one of %1$s."
18300 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18302 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18304 msgid "Try one of %1$s."
18305 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18307 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18309 msgid "I guess you mean %1$s."
18310 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18312 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18314 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18315 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18317 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18319 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18320 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18322 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18324 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18325 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18327 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18329 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18332 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18335 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18337 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18338 "right, bottom left and top left corner."
18339 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18341 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18342 msgid "Enter something like \\color{white}"
18343 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18346 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18347 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18349 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18350 msgid "auto, last or a number"
18351 msgstr "auto, last或一数字"
18353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18355 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18356 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18357 "defining a listing inset)"
18359 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18362 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18364 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18365 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18368 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18371 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18372 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18373 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18375 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18377 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18378 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18380 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18382 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18383 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18385 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18387 msgid "Parameter %1$s: "
18390 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18392 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18393 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18395 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18397 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18398 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18400 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18401 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18404 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18409 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18413 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18414 msgid "Clear Double Page"
18415 msgstr "Clear Double Page"
18417 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18421 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18422 msgid "Note[[InsetNote]]"
18425 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18429 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18430 msgid "Opened Note Inset"
18433 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18434 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18437 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18441 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18445 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18449 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18453 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18454 msgid "Page Number"
18457 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18461 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18462 msgid "Textual Page Number"
18463 msgstr "Textual Page Number"
18465 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18467 msgstr "TextPage: "
18469 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18470 msgid "Standard+Textual Page"
18471 msgstr "Standard+Textual Page"
18473 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18475 msgstr "Ref+Text: "
18477 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18481 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18482 msgid "FormatRef: "
18483 msgstr "FormatRef: "
18485 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18487 msgid "Interword Space"
18490 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18492 msgid "Protected Space"
18493 msgstr "Protected Space|r"
18495 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18500 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18505 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18507 msgid "QQuad Space"
18510 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18515 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18520 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18522 msgid "Negative Thin Space"
18525 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18527 msgid "Protected Horizontal Fill"
18528 msgstr "Horizontal Fill"
18530 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18532 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18533 msgstr "Horizontal Fill"
18535 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18537 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18538 msgstr "Horizontal Fill"
18540 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18542 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18543 msgstr "Horizontal Fill"
18545 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18547 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18548 msgstr "Horizontal Fill"
18550 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18552 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18553 msgstr "Horizontal Fill"
18555 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18557 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18558 msgstr "Horizontal Fill"
18560 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18562 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18565 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18567 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18568 msgstr "Protected Space|r"
18570 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18571 msgid "Unknown TOC type"
18574 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3047
18575 msgid "Opened table"
18578 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18579 msgid "Opened Text Inset"
18582 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18583 msgid "Vertical Space"
18586 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18590 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18591 msgid "Opened Wrap Inset"
18594 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18598 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18602 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18606 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18607 msgid "Converting to loadable format..."
18608 msgstr "转换到可显示格式..."
18610 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18611 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18612 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18614 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18615 msgid "Scaling etc..."
18618 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18619 msgid "Ready to display"
18622 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18623 msgid "No file found!"
18626 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18627 msgid "Error converting to loadable format"
18628 msgstr "转换到可显示格式出错"
18630 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18631 msgid "Error loading file into memory"
18634 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18635 msgid "Error generating the pixmap"
18636 msgstr "产生pixmap出错"
18638 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18642 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18643 msgid "Preview loading"
18646 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18647 msgid "Preview ready"
18650 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18651 msgid "Preview failed"
18654 #: src/lengthcommon.cpp:37
18658 #: src/lengthcommon.cpp:37
18662 #: src/lengthcommon.cpp:37
18666 #: src/lengthcommon.cpp:37
18670 #: src/lengthcommon.cpp:37
18674 #: src/lengthcommon.cpp:37
18678 #: src/lengthcommon.cpp:38
18679 msgid "cc[[unit of measure]]"
18682 #: src/lengthcommon.cpp:38
18686 #: src/lengthcommon.cpp:38
18690 #: src/lengthcommon.cpp:38
18694 #: src/lengthcommon.cpp:39
18695 msgid "Text Width %"
18698 #: src/lengthcommon.cpp:39
18699 msgid "Column Width %"
18702 #: src/lengthcommon.cpp:39
18703 msgid "Page Width %"
18706 #: src/lengthcommon.cpp:39
18707 msgid "Line Width %"
18710 #: src/lengthcommon.cpp:40
18711 msgid "Text Height %"
18714 #: src/lengthcommon.cpp:40
18715 msgid "Page Height %"
18718 #: src/lyxfind.cpp:115
18719 msgid "Search error"
18722 #: src/lyxfind.cpp:115
18723 msgid "Search string is empty"
18726 #: src/lyxfind.cpp:299
18727 msgid "String has been replaced."
18730 #: src/lyxfind.cpp:302
18731 msgid " strings have been replaced."
18734 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18736 msgid " Macro: %1$s: "
18739 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1369
18740 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18742 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18743 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18745 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18747 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18748 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18750 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18751 msgid "Only one row"
18754 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18755 msgid "Only one column"
18758 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18759 msgid "No hline to delete"
18762 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18763 msgid "No vline to delete"
18766 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18768 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18769 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18771 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1165 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1173
18775 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1165 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1173
18779 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1342
18781 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18782 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18784 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
18786 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18787 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18789 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
18791 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18792 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18794 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18795 msgid "create new math text environment ($...$)"
18796 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18798 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18799 msgid "entered math text mode (textrm)"
18800 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18802 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18803 msgid "Standard[[mathref]]"
18806 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18811 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18816 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18820 #: src/output.cpp:37
18823 "Could not open the specified document\n"
18829 #: src/output_plaintext.cpp:136
18833 #: src/output_plaintext.cpp:148
18834 msgid "References: "
18837 #: src/support/debug.cpp:40
18838 msgid "Program initialisation"
18841 #: src/support/debug.cpp:41
18842 msgid "Keyboard events handling"
18845 #: src/support/debug.cpp:42
18846 msgid "GUI handling"
18849 #: src/support/debug.cpp:43
18850 msgid "Lyxlex grammar parser"
18851 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18853 #: src/support/debug.cpp:44
18854 msgid "Configuration files reading"
18857 #: src/support/debug.cpp:45
18858 msgid "Custom keyboard definition"
18861 #: src/support/debug.cpp:46
18862 msgid "LaTeX generation/execution"
18863 msgstr "LaTeX输出/执行"
18865 #: src/support/debug.cpp:47
18866 msgid "Math editor"
18869 #: src/support/debug.cpp:48
18870 msgid "Font handling"
18873 #: src/support/debug.cpp:49
18874 msgid "Textclass files reading"
18877 #: src/support/debug.cpp:50
18878 msgid "Version control"
18881 #: src/support/debug.cpp:51
18882 msgid "External control interface"
18885 #: src/support/debug.cpp:52
18886 msgid "Keep *roff temporary files"
18887 msgstr "保存*roff临时文件"
18889 #: src/support/debug.cpp:53
18890 msgid "User commands"
18893 #: src/support/debug.cpp:54
18894 msgid "The LyX Lexxer"
18897 #: src/support/debug.cpp:55
18898 msgid "Dependency information"
18901 #: src/support/debug.cpp:56
18905 #: src/support/debug.cpp:57
18906 msgid "Files used by LyX"
18909 #: src/support/debug.cpp:58
18910 msgid "Workarea events"
18913 #: src/support/debug.cpp:59
18914 msgid "Insettext/tabular messages"
18917 #: src/support/debug.cpp:60
18918 msgid "Graphics conversion and loading"
18921 #: src/support/debug.cpp:61
18922 msgid "Change tracking"
18925 #: src/support/debug.cpp:62
18926 msgid "External template/inset messages"
18927 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18929 #: src/support/debug.cpp:63
18930 msgid "RowPainter profiling"
18933 #: src/support/debug.cpp:64
18934 msgid "scrolling debugging"
18937 #: src/support/debug.cpp:65
18939 msgid "Math macros"
18942 #: src/support/debug.cpp:66
18946 #: src/support/filetools.cpp:247
18947 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18950 #: src/support/os_win32.cpp:297
18951 msgid "System file not found"
18954 #: src/support/os_win32.cpp:298
18956 "Unable to load shfolder.dll\n"
18959 "无法载入 shfolder.dll\n"
18962 #: src/support/os_win32.cpp:303
18963 msgid "System function not found"
18966 #: src/support/os_win32.cpp:304
18968 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18969 "Don't know how to proceed. Sorry."
18971 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18974 #: src/support/userinfo.cpp:45
18975 msgid "Unknown user"
18979 #~ msgid "Toggle tabba&r"
18980 #~ msgstr "切换表格工具条"
18982 #~ msgid "Edit the file externally"
18985 #~ msgid "&Edit File..."
18986 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
18988 #~ msgid "LyX View"
18999 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19000 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19002 #~ msgid "<- C&lear"
19003 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
19013 #~ msgid "EmbeddedFiles"
19014 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19032 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19036 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19040 #~ msgid " writing embedded files."
19044 #~ msgid " could not write embedded files!"
19048 #~ msgid "Failed to extract file"
19052 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19058 #~ msgid "Copy file failure"
19063 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
19064 #~ "Please check whether the path is writeable."
19066 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19067 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19071 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
19072 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19074 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19075 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19078 #~ msgid "Failed to embed file"
19083 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19084 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
19086 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19087 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19090 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19096 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19101 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19102 #~ "Please check whether the source file is available"
19104 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19105 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19108 #~ msgid "Failed to open file"
19112 #~ msgid "Sync file failure"
19113 #~ msgstr "chktex执行出错"
19116 #~ msgid "Packing all files"
19120 #~ msgid "Failed to write file"
19124 #~ msgid "Save failure"
19129 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
19130 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19132 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19133 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19136 #~ msgid "Embedded Files"
19137 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19140 #~ msgid "Embedded layout"
19141 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19144 #~ msgid "Extra embedded file"
19145 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19147 #~ msgid "Error setting multicolumn"
19150 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
19151 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
19153 #~ msgid "LyX binary not found"
19154 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
19157 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19158 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19161 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19163 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19164 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19167 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19169 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19170 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19173 #~ msgid "File not found"
19177 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19178 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19180 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19181 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19184 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19185 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19187 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19188 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19191 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19192 #~ "%2$s is not a directory."
19194 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19197 #~ msgid "Directory not found"
19201 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
19205 #~ msgid "Enspace|E"
19209 #~ msgid "Enskip|k"
19212 #~ msgid "Document could not be read"
19215 #~ msgid "%1$s could not be read."
19216 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
19219 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19222 #~ msgid "All files (*)"
19223 #~ msgstr "所有文件 (*)"
19226 #~ msgid "Properties...|P"
19227 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
19230 #~ msgid "New Line|e"
19231 #~ msgstr "左方线(L)|L"
19233 #~ msgid "Line Break|B"
19234 #~ msgstr "换行(B)|B"
19237 #~ msgid "line break"
19238 #~ msgstr "换行(L)|L"
19245 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19246 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
19252 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
19253 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
19255 #~ msgid "Swap Rows|S"
19256 #~ msgstr "交换行(S)|S"
19258 #~ msgid "Swap Columns|w"
19259 #~ msgstr "交换列(w)|w"
19262 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19264 #~ "The specified document\n"
19266 #~ "could not be read."
19284 #~ msgid "S&ubfigure"
19285 #~ msgstr "子图像(&u)"
19287 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19290 #~ msgid "Ca&ption:"
19293 #~ msgid "Show ERT inline"
19294 #~ msgstr "文中显示ERT"
19299 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19300 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19302 #~ msgid "Framed in box"
19308 #~ msgid "Paper Size"
19314 #~ msgid "C&opiers"
19315 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19317 #~ msgid "&File formats"
19318 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19320 #~ msgid "F&ormat:"
19323 #~ msgid "&GUI name:"
19324 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19326 #~ msgid "External Applications"
19329 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19330 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19332 #~ msgid "Save/restore window position"
19333 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19338 #~ msgid "Scrolling"
19342 #~ msgstr "网址(&U):"
19344 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19350 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19351 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19353 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19354 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19356 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19357 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19359 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19360 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19362 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19363 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19365 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19366 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19368 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19369 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19371 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19372 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19374 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19375 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19377 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19378 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19380 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19381 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19383 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19384 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19387 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19388 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19390 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19391 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19393 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19394 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19396 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19397 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19399 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19400 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19402 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19403 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19405 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19406 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19408 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19409 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19411 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19412 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19414 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19415 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19417 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19418 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19421 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19422 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19424 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19425 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19427 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19428 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19430 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19431 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19433 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19434 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19436 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19437 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19439 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19440 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19442 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19443 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19445 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19446 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19448 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19449 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19451 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19452 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19454 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19455 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19457 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19458 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19460 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19461 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19463 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19464 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19466 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19467 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19469 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19470 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19472 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19473 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19475 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19476 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19478 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19479 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19481 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19482 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19484 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19485 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19493 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19496 #~ msgid "Count Words|W"
19497 #~ msgstr "字数(W)|W"
19499 #~ msgid "Framed|F"
19500 #~ msgstr "外框(F)|F"
19502 #~ msgid "Shaded|S"
19503 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19505 #~ msgid "Insert URL"
19508 #~ msgid "Can't load document class"
19509 #~ msgstr "无法读入文档类"
19512 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19515 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19518 #~ msgid "Undefined character style"
19519 #~ msgstr "未定义字符样式"
19522 #~ "The document could not be converted\n"
19523 #~ "into the document class %1$s."
19529 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19530 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19532 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19533 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19535 #~ msgid "&Switch to document"
19536 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19539 #~ "Could not open the specified document\n"
19541 #~ "due to the error: %2$s"
19547 #~ msgid "Formatting document..."
19548 #~ msgstr "格式化文档..."
19550 #~ msgid "Rectangular box"
19553 #~ msgid "Shadow box"
19556 #~ msgid "Double box"
19559 #~ msgid "Index Entry"
19562 #~ msgid "Previous command"
19565 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19566 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19568 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19569 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19578 #~ msgstr "ovalbox"
19581 #~ msgstr "Ovalbox"
19583 #~ msgid "Shadowbox"
19584 #~ msgstr "Shadowbox"
19586 #~ msgid "Doublebox"
19587 #~ msgstr "Doublebox"
19589 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19590 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19592 #~ msgid "Unknown inset name: "
19593 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19595 #~ msgid "Program Listing "
19609 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19615 #~ msgid "HtmlUrl: "
19619 #~ msgid "CharStyle: "
19622 #~ msgid "Default (outer)"
19628 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19631 #~ msgid "%1$d words in selection."
19632 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19634 #~ msgid "%1$d words in document."
19635 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19637 #~ msgid "One word in selection."
19640 #~ msgid "One word in document."
19643 #~ msgid "Count words"
19646 #~ msgid "Encoding error"
19650 #~ msgid "Placeholders"
19651 #~ msgstr "PlaceTable"
19654 #~ msgstr "phantom"
19656 #~ msgid "vphantom"
19657 #~ msgstr "vphantom"
19659 #~ msgid "hphantom"
19660 #~ msgstr "hphantom"
19668 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19669 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19671 #~ msgid "Algorithm #."
19672 #~ msgstr "Algorithm #."
19674 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19675 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19680 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19681 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19683 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19684 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19686 #~ msgid "To &file:"
19687 #~ msgstr "To &file:"
19689 #~ msgid "Co&pies:"
19690 #~ msgstr "Co&pies:"
19692 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19693 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19695 #~ msgid "Printer &name:"
19696 #~ msgstr "Printer &name:"
19704 #~ msgid "columns "
19705 #~ msgstr "columns "
19707 #~ msgid "overprint "
19708 #~ msgstr "overprint "
19710 #~ msgid "overlayarea"
19711 #~ msgstr "overlayarea"
19713 #~ msgid "Corollary_"
19714 #~ msgstr "Corollary_"
19716 #~ msgid "Definition. "
19717 #~ msgstr "Definition. "
19719 #~ msgid "Example. "
19720 #~ msgstr "Example. "
19726 #~ msgstr "Proof. "
19731 #~ msgid "Conjecture "
19732 #~ msgstr "Conjecture "
19734 #~ msgid "Font st&yle:"
19735 #~ msgstr "Font st&yle:"
19737 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19738 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19740 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19741 #~ msgstr "Adapt outp&ut"