1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-02-01 12:19+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
240 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112
241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
243 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
244 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
247 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
249 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
250 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
263 msgid "Move the selected database upwards in the list"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
267 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
272 msgid "BibTeX database to use"
273 msgstr "使用的BibTeX数据库"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
280 msgid "Add a BibTeX database file"
281 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
288 msgid "Remove the selected database"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
296 msgid "Check this if the box should break across pages"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
300 msgid "Allow &page breaks"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
304 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
309 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
314 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
315 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
322 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
328 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
338 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
342 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
360 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
393 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
407 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
433 msgid "Supported box types"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
437 msgid "&Available branches:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
441 msgid "Select your branch"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
450 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
456 msgid "Filename &Suffix"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
460 msgid "Show undefined branches used in this document."
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
465 msgid "&Undefined Branches"
466 msgstr "Opened Branch Inset"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
469 msgid "A&vailable Branches:"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
473 msgid "Toggle the selected branch"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
477 msgid "(&De)activate"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
481 msgid "Add a new branch to the list"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
485 msgid "Define or change background color"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
489 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
490 msgid "Alter Co&lor..."
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
494 msgid "Remove the selected branch"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3785
499 #: src/Buffer.cpp:3798
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
505 msgid "Change the name of the selected branch"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
515 msgid "Add the selected branches to the list."
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
520 msgid "&Add Selected"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
525 msgid "Add all unknown branches to the list."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
533 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
535 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
538 #: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3823
539 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
540 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
553 msgid "Undefined branches used in this document."
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
558 msgid "&Undefined Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
570 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
571 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
576 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
589 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
590 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
593 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
648 msgid "&Custom Bullet:"
649 msgstr "自定义Bullet(&C)"
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
652 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
656 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
660 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
661 msgid "Go to previous change"
664 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
665 msgid "&Previous change"
668 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
669 msgid "Go to next change"
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
677 msgid "Accept this change"
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
685 msgid "Reject this change"
688 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
692 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
729 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
730 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
744 msgid "Never Toggled"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
754 msgid "Other font settings"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
758 msgid "Always Toggled"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
766 msgid "toggle font on all of the above"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
774 msgid "Apply each change automatically"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
779 msgid "Apply changes &immediately"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
783 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
784 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
785 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
786 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122
787 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
788 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
789 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
790 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
797 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
799 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
801 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
802 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
807 msgid "A&vailable Citations:"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
812 msgid "S&elected Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
816 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
820 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
825 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
830 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
839 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
840 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
855 msgid "Citation st&yle:"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
859 msgid "Natbib citation style to use"
860 msgstr "使用的Natbib引用样式"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
863 msgid "Text &before:"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
867 msgid "Text to place before citation"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
875 msgid "Text to place after citation"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
879 msgid "List all authors"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
883 msgid "Full aut&hor list"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
887 msgid "Force upper case in citation"
888 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
891 msgid "Force u&pper case"
892 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
895 msgid "Search Citation"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
905 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
910 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
920 msgid "Search field:"
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
924 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
931 msgid "Regular e&xpression"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
936 msgid "Case se&nsitive"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
945 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
947 msgid "All entry types"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
951 msgid "Search as you &type"
954 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
967 msgid "Click to change the color"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
977 msgid "Revert the color to the default"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
988 msgid "Greyed-out notes:"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
998 msgid "Background colors"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1008 msgid "Shaded boxes:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1013 msgid "Compare Revisions"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1018 msgid "&Revisions back"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1023 msgid "&Between revisions"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1037 msgid "&New Document:"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1042 msgid "&Old Document:"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1051 msgid "Copy Document Settings from:"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1056 msgid "N&ew Document"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1061 msgid "Ol&d Document"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1066 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1067 "resulting document"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1071 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1075 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1080 msgid "Match delimiter types"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1084 msgid "&Keep matched"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1092 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1093 msgid "Insert the delimiters"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1100 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1101 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1102 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1105 msgid "Use Class Defaults"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1109 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1110 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1113 msgid "Save as Document Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1121 msgid "Show ERT button only"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1129 msgid "Show ERT contents"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1138 msgid "For more information, refer to the complete log."
1139 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1146 msgid "Description:"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1150 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1154 msgid "View Complete &Log..."
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1162 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1163 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1169 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1174 msgid "Select a file"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1186 msgid "Available templates"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1191 msgid "LaTe&X and LyX options"
1192 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1195 msgid "LaTeX Options"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1207 msgid "&Show in LyX"
1208 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1214 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1219 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1220 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1223 msgid "Si&ze and Rotation"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1234 msgid "Angle to rotate image by"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1241 msgid "The origin of the rotation"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1252 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1258 msgid "Height of image in output"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1263 msgid "Width of image in output"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1267 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1272 msgid "&Maintain aspect ratio"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1281 msgid "Clip to bounding box values"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1286 msgid "Clip to &bounding box"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1291 msgid "&Left bottom:"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1305 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1306 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1310 msgid "&Get from File"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1332 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1333 msgid "Replace &with:"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1337 msgid "Perform a case-sensitive search"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1342 msgid "Case &sensitive"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1346 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1350 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1356 msgid "Restrict search to whole words only"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1361 msgid "W&hole words"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1365 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1369 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1376 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1377 msgid "Search &backwards"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1382 msgid "Replace all occurences at once"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1386 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1387 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1388 msgid "Replace &All"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1392 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1397 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1407 msgid "Current &document"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1412 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1418 msgid "&Master document"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1423 msgid "All open documents"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1428 msgid "&Open documents"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1432 msgid "All ma&nuals"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1437 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1438 "and paragraph style"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1443 msgid "Ignore &format"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1448 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1453 msgid "&Preserve first case on replace"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1458 msgid "&Expand macros"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1462 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1472 msgid "Use &default placement"
1473 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1476 msgid "Advanced Placement Options"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1480 msgid "&Top of page"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1484 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1485 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1488 msgid "Here de&finitely"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1492 msgid "&Here if possible"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1496 msgid "&Page of floats"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1500 msgid "&Bottom of page"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1504 msgid "&Span columns"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1508 msgid "&Rotate sideways"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1516 msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1520 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1524 msgid "&Default Family:"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1528 msgid "Select the default family for the document"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1537 msgid "LaTe&X font encoding:"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1541 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1549 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1553 msgid "&Sans Serif:"
1554 msgstr "&Sans Serif:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1557 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1562 msgstr "比例(&c) (%):"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1565 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1569 msgid "&Typewriter:"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1573 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1578 msgstr "比例(&a) (%):"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1581 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1582 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1589 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1593 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1597 msgid "Use true S&mall Caps"
1598 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1601 msgid "Use old style instead of lining figures"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1605 msgid "Use &Old Style Figures"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1613 msgid "Select an image file"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1621 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1622 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1625 msgid "Set &height:"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1629 msgid "&Scale Graphics (%):"
1630 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1633 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1634 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1641 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1642 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1645 msgid "Rotate Graphics"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1649 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1650 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1653 msgid "Ro&tate after scaling"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1661 msgid "A&ngle (Degrees):"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1666 msgid "File name of image"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1684 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1685 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1688 msgid "Don't un&zip on export"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1693 msgid "Additional LaTeX options"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1697 msgid "LaTeX &options:"
1698 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1702 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1703 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1707 msgid "Sho&w in LyX"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1711 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1712 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1715 msgid "Graphics Group"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1719 msgid "A&ssigned to group:"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1723 msgid "Click to define a new graphics group."
1724 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1727 msgid "O&pen new group..."
1730 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1731 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1738 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1743 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1744 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1747 msgid "..............."
1748 msgstr "..............."
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1755 msgid "<-----------"
1756 msgstr "<-----------"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1759 msgid "----------->"
1760 msgstr "----------->"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1763 msgid "\\-----v-----/"
1764 msgstr "\\-----v-----/"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1767 msgid "/-----^-----\\"
1768 msgstr "/-----^-----\\"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1775 msgid "Supported spacing types"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1784 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1785 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1788 msgid "&Fill Pattern:"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1796 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1798 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1799 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1803 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:270
1804 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1814 msgid "Name associated with the URL"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1823 msgid "Specify the link target"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1831 msgid "Link to the web or to every other target"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1838 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1839 msgid "Link to an email address"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1847 msgid "Link to a file"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1855 msgid "Listing Parameters"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1861 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1862 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1867 msgid "&Bypass validation"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1879 msgid "Mo&re parameters"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1883 msgid "Underline spaces in generated output"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1887 msgid "&Mark spaces in output"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1891 msgid "Show LaTeX preview"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1895 msgid "&Show preview"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1899 msgid "File name to include"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1903 msgid "&Include Type:"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1076
1919 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1082
1920 msgid "Program Listing"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1924 msgid "Edit the file"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1933 msgid "A&vailable Indexes:"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1937 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1942 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1948 msgid "Index generation"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1952 msgid "Define program options of the selected processor."
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1956 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1961 msgid "&Use multiple indexes"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1966 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1971 msgid "Add a new index to the list"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1976 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1981 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1983 msgid "Remove the selected index"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1988 msgid "Rename the selected index"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1996 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1998 msgid "Define or change button color"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2002 msgid "Information Type:"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2006 msgid "Information Name:"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2011 msgid "Inset Parameter Configuration"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2015 msgid "Update dialog when moving context"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2020 msgid "S&ynchronize Dialog"
2021 msgstr "Adapt outp&ut"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2025 msgid "Apply settings immediately"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2030 msgid "I&mmediate Apply"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89
2036 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2039 msgid "Document &class"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2043 msgid "Click to select a local document class definition file"
2044 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2047 msgid "&Local Layout..."
2048 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2052 msgid "Class options"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2056 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2057 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2061 msgid "&Predefined:"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2066 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2068 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2075 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2076 msgid "&Graphics driver:"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2080 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2081 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2084 msgid "Select de&fault master document"
2085 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2092 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2093 msgid "Enter the name of the default master document"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2097 msgid "&Suppress default date on front page"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2101 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2108 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2109 msgid "Language &Default"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2117 msgid "&Quote Style:"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2125 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2127 msgid "Value of the vertical line offset."
2130 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2132 msgid "Value of the line width."
2135 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2140 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2142 msgid "Value of the line thickness."
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2147 msgid "Input here the listings parameters"
2148 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2152 msgid "Feedback window"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
2156 #: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2161 msgid "&Main Settings"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2169 msgid "Check for inline listings"
2170 msgstr "选中嵌入listings"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2173 msgid "&Inline listing"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2177 msgid "Check for floating listings"
2178 msgstr "选中浮动listings"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2189 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2190 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2193 msgid "Line numbering"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2200 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2201 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2209 msgid "Difference between two numbered lines"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2217 msgid "Choose the font size for line numbers"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2221 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2230 msgid "The content's base font size"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2234 msgid "Font Famil&y:"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2238 msgid "The content's base font style"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2242 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2246 msgid "&Break long lines"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2250 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2254 msgid "S&pace as symbol"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2258 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2262 msgid "Space i&n string as symbol"
2263 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2266 msgid "Tab&ulator size:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2270 msgid "Use extended character table"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2274 msgid "&Extended character table"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2281 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2282 msgid "Select the programming language"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2289 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2290 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2298 msgid "Fi&rst line:"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2302 msgid "The first line to be printed"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2309 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2310 msgid "The last line to be printed"
2313 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2314 msgid "More Parameters"
2317 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2318 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2319 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2321 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2323 msgid "Document-specific layout information"
2324 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2328 msgid "Errors reported in terminal."
2329 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2331 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2333 msgid "Press button to check validity..."
2336 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2341 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2342 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2343 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2349 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2350 msgid "Update the display"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2354 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2358 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2359 msgid "Copy to Clip&board"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2366 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2367 msgid "Jump to the next warning message."
2368 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2371 msgid "Next &Warning"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2375 msgid "Jump to the next error message."
2376 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2383 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2384 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2387 msgid "&Default Margins"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2398 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2406 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2410 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2411 msgid "Head &height:"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2416 msgstr "脚注 skip(&F):"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2419 msgid "&Column Sep:"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2424 msgid "Master Document Output"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2428 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2432 msgid "Include only &selected children"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2437 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2443 msgid "&Maintain counters and references"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2447 msgid "Include all subdocuments in the output"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2452 msgid "&Include all children"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2459 msgid "Number of rows"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2471 msgid "Number of columns"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2480 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2481 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2484 msgid "Vertical alignment"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2491 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2492 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2493 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2496 msgid "&Horizontal:"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2504 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2509 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2510 msgid "decoration type / matrix border"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2517 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2521 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2525 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2535 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2536 "are inserted into formulas"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2540 msgid "&Use AMS math package automatically"
2541 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2544 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2548 msgid "Use AMS &math package"
2549 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2553 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2554 "inserted into formulas"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2558 msgid "Use esint package &automatically"
2559 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2562 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2566 msgid "Use &esint package"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2571 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2577 msgid "Use math&dots package automatically"
2578 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2581 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2586 msgid "Use mathdo&ts package"
2587 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2591 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2592 "inserted into formulas"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2597 msgid "Use mhchem &package automatically"
2598 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2601 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2606 msgid "Use mh&chem package"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2613 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2615 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2619 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2623 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2627 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2628 msgid "Nomenclature"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2635 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2636 msgid "&Description:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2643 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2647 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2648 msgid "LyX internal only"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2655 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2656 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2657 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2663 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2664 msgid "Print as grey text"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2671 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2672 msgid "&List in Table of Contents"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2679 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2681 msgid "Output Format"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2686 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2692 msgid "De&fault Output Format:"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2696 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2701 msgid "S&ynchronize with Output"
2702 msgstr "Adapt outp&ut"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2706 msgid "C&ustom Macro:"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2711 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2716 msgid "XHTML Output Options"
2717 msgstr "Math Options"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2720 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2723 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2724 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2729 msgid "&Math Output:"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2733 msgid "Format to use for math output."
2736 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2741 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
2745 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2750 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2751 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2752 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2757 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2759 msgid "Math &Image Scaling:"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2763 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2767 msgid "&Use hyperref support"
2768 msgstr "使用 hyperref"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2776 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2777 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2780 msgid "Automatically fi&ll header"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2784 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2788 msgid "Load in &fullscreen mode"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2793 msgid "Header Information"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2817 msgid "Allows link text to break across lines."
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2821 msgid "B&reak links over lines"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2825 msgid "No &frames around links"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2829 msgid "C&olor links"
2830 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2833 msgid "Bibliographical backreferences"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2837 msgid "B&ackreferences:"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2845 msgid "G&enerate Bookmarks"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2849 msgid "&Numbered bookmarks"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2853 msgid "Number of levels"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2857 msgid "&Open bookmarks"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2861 msgid "Additional o&ptions"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2865 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2870 msgid "Paper Format"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2875 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2881 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2882 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2885 msgid "&Orientation:"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2902 msgid "Headings &style:"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2906 msgid "Style used for the page header and footer"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2910 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2914 msgid "&Two-sided document"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2921 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2922 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2923 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2924 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2927 msgid "Lo&ngest label"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2931 msgid "Line &spacing"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2939 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2943 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2948 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2950 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
2952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2956 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
2958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
2959 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2963 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2964 msgid "&Indent Paragraph"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2971 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2975 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2979 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2983 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2984 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2987 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2988 msgid "Paragraph's &Default"
2989 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2992 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3001 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3006 msgid "&Horizontal Phantom"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3011 msgid "Vertical space of the phantom content"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3016 msgid "&Vertical Phantom"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3025 msgid "&Use system colors"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3034 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3036 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3039 msgid "Automatic in&line completion"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3043 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3044 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3047 msgid "Automatic p&opup"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3052 msgid "Autoco&rrection"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3061 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3063 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3066 msgid "Automatic &inline completion"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3070 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3071 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3074 msgid "Automatic &popup"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3079 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3081 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3084 msgid "Cursor i&ndicator"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3088 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3094 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3095 "if it is available."
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3099 msgid "s inline completion dela&y"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3104 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3105 "if it is available."
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3109 msgid "s popup d&elay"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3114 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3115 "It will be shown right away."
3116 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3119 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3120 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3123 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3124 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3127 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3128 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3135 msgid "E&xtra flag:"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3139 msgid "&From format:"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3158 msgid "Converter Defi&nitions"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3162 msgid "Converter File Cache"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3171 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3172 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3175 msgid "Display &Graphics"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3179 msgid "Instant &Preview:"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3196 msgid "Preview Si&ze:"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3200 msgid "Factor for the preview size"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3204 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3209 msgid "&Mark end of paragraphs"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3217 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3218 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3222 msgid "Scroll &below end of document"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3226 msgid "Sort &environments alphabetically"
3227 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3230 msgid "&Group environments by their category"
3231 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3234 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3238 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3239 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3242 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3246 msgid "Skip trailing non-word characters"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3250 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
3258 msgid "&Hide toolbars"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
3262 msgid "Hide scr&ollbar"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
3266 msgid "Hide &tabbar"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
3271 msgid "Hide &menubar"
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3275 msgid "&Limit text width"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3279 msgid "Screen used (&pixels):"
3280 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3291 msgid "&Document format"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3295 msgid "Vector &graphics format"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3299 msgid "S&hort Name:"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3324 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3329 msgid "Default Format"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3341 msgid "Your E-mail address"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3349 msgid "Use &keyboard map"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3367 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3368 "time LyX is launched."
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3372 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3380 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3385 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3386 "speed it up, low values slow it down."
3387 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3390 msgid "Scroll wheel zoom"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3414 msgid "User &interface language:"
3415 msgstr "用户界面语言(&i):"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3418 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3422 msgid "Language pac&kage:"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
3426 msgid "Select which language package LyX should use"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3436 msgid "Always Babel"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3441 msgid "None[[language package]]"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
3445 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3449 msgid "Command s&tart:"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3453 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3454 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3457 msgid "Command e&nd:"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3461 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3462 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3466 msgid "Default Decimal &Point:"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3471 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3472 "the language package)"
3473 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3476 msgid "Set languages &globally"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3482 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3484 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3493 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3495 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3502 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3503 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3506 msgid "Mark &foreign languages"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3510 msgid "Right-to-left language support"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336
3515 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3516 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3519 msgid "Enable RTL su&pport"
3520 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3523 msgid "Cursor movement:"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3536 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3541 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3545 msgid "Default paper si&ze:"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3560 msgid "US executive"
3561 msgstr "US executive"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3584 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3585 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3588 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3589 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3592 msgid "BibTeX command and options"
3593 msgstr "BixTeX命令和参数"
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3597 msgid "Processor for &Japanese:"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3602 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3603 msgstr "BixTeX命令和参数"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3616 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3617 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3620 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3621 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3624 msgid "&Nomenclature command:"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3629 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3630 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3633 msgid "Chec&kTeX command:"
3634 msgstr "Check&kTeX 命令"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3637 msgid "CheckTeX start options and flags"
3638 msgstr "CheckTex命令参数"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3642 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3643 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3644 "rather than the Cygwin teTeX."
3646 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3647 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3650 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3651 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3654 msgid "Set class options to default on class change"
3655 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3658 msgid "R&eset class options when document class changes"
3659 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3662 msgid "Output &line length:"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010
3667 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3668 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3669 "paragraphs are separated by a blank line."
3671 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3672 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3676 msgid "&Date format:"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3680 msgid "Date format for strftime output"
3681 msgstr "strftime输出的日期格式"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3685 msgid "&Overwrite on export:"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3689 msgid "Ask permission"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3693 msgid "Main file only"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3702 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3706 msgid "Forward search"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3711 msgid "DV&I command:"
3712 msgstr "Index命令(&I):"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3716 msgid "&PDF command:"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3720 msgid "&PATH prefix:"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3736 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3740 msgid "&Temporary directory:"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3744 msgid "Ly&XServer pipe:"
3745 msgstr "Ly&XServer管道"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3748 msgid "&Backup directory:"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3752 msgid "&Example files:"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3756 msgid "&Document templates:"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3760 msgid "&Working directory:"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3765 msgid "H&unspell dictionaries:"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3769 msgid "Printer Command Options"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3773 msgid "Extension to be used when printing to file."
3774 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3777 msgid "File ex&tension:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3781 msgid "Option used to print to a file."
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3785 msgid "Print to &file:"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3789 msgid "Option used to print to non-default printer."
3790 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3793 msgid "Set &printer:"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3797 msgid "Option used with spool command to set printer."
3798 msgstr "打印列(spool)参数"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3801 msgid "Spool &printer:"
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3806 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3809 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3813 msgid "Spool co&mmand:"
3814 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3817 msgid "Option used to reverse page order."
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3821 msgid "Re&verse pages:"
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3829 msgid "&Number of copies:"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3833 msgid "Option used to set number of copies."
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3837 msgid "Option used to print a range of pages."
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3845 msgid "Pa&ge range:"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3849 msgid "Option used to collate multiple copies."
3850 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3857 msgid "&Even pages:"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3861 msgid "Paper t&ype:"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3865 msgid "Paper si&ze:"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3869 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3873 msgid "E&xtra options:"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3877 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3878 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3882 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3883 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3886 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3887 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3892 msgid "Adapt &output to printer"
3893 msgstr "Send output to the printer"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3896 msgid "Name of the default printer"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3900 msgid "Default &printer:"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3904 msgid "Printer co&mmand:"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3908 msgid "Sans Seri&f:"
3909 msgstr "Sans Seri&f:"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3912 msgid "T&ypewriter:"
3913 msgstr "T&ypewriter:"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3976 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3978 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3981 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3982 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3993 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3997 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4001 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4006 msgid "&Spellchecker engine:"
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4010 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4011 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4014 msgid "Accept compound &words"
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4018 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4022 msgid "S&pellcheck continuously"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4027 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4028 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4031 msgid "&Escape characters:"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4035 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4036 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4039 msgid "Al&ternative language:"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4043 msgid "&User interface file:"
4044 msgstr "用户界面文件(&U):"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4047 msgid "Automatic help"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4052 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4053 "the main work area of an edited document"
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4057 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4058 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4065 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4066 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4069 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4070 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4073 msgid "Restore cursor &positions"
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4077 msgid "&Load opened files from last session"
4078 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4082 msgid "Clear all session &information"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4090 msgid "Backup original documents when saving"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4094 msgid "&Backup documents, every"
4095 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4103 msgid "&Save documents compressed by default"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4107 msgid "&Maximum last files:"
4108 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4111 msgid "&Open documents in tabs"
4112 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4116 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4117 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4122 msgid "S&ingle instance"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4126 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4127 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4130 msgid "&Single close-tab button"
4131 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
4134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
4138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4140 msgid "Nomenclature settings"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4145 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4150 msgid "&List Indentation:"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4155 msgid "Custom &Width:"
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4160 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4161 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4168 msgid "Page number to print from"
4171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4172 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4173 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4176 msgid "Page number to print to"
4179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4180 msgid "Print all pages"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4188 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4193 msgid "Print &odd-numbered pages"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4197 msgid "Print &even-numbered pages"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4201 msgid "Print in reverse order"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4205 msgid "Re&verse order"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4213 msgid "Number of copies"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4217 msgid "Collate copies"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4229 msgid "Print Destination"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4233 msgid "Send output to the printer"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4240 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4241 msgid "Send output to the given printer"
4244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4245 msgid "Send output to a file"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4249 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4252 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4257 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4259 msgid "A&vailable indexes:"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4264 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4273 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4277 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4278 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4281 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4282 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4287 msgid "&Clear automatically"
4290 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4292 msgid "Debug messages"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4297 msgid "Display no debug messages"
4300 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4306 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4314 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4316 msgid "Display all debug messages"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4320 msgid "Display statusbar messages?"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4325 msgid "&Statusbar messages"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4333 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4334 msgid "Enter string to filter the label list"
4337 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4339 msgid "Filter case-sensitively"
4342 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4344 msgid "Case-sensiti&ve"
4347 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4348 msgid "Update the label list"
4351 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4353 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4354 "sensitive option is checked)"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4363 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4368 msgid "Cas&e-sensitive"
4371 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4372 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4375 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4381 msgid "&Go to Label"
4384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4389 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4397 msgid "(<reference>)"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4404 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4405 msgid "on page <page>"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4409 msgid "<reference> on page <page>"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4413 msgid "Formatted reference"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4418 msgid "Textual reference"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4423 msgid "Match w&hole words only"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4427 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4428 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4431 msgid "&Export formats:"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4438 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4439 msgid "Edit shortcut"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4443 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4444 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4447 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4454 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4455 msgid "Clear current shortcut"
4458 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
4463 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4467 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4471 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4473 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4474 "the 'Clear' button"
4475 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4477 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4479 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4482 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4483 msgid "Unknown word:"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4487 msgid "Current word"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4491 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4493 msgid "Replace word with current choice"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4501 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4503 msgid "Re&placement:"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4507 msgid "Replace with selected word"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4512 msgid "S&uggestions:"
4515 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4516 msgid "Ignore this word"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4523 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4524 msgid "Ignore this word throughout this session"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4531 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4532 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4537 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4539 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4545 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4546 msgid "Select this to display all available characters at once"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4550 msgid "&Display all"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4554 msgid "&Table Settings"
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4559 msgid "Column settings"
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4563 msgid "&Horizontal alignment:"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4567 msgid "Horizontal alignment in column"
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4571 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
4577 msgid "At Decimal Separator"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4582 msgid "&Decimal separator:"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4586 msgid "Fixed width of the column"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4590 msgid "&Vertical alignment in row:"
4591 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4595 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4597 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4600 msgid "Merge cells of different columns"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4604 msgid "&Multicolumn"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4613 msgid "Merge cells of different rows"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4622 msgid "&Vertical Offset:"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4627 msgid "Optional vertical offset"
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4632 msgid "Cell setting"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4636 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4640 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4641 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
4645 msgid "Table-wide settings"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4650 msgid "Verti&cal alignment:"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
4655 msgid "Vertical alignment of the table"
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
4659 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4663 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4664 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
4667 msgid "LaTe&X argument:"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
4671 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4672 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
4683 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4684 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
4691 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4692 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4699 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4700 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4703 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4704 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4711 msgid "Use default (grid-like) border style"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
4719 msgid "Additional Space"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4723 msgid "T&op of row:"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4727 msgid "Botto&m of row:"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
4731 msgid "Bet&ween rows:"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4739 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4740 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
4743 msgid "&Use long table"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4748 msgid "Row settings"
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
4756 msgid "Border above"
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4760 msgid "Border below"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4772 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
4780 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4796 msgid "First header:"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4800 msgid "This row is the header of the first page"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4804 msgid "Don't output the first header"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4817 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4821 msgid "Last footer:"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4825 msgid "This row is the footer of the last page"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4829 msgid "Don't output the last footer"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
4837 msgid "Set a page break on the current row"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
4841 msgid "Page &break on current row"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4846 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4851 msgid "Longtable alignment"
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
4855 msgid "Current cell:"
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
4859 msgid "Current row position"
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
4863 msgid "Current column position"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4867 msgid "Close this dialog"
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4871 msgid "Rebuild the file lists"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4876 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4878 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4885 msgid "Selected classes or styles"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4889 msgid "LaTeX classes"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4893 msgid "LaTeX styles"
4896 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4897 msgid "BibTeX styles"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4901 msgid "Toggles view of the file list"
4902 msgstr "Toggles view of the file list"
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4908 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4909 msgid "Separate paragraphs with"
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4913 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4916 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4917 msgid "&Indentation"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4922 msgid "Size of the indentation"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4926 msgid "&Vertical space"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4931 msgid "Size of the vertical space"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4939 msgid "&Line spacing:"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4944 msgid "Spacing type"
4947 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4949 msgid "Number of lines"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4953 msgid "Format text into two columns"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4957 msgid "Two-&column document"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4962 msgid "Language of the thesaurus"
4963 msgstr "Language Footer:"
4965 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4969 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4973 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4974 msgid "Word to look up"
4977 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4981 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4982 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4983 msgid "The selected entry"
4986 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4990 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4991 msgid "Replace the entry with the selection"
4994 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4996 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4997 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5005 msgid "Enter string to filter contents"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5010 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5011 "tables, and others)"
5012 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5014 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5015 msgid "Update navigation tree"
5018 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5019 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5020 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5024 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5025 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5028 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5029 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5032 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5033 msgid "Move selected item down by one"
5036 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5037 msgid "Move selected item up by one"
5040 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5044 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5045 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5048 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5053 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5054 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5057 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5058 msgid "LyX: Enter text"
5061 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5062 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5063 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5065 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5066 msgid "&Do not show this warning again!"
5069 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5070 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5071 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5073 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5077 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5081 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5085 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5089 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5093 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5095 msgid "&Output Format:"
5098 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5100 msgid "Select the output format"
5103 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5104 msgid "Complete source"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5108 msgid "Automatic update"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5112 msgid "Unit of width value"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5116 msgid "number of needed lines"
5119 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5120 msgid "use number of lines"
5123 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5128 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5129 msgid "Outer (default)"
5132 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5136 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5137 msgid "use overhang"
5140 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5144 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5145 msgid "Overhang value"
5148 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5149 msgid "Unit of overhang value"
5152 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5153 msgid "Check this to allow flexible placement"
5156 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5157 msgid "Allow &floating"
5160 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5164 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5167 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5168 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5169 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5170 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5171 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5172 #: lib/layouts/achemso.layout:120 lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
5173 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5174 #: lib/layouts/agutex.layout:58 lib/layouts/agutex.layout:75
5175 #: lib/layouts/agutex.layout:116 lib/layouts/agutex.layout:134
5176 #: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
5177 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:58
5178 #: lib/layouts/elsarticle.layout:101 lib/layouts/elsarticle.layout:120
5179 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198 lib/layouts/elsarticle.layout:226
5180 #: lib/layouts/elsarticle.layout:255 lib/layouts/entcs.layout:74
5181 #: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130
5182 #: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174
5183 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/siamltex.layout:275
5184 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:71
5185 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:124 lib/layouts/sigplanconf.layout:157
5186 #: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5187 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
5188 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
5189 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5190 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5191 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
5192 #: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5194 msgstr "FrontMatter"
5196 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5198 msgid "Publication Month"
5199 msgstr "SubVariation"
5201 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5203 msgid "Publication Month:"
5204 msgstr "SubVariation"
5206 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5208 msgid "Publication Year"
5209 msgstr "SubVariation"
5211 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5213 msgid "Publication Year:"
5214 msgstr "SubVariation"
5216 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5218 msgid "Publication Volume"
5219 msgstr "SubVariation"
5221 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5223 msgid "Publication Volume:"
5224 msgstr "SubVariation"
5226 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5228 msgid "Publication Issue"
5229 msgstr "SubVariation"
5231 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5233 msgid "Publication Issue:"
5234 msgstr "SubVariation"
5236 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5237 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5238 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5239 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5240 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:116
5241 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5242 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5243 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5244 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5245 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5246 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5247 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5248 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5249 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5250 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5251 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5252 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
5253 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5254 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5255 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5256 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5257 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29
5258 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5259 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5260 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5261 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5262 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5263 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215
5264 #: src/output_plaintext.cpp:133
5268 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5269 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5270 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5271 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282
5272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5278 msgid "Acknowledgement"
5281 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
5282 #: lib/layouts/svjour.inc:285
5283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5285 msgid "Acknowledgement."
5288 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5289 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5290 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5291 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5292 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5293 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443
5294 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5295 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5296 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5297 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5299 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5300 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5301 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5302 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5303 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5304 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5305 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5306 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5307 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5308 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5309 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5310 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5314 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5315 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5316 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5326 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5336 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5337 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5338 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5339 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5340 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5341 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5342 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5346 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5348 msgid "Case \\thecase."
5349 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5351 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5352 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5353 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
5354 #: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5355 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5356 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5357 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5358 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5359 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5360 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5361 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5362 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5366 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5376 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5386 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5387 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5388 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5389 #: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5390 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5391 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5392 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5393 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5394 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5395 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5396 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5397 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5401 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5402 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5403 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5404 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
5405 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341
5406 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5407 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5408 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5409 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5410 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5411 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5412 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5413 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5417 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5427 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5428 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5429 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5430 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
5431 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355
5432 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5433 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5434 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5435 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5436 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5437 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5438 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5439 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5443 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5444 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5445 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
5446 #: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5447 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5448 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5449 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5450 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5451 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5452 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5453 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5454 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
5459 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
5460 #: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5461 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5462 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5463 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5464 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5465 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5466 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5467 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5468 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5472 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5473 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5474 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5475 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5476 #: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5477 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5478 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5479 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5480 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5481 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5482 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5483 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5484 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5488 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5489 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5490 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5500 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5501 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5502 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5503 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5504 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5505 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5506 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5507 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5508 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5509 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5510 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5514 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5515 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5516 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
5517 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415
5518 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5519 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5520 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5521 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5522 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5523 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5524 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5525 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5529 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5530 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5531 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429
5532 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5533 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5534 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5535 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5536 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5537 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5538 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5539 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5543 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5544 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5545 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5547 msgid "Remark \\theremark."
5548 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5550 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
5551 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436
5555 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5557 msgid "Solution \\thesolution."
5558 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5560 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5570 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5574 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28
5575 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5576 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5577 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5578 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5579 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5580 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5581 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5582 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5583 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5584 #: lib/layouts/svjour.inc:316
5588 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5593 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5594 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5595 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5596 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5597 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5598 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5599 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5600 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5601 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5605 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5606 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5607 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5608 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5609 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5610 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5611 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5612 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5613 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5614 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5616 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5617 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5618 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5619 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5620 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5621 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5622 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
5623 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5624 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5625 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5626 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5627 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331
5632 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5633 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5634 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5635 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/agutex.layout:54
5636 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
5637 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5638 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5639 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
5640 #: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
5641 #: lib/layouts/elsarticle.layout:54 lib/layouts/entcs.layout:39
5642 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5643 #: lib/layouts/ijmpc.layout:35 lib/layouts/ijmpd.layout:38
5644 #: lib/layouts/iopart.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:93
5645 #: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38
5646 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5647 #: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41
5648 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5649 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
5650 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:104
5651 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5652 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5653 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5654 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5655 #: lib/layouts/svjour.inc:130
5659 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5660 msgid "IEEE membership"
5663 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5668 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5669 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5670 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5671 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/apa.layout:114
5672 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
5673 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
5674 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
5675 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
5676 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5677 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:42
5678 #: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/iopart.layout:126
5679 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:165
5680 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5681 #: lib/layouts/paper.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:65
5682 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5683 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:120
5684 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5686 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
5687 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:162
5691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5693 msgid "Special Paper Notice"
5696 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5697 msgid "After Title Text"
5700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5702 msgid "Page headings"
5705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5709 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5711 msgid "Publication ID"
5712 msgstr "SubVariation"
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5718 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5719 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5720 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5721 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5722 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5723 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5724 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5725 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5726 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236
5731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5732 msgid "Index Terms---"
5733 msgstr "Index Terms---"
5735 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5740 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5741 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5742 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5743 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5744 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5745 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5746 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5747 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5748 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5749 #: lib/layouts/svjour.inc:293
5753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5754 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5755 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5756 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5757 #: src/rowpainter.cpp:525
5761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5762 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5763 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:168
5764 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5765 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5766 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5767 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5768 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5769 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
5770 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5771 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5772 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5773 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5774 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5775 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5776 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5777 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5778 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:238
5779 #: lib/layouts/tufte-book.layout:240 lib/layouts/aguplus.inc:172
5780 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5781 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5782 #: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5783 msgid "Bibliography"
5786 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5787 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5788 #: lib/layouts/achemso.layout:182 lib/layouts/agutex.layout:215
5789 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5790 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5791 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5792 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5793 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5794 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5795 #: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145
5799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5805 msgid "Biography without photo"
5806 msgstr "BiographyNoPhoto"
5808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5810 msgid "BiographyNoPhoto"
5813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5814 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5815 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
5816 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404
5817 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5821 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5822 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5823 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5824 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51
5825 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5826 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5827 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5828 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5829 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
5830 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5831 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5832 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5833 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5834 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5835 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353
5836 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5837 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5838 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5839 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5840 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5841 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5842 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5843 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5844 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59
5845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5849 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
5850 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
5851 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
5852 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61
5853 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
5854 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
5855 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
5856 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
5857 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5858 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5859 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
5860 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364
5861 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
5862 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
5863 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5864 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5865 #: lib/layouts/svjour.inc:69
5869 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
5870 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
5871 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
5872 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70
5873 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
5874 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
5875 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
5876 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5877 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
5878 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5879 #: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5880 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5881 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5882 #: lib/layouts/svjour.inc:79
5883 msgid "Subsubsection"
5886 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5887 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
5888 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5889 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5890 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5891 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
5895 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
5897 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5898 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5899 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5900 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5904 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5905 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5906 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5907 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5909 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5910 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
5911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5915 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5916 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5917 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5918 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
5920 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5921 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
5922 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5926 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
5927 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5928 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
5929 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44
5930 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5931 #: lib/layouts/svjour.inc:142
5935 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
5936 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5937 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5938 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
5939 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
5941 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
5942 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
5943 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
5945 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5946 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5950 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
5951 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5955 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
5956 #: lib/layouts/svjour.inc:199
5960 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
5961 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
5962 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
5963 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5964 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5965 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
5967 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
5968 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5969 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
5971 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5972 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5973 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5974 #: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373
5975 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
5976 #: lib/external_templates:345
5980 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
5981 msgid "Offprint Requests to:"
5982 msgstr "Offprint Requests to:"
5984 #: lib/layouts/aa.layout:191
5985 msgid "Correspondence to:"
5986 msgstr "Correspondence to:"
5988 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
5989 #: lib/layouts/svjour.inc:271
5990 msgid "Acknowledgements."
5991 msgstr "Acknowledgements."
5993 #: lib/layouts/aa.layout:303
5994 msgid "institute mark"
5997 #: lib/layouts/aa.layout:367
6001 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6002 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
6003 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180
6007 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6011 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
6015 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6016 #: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/ectaart.layout:69
6017 #: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
6018 #: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
6019 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
6020 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
6021 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
6022 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6026 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6031 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6032 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
6033 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6034 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6035 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6036 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6037 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6038 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6039 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6040 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6044 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6045 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:88
6046 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6047 #: lib/layouts/aguplus.inc:65
6051 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6055 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6056 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6057 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
6058 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6059 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6060 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257
6061 msgid "Acknowledgements"
6064 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6066 msgstr "PlaceFigure"
6068 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6072 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6073 msgid "TableComments"
6074 msgstr "TableComments"
6076 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6080 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6082 msgstr "MathLetters"
6084 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6085 msgid "NoteToEditor"
6086 msgstr "NoteToEditor"
6088 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6092 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6096 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6100 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6102 msgid "Altaffilation"
6103 msgstr "AltAffiliation"
6105 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6107 msgid "Alternative affiliation:"
6110 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6112 msgid "altaffiliation mark"
6113 msgstr "AltAffiliation"
6115 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6116 msgid "Subject headings:"
6117 msgstr "Subject headings:"
6119 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6120 msgid "[Acknowledgements]"
6123 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
6124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
6125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
6126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
6130 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6131 msgid "Place Figure here:"
6132 msgstr "Place Figure here:"
6134 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6135 msgid "Place Table here:"
6136 msgstr "Place Table here:"
6138 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6142 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6143 msgid "Note to Editor:"
6144 msgstr "Note to Editor:"
6146 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6147 msgid "References. ---"
6150 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6154 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6158 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6162 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6163 msgid "tablenote mark"
6166 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6170 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6174 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6178 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6182 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6186 #: lib/layouts/achemso.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:65
6191 #: lib/layouts/achemso.layout:60
6193 msgid "List of Schemes"
6196 #: lib/layouts/achemso.layout:76 lib/layouts/achemso.layout:86
6200 #: lib/layouts/achemso.layout:81
6201 msgid "List of Charts"
6204 #: lib/layouts/achemso.layout:97 lib/layouts/achemso.layout:107
6208 #: lib/layouts/achemso.layout:102
6209 msgid "List of Graphs"
6212 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6217 #: lib/layouts/achemso.layout:194
6221 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6226 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6228 msgid "Teaser image:"
6229 msgstr "RasterImage"
6231 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6236 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6238 msgid "CR categories"
6241 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6242 msgid "Computing Review Categories"
6245 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6246 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6247 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6248 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6249 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6250 msgid "Acknowledgments"
6253 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6258 #: lib/layouts/agutex.layout:94
6260 msgid "Affiliation Mark"
6263 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6265 msgid "Author affiliation"
6266 msgstr "AltAffiliation"
6268 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6270 msgid "Author affiliation:"
6271 msgstr "Affiliation:"
6273 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
6274 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
6275 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6276 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6277 #: lib/layouts/svjour.inc:229
6281 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6283 msgid "Acknowledgments."
6284 msgstr "Acknowledgements."
6286 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82
6287 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6289 #: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
6290 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6291 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6295 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6297 msgid "SpecialSection"
6298 msgstr "Special-section"
6300 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6302 msgid "SpecialSection*"
6303 msgstr "Special-section"
6305 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6306 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6307 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6308 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6309 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6310 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6311 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6315 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91
6316 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6317 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
6318 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6322 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99
6323 #: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6324 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6325 msgid "Subsubsection*"
6328 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6329 msgid "Chapter Exercises"
6330 msgstr "Chapter Exercises"
6332 #: lib/layouts/apa.layout:51
6334 msgstr "RightHeader"
6336 #: lib/layouts/apa.layout:60
6337 msgid "Right header:"
6338 msgstr "Right header:"
6340 #: lib/layouts/apa.layout:83
6344 #: lib/layouts/apa.layout:100
6345 msgid "Short title:"
6348 #: lib/layouts/apa.layout:129
6352 #: lib/layouts/apa.layout:136
6353 msgid "ThreeAuthors"
6354 msgstr "ThreeAuthors"
6356 #: lib/layouts/apa.layout:143
6358 msgstr "FourAuthors"
6360 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
6361 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6362 msgid "Affiliation:"
6363 msgstr "Affiliation:"
6365 #: lib/layouts/apa.layout:171
6366 msgid "TwoAffiliations"
6367 msgstr "TwoAffiliations"
6369 #: lib/layouts/apa.layout:178
6370 msgid "ThreeAffiliations"
6371 msgstr "ThreeAffiliations"
6373 #: lib/layouts/apa.layout:185
6374 msgid "FourAffiliations"
6375 msgstr "FourAffiliations"
6377 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6381 #: lib/layouts/apa.layout:206
6385 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6386 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
6387 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6388 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:387
6389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6398 #: lib/layouts/apa.layout:234
6399 msgid "Acknowledgements:"
6400 msgstr "Acknowledgements:"
6402 #: lib/layouts/apa.layout:248
6406 #: lib/layouts/apa.layout:258
6407 msgid "CenteredCaption"
6410 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6411 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6415 #: lib/layouts/apa.layout:278
6419 #: lib/layouts/apa.layout:284
6423 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6424 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6425 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6426 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6427 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6428 msgid "Subparagraph"
6429 msgstr "Subparagraph"
6431 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6432 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6433 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6437 #: lib/layouts/apa.layout:399
6441 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6442 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6443 msgid "(\\alph{enumii})"
6444 msgstr "(\\alph{enumii})"
6446 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6450 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6454 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6458 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6462 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6463 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6467 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6468 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6469 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6470 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68
6471 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
6472 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6473 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
6474 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6478 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6479 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92
6480 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6481 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6485 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6486 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6490 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6491 msgid "Section \\arabic{section}"
6492 msgstr "Section \\arabic{section}"
6494 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6495 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6496 msgid "\\Alph{section}"
6497 msgstr "\\Alph{section}"
6499 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6500 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6501 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6503 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6504 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6505 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6507 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6508 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6517 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6518 msgid "BeginPlainFrame"
6519 msgstr "BeginPlainFrame"
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6522 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6523 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6530 msgid "Again frame with label"
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6537 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6538 msgid "________________________________"
6539 msgstr "________________________________"
6541 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6542 msgid "FrameSubtitle"
6543 msgstr "FrameSubtitle"
6545 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6549 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6550 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6551 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6555 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6556 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6557 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6559 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6560 msgid "ColumnsCenterAligned"
6561 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6563 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6564 msgid "Columns (center aligned)"
6567 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6568 msgid "ColumnsTopAligned"
6569 msgstr "ColumnsTopAligned"
6571 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6572 msgid "Columns (top aligned)"
6575 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6579 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6580 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6581 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6586 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6587 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6588 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6590 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6594 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6596 msgstr "OverlayArea"
6598 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6600 msgstr "OverlayArea"
6602 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6606 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6607 msgid "Uncovered on slides"
6608 msgstr "Uncovered on slides"
6610 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6614 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6615 msgid "Only on slides"
6616 msgstr "Only on slides"
6618 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6622 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6623 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6628 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6633 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6634 msgid "ExampleBlock"
6635 msgstr "ExampleBlock"
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6639 msgid "Example Block:"
6640 msgstr "ExampleBlock"
6642 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6646 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6648 msgid "Alert Block:"
6651 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6652 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6653 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6658 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6660 msgid "Title (Plain Frame)"
6661 msgstr "BeginPlainFrame"
6663 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6665 msgid "Institute mark"
6668 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6669 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6670 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6674 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6675 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6679 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6680 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6684 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6685 msgid "TitleGraphic"
6686 msgstr "TitleGraphic"
6688 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6692 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6693 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6697 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6698 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6702 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6706 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6707 msgid "Definitions."
6710 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6714 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6718 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6722 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6723 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6724 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6725 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6726 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6727 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6728 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6732 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6736 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6737 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6741 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6745 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6749 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6750 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6754 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6758 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6762 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6766 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6767 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6768 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6772 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6777 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6781 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6783 msgid "PresentationMode"
6786 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6787 msgid "Presentation"
6790 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6791 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6792 #: src/insets/Inset.cpp:97
6796 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6797 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6798 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6799 msgid "List of Tables"
6802 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
6803 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6807 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
6808 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6809 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6810 msgid "List of Figures"
6813 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6817 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6821 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6825 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6826 msgid "ACT \\arabic{act}"
6827 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6829 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6833 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6834 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6835 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6837 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6841 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6845 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6849 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6850 msgid "Parenthetical"
6851 msgstr "Parenthetical"
6853 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6857 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6861 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6865 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6866 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6867 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6868 msgid "Right Address"
6869 msgstr "Right Address"
6871 #: lib/layouts/chess.layout:35
6875 #: lib/layouts/chess.layout:42
6879 #: lib/layouts/chess.layout:61
6883 #: lib/layouts/chess.layout:65
6887 #: lib/layouts/chess.layout:71
6888 msgid "SubVariation"
6889 msgstr "SubVariation"
6891 #: lib/layouts/chess.layout:74
6892 msgid "Subvariation:"
6893 msgstr "Subvariation:"
6895 #: lib/layouts/chess.layout:80
6896 msgid "SubVariation2"
6897 msgstr "SubVariation2"
6899 #: lib/layouts/chess.layout:83
6900 msgid "Subvariation(2):"
6901 msgstr "Subvariation(2):"
6903 #: lib/layouts/chess.layout:89
6904 msgid "SubVariation3"
6905 msgstr "SubVariation3"
6907 #: lib/layouts/chess.layout:92
6908 msgid "Subvariation(3):"
6909 msgstr "Subvariation(3):"
6911 #: lib/layouts/chess.layout:98
6912 msgid "SubVariation4"
6913 msgstr "SubVariation4"
6915 #: lib/layouts/chess.layout:101
6916 msgid "Subvariation(4):"
6917 msgstr "Subvariation(4):"
6919 #: lib/layouts/chess.layout:107
6920 msgid "SubVariation5"
6921 msgstr "SubVariation5"
6923 #: lib/layouts/chess.layout:110
6924 msgid "Subvariation(5):"
6925 msgstr "Subvariation(5):"
6927 #: lib/layouts/chess.layout:117
6931 #: lib/layouts/chess.layout:122
6935 #: lib/layouts/chess.layout:127
6939 #: lib/layouts/chess.layout:131
6940 msgid "[chessboard]"
6941 msgstr "[chessboard]"
6943 #: lib/layouts/chess.layout:140
6944 msgid "BoardCentered"
6945 msgstr "BoardCentered"
6947 #: lib/layouts/chess.layout:145
6948 msgid "[centered board]"
6949 msgstr "[centered board]"
6951 #: lib/layouts/chess.layout:155
6955 #: lib/layouts/chess.layout:160
6959 #: lib/layouts/chess.layout:175
6963 #: lib/layouts/chess.layout:180
6967 #: lib/layouts/chess.layout:186
6971 #: lib/layouts/chess.layout:191
6973 msgstr "KnightMove:"
6975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
6980 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
6981 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
6982 msgid "Send To Address"
6983 msgstr "Send To Address"
6985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
6986 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
6987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
6988 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6989 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
6990 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
6994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
6995 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
6996 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7000 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7001 msgid "Sender Address:"
7004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7006 msgid "Return address"
7007 msgstr "ReturnAddress"
7009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7010 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7011 msgid "Backaddress:"
7012 msgstr "Backaddress:"
7014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7016 msgid "Postal comment"
7017 msgstr "PostalComment"
7019 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7021 msgid "Postal Remark:"
7022 msgstr "Postvermerk:"
7024 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7036 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7040 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7045 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7047 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7061 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7067 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7068 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7069 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7070 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7076 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7077 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7081 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7086 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7088 msgid "Bottom text:"
7091 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7096 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7101 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7102 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7107 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7108 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7113 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7125 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7126 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7127 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7132 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7137 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7142 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7143 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7144 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7145 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7146 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7157 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7158 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7159 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7160 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7170 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7171 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7175 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7176 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7177 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7183 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7187 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7189 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7190 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7194 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7195 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7200 msgid "Post Scriptum:"
7201 msgstr "Post Scriptum:"
7203 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7204 msgid "SenderAddress"
7207 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7208 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7210 msgstr "Backaddress"
7212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7213 msgid "RetourAdresse"
7214 msgstr "RetourAdresse"
7216 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7220 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7222 msgstr "Postvermerk"
7224 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7238 msgid "IhrSchreiben"
7239 msgstr "IhrSchreiben"
7241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7243 msgstr "MeinZeichen"
7245 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7246 msgid "Unterschrift"
7247 msgstr "Unterschrift"
7249 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7257 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7258 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7259 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7271 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7279 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7320 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7328 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7333 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7335 msgid "Running Title:"
7338 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7341 msgstr "RunningAuthor"
7343 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7345 msgid "Running Author:"
7346 msgstr "Running author:"
7348 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7352 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7357 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7359 msgid "Web address:"
7362 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7364 msgid "Authors Block"
7367 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7369 msgid "Authors Block:"
7372 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7373 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7378 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7380 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7381 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7382 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7387 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7392 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7393 msgid "Thanks \\theThanks:"
7396 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7401 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7406 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7407 msgid "Internet Addess Ref"
7410 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7412 msgid "Corresponding Author"
7413 msgstr "Correspondence to:"
7415 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7420 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7421 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7422 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7426 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7431 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7432 #: lib/layouts/enumitem.module:87
7436 #: lib/layouts/egs.layout:274
7438 msgstr "LaTeX Title"
7440 #: lib/layouts/egs.layout:308
7444 #: lib/layouts/egs.layout:317
7448 #: lib/layouts/egs.layout:352
7452 #: lib/layouts/egs.layout:361
7456 #: lib/layouts/egs.layout:375
7460 #: lib/layouts/egs.layout:385
7462 msgstr "FirstAuthor"
7464 #: lib/layouts/egs.layout:398
7465 msgid "1st_author_surname:"
7466 msgstr "1st_author_surname:"
7468 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7469 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7473 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7474 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7478 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7479 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7483 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7484 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7488 #: lib/layouts/egs.layout:451
7492 #: lib/layouts/egs.layout:464
7493 msgid "reprint_reqs_to:"
7494 msgstr "reprint_reqs_to:"
7496 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7497 msgid "Author Address"
7500 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7501 msgid "Author Email"
7504 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7505 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7509 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7513 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7514 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7518 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7519 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7523 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7524 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7525 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7527 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7531 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7532 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7533 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7535 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7536 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7537 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7539 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7540 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7541 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7543 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7544 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7545 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7547 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7548 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7549 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7551 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7552 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7553 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7555 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7556 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7557 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7559 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7560 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7561 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7563 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7564 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7565 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7567 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7568 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7569 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7571 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7572 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7573 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7575 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7576 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7577 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7579 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7580 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7581 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7583 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7584 msgid "Case \\arabic{case}"
7585 msgstr "Case \\arabic{case}"
7587 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7589 msgid "Titlenote mark"
7592 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7594 msgid "Title footnote"
7597 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7599 msgid "Title footnote:"
7602 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7607 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7609 msgid "Author footnote"
7612 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7614 msgid "Author footnote:"
7617 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7619 msgid "CorAuthor mark"
7622 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7624 msgid "Corresponding author"
7625 msgstr "Correspondence to:"
7627 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7629 msgid "Corresponding author text:"
7630 msgstr "Correspondence to:"
7632 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7633 #: lib/layouts/svjour.inc:250
7637 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7641 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7645 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7646 msgid "BulletedItem"
7647 msgstr "BulletedItem"
7649 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7650 msgid "Bulleted Item:"
7651 msgstr "Bulleted 项目:"
7653 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7657 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7659 msgstr "Begin of CV"
7661 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7662 msgid "PersonalInfo"
7665 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7666 msgid "Personal Info"
7669 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7670 msgid "MotherTongue"
7671 msgstr "MotherTongue"
7673 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7674 msgid "Mother Tongue:"
7675 msgstr "Mother Tongue:"
7677 #: lib/layouts/foils.layout:42
7681 #: lib/layouts/foils.layout:61
7682 msgid "ShortFoilhead"
7683 msgstr "ShortFoilhead"
7685 #: lib/layouts/foils.layout:67
7686 msgid "Rotatefoilhead"
7687 msgstr "Rotatefoilhead"
7689 #: lib/layouts/foils.layout:73
7690 msgid "ShortRotatefoilhead"
7691 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7693 #: lib/layouts/foils.layout:82
7697 #: lib/layouts/foils.layout:97
7701 #: lib/layouts/foils.layout:101
7705 #: lib/layouts/foils.layout:116
7709 #: lib/layouts/foils.layout:160
7713 #: lib/layouts/foils.layout:168
7717 #: lib/layouts/foils.layout:177
7719 msgstr "Restriction"
7721 #: lib/layouts/foils.layout:181
7722 msgid "Restriction:"
7723 msgstr "Restriction:"
7725 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7726 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7728 msgstr "Left Header"
7730 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7731 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7732 msgid "Left Header:"
7733 msgstr "Left Header:"
7735 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7736 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7737 msgid "Right Header"
7738 msgstr "Right Header"
7740 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7741 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7742 msgid "Right Header:"
7743 msgstr "Right Header:"
7745 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7746 msgid "Right Footer"
7747 msgstr "Right Footer"
7749 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7750 msgid "Right Footer:"
7751 msgstr "Right Footer:"
7753 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7754 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446
7758 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7759 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383
7763 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7764 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344
7765 msgid "Corollary #."
7766 msgstr "Corollary #."
7768 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7769 #: lib/layouts/svjour.inc:418
7770 msgid "Proposition #."
7771 msgstr "Proposition #."
7773 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7774 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
7775 msgid "Definition #."
7776 msgstr "Definition #."
7778 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7779 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7783 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7784 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7788 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7792 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7793 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7797 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7798 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7799 msgid "Proposition*"
7800 msgstr "Proposition*"
7802 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7803 msgid "Proposition."
7804 msgstr "Proposition."
7806 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7809 msgstr "Definition*"
7811 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7815 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7818 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7822 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7827 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7832 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7836 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7840 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7844 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7848 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7853 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7857 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7858 msgid "ReturnAddress"
7859 msgstr "ReturnAddress"
7861 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7862 msgid "ReturnAddress:"
7863 msgstr "ReturnAddress:"
7865 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7866 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7870 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7871 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7875 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7879 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7883 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7887 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7891 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7895 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7899 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7903 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7907 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7911 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7915 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7919 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7923 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7927 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7931 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7933 msgstr "BankAccount"
7935 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7936 msgid "BankAccount:"
7937 msgstr "BankAccount:"
7939 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7940 msgid "PostalComment"
7941 msgstr "PostalComment"
7943 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7944 msgid "PostalComment:"
7945 msgstr "PostalComment:"
7947 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7951 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8013 msgstr "AddressRowA"
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8016 msgid "AddressRowA:"
8017 msgstr "AddressRowA:"
8019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8021 msgstr "AddressRowB"
8023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8024 msgid "AddressRowB:"
8025 msgstr "AddressRowB:"
8027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8029 msgstr "AddressRowC"
8031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8032 msgid "AddressRowC:"
8033 msgstr "AddressRowC:"
8035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8037 msgstr "AddressRowD"
8039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8040 msgid "AddressRowD:"
8041 msgstr "AddressRowD:"
8043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8045 msgstr "AddressRowE"
8047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8048 msgid "AddressRowE:"
8049 msgstr "AddressRowE:"
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8053 msgstr "AddressRowF"
8055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8056 msgid "AddressRowF:"
8057 msgstr "AddressRowF:"
8059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8060 msgid "TelephoneRowA"
8061 msgstr "TelephoneRowA"
8063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8064 msgid "TelephoneRowA:"
8065 msgstr "TelephoneRowA:"
8067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8068 msgid "TelephoneRowB"
8069 msgstr "TelephoneRowB"
8071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8072 msgid "TelephoneRowB:"
8073 msgstr "TelephoneRowB:"
8075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8076 msgid "TelephoneRowC"
8077 msgstr "TelephoneRowC"
8079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8080 msgid "TelephoneRowC:"
8081 msgstr "TelephoneRowC:"
8083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8084 msgid "TelephoneRowD"
8085 msgstr "TelephoneRowD"
8087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8088 msgid "TelephoneRowD:"
8089 msgstr "TelephoneRowD:"
8091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8092 msgid "TelephoneRowE"
8093 msgstr "TelephoneRowE"
8095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8096 msgid "TelephoneRowE:"
8097 msgstr "TelephoneRowE:"
8099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8100 msgid "TelephoneRowF"
8101 msgstr "TelephoneRowF"
8103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8104 msgid "TelephoneRowF:"
8105 msgstr "TelephoneRowF:"
8107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8108 msgid "InternetRowA"
8109 msgstr "InternetRowA"
8111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8112 msgid "InternetRowA:"
8113 msgstr "InternetRowA:"
8115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8116 msgid "InternetRowB"
8117 msgstr "InternetRowB"
8119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8120 msgid "InternetRowB:"
8121 msgstr "InternetRowB:"
8123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8124 msgid "InternetRowC"
8125 msgstr "InternetRowC"
8127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8128 msgid "InternetRowC:"
8129 msgstr "InternetRowC:"
8131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8132 msgid "InternetRowD"
8133 msgstr "InternetRowD"
8135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8136 msgid "InternetRowD:"
8137 msgstr "InternetRowD:"
8139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8140 msgid "InternetRowE"
8141 msgstr "InternetRowE"
8143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8144 msgid "InternetRowE:"
8145 msgstr "InternetRowE:"
8147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8148 msgid "InternetRowF"
8149 msgstr "InternetRowF"
8151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8152 msgid "InternetRowF:"
8153 msgstr "InternetRowF:"
8155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8203 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8207 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8211 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8215 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8219 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8223 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8227 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8231 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8235 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8239 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8243 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8244 msgid "(continuing)"
8245 msgstr "(continuing)"
8247 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8251 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8253 msgstr "TITLE OVER:"
8255 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8259 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8260 msgid "INTERCUT WITH:"
8261 msgstr "INTERCUT WITH:"
8263 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8267 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8272 msgid "Classification Codes"
8273 msgstr "Classification Codes"
8275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8276 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8278 msgid "Definition \\thedefinition."
8279 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8287 msgid "Step \\thestep."
8288 msgstr "Step \\arabic{step}."
8290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8291 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8293 msgid "Example \\theexample."
8294 msgstr "Example \\arabic{example}."
8296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8299 msgid "Notation \\thenotation."
8300 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8303 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8304 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8306 msgid "Theorem \\thetheorem."
8307 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8310 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8312 msgid "Corollary \\thecorollary."
8313 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8315 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8316 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8318 msgid "Lemma \\thelemma."
8319 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8324 msgid "Proposition \\theproposition."
8325 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8333 msgid "Prop \\theprop."
8334 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8336 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8337 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
8338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8348 msgid "Question \\thequestion."
8349 msgstr "Question \\arabic{question}."
8351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8352 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8354 msgid "Claim \\theclaim."
8355 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8358 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8360 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8361 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8364 msgid "Appendices Section"
8365 msgstr "Appendices Section"
8367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8368 msgid "--- Appendices ---"
8369 msgstr "--- Appendices ---"
8371 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8372 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8373 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8375 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8379 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8383 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8387 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8391 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8395 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8399 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8400 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
8404 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8405 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8406 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8408 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8412 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8413 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8414 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8416 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8420 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8421 msgid "submit to paper:"
8424 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8425 msgid "Bibliography (plain)"
8428 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8429 msgid "Bibliography heading"
8432 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8436 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8440 #: lib/layouts/isprs.layout:134
8444 #: lib/layouts/isprs.layout:227
8445 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8448 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8449 msgid "AddressForOffprints"
8450 msgstr "AddressForOffprints"
8452 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8453 msgid "Address for Offprints:"
8454 msgstr "Address for Offprints:"
8456 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8457 msgid "RunningTitle"
8460 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
8461 #: lib/layouts/svjour.inc:158
8462 msgid "Running title:"
8465 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8466 msgid "RunningAuthor"
8467 msgstr "RunningAuthor"
8469 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8470 msgid "Running author:"
8471 msgstr "Running author:"
8473 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8478 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
8479 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574
8483 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8484 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8489 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8490 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8495 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8496 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8501 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8503 msgid "Post Scriptum"
8504 msgstr "Post Scriptum:"
8506 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8507 msgid "EndOfMessage"
8510 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8515 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8516 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8517 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8518 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8519 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8520 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8525 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8530 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8535 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8540 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8545 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8550 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8551 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8556 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8557 msgid "EndOfMessage."
8560 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8565 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8570 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8571 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8572 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8573 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8574 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8575 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8579 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154
8580 msgid "Running LaTeX Title"
8581 msgstr "Running LaTeX Title"
8583 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8587 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8591 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172
8592 msgid "Author Running"
8593 msgstr "Author Running"
8595 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176
8596 msgid "Author Running:"
8597 msgstr "Author Running:"
8599 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8603 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8605 msgstr "TOC Author:"
8607 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8608 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8609 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8610 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8614 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327
8615 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8619 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
8620 msgid "Conjecture #."
8623 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
8627 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372
8631 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390
8635 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8636 #: lib/layouts/svjour.inc:397
8640 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408
8644 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411
8648 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
8652 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432
8656 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8657 #: lib/layouts/svjour.inc:439
8661 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
8662 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8663 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8667 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8668 msgid "Chapterprecis"
8669 msgstr "Chapterprecis"
8671 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8675 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8680 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8684 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8688 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8692 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8696 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8700 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8704 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8708 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8712 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8713 msgid "Double Item:"
8714 msgstr "Double Item:"
8716 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8720 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8724 #: lib/layouts/paper.layout:147
8728 #: lib/layouts/paper.layout:159
8730 msgstr "Institution"
8732 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8733 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8737 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8741 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8745 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8749 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8753 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8757 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8758 msgid "Empty slide:"
8759 msgstr "Empty slide:"
8761 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8762 msgid "\\arabic{section}"
8763 msgstr "\\arabic{section}"
8765 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8766 msgid "ItemizeType1"
8767 msgstr "ItemizeType1"
8769 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8770 msgid "EnumerateType1"
8771 msgstr "EnumerateType1"
8773 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8774 msgid "List of Algorithms"
8777 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8779 msgid "\\thechapter"
8780 msgstr "\\Alph{chapter}"
8782 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8787 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8792 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8797 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8799 msgid "Ingredients:"
8802 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8806 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8807 msgid "AltAffiliation"
8808 msgstr "AltAffiliation"
8810 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8814 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8815 msgid "Electronic Address:"
8818 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8819 msgid "acknowledgments"
8822 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8823 msgid "PACS number:"
8824 msgstr "PACS number:"
8826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8827 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8828 #: lib/layouts/enumitem.module:71
8832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8840 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8853 msgid "Specialmail:"
8856 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8860 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8868 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8869 msgid "Your letter of:"
8870 msgstr "Your letter of:"
8872 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8876 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8880 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8881 msgid "Customer no.:"
8884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8889 msgid "Invoice no.:"
8892 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8896 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8897 msgid "Next Address:"
8900 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8901 msgid "Sender Name:"
8904 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8905 msgid "Sender Phone:"
8908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8912 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8913 msgid "Sender E-Mail:"
8916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8920 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8924 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8928 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8933 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8935 msgid "End of letter"
8938 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8939 msgid "LandscapeSlide"
8940 msgstr "LandscapeSlide"
8942 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8944 msgid "Landscape Slide:"
8945 msgstr "Landscape Slide"
8947 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8948 msgid "PortraitSlide"
8949 msgstr "PortraitSlide"
8951 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8953 msgid "Portrait Slide:"
8954 msgstr "Portrait Slide"
8956 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8960 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8965 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8966 msgid "SlideHeading"
8967 msgstr "SlideHeading"
8969 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8970 msgid "SlideSubHeading"
8971 msgstr "SlideSubHeading"
8973 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8974 msgid "ListOfSlides"
8975 msgstr "ListOfSlides"
8977 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8979 msgid "[List Of Slides]"
8980 msgstr "List Of Slides"
8982 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8983 msgid "SlideContents"
8984 msgstr "SlideContents"
8986 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8988 msgid "[Slide Contents]"
8989 msgstr "SlideContents"
8991 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8992 msgid "ProgressContents"
8993 msgstr "ProgressContents"
8995 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8997 msgid "[Progress Contents]"
8998 msgstr "Progress Contents"
9000 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9001 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9003 msgstr "Conjecture*"
9005 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
9006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9012 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9016 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9017 msgid "Subjectclass"
9018 msgstr "Subjectclass"
9020 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9022 msgid "AMS subject classifications:"
9023 msgstr "AMS subject classifications."
9025 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9030 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9035 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9037 msgid "CopyrightYear"
9040 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9042 msgid "Copyright year:"
9045 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9047 msgid "Copyrightdata"
9050 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9052 msgid "Copyright data:"
9055 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9060 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9065 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9069 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9073 #: lib/layouts/slides.layout:105
9077 #: lib/layouts/slides.layout:127
9081 #: lib/layouts/slides.layout:142
9082 msgid "New Overlay:"
9083 msgstr "New Overlay:"
9085 #: lib/layouts/slides.layout:182
9089 #: lib/layouts/slides.layout:207
9090 msgid "InvisibleText"
9091 msgstr "InvisibleText"
9093 #: lib/layouts/slides.layout:214
9094 msgid "<Invisible Text Follows>"
9095 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9097 #: lib/layouts/slides.layout:231
9099 msgstr "VisibleText"
9101 #: lib/layouts/slides.layout:238
9102 msgid "<Visible Text Follows>"
9103 msgstr "<Visible Text Follows>"
9105 #: lib/layouts/spie.layout:55
9109 #: lib/layouts/spie.layout:67
9113 #: lib/layouts/spie.layout:80
9117 #: lib/layouts/spie.layout:95
9118 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9121 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
9124 msgstr "Subjectclass"
9126 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9131 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9133 msgid "Front Matter"
9134 msgstr "FrontMatter"
9136 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9138 msgid "--- Front Matter ---"
9139 msgstr "FrontMatter"
9141 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9144 msgstr "FrontMatter"
9146 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9147 msgid "--- Main Matter ---"
9150 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9154 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9155 msgid "--- Back Matter ---"
9158 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9159 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9161 msgid "Part \\thepart"
9162 msgstr "Part \\Roman{part}"
9164 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9165 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9167 msgid "Chapter \\thechapter"
9168 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9170 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9171 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9173 msgid "Appendix \\thechapter"
9174 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9176 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9181 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9186 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9191 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9192 msgid "Proof(smartQED)"
9195 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9196 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9199 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9204 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9206 msgid "Institute and e-mail: "
9209 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9213 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9214 msgid "TOC depth (provide a number):"
9217 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9219 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9222 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9223 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9224 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9225 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9226 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9231 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9233 msgid "List of Contributors"
9236 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9241 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9246 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9251 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9255 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9260 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9265 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9270 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9275 #: lib/layouts/tufte-book.layout:229
9277 msgid "MarginFigure"
9280 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9284 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9285 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9286 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9289 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9294 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9299 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9300 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9301 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9306 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9317 msgid "Citation-number"
9318 msgstr "Citation-number"
9320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9335 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9340 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9342 msgid "Issue-number"
9345 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9349 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9350 msgid "Issue-months"
9353 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9354 msgid "Subsubparagraph"
9355 msgstr "Subsubparagraph"
9357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9362 msgid "-- Header --"
9363 msgstr "-- Header --"
9365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9366 msgid "Special-section"
9367 msgstr "Special-section"
9369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9370 msgid "Special-section:"
9371 msgstr "Special-section:"
9373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9375 msgstr "AGU-journal"
9377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9378 msgid "AGU-journal:"
9379 msgstr "AGU-journal:"
9381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9382 msgid "Citation-number:"
9383 msgstr "Citation-number:"
9385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9391 msgstr "AGU-volume:"
9393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9407 msgstr "Index-terms"
9409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9410 msgid "Index-terms..."
9411 msgstr "Index-terms..."
9413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9419 msgstr "Index-term:"
9421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9430 msgid "Supplementary"
9431 msgstr "Supplementary"
9433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9434 msgid "Supplementary..."
9435 msgstr "Supplementary..."
9437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9442 msgid "Sup-mat-note:"
9443 msgstr "Sup-mat-note:"
9445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9451 msgstr "Cite-other:"
9453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9467 msgstr "Ident-line:"
9469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9478 msgid "Published-online:"
9479 msgstr "Published-online:"
9481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9490 msgid "Posting-order"
9491 msgstr "Posting-order"
9493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9494 msgid "Posting-order:"
9495 msgstr "Posting-order:"
9497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9562 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9589 msgstr "Posting-order"
9591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9596 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9597 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9601 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9605 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9609 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9613 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9617 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9621 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9622 msgid "Author Address:"
9623 msgstr "Author Address:"
9625 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9627 msgstr "SlugComment"
9629 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9630 msgid "Slug Comment:"
9631 msgstr "Slug Comment:"
9633 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9637 #: lib/layouts/aguplus.inc:194
9641 #: lib/layouts/aguplus.inc:205
9642 msgid "Table Caption"
9643 msgstr "Table Caption"
9645 #: lib/layouts/aguplus.inc:215
9646 msgid "TableCaption"
9647 msgstr "TableCaption"
9649 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9650 msgid "Current Address"
9651 msgstr "Current Address"
9653 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9654 msgid "Current address:"
9655 msgstr "Current address:"
9657 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9658 msgid "E-mail address:"
9661 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9662 msgid "Key words and phrases:"
9663 msgstr "Key words and phrases:"
9665 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9669 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126
9671 msgstr "Dedication:"
9673 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9677 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9681 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9683 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9684 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9686 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9691 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9696 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9701 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9705 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9709 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9713 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9717 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9721 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9722 msgid "Subparagraph*"
9723 msgstr "Subparagraph*"
9725 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9727 msgstr "Authorgroup"
9729 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9730 msgid "RevisionHistory"
9731 msgstr "RevisionHistory"
9733 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9734 msgid "Revision History"
9737 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9741 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9742 msgid "RevisionRemark"
9743 msgstr "RevisionRemark"
9745 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9749 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9750 #: lib/layouts/sweave.module:48
9754 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9755 msgid "\\arabic{chapter}"
9756 msgstr "\\arabic{chapter}"
9758 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9759 msgid "\\Alph{chapter}"
9760 msgstr "\\Alph{chapter}"
9762 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9764 msgid "\\arabic{footnote}"
9765 msgstr "Note \\arabic{note}."
9767 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9768 msgid "\\Roman{section}."
9769 msgstr "\\Roman{section}."
9771 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9772 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9773 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9775 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9776 msgid "\\Alph{subsection}."
9777 msgstr "\\Alph{subsection}."
9779 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9780 msgid "\\arabic{subsection}."
9781 msgstr "\\arabic{subsection}."
9783 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9784 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9785 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9787 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9788 msgid "\\alph{subsubsection}."
9789 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9791 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9792 msgid "\\alph{paragraph}."
9793 msgstr "\\alph{paragraph}."
9795 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9799 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9803 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9807 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9811 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9815 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9819 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9823 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122
9827 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9831 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9832 msgid "Uppertitleback"
9833 msgstr "Uppertitleback"
9835 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9836 msgid "Lowertitleback"
9837 msgstr "Lowertitleback"
9839 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9843 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9844 msgid "Captionabove"
9845 msgstr "Captionabove"
9847 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9848 msgid "Captionbelow"
9849 msgstr "Captionbelow"
9851 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9855 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9859 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9864 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9869 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9873 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9878 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9882 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9884 msgid "\\Roman{part}"
9885 msgstr "Part \\Roman{part}"
9887 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9889 msgid "Part \\Roman{part}"
9890 msgstr "Part \\Roman{part}"
9892 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9897 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9898 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9903 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9905 msgid "Paragraph ##"
9908 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9909 msgid "\\arabic{enumi}."
9910 msgstr "\\arabic{enumi}."
9912 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9913 msgid "\\roman{enumiii}."
9914 msgstr "\\roman{enumiii}."
9916 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9917 msgid "\\Alph{enumiv}."
9918 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9920 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9925 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9930 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9934 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9938 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
9943 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
9944 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
9948 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
9953 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
9958 #: lib/layouts/stdinsets.inc:294
9962 #: lib/layouts/stdinsets.inc:375
9967 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9968 msgid "--Separator--"
9971 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9972 msgid "--- Separate Environment ---"
9975 #: lib/layouts/svjour.inc:99
9979 #: lib/layouts/svjour.inc:113
9980 msgid "Headnote (optional):"
9981 msgstr "Headnote (optional):"
9983 #: lib/layouts/svjour.inc:203
9984 msgid "Corr Author:"
9985 msgstr "Corr Author:"
9987 #: lib/layouts/svjour.inc:207
9991 #: lib/layouts/svjour.inc:211
9995 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9997 msgid "Fact \\thefact."
9998 msgstr "Part \\Roman{part}"
10000 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10002 msgid "Problem \\theproblem."
10003 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10005 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10007 msgid "Exercise \\theexercise."
10008 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10010 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10012 msgid "Corollary \\thetheorem."
10013 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10015 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10017 msgid "Lemma \\thetheorem."
10018 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10020 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10022 msgid "Proposition \\thetheorem."
10023 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10027 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10028 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10031 msgid "Fact \\thetheorem."
10034 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10036 msgid "Definition \\thetheorem."
10037 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10039 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10041 msgid "Example \\thetheorem."
10042 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10044 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10046 msgid "Problem \\thetheorem."
10047 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10049 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10051 msgid "Exercise \\thetheorem."
10052 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10054 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10056 msgid "Remark \\thetheorem."
10057 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10059 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10061 msgid "Claim \\thetheorem."
10062 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10064 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10068 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10072 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10076 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10080 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10084 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10085 msgid "Conjecture."
10086 msgstr "Conjecture."
10088 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10092 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10096 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10100 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10104 #: lib/layouts/braille.module:2
10109 #: lib/layouts/braille.module:6
10111 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10115 #: lib/layouts/braille.module:22
10117 msgid "Braille (default)"
10120 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10125 #: lib/layouts/braille.module:45
10126 msgid "Braille (textsize)"
10129 #: lib/layouts/braille.module:68
10130 msgid "Braille (dots on)"
10133 #: lib/layouts/braille.module:83
10134 msgid "Braille_dots_on"
10137 #: lib/layouts/braille.module:92
10138 msgid "Braille (dots off)"
10141 #: lib/layouts/braille.module:107
10142 msgid "Braille_dots_off"
10145 #: lib/layouts/braille.module:116
10146 msgid "Braille (mirror on)"
10149 #: lib/layouts/braille.module:131
10150 msgid "Braille_mirror_on"
10153 #: lib/layouts/braille.module:140
10154 msgid "Braille (mirror off)"
10157 #: lib/layouts/braille.module:155
10158 msgid "Braille_mirror_off"
10161 #: lib/layouts/braille.module:167
10163 msgid "Braille box"
10166 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10167 msgid "Custom Header/Footerlines"
10170 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10172 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10173 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10174 "Page Layout to 'fancy'!"
10177 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10179 msgid "Center Header"
10180 msgstr "Left Header"
10182 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10184 msgid "Center Header:"
10185 msgstr "Left Header:"
10187 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10189 msgid "Left Footer"
10192 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10194 msgid "Left Footer:"
10197 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10199 msgid "Center Footer"
10200 msgstr "Right Footer"
10202 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10204 msgid "Center Footer:"
10207 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10212 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10214 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10215 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10218 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10223 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10224 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10227 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10229 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10230 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10231 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10234 #: lib/layouts/enumitem.module:109
10236 msgid "Enumerate-Resume"
10239 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10240 msgid "Number Equations by Section"
10243 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10245 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10246 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10249 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10251 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10252 msgstr "Section \\arabic{section}"
10254 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10256 msgid "Number Figures by Section"
10259 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10261 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10262 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10265 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10269 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10271 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10272 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10273 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10276 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10281 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10283 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10284 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10285 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10286 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10287 "may provide more bugfixes in future versions."
10290 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10292 msgid "Foot to End"
10293 msgstr "Note to Editor:"
10295 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10297 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10298 "code where you want the endnotes to appear."
10301 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10306 #: lib/layouts/hanging.module:6
10308 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10309 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10313 #: lib/layouts/initials.module:2
10317 #: lib/layouts/initials.module:6
10319 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10320 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10323 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10328 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10333 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10335 msgid "LilyPond Book"
10338 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10340 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10341 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10344 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
10348 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10349 msgid "Linguistics"
10352 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10354 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10355 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10359 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10360 msgid "Numbered Example (multiline)"
10363 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10368 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10369 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10372 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10377 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10382 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10384 msgid "Subexample:"
10387 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10392 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10396 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10399 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10401 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10406 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10411 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10416 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10421 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10426 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10431 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10433 msgid "List of Tableaux"
10436 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10438 msgid "Logical Markup"
10441 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10443 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10447 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10451 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10456 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10461 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10466 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10471 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10476 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10478 msgid "Minimalistic"
10481 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10482 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10485 #: lib/layouts/noweb.module:2
10490 #: lib/layouts/noweb.module:5
10491 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10494 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10499 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
10500 #: lib/configure.py:506
10505 #: lib/layouts/sweave.module:6
10507 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10508 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10511 #: lib/layouts/sweave.module:28
10515 #: lib/layouts/sweave.module:53
10517 msgid "Sweave opts"
10520 #: lib/layouts/sweave.module:75
10525 #: lib/layouts/sweave.module:97
10526 msgid "Sweave Input File"
10529 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10531 msgid "Number Tables by Section"
10534 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10536 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10537 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10540 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10542 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10547 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10548 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10549 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10550 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10551 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10552 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10553 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10554 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10558 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10563 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10564 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10565 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10566 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10567 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10568 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10569 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10574 msgid "Criterion \\thecriterion."
10575 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10586 msgstr "Criterion."
10588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10590 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10591 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10600 msgid "Axiom \\theaxiom."
10601 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10616 msgid "Condition \\thecondition."
10617 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10631 msgid "Note \\thenote."
10632 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10656 msgid "Summary \\thesummary."
10657 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10672 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10673 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10677 msgid "Acknowledgement*"
10678 msgstr "Acknowledgement*"
10680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10682 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10683 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10687 msgid "Conclusion*"
10688 msgstr "Conclusion*"
10690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10692 msgid "Conclusion."
10695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10706 msgid "Assumption \\theassumption."
10707 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10711 msgid "Assumption*"
10714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10716 msgid "Assumption."
10719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10720 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10725 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10726 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10727 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10728 "in both numbered and non-numbered forms."
10731 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10732 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10733 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10734 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10741 msgid "Criterion \\thetheorem."
10742 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10746 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10747 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10750 msgid "Axiom \\thetheorem."
10753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10755 msgid "Condition \\thetheorem."
10756 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10758 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10760 msgid "Note \\thetheorem."
10761 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10765 msgid "Notation \\thetheorem."
10766 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10770 msgid "Summary \\thetheorem."
10771 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10775 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10776 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10780 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10781 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10785 msgid "Assumption \\thetheorem."
10786 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10790 msgid "Question \\thetheorem."
10791 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10793 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10798 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10803 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10805 msgid "Theorems (AMS)"
10808 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10810 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10811 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10812 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10813 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10816 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10818 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10821 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10823 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10824 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10825 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10826 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10827 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10828 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10829 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10832 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10834 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10837 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10839 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10840 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10841 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10842 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10843 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10846 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10848 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10851 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10853 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10854 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10855 "chapter environment."
10858 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10860 msgid "Named Theorems"
10863 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10865 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10866 "'Short Title' inset."
10869 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10871 msgid "Named Theorem"
10874 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10876 msgid "Named Theorem."
10879 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10881 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10884 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10886 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10887 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10888 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10889 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10890 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10893 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10895 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10898 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10900 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10904 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10906 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10909 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10911 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10912 "using the extended AMS machinery."
10915 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10917 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10918 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10919 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10922 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10923 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10927 #: lib/languages:79
10931 #: lib/languages:86
10936 #: lib/languages:94
10938 msgid "English (USA)"
10941 #: lib/languages:113
10942 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10943 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10945 #: lib/languages:122
10946 msgid "Arabic (Arabi)"
10947 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10949 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10953 #: lib/languages:138
10955 msgid "German (Austria, old spelling)"
10958 #: lib/languages:145
10959 msgid "German (Austria)"
10962 #: lib/languages:152
10966 #: lib/languages:160
10971 #: lib/languages:168
10975 #: lib/languages:176
10979 #: lib/languages:183
10980 msgid "Portuguese (Brazil)"
10983 #: lib/languages:191
10987 #: lib/languages:199
10989 msgid "English (UK)"
10992 #: lib/languages:208
10996 #: lib/languages:217
10998 msgid "English (Canada)"
11001 #: lib/languages:227
11003 msgid "French (Canada)"
11006 #: lib/languages:236
11010 #: lib/languages:246
11012 msgid "Chinese (simplified)"
11015 #: lib/languages:253
11016 msgid "Chinese (traditional)"
11019 #: lib/languages:266
11023 #: lib/languages:274
11027 #: lib/languages:282
11031 #: lib/languages:297
11035 #: lib/languages:306
11039 #: lib/languages:315
11043 #: lib/languages:323
11047 #: lib/languages:334
11051 #: lib/languages:347
11055 #: lib/languages:356
11059 #: lib/languages:370
11063 #: lib/languages:379
11065 msgid "German (old spelling)"
11068 #: lib/languages:389
11072 #: lib/languages:400
11073 msgid "German (Switzerland)"
11076 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11081 #: lib/languages:418
11082 msgid "Greek (polytonic)"
11085 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11089 #: lib/languages:456
11093 #: lib/languages:465
11095 msgid "Interlingua"
11098 #: lib/languages:473
11102 #: lib/languages:481
11106 #: lib/languages:492
11110 #: lib/languages:501
11112 msgid "Japanese (CJK)"
11115 #: lib/languages:507
11119 #: lib/languages:515
11123 #: lib/languages:536
11128 #: lib/languages:546
11132 #: lib/languages:557
11136 #: lib/languages:566
11138 msgid "Lower Sorbian"
11139 msgstr "Upper Sorbian"
11141 #: lib/languages:574
11146 #: lib/languages:591
11150 #: lib/languages:599
11151 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11154 #: lib/languages:607
11155 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11158 #: lib/languages:632
11162 #: lib/languages:640
11166 #: lib/languages:648
11170 #: lib/languages:656
11174 #: lib/languages:664
11178 #: lib/languages:679
11182 #: lib/languages:687
11186 #: lib/languages:695
11188 msgid "Serbian (Latin)"
11191 #: lib/languages:704
11195 #: lib/languages:712
11199 #: lib/languages:720
11203 #: lib/languages:732
11205 msgid "Spanish (Mexico)"
11208 #: lib/languages:743
11212 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11216 #: lib/languages:783
11220 #: lib/languages:793
11224 #: lib/languages:802
11228 #: lib/languages:810
11229 msgid "Upper Sorbian"
11230 msgstr "Upper Sorbian"
11232 #: lib/languages:828
11237 #: lib/languages:837
11241 #: lib/encodings:14
11242 msgid "Unicode (utf8)"
11245 #: lib/encodings:19
11246 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11249 #: lib/encodings:23
11250 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11253 #: lib/encodings:26
11254 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11257 #: lib/encodings:29
11258 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11261 #: lib/encodings:32
11263 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11264 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11266 #: lib/encodings:35
11268 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11269 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11271 #: lib/encodings:38
11272 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11275 #: lib/encodings:42
11277 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11278 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11280 #: lib/encodings:45
11281 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11284 #: lib/encodings:48
11285 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11288 #: lib/encodings:51
11289 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11292 #: lib/encodings:55
11294 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11295 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11297 #: lib/encodings:58
11298 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11301 #: lib/encodings:61
11302 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11305 #: lib/encodings:64
11306 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11309 #: lib/encodings:67
11310 msgid "DOS (CP 437)"
11313 #: lib/encodings:71
11314 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11317 #: lib/encodings:74
11318 msgid "Western European (CP 850)"
11321 #: lib/encodings:77
11322 msgid "Central European (CP 852)"
11325 #: lib/encodings:80
11327 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11328 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11330 #: lib/encodings:83
11331 msgid "Western European (CP 858)"
11334 #: lib/encodings:86
11335 msgid "Hebrew (CP 862)"
11338 #: lib/encodings:89
11340 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11343 #: lib/encodings:92
11345 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11346 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11348 #: lib/encodings:95
11349 msgid "Central European (CP 1250)"
11352 #: lib/encodings:98
11354 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11355 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11357 #: lib/encodings:102
11358 msgid "Western European (CP 1252)"
11361 #: lib/encodings:105
11363 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11364 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11366 #: lib/encodings:109
11368 msgid "Arabic (CP 1256)"
11369 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11371 #: lib/encodings:112
11373 msgid "Baltic (CP 1257)"
11374 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11376 #: lib/encodings:115
11377 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11380 #: lib/encodings:118
11381 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11384 #: lib/encodings:121
11385 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11388 #: lib/encodings:124
11389 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11392 #: lib/encodings:149
11394 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11397 #: lib/encodings:153
11399 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11402 #: lib/encodings:157
11404 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11407 #: lib/encodings:161
11408 msgid "Korean (EUC-KR)"
11411 #: lib/encodings:165
11412 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11415 #: lib/encodings:169
11417 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11420 #: lib/encodings:173
11422 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11425 #: lib/encodings:180
11427 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11430 #: lib/encodings:182
11432 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11435 #: lib/encodings:184
11437 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11440 #: lib/encodings:191
11441 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11444 #: lib/encodings:196
11445 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11448 #: lib/encodings:200
11452 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30
11456 #: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
11460 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
11464 #: lib/ui/classic.ui:37
11468 #: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
11472 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
11476 #: lib/ui/classic.ui:40
11477 msgid "Documents|D"
11480 #: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
11484 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11488 #: lib/ui/classic.ui:50
11489 msgid "New from Template...|T"
11490 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11492 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
11494 msgstr "打开(O)...|O"
11496 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
11500 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
11504 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
11505 msgid "Save As...|A"
11506 msgstr "另存为(A)...|A"
11508 #: lib/ui/classic.ui:56
11512 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11513 msgid "Version Control|V"
11516 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11520 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11524 #: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
11526 msgstr "打印(P)...|P"
11528 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
11530 msgstr "传真(F)...|F"
11532 #: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
11536 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11537 msgid "Register...|R"
11538 msgstr "登记(R)...|R"
11540 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
11541 msgid "Check In Changes...|I"
11542 msgstr "记录变更(I)...|I"
11544 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
11545 msgid "Check Out for Edit|O"
11548 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11550 msgid "Revert to Repository Version|v"
11551 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11553 #: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
11554 msgid "Undo Last Check In|U"
11555 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11557 #: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
11559 msgid "Show History...|H"
11562 #: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91
11563 msgid "Custom...|C"
11564 msgstr "定制(C)...|C"
11566 #: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
11570 #: lib/ui/classic.ui:93
11574 #: lib/ui/classic.ui:95
11578 #: lib/ui/classic.ui:96
11582 #: lib/ui/classic.ui:97
11586 #: lib/ui/classic.ui:98
11587 msgid "Paste External Selection|x"
11588 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11590 #: lib/ui/classic.ui:100
11591 msgid "Find & Replace...|F"
11592 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11594 #: lib/ui/classic.ui:102
11598 #: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
11602 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
11603 msgid "Spellchecker...|S"
11604 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11606 #: lib/ui/classic.ui:107
11607 msgid "Thesaurus..."
11610 #: lib/ui/classic.ui:108
11612 msgid "Statistics...|i"
11615 #: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
11616 msgid "Check TeX|h"
11617 msgstr "检查TeX(h)|h"
11619 #: lib/ui/classic.ui:110
11620 msgid "Change Tracking|g"
11623 #: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
11624 msgid "Preferences...|P"
11625 msgstr "首选项(P)...|P"
11627 #: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
11628 msgid "Reconfigure|R"
11631 #: lib/ui/classic.ui:117
11632 msgid "Selection as Lines|L"
11635 #: lib/ui/classic.ui:118
11636 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11637 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11639 #: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
11640 msgid "Multicolumn|M"
11643 #: lib/ui/classic.ui:124
11647 #: lib/ui/classic.ui:125
11648 msgid "Line Bottom|B"
11651 #: lib/ui/classic.ui:126
11652 msgid "Line Left|L"
11655 #: lib/ui/classic.ui:127
11656 msgid "Line Right|R"
11659 #: lib/ui/classic.ui:129
11660 msgid "Alignment|i"
11663 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
11667 #: lib/ui/classic.ui:132
11668 msgid "Delete Row|w"
11671 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
11675 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
11679 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
11680 msgid "Add Column|u"
11683 #: lib/ui/classic.ui:137
11684 msgid "Delete Column|D"
11687 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
11688 msgid "Copy Column"
11691 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
11692 msgid "Swap Columns"
11695 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11699 #: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197
11703 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
11707 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
11711 #: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201
11715 #: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202
11719 #: lib/ui/classic.ui:161
11720 msgid "Toggle Numbering|N"
11721 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11723 #: lib/ui/classic.ui:162
11724 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11725 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11727 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11728 msgid "Change Limits Type|L"
11729 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11731 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
11732 msgid "Change Formula Type|F"
11733 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11735 #: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
11736 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11737 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11739 #: lib/ui/classic.ui:170
11740 msgid "Alignment|A"
11743 #: lib/ui/classic.ui:172
11747 #: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
11748 msgid "Delete Row|D"
11751 #: lib/ui/classic.ui:177
11752 msgid "Add Column|C"
11755 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
11756 msgid "Delete Column|e"
11759 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11763 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
11767 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
11771 #: lib/ui/classic.ui:190
11775 #: lib/ui/classic.ui:191
11779 #: lib/ui/classic.ui:192
11780 msgid "Mathematica"
11781 msgstr "Mathematica"
11783 #: lib/ui/classic.ui:194
11784 msgid "Maple, simplify"
11785 msgstr "Maple, simplify"
11787 #: lib/ui/classic.ui:195
11788 msgid "Maple, factor"
11789 msgstr "Maple, factor"
11791 #: lib/ui/classic.ui:196
11792 msgid "Maple, evalm"
11793 msgstr "Maple, evalm"
11795 #: lib/ui/classic.ui:197
11796 msgid "Maple, evalf"
11797 msgstr "Maple, evalf"
11799 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
11800 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11801 msgid "Inline Formula|I"
11804 #: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11805 msgid "Displayed Formula|D"
11806 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11808 #: lib/ui/classic.ui:203
11809 msgid "Eqnarray Environment|q"
11810 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11812 #: lib/ui/classic.ui:204
11813 msgid "Align Environment|A"
11814 msgstr "Align环境(A)|A"
11816 #: lib/ui/classic.ui:205
11817 msgid "AlignAt Environment"
11820 #: lib/ui/classic.ui:206
11821 msgid "Flalign Environment|F"
11822 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11824 #: lib/ui/classic.ui:209
11825 msgid "Gather Environment"
11828 #: lib/ui/classic.ui:210
11829 msgid "Multline Environment"
11830 msgstr "Multiline环境"
11832 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
11836 #: lib/ui/classic.ui:218
11837 msgid "Special Character|S"
11840 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11841 msgid "Citation...|C"
11842 msgstr "文献引用(C)...|C"
11844 #: lib/ui/classic.ui:220
11845 msgid "Cross-reference...|r"
11846 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11848 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
11850 msgstr "标记(L)...|L"
11852 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
11856 #: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
11857 msgid "Marginal Note|M"
11860 #: lib/ui/classic.ui:224
11861 msgid "Short Title"
11864 #: lib/ui/classic.ui:225
11865 msgid "Index Entry|I"
11868 #: lib/ui/classic.ui:226
11869 msgid "Nomenclature Entry"
11872 #: lib/ui/classic.ui:227
11874 msgstr "网页链接(U)...|U"
11876 #: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
11880 #: lib/ui/classic.ui:229
11881 msgid "Lists & TOC|O"
11884 #: lib/ui/classic.ui:231
11888 #: lib/ui/classic.ui:232
11890 msgstr "Minipage|p"
11892 #: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
11893 msgid "Graphics...|G"
11894 msgstr "图像(G)...|G"
11896 #: lib/ui/classic.ui:234
11897 msgid "Tabular Material...|b"
11898 msgstr "表格(b)...|b"
11900 #: lib/ui/classic.ui:235
11904 #: lib/ui/classic.ui:237
11905 msgid "Include File...|d"
11906 msgstr "包含文件(d)...|d"
11908 #: lib/ui/classic.ui:238
11909 msgid "Insert File|e"
11912 #: lib/ui/classic.ui:239
11913 msgid "External Material...|x"
11914 msgstr "外部材料(x)...|x"
11916 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
11918 msgid "Symbols...|b"
11921 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
11922 msgid "Superscript|S"
11925 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
11926 msgid "Subscript|u"
11929 #: lib/ui/classic.ui:246
11930 msgid "Hyphenation Point|P"
11933 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
11935 msgid "Protected Hyphen|y"
11936 msgstr "Protected Space|r"
11938 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
11939 msgid "Ligature Break|k"
11940 msgstr "Ligature Break|k"
11942 #: lib/ui/classic.ui:249
11943 msgid "Protected Space|r"
11944 msgstr "Protected Space|r"
11946 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394
11948 msgid "Interword Space|w"
11951 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221
11952 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
11953 msgid "Thin Space|T"
11956 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
11958 msgid "Horizontal Space...|o"
11961 #: lib/ui/classic.ui:253
11962 msgid "Vertical Space..."
11965 #: lib/ui/classic.ui:254
11966 msgid "Line Break|L"
11969 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
11973 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
11974 msgid "End of Sentence|E"
11977 #: lib/ui/classic.ui:257
11979 msgid "Protected Dash|D"
11980 msgstr "Protected Space|r"
11982 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
11983 msgid "Breakable Slash|a"
11986 #: lib/ui/classic.ui:259
11987 msgid "Single Quote|Q"
11990 #: lib/ui/classic.ui:260
11991 msgid "Ordinary Quote|O"
11994 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
11995 msgid "Menu Separator|M"
11998 #: lib/ui/classic.ui:262
11999 msgid "Horizontal Line"
12002 #: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
12006 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
12007 msgid "Display Formula|D"
12008 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12010 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
12011 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12012 msgid "Eqnarray Environment|E"
12013 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12015 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12016 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12017 msgid "AMS align Environment|a"
12018 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12020 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12021 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12022 msgid "AMS alignat Environment|t"
12023 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12025 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12026 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12027 msgid "AMS flalign Environment|f"
12028 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12030 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
12031 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
12032 msgid "AMS gather Environment|g"
12033 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12035 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
12036 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
12037 msgid "AMS multline Environment|m"
12038 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12040 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
12041 msgid "Array Environment|y"
12042 msgstr "Array环境(y)|y"
12044 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
12045 msgid "Cases Environment|C"
12046 msgstr "Cases环境(C)|C"
12048 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
12049 msgid "Split Environment|S"
12050 msgstr "Split环境(S)|S"
12052 #: lib/ui/classic.ui:282
12053 msgid "Font Change|o"
12056 #: lib/ui/classic.ui:286
12057 msgid "Math Normal Font"
12060 #: lib/ui/classic.ui:288
12061 msgid "Math Calligraphic Family"
12064 #: lib/ui/classic.ui:289
12065 msgid "Math Fraktur Family"
12066 msgstr "Math Fraktur Family"
12068 #: lib/ui/classic.ui:290
12069 msgid "Math Roman Family"
12072 #: lib/ui/classic.ui:291
12073 msgid "Math Sans Serif Family"
12074 msgstr "Math Sans Serif Family"
12076 #: lib/ui/classic.ui:293
12077 msgid "Math Bold Series"
12080 #: lib/ui/classic.ui:295
12081 msgid "Text Normal Font"
12084 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12085 msgid "Text Roman Family"
12088 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
12089 msgid "Text Sans Serif Family"
12090 msgstr "Text Sans Serif Family"
12092 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12093 msgid "Text Typewriter Family"
12094 msgstr "Text Typewriter Family"
12096 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
12097 msgid "Text Bold Series"
12100 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12101 msgid "Text Medium Series"
12102 msgstr "Text Medium Series"
12104 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12105 msgid "Text Italic Shape"
12108 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12109 msgid "Text Small Caps Shape"
12112 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
12113 msgid "Text Slanted Shape"
12116 #: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
12117 msgid "Text Upright Shape"
12120 #: lib/ui/classic.ui:312
12121 msgid "Floatflt Figure"
12122 msgstr "Floatflt Figure"
12124 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
12125 msgid "Table of Contents|C"
12128 #: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
12129 msgid "Index List|I"
12132 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
12133 msgid "Nomenclature|N"
12136 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
12137 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12138 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12140 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
12141 msgid "LyX Document...|X"
12142 msgstr "LyX文档...|X"
12144 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
12145 msgid "Plain Text...|T"
12146 msgstr "纯文本(T)...|T"
12148 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
12149 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12150 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12152 #: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
12153 msgid "Track Changes|T"
12154 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12156 #: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
12157 msgid "Merge Changes...|M"
12158 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12160 #: lib/ui/classic.ui:332
12161 msgid "Accept All Changes|A"
12162 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12164 #: lib/ui/classic.ui:333
12165 msgid "Reject All Changes|R"
12166 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12168 #: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
12169 msgid "Show Changes in Output|S"
12170 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12172 #: lib/ui/classic.ui:341
12173 msgid "Character...|C"
12176 #: lib/ui/classic.ui:342
12177 msgid "Paragraph...|P"
12178 msgstr "段落(P)...|P"
12180 #: lib/ui/classic.ui:343
12181 msgid "Document...|D"
12182 msgstr "文本(D)...|D"
12184 #: lib/ui/classic.ui:344
12185 msgid "Tabular...|T"
12186 msgstr "表格(T)...|T"
12188 #: lib/ui/classic.ui:346
12189 msgid "Emphasize Style|E"
12192 #: lib/ui/classic.ui:347
12193 msgid "Noun Style|N"
12194 msgstr "Noun Style|N"
12196 #: lib/ui/classic.ui:348
12197 msgid "Bold Style|B"
12200 #: lib/ui/classic.ui:351
12201 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12202 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12204 #: lib/ui/classic.ui:352
12205 msgid "Increase Environment Depth|i"
12206 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12208 #: lib/ui/classic.ui:353
12209 msgid "Start Appendix Here|S"
12212 #: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
12213 msgid "Build Program|B"
12216 #: lib/ui/classic.ui:363
12220 #: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
12221 msgid "LaTeX Log|L"
12222 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12224 #: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
12228 #: lib/ui/classic.ui:367
12229 msgid "TeX Information|X"
12232 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
12233 msgid "Next Note|N"
12236 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
12237 msgid "Go to Label|L"
12240 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
12241 msgid "Bookmarks|B"
12244 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
12245 msgid "Save Bookmark 1|S"
12246 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12248 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
12249 msgid "Save Bookmark 2"
12252 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
12253 msgid "Save Bookmark 3"
12256 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
12257 msgid "Save Bookmark 4"
12260 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
12261 msgid "Save Bookmark 5"
12264 #: lib/ui/classic.ui:392
12265 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12268 #: lib/ui/classic.ui:393
12269 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12272 #: lib/ui/classic.ui:394
12273 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12276 #: lib/ui/classic.ui:395
12277 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12280 #: lib/ui/classic.ui:396
12281 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12284 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
12285 msgid "Introduction|I"
12288 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
12292 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
12293 msgid "User's Guide|U"
12296 #: lib/ui/classic.ui:414
12297 msgid "Extended Features|E"
12300 #: lib/ui/classic.ui:415
12301 msgid "Embedded Objects|m"
12304 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
12305 msgid "Customization|C"
12308 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
12309 msgid "LaTeX Configuration|L"
12310 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12312 #: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
12313 msgid "About LyX|X"
12314 msgstr "关于LyX(X)|X"
12316 #: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12320 #: lib/ui/classic.ui:428
12321 msgid "Preferences..."
12324 #: lib/ui/classic.ui:429
12328 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
12329 msgid "Aligned Environment|l"
12332 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
12333 msgid "AlignedAt Environment|v"
12334 msgstr "AlignedAt环境"
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
12337 msgid "Gathered Environment|h"
12338 msgstr "Gathered环境"
12340 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
12342 msgid "Delimiters...|r"
12345 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
12347 msgid "Matrix...|x"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
12354 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
12356 msgid "AMS Environment|A"
12357 msgstr "Align环境(A)|A"
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
12361 msgid "Number Whole Formula|N"
12364 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
12366 msgid "Number This Line|u"
12367 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
12371 msgid "Equation Label|L"
12374 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
12376 msgid "Copy as Reference|R"
12377 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12379 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
12380 msgid "Split Cell|C"
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12390 msgid "Add Line Above|o"
12391 msgstr "在上添加线(A)|A"
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
12394 msgid "Add Line Below|B"
12395 msgstr "在下添加线(B)|B"
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
12399 msgid "Delete Line Above|v"
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
12404 msgid "Delete Line Below|w"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12408 msgid "Add Line to Left"
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12412 msgid "Add Line to Right"
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
12416 msgid "Delete Line to Left"
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
12420 msgid "Delete Line to Right"
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12425 msgid "Show Math Toolbar"
12428 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12430 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12433 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12435 msgid "Show Table Toolbar"
12438 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12440 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12441 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12443 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
12445 msgid "Next Cross-Reference|N"
12446 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12448 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12450 msgid "Go to Label|G"
12453 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12455 msgid "<Reference>|R"
12458 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12460 msgid "(<Reference>)|e"
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12470 msgid "On Page <Page>|O"
12473 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12475 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
12480 msgid "Formatted Reference|t"
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
12485 msgid "Textual Reference|x"
12486 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12488 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
12489 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
12490 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149
12491 #: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428
12494 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459
12495 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545
12499 #: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506
12500 msgid "Settings...|S"
12501 msgstr "首选项(S)...|S"
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445
12510 msgid "Copy as Reference|C"
12511 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
12515 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:138
12520 msgid "Open Inset|O"
12521 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:139
12525 msgid "Close Inset|C"
12526 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147
12529 #: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561
12531 msgid "Dissolve Inset|D"
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
12536 msgid "Show Label|L"
12539 #: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
12541 msgid "Frameless|l"
12544 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
12546 msgid "Simple Frame|F"
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12551 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464
12556 msgid "Oval, Thin|a"
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465
12561 msgid "Oval, Thick|v"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466
12565 msgid "Drop Shadow|w"
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467
12570 msgid "Shaded Background|B"
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468
12575 msgid "Double Frame|u"
12578 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472
12580 msgstr "LyX注释(N)|N"
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
12587 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
12588 msgid "Greyed Out|G"
12591 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12593 msgid "Open All Notes|A"
12594 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12596 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12598 msgid "Close All Notes|l"
12599 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12601 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484
12606 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485
12608 msgid "Horizontal Phantom|H"
12611 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486
12613 msgid "Vertical Phantom|V"
12616 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
12618 msgid "Protected Space|o"
12619 msgstr "Protected Space|r"
12621 #: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224
12623 msgid "Negative Thin Space|N"
12626 #: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227
12627 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:201
12632 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12633 msgstr "Protected Space|r"
12635 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228
12637 msgid "Quad Space|Q"
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229
12642 msgid "Double Quad Space|u"
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12646 msgid "Horizontal Fill|F"
12649 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12651 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12652 msgstr "Horizontal Fill"
12654 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12656 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12657 msgstr "Horizontal Fill"
12659 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12661 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12662 msgstr "Horizontal Fill"
12664 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
12666 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12667 msgstr "Horizontal Fill"
12669 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12671 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12672 msgstr "Horizontal Fill"
12674 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12676 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12677 msgstr "Horizontal Fill"
12679 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12681 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12682 msgstr "Horizontal Fill"
12684 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
12686 msgid "Custom Length|C"
12689 #: lib/ui/stdcontext.inc:222
12691 msgid "Medium Space|M"
12694 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
12696 msgid "Thick Space|h"
12699 #: lib/ui/stdcontext.inc:225
12701 msgid "Negative Medium Space|u"
12704 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
12706 msgid "Negative Thick Space|i"
12709 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
12714 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
12716 msgid "SmallSkip|S"
12719 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12741 msgid "Settings...|e"
12742 msgstr "首选项(S)...|S"
12744 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
12759 #: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511
12760 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12763 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
12768 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12770 msgid "Edit Included File...|E"
12771 msgstr "包含文件(d)...|d"
12773 #: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
12778 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
12779 msgid "Page Break|a"
12782 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408
12783 msgid "Clear Page|C"
12784 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12786 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409
12787 msgid "Clear Double Page|D"
12788 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12790 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12792 msgid "Ragged Line Break|R"
12795 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12797 msgid "Justified Line Break|J"
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12801 #: src/Text3.cpp:1221 src/mathed/InsetMathNest.cpp:587
12805 #: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12806 #: src/Text3.cpp:1226 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
12810 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12811 #: src/Text3.cpp:1174 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12812 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
12816 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105
12817 msgid "Paste Recent|e"
12820 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
12822 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12823 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12825 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528
12826 msgid "Forward search|F"
12829 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113
12830 msgid "Move Paragraph Up|o"
12831 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12833 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114
12834 msgid "Move Paragraph Down|v"
12835 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12837 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12839 msgid "Promote Section|r"
12840 msgstr "Empty Section"
12842 #: lib/ui/stdcontext.inc:300
12844 msgid "Demote Section|m"
12845 msgstr "Empty Section"
12847 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12849 msgid "Move Section Down|D"
12850 msgstr "Close Section"
12852 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581
12854 msgid "Move Section Up|U"
12855 msgstr "Close Section"
12857 #: lib/ui/stdcontext.inc:303
12859 msgid "Insert Short Title|T"
12862 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570
12864 msgid "Accept Change|c"
12867 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12869 msgid "Reject Change|j"
12872 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12874 msgid "Apply Last Text Style|A"
12877 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116
12878 msgid "Text Style|S"
12881 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118
12882 msgid "Paragraph Settings...|P"
12883 msgstr "段落设置(P)...|P"
12885 #: lib/ui/stdcontext.inc:314
12886 msgid "Fullscreen Mode"
12889 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12892 msgstr "varnothing"
12894 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12895 msgid "Anything Non-Empty|o"
12898 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
12903 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
12905 msgid "Any Number|N"
12908 #: lib/ui/stdcontext.inc:326
12910 msgid "User Defined|U"
12913 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241
12915 msgid "Append Argument"
12918 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242
12920 msgid "Remove Last Argument"
12923 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
12925 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12928 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
12930 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12933 #: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
12935 msgid "Insert Optional Argument"
12938 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
12940 msgid "Remove Optional Argument"
12943 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
12945 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12948 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250
12950 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12953 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
12955 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12958 #: lib/ui/stdcontext.inc:354
12963 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368
12964 #: lib/ui/stdcontext.inc:469
12966 msgid "Edit Externally...|x"
12969 #: lib/ui/stdcontext.inc:376
12971 msgid "Multicolumn|u"
12974 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
12984 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
12986 msgid "Bottom Line|i"
12989 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187
12990 msgid "Left Line|L"
12993 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188
12994 msgid "Right Line|R"
12997 #: lib/ui/stdcontext.inc:384
13002 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
13007 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
13012 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
13014 msgid "Append Row|A"
13017 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
13021 #: lib/ui/stdcontext.inc:398
13023 msgid "Append Column|p"
13026 #: lib/ui/stdcontext.inc:400
13028 msgid "Copy Column|y"
13031 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
13033 msgid "Settings...|g"
13034 msgstr "首选项(S)...|S"
13036 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
13041 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
13046 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
13048 msgid "File Revision|R"
13051 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
13053 msgid "Tree Revision|T"
13056 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
13058 msgid "Revision Author|A"
13061 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13063 msgid "Revision Date|D"
13066 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13068 msgid "Revision Time|i"
13071 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
13073 msgid "LyX Version|X"
13076 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13078 msgid "Document Info|D"
13081 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
13083 msgid "Copy Text|o"
13086 #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456
13088 msgid "Activate Branch|A"
13091 #: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457
13093 msgid "Deactivate Branch|e"
13096 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13097 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13100 #: lib/ui/stdcontext.inc:540
13102 msgid "All Indexes|A"
13103 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13105 #: lib/ui/stdcontext.inc:543
13109 #: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513
13110 msgid "Reject Change|R"
13113 #: lib/ui/stdcontext.inc:579
13115 msgid "Promote Section|P"
13116 msgstr "Empty Section"
13118 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
13120 msgid "Demote Section|D"
13121 msgstr "Empty Section"
13123 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
13125 msgid "Move Section Down|w"
13126 msgstr "Close Section"
13128 #: lib/ui/stdcontext.inc:584
13130 msgid "Select Section|S"
13133 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
13135 msgid "Wrap by Preview|P"
13138 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
13142 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13146 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13147 msgid "New from Template...|m"
13148 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13150 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
13151 msgid "Open Recent|t"
13152 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
13162 msgstr "另存为(A)...|A"
13164 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
13166 msgid "Revert to Saved|R"
13169 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
13170 msgid "New Window|W"
13173 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
13174 msgid "Close Window|d"
13177 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
13178 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13181 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13182 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13185 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
13186 msgid "Use Locking Property|L"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13194 msgid "Paste Special"
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
13203 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13204 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13206 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
13208 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13209 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13211 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13216 msgid "Rows & Columns|C"
13219 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13220 msgid "Increase List Depth|I"
13221 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13224 msgid "Decrease List Depth|D"
13225 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13229 msgid "Dissolve Inset"
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13233 msgid "TeX Code Settings...|C"
13234 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13237 msgid "Float Settings...|a"
13238 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13240 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13241 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13242 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13245 msgid "Note Settings...|N"
13246 msgstr "注解设定(N)...|N"
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13250 msgid "Phantom Settings...|h"
13251 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13254 msgid "Branch Settings...|B"
13255 msgstr "分支设定(B)...|B"
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13258 msgid "Box Settings...|x"
13259 msgstr "边框设定(x)...|x"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13263 msgid "Index Entry Settings...|y"
13264 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13268 msgid "Index Settings...|x"
13269 msgstr "边框设定(x)...|x"
13271 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
13273 msgid "Info Settings...|n"
13274 msgstr "边框设定(x)...|x"
13276 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
13278 msgid "Listings Settings...|g"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13282 msgid "Table Settings...|a"
13283 msgstr "表格设定(a)...|a"
13285 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13286 msgid "Plain Text|T"
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13290 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13291 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13293 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13294 msgid "Selection|S"
13297 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13298 msgid "Selection, Join Lines|i"
13299 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13301 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13302 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13305 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13307 msgid "Paste as PDF"
13310 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
13312 msgid "Paste as PNG"
13315 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
13317 msgid "Paste as JPEG"
13320 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
13322 msgid "Dissolve Text Style"
13325 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13326 msgid "Customized...|C"
13327 msgstr "自定义(C)...|C"
13329 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13330 msgid "Capitalize|a"
13331 msgstr "首字母大写(a)|a"
13333 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
13334 msgid "Uppercase|U"
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
13338 msgid "Lowercase|L"
13341 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13346 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13351 msgid "Bottom Line|B"
13354 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13359 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
13370 msgid "Copy Column|p"
13373 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
13375 msgid "Macro Definition"
13378 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
13379 msgid "Text Style|T"
13382 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13383 msgid "Add Line Above|A"
13384 msgstr "在上添加线(A)|A"
13386 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
13387 msgid "Delete Line Above|D"
13390 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
13391 msgid "Delete Line Below|e"
13394 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
13395 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13398 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13399 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13403 msgid "Math Normal Font|N"
13404 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13406 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13407 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13410 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13412 msgid "Math Formal Script Family|o"
13413 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13415 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13416 msgid "Math Fraktur Family|F"
13417 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13419 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13420 msgid "Math Roman Family|R"
13423 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13424 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13425 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13427 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13428 msgid "Math Bold Series|B"
13431 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
13432 msgid "Text Normal Font|T"
13435 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13439 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13443 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13444 msgid "Mathematica|a"
13445 msgstr "Mathematica|a"
13447 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13449 msgid "Maple, Simplify|S"
13450 msgstr "Maple, simplify|s"
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13454 msgid "Maple, Factor|F"
13455 msgstr "Maple, factor|f"
13457 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13459 msgid "Maple, Evalm|E"
13460 msgstr "Maple, evalm|e"
13462 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
13464 msgid "Maple, Evalf|v"
13465 msgstr "Maple, evalf|v"
13467 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13468 msgid "Open All Insets|O"
13469 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13471 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13472 msgid "Close All Insets|C"
13473 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13475 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13477 msgid "Unfold Math Macro|n"
13480 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13482 msgid "Fold Math Macro|d"
13485 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13486 msgid "View Source|S"
13487 msgstr "显示源程序(S)|S"
13489 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13490 msgid "View Messages|g"
13493 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13495 msgid "View Master Document|M"
13498 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13500 msgid "Update Master Document|a"
13503 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13504 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13507 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13508 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13511 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13512 msgid "Close Current View|w"
13515 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13516 msgid "Fullscreen|l"
13519 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
13523 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13524 msgid "Special Character|p"
13527 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13528 msgid "Formatting|o"
13531 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13532 msgid "List / TOC|i"
13533 msgstr "目录/列表(i)|i"
13535 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13539 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13543 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13545 msgid "Custom Insets"
13548 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13552 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13553 msgid "Box[[Menu]]"
13556 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13557 msgid "Cross-Reference...|R"
13558 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13560 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13561 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13562 msgstr "术语项(y)...|y"
13564 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13566 msgstr "表格(T)...|T"
13568 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13571 msgstr "网页链接(U)...|U"
13573 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13575 msgid "Hyperlink...|k"
13578 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13579 msgid "Short Title|S"
13582 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13584 msgstr "TeX程序(X)|X"
13586 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13588 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13591 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13596 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13597 msgid "Ordinary Quote|Q"
13600 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13601 msgid "Single Quote|S"
13604 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13606 msgid "Phonetic Symbols|P"
13609 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13610 msgid "Protected Space|P"
13611 msgstr "Protected Space|P"
13613 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13615 msgid "Horizontal Line...|L"
13618 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13619 msgid "Vertical Space...|V"
13622 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13627 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13628 msgid "Hyphenation Point|H"
13629 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13631 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13632 msgid "Numbered Formula|N"
13635 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13637 msgid "Figure Wrap Float|F"
13640 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13642 msgid "Table Wrap Float|T"
13645 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13646 msgid "External Material...|M"
13647 msgstr "外部素材(M)...|M"
13649 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13650 msgid "Child Document...|d"
13651 msgstr "子文档(d)...|d"
13653 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13657 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13658 msgid "Insert New Branch...|I"
13661 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13662 msgid "Change Tracking|C"
13665 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13666 msgid "Start Appendix Here|A"
13669 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13670 msgid "Save in Bundled Format|F"
13673 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13674 msgid "Compressed|m"
13677 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13678 msgid "Accept Change|A"
13681 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13682 msgid "Accept All Changes|c"
13683 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13685 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13686 msgid "Reject All Changes|e"
13687 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13689 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13690 msgid "Next Change|C"
13693 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13694 msgid "Next Cross-Reference|R"
13695 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13697 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13698 msgid "Clear Bookmarks|C"
13701 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13703 msgid "Navigate Back|B"
13706 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13707 msgid "Thesaurus...|T"
13708 msgstr "同义词(T)...|T"
13710 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13712 msgid "Statistics...|a"
13715 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13716 msgid "TeX Information|I"
13719 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13721 msgid "Compare...|C"
13722 msgstr "定制(C)...|C"
13724 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13726 msgid "Additional Features|F"
13729 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13731 msgid "Embedded Objects|O"
13734 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13736 msgid "Shortcuts|S"
13739 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13741 msgid "LyX Functions|y"
13744 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13746 msgid "Specific Manuals|p"
13749 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13750 msgid "Linguistics Manual|L"
13753 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13755 msgid "Braille Manual|B"
13758 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13760 msgid "XY-pic Manual|X"
13763 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13765 msgid "Multicolumn Manual|M"
13768 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13769 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13773 msgid "New document"
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13777 msgid "Open document"
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13781 msgid "Save document"
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13785 msgid "Print document"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13789 msgid "Check spelling"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13801 msgid "Find and replace"
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13806 msgid "Find and replace (advanced)"
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13811 msgid "Navigate back"
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13815 msgid "Toggle emphasis"
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13819 msgid "Toggle noun"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13824 msgstr "Apply last"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13827 msgid "Insert math"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13831 msgid "Insert graphics"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13835 msgid "Insert table"
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13840 msgid "Toggle outline"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13845 msgid "Toggle math toolbar"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13850 msgid "Toggle table toolbar"
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13854 msgid "View/Update"
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13869 msgid "View master document"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13874 msgid "Update master document"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13878 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13883 msgid "View other formats"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13888 msgid "Update other formats"
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13896 msgid "Numbered list"
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13900 msgid "Itemized list"
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13904 msgid "Increase depth"
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13908 msgid "Decrease depth"
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13912 msgid "Insert figure float"
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13916 msgid "Insert table float"
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13920 msgid "Insert label"
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13924 msgid "Insert cross-reference"
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13928 msgid "Insert citation"
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13932 msgid "Insert index entry"
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13936 msgid "Insert nomenclature entry"
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13940 msgid "Insert footnote"
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13944 msgid "Insert margin note"
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13948 msgid "Insert note"
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13958 msgid "Insert hyperlink"
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13962 msgid "Insert TeX code"
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13967 msgid "Insert math macro"
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13971 msgid "Include file"
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13979 msgid "Paragraph settings"
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13995 msgid "Delete column"
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13999 msgid "Set top line"
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14003 msgid "Set bottom line"
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14007 msgid "Set left line"
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14011 msgid "Set right line"
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14016 msgid "Set border lines"
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
14020 msgid "Set all lines"
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14024 msgid "Unset all lines"
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14032 msgid "Align center"
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
14036 msgid "Align right"
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14040 msgid "Align on decimal"
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14048 msgid "Align middle"
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14052 msgid "Align bottom"
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14056 msgid "Rotate cell"
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14060 msgid "Rotate table"
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
14064 msgid "Set multi-column"
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
14069 msgid "Set multi-row"
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14077 msgid "Set display mode"
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
14085 msgid "Superscript"
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14089 msgid "Insert square root"
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14093 msgid "Insert root"
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14097 msgid "Insert standard fraction"
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
14105 msgid "Insert integral"
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14109 msgid "Insert product"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14125 msgid "Insert delimiters"
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14129 msgid "Insert matrix"
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14133 msgid "Insert cases environment"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
14138 msgid "Toggle math panels"
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14143 msgid "Math Macros"
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
14148 msgid "Remove last argument"
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14153 msgid "Append argument"
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
14157 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14161 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14166 msgid "Remove optional argument"
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14171 msgid "Insert optional argument"
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14175 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14180 msgid "Append argument eating from the right"
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14185 msgid "Append optional argument eating from the right"
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14189 msgid "Command Buffer"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14193 msgid "Review[[Toolbar]]"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14197 msgid "Track changes"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14201 msgid "Show changes in output"
14202 msgstr "在输出中显示变更文字"
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14205 msgid "Next change"
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14210 msgid "Accept change inside selection"
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14215 msgid "Reject change inside selection"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14219 msgid "Merge changes"
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
14223 msgid "Accept all changes"
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14227 msgid "Reject all changes"
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
14236 msgid "View Other Formats"
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14241 msgid "Update Other Formats"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14246 msgid "Version Control"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14252 msgstr "登记(R)...|R"
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14256 msgid "Check-out for edit"
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14261 msgid "Check-in changes"
14262 msgstr "记录变更(I)...|I"
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14266 msgid "View revision log"
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14271 msgid "Revert changes"
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14275 msgid "Compare with older revision"
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14279 msgid "Compare with last revision"
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14284 msgid "Insert Version Info"
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14288 msgid "Use SVN file locking property"
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14292 msgid "Update local directory from repository"
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14296 msgid "Math Panels"
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14301 msgid "Math spacings"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14323 msgid "Frame decorations"
14324 msgstr "Frame Decorations"
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14328 msgid "Big operators"
14329 msgstr "Big Operators"
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14332 msgid "Miscellaneous"
14333 msgstr "Miscel·lània"
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14343 msgstr "Fletxes AMS"
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14355 msgid "AMS relations"
14356 msgstr "Relacions AMS"
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14360 msgid "AMS negative relations"
14361 msgstr "Relacions negatives AMS "
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14369 msgid "AMS operators"
14370 msgstr "AMS Operators"
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14374 msgid "AMS miscellaneous"
14375 msgstr "AMS Miscellaneous"
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14514 msgid "Thin space\t\\,"
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14518 msgid "Medium space\t\\:"
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14522 msgid "Thick space\t\\;"
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14526 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14527 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14530 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14531 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14534 msgid "Negative space\t\\!"
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14539 msgid "Phantom\t\\phantom"
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14544 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14549 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14557 msgid "Square root\t\\sqrt"
14558 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14561 msgid "Other root\t\\root"
14562 msgstr "其他方根\t\\root"
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14565 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14566 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14569 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14570 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14573 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14574 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14577 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14578 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14581 msgid "Standard\t\\frac"
14582 msgstr "Standard\t\\frac"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14586 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14587 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14590 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14594 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14599 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14600 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14604 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14605 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14609 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14610 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14614 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14615 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14619 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14620 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14624 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14625 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14629 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14630 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14634 msgid "Binomial\t\\binom"
14635 msgstr "Binomial\t\\choose"
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14638 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14642 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14646 msgid "Roman\t\\mathrm"
14647 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14650 msgid "Bold\t\\mathbf"
14651 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14654 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14655 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14658 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14659 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14662 msgid "Italic\t\\mathit"
14663 msgstr "Italic\t\\mathit"
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14666 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14667 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14670 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14671 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14674 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14675 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14678 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14679 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14682 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14686 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14687 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14711 msgid "Frame Decorations"
14712 msgstr "Frame Decorations"
14714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14781 msgid "overleftarrow"
14782 msgstr "overleftarrow"
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14785 msgid "overrightarrow"
14786 msgstr "overrightarrow"
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14789 msgid "overleftrightarrow"
14790 msgstr "overleftrightarrow"
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14802 msgstr "underbrace"
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14805 msgid "underleftarrow"
14806 msgstr "underleftarrow"
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14809 msgid "underrightarrow"
14810 msgstr "underrightarrow"
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14813 msgid "underleftrightarrow"
14814 msgstr "underleftrightarrow"
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14826 msgstr "rightarrow"
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14837 msgid "updownarrow"
14838 msgstr "updownarrow"
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14841 msgid "leftrightarrow"
14842 msgstr "leftrightarrow"
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14850 msgstr "Rightarrow"
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14861 msgid "Updownarrow"
14862 msgstr "Updownarrow"
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14865 msgid "Leftrightarrow"
14866 msgstr "Leftrightarrow"
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14869 msgid "Longleftrightarrow"
14870 msgstr "Longleftrightarrow"
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14873 msgid "Longleftarrow"
14874 msgstr "Longleftarrow"
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14877 msgid "Longrightarrow"
14878 msgstr "Longrightarrow"
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14881 msgid "longleftrightarrow"
14882 msgstr "longleftrightarrow"
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14885 msgid "longleftarrow"
14886 msgstr "longleftarrow"
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14889 msgid "longrightarrow"
14890 msgstr "longrightarrow"
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14893 msgid "leftharpoondown"
14894 msgstr "leftharpoondown"
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14897 msgid "rightharpoondown"
14898 msgstr "rightharpoondown"
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14906 msgstr "longmapsto"
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14917 msgid "leftharpoonup"
14918 msgstr "leftharpoonup"
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14921 msgid "rightharpoonup"
14922 msgstr "rightharpoonup"
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14925 msgid "hookleftarrow"
14926 msgstr "hookleftarrow"
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14929 msgid "hookrightarrow"
14930 msgstr "hookrightarrow"
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14941 msgid "rightleftharpoons"
14942 msgstr "rightleftharpoons"
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14969 msgid "bigtriangleup"
14970 msgstr "bigtriangleup"
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14985 msgid "bigtriangledown"
14986 msgstr "bigtriangledown"
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15001 msgid "triangleright"
15002 msgstr "triangleright"
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15017 msgid "triangleleft"
15018 msgstr "triangleleft"
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15166 msgstr "sqsubseteq"
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15170 msgstr "sqsupseteq"
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15181 msgid "in[[math relation]]"
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15230 msgstr "varepsilon"
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15469 msgid "diamondsuit"
15470 msgstr "diamondsuit"
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15485 msgid "textrm \\AA"
15486 msgstr "textrm \\AA"
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15490 msgstr "textrm \\O"
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15493 msgid "mathcircumflex"
15494 msgstr "mathcircumflex"
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15545 msgid "Big Operators"
15546 msgstr "Big Operators"
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15605 msgid "ointctrclockwiseop"
15606 msgstr "ointctrclockwiseop"
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15609 msgid "ointctrclockwise"
15610 msgstr "ointctrclockwise"
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15613 msgid "ointclockwiseop"
15614 msgstr "ointclockwiseop"
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15617 msgid "ointclockwise"
15618 msgstr "ointclockwise"
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15649 msgstr "diamondsuit"
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15653 msgid "landupintop"
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15657 msgid "landdownint"
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15662 msgid "landdownintop"
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15714 msgid "AMS Miscellaneous"
15715 msgstr "AMS Miscellaneous"
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15758 msgid "vartriangle"
15759 msgstr "vartriangle"
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15762 msgid "triangledown"
15763 msgstr "triangledown"
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15778 msgid "measuredangle"
15779 msgstr "measuredangle"
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15807 msgstr "varnothing"
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15815 msgid "blacktriangle"
15816 msgstr "blacktriangle"
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15819 msgid "blacktriangledown"
15820 msgstr "blacktriangledow"
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15823 msgid "blacksquare"
15824 msgstr "blacksquare"
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15827 msgid "blacklozenge"
15828 msgstr "blacklozenge"
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15835 msgid "sphericalangle"
15836 msgstr "sphericalangle"
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15840 msgstr "complement"
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15856 msgstr "Fletxes AMS"
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15859 msgid "dashleftarrow"
15860 msgstr "dashleftarrow"
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15863 msgid "dashrightarrow"
15864 msgstr "dashrightarrow"
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15867 msgid "leftleftarrows"
15868 msgstr "leftleftarrows"
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15871 msgid "leftrightarrows"
15872 msgstr "leftrightarrows"
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15875 msgid "rightrightarrows"
15876 msgstr "rightrightarrows"
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15879 msgid "rightleftarrows"
15880 msgstr "rightleftarrows"
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15884 msgstr "Lleftarrow"
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15887 msgid "Rrightarrow"
15888 msgstr "Rrightarrow"
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15891 msgid "twoheadleftarrow"
15892 msgstr "twoheadleftarrow"
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15895 msgid "twoheadrightarrow"
15896 msgstr "twoheadrightarrow"
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15899 msgid "leftarrowtail"
15900 msgstr "leftarrowtail"
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15903 msgid "rightarrowtail"
15904 msgstr "rightarrowtail"
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15907 msgid "looparrowleft"
15908 msgstr "looparrowleft"
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15911 msgid "looparrowright"
15912 msgstr "looparrowright"
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15915 msgid "curvearrowleft"
15916 msgstr "curvearrowleft"
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15919 msgid "curvearrowright"
15920 msgstr "curvearrowright"
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15923 msgid "circlearrowleft"
15924 msgstr "circlearrowleft"
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15927 msgid "circlearrowright"
15928 msgstr "circlearrowright"
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15940 msgstr "upuparrows"
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15943 msgid "downdownarrows"
15944 msgstr "downdownarrows"
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15947 msgid "upharpoonleft"
15948 msgstr "upharpoonleft"
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15951 msgid "upharpoonright"
15952 msgstr "upharpoonright"
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15955 msgid "downharpoonleft"
15956 msgstr "downharpoonleft"
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15959 msgid "downharpoonright"
15960 msgstr "downharpoonright"
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15963 msgid "leftrightharpoons"
15964 msgstr "leftrightharpoons"
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15967 msgid "rightsquigarrow"
15968 msgstr "rightsquigarrow"
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15971 msgid "leftrightsquigarrow"
15972 msgstr "leftrightsquigarrow"
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15976 msgstr "nleftarrow"
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15979 msgid "nrightarrow"
15980 msgstr "nrightarrow"
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15983 msgid "nleftrightarrow"
15984 msgstr "nleftrightarrow"
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15988 msgstr "nLeftarrow"
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15991 msgid "nRightarrow"
15992 msgstr "nRightarrow"
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15995 msgid "nLeftrightarrow"
15996 msgstr "nLeftrightarrow"
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16003 msgid "AMS Relations"
16004 msgstr "Relacions AMS"
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16023 msgid "eqslantless"
16024 msgstr "eqslantless"
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16028 msgstr "eqslantgtr"
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16040 msgstr "lessapprox"
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16088 msgstr "lesseqqgtr"
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16092 msgstr "gtreqqless"
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16107 msgid "thickapprox"
16108 msgstr "thickapprox"
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16143 msgid "preccurlyeq"
16144 msgstr "preccurlyeq"
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16147 msgid "succcurlyeq"
16148 msgstr "succcurlyeq"
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16151 msgid "curlyeqprec"
16152 msgstr "curlyeqprec"
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16155 msgid "curlyeqsucc"
16156 msgstr "curlyeqsucc"
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16168 msgstr "precapprox"
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16172 msgstr "succapprox"
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16175 msgid "vartriangleleft"
16176 msgstr "vartriangleleft"
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16179 msgid "vartriangleright"
16180 msgstr "vartriangleright"
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16183 msgid "trianglelefteq"
16184 msgstr "trianglelefteq"
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16187 msgid "trianglerighteq"
16188 msgstr "trianglerighteq"
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16203 msgid "risingdotseq"
16204 msgstr "risingdotseq"
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16207 msgid "fallingdotseq"
16208 msgstr "fallingdotseq"
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16227 msgid "shortparallel"
16228 msgstr "shortparallel"
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16232 msgstr "smallsmile"
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16236 msgstr "smallfrown"
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16239 msgid "blacktriangleleft"
16240 msgstr "blacktriangleleft"
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16243 msgid "blacktriangleright"
16244 msgstr "blacktriangleright"
16246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16255 msgid "backepsilon"
16256 msgstr "backepsilon"
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16271 msgid "AMS Negative Relations"
16272 msgstr "Relacions negatives AMS "
16274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16371 msgid "precnapprox"
16372 msgstr "precnapprox"
16374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16375 msgid "succnapprox"
16376 msgstr "succnapprox"
16378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16388 msgstr "subsetneqq"
16390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16392 msgstr "supsetneqq"
16394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16404 msgstr "nsupseteqq"
16406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16419 msgid "varsubsetneq"
16420 msgstr "varsubsetneq"
16422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16423 msgid "varsupsetneq"
16424 msgstr "varsupsetneq"
16426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16427 msgid "varsubsetneqq"
16428 msgstr "varsubsetneqq"
16430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16431 msgid "varsupsetneqq"
16432 msgstr "varsupsetneqq"
16434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16435 msgid "ntriangleleft"
16436 msgstr "ntriangleleft"
16438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16439 msgid "ntriangleright"
16440 msgstr "ntriangleright"
16442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16443 msgid "ntrianglelefteq"
16444 msgstr "ntrianglelefteq"
16446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16447 msgid "ntrianglerighteq"
16448 msgstr "ntrianglerighteq"
16450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16471 msgid "nshortparallel"
16472 msgstr "nshortparallel"
16474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16475 msgid "AMS Operators"
16476 msgstr "AMS Operators"
16478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16483 msgid "smallsetminus"
16484 msgstr "smallsetminus"
16486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16503 msgid "doublebarwedge"
16504 msgstr "doublebarwedge"
16506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16523 msgid "divideontimes"
16524 msgstr "divideontimes"
16526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16535 msgid "leftthreetimes"
16536 msgstr "leftthreetimes"
16538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16539 msgid "rightthreetimes"
16540 msgstr "rightthreetimes"
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16544 msgstr "curlywedge"
16546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16551 msgid "circleddash"
16552 msgstr "circleddash"
16554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16556 msgstr "circledast"
16558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16559 msgid "circledcirc"
16560 msgstr "circledcirc"
16562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16570 #: lib/external_templates:36
16571 msgid "GnumericSpreadsheet"
16574 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16575 msgid "Spreadsheet"
16578 #: lib/external_templates:39
16580 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16581 "It imports as a long table, so any length\n"
16582 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16583 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16584 "both for gnumeric and excel files.\n"
16587 #: lib/external_templates:76
16588 msgid "RasterImage"
16589 msgstr "RasterImage"
16591 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16592 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16593 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16595 #: lib/external_templates:84
16596 msgid "A bitmap file.\n"
16599 #: lib/external_templates:148
16603 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16604 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16605 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16607 #: lib/external_templates:151
16608 msgid "An Xfig figure.\n"
16611 #: lib/external_templates:201
16612 msgid "ChessDiagram"
16613 msgstr "ChessDiagram"
16615 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16616 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16617 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16619 #: lib/external_templates:204
16621 "A chess position diagram.\n"
16622 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16623 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16624 "the position that you want to display.\n"
16625 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16626 "and remember to type in a relative path\n"
16627 "to the LyX document location.\n"
16628 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16629 "to enable general editing of the board.\n"
16630 "You might also check out the\n"
16631 "'Options->Test legality' option, and\n"
16632 "remember to middle and right click to\n"
16633 "insert new material in the board.\n"
16634 "In order for this to work, you have to\n"
16635 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16636 "that TeX will find it, and you will need\n"
16637 "to install the skak package from CTAN.\n"
16639 "A chess position diagram.\n"
16640 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16641 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16642 "the position that you want to display.\n"
16643 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16644 "and remember to type in a relative path\n"
16645 "to the LyX document location.\n"
16646 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16647 "to enable general editing of the board.\n"
16648 "You might also check out the\n"
16649 "'Options->Test legality' option, and\n"
16650 "remember to middle and right click to\n"
16651 "insert new material in the board.\n"
16652 "In order for this to work, you have to\n"
16653 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16654 "that TeX will find it, and you will need\n"
16655 "to install the skak package from CTAN.\n"
16657 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16658 msgid "Lilypond typeset music"
16659 msgstr "Lilypond typeset music"
16661 #: lib/external_templates:254
16663 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16664 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16665 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16666 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16668 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16669 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16670 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16671 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16673 #: lib/external_templates:300
16677 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16679 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16680 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16682 #: lib/external_templates:303
16684 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16685 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16686 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16688 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16689 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16690 "* pages=- (to include all pages)\n"
16691 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16692 "for further options and details.\n"
16695 #: lib/external_templates:343
16698 "Read 'info date' for more information.\n"
16701 "详情请参阅 'info date'\n"
16703 #: lib/external_templates:372
16707 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16708 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16711 #: lib/external_templates:375
16712 msgid "Dia diagram.\n"
16715 #: lib/configure.py:444
16719 #: lib/configure.py:447
16723 #: lib/configure.py:450
16727 #: lib/configure.py:453
16732 #: lib/configure.py:456
16736 #: lib/configure.py:459
16740 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16744 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16748 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16749 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16753 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16757 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16761 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16762 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16766 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16770 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16774 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16778 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16782 #: lib/configure.py:497
16783 msgid "Plain text (chess output)"
16784 msgstr "纯文本(chess output)"
16786 #: lib/configure.py:498
16787 msgid "Plain text (image)"
16788 msgstr "纯文本(image)"
16790 #: lib/configure.py:499
16791 msgid "Plain text (Xfig output)"
16792 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16794 #: lib/configure.py:500
16796 msgid "date (output)"
16797 msgstr "Adapt outp&ut"
16799 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16803 #: lib/configure.py:501
16805 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16807 #: lib/configure.py:502
16808 msgid "Docbook (XML)"
16809 msgstr "Docbook (XML)"
16811 #: lib/configure.py:503
16812 msgid "Graphviz Dot"
16813 msgstr "Graphviz Dot图形"
16815 #: lib/configure.py:504
16816 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16817 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16819 #: lib/configure.py:505
16823 #: lib/configure.py:505
16827 #: lib/configure.py:506
16832 #: lib/configure.py:507
16833 msgid "LilyPond music"
16834 msgstr "LilyPond music"
16836 #: lib/configure.py:508
16837 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16840 #: lib/configure.py:509
16841 msgid "LaTeX (plain)"
16842 msgstr "LaTeX (plain)"
16844 #: lib/configure.py:509
16845 msgid "LaTeX (plain)|L"
16846 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16848 #: lib/configure.py:510
16850 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16851 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16853 #: lib/configure.py:511
16854 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16855 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16857 #: lib/configure.py:512
16859 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16860 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16862 #: lib/configure.py:513
16866 #: lib/configure.py:513
16867 msgid "Plain text|a"
16870 #: lib/configure.py:514
16871 msgid "Plain text (pstotext)"
16872 msgstr "纯文本(pstotext)"
16874 #: lib/configure.py:515
16875 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16876 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16878 #: lib/configure.py:516
16879 msgid "Plain text (catdvi)"
16880 msgstr "纯文本(catdvi)"
16882 #: lib/configure.py:517
16883 msgid "Plain Text, Join Lines"
16886 #: lib/configure.py:520
16887 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16890 #: lib/configure.py:521
16891 msgid "Excel spreadsheet"
16894 #: lib/configure.py:522
16895 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16898 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16903 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16908 #: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16912 #: lib/configure.py:539
16916 #: lib/configure.py:540
16918 msgstr "Postscript"
16920 #: lib/configure.py:540
16921 msgid "Postscript|t"
16922 msgstr "Postscript"
16924 #: lib/configure.py:544
16925 msgid "PDF (ps2pdf)"
16926 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16928 #: lib/configure.py:544
16929 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16930 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16932 #: lib/configure.py:545
16933 msgid "PDF (pdflatex)"
16934 msgstr "PDF (pdflatex)"
16936 #: lib/configure.py:545
16937 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16938 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16940 #: lib/configure.py:546
16941 msgid "PDF (dvipdfm)"
16942 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16944 #: lib/configure.py:546
16945 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16946 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16948 #: lib/configure.py:547
16949 msgid "PDF (XeTeX)"
16952 #: lib/configure.py:547
16953 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16956 #: lib/configure.py:548
16958 msgid "PDF (LuaTeX)"
16959 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16961 #: lib/configure.py:548
16963 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16964 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16966 #: lib/configure.py:551
16970 #: lib/configure.py:551
16974 #: lib/configure.py:552
16976 msgid "DVI (LuaTeX)"
16977 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16979 #: lib/configure.py:552
16981 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16982 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16984 #: lib/configure.py:555
16988 #: lib/configure.py:558
16992 #: lib/configure.py:561
16995 msgstr "NoteToEditor"
16997 #: lib/configure.py:564
16999 msgid "OpenDocument"
17002 #: lib/configure.py:565
17003 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17004 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17006 #: lib/configure.py:568
17007 msgid "Rich Text Format"
17010 #: lib/configure.py:569
17014 #: lib/configure.py:569
17018 #: lib/configure.py:572
17020 msgid "date command"
17023 #: lib/configure.py:573
17025 msgid "Table (CSV)"
17028 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119
17029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
17033 #: lib/configure.py:576
17037 #: lib/configure.py:577
17041 #: lib/configure.py:578
17045 #: lib/configure.py:579
17050 #: lib/configure.py:580
17051 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17052 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17054 #: lib/configure.py:581
17055 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17056 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17058 #: lib/configure.py:582
17059 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17060 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17062 #: lib/configure.py:583
17064 msgid "LyX Preview"
17067 #: lib/configure.py:584
17069 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17070 msgstr "预览(pLaTeX)"
17072 #: lib/configure.py:585
17073 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17074 msgstr "预览(pLaTeX)"
17076 #: lib/configure.py:586
17080 #: lib/configure.py:587
17085 #: lib/configure.py:588
17089 #: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
17091 msgid "Windows Metafile"
17094 #: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
17095 msgid "Enhanced Metafile"
17096 msgstr "Enhanced Metafile"
17098 #: lib/configure.py:591
17099 msgid "HTML (MS Word)"
17100 msgstr "HTML (MS Word)"
17102 #: lib/configure.py:675
17106 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
17108 msgid "%1$s and %2$s"
17109 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17111 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17113 msgid "%1$s et al."
17116 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17117 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17121 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17125 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17127 msgid "Add to bibliography only."
17128 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17130 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17134 #: src/Buffer.cpp:137
17137 "Could not print the document %1$s.\n"
17138 "Check that your printer is set up correctly."
17143 #: src/Buffer.cpp:140
17144 msgid "Print document failed"
17147 #: src/Buffer.cpp:318
17148 msgid "Disk Error: "
17151 #: src/Buffer.cpp:319
17154 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17155 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17157 #: src/Buffer.cpp:401
17158 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17159 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17161 #: src/Buffer.cpp:403
17162 msgid "Attempting to close changed document!"
17163 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17165 #: src/Buffer.cpp:411
17166 msgid "Could not remove temporary directory"
17169 #: src/Buffer.cpp:412
17171 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17172 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17174 #: src/Buffer.cpp:722
17175 msgid "Unknown document class"
17178 #: src/Buffer.cpp:723
17180 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17181 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17183 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17185 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17186 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17188 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17189 msgid "Document header error"
17192 #: src/Buffer.cpp:737
17193 msgid "\\begin_header is missing"
17194 msgstr "\\begin_header 缺失"
17196 #: src/Buffer.cpp:760
17197 msgid "\\begin_document is missing"
17198 msgstr "\\begin_document 缺失"
17200 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17201 #: src/BufferView.cpp:1423
17202 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17203 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17205 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17208 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17209 "xcolor/ulem are installed.\n"
17210 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17213 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17214 "xcolor/soul are installed.\n"
17215 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17218 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17221 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17222 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17223 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17226 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17227 "xcolor and soul are not installed.\n"
17228 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17231 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
17232 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
17233 #: src/insets/InsetIndex.cpp:717
17237 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17238 msgid "Document format failure"
17241 #: src/Buffer.cpp:892
17243 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17244 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17246 #: src/Buffer.cpp:936
17248 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17249 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17251 #: src/Buffer.cpp:961
17252 msgid "Conversion failed"
17255 #: src/Buffer.cpp:962
17258 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17259 "it could not be created."
17261 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17262 "it could not be created."
17264 #: src/Buffer.cpp:972
17265 msgid "Conversion script not found"
17268 #: src/Buffer.cpp:973
17271 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17272 "could not be found."
17274 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17275 "could not be found."
17277 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17278 msgid "Conversion script failed"
17281 #: src/Buffer.cpp:997
17284 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17287 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17290 #: src/Buffer.cpp:1004
17293 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17296 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17299 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3770 src/Buffer.cpp:3832
17301 msgid "File is read-only"
17304 #: src/Buffer.cpp:1026
17306 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17309 #: src/Buffer.cpp:1035
17312 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17313 "overwrite this file?"
17314 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17316 #: src/Buffer.cpp:1037
17318 msgid "Overwrite modified file?"
17321 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50
17322 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
17323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
17327 #: src/Buffer.cpp:1067
17328 msgid "Backup failure"
17331 #: src/Buffer.cpp:1068
17334 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17335 "Please check whether the directory exists and is writable."
17337 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17338 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17340 #: src/Buffer.cpp:1094
17342 msgid "Saving document %1$s..."
17343 msgstr "保存文件 %1$s..."
17345 #: src/Buffer.cpp:1109
17346 msgid " could not write file!"
17349 #: src/Buffer.cpp:1117
17353 #: src/Buffer.cpp:1132
17355 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17356 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17358 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17360 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17363 #: src/Buffer.cpp:1145
17365 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17366 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17368 #: src/Buffer.cpp:1159
17370 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17371 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17373 #: src/Buffer.cpp:1173
17375 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17376 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17378 #: src/Buffer.cpp:1260
17379 msgid "Iconv software exception Detected"
17382 #: src/Buffer.cpp:1260
17385 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17387 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17389 #: src/Buffer.cpp:1282
17391 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17392 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17394 #: src/Buffer.cpp:1285
17396 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17397 "chosen encoding.\n"
17398 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17400 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17401 "chosen encoding.\n"
17402 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17404 #: src/Buffer.cpp:1292
17406 msgid "iconv conversion failed"
17409 #: src/Buffer.cpp:1297
17411 msgid "conversion failed"
17414 #: src/Buffer.cpp:1393
17416 msgid "Uncodable character in file path"
17417 msgstr "作者名中存在非法字符"
17419 #: src/Buffer.cpp:1394
17422 "The path of your document\n"
17424 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17425 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17426 "This will likely result in incomplete output.\n"
17428 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17429 "or change the file path name."
17432 #: src/Buffer.cpp:1680
17433 msgid "Running chktex..."
17434 msgstr "执行 chktex..."
17436 #: src/Buffer.cpp:1694
17437 msgid "chktex failure"
17438 msgstr "chktex执行出错"
17440 #: src/Buffer.cpp:1695
17441 msgid "Could not run chktex successfully."
17442 msgstr "无法正确执行chktex"
17444 #: src/Buffer.cpp:1954
17446 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17447 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17449 #: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
17451 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17452 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17454 #: src/Buffer.cpp:2109
17456 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17459 #: src/Buffer.cpp:2139
17461 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17464 #: src/Buffer.cpp:2199
17466 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17467 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17469 #: src/Buffer.cpp:2206
17471 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17472 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17474 #: src/Buffer.cpp:2216
17476 msgid "Error exporting to DVI."
17477 msgstr "产生pixmap出错"
17479 #: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45
17482 "The file %1$s already exists.\n"
17484 "Do you want to overwrite that file?"
17489 #: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48
17490 msgid "Overwrite file?"
17493 #: src/Buffer.cpp:2298
17495 msgid "Error running external commands."
17496 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17498 #: src/Buffer.cpp:3101
17499 msgid "Preview source code"
17502 #: src/Buffer.cpp:3117
17504 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17505 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17507 #: src/Buffer.cpp:3121
17509 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17510 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17512 #: src/Buffer.cpp:3234
17514 msgid "Auto-saving %1$s"
17517 #: src/Buffer.cpp:3288
17518 msgid "Autosave failed!"
17521 #: src/Buffer.cpp:3349
17522 msgid "Autosaving current document..."
17523 msgstr "自动保存当前文档..."
17525 #: src/Buffer.cpp:3502
17526 msgid "Couldn't export file"
17529 #: src/Buffer.cpp:3503
17531 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17532 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17534 #: src/Buffer.cpp:3566
17535 msgid "File name error"
17538 #: src/Buffer.cpp:3567
17539 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17542 #: src/Buffer.cpp:3643
17543 msgid "Document export cancelled."
17546 #: src/Buffer.cpp:3653
17548 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17549 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17551 #: src/Buffer.cpp:3659
17553 msgid "Document exported as %1$s"
17554 msgstr "文档导出为 %1$s"
17556 #: src/Buffer.cpp:3756
17559 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17561 "Recover emergency save?"
17563 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17567 #: src/Buffer.cpp:3759
17568 msgid "Load emergency save?"
17569 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17571 #: src/Buffer.cpp:3760
17575 #: src/Buffer.cpp:3760
17576 msgid "&Load Original"
17579 #: src/Buffer.cpp:3771
17582 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17583 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17586 #: src/Buffer.cpp:3777
17587 msgid "Document was successfully recovered."
17590 #: src/Buffer.cpp:3779
17591 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17594 #: src/Buffer.cpp:3780
17597 "Remove emergency file now?\n"
17599 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17601 #: src/Buffer.cpp:3784 src/Buffer.cpp:3796
17602 msgid "Delete emergency file?"
17603 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17605 #: src/Buffer.cpp:3785 src/Buffer.cpp:3798
17610 #: src/Buffer.cpp:3789
17611 msgid "Emergency file deleted"
17612 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17614 #: src/Buffer.cpp:3790
17615 msgid "Do not forget to save your file now!"
17616 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17618 #: src/Buffer.cpp:3797
17619 msgid "Remove emergency file now?"
17620 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17622 #: src/Buffer.cpp:3820
17625 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17627 "Load the backup instead?"
17629 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17633 #: src/Buffer.cpp:3822
17634 msgid "Load backup?"
17637 #: src/Buffer.cpp:3823
17638 msgid "&Load backup"
17641 #: src/Buffer.cpp:3823
17642 msgid "Load &original"
17645 #: src/Buffer.cpp:3833
17648 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17649 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17652 #: src/Buffer.cpp:4138 src/insets/InsetCaption.cpp:339
17653 msgid "Senseless!!! "
17656 #: src/Buffer.cpp:4259
17658 msgid "Document %1$s reloaded."
17659 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17661 #: src/Buffer.cpp:4262
17663 msgid "Could not reload document %1$s."
17666 #: src/Buffer.cpp:4328
17668 msgid "Included File Invalid"
17669 msgstr "包含文件(d)...|d"
17671 #: src/Buffer.cpp:4329
17674 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17676 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17679 #: src/BufferParams.cpp:568
17682 "The selected document class\n"
17684 "requires external files that are not available.\n"
17685 "The document class can still be used, but the\n"
17686 "document cannot be compiled until the following\n"
17687 "prerequisites are installed:\n"
17689 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17690 "User's Guide for more information."
17693 #: src/BufferParams.cpp:577
17694 msgid "Document class not available"
17697 #: src/BufferParams.cpp:2004
17700 "The layout file:\n"
17702 "could not be found. A default textclass with default\n"
17703 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17706 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17709 #: src/BufferParams.cpp:2010
17710 msgid "Document class not found"
17713 #: src/BufferParams.cpp:2017
17716 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17718 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17719 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17722 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17725 #: src/BufferParams.cpp:2023 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17726 msgid "Could not load class"
17729 #: src/BufferParams.cpp:2057
17730 msgid "Error reading internal layout information"
17731 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17733 #: src/BufferParams.cpp:2058 src/TextClass.cpp:1326
17737 #: src/BufferView.cpp:188
17738 msgid "No more insets"
17741 #: src/BufferView.cpp:728
17742 msgid "Save bookmark"
17745 #: src/BufferView.cpp:937
17746 msgid "Converting document to new document class..."
17747 msgstr "转换文档至新文档类..."
17749 #: src/BufferView.cpp:980
17750 msgid "Document is read-only"
17753 #: src/BufferView.cpp:989
17754 msgid "This portion of the document is deleted."
17757 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17759 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17760 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17762 #: src/BufferView.cpp:1315
17763 msgid "No further undo information"
17766 #: src/BufferView.cpp:1325
17767 msgid "No further redo information"
17770 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
17771 msgid "String not found!"
17774 #: src/BufferView.cpp:1555
17778 #: src/BufferView.cpp:1561
17782 #: src/BufferView.cpp:1568
17783 msgid "Mark removed"
17784 msgstr "Mark removed"
17786 #: src/BufferView.cpp:1571
17790 #: src/BufferView.cpp:1626
17791 msgid "Statistics for the selection:"
17794 #: src/BufferView.cpp:1628
17795 msgid "Statistics for the document:"
17798 #: src/BufferView.cpp:1631
17803 #: src/BufferView.cpp:1633
17807 #: src/BufferView.cpp:1636
17809 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17810 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17812 #: src/BufferView.cpp:1639
17813 msgid "One character (including blanks)"
17816 #: src/BufferView.cpp:1642
17818 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17819 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17821 #: src/BufferView.cpp:1645
17822 msgid "One character (excluding blanks)"
17825 #: src/BufferView.cpp:1647
17829 #: src/BufferView.cpp:1777
17832 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17835 #: src/BufferView.cpp:1779
17837 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17840 #: src/BufferView.cpp:1787
17842 msgid "Branch name"
17845 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17846 msgid "Branch already exists"
17849 #: src/BufferView.cpp:2518
17851 msgid "Inserting document %1$s..."
17852 msgstr "插入文档 %1$s..."
17854 #: src/BufferView.cpp:2529
17856 msgid "Document %1$s inserted."
17857 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17859 #: src/BufferView.cpp:2531
17861 msgid "Could not insert document %1$s"
17862 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17864 #: src/BufferView.cpp:2796
17867 "Could not read the specified document\n"
17869 "due to the error: %2$s"
17875 #: src/BufferView.cpp:2798
17876 msgid "Could not read file"
17879 #: src/BufferView.cpp:2805
17883 " is not readable."
17888 #: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
17889 msgid "Could not open file"
17892 #: src/BufferView.cpp:2813
17893 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17894 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17896 #: src/BufferView.cpp:2814
17898 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17899 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17900 "If this does not give the correct result\n"
17901 "then please change the encoding of the file\n"
17902 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17904 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17905 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17910 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
17911 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17912 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
17913 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
17914 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17915 msgid "LyX Warning: "
17918 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17919 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
17920 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17921 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17922 msgid "uncodable character"
17925 #: src/Changes.cpp:379
17926 msgid "Uncodable character in author name"
17927 msgstr "作者名中存在非法字符"
17929 #: src/Changes.cpp:380
17932 "The author name '%1$s',\n"
17933 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17934 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17935 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17937 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17938 "or change the spelling of the author name."
17941 #: src/Chktex.cpp:63
17943 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17944 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17946 #: src/Chktex.cpp:65
17947 msgid "ChkTeX warning id # "
17948 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17950 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17951 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17955 #: src/Color.cpp:202
17959 #: src/Color.cpp:203
17963 #: src/Color.cpp:204
17967 #: src/Color.cpp:205
17971 #: src/Color.cpp:206
17975 #: src/Color.cpp:207
17979 #: src/Color.cpp:208
17983 #: src/Color.cpp:209
17987 #: src/Color.cpp:210
17991 #: src/Color.cpp:211
17995 #: src/Color.cpp:212
17999 #: src/Color.cpp:213
18003 #: src/Color.cpp:214
18004 msgid "selected text"
18007 #: src/Color.cpp:216
18011 #: src/Color.cpp:217
18012 msgid "inline completion"
18015 #: src/Color.cpp:219
18017 msgid "non-unique inline completion"
18020 #: src/Color.cpp:221
18021 msgid "previewed snippet"
18024 #: src/Color.cpp:222
18029 #: src/Color.cpp:223
18030 msgid "note background"
18033 #: src/Color.cpp:224
18034 msgid "comment label"
18037 #: src/Color.cpp:225
18038 msgid "comment background"
18041 #: src/Color.cpp:226
18043 msgid "greyedout inset label"
18044 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18046 #: src/Color.cpp:227
18048 msgid "greyedout inset text"
18049 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18051 #: src/Color.cpp:228
18052 msgid "greyedout inset background"
18053 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18055 #: src/Color.cpp:229
18057 msgid "phantom inset text"
18060 #: src/Color.cpp:230
18064 #: src/Color.cpp:231
18066 msgid "listings background"
18069 #: src/Color.cpp:232
18071 msgid "branch label"
18074 #: src/Color.cpp:233
18075 msgid "footnote label"
18078 #: src/Color.cpp:234
18080 msgid "index label"
18083 #: src/Color.cpp:235
18085 msgid "margin note label"
18088 #: src/Color.cpp:236
18093 #: src/Color.cpp:237
18097 #: src/Color.cpp:238
18101 #: src/Color.cpp:239
18105 #: src/Color.cpp:240
18106 msgid "command inset"
18109 #: src/Color.cpp:241
18110 msgid "command inset background"
18113 #: src/Color.cpp:242
18114 msgid "command inset frame"
18117 #: src/Color.cpp:243
18118 msgid "special character"
18121 #: src/Color.cpp:244
18125 #: src/Color.cpp:245
18126 msgid "math background"
18129 #: src/Color.cpp:246
18130 msgid "graphics background"
18133 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
18135 msgid "math macro background"
18138 #: src/Color.cpp:248
18142 #: src/Color.cpp:249
18143 msgid "math corners"
18146 #: src/Color.cpp:250
18150 #: src/Color.cpp:252
18152 msgid "math macro hovered background"
18155 #: src/Color.cpp:253
18157 msgid "math macro label"
18160 #: src/Color.cpp:254
18162 msgid "math macro frame"
18165 #: src/Color.cpp:255
18167 msgid "math macro blended out"
18170 #: src/Color.cpp:256
18172 msgid "math macro old parameter"
18175 #: src/Color.cpp:257
18177 msgid "math macro new parameter"
18180 #: src/Color.cpp:258
18181 msgid "collapsable inset text"
18184 #: src/Color.cpp:259
18185 msgid "collapsable inset frame"
18188 #: src/Color.cpp:260
18189 msgid "inset background"
18192 #: src/Color.cpp:261
18193 msgid "inset frame"
18196 #: src/Color.cpp:262
18197 msgid "LaTeX error"
18200 #: src/Color.cpp:263
18201 msgid "end-of-line marker"
18204 #: src/Color.cpp:264
18205 msgid "appendix marker"
18208 #: src/Color.cpp:265
18210 msgstr "change bar"
18212 #: src/Color.cpp:266
18213 msgid "deleted text"
18216 #: src/Color.cpp:267
18220 #: src/Color.cpp:268
18221 msgid "changed text 1st author"
18224 #: src/Color.cpp:269
18225 msgid "changed text 2nd author"
18228 #: src/Color.cpp:270
18229 msgid "changed text 3rd author"
18232 #: src/Color.cpp:271
18233 msgid "changed text 4th author"
18236 #: src/Color.cpp:272
18237 msgid "changed text 5th author"
18240 #: src/Color.cpp:273
18242 msgid "deleted text modifier"
18245 #: src/Color.cpp:274
18246 msgid "added space markers"
18247 msgstr "added space markers"
18249 #: src/Color.cpp:275
18253 #: src/Color.cpp:276
18254 msgid "table on/off line"
18255 msgstr "表格 on/off 边框"
18257 #: src/Color.cpp:278
18258 msgid "bottom area"
18261 #: src/Color.cpp:279
18266 #: src/Color.cpp:280
18268 msgid "page break / line break"
18271 #: src/Color.cpp:281
18272 msgid "frame of button"
18275 #: src/Color.cpp:282
18276 msgid "button background"
18279 #: src/Color.cpp:283
18280 msgid "button background under focus"
18283 #: src/Color.cpp:284
18285 msgid "paragraph marker"
18286 msgstr "Subparagraph"
18288 #: src/Color.cpp:285
18290 msgid "preview frame"
18293 #: src/Color.cpp:286
18297 #: src/Color.cpp:287
18299 msgid "regexp frame"
18302 #: src/Color.cpp:288
18306 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
18307 #: src/Converter.cpp:543
18308 msgid "Cannot convert file"
18311 #: src/Converter.cpp:323
18314 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18315 "Define a converter in the preferences."
18317 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18318 "Define a converter in the preferences."
18320 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18321 msgid "Executing command: "
18324 #: src/Converter.cpp:472
18325 msgid "Build errors"
18328 #: src/Converter.cpp:473
18329 msgid "There were errors during the build process."
18332 #: src/Converter.cpp:478
18335 "An error occurred while running:\n"
18337 msgstr "执行 %1$s 出错"
18339 #: src/Converter.cpp:501
18341 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18342 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18344 #: src/Converter.cpp:545
18346 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18347 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18349 #: src/Converter.cpp:546
18351 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18352 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18354 #: src/Converter.cpp:602
18355 msgid "Running LaTeX..."
18356 msgstr "执行LaTeX..."
18358 #: src/Converter.cpp:620
18361 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18364 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18367 #: src/Converter.cpp:623
18368 msgid "LaTeX failed"
18371 #: src/Converter.cpp:625
18372 msgid "Output is empty"
18375 #: src/Converter.cpp:626
18376 msgid "An empty output file was generated."
18379 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18382 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18383 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18385 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18389 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18391 msgid "Unknown branch"
18394 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18398 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18401 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18404 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18407 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18409 msgid "Undefined flex inset"
18412 #: src/Exporter.cpp:50
18417 #: src/Exporter.cpp:51
18419 msgid "Overwrite &all"
18422 #: src/Exporter.cpp:51
18423 msgid "&Cancel export"
18426 #: src/Exporter.cpp:96
18427 msgid "Couldn't copy file"
18430 #: src/Exporter.cpp:97
18432 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18433 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18435 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18437 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18441 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18443 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18445 msgstr "Sans Serif"
18447 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18449 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18451 msgstr "Typewriter"
18457 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18462 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18466 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18470 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18474 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18478 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18486 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18490 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18498 #: src/Font.cpp:160
18500 msgid "Emphasis %1$s, "
18503 #: src/Font.cpp:163
18505 msgid "Underline %1$s, "
18506 msgstr "下划线 %1$s, "
18508 #: src/Font.cpp:166
18510 msgid "Strikeout %1$s, "
18511 msgstr "Noun %1$s, "
18513 #: src/Font.cpp:169
18515 msgid "Double underline %1$s, "
18516 msgstr "下划线 %1$s, "
18518 #: src/Font.cpp:172
18520 msgid "Wavy underline %1$s, "
18521 msgstr "下划线 %1$s, "
18523 #: src/Font.cpp:175
18525 msgid "Noun %1$s, "
18526 msgstr "Noun %1$s, "
18528 #: src/Font.cpp:189
18530 msgid "Language: %1$s, "
18531 msgstr "语言: %1$s, "
18533 #: src/Font.cpp:192
18535 msgid "Number %1$s"
18538 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18539 msgid "Cannot view file"
18542 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
18544 msgid "File does not exist: %1$s"
18545 msgstr "文件不存在: %1$s"
18547 #: src/Format.cpp:281
18549 msgid "No information for viewing %1$s"
18550 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18552 #: src/Format.cpp:291
18554 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18555 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18557 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18558 msgid "Cannot edit file"
18561 #: src/Format.cpp:346
18562 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18565 #: src/Format.cpp:359
18567 msgid "No information for editing %1$s"
18568 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18570 #: src/Format.cpp:370
18572 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18573 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18575 #: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
18577 msgid "Could not find bind file"
18580 #: src/KeyMap.cpp:221
18583 "Unable to find the bind file\n"
18585 "Please check your installation."
18591 #: src/KeyMap.cpp:228
18593 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18596 #: src/KeyMap.cpp:229
18599 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18600 "Please check your installation."
18606 #: src/KeyMap.cpp:236
18609 "Unable to find the bind file\n"
18611 "Falling back to default."
18614 #: src/KeySequence.cpp:166
18618 #: src/LaTeX.cpp:57
18620 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18621 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18623 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18625 msgid "Running Index Processor."
18626 msgstr "执行MakeIndex"
18628 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18629 msgid "Running BibTeX."
18632 #: src/LaTeX.cpp:440
18633 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18634 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18637 msgid "Could not read configuration file"
18643 "Error while reading the configuration file\n"
18645 "Please check your installation."
18652 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18653 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18661 msgid "The following files could not be loaded:"
18662 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18666 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18671 msgid "Cannot remove temporary directory"
18676 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18677 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18680 msgid "Unable to remove temporary directory"
18685 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18686 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18690 msgid "No textclass is found"
18695 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18696 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18697 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18702 msgid "&Reconfigure"
18707 msgid "&Without LaTeX"
18710 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18713 msgstr "Continuing"
18717 "SIGHUP signal caught!\n"
18723 "SIGFPE signal caught!\n"
18729 "SIGSEGV signal caught!\n"
18730 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18731 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18732 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18737 msgid "LyX crashed!"
18740 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958
18745 msgid "Could not create temporary directory"
18751 "Could not create a temporary directory in\n"
18753 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18760 msgid "Missing user LyX directory"
18766 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18767 "It is needed to keep your own configuration."
18769 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18773 msgid "&Create directory"
18778 msgstr "退出 LyX (&E)"
18781 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18782 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18786 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18787 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18790 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18791 msgstr "未能创建目录。退出。"
18793 #: src/LyX.cpp:1033
18794 msgid "List of supported debug flags:"
18797 #: src/LyX.cpp:1037
18799 msgid "Setting debug level to %1$s"
18800 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18802 #: src/LyX.cpp:1048
18805 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18806 "Command line switches (case sensitive):\n"
18807 "\t-help summarize LyX usage\n"
18808 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18809 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18810 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18811 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18812 " select the features to debug.\n"
18813 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18814 "\t-x [--execute] command\n"
18815 " where command is a lyx command.\n"
18816 "\t-e [--export] fmt\n"
18817 " where fmt is the export format of choice.\n"
18818 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18819 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18820 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18821 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18822 " where fmt is the import format of choice\n"
18823 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18824 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18825 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18826 " specifying whether all files, main file only, or no "
18828 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18830 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18832 "\t-n [--no-remote]\n"
18833 " open documents in a new instance\n"
18834 "\t-r [--remote]\n"
18835 " open documents in an already running instance\n"
18836 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18837 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18838 "\t-version summarize version and build info\n"
18839 "Check the LyX man page for more details."
18841 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18843 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18844 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18845 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18846 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18847 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18849 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18850 "\t-x [--execute] command\n"
18851 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18852 "\t-e [--export] fmt\n"
18854 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18856 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18857 "\t-version 版本和编译信息\n"
18858 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18860 #: src/LyX.cpp:1100
18861 msgid "No system directory"
18864 #: src/LyX.cpp:1101
18865 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18866 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18868 #: src/LyX.cpp:1112
18869 msgid "No user directory"
18872 #: src/LyX.cpp:1113
18873 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18874 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18876 #: src/LyX.cpp:1124
18877 msgid "Incomplete command"
18880 #: src/LyX.cpp:1125
18881 msgid "Missing command string after --execute switch"
18882 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18884 #: src/LyX.cpp:1136
18885 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18886 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18888 #: src/LyX.cpp:1149
18889 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18890 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18892 #: src/LyX.cpp:1154
18893 msgid "Missing filename for --import"
18894 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18896 #: src/LyXRC.cpp:3002
18898 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18901 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18903 #: src/LyXRC.cpp:3006
18905 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18908 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18911 #: src/LyXRC.cpp:3014
18913 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18914 "automatically by what you type."
18916 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18917 "automatically by what you type."
18919 #: src/LyXRC.cpp:3018
18921 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18924 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18927 #: src/LyXRC.cpp:3022
18929 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18931 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18933 #: src/LyXRC.cpp:3029
18935 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18936 "the backup file in the same directory as the original file."
18938 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18939 "the backup file in the same directory as the original file."
18941 #: src/LyXRC.cpp:3033
18943 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18944 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18946 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18947 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18949 #: src/LyXRC.cpp:3037
18950 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18953 #: src/LyXRC.cpp:3041
18955 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18956 "its global and local bind/ directories."
18958 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18959 "its global and local bind/ directories."
18961 #: src/LyXRC.cpp:3045
18962 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18963 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18965 #: src/LyXRC.cpp:3049
18967 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18968 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18970 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18971 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18973 #: src/LyXRC.cpp:3059
18975 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18976 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18978 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18979 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18981 #: src/LyXRC.cpp:3063
18984 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18985 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18986 "the top of the screen"
18988 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18989 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18991 #: src/LyXRC.cpp:3067
18992 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
18995 #: src/LyXRC.cpp:3071
18996 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18999 #: src/LyXRC.cpp:3075
19001 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19005 #: src/LyXRC.cpp:3080
19008 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19009 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19011 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19012 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19014 #: src/LyXRC.cpp:3084
19017 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19018 "look in its global and local commands/ directories."
19020 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19021 "its global and local bind/ directories."
19023 #: src/LyXRC.cpp:3088
19024 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19027 #: src/LyXRC.cpp:3092
19028 msgid "New documents will be assigned this language."
19029 msgstr "新文档将使用此语言."
19031 #: src/LyXRC.cpp:3096
19032 msgid "Specify the default paper size."
19035 #: src/LyXRC.cpp:3100
19037 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19038 "shown after the change has been made.)"
19040 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19041 "shown after the change has been made.)"
19043 #: src/LyXRC.cpp:3104
19044 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19045 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19047 #: src/LyXRC.cpp:3108
19049 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19050 "LyX was started from."
19052 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19053 "LyX was started from."
19055 #: src/LyXRC.cpp:3112
19056 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19057 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19059 #: src/LyXRC.cpp:3116
19062 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19063 "value selects the directory LyX was started from."
19065 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19066 "value selects the directory LyX was started from."
19068 #: src/LyXRC.cpp:3120
19070 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19071 "recommended for non-English languages."
19073 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19074 "recommended for non-English languages."
19076 #: src/LyXRC.cpp:3127
19078 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19079 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19080 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19082 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19083 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19084 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19086 #: src/LyXRC.cpp:3131
19087 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19090 #: src/LyXRC.cpp:3135
19092 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19093 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19096 #: src/LyXRC.cpp:3144
19098 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19099 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19101 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19102 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19104 #: src/LyXRC.cpp:3148
19106 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19109 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19112 #: src/LyXRC.cpp:3152
19114 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19116 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19118 #: src/LyXRC.cpp:3156
19120 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19121 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19122 "name of the second language."
19124 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19125 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19126 "name of the second language."
19128 #: src/LyXRC.cpp:3160
19129 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19130 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19132 #: src/LyXRC.cpp:3164
19133 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19134 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19136 #: src/LyXRC.cpp:3168
19138 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19141 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19144 #: src/LyXRC.cpp:3172
19146 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19147 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19149 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19150 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19152 #: src/LyXRC.cpp:3176
19154 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19155 "document is the default language."
19157 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19158 "document is the default language."
19160 #: src/LyXRC.cpp:3180
19161 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19162 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19164 #: src/LyXRC.cpp:3184
19165 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19166 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19168 #: src/LyXRC.cpp:3188
19169 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19170 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19172 #: src/LyXRC.cpp:3192
19174 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19177 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19180 #: src/LyXRC.cpp:3196
19181 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19184 #: src/LyXRC.cpp:3201
19186 msgid "The completion popup delay."
19189 #: src/LyXRC.cpp:3205
19190 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19193 #: src/LyXRC.cpp:3209
19194 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19197 #: src/LyXRC.cpp:3213
19199 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19202 #: src/LyXRC.cpp:3217
19204 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19208 #: src/LyXRC.cpp:3221
19210 msgid "The inline completion delay."
19213 #: src/LyXRC.cpp:3225
19214 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19217 #: src/LyXRC.cpp:3229
19218 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19221 #: src/LyXRC.cpp:3233
19222 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19225 #: src/LyXRC.cpp:3237
19226 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19229 #: src/LyXRC.cpp:3241
19231 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19232 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19234 #: src/LyXRC.cpp:3246
19236 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19237 "variable. Use the OS native format."
19239 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19240 "variable. Use the OS native format."
19242 #: src/LyXRC.cpp:3252
19243 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19244 msgstr "显示typeset后预览"
19246 #: src/LyXRC.cpp:3256
19247 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19248 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19250 #: src/LyXRC.cpp:3260
19251 msgid "Scale the preview size to suit."
19252 msgstr "Scale the preview size to suit."
19254 #: src/LyXRC.cpp:3264
19255 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19256 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19258 #: src/LyXRC.cpp:3268
19259 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19260 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19262 #: src/LyXRC.cpp:3272
19264 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19265 "environment variable PRINTER."
19267 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19268 "environment variable PRINTER."
19270 #: src/LyXRC.cpp:3276
19271 msgid "The option to print only even pages."
19274 #: src/LyXRC.cpp:3280
19276 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19277 "the filename of the DVI file to be printed."
19279 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19280 "the filename of the DVI file to be printed."
19282 #: src/LyXRC.cpp:3284
19283 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19284 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19286 #: src/LyXRC.cpp:3288
19287 msgid "The option to print out in landscape."
19290 #: src/LyXRC.cpp:3292
19291 msgid "The option to print only odd pages."
19294 #: src/LyXRC.cpp:3296
19295 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19296 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19298 #: src/LyXRC.cpp:3300
19299 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19300 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19302 #: src/LyXRC.cpp:3304
19303 msgid "The option to specify paper type."
19304 msgstr "指定纸张大小的参数."
19306 #: src/LyXRC.cpp:3308
19307 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19310 #: src/LyXRC.cpp:3312
19312 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19313 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19316 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19317 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19320 #: src/LyXRC.cpp:3316
19322 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19323 "prepended along with the printer name after the spool command."
19325 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19326 "prepended along with the printer name after the spool command."
19328 #: src/LyXRC.cpp:3320
19329 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19330 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19332 #: src/LyXRC.cpp:3324
19333 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19334 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19336 #: src/LyXRC.cpp:3328
19338 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19341 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19344 #: src/LyXRC.cpp:3332
19345 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19346 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19348 #: src/LyXRC.cpp:3340
19350 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19353 #: src/LyXRC.cpp:3344
19355 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19356 "wrong, override the setting here."
19358 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19359 "wrong, override the setting here."
19361 #: src/LyXRC.cpp:3350
19362 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19363 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19365 #: src/LyXRC.cpp:3359
19367 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19368 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19369 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19371 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19372 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19373 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19375 #: src/LyXRC.cpp:3363
19376 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19377 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19379 #: src/LyXRC.cpp:3368
19382 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19383 "roughly the same size as on paper."
19385 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19386 "roughly the same size as on paper."
19388 #: src/LyXRC.cpp:3372
19390 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19391 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19393 #: src/LyXRC.cpp:3376
19395 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19396 "\".out\". Only for advanced users."
19398 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19399 "\".out\". Only for advanced users."
19401 #: src/LyXRC.cpp:3383
19402 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19403 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19405 #: src/LyXRC.cpp:3387
19407 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19408 "when you quit LyX."
19410 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19411 "when you quit LyX."
19413 #: src/LyXRC.cpp:3391
19414 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19417 #: src/LyXRC.cpp:3395
19419 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19420 "value selects the directory LyX was started from."
19422 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19423 "value selects the directory LyX was started from."
19425 #: src/LyXRC.cpp:3405
19427 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19428 "will look in its global and local ui/ directories."
19430 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19431 "will look in its global and local ui/ directories."
19433 #: src/LyXRC.cpp:3415
19435 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19439 #: src/LyXRC.cpp:3419
19440 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19443 #: src/LyXRC.cpp:3423
19445 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19448 #: src/LyXRC.cpp:3427
19449 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19451 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19453 #: src/LyXVC.cpp:86
19455 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19456 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19458 #: src/LyXVC.cpp:88
19459 msgid "Retrieve from version control?"
19460 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19462 #: src/LyXVC.cpp:89
19466 #: src/LyXVC.cpp:115
19467 msgid "Document not saved"
19470 #: src/LyXVC.cpp:116
19471 msgid "You must save the document before it can be registered."
19472 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19474 #: src/LyXVC.cpp:148
19475 msgid "LyX VC: Initial description"
19476 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19478 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19479 msgid "(no initial description)"
19482 #: src/LyXVC.cpp:165
19483 msgid "(no log message)"
19486 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
19487 msgid "LyX VC: Log Message"
19488 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19490 #: src/LyXVC.cpp:216
19493 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19496 "Do you want to revert to the older version?"
19498 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19502 #: src/LyXVC.cpp:221
19503 msgid "Revert to stored version of document?"
19506 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
19510 #: src/Paragraph.cpp:1948
19511 msgid "Senseless with this layout!"
19512 msgstr "在此显示布局下无意义"
19514 #: src/Paragraph.cpp:2010
19515 msgid "Alignment not permitted"
19518 #: src/Paragraph.cpp:2011
19520 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19521 "Setting to default."
19523 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19524 "Setting to default."
19526 #: src/Paragraph.cpp:3074
19527 msgid "Memory problem"
19530 #: src/Paragraph.cpp:3074
19531 msgid "Paragraph not properly initialized"
19534 #: src/Text.cpp:383
19535 msgid "Unknown Inset"
19538 #: src/Text.cpp:464
19539 msgid "Change tracking error"
19542 #: src/Text.cpp:465
19544 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19545 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19547 #: src/Text.cpp:476
19548 msgid "Unknown token"
19551 #: src/Text.cpp:939
19553 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19555 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19557 #: src/Text.cpp:947
19558 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19559 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19561 #: src/Text.cpp:1767
19562 msgid "[Change Tracking] "
19565 #: src/Text.cpp:1773
19569 #: src/Text.cpp:1777
19573 #: src/Text.cpp:1787
19578 #: src/Text.cpp:1792
19580 msgid ", Depth: %1$d"
19581 msgstr ", 深度: %1$d"
19583 #: src/Text.cpp:1798
19584 msgid ", Spacing: "
19587 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19591 #: src/Text.cpp:1810
19595 #: src/Text.cpp:1819
19599 #: src/Text.cpp:1820
19600 msgid ", Paragraph: "
19603 #: src/Text.cpp:1821
19607 #: src/Text.cpp:1822
19608 msgid ", Position: "
19611 #: src/Text.cpp:1828
19613 msgstr ", Char: 0x"
19615 #: src/Text.cpp:1830
19616 msgid ", Boundary: "
19619 #: src/Text2.cpp:386
19620 msgid "No font change defined."
19621 msgstr "No font change defined."
19623 #: src/Text2.cpp:426
19624 msgid "Nothing to index!"
19627 #: src/Text2.cpp:428
19628 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19631 #: src/Text3.cpp:193
19632 msgid "Math editor mode"
19633 msgstr "Math editor mode"
19635 #: src/Text3.cpp:195
19636 msgid "No valid math formula"
19639 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
19641 msgid "Already in regular expression mode"
19642 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19644 #: src/Text3.cpp:216
19646 msgid "Regexp editor mode"
19647 msgstr "Math editor mode"
19649 #: src/Text3.cpp:1286
19653 #: src/Text3.cpp:1287
19657 #: src/Text3.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
19658 msgid "Missing argument"
19661 #: src/Text3.cpp:1899 src/Text3.cpp:1911
19662 msgid "Character set"
19665 #: src/Text3.cpp:2118 src/Text3.cpp:2129
19666 msgid "Paragraph layout set"
19669 #: src/TextClass.cpp:155
19671 msgid "Plain Layout"
19674 #: src/TextClass.cpp:741
19676 msgid "Missing File"
19679 #: src/TextClass.cpp:742
19680 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19683 #: src/TextClass.cpp:745
19685 msgid "Corrupt File"
19688 #: src/TextClass.cpp:746
19689 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19692 #: src/TextClass.cpp:1303
19695 "The module %1$s has been requested by\n"
19696 "this document but has not been found in the list of\n"
19697 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19698 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19699 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19701 #: src/TextClass.cpp:1307
19702 msgid "Module not available"
19705 #: src/TextClass.cpp:1313
19708 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19709 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19710 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19711 "Missing prerequisites:\n"
19713 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19716 #: src/TextClass.cpp:1320
19717 msgid "Package not available"
19720 #: src/TextClass.cpp:1325
19722 msgid "Error reading module %1$s\n"
19723 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19725 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19726 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19727 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19728 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
19731 msgid "Revision control error."
19734 #: src/VCBackend.cpp:61
19737 "Some problem occured while running the command:\n"
19739 msgstr "执行 %1$s 出错"
19741 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19742 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19743 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19745 msgid "Error: Could not generate logfile."
19748 #: src/VCBackend.cpp:498
19753 #: src/VCBackend.cpp:500
19755 msgid "Locally Modified"
19756 msgstr "Text Layout"
19758 #: src/VCBackend.cpp:502
19760 msgid "Locally Added"
19761 msgstr "Text Layout"
19763 #: src/VCBackend.cpp:504
19764 msgid "Needs Merge"
19767 #: src/VCBackend.cpp:506
19768 msgid "Needs Checkout"
19771 #: src/VCBackend.cpp:508
19772 msgid "No CVS file"
19775 #: src/VCBackend.cpp:510
19776 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19779 #: src/VCBackend.cpp:694
19781 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19782 "You have to update from repository first or revert your changes."
19785 #: src/VCBackend.cpp:699
19788 "Bad status when checking in changes.\n"
19794 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19797 "Error when updating from repository.\n"
19798 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19801 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19804 #: src/VCBackend.cpp:781
19807 "There were detected changes in the working directory:\n"
19810 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19811 "revert back to the repository version."
19814 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19815 #: src/VCBackend.cpp:1250
19816 msgid "Changes detected"
19819 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19824 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19825 msgid "View &Log ..."
19828 #: src/VCBackend.cpp:808
19831 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19832 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19835 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19838 #: src/VCBackend.cpp:869
19841 "The document %1$s is not in repository.\n"
19842 "You have to check in the first revision before you can revert."
19845 #: src/VCBackend.cpp:877
19848 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19849 "The status '%2$s' is unexpected."
19852 #: src/VCBackend.cpp:1085
19854 "Error when committing to repository.\n"
19855 "You have to manually resolve the problem.\n"
19856 "LyX will reopen the document after you press OK."
19859 #: src/VCBackend.cpp:1178
19861 "Error while acquiring write lock.\n"
19862 "Another user is most probably editing\n"
19863 "the current document now!\n"
19864 "Also check the access to the repository."
19867 #: src/VCBackend.cpp:1184
19869 "Error while releasing write lock.\n"
19870 "Check the access to the repository."
19873 #: src/VCBackend.cpp:1241
19876 "There were detected changes in the working directory:\n"
19879 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19885 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19886 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
19891 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19892 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
19897 #: src/VCBackend.cpp:1313
19898 msgid "VCN File Locking"
19901 #: src/VCBackend.cpp:1314
19902 msgid "Locking property unset."
19905 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19906 msgid "Locking property set."
19909 #: src/VCBackend.cpp:1315
19910 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19913 #: src/VSpace.cpp:468
19914 msgid "Default skip"
19917 #: src/VSpace.cpp:471
19921 #: src/VSpace.cpp:474
19922 msgid "Medium skip"
19925 #: src/VSpace.cpp:477
19929 #: src/VSpace.cpp:480
19930 msgid "Vertical fill"
19933 #: src/VSpace.cpp:487
19937 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19940 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19941 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19947 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19949 msgid "Reload saved document?"
19952 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
19957 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19959 msgid "&Keep Changes"
19962 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19964 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19967 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19969 msgid "File not readable!"
19972 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19975 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19977 "Do you want to create a new document?"
19983 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19984 msgid "Create new document?"
19987 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19991 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19994 "The specified document template\n"
19996 "could not be read."
20002 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20003 msgid "Could not read template"
20006 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20007 msgid "Standard[[Bullets]]"
20010 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20014 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20018 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20022 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20026 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20030 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20031 msgid "Directories"
20034 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
20039 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295
20041 msgid "Master document"
20044 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:298
20049 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:301
20054 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
20057 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20058 "Continue searching from the beginning?"
20061 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
20064 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20065 "Continue searching from the end?"
20068 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:367
20069 msgid "Wrap search?"
20072 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429
20074 msgid "Nothing to search"
20077 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
20079 msgid "No open document(s) in which to search"
20080 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20082 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:571
20084 msgid "Advanced Find and Replace"
20087 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20088 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20089 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20091 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20092 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20093 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20095 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20096 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20097 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20099 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20102 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20103 "1995--%1$s LyX Team"
20105 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20106 "1995-2006 LyX 开发小组"
20108 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20110 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20111 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20112 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20113 "any later version."
20115 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20116 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20117 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20118 "any later version."
20120 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20122 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20123 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20124 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20125 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20126 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20127 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20128 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20130 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20131 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20132 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20133 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20134 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20135 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20136 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20138 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20140 msgid "not released yet"
20143 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20146 "LyX Version %1$s\n"
20150 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20151 msgid "Library directory: "
20154 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20155 msgid "User directory: "
20158 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20159 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20160 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20165 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20170 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
20172 msgid "Preferences"
20175 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20177 msgid "Reconfigure"
20180 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20185 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20186 msgid "Nothing to do"
20189 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20190 msgid "Unknown action"
20193 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20195 msgid "Command not handled"
20198 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20199 msgid "Command disabled"
20202 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
20203 msgid "Running configure..."
20206 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
20207 msgid "Reloading configuration..."
20210 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
20212 msgid "System reconfiguration failed"
20215 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
20217 "The system reconfiguration has failed.\n"
20218 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20219 "Please reconfigure again if needed."
20222 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
20223 msgid "System reconfigured"
20226 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
20228 "The system has been reconfigured.\n"
20229 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20230 "updated document class specifications."
20236 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
20240 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
20242 msgid "Opening help file %1$s..."
20243 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20245 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
20246 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20247 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20249 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429
20251 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20252 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20254 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
20256 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20257 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20259 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613
20260 msgid "Unable to save document defaults"
20261 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20263 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751
20264 msgid "Unknown function."
20267 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
20269 msgid "The current document was closed."
20272 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
20274 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20275 "documents and exit.\n"
20280 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
20281 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193
20282 msgid "Software exception Detected"
20285 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
20287 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20288 "unsaved documents and exit."
20291 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
20292 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
20294 msgid "Could not find UI definition file"
20297 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457
20300 "Error while reading the included file\n"
20302 "Please check your installation."
20308 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
20310 msgid "Could not find default UI file"
20313 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
20316 "LyX could not find the default UI file!\n"
20317 "Please check your installation."
20323 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
20326 "Error while reading the configuration file\n"
20328 "Falling back to default.\n"
20329 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20330 "check which User Interface file you are using."
20333 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20334 msgid "BibTeX Bibliography"
20337 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20338 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
20340 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20341 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
20342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
20343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
20344 msgid "Documents|#o#O"
20347 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20348 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20349 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20351 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20352 msgid "Select a BibTeX database to add"
20353 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20355 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20356 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20357 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20359 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20360 msgid "Select a BibTeX style"
20361 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20363 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20368 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20370 msgid "Simple rectangular frame"
20373 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20375 msgid "Oval frame, thin"
20378 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20380 msgid "Oval frame, thick"
20383 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20384 msgid "Drop shadow"
20387 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20389 msgid "Shaded background"
20392 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20394 msgid "Double rectangular frame"
20397 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20406 msgid "Total Height"
20409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20414 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20419 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20423 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20427 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20431 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20433 msgid "Filename Suffix"
20436 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
20439 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20440 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20441 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20445 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
20447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
20448 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20449 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20450 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20454 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20456 msgid "Enter new branch name"
20457 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20459 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20462 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20463 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20468 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20473 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20475 msgid "Renaming failed"
20478 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20480 msgid "The branch could not be renamed."
20481 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20484 msgid "Merge Changes"
20487 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20496 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20498 msgid "Change made at %1$s\n"
20499 msgstr "修改于 %1$s\n"
20501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20502 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20517 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20522 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20528 msgid "Double underbar"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20533 msgid "Wavy underbar"
20536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20549 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20553 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20557 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20561 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20565 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20569 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20573 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20577 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20581 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20586 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20587 msgid "LinkBack PDF"
20590 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20594 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20599 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20602 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20604 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20606 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20609 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
20610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
20611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
20612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
20616 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20618 msgid "Overwrite external file?"
20621 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20623 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20628 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20630 msgid "List of previous commands"
20633 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20634 msgid "Next command"
20637 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20638 msgid "Compare LyX files"
20641 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20643 msgid "Select document"
20646 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
20647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
20648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
20649 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20650 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20652 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
20654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
20659 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20660 msgid "Error while comparing documents."
20663 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20668 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20673 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20675 msgid "Aborting process..."
20676 msgstr "导入 %1$s..."
20678 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20680 msgid "differences"
20683 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20684 msgid "Compare different revisions"
20687 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20688 msgid "big[[delimiter size]]"
20689 msgstr "big[[delimiter size]]"
20691 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20692 msgid "Big[[delimiter size]]"
20693 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20695 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20696 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20697 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20699 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20700 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20701 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20703 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20704 msgid "Math Delimiter"
20705 msgstr "Math Delimiter"
20707 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20708 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20712 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20717 msgid "Computer Modern Roman"
20718 msgstr "Computer Modern Roman"
20720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20721 msgid "Latin Modern Roman"
20722 msgstr "Latin Modern Roman"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20725 msgid "AE (Almost European)"
20726 msgstr "AE (Almost European)"
20728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20729 msgid "Times Roman"
20730 msgstr "Times Roman"
20732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20737 msgid "Bitstream Charter"
20738 msgstr "Bitstream Charter"
20740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20741 msgid "New Century Schoolbook"
20742 msgstr "New Century Schoolbook"
20744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20754 msgstr "Bera Serif"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20757 msgid "Concrete Roman"
20758 msgstr "Concrete Roman"
20760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20761 msgid "Zapf Chancery"
20762 msgstr "Zapf Chancery"
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20765 msgid "Computer Modern Sans"
20766 msgstr "Computer Modern Sans"
20768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20769 msgid "Latin Modern Sans"
20770 msgstr "Latin Modern Sans"
20772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20777 msgid "Avant Garde"
20778 msgstr "Avant Garde"
20780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20789 msgid "Computer Modern Typewriter"
20790 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20793 msgid "Latin Modern Typewriter"
20794 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20809 msgid "CM Typewriter Light"
20810 msgstr "CM Typewriter Light"
20812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20819 msgid "Module not found!"
20822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20824 msgid "Layout is valid!"
20827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20828 msgid "Layout is invalid!"
20831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20832 msgid "Document Settings"
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20836 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
20837 msgid "Child Document"
20840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20842 msgid "Include to Output"
20843 msgstr "Adapt outp&ut"
20845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20858 msgid "None (no fontenc)"
20861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
20978 msgid "Language Default (no inputenc)"
20979 msgstr "Language Header:"
20981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
20989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
21009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
21010 msgid "Appears in TOC"
21013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
21014 msgid "Author-year"
21017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
21021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21023 msgid "Unavailable: %1$s"
21026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21029 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21030 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
21035 msgid "Document Class"
21038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
21040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
21041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21043 msgid "Child Documents"
21046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21053 msgid "Local Layout"
21054 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21057 msgid "Text Layout"
21058 msgstr "Text Layout"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21061 msgid "Page Margins"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
21068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21069 msgid "Numbering & TOC"
21070 msgstr "Numbering & TOC"
21072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21079 msgid "PDF Properties"
21082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21083 msgid "Math Options"
21084 msgstr "Math Options"
21086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21087 msgid "Float Placement"
21090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21099 msgid "LaTeX Preamble"
21102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
21103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
21104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
21105 msgid " (not installed)"
21108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
21110 msgid "Layouts|#o#O"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
21115 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21116 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
21119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21121 msgid "Local layout file"
21122 msgstr "Text Layout"
21124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
21126 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21127 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21128 "document may not work with this layout if you do not\n"
21129 "keep the layout file in the document directory."
21132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
21134 msgid "&Set Layout"
21135 msgstr "Text Layout"
21137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
21139 msgid "Unable to read local layout file."
21140 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
21144 msgid "Select master document"
21147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
21149 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21150 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
21155 msgid "Unapplied changes"
21158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
21159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
21161 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21162 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
21166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
21170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
21171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
21173 msgid "Unable to set document class."
21174 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
21179 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
21183 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21184 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
21188 msgid "%1$s (unavailable)"
21191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
21193 msgid "Module provided by document class."
21194 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21198 msgid "Package(s) required: %1$s."
21201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
21206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21208 msgid "Modules required: %1$s."
21211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
21213 msgid "Modules excluded: %1$s."
21216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21217 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
21222 msgid "[No options predefined]"
21223 msgstr "No font change defined."
21225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
21227 msgid "Can't set layout!"
21230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
21232 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21233 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
21240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
21241 msgid "Assigned master does not include this file"
21244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
21247 "You must include this file in the document\n"
21248 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
21254 msgid "Could not load master"
21257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
21260 "The master document '%1$s'\n"
21261 "could not be loaded."
21263 "The specified document\n"
21265 "could not be read."
21267 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21272 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21277 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21282 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21284 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21285 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21287 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21291 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21292 msgid "Bottom left"
21295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21296 msgid "Baseline left"
21299 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21303 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21304 msgid "Bottom center"
21307 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21308 msgid "Baseline center"
21311 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21315 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21316 msgid "Bottom right"
21319 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21320 msgid "Baseline right"
21323 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21324 msgid "External Material"
21327 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21331 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21332 msgid "Select external file"
21335 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21337 msgid "automatically"
21340 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21344 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21345 msgid "Dissolve previous group?"
21348 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21351 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21352 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21353 "because this graphic was its only member.\n"
21354 "How do you want to proceed?"
21357 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21359 msgid "Stick with group '%1$s'"
21362 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21364 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21370 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21371 "the group will be dissolved,\n"
21372 "because this graphic was its only member.\n"
21373 "How do you want to proceed?"
21376 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21378 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21381 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21382 msgid "Enter unique group name:"
21385 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21387 msgid "Group already defined!"
21388 msgstr "No font change defined."
21390 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21392 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21395 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21399 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21403 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21407 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21408 msgid "in[[unit of measure]]"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21412 msgid "Select graphics file"
21415 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21416 msgid "Clipart|#C#c"
21419 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21420 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21425 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21427 msgid "Medium Space"
21430 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21432 msgid "Thick Space"
21435 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21436 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21438 msgid "Negative Thin Space"
21441 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21443 msgid "Negative Medium Space"
21446 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21448 msgid "Negative Thick Space"
21451 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21452 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21455 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21456 msgid "Quad (1 em)"
21459 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21461 msgid "Double Quad (2 em)"
21462 msgstr "Double Item:"
21464 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21466 msgid "Interword Space"
21469 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21470 msgid "Horizontal Fill"
21471 msgstr "Horizontal Fill"
21473 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21475 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21476 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21477 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21480 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21481 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21482 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21484 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21485 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21487 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21488 msgid "Select document to include"
21491 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21492 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21493 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21495 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21497 msgid "Index Entry Settings"
21500 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21502 msgid "Label Color"
21505 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21507 msgid "Cannot remove standard index"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21512 msgid "The default index cannot be removed."
21515 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21517 msgid "Enter new index name"
21518 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21520 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21521 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21524 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21529 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21534 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21539 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21543 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21548 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21551 msgstr "Subjectclass"
21553 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21558 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21563 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21568 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21573 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21577 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21582 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21587 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21592 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21593 msgid "No language"
21596 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21597 msgid "Program Listing Settings"
21600 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21604 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21608 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21613 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21614 msgid "Literate Programming Build Log"
21615 msgstr "Literate Programming Build Log"
21617 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21618 msgid "lyx2lyx Error Log"
21619 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21621 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21622 msgid "Version Control Log"
21625 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21627 msgid "Log file not found."
21630 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21631 msgid "No literate programming build log file found."
21632 msgstr "No literate programming build log file found."
21634 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21635 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21636 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21638 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21639 msgid "No version control log file found."
21640 msgstr "无法找到版本控制记录"
21642 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21643 msgid "Math Matrix"
21646 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21647 msgid "Note Settings"
21650 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21651 msgid "Paragraph Settings"
21654 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21656 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21657 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21659 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21660 "the items is used."
21662 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21663 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21665 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21666 "the items is used."
21668 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21670 msgid "Phantom Settings"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21674 msgid "System files|#S#s"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21678 msgid "User files|#U#u"
21681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21683 msgid "Look & Feel"
21686 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21688 msgid "Language Settings"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21693 msgid "File Handling"
21696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21698 msgid "Keyboard/Mouse"
21701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21703 msgid "Input Completion"
21706 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21714 msgid "Screen Fonts"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
21721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
21723 msgid "Select directory for example files"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
21727 msgid "Select a document templates directory"
21728 msgstr "选择一个文本模版目录"
21730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
21731 msgid "Select a temporary directory"
21734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
21735 msgid "Select a backups directory"
21738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
21739 msgid "Select a document directory"
21742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
21743 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
21748 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
21752 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21753 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
21756 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
21757 msgid "Spellchecker"
21760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
21765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
21770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
21784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818
21786 msgid "File Formats"
21789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
21790 msgid "Format in use"
21793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989
21796 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21797 "converter. Please remove the converter first."
21798 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
21801 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21802 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223
21805 msgid "LyX needs to be restarted!"
21808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224
21810 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21814 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
21818 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126
21820 msgid "User Interface"
21823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
21828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
21833 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
21838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
21843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
21844 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
21849 msgid "Mathematical Symbols"
21852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
21854 msgid "Document and Window"
21857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
21858 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
21863 msgid "System and Miscellaneous"
21864 msgstr "AMS Miscellaneous"
21866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861
21871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979
21872 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
21874 msgid "Failed to create shortcut"
21875 msgstr "未能创建目录。退出。"
21877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
21879 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
21883 msgid "Invalid or empty key sequence"
21886 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
21889 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21891 "You need to remove that binding before creating a new one."
21894 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
21896 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21899 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
21903 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
21904 msgid "Choose bind file"
21907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257
21908 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21909 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21911 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263
21912 msgid "Choose UI file"
21915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264
21916 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21917 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
21920 msgid "Choose keyboard map"
21923 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
21924 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21925 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21927 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21928 msgid "Print Document"
21931 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21932 msgid "Print to file"
21935 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21936 msgid "PostScript files (*.ps)"
21937 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21939 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21941 msgid "Longest label width"
21944 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21946 msgid "Index Settings"
21949 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21951 msgid "<All indexes>"
21954 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21955 msgid "Progress/Debug Messages"
21958 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21959 msgid "Debug Level"
21962 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21967 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21968 msgid "Cross-reference"
21969 msgstr "Cross-reference"
21971 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21975 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21979 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21980 msgid "Jump to label"
21983 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21984 msgid "<No prefix>"
21987 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21988 msgid "Find and Replace"
21991 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21992 msgid "Send Document to Command"
21995 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21999 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22001 msgid "Error -> Cannot load file!"
22004 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
22006 msgid "%1$d words checked."
22007 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22009 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
22010 msgid "One word checked."
22013 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
22014 msgid "Spelling check completed"
22017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22019 msgid "Basic Latin"
22022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22024 msgid "Latin-1 Supplement"
22025 msgstr "Supplementary"
22027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22028 msgid "Latin Extended-A"
22031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22032 msgid "Latin Extended-B"
22035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22037 msgid "IPA Extensions"
22040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22041 msgid "Spacing Modifier Letters"
22044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22045 msgid "Combining Diacritical Marks"
22048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22055 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22073 msgstr "SubVariation"
22075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22113 msgid "Hangul Jamo"
22116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22118 msgid "Phonetic Extensions"
22121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22122 msgid "Latin Extended Additional"
22125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22126 msgid "Greek Extended"
22129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22131 msgid "General Punctuation"
22134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22136 msgid "Superscripts and Subscripts"
22139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22141 msgid "Currency Symbols"
22144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22145 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22150 msgid "Letterlike Symbols"
22153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22155 msgid "Number Forms"
22158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22160 msgid "Mathematical Operators"
22161 msgstr "Mathematica|a"
22163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22165 msgid "Miscellaneous Technical"
22166 msgstr "Miscel·lània"
22168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22170 msgid "Control Pictures"
22173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22174 msgid "Optical Character Recognition"
22177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22178 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22183 msgid "Box Drawing"
22186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22188 msgid "Block Elements"
22191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22193 msgid "Geometric Shapes"
22196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22198 msgid "Miscellaneous Symbols"
22199 msgstr "Miscel·lània"
22201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22208 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22209 msgstr "Miscel·lània"
22211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22212 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22230 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22239 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22243 msgid "CJK Compatibility"
22246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22247 msgid "CJK Unified Ideographs"
22250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22251 msgid "Hangul Syllables"
22254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22255 msgid "High Surrogates"
22258 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22259 msgid "Private Use High Surrogates"
22262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22263 msgid "Low Surrogates"
22266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22267 msgid "Private Use Area"
22270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22271 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22275 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22280 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22284 msgid "Combining Half Marks"
22287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22288 msgid "CJK Compatibility Forms"
22291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22292 msgid "Small Form Variants"
22295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22297 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22301 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22311 msgid "Linear B Syllabary"
22314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22315 msgid "Linear B Ideograms"
22318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22320 msgid "Aegean Numbers"
22323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22325 msgid "Ancient Greek Numbers"
22328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22343 msgid "Old Persian"
22346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22362 msgid "Cypriot Syllabary"
22365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22368 msgstr "varnothing"
22370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22372 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22377 msgid "Musical Symbols"
22380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22381 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22385 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22390 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22394 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22398 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22408 msgid "Variation Selectors Supplement"
22409 msgstr "Supplementary"
22411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22412 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22416 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22421 msgid "Character: "
22424 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22425 msgid "Code Point: "
22428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22433 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22434 msgid "Insert Table"
22437 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22438 msgid "TeX Information"
22441 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22442 msgid "No thesaurus available for this language!"
22445 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22449 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22453 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
22457 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
22459 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22460 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22462 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
22467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
22468 msgid "unknown version"
22471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251
22472 msgid "Small-sized icons"
22475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258
22476 msgid "Normal-sized icons"
22479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265
22480 msgid "Big-sized icons"
22483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792
22486 msgstr "退出 LyX (&E)"
22488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793
22489 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039
22493 msgid "Welcome to LyX!"
22496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
22498 msgid "Automatic save done."
22501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
22503 msgid "Automatic save failed!"
22506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
22507 msgid "Command not allowed without any document open"
22508 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
22512 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22513 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
22516 msgid "Select template file"
22519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
22520 msgid "Templates|#T#t"
22523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
22524 msgid "Document not loaded."
22527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
22528 msgid "Select document to open"
22531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
22532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
22533 msgid "Examples|#E#e"
22536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
22538 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22539 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
22543 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22544 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
22548 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22549 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
22553 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22554 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22557 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22558 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
22559 msgid "Invalid filename"
22562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
22565 "The directory in the given path\n"
22570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22572 msgid "Opening document %1$s..."
22573 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
22577 msgid "Document %1$s opened."
22578 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
22582 msgid "Version control detected."
22585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
22587 msgid "Could not open document %1$s"
22588 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
22591 msgid "Couldn't import file"
22594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
22596 msgid "No information for importing the format %1$s."
22597 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016
22601 msgid "Select %1$s file to import"
22602 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
22607 "The document %1$s already exists.\n"
22609 "Do you want to overwrite that document?"
22614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
22615 msgid "Overwrite document?"
22618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
22620 msgid "Importing %1$s..."
22621 msgstr "导入 %1$s..."
22623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
22627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
22629 msgid "file not imported!"
22632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
22637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
22638 msgid "Select LyX document to insert"
22639 msgstr "选择插入的LyX文档"
22641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144
22643 msgid "Absolute filename expected."
22646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
22647 msgid "Select file to insert"
22650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
22652 msgid "All Files (*)"
22655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
22656 msgid "Choose a filename to save document as"
22659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
22663 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
22666 "The document %1$s could not be saved.\n"
22668 "Do you want to rename the document and try again?"
22670 "The document %1$s could not be saved.\n"
22672 "Do you want to rename the document and try again?"
22674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
22675 msgid "Rename and save?"
22678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
22683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
22685 msgid "Close document"
22688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
22689 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22692 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
22695 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22697 "Do you want to save the document?"
22699 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
22705 msgid "Save new document?"
22708 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
22711 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22713 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22715 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22719 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
22720 msgid "Save changed document?"
22723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
22727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
22730 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22732 "Do you want to save the document?"
22734 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22738 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
22743 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22744 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22746 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
22748 msgid "Reload externally changed document?"
22751 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
22752 msgid "Error when setting the locking property."
22755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
22757 msgid "Directory is not accessible."
22760 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
22762 msgid "Opening child document %1$s..."
22763 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22765 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
22767 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22768 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22770 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
22772 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22773 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
22777 msgid "Successful export to format: %1$s"
22778 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22780 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
22782 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22783 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
22787 msgid "Exporting ..."
22788 msgstr "导入 %1$s..."
22790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
22792 msgid "Previewing ..."
22795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
22797 msgid "Document not loaded"
22800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
22803 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22804 "version of the document %1$s?"
22805 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
22808 msgid "Revert to saved document?"
22811 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258
22813 msgid "Saving all documents..."
22814 msgstr "保存文件 %1$s..."
22816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
22818 msgid "All documents saved."
22821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
22823 msgid "%1$s unknown command!"
22826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
22828 msgid "Please, preview the document first."
22831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491
22833 msgid "Couldn't proceed."
22836 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22837 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22838 msgid "LaTeX Source"
22841 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22843 msgid "DocBook Source"
22846 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22848 msgid "Literate Source"
22851 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
22853 msgid " (version control, locking)"
22856 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
22858 msgid " (version control)"
22861 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
22865 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
22866 msgid " (read only)"
22869 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
22874 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
22879 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
22884 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22886 msgid "Wrap Float Settings"
22889 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22890 msgid "Click to detach"
22893 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22895 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22898 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22899 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22902 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22907 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
22911 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
22912 msgid "More Spelling Suggestions"
22915 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
22917 msgid "Add to personal dictionary|n"
22920 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
22922 msgid "Ignore all|I"
22925 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
22927 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22930 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
22935 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
22937 msgid "More Languages ...|M"
22938 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22940 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
22944 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22946 msgid "<No Documents Open>"
22949 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
22950 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22953 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
22954 msgid "View (Other Formats)|F"
22957 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
22959 msgid "Update (Other Formats)|p"
22962 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
22964 msgid "View [%1$s]|V"
22967 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
22969 msgid "Update [%1$s]|U"
22972 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
22974 msgid "No Custom Insets Defined!"
22975 msgstr "No font change defined."
22977 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
22979 msgid "<No Document Open>"
22982 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1229
22983 msgid "Master Document"
22986 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
22987 msgid "Open Navigator..."
22990 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
22992 msgid "Other Lists"
22995 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
22997 msgid "<Empty Table of Contents>"
23000 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
23002 msgid "Other Toolbars"
23005 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
23007 msgid "No Branches Set for Document!"
23010 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
23011 msgid "Index Entry|d"
23014 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
23016 msgid "Index: %1$s"
23019 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440
23021 msgid "Index Entry (%1$s)"
23024 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
23026 msgid "No Citation in Scope!"
23027 msgstr "No font change defined."
23029 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2038
23031 msgid "No Action Defined!"
23032 msgstr "No font change defined."
23034 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23036 msgid "Export %1$s"
23039 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23041 msgid "Import %1$s"
23042 msgstr "导入 %1$s..."
23044 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23046 msgid "Update %1$s"
23049 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23054 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23058 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23060 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23062 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23064 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23065 msgid "Could not update TeX information"
23068 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23070 msgid "The script `%1$s' failed."
23071 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23073 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23078 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
23079 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
23080 msgid "Table of Contents"
23083 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23085 msgid "List of Graphics"
23088 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23090 msgid "List of Equations"
23093 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23095 msgid "List of Footnotes"
23098 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23100 msgid "List of Listings"
23103 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23105 msgid "List of Indexes"
23108 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23110 msgid "List of Marginal notes"
23113 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23115 msgid "List of Notes"
23118 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23120 msgid "List of Citations"
23123 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23125 msgid "Labels and References"
23128 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23130 msgid "List of Branches"
23133 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23135 msgid "List of Changes"
23138 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23139 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
23142 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23144 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23146 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23147 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
23148 msgid "Problematic filename for DVI"
23151 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23152 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23155 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23156 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23157 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23159 #: src/insets/Inset.cpp:88
23161 msgid "Bibliography Entry"
23164 #: src/insets/Inset.cpp:91
23169 #: src/insets/Inset.cpp:94
23174 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23178 #: src/insets/Inset.cpp:111
23180 msgid "Horizontal Space"
23183 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23184 msgid "Vertical Space"
23187 #: src/insets/Inset.cpp:115
23192 #: src/insets/Inset.cpp:158
23194 msgid "Horizontal Math Space"
23197 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23198 msgid "Keys must be unique!"
23201 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23204 "The key %1$s already exists,\n"
23205 "it will be changed to %2$s."
23208 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23211 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23212 "If you proceed, all of them will be opened."
23215 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23217 msgid "Open Databases?"
23220 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23224 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23225 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23226 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23228 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23233 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23235 msgid "Style File:"
23238 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23243 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23244 msgid "included in TOC"
23247 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23248 msgid "Export Warning!"
23251 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23253 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23254 "BibTeX will be unable to find them."
23256 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23259 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
23261 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23262 "BibTeX will be unable to find it."
23264 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23267 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23269 msgid "simple frame"
23272 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23277 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23279 msgid "simple frame, page breaks"
23282 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23287 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23289 msgid "oval, thick"
23292 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23293 msgid "drop shadow"
23296 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23298 msgid "shaded background"
23301 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23303 msgid "double frame"
23306 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23308 msgid "%1$s (%2$s)"
23309 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23311 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23313 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23314 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23316 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23321 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
23325 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23327 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23328 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23330 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23334 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23335 msgid "Branch (child only): "
23338 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23340 msgid "Branch (undefined): "
23343 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23347 #: src/insets/InsetBranch.cpp:218
23351 #: src/insets/InsetCaption.cpp:351
23356 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23358 msgid "No bibliography defined!"
23361 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23363 msgid "No citations selected!"
23364 msgstr "No font change defined."
23366 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23371 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
23372 msgid "LaTeX Command: "
23375 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23377 msgid "InsetCommand Error: "
23380 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23382 msgid "Incompatible command name."
23385 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23387 msgid "InsetCommandParams Error: "
23390 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23392 msgid "InsetCommandParams: "
23395 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23396 msgid "Unknown parameter name: "
23399 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23401 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23402 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23404 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23406 msgid "Uncodable characters"
23409 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23412 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23413 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23417 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23419 msgid "External template %1$s is not installed"
23420 msgstr "External template %1$s is not installed"
23422 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:463
23426 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23428 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23429 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23431 #: src/insets/InsetFloat.cpp:401
23435 #: src/insets/InsetFloat.cpp:466
23440 #: src/insets/InsetFloat.cpp:474
23441 msgid " (sideways)"
23444 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23445 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23446 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23448 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23450 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23453 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23455 msgid "List of %1$s"
23458 #: src/insets/InsetFoot.cpp:110
23462 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
23465 "Could not copy the file\n"
23467 "into the temporary directory."
23473 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
23475 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23476 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23478 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
23480 msgid "Graphics file: %1$s"
23481 msgstr "图形文件: %1$s"
23483 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
23487 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23492 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
23494 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23495 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23497 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
23498 msgid "Verbatim Input"
23499 msgstr "Verbatim Input"
23501 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23502 msgid "Verbatim Input*"
23503 msgstr "Verbatim Input*"
23505 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
23507 msgid "Include (excluded)"
23510 #: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
23511 #: src/insets/InsetInclude.cpp:777
23512 msgid "Recursive input"
23515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
23516 #: src/insets/InsetInclude.cpp:778
23518 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23519 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23521 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23524 "Included file `%1$s'\n"
23525 "has textclass `%2$s'\n"
23526 "while parent file has textclass `%3$s'."
23528 "Included file `%1$s'\n"
23529 "has textclass `%2$s'\n"
23530 "while parent file has textclass `%3$s'."
23532 #: src/insets/InsetInclude.cpp:569
23533 msgid "Different textclasses"
23536 #: src/insets/InsetInclude.cpp:584
23539 "Included file `%1$s'\n"
23540 "uses module `%2$s'\n"
23541 "which is not used in parent file."
23543 "Included file `%1$s'\n"
23544 "has textclass `%2$s'\n"
23545 "while parent file has textclass `%3$s'."
23547 #: src/insets/InsetInclude.cpp:588
23549 msgid "Module not found"
23552 #: src/insets/InsetInclude.cpp:720
23553 msgid "Unsupported Inclusion"
23556 #: src/insets/InsetInclude.cpp:721
23559 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23560 "Offending file:\n"
23564 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23566 msgid "Index sorting failed"
23569 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
23572 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23573 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23574 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23575 "explained in the User Guide."
23578 #: src/insets/InsetIndex.cpp:281
23580 msgid "Index Entry"
23583 #: src/insets/InsetIndex.cpp:288 src/insets/InsetIndex.cpp:309
23585 msgid "unknown type!"
23588 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23590 msgid "Unknown index type!"
23593 #: src/insets/InsetIndex.cpp:458
23595 msgid "All indexes"
23598 #: src/insets/InsetIndex.cpp:462
23603 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23605 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23606 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23608 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23609 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23610 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23612 #: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
23613 #: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
23618 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23623 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23628 #: src/insets/InsetInfo.cpp:434
23630 msgid "No version control"
23633 #: src/insets/InsetInfo.cpp:450
23635 msgid "%1$s unknown"
23638 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23639 msgid "Label names must be unique!"
23642 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23645 "The label %1$s already exists,\n"
23646 "it will be changed to %2$s."
23649 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23650 msgid "DUPLICATE: "
23653 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23655 msgid "Horizontal line"
23658 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
23659 msgid "no more lstline delimiters available"
23662 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
23664 msgid "Running out of delimiters"
23667 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
23669 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23670 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23671 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23672 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23673 "must investigate!"
23676 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
23678 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23681 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
23684 "The following characters in one of the program listings are\n"
23685 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23689 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23690 msgid "A value is expected."
23693 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23694 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23695 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23696 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23697 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23698 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23699 msgid "Unbalanced braces!"
23702 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23703 msgid "Please specify true or false."
23704 msgstr "请输入true或者false."
23706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23707 msgid "Only true or false is allowed."
23708 msgstr "只有true或者false被容许"
23710 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23711 msgid "Please specify an integer value."
23714 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23715 msgid "An integer is expected."
23718 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23719 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23720 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23722 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23723 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23726 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23728 msgid "Please specify one of %1$s."
23729 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23731 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23733 msgid "Try one of %1$s."
23734 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23736 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23738 msgid "I guess you mean %1$s."
23739 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23741 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23743 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23744 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23746 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23748 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23749 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23751 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23753 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23754 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23756 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23758 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23761 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23764 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23766 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23767 "right, bottom left and top left corner."
23768 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23770 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23771 msgid "Enter something like \\color{white}"
23772 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23774 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23775 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23776 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23778 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23779 msgid "auto, last or a number"
23780 msgstr "auto, last或一数字"
23782 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23784 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23785 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23786 "defining a listing inset)"
23788 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23791 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23793 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23794 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23797 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23800 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23801 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23802 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23804 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23806 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23807 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23809 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23811 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23812 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23814 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23816 msgid "Parameter %1$s: "
23819 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23821 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23822 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23824 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23826 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23827 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23829 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23834 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23838 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23839 msgid "Clear Double Page"
23840 msgstr "Clear Double Page"
23842 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23847 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23849 msgid "Nomenclature Symbol: "
23852 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23854 msgid "Description: "
23857 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23862 #: src/insets/InsetNote.cpp:275
23866 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23871 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23875 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23879 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23884 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23888 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
23892 #: src/insets/InsetRef.cpp:212
23897 #: src/insets/InsetRef.cpp:291
23901 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23905 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23909 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23913 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23914 msgid "Page Number"
23917 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23921 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23922 msgid "Textual Page Number"
23923 msgstr "Textual Page Number"
23925 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23927 msgstr "TextPage: "
23929 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23930 msgid "Standard+Textual Page"
23931 msgstr "Standard+Textual Page"
23933 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23935 msgstr "Ref+Text: "
23937 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23942 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23947 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23949 msgid "Reference to Name"
23952 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23957 #: src/insets/InsetScript.cpp:368
23962 #: src/insets/InsetScript.cpp:378
23964 msgid "superscript"
23967 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23969 msgid "Protected Space"
23970 msgstr "Protected Space|r"
23972 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23977 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23979 msgid "Double Quad Space"
23982 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23987 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23992 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23994 msgid "Protected Horizontal Fill"
23995 msgstr "Horizontal Fill"
23997 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23999 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24000 msgstr "Horizontal Fill"
24002 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24004 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24005 msgstr "Horizontal Fill"
24007 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24009 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24010 msgstr "Horizontal Fill"
24012 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24014 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24015 msgstr "Horizontal Fill"
24017 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24019 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24020 msgstr "Horizontal Fill"
24022 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24024 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24025 msgstr "Horizontal Fill"
24027 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24029 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24032 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24034 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24035 msgstr "Protected Space|r"
24037 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
24038 msgid "Unknown TOC type"
24041 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4685
24042 msgid "Selection size should match clipboard content."
24045 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24049 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
24053 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24057 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24061 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24062 msgid "Converting to loadable format..."
24063 msgstr "转换到可显示格式..."
24065 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24066 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24067 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24069 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24070 msgid "Scaling etc..."
24073 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24074 msgid "Ready to display"
24077 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24078 msgid "No file found!"
24081 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24082 msgid "Error converting to loadable format"
24083 msgstr "转换到可显示格式出错"
24085 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24086 msgid "Error loading file into memory"
24089 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24090 msgid "Error generating the pixmap"
24091 msgstr "产生pixmap出错"
24093 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24097 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24098 msgid "Preview loading"
24101 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24102 msgid "Preview ready"
24105 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24106 msgid "Preview failed"
24109 #: src/lengthcommon.cpp:37
24110 msgid "cc[[unit of measure]]"
24113 #: src/lengthcommon.cpp:37
24117 #: src/lengthcommon.cpp:37
24121 #: src/lengthcommon.cpp:38
24125 #: src/lengthcommon.cpp:38
24126 msgid "mu[[unit of measure]]"
24129 #: src/lengthcommon.cpp:38
24133 #: src/lengthcommon.cpp:39
24137 #: src/lengthcommon.cpp:39
24141 #: src/lengthcommon.cpp:39
24142 msgid "Text Width %"
24145 #: src/lengthcommon.cpp:40
24146 msgid "Column Width %"
24149 #: src/lengthcommon.cpp:40
24150 msgid "Page Width %"
24153 #: src/lengthcommon.cpp:40
24154 msgid "Line Width %"
24157 #: src/lengthcommon.cpp:41
24158 msgid "Text Height %"
24161 #: src/lengthcommon.cpp:41
24162 msgid "Page Height %"
24165 #: src/lyxfind.cpp:142
24166 msgid "Search error"
24169 #: src/lyxfind.cpp:142
24170 msgid "Search string is empty"
24173 #: src/lyxfind.cpp:376
24175 msgid "String found."
24178 #: src/lyxfind.cpp:378
24179 msgid "String has been replaced."
24182 #: src/lyxfind.cpp:381
24184 msgid "%1$d strings have been replaced."
24187 #: src/lyxfind.cpp:1257
24189 msgid "Search text is empty!"
24192 #: src/lyxfind.cpp:1271
24194 msgid "Invalid regular expression!"
24197 #: src/lyxfind.cpp:1276
24199 msgid "Match not found!"
24202 #: src/lyxfind.cpp:1280
24204 msgid "Match found!"
24207 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
24209 msgid " Macro: %1$s: "
24212 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
24213 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24215 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24216 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24218 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24220 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24221 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24223 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24225 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24226 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24228 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24230 msgid "Cursor not in table"
24233 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24234 msgid "Only one row"
24237 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24238 msgid "Only one column"
24241 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24242 msgid "No hline to delete"
24245 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24246 msgid "No vline to delete"
24249 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24251 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24252 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24254 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
24256 msgid "Bad math environment"
24259 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
24261 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24262 "Change the math formula type and try again."
24265 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24269 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24273 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
24275 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24276 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24278 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
24280 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24281 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24283 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
24285 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24286 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24288 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006
24289 msgid "create new math text environment ($...$)"
24290 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24292 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
24293 msgid "entered math text mode (textrm)"
24294 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24296 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
24298 msgid "Regular expression editor mode"
24299 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24301 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
24302 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24305 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755
24306 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24309 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24310 msgid "Standard[[mathref]]"
24313 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24317 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24318 msgid "FormatRef: "
24319 msgstr "FormatRef: "
24321 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24323 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24324 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24326 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24331 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24336 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24340 #: src/output.cpp:37
24343 "Could not open the specified document\n"
24349 #: src/output_plaintext.cpp:136
24353 #: src/output_plaintext.cpp:148
24354 msgid "References: "
24357 #: src/support/debug.cpp:40
24359 msgid "No debugging messages"
24362 #: src/support/debug.cpp:41
24363 msgid "General information"
24366 #: src/support/debug.cpp:42
24367 msgid "Program initialisation"
24370 #: src/support/debug.cpp:43
24371 msgid "Keyboard events handling"
24374 #: src/support/debug.cpp:44
24375 msgid "GUI handling"
24378 #: src/support/debug.cpp:45
24379 msgid "Lyxlex grammar parser"
24380 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24382 #: src/support/debug.cpp:46
24383 msgid "Configuration files reading"
24386 #: src/support/debug.cpp:47
24387 msgid "Custom keyboard definition"
24390 #: src/support/debug.cpp:48
24391 msgid "LaTeX generation/execution"
24392 msgstr "LaTeX输出/执行"
24394 #: src/support/debug.cpp:49
24395 msgid "Math editor"
24398 #: src/support/debug.cpp:50
24399 msgid "Font handling"
24402 #: src/support/debug.cpp:51
24403 msgid "Textclass files reading"
24406 #: src/support/debug.cpp:52
24407 msgid "Version control"
24410 #: src/support/debug.cpp:53
24411 msgid "External control interface"
24414 #: src/support/debug.cpp:54
24415 msgid "Undo/Redo mechanism"
24418 #: src/support/debug.cpp:55
24419 msgid "User commands"
24422 #: src/support/debug.cpp:56
24424 msgid "The LyX Lexer"
24427 #: src/support/debug.cpp:57
24428 msgid "Dependency information"
24431 #: src/support/debug.cpp:58
24435 #: src/support/debug.cpp:59
24436 msgid "Files used by LyX"
24439 #: src/support/debug.cpp:60
24440 msgid "Workarea events"
24443 #: src/support/debug.cpp:61
24444 msgid "Insettext/tabular messages"
24447 #: src/support/debug.cpp:62
24448 msgid "Graphics conversion and loading"
24451 #: src/support/debug.cpp:63
24452 msgid "Change tracking"
24455 #: src/support/debug.cpp:64
24456 msgid "External template/inset messages"
24457 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24459 #: src/support/debug.cpp:65
24460 msgid "RowPainter profiling"
24463 #: src/support/debug.cpp:66
24464 msgid "Scrolling debugging"
24467 #: src/support/debug.cpp:67
24469 msgid "Math macros"
24472 #: src/support/debug.cpp:68
24476 #: src/support/debug.cpp:69
24477 msgid "Locale/Internationalisation"
24480 #: src/support/debug.cpp:70
24482 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24485 #: src/support/debug.cpp:71
24487 msgid "Find and replace mechanism"
24490 #: src/support/debug.cpp:72
24491 msgid "Developers' general debug messages"
24492 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24494 #: src/support/debug.cpp:73
24495 msgid "All debugging messages"
24498 #: src/support/debug.cpp:152
24500 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24501 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24503 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24504 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24507 #: src/support/os_win32.cpp:444
24508 msgid "System file not found"
24511 #: src/support/os_win32.cpp:445
24513 "Unable to load shfolder.dll\n"
24516 "无法载入 shfolder.dll\n"
24519 #: src/support/os_win32.cpp:450
24520 msgid "System function not found"
24523 #: src/support/os_win32.cpp:451
24525 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24526 "Don't know how to proceed. Sorry."
24528 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24531 #: src/support/userinfo.cpp:45
24532 msgid "Unknown user"
24536 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24537 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24538 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24540 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24541 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24542 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24545 #~ msgid "LyX binary not found"
24549 #~ msgid "File not found"
24553 #~ msgid "Directory not found"
24557 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24558 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24560 #~ msgid "Affilation:"
24561 #~ msgstr "Affilation:"
24564 #~ msgid "varGamma"
24568 #~ msgid "varDelta"
24572 #~ msgid "varTheta"
24573 #~ msgstr "vartheta"
24576 #~ msgid "varLambda"
24588 #~ msgid "varSigma"
24589 #~ msgstr "varsigma"
24592 #~ msgid "varUpsilon"
24593 #~ msgstr "varepsilon"
24604 #~ msgid "varOmega"
24608 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24609 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24615 #~ msgid "greyedout"
24619 #~ msgid "Open Target...|O"
24620 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24623 #~ msgid "&Use Defaults"
24624 #~ msgstr "&Default"
24626 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24627 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24629 #~ msgid "&Use babel"
24630 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24635 #~ msgid "institutemark"
24639 #~ msgid "Flex:Institute"
24640 #~ msgstr "Institute"
24643 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24646 #~ msgid "tablenotemark"
24661 #~ msgid "Chemistry"
24669 #~ msgid "InstituteMark"
24670 #~ msgstr "Institute"
24673 #~ msgid "Flex:Alert"
24677 #~ msgid "Flex:Structure"
24681 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24685 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24686 #~ msgstr "自定义展示模式"
24689 #~ msgid "Thanks Reference"
24693 #~ msgid "Internet Address Reference"
24697 #~ msgid "Name (First Name)"
24698 #~ msgstr "FirstName"
24701 #~ msgid "Name (Surname)"
24705 #~ msgid "Titlenotemark"
24709 #~ msgid "Authormark"
24713 #~ msgid "CorAuthormark"
24714 #~ msgstr "Corr Author:"
24717 #~ msgid "Lowercase"
24718 #~ msgstr "小写(L)|L"
24725 #~ msgid "Sidenote"
24729 #~ msgid "Marginnote"
24730 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24737 #~ msgid "SmallCaps"
24741 #~ msgid "Flex:Firstname"
24742 #~ msgstr "FirstName"
24745 #~ msgid "Flex:Fname"
24749 #~ msgid "Flex:Surname"
24753 #~ msgid "Flex:Filename"
24757 #~ msgid "Flex:Literal"
24758 #~ msgstr "Literal"
24761 #~ msgid "Flex:Emph"
24762 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24765 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24769 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24770 #~ msgstr "Citation-number"
24773 #~ msgid "Flex:Volume"
24777 #~ msgid "Flex:Day"
24778 #~ msgstr "Supplementary"
24781 #~ msgid "Flex:Month"
24785 #~ msgid "Flex:Year"
24786 #~ msgstr "Supplementary"
24789 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24790 #~ msgstr "msnumber"
24793 #~ msgid "Flex:ISSN"
24794 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24797 #~ msgid "Flex:CODEN"
24801 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24805 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24809 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24810 #~ msgstr "CCC code:"
24813 #~ msgid "Flex:Code"
24814 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24817 #~ msgid "Flex:Dscr"
24821 #~ msgid "Flex:Keyword"
24825 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24829 #~ msgid "Flex:Orgname"
24833 #~ msgid "Flex:Street"
24837 #~ msgid "Flex:City"
24838 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24841 #~ msgid "Flex:State"
24845 #~ msgid "Flex:Postcode"
24846 #~ msgstr "Posting-order"
24849 #~ msgid "Flex:Country"
24853 #~ msgid "Flex:Directory"
24857 #~ msgid "Flex:Email"
24861 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24865 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24877 #~ msgid "Note:Comment"
24881 #~ msgid "Note:Note"
24885 #~ msgid "Note:Greyedout"
24889 #~ msgid "Box:Shaded"
24897 #~ msgid "Argument"
24901 #~ msgid "Info:menu"
24905 #~ msgid "Info:shortcut"
24906 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24909 #~ msgid "Info:shortcuts"
24910 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24913 #~ msgid "Braillebox"
24914 #~ msgstr "parallel"
24917 #~ msgid "Flex:Endnote"
24921 #~ msgid "Flex:Initial"
24925 #~ msgid "Flex:Glosse"
24929 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24933 #~ msgid "Flex:Expression"
24937 #~ msgid "Flex:Concepts"
24941 #~ msgid "Flex:Meaning"
24945 #~ msgid "Flex:Noun"
24949 #~ msgid "Flex:Strong"
24953 #~ msgid "Noweb literate programming"
24954 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
24957 #~ msgid "Sweave Options"
24958 #~ msgstr "LaTeX选项"
24961 #~ msgid "S/R expression"
24962 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24968 #~ msgstr "Nynorsk"
24971 #~ msgid "master document[[scope]]"
24975 #~ msgid "Keywordsr"
24979 #~ msgid "Current paragraph"
24980 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24983 #~ msgid "Current ¶graph"
24984 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24987 #~ msgid "A&vailable indices:"
24988 #~ msgstr "现有分支(&A)"
24992 #~ msgstr "宽度(&W):"
24999 #~ msgid "All indices"
25006 #~ msgid "Cust&om:"
25007 #~ msgstr "自定义(&o):"
25011 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25012 #~ "lyx2lyx script."
25014 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25018 #~ "The specified document\n"
25020 #~ "could not be read."
25022 #~ "The specified document\n"
25024 #~ "could not be read."
25026 #~ msgid "Could not read document"
25029 #~ msgid "&Keep it"
25033 #~ msgid "Cannot view URL"
25037 #~ msgid "Hyperlink"
25038 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25044 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25045 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25048 #~ msgid "Invisible"
25049 #~ msgstr "InvisibleText"
25053 #~ msgstr "高度(&H):"
25055 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25056 #~ msgstr "字符样式:机构"
25058 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25059 #~ msgstr "字符样式:Email"
25061 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25062 #~ msgstr "字符样式:警告"
25064 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25065 #~ msgstr "字符样式:结构"
25068 #~ msgid "Element:Firstname"
25069 #~ msgstr "FirstName"
25072 #~ msgid "Element:Filename"
25076 #~ msgid "Element:Citation-number"
25077 #~ msgstr "Citation-number"
25080 #~ msgid "Element:Issue-number"
25081 #~ msgstr "msnumber"
25084 #~ msgid "Element:SS-Title"
25088 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25089 #~ msgstr "CCC code:"
25092 #~ msgid "Element:Postcode"
25093 #~ msgstr "Posting-order"
25096 #~ msgid "Element:Directory"
25100 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25104 #~ msgid "CharStyle"
25108 #~ msgid "Custom:Endnote"
25112 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25113 #~ msgstr "字符样式:机构"
25116 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25120 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25124 #~ msgid "CharStyle:Code"
25128 #~ msgid "FrmtRef: "
25129 #~ msgstr "FormatRef: "
25132 #~ msgid "Glossary term"
25136 #~ msgid "Middle|d"
25139 #~ msgid "caption frame"
25142 #~ msgid "top/bottom line"
25146 #~ msgid "Decimal point:"
25147 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25149 #~ msgid "Screen &DPI:"
25150 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25153 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25154 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25160 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25161 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25163 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25164 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25166 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25167 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25170 #~ msgid "Publisher ID"
25173 #~ msgid "TheoremTemplate"
25176 #~ msgid "Theorem #:"
25179 #~ msgid "Lemma #:"
25182 #~ msgid "Corollary #:"
25183 #~ msgstr "Corollary #:"
25185 #~ msgid "Proposition #:"
25186 #~ msgstr "Proposition #:"
25188 #~ msgid "Conjecture #:"
25191 #~ msgid "Criterion #:"
25192 #~ msgstr "Criterion #:"
25195 #~ msgstr "Fact #:"
25197 #~ msgid "Axiom #:"
25198 #~ msgstr "Axiom #:"
25200 #~ msgid "Definition #:"
25203 #~ msgid "Example #:"
25206 #~ msgid "Condition #:"
25209 #~ msgid "Problem #:"
25212 #~ msgid "Exercise #:"
25215 #~ msgid "Remark #:"
25216 #~ msgstr "Remark #:"
25218 #~ msgid "Claim #:"
25219 #~ msgstr "Claim #:"
25222 #~ msgstr "Note #:"
25224 #~ msgid "Notation #:"
25225 #~ msgstr "Notation #:"
25228 #~ msgstr "Case #:"
25230 #~ msgid "Footernote"
25233 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25234 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25237 #~ msgid "Overwrite all files?"
25241 #~ msgid "Continue &asking"
25242 #~ msgstr "Continuing"
25245 #~ msgid "Thin space"
25246 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25249 #~ msgid "Medium space"
25253 #~ msgid "Thick space"
25257 #~ msgid "Negative thin space"
25258 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25261 #~ msgid "Negative medium space"
25262 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25265 #~ msgid "Negative thick space"
25266 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25269 #~ msgid "Inter-word space"
25270 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25272 #~ msgid "Date format"
25276 #~ msgid "Unknown buffer info"
25280 #~ msgid "QQuad Space"
25284 #~ msgid "Preview\t"
25288 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25289 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25296 #~ msgid "Find LyX Text"
25297 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25300 #~ msgid "&Replace with..."
25301 #~ msgstr "替换为(&W):"
25308 #~ msgid "Pre&vious"
25309 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25312 #~ msgid "&Keep case"
25313 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25316 #~ msgid "&Find..."
25317 #~ msgstr "查找(&F):"
25320 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25321 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25328 #~ msgid "&Previous"
25329 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25332 #~ msgid "&Advanced"
25339 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25340 #~ "%1$s.layout,\n"
25341 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25342 #~ "class or style file required by it is not\n"
25343 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25344 #~ "for more information.\n"
25346 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25347 #~ "%1$s.layout,\n"
25348 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25349 #~ "class or style file required by it is not\n"
25350 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25351 #~ "for more information.\n"
25353 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25354 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25356 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25358 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25361 #~ msgid "Any &word"
25368 #~ msgstr "查找(&I):"
25373 #~ msgid "&Default language:"
25374 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25376 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25377 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25379 #~ msgid "&BibTeX command:"
25380 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25383 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25384 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25386 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25387 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25389 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25390 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25392 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25393 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25395 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25396 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25398 #~ msgid "Use input encod&ing"
25399 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25401 #~ msgid "Jump to the label"
25404 #~ msgid "Merge cells"
25407 #~ msgid "Listing settings"
25408 #~ msgstr "Listing选项"
25410 #~ msgid "LangHeader"
25411 #~ msgstr "LangHeader"
25413 #~ msgid "Language Header:"
25414 #~ msgstr "Language Header:"
25416 #~ msgid "Language:"
25419 #~ msgid "LastLanguage"
25420 #~ msgstr "LastLanguage"
25422 #~ msgid "Last Language:"
25423 #~ msgstr "Last Language:"
25425 #~ msgid "LangFooter"
25426 #~ msgstr "LangFooter"
25431 #~ msgid "End of CV"
25432 #~ msgstr "End of CV"
25435 #~ msgstr "Strasse"
25446 #~ msgid "Computer"
25449 #~ msgid "Computer:"
25452 #~ msgid "EmptySection"
25453 #~ msgstr "EmptySection"
25455 #~ msgid "Empty Section"
25456 #~ msgstr "Empty Section"
25458 #~ msgid "CloseSection"
25459 #~ msgstr "CloseSection"
25461 #~ msgid "Close Section"
25462 #~ msgstr "Close Section"
25465 #~ msgid "Insert|n"
25466 #~ msgstr "插入(I)|I"
25468 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25471 #~ msgid "View DVI"
25474 #~ msgid "Update DVI"
25477 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25478 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25480 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25481 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25483 #~ msgid "View PostScript"
25484 #~ msgstr "显示PostScript"
25486 #~ msgid "Update PostScript"
25487 #~ msgstr "更新PostScript"
25490 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25491 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25493 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25494 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25496 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25497 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25500 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25501 #~ "You may not have the right languages installed."
25503 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25507 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25508 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25510 #~ "ispell 进程出错.\n"
25514 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25516 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25518 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25519 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25522 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25523 #~ "encoding `%2$s'."
25524 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25527 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25528 #~ "encoding `%2$s'."
25529 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25532 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25534 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25536 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25537 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25540 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25541 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25542 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25544 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25545 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25546 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25548 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25549 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25551 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25552 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25554 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25555 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25558 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25562 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25566 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25567 #~ msgstr "文献引用项设定"
25569 #~ msgid "Branch Settings"
25573 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25574 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25579 #~ msgid "TeX Code Settings"
25580 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25582 #~ msgid "Float Settings"
25586 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25589 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25590 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25595 #~ msgid "pspell (library)"
25596 #~ msgstr "pspell (库)"
25598 #~ msgid "aspell (library)"
25599 #~ msgstr "aspell (库)"
25604 #~ msgid "*.ispell"
25605 #~ msgstr "*.ispell"
25607 #~ msgid "Spellchecker error"
25611 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25612 #~ "Maybe it has been killed."
25614 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25617 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25618 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25620 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25623 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25626 #~ msgid "No Table of contents"
25629 #~ msgid "Opened inset"
25633 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25636 #~ msgid "Opened Box Inset"
25637 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25639 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25640 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25642 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25643 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25646 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25647 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25649 #~ msgid "Opened Float Inset"
25652 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25655 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25656 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25658 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25659 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25661 #~ msgid "Opened Note Inset"
25664 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25665 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25667 #~ msgid "Opened table"
25670 #~ msgid "Opened Text Inset"
25671 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25673 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25677 #~ msgid "Anschrift:"
25678 #~ msgstr "Unterschrift:"
25680 #~ msgid "Briefkopf:"
25681 #~ msgstr "Briefkopf:"
25684 #~ msgid "Absender:"
25688 #~ msgstr "Zusatz:"
25691 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25692 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25695 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25696 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25698 #~ msgid "Unterschrift:"
25699 #~ msgstr "Unterschrift:"
25702 #~ msgid "Vorwahl:"
25705 #~ msgid "Telefon:"
25706 #~ msgstr "Telefon:"
25714 #~ msgid "Betreff:"
25715 #~ msgstr "Betreff:"
25718 #~ msgstr "Anrede:"
25724 #~ msgid "Anlage(n):"
25725 #~ msgstr "Anlagen:"
25727 #~ msgid "Verteiler:"
25728 #~ msgstr "Verteiler:"
25733 #~ msgid "Strasse:"
25734 #~ msgstr "Strasse:"
25739 #~ msgid "RetourAdresse:"
25740 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25742 #~ msgid "MeinZeichen:"
25743 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25745 #~ msgid "IhrZeichen:"
25746 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25748 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25749 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25757 #~ msgid "Adresse:"
25758 #~ msgstr "Adresse:"
25760 #~ msgid "Anlagen:"
25761 #~ msgstr "Anlagen:"