1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-02-03 11:04+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
240 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112
241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
243 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
244 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
247 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
249 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
250 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
263 msgid "Move the selected database upwards in the list"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
267 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
272 msgid "BibTeX database to use"
273 msgstr "使用的BibTeX数据库"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
280 msgid "Add a BibTeX database file"
281 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
288 msgid "Remove the selected database"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
296 msgid "Check this if the box should break across pages"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
300 msgid "Allow &page breaks"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
304 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
309 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
314 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
315 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
322 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
328 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
338 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
342 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
360 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
393 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
407 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
433 msgid "Supported box types"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
437 msgid "&Available branches:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
441 msgid "Select your branch"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
450 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
456 msgid "Filename &Suffix"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
460 msgid "Show undefined branches used in this document."
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
465 msgid "&Undefined Branches"
466 msgstr "Opened Branch Inset"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
469 msgid "A&vailable Branches:"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
473 msgid "Toggle the selected branch"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
477 msgid "(&De)activate"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
481 msgid "Add a new branch to the list"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
485 msgid "Define or change background color"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
489 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
490 msgid "Alter Co&lor..."
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
494 msgid "Remove the selected branch"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3785
499 #: src/Buffer.cpp:3798
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
505 msgid "Change the name of the selected branch"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
515 msgid "Add the selected branches to the list."
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
520 msgid "&Add Selected"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
525 msgid "Add all unknown branches to the list."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
533 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
535 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
538 #: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3823
539 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
540 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
553 msgid "Undefined branches used in this document."
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
558 msgid "&Undefined Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
570 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
571 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
576 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
589 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
590 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
593 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
648 msgid "&Custom Bullet:"
649 msgstr "自定义Bullet(&C)"
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
652 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
656 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
660 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
661 msgid "Go to previous change"
664 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
665 msgid "&Previous change"
668 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
669 msgid "Go to next change"
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
677 msgid "Accept this change"
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
685 msgid "Reject this change"
688 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
692 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
729 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
730 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
744 msgid "Never Toggled"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
754 msgid "Other font settings"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
758 msgid "Always Toggled"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
766 msgid "toggle font on all of the above"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
774 msgid "Apply each change automatically"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
779 msgid "Apply changes &immediately"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
783 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
784 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
785 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
786 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122
787 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
788 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
789 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
790 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
797 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
799 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
801 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
802 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
807 msgid "A&vailable Citations:"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
812 msgid "S&elected Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
816 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
820 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
825 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
830 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
839 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
840 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
855 msgid "Citation st&yle:"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
859 msgid "Natbib citation style to use"
860 msgstr "使用的Natbib引用样式"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
863 msgid "Text &before:"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
867 msgid "Text to place before citation"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
875 msgid "Text to place after citation"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
879 msgid "List all authors"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
883 msgid "Full aut&hor list"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
887 msgid "Force upper case in citation"
888 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
891 msgid "Force u&pper case"
892 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
895 msgid "Search Citation"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
905 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
910 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
920 msgid "Search field:"
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
924 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
931 msgid "Regular e&xpression"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
936 msgid "Case se&nsitive"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
945 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
947 msgid "All entry types"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
951 msgid "Search as you &type"
954 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
967 msgid "Click to change the color"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
977 msgid "Revert the color to the default"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
988 msgid "Greyed-out notes:"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
998 msgid "Background colors"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1008 msgid "Shaded boxes:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1013 msgid "Compare Revisions"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1018 msgid "&Revisions back"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1023 msgid "&Between revisions"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1037 msgid "&New Document:"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1042 msgid "&Old Document:"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1051 msgid "Copy Document Settings from:"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1056 msgid "N&ew Document"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1061 msgid "Ol&d Document"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1066 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1067 "resulting document"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1071 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1075 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1080 msgid "Match delimiter types"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1084 msgid "&Keep matched"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1092 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1093 msgid "Insert the delimiters"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1100 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1101 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1102 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1105 msgid "Use Class Defaults"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1109 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1110 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1113 msgid "Save as Document Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1121 msgid "Show ERT button only"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1129 msgid "Show ERT contents"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1138 msgid "For more information, refer to the complete log."
1139 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1146 msgid "Description:"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1150 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1154 msgid "View Complete &Log..."
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1162 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1163 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1169 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1174 msgid "Select a file"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1186 msgid "Available templates"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1191 msgid "LaTe&X and LyX options"
1192 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1195 msgid "LaTeX Options"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1207 msgid "&Show in LyX"
1208 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1214 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1219 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1220 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1223 msgid "Si&ze and Rotation"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1234 msgid "Angle to rotate image by"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1241 msgid "The origin of the rotation"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1252 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1258 msgid "Height of image in output"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1263 msgid "Width of image in output"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1267 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1272 msgid "&Maintain aspect ratio"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1281 msgid "Clip to bounding box values"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1286 msgid "Clip to &bounding box"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1291 msgid "&Left bottom:"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1305 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1306 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1310 msgid "&Get from File"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1332 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1333 msgid "Replace &with:"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1337 msgid "Perform a case-sensitive search"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1341 msgid "Case &sensitive"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1345 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1349 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1353 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1355 msgid "Restrict search to whole words only"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1360 msgid "W&hole words"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1364 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1368 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1369 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1370 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1375 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1376 msgid "Search &backwards"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1381 msgid "Replace all occurences at once"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1385 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1387 msgid "Replace &All"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1391 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1395 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1396 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1406 msgid "Current &document"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1411 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1417 msgid "&Master document"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1422 msgid "All open documents"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1427 msgid "&Open documents"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1431 msgid "All ma&nuals"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1436 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1437 "and paragraph style"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1442 msgid "Ignore &format"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1447 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1452 msgid "&Preserve first case on replace"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1457 msgid "&Expand macros"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1461 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1471 msgid "Use &default placement"
1472 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1475 msgid "Advanced Placement Options"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1479 msgid "&Top of page"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1483 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1484 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1487 msgid "Here de&finitely"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1491 msgid "&Here if possible"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1495 msgid "&Page of floats"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1499 msgid "&Bottom of page"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1503 msgid "&Span columns"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1507 msgid "&Rotate sideways"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1515 msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1519 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1523 msgid "&Default Family:"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1527 msgid "Select the default family for the document"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1536 msgid "LaTe&X font encoding:"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1540 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1547 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1548 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1552 msgid "&Sans Serif:"
1553 msgstr "&Sans Serif:"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1556 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1561 msgstr "比例(&c) (%):"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1564 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1568 msgid "&Typewriter:"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1572 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1577 msgstr "比例(&a) (%):"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1580 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1581 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1587 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1588 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1592 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1596 msgid "Use true S&mall Caps"
1597 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1600 msgid "Use old style instead of lining figures"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1604 msgid "Use &Old Style Figures"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1611 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1612 msgid "Select an image file"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1620 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1621 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1624 msgid "Set &height:"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1628 msgid "&Scale Graphics (%):"
1629 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1632 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1633 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1640 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1641 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1644 msgid "Rotate Graphics"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1648 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1649 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1652 msgid "Ro&tate after scaling"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1660 msgid "A&ngle (Degrees):"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1665 msgid "File name of image"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1683 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1684 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1687 msgid "Don't un&zip on export"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1692 msgid "Additional LaTeX options"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1696 msgid "LaTeX &options:"
1697 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1701 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1702 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1706 msgid "Sho&w in LyX"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1710 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1711 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1714 msgid "Graphics Group"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1718 msgid "A&ssigned to group:"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1722 msgid "Click to define a new graphics group."
1723 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1726 msgid "O&pen new group..."
1729 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1730 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1733 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1737 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1742 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1743 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1746 msgid "..............."
1747 msgstr "..............."
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1754 msgid "<-----------"
1755 msgstr "<-----------"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1758 msgid "----------->"
1759 msgstr "----------->"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1762 msgid "\\-----v-----/"
1763 msgstr "\\-----v-----/"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1766 msgid "/-----^-----\\"
1767 msgstr "/-----^-----\\"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1774 msgid "Supported spacing types"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1783 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1784 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1787 msgid "&Fill Pattern:"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1794 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1795 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1797 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1798 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1802 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:270
1803 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1807 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1813 msgid "Name associated with the URL"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1821 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1822 msgid "Specify the link target"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1829 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1830 msgid "Link to the web or to every other target"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1837 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1838 msgid "Link to an email address"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1846 msgid "Link to a file"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1854 msgid "Listing Parameters"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1858 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1860 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1861 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1866 msgid "&Bypass validation"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1878 msgid "Mo&re parameters"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1882 msgid "Underline spaces in generated output"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1886 msgid "&Mark spaces in output"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1890 msgid "Show LaTeX preview"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1894 msgid "&Show preview"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1898 msgid "File name to include"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1902 msgid "&Include Type:"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1076
1918 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1082
1919 msgid "Program Listing"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1923 msgid "Edit the file"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1932 msgid "A&vailable Indexes:"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1936 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1941 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1947 msgid "Index generation"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1951 msgid "Define program options of the selected processor."
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1955 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1960 msgid "&Use multiple indexes"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1965 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1970 msgid "Add a new index to the list"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1975 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1980 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1982 msgid "Remove the selected index"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1987 msgid "Rename the selected index"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1995 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1997 msgid "Define or change button color"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2001 msgid "Information Type:"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2005 msgid "Information Name:"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2010 msgid "Inset Parameter Configuration"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2014 msgid "Update dialog when moving context"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2019 msgid "S&ynchronize Dialog"
2020 msgstr "Adapt outp&ut"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2024 msgid "Apply settings immediately"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2029 msgid "I&mmediate Apply"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89
2035 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2038 msgid "Document &class"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2042 msgid "Click to select a local document class definition file"
2043 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2046 msgid "&Local Layout..."
2047 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2051 msgid "Class options"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2055 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2056 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2060 msgid "&Predefined:"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2065 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2067 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2074 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2075 msgid "&Graphics driver:"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2079 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2080 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2083 msgid "Select de&fault master document"
2084 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2091 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2092 msgid "Enter the name of the default master document"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2096 msgid "&Suppress default date on front page"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2100 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2107 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2108 msgid "Language &Default"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2115 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2116 msgid "&Quote Style:"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2126 msgid "Value of the vertical line offset."
2129 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2131 msgid "Value of the line width."
2134 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2139 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2141 msgid "Value of the line thickness."
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2146 msgid "Input here the listings parameters"
2147 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2151 msgid "Feedback window"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
2155 #: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2160 msgid "&Main Settings"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2168 msgid "Check for inline listings"
2169 msgstr "选中嵌入listings"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2172 msgid "&Inline listing"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2176 msgid "Check for floating listings"
2177 msgstr "选中浮动listings"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2188 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2189 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2192 msgid "Line numbering"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2200 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2208 msgid "Difference between two numbered lines"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2216 msgid "Choose the font size for line numbers"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2229 msgid "The content's base font size"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2233 msgid "Font Famil&y:"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2237 msgid "The content's base font style"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2241 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2245 msgid "&Break long lines"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2249 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2253 msgid "S&pace as symbol"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2257 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2261 msgid "Space i&n string as symbol"
2262 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2265 msgid "Tab&ulator size:"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2269 msgid "Use extended character table"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2273 msgid "&Extended character table"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2281 msgid "Select the programming language"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2288 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2289 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2296 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2297 msgid "Fi&rst line:"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2301 msgid "The first line to be printed"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2308 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2309 msgid "The last line to be printed"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2313 msgid "More Parameters"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2317 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2318 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2320 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2322 msgid "Document-specific layout information"
2323 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2327 msgid "Errors reported in terminal."
2328 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2330 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2332 msgid "Press button to check validity..."
2335 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2340 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2341 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2342 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2348 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2349 msgid "Update the display"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2353 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2357 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2358 msgid "Copy to Clip&board"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2365 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2366 msgid "Jump to the next warning message."
2367 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2370 msgid "Next &Warning"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2374 msgid "Jump to the next error message."
2375 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2381 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2382 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2383 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2386 msgid "&Default Margins"
2389 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2393 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2397 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2405 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2410 msgid "Head &height:"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2415 msgstr "脚注 skip(&F):"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2418 msgid "&Column Sep:"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2423 msgid "Master Document Output"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2427 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2431 msgid "Include only &selected children"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2436 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2442 msgid "&Maintain counters and references"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2446 msgid "Include all subdocuments in the output"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2451 msgid "&Include all children"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2458 msgid "Number of rows"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2470 msgid "Number of columns"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2479 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2480 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2483 msgid "Vertical alignment"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2491 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2492 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2495 msgid "&Horizontal:"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2503 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2508 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2509 msgid "decoration type / matrix border"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2516 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2524 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2528 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2532 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2534 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2535 "are inserted into formulas"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2539 msgid "&Use AMS math package automatically"
2540 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2543 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2547 msgid "Use AMS &math package"
2548 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2552 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2553 "inserted into formulas"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2557 msgid "Use esint package &automatically"
2558 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2561 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2565 msgid "Use &esint package"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2570 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2574 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2576 msgid "Use math&dots package automatically"
2577 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2580 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2585 msgid "Use mathdo&ts package"
2586 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2590 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2591 "inserted into formulas"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2596 msgid "Use mhchem &package automatically"
2597 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2600 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2605 msgid "Use mh&chem package"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2612 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2614 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2622 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2626 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2627 msgid "Nomenclature"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2634 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2635 msgid "&Description:"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2642 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2646 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2647 msgid "LyX internal only"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2654 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2655 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2656 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2662 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2663 msgid "Print as grey text"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2670 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2671 msgid "&List in Table of Contents"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2678 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2680 msgid "Output Format"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2685 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2691 msgid "De&fault Output Format:"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2695 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2700 msgid "S&ynchronize with Output"
2701 msgstr "Adapt outp&ut"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2705 msgid "C&ustom Macro:"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2710 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2715 msgid "XHTML Output Options"
2716 msgstr "Math Options"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2719 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2722 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2723 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2728 msgid "&Math Output:"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2732 msgid "Format to use for math output."
2735 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2740 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
2744 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2749 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2750 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2751 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2756 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2758 msgid "Math &Image Scaling:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2762 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2766 msgid "&Use hyperref support"
2767 msgstr "使用 hyperref"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2775 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2776 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2779 msgid "Automatically fi&ll header"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2783 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2787 msgid "Load in &fullscreen mode"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2792 msgid "Header Information"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2816 msgid "Allows link text to break across lines."
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2820 msgid "B&reak links over lines"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2824 msgid "No &frames around links"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2828 msgid "C&olor links"
2829 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2832 msgid "Bibliographical backreferences"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2836 msgid "B&ackreferences:"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2844 msgid "G&enerate Bookmarks"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2848 msgid "&Numbered bookmarks"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2852 msgid "Number of levels"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2856 msgid "&Open bookmarks"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2860 msgid "Additional o&ptions"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2864 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2869 msgid "Paper Format"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2874 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2880 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2881 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2884 msgid "&Orientation:"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2901 msgid "Headings &style:"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2905 msgid "Style used for the page header and footer"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2909 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2913 msgid "&Two-sided document"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2920 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2921 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2922 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2923 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2926 msgid "Lo&ngest label"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2930 msgid "Line &spacing"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2938 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2942 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2947 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2949 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
2950 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
2951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2955 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2956 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
2957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
2958 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2962 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2963 msgid "&Indent Paragraph"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2970 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2974 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2978 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2982 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2983 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2986 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2987 msgid "Paragraph's &Default"
2988 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2991 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3000 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3005 msgid "&Horizontal Phantom"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3010 msgid "Vertical space of the phantom content"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3015 msgid "&Vertical Phantom"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3024 msgid "&Use system colors"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3033 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3035 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3038 msgid "Automatic in&line completion"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3042 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3043 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3046 msgid "Automatic p&opup"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3051 msgid "Autoco&rrection"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3060 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3062 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3065 msgid "Automatic &inline completion"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3069 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3070 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3073 msgid "Automatic &popup"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3078 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3080 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3083 msgid "Cursor i&ndicator"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3087 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3093 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3094 "if it is available."
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3098 msgid "s inline completion dela&y"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3103 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3104 "if it is available."
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3108 msgid "s popup d&elay"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3113 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3114 "It will be shown right away."
3115 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3118 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3119 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3122 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3123 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3126 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3127 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3134 msgid "E&xtra flag:"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3138 msgid "&From format:"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3157 msgid "Converter Defi&nitions"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3161 msgid "Converter File Cache"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3170 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3171 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3174 msgid "Display &Graphics"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3178 msgid "Instant &Preview:"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3195 msgid "Preview Si&ze:"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3199 msgid "Factor for the preview size"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3203 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3208 msgid "&Mark end of paragraphs"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3216 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3217 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3221 msgid "Scroll &below end of document"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3225 msgid "Sort &environments alphabetically"
3226 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3229 msgid "&Group environments by their category"
3230 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3233 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3237 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3238 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3241 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3245 msgid "Skip trailing non-word characters"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3249 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
3257 msgid "&Hide toolbars"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
3261 msgid "Hide scr&ollbar"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
3265 msgid "Hide &tabbar"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
3270 msgid "Hide &menubar"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3274 msgid "&Limit text width"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3278 msgid "Screen used (&pixels):"
3279 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3290 msgid "&Document format"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3294 msgid "Vector &graphics format"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3298 msgid "S&hort Name:"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3323 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3328 msgid "Default Format"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3340 msgid "Your E-mail address"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3348 msgid "Use &keyboard map"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3366 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3367 "time LyX is launched."
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3371 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3379 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3384 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3385 "speed it up, low values slow it down."
3386 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3389 msgid "Scroll wheel zoom"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3413 msgid "User &interface language:"
3414 msgstr "用户界面语言(&i):"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3417 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3421 msgid "Language pac&kage:"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
3425 msgid "Select which language package LyX should use"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3435 msgid "Always Babel"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3440 msgid "None[[language package]]"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
3444 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3448 msgid "Command s&tart:"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3452 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3453 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3456 msgid "Command e&nd:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3460 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3461 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3465 msgid "Default Decimal &Point:"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3470 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3471 "the language package)"
3472 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3475 msgid "Set languages &globally"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3481 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3483 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3492 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3494 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3501 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3502 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3505 msgid "Mark &foreign languages"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3509 msgid "Right-to-left language support"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336
3514 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3515 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3518 msgid "Enable RTL su&pport"
3519 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3522 msgid "Cursor movement:"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3535 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3540 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3544 msgid "Default paper si&ze:"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3559 msgid "US executive"
3560 msgstr "US executive"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3583 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3584 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3587 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3588 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3591 msgid "BibTeX command and options"
3592 msgstr "BixTeX命令和参数"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3596 msgid "Processor for &Japanese:"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3601 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3602 msgstr "BixTeX命令和参数"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3615 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3616 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3619 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3620 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3623 msgid "&Nomenclature command:"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3628 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3629 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3632 msgid "Chec&kTeX command:"
3633 msgstr "Check&kTeX 命令"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3636 msgid "CheckTeX start options and flags"
3637 msgstr "CheckTex命令参数"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3641 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3642 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3643 "rather than the Cygwin teTeX."
3645 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3646 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3649 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3650 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3653 msgid "Set class options to default on class change"
3654 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3657 msgid "R&eset class options when document class changes"
3658 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3661 msgid "Output &line length:"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010
3666 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3667 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3668 "paragraphs are separated by a blank line."
3670 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3671 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3675 msgid "&Date format:"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3679 msgid "Date format for strftime output"
3680 msgstr "strftime输出的日期格式"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3684 msgid "&Overwrite on export:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3688 msgid "Ask permission"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3692 msgid "Main file only"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3701 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3705 msgid "Forward search"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3710 msgid "DV&I command:"
3711 msgstr "Index命令(&I):"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3715 msgid "&PDF command:"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3719 msgid "&PATH prefix:"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3735 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3739 msgid "&Temporary directory:"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3743 msgid "Ly&XServer pipe:"
3744 msgstr "Ly&XServer管道"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3747 msgid "&Backup directory:"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3751 msgid "&Example files:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3755 msgid "&Document templates:"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3759 msgid "&Working directory:"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3764 msgid "H&unspell dictionaries:"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3768 msgid "Printer Command Options"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3772 msgid "Extension to be used when printing to file."
3773 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3776 msgid "File ex&tension:"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3780 msgid "Option used to print to a file."
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3784 msgid "Print to &file:"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3788 msgid "Option used to print to non-default printer."
3789 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3792 msgid "Set &printer:"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3796 msgid "Option used with spool command to set printer."
3797 msgstr "打印列(spool)参数"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3800 msgid "Spool &printer:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3805 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3808 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3812 msgid "Spool co&mmand:"
3813 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3816 msgid "Option used to reverse page order."
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3820 msgid "Re&verse pages:"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3828 msgid "&Number of copies:"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3832 msgid "Option used to set number of copies."
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3836 msgid "Option used to print a range of pages."
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3844 msgid "Pa&ge range:"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3848 msgid "Option used to collate multiple copies."
3849 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3856 msgid "&Even pages:"
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3860 msgid "Paper t&ype:"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3864 msgid "Paper si&ze:"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3868 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3872 msgid "E&xtra options:"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3876 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3877 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3881 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3882 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3885 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3886 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3891 msgid "Adapt &output to printer"
3892 msgstr "Send output to the printer"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3895 msgid "Name of the default printer"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3899 msgid "Default &printer:"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3903 msgid "Printer co&mmand:"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3907 msgid "Sans Seri&f:"
3908 msgstr "Sans Seri&f:"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3911 msgid "T&ypewriter:"
3912 msgstr "T&ypewriter:"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3975 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3977 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3980 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3981 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3992 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3996 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4000 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4005 msgid "&Spellchecker engine:"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4009 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4010 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4013 msgid "Accept compound &words"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4017 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4021 msgid "S&pellcheck continuously"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4026 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4027 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4030 msgid "&Escape characters:"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4034 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4035 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4038 msgid "Al&ternative language:"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4042 msgid "&User interface file:"
4043 msgstr "用户界面文件(&U):"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4046 msgid "Automatic help"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4051 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4052 "the main work area of an edited document"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4056 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4057 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4064 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4065 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4068 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4069 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4072 msgid "Restore cursor &positions"
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4076 msgid "&Load opened files from last session"
4077 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4081 msgid "Clear all session &information"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4089 msgid "Backup original documents when saving"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4093 msgid "&Backup documents, every"
4094 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4102 msgid "&Save documents compressed by default"
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4106 msgid "&Maximum last files:"
4107 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4110 msgid "&Open documents in tabs"
4111 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4115 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4116 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4121 msgid "S&ingle instance"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4125 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4126 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4129 msgid "&Single close-tab button"
4130 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
4133 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
4137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4139 msgid "Nomenclature settings"
4142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4144 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4149 msgid "&List Indentation:"
4152 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4154 msgid "Custom &Width:"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4159 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4160 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4162 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4166 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4167 msgid "Page number to print from"
4170 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4171 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4172 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4175 msgid "Page number to print to"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4179 msgid "Print all pages"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4187 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4192 msgid "Print &odd-numbered pages"
4195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4196 msgid "Print &even-numbered pages"
4199 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4200 msgid "Print in reverse order"
4203 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4204 msgid "Re&verse order"
4207 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4211 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4212 msgid "Number of copies"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4216 msgid "Collate copies"
4219 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4223 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4228 msgid "Print Destination"
4231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4232 msgid "Send output to the printer"
4235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4239 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4240 msgid "Send output to the given printer"
4243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4244 msgid "Send output to a file"
4247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4248 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4256 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4258 msgid "A&vailable indexes:"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4263 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4266 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4272 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4276 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4277 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4281 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4286 msgid "&Clear automatically"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4291 msgid "Debug messages"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4296 msgid "Display no debug messages"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4304 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4305 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4313 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4315 msgid "Display all debug messages"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4319 msgid "Display statusbar messages?"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4324 msgid "&Statusbar messages"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4332 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4333 msgid "Enter string to filter the label list"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4338 msgid "Filter case-sensitively"
4341 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4343 msgid "Case-sensiti&ve"
4346 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4347 msgid "Update the label list"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4352 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4353 "sensitive option is checked)"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4360 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4362 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4365 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4367 msgid "Cas&e-sensitive"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4371 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4374 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4379 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4380 msgid "&Go to Label"
4383 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4387 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4388 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4395 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4396 msgid "(<reference>)"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4403 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4404 msgid "on page <page>"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4408 msgid "<reference> on page <page>"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4412 msgid "Formatted reference"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4417 msgid "Textual reference"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4422 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4427 msgid "Match w&hole words only"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4431 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4432 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4435 msgid "&Export formats:"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4442 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4443 msgid "Edit shortcut"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4447 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4448 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4451 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4458 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4459 msgid "Clear current shortcut"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
4467 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4471 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4475 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4477 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4478 "the 'Clear' button"
4479 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4481 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4483 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4486 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4487 msgid "Unknown word:"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4491 msgid "Current word"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4495 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4497 msgid "Replace word with current choice"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4505 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4507 msgid "Re&placement:"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4511 msgid "Replace with selected word"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4516 msgid "S&uggestions:"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4520 msgid "Ignore this word"
4523 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4527 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4528 msgid "Ignore this word throughout this session"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4535 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4536 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4541 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4543 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4549 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4550 msgid "Select this to display all available characters at once"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4554 msgid "&Display all"
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4558 msgid "&Table Settings"
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4563 msgid "Column settings"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4567 msgid "&Horizontal alignment:"
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4571 msgid "Horizontal alignment in column"
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4575 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
4581 msgid "At Decimal Separator"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4586 msgid "&Decimal separator:"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4590 msgid "Fixed width of the column"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4594 msgid "&Vertical alignment in row:"
4595 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4599 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4601 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4604 msgid "Merge cells of different columns"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4608 msgid "&Multicolumn"
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4617 msgid "Merge cells of different rows"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4626 msgid "&Vertical Offset:"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4631 msgid "Optional vertical offset"
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4636 msgid "Cell setting"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4640 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4644 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4645 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
4649 msgid "Table-wide settings"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4654 msgid "Verti&cal alignment:"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
4659 msgid "Vertical alignment of the table"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
4663 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4667 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4668 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
4671 msgid "LaTe&X argument:"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
4675 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4676 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
4686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
4687 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4688 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
4695 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4696 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4703 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4704 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4707 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4708 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4715 msgid "Use default (grid-like) border style"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
4723 msgid "Additional Space"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4727 msgid "T&op of row:"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4731 msgid "Botto&m of row:"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
4735 msgid "Bet&ween rows:"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4743 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4744 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
4747 msgid "&Use long table"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4752 msgid "Row settings"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
4760 msgid "Border above"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4764 msgid "Border below"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4776 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
4780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
4784 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4800 msgid "First header:"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4804 msgid "This row is the header of the first page"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4808 msgid "Don't output the first header"
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4821 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4825 msgid "Last footer:"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4829 msgid "This row is the footer of the last page"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4833 msgid "Don't output the last footer"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
4841 msgid "Set a page break on the current row"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
4845 msgid "Page &break on current row"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4850 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4855 msgid "Longtable alignment"
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
4859 msgid "Current cell:"
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
4863 msgid "Current row position"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
4867 msgid "Current column position"
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4871 msgid "Close this dialog"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4875 msgid "Rebuild the file lists"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4880 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4882 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4889 msgid "Selected classes or styles"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4893 msgid "LaTeX classes"
4896 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4897 msgid "LaTeX styles"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4901 msgid "BibTeX styles"
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4905 msgid "Toggles view of the file list"
4906 msgstr "Toggles view of the file list"
4908 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4913 msgid "Separate paragraphs with"
4916 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4917 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4921 msgid "&Indentation"
4924 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4926 msgid "Size of the indentation"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4930 msgid "&Vertical space"
4933 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4935 msgid "Size of the vertical space"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4943 msgid "&Line spacing:"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4948 msgid "Spacing type"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4953 msgid "Number of lines"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4957 msgid "Format text into two columns"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4961 msgid "Two-&column document"
4964 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4966 msgid "Language of the thesaurus"
4967 msgstr "Language Footer:"
4969 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4973 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4977 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4978 msgid "Word to look up"
4981 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4985 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4986 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4987 msgid "The selected entry"
4990 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4994 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4995 msgid "Replace the entry with the selection"
4998 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5000 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5001 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5009 msgid "Enter string to filter contents"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5014 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5015 "tables, and others)"
5016 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5018 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5019 msgid "Update navigation tree"
5022 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5023 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5024 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5028 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5029 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5032 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5033 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5036 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5037 msgid "Move selected item down by one"
5040 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5041 msgid "Move selected item up by one"
5044 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5048 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5049 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5052 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5057 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5058 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5061 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5062 msgid "LyX: Enter text"
5065 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5066 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5067 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5069 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5070 msgid "&Do not show this warning again!"
5073 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5074 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5075 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5077 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5081 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5085 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5089 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5093 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5097 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5099 msgid "&Output Format:"
5102 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5104 msgid "Select the output format"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5108 msgid "Complete source"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5112 msgid "Automatic update"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5116 msgid "Unit of width value"
5119 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5120 msgid "number of needed lines"
5123 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5124 msgid "use number of lines"
5127 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5132 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5133 msgid "Outer (default)"
5136 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5140 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5141 msgid "use overhang"
5144 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5148 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5149 msgid "Overhang value"
5152 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5153 msgid "Unit of overhang value"
5156 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5157 msgid "Check this to allow flexible placement"
5160 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5161 msgid "Allow &floating"
5164 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5168 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5171 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5172 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5173 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5174 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5175 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5176 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5177 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5178 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5179 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5180 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
5181 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5182 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
5183 #: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
5184 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
5185 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
5186 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
5187 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
5188 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5189 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5190 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5191 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5192 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5194 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5195 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5196 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5197 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5199 msgstr "FrontMatter"
5201 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5203 msgid "Publication Month"
5204 msgstr "SubVariation"
5206 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5208 msgid "Publication Month:"
5209 msgstr "SubVariation"
5211 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5213 msgid "Publication Year"
5214 msgstr "SubVariation"
5216 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5218 msgid "Publication Year:"
5219 msgstr "SubVariation"
5221 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5223 msgid "Publication Volume"
5224 msgstr "SubVariation"
5226 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5228 msgid "Publication Volume:"
5229 msgstr "SubVariation"
5231 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5233 msgid "Publication Issue"
5234 msgstr "SubVariation"
5236 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5238 msgid "Publication Issue:"
5239 msgstr "SubVariation"
5241 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5242 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5243 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5244 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5245 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5246 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5247 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5248 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5249 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5250 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5251 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5252 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5253 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5254 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5255 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5256 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5257 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
5258 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5259 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5260 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5261 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5262 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29
5263 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5264 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5265 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5267 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5268 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215
5269 #: src/output_plaintext.cpp:133
5273 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5274 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5275 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5276 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282
5277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5279 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5283 msgid "Acknowledgement"
5286 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
5287 #: lib/layouts/svjour.inc:285
5288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5290 msgid "Acknowledgement."
5293 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5294 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5295 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5297 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5298 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443
5299 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5300 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5301 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5302 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5303 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5304 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5305 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5306 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5307 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5308 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5310 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5311 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5312 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5313 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5314 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5315 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5319 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5320 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:111
5321 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5331 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5341 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5342 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5343 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5344 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5345 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5346 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5347 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5351 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5353 msgid "Case \\thecase."
5354 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5356 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5357 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5358 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
5359 #: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5360 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5361 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5362 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5363 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5364 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5365 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5366 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5367 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5371 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5381 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5391 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5392 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5393 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5394 #: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5395 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5396 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5397 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5398 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5399 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5400 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5401 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5402 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5406 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5407 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5408 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5409 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
5410 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341
5411 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5412 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5413 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5414 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5415 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5416 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5417 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5418 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5422 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5432 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5433 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5434 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5435 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
5436 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355
5437 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5438 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5439 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5440 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5441 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5442 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5443 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5444 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5448 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5449 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5450 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
5451 #: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5452 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5453 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5454 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5455 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5456 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5457 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5458 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5459 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
5464 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
5465 #: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5466 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5467 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5468 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5469 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5470 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5471 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5472 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5473 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5477 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5478 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5480 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5481 #: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5482 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5483 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5484 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5485 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5486 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5487 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5488 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5489 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5493 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5494 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5495 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5505 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5506 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5507 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5508 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5509 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5510 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5511 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5512 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5513 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5514 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5515 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5519 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5520 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5521 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
5522 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415
5523 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5524 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5525 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5526 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5527 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5528 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5529 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5530 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5534 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5536 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429
5537 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5538 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5539 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5540 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5541 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5542 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5543 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5544 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5548 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5549 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5550 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5552 msgid "Remark \\theremark."
5553 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5555 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
5556 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436
5560 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5562 msgid "Solution \\thesolution."
5563 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5565 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5575 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5579 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28
5580 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5581 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5582 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5583 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5584 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5585 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5586 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5587 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5588 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5589 #: lib/layouts/svjour.inc:316
5593 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5598 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5599 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5600 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5601 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5602 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5603 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5604 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5605 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5606 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5610 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5611 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5612 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5613 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5614 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5615 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5616 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5617 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5618 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5619 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5621 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5622 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5623 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5624 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5625 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5626 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5627 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
5628 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5629 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5630 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5631 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5632 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331
5637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5638 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5639 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5640 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5641 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5642 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5643 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5644 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5645 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5646 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
5647 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5648 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
5649 #: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
5650 #: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
5651 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5652 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5653 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5654 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5655 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:183
5656 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
5657 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
5659 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5660 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:130
5664 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5665 msgid "IEEE membership"
5668 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5673 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5674 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5675 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5676 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5677 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5678 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5679 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5680 #: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
5681 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
5682 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5683 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
5684 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5685 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182
5686 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
5687 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5688 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5689 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:52
5690 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5691 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5692 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5693 #: lib/layouts/svjour.inc:162
5697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5699 msgid "Special Paper Notice"
5702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5703 msgid "After Title Text"
5706 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5708 msgid "Page headings"
5711 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5717 msgid "Publication ID"
5718 msgstr "SubVariation"
5720 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5725 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5726 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5727 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5728 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5729 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5730 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5731 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5732 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5733 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236
5737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5738 msgid "Index Terms---"
5739 msgstr "Index Terms---"
5741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5747 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5748 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5749 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5750 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5751 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5752 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5753 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5754 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5755 #: lib/layouts/svjour.inc:293
5759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5760 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5761 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5762 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5763 #: src/rowpainter.cpp:525
5767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5768 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5769 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5770 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5771 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5772 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5773 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5774 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5775 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
5776 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5777 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5778 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5779 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5780 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5781 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5782 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5783 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5784 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
5785 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
5786 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5787 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5788 #: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5789 msgid "Bibliography"
5792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5793 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5794 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5795 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5796 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5797 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5798 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5799 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5800 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5801 #: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145
5805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5811 msgid "Biography without photo"
5812 msgstr "BiographyNoPhoto"
5814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5816 msgid "BiographyNoPhoto"
5819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5820 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5821 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
5822 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404
5823 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5827 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5828 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5829 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5830 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51
5831 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5832 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5833 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5834 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5835 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
5836 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5837 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5838 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5839 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5840 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5841 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353
5842 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5843 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5844 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5845 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5846 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5847 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5848 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5849 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5850 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59
5851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5855 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
5856 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
5857 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
5858 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61
5859 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
5860 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
5861 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
5862 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
5863 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5864 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5865 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
5866 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364
5867 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
5868 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
5869 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5870 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5871 #: lib/layouts/svjour.inc:69
5875 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
5876 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
5877 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
5878 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70
5879 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
5880 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
5881 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
5882 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5883 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
5884 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5885 #: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5886 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5887 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5888 #: lib/layouts/svjour.inc:79
5889 msgid "Subsubsection"
5892 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5893 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
5894 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5895 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5896 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5897 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
5901 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5902 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
5903 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5904 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5905 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5906 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5910 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5911 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5912 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5913 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5915 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5916 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
5917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5921 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5922 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5923 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5924 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
5926 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5927 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
5928 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5932 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
5933 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5934 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
5935 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44
5936 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5937 #: lib/layouts/svjour.inc:142
5941 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
5942 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5943 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5944 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
5945 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5946 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
5947 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
5948 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
5949 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5950 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
5951 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5952 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5956 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
5957 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5961 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
5962 #: lib/layouts/svjour.inc:199
5966 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
5967 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
5968 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
5969 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5970 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5971 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
5973 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
5974 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5975 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5976 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
5977 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5978 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5979 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5980 #: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373
5981 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
5982 #: lib/external_templates:345
5986 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
5987 msgid "Offprint Requests to:"
5988 msgstr "Offprint Requests to:"
5990 #: lib/layouts/aa.layout:191
5991 msgid "Correspondence to:"
5992 msgstr "Correspondence to:"
5994 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
5995 #: lib/layouts/svjour.inc:271
5996 msgid "Acknowledgements."
5997 msgstr "Acknowledgements."
5999 #: lib/layouts/aa.layout:303
6000 msgid "institute mark"
6003 #: lib/layouts/aa.layout:367
6007 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6008 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
6009 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180
6013 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6017 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
6021 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6022 #: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
6023 #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
6024 #: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
6025 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
6026 #: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:37
6027 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
6028 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6032 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6037 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6038 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
6039 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6040 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6041 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6042 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6043 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6044 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6045 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6046 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6050 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6051 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6052 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
6053 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6057 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6061 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6062 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6063 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
6064 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6065 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6066 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257
6067 msgid "Acknowledgements"
6070 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6072 msgstr "PlaceFigure"
6074 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6078 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6079 msgid "TableComments"
6080 msgstr "TableComments"
6082 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6086 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6088 msgstr "MathLetters"
6090 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6091 msgid "NoteToEditor"
6092 msgstr "NoteToEditor"
6094 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6098 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6102 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6106 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6108 msgid "Altaffilation"
6109 msgstr "AltAffiliation"
6111 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6113 msgid "Alternative affiliation:"
6116 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6118 msgid "altaffiliation mark"
6119 msgstr "AltAffiliation"
6121 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6122 msgid "Subject headings:"
6123 msgstr "Subject headings:"
6125 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6126 msgid "[Acknowledgements]"
6129 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
6130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
6131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
6132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
6136 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6137 msgid "Place Figure here:"
6138 msgstr "Place Figure here:"
6140 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6141 msgid "Place Table here:"
6142 msgstr "Place Table here:"
6144 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6148 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6149 msgid "Note to Editor:"
6150 msgstr "Note to Editor:"
6152 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6153 msgid "References. ---"
6156 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6160 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6164 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6168 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6169 msgid "tablenote mark"
6172 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6176 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6180 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6184 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6188 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6192 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6194 msgid "Alt Affiliation"
6195 msgstr "AltAffiliation"
6197 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6199 msgid "Also Affiliation"
6200 msgstr "AltAffiliation"
6202 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6203 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6204 #: lib/configure.py:574
6208 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6209 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6213 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6218 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6220 msgid "List of Schemes"
6223 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6227 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6228 msgid "List of Charts"
6231 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6235 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6236 msgid "List of Graphs"
6239 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6244 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6248 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6253 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6255 msgid "Teaser image:"
6256 msgstr "RasterImage"
6258 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6263 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6265 msgid "CR categories"
6268 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6269 msgid "Computing Review Categories"
6272 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6273 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6274 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6275 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6276 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6277 msgid "Acknowledgments"
6280 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6285 #: lib/layouts/agutex.layout:94
6287 msgid "Affiliation Mark"
6290 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6292 msgid "Author affiliation"
6293 msgstr "AltAffiliation"
6295 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6297 msgid "Author affiliation:"
6298 msgstr "Affiliation:"
6300 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
6301 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
6302 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6303 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6304 #: lib/layouts/svjour.inc:229
6308 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6310 msgid "Acknowledgments."
6311 msgstr "Acknowledgements."
6313 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82
6314 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6315 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6316 #: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
6317 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6318 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6322 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6324 msgid "SpecialSection"
6325 msgstr "Special-section"
6327 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6329 msgid "SpecialSection*"
6330 msgstr "Special-section"
6332 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6333 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6334 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6335 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6336 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6337 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6338 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6342 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6344 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
6345 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6349 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99
6350 #: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6351 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6352 msgid "Subsubsection*"
6355 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6356 msgid "Chapter Exercises"
6357 msgstr "Chapter Exercises"
6359 #: lib/layouts/apa.layout:51
6361 msgstr "RightHeader"
6363 #: lib/layouts/apa.layout:60
6364 msgid "Right header:"
6365 msgstr "Right header:"
6367 #: lib/layouts/apa.layout:83
6371 #: lib/layouts/apa.layout:100
6372 msgid "Short title:"
6375 #: lib/layouts/apa.layout:129
6379 #: lib/layouts/apa.layout:136
6380 msgid "ThreeAuthors"
6381 msgstr "ThreeAuthors"
6383 #: lib/layouts/apa.layout:143
6385 msgstr "FourAuthors"
6387 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
6388 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6389 msgid "Affiliation:"
6390 msgstr "Affiliation:"
6392 #: lib/layouts/apa.layout:171
6393 msgid "TwoAffiliations"
6394 msgstr "TwoAffiliations"
6396 #: lib/layouts/apa.layout:178
6397 msgid "ThreeAffiliations"
6398 msgstr "ThreeAffiliations"
6400 #: lib/layouts/apa.layout:185
6401 msgid "FourAffiliations"
6402 msgstr "FourAffiliations"
6404 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6408 #: lib/layouts/apa.layout:206
6412 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6413 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
6414 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6415 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:387
6416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6425 #: lib/layouts/apa.layout:234
6426 msgid "Acknowledgements:"
6427 msgstr "Acknowledgements:"
6429 #: lib/layouts/apa.layout:248
6433 #: lib/layouts/apa.layout:258
6434 msgid "CenteredCaption"
6437 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6438 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6442 #: lib/layouts/apa.layout:278
6446 #: lib/layouts/apa.layout:284
6450 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6451 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6452 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6453 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6454 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6455 msgid "Subparagraph"
6456 msgstr "Subparagraph"
6458 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6459 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6460 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6464 #: lib/layouts/apa.layout:399
6468 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6469 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6470 msgid "(\\alph{enumii})"
6471 msgstr "(\\alph{enumii})"
6473 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6477 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6481 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6485 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6489 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6490 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6494 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6496 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6497 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68
6498 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
6499 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6500 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
6501 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6505 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6506 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92
6507 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6508 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6512 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6513 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6517 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6518 msgid "Section \\arabic{section}"
6519 msgstr "Section \\arabic{section}"
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6522 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6523 msgid "\\Alph{section}"
6524 msgstr "\\Alph{section}"
6526 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6527 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6528 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6530 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6531 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6532 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6534 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6536 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6540 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6544 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6545 msgid "BeginPlainFrame"
6546 msgstr "BeginPlainFrame"
6548 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6549 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6550 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6552 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6557 msgid "Again frame with label"
6560 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6564 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6565 msgid "________________________________"
6566 msgstr "________________________________"
6568 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6569 msgid "FrameSubtitle"
6570 msgstr "FrameSubtitle"
6572 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6576 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6577 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6578 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6582 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6583 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6584 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6586 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6587 msgid "ColumnsCenterAligned"
6588 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6590 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6591 msgid "Columns (center aligned)"
6594 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6595 msgid "ColumnsTopAligned"
6596 msgstr "ColumnsTopAligned"
6598 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6599 msgid "Columns (top aligned)"
6602 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6606 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6607 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6608 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6613 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6614 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6615 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6617 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6621 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6623 msgstr "OverlayArea"
6625 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6627 msgstr "OverlayArea"
6629 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6633 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6634 msgid "Uncovered on slides"
6635 msgstr "Uncovered on slides"
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6641 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6642 msgid "Only on slides"
6643 msgstr "Only on slides"
6645 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6649 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6650 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6655 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6660 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6661 msgid "ExampleBlock"
6662 msgstr "ExampleBlock"
6664 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6666 msgid "Example Block:"
6667 msgstr "ExampleBlock"
6669 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6673 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6675 msgid "Alert Block:"
6678 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6679 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6680 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6685 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6687 msgid "Title (Plain Frame)"
6688 msgstr "BeginPlainFrame"
6690 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6692 msgid "Institute mark"
6695 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6696 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6697 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6701 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6702 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6706 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6707 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6711 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6712 msgid "TitleGraphic"
6713 msgstr "TitleGraphic"
6715 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6719 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6720 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6724 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6725 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6729 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6733 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6734 msgid "Definitions."
6737 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6741 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6745 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6749 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6750 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6751 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6752 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6753 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6754 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6755 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6759 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6763 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6764 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6768 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6772 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6776 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6777 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6781 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6785 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6789 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6793 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6794 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6795 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6799 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6804 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6808 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6810 msgid "PresentationMode"
6813 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6814 msgid "Presentation"
6817 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6818 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6819 #: src/insets/Inset.cpp:97
6823 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6824 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6825 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6826 msgid "List of Tables"
6829 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
6830 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
6834 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
6835 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
6836 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6837 msgid "List of Figures"
6840 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6844 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6848 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6852 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6853 msgid "ACT \\arabic{act}"
6854 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6856 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6860 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6861 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6862 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6864 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6868 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6872 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6876 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6877 msgid "Parenthetical"
6878 msgstr "Parenthetical"
6880 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6884 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6888 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6892 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6893 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6894 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6895 msgid "Right Address"
6896 msgstr "Right Address"
6898 #: lib/layouts/chess.layout:35
6902 #: lib/layouts/chess.layout:42
6906 #: lib/layouts/chess.layout:61
6910 #: lib/layouts/chess.layout:65
6914 #: lib/layouts/chess.layout:71
6915 msgid "SubVariation"
6916 msgstr "SubVariation"
6918 #: lib/layouts/chess.layout:74
6919 msgid "Subvariation:"
6920 msgstr "Subvariation:"
6922 #: lib/layouts/chess.layout:80
6923 msgid "SubVariation2"
6924 msgstr "SubVariation2"
6926 #: lib/layouts/chess.layout:83
6927 msgid "Subvariation(2):"
6928 msgstr "Subvariation(2):"
6930 #: lib/layouts/chess.layout:89
6931 msgid "SubVariation3"
6932 msgstr "SubVariation3"
6934 #: lib/layouts/chess.layout:92
6935 msgid "Subvariation(3):"
6936 msgstr "Subvariation(3):"
6938 #: lib/layouts/chess.layout:98
6939 msgid "SubVariation4"
6940 msgstr "SubVariation4"
6942 #: lib/layouts/chess.layout:101
6943 msgid "Subvariation(4):"
6944 msgstr "Subvariation(4):"
6946 #: lib/layouts/chess.layout:107
6947 msgid "SubVariation5"
6948 msgstr "SubVariation5"
6950 #: lib/layouts/chess.layout:110
6951 msgid "Subvariation(5):"
6952 msgstr "Subvariation(5):"
6954 #: lib/layouts/chess.layout:117
6958 #: lib/layouts/chess.layout:122
6962 #: lib/layouts/chess.layout:127
6966 #: lib/layouts/chess.layout:131
6967 msgid "[chessboard]"
6968 msgstr "[chessboard]"
6970 #: lib/layouts/chess.layout:140
6971 msgid "BoardCentered"
6972 msgstr "BoardCentered"
6974 #: lib/layouts/chess.layout:145
6975 msgid "[centered board]"
6976 msgstr "[centered board]"
6978 #: lib/layouts/chess.layout:155
6982 #: lib/layouts/chess.layout:160
6986 #: lib/layouts/chess.layout:175
6990 #: lib/layouts/chess.layout:180
6994 #: lib/layouts/chess.layout:186
6998 #: lib/layouts/chess.layout:191
7000 msgstr "KnightMove:"
7002 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7007 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7008 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7009 msgid "Send To Address"
7010 msgstr "Send To Address"
7012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7013 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7015 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7016 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
7017 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
7021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7022 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7023 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7027 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7028 msgid "Sender Address:"
7031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7033 msgid "Return address"
7034 msgstr "ReturnAddress"
7036 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7038 msgid "Backaddress:"
7039 msgstr "Backaddress:"
7041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7043 msgid "Postal comment"
7044 msgstr "PostalComment"
7046 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7048 msgid "Postal Remark:"
7049 msgstr "Postvermerk:"
7051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7061 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7063 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7067 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7068 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7072 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7074 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7094 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7095 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7096 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7097 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7101 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7104 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7115 msgid "Bottom text:"
7118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7129 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7130 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7134 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7135 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7139 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7140 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7146 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7152 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7153 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7154 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7158 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7159 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7165 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7170 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7171 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7172 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7173 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7177 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7179 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7183 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7184 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7185 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7186 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7187 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7191 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7197 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7198 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7203 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7204 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7210 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7214 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7216 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7217 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7222 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7227 msgid "Post Scriptum:"
7228 msgstr "Post Scriptum:"
7230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7231 msgid "SenderAddress"
7234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7235 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7237 msgstr "Backaddress"
7239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7240 msgid "RetourAdresse"
7241 msgstr "RetourAdresse"
7243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7247 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7249 msgstr "Postvermerk"
7251 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7265 msgid "IhrSchreiben"
7266 msgstr "IhrSchreiben"
7268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7270 msgstr "MeinZeichen"
7272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7273 msgid "Unterschrift"
7274 msgstr "Unterschrift"
7276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7280 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7281 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7282 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7317 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7343 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7351 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7356 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7358 msgid "Running Title:"
7361 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7364 msgstr "RunningAuthor"
7366 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7368 msgid "Running Author:"
7369 msgstr "Running author:"
7371 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7375 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7380 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7382 msgid "Web address:"
7385 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7387 msgid "Authors Block"
7390 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7392 msgid "Authors Block:"
7395 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7396 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7401 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7403 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7404 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7405 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7410 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7415 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7416 msgid "Thanks \\theThanks:"
7419 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7424 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7429 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7430 msgid "Internet Addess Ref"
7433 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7435 msgid "Corresponding Author"
7436 msgstr "Correspondence to:"
7438 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7443 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7444 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7445 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7449 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7454 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7455 #: lib/layouts/enumitem.module:87
7459 #: lib/layouts/egs.layout:274
7461 msgstr "LaTeX Title"
7463 #: lib/layouts/egs.layout:308
7467 #: lib/layouts/egs.layout:317
7471 #: lib/layouts/egs.layout:352
7475 #: lib/layouts/egs.layout:361
7479 #: lib/layouts/egs.layout:375
7483 #: lib/layouts/egs.layout:385
7485 msgstr "FirstAuthor"
7487 #: lib/layouts/egs.layout:398
7488 msgid "1st_author_surname:"
7489 msgstr "1st_author_surname:"
7491 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7492 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7496 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7497 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7501 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7502 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7506 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7507 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7511 #: lib/layouts/egs.layout:451
7515 #: lib/layouts/egs.layout:464
7516 msgid "reprint_reqs_to:"
7517 msgstr "reprint_reqs_to:"
7519 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7520 msgid "Author Address"
7523 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7524 msgid "Author Email"
7527 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7528 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7532 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7536 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7537 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7541 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7542 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7546 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7547 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7548 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7550 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7554 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7555 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7556 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7558 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7559 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7560 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7562 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7563 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7564 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7566 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7567 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7568 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7570 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7571 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7572 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7574 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7575 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7576 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7578 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7579 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7580 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7582 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7583 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7584 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7586 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7587 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7588 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7590 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7591 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7592 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7594 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7595 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7596 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7598 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7599 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7600 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7602 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7603 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7604 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7606 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7607 msgid "Case \\arabic{case}"
7608 msgstr "Case \\arabic{case}"
7610 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7612 msgid "Titlenote mark"
7615 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7617 msgid "Title footnote"
7620 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7622 msgid "Title footnote:"
7625 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7630 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7632 msgid "Author footnote"
7635 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7637 msgid "Author footnote:"
7640 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7642 msgid "CorAuthor mark"
7645 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7647 msgid "Corresponding author"
7648 msgstr "Correspondence to:"
7650 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7652 msgid "Corresponding author text:"
7653 msgstr "Correspondence to:"
7655 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7656 #: lib/layouts/svjour.inc:250
7660 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7664 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7668 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7669 msgid "BulletedItem"
7670 msgstr "BulletedItem"
7672 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7673 msgid "Bulleted Item:"
7674 msgstr "Bulleted 项目:"
7676 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7680 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7682 msgstr "Begin of CV"
7684 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7685 msgid "PersonalInfo"
7688 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7689 msgid "Personal Info"
7692 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7693 msgid "MotherTongue"
7694 msgstr "MotherTongue"
7696 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7697 msgid "Mother Tongue:"
7698 msgstr "Mother Tongue:"
7700 #: lib/layouts/foils.layout:42
7704 #: lib/layouts/foils.layout:61
7705 msgid "ShortFoilhead"
7706 msgstr "ShortFoilhead"
7708 #: lib/layouts/foils.layout:67
7709 msgid "Rotatefoilhead"
7710 msgstr "Rotatefoilhead"
7712 #: lib/layouts/foils.layout:73
7713 msgid "ShortRotatefoilhead"
7714 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7716 #: lib/layouts/foils.layout:82
7720 #: lib/layouts/foils.layout:97
7724 #: lib/layouts/foils.layout:101
7728 #: lib/layouts/foils.layout:116
7732 #: lib/layouts/foils.layout:160
7736 #: lib/layouts/foils.layout:168
7740 #: lib/layouts/foils.layout:177
7742 msgstr "Restriction"
7744 #: lib/layouts/foils.layout:181
7745 msgid "Restriction:"
7746 msgstr "Restriction:"
7748 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7749 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7751 msgstr "Left Header"
7753 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7754 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7755 msgid "Left Header:"
7756 msgstr "Left Header:"
7758 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7759 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7760 msgid "Right Header"
7761 msgstr "Right Header"
7763 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7764 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7765 msgid "Right Header:"
7766 msgstr "Right Header:"
7768 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7769 msgid "Right Footer"
7770 msgstr "Right Footer"
7772 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7773 msgid "Right Footer:"
7774 msgstr "Right Footer:"
7776 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7777 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446
7781 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7782 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383
7786 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7787 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344
7788 msgid "Corollary #."
7789 msgstr "Corollary #."
7791 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7792 #: lib/layouts/svjour.inc:418
7793 msgid "Proposition #."
7794 msgstr "Proposition #."
7796 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7797 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
7798 msgid "Definition #."
7799 msgstr "Definition #."
7801 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7806 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7811 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7815 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7816 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7820 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7821 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7822 msgid "Proposition*"
7823 msgstr "Proposition*"
7825 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7826 msgid "Proposition."
7827 msgstr "Proposition."
7829 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7830 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7832 msgstr "Definition*"
7834 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7838 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7841 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7845 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7846 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7850 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7855 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7859 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7863 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7867 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7871 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7876 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7880 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7881 msgid "ReturnAddress"
7882 msgstr "ReturnAddress"
7884 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7885 msgid "ReturnAddress:"
7886 msgstr "ReturnAddress:"
7888 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7889 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7893 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7894 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7898 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7902 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7906 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7910 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7914 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7918 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7922 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7926 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7930 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7934 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7938 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7942 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7946 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7950 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7954 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7956 msgstr "BankAccount"
7958 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7959 msgid "BankAccount:"
7960 msgstr "BankAccount:"
7962 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7963 msgid "PostalComment"
7964 msgstr "PostalComment"
7966 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7967 msgid "PostalComment:"
7968 msgstr "PostalComment:"
7970 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7974 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8036 msgstr "AddressRowA"
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8039 msgid "AddressRowA:"
8040 msgstr "AddressRowA:"
8042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8044 msgstr "AddressRowB"
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8047 msgid "AddressRowB:"
8048 msgstr "AddressRowB:"
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8052 msgstr "AddressRowC"
8054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8055 msgid "AddressRowC:"
8056 msgstr "AddressRowC:"
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8060 msgstr "AddressRowD"
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8063 msgid "AddressRowD:"
8064 msgstr "AddressRowD:"
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8068 msgstr "AddressRowE"
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8071 msgid "AddressRowE:"
8072 msgstr "AddressRowE:"
8074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8076 msgstr "AddressRowF"
8078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8079 msgid "AddressRowF:"
8080 msgstr "AddressRowF:"
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8083 msgid "TelephoneRowA"
8084 msgstr "TelephoneRowA"
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8087 msgid "TelephoneRowA:"
8088 msgstr "TelephoneRowA:"
8090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8091 msgid "TelephoneRowB"
8092 msgstr "TelephoneRowB"
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8095 msgid "TelephoneRowB:"
8096 msgstr "TelephoneRowB:"
8098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8099 msgid "TelephoneRowC"
8100 msgstr "TelephoneRowC"
8102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8103 msgid "TelephoneRowC:"
8104 msgstr "TelephoneRowC:"
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8107 msgid "TelephoneRowD"
8108 msgstr "TelephoneRowD"
8110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8111 msgid "TelephoneRowD:"
8112 msgstr "TelephoneRowD:"
8114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8115 msgid "TelephoneRowE"
8116 msgstr "TelephoneRowE"
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8119 msgid "TelephoneRowE:"
8120 msgstr "TelephoneRowE:"
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8123 msgid "TelephoneRowF"
8124 msgstr "TelephoneRowF"
8126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8127 msgid "TelephoneRowF:"
8128 msgstr "TelephoneRowF:"
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8131 msgid "InternetRowA"
8132 msgstr "InternetRowA"
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8135 msgid "InternetRowA:"
8136 msgstr "InternetRowA:"
8138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8139 msgid "InternetRowB"
8140 msgstr "InternetRowB"
8142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8143 msgid "InternetRowB:"
8144 msgstr "InternetRowB:"
8146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8147 msgid "InternetRowC"
8148 msgstr "InternetRowC"
8150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8151 msgid "InternetRowC:"
8152 msgstr "InternetRowC:"
8154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8155 msgid "InternetRowD"
8156 msgstr "InternetRowD"
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8159 msgid "InternetRowD:"
8160 msgstr "InternetRowD:"
8162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8163 msgid "InternetRowE"
8164 msgstr "InternetRowE"
8166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8167 msgid "InternetRowE:"
8168 msgstr "InternetRowE:"
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8171 msgid "InternetRowF"
8172 msgstr "InternetRowF"
8174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8175 msgid "InternetRowF:"
8176 msgstr "InternetRowF:"
8178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8226 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8230 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8234 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8238 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8242 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8246 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8250 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8254 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8258 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8262 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8266 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8267 msgid "(continuing)"
8268 msgstr "(continuing)"
8270 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8274 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8276 msgstr "TITLE OVER:"
8278 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8282 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8283 msgid "INTERCUT WITH:"
8284 msgstr "INTERCUT WITH:"
8286 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8290 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8295 msgid "Classification Codes"
8296 msgstr "Classification Codes"
8298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8299 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8301 msgid "Definition \\thedefinition."
8302 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8304 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8308 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8310 msgid "Step \\thestep."
8311 msgstr "Step \\arabic{step}."
8313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8314 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8316 msgid "Example \\theexample."
8317 msgstr "Example \\arabic{example}."
8319 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8322 msgid "Notation \\thenotation."
8323 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8326 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8329 msgid "Theorem \\thetheorem."
8330 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8333 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8335 msgid "Corollary \\thecorollary."
8336 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8341 msgid "Lemma \\thelemma."
8342 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8345 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8347 msgid "Proposition \\theproposition."
8348 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8350 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8356 msgid "Prop \\theprop."
8357 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8360 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
8361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8369 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8371 msgid "Question \\thequestion."
8372 msgstr "Question \\arabic{question}."
8374 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8375 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8377 msgid "Claim \\theclaim."
8378 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8380 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8381 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8383 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8384 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8386 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8387 msgid "Appendices Section"
8388 msgstr "Appendices Section"
8390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8391 msgid "--- Appendices ---"
8392 msgstr "--- Appendices ---"
8394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8395 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8396 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8398 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8402 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8406 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8410 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8414 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8418 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8422 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8423 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
8427 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8428 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8429 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8431 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8435 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8436 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8437 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8439 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8443 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8444 msgid "submit to paper:"
8447 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8448 msgid "Bibliography (plain)"
8451 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8452 msgid "Bibliography heading"
8455 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8459 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8463 #: lib/layouts/isprs.layout:134
8467 #: lib/layouts/isprs.layout:227
8468 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8471 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8472 msgid "AddressForOffprints"
8473 msgstr "AddressForOffprints"
8475 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8476 msgid "Address for Offprints:"
8477 msgstr "Address for Offprints:"
8479 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8480 msgid "RunningTitle"
8483 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
8484 #: lib/layouts/svjour.inc:158
8485 msgid "Running title:"
8488 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8489 msgid "RunningAuthor"
8490 msgstr "RunningAuthor"
8492 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8493 msgid "Running author:"
8494 msgstr "Running author:"
8496 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8501 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8502 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8507 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8508 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8513 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8514 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8519 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8521 msgid "Post Scriptum"
8522 msgstr "Post Scriptum:"
8524 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8525 msgid "EndOfMessage"
8528 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8533 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8534 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8535 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8536 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8537 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8538 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8543 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8548 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8553 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8558 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8563 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8568 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8569 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8574 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8575 msgid "EndOfMessage."
8578 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8583 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8588 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8589 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8590 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8591 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8592 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8593 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8597 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154
8598 msgid "Running LaTeX Title"
8599 msgstr "Running LaTeX Title"
8601 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8605 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8609 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172
8610 msgid "Author Running"
8611 msgstr "Author Running"
8613 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176
8614 msgid "Author Running:"
8615 msgstr "Author Running:"
8617 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8621 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8623 msgstr "TOC Author:"
8625 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8626 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8627 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8628 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8632 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327
8633 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8637 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
8638 msgid "Conjecture #."
8641 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
8645 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372
8649 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390
8653 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8654 #: lib/layouts/svjour.inc:397
8658 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408
8662 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411
8666 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
8670 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432
8674 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8675 #: lib/layouts/svjour.inc:439
8679 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
8680 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8681 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8685 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8686 msgid "Chapterprecis"
8687 msgstr "Chapterprecis"
8689 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8693 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8698 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8702 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8706 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8710 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8714 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8718 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8722 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8726 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8730 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8731 msgid "Double Item:"
8732 msgstr "Double Item:"
8734 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8738 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8742 #: lib/layouts/paper.layout:147
8746 #: lib/layouts/paper.layout:159
8748 msgstr "Institution"
8750 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8751 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8755 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8759 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8763 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8767 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8771 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8775 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8776 msgid "Empty slide:"
8777 msgstr "Empty slide:"
8779 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8780 msgid "\\arabic{section}"
8781 msgstr "\\arabic{section}"
8783 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8784 msgid "ItemizeType1"
8785 msgstr "ItemizeType1"
8787 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8788 msgid "EnumerateType1"
8789 msgstr "EnumerateType1"
8791 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
8792 msgid "List of Algorithms"
8795 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8797 msgid "\\thechapter"
8798 msgstr "\\Alph{chapter}"
8800 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8805 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8810 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8815 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8817 msgid "Ingredients:"
8820 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8824 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8825 msgid "AltAffiliation"
8826 msgstr "AltAffiliation"
8828 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8832 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8833 msgid "Electronic Address:"
8836 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8837 msgid "acknowledgments"
8840 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8841 msgid "PACS number:"
8842 msgstr "PACS number:"
8844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8845 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8846 #: lib/layouts/enumitem.module:71
8850 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8870 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8871 msgid "Specialmail:"
8874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8878 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8882 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8887 msgid "Your letter of:"
8888 msgstr "Your letter of:"
8890 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8899 msgid "Customer no.:"
8902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8906 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8907 msgid "Invoice no.:"
8910 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8915 msgid "Next Address:"
8918 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8919 msgid "Sender Name:"
8922 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8923 msgid "Sender Phone:"
8926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8931 msgid "Sender E-Mail:"
8934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8938 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8942 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8953 msgid "End of letter"
8956 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8957 msgid "LandscapeSlide"
8958 msgstr "LandscapeSlide"
8960 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8962 msgid "Landscape Slide:"
8963 msgstr "Landscape Slide"
8965 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8966 msgid "PortraitSlide"
8967 msgstr "PortraitSlide"
8969 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8971 msgid "Portrait Slide:"
8972 msgstr "Portrait Slide"
8974 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8978 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8983 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8984 msgid "SlideHeading"
8985 msgstr "SlideHeading"
8987 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8988 msgid "SlideSubHeading"
8989 msgstr "SlideSubHeading"
8991 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8992 msgid "ListOfSlides"
8993 msgstr "ListOfSlides"
8995 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8997 msgid "[List Of Slides]"
8998 msgstr "List Of Slides"
9000 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9001 msgid "SlideContents"
9002 msgstr "SlideContents"
9004 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9006 msgid "[Slide Contents]"
9007 msgstr "SlideContents"
9009 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9010 msgid "ProgressContents"
9011 msgstr "ProgressContents"
9013 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9015 msgid "[Progress Contents]"
9016 msgstr "Progress Contents"
9018 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9019 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9021 msgstr "Conjecture*"
9023 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
9024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9030 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9034 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9035 msgid "Subjectclass"
9036 msgstr "Subjectclass"
9038 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9040 msgid "AMS subject classifications:"
9041 msgstr "AMS subject classifications."
9043 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9048 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9053 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9055 msgid "CopyrightYear"
9058 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9060 msgid "Copyright year:"
9063 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9065 msgid "Copyrightdata"
9068 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9070 msgid "Copyright data:"
9073 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9078 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9083 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9087 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9091 #: lib/layouts/slides.layout:105
9095 #: lib/layouts/slides.layout:127
9099 #: lib/layouts/slides.layout:142
9100 msgid "New Overlay:"
9101 msgstr "New Overlay:"
9103 #: lib/layouts/slides.layout:182
9107 #: lib/layouts/slides.layout:207
9108 msgid "InvisibleText"
9109 msgstr "InvisibleText"
9111 #: lib/layouts/slides.layout:214
9112 msgid "<Invisible Text Follows>"
9113 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9115 #: lib/layouts/slides.layout:231
9117 msgstr "VisibleText"
9119 #: lib/layouts/slides.layout:238
9120 msgid "<Visible Text Follows>"
9121 msgstr "<Visible Text Follows>"
9123 #: lib/layouts/spie.layout:55
9127 #: lib/layouts/spie.layout:67
9131 #: lib/layouts/spie.layout:80
9135 #: lib/layouts/spie.layout:95
9136 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9139 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
9142 msgstr "Subjectclass"
9144 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9149 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9151 msgid "Front Matter"
9152 msgstr "FrontMatter"
9154 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9156 msgid "--- Front Matter ---"
9157 msgstr "FrontMatter"
9159 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9162 msgstr "FrontMatter"
9164 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9165 msgid "--- Main Matter ---"
9168 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9172 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9173 msgid "--- Back Matter ---"
9176 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9177 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9179 msgid "Part \\thepart"
9180 msgstr "Part \\Roman{part}"
9182 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9183 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9185 msgid "Chapter \\thechapter"
9186 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9188 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9189 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9191 msgid "Appendix \\thechapter"
9192 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9194 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9199 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9204 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9209 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9210 msgid "Proof(smartQED)"
9213 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9214 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9217 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9222 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9224 msgid "Institute and e-mail: "
9227 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9231 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9232 msgid "TOC depth (provide a number):"
9235 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9237 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9240 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9241 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9242 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9243 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9244 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9249 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9251 msgid "List of Contributors"
9254 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9259 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9264 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9269 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9273 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9278 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9283 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9288 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9293 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231
9295 msgid "MarginFigure"
9298 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9302 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9303 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9304 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9307 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9312 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9317 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9318 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9319 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9323 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9324 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9335 msgid "Citation-number"
9336 msgstr "Citation-number"
9338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9348 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9353 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9358 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9360 msgid "Issue-number"
9363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9368 msgid "Issue-months"
9371 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9372 msgid "Subsubparagraph"
9373 msgstr "Subsubparagraph"
9375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9380 msgid "-- Header --"
9381 msgstr "-- Header --"
9383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9384 msgid "Special-section"
9385 msgstr "Special-section"
9387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9388 msgid "Special-section:"
9389 msgstr "Special-section:"
9391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9393 msgstr "AGU-journal"
9395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9396 msgid "AGU-journal:"
9397 msgstr "AGU-journal:"
9399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9400 msgid "Citation-number:"
9401 msgstr "Citation-number:"
9403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9409 msgstr "AGU-volume:"
9411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9425 msgstr "Index-terms"
9427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9428 msgid "Index-terms..."
9429 msgstr "Index-terms..."
9431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9437 msgstr "Index-term:"
9439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9448 msgid "Supplementary"
9449 msgstr "Supplementary"
9451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9452 msgid "Supplementary..."
9453 msgstr "Supplementary..."
9455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9460 msgid "Sup-mat-note:"
9461 msgstr "Sup-mat-note:"
9463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9469 msgstr "Cite-other:"
9471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9485 msgstr "Ident-line:"
9487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9496 msgid "Published-online:"
9497 msgstr "Published-online:"
9499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9508 msgid "Posting-order"
9509 msgstr "Posting-order"
9511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9512 msgid "Posting-order:"
9513 msgstr "Posting-order:"
9515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9580 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9607 msgstr "Posting-order"
9609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9614 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9615 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9619 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9623 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9627 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9631 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9635 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9639 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9640 msgid "Author Address:"
9641 msgstr "Author Address:"
9643 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9645 msgstr "SlugComment"
9647 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9648 msgid "Slug Comment:"
9649 msgstr "Slug Comment:"
9651 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9655 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
9659 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
9660 msgid "Table Caption"
9661 msgstr "Table Caption"
9663 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
9664 msgid "TableCaption"
9665 msgstr "TableCaption"
9667 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9668 msgid "Current Address"
9669 msgstr "Current Address"
9671 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9672 msgid "Current address:"
9673 msgstr "Current address:"
9675 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9676 msgid "E-mail address:"
9679 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9680 msgid "Key words and phrases:"
9681 msgstr "Key words and phrases:"
9683 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9687 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126
9689 msgstr "Dedication:"
9691 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9695 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9699 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9701 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9702 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9704 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9709 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9714 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9719 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9723 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9727 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9731 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9735 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9739 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9740 msgid "Subparagraph*"
9741 msgstr "Subparagraph*"
9743 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9745 msgstr "Authorgroup"
9747 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9748 msgid "RevisionHistory"
9749 msgstr "RevisionHistory"
9751 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9752 msgid "Revision History"
9755 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9759 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9760 msgid "RevisionRemark"
9761 msgstr "RevisionRemark"
9763 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9767 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9768 #: lib/layouts/sweave.module:48
9772 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9773 msgid "\\arabic{chapter}"
9774 msgstr "\\arabic{chapter}"
9776 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9777 msgid "\\Alph{chapter}"
9778 msgstr "\\Alph{chapter}"
9780 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9782 msgid "\\arabic{footnote}"
9783 msgstr "Note \\arabic{note}."
9785 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9786 msgid "\\Roman{section}."
9787 msgstr "\\Roman{section}."
9789 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9790 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9791 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9793 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9794 msgid "\\Alph{subsection}."
9795 msgstr "\\Alph{subsection}."
9797 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9798 msgid "\\arabic{subsection}."
9799 msgstr "\\arabic{subsection}."
9801 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9802 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9803 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9805 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9806 msgid "\\alph{subsubsection}."
9807 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9809 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9810 msgid "\\alph{paragraph}."
9811 msgstr "\\alph{paragraph}."
9813 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9817 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9821 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9825 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9829 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9833 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9837 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9841 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122
9845 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9849 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9850 msgid "Uppertitleback"
9851 msgstr "Uppertitleback"
9853 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9854 msgid "Lowertitleback"
9855 msgstr "Lowertitleback"
9857 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9861 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9862 msgid "Captionabove"
9863 msgstr "Captionabove"
9865 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9866 msgid "Captionbelow"
9867 msgstr "Captionbelow"
9869 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9873 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9877 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9882 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9887 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9891 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9896 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9900 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9902 msgid "\\Roman{part}"
9903 msgstr "Part \\Roman{part}"
9905 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9907 msgid "Part \\Roman{part}"
9908 msgstr "Part \\Roman{part}"
9910 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9915 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9916 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9921 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9923 msgid "Paragraph ##"
9926 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9927 msgid "\\arabic{enumi}."
9928 msgstr "\\arabic{enumi}."
9930 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9931 msgid "\\roman{enumiii}."
9932 msgstr "\\roman{enumiii}."
9934 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9935 msgid "\\Alph{enumiv}."
9936 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9938 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9943 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9948 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9952 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9956 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
9961 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
9962 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
9966 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
9971 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
9976 #: lib/layouts/stdinsets.inc:294
9980 #: lib/layouts/stdinsets.inc:375
9985 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9986 msgid "--Separator--"
9989 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9990 msgid "--- Separate Environment ---"
9993 #: lib/layouts/svjour.inc:99
9997 #: lib/layouts/svjour.inc:113
9998 msgid "Headnote (optional):"
9999 msgstr "Headnote (optional):"
10001 #: lib/layouts/svjour.inc:203
10002 msgid "Corr Author:"
10003 msgstr "Corr Author:"
10005 #: lib/layouts/svjour.inc:207
10009 #: lib/layouts/svjour.inc:211
10011 msgstr "Offprints:"
10013 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10015 msgid "Fact \\thefact."
10016 msgstr "Part \\Roman{part}"
10018 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10020 msgid "Problem \\theproblem."
10021 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10023 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10025 msgid "Exercise \\theexercise."
10026 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10030 msgid "Corollary \\thetheorem."
10031 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10033 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10035 msgid "Lemma \\thetheorem."
10036 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10038 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10040 msgid "Proposition \\thetheorem."
10041 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10043 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10045 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10046 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10048 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10049 msgid "Fact \\thetheorem."
10052 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10054 msgid "Definition \\thetheorem."
10055 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10057 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10059 msgid "Example \\thetheorem."
10060 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10062 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10064 msgid "Problem \\thetheorem."
10065 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10067 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10069 msgid "Exercise \\thetheorem."
10070 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10072 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10074 msgid "Remark \\thetheorem."
10075 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10077 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10079 msgid "Claim \\thetheorem."
10080 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10082 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10086 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10090 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10094 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10098 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10102 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10103 msgid "Conjecture."
10104 msgstr "Conjecture."
10106 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10110 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10114 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10118 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10122 #: lib/layouts/braille.module:2
10127 #: lib/layouts/braille.module:6
10129 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10133 #: lib/layouts/braille.module:22
10135 msgid "Braille (default)"
10138 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10143 #: lib/layouts/braille.module:45
10144 msgid "Braille (textsize)"
10147 #: lib/layouts/braille.module:68
10148 msgid "Braille (dots on)"
10151 #: lib/layouts/braille.module:83
10152 msgid "Braille_dots_on"
10155 #: lib/layouts/braille.module:92
10156 msgid "Braille (dots off)"
10159 #: lib/layouts/braille.module:107
10160 msgid "Braille_dots_off"
10163 #: lib/layouts/braille.module:116
10164 msgid "Braille (mirror on)"
10167 #: lib/layouts/braille.module:131
10168 msgid "Braille_mirror_on"
10171 #: lib/layouts/braille.module:140
10172 msgid "Braille (mirror off)"
10175 #: lib/layouts/braille.module:155
10176 msgid "Braille_mirror_off"
10179 #: lib/layouts/braille.module:167
10181 msgid "Braille box"
10184 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10185 msgid "Custom Header/Footerlines"
10188 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10190 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10191 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10192 "Page Layout to 'fancy'!"
10195 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10197 msgid "Center Header"
10198 msgstr "Left Header"
10200 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10202 msgid "Center Header:"
10203 msgstr "Left Header:"
10205 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10207 msgid "Left Footer"
10210 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10212 msgid "Left Footer:"
10215 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10217 msgid "Center Footer"
10218 msgstr "Right Footer"
10220 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10222 msgid "Center Footer:"
10225 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10230 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10232 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10233 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10236 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10241 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10242 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10245 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10247 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10248 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10249 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10252 #: lib/layouts/enumitem.module:109
10254 msgid "Enumerate-Resume"
10257 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10258 msgid "Number Equations by Section"
10261 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10263 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10264 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10267 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10269 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10270 msgstr "Section \\arabic{section}"
10272 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10274 msgid "Number Figures by Section"
10277 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10279 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10280 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10283 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10287 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10289 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10290 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10291 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10294 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10299 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10301 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10302 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10303 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10304 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10305 "may provide more bugfixes in future versions."
10308 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10310 msgid "Foot to End"
10311 msgstr "Note to Editor:"
10313 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10315 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10316 "code where you want the endnotes to appear."
10319 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10324 #: lib/layouts/hanging.module:6
10326 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10327 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10331 #: lib/layouts/initials.module:2
10335 #: lib/layouts/initials.module:6
10337 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10338 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10341 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10346 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10351 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10353 msgid "LilyPond Book"
10356 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10358 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10359 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10362 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
10366 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10367 msgid "Linguistics"
10370 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10372 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10373 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10377 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10378 msgid "Numbered Example (multiline)"
10381 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10386 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10387 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10390 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10395 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10400 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10402 msgid "Subexample:"
10405 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10410 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10414 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10417 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10419 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10424 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10429 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10434 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10439 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10444 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10449 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10451 msgid "List of Tableaux"
10454 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10456 msgid "Logical Markup"
10459 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10461 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10465 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10469 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10474 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10479 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10484 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10489 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10494 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10496 msgid "Minimalistic"
10499 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10500 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10503 #: lib/layouts/noweb.module:2
10508 #: lib/layouts/noweb.module:5
10509 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10512 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10517 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
10518 #: lib/configure.py:506
10523 #: lib/layouts/sweave.module:6
10525 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10526 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10529 #: lib/layouts/sweave.module:28
10533 #: lib/layouts/sweave.module:53
10535 msgid "Sweave opts"
10538 #: lib/layouts/sweave.module:75
10543 #: lib/layouts/sweave.module:97
10544 msgid "Sweave Input File"
10547 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10549 msgid "Number Tables by Section"
10552 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10554 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10555 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10558 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10560 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10565 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10566 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10567 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10568 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10569 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10570 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10571 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10572 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10576 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10581 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10582 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10583 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10584 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10585 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10586 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10587 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10592 msgid "Criterion \\thecriterion."
10593 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10604 msgstr "Criterion."
10606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10608 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10609 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10618 msgid "Axiom \\theaxiom."
10619 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10634 msgid "Condition \\thecondition."
10635 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10649 msgid "Note \\thenote."
10650 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10674 msgid "Summary \\thesummary."
10675 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10690 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10691 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10695 msgid "Acknowledgement*"
10696 msgstr "Acknowledgement*"
10698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10700 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10701 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10705 msgid "Conclusion*"
10706 msgstr "Conclusion*"
10708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10710 msgid "Conclusion."
10713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10717 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10724 msgid "Assumption \\theassumption."
10725 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10728 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10729 msgid "Assumption*"
10732 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10733 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10734 msgid "Assumption."
10737 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10738 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10741 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10743 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10744 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10745 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10746 "in both numbered and non-numbered forms."
10749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10750 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10751 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10752 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10757 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10759 msgid "Criterion \\thetheorem."
10760 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10764 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10765 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10768 msgid "Axiom \\thetheorem."
10771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10773 msgid "Condition \\thetheorem."
10774 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10776 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10778 msgid "Note \\thetheorem."
10779 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10783 msgid "Notation \\thetheorem."
10784 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10788 msgid "Summary \\thetheorem."
10789 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10793 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10794 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10798 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10799 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10801 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10803 msgid "Assumption \\thetheorem."
10804 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10808 msgid "Question \\thetheorem."
10809 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10821 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10823 msgid "Theorems (AMS)"
10826 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10828 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10829 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10830 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10831 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10834 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10836 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10839 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10841 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10842 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10843 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10844 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10845 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10846 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10847 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10850 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10852 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10855 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10857 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10858 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10859 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10860 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10861 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10864 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10866 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10869 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10871 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10872 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10873 "chapter environment."
10876 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10878 msgid "Named Theorems"
10881 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10883 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10884 "'Short Title' inset."
10887 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10889 msgid "Named Theorem"
10892 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10894 msgid "Named Theorem."
10897 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10899 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10902 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10904 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10905 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10906 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10907 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10908 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10911 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10913 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10916 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10918 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10922 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10924 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10927 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10929 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10930 "using the extended AMS machinery."
10933 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10935 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10936 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10937 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10940 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10941 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10945 #: lib/languages:79
10949 #: lib/languages:86
10954 #: lib/languages:94
10956 msgid "English (USA)"
10959 #: lib/languages:113
10960 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10961 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10963 #: lib/languages:122
10964 msgid "Arabic (Arabi)"
10965 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10967 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10971 #: lib/languages:138
10973 msgid "German (Austria, old spelling)"
10976 #: lib/languages:145
10977 msgid "German (Austria)"
10980 #: lib/languages:152
10984 #: lib/languages:160
10989 #: lib/languages:168
10993 #: lib/languages:176
10997 #: lib/languages:183
10998 msgid "Portuguese (Brazil)"
11001 #: lib/languages:191
11005 #: lib/languages:199
11007 msgid "English (UK)"
11010 #: lib/languages:208
11014 #: lib/languages:217
11016 msgid "English (Canada)"
11019 #: lib/languages:227
11021 msgid "French (Canada)"
11024 #: lib/languages:236
11028 #: lib/languages:246
11030 msgid "Chinese (simplified)"
11033 #: lib/languages:253
11034 msgid "Chinese (traditional)"
11037 #: lib/languages:266
11041 #: lib/languages:274
11045 #: lib/languages:282
11049 #: lib/languages:297
11053 #: lib/languages:306
11057 #: lib/languages:315
11061 #: lib/languages:323
11065 #: lib/languages:334
11069 #: lib/languages:347
11073 #: lib/languages:356
11077 #: lib/languages:370
11081 #: lib/languages:379
11083 msgid "German (old spelling)"
11086 #: lib/languages:389
11090 #: lib/languages:400
11091 msgid "German (Switzerland)"
11094 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11099 #: lib/languages:418
11100 msgid "Greek (polytonic)"
11103 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11107 #: lib/languages:456
11111 #: lib/languages:465
11113 msgid "Interlingua"
11116 #: lib/languages:473
11120 #: lib/languages:481
11124 #: lib/languages:492
11128 #: lib/languages:501
11130 msgid "Japanese (CJK)"
11133 #: lib/languages:507
11137 #: lib/languages:515
11141 #: lib/languages:536
11146 #: lib/languages:546
11150 #: lib/languages:557
11154 #: lib/languages:566
11156 msgid "Lower Sorbian"
11157 msgstr "Upper Sorbian"
11159 #: lib/languages:574
11164 #: lib/languages:591
11168 #: lib/languages:599
11169 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11172 #: lib/languages:607
11173 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11176 #: lib/languages:632
11180 #: lib/languages:640
11184 #: lib/languages:648
11188 #: lib/languages:656
11192 #: lib/languages:664
11196 #: lib/languages:679
11200 #: lib/languages:687
11204 #: lib/languages:695
11206 msgid "Serbian (Latin)"
11209 #: lib/languages:704
11213 #: lib/languages:712
11217 #: lib/languages:720
11221 #: lib/languages:732
11223 msgid "Spanish (Mexico)"
11226 #: lib/languages:743
11230 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11234 #: lib/languages:783
11238 #: lib/languages:793
11242 #: lib/languages:802
11246 #: lib/languages:810
11247 msgid "Upper Sorbian"
11248 msgstr "Upper Sorbian"
11250 #: lib/languages:828
11255 #: lib/languages:837
11259 #: lib/encodings:14
11260 msgid "Unicode (utf8)"
11263 #: lib/encodings:19
11264 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11267 #: lib/encodings:23
11268 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11271 #: lib/encodings:26
11272 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11275 #: lib/encodings:29
11276 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11279 #: lib/encodings:32
11281 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11282 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11284 #: lib/encodings:35
11286 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11287 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11289 #: lib/encodings:38
11290 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11293 #: lib/encodings:42
11295 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11296 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11298 #: lib/encodings:45
11299 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11302 #: lib/encodings:48
11303 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11306 #: lib/encodings:51
11307 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11310 #: lib/encodings:55
11312 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11313 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11315 #: lib/encodings:58
11316 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11319 #: lib/encodings:61
11320 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11323 #: lib/encodings:64
11324 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11327 #: lib/encodings:67
11328 msgid "DOS (CP 437)"
11331 #: lib/encodings:71
11332 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11335 #: lib/encodings:74
11336 msgid "Western European (CP 850)"
11339 #: lib/encodings:77
11340 msgid "Central European (CP 852)"
11343 #: lib/encodings:80
11345 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11346 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11348 #: lib/encodings:83
11349 msgid "Western European (CP 858)"
11352 #: lib/encodings:86
11353 msgid "Hebrew (CP 862)"
11356 #: lib/encodings:89
11358 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11361 #: lib/encodings:92
11363 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11364 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11366 #: lib/encodings:95
11367 msgid "Central European (CP 1250)"
11370 #: lib/encodings:98
11372 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11373 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11375 #: lib/encodings:102
11376 msgid "Western European (CP 1252)"
11379 #: lib/encodings:105
11381 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11382 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11384 #: lib/encodings:109
11386 msgid "Arabic (CP 1256)"
11387 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11389 #: lib/encodings:112
11391 msgid "Baltic (CP 1257)"
11392 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11394 #: lib/encodings:115
11395 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11398 #: lib/encodings:118
11399 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11402 #: lib/encodings:121
11403 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11406 #: lib/encodings:124
11407 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11410 #: lib/encodings:149
11412 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11415 #: lib/encodings:153
11417 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11420 #: lib/encodings:157
11422 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11425 #: lib/encodings:161
11426 msgid "Korean (EUC-KR)"
11429 #: lib/encodings:165
11430 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11433 #: lib/encodings:169
11435 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11438 #: lib/encodings:173
11440 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11443 #: lib/encodings:180
11445 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11448 #: lib/encodings:182
11450 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11453 #: lib/encodings:184
11455 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11458 #: lib/encodings:191
11459 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11462 #: lib/encodings:196
11463 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11466 #: lib/encodings:200
11470 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30
11474 #: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
11478 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
11482 #: lib/ui/classic.ui:37
11486 #: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
11490 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
11494 #: lib/ui/classic.ui:40
11495 msgid "Documents|D"
11498 #: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
11502 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11506 #: lib/ui/classic.ui:50
11507 msgid "New from Template...|T"
11508 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11510 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
11512 msgstr "打开(O)...|O"
11514 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
11518 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
11522 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
11523 msgid "Save As...|A"
11524 msgstr "另存为(A)...|A"
11526 #: lib/ui/classic.ui:56
11530 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11531 msgid "Version Control|V"
11534 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11538 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11542 #: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
11544 msgstr "打印(P)...|P"
11546 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
11548 msgstr "传真(F)...|F"
11550 #: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
11554 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11555 msgid "Register...|R"
11556 msgstr "登记(R)...|R"
11558 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
11559 msgid "Check In Changes...|I"
11560 msgstr "记录变更(I)...|I"
11562 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
11563 msgid "Check Out for Edit|O"
11566 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11568 msgid "Revert to Repository Version|v"
11569 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11571 #: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
11572 msgid "Undo Last Check In|U"
11573 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11575 #: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
11577 msgid "Show History...|H"
11580 #: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91
11581 msgid "Custom...|C"
11582 msgstr "定制(C)...|C"
11584 #: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
11588 #: lib/ui/classic.ui:93
11592 #: lib/ui/classic.ui:95
11596 #: lib/ui/classic.ui:96
11600 #: lib/ui/classic.ui:97
11604 #: lib/ui/classic.ui:98
11605 msgid "Paste External Selection|x"
11606 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11608 #: lib/ui/classic.ui:100
11609 msgid "Find & Replace...|F"
11610 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11612 #: lib/ui/classic.ui:102
11616 #: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
11620 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
11621 msgid "Spellchecker...|S"
11622 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11624 #: lib/ui/classic.ui:107
11625 msgid "Thesaurus..."
11628 #: lib/ui/classic.ui:108
11630 msgid "Statistics...|i"
11633 #: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
11634 msgid "Check TeX|h"
11635 msgstr "检查TeX(h)|h"
11637 #: lib/ui/classic.ui:110
11638 msgid "Change Tracking|g"
11641 #: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
11642 msgid "Preferences...|P"
11643 msgstr "首选项(P)...|P"
11645 #: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
11646 msgid "Reconfigure|R"
11649 #: lib/ui/classic.ui:117
11650 msgid "Selection as Lines|L"
11653 #: lib/ui/classic.ui:118
11654 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11655 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11657 #: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
11658 msgid "Multicolumn|M"
11661 #: lib/ui/classic.ui:124
11665 #: lib/ui/classic.ui:125
11666 msgid "Line Bottom|B"
11669 #: lib/ui/classic.ui:126
11670 msgid "Line Left|L"
11673 #: lib/ui/classic.ui:127
11674 msgid "Line Right|R"
11677 #: lib/ui/classic.ui:129
11678 msgid "Alignment|i"
11681 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
11685 #: lib/ui/classic.ui:132
11686 msgid "Delete Row|w"
11689 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
11693 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
11697 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
11698 msgid "Add Column|u"
11701 #: lib/ui/classic.ui:137
11702 msgid "Delete Column|D"
11705 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
11706 msgid "Copy Column"
11709 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
11710 msgid "Swap Columns"
11713 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11717 #: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197
11721 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
11725 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
11729 #: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201
11733 #: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202
11737 #: lib/ui/classic.ui:161
11738 msgid "Toggle Numbering|N"
11739 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11741 #: lib/ui/classic.ui:162
11742 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11743 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11745 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11746 msgid "Change Limits Type|L"
11747 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11749 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
11750 msgid "Change Formula Type|F"
11751 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11753 #: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
11754 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11755 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11757 #: lib/ui/classic.ui:170
11758 msgid "Alignment|A"
11761 #: lib/ui/classic.ui:172
11765 #: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
11766 msgid "Delete Row|D"
11769 #: lib/ui/classic.ui:177
11770 msgid "Add Column|C"
11773 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
11774 msgid "Delete Column|e"
11777 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11781 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
11785 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
11789 #: lib/ui/classic.ui:190
11793 #: lib/ui/classic.ui:191
11797 #: lib/ui/classic.ui:192
11798 msgid "Mathematica"
11799 msgstr "Mathematica"
11801 #: lib/ui/classic.ui:194
11802 msgid "Maple, simplify"
11803 msgstr "Maple, simplify"
11805 #: lib/ui/classic.ui:195
11806 msgid "Maple, factor"
11807 msgstr "Maple, factor"
11809 #: lib/ui/classic.ui:196
11810 msgid "Maple, evalm"
11811 msgstr "Maple, evalm"
11813 #: lib/ui/classic.ui:197
11814 msgid "Maple, evalf"
11815 msgstr "Maple, evalf"
11817 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
11818 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11819 msgid "Inline Formula|I"
11822 #: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11823 msgid "Displayed Formula|D"
11824 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11826 #: lib/ui/classic.ui:203
11827 msgid "Eqnarray Environment|q"
11828 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11830 #: lib/ui/classic.ui:204
11831 msgid "Align Environment|A"
11832 msgstr "Align环境(A)|A"
11834 #: lib/ui/classic.ui:205
11835 msgid "AlignAt Environment"
11838 #: lib/ui/classic.ui:206
11839 msgid "Flalign Environment|F"
11840 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11842 #: lib/ui/classic.ui:209
11843 msgid "Gather Environment"
11846 #: lib/ui/classic.ui:210
11847 msgid "Multline Environment"
11848 msgstr "Multiline环境"
11850 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
11854 #: lib/ui/classic.ui:218
11855 msgid "Special Character|S"
11858 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11859 msgid "Citation...|C"
11860 msgstr "文献引用(C)...|C"
11862 #: lib/ui/classic.ui:220
11863 msgid "Cross-reference...|r"
11864 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11866 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
11868 msgstr "标记(L)...|L"
11870 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
11874 #: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
11875 msgid "Marginal Note|M"
11878 #: lib/ui/classic.ui:224
11879 msgid "Short Title"
11882 #: lib/ui/classic.ui:225
11883 msgid "Index Entry|I"
11886 #: lib/ui/classic.ui:226
11887 msgid "Nomenclature Entry"
11890 #: lib/ui/classic.ui:227
11892 msgstr "网页链接(U)...|U"
11894 #: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
11898 #: lib/ui/classic.ui:229
11899 msgid "Lists & TOC|O"
11902 #: lib/ui/classic.ui:231
11906 #: lib/ui/classic.ui:232
11908 msgstr "Minipage|p"
11910 #: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
11911 msgid "Graphics...|G"
11912 msgstr "图像(G)...|G"
11914 #: lib/ui/classic.ui:234
11915 msgid "Tabular Material...|b"
11916 msgstr "表格(b)...|b"
11918 #: lib/ui/classic.ui:235
11922 #: lib/ui/classic.ui:237
11923 msgid "Include File...|d"
11924 msgstr "包含文件(d)...|d"
11926 #: lib/ui/classic.ui:238
11927 msgid "Insert File|e"
11930 #: lib/ui/classic.ui:239
11931 msgid "External Material...|x"
11932 msgstr "外部材料(x)...|x"
11934 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
11936 msgid "Symbols...|b"
11939 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
11940 msgid "Superscript|S"
11943 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
11944 msgid "Subscript|u"
11947 #: lib/ui/classic.ui:246
11948 msgid "Hyphenation Point|P"
11951 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
11953 msgid "Protected Hyphen|y"
11954 msgstr "Protected Space|r"
11956 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
11957 msgid "Ligature Break|k"
11958 msgstr "Ligature Break|k"
11960 #: lib/ui/classic.ui:249
11961 msgid "Protected Space|r"
11962 msgstr "Protected Space|r"
11964 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394
11966 msgid "Interword Space|w"
11969 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221
11970 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
11971 msgid "Thin Space|T"
11974 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
11976 msgid "Horizontal Space...|o"
11979 #: lib/ui/classic.ui:253
11980 msgid "Vertical Space..."
11983 #: lib/ui/classic.ui:254
11984 msgid "Line Break|L"
11987 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
11991 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
11992 msgid "End of Sentence|E"
11995 #: lib/ui/classic.ui:257
11997 msgid "Protected Dash|D"
11998 msgstr "Protected Space|r"
12000 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
12001 msgid "Breakable Slash|a"
12004 #: lib/ui/classic.ui:259
12005 msgid "Single Quote|Q"
12008 #: lib/ui/classic.ui:260
12009 msgid "Ordinary Quote|O"
12012 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
12013 msgid "Menu Separator|M"
12016 #: lib/ui/classic.ui:262
12017 msgid "Horizontal Line"
12020 #: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
12024 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
12025 msgid "Display Formula|D"
12026 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12028 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
12029 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12030 msgid "Eqnarray Environment|E"
12031 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12033 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12034 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12035 msgid "AMS align Environment|a"
12036 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12038 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12039 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12040 msgid "AMS alignat Environment|t"
12041 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12043 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12044 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12045 msgid "AMS flalign Environment|f"
12046 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12048 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
12049 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
12050 msgid "AMS gather Environment|g"
12051 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12053 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
12054 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
12055 msgid "AMS multline Environment|m"
12056 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12058 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
12059 msgid "Array Environment|y"
12060 msgstr "Array环境(y)|y"
12062 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
12063 msgid "Cases Environment|C"
12064 msgstr "Cases环境(C)|C"
12066 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
12067 msgid "Split Environment|S"
12068 msgstr "Split环境(S)|S"
12070 #: lib/ui/classic.ui:282
12071 msgid "Font Change|o"
12074 #: lib/ui/classic.ui:286
12075 msgid "Math Normal Font"
12078 #: lib/ui/classic.ui:288
12079 msgid "Math Calligraphic Family"
12082 #: lib/ui/classic.ui:289
12083 msgid "Math Fraktur Family"
12084 msgstr "Math Fraktur Family"
12086 #: lib/ui/classic.ui:290
12087 msgid "Math Roman Family"
12090 #: lib/ui/classic.ui:291
12091 msgid "Math Sans Serif Family"
12092 msgstr "Math Sans Serif Family"
12094 #: lib/ui/classic.ui:293
12095 msgid "Math Bold Series"
12098 #: lib/ui/classic.ui:295
12099 msgid "Text Normal Font"
12102 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12103 msgid "Text Roman Family"
12106 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
12107 msgid "Text Sans Serif Family"
12108 msgstr "Text Sans Serif Family"
12110 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12111 msgid "Text Typewriter Family"
12112 msgstr "Text Typewriter Family"
12114 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
12115 msgid "Text Bold Series"
12118 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12119 msgid "Text Medium Series"
12120 msgstr "Text Medium Series"
12122 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12123 msgid "Text Italic Shape"
12126 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12127 msgid "Text Small Caps Shape"
12130 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
12131 msgid "Text Slanted Shape"
12134 #: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
12135 msgid "Text Upright Shape"
12138 #: lib/ui/classic.ui:312
12139 msgid "Floatflt Figure"
12140 msgstr "Floatflt Figure"
12142 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
12143 msgid "Table of Contents|C"
12146 #: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
12147 msgid "Index List|I"
12150 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
12151 msgid "Nomenclature|N"
12154 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
12155 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12156 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12158 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
12159 msgid "LyX Document...|X"
12160 msgstr "LyX文档...|X"
12162 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
12163 msgid "Plain Text...|T"
12164 msgstr "纯文本(T)...|T"
12166 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
12167 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12168 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12170 #: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
12171 msgid "Track Changes|T"
12172 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12174 #: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
12175 msgid "Merge Changes...|M"
12176 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12178 #: lib/ui/classic.ui:332
12179 msgid "Accept All Changes|A"
12180 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12182 #: lib/ui/classic.ui:333
12183 msgid "Reject All Changes|R"
12184 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12186 #: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
12187 msgid "Show Changes in Output|S"
12188 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12190 #: lib/ui/classic.ui:341
12191 msgid "Character...|C"
12194 #: lib/ui/classic.ui:342
12195 msgid "Paragraph...|P"
12196 msgstr "段落(P)...|P"
12198 #: lib/ui/classic.ui:343
12199 msgid "Document...|D"
12200 msgstr "文本(D)...|D"
12202 #: lib/ui/classic.ui:344
12203 msgid "Tabular...|T"
12204 msgstr "表格(T)...|T"
12206 #: lib/ui/classic.ui:346
12207 msgid "Emphasize Style|E"
12210 #: lib/ui/classic.ui:347
12211 msgid "Noun Style|N"
12212 msgstr "Noun Style|N"
12214 #: lib/ui/classic.ui:348
12215 msgid "Bold Style|B"
12218 #: lib/ui/classic.ui:351
12219 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12220 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12222 #: lib/ui/classic.ui:352
12223 msgid "Increase Environment Depth|i"
12224 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12226 #: lib/ui/classic.ui:353
12227 msgid "Start Appendix Here|S"
12230 #: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
12231 msgid "Build Program|B"
12234 #: lib/ui/classic.ui:363
12238 #: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
12239 msgid "LaTeX Log|L"
12240 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12242 #: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
12246 #: lib/ui/classic.ui:367
12247 msgid "TeX Information|X"
12250 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
12251 msgid "Next Note|N"
12254 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
12255 msgid "Go to Label|L"
12258 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
12259 msgid "Bookmarks|B"
12262 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
12263 msgid "Save Bookmark 1|S"
12264 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12266 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
12267 msgid "Save Bookmark 2"
12270 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
12271 msgid "Save Bookmark 3"
12274 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
12275 msgid "Save Bookmark 4"
12278 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
12279 msgid "Save Bookmark 5"
12282 #: lib/ui/classic.ui:392
12283 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12286 #: lib/ui/classic.ui:393
12287 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12290 #: lib/ui/classic.ui:394
12291 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12294 #: lib/ui/classic.ui:395
12295 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12298 #: lib/ui/classic.ui:396
12299 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12302 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
12303 msgid "Introduction|I"
12306 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
12310 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
12311 msgid "User's Guide|U"
12314 #: lib/ui/classic.ui:414
12315 msgid "Extended Features|E"
12318 #: lib/ui/classic.ui:415
12319 msgid "Embedded Objects|m"
12322 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
12323 msgid "Customization|C"
12326 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
12327 msgid "LaTeX Configuration|L"
12328 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12330 #: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
12331 msgid "About LyX|X"
12332 msgstr "关于LyX(X)|X"
12334 #: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12338 #: lib/ui/classic.ui:428
12339 msgid "Preferences..."
12342 #: lib/ui/classic.ui:429
12346 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
12347 msgid "Aligned Environment|l"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
12351 msgid "AlignedAt Environment|v"
12352 msgstr "AlignedAt环境"
12354 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
12355 msgid "Gathered Environment|h"
12356 msgstr "Gathered环境"
12358 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
12360 msgid "Delimiters...|r"
12363 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
12365 msgid "Matrix...|x"
12368 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
12374 msgid "AMS Environment|A"
12375 msgstr "Align环境(A)|A"
12377 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
12379 msgid "Number Whole Formula|N"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
12384 msgid "Number This Line|u"
12385 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12387 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
12389 msgid "Equation Label|L"
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
12394 msgid "Copy as Reference|R"
12395 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
12398 msgid "Split Cell|C"
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12406 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12408 msgid "Add Line Above|o"
12409 msgstr "在上添加线(A)|A"
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
12412 msgid "Add Line Below|B"
12413 msgstr "在下添加线(B)|B"
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
12417 msgid "Delete Line Above|v"
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
12422 msgid "Delete Line Below|w"
12425 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12426 msgid "Add Line to Left"
12429 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12430 msgid "Add Line to Right"
12433 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
12434 msgid "Delete Line to Left"
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
12438 msgid "Delete Line to Right"
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12443 msgid "Show Math Toolbar"
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12448 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12453 msgid "Show Table Toolbar"
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12458 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12459 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
12463 msgid "Next Cross-Reference|N"
12464 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12468 msgid "Go to Label|G"
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12473 msgid "<Reference>|R"
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12478 msgid "(<Reference>)|e"
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12486 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12488 msgid "On Page <Page>|O"
12491 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12493 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
12498 msgid "Formatted Reference|t"
12501 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
12503 msgid "Textual Reference|x"
12504 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12506 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
12507 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149
12509 #: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232
12510 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353
12511 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428
12512 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477
12514 #: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514
12516 #: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545
12517 #: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506
12518 msgid "Settings...|S"
12519 msgstr "首选项(S)...|S"
12521 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
12526 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445
12528 msgid "Copy as Reference|C"
12529 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12531 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
12533 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12536 #: lib/ui/stdcontext.inc:138
12538 msgid "Open Inset|O"
12539 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12541 #: lib/ui/stdcontext.inc:139
12543 msgid "Close Inset|C"
12544 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12546 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561
12549 msgid "Dissolve Inset|D"
12552 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
12554 msgid "Show Label|L"
12557 #: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
12559 msgid "Frameless|l"
12562 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
12564 msgid "Simple Frame|F"
12567 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12569 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12572 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464
12574 msgid "Oval, Thin|a"
12577 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465
12579 msgid "Oval, Thick|v"
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466
12583 msgid "Drop Shadow|w"
12586 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467
12588 msgid "Shaded Background|B"
12591 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468
12593 msgid "Double Frame|u"
12596 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472
12598 msgstr "LyX注释(N)|N"
12600 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
12605 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
12606 msgid "Greyed Out|G"
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12611 msgid "Open All Notes|A"
12612 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12614 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12616 msgid "Close All Notes|l"
12617 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485
12626 msgid "Horizontal Phantom|H"
12629 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486
12631 msgid "Vertical Phantom|V"
12634 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
12636 msgid "Protected Space|o"
12637 msgstr "Protected Space|r"
12639 #: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224
12641 msgid "Negative Thin Space|N"
12644 #: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227
12645 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12648 #: lib/ui/stdcontext.inc:201
12650 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12651 msgstr "Protected Space|r"
12653 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228
12655 msgid "Quad Space|Q"
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229
12660 msgid "Double Quad Space|u"
12663 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12664 msgid "Horizontal Fill|F"
12667 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12669 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12670 msgstr "Horizontal Fill"
12672 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12674 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12675 msgstr "Horizontal Fill"
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12679 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12680 msgstr "Horizontal Fill"
12682 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
12684 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12685 msgstr "Horizontal Fill"
12687 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12689 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12690 msgstr "Horizontal Fill"
12692 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12694 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12695 msgstr "Horizontal Fill"
12697 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12699 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12700 msgstr "Horizontal Fill"
12702 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
12704 msgid "Custom Length|C"
12707 #: lib/ui/stdcontext.inc:222
12709 msgid "Medium Space|M"
12712 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
12714 msgid "Thick Space|h"
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:225
12719 msgid "Negative Medium Space|u"
12722 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
12724 msgid "Negative Thick Space|i"
12727 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
12732 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
12734 msgid "SmallSkip|S"
12737 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
12742 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
12747 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
12752 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12759 msgid "Settings...|e"
12760 msgstr "首选项(S)...|S"
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
12777 #: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511
12778 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12781 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
12786 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12788 msgid "Edit Included File...|E"
12789 msgstr "包含文件(d)...|d"
12791 #: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
12796 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
12797 msgid "Page Break|a"
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408
12801 msgid "Clear Page|C"
12802 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12804 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409
12805 msgid "Clear Double Page|D"
12806 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12808 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12810 msgid "Ragged Line Break|R"
12813 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12815 msgid "Justified Line Break|J"
12818 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12819 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:587
12823 #: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12824 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
12828 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12829 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12830 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
12834 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105
12835 msgid "Paste Recent|e"
12838 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
12840 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12841 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12843 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528
12844 msgid "Forward search|F"
12847 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113
12848 msgid "Move Paragraph Up|o"
12849 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12851 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114
12852 msgid "Move Paragraph Down|v"
12853 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12855 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12857 msgid "Promote Section|r"
12858 msgstr "Empty Section"
12860 #: lib/ui/stdcontext.inc:300
12862 msgid "Demote Section|m"
12863 msgstr "Empty Section"
12865 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12867 msgid "Move Section Down|D"
12868 msgstr "Close Section"
12870 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581
12872 msgid "Move Section Up|U"
12873 msgstr "Close Section"
12875 #: lib/ui/stdcontext.inc:303
12877 msgid "Insert Short Title|T"
12880 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570
12882 msgid "Accept Change|c"
12885 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12887 msgid "Reject Change|j"
12890 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12892 msgid "Apply Last Text Style|A"
12895 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116
12896 msgid "Text Style|S"
12899 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118
12900 msgid "Paragraph Settings...|P"
12901 msgstr "段落设置(P)...|P"
12903 #: lib/ui/stdcontext.inc:314
12904 msgid "Fullscreen Mode"
12907 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12910 msgstr "varnothing"
12912 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12913 msgid "Anything Non-Empty|o"
12916 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
12921 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
12923 msgid "Any Number|N"
12926 #: lib/ui/stdcontext.inc:326
12928 msgid "User Defined|U"
12931 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241
12933 msgid "Append Argument"
12936 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242
12938 msgid "Remove Last Argument"
12941 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
12943 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12946 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
12948 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12951 #: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
12953 msgid "Insert Optional Argument"
12956 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
12958 msgid "Remove Optional Argument"
12961 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
12963 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12966 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250
12968 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12971 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
12973 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12976 #: lib/ui/stdcontext.inc:354
12981 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368
12982 #: lib/ui/stdcontext.inc:469
12984 msgid "Edit Externally...|x"
12987 #: lib/ui/stdcontext.inc:376
12989 msgid "Multicolumn|u"
12992 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
12997 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
13002 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
13004 msgid "Bottom Line|i"
13007 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187
13008 msgid "Left Line|L"
13011 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188
13012 msgid "Right Line|R"
13015 #: lib/ui/stdcontext.inc:384
13020 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
13025 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
13030 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
13032 msgid "Append Row|A"
13035 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
13039 #: lib/ui/stdcontext.inc:398
13041 msgid "Append Column|p"
13044 #: lib/ui/stdcontext.inc:400
13046 msgid "Copy Column|y"
13049 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
13051 msgid "Settings...|g"
13052 msgstr "首选项(S)...|S"
13054 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
13059 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
13064 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
13066 msgid "File Revision|R"
13069 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
13071 msgid "Tree Revision|T"
13074 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
13076 msgid "Revision Author|A"
13079 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13081 msgid "Revision Date|D"
13084 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13086 msgid "Revision Time|i"
13089 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
13091 msgid "LyX Version|X"
13094 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13096 msgid "Document Info|D"
13099 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
13101 msgid "Copy Text|o"
13104 #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456
13106 msgid "Activate Branch|A"
13109 #: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457
13111 msgid "Deactivate Branch|e"
13114 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13115 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13118 #: lib/ui/stdcontext.inc:540
13120 msgid "All Indexes|A"
13121 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13123 #: lib/ui/stdcontext.inc:543
13127 #: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513
13128 msgid "Reject Change|R"
13131 #: lib/ui/stdcontext.inc:579
13133 msgid "Promote Section|P"
13134 msgstr "Empty Section"
13136 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
13138 msgid "Demote Section|D"
13139 msgstr "Empty Section"
13141 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
13143 msgid "Move Section Down|w"
13144 msgstr "Close Section"
13146 #: lib/ui/stdcontext.inc:584
13148 msgid "Select Section|S"
13151 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
13153 msgid "Wrap by Preview|P"
13156 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
13160 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13164 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13165 msgid "New from Template...|m"
13166 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13168 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
13169 msgid "Open Recent|t"
13170 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13172 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
13177 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
13180 msgstr "另存为(A)...|A"
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
13184 msgid "Revert to Saved|R"
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
13188 msgid "New Window|W"
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
13192 msgid "Close Window|d"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
13196 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13200 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
13204 msgid "Use Locking Property|L"
13207 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
13211 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13212 msgid "Paste Special"
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13219 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
13221 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13222 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
13226 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13227 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13234 msgid "Rows & Columns|C"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13238 msgid "Increase List Depth|I"
13239 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13242 msgid "Decrease List Depth|D"
13243 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13245 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13247 msgid "Dissolve Inset"
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13251 msgid "TeX Code Settings...|C"
13252 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13255 msgid "Float Settings...|a"
13256 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13258 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13259 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13260 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13262 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13263 msgid "Note Settings...|N"
13264 msgstr "注解设定(N)...|N"
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13268 msgid "Phantom Settings...|h"
13269 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13271 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13272 msgid "Branch Settings...|B"
13273 msgstr "分支设定(B)...|B"
13275 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13276 msgid "Box Settings...|x"
13277 msgstr "边框设定(x)...|x"
13279 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13281 msgid "Index Entry Settings...|y"
13282 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13284 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13286 msgid "Index Settings...|x"
13287 msgstr "边框设定(x)...|x"
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
13291 msgid "Info Settings...|n"
13292 msgstr "边框设定(x)...|x"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
13296 msgid "Listings Settings...|g"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13300 msgid "Table Settings...|a"
13301 msgstr "表格设定(a)...|a"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13304 msgid "Plain Text|T"
13307 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13308 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13309 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13312 msgid "Selection|S"
13315 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13316 msgid "Selection, Join Lines|i"
13317 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13320 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13323 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13325 msgid "Paste as PDF"
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
13330 msgid "Paste as PNG"
13333 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
13335 msgid "Paste as JPEG"
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
13340 msgid "Dissolve Text Style"
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13344 msgid "Customized...|C"
13345 msgstr "自定义(C)...|C"
13347 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13348 msgid "Capitalize|a"
13349 msgstr "首字母大写(a)|a"
13351 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
13352 msgid "Uppercase|U"
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
13356 msgid "Lowercase|L"
13359 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
13368 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13369 msgid "Bottom Line|B"
13372 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13377 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13382 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13387 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
13388 msgid "Copy Column|p"
13391 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
13393 msgid "Macro Definition"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
13397 msgid "Text Style|T"
13400 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13401 msgid "Add Line Above|A"
13402 msgstr "在上添加线(A)|A"
13404 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
13405 msgid "Delete Line Above|D"
13408 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
13409 msgid "Delete Line Below|e"
13412 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
13413 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13416 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13417 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13420 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13421 msgid "Math Normal Font|N"
13422 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13425 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13430 msgid "Math Formal Script Family|o"
13431 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13433 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13434 msgid "Math Fraktur Family|F"
13435 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13437 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13438 msgid "Math Roman Family|R"
13441 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13442 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13443 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13445 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13446 msgid "Math Bold Series|B"
13449 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
13450 msgid "Text Normal Font|T"
13453 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13457 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13461 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13462 msgid "Mathematica|a"
13463 msgstr "Mathematica|a"
13465 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13467 msgid "Maple, Simplify|S"
13468 msgstr "Maple, simplify|s"
13470 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13472 msgid "Maple, Factor|F"
13473 msgstr "Maple, factor|f"
13475 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13477 msgid "Maple, Evalm|E"
13478 msgstr "Maple, evalm|e"
13480 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
13482 msgid "Maple, Evalf|v"
13483 msgstr "Maple, evalf|v"
13485 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13486 msgid "Open All Insets|O"
13487 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13489 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13490 msgid "Close All Insets|C"
13491 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13493 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13495 msgid "Unfold Math Macro|n"
13498 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13500 msgid "Fold Math Macro|d"
13503 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13504 msgid "View Source|S"
13505 msgstr "显示源程序(S)|S"
13507 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13508 msgid "View Messages|g"
13511 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13513 msgid "View Master Document|M"
13516 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13518 msgid "Update Master Document|a"
13521 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13522 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13525 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13526 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13529 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13530 msgid "Close Current View|w"
13533 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13534 msgid "Fullscreen|l"
13537 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
13541 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13542 msgid "Special Character|p"
13545 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13546 msgid "Formatting|o"
13549 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13550 msgid "List / TOC|i"
13551 msgstr "目录/列表(i)|i"
13553 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13557 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13561 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13563 msgid "Custom Insets"
13566 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13570 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13571 msgid "Box[[Menu]]"
13574 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13575 msgid "Cross-Reference...|R"
13576 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13578 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13579 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13580 msgstr "术语项(y)...|y"
13582 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13584 msgstr "表格(T)...|T"
13586 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13589 msgstr "网页链接(U)...|U"
13591 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13593 msgid "Hyperlink...|k"
13596 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13597 msgid "Short Title|S"
13600 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13602 msgstr "TeX程序(X)|X"
13604 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13606 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13609 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13614 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13615 msgid "Ordinary Quote|Q"
13618 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13619 msgid "Single Quote|S"
13622 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13624 msgid "Phonetic Symbols|P"
13627 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13628 msgid "Protected Space|P"
13629 msgstr "Protected Space|P"
13631 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13633 msgid "Horizontal Line...|L"
13636 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13637 msgid "Vertical Space...|V"
13640 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13645 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13646 msgid "Hyphenation Point|H"
13647 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13649 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13650 msgid "Numbered Formula|N"
13653 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13655 msgid "Figure Wrap Float|F"
13658 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13660 msgid "Table Wrap Float|T"
13663 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13664 msgid "External Material...|M"
13665 msgstr "外部素材(M)...|M"
13667 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13668 msgid "Child Document...|d"
13669 msgstr "子文档(d)...|d"
13671 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13675 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13676 msgid "Insert New Branch...|I"
13679 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13680 msgid "Change Tracking|C"
13683 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13684 msgid "Start Appendix Here|A"
13687 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13688 msgid "Save in Bundled Format|F"
13691 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13692 msgid "Compressed|m"
13695 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13696 msgid "Accept Change|A"
13699 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13700 msgid "Accept All Changes|c"
13701 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13703 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13704 msgid "Reject All Changes|e"
13705 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13707 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13708 msgid "Next Change|C"
13711 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13712 msgid "Next Cross-Reference|R"
13713 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13715 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13716 msgid "Clear Bookmarks|C"
13719 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13721 msgid "Navigate Back|B"
13724 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13725 msgid "Thesaurus...|T"
13726 msgstr "同义词(T)...|T"
13728 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13730 msgid "Statistics...|a"
13733 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13734 msgid "TeX Information|I"
13737 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13739 msgid "Compare...|C"
13740 msgstr "定制(C)...|C"
13742 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13744 msgid "Additional Features|F"
13747 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13749 msgid "Embedded Objects|O"
13752 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13754 msgid "Shortcuts|S"
13757 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13759 msgid "LyX Functions|y"
13762 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13764 msgid "Specific Manuals|p"
13767 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13768 msgid "Linguistics Manual|L"
13771 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13773 msgid "Braille Manual|B"
13776 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13778 msgid "XY-pic Manual|X"
13781 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13783 msgid "Multicolumn Manual|M"
13786 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13787 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13791 msgid "New document"
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13795 msgid "Open document"
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13799 msgid "Save document"
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13803 msgid "Print document"
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13807 msgid "Check spelling"
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13819 msgid "Find and replace"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13824 msgid "Find and replace (advanced)"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13829 msgid "Navigate back"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13833 msgid "Toggle emphasis"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13837 msgid "Toggle noun"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13842 msgstr "Apply last"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13845 msgid "Insert math"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13849 msgid "Insert graphics"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13853 msgid "Insert table"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13858 msgid "Toggle outline"
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13863 msgid "Toggle math toolbar"
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13868 msgid "Toggle table toolbar"
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13872 msgid "View/Update"
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13887 msgid "View master document"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13892 msgid "Update master document"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13896 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13901 msgid "View other formats"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13906 msgid "Update other formats"
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13914 msgid "Numbered list"
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13918 msgid "Itemized list"
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13922 msgid "Increase depth"
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13926 msgid "Decrease depth"
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13930 msgid "Insert figure float"
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13934 msgid "Insert table float"
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13938 msgid "Insert label"
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13942 msgid "Insert cross-reference"
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13946 msgid "Insert citation"
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13950 msgid "Insert index entry"
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13954 msgid "Insert nomenclature entry"
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13958 msgid "Insert footnote"
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13962 msgid "Insert margin note"
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13966 msgid "Insert note"
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13976 msgid "Insert hyperlink"
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13980 msgid "Insert TeX code"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13985 msgid "Insert math macro"
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13989 msgid "Include file"
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13997 msgid "Paragraph settings"
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14013 msgid "Delete column"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14017 msgid "Set top line"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14021 msgid "Set bottom line"
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14025 msgid "Set left line"
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14029 msgid "Set right line"
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14034 msgid "Set border lines"
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
14038 msgid "Set all lines"
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14042 msgid "Unset all lines"
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14050 msgid "Align center"
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
14054 msgid "Align right"
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14058 msgid "Align on decimal"
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14066 msgid "Align middle"
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14070 msgid "Align bottom"
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14074 msgid "Rotate cell"
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14078 msgid "Rotate table"
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
14082 msgid "Set multi-column"
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
14087 msgid "Set multi-row"
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14095 msgid "Set display mode"
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
14103 msgid "Superscript"
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14107 msgid "Insert square root"
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14111 msgid "Insert root"
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14115 msgid "Insert standard fraction"
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
14123 msgid "Insert integral"
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14127 msgid "Insert product"
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14143 msgid "Insert delimiters"
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14147 msgid "Insert matrix"
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14151 msgid "Insert cases environment"
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
14156 msgid "Toggle math panels"
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14161 msgid "Math Macros"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
14166 msgid "Remove last argument"
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14171 msgid "Append argument"
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
14175 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14179 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14184 msgid "Remove optional argument"
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14189 msgid "Insert optional argument"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14193 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14198 msgid "Append argument eating from the right"
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14203 msgid "Append optional argument eating from the right"
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14207 msgid "Command Buffer"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14211 msgid "Review[[Toolbar]]"
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14215 msgid "Track changes"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14219 msgid "Show changes in output"
14220 msgstr "在输出中显示变更文字"
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14223 msgid "Next change"
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14228 msgid "Accept change inside selection"
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14233 msgid "Reject change inside selection"
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14237 msgid "Merge changes"
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
14241 msgid "Accept all changes"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14245 msgid "Reject all changes"
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
14254 msgid "View Other Formats"
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14259 msgid "Update Other Formats"
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14264 msgid "Version Control"
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14270 msgstr "登记(R)...|R"
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14274 msgid "Check-out for edit"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14279 msgid "Check-in changes"
14280 msgstr "记录变更(I)...|I"
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14284 msgid "View revision log"
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14289 msgid "Revert changes"
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14293 msgid "Compare with older revision"
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14297 msgid "Compare with last revision"
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14302 msgid "Insert Version Info"
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14306 msgid "Use SVN file locking property"
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14310 msgid "Update local directory from repository"
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14314 msgid "Math Panels"
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14319 msgid "Math spacings"
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14341 msgid "Frame decorations"
14342 msgstr "Frame Decorations"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14346 msgid "Big operators"
14347 msgstr "Big Operators"
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14350 msgid "Miscellaneous"
14351 msgstr "Miscel·lània"
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14361 msgstr "Fletxes AMS"
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14373 msgid "AMS relations"
14374 msgstr "Relacions AMS"
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14378 msgid "AMS negative relations"
14379 msgstr "Relacions negatives AMS "
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14387 msgid "AMS operators"
14388 msgstr "AMS Operators"
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14392 msgid "AMS miscellaneous"
14393 msgstr "AMS Miscellaneous"
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14532 msgid "Thin space\t\\,"
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14536 msgid "Medium space\t\\:"
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14540 msgid "Thick space\t\\;"
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14544 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14545 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14548 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14549 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14552 msgid "Negative space\t\\!"
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14557 msgid "Phantom\t\\phantom"
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14562 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14567 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14575 msgid "Square root\t\\sqrt"
14576 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14579 msgid "Other root\t\\root"
14580 msgstr "其他方根\t\\root"
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14583 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14584 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14587 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14588 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14591 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14592 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14595 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14596 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14599 msgid "Standard\t\\frac"
14600 msgstr "Standard\t\\frac"
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14604 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14605 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14608 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14612 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14617 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14618 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14622 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14623 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14627 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14628 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14632 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14633 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14637 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14638 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14642 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14643 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14647 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14648 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14652 msgid "Binomial\t\\binom"
14653 msgstr "Binomial\t\\choose"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14656 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14660 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14664 msgid "Roman\t\\mathrm"
14665 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14668 msgid "Bold\t\\mathbf"
14669 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14672 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14673 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14676 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14677 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14680 msgid "Italic\t\\mathit"
14681 msgstr "Italic\t\\mathit"
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14684 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14685 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14688 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14689 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14692 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14693 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14696 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14697 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14700 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14704 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14705 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14729 msgid "Frame Decorations"
14730 msgstr "Frame Decorations"
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14799 msgid "overleftarrow"
14800 msgstr "overleftarrow"
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14803 msgid "overrightarrow"
14804 msgstr "overrightarrow"
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14807 msgid "overleftrightarrow"
14808 msgstr "overleftrightarrow"
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14820 msgstr "underbrace"
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14823 msgid "underleftarrow"
14824 msgstr "underleftarrow"
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14827 msgid "underrightarrow"
14828 msgstr "underrightarrow"
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14831 msgid "underleftrightarrow"
14832 msgstr "underleftrightarrow"
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14844 msgstr "rightarrow"
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14855 msgid "updownarrow"
14856 msgstr "updownarrow"
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14859 msgid "leftrightarrow"
14860 msgstr "leftrightarrow"
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14868 msgstr "Rightarrow"
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14879 msgid "Updownarrow"
14880 msgstr "Updownarrow"
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14883 msgid "Leftrightarrow"
14884 msgstr "Leftrightarrow"
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14887 msgid "Longleftrightarrow"
14888 msgstr "Longleftrightarrow"
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14891 msgid "Longleftarrow"
14892 msgstr "Longleftarrow"
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14895 msgid "Longrightarrow"
14896 msgstr "Longrightarrow"
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14899 msgid "longleftrightarrow"
14900 msgstr "longleftrightarrow"
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14903 msgid "longleftarrow"
14904 msgstr "longleftarrow"
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14907 msgid "longrightarrow"
14908 msgstr "longrightarrow"
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14911 msgid "leftharpoondown"
14912 msgstr "leftharpoondown"
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14915 msgid "rightharpoondown"
14916 msgstr "rightharpoondown"
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14924 msgstr "longmapsto"
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14935 msgid "leftharpoonup"
14936 msgstr "leftharpoonup"
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14939 msgid "rightharpoonup"
14940 msgstr "rightharpoonup"
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14943 msgid "hookleftarrow"
14944 msgstr "hookleftarrow"
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14947 msgid "hookrightarrow"
14948 msgstr "hookrightarrow"
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14959 msgid "rightleftharpoons"
14960 msgstr "rightleftharpoons"
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14987 msgid "bigtriangleup"
14988 msgstr "bigtriangleup"
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15003 msgid "bigtriangledown"
15004 msgstr "bigtriangledown"
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15019 msgid "triangleright"
15020 msgstr "triangleright"
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15035 msgid "triangleleft"
15036 msgstr "triangleleft"
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15184 msgstr "sqsubseteq"
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15188 msgstr "sqsupseteq"
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15199 msgid "in[[math relation]]"
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15248 msgstr "varepsilon"
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15487 msgid "diamondsuit"
15488 msgstr "diamondsuit"
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15503 msgid "textrm \\AA"
15504 msgstr "textrm \\AA"
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15508 msgstr "textrm \\O"
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15511 msgid "mathcircumflex"
15512 msgstr "mathcircumflex"
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15563 msgid "Big Operators"
15564 msgstr "Big Operators"
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15623 msgid "ointctrclockwiseop"
15624 msgstr "ointctrclockwiseop"
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15627 msgid "ointctrclockwise"
15628 msgstr "ointctrclockwise"
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15631 msgid "ointclockwiseop"
15632 msgstr "ointclockwiseop"
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15635 msgid "ointclockwise"
15636 msgstr "ointclockwise"
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15667 msgstr "diamondsuit"
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15671 msgid "landupintop"
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15675 msgid "landdownint"
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15680 msgid "landdownintop"
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15732 msgid "AMS Miscellaneous"
15733 msgstr "AMS Miscellaneous"
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15776 msgid "vartriangle"
15777 msgstr "vartriangle"
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15780 msgid "triangledown"
15781 msgstr "triangledown"
15783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15796 msgid "measuredangle"
15797 msgstr "measuredangle"
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15825 msgstr "varnothing"
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15833 msgid "blacktriangle"
15834 msgstr "blacktriangle"
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15837 msgid "blacktriangledown"
15838 msgstr "blacktriangledow"
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15841 msgid "blacksquare"
15842 msgstr "blacksquare"
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15845 msgid "blacklozenge"
15846 msgstr "blacklozenge"
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15853 msgid "sphericalangle"
15854 msgstr "sphericalangle"
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15858 msgstr "complement"
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15874 msgstr "Fletxes AMS"
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15877 msgid "dashleftarrow"
15878 msgstr "dashleftarrow"
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15881 msgid "dashrightarrow"
15882 msgstr "dashrightarrow"
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15885 msgid "leftleftarrows"
15886 msgstr "leftleftarrows"
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15889 msgid "leftrightarrows"
15890 msgstr "leftrightarrows"
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15893 msgid "rightrightarrows"
15894 msgstr "rightrightarrows"
15896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15897 msgid "rightleftarrows"
15898 msgstr "rightleftarrows"
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15902 msgstr "Lleftarrow"
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15905 msgid "Rrightarrow"
15906 msgstr "Rrightarrow"
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15909 msgid "twoheadleftarrow"
15910 msgstr "twoheadleftarrow"
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15913 msgid "twoheadrightarrow"
15914 msgstr "twoheadrightarrow"
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15917 msgid "leftarrowtail"
15918 msgstr "leftarrowtail"
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15921 msgid "rightarrowtail"
15922 msgstr "rightarrowtail"
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15925 msgid "looparrowleft"
15926 msgstr "looparrowleft"
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15929 msgid "looparrowright"
15930 msgstr "looparrowright"
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15933 msgid "curvearrowleft"
15934 msgstr "curvearrowleft"
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15937 msgid "curvearrowright"
15938 msgstr "curvearrowright"
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15941 msgid "circlearrowleft"
15942 msgstr "circlearrowleft"
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15945 msgid "circlearrowright"
15946 msgstr "circlearrowright"
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15958 msgstr "upuparrows"
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15961 msgid "downdownarrows"
15962 msgstr "downdownarrows"
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15965 msgid "upharpoonleft"
15966 msgstr "upharpoonleft"
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15969 msgid "upharpoonright"
15970 msgstr "upharpoonright"
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15973 msgid "downharpoonleft"
15974 msgstr "downharpoonleft"
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15977 msgid "downharpoonright"
15978 msgstr "downharpoonright"
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15981 msgid "leftrightharpoons"
15982 msgstr "leftrightharpoons"
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15985 msgid "rightsquigarrow"
15986 msgstr "rightsquigarrow"
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15989 msgid "leftrightsquigarrow"
15990 msgstr "leftrightsquigarrow"
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15994 msgstr "nleftarrow"
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15997 msgid "nrightarrow"
15998 msgstr "nrightarrow"
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16001 msgid "nleftrightarrow"
16002 msgstr "nleftrightarrow"
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16006 msgstr "nLeftarrow"
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16009 msgid "nRightarrow"
16010 msgstr "nRightarrow"
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16013 msgid "nLeftrightarrow"
16014 msgstr "nLeftrightarrow"
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16021 msgid "AMS Relations"
16022 msgstr "Relacions AMS"
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16041 msgid "eqslantless"
16042 msgstr "eqslantless"
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16046 msgstr "eqslantgtr"
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16058 msgstr "lessapprox"
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16106 msgstr "lesseqqgtr"
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16110 msgstr "gtreqqless"
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16125 msgid "thickapprox"
16126 msgstr "thickapprox"
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16161 msgid "preccurlyeq"
16162 msgstr "preccurlyeq"
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16165 msgid "succcurlyeq"
16166 msgstr "succcurlyeq"
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16169 msgid "curlyeqprec"
16170 msgstr "curlyeqprec"
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16173 msgid "curlyeqsucc"
16174 msgstr "curlyeqsucc"
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16186 msgstr "precapprox"
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16190 msgstr "succapprox"
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16193 msgid "vartriangleleft"
16194 msgstr "vartriangleleft"
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16197 msgid "vartriangleright"
16198 msgstr "vartriangleright"
16200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16201 msgid "trianglelefteq"
16202 msgstr "trianglelefteq"
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16205 msgid "trianglerighteq"
16206 msgstr "trianglerighteq"
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16221 msgid "risingdotseq"
16222 msgstr "risingdotseq"
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16225 msgid "fallingdotseq"
16226 msgstr "fallingdotseq"
16228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16245 msgid "shortparallel"
16246 msgstr "shortparallel"
16248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16250 msgstr "smallsmile"
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16254 msgstr "smallfrown"
16256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16257 msgid "blacktriangleleft"
16258 msgstr "blacktriangleleft"
16260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16261 msgid "blacktriangleright"
16262 msgstr "blacktriangleright"
16264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16273 msgid "backepsilon"
16274 msgstr "backepsilon"
16276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16289 msgid "AMS Negative Relations"
16290 msgstr "Relacions negatives AMS "
16292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16389 msgid "precnapprox"
16390 msgstr "precnapprox"
16392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16393 msgid "succnapprox"
16394 msgstr "succnapprox"
16396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16406 msgstr "subsetneqq"
16408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16410 msgstr "supsetneqq"
16412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16422 msgstr "nsupseteqq"
16424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16437 msgid "varsubsetneq"
16438 msgstr "varsubsetneq"
16440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16441 msgid "varsupsetneq"
16442 msgstr "varsupsetneq"
16444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16445 msgid "varsubsetneqq"
16446 msgstr "varsubsetneqq"
16448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16449 msgid "varsupsetneqq"
16450 msgstr "varsupsetneqq"
16452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16453 msgid "ntriangleleft"
16454 msgstr "ntriangleleft"
16456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16457 msgid "ntriangleright"
16458 msgstr "ntriangleright"
16460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16461 msgid "ntrianglelefteq"
16462 msgstr "ntrianglelefteq"
16464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16465 msgid "ntrianglerighteq"
16466 msgstr "ntrianglerighteq"
16468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16489 msgid "nshortparallel"
16490 msgstr "nshortparallel"
16492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16493 msgid "AMS Operators"
16494 msgstr "AMS Operators"
16496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16501 msgid "smallsetminus"
16502 msgstr "smallsetminus"
16504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16521 msgid "doublebarwedge"
16522 msgstr "doublebarwedge"
16524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16541 msgid "divideontimes"
16542 msgstr "divideontimes"
16544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16553 msgid "leftthreetimes"
16554 msgstr "leftthreetimes"
16556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16557 msgid "rightthreetimes"
16558 msgstr "rightthreetimes"
16560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16562 msgstr "curlywedge"
16564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16569 msgid "circleddash"
16570 msgstr "circleddash"
16572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16574 msgstr "circledast"
16576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16577 msgid "circledcirc"
16578 msgstr "circledcirc"
16580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16588 #: lib/external_templates:36
16589 msgid "GnumericSpreadsheet"
16592 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16593 msgid "Spreadsheet"
16596 #: lib/external_templates:39
16598 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16599 "It imports as a long table, so any length\n"
16600 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16601 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16602 "both for gnumeric and excel files.\n"
16605 #: lib/external_templates:76
16606 msgid "RasterImage"
16607 msgstr "RasterImage"
16609 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16610 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16611 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16613 #: lib/external_templates:84
16614 msgid "A bitmap file.\n"
16617 #: lib/external_templates:148
16621 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16622 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16623 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16625 #: lib/external_templates:151
16626 msgid "An Xfig figure.\n"
16629 #: lib/external_templates:201
16630 msgid "ChessDiagram"
16631 msgstr "ChessDiagram"
16633 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16634 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16635 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16637 #: lib/external_templates:204
16639 "A chess position diagram.\n"
16640 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16641 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16642 "the position that you want to display.\n"
16643 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16644 "and remember to type in a relative path\n"
16645 "to the LyX document location.\n"
16646 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16647 "to enable general editing of the board.\n"
16648 "You might also check out the\n"
16649 "'Options->Test legality' option, and\n"
16650 "remember to middle and right click to\n"
16651 "insert new material in the board.\n"
16652 "In order for this to work, you have to\n"
16653 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16654 "that TeX will find it, and you will need\n"
16655 "to install the skak package from CTAN.\n"
16657 "A chess position diagram.\n"
16658 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16659 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16660 "the position that you want to display.\n"
16661 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16662 "and remember to type in a relative path\n"
16663 "to the LyX document location.\n"
16664 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16665 "to enable general editing of the board.\n"
16666 "You might also check out the\n"
16667 "'Options->Test legality' option, and\n"
16668 "remember to middle and right click to\n"
16669 "insert new material in the board.\n"
16670 "In order for this to work, you have to\n"
16671 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16672 "that TeX will find it, and you will need\n"
16673 "to install the skak package from CTAN.\n"
16675 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16676 msgid "Lilypond typeset music"
16677 msgstr "Lilypond typeset music"
16679 #: lib/external_templates:254
16681 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16682 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16683 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16684 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16686 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16687 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16688 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16689 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16691 #: lib/external_templates:300
16695 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16697 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16698 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16700 #: lib/external_templates:303
16702 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16703 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16704 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16706 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16707 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16708 "* pages=- (to include all pages)\n"
16709 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16710 "for further options and details.\n"
16713 #: lib/external_templates:343
16716 "Read 'info date' for more information.\n"
16719 "详情请参阅 'info date'\n"
16721 #: lib/external_templates:372
16725 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16726 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16729 #: lib/external_templates:375
16730 msgid "Dia diagram.\n"
16733 #: lib/configure.py:444
16737 #: lib/configure.py:447
16741 #: lib/configure.py:450
16745 #: lib/configure.py:453
16750 #: lib/configure.py:456
16754 #: lib/configure.py:459
16758 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16762 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16766 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16767 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16771 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16775 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16779 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16780 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16784 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16788 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16792 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16796 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16800 #: lib/configure.py:497
16801 msgid "Plain text (chess output)"
16802 msgstr "纯文本(chess output)"
16804 #: lib/configure.py:498
16805 msgid "Plain text (image)"
16806 msgstr "纯文本(image)"
16808 #: lib/configure.py:499
16809 msgid "Plain text (Xfig output)"
16810 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16812 #: lib/configure.py:500
16814 msgid "date (output)"
16815 msgstr "Adapt outp&ut"
16817 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16821 #: lib/configure.py:501
16823 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16825 #: lib/configure.py:502
16826 msgid "Docbook (XML)"
16827 msgstr "Docbook (XML)"
16829 #: lib/configure.py:503
16830 msgid "Graphviz Dot"
16831 msgstr "Graphviz Dot图形"
16833 #: lib/configure.py:504
16834 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16835 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16837 #: lib/configure.py:505
16841 #: lib/configure.py:505
16845 #: lib/configure.py:506
16850 #: lib/configure.py:507
16851 msgid "LilyPond music"
16852 msgstr "LilyPond music"
16854 #: lib/configure.py:508
16855 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16858 #: lib/configure.py:509
16859 msgid "LaTeX (plain)"
16860 msgstr "LaTeX (plain)"
16862 #: lib/configure.py:509
16863 msgid "LaTeX (plain)|L"
16864 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16866 #: lib/configure.py:510
16868 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16869 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16871 #: lib/configure.py:511
16872 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16873 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16875 #: lib/configure.py:512
16877 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16878 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16880 #: lib/configure.py:513
16884 #: lib/configure.py:513
16885 msgid "Plain text|a"
16888 #: lib/configure.py:514
16889 msgid "Plain text (pstotext)"
16890 msgstr "纯文本(pstotext)"
16892 #: lib/configure.py:515
16893 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16894 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16896 #: lib/configure.py:516
16897 msgid "Plain text (catdvi)"
16898 msgstr "纯文本(catdvi)"
16900 #: lib/configure.py:517
16901 msgid "Plain Text, Join Lines"
16904 #: lib/configure.py:520
16905 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16908 #: lib/configure.py:521
16909 msgid "Excel spreadsheet"
16912 #: lib/configure.py:522
16913 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16916 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16921 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16926 #: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16930 #: lib/configure.py:539
16934 #: lib/configure.py:540
16936 msgstr "Postscript"
16938 #: lib/configure.py:540
16939 msgid "Postscript|t"
16940 msgstr "Postscript"
16942 #: lib/configure.py:544
16943 msgid "PDF (ps2pdf)"
16944 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16946 #: lib/configure.py:544
16947 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16948 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16950 #: lib/configure.py:545
16951 msgid "PDF (pdflatex)"
16952 msgstr "PDF (pdflatex)"
16954 #: lib/configure.py:545
16955 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16956 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16958 #: lib/configure.py:546
16959 msgid "PDF (dvipdfm)"
16960 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16962 #: lib/configure.py:546
16963 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16964 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16966 #: lib/configure.py:547
16967 msgid "PDF (XeTeX)"
16970 #: lib/configure.py:547
16971 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16974 #: lib/configure.py:548
16976 msgid "PDF (LuaTeX)"
16977 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16979 #: lib/configure.py:548
16981 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16982 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16984 #: lib/configure.py:551
16988 #: lib/configure.py:551
16992 #: lib/configure.py:552
16994 msgid "DVI (LuaTeX)"
16995 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16997 #: lib/configure.py:552
16999 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
17000 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17002 #: lib/configure.py:555
17006 #: lib/configure.py:558
17010 #: lib/configure.py:561
17013 msgstr "NoteToEditor"
17015 #: lib/configure.py:564
17017 msgid "OpenDocument"
17020 #: lib/configure.py:565
17021 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17022 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17024 #: lib/configure.py:568
17025 msgid "Rich Text Format"
17028 #: lib/configure.py:569
17032 #: lib/configure.py:569
17036 #: lib/configure.py:572
17038 msgid "date command"
17041 #: lib/configure.py:573
17043 msgid "Table (CSV)"
17046 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119
17047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
17051 #: lib/configure.py:576
17055 #: lib/configure.py:577
17059 #: lib/configure.py:578
17063 #: lib/configure.py:579
17068 #: lib/configure.py:580
17069 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17070 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17072 #: lib/configure.py:581
17073 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17074 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17076 #: lib/configure.py:582
17077 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17078 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17080 #: lib/configure.py:583
17082 msgid "LyX Preview"
17085 #: lib/configure.py:584
17087 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17088 msgstr "预览(pLaTeX)"
17090 #: lib/configure.py:585
17091 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17092 msgstr "预览(pLaTeX)"
17094 #: lib/configure.py:586
17098 #: lib/configure.py:587
17103 #: lib/configure.py:588
17107 #: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
17109 msgid "Windows Metafile"
17112 #: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
17113 msgid "Enhanced Metafile"
17114 msgstr "Enhanced Metafile"
17116 #: lib/configure.py:591
17117 msgid "HTML (MS Word)"
17118 msgstr "HTML (MS Word)"
17120 #: lib/configure.py:675
17124 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
17126 msgid "%1$s and %2$s"
17127 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17129 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17131 msgid "%1$s et al."
17134 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17135 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17139 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17143 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17145 msgid "Add to bibliography only."
17146 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17148 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17152 #: src/Buffer.cpp:137
17155 "Could not print the document %1$s.\n"
17156 "Check that your printer is set up correctly."
17161 #: src/Buffer.cpp:140
17162 msgid "Print document failed"
17165 #: src/Buffer.cpp:318
17166 msgid "Disk Error: "
17169 #: src/Buffer.cpp:319
17172 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17173 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17175 #: src/Buffer.cpp:401
17176 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17177 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17179 #: src/Buffer.cpp:403
17180 msgid "Attempting to close changed document!"
17181 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17183 #: src/Buffer.cpp:411
17184 msgid "Could not remove temporary directory"
17187 #: src/Buffer.cpp:412
17189 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17190 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17192 #: src/Buffer.cpp:722
17193 msgid "Unknown document class"
17196 #: src/Buffer.cpp:723
17198 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17199 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17201 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17203 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17204 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17206 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17207 msgid "Document header error"
17210 #: src/Buffer.cpp:737
17211 msgid "\\begin_header is missing"
17212 msgstr "\\begin_header 缺失"
17214 #: src/Buffer.cpp:760
17215 msgid "\\begin_document is missing"
17216 msgstr "\\begin_document 缺失"
17218 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17219 #: src/BufferView.cpp:1423
17220 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17221 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17223 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17226 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17227 "xcolor/ulem are installed.\n"
17228 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17231 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17232 "xcolor/soul are installed.\n"
17233 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17236 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17239 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17240 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17241 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17244 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17245 "xcolor and soul are not installed.\n"
17246 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17249 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
17250 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
17251 #: src/insets/InsetIndex.cpp:717
17255 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17256 msgid "Document format failure"
17259 #: src/Buffer.cpp:892
17261 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17262 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17264 #: src/Buffer.cpp:936
17266 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17267 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17269 #: src/Buffer.cpp:961
17270 msgid "Conversion failed"
17273 #: src/Buffer.cpp:962
17276 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17277 "it could not be created."
17279 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17280 "it could not be created."
17282 #: src/Buffer.cpp:972
17283 msgid "Conversion script not found"
17286 #: src/Buffer.cpp:973
17289 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17290 "could not be found."
17292 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17293 "could not be found."
17295 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17296 msgid "Conversion script failed"
17299 #: src/Buffer.cpp:997
17302 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17305 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17308 #: src/Buffer.cpp:1004
17311 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17314 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17317 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3770 src/Buffer.cpp:3832
17319 msgid "File is read-only"
17322 #: src/Buffer.cpp:1026
17324 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17327 #: src/Buffer.cpp:1035
17330 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17331 "overwrite this file?"
17332 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17334 #: src/Buffer.cpp:1037
17336 msgid "Overwrite modified file?"
17339 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50
17340 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
17341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
17345 #: src/Buffer.cpp:1067
17346 msgid "Backup failure"
17349 #: src/Buffer.cpp:1068
17352 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17353 "Please check whether the directory exists and is writable."
17355 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17356 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17358 #: src/Buffer.cpp:1094
17360 msgid "Saving document %1$s..."
17361 msgstr "保存文件 %1$s..."
17363 #: src/Buffer.cpp:1109
17364 msgid " could not write file!"
17367 #: src/Buffer.cpp:1117
17371 #: src/Buffer.cpp:1132
17373 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17374 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17376 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17378 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17381 #: src/Buffer.cpp:1145
17383 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17384 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17386 #: src/Buffer.cpp:1159
17388 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17389 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17391 #: src/Buffer.cpp:1173
17393 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17394 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17396 #: src/Buffer.cpp:1260
17397 msgid "Iconv software exception Detected"
17400 #: src/Buffer.cpp:1260
17403 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17405 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17407 #: src/Buffer.cpp:1282
17409 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17410 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17412 #: src/Buffer.cpp:1285
17414 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17415 "chosen encoding.\n"
17416 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17418 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17419 "chosen encoding.\n"
17420 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17422 #: src/Buffer.cpp:1292
17424 msgid "iconv conversion failed"
17427 #: src/Buffer.cpp:1297
17429 msgid "conversion failed"
17432 #: src/Buffer.cpp:1393
17434 msgid "Uncodable character in file path"
17435 msgstr "作者名中存在非法字符"
17437 #: src/Buffer.cpp:1394
17440 "The path of your document\n"
17442 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17443 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17444 "This will likely result in incomplete output.\n"
17446 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17447 "or change the file path name."
17450 #: src/Buffer.cpp:1680
17451 msgid "Running chktex..."
17452 msgstr "执行 chktex..."
17454 #: src/Buffer.cpp:1694
17455 msgid "chktex failure"
17456 msgstr "chktex执行出错"
17458 #: src/Buffer.cpp:1695
17459 msgid "Could not run chktex successfully."
17460 msgstr "无法正确执行chktex"
17462 #: src/Buffer.cpp:1954
17464 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17465 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17467 #: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
17469 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17470 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17472 #: src/Buffer.cpp:2109
17474 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17477 #: src/Buffer.cpp:2139
17479 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17482 #: src/Buffer.cpp:2199
17484 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17485 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17487 #: src/Buffer.cpp:2206
17489 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17490 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17492 #: src/Buffer.cpp:2216
17494 msgid "Error exporting to DVI."
17495 msgstr "产生pixmap出错"
17497 #: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45
17500 "The file %1$s already exists.\n"
17502 "Do you want to overwrite that file?"
17507 #: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48
17508 msgid "Overwrite file?"
17511 #: src/Buffer.cpp:2298
17513 msgid "Error running external commands."
17514 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17516 #: src/Buffer.cpp:3101
17517 msgid "Preview source code"
17520 #: src/Buffer.cpp:3117
17522 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17523 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17525 #: src/Buffer.cpp:3121
17527 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17528 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17530 #: src/Buffer.cpp:3234
17532 msgid "Auto-saving %1$s"
17535 #: src/Buffer.cpp:3288
17536 msgid "Autosave failed!"
17539 #: src/Buffer.cpp:3349
17540 msgid "Autosaving current document..."
17541 msgstr "自动保存当前文档..."
17543 #: src/Buffer.cpp:3502
17544 msgid "Couldn't export file"
17547 #: src/Buffer.cpp:3503
17549 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17550 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17552 #: src/Buffer.cpp:3566
17553 msgid "File name error"
17556 #: src/Buffer.cpp:3567
17557 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17560 #: src/Buffer.cpp:3643
17561 msgid "Document export cancelled."
17564 #: src/Buffer.cpp:3653
17566 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17567 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17569 #: src/Buffer.cpp:3659
17571 msgid "Document exported as %1$s"
17572 msgstr "文档导出为 %1$s"
17574 #: src/Buffer.cpp:3756
17577 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17579 "Recover emergency save?"
17581 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17585 #: src/Buffer.cpp:3759
17586 msgid "Load emergency save?"
17587 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17589 #: src/Buffer.cpp:3760
17593 #: src/Buffer.cpp:3760
17594 msgid "&Load Original"
17597 #: src/Buffer.cpp:3771
17600 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17601 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17604 #: src/Buffer.cpp:3777
17605 msgid "Document was successfully recovered."
17608 #: src/Buffer.cpp:3779
17609 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17612 #: src/Buffer.cpp:3780
17615 "Remove emergency file now?\n"
17617 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17619 #: src/Buffer.cpp:3784 src/Buffer.cpp:3796
17620 msgid "Delete emergency file?"
17621 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17623 #: src/Buffer.cpp:3785 src/Buffer.cpp:3798
17628 #: src/Buffer.cpp:3789
17629 msgid "Emergency file deleted"
17630 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17632 #: src/Buffer.cpp:3790
17633 msgid "Do not forget to save your file now!"
17634 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17636 #: src/Buffer.cpp:3797
17637 msgid "Remove emergency file now?"
17638 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17640 #: src/Buffer.cpp:3820
17643 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17645 "Load the backup instead?"
17647 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17651 #: src/Buffer.cpp:3822
17652 msgid "Load backup?"
17655 #: src/Buffer.cpp:3823
17656 msgid "&Load backup"
17659 #: src/Buffer.cpp:3823
17660 msgid "Load &original"
17663 #: src/Buffer.cpp:3833
17666 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17667 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17670 #: src/Buffer.cpp:4138 src/insets/InsetCaption.cpp:339
17671 msgid "Senseless!!! "
17674 #: src/Buffer.cpp:4259
17676 msgid "Document %1$s reloaded."
17677 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17679 #: src/Buffer.cpp:4262
17681 msgid "Could not reload document %1$s."
17684 #: src/Buffer.cpp:4328
17686 msgid "Included File Invalid"
17687 msgstr "包含文件(d)...|d"
17689 #: src/Buffer.cpp:4329
17692 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17694 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17697 #: src/BufferParams.cpp:568
17700 "The selected document class\n"
17702 "requires external files that are not available.\n"
17703 "The document class can still be used, but the\n"
17704 "document cannot be compiled until the following\n"
17705 "prerequisites are installed:\n"
17707 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17708 "User's Guide for more information."
17711 #: src/BufferParams.cpp:577
17712 msgid "Document class not available"
17715 #: src/BufferParams.cpp:2005
17718 "The layout file:\n"
17720 "could not be found. A default textclass with default\n"
17721 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17724 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17727 #: src/BufferParams.cpp:2011
17728 msgid "Document class not found"
17731 #: src/BufferParams.cpp:2018
17734 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17736 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17737 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17740 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17743 #: src/BufferParams.cpp:2024 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17744 msgid "Could not load class"
17747 #: src/BufferParams.cpp:2058
17748 msgid "Error reading internal layout information"
17749 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17751 #: src/BufferParams.cpp:2059 src/TextClass.cpp:1347
17755 #: src/BufferView.cpp:188
17756 msgid "No more insets"
17759 #: src/BufferView.cpp:728
17760 msgid "Save bookmark"
17763 #: src/BufferView.cpp:937
17764 msgid "Converting document to new document class..."
17765 msgstr "转换文档至新文档类..."
17767 #: src/BufferView.cpp:980
17768 msgid "Document is read-only"
17771 #: src/BufferView.cpp:989
17772 msgid "This portion of the document is deleted."
17775 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17777 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17778 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17780 #: src/BufferView.cpp:1315
17781 msgid "No further undo information"
17784 #: src/BufferView.cpp:1325
17785 msgid "No further redo information"
17788 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
17789 msgid "String not found!"
17792 #: src/BufferView.cpp:1555
17796 #: src/BufferView.cpp:1561
17800 #: src/BufferView.cpp:1568
17801 msgid "Mark removed"
17802 msgstr "Mark removed"
17804 #: src/BufferView.cpp:1571
17808 #: src/BufferView.cpp:1626
17809 msgid "Statistics for the selection:"
17812 #: src/BufferView.cpp:1628
17813 msgid "Statistics for the document:"
17816 #: src/BufferView.cpp:1631
17821 #: src/BufferView.cpp:1633
17825 #: src/BufferView.cpp:1636
17827 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17828 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17830 #: src/BufferView.cpp:1639
17831 msgid "One character (including blanks)"
17834 #: src/BufferView.cpp:1642
17836 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17837 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17839 #: src/BufferView.cpp:1645
17840 msgid "One character (excluding blanks)"
17843 #: src/BufferView.cpp:1647
17847 #: src/BufferView.cpp:1777
17850 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17853 #: src/BufferView.cpp:1779
17855 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17858 #: src/BufferView.cpp:1787
17860 msgid "Branch name"
17863 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17864 msgid "Branch already exists"
17867 #: src/BufferView.cpp:2518
17869 msgid "Inserting document %1$s..."
17870 msgstr "插入文档 %1$s..."
17872 #: src/BufferView.cpp:2529
17874 msgid "Document %1$s inserted."
17875 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17877 #: src/BufferView.cpp:2531
17879 msgid "Could not insert document %1$s"
17880 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17882 #: src/BufferView.cpp:2796
17885 "Could not read the specified document\n"
17887 "due to the error: %2$s"
17893 #: src/BufferView.cpp:2798
17894 msgid "Could not read file"
17897 #: src/BufferView.cpp:2805
17901 " is not readable."
17906 #: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
17907 msgid "Could not open file"
17910 #: src/BufferView.cpp:2813
17911 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17912 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17914 #: src/BufferView.cpp:2814
17916 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17917 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17918 "If this does not give the correct result\n"
17919 "then please change the encoding of the file\n"
17920 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17922 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17923 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17928 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
17929 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17930 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
17931 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
17932 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17933 msgid "LyX Warning: "
17936 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17937 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
17938 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17939 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17940 msgid "uncodable character"
17943 #: src/Changes.cpp:379
17944 msgid "Uncodable character in author name"
17945 msgstr "作者名中存在非法字符"
17947 #: src/Changes.cpp:380
17950 "The author name '%1$s',\n"
17951 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17952 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17953 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17955 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17956 "or change the spelling of the author name."
17959 #: src/Chktex.cpp:63
17961 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17962 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17964 #: src/Chktex.cpp:65
17965 msgid "ChkTeX warning id # "
17966 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17968 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17969 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17973 #: src/Color.cpp:202
17977 #: src/Color.cpp:203
17981 #: src/Color.cpp:204
17985 #: src/Color.cpp:205
17989 #: src/Color.cpp:206
17993 #: src/Color.cpp:207
17997 #: src/Color.cpp:208
18001 #: src/Color.cpp:209
18005 #: src/Color.cpp:210
18009 #: src/Color.cpp:211
18013 #: src/Color.cpp:212
18017 #: src/Color.cpp:213
18021 #: src/Color.cpp:214
18022 msgid "selected text"
18025 #: src/Color.cpp:216
18029 #: src/Color.cpp:217
18030 msgid "inline completion"
18033 #: src/Color.cpp:219
18035 msgid "non-unique inline completion"
18038 #: src/Color.cpp:221
18039 msgid "previewed snippet"
18042 #: src/Color.cpp:222
18047 #: src/Color.cpp:223
18048 msgid "note background"
18051 #: src/Color.cpp:224
18052 msgid "comment label"
18055 #: src/Color.cpp:225
18056 msgid "comment background"
18059 #: src/Color.cpp:226
18061 msgid "greyedout inset label"
18062 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18064 #: src/Color.cpp:227
18066 msgid "greyedout inset text"
18067 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18069 #: src/Color.cpp:228
18070 msgid "greyedout inset background"
18071 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18073 #: src/Color.cpp:229
18075 msgid "phantom inset text"
18078 #: src/Color.cpp:230
18082 #: src/Color.cpp:231
18084 msgid "listings background"
18087 #: src/Color.cpp:232
18089 msgid "branch label"
18092 #: src/Color.cpp:233
18093 msgid "footnote label"
18096 #: src/Color.cpp:234
18098 msgid "index label"
18101 #: src/Color.cpp:235
18103 msgid "margin note label"
18106 #: src/Color.cpp:236
18111 #: src/Color.cpp:237
18115 #: src/Color.cpp:238
18119 #: src/Color.cpp:239
18123 #: src/Color.cpp:240
18124 msgid "command inset"
18127 #: src/Color.cpp:241
18128 msgid "command inset background"
18131 #: src/Color.cpp:242
18132 msgid "command inset frame"
18135 #: src/Color.cpp:243
18136 msgid "special character"
18139 #: src/Color.cpp:244
18143 #: src/Color.cpp:245
18144 msgid "math background"
18147 #: src/Color.cpp:246
18148 msgid "graphics background"
18151 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
18153 msgid "math macro background"
18156 #: src/Color.cpp:248
18160 #: src/Color.cpp:249
18161 msgid "math corners"
18164 #: src/Color.cpp:250
18168 #: src/Color.cpp:252
18170 msgid "math macro hovered background"
18173 #: src/Color.cpp:253
18175 msgid "math macro label"
18178 #: src/Color.cpp:254
18180 msgid "math macro frame"
18183 #: src/Color.cpp:255
18185 msgid "math macro blended out"
18188 #: src/Color.cpp:256
18190 msgid "math macro old parameter"
18193 #: src/Color.cpp:257
18195 msgid "math macro new parameter"
18198 #: src/Color.cpp:258
18199 msgid "collapsable inset text"
18202 #: src/Color.cpp:259
18203 msgid "collapsable inset frame"
18206 #: src/Color.cpp:260
18207 msgid "inset background"
18210 #: src/Color.cpp:261
18211 msgid "inset frame"
18214 #: src/Color.cpp:262
18215 msgid "LaTeX error"
18218 #: src/Color.cpp:263
18219 msgid "end-of-line marker"
18222 #: src/Color.cpp:264
18223 msgid "appendix marker"
18226 #: src/Color.cpp:265
18228 msgstr "change bar"
18230 #: src/Color.cpp:266
18231 msgid "deleted text"
18234 #: src/Color.cpp:267
18238 #: src/Color.cpp:268
18239 msgid "changed text 1st author"
18242 #: src/Color.cpp:269
18243 msgid "changed text 2nd author"
18246 #: src/Color.cpp:270
18247 msgid "changed text 3rd author"
18250 #: src/Color.cpp:271
18251 msgid "changed text 4th author"
18254 #: src/Color.cpp:272
18255 msgid "changed text 5th author"
18258 #: src/Color.cpp:273
18260 msgid "deleted text modifier"
18263 #: src/Color.cpp:274
18264 msgid "added space markers"
18265 msgstr "added space markers"
18267 #: src/Color.cpp:275
18271 #: src/Color.cpp:276
18272 msgid "table on/off line"
18273 msgstr "表格 on/off 边框"
18275 #: src/Color.cpp:278
18276 msgid "bottom area"
18279 #: src/Color.cpp:279
18284 #: src/Color.cpp:280
18286 msgid "page break / line break"
18289 #: src/Color.cpp:281
18290 msgid "frame of button"
18293 #: src/Color.cpp:282
18294 msgid "button background"
18297 #: src/Color.cpp:283
18298 msgid "button background under focus"
18301 #: src/Color.cpp:284
18303 msgid "paragraph marker"
18304 msgstr "Subparagraph"
18306 #: src/Color.cpp:285
18308 msgid "preview frame"
18311 #: src/Color.cpp:286
18315 #: src/Color.cpp:287
18317 msgid "regexp frame"
18320 #: src/Color.cpp:288
18324 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
18325 #: src/Converter.cpp:543
18326 msgid "Cannot convert file"
18329 #: src/Converter.cpp:323
18332 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18333 "Define a converter in the preferences."
18335 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18336 "Define a converter in the preferences."
18338 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18339 msgid "Executing command: "
18342 #: src/Converter.cpp:472
18343 msgid "Build errors"
18346 #: src/Converter.cpp:473
18347 msgid "There were errors during the build process."
18350 #: src/Converter.cpp:478
18353 "An error occurred while running:\n"
18355 msgstr "执行 %1$s 出错"
18357 #: src/Converter.cpp:501
18359 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18360 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18362 #: src/Converter.cpp:545
18364 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18365 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18367 #: src/Converter.cpp:546
18369 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18370 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18372 #: src/Converter.cpp:602
18373 msgid "Running LaTeX..."
18374 msgstr "执行LaTeX..."
18376 #: src/Converter.cpp:620
18379 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18382 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18385 #: src/Converter.cpp:623
18386 msgid "LaTeX failed"
18389 #: src/Converter.cpp:625
18390 msgid "Output is empty"
18393 #: src/Converter.cpp:626
18394 msgid "An empty output file was generated."
18397 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18400 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18401 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18403 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18407 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18409 msgid "Unknown branch"
18412 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18416 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18419 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18422 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18425 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18427 msgid "Undefined flex inset"
18430 #: src/Exporter.cpp:50
18435 #: src/Exporter.cpp:51
18437 msgid "Overwrite &all"
18440 #: src/Exporter.cpp:51
18441 msgid "&Cancel export"
18444 #: src/Exporter.cpp:96
18445 msgid "Couldn't copy file"
18448 #: src/Exporter.cpp:97
18450 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18451 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18453 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18455 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18459 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18461 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18463 msgstr "Sans Serif"
18465 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18467 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18469 msgstr "Typewriter"
18475 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18480 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18484 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18488 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18492 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18496 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18504 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18508 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18516 #: src/Font.cpp:160
18518 msgid "Emphasis %1$s, "
18521 #: src/Font.cpp:163
18523 msgid "Underline %1$s, "
18524 msgstr "下划线 %1$s, "
18526 #: src/Font.cpp:166
18528 msgid "Strikeout %1$s, "
18529 msgstr "Noun %1$s, "
18531 #: src/Font.cpp:169
18533 msgid "Double underline %1$s, "
18534 msgstr "下划线 %1$s, "
18536 #: src/Font.cpp:172
18538 msgid "Wavy underline %1$s, "
18539 msgstr "下划线 %1$s, "
18541 #: src/Font.cpp:175
18543 msgid "Noun %1$s, "
18544 msgstr "Noun %1$s, "
18546 #: src/Font.cpp:189
18548 msgid "Language: %1$s, "
18549 msgstr "语言: %1$s, "
18551 #: src/Font.cpp:192
18553 msgid "Number %1$s"
18556 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18557 msgid "Cannot view file"
18560 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
18562 msgid "File does not exist: %1$s"
18563 msgstr "文件不存在: %1$s"
18565 #: src/Format.cpp:281
18567 msgid "No information for viewing %1$s"
18568 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18570 #: src/Format.cpp:291
18572 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18573 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18575 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18576 msgid "Cannot edit file"
18579 #: src/Format.cpp:346
18580 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18583 #: src/Format.cpp:359
18585 msgid "No information for editing %1$s"
18586 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18588 #: src/Format.cpp:370
18590 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18591 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18593 #: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
18595 msgid "Could not find bind file"
18598 #: src/KeyMap.cpp:221
18601 "Unable to find the bind file\n"
18603 "Please check your installation."
18609 #: src/KeyMap.cpp:228
18611 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18614 #: src/KeyMap.cpp:229
18617 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18618 "Please check your installation."
18624 #: src/KeyMap.cpp:236
18627 "Unable to find the bind file\n"
18629 "Falling back to default."
18632 #: src/KeySequence.cpp:166
18636 #: src/LaTeX.cpp:57
18638 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18639 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18641 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18643 msgid "Running Index Processor."
18644 msgstr "执行MakeIndex"
18646 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18647 msgid "Running BibTeX."
18650 #: src/LaTeX.cpp:440
18651 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18652 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18655 msgid "Could not read configuration file"
18661 "Error while reading the configuration file\n"
18663 "Please check your installation."
18670 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18671 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18679 msgid "The following files could not be loaded:"
18680 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18684 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18689 msgid "Cannot remove temporary directory"
18694 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18695 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18698 msgid "Unable to remove temporary directory"
18703 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18704 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18708 msgid "No textclass is found"
18713 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18714 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18715 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18720 msgid "&Reconfigure"
18725 msgid "&Without LaTeX"
18728 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18731 msgstr "Continuing"
18735 "SIGHUP signal caught!\n"
18741 "SIGFPE signal caught!\n"
18747 "SIGSEGV signal caught!\n"
18748 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18749 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18750 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18755 msgid "LyX crashed!"
18758 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958
18763 msgid "Could not create temporary directory"
18769 "Could not create a temporary directory in\n"
18771 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18778 msgid "Missing user LyX directory"
18784 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18785 "It is needed to keep your own configuration."
18787 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18791 msgid "&Create directory"
18796 msgstr "退出 LyX (&E)"
18799 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18800 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18804 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18805 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18808 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18809 msgstr "未能创建目录。退出。"
18811 #: src/LyX.cpp:1033
18812 msgid "List of supported debug flags:"
18815 #: src/LyX.cpp:1037
18817 msgid "Setting debug level to %1$s"
18818 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18820 #: src/LyX.cpp:1048
18823 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18824 "Command line switches (case sensitive):\n"
18825 "\t-help summarize LyX usage\n"
18826 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18827 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18828 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18829 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18830 " select the features to debug.\n"
18831 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18832 "\t-x [--execute] command\n"
18833 " where command is a lyx command.\n"
18834 "\t-e [--export] fmt\n"
18835 " where fmt is the export format of choice.\n"
18836 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18837 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18838 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18839 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18840 " where fmt is the import format of choice\n"
18841 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18842 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18843 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18844 " specifying whether all files, main file only, or no "
18846 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18848 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18850 "\t-n [--no-remote]\n"
18851 " open documents in a new instance\n"
18852 "\t-r [--remote]\n"
18853 " open documents in an already running instance\n"
18854 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18855 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18856 "\t-version summarize version and build info\n"
18857 "Check the LyX man page for more details."
18859 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18861 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18862 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18863 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18864 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18865 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18867 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18868 "\t-x [--execute] command\n"
18869 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18870 "\t-e [--export] fmt\n"
18872 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18874 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18875 "\t-version 版本和编译信息\n"
18876 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18878 #: src/LyX.cpp:1100
18879 msgid "No system directory"
18882 #: src/LyX.cpp:1101
18883 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18884 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18886 #: src/LyX.cpp:1112
18887 msgid "No user directory"
18890 #: src/LyX.cpp:1113
18891 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18892 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18894 #: src/LyX.cpp:1124
18895 msgid "Incomplete command"
18898 #: src/LyX.cpp:1125
18899 msgid "Missing command string after --execute switch"
18900 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18902 #: src/LyX.cpp:1136
18903 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18904 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18906 #: src/LyX.cpp:1149
18907 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18908 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18910 #: src/LyX.cpp:1154
18911 msgid "Missing filename for --import"
18912 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18914 #: src/LyXRC.cpp:3002
18916 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18919 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18921 #: src/LyXRC.cpp:3006
18923 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18926 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18929 #: src/LyXRC.cpp:3014
18931 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18932 "automatically by what you type."
18934 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18935 "automatically by what you type."
18937 #: src/LyXRC.cpp:3018
18939 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18942 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18945 #: src/LyXRC.cpp:3022
18947 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18949 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18951 #: src/LyXRC.cpp:3029
18953 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18954 "the backup file in the same directory as the original file."
18956 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18957 "the backup file in the same directory as the original file."
18959 #: src/LyXRC.cpp:3033
18961 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18962 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18964 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18965 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18967 #: src/LyXRC.cpp:3037
18968 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18971 #: src/LyXRC.cpp:3041
18973 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18974 "its global and local bind/ directories."
18976 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18977 "its global and local bind/ directories."
18979 #: src/LyXRC.cpp:3045
18980 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18981 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18983 #: src/LyXRC.cpp:3049
18985 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18986 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18988 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18989 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18991 #: src/LyXRC.cpp:3059
18993 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18994 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18996 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18997 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18999 #: src/LyXRC.cpp:3063
19002 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19003 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19004 "the top of the screen"
19006 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19007 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19009 #: src/LyXRC.cpp:3067
19010 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19013 #: src/LyXRC.cpp:3071
19014 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19017 #: src/LyXRC.cpp:3075
19019 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19023 #: src/LyXRC.cpp:3080
19026 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19027 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19029 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19030 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19032 #: src/LyXRC.cpp:3084
19035 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19036 "look in its global and local commands/ directories."
19038 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19039 "its global and local bind/ directories."
19041 #: src/LyXRC.cpp:3088
19042 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19045 #: src/LyXRC.cpp:3092
19046 msgid "New documents will be assigned this language."
19047 msgstr "新文档将使用此语言."
19049 #: src/LyXRC.cpp:3096
19050 msgid "Specify the default paper size."
19053 #: src/LyXRC.cpp:3100
19055 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19056 "shown after the change has been made.)"
19058 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19059 "shown after the change has been made.)"
19061 #: src/LyXRC.cpp:3104
19062 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19063 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19065 #: src/LyXRC.cpp:3108
19067 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19068 "LyX was started from."
19070 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19071 "LyX was started from."
19073 #: src/LyXRC.cpp:3112
19074 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19075 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19077 #: src/LyXRC.cpp:3116
19080 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19081 "value selects the directory LyX was started from."
19083 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19084 "value selects the directory LyX was started from."
19086 #: src/LyXRC.cpp:3120
19088 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19089 "recommended for non-English languages."
19091 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19092 "recommended for non-English languages."
19094 #: src/LyXRC.cpp:3127
19096 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19097 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19098 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19100 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19101 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19102 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19104 #: src/LyXRC.cpp:3131
19105 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19108 #: src/LyXRC.cpp:3135
19110 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19111 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19114 #: src/LyXRC.cpp:3144
19116 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19117 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19119 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19120 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19122 #: src/LyXRC.cpp:3148
19124 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19127 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19130 #: src/LyXRC.cpp:3152
19132 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19134 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19136 #: src/LyXRC.cpp:3156
19138 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19139 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19140 "name of the second language."
19142 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19143 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19144 "name of the second language."
19146 #: src/LyXRC.cpp:3160
19147 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19148 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19150 #: src/LyXRC.cpp:3164
19151 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19152 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19154 #: src/LyXRC.cpp:3168
19156 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19159 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19162 #: src/LyXRC.cpp:3172
19164 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19165 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19167 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19168 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19170 #: src/LyXRC.cpp:3176
19172 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19173 "document is the default language."
19175 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19176 "document is the default language."
19178 #: src/LyXRC.cpp:3180
19179 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19180 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19182 #: src/LyXRC.cpp:3184
19183 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19184 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19186 #: src/LyXRC.cpp:3188
19187 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19188 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19190 #: src/LyXRC.cpp:3192
19192 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19195 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19198 #: src/LyXRC.cpp:3196
19199 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19202 #: src/LyXRC.cpp:3201
19204 msgid "The completion popup delay."
19207 #: src/LyXRC.cpp:3205
19208 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19211 #: src/LyXRC.cpp:3209
19212 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19215 #: src/LyXRC.cpp:3213
19217 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19220 #: src/LyXRC.cpp:3217
19222 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19226 #: src/LyXRC.cpp:3221
19228 msgid "The inline completion delay."
19231 #: src/LyXRC.cpp:3225
19232 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19235 #: src/LyXRC.cpp:3229
19236 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19239 #: src/LyXRC.cpp:3233
19240 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19243 #: src/LyXRC.cpp:3237
19244 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19247 #: src/LyXRC.cpp:3241
19249 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19250 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19252 #: src/LyXRC.cpp:3246
19254 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19255 "variable. Use the OS native format."
19257 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19258 "variable. Use the OS native format."
19260 #: src/LyXRC.cpp:3252
19261 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19262 msgstr "显示typeset后预览"
19264 #: src/LyXRC.cpp:3256
19265 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19266 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19268 #: src/LyXRC.cpp:3260
19269 msgid "Scale the preview size to suit."
19270 msgstr "Scale the preview size to suit."
19272 #: src/LyXRC.cpp:3264
19273 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19274 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19276 #: src/LyXRC.cpp:3268
19277 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19278 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19280 #: src/LyXRC.cpp:3272
19282 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19283 "environment variable PRINTER."
19285 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19286 "environment variable PRINTER."
19288 #: src/LyXRC.cpp:3276
19289 msgid "The option to print only even pages."
19292 #: src/LyXRC.cpp:3280
19294 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19295 "the filename of the DVI file to be printed."
19297 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19298 "the filename of the DVI file to be printed."
19300 #: src/LyXRC.cpp:3284
19301 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19302 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19304 #: src/LyXRC.cpp:3288
19305 msgid "The option to print out in landscape."
19308 #: src/LyXRC.cpp:3292
19309 msgid "The option to print only odd pages."
19312 #: src/LyXRC.cpp:3296
19313 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19314 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19316 #: src/LyXRC.cpp:3300
19317 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19318 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19320 #: src/LyXRC.cpp:3304
19321 msgid "The option to specify paper type."
19322 msgstr "指定纸张大小的参数."
19324 #: src/LyXRC.cpp:3308
19325 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19328 #: src/LyXRC.cpp:3312
19330 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19331 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19334 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19335 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19338 #: src/LyXRC.cpp:3316
19340 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19341 "prepended along with the printer name after the spool command."
19343 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19344 "prepended along with the printer name after the spool command."
19346 #: src/LyXRC.cpp:3320
19347 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19348 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19350 #: src/LyXRC.cpp:3324
19351 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19352 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19354 #: src/LyXRC.cpp:3328
19356 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19359 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19362 #: src/LyXRC.cpp:3332
19363 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19364 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19366 #: src/LyXRC.cpp:3340
19368 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19371 #: src/LyXRC.cpp:3344
19373 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19374 "wrong, override the setting here."
19376 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19377 "wrong, override the setting here."
19379 #: src/LyXRC.cpp:3350
19380 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19381 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19383 #: src/LyXRC.cpp:3359
19385 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19386 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19387 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19389 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19390 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19391 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19393 #: src/LyXRC.cpp:3363
19394 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19395 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19397 #: src/LyXRC.cpp:3368
19400 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19401 "roughly the same size as on paper."
19403 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19404 "roughly the same size as on paper."
19406 #: src/LyXRC.cpp:3372
19408 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19409 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19411 #: src/LyXRC.cpp:3376
19413 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19414 "\".out\". Only for advanced users."
19416 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19417 "\".out\". Only for advanced users."
19419 #: src/LyXRC.cpp:3383
19420 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19421 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19423 #: src/LyXRC.cpp:3387
19425 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19426 "when you quit LyX."
19428 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19429 "when you quit LyX."
19431 #: src/LyXRC.cpp:3391
19432 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19435 #: src/LyXRC.cpp:3395
19437 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19438 "value selects the directory LyX was started from."
19440 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19441 "value selects the directory LyX was started from."
19443 #: src/LyXRC.cpp:3405
19445 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19446 "will look in its global and local ui/ directories."
19448 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19449 "will look in its global and local ui/ directories."
19451 #: src/LyXRC.cpp:3415
19453 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19457 #: src/LyXRC.cpp:3419
19458 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19461 #: src/LyXRC.cpp:3423
19463 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19466 #: src/LyXRC.cpp:3427
19467 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19469 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19471 #: src/LyXVC.cpp:86
19473 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19474 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19476 #: src/LyXVC.cpp:88
19477 msgid "Retrieve from version control?"
19478 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19480 #: src/LyXVC.cpp:89
19484 #: src/LyXVC.cpp:115
19485 msgid "Document not saved"
19488 #: src/LyXVC.cpp:116
19489 msgid "You must save the document before it can be registered."
19490 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19492 #: src/LyXVC.cpp:148
19493 msgid "LyX VC: Initial description"
19494 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19496 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19497 msgid "(no initial description)"
19500 #: src/LyXVC.cpp:165
19501 msgid "(no log message)"
19504 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
19505 msgid "LyX VC: Log Message"
19506 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19508 #: src/LyXVC.cpp:216
19511 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19514 "Do you want to revert to the older version?"
19516 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19520 #: src/LyXVC.cpp:221
19521 msgid "Revert to stored version of document?"
19524 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
19528 #: src/Paragraph.cpp:1948
19529 msgid "Senseless with this layout!"
19530 msgstr "在此显示布局下无意义"
19532 #: src/Paragraph.cpp:2010
19533 msgid "Alignment not permitted"
19536 #: src/Paragraph.cpp:2011
19538 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19539 "Setting to default."
19541 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19542 "Setting to default."
19544 #: src/Paragraph.cpp:3074
19545 msgid "Memory problem"
19548 #: src/Paragraph.cpp:3074
19549 msgid "Paragraph not properly initialized"
19552 #: src/Text.cpp:383
19553 msgid "Unknown Inset"
19556 #: src/Text.cpp:464
19557 msgid "Change tracking error"
19560 #: src/Text.cpp:465
19562 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19563 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19565 #: src/Text.cpp:476
19566 msgid "Unknown token"
19569 #: src/Text.cpp:939
19571 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19573 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19575 #: src/Text.cpp:947
19576 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19577 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19579 #: src/Text.cpp:1767
19580 msgid "[Change Tracking] "
19583 #: src/Text.cpp:1773
19587 #: src/Text.cpp:1777
19591 #: src/Text.cpp:1787
19596 #: src/Text.cpp:1792
19598 msgid ", Depth: %1$d"
19599 msgstr ", 深度: %1$d"
19601 #: src/Text.cpp:1798
19602 msgid ", Spacing: "
19605 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19609 #: src/Text.cpp:1810
19613 #: src/Text.cpp:1819
19617 #: src/Text.cpp:1820
19618 msgid ", Paragraph: "
19621 #: src/Text.cpp:1821
19625 #: src/Text.cpp:1822
19626 msgid ", Position: "
19629 #: src/Text.cpp:1828
19631 msgstr ", Char: 0x"
19633 #: src/Text.cpp:1830
19634 msgid ", Boundary: "
19637 #: src/Text2.cpp:386
19638 msgid "No font change defined."
19639 msgstr "No font change defined."
19641 #: src/Text2.cpp:426
19642 msgid "Nothing to index!"
19645 #: src/Text2.cpp:428
19646 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19649 #: src/Text3.cpp:193
19650 msgid "Math editor mode"
19651 msgstr "Math editor mode"
19653 #: src/Text3.cpp:195
19654 msgid "No valid math formula"
19657 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
19659 msgid "Already in regular expression mode"
19660 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19662 #: src/Text3.cpp:216
19664 msgid "Regexp editor mode"
19665 msgstr "Math editor mode"
19667 #: src/Text3.cpp:1287
19671 #: src/Text3.cpp:1288
19675 #: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
19676 msgid "Missing argument"
19679 #: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
19680 msgid "Character set"
19683 #: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
19684 msgid "Paragraph layout set"
19687 #: src/TextClass.cpp:155
19689 msgid "Plain Layout"
19692 #: src/TextClass.cpp:741
19694 msgid "Missing File"
19697 #: src/TextClass.cpp:742
19698 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19701 #: src/TextClass.cpp:745
19703 msgid "Corrupt File"
19706 #: src/TextClass.cpp:746
19707 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19710 #: src/TextClass.cpp:1324
19713 "The module %1$s has been requested by\n"
19714 "this document but has not been found in the list of\n"
19715 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19716 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19717 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19719 #: src/TextClass.cpp:1328
19720 msgid "Module not available"
19723 #: src/TextClass.cpp:1334
19726 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19727 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19728 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19729 "Missing prerequisites:\n"
19731 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19734 #: src/TextClass.cpp:1341
19735 msgid "Package not available"
19738 #: src/TextClass.cpp:1346
19740 msgid "Error reading module %1$s\n"
19741 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19743 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19744 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19745 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19746 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19747 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
19749 msgid "Revision control error."
19752 #: src/VCBackend.cpp:61
19755 "Some problem occured while running the command:\n"
19757 msgstr "执行 %1$s 出错"
19759 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19760 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19761 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19763 msgid "Error: Could not generate logfile."
19766 #: src/VCBackend.cpp:498
19771 #: src/VCBackend.cpp:500
19773 msgid "Locally Modified"
19774 msgstr "Text Layout"
19776 #: src/VCBackend.cpp:502
19778 msgid "Locally Added"
19779 msgstr "Text Layout"
19781 #: src/VCBackend.cpp:504
19782 msgid "Needs Merge"
19785 #: src/VCBackend.cpp:506
19786 msgid "Needs Checkout"
19789 #: src/VCBackend.cpp:508
19790 msgid "No CVS file"
19793 #: src/VCBackend.cpp:510
19794 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19797 #: src/VCBackend.cpp:694
19799 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19800 "You have to update from repository first or revert your changes."
19803 #: src/VCBackend.cpp:699
19806 "Bad status when checking in changes.\n"
19812 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19815 "Error when updating from repository.\n"
19816 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19819 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19822 #: src/VCBackend.cpp:781
19825 "There were detected changes in the working directory:\n"
19828 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19829 "revert back to the repository version."
19832 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19833 #: src/VCBackend.cpp:1250
19834 msgid "Changes detected"
19837 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19842 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19843 msgid "View &Log ..."
19846 #: src/VCBackend.cpp:808
19849 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19850 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19853 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19856 #: src/VCBackend.cpp:869
19859 "The document %1$s is not in repository.\n"
19860 "You have to check in the first revision before you can revert."
19863 #: src/VCBackend.cpp:877
19866 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19867 "The status '%2$s' is unexpected."
19870 #: src/VCBackend.cpp:1085
19872 "Error when committing to repository.\n"
19873 "You have to manually resolve the problem.\n"
19874 "LyX will reopen the document after you press OK."
19877 #: src/VCBackend.cpp:1178
19879 "Error while acquiring write lock.\n"
19880 "Another user is most probably editing\n"
19881 "the current document now!\n"
19882 "Also check the access to the repository."
19885 #: src/VCBackend.cpp:1184
19887 "Error while releasing write lock.\n"
19888 "Check the access to the repository."
19891 #: src/VCBackend.cpp:1241
19894 "There were detected changes in the working directory:\n"
19897 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19903 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19904 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
19909 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19910 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
19915 #: src/VCBackend.cpp:1313
19916 msgid "VCN File Locking"
19919 #: src/VCBackend.cpp:1314
19920 msgid "Locking property unset."
19923 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19924 msgid "Locking property set."
19927 #: src/VCBackend.cpp:1315
19928 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19931 #: src/VSpace.cpp:468
19932 msgid "Default skip"
19935 #: src/VSpace.cpp:471
19939 #: src/VSpace.cpp:474
19940 msgid "Medium skip"
19943 #: src/VSpace.cpp:477
19947 #: src/VSpace.cpp:480
19948 msgid "Vertical fill"
19951 #: src/VSpace.cpp:487
19955 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19958 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19959 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19965 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19967 msgid "Reload saved document?"
19970 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
19975 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19977 msgid "&Keep Changes"
19980 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19982 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19985 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19987 msgid "File not readable!"
19990 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19993 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19995 "Do you want to create a new document?"
20001 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20002 msgid "Create new document?"
20005 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20009 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20012 "The specified document template\n"
20014 "could not be read."
20020 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20021 msgid "Could not read template"
20024 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20025 msgid "Standard[[Bullets]]"
20028 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20032 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20036 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20040 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20044 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20048 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20049 msgid "Directories"
20052 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:299
20057 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:302
20059 msgid "Master document"
20062 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
20067 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
20072 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
20075 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20076 "Continue searching from the beginning?"
20079 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
20082 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20083 "Continue searching from the end?"
20086 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:374
20087 msgid "Wrap search?"
20090 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:436
20092 msgid "Nothing to search"
20095 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
20097 msgid "No open document(s) in which to search"
20098 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20100 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:580
20102 msgid "Advanced Find and Replace"
20105 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20106 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20107 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20109 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20110 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20111 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20113 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20114 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20115 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20117 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20120 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20121 "1995--%1$s LyX Team"
20123 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20124 "1995-2006 LyX 开发小组"
20126 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20128 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20129 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20130 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20131 "any later version."
20133 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20134 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20135 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20136 "any later version."
20138 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20140 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20141 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20142 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20143 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20144 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20145 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20146 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20148 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20149 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20150 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20151 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20152 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20153 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20154 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20156 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20158 msgid "not released yet"
20161 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20164 "LyX Version %1$s\n"
20168 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20169 msgid "Library directory: "
20172 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20173 msgid "User directory: "
20176 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20177 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20178 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20183 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20189 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
20190 msgid "Preferences"
20193 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20195 msgid "Reconfigure"
20198 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20203 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20204 msgid "Nothing to do"
20207 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20208 msgid "Unknown action"
20211 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20213 msgid "Command not handled"
20216 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20217 msgid "Command disabled"
20220 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
20221 msgid "Running configure..."
20224 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
20225 msgid "Reloading configuration..."
20228 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
20230 msgid "System reconfiguration failed"
20233 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
20235 "The system reconfiguration has failed.\n"
20236 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20237 "Please reconfigure again if needed."
20240 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
20241 msgid "System reconfigured"
20244 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
20246 "The system has been reconfigured.\n"
20247 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20248 "updated document class specifications."
20254 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
20258 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
20260 msgid "Opening help file %1$s..."
20261 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20263 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
20264 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20265 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20267 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429
20269 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20270 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20272 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
20274 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20275 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20277 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613
20278 msgid "Unable to save document defaults"
20279 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20281 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751
20282 msgid "Unknown function."
20285 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
20287 msgid "The current document was closed."
20290 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
20292 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20293 "documents and exit.\n"
20298 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
20299 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193
20300 msgid "Software exception Detected"
20303 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
20305 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20306 "unsaved documents and exit."
20309 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
20310 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
20312 msgid "Could not find UI definition file"
20315 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457
20318 "Error while reading the included file\n"
20320 "Please check your installation."
20326 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
20328 msgid "Could not find default UI file"
20331 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
20334 "LyX could not find the default UI file!\n"
20335 "Please check your installation."
20341 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
20344 "Error while reading the configuration file\n"
20346 "Falling back to default.\n"
20347 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20348 "check which User Interface file you are using."
20351 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20352 msgid "BibTeX Bibliography"
20355 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20356 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
20358 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20359 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
20360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
20361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
20362 msgid "Documents|#o#O"
20365 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20366 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20367 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20369 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20370 msgid "Select a BibTeX database to add"
20371 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20373 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20374 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20375 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20377 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20378 msgid "Select a BibTeX style"
20379 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20381 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20386 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20388 msgid "Simple rectangular frame"
20391 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20393 msgid "Oval frame, thin"
20396 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20398 msgid "Oval frame, thick"
20401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20402 msgid "Drop shadow"
20405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20407 msgid "Shaded background"
20410 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20412 msgid "Double rectangular frame"
20415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20419 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20424 msgid "Total Height"
20427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20431 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20432 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20437 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20441 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20445 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20449 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20451 msgid "Filename Suffix"
20454 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
20457 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20458 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20459 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20463 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
20465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
20466 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20467 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20468 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20472 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20474 msgid "Enter new branch name"
20475 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20477 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20480 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20481 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20486 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20491 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20493 msgid "Renaming failed"
20496 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20498 msgid "The branch could not be renamed."
20499 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20501 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20502 msgid "Merge Changes"
20505 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20514 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20516 msgid "Change made at %1$s\n"
20517 msgstr "修改于 %1$s\n"
20519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20522 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20527 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20532 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20544 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20546 msgid "Double underbar"
20549 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20551 msgid "Wavy underbar"
20554 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20559 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20563 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20567 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20571 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20575 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20579 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20583 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20587 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20591 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20595 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20599 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20604 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20605 msgid "LinkBack PDF"
20608 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20612 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20617 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20620 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20622 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20624 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20627 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
20628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
20629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
20630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
20634 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20636 msgid "Overwrite external file?"
20639 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20641 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20646 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20648 msgid "List of previous commands"
20651 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20652 msgid "Next command"
20655 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20656 msgid "Compare LyX files"
20659 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20661 msgid "Select document"
20664 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
20665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
20666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
20667 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20668 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20670 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
20672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
20677 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20678 msgid "Error while comparing documents."
20681 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20686 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20691 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20693 msgid "Aborting process..."
20694 msgstr "导入 %1$s..."
20696 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20698 msgid "differences"
20701 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20702 msgid "Compare different revisions"
20705 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20706 msgid "big[[delimiter size]]"
20707 msgstr "big[[delimiter size]]"
20709 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20710 msgid "Big[[delimiter size]]"
20711 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20713 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20714 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20715 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20717 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20718 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20719 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20721 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20722 msgid "Math Delimiter"
20723 msgstr "Math Delimiter"
20725 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20726 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20730 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20735 msgid "Computer Modern Roman"
20736 msgstr "Computer Modern Roman"
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20739 msgid "Latin Modern Roman"
20740 msgstr "Latin Modern Roman"
20742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20743 msgid "AE (Almost European)"
20744 msgstr "AE (Almost European)"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20747 msgid "Times Roman"
20748 msgstr "Times Roman"
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20755 msgid "Bitstream Charter"
20756 msgstr "Bitstream Charter"
20758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20759 msgid "New Century Schoolbook"
20760 msgstr "New Century Schoolbook"
20762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20772 msgstr "Bera Serif"
20774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20775 msgid "Concrete Roman"
20776 msgstr "Concrete Roman"
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20779 msgid "Zapf Chancery"
20780 msgstr "Zapf Chancery"
20782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20783 msgid "Computer Modern Sans"
20784 msgstr "Computer Modern Sans"
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20787 msgid "Latin Modern Sans"
20788 msgstr "Latin Modern Sans"
20790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20795 msgid "Avant Garde"
20796 msgstr "Avant Garde"
20798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20807 msgid "Computer Modern Typewriter"
20808 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20811 msgid "Latin Modern Typewriter"
20812 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20827 msgid "CM Typewriter Light"
20828 msgstr "CM Typewriter Light"
20830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20837 msgid "Module not found!"
20840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20842 msgid "Layout is valid!"
20845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20846 msgid "Layout is invalid!"
20849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20850 msgid "Document Settings"
20853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20854 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1385
20855 msgid "Child Document"
20858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20860 msgid "Include to Output"
20861 msgstr "Adapt outp&ut"
20863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20876 msgid "None (no fontenc)"
20879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
20996 msgid "Language Default (no inputenc)"
20997 msgstr "Language Header:"
20999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
21027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
21028 msgid "Appears in TOC"
21031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
21032 msgid "Author-year"
21035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
21039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21041 msgid "Unavailable: %1$s"
21044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21047 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21048 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
21053 msgid "Document Class"
21056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
21058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
21059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21061 msgid "Child Documents"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21071 msgid "Local Layout"
21072 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21075 msgid "Text Layout"
21076 msgstr "Text Layout"
21078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21079 msgid "Page Margins"
21082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
21086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21087 msgid "Numbering & TOC"
21088 msgstr "Numbering & TOC"
21090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21097 msgid "PDF Properties"
21100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21101 msgid "Math Options"
21102 msgstr "Math Options"
21104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21105 msgid "Float Placement"
21108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21117 msgid "LaTeX Preamble"
21120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
21121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
21122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
21123 msgid " (not installed)"
21126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
21128 msgid "Layouts|#o#O"
21131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
21133 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21134 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
21137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21139 msgid "Local layout file"
21140 msgstr "Text Layout"
21142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
21144 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21145 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21146 "document may not work with this layout if you do not\n"
21147 "keep the layout file in the document directory."
21150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
21152 msgid "&Set Layout"
21153 msgstr "Text Layout"
21155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
21157 msgid "Unable to read local layout file."
21158 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
21162 msgid "Select master document"
21165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
21167 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21168 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
21173 msgid "Unapplied changes"
21176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
21177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
21179 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21180 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
21184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
21188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
21189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
21191 msgid "Unable to set document class."
21192 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
21197 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
21201 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21202 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
21206 msgid "%1$s (unavailable)"
21209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
21211 msgid "Module provided by document class."
21212 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21216 msgid "Package(s) required: %1$s."
21219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
21224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21226 msgid "Modules required: %1$s."
21229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
21231 msgid "Modules excluded: %1$s."
21234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21235 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
21240 msgid "[No options predefined]"
21241 msgstr "No font change defined."
21243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
21245 msgid "Can't set layout!"
21248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
21250 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21251 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
21258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
21259 msgid "Assigned master does not include this file"
21262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
21265 "You must include this file in the document\n"
21266 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
21272 msgid "Could not load master"
21275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
21278 "The master document '%1$s'\n"
21279 "could not be loaded."
21281 "The specified document\n"
21283 "could not be read."
21285 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21290 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21295 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21300 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21302 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21303 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21305 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21309 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21310 msgid "Bottom left"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21314 msgid "Baseline left"
21317 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21321 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21322 msgid "Bottom center"
21325 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21326 msgid "Baseline center"
21329 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21333 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21334 msgid "Bottom right"
21337 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21338 msgid "Baseline right"
21341 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21342 msgid "External Material"
21345 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21349 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21350 msgid "Select external file"
21353 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21355 msgid "automatically"
21358 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21362 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21363 msgid "Dissolve previous group?"
21366 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21369 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21370 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21371 "because this graphic was its only member.\n"
21372 "How do you want to proceed?"
21375 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21377 msgid "Stick with group '%1$s'"
21380 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21382 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21385 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21388 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21389 "the group will be dissolved,\n"
21390 "because this graphic was its only member.\n"
21391 "How do you want to proceed?"
21394 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21396 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21399 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21400 msgid "Enter unique group name:"
21403 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21405 msgid "Group already defined!"
21406 msgstr "No font change defined."
21408 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21410 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21413 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21417 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21421 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21425 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21426 msgid "in[[unit of measure]]"
21429 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21430 msgid "Select graphics file"
21433 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21434 msgid "Clipart|#C#c"
21437 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21438 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21443 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21445 msgid "Medium Space"
21448 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21450 msgid "Thick Space"
21453 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21454 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21456 msgid "Negative Thin Space"
21459 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21461 msgid "Negative Medium Space"
21464 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21466 msgid "Negative Thick Space"
21469 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21470 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21473 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21474 msgid "Quad (1 em)"
21477 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21479 msgid "Double Quad (2 em)"
21480 msgstr "Double Item:"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21484 msgid "Interword Space"
21487 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21488 msgid "Horizontal Fill"
21489 msgstr "Horizontal Fill"
21491 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21493 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21494 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21495 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21498 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21499 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21500 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21502 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21503 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21505 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21506 msgid "Select document to include"
21509 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21510 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21511 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21513 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21515 msgid "Index Entry Settings"
21518 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21520 msgid "Label Color"
21523 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21525 msgid "Cannot remove standard index"
21528 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21530 msgid "The default index cannot be removed."
21533 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21535 msgid "Enter new index name"
21536 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21538 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21539 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21542 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21547 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21552 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21557 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21561 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21566 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21569 msgstr "Subjectclass"
21571 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21576 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21581 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21586 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21591 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21595 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21600 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21605 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21610 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21611 msgid "No language"
21614 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21615 msgid "Program Listing Settings"
21618 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21622 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21626 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21631 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21632 msgid "Literate Programming Build Log"
21633 msgstr "Literate Programming Build Log"
21635 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21636 msgid "lyx2lyx Error Log"
21637 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21639 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21640 msgid "Version Control Log"
21643 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21645 msgid "Log file not found."
21648 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21649 msgid "No literate programming build log file found."
21650 msgstr "No literate programming build log file found."
21652 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21653 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21654 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21656 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21657 msgid "No version control log file found."
21658 msgstr "无法找到版本控制记录"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21661 msgid "Math Matrix"
21664 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21665 msgid "Note Settings"
21668 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21669 msgid "Paragraph Settings"
21672 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21674 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21675 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21677 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21678 "the items is used."
21680 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21681 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21683 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21684 "the items is used."
21686 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21688 msgid "Phantom Settings"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21692 msgid "System files|#S#s"
21695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21696 msgid "User files|#U#u"
21699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21701 msgid "Look & Feel"
21704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21706 msgid "Language Settings"
21709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21711 msgid "File Handling"
21714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21716 msgid "Keyboard/Mouse"
21719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21721 msgid "Input Completion"
21724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21732 msgid "Screen Fonts"
21735 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
21739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
21741 msgid "Select directory for example files"
21744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
21745 msgid "Select a document templates directory"
21746 msgstr "选择一个文本模版目录"
21748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
21749 msgid "Select a temporary directory"
21752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
21753 msgid "Select a backups directory"
21756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
21757 msgid "Select a document directory"
21760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
21761 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
21766 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
21770 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21771 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
21774 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
21775 msgid "Spellchecker"
21778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
21783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
21788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21798 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
21802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818
21804 msgid "File Formats"
21807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
21808 msgid "Format in use"
21811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989
21814 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21815 "converter. Please remove the converter first."
21816 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21818 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
21819 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21820 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21822 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223
21823 msgid "LyX needs to be restarted!"
21826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224
21828 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
21836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126
21838 msgid "User Interface"
21841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
21846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
21851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
21856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
21861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
21862 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
21867 msgid "Mathematical Symbols"
21870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
21872 msgid "Document and Window"
21875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
21876 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
21881 msgid "System and Miscellaneous"
21882 msgstr "AMS Miscellaneous"
21884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861
21889 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979
21890 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
21892 msgid "Failed to create shortcut"
21893 msgstr "未能创建目录。退出。"
21895 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
21897 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
21901 msgid "Invalid or empty key sequence"
21904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
21907 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21909 "You need to remove that binding before creating a new one."
21912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
21914 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21917 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
21921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
21922 msgid "Choose bind file"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257
21926 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21927 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263
21930 msgid "Choose UI file"
21933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264
21934 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21935 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
21938 msgid "Choose keyboard map"
21941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
21942 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21943 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21945 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21946 msgid "Print Document"
21949 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21950 msgid "Print to file"
21953 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21954 msgid "PostScript files (*.ps)"
21955 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21957 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21959 msgid "Longest label width"
21962 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21964 msgid "Index Settings"
21967 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21969 msgid "<All indexes>"
21972 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21973 msgid "Progress/Debug Messages"
21976 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21977 msgid "Debug Level"
21980 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21985 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21986 msgid "Cross-reference"
21987 msgstr "Cross-reference"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21993 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21997 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21998 msgid "Jump to label"
22001 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22002 msgid "<No prefix>"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22006 msgid "Find and Replace"
22009 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22010 msgid "Send Document to Command"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22017 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22019 msgid "Error -> Cannot load file!"
22022 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
22024 msgid "%1$d words checked."
22025 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22027 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
22028 msgid "One word checked."
22031 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
22032 msgid "Spelling check completed"
22035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22037 msgid "Basic Latin"
22040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22042 msgid "Latin-1 Supplement"
22043 msgstr "Supplementary"
22045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22046 msgid "Latin Extended-A"
22049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22050 msgid "Latin Extended-B"
22053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22055 msgid "IPA Extensions"
22058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22059 msgid "Spacing Modifier Letters"
22062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22063 msgid "Combining Diacritical Marks"
22066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22073 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22091 msgstr "SubVariation"
22093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22131 msgid "Hangul Jamo"
22134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22136 msgid "Phonetic Extensions"
22139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22140 msgid "Latin Extended Additional"
22143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22144 msgid "Greek Extended"
22147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22149 msgid "General Punctuation"
22152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22154 msgid "Superscripts and Subscripts"
22157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22159 msgid "Currency Symbols"
22162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22163 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22168 msgid "Letterlike Symbols"
22171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22173 msgid "Number Forms"
22176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22178 msgid "Mathematical Operators"
22179 msgstr "Mathematica|a"
22181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22183 msgid "Miscellaneous Technical"
22184 msgstr "Miscel·lània"
22186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22188 msgid "Control Pictures"
22191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22192 msgid "Optical Character Recognition"
22195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22196 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22201 msgid "Box Drawing"
22204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22206 msgid "Block Elements"
22209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22211 msgid "Geometric Shapes"
22214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22216 msgid "Miscellaneous Symbols"
22217 msgstr "Miscel·lània"
22219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22226 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22227 msgstr "Miscel·lània"
22229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22230 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22248 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22257 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22261 msgid "CJK Compatibility"
22264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22265 msgid "CJK Unified Ideographs"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22269 msgid "Hangul Syllables"
22272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22273 msgid "High Surrogates"
22276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22277 msgid "Private Use High Surrogates"
22280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22281 msgid "Low Surrogates"
22284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22285 msgid "Private Use Area"
22288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22289 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22293 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22298 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22302 msgid "Combining Half Marks"
22305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22306 msgid "CJK Compatibility Forms"
22309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22310 msgid "Small Form Variants"
22313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22315 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22319 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22329 msgid "Linear B Syllabary"
22332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22333 msgid "Linear B Ideograms"
22336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22338 msgid "Aegean Numbers"
22341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22343 msgid "Ancient Greek Numbers"
22346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22361 msgid "Old Persian"
22364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22380 msgid "Cypriot Syllabary"
22383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22386 msgstr "varnothing"
22388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22390 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22395 msgid "Musical Symbols"
22398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22399 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22403 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22408 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22412 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22416 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22424 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22426 msgid "Variation Selectors Supplement"
22427 msgstr "Supplementary"
22429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22430 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22434 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22439 msgid "Character: "
22442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22443 msgid "Code Point: "
22446 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22451 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22452 msgid "Insert Table"
22455 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22456 msgid "TeX Information"
22459 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22460 msgid "No thesaurus available for this language!"
22463 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22467 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22471 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
22475 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
22477 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22478 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
22485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
22486 msgid "unknown version"
22489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251
22490 msgid "Small-sized icons"
22493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258
22494 msgid "Normal-sized icons"
22497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265
22498 msgid "Big-sized icons"
22501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792
22504 msgstr "退出 LyX (&E)"
22506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793
22507 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039
22511 msgid "Welcome to LyX!"
22514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
22516 msgid "Automatic save done."
22519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
22521 msgid "Automatic save failed!"
22524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
22525 msgid "Command not allowed without any document open"
22526 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
22530 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22531 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
22534 msgid "Select template file"
22537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
22538 msgid "Templates|#T#t"
22541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
22542 msgid "Document not loaded."
22545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
22546 msgid "Select document to open"
22549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
22550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
22551 msgid "Examples|#E#e"
22554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
22556 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22557 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
22561 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22562 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
22566 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22567 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
22571 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22572 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22575 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22576 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
22577 msgid "Invalid filename"
22580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
22583 "The directory in the given path\n"
22588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22590 msgid "Opening document %1$s..."
22591 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
22595 msgid "Document %1$s opened."
22596 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
22600 msgid "Version control detected."
22603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
22605 msgid "Could not open document %1$s"
22606 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
22609 msgid "Couldn't import file"
22612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
22614 msgid "No information for importing the format %1$s."
22615 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22617 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016
22619 msgid "Select %1$s file to import"
22620 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
22625 "The document %1$s already exists.\n"
22627 "Do you want to overwrite that document?"
22632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
22633 msgid "Overwrite document?"
22636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
22638 msgid "Importing %1$s..."
22639 msgstr "导入 %1$s..."
22641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
22645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
22647 msgid "file not imported!"
22650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
22655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
22656 msgid "Select LyX document to insert"
22657 msgstr "选择插入的LyX文档"
22659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144
22661 msgid "Absolute filename expected."
22664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
22665 msgid "Select file to insert"
22668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
22670 msgid "All Files (*)"
22673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
22674 msgid "Choose a filename to save document as"
22677 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
22681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
22684 "The document %1$s could not be saved.\n"
22686 "Do you want to rename the document and try again?"
22688 "The document %1$s could not be saved.\n"
22690 "Do you want to rename the document and try again?"
22692 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
22693 msgid "Rename and save?"
22696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
22701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
22703 msgid "Close document"
22706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
22707 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
22713 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22715 "Do you want to save the document?"
22717 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22721 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
22723 msgid "Save new document?"
22726 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
22729 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22731 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22733 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
22738 msgid "Save changed document?"
22741 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
22745 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
22748 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22750 "Do you want to save the document?"
22752 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
22761 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22762 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
22766 msgid "Reload externally changed document?"
22769 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
22770 msgid "Error when setting the locking property."
22773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
22775 msgid "Directory is not accessible."
22778 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
22780 msgid "Opening child document %1$s..."
22781 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
22785 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22786 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
22790 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22791 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
22795 msgid "Successful export to format: %1$s"
22796 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
22800 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22801 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22803 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
22805 msgid "Exporting ..."
22806 msgstr "导入 %1$s..."
22808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
22810 msgid "Previewing ..."
22813 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
22815 msgid "Document not loaded"
22818 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
22821 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22822 "version of the document %1$s?"
22823 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22825 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
22826 msgid "Revert to saved document?"
22829 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258
22831 msgid "Saving all documents..."
22832 msgstr "保存文件 %1$s..."
22834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
22836 msgid "All documents saved."
22839 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
22841 msgid "%1$s unknown command!"
22844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
22846 msgid "Please, preview the document first."
22849 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491
22851 msgid "Couldn't proceed."
22854 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22855 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22856 msgid "LaTeX Source"
22859 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22861 msgid "DocBook Source"
22864 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22866 msgid "Literate Source"
22869 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
22871 msgid " (version control, locking)"
22874 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
22876 msgid " (version control)"
22879 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
22883 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
22884 msgid " (read only)"
22887 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
22892 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
22897 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
22902 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22904 msgid "Wrap Float Settings"
22907 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22908 msgid "Click to detach"
22911 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22913 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22916 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22917 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22920 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22925 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
22929 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
22930 msgid "More Spelling Suggestions"
22933 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
22935 msgid "Add to personal dictionary|n"
22938 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
22940 msgid "Ignore all|I"
22943 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
22945 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22948 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
22953 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
22955 msgid "More Languages ...|M"
22956 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22958 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
22962 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22964 msgid "<No Documents Open>"
22967 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
22968 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22971 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
22972 msgid "View (Other Formats)|F"
22975 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
22977 msgid "Update (Other Formats)|p"
22980 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
22982 msgid "View [%1$s]|V"
22985 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
22987 msgid "Update [%1$s]|U"
22990 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1162
22992 msgid "No Custom Insets Defined!"
22993 msgstr "No font change defined."
22995 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
22997 msgid "<No Document Open>"
23000 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244
23001 msgid "Master Document"
23004 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1261
23005 msgid "Open Navigator..."
23008 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1282
23010 msgid "Other Lists"
23013 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
23015 msgid "<Empty Table of Contents>"
23018 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
23020 msgid "Other Toolbars"
23023 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
23025 msgid "No Branches Set for Document!"
23028 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
23029 msgid "Index Entry|d"
23032 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
23034 msgid "Index: %1$s"
23037 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1426 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1455
23039 msgid "Index Entry (%1$s)"
23042 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472
23044 msgid "No Citation in Scope!"
23045 msgstr "No font change defined."
23047 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2053
23049 msgid "No Action Defined!"
23050 msgstr "No font change defined."
23052 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23054 msgid "Export %1$s"
23057 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23059 msgid "Import %1$s"
23060 msgstr "导入 %1$s..."
23062 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23064 msgid "Update %1$s"
23067 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23072 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23076 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23078 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23080 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23082 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23083 msgid "Could not update TeX information"
23086 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23088 msgid "The script `%1$s' failed."
23089 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23091 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23096 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
23097 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
23098 msgid "Table of Contents"
23101 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23103 msgid "List of Graphics"
23106 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23108 msgid "List of Equations"
23111 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23113 msgid "List of Footnotes"
23116 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23118 msgid "List of Listings"
23121 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23123 msgid "List of Indexes"
23126 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23128 msgid "List of Marginal notes"
23131 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23133 msgid "List of Notes"
23136 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23138 msgid "List of Citations"
23141 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23143 msgid "Labels and References"
23146 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23148 msgid "List of Branches"
23151 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23153 msgid "List of Changes"
23156 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23157 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
23160 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23162 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23164 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23165 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
23166 msgid "Problematic filename for DVI"
23169 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23170 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23173 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23174 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23175 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23177 #: src/insets/Inset.cpp:88
23179 msgid "Bibliography Entry"
23182 #: src/insets/Inset.cpp:91
23187 #: src/insets/Inset.cpp:94
23192 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23196 #: src/insets/Inset.cpp:111
23198 msgid "Horizontal Space"
23201 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23202 msgid "Vertical Space"
23205 #: src/insets/Inset.cpp:115
23210 #: src/insets/Inset.cpp:158
23212 msgid "Horizontal Math Space"
23215 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23216 msgid "Keys must be unique!"
23219 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23222 "The key %1$s already exists,\n"
23223 "it will be changed to %2$s."
23226 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23229 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23230 "If you proceed, all of them will be opened."
23233 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23235 msgid "Open Databases?"
23238 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23242 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23243 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23244 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23246 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23251 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23253 msgid "Style File:"
23256 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23261 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23262 msgid "included in TOC"
23265 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23266 msgid "Export Warning!"
23269 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23271 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23272 "BibTeX will be unable to find them."
23274 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23277 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
23279 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23280 "BibTeX will be unable to find it."
23282 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23285 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23287 msgid "simple frame"
23290 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23295 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23297 msgid "simple frame, page breaks"
23300 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23305 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23307 msgid "oval, thick"
23310 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23311 msgid "drop shadow"
23314 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23316 msgid "shaded background"
23319 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23321 msgid "double frame"
23324 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23326 msgid "%1$s (%2$s)"
23327 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23329 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23331 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23332 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23334 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23339 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
23343 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23345 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23346 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23348 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23352 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23353 msgid "Branch (child only): "
23356 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23358 msgid "Branch (undefined): "
23361 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23365 #: src/insets/InsetBranch.cpp:218
23369 #: src/insets/InsetCaption.cpp:351
23374 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23376 msgid "No bibliography defined!"
23379 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23381 msgid "No citations selected!"
23382 msgstr "No font change defined."
23384 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23389 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
23390 msgid "LaTeX Command: "
23393 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23395 msgid "InsetCommand Error: "
23398 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23400 msgid "Incompatible command name."
23403 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23405 msgid "InsetCommandParams Error: "
23408 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23410 msgid "InsetCommandParams: "
23413 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23414 msgid "Unknown parameter name: "
23417 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23419 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23420 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23422 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23424 msgid "Uncodable characters"
23427 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23430 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23431 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23435 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23437 msgid "External template %1$s is not installed"
23438 msgstr "External template %1$s is not installed"
23440 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:463
23444 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23446 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23447 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23449 #: src/insets/InsetFloat.cpp:401
23453 #: src/insets/InsetFloat.cpp:466
23458 #: src/insets/InsetFloat.cpp:474
23459 msgid " (sideways)"
23462 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23463 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23464 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23466 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23468 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23471 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23473 msgid "List of %1$s"
23476 #: src/insets/InsetFoot.cpp:110
23480 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
23483 "Could not copy the file\n"
23485 "into the temporary directory."
23491 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
23493 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23494 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23496 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
23498 msgid "Graphics file: %1$s"
23499 msgstr "图形文件: %1$s"
23501 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
23505 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23510 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
23512 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23513 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
23516 msgid "Verbatim Input"
23517 msgstr "Verbatim Input"
23519 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23520 msgid "Verbatim Input*"
23521 msgstr "Verbatim Input*"
23523 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
23525 msgid "Include (excluded)"
23528 #: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
23529 #: src/insets/InsetInclude.cpp:777
23530 msgid "Recursive input"
23533 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
23534 #: src/insets/InsetInclude.cpp:778
23536 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23537 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23539 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23542 "Included file `%1$s'\n"
23543 "has textclass `%2$s'\n"
23544 "while parent file has textclass `%3$s'."
23546 "Included file `%1$s'\n"
23547 "has textclass `%2$s'\n"
23548 "while parent file has textclass `%3$s'."
23550 #: src/insets/InsetInclude.cpp:569
23551 msgid "Different textclasses"
23554 #: src/insets/InsetInclude.cpp:584
23557 "Included file `%1$s'\n"
23558 "uses module `%2$s'\n"
23559 "which is not used in parent file."
23561 "Included file `%1$s'\n"
23562 "has textclass `%2$s'\n"
23563 "while parent file has textclass `%3$s'."
23565 #: src/insets/InsetInclude.cpp:588
23567 msgid "Module not found"
23570 #: src/insets/InsetInclude.cpp:720
23571 msgid "Unsupported Inclusion"
23574 #: src/insets/InsetInclude.cpp:721
23577 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23578 "Offending file:\n"
23582 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23584 msgid "Index sorting failed"
23587 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
23590 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23591 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23592 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23593 "explained in the User Guide."
23596 #: src/insets/InsetIndex.cpp:281
23598 msgid "Index Entry"
23601 #: src/insets/InsetIndex.cpp:288 src/insets/InsetIndex.cpp:309
23603 msgid "unknown type!"
23606 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23608 msgid "Unknown index type!"
23611 #: src/insets/InsetIndex.cpp:458
23613 msgid "All indexes"
23616 #: src/insets/InsetIndex.cpp:462
23621 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23623 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23624 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23626 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23627 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23628 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23630 #: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
23631 #: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
23636 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23641 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23646 #: src/insets/InsetInfo.cpp:434
23648 msgid "No version control"
23651 #: src/insets/InsetInfo.cpp:450
23653 msgid "%1$s unknown"
23656 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23657 msgid "Label names must be unique!"
23660 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23663 "The label %1$s already exists,\n"
23664 "it will be changed to %2$s."
23667 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23668 msgid "DUPLICATE: "
23671 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23673 msgid "Horizontal line"
23676 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
23677 msgid "no more lstline delimiters available"
23680 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
23682 msgid "Running out of delimiters"
23685 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
23687 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23688 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23689 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23690 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23691 "must investigate!"
23694 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
23696 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23699 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
23702 "The following characters in one of the program listings are\n"
23703 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23707 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23708 msgid "A value is expected."
23711 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23712 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23713 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23714 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23716 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23717 msgid "Unbalanced braces!"
23720 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23721 msgid "Please specify true or false."
23722 msgstr "请输入true或者false."
23724 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23725 msgid "Only true or false is allowed."
23726 msgstr "只有true或者false被容许"
23728 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23729 msgid "Please specify an integer value."
23732 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23733 msgid "An integer is expected."
23736 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23737 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23738 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23740 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23741 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23746 msgid "Please specify one of %1$s."
23747 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23749 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23751 msgid "Try one of %1$s."
23752 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23756 msgid "I guess you mean %1$s."
23757 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23759 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23761 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23762 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23764 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23766 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23767 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23769 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23771 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23772 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23774 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23776 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23779 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23782 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23784 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23785 "right, bottom left and top left corner."
23786 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23788 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23789 msgid "Enter something like \\color{white}"
23790 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23792 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23793 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23794 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23796 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23797 msgid "auto, last or a number"
23798 msgstr "auto, last或一数字"
23800 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23802 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23803 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23804 "defining a listing inset)"
23806 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23809 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23811 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23812 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23815 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23818 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23819 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23820 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23824 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23825 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23827 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23829 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23830 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23832 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23834 msgid "Parameter %1$s: "
23837 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23839 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23840 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23842 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23844 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23845 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23847 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23852 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23856 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23857 msgid "Clear Double Page"
23858 msgstr "Clear Double Page"
23860 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23865 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23867 msgid "Nomenclature Symbol: "
23870 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23872 msgid "Description: "
23875 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23880 #: src/insets/InsetNote.cpp:275
23884 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23889 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23893 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23897 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23902 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23906 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
23910 #: src/insets/InsetRef.cpp:212
23915 #: src/insets/InsetRef.cpp:291
23919 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23923 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23927 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23931 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23932 msgid "Page Number"
23935 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23939 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23940 msgid "Textual Page Number"
23941 msgstr "Textual Page Number"
23943 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23945 msgstr "TextPage: "
23947 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23948 msgid "Standard+Textual Page"
23949 msgstr "Standard+Textual Page"
23951 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23953 msgstr "Ref+Text: "
23955 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23960 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23965 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23967 msgid "Reference to Name"
23970 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23975 #: src/insets/InsetScript.cpp:368
23980 #: src/insets/InsetScript.cpp:378
23982 msgid "superscript"
23985 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23987 msgid "Protected Space"
23988 msgstr "Protected Space|r"
23990 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23995 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23997 msgid "Double Quad Space"
24000 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24005 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24010 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24012 msgid "Protected Horizontal Fill"
24013 msgstr "Horizontal Fill"
24015 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24017 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24018 msgstr "Horizontal Fill"
24020 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24022 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24023 msgstr "Horizontal Fill"
24025 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24027 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24028 msgstr "Horizontal Fill"
24030 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24032 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24033 msgstr "Horizontal Fill"
24035 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24037 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24038 msgstr "Horizontal Fill"
24040 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24042 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24043 msgstr "Horizontal Fill"
24045 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24047 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24050 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24052 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24053 msgstr "Protected Space|r"
24055 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
24056 msgid "Unknown TOC type"
24059 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4685
24060 msgid "Selection size should match clipboard content."
24063 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24067 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
24071 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24075 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24079 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24080 msgid "Converting to loadable format..."
24081 msgstr "转换到可显示格式..."
24083 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24084 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24085 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24087 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24088 msgid "Scaling etc..."
24091 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24092 msgid "Ready to display"
24095 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24096 msgid "No file found!"
24099 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24100 msgid "Error converting to loadable format"
24101 msgstr "转换到可显示格式出错"
24103 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24104 msgid "Error loading file into memory"
24107 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24108 msgid "Error generating the pixmap"
24109 msgstr "产生pixmap出错"
24111 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24115 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24116 msgid "Preview loading"
24119 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24120 msgid "Preview ready"
24123 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24124 msgid "Preview failed"
24127 #: src/lengthcommon.cpp:37
24128 msgid "cc[[unit of measure]]"
24131 #: src/lengthcommon.cpp:37
24135 #: src/lengthcommon.cpp:37
24139 #: src/lengthcommon.cpp:38
24143 #: src/lengthcommon.cpp:38
24144 msgid "mu[[unit of measure]]"
24147 #: src/lengthcommon.cpp:38
24151 #: src/lengthcommon.cpp:39
24155 #: src/lengthcommon.cpp:39
24159 #: src/lengthcommon.cpp:39
24160 msgid "Text Width %"
24163 #: src/lengthcommon.cpp:40
24164 msgid "Column Width %"
24167 #: src/lengthcommon.cpp:40
24168 msgid "Page Width %"
24171 #: src/lengthcommon.cpp:40
24172 msgid "Line Width %"
24175 #: src/lengthcommon.cpp:41
24176 msgid "Text Height %"
24179 #: src/lengthcommon.cpp:41
24180 msgid "Page Height %"
24183 #: src/lyxfind.cpp:142
24184 msgid "Search error"
24187 #: src/lyxfind.cpp:142
24188 msgid "Search string is empty"
24191 #: src/lyxfind.cpp:376
24193 msgid "String found."
24196 #: src/lyxfind.cpp:378
24197 msgid "String has been replaced."
24200 #: src/lyxfind.cpp:381
24202 msgid "%1$d strings have been replaced."
24205 #: src/lyxfind.cpp:1257
24207 msgid "Search text is empty!"
24210 #: src/lyxfind.cpp:1271
24212 msgid "Invalid regular expression!"
24215 #: src/lyxfind.cpp:1276
24217 msgid "Match not found!"
24220 #: src/lyxfind.cpp:1280
24222 msgid "Match found!"
24225 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
24227 msgid " Macro: %1$s: "
24230 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
24231 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24233 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24234 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24236 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24238 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24239 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24241 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24243 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24244 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24246 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24248 msgid "Cursor not in table"
24251 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24252 msgid "Only one row"
24255 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24256 msgid "Only one column"
24259 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24260 msgid "No hline to delete"
24263 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24264 msgid "No vline to delete"
24267 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24269 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24270 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24272 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
24274 msgid "Bad math environment"
24277 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
24279 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24280 "Change the math formula type and try again."
24283 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24287 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24291 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
24293 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24294 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24296 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
24298 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24299 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24301 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
24303 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24304 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24306 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006
24307 msgid "create new math text environment ($...$)"
24308 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24310 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
24311 msgid "entered math text mode (textrm)"
24312 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24314 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
24316 msgid "Regular expression editor mode"
24317 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24319 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
24320 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24323 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755
24324 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24327 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24328 msgid "Standard[[mathref]]"
24331 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24335 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24336 msgid "FormatRef: "
24337 msgstr "FormatRef: "
24339 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24341 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24342 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24344 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24349 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24354 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24358 #: src/output.cpp:37
24361 "Could not open the specified document\n"
24367 #: src/output_plaintext.cpp:136
24371 #: src/output_plaintext.cpp:148
24372 msgid "References: "
24375 #: src/support/debug.cpp:40
24377 msgid "No debugging messages"
24380 #: src/support/debug.cpp:41
24381 msgid "General information"
24384 #: src/support/debug.cpp:42
24385 msgid "Program initialisation"
24388 #: src/support/debug.cpp:43
24389 msgid "Keyboard events handling"
24392 #: src/support/debug.cpp:44
24393 msgid "GUI handling"
24396 #: src/support/debug.cpp:45
24397 msgid "Lyxlex grammar parser"
24398 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24400 #: src/support/debug.cpp:46
24401 msgid "Configuration files reading"
24404 #: src/support/debug.cpp:47
24405 msgid "Custom keyboard definition"
24408 #: src/support/debug.cpp:48
24409 msgid "LaTeX generation/execution"
24410 msgstr "LaTeX输出/执行"
24412 #: src/support/debug.cpp:49
24413 msgid "Math editor"
24416 #: src/support/debug.cpp:50
24417 msgid "Font handling"
24420 #: src/support/debug.cpp:51
24421 msgid "Textclass files reading"
24424 #: src/support/debug.cpp:52
24425 msgid "Version control"
24428 #: src/support/debug.cpp:53
24429 msgid "External control interface"
24432 #: src/support/debug.cpp:54
24433 msgid "Undo/Redo mechanism"
24436 #: src/support/debug.cpp:55
24437 msgid "User commands"
24440 #: src/support/debug.cpp:56
24442 msgid "The LyX Lexer"
24445 #: src/support/debug.cpp:57
24446 msgid "Dependency information"
24449 #: src/support/debug.cpp:58
24453 #: src/support/debug.cpp:59
24454 msgid "Files used by LyX"
24457 #: src/support/debug.cpp:60
24458 msgid "Workarea events"
24461 #: src/support/debug.cpp:61
24462 msgid "Insettext/tabular messages"
24465 #: src/support/debug.cpp:62
24466 msgid "Graphics conversion and loading"
24469 #: src/support/debug.cpp:63
24470 msgid "Change tracking"
24473 #: src/support/debug.cpp:64
24474 msgid "External template/inset messages"
24475 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24477 #: src/support/debug.cpp:65
24478 msgid "RowPainter profiling"
24481 #: src/support/debug.cpp:66
24482 msgid "Scrolling debugging"
24485 #: src/support/debug.cpp:67
24487 msgid "Math macros"
24490 #: src/support/debug.cpp:68
24494 #: src/support/debug.cpp:69
24495 msgid "Locale/Internationalisation"
24498 #: src/support/debug.cpp:70
24500 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24503 #: src/support/debug.cpp:71
24505 msgid "Find and replace mechanism"
24508 #: src/support/debug.cpp:72
24509 msgid "Developers' general debug messages"
24510 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24512 #: src/support/debug.cpp:73
24513 msgid "All debugging messages"
24516 #: src/support/debug.cpp:152
24518 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24519 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24521 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24522 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24525 #: src/support/os_win32.cpp:444
24526 msgid "System file not found"
24529 #: src/support/os_win32.cpp:445
24531 "Unable to load shfolder.dll\n"
24534 "无法载入 shfolder.dll\n"
24537 #: src/support/os_win32.cpp:450
24538 msgid "System function not found"
24541 #: src/support/os_win32.cpp:451
24543 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24544 "Don't know how to proceed. Sorry."
24546 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24549 #: src/support/userinfo.cpp:45
24550 msgid "Unknown user"
24554 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24555 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24556 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24558 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24559 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24560 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24563 #~ msgid "LyX binary not found"
24567 #~ msgid "File not found"
24571 #~ msgid "Directory not found"
24575 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24576 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24578 #~ msgid "Affilation:"
24579 #~ msgstr "Affilation:"
24582 #~ msgid "varGamma"
24586 #~ msgid "varDelta"
24590 #~ msgid "varTheta"
24591 #~ msgstr "vartheta"
24594 #~ msgid "varLambda"
24606 #~ msgid "varSigma"
24607 #~ msgstr "varsigma"
24610 #~ msgid "varUpsilon"
24611 #~ msgstr "varepsilon"
24622 #~ msgid "varOmega"
24626 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24627 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24633 #~ msgid "greyedout"
24637 #~ msgid "Open Target...|O"
24638 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24641 #~ msgid "&Use Defaults"
24642 #~ msgstr "&Default"
24644 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24645 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24647 #~ msgid "&Use babel"
24648 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24653 #~ msgid "institutemark"
24657 #~ msgid "Flex:Institute"
24658 #~ msgstr "Institute"
24661 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24664 #~ msgid "tablenotemark"
24679 #~ msgid "Chemistry"
24687 #~ msgid "InstituteMark"
24688 #~ msgstr "Institute"
24691 #~ msgid "Flex:Alert"
24695 #~ msgid "Flex:Structure"
24699 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24703 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24704 #~ msgstr "自定义展示模式"
24707 #~ msgid "Thanks Reference"
24711 #~ msgid "Internet Address Reference"
24715 #~ msgid "Name (First Name)"
24716 #~ msgstr "FirstName"
24719 #~ msgid "Name (Surname)"
24723 #~ msgid "Titlenotemark"
24727 #~ msgid "Authormark"
24731 #~ msgid "CorAuthormark"
24732 #~ msgstr "Corr Author:"
24735 #~ msgid "Lowercase"
24736 #~ msgstr "小写(L)|L"
24743 #~ msgid "Sidenote"
24747 #~ msgid "Marginnote"
24748 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24755 #~ msgid "SmallCaps"
24759 #~ msgid "Flex:Firstname"
24760 #~ msgstr "FirstName"
24763 #~ msgid "Flex:Fname"
24767 #~ msgid "Flex:Surname"
24771 #~ msgid "Flex:Filename"
24775 #~ msgid "Flex:Literal"
24776 #~ msgstr "Literal"
24779 #~ msgid "Flex:Emph"
24780 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24783 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24787 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24788 #~ msgstr "Citation-number"
24791 #~ msgid "Flex:Volume"
24795 #~ msgid "Flex:Day"
24796 #~ msgstr "Supplementary"
24799 #~ msgid "Flex:Month"
24803 #~ msgid "Flex:Year"
24804 #~ msgstr "Supplementary"
24807 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24808 #~ msgstr "msnumber"
24811 #~ msgid "Flex:ISSN"
24812 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24815 #~ msgid "Flex:CODEN"
24819 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24823 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24827 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24828 #~ msgstr "CCC code:"
24831 #~ msgid "Flex:Code"
24832 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24835 #~ msgid "Flex:Dscr"
24839 #~ msgid "Flex:Keyword"
24843 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24847 #~ msgid "Flex:Orgname"
24851 #~ msgid "Flex:Street"
24855 #~ msgid "Flex:City"
24856 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24859 #~ msgid "Flex:State"
24863 #~ msgid "Flex:Postcode"
24864 #~ msgstr "Posting-order"
24867 #~ msgid "Flex:Country"
24871 #~ msgid "Flex:Directory"
24875 #~ msgid "Flex:Email"
24879 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24883 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24895 #~ msgid "Note:Comment"
24899 #~ msgid "Note:Note"
24903 #~ msgid "Note:Greyedout"
24907 #~ msgid "Box:Shaded"
24915 #~ msgid "Argument"
24919 #~ msgid "Info:menu"
24923 #~ msgid "Info:shortcut"
24924 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24927 #~ msgid "Info:shortcuts"
24928 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24931 #~ msgid "Braillebox"
24932 #~ msgstr "parallel"
24935 #~ msgid "Flex:Endnote"
24939 #~ msgid "Flex:Initial"
24943 #~ msgid "Flex:Glosse"
24947 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24951 #~ msgid "Flex:Expression"
24955 #~ msgid "Flex:Concepts"
24959 #~ msgid "Flex:Meaning"
24963 #~ msgid "Flex:Noun"
24967 #~ msgid "Flex:Strong"
24971 #~ msgid "Noweb literate programming"
24972 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
24975 #~ msgid "Sweave Options"
24976 #~ msgstr "LaTeX选项"
24979 #~ msgid "S/R expression"
24980 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24986 #~ msgstr "Nynorsk"
24989 #~ msgid "master document[[scope]]"
24993 #~ msgid "Keywordsr"
24997 #~ msgid "Current paragraph"
24998 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25001 #~ msgid "Current ¶graph"
25002 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25005 #~ msgid "A&vailable indices:"
25006 #~ msgstr "现有分支(&A)"
25010 #~ msgstr "宽度(&W):"
25017 #~ msgid "All indices"
25024 #~ msgid "Cust&om:"
25025 #~ msgstr "自定义(&o):"
25029 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25030 #~ "lyx2lyx script."
25032 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25036 #~ "The specified document\n"
25038 #~ "could not be read."
25040 #~ "The specified document\n"
25042 #~ "could not be read."
25044 #~ msgid "Could not read document"
25047 #~ msgid "&Keep it"
25051 #~ msgid "Cannot view URL"
25055 #~ msgid "Hyperlink"
25056 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25062 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25063 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25066 #~ msgid "Invisible"
25067 #~ msgstr "InvisibleText"
25071 #~ msgstr "高度(&H):"
25073 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25074 #~ msgstr "字符样式:机构"
25076 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25077 #~ msgstr "字符样式:Email"
25079 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25080 #~ msgstr "字符样式:警告"
25082 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25083 #~ msgstr "字符样式:结构"
25086 #~ msgid "Element:Firstname"
25087 #~ msgstr "FirstName"
25090 #~ msgid "Element:Filename"
25094 #~ msgid "Element:Citation-number"
25095 #~ msgstr "Citation-number"
25098 #~ msgid "Element:Issue-number"
25099 #~ msgstr "msnumber"
25102 #~ msgid "Element:SS-Title"
25106 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25107 #~ msgstr "CCC code:"
25110 #~ msgid "Element:Postcode"
25111 #~ msgstr "Posting-order"
25114 #~ msgid "Element:Directory"
25118 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25122 #~ msgid "CharStyle"
25126 #~ msgid "Custom:Endnote"
25130 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25131 #~ msgstr "字符样式:机构"
25134 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25138 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25142 #~ msgid "CharStyle:Code"
25146 #~ msgid "FrmtRef: "
25147 #~ msgstr "FormatRef: "
25150 #~ msgid "Glossary term"
25154 #~ msgid "Middle|d"
25157 #~ msgid "caption frame"
25160 #~ msgid "top/bottom line"
25164 #~ msgid "Decimal point:"
25165 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25167 #~ msgid "Screen &DPI:"
25168 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25171 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25172 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25178 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25179 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25181 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25182 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25184 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25185 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25188 #~ msgid "Publisher ID"
25191 #~ msgid "TheoremTemplate"
25194 #~ msgid "Theorem #:"
25197 #~ msgid "Lemma #:"
25200 #~ msgid "Corollary #:"
25201 #~ msgstr "Corollary #:"
25203 #~ msgid "Proposition #:"
25204 #~ msgstr "Proposition #:"
25206 #~ msgid "Conjecture #:"
25209 #~ msgid "Criterion #:"
25210 #~ msgstr "Criterion #:"
25213 #~ msgstr "Fact #:"
25215 #~ msgid "Axiom #:"
25216 #~ msgstr "Axiom #:"
25218 #~ msgid "Definition #:"
25221 #~ msgid "Example #:"
25224 #~ msgid "Condition #:"
25227 #~ msgid "Problem #:"
25230 #~ msgid "Exercise #:"
25233 #~ msgid "Remark #:"
25234 #~ msgstr "Remark #:"
25236 #~ msgid "Claim #:"
25237 #~ msgstr "Claim #:"
25240 #~ msgstr "Note #:"
25242 #~ msgid "Notation #:"
25243 #~ msgstr "Notation #:"
25246 #~ msgstr "Case #:"
25248 #~ msgid "Footernote"
25251 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25252 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25255 #~ msgid "Overwrite all files?"
25259 #~ msgid "Continue &asking"
25260 #~ msgstr "Continuing"
25263 #~ msgid "Thin space"
25264 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25267 #~ msgid "Medium space"
25271 #~ msgid "Thick space"
25275 #~ msgid "Negative thin space"
25276 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25279 #~ msgid "Negative medium space"
25280 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25283 #~ msgid "Negative thick space"
25284 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25287 #~ msgid "Inter-word space"
25288 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25290 #~ msgid "Date format"
25294 #~ msgid "Unknown buffer info"
25298 #~ msgid "QQuad Space"
25302 #~ msgid "Preview\t"
25306 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25307 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25314 #~ msgid "Find LyX Text"
25315 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25318 #~ msgid "&Replace with..."
25319 #~ msgstr "替换为(&W):"
25326 #~ msgid "Pre&vious"
25327 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25330 #~ msgid "&Keep case"
25331 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25334 #~ msgid "&Find..."
25335 #~ msgstr "查找(&F):"
25338 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25339 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25346 #~ msgid "&Previous"
25347 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25350 #~ msgid "&Advanced"
25357 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25358 #~ "%1$s.layout,\n"
25359 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25360 #~ "class or style file required by it is not\n"
25361 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25362 #~ "for more information.\n"
25364 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25365 #~ "%1$s.layout,\n"
25366 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25367 #~ "class or style file required by it is not\n"
25368 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25369 #~ "for more information.\n"
25371 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25372 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25374 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25376 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25379 #~ msgid "Any &word"
25386 #~ msgstr "查找(&I):"
25391 #~ msgid "&Default language:"
25392 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25394 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25395 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25397 #~ msgid "&BibTeX command:"
25398 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25401 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25402 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25404 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25405 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25407 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25408 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25410 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25411 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25413 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25414 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25416 #~ msgid "Use input encod&ing"
25417 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25419 #~ msgid "Jump to the label"
25422 #~ msgid "Merge cells"
25425 #~ msgid "Listing settings"
25426 #~ msgstr "Listing选项"
25428 #~ msgid "LangHeader"
25429 #~ msgstr "LangHeader"
25431 #~ msgid "Language Header:"
25432 #~ msgstr "Language Header:"
25434 #~ msgid "Language:"
25437 #~ msgid "LastLanguage"
25438 #~ msgstr "LastLanguage"
25440 #~ msgid "Last Language:"
25441 #~ msgstr "Last Language:"
25443 #~ msgid "LangFooter"
25444 #~ msgstr "LangFooter"
25449 #~ msgid "End of CV"
25450 #~ msgstr "End of CV"
25453 #~ msgstr "Strasse"
25464 #~ msgid "Computer"
25467 #~ msgid "Computer:"
25470 #~ msgid "EmptySection"
25471 #~ msgstr "EmptySection"
25473 #~ msgid "Empty Section"
25474 #~ msgstr "Empty Section"
25476 #~ msgid "CloseSection"
25477 #~ msgstr "CloseSection"
25479 #~ msgid "Close Section"
25480 #~ msgstr "Close Section"
25483 #~ msgid "Insert|n"
25484 #~ msgstr "插入(I)|I"
25486 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25489 #~ msgid "View DVI"
25492 #~ msgid "Update DVI"
25495 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25496 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25498 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25499 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25501 #~ msgid "View PostScript"
25502 #~ msgstr "显示PostScript"
25504 #~ msgid "Update PostScript"
25505 #~ msgstr "更新PostScript"
25508 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25509 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25511 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25512 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25514 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25515 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25518 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25519 #~ "You may not have the right languages installed."
25521 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25525 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25526 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25528 #~ "ispell 进程出错.\n"
25532 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25534 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25536 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25537 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25540 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25541 #~ "encoding `%2$s'."
25542 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25545 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25546 #~ "encoding `%2$s'."
25547 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25550 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25552 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25554 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25555 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25558 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25559 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25560 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25562 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25563 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25564 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25566 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25567 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25569 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25570 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25572 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25573 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25576 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25580 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25584 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25585 #~ msgstr "文献引用项设定"
25587 #~ msgid "Branch Settings"
25591 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25592 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25597 #~ msgid "TeX Code Settings"
25598 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25600 #~ msgid "Float Settings"
25604 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25607 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25608 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25613 #~ msgid "pspell (library)"
25614 #~ msgstr "pspell (库)"
25616 #~ msgid "aspell (library)"
25617 #~ msgstr "aspell (库)"
25622 #~ msgid "*.ispell"
25623 #~ msgstr "*.ispell"
25625 #~ msgid "Spellchecker error"
25629 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25630 #~ "Maybe it has been killed."
25632 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25635 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25636 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25638 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25641 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25644 #~ msgid "No Table of contents"
25647 #~ msgid "Opened inset"
25651 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25654 #~ msgid "Opened Box Inset"
25655 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25657 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25658 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25660 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25661 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25664 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25665 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25667 #~ msgid "Opened Float Inset"
25670 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25673 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25674 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25676 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25677 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25679 #~ msgid "Opened Note Inset"
25682 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25683 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25685 #~ msgid "Opened table"
25688 #~ msgid "Opened Text Inset"
25689 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25691 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25695 #~ msgid "Anschrift:"
25696 #~ msgstr "Unterschrift:"
25698 #~ msgid "Briefkopf:"
25699 #~ msgstr "Briefkopf:"
25702 #~ msgid "Absender:"
25706 #~ msgstr "Zusatz:"
25709 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25710 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25713 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25714 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25716 #~ msgid "Unterschrift:"
25717 #~ msgstr "Unterschrift:"
25720 #~ msgid "Vorwahl:"
25723 #~ msgid "Telefon:"
25724 #~ msgstr "Telefon:"
25732 #~ msgid "Betreff:"
25733 #~ msgstr "Betreff:"
25736 #~ msgstr "Anrede:"
25742 #~ msgid "Anlage(n):"
25743 #~ msgstr "Anlagen:"
25745 #~ msgid "Verteiler:"
25746 #~ msgstr "Verteiler:"
25751 #~ msgid "Strasse:"
25752 #~ msgstr "Strasse:"
25757 #~ msgid "RetourAdresse:"
25758 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25760 #~ msgid "MeinZeichen:"
25761 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25763 #~ msgid "IhrZeichen:"
25764 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25766 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25767 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25775 #~ msgid "Adresse:"
25776 #~ msgstr "Adresse:"
25778 #~ msgid "Anlagen:"
25779 #~ msgstr "Anlagen:"