1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-13 10:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
53 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
58 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
59 msgid "LyX: Enter text"
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
67 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
68 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
69 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
70 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
71 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
72 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
73 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
74 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
75 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
76 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
77 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
78 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
79 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
80 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
81 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
82 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
83 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
84 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
85 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
86 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
90 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
91 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
92 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
93 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
94 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
95 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:905
96 #: src/Buffer.cpp:2032 src/Buffer.cpp:3293 src/Buffer.cpp:3338
97 #: src/Buffer.cpp:3373 src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
98 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
99 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
100 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
101 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556
105 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
110 msgid "The bibliography key"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
114 msgid "The label as it appears in the document"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
118 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
122 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
127 msgid "Citation Style"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
131 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
132 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
135 msgid "&Default (numerical)"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
141 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
142 "parameters in document class options."
143 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
150 msgid "Natbib &style:"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
154 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
155 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
162 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
163 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
166 msgid "S&ectioned bibliography"
167 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
169 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
171 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
174 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
177 msgid "Bibliography generation"
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
182 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
187 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
188 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
190 msgid "Select a processor"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647
195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
199 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
200 msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
204 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
205 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
208 msgid "Scan for new databases and styles"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
212 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
218 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176
219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
224 msgid "Enter BibTeX database name"
225 msgstr "输入BibTeX数据库名"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
228 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
229 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
230 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295
231 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
237 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
238 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
239 #: src/buffer_funcs.cpp:107 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
240 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1097
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
245 msgid "The BibTeX style"
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
253 msgid "Choose a style file"
256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
257 msgid "This bibliography section contains..."
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
265 msgid "all cited references"
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
269 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
270 msgid "all uncited references"
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
274 msgid "all references"
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
278 msgid "Add bibliography to the table of contents"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
282 msgid "Add bibliography to &TOC"
283 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
287 msgid "Move the selected database downwards in the list"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
297 msgid "Move the selected database upwards in the list"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
301 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
306 msgid "BibTeX database to use"
307 msgstr "使用的BibTeX数据库"
309 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
313 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
314 msgid "Add a BibTeX database file"
315 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
317 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
322 msgid "Remove the selected database"
325 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
330 msgid "Check this if the box should break across pages"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
335 msgid "Allow &page breaks"
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
339 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
344 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
350 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
356 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
357 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
364 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
373 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
377 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
383 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
389 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
395 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
416 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
417 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
418 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
423 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
424 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
425 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
427 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
428 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
429 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
430 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
431 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
437 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
441 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
449 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
450 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
455 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
459 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
464 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
468 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
469 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
473 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1867
479 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
480 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
481 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
485 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
486 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
490 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
491 msgid "Supported box types"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
495 msgid "&Available branches:"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
499 msgid "Select your branch"
502 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
503 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
509 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
515 msgid "Filename &Suffix"
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
520 msgid "Show undefined branches used in this document."
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
525 msgid "&Undefined Branches"
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
529 msgid "A&vailable Branches:"
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
533 msgid "Toggle the selected branch"
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
537 msgid "(&De)activate"
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
541 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
542 msgid "Add a new branch to the list"
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
546 msgid "Define or change background color"
549 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
550 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
551 msgid "Alter Co&lor..."
554 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
555 msgid "Remove the selected branch"
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
559 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3308
560 #: src/Buffer.cpp:3319 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
564 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
566 msgid "Change the name of the selected branch"
569 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
574 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
576 msgid "Add the selected branches to the list."
579 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
581 msgid "&Add Selected"
584 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
586 msgid "Add all unknown branches to the list."
589 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
593 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
596 msgid "Undefined branches used in this document."
599 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
601 msgid "&Undefined Branches:"
604 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
608 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
613 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
614 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
619 #: src/Font.cpp:191 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
631 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
632 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
633 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1982
634 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
654 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
658 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
659 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
663 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
664 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
674 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
678 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
679 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
688 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
689 msgid "&Custom Bullet:"
690 msgstr "自定义Bullet(&C)"
692 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
693 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
697 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
701 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
703 msgid "Go to previous change"
706 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
708 msgid "&Previous change"
711 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
712 msgid "Go to next change"
715 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
719 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
720 msgid "Accept this change"
723 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
727 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
728 msgid "Reject this change"
731 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
736 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
760 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
771 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
772 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
785 msgid "Never Toggled"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
795 msgid "Other font settings"
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
799 msgid "Always Toggled"
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
806 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
807 msgid "toggle font on all of the above"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
814 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
815 msgid "Apply each change automatically"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
820 msgid "Apply changes &immediately"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
824 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
825 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
826 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
829 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
834 msgid "Search Citation"
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
841 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
842 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
846 msgid "You can also hit Enter in the search box"
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
855 msgid "Search Field:"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
859 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
865 msgid "Regular E&xpression"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
874 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
875 msgid "All Entry Types"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
879 msgid "Case Se&nsitive"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
883 msgid "Search As You &Type"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
891 msgid "List all authors"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
895 msgid "Full aut&hor list"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
899 msgid "Force upper case in citation"
900 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
904 msgid "Force u&pper case"
905 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
908 msgid "Citation st&yle:"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
912 msgid "Text &before:"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
916 msgid "Natbib citation style to use"
917 msgstr "使用的Natbib引用样式"
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
920 msgid "Text to place before citation"
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
929 msgid "Text to place after citation"
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
938 msgid "A&vailable Citations:"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
942 msgid "&Selected Citations:"
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
946 msgid "The Enter key works, too"
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
950 msgid "The delete key works, too"
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
959 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
962 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
964 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
967 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
971 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
972 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
976 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
977 msgid "Match delimiter types"
980 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
981 msgid "&Keep matched"
984 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
988 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
989 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
990 msgid "Insert the delimiters"
993 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
997 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
998 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1002 msgid "Use Class Defaults"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1006 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1007 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1010 msgid "Save as Document Defaults"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1018 msgid "Show ERT button only"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1026 msgid "Show ERT contents"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
1040 msgid "Description:"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1049 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1055 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1060 msgid "Select a file"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1073 msgid "Available templates"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1077 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1078 msgid "LaTe&X and LyX options"
1079 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1083 msgid "LaTeX Options"
1084 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1095 msgid "&Show in LyX"
1096 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1099 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1101 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1102 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1106 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1107 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1108 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1112 msgid "Si&ze and Rotation"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1121 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1122 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1123 msgid "Angle to rotate image by"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1128 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1129 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1130 msgid "The origin of the rotation"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1147 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1148 msgid "Height of image in output"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1152 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1153 msgid "Width of image in output"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1157 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1161 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1162 msgid "&Maintain aspect ratio"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1171 msgid "Clip to bounding box values"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1176 msgid "Clip to &bounding box"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1181 msgid "&Left bottom:"
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1193 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1195 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1196 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1200 msgid "&Get from File"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1207 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1209 msgid "Find LyX Text"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:98
1217 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
1218 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:174
1219 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1224 msgid "&Replace with..."
1227 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1228 msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1232 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482
1237 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
1238 msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1242 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506
1247 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1248 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1249 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
1250 msgid "Replace &All"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1255 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1259 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
1264 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288
1266 msgid "Close this panel"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:350
1270 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:374
1271 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:410
1280 msgid "Perform a case-sensitive search"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
1284 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1285 msgid "Case &sensitive"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:431
1289 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435
1297 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
1302 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445
1303 msgid "Any non-empty"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:450
1311 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:455
1316 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
1318 msgid "User-defined"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:479
1322 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:503
1326 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:527
1331 msgid "Restrict search to whole words only"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
1336 msgid "Whole &words"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:558
1340 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:586
1345 msgid "Restrict the search horizon to:"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:592
1353 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:618
1355 msgid "Current paragraph"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621
1360 msgid "Current &Paragraph"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:642
1365 msgid "Document in current file"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645
1370 msgid "Current &Document"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666
1375 msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
1380 msgid "&Master Document"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687
1385 msgid "All open documents"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
1390 msgid "&Open Documents"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1395 msgid "All Ma&nuals"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:729
1400 msgid "&Expand macros"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:747
1405 msgid "Ignore &Format"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1409 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1414 msgid "Use &default placement"
1415 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1418 msgid "Advanced Placement Options"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1422 msgid "&Top of page"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1426 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1427 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1430 msgid "Here de&finitely"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1434 msgid "&Here if possible"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1438 msgid "&Page of floats"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1442 msgid "&Bottom of page"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1446 msgid "&Span columns"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1450 msgid "&Rotate sideways"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1458 msgid "Use old style instead of lining figures"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
1462 msgid "Use &Old Style Figures"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1466 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
1470 msgid "Use true S&mall Caps"
1471 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1474 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1483 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
1488 msgstr "比例(&a) (%):"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1491 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
1495 msgid "&Typewriter:"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1499 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
1504 msgstr "比例(&c) (%):"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1507 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
1511 msgid "&Sans Serif:"
1512 msgstr "&Sans Serif:"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
1515 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1528 msgid "Select the default family for the document"
1529 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1532 msgid "&Default Family:"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1539 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1540 msgid "Select an image file"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1547 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1548 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1549 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1551 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1552 msgid "Set &height:"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1556 msgid "&Scale Graphics (%):"
1557 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1560 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1561 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1563 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1567 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1568 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1569 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1572 msgid "Rotate Graphics"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1576 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1577 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1580 msgid "Ro&tate after scaling"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1587 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1588 msgid "A&ngle (Degrees):"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1592 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1593 msgid "File name of image"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1606 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1611 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1612 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1615 msgid "Don't un&zip on export"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1620 msgid "Additional LaTeX options"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1624 msgid "LaTeX &options:"
1625 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1629 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1630 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1634 msgid "Sho&w in LyX"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1638 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1643 msgid "Graphics Group"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1647 msgid "A&ssigned to group:"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1651 msgid "Click to define a new graphics group."
1654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1655 msgid "O&pen new group..."
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1659 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1670 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1671 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1675 msgid "..............."
1676 msgstr "..............."
1678 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1682 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1683 msgid "<-----------"
1684 msgstr "<-----------"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1687 msgid "----------->"
1688 msgstr "----------->"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1691 msgid "\\-----v-----/"
1692 msgstr "\\-----v-----/"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1695 msgid "/-----^-----\\"
1696 msgstr "/-----^-----\\"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1702 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1703 msgid "Supported spacing types"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1710 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1711 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1712 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1716 msgid "&Fill Pattern:"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1723 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1724 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1726 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1727 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1731 msgid "Specify the link target"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1738 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1739 msgid "Link to the web or to every other target"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1748 msgid "Link to an email address"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1758 msgid "Link to a file"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:304
1769 #: lib/layouts/stdinsets.inc:307 lib/layouts/minimalistic.module:24
1770 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1776 msgid "Name associated with the URL"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
1789 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1790 msgid "Listing Parameters"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1795 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1796 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1797 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1800 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1802 msgid "&Bypass validation"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1809 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1813 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1814 msgid "Mo&re parameters"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1818 msgid "Underline spaces in generated output"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1822 msgid "&Mark spaces in output"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1826 msgid "Show LaTeX preview"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1830 msgid "&Show preview"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1834 msgid "File name to include"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1838 msgid "&Include Type:"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
1845 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1033
1854 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1039
1855 msgid "Program Listing"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1860 msgid "Edit the file"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1869 msgid "A&vailable indices:"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1873 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1876 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1878 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
1883 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1885 msgid "Index generation"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1889 msgid "Define program options of the selected processor."
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1893 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1898 msgid "&Use multiple indexes"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1903 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1908 msgid "A&vailable Indexes:"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1918 msgid "Remove the selected index"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1923 msgid "Rename the selected index"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1933 msgid "Define or change button color"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1938 msgid "Information Type:"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1943 msgid "Information Name:"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1952 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1954 msgid "Document &class"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
1958 msgid "Click to select a local document class definition file"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
1963 msgid "&Local Layout..."
1964 msgstr "Text Layout"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
1968 msgid "Class options"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
1973 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1977 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
1978 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1983 msgid "P&redefined:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
1991 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1993 msgid "&Graphics driver:"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
1997 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2002 msgid "Select de&fault master document"
2003 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2010 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2012 msgid "Enter the name of the default master document"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2016 msgid "Suppress default date on front page"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2026 msgid "Language &Default"
2027 msgstr "Language Header:"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2034 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2035 msgid "&Quote Style:"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2040 msgid "Input here the listings parameters"
2041 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2045 msgid "Feedback window"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310
2049 #: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2054 msgid "&Main Settings"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2062 msgid "Check for inline listings"
2063 msgstr "选中嵌入listings"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2066 msgid "&Inline listing"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2070 msgid "Check for floating listings"
2071 msgstr "选中浮动listings"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2081 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2082 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2083 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2086 msgid "Line numbering"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2094 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2102 msgid "Difference between two numbered lines"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2109 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2110 msgid "Choose the font size for line numbers"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2114 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2123 msgid "The content's base font size"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2127 msgid "Font Famil&y:"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2131 msgid "The content's base font style"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2135 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2139 msgid "&Break long lines"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2143 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2147 msgid "S&pace as symbol"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2151 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2155 msgid "Space i&n string as symbol"
2156 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2160 msgid "Tab&ulator size:"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2164 msgid "Use extended character table"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2168 msgid "&Extended character table"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2176 msgid "Select the programming language"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2184 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2192 msgid "Fi&rst line:"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2196 msgid "The first line to be printed"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2204 msgid "The last line to be printed"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2208 msgid "More Parameters"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2212 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2213 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2215 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2219 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
2220 msgid "Jump to the next error message."
2223 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
2228 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
2229 msgid "Jump to the next warning message."
2232 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2234 msgid "Next &Warning"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
2238 msgid "Copy to Clip&board"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
2242 msgid "Update the display"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2250 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2251 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2252 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2255 msgid "&Default Margins"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2262 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2266 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2270 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2274 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2278 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2279 msgid "Head &height:"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2284 msgstr "尾注 skip(&F):"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2288 msgid "&Column Sep:"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2292 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2294 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2295 msgid "Number of rows"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2303 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2304 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2307 msgid "Number of columns"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2316 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2317 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2320 msgid "Vertical alignment"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2328 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2329 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2332 msgid "&Horizontal:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2340 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2344 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2345 msgid "decoration type / matrix border"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2356 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2364 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2369 msgid "&Use AMS math package automatically"
2370 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2373 msgid "Use AMS &math package"
2374 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2377 msgid "Use esint package &automatically"
2378 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2381 msgid "Use &esint package"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2389 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2391 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
2395 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2400 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2405 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2409 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2410 msgid "&Description:"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2417 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2421 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2422 msgid "LyX internal only"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2429 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2430 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2431 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2437 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2438 msgid "Print as grey text"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2445 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2446 msgid "&List in Table of Contents"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2453 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2455 msgid "Output Format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2460 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2466 msgid "De&fault Output Format:"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2470 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2479 msgid "&Use hyperref support"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2489 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2494 msgid "Automatically fi&ll header"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2498 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2502 msgid "Load in &fullscreen mode"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2507 msgid "Header Information"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2536 msgid "Allows link text to break across lines."
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2541 msgid "B&reak links over lines"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2546 msgid "No &frames around links"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2551 msgid "C&olor links"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2555 msgid "Bibliographical backreferences"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2560 msgid "B&ackreferences:"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2570 msgid "G&enerate Bookmarks"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2575 msgid "&Numbered bookmarks"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2580 msgid "Number of levels"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2585 msgid "&Open bookmarks"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2590 msgid "Additional o&ptions"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2594 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2599 msgid "Paper Format"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2604 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2610 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2611 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2615 msgid "&Orientation:"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2633 msgid "Headings &style:"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2637 msgid "Style used for the page header and footer"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2641 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2645 msgid "&Two-sided document"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2650 msgid "Background Color:"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2659 msgid "Revert the color to the default"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2667 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2668 msgid "I&mmediate Apply"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2672 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2675 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2677 msgid "Paragraph's &Default"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2685 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2690 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2694 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2698 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2700 msgid "&Indent Paragraph"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2707 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2708 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2709 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2710 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2714 msgid "Lo&ngest label"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2719 msgid "Line &spacing"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1757
2723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2727 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2731 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1763
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2736 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
2738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
2739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2740 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
2743 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721
2744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848
2745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873
2746 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2751 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2761 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2766 msgid "&Horiz. Phantom"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2771 msgid "Vertical space of the phantom content"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2776 msgid "&Vert. Phantom"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2791 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2797 msgid "Automatic in&line completion"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2801 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2806 msgid "Automatic p&opup"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2811 msgid "Autoco&rrection"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2821 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2827 msgid "Automatic &inline completion"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2831 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2836 msgid "Automatic &popup"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2841 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2846 msgid "Cursor i&ndicator"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2850 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2856 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2857 "if it is available."
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2862 msgid "s inline completion dela&y"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2867 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2868 "if it is available."
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2872 msgid "s popup d&elay"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2877 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2878 "It will be shown right away."
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2882 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2886 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2890 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2898 msgid "E&xtra flag:"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2902 msgid "&From format:"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2921 msgid "Converter Defi&nitions"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2925 msgid "Converter File Cache"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2934 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2935 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2938 msgid "&Date format:"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2942 msgid "Date format for strftime output"
2943 msgstr "strftime输出的日期格式"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2947 msgid "Display &Graphics"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2951 msgid "Instant &Preview:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
2969 msgid "Preview Si&ze:"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:84
2974 msgid "Factor for the preview size"
2975 msgstr "Scale the preview size to suit."
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:106
2979 msgid "&Mark end of paragraphs"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2989 msgid "Cursor &follows scrollbar"
2990 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2994 msgid "Scroll &below end of document"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2999 msgid "Sort &environments alphabetically"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3003 msgid "&Group environments by their category"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3007 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3011 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3015 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3023 msgid "&Limit text width"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3027 msgid "Screen used (&pixels):"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3032 msgid "Hide &menubar"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3037 msgid "Hide &tabbar"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3042 msgid "Hide scr&ollbar"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3047 msgid "&Hide toolbars"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3066 msgid "S&hort Name:"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3079 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3084 msgid "Default Format"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3089 msgid "Vector &graphics format"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3093 msgid "&Document format"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3115 msgid "Your E-mail address"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3123 msgid "Use &keyboard map"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3145 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3150 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3151 "speed it up, low values slow it down."
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3156 msgid "User &interface language:"
3157 msgstr "用户界面文件(&U):"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3160 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3164 msgid "Language pac&kage:"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3168 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3172 msgid "Command s&tart:"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3177 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3178 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3181 msgid "Command e&nd:"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3186 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3187 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3190 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3200 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3201 "the language package)"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3210 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3220 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3229 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3233 msgid "Mark &foreign languages"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3238 msgid "Right-to-left language support"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3108
3243 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3245 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3248 msgid "Enable RTL su&pport"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3253 msgid "Cursor movement:"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
3266 msgid "Te&X encoding:"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
3270 msgid "Default paper si&ze:"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
3274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
3279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
3284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
3285 msgid "US executive"
3286 msgstr "US executive"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
3289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
3294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
3299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
3304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
3310 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3311 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
3314 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3315 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3318 msgid "BibTeX command and options"
3319 msgstr "BixTeX命令和参数"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
3323 msgid "Processor for &Japanese:"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
3328 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3329 msgstr "BixTeX命令和参数"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672
3336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3342 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3343 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3347 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3348 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
3352 msgid "&Nomenclature command:"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
3357 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3358 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
3361 msgid "Chec&kTeX command:"
3362 msgstr "Check&kTeX 命令"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
3365 msgid "CheckTeX start options and flags"
3366 msgstr "CheckTex命令参数"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
3370 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3371 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3372 "rather than the Cygwin teTeX."
3374 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3375 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3378 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3379 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
3382 msgid "Set class options to default on class change"
3383 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
3387 msgid "R&eset class options when document class changes"
3388 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3391 msgid "&PATH prefix:"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3407 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3411 msgid "&Temporary directory:"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3415 msgid "Ly&XServer pipe:"
3416 msgstr "Ly&XServer管道"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3419 msgid "&Backup directory:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3424 msgid "&Example files:"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3428 msgid "&Document templates:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3432 msgid "&Working directory:"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3437 msgid "Hunspell dictionaries:"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2781
3442 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3443 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3444 "paragraphs are separated by a blank line."
3446 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3447 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3448 "paragraphs are separated by a blank line."
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3451 msgid "Output &line length:"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3455 msgid "Printer Command Options"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3459 msgid "Extension to be used when printing to file."
3460 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3463 msgid "File ex&tension:"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3467 msgid "Option used to print to a file."
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3471 msgid "Print to &file:"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3475 msgid "Option used to print to non-default printer."
3476 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3480 msgid "Set &printer:"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3484 msgid "Option used with spool command to set printer."
3485 msgstr "打印列(spool)参数"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3489 msgid "Spool &printer:"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3494 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3497 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3502 msgid "Spool co&mmand:"
3503 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3506 msgid "Option used to reverse page order."
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3510 msgid "Re&verse pages:"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3519 msgid "&Number of copies:"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3523 msgid "Option used to set number of copies."
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3527 msgid "Option used to print a range of pages."
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3535 msgid "Pa&ge range:"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3539 msgid "Option used to collate multiple copies."
3540 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3547 msgid "&Even pages:"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3551 msgid "Paper t&ype:"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3555 msgid "Paper si&ze:"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3559 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3563 msgid "E&xtra options:"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3567 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3568 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3572 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3573 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3576 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3577 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3582 msgid "Adapt &output to printer"
3583 msgstr "Send output to the printer"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3586 msgid "Name of the default printer"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3590 msgid "Default &printer:"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3594 msgid "Printer co&mmand:"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3599 msgid "Sans Seri&f:"
3600 msgstr "&Sans Serif:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3603 msgid "T&ypewriter:"
3604 msgstr "T&ypewriter:"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3612 msgid "Screen &DPI:"
3613 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3675 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3680 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3688 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3692 msgid "Al&ternative language:"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3696 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3697 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3701 msgid "&Escape characters:"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3705 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3709 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3713 msgid "S&pellcheck continuously"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3718 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3719 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3722 msgid "Accept compound &words"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3727 msgid "&Spellchecker engine:"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3735 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3740 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3741 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3745 msgid "Restore cursor &positions"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3750 msgid "&Load opened files from last session"
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3755 msgid "Clear all session &information"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3763 msgid "&Maximum last files:"
3764 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3768 msgid "Backup original documents when saving"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3777 msgid "&Backup documents, every"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3782 msgid "&Open documents in tabs"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3786 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3790 msgid "&Single close-tab button"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3795 msgid "Automatic help"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3800 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3801 "the main work area of an edited document"
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3805 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3813 msgid "&User interface file:"
3814 msgstr "用户界面文件(&U):"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
3817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3823 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3828 msgid "&List Indendation:"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3833 msgid "Custom &Width:"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3838 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3847 msgid "Page number to print from"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3851 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3852 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3855 msgid "Page number to print to"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3859 msgid "Print all pages"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3871 msgid "Print &odd-numbered pages"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3875 msgid "Print &even-numbered pages"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3879 msgid "Print in reverse order"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3883 msgid "Re&verse order"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3892 msgid "Number of copies"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3896 msgid "Collate copies"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3908 msgid "Print Destination"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3912 msgid "Send output to the printer"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3920 msgid "Send output to the given printer"
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3924 msgid "Send output to a file"
3927 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3928 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3931 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3938 msgid "A&vailable indexes:"
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3943 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3944 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
3946 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
3950 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
3952 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
3953 "sensitive option is checked)"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
3960 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
3962 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
3967 msgid "Cas&e-sensitive"
3970 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
3971 msgid "Update the label list"
3974 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
3975 msgid "&Go to Label"
3978 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
3979 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3982 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
3986 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
3987 msgid "(<reference>)"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
3994 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
3995 msgid "on page <page>"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
3999 msgid "<reference> on page <page>"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4003 msgid "Formatted reference"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4007 msgid "Replace &with:"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4011 msgid "Match whole words onl&y"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4018 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4019 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
4020 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4024 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4025 msgid "Search &backwards"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4029 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4030 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4033 msgid "&Export formats:"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4040 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4042 msgid "Edit shortcut"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4046 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4050 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4058 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4060 msgid "Clear current shortcut"
4063 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4064 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4068 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4073 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4078 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4080 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4081 "the 'Clear' button"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4089 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
4090 msgid "Unknown word:"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
4094 msgid "Current word"
4097 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
4098 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4099 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4100 msgid "Replace word with current choice"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
4108 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
4109 msgid "Replacement:"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
4113 msgid "Replace with selected word"
4116 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
4117 msgid "Suggestions:"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4121 msgid "Ignore this word"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
4128 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
4129 msgid "Ignore this word throughout this session"
4132 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
4136 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
4137 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4142 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4146 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4151 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4152 msgid "Select this to display all available characters at once"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4157 msgid "&Display all"
4160 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4161 msgid "Current cell:"
4164 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4165 msgid "Current row position"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4169 msgid "Current column position"
4172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
4173 msgid "&Table Settings"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4178 msgid "Column settings"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
4182 msgid "&Horizontal alignment:"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
4186 msgid "Horizontal alignment in column"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
4190 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4194 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4195 msgid "Fixed width of the column"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4200 msgid "&Vertical alignment in row:"
4203 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
4206 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4210 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
4214 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4215 msgid "&Multicolumn"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4220 msgid "Cell setting"
4223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
4224 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4228 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4229 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4231 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4233 msgid "Table-wide settings"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4238 msgid "Verti&cal alignment:"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
4243 msgid "Vertical alignment of the table"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
4247 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4251 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4252 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
4255 msgid "LaTe&X argument:"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4259 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4260 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
4266 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
4270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4271 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4272 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4278 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4279 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4280 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
4287 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4288 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4290 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
4291 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4292 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
4299 msgid "Use default (grid-like) border style"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4307 msgid "Additional Space"
4310 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
4311 msgid "T&op of row:"
4314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
4315 msgid "Botto&m of row:"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4319 msgid "Bet&ween rows:"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
4327 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4328 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4331 msgid "&Use long table"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4336 msgid "Row settings"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4344 msgid "Border above"
4347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4348 msgid "Border below"
4351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4360 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4368 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
4379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
4384 msgid "First header:"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
4388 msgid "This row is the header of the first page"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4392 msgid "Don't output the first header"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4405 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
4409 msgid "Last footer:"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4413 msgid "This row is the footer of the last page"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
4417 msgid "Don't output the last footer"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
4425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
4426 msgid "Set a page break on the current row"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4430 msgid "Page &break on current row"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4435 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4440 msgid "Longtable alignment"
4443 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4444 msgid "Close this dialog"
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4448 msgid "Rebuild the file lists"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4453 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4455 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4462 msgid "Selected classes or styles"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4466 msgid "LaTeX classes"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4470 msgid "LaTeX styles"
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4474 msgid "BibTeX styles"
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4478 msgid "Toggles view of the file list"
4479 msgstr "Toggles view of the file list"
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4487 msgid "Separate paragraphs with"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4491 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4495 msgid "&Indentation"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4500 msgid "Size of the indentation"
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4504 msgid "&Vertical space"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4509 msgid "Size of the vertical space"
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4517 msgid "&Line spacing:"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4522 msgid "Spacing type"
4525 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4527 msgid "Number of lines"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4531 msgid "Format text into two columns"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4535 msgid "Two-&column document"
4538 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4540 msgid "Language of the thesaurus"
4541 msgstr "Language Footer:"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4544 msgid "Word to look up"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4551 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4552 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4555 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4556 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4557 msgid "The selected entry"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4564 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4565 msgid "Replace the entry with the selection"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4572 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4579 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4580 "tables, and others)"
4581 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4584 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4593 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4602 msgid "Update navigation tree"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4612 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4616 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4620 msgid "Move selected item down by one"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4624 msgid "Move selected item up by one"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4628 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4631 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4632 msgid "&Do not show this warning again!"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4636 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4637 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4643 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4647 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4651 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4655 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4659 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4660 msgid "Complete source"
4663 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4664 msgid "Automatic update"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4669 msgid "Unit of width value"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4674 msgid "number of needed lines"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4679 msgid "use number of lines"
4682 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4687 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4689 msgid "Outer (default)"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4697 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4698 msgid "use overhang"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4705 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4707 msgid "Overhang value"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4712 msgid "Unit of overhang value"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4716 msgid "Check this to allow flexible placement"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4720 msgid "Allow &floating"
4723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4724 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4725 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4726 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4727 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4728 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4729 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4730 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4731 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4732 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
4733 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4734 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4735 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4736 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4737 #: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
4738 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4739 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4740 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4741 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
4742 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
4743 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
4744 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
4745 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
4749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4750 msgid "TheoremTemplate"
4751 msgstr "TheoremTemplate"
4753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052
4754 #: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
4755 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
4756 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4757 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:394
4758 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4759 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4760 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4764 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4768 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058
4769 #: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
4770 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4771 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4772 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4773 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4774 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4775 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4776 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4777 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4778 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4779 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4780 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
4781 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
4782 #: lib/layouts/theorems-chap.module:18 lib/layouts/theorems-chap.module:28
4783 #: lib/layouts/theorems-chap.module:31 lib/layouts/theorems-sec.module:17
4784 #: lib/layouts/theorems-sec.module:23 lib/layouts/theorems-sec.module:26
4788 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
4793 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4794 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
4795 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
4796 #: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4797 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
4798 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4799 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4800 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
4801 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
4802 #: lib/layouts/theorems.inc:96
4806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988
4811 #: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
4812 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4813 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4814 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:334
4815 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
4816 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4817 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4818 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
4819 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
4820 #: lib/layouts/theorems.inc:78
4824 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4825 msgid "Corollary #:"
4826 msgstr "Corollary #:"
4828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
4829 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4830 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
4831 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:408
4832 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
4833 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4834 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4835 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
4836 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
4837 #: lib/layouts/theorems.inc:114
4841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4842 msgid "Proposition #:"
4843 msgstr "Proposition #:"
4845 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
4846 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
4847 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
4848 #: lib/layouts/svjour.inc:327 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4849 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
4850 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4851 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4852 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
4853 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
4854 #: lib/layouts/theorems.inc:132
4858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4859 msgid "Conjecture #:"
4862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
4863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
4864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
4865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
4866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
4867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
4871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4872 msgid "Criterion #:"
4873 msgstr "Criterion #:"
4875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046
4876 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
4877 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4878 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
4879 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
4883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
4888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
4889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
4890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
4891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
4892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
4896 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4900 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016
4901 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
4902 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4903 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4904 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:348
4905 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
4906 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4907 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4908 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
4909 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
4910 #: lib/layouts/theorems.inc:175
4914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4915 msgid "Definition #:"
4918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028
4919 #: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4920 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4921 #: lib/layouts/svjour.inc:355 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
4922 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
4923 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4924 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4925 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
4926 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
4927 #: lib/layouts/theorems.inc:192 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
4931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
4937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
4938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
4939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
4940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
4944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4945 msgid "Condition #:"
4948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
4949 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:387
4950 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
4951 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4952 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4953 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
4954 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
4955 #: lib/layouts/theorems.inc:209
4959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4964 #: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
4965 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
4966 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4967 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4968 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
4969 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
4970 #: lib/layouts/theorems.inc:226
4974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
4979 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
4980 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
4981 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
4982 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4983 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4984 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
4985 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
4986 #: lib/layouts/theorems.inc:252
4990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
4995 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
4997 #: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
4998 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
4999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5001 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5002 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5003 #: lib/layouts/theorems.inc:269
5007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5012 #: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
5013 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
5014 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:380
5015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
5028 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5038 msgstr "Notation #:"
5040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
5041 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
5042 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
5043 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5044 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5053 #: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64
5054 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67
5055 #: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:60
5056 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:307
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:140
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:183
5059 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5060 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5061 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5062 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
5063 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
5064 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
5065 #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
5066 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
5067 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5068 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5069 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5070 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
5071 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
5072 #: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:56
5073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45
5078 #: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67
5079 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70
5080 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:80
5081 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51
5083 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5084 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5085 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5086 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
5087 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
5088 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
5089 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
5090 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5091 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5092 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
5093 #: lib/layouts/svjour.inc:65
5097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48
5098 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70
5099 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73
5100 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:96
5101 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
5102 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5103 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5104 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5105 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
5106 #: lib/layouts/recipebook.layout:96 lib/layouts/revtex.layout:57
5107 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
5108 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5109 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
5110 #: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:74
5111 msgid "Subsubsection"
5112 msgstr "Subsubsection"
5114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:70
5115 #: lib/layouts/amsbook.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:172
5116 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5117 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5118 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
5119 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:88
5124 #: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:215
5125 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5126 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5127 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5129 msgstr "Subsection*"
5131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:104
5132 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/isprs.layout:204
5133 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5134 msgid "Subsubsection*"
5135 msgstr "Subsubsection*"
5137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85
5138 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328
5139 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5140 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242
5141 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5142 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5143 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5144 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5145 #: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
5146 #: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:237
5147 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5148 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5149 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
5150 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5151 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5152 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5153 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
5154 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
5155 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5156 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5157 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5158 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5160 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5161 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:208
5162 #: src/output_plaintext.cpp:133
5166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342
5171 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317
5172 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:249
5173 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5174 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
5175 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
5176 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
5177 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
5178 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5180 #: lib/layouts/svjour.inc:229
5184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5185 msgid "Index Terms---"
5186 msgstr "Index Terms---"
5188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91
5189 #: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103
5190 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167
5191 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21
5192 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5193 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:270
5194 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331
5195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
5196 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
5197 #: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
5198 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5199 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
5200 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/recipebook.layout:47
5201 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5202 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5203 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5204 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
5205 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
5206 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
5207 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:282
5208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
5209 msgid "Bibliography"
5212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5213 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
5214 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
5215 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5216 #: src/rowpainter.cpp:461
5220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5229 msgid "BiographyNoPhoto"
5230 msgstr "BiographyNoPhoto"
5232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5240 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
5241 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
5242 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
5243 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
5244 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5245 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5249 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
5250 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
5251 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
5252 #: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5253 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
5257 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
5258 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
5259 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5260 #: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5261 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5262 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
5263 #: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
5267 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
5268 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
5269 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5270 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5271 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5272 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
5273 #: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
5274 #: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
5278 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
5279 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5280 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
5281 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
5282 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5283 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5284 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5285 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5286 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5287 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5288 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5289 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
5290 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
5291 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
5292 #: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
5293 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5294 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5295 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
5296 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5297 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5298 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
5299 #: lib/layouts/svjour.inc:123
5303 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
5304 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
5305 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5306 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5307 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:135
5311 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
5312 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5313 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
5314 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
5315 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5316 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
5317 #: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49
5318 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5319 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5320 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
5321 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
5322 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
5323 #: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
5324 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
5325 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5327 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5328 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:155
5332 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
5333 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
5334 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:193
5335 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
5338 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5339 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
5340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5341 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
5342 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5346 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
5347 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5351 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
5352 #: lib/layouts/svjour.inc:192
5356 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
5357 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5358 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
5359 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
5360 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
5361 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
5362 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
5363 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
5364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5365 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5366 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5367 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
5368 #: lib/layouts/svjour.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:364
5369 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
5370 #: lib/external_templates:305
5374 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
5375 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5376 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
5377 #: lib/layouts/svjour.inc:275 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5382 msgid "Acknowledgement"
5385 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
5386 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
5387 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
5388 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
5389 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
5390 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5391 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5392 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99
5393 #: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196
5394 #: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253
5395 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5396 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5397 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5398 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
5399 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5400 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5402 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/amsdefs.inc:97
5403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5404 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5405 #: lib/layouts/stdtitle.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:37
5406 #: lib/layouts/stdtitle.inc:58
5408 msgstr "FrontMatter"
5410 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
5411 msgid "Offprint Requests to:"
5412 msgstr "Offprint Requests to:"
5414 #: lib/layouts/aa.layout:184
5415 msgid "Correspondence to:"
5416 msgstr "Correspondence to:"
5418 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
5419 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5420 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5421 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
5422 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
5423 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5424 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:286
5428 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
5429 #: lib/layouts/svjour.inc:264
5430 msgid "Acknowledgements."
5431 msgstr "Acknowledgements."
5433 #: lib/layouts/aa.layout:289
5435 msgid "institutemark"
5438 #: lib/layouts/aa.layout:293
5440 msgid "institute mark"
5443 #: lib/layouts/aa.layout:357
5447 #: lib/layouts/aa.layout:379
5449 msgid "CharStyle:Institute"
5452 #: lib/layouts/aa.layout:389
5454 msgid "CharStyle:E-Mail"
5457 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
5458 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
5459 #: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158
5460 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5461 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5462 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5463 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5467 #: lib/layouts/aa.layout:404
5472 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5473 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5477 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5482 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:123
5483 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5484 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5485 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76
5486 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
5487 #: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5488 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5489 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5490 #: lib/layouts/stdsections.inc:128 lib/layouts/svjour.inc:83
5494 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
5495 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5496 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5497 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5501 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
5505 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
5506 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5507 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
5508 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5509 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5510 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:250
5511 msgid "Acknowledgements"
5514 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
5515 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
5516 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5517 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:285
5518 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
5519 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5520 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
5521 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5522 #: lib/layouts/svjour.inc:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:956
5523 #: src/output_plaintext.cpp:145
5527 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
5529 msgstr "PlaceFigure"
5531 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
5535 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
5536 msgid "TableComments"
5537 msgstr "TableComments"
5539 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
5543 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
5545 msgstr "MathLetters"
5547 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
5548 msgid "NoteToEditor"
5549 msgstr "NoteToEditor"
5551 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
5555 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
5559 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
5563 #: lib/layouts/aastex.layout:279
5565 msgid "Altaffilation"
5566 msgstr "AltAffiliation"
5568 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5570 msgid "Alternative affiliation:"
5573 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5574 msgid "altaffilmark"
5577 #: lib/layouts/aastex.layout:299
5579 msgid "altaffiliation mark"
5580 msgstr "AltAffiliation"
5582 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5583 msgid "Subject headings:"
5584 msgstr "Subject headings:"
5586 #: lib/layouts/aastex.layout:373
5587 msgid "[Acknowledgements]"
5590 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1589
5591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600
5592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
5593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
5597 #: lib/layouts/aastex.layout:414
5598 msgid "Place Figure here:"
5599 msgstr "Place Figure here:"
5601 #: lib/layouts/aastex.layout:434
5602 msgid "Place Table here:"
5603 msgstr "Place Table here:"
5605 #: lib/layouts/aastex.layout:453
5609 #: lib/layouts/aastex.layout:514
5610 msgid "Note to Editor:"
5611 msgstr "Note to Editor:"
5613 #: lib/layouts/aastex.layout:535
5614 msgid "References. ---"
5617 #: lib/layouts/aastex.layout:555
5621 #: lib/layouts/aastex.layout:563
5626 #: lib/layouts/aastex.layout:571
5631 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5633 msgid "tablenotemark"
5636 #: lib/layouts/aastex.layout:582
5637 msgid "tablenote mark"
5640 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5644 #: lib/layouts/aastex.layout:610
5648 #: lib/layouts/aastex.layout:627
5652 #: lib/layouts/aastex.layout:653
5656 #: lib/layouts/aastex.layout:680
5660 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5665 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5667 msgid "List of Schemes"
5670 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5674 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5679 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5681 msgid "List of Charts"
5684 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5689 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5694 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5696 msgid "List of Graphs"
5699 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5704 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5709 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5714 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5719 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5723 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5728 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5730 msgid "Teaser image:"
5731 msgstr "RasterImage"
5733 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5737 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5742 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5744 msgid "CR categories"
5747 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5748 msgid "Computing Review Categories"
5751 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5752 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5753 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
5754 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5755 #: lib/layouts/spie.layout:88
5756 msgid "Acknowledgments"
5759 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5760 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
5761 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
5762 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
5763 #: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
5764 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5765 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5766 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
5767 #: lib/layouts/svjour.inc:309
5772 #: lib/layouts/amsbook.layout:131
5773 msgid "Chapter Exercises"
5774 msgstr "Chapter Exercises"
5776 #: lib/layouts/apa.layout:50
5778 msgstr "RightHeader"
5780 #: lib/layouts/apa.layout:59
5781 msgid "Right header:"
5782 msgstr "Right header:"
5784 #: lib/layouts/apa.layout:82
5788 #: lib/layouts/apa.layout:91
5792 #: lib/layouts/apa.layout:99
5793 msgid "Short title:"
5796 #: lib/layouts/apa.layout:128
5800 #: lib/layouts/apa.layout:135
5801 msgid "ThreeAuthors"
5802 msgstr "ThreeAuthors"
5804 #: lib/layouts/apa.layout:142
5806 msgstr "FourAuthors"
5808 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
5809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5810 msgid "Affiliation:"
5811 msgstr "Affiliation:"
5813 #: lib/layouts/apa.layout:170
5814 msgid "TwoAffiliations"
5815 msgstr "TwoAffiliations"
5817 #: lib/layouts/apa.layout:177
5818 msgid "ThreeAffiliations"
5819 msgstr "ThreeAffiliations"
5821 #: lib/layouts/apa.layout:184
5822 msgid "FourAffiliations"
5823 msgstr "FourAffiliations"
5825 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5829 #: lib/layouts/apa.layout:205
5833 #: lib/layouts/apa.layout:233
5834 msgid "Acknowledgements:"
5835 msgstr "Acknowledgements:"
5837 #: lib/layouts/apa.layout:247
5841 #: lib/layouts/apa.layout:257
5842 msgid "CenteredCaption"
5845 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5846 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5850 #: lib/layouts/apa.layout:277
5854 #: lib/layouts/apa.layout:283
5858 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5859 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5860 #: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
5861 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5862 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
5863 msgid "Subparagraph"
5864 msgstr "Subparagraph"
5866 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
5867 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
5868 #: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
5872 #: lib/layouts/apa.layout:390
5876 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
5877 #: lib/layouts/stdcounters.inc:41
5878 msgid "(\\alph{enumii})"
5879 msgstr "(\\alph{enumii})"
5881 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5885 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5889 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5893 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5897 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225
5898 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5902 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5903 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5904 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5905 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5906 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
5907 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
5911 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5912 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5913 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5917 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
5918 #: lib/layouts/stdlists.inc:70
5922 #: lib/layouts/beamer.layout:155
5923 msgid "Section \\arabic{section}"
5924 msgstr "Section \\arabic{section}"
5926 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
5927 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5928 msgid "\\Alph{section}"
5929 msgstr "\\Alph{section}"
5931 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
5932 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5933 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5934 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5935 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5940 #: lib/layouts/beamer.layout:197
5941 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5942 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5944 #: lib/layouts/beamer.layout:210
5945 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5946 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5948 #: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
5949 #: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
5950 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5955 #: lib/layouts/beamer.layout:243
5959 #: lib/layouts/beamer.layout:269
5960 msgid "BeginPlainFrame"
5961 msgstr "BeginPlainFrame"
5963 #: lib/layouts/beamer.layout:286
5964 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5965 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5967 #: lib/layouts/beamer.layout:309
5971 #: lib/layouts/beamer.layout:326
5972 msgid "Again frame with label"
5975 #: lib/layouts/beamer.layout:350
5979 #: lib/layouts/beamer.layout:364
5980 msgid "________________________________"
5981 msgstr "________________________________"
5983 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5984 msgid "FrameSubtitle"
5985 msgstr "FrameSubtitle"
5987 #: lib/layouts/beamer.layout:402
5991 #: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
5992 #: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
5993 #: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
5997 #: lib/layouts/beamer.layout:415
5998 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5999 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6001 #: lib/layouts/beamer.layout:456
6002 msgid "ColumnsCenterAligned"
6003 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6005 #: lib/layouts/beamer.layout:468
6006 msgid "Columns (center aligned)"
6009 #: lib/layouts/beamer.layout:487
6010 msgid "ColumnsTopAligned"
6011 msgstr "ColumnsTopAligned"
6013 #: lib/layouts/beamer.layout:499
6014 msgid "Columns (top aligned)"
6017 #: lib/layouts/beamer.layout:519
6021 #: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
6022 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
6023 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6028 #: lib/layouts/beamer.layout:535
6029 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6030 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6032 #: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
6036 #: lib/layouts/beamer.layout:572
6038 msgstr "OverlayArea"
6040 #: lib/layouts/beamer.layout:583
6042 msgstr "OverlayArea"
6044 #: lib/layouts/beamer.layout:598
6048 #: lib/layouts/beamer.layout:609
6049 msgid "Uncovered on slides"
6050 msgstr "Uncovered on slides"
6052 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6056 #: lib/layouts/beamer.layout:635
6057 msgid "Only on slides"
6058 msgstr "Only on slides"
6060 #: lib/layouts/beamer.layout:651
6064 #: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
6065 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6070 #: lib/layouts/beamer.layout:662
6071 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6072 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6074 #: lib/layouts/beamer.layout:677
6075 msgid "ExampleBlock"
6076 msgstr "ExampleBlock"
6078 #: lib/layouts/beamer.layout:688
6079 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6080 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6082 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6086 #: lib/layouts/beamer.layout:718
6087 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6088 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6090 #: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
6091 #: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
6092 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
6097 #: lib/layouts/beamer.layout:763
6099 msgid "Title (Plain Frame)"
6100 msgstr "BeginPlainFrame"
6102 #: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6103 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:173
6107 #: lib/layouts/beamer.layout:839
6109 msgid "InstituteMark"
6112 #: lib/layouts/beamer.layout:843
6114 msgid "Institute mark"
6117 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
6118 #: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6119 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6123 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
6124 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
6128 #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
6129 #: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
6133 #: lib/layouts/beamer.layout:964
6134 msgid "TitleGraphic"
6135 msgstr "TitleGraphic"
6137 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
6142 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
6143 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6147 #: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
6148 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6152 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
6156 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
6157 msgid "Definitions."
6160 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6164 #: lib/layouts/beamer.layout:1039
6168 #: lib/layouts/beamer.layout:1042
6172 #: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
6177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
6178 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
6179 #: lib/layouts/svjour.inc:397 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6183 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
6184 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6188 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
6192 #: lib/layouts/beamer.layout:1080
6196 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
6197 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6201 #: lib/layouts/beamer.layout:1128
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
6209 #: lib/layouts/beamer.layout:1156
6211 msgid "CharStyle:Alert"
6214 #: lib/layouts/beamer.layout:1158
6219 #: lib/layouts/beamer.layout:1167
6221 msgid "CharStyle:Structure"
6224 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
6228 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
6229 msgid "Custom:ArticleMode"
6232 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6237 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
6239 msgid "Custom:PresentationMode"
6242 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6244 msgid "Presentation"
6247 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
6248 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
6252 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
6253 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
6254 msgid "List of Tables"
6257 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
6258 #: lib/layouts/stdfloats.inc:38
6262 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
6263 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
6264 msgid "List of Figures"
6267 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6271 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6275 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6279 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6280 msgid "ACT \\arabic{act}"
6281 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6283 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6287 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6288 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6289 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6291 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6295 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6299 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6303 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6304 msgid "Parenthetical"
6305 msgstr "Parenthetical"
6307 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6311 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6315 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6319 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
6320 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
6321 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6322 msgid "Right Address"
6323 msgstr "Right Address"
6325 #: lib/layouts/chess.layout:35
6329 #: lib/layouts/chess.layout:42
6333 #: lib/layouts/chess.layout:60
6337 #: lib/layouts/chess.layout:64
6341 #: lib/layouts/chess.layout:70
6342 msgid "SubVariation"
6343 msgstr "SubVariation"
6345 #: lib/layouts/chess.layout:73
6346 msgid "Subvariation:"
6347 msgstr "Subvariation:"
6349 #: lib/layouts/chess.layout:79
6350 msgid "SubVariation2"
6351 msgstr "SubVariation2"
6353 #: lib/layouts/chess.layout:82
6354 msgid "Subvariation(2):"
6355 msgstr "Subvariation(2):"
6357 #: lib/layouts/chess.layout:88
6358 msgid "SubVariation3"
6359 msgstr "SubVariation3"
6361 #: lib/layouts/chess.layout:91
6362 msgid "Subvariation(3):"
6363 msgstr "Subvariation(3):"
6365 #: lib/layouts/chess.layout:97
6366 msgid "SubVariation4"
6367 msgstr "SubVariation4"
6369 #: lib/layouts/chess.layout:100
6370 msgid "Subvariation(4):"
6371 msgstr "Subvariation(4):"
6373 #: lib/layouts/chess.layout:106
6374 msgid "SubVariation5"
6375 msgstr "SubVariation5"
6377 #: lib/layouts/chess.layout:109
6378 msgid "Subvariation(5):"
6379 msgstr "Subvariation(5):"
6381 #: lib/layouts/chess.layout:116
6385 #: lib/layouts/chess.layout:121
6389 #: lib/layouts/chess.layout:126
6393 #: lib/layouts/chess.layout:130
6394 msgid "[chessboard]"
6395 msgstr "[chessboard]"
6397 #: lib/layouts/chess.layout:139
6398 msgid "BoardCentered"
6399 msgstr "BoardCentered"
6401 #: lib/layouts/chess.layout:144
6402 msgid "[centered board]"
6403 msgstr "[centered board]"
6405 #: lib/layouts/chess.layout:154
6409 #: lib/layouts/chess.layout:159
6413 #: lib/layouts/chess.layout:174
6417 #: lib/layouts/chess.layout:179
6421 #: lib/layouts/chess.layout:185
6425 #: lib/layouts/chess.layout:190
6427 msgstr "KnightMove:"
6429 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
6433 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6434 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6435 msgid "Send To Address"
6436 msgstr "Send To Address"
6438 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
6441 msgstr "Unterschrift:"
6443 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6444 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6448 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
6452 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
6454 msgid "Return address"
6455 msgstr "ReturnAddress"
6457 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
6462 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
6464 msgid "Postal comment"
6465 msgstr "PostalComment"
6467 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6468 msgid "Postvermerk:"
6469 msgstr "Postvermerk:"
6471 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
6476 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
6480 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
6481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
6485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
6487 msgid "Ihre Zeichen:"
6488 msgstr "IhrZeichen:"
6490 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
6491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
6495 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
6497 msgid "Unsere Zeichen:"
6498 msgstr "IhrZeichen:"
6500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
6505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
6506 msgid "Sachbearbeiter:"
6509 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6510 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6511 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6516 msgid "Unterschrift:"
6517 msgstr "Unterschrift:"
6519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
6524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
6525 msgid "Fusszeile(n):"
6528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
6533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
6538 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6539 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6543 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
6547 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6548 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6552 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
6556 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6560 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
6561 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
6565 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6569 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6571 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6579 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6581 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6585 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6589 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
6593 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
6598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
6603 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6607 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6608 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6612 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
6616 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6617 msgid "SenderAddress"
6620 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6621 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6623 msgstr "Backaddress"
6625 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6626 msgid "RetourAdresse"
6627 msgstr "RetourAdresse"
6629 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6635 msgstr "Postvermerk"
6637 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6641 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6645 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
6646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
6650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6651 msgid "IhrSchreiben"
6652 msgstr "IhrSchreiben"
6654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6656 msgstr "MeinZeichen"
6658 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6659 msgid "Unterschrift"
6660 msgstr "Unterschrift"
6662 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6666 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6670 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6671 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6675 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
6679 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6683 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6696 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6704 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
6706 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6710 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6714 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
6722 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6731 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6732 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6740 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
6744 #: lib/layouts/egs.layout:268
6746 msgstr "LaTeX Title"
6748 #: lib/layouts/egs.layout:301
6752 #: lib/layouts/egs.layout:310
6756 #: lib/layouts/egs.layout:323
6758 msgstr "Affilation:"
6760 #: lib/layouts/egs.layout:345
6764 #: lib/layouts/egs.layout:354
6768 #: lib/layouts/egs.layout:368
6772 #: lib/layouts/egs.layout:378
6774 msgstr "FirstAuthor"
6776 #: lib/layouts/egs.layout:391
6777 msgid "1st_author_surname:"
6778 msgstr "1st_author_surname:"
6780 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6781 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6785 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6786 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6790 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6791 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6795 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6796 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6800 #: lib/layouts/egs.layout:444
6804 #: lib/layouts/egs.layout:457
6805 msgid "reprint_reqs_to:"
6806 msgstr "reprint_reqs_to:"
6808 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6809 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
6810 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6811 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:222
6815 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:278
6816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6817 msgid "Acknowledgement."
6820 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6821 msgid "Author Address"
6824 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6826 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
6828 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6832 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
6833 msgid "Author Email"
6836 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
6840 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
6844 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
6845 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6849 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
6850 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6854 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6855 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6856 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6858 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6862 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6863 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6864 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6866 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6867 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6868 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6870 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6871 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6872 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6874 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6875 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6876 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6878 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
6879 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
6880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6888 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6889 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6890 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6892 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6893 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6894 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6896 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6897 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6898 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6900 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6901 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6902 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6904 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6905 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6906 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6908 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6909 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6910 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6912 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6913 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6914 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6916 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6917 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6918 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6920 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6928 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6929 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6930 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6932 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6933 msgid "Case \\arabic{case}"
6934 msgstr "Case \\arabic{case}"
6936 #: lib/layouts/elsarticle.layout:73
6938 msgid "Titlenotemark"
6941 #: lib/layouts/elsarticle.layout:77
6943 msgid "Titlenote mark"
6946 #: lib/layouts/elsarticle.layout:95
6948 msgid "Title footnote"
6951 #: lib/layouts/elsarticle.layout:107
6953 msgid "Title footnote:"
6956 #: lib/layouts/elsarticle.layout:135
6961 #: lib/layouts/elsarticle.layout:139
6966 #: lib/layouts/elsarticle.layout:157
6968 msgid "Author footnote"
6971 #: lib/layouts/elsarticle.layout:160
6973 msgid "Author footnote:"
6976 #: lib/layouts/elsarticle.layout:164
6978 msgid "CorAuthormark"
6979 msgstr "Corr Author:"
6981 #: lib/layouts/elsarticle.layout:168
6983 msgid "CorAuthor mark"
6986 #: lib/layouts/elsarticle.layout:186
6988 msgid "Corresponding author"
6989 msgstr "Correspondence to:"
6991 #: lib/layouts/elsarticle.layout:189
6993 msgid "Corresponding author text:"
6994 msgstr "Correspondence to:"
6996 #: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6997 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6998 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6999 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7000 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7004 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7008 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
7009 #: lib/layouts/svjour.inc:243
7013 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7017 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7021 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7022 msgid "BulletedItem"
7023 msgstr "BulletedItem"
7025 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7026 msgid "Bulleted Item:"
7027 msgstr "Bulleted 项目:"
7029 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7033 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7035 msgstr "Begin of CV"
7037 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7038 msgid "PersonalInfo"
7041 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7042 msgid "Personal Info"
7045 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7046 msgid "MotherTongue"
7047 msgstr "MotherTongue"
7049 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7050 msgid "Mother Tongue:"
7051 msgstr "Mother Tongue:"
7053 #: lib/layouts/foils.layout:42
7057 #: lib/layouts/foils.layout:61
7058 msgid "ShortFoilhead"
7059 msgstr "ShortFoilhead"
7061 #: lib/layouts/foils.layout:67
7062 msgid "Rotatefoilhead"
7063 msgstr "Rotatefoilhead"
7065 #: lib/layouts/foils.layout:73
7066 msgid "ShortRotatefoilhead"
7067 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7069 #: lib/layouts/foils.layout:82
7073 #: lib/layouts/foils.layout:97
7077 #: lib/layouts/foils.layout:101
7081 #: lib/layouts/foils.layout:116
7085 #: lib/layouts/foils.layout:160
7089 #: lib/layouts/foils.layout:168
7093 #: lib/layouts/foils.layout:177
7095 msgstr "Restriction"
7097 #: lib/layouts/foils.layout:181
7098 msgid "Restriction:"
7099 msgstr "Restriction:"
7101 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7102 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7104 msgstr "Left Header"
7106 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7107 msgid "Left Header:"
7108 msgstr "Left Header:"
7110 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7111 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7112 msgid "Right Header"
7113 msgstr "Right Header"
7115 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7116 msgid "Right Header:"
7117 msgstr "Right Header:"
7119 #: lib/layouts/foils.layout:201
7120 msgid "Right Footer"
7121 msgstr "Right Footer"
7123 #: lib/layouts/foils.layout:205
7124 msgid "Right Footer:"
7125 msgstr "Right Footer:"
7127 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7128 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:439
7132 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7133 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:376
7137 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7138 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
7139 msgid "Corollary #."
7140 msgstr "Corollary #."
7142 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7143 #: lib/layouts/svjour.inc:411
7144 msgid "Proposition #."
7145 msgstr "Proposition #."
7147 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7148 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:351
7149 msgid "Definition #."
7150 msgstr "Definition #."
7152 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7157 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7158 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7162 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7166 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7167 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7171 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7172 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7173 msgid "Proposition*"
7174 msgstr "Proposition*"
7176 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7177 msgid "Proposition."
7178 msgstr "Proposition."
7180 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7181 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7183 msgstr "Definition*"
7185 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7189 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7191 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7192 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
7196 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7202 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7206 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7210 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7214 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7218 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7219 msgid "RetourAdresse:"
7220 msgstr "RetourAdresse:"
7222 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7223 msgid "MeinZeichen:"
7224 msgstr "MeinZeichen:"
7226 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7228 msgstr "IhrZeichen:"
7230 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7231 msgid "IhrSchreiben:"
7232 msgstr "IhrSchreiben:"
7234 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7238 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7242 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7246 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7250 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7254 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7262 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7266 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7267 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7271 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7272 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7276 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7280 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7284 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7288 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7292 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
7296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
7300 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7304 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7306 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7310 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7314 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7318 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7322 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7326 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7330 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7334 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7338 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7339 msgid "ReturnAddress"
7340 msgstr "ReturnAddress"
7342 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7343 msgid "ReturnAddress:"
7344 msgstr "ReturnAddress:"
7346 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7350 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7354 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7358 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7362 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7366 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7370 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7372 msgstr "BankAccount"
7374 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7375 msgid "BankAccount:"
7376 msgstr "BankAccount:"
7378 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7379 msgid "PostalComment"
7380 msgstr "PostalComment"
7382 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7383 msgid "PostalComment:"
7384 msgstr "PostalComment:"
7386 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7387 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
7388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7389 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
7393 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7397 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7398 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7402 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7406 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7407 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7408 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7412 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7449 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7461 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7465 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7469 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7473 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7475 msgstr "AddressRowA"
7477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7478 msgid "AddressRowA:"
7479 msgstr "AddressRowA:"
7481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7483 msgstr "AddressRowB"
7485 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7486 msgid "AddressRowB:"
7487 msgstr "AddressRowB:"
7489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7491 msgstr "AddressRowC"
7493 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7494 msgid "AddressRowC:"
7495 msgstr "AddressRowC:"
7497 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7499 msgstr "AddressRowD"
7501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7502 msgid "AddressRowD:"
7503 msgstr "AddressRowD:"
7505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7507 msgstr "AddressRowE"
7509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7510 msgid "AddressRowE:"
7511 msgstr "AddressRowE:"
7513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7515 msgstr "AddressRowF"
7517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7518 msgid "AddressRowF:"
7519 msgstr "AddressRowF:"
7521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7522 msgid "TelephoneRowA"
7523 msgstr "TelephoneRowA"
7525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7526 msgid "TelephoneRowA:"
7527 msgstr "TelephoneRowA:"
7529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7530 msgid "TelephoneRowB"
7531 msgstr "TelephoneRowB"
7533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7534 msgid "TelephoneRowB:"
7535 msgstr "TelephoneRowB:"
7537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7538 msgid "TelephoneRowC"
7539 msgstr "TelephoneRowC"
7541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7542 msgid "TelephoneRowC:"
7543 msgstr "TelephoneRowC:"
7545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7546 msgid "TelephoneRowD"
7547 msgstr "TelephoneRowD"
7549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7550 msgid "TelephoneRowD:"
7551 msgstr "TelephoneRowD:"
7553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7554 msgid "TelephoneRowE"
7555 msgstr "TelephoneRowE"
7557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7558 msgid "TelephoneRowE:"
7559 msgstr "TelephoneRowE:"
7561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7562 msgid "TelephoneRowF"
7563 msgstr "TelephoneRowF"
7565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7566 msgid "TelephoneRowF:"
7567 msgstr "TelephoneRowF:"
7569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7570 msgid "InternetRowA"
7571 msgstr "InternetRowA"
7573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7574 msgid "InternetRowA:"
7575 msgstr "InternetRowA:"
7577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7578 msgid "InternetRowB"
7579 msgstr "InternetRowB"
7581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7582 msgid "InternetRowB:"
7583 msgstr "InternetRowB:"
7585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7586 msgid "InternetRowC"
7587 msgstr "InternetRowC"
7589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7590 msgid "InternetRowC:"
7591 msgstr "InternetRowC:"
7593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7594 msgid "InternetRowD"
7595 msgstr "InternetRowD"
7597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7598 msgid "InternetRowD:"
7599 msgstr "InternetRowD:"
7601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7602 msgid "InternetRowE"
7603 msgstr "InternetRowE"
7605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7606 msgid "InternetRowE:"
7607 msgstr "InternetRowE:"
7609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7610 msgid "InternetRowF"
7611 msgstr "InternetRowF"
7613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7614 msgid "InternetRowF:"
7615 msgstr "InternetRowF:"
7617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7665 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7669 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7673 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7677 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7681 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7685 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7689 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7693 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7697 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7701 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7702 msgid "(continuing)"
7703 msgstr "(continuing)"
7705 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7709 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7711 msgstr "TITLE OVER:"
7713 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7717 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7718 msgid "INTERCUT WITH:"
7719 msgstr "INTERCUT WITH:"
7721 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7725 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7729 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7730 msgid "Classification Codes"
7731 msgstr "Classification Codes"
7733 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7735 msgid "Definition \\thedefinition."
7736 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7738 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7742 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7744 msgid "Step \\thestep."
7745 msgstr "Step \\arabic{step}."
7747 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7749 msgid "Example \\theexample."
7750 msgstr "Example \\arabic{example}."
7752 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7754 msgid "Remark \\theremark."
7755 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7757 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7759 msgid "Notation \\thenotation."
7760 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7762 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7763 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
7765 msgid "Theorem \\thetheorem."
7766 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7768 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7770 msgid "Corollary \\thecorollary."
7771 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7773 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7775 msgid "Lemma \\thelemma."
7776 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7778 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7780 msgid "Proposition \\theproposition."
7781 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7783 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7787 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7789 msgid "Prop \\theprop."
7790 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7792 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7793 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:415
7794 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7798 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7802 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7804 msgid "Question \\thequestion."
7805 msgstr "Question \\arabic{question}."
7807 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7809 msgid "Claim \\theclaim."
7810 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7812 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7814 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7815 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7817 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7818 msgid "Appendices Section"
7819 msgstr "Appendices Section"
7821 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7822 msgid "--- Appendices ---"
7823 msgstr "--- Appendices ---"
7825 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7826 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7827 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7829 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7833 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7837 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7841 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7845 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7849 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7853 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7854 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
7858 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7859 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7860 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7862 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7866 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7867 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7868 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7870 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7874 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7875 msgid "submit to paper:"
7878 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7879 msgid "Bibliography (plain)"
7882 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7883 msgid "Bibliography heading"
7886 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7890 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7894 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7898 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7899 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7902 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7903 msgid "AddressForOffprints"
7904 msgstr "AddressForOffprints"
7906 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7907 msgid "Address for Offprints:"
7908 msgstr "Address for Offprints:"
7910 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7911 msgid "RunningTitle"
7914 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7915 #: lib/layouts/svjour.inc:151
7916 msgid "Running title:"
7919 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7920 msgid "RunningAuthor"
7921 msgstr "RunningAuthor"
7923 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7924 msgid "Running author:"
7925 msgstr "Running author:"
7927 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7931 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7932 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
7933 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7934 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
7938 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:147
7939 msgid "Running LaTeX Title"
7940 msgstr "Running LaTeX Title"
7942 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7946 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7950 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:165
7951 msgid "Author Running"
7952 msgstr "Author Running"
7954 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:169
7955 msgid "Author Running:"
7956 msgstr "Author Running:"
7958 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7962 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7964 msgstr "TOC Author:"
7966 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
7967 #: lib/layouts/theorems.inc:281
7971 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:320
7972 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
7976 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:330
7977 msgid "Conjecture #."
7980 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
7984 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
7988 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:383
7992 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390
7996 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:401
8000 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:404
8004 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:418
8008 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
8012 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429
8016 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432
8020 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8021 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8025 #: lib/layouts/memoir.layout:86
8026 msgid "Chapterprecis"
8027 msgstr "Chapterprecis"
8029 #: lib/layouts/memoir.layout:106
8033 #: lib/layouts/memoir.layout:117
8037 #: lib/layouts/memoir.layout:134
8041 #: lib/layouts/memoir.layout:158
8045 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
8049 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8053 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8057 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8061 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8065 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8066 msgid "Double Item:"
8067 msgstr "Double Item:"
8069 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8073 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8077 #: lib/layouts/paper.layout:141
8081 #: lib/layouts/paper.layout:152
8083 msgstr "Institution"
8085 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
8086 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8090 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
8094 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
8098 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
8102 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
8106 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
8110 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
8111 msgid "Empty slide:"
8112 msgstr "Empty slide:"
8114 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
8115 msgid "\\arabic{section}"
8116 msgstr "\\arabic{section}"
8118 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
8119 msgid "ItemizeType1"
8120 msgstr "ItemizeType1"
8122 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
8123 msgid "EnumerateType1"
8124 msgstr "EnumerateType1"
8126 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
8127 msgid "List of Algorithms"
8130 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8132 msgid "\\thechapter"
8133 msgstr "\\Alph{chapter}"
8135 #: lib/layouts/recipebook.layout:77
8140 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
8145 #: lib/layouts/recipebook.layout:111
8150 #: lib/layouts/recipebook.layout:121
8152 msgid "Ingredients:"
8155 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
8159 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
8160 msgid "AltAffiliation"
8161 msgstr "AltAffiliation"
8163 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8167 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
8168 msgid "Electronic Address:"
8171 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
8172 msgid "acknowledgments"
8175 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
8176 msgid "PACS number:"
8177 msgstr "PACS number:"
8179 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8180 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8184 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8188 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8192 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8196 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8197 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
8201 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
8205 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8209 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8210 msgid "Backaddress:"
8211 msgstr "Backaddress:"
8213 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8217 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8218 msgid "Specialmail:"
8221 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8222 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
8226 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8230 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8234 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8242 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8246 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8247 msgid "Your letter of:"
8248 msgstr "Your letter of:"
8250 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8254 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8262 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8263 msgid "Customer no.:"
8266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8270 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8271 msgid "Invoice no.:"
8274 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8278 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8279 msgid "Next Address:"
8282 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8283 msgid "Post Scriptum:"
8284 msgstr "Post Scriptum:"
8286 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8287 msgid "Sender Name:"
8290 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8291 msgid "Sender Address:"
8294 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8295 msgid "Sender Phone:"
8298 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:546
8302 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8306 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8310 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8311 msgid "Sender E-Mail:"
8314 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8322 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8326 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8333 msgid "End of letter"
8336 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8337 msgid "LandscapeSlide"
8338 msgstr "LandscapeSlide"
8340 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8342 msgid "Landscape Slide:"
8343 msgstr "Landscape Slide"
8345 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8346 msgid "PortraitSlide"
8347 msgstr "PortraitSlide"
8349 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8351 msgid "Portrait Slide:"
8352 msgstr "Portrait Slide"
8354 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8358 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8363 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8364 msgid "SlideHeading"
8365 msgstr "SlideHeading"
8367 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8368 msgid "SlideSubHeading"
8369 msgstr "SlideSubHeading"
8371 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8372 msgid "ListOfSlides"
8373 msgstr "ListOfSlides"
8375 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8377 msgid "[List Of Slides]"
8378 msgstr "List Of Slides"
8380 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8381 msgid "SlideContents"
8382 msgstr "SlideContents"
8384 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8386 msgid "[Slide Contents]"
8387 msgstr "SlideContents"
8389 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8390 msgid "ProgressContents"
8391 msgstr "ProgressContents"
8393 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8395 msgid "[Progress Contents]"
8396 msgstr "Progress Contents"
8398 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8399 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8401 msgstr "Conjecture*"
8403 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8408 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8412 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
8413 msgid "Subjectclass"
8414 msgstr "Subjectclass"
8416 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8418 msgid "AMS subject classifications:"
8419 msgstr "AMS subject classifications."
8421 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8426 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8431 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8433 msgid "CopyrightYear"
8436 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8438 msgid "Copyright year:"
8441 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8443 msgid "Copyrightdata"
8446 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8448 msgid "Copyright data:"
8451 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8456 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8461 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8465 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8469 #: lib/layouts/slides.layout:105
8473 #: lib/layouts/slides.layout:127
8477 #: lib/layouts/slides.layout:142
8478 msgid "New Overlay:"
8479 msgstr "New Overlay:"
8481 #: lib/layouts/slides.layout:182
8485 #: lib/layouts/slides.layout:207
8486 msgid "InvisibleText"
8487 msgstr "InvisibleText"
8489 #: lib/layouts/slides.layout:214
8490 msgid "<Invisible Text Follows>"
8491 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8493 #: lib/layouts/slides.layout:231
8495 msgstr "VisibleText"
8497 #: lib/layouts/slides.layout:238
8498 msgid "<Visible Text Follows>"
8499 msgstr "<Visible Text Follows>"
8501 #: lib/layouts/spie.layout:53
8505 #: lib/layouts/spie.layout:65
8509 #: lib/layouts/spie.layout:78
8513 #: lib/layouts/spie.layout:93
8514 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8517 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8520 msgstr "Subjectclass"
8522 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8526 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8527 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8528 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8530 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8532 msgid "Element:Firstname"
8535 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8540 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8541 msgid "Element:Fname"
8544 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8549 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8551 msgid "Element:Surname"
8554 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8555 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8559 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8561 msgid "Element:Filename"
8564 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8566 msgid "Element:Literal"
8569 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8570 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8574 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8576 msgid "Element:Emph"
8579 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8583 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8585 msgid "Element:Abbrev"
8588 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8593 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8595 msgid "Element:Citation-number"
8596 msgstr "Citation-number"
8598 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8599 msgid "Citation-number"
8600 msgstr "Citation-number"
8602 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8604 msgid "Element:Volume"
8607 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8612 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8615 msgstr "Supplementary"
8617 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8622 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8623 msgid "Element:Month"
8626 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8631 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8633 msgid "Element:Year"
8634 msgstr "Supplementary"
8636 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8641 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8643 msgid "Element:Issue-number"
8646 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8648 msgid "Issue-number"
8651 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8652 msgid "Element:Issue-day"
8655 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8659 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8660 msgid "Element:Issue-months"
8663 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8664 msgid "Issue-months"
8667 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8668 msgid "Subsubparagraph"
8669 msgstr "Subsubparagraph"
8671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8676 msgid "-- Header --"
8677 msgstr "-- Header --"
8679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8680 msgid "Special-section"
8681 msgstr "Special-section"
8683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8684 msgid "Special-section:"
8685 msgstr "Special-section:"
8687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8689 msgstr "AGU-journal"
8691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8692 msgid "AGU-journal:"
8693 msgstr "AGU-journal:"
8695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8696 msgid "Citation-number:"
8697 msgstr "Citation-number:"
8699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8705 msgstr "AGU-volume:"
8707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8721 msgstr "Index-terms"
8723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8724 msgid "Index-terms..."
8725 msgstr "Index-terms..."
8727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8733 msgstr "Index-term:"
8735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8743 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8744 msgid "Supplementary"
8745 msgstr "Supplementary"
8747 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8748 msgid "Supplementary..."
8749 msgstr "Supplementary..."
8751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8755 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8756 msgid "Sup-mat-note:"
8757 msgstr "Sup-mat-note:"
8759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8763 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8765 msgstr "Cite-other:"
8767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8771 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8775 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8781 msgstr "Ident-line:"
8783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8791 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8792 msgid "Published-online:"
8793 msgstr "Published-online:"
8795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8804 msgid "Posting-order"
8805 msgstr "Posting-order"
8807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8808 msgid "Posting-order:"
8809 msgstr "Posting-order:"
8811 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8823 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8827 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8839 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8843 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8847 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8853 msgid "Element:ISSN"
8856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8861 msgid "Element:CODEN"
8864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8871 msgid "Element:SS-Code"
8874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8879 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8881 msgid "Element:SS-Title"
8884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8889 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8891 msgid "Element:CCC-Code"
8894 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8899 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8901 msgid "Element:Code"
8904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8910 msgid "Element:Dscr"
8913 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8918 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8920 msgid "Element:Keyword"
8923 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8925 msgid "Element:Orgdiv"
8928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8933 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8935 msgid "Element:Orgname"
8938 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8945 msgid "Element:Street"
8948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8950 msgid "Element:City"
8953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8958 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8959 msgid "Element:State"
8962 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8964 msgid "Element:Postcode"
8965 msgstr "Posting-order"
8967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8970 msgstr "Posting-order"
8972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8974 msgid "Element:Country"
8977 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8982 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8983 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8987 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8991 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8995 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8999 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9003 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9007 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9008 msgid "Author Address:"
9009 msgstr "Author Address:"
9011 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9013 msgstr "SlugComment"
9015 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9016 msgid "Slug Comment:"
9017 msgstr "Slug Comment:"
9019 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9023 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9027 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9028 msgid "Table Caption"
9029 msgstr "Table Caption"
9031 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9032 msgid "TableCaption"
9033 msgstr "TableCaption"
9035 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9036 msgid "Current Address"
9037 msgstr "Current Address"
9039 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9040 msgid "Current address:"
9041 msgstr "Current address:"
9043 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9044 msgid "E-mail address:"
9047 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9048 msgid "Key words and phrases:"
9049 msgstr "Key words and phrases:"
9051 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9055 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:119
9057 msgstr "Dedication:"
9059 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9063 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9067 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9069 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9070 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9072 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9074 msgid "Element:Directory"
9077 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9082 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9083 msgid "Element:Email"
9086 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9088 msgid "Element:KeyCombo"
9091 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9096 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9098 msgid "Element:KeyCap"
9101 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9106 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9107 msgid "Element:GuiMenu"
9110 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9114 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9115 msgid "Element:GuiMenuItem"
9118 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9122 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9123 msgid "Element:GuiButton"
9126 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9130 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9131 msgid "Element:MenuChoice"
9134 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9138 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9142 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9143 msgid "Subparagraph*"
9144 msgstr "Subparagraph*"
9146 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9148 msgstr "Authorgroup"
9150 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9151 msgid "RevisionHistory"
9152 msgstr "RevisionHistory"
9154 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9155 msgid "Revision History"
9158 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9162 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9163 msgid "RevisionRemark"
9164 msgstr "RevisionRemark"
9166 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9170 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9171 #: lib/layouts/sweave.module:39
9175 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9176 msgid "\\arabic{chapter}"
9177 msgstr "\\arabic{chapter}"
9179 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9180 msgid "\\Alph{chapter}"
9181 msgstr "\\Alph{chapter}"
9183 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9185 msgid "\\arabic{footnote}"
9186 msgstr "Note \\arabic{note}."
9188 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9189 msgid "\\Roman{section}."
9190 msgstr "\\Roman{section}."
9192 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9193 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9194 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9196 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9197 msgid "\\Alph{subsection}."
9198 msgstr "\\Alph{subsection}."
9200 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9201 msgid "\\arabic{subsection}."
9202 msgstr "\\arabic{subsection}."
9204 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9205 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9206 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9208 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9209 msgid "\\alph{subsubsection}."
9210 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9212 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9213 msgid "\\alph{paragraph}."
9214 msgstr "\\alph{paragraph}."
9216 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9220 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9224 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9228 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9232 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9236 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9240 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9244 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:115
9248 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9252 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9253 msgid "Uppertitleback"
9254 msgstr "Uppertitleback"
9256 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9257 msgid "Lowertitleback"
9258 msgstr "Lowertitleback"
9260 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9264 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9265 msgid "Captionabove"
9266 msgstr "Captionabove"
9268 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9269 msgid "Captionbelow"
9270 msgstr "Captionbelow"
9272 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9276 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9281 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9285 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9287 msgid "\\Roman{part}"
9288 msgstr "Part \\Roman{part}"
9290 #: lib/layouts/stdcounters.inc:36
9291 msgid "\\arabic{enumi}."
9292 msgstr "\\arabic{enumi}."
9294 #: lib/layouts/stdcounters.inc:46
9295 msgid "\\roman{enumiii}."
9296 msgstr "\\roman{enumiii}."
9298 #: lib/layouts/stdcounters.inc:51
9299 msgid "\\Alph{enumiv}."
9300 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9302 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9307 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9311 #: lib/layouts/stdinsets.inc:93
9316 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9320 #: lib/layouts/stdinsets.inc:137
9322 msgid "Note:Comment"
9325 #: lib/layouts/stdinsets.inc:138
9329 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
9334 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 src/insets/InsetNote.cpp:291
9338 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163
9340 msgid "Note:Greyedout"
9343 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164
9348 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/stdinsets.inc:181
9349 #: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
9353 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:191
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:463
9355 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9360 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/stdinsets.inc:211
9361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
9366 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230 lib/layouts/minimalistic.module:20
9367 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9371 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240 lib/layouts/minimalistic.module:8
9372 #: src/Buffer.cpp:699 src/BufferParams.cpp:375 src/insets/InsetIndex.cpp:422
9376 #: lib/layouts/stdinsets.inc:241 src/insets/InsetIndex.cpp:250
9381 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:397
9382 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
9386 #: lib/layouts/stdinsets.inc:270
9391 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
9396 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287
9401 #: lib/layouts/stdinsets.inc:328
9405 #: lib/layouts/stdinsets.inc:329
9409 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
9414 #: lib/layouts/stdinsets.inc:346
9419 #: lib/layouts/stdinsets.inc:363
9421 msgid "Info:shortcut"
9424 #: lib/layouts/stdinsets.inc:380
9426 msgid "Info:shortcuts"
9429 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
9430 msgid "--Separator--"
9433 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
9434 msgid "--- Separate Environment ---"
9437 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9439 msgid "Part \\thepart"
9440 msgstr "Part \\Roman{part}"
9442 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9444 msgid "Chapter \\thechapter"
9445 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9447 #: lib/layouts/stdsections.inc:43
9449 msgid "Appendix \\thechapter"
9450 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9452 #: lib/layouts/svjour.inc:92
9456 #: lib/layouts/svjour.inc:106
9457 msgid "Headnote (optional):"
9458 msgstr "Headnote (optional):"
9460 #: lib/layouts/svjour.inc:196
9461 msgid "Corr Author:"
9462 msgstr "Corr Author:"
9464 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9468 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9472 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9474 msgid "Corollary \\thetheorem."
9475 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9477 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9479 msgid "Lemma \\thetheorem."
9480 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9482 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9484 msgid "Proposition \\thetheorem."
9485 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9487 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9489 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9490 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9492 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9493 msgid "Fact \\thetheorem."
9496 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9498 msgid "Definition \\thetheorem."
9499 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9501 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9503 msgid "Example \\thetheorem."
9504 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9506 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9508 msgid "Problem \\thetheorem."
9509 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9511 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9513 msgid "Exercise \\thetheorem."
9514 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9516 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9518 msgid "Remark \\thetheorem."
9519 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9521 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9523 msgid "Claim \\thetheorem."
9524 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9526 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9530 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9534 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9538 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9542 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9546 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9548 msgstr "Conjecture."
9550 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9554 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9558 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9562 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9566 #: lib/layouts/braille.module:2
9571 #: lib/layouts/braille.module:6
9573 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9577 #: lib/layouts/braille.module:22
9579 msgid "Braille (default)"
9582 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9587 #: lib/layouts/braille.module:45
9588 msgid "Braille (textsize)"
9591 #: lib/layouts/braille.module:68
9592 msgid "Braille (dots on)"
9595 #: lib/layouts/braille.module:83
9596 msgid "Braille_dots_on"
9599 #: lib/layouts/braille.module:92
9600 msgid "Braille (dots off)"
9603 #: lib/layouts/braille.module:107
9604 msgid "Braille_dots_off"
9607 #: lib/layouts/braille.module:116
9608 msgid "Braille (mirror on)"
9611 #: lib/layouts/braille.module:131
9612 msgid "Braille_mirror_on"
9615 #: lib/layouts/braille.module:140
9616 msgid "Braille (mirror off)"
9619 #: lib/layouts/braille.module:155
9620 msgid "Braille_mirror_off"
9623 #: lib/layouts/braille.module:163
9628 #: lib/layouts/braille.module:167
9633 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9638 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9640 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9641 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9644 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9646 msgid "Custom:Endnote"
9649 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9654 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
9655 msgid "Number Equations by Section"
9658 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
9660 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
9661 "to the equation number, as in '(2.1)'."
9664 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
9666 msgid "Number Figures by Section"
9669 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
9671 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
9672 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
9675 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9678 msgstr "Note to Editor:"
9680 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9682 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9683 "where you want the endnotes to appear."
9686 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9691 #: lib/layouts/hanging.module:6
9693 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
9694 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
9698 #: lib/layouts/initials.module:2
9702 #: lib/layouts/initials.module:6
9704 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
9705 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
9708 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
9713 #: lib/layouts/initials.module:10
9715 msgid "CharStyle:Initial"
9718 #: lib/layouts/initials.module:12
9721 msgstr "InvisibleText"
9723 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9727 #: lib/layouts/linguistics.module:7
9729 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
9730 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
9734 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9735 msgid "Numbered Example (multiline)"
9738 #: lib/layouts/linguistics.module:27
9743 #: lib/layouts/linguistics.module:37
9744 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9747 #: lib/layouts/linguistics.module:43
9752 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9757 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9762 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9764 msgid "Custom:Glosse"
9767 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9772 #: lib/layouts/linguistics.module:96
9774 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9777 #: lib/layouts/linguistics.module:98
9781 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9783 msgid "CharStyle:Expression"
9786 #: lib/layouts/linguistics.module:124
9791 #: lib/layouts/linguistics.module:137
9793 msgid "CharStyle:Concepts"
9796 #: lib/layouts/linguistics.module:139
9801 #: lib/layouts/linguistics.module:152
9803 msgid "CharStyle:Meaning"
9806 #: lib/layouts/linguistics.module:154
9811 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9816 #: lib/layouts/linguistics.module:173
9818 msgid "List of Tableaux"
9821 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9823 msgid "Logical Markup"
9826 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9828 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9832 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
9834 msgid "CharStyle:Noun"
9837 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
9842 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
9844 msgid "CharStyle:Emph"
9847 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
9852 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
9854 msgid "CharStyle:Strong"
9857 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
9862 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
9864 msgid "CharStyle:Code"
9867 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
9872 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9874 msgid "Minimalistic"
9877 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9878 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9881 #: lib/layouts/noweb.module:2
9883 msgid "Noweb literate programming"
9884 msgstr "No literate programming build log file found."
9886 #: lib/layouts/noweb.module:5
9887 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
9890 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
9895 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
9896 #: lib/configure.py:492
9901 #: lib/layouts/sweave.module:5
9903 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
9906 #: lib/layouts/sweave.module:17
9910 #: lib/layouts/sweave.module:43
9912 msgid "Sweave Options"
9913 msgstr "LaTeX选项(&o)"
9915 #: lib/layouts/sweave.module:44
9920 #: lib/layouts/sweave.module:63
9922 msgid "S/R expression"
9923 msgstr "使用正则表达式(&x)"
9925 #: lib/layouts/sweave.module:64
9930 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
9931 msgid "Sweave Input File"
9934 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
9936 msgid "Number Tables by Section"
9939 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
9941 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
9942 "the table number, as in 'Table 2.1'."
9945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9946 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
9951 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9952 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9953 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
9954 "in both starred and non-starred forms."
9957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
9958 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:8
9959 #: lib/layouts/theorems-sec.module:7 lib/layouts/theorems-starred.module:7
9960 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
9965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
9967 msgid "Criterion \\thetheorem."
9968 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9970 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
9975 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
9979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
9981 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9982 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
9988 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
9989 msgid "Axiom \\thetheorem."
9992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
9997 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10001 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10003 msgid "Condition \\thetheorem."
10004 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10016 msgid "Note \\thetheorem."
10017 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10027 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10029 msgid "Notation \\thetheorem."
10030 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10042 msgid "Summary \\thetheorem."
10043 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10056 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10057 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10060 msgid "Acknowledgement*"
10061 msgstr "Acknowledgement*"
10063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10073 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10074 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10077 msgid "Conclusion*"
10078 msgstr "Conclusion*"
10080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10081 msgid "Conclusion."
10084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10094 msgid "Assumption \\thetheorem."
10095 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10098 msgid "Assumption*"
10101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10102 msgid "Assumption."
10105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10107 msgid "Question \\thetheorem."
10108 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10120 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10122 msgid "Theorems (AMS)"
10125 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10127 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10128 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10129 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10130 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
10133 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10135 msgid "Theorems (By Chapter)"
10138 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10140 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10141 "that provide a chapter environment."
10144 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10146 msgid "Theorems (By Section)"
10149 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10150 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10153 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10154 msgid "Theorems (Starred)"
10157 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10159 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10160 "using the extended AMS machinery."
10163 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10165 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10166 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10167 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10170 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
10171 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
10191 msgid "English (USA)"
10194 #: lib/languages:10
10195 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10196 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10198 #: lib/languages:11
10199 msgid "Arabic (Arabi)"
10200 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10202 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10206 #: lib/languages:13
10208 msgid "German (Austria, old spelling)"
10211 #: lib/languages:14
10212 msgid "German (Austria)"
10215 #: lib/languages:15
10219 #: lib/languages:16
10224 #: lib/languages:17
10228 #: lib/languages:18
10232 #: lib/languages:19
10233 msgid "Portuguese (Brazil)"
10236 #: lib/languages:20
10240 #: lib/languages:21
10242 msgid "English (UK)"
10245 #: lib/languages:22
10249 #: lib/languages:23
10251 msgid "English (Canada)"
10254 #: lib/languages:24
10256 msgid "French (Canada)"
10259 #: lib/languages:25
10263 #: lib/languages:26
10264 msgid "Chinese (simplified)"
10267 #: lib/languages:27
10268 msgid "Chinese (traditional)"
10271 #: lib/languages:28
10275 #: lib/languages:29
10279 #: lib/languages:30
10283 #: lib/languages:31
10287 #: lib/languages:32
10291 #: lib/languages:34
10295 #: lib/languages:35
10299 #: lib/languages:37
10303 #: lib/languages:38
10307 #: lib/languages:40
10311 #: lib/languages:41
10315 #: lib/languages:42
10317 msgid "German (old spelling)"
10320 #: lib/languages:43
10324 #: lib/languages:44
10325 msgid "German (Switzerland)"
10328 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10333 #: lib/languages:46
10334 msgid "Greek (polytonic)"
10337 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10341 #: lib/languages:51
10345 #: lib/languages:53
10347 msgid "Interlingua"
10350 #: lib/languages:54
10354 #: lib/languages:55
10358 #: lib/languages:56
10362 #: lib/languages:57
10364 msgid "Japanese (CJK)"
10367 #: lib/languages:58
10371 #: lib/languages:60
10375 #: lib/languages:62
10380 #: lib/languages:63
10384 #: lib/languages:64
10388 #: lib/languages:65
10390 msgid "Lower Sorbian"
10391 msgstr "Upper Sorbian"
10393 #: lib/languages:66
10398 #: lib/languages:67
10402 #: lib/languages:68
10406 #: lib/languages:69
10410 #: lib/languages:70
10414 #: lib/languages:71
10418 #: lib/languages:72
10422 #: lib/languages:73
10426 #: lib/languages:74
10430 #: lib/languages:75
10434 #: lib/languages:76
10438 #: lib/languages:77
10440 msgid "Serbian (Latin)"
10443 #: lib/languages:78
10447 #: lib/languages:79
10451 #: lib/languages:80
10455 #: lib/languages:81
10457 msgid "Spanish (Mexico)"
10460 #: lib/languages:82
10464 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10468 #: lib/languages:84
10472 #: lib/languages:85
10476 #: lib/languages:86
10477 msgid "Upper Sorbian"
10478 msgstr "Upper Sorbian"
10480 #: lib/languages:87
10485 #: lib/languages:88
10489 #: lib/encodings:14
10490 msgid "Unicode (utf8)"
10493 #: lib/encodings:19
10494 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10497 #: lib/encodings:23
10498 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10501 #: lib/encodings:26
10502 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10505 #: lib/encodings:29
10506 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10509 #: lib/encodings:32
10511 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10512 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10514 #: lib/encodings:35
10516 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10517 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10519 #: lib/encodings:38
10520 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10523 #: lib/encodings:42
10525 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10526 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10528 #: lib/encodings:45
10529 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10532 #: lib/encodings:48
10533 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10536 #: lib/encodings:51
10537 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10540 #: lib/encodings:55
10542 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10543 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10545 #: lib/encodings:58
10546 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10549 #: lib/encodings:61
10550 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
10553 #: lib/encodings:64
10554 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
10557 #: lib/encodings:67
10558 msgid "DOS (CP 437)"
10561 #: lib/encodings:71
10562 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
10565 #: lib/encodings:74
10566 msgid "Western European (CP 850)"
10569 #: lib/encodings:77
10570 msgid "Central European (CP 852)"
10573 #: lib/encodings:80
10575 msgid "Cyrillic (CP 855)"
10576 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10578 #: lib/encodings:83
10579 msgid "Western European (CP 858)"
10582 #: lib/encodings:86
10583 msgid "Hebrew (CP 862)"
10586 #: lib/encodings:89
10588 msgid "Nordic languages (CP 865)"
10591 #: lib/encodings:92
10593 msgid "Cyrillic (CP 866)"
10594 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10596 #: lib/encodings:95
10597 msgid "Central European (CP 1250)"
10600 #: lib/encodings:98
10602 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
10603 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10605 #: lib/encodings:102
10606 msgid "Western European (CP 1252)"
10609 #: lib/encodings:105
10611 msgid "Hebrew (CP 1255)"
10612 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10614 #: lib/encodings:109
10616 msgid "Arabic (CP 1256)"
10617 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10619 #: lib/encodings:112
10621 msgid "Baltic (CP 1257)"
10622 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10624 #: lib/encodings:115
10625 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
10628 #: lib/encodings:118
10629 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
10632 #: lib/encodings:121
10633 msgid "Cyrillic (pt 154)"
10636 #: lib/encodings:124
10637 msgid "Cyrillic (pt 254)"
10640 #: lib/encodings:149
10642 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
10645 #: lib/encodings:153
10647 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
10650 #: lib/encodings:157
10652 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
10655 #: lib/encodings:161
10656 msgid "Korean (EUC-KR)"
10659 #: lib/encodings:165
10660 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
10663 #: lib/encodings:169
10665 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
10668 #: lib/encodings:173
10670 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
10673 #: lib/encodings:180
10675 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
10678 #: lib/encodings:182
10680 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
10683 #: lib/encodings:184
10685 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
10688 #: lib/encodings:191
10689 msgid "Thai (TIS 620-0)"
10692 #: lib/encodings:196
10693 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10696 #: lib/encodings:200
10700 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
10704 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
10708 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
10712 #: lib/ui/classic.ui:35
10716 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
10720 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
10724 #: lib/ui/classic.ui:38
10725 msgid "Documents|D"
10728 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
10732 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
10736 #: lib/ui/classic.ui:48
10737 msgid "New from Template...|T"
10738 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
10740 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
10742 msgstr "打开(O)...|O"
10744 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
10748 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
10752 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
10753 msgid "Save As...|A"
10754 msgstr "另存为(A)...|A"
10756 #: lib/ui/classic.ui:54
10760 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
10761 msgid "Version Control|V"
10764 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
10768 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
10772 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
10774 msgstr "打印(P)...|P"
10776 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
10778 msgstr "传真(F)...|F"
10780 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
10784 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
10785 msgid "Register...|R"
10786 msgstr "登记(R)...|R"
10788 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
10789 msgid "Check In Changes...|I"
10790 msgstr "记录变更(I)...|I"
10792 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
10793 msgid "Check Out for Edit|O"
10796 #: lib/ui/classic.ui:71
10798 msgid "Revert to Repository Version|R"
10799 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
10801 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
10802 msgid "Undo Last Check In|U"
10803 msgstr "回至上次记录(U)|U"
10805 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
10807 msgid "Show History...|H"
10810 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
10811 msgid "Custom...|C"
10812 msgstr "定制(C)...|C"
10814 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
10818 #: lib/ui/classic.ui:91
10822 #: lib/ui/classic.ui:93
10826 #: lib/ui/classic.ui:94
10830 #: lib/ui/classic.ui:95
10834 #: lib/ui/classic.ui:96
10835 msgid "Paste External Selection|x"
10836 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10838 #: lib/ui/classic.ui:98
10839 msgid "Find & Replace...|F"
10840 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10842 #: lib/ui/classic.ui:100
10846 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:550
10850 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:528
10851 msgid "Spellchecker...|S"
10852 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10854 #: lib/ui/classic.ui:105
10855 msgid "Thesaurus..."
10858 #: lib/ui/classic.ui:106
10860 msgid "Statistics...|i"
10863 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:531
10864 msgid "Check TeX|h"
10865 msgstr "检查TeX(h)|h"
10867 #: lib/ui/classic.ui:108
10868 msgid "Change Tracking|g"
10871 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:538
10872 msgid "Preferences...|P"
10873 msgstr "首选项(P)...|P"
10875 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:537
10876 msgid "Reconfigure|R"
10879 #: lib/ui/classic.ui:115
10880 msgid "Selection as Lines|L"
10883 #: lib/ui/classic.ui:116
10884 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10885 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10887 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:177
10888 msgid "Multicolumn|M"
10891 #: lib/ui/classic.ui:122
10895 #: lib/ui/classic.ui:123
10896 msgid "Line Bottom|B"
10899 #: lib/ui/classic.ui:124
10900 msgid "Line Left|L"
10903 #: lib/ui/classic.ui:125
10904 msgid "Line Right|R"
10907 #: lib/ui/classic.ui:127
10908 msgid "Alignment|i"
10911 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:198
10915 #: lib/ui/classic.ui:130
10916 msgid "Delete Row|w"
10919 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10923 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10927 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:203
10928 msgid "Add Column|u"
10931 #: lib/ui/classic.ui:135
10932 msgid "Delete Column|D"
10935 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10936 msgid "Copy Column"
10939 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10940 msgid "Swap Columns"
10943 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:190
10947 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:191
10951 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:192
10955 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:194
10959 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:195
10963 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:196
10967 #: lib/ui/classic.ui:159
10968 msgid "Toggle Numbering|N"
10969 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10971 #: lib/ui/classic.ui:160
10972 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10973 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10975 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
10976 msgid "Change Limits Type|L"
10977 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10979 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
10980 msgid "Change Formula Type|F"
10981 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10983 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
10984 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10985 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10987 #: lib/ui/classic.ui:168
10988 msgid "Alignment|A"
10991 #: lib/ui/classic.ui:170
10995 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:199
10996 msgid "Delete Row|D"
10999 #: lib/ui/classic.ui:175
11000 msgid "Add Column|C"
11003 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:204
11004 msgid "Delete Column|e"
11007 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
11011 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
11015 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
11019 #: lib/ui/classic.ui:188
11023 #: lib/ui/classic.ui:189
11027 #: lib/ui/classic.ui:190
11028 msgid "Mathematica"
11029 msgstr "Mathematica"
11031 #: lib/ui/classic.ui:192
11032 msgid "Maple, simplify"
11033 msgstr "Maple, simplify"
11035 #: lib/ui/classic.ui:193
11036 msgid "Maple, factor"
11037 msgstr "Maple, factor"
11039 #: lib/ui/classic.ui:194
11040 msgid "Maple, evalm"
11041 msgstr "Maple, evalm"
11043 #: lib/ui/classic.ui:195
11044 msgid "Maple, evalf"
11045 msgstr "Maple, evalf"
11047 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:404
11049 msgid "Inline Formula|I"
11052 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
11053 msgid "Displayed Formula|D"
11054 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11056 #: lib/ui/classic.ui:201
11057 msgid "Eqnarray Environment|q"
11058 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11060 #: lib/ui/classic.ui:202
11061 msgid "Align Environment|A"
11062 msgstr "Align环境(A)|A"
11064 #: lib/ui/classic.ui:203
11065 msgid "AlignAt Environment"
11068 #: lib/ui/classic.ui:204
11069 msgid "Flalign Environment|F"
11070 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11072 #: lib/ui/classic.ui:207
11073 msgid "Gather Environment"
11076 #: lib/ui/classic.ui:208
11077 msgid "Multline Environment"
11078 msgstr "Multiline环境"
11080 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:337
11084 #: lib/ui/classic.ui:216
11085 msgid "Special Character|S"
11088 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:348
11089 msgid "Citation...|C"
11090 msgstr "文献引用(C)...|C"
11092 #: lib/ui/classic.ui:218
11093 msgid "Cross-reference...|r"
11094 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11096 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:350
11098 msgstr "标记(L)...|L"
11100 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:359
11104 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:360
11105 msgid "Marginal Note|M"
11108 #: lib/ui/classic.ui:222
11109 msgid "Short Title"
11112 #: lib/ui/classic.ui:223
11113 msgid "Index Entry|I"
11116 #: lib/ui/classic.ui:224
11117 msgid "Nomenclature Entry"
11120 #: lib/ui/classic.ui:225
11122 msgstr "网页链接(U)...|U"
11124 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:342
11128 #: lib/ui/classic.ui:227
11129 msgid "Lists & TOC|O"
11132 #: lib/ui/classic.ui:229
11136 #: lib/ui/classic.ui:230
11138 msgstr "Minipage|p"
11140 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:356
11141 msgid "Graphics...|G"
11142 msgstr "图像(G)...|G"
11144 #: lib/ui/classic.ui:232
11145 msgid "Tabular Material...|b"
11146 msgstr "表格(b)...|b"
11148 #: lib/ui/classic.ui:233
11152 #: lib/ui/classic.ui:235
11153 msgid "Include File...|d"
11154 msgstr "包含文件(d)...|d"
11156 #: lib/ui/classic.ui:236
11157 msgid "Insert File|e"
11160 #: lib/ui/classic.ui:237
11161 msgid "External Material...|x"
11162 msgstr "外部材料(x)...|x"
11164 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:369
11166 msgid "Symbols...|b"
11169 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:381
11170 msgid "Superscript|S"
11173 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:382
11174 msgid "Subscript|u"
11177 #: lib/ui/classic.ui:244
11178 msgid "Hyphenation Point|P"
11181 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:374
11183 msgid "Protected Hyphen|y"
11184 msgstr "Protected Space|r"
11186 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:393
11187 msgid "Ligature Break|k"
11188 msgstr "Ligature Break|k"
11190 #: lib/ui/classic.ui:247
11191 msgid "Protected Space|r"
11192 msgstr "Protected Space|r"
11194 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:385
11195 msgid "Inter-word Space|w"
11198 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
11199 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
11200 msgid "Thin Space|T"
11203 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:387
11205 msgid "Horizontal Space...|o"
11208 #: lib/ui/classic.ui:251
11209 msgid "Vertical Space..."
11212 #: lib/ui/classic.ui:252
11213 msgid "Line Break|L"
11216 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:370
11220 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:371
11221 msgid "End of Sentence|E"
11224 #: lib/ui/classic.ui:255
11226 msgid "Protected Dash|D"
11227 msgstr "Protected Space|r"
11229 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:375
11230 msgid "Breakable Slash|a"
11233 #: lib/ui/classic.ui:257
11234 msgid "Single Quote|Q"
11237 #: lib/ui/classic.ui:258
11238 msgid "Ordinary Quote|O"
11241 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:376
11242 msgid "Menu Separator|M"
11245 #: lib/ui/classic.ui:260
11246 msgid "Horizontal Line"
11249 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
11253 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:405
11254 msgid "Display Formula|D"
11255 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11257 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
11258 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
11259 msgid "Eqnarray Environment|E"
11260 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11262 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
11263 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
11264 msgid "AMS align Environment|a"
11265 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11267 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
11268 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11269 msgid "AMS alignat Environment|t"
11270 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11272 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
11273 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11274 msgid "AMS flalign Environment|f"
11275 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11277 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
11278 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11279 msgid "AMS gather Environment|g"
11280 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11282 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
11283 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11284 msgid "AMS multline Environment|m"
11285 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11287 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:414
11288 msgid "Array Environment|y"
11289 msgstr "Array环境(y)|y"
11291 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:415
11292 msgid "Cases Environment|C"
11293 msgstr "Cases环境(C)|C"
11295 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:419
11296 msgid "Split Environment|S"
11297 msgstr "Split环境(S)|S"
11299 #: lib/ui/classic.ui:280
11300 msgid "Font Change|o"
11303 #: lib/ui/classic.ui:284
11304 msgid "Math Normal Font"
11307 #: lib/ui/classic.ui:286
11308 msgid "Math Calligraphic Family"
11311 #: lib/ui/classic.ui:287
11312 msgid "Math Fraktur Family"
11313 msgstr "Math Fraktur Family"
11315 #: lib/ui/classic.ui:288
11316 msgid "Math Roman Family"
11319 #: lib/ui/classic.ui:289
11320 msgid "Math Sans Serif Family"
11321 msgstr "Math Sans Serif Family"
11323 #: lib/ui/classic.ui:291
11324 msgid "Math Bold Series"
11327 #: lib/ui/classic.ui:293
11328 msgid "Text Normal Font"
11331 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
11332 msgid "Text Roman Family"
11335 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
11336 msgid "Text Sans Serif Family"
11337 msgstr "Text Sans Serif Family"
11339 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
11340 msgid "Text Typewriter Family"
11341 msgstr "Text Typewriter Family"
11343 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
11344 msgid "Text Bold Series"
11347 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
11348 msgid "Text Medium Series"
11349 msgstr "Text Medium Series"
11351 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
11352 msgid "Text Italic Shape"
11355 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
11356 msgid "Text Small Caps Shape"
11359 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
11360 msgid "Text Slanted Shape"
11363 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
11364 msgid "Text Upright Shape"
11367 #: lib/ui/classic.ui:310
11368 msgid "Floatflt Figure"
11369 msgstr "Floatflt Figure"
11371 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:434
11372 msgid "Table of Contents|C"
11375 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223
11376 msgid "Index List|I"
11379 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:437
11380 msgid "Nomenclature|N"
11383 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:438
11384 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11385 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11387 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:442
11388 msgid "LyX Document...|X"
11389 msgstr "LyX文档...|X"
11391 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:443
11392 msgid "Plain Text...|T"
11393 msgstr "纯文本(T)...|T"
11395 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:444
11396 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11397 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11399 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:489
11400 msgid "Track Changes|T"
11401 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11403 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:490
11404 msgid "Merge Changes...|M"
11405 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11407 #: lib/ui/classic.ui:330
11408 msgid "Accept All Changes|A"
11409 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11411 #: lib/ui/classic.ui:331
11412 msgid "Reject All Changes|R"
11413 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11415 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:495
11416 msgid "Show Changes in Output|S"
11417 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11419 #: lib/ui/classic.ui:339
11420 msgid "Character...|C"
11423 #: lib/ui/classic.ui:340
11424 msgid "Paragraph...|P"
11425 msgstr "段落(P)...|P"
11427 #: lib/ui/classic.ui:341
11428 msgid "Document...|D"
11429 msgstr "文本(D)...|D"
11431 #: lib/ui/classic.ui:342
11432 msgid "Tabular...|T"
11433 msgstr "表格(T)...|T"
11435 #: lib/ui/classic.ui:344
11436 msgid "Emphasize Style|E"
11439 #: lib/ui/classic.ui:345
11440 msgid "Noun Style|N"
11441 msgstr "Noun Style|N"
11443 #: lib/ui/classic.ui:346
11444 msgid "Bold Style|B"
11447 #: lib/ui/classic.ui:349
11448 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11449 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11451 #: lib/ui/classic.ui:350
11452 msgid "Increase Environment Depth|i"
11453 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11455 #: lib/ui/classic.ui:351
11456 msgid "Start Appendix Here|S"
11459 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:478
11460 msgid "Build Program|B"
11463 #: lib/ui/classic.ui:361
11467 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:479
11468 msgid "LaTeX Log|L"
11469 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11471 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:480
11475 #: lib/ui/classic.ui:365
11476 msgid "TeX Information|X"
11479 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:503
11480 msgid "Next Note|N"
11483 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:506
11484 msgid "Go to Label|L"
11487 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:502
11488 msgid "Bookmarks|B"
11491 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:512
11492 msgid "Save Bookmark 1|S"
11493 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11495 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:513
11496 msgid "Save Bookmark 2"
11499 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:514
11500 msgid "Save Bookmark 3"
11503 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:515
11504 msgid "Save Bookmark 4"
11507 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:516
11508 msgid "Save Bookmark 5"
11511 #: lib/ui/classic.ui:390
11512 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11515 #: lib/ui/classic.ui:391
11516 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11519 #: lib/ui/classic.ui:392
11520 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11523 #: lib/ui/classic.ui:393
11524 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11527 #: lib/ui/classic.ui:394
11528 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11531 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:545
11532 msgid "Introduction|I"
11535 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:546
11539 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:547
11540 msgid "User's Guide|U"
11543 #: lib/ui/classic.ui:412
11544 msgid "Extended Features|E"
11547 #: lib/ui/classic.ui:413
11548 msgid "Embedded Objects|m"
11551 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:551
11552 msgid "Customization|C"
11555 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:554
11556 msgid "LaTeX Configuration|L"
11557 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
11559 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:557
11560 msgid "About LyX|X"
11561 msgstr "关于LyX(X)|X"
11563 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
11567 #: lib/ui/classic.ui:426
11568 msgid "Preferences..."
11571 #: lib/ui/classic.ui:427
11575 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:416
11576 msgid "Aligned Environment|l"
11579 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:417
11580 msgid "AlignedAt Environment|v"
11581 msgstr "AlignedAt环境"
11583 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:418
11584 msgid "Gathered Environment|h"
11585 msgstr "Gathered环境"
11587 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:421
11589 msgid "Delimiters...|r"
11592 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422
11594 msgid "Matrix...|x"
11597 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:423
11601 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
11603 msgid "AMS Environment|A"
11604 msgstr "Align环境(A)|A"
11606 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
11608 msgid "Number Whole Formula|N"
11611 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
11613 msgid "Number This Line|u"
11614 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11616 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
11618 msgid "Equation Label|L"
11621 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
11623 msgid "Copy as Reference|R"
11624 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11626 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
11627 msgid "Split Cell|C"
11630 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
11635 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11637 msgid "Add Line Above|o"
11638 msgstr "在上添加线(A)|A"
11640 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
11641 msgid "Add Line Below|B"
11642 msgstr "在下添加线(B)|B"
11644 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
11645 msgid "Delete Line Above|D"
11648 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
11649 msgid "Delete Line Below|e"
11652 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
11653 msgid "Add Line to Left"
11656 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
11657 msgid "Add Line to Right"
11660 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
11661 msgid "Delete Line to Left"
11664 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
11665 msgid "Delete Line to Right"
11668 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
11670 msgid "Show Math Toolbar"
11673 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
11675 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11678 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11680 msgid "Show Table Toolbar"
11683 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
11685 msgid "Next Cross-Reference|N"
11686 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11688 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
11690 msgid "Go to Label|G"
11693 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
11695 msgid "<Reference>|R"
11698 #: lib/ui/stdcontext.inc:87
11700 msgid "(<Reference>)|e"
11703 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11708 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
11710 msgid "On Page <Page>|O"
11713 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11715 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11718 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11720 msgid "Formatted Reference|t"
11723 #: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
11724 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
11725 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
11726 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
11727 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11728 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
11729 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408
11730 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432
11731 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454
11732 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472
11733 #: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488
11734 #: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509
11735 #: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534
11736 #: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:485
11737 msgid "Settings...|S"
11738 msgstr "首选项(S)...|S"
11740 #: lib/ui/stdcontext.inc:101
11745 #: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440
11747 msgid "Copy as Reference|C"
11748 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11750 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
11752 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11755 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
11756 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
11757 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
11759 msgid "Open Inset|O"
11760 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11762 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
11763 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
11764 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530
11766 msgid "Close Inset|C"
11767 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11769 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
11770 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
11771 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
11772 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532
11774 msgid "Dissolve Inset|D"
11777 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
11779 msgid "Show Label|L"
11782 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11784 msgid "Frameless|l"
11787 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
11789 msgid "Simple Frame|F"
11792 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
11794 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11797 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
11799 msgid "Oval, Thin|a"
11802 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
11804 msgid "Oval, Thick|v"
11807 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
11808 msgid "Drop Shadow|w"
11811 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
11813 msgid "Shaded Background|B"
11816 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
11818 msgid "Double Frame|u"
11821 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:451
11823 msgstr "LyX注释(N)|N"
11825 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
11830 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:453
11831 msgid "Greyed Out|G"
11834 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
11836 msgid "Open All Notes|A"
11837 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11839 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
11841 msgid "Close All Notes|l"
11842 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11844 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
11845 msgid "Horiz. Phantom"
11848 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
11850 msgid "Vert. Phantom"
11853 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11855 msgid "Interword Space|w"
11858 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11860 msgid "Protected Space|o"
11861 msgstr "Protected Space|r"
11863 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
11865 msgid "Negative Thin Space|N"
11868 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
11869 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11872 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
11874 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11875 msgstr "Protected Space|r"
11877 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
11879 msgid "Quad Space|Q"
11882 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
11884 msgid "Double Quad Space|u"
11887 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11888 msgid "Horizontal Fill|F"
11891 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11893 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11894 msgstr "Horizontal Fill"
11896 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11898 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11899 msgstr "Horizontal Fill"
11901 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11903 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11904 msgstr "Horizontal Fill"
11906 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
11908 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11909 msgstr "Horizontal Fill"
11911 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11913 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11914 msgstr "Horizontal Fill"
11916 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11918 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11919 msgstr "Horizontal Fill"
11921 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11923 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11924 msgstr "Horizontal Fill"
11926 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
11928 msgid "Custom Length|C"
11931 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
11933 msgid "Medium Space|M"
11936 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
11938 msgid "Thick Space|h"
11941 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
11943 msgid "Negative Medium Space|u"
11946 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
11948 msgid "Negative Thick Space|i"
11951 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
11956 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
11958 msgid "SmallSkip|S"
11961 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
11966 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11971 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
11976 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
11981 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
11983 msgid "Settings...|e"
11984 msgstr "首选项(S)...|S"
11986 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503
11991 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504
11996 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
12001 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
12002 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12005 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
12010 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511
12012 msgid "Edit Included File...|E"
12013 msgstr "包含文件(d)...|d"
12015 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:397
12020 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:398
12021 msgid "Page Break|a"
12024 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:399
12025 msgid "Clear Page|C"
12026 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12028 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:400
12029 msgid "Clear Double Page|D"
12030 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12032 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:394
12034 msgid "Ragged Line Break|R"
12037 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:395
12039 msgid "Justified Line Break|J"
12042 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:99
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1239
12044 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12048 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:100
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1244
12050 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:572
12054 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:101
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1192
12056 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
12060 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:102
12061 msgid "Paste Recent|e"
12064 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12066 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12067 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12069 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:110
12070 msgid "Move Paragraph Up|o"
12071 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12073 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:111
12074 msgid "Move Paragraph Down|v"
12075 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12077 #: lib/ui/stdcontext.inc:304
12079 msgid "Promote Section|r"
12080 msgstr "Empty Section"
12082 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12084 msgid "Demote Section|m"
12085 msgstr "Empty Section"
12087 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12089 msgid "Move Section Down|D"
12090 msgstr "Close Section"
12092 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575
12094 msgid "Move Section Up|U"
12095 msgstr "Close Section"
12097 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12099 msgid "Insert Short Title|T"
12102 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564
12104 msgid "Accept Change|c"
12107 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
12109 msgid "Reject Change|j"
12112 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12114 msgid "Apply Last Text Style|A"
12117 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:113
12118 msgid "Text Style|S"
12121 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:114
12122 msgid "Paragraph Settings...|P"
12123 msgstr "段落设置(P)...|P"
12125 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
12126 msgid "Fullscreen Mode"
12129 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:235
12131 msgid "Append Argument"
12134 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:236
12136 msgid "Remove Last Argument"
12139 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12141 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12144 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12146 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12149 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:240
12151 msgid "Insert Optional Argument"
12154 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:241
12156 msgid "Remove Optional Argument"
12159 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243
12161 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12164 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244
12166 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:245
12171 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12174 #: lib/ui/stdcontext.inc:361
12179 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375
12180 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
12182 msgid "Edit Externally...|x"
12185 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:179
12189 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180
12190 msgid "Bottom Line|B"
12193 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:181
12194 msgid "Left Line|L"
12197 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:182
12198 msgid "Right Line|R"
12201 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:200
12205 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:205
12206 msgid "Copy Column|p"
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
12211 msgid "Activate Branch|A"
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452
12216 msgid "Deactivate Branch|e"
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12220 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12223 #: lib/ui/stdcontext.inc:542
12225 msgid "All Indexes|A"
12228 #: lib/ui/stdcontext.inc:545
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:492
12233 msgid "Reject Change|R"
12236 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
12238 msgid "Promote Section|P"
12239 msgstr "Empty Section"
12241 #: lib/ui/stdcontext.inc:574
12243 msgid "Demote Section|D"
12244 msgstr "Empty Section"
12246 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12248 msgid "Move Section Down|w"
12249 msgstr "Close Section"
12251 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12253 msgid "Select Section|S"
12256 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12260 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12264 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12265 msgid "New from Template...|m"
12266 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12268 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12269 msgid "Open Recent|t"
12270 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12272 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12277 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12280 msgstr "另存为(A)...|A"
12282 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12284 msgid "Revert to Saved|R"
12287 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12288 msgid "New Window|W"
12291 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12292 msgid "Close Window|d"
12295 #: lib/ui/stdmenus.inc:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12296 msgid "Synchronize local directory with repository"
12299 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12301 msgid "Revert to Repository Version|v"
12302 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12304 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12305 msgid "Use Locking Property|L"
12308 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
12312 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12313 msgid "Paste Special"
12316 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12320 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12322 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12323 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12325 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12327 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12328 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12330 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12334 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12335 msgid "Rows & Columns|C"
12338 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
12339 msgid "Increase List Depth|I"
12340 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12342 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12343 msgid "Decrease List Depth|D"
12344 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12346 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12347 msgid "Dissolve Inset|l"
12350 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12351 msgid "TeX Code Settings...|C"
12352 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12354 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12355 msgid "Float Settings...|a"
12356 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12358 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12359 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12360 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12362 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12363 msgid "Note Settings...|N"
12364 msgstr "注解设定(N)...|N"
12366 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12368 msgid "Phantom Settings...|h"
12369 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12371 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12372 msgid "Branch Settings...|B"
12373 msgstr "分支设定(B)...|B"
12375 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12376 msgid "Box Settings...|x"
12377 msgstr "边框设定(x)...|x"
12379 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12381 msgid "Index Entry Settings...|y"
12382 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12384 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12386 msgid "Index Settings...|x"
12387 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12389 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12391 msgid "Listings Settings...|g"
12394 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12395 msgid "Table Settings...|a"
12396 msgstr "表格设定(a)...|a"
12398 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
12399 msgid "Plain Text|T"
12402 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12403 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12404 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12406 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12407 msgid "Selection|S"
12410 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12411 msgid "Selection, Join Lines|i"
12412 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12414 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12415 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12418 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12420 msgid "Paste as PDF"
12423 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12425 msgid "Paste as PNG"
12428 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12430 msgid "Paste as JPEG"
12433 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12435 msgid "Dissolve Text Style"
12438 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
12439 msgid "Customized...|C"
12440 msgstr "自定义(C)...|C"
12442 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12443 msgid "Capitalize|a"
12444 msgstr "首字母大写(a)|a"
12446 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12447 msgid "Uppercase|U"
12450 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
12451 msgid "Lowercase|L"
12454 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
12459 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12464 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12469 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
12471 msgid "Macro Definition"
12474 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
12475 msgid "Text Style|T"
12478 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
12479 msgid "Add Line Above|A"
12480 msgstr "在上添加线(A)|A"
12482 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12483 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12486 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
12487 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12490 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12491 msgid "Math Normal Font|N"
12492 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12494 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12495 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12498 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
12499 msgid "Math Fraktur Family|F"
12500 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12502 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
12503 msgid "Math Roman Family|R"
12506 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
12507 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12508 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12510 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
12511 msgid "Math Bold Series|B"
12514 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
12515 msgid "Text Normal Font|T"
12518 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12522 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
12526 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
12527 msgid "Mathematica|a"
12528 msgstr "Mathematica|a"
12530 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
12532 msgid "Maple, Simplify|S"
12533 msgstr "Maple, simplify|s"
12535 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
12537 msgid "Maple, Factor|F"
12538 msgstr "Maple, factor|f"
12540 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
12542 msgid "Maple, Evalm|E"
12543 msgstr "Maple, evalm|e"
12545 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
12547 msgid "Maple, Evalf|v"
12548 msgstr "Maple, evalf|v"
12550 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
12551 msgid "Open All Insets|O"
12552 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12554 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
12555 msgid "Close All Insets|C"
12556 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12558 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
12560 msgid "Unfold Math Macro|n"
12563 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
12565 msgid "Fold Math Macro|d"
12568 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
12569 msgid "View Source|S"
12570 msgstr "显示源程序(S)|S"
12572 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
12574 msgid "View Master Document|M"
12577 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
12579 msgid "Update Master Document|a"
12582 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
12583 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
12586 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
12587 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
12590 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
12591 msgid "Close Current View|w"
12594 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
12595 msgid "Fullscreen|l"
12598 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
12602 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
12603 msgid "Special Character|p"
12606 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
12607 msgid "Formatting|o"
12610 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
12611 msgid "List / TOC|i"
12612 msgstr "目录/列表(i)|i"
12614 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
12618 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
12622 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
12624 msgid "Custom Insets"
12627 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12631 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12632 msgid "Box[[Menu]]"
12635 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
12636 msgid "Cross-Reference...|R"
12637 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12639 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
12643 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
12644 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12645 msgstr "术语项(y)...|y"
12647 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
12649 msgstr "表格(T)...|T"
12651 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
12654 msgstr "网页链接(U)...|U"
12656 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
12658 msgid "Hyperlink...|k"
12661 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
12662 msgid "Short Title|S"
12665 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
12667 msgstr "TeX程序(X)|X"
12669 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
12671 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12674 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
12676 msgid "Regular Expression"
12677 msgstr "使用正则表达式(&x)"
12679 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
12680 msgid "Ordinary Quote|Q"
12683 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
12684 msgid "Single Quote|S"
12687 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
12689 msgid "Phonetic Symbols|P"
12692 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
12693 msgid "Protected Space|P"
12694 msgstr "Protected Space|P"
12696 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12697 msgid "Horizontal Line|L"
12700 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12701 msgid "Vertical Space...|V"
12704 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12705 msgid "Hyphenation Point|H"
12706 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
12708 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
12709 msgid "Numbered Formula|N"
12712 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
12714 msgid "Figure Wrap Float|F"
12717 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
12719 msgid "Table Wrap Float|T"
12722 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
12723 msgid "External Material...|M"
12724 msgstr "外部素材(M)...|M"
12726 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
12727 msgid "Child Document...|d"
12728 msgstr "子文档(d)...|d"
12730 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
12734 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
12735 msgid "Insert New Branch...|I"
12738 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
12740 msgid "Horizontal Phantom"
12743 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
12745 msgid "Vertical Phantom"
12748 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
12749 msgid "Change Tracking|C"
12752 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
12753 msgid "Start Appendix Here|A"
12756 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
12757 msgid "Save in Bundled Format|F"
12760 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
12761 msgid "Compressed|m"
12764 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
12765 msgid "Accept Change|A"
12768 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
12769 msgid "Accept All Changes|c"
12770 msgstr "接受所有改变(c)|c"
12772 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
12773 msgid "Reject All Changes|e"
12774 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
12776 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
12777 msgid "Next Change|C"
12780 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
12781 msgid "Next Cross-Reference|R"
12782 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12784 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
12785 msgid "Clear Bookmarks|C"
12788 #: lib/ui/stdmenus.inc:519
12790 msgid "Navigate Back|B"
12793 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
12794 msgid "Thesaurus...|T"
12795 msgstr "同义词(T)...|T"
12797 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
12799 msgid "Statistics...|a"
12802 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
12803 msgid "TeX Information|I"
12806 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
12808 msgid "Additional Features|F"
12811 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
12813 msgid "Embedded Objects|O"
12816 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
12818 msgid "Shortcuts|S"
12821 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
12823 msgid "LyX Functions|y"
12826 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
12828 msgid "Specific Manuals|p"
12831 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
12832 msgid "Linguistics Manual|L"
12835 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
12837 msgid "Braille Manual|B"
12840 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
12842 msgid "XY-pic Manual|X"
12845 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
12847 msgid "Multicolumn Manual|M"
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12851 msgid "New document"
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
12855 msgid "Open document"
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12859 msgid "Save document"
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12863 msgid "Print document"
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
12867 msgid "Check spelling"
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1313
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12879 msgid "Find and replace"
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12884 msgid "Find and replace (advanced)"
12885 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
12889 msgid "Navigate back"
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
12893 msgid "Toggle emphasis"
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
12897 msgid "Toggle noun"
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
12902 msgstr "Apply last"
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
12905 msgid "Insert math"
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
12909 msgid "Insert graphics"
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
12913 msgid "Insert table"
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
12918 msgid "Toggle outline"
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
12923 msgid "Toggle math toolbar"
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
12928 msgid "Toggle table toolbar"
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
12936 msgid "Numbered list"
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
12940 msgid "Itemized list"
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
12944 msgid "Increase depth"
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
12948 msgid "Decrease depth"
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12952 msgid "Insert figure float"
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12956 msgid "Insert table float"
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
12960 msgid "Insert label"
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
12964 msgid "Insert cross-reference"
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12968 msgid "Insert citation"
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
12972 msgid "Insert index entry"
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
12976 msgid "Insert nomenclature entry"
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
12980 msgid "Insert footnote"
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
12984 msgid "Insert margin note"
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
12988 msgid "Insert note"
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
12998 msgid "Insert hyperlink"
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13002 msgid "Insert TeX code"
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13007 msgid "Insert math macro"
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13011 msgid "Include file"
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13019 msgid "Paragraph settings"
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13035 msgid "Delete column"
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13039 msgid "Set top line"
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13043 msgid "Set bottom line"
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13047 msgid "Set left line"
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13051 msgid "Set right line"
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13056 msgid "Set border lines"
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
13060 msgid "Set all lines"
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13064 msgid "Unset all lines"
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13072 msgid "Align center"
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13076 msgid "Align right"
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13084 msgid "Align middle"
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13088 msgid "Align bottom"
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13092 msgid "Rotate cell"
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13096 msgid "Rotate table"
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13100 msgid "Set multi-column"
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13108 msgid "Set display mode"
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13116 msgid "Superscript"
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13120 msgid "Insert square root"
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13124 msgid "Insert root"
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13128 msgid "Insert standard fraction"
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13136 msgid "Insert integral"
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13140 msgid "Insert product"
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13156 msgid "Insert delimiters"
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13160 msgid "Insert matrix"
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13164 msgid "Insert cases environment"
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13169 msgid "Toggle math panels"
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13174 msgid "Math Macros"
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13179 msgid "Remove last argument"
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13184 msgid "Append argument"
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13188 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13192 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13197 msgid "Remove optional argument"
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13202 msgid "Insert optional argument"
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13206 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13211 msgid "Append argument eating from the right"
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13216 msgid "Append optional argument eating from the right"
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13220 msgid "Command Buffer"
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13224 msgid "Review[[Toolbar]]"
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13228 msgid "Track changes"
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13232 msgid "Show changes in output"
13233 msgstr "在输出中显示变更文字"
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13236 msgid "Next change"
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13241 msgid "Accept change inside selection"
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13246 msgid "Reject change inside selection"
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13250 msgid "Merge changes"
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13254 msgid "Accept all changes"
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13258 msgid "Reject all changes"
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13266 msgid "View/Update"
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13281 msgid "View master document"
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13286 msgid "Update master document"
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13291 msgid "View other formats"
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13296 msgid "Update other formats"
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13301 msgid "View Other Formats"
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
13306 msgid "Update Other Formats"
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13311 msgid "Version Control"
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13317 msgstr "登记(R)...|R"
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13321 msgid "Check-out for edit"
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13326 msgid "Check-in changes"
13327 msgstr "记录变更(I)...|I"
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13331 msgid "View revision log"
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13336 msgid "Revert changes"
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13340 msgid "Use SVN file locking property"
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13344 msgid "Math Panels"
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13349 msgid "Math spacings"
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13506 msgid "Thin space\t\\,"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13510 msgid "Medium space\t\\:"
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13514 msgid "Thick space\t\\;"
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13518 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13519 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
13522 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13523 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
13526 msgid "Negative space\t\\!"
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
13530 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
13534 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13538 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
13546 msgid "Square root\t\\sqrt"
13547 msgstr "平方根\t\\sqrt"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13550 msgid "Other root\t\\root"
13551 msgstr "其他方根\t\\root"
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13554 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13555 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
13558 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13559 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
13562 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13563 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13566 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13567 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13570 msgid "Standard\t\\frac"
13571 msgstr "Standard\t\\frac"
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
13575 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13576 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
13579 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13583 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
13588 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13589 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
13593 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13594 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
13598 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
13599 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13603 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
13604 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
13608 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
13609 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
13613 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
13614 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
13618 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
13619 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
13623 msgid "Binomial\t\\binom"
13624 msgstr "Binomial\t\\choose"
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
13627 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
13631 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
13635 msgid "Roman\t\\mathrm"
13636 msgstr "Roman\t\\mathrm"
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
13639 msgid "Bold\t\\mathbf"
13640 msgstr "Bold\t\\mathbf"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13643 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13644 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13647 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13648 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13651 msgid "Italic\t\\mathit"
13652 msgstr "Italic\t\\mathit"
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13655 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13656 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13659 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13660 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
13663 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13664 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
13667 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13668 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13671 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13672 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13695 msgid "Frame Decorations"
13696 msgstr "Frame Decorations"
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
13765 msgid "overleftarrow"
13766 msgstr "overleftarrow"
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
13769 msgid "overrightarrow"
13770 msgstr "overrightarrow"
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
13773 msgid "overleftrightarrow"
13774 msgstr "overleftrightarrow"
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
13786 msgstr "underbrace"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
13789 msgid "underleftarrow"
13790 msgstr "underleftarrow"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
13793 msgid "underrightarrow"
13794 msgstr "underrightarrow"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
13797 msgid "underleftrightarrow"
13798 msgstr "underleftrightarrow"
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
13814 msgstr "rightarrow"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
13825 msgid "updownarrow"
13826 msgstr "updownarrow"
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
13829 msgid "leftrightarrow"
13830 msgstr "leftrightarrow"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
13838 msgstr "Rightarrow"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
13849 msgid "Updownarrow"
13850 msgstr "Updownarrow"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
13853 msgid "Leftrightarrow"
13854 msgstr "Leftrightarrow"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
13857 msgid "Longleftrightarrow"
13858 msgstr "Longleftrightarrow"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
13861 msgid "Longleftarrow"
13862 msgstr "Longleftarrow"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
13865 msgid "Longrightarrow"
13866 msgstr "Longrightarrow"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
13869 msgid "longleftrightarrow"
13870 msgstr "longleftrightarrow"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
13873 msgid "longleftarrow"
13874 msgstr "longleftarrow"
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
13877 msgid "longrightarrow"
13878 msgstr "longrightarrow"
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
13881 msgid "leftharpoondown"
13882 msgstr "leftharpoondown"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
13885 msgid "rightharpoondown"
13886 msgstr "rightharpoondown"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
13894 msgstr "longmapsto"
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13905 msgid "leftharpoonup"
13906 msgstr "leftharpoonup"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13909 msgid "rightharpoonup"
13910 msgstr "rightharpoonup"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13913 msgid "hookleftarrow"
13914 msgstr "hookleftarrow"
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
13917 msgid "hookrightarrow"
13918 msgstr "hookrightarrow"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13929 msgid "rightleftharpoons"
13930 msgstr "rightleftharpoons"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13961 msgid "bigtriangleup"
13962 msgstr "bigtriangleup"
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13977 msgid "bigtriangledown"
13978 msgstr "bigtriangledown"
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13993 msgid "triangleright"
13994 msgstr "triangleright"
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14009 msgid "triangleleft"
14010 msgstr "triangleleft"
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14162 msgstr "sqsubseteq"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14166 msgstr "sqsupseteq"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14177 #: src/lengthcommon.cpp:38
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14227 msgstr "varepsilon"
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14366 msgid "Miscellaneous"
14367 msgstr "Miscel·lània"
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
14470 msgid "diamondsuit"
14471 msgstr "diamondsuit"
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
14486 msgid "textrm \\AA"
14487 msgstr "textrm \\AA"
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
14491 msgstr "textrm \\O"
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
14494 msgid "mathcircumflex"
14495 msgstr "mathcircumflex"
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
14546 msgid "Big Operators"
14547 msgstr "Big Operators"
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
14606 msgid "ointctrclockwiseop"
14607 msgstr "ointctrclockwiseop"
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
14610 msgid "ointctrclockwise"
14611 msgstr "ointctrclockwise"
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
14614 msgid "ointclockwiseop"
14615 msgstr "ointclockwiseop"
14617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
14618 msgid "ointclockwise"
14619 msgstr "ointclockwise"
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
14650 msgstr "diamondsuit"
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
14654 msgid "landupintop"
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
14658 msgid "landdownint"
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
14663 msgid "landdownintop"
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
14702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
14714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
14715 msgid "AMS Miscellaneous"
14716 msgstr "AMS Miscellaneous"
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
14759 msgid "vartriangle"
14760 msgstr "vartriangle"
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
14763 msgid "triangledown"
14764 msgstr "triangledown"
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
14770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
14779 msgid "measuredangle"
14780 msgstr "measuredangle"
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
14808 msgstr "varnothing"
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
14811 msgid "blacktriangle"
14812 msgstr "blacktriangle"
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
14815 msgid "blacktriangledown"
14816 msgstr "blacktriangledow"
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
14819 msgid "blacksquare"
14820 msgstr "blacksquare"
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
14823 msgid "blacklozenge"
14824 msgstr "blacklozenge"
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
14831 msgid "sphericalangle"
14832 msgstr "sphericalangle"
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
14836 msgstr "complement"
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14852 msgstr "Fletxes AMS"
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14855 msgid "dashleftarrow"
14856 msgstr "dashleftarrow"
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14859 msgid "dashrightarrow"
14860 msgstr "dashrightarrow"
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14863 msgid "leftleftarrows"
14864 msgstr "leftleftarrows"
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14867 msgid "leftrightarrows"
14868 msgstr "leftrightarrows"
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14871 msgid "rightrightarrows"
14872 msgstr "rightrightarrows"
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14875 msgid "rightleftarrows"
14876 msgstr "rightleftarrows"
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14880 msgstr "Lleftarrow"
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14883 msgid "Rrightarrow"
14884 msgstr "Rrightarrow"
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14887 msgid "twoheadleftarrow"
14888 msgstr "twoheadleftarrow"
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14891 msgid "twoheadrightarrow"
14892 msgstr "twoheadrightarrow"
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14895 msgid "leftarrowtail"
14896 msgstr "leftarrowtail"
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14899 msgid "rightarrowtail"
14900 msgstr "rightarrowtail"
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14903 msgid "looparrowleft"
14904 msgstr "looparrowleft"
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14907 msgid "looparrowright"
14908 msgstr "looparrowright"
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14911 msgid "curvearrowleft"
14912 msgstr "curvearrowleft"
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14915 msgid "curvearrowright"
14916 msgstr "curvearrowright"
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14919 msgid "circlearrowleft"
14920 msgstr "circlearrowleft"
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14923 msgid "circlearrowright"
14924 msgstr "circlearrowright"
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14936 msgstr "upuparrows"
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14939 msgid "downdownarrows"
14940 msgstr "downdownarrows"
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14943 msgid "upharpoonleft"
14944 msgstr "upharpoonleft"
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14947 msgid "upharpoonright"
14948 msgstr "upharpoonright"
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14951 msgid "downharpoonleft"
14952 msgstr "downharpoonleft"
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14955 msgid "downharpoonright"
14956 msgstr "downharpoonright"
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14959 msgid "leftrightharpoons"
14960 msgstr "leftrightharpoons"
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14963 msgid "rightsquigarrow"
14964 msgstr "rightsquigarrow"
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14967 msgid "leftrightsquigarrow"
14968 msgstr "leftrightsquigarrow"
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14972 msgstr "nleftarrow"
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14975 msgid "nrightarrow"
14976 msgstr "nrightarrow"
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14979 msgid "nleftrightarrow"
14980 msgstr "nleftrightarrow"
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14984 msgstr "nLeftarrow"
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14987 msgid "nRightarrow"
14988 msgstr "nRightarrow"
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14991 msgid "nLeftrightarrow"
14992 msgstr "nLeftrightarrow"
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14999 msgid "AMS Relations"
15000 msgstr "Relacions AMS"
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15019 msgid "eqslantless"
15020 msgstr "eqslantless"
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15024 msgstr "eqslantgtr"
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15036 msgstr "lessapprox"
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15084 msgstr "lesseqqgtr"
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15088 msgstr "gtreqqless"
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15103 msgid "thickapprox"
15104 msgstr "thickapprox"
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15139 msgid "preccurlyeq"
15140 msgstr "preccurlyeq"
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15143 msgid "succcurlyeq"
15144 msgstr "succcurlyeq"
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15147 msgid "curlyeqprec"
15148 msgstr "curlyeqprec"
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15151 msgid "curlyeqsucc"
15152 msgstr "curlyeqsucc"
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15164 msgstr "precapprox"
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15168 msgstr "succapprox"
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15171 msgid "vartriangleleft"
15172 msgstr "vartriangleleft"
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15175 msgid "vartriangleright"
15176 msgstr "vartriangleright"
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15179 msgid "trianglelefteq"
15180 msgstr "trianglelefteq"
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15183 msgid "trianglerighteq"
15184 msgstr "trianglerighteq"
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15199 msgid "risingdotseq"
15200 msgstr "risingdotseq"
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15203 msgid "fallingdotseq"
15204 msgstr "fallingdotseq"
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15223 msgid "shortparallel"
15224 msgstr "shortparallel"
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15228 msgstr "smallsmile"
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15232 msgstr "smallfrown"
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15235 msgid "blacktriangleleft"
15236 msgstr "blacktriangleleft"
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15239 msgid "blacktriangleright"
15240 msgstr "blacktriangleright"
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15251 msgid "backepsilon"
15252 msgstr "backepsilon"
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15267 msgid "AMS Negative Relations"
15268 msgstr "Relacions negatives AMS "
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15367 msgid "precnapprox"
15368 msgstr "precnapprox"
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15371 msgid "succnapprox"
15372 msgstr "succnapprox"
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15384 msgstr "subsetneqq"
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15388 msgstr "supsetneqq"
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15400 msgstr "nsupseteqq"
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15415 msgid "varsubsetneq"
15416 msgstr "varsubsetneq"
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15419 msgid "varsupsetneq"
15420 msgstr "varsupsetneq"
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15423 msgid "varsubsetneqq"
15424 msgstr "varsubsetneqq"
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15427 msgid "varsupsetneqq"
15428 msgstr "varsupsetneqq"
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15431 msgid "ntriangleleft"
15432 msgstr "ntriangleleft"
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15435 msgid "ntriangleright"
15436 msgstr "ntriangleright"
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
15439 msgid "ntrianglelefteq"
15440 msgstr "ntrianglelefteq"
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
15443 msgid "ntrianglerighteq"
15444 msgstr "ntrianglerighteq"
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
15467 msgid "nshortparallel"
15468 msgstr "nshortparallel"
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
15471 msgid "AMS Operators"
15472 msgstr "AMS Operators"
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
15479 msgid "smallsetminus"
15480 msgstr "smallsetminus"
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
15499 msgid "doublebarwedge"
15500 msgstr "doublebarwedge"
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
15519 msgid "divideontimes"
15520 msgstr "divideontimes"
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
15531 msgid "leftthreetimes"
15532 msgstr "leftthreetimes"
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
15535 msgid "rightthreetimes"
15536 msgstr "rightthreetimes"
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
15540 msgstr "curlywedge"
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
15547 msgid "circleddash"
15548 msgstr "circleddash"
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
15552 msgstr "circledast"
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
15555 msgid "circledcirc"
15556 msgstr "circledcirc"
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
15566 #: lib/external_templates:37
15567 msgid "RasterImage"
15568 msgstr "RasterImage"
15570 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
15571 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15572 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15574 #: lib/external_templates:45
15575 msgid "A bitmap file.\n"
15578 #: lib/external_templates:109
15582 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
15583 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15584 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15586 #: lib/external_templates:112
15587 msgid "An Xfig figure.\n"
15590 #: lib/external_templates:162
15591 msgid "ChessDiagram"
15592 msgstr "ChessDiagram"
15594 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
15595 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15596 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15598 #: lib/external_templates:165
15600 "A chess position diagram.\n"
15601 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15602 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15603 "the position that you want to display.\n"
15604 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15605 "and remember to type in a relative path\n"
15606 "to the LyX document location.\n"
15607 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15608 "to enable general editing of the board.\n"
15609 "You might also check out the\n"
15610 "'Options->Test legality' option, and\n"
15611 "remember to middle and right click to\n"
15612 "insert new material in the board.\n"
15613 "In order for this to work, you have to\n"
15614 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15615 "that TeX will find it, and you will need\n"
15616 "to install the skak package from CTAN.\n"
15618 "A chess position diagram.\n"
15619 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
15620 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
15621 "the position that you want to display.\n"
15622 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
15623 "and remember to type in a relative path\n"
15624 "to the LyX document location.\n"
15625 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
15626 "to enable general editing of the board.\n"
15627 "You might also check out the\n"
15628 "'Options->Test legality' option, and\n"
15629 "remember to middle and right click to\n"
15630 "insert new material in the board.\n"
15631 "In order for this to work, you have to\n"
15632 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
15633 "that TeX will find it, and you will need\n"
15634 "to install the skak package from CTAN.\n"
15636 #: lib/external_templates:212
15640 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
15641 msgid "Lilypond typeset music"
15642 msgstr "Lilypond typeset music"
15644 #: lib/external_templates:215
15646 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15647 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15648 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15649 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15651 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
15652 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
15653 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
15654 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
15656 #: lib/external_templates:261
15661 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
15663 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15664 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15666 #: lib/external_templates:264
15668 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
15669 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
15670 "which must be inserted to 'Options'.\n"
15672 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
15673 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
15674 "* pages=- (to include all pages)\n"
15675 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
15676 "for further options and details.\n"
15679 #: lib/external_templates:303
15682 "Read 'info date' for more information.\n"
15685 "详情请参阅 'info date'\n"
15687 #: lib/external_templates:332
15692 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
15694 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
15695 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
15697 #: lib/external_templates:335
15698 msgid "Dia diagram.\n"
15701 #: lib/configure.py:433
15705 #: lib/configure.py:436
15709 #: lib/configure.py:439
15713 #: lib/configure.py:442
15718 #: lib/configure.py:445
15722 #: lib/configure.py:448 lib/configure.py:459 lib/configure.py:469
15726 #: lib/configure.py:449 lib/configure.py:460 lib/configure.py:470
15730 #: lib/configure.py:450 lib/configure.py:461 lib/configure.py:471
15731 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
15735 #: lib/configure.py:451 lib/configure.py:462 lib/configure.py:472
15739 #: lib/configure.py:452 lib/configure.py:463 lib/configure.py:473
15743 #: lib/configure.py:453 lib/configure.py:464 lib/configure.py:474
15744 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
15748 #: lib/configure.py:454 lib/configure.py:465 lib/configure.py:475
15752 #: lib/configure.py:455 lib/configure.py:466 lib/configure.py:476
15756 #: lib/configure.py:456 lib/configure.py:467 lib/configure.py:477
15760 #: lib/configure.py:457 lib/configure.py:468 lib/configure.py:478
15764 #: lib/configure.py:483
15765 msgid "Plain text (chess output)"
15768 #: lib/configure.py:484
15770 msgid "Plain text (image)"
15773 #: lib/configure.py:485
15774 msgid "Plain text (Xfig output)"
15777 #: lib/configure.py:486
15779 msgid "date (output)"
15780 msgstr "Adapt outp&ut"
15782 #: lib/configure.py:487
15786 #: lib/configure.py:487
15791 #: lib/configure.py:488
15792 msgid "Docbook (XML)"
15795 #: lib/configure.py:489
15797 msgid "Graphviz Dot"
15800 #: lib/configure.py:490
15802 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
15803 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15805 #: lib/configure.py:491
15810 #: lib/configure.py:491
15815 #: lib/configure.py:492
15820 #: lib/configure.py:493
15822 msgid "LilyPond music"
15825 #: lib/configure.py:494
15827 msgid "LaTeX (plain)"
15828 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15830 #: lib/configure.py:494
15832 msgid "LaTeX (plain)|L"
15833 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15835 #: lib/configure.py:495
15837 msgid "LaTeX (pdflatex)"
15838 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
15840 #: lib/configure.py:496
15842 msgid "LaTeX (XeTeX)"
15843 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15845 #: lib/configure.py:497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
15849 #: lib/configure.py:497
15851 msgid "Plain text|a"
15854 #: lib/configure.py:498
15856 msgid "Plain text (pstotext)"
15859 #: lib/configure.py:499
15861 msgid "Plain text (ps2ascii)"
15864 #: lib/configure.py:500
15866 msgid "Plain text (catdvi)"
15869 #: lib/configure.py:501
15870 msgid "Plain Text, Join Lines"
15873 #: lib/configure.py:504 lib/configure.py:506
15878 #: lib/configure.py:513
15883 #: lib/configure.py:518
15888 #: lib/configure.py:519
15891 msgstr "Post Scriptum:"
15893 #: lib/configure.py:519
15895 msgid "Postscript|t"
15896 msgstr "Post Scriptum:"
15898 #: lib/configure.py:523
15899 msgid "PDF (ps2pdf)"
15902 #: lib/configure.py:523
15903 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
15906 #: lib/configure.py:524
15908 msgid "PDF (pdflatex)"
15909 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15911 #: lib/configure.py:524
15913 msgid "PDF (pdflatex)|F"
15914 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15916 #: lib/configure.py:525
15917 msgid "PDF (dvipdfm)"
15920 #: lib/configure.py:525
15921 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
15924 #: lib/configure.py:526
15925 msgid "PDF (XeTeX)"
15928 #: lib/configure.py:526
15929 msgid "PDF (XeTeX)|X"
15932 #: lib/configure.py:529
15936 #: lib/configure.py:529
15940 #: lib/configure.py:532
15945 #: lib/configure.py:535
15949 #: lib/configure.py:535
15953 #: lib/configure.py:538
15956 msgstr "NoteToEditor"
15958 #: lib/configure.py:541
15960 msgid "OpenDocument"
15963 #: lib/configure.py:544
15965 msgid "date command"
15968 #: lib/configure.py:545
15970 msgid "Table (CSV)"
15973 #: lib/configure.py:547 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842
15974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
15978 #: lib/configure.py:548
15982 #: lib/configure.py:549
15986 #: lib/configure.py:550
15990 #: lib/configure.py:551
15994 #: lib/configure.py:552
15995 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
15998 #: lib/configure.py:553
15999 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16002 #: lib/configure.py:554
16003 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16006 #: lib/configure.py:555
16008 msgid "LyX Preview"
16011 #: lib/configure.py:556
16013 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16016 #: lib/configure.py:557
16020 #: lib/configure.py:558
16025 #: lib/configure.py:559
16029 #: lib/configure.py:560
16031 msgid "Rich Text Format"
16034 #: lib/configure.py:561
16035 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16038 #: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16040 msgid "Windows Metafile"
16043 #: lib/configure.py:563 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16044 msgid "Enhanced Metafile"
16047 #: lib/configure.py:564
16052 #: lib/configure.py:564
16057 #: lib/configure.py:565
16058 msgid "HTML (MS Word)"
16061 #: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1588
16063 msgid "%1$s and %2$s"
16064 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16066 #: src/BiblioInfo.cpp:238
16068 msgid "%1$s et al."
16071 #: src/BiblioInfo.cpp:295
16075 #: src/BiblioInfo.cpp:297
16079 #: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
16083 #: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
16085 msgid "Add to bibliography only."
16086 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16088 #: src/BiblioInfo.cpp:554
16092 #: src/Buffer.cpp:137
16095 "Could not print the document %1$s.\n"
16096 "Check that your printer is set up correctly."
16101 #: src/Buffer.cpp:140
16102 msgid "Print document failed"
16105 #: src/Buffer.cpp:274
16106 msgid "Disk Error: "
16109 #: src/Buffer.cpp:275
16112 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16113 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16115 #: src/Buffer.cpp:333
16116 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16119 #: src/Buffer.cpp:335
16121 msgid "Attempting to close changed document!"
16122 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16124 #: src/Buffer.cpp:343
16125 msgid "Could not remove temporary directory"
16128 #: src/Buffer.cpp:344
16130 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16131 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16133 #: src/Buffer.cpp:603
16134 msgid "Unknown document class"
16137 #: src/Buffer.cpp:604
16139 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16140 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16142 #: src/Buffer.cpp:608 src/Text.cpp:436
16144 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16145 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16147 #: src/Buffer.cpp:612 src/Buffer.cpp:619 src/Buffer.cpp:639
16148 msgid "Document header error"
16151 #: src/Buffer.cpp:618
16152 msgid "\\begin_header is missing"
16153 msgstr "\\begin_header 缺失"
16155 #: src/Buffer.cpp:638
16156 msgid "\\begin_document is missing"
16157 msgstr "\\begin_document 缺失"
16159 #: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:660 src/BufferView.cpp:1430
16160 #: src/BufferView.cpp:1436
16161 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16162 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16164 #: src/Buffer.cpp:655 src/BufferView.cpp:1431
16167 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16168 "xcolor/ulem are installed.\n"
16169 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16172 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16173 "xcolor/soul are installed.\n"
16174 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16177 #: src/Buffer.cpp:661 src/BufferView.cpp:1437
16180 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16181 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16182 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16185 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16186 "xcolor and soul are not installed.\n"
16187 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16190 #: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:857
16191 msgid "Document format failure"
16194 #: src/Buffer.cpp:775
16196 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16197 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16199 #: src/Buffer.cpp:812
16200 msgid "Conversion failed"
16203 #: src/Buffer.cpp:813
16206 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16207 "it could not be created."
16209 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16210 "it could not be created."
16212 #: src/Buffer.cpp:822
16213 msgid "Conversion script not found"
16216 #: src/Buffer.cpp:823
16219 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16220 "could not be found."
16222 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16223 "could not be found."
16225 #: src/Buffer.cpp:842
16226 msgid "Conversion script failed"
16229 #: src/Buffer.cpp:843
16232 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16235 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16238 #: src/Buffer.cpp:858
16240 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16241 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16243 #: src/Buffer.cpp:891
16244 msgid "Backup failure"
16247 #: src/Buffer.cpp:892
16250 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16251 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16253 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16254 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16256 #: src/Buffer.cpp:902
16259 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16260 "overwrite this file?"
16265 #: src/Buffer.cpp:904
16267 msgid "Overwrite modified file?"
16270 #: src/Buffer.cpp:905 src/Buffer.cpp:2032 src/Exporter.cpp:49
16271 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
16272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
16276 #: src/Buffer.cpp:929
16278 msgid "Saving document %1$s..."
16279 msgstr "保存文件 %1$s..."
16281 #: src/Buffer.cpp:942
16283 msgid " could not write file!"
16286 #: src/Buffer.cpp:949
16290 #: src/Buffer.cpp:964
16292 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16293 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16295 #: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1001
16297 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16300 #: src/Buffer.cpp:977
16302 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16303 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16305 #: src/Buffer.cpp:991
16307 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16308 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16310 #: src/Buffer.cpp:1005
16311 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16312 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16314 #: src/Buffer.cpp:1089
16315 msgid "Iconv software exception Detected"
16318 #: src/Buffer.cpp:1089
16321 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16325 #: src/Buffer.cpp:1111
16327 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16330 #: src/Buffer.cpp:1114
16332 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16333 "chosen encoding.\n"
16334 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16336 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16337 "chosen encoding.\n"
16338 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16340 #: src/Buffer.cpp:1121
16342 msgid "iconv conversion failed"
16345 #: src/Buffer.cpp:1126
16347 msgid "conversion failed"
16350 #: src/Buffer.cpp:1462
16351 msgid "Running chktex..."
16352 msgstr "执行 chktex..."
16354 #: src/Buffer.cpp:1475
16355 msgid "chktex failure"
16356 msgstr "chktex执行出错"
16358 #: src/Buffer.cpp:1476
16359 msgid "Could not run chktex successfully."
16360 msgstr "无法正确执行chktex"
16362 #: src/Buffer.cpp:1666
16364 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16365 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16367 #: src/Buffer.cpp:1764
16369 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16370 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16372 #: src/Buffer.cpp:1871
16374 msgid "Branch \"%1$s\" does already exist."
16377 #: src/Buffer.cpp:1895
16379 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16382 #: src/Buffer.cpp:1952
16384 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16385 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16387 #: src/Buffer.cpp:1959
16389 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16390 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16392 #: src/Buffer.cpp:1966
16394 msgid "Error exporting to DVI."
16395 msgstr "产生pixmap出错"
16397 #: src/Buffer.cpp:2028 src/Exporter.cpp:44
16400 "The file %1$s already exists.\n"
16402 "Do you want to overwrite that file?"
16407 #: src/Buffer.cpp:2031 src/Exporter.cpp:47
16408 msgid "Overwrite file?"
16411 #: src/Buffer.cpp:2048
16413 msgid "Error running external commands."
16416 #: src/Buffer.cpp:2806
16417 msgid "Preview source code"
16420 #: src/Buffer.cpp:2820
16422 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16423 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
16425 #: src/Buffer.cpp:2824
16427 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16428 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
16430 #: src/Buffer.cpp:2939
16432 msgid "Auto-saving %1$s"
16435 #: src/Buffer.cpp:2983
16436 msgid "Autosave failed!"
16439 #: src/Buffer.cpp:3039
16440 msgid "Autosaving current document..."
16441 msgstr "自动保存当前文档..."
16443 #: src/Buffer.cpp:3104
16444 msgid "Couldn't export file"
16447 #: src/Buffer.cpp:3105
16449 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16450 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16452 #: src/Buffer.cpp:3144
16453 msgid "File name error"
16456 #: src/Buffer.cpp:3145
16457 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16460 #: src/Buffer.cpp:3193
16461 msgid "Document export cancelled."
16464 #: src/Buffer.cpp:3199
16466 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16467 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
16469 #: src/Buffer.cpp:3205
16471 msgid "Document exported as %1$s"
16472 msgstr "文档导出为 %1$s"
16474 #: src/Buffer.cpp:3276
16477 "The specified document\n"
16479 "could not be read."
16481 "The specified document\n"
16483 "could not be read."
16485 #: src/Buffer.cpp:3278
16486 msgid "Could not read document"
16489 #: src/Buffer.cpp:3288
16492 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16494 "Recover emergency save?"
16496 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
16500 #: src/Buffer.cpp:3291
16501 msgid "Load emergency save?"
16502 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
16504 #: src/Buffer.cpp:3292
16508 #: src/Buffer.cpp:3292
16509 msgid "&Load Original"
16512 #: src/Buffer.cpp:3302
16513 msgid "Document was successfully recovered."
16516 #: src/Buffer.cpp:3304
16517 msgid "Document was NOT successfully recovered."
16520 #: src/Buffer.cpp:3305 src/Buffer.cpp:3318
16522 msgid "Remove emergency file now?"
16523 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
16525 #: src/Buffer.cpp:3307 src/Buffer.cpp:3317
16527 msgid "Delete emergency file?"
16530 #: src/Buffer.cpp:3308 src/Buffer.cpp:3319
16535 #: src/Buffer.cpp:3311
16536 msgid "Emergency file deleted"
16539 #: src/Buffer.cpp:3312
16540 msgid "Do not forget to save your file now!"
16543 #: src/Buffer.cpp:3333
16546 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16548 "Load the backup instead?"
16550 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
16554 #: src/Buffer.cpp:3336
16555 msgid "Load backup?"
16558 #: src/Buffer.cpp:3337
16559 msgid "&Load backup"
16562 #: src/Buffer.cpp:3337
16563 msgid "Load &original"
16566 #: src/Buffer.cpp:3370
16568 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16569 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
16571 #: src/Buffer.cpp:3372
16572 msgid "Retrieve from version control?"
16573 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
16575 #: src/Buffer.cpp:3373
16579 #: src/Buffer.cpp:3640 src/insets/InsetCaption.cpp:304
16580 msgid "Senseless!!! "
16583 #: src/BufferParams.cpp:518
16586 "The layout file requested by this document,\n"
16588 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16589 "class or style file required by it is not\n"
16590 "available. See the Customization documentation\n"
16591 "for more information.\n"
16593 "The layout file requested by this document,\n"
16595 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16596 "class or style file required by it is not\n"
16597 "available. See the Customization documentation\n"
16598 "for more information.\n"
16600 #: src/BufferParams.cpp:524
16601 msgid "Document class not available"
16604 #: src/BufferParams.cpp:525
16605 msgid "LyX will not be able to produce output."
16606 msgstr "LyX将不能产生输出"
16608 #: src/BufferParams.cpp:1656
16611 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
16612 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
16613 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
16616 #: src/BufferParams.cpp:1661
16618 msgid "Document class not found"
16621 #: src/BufferParams.cpp:1668
16623 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16625 "The specified document\n"
16627 "could not be read."
16629 #: src/BufferParams.cpp:1670
16631 msgid "Could not load class"
16634 #: src/BufferParams.cpp:1704
16636 msgid "Error reading internal layout information"
16639 #: src/BufferParams.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1227
16644 #: src/BufferView.cpp:183
16645 msgid "No more insets"
16648 #: src/BufferView.cpp:711
16649 msgid "Save bookmark"
16652 #: src/BufferView.cpp:906
16653 msgid "Converting document to new document class..."
16654 msgstr "转换文档至新文档类..."
16656 #: src/BufferView.cpp:977
16657 msgid "Document is read-only"
16660 #: src/BufferView.cpp:985
16661 msgid "This portion of the document is deleted."
16664 #: src/BufferView.cpp:1316
16665 msgid "No further undo information"
16668 #: src/BufferView.cpp:1325
16669 msgid "No further redo information"
16672 #: src/BufferView.cpp:1520 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
16673 msgid "String not found!"
16676 #: src/BufferView.cpp:1547
16680 #: src/BufferView.cpp:1553
16684 #: src/BufferView.cpp:1560
16685 msgid "Mark removed"
16686 msgstr "Mark removed"
16688 #: src/BufferView.cpp:1563
16692 #: src/BufferView.cpp:1614
16694 msgid "Statistics for the selection:"
16695 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16697 #: src/BufferView.cpp:1616
16699 msgid "Statistics for the document:"
16700 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
16702 #: src/BufferView.cpp:1619
16705 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16707 #: src/BufferView.cpp:1621
16712 #: src/BufferView.cpp:1624
16714 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16717 #: src/BufferView.cpp:1627
16718 msgid "One character (including blanks)"
16721 #: src/BufferView.cpp:1630
16723 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16726 #: src/BufferView.cpp:1633
16727 msgid "One character (excluding blanks)"
16730 #: src/BufferView.cpp:1635
16735 #: src/BufferView.cpp:1793
16737 msgid "Branch name"
16740 #: src/BufferView.cpp:1800 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
16741 msgid "Branch already exists"
16744 #: src/BufferView.cpp:2489
16746 msgid "Inserting document %1$s..."
16747 msgstr "插入文档 %1$s..."
16749 #: src/BufferView.cpp:2500
16751 msgid "Document %1$s inserted."
16752 msgstr "文档 %1$s 已插入"
16754 #: src/BufferView.cpp:2502
16756 msgid "Could not insert document %1$s"
16757 msgstr "无法插入文档 %1$s"
16759 #: src/BufferView.cpp:2768
16762 "Could not read the specified document\n"
16764 "due to the error: %2$s"
16770 #: src/BufferView.cpp:2770
16771 msgid "Could not read file"
16774 #: src/BufferView.cpp:2777
16778 " is not readable."
16781 #: src/BufferView.cpp:2778 src/output.cpp:39
16782 msgid "Could not open file"
16785 #: src/BufferView.cpp:2785
16786 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16787 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
16789 #: src/BufferView.cpp:2786
16791 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16792 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16793 "If this does not give the correct result\n"
16794 "then please change the encoding of the file\n"
16795 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16797 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
16798 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
16803 #: src/Chktex.cpp:63
16805 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16806 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
16808 #: src/Chktex.cpp:65
16809 msgid "ChkTeX warning id # "
16810 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
16812 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
16813 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
16817 #: src/Color.cpp:159
16821 #: src/Color.cpp:160
16825 #: src/Color.cpp:161
16829 #: src/Color.cpp:162
16833 #: src/Color.cpp:163
16837 #: src/Color.cpp:164
16841 #: src/Color.cpp:165
16845 #: src/Color.cpp:166
16849 #: src/Color.cpp:167
16853 #: src/Color.cpp:168
16857 #: src/Color.cpp:169
16861 #: src/Color.cpp:170
16865 #: src/Color.cpp:171
16867 msgid "selected text"
16870 #: src/Color.cpp:173
16874 #: src/Color.cpp:174
16876 msgid "inline completion"
16879 #: src/Color.cpp:176
16881 msgid "non-unique inline completion"
16884 #: src/Color.cpp:178
16885 msgid "previewed snippet"
16888 #: src/Color.cpp:179
16893 #: src/Color.cpp:180
16894 msgid "note background"
16897 #: src/Color.cpp:181
16899 msgid "comment label"
16902 #: src/Color.cpp:182
16903 msgid "comment background"
16906 #: src/Color.cpp:183
16908 msgid "greyedout inset label"
16909 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
16911 #: src/Color.cpp:184
16912 msgid "greyedout inset background"
16913 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
16915 #: src/Color.cpp:185
16917 msgid "phantom inset text"
16920 #: src/Color.cpp:186
16924 #: src/Color.cpp:187
16926 msgid "listings background"
16929 #: src/Color.cpp:188
16931 msgid "branch label"
16934 #: src/Color.cpp:189
16936 msgid "footnote label"
16939 #: src/Color.cpp:190
16941 msgid "index label"
16944 #: src/Color.cpp:191
16946 msgid "margin note label"
16949 #: src/Color.cpp:192
16954 #: src/Color.cpp:193
16959 #: src/Color.cpp:194
16963 #: src/Color.cpp:195
16967 #: src/Color.cpp:196
16968 msgid "command inset"
16971 #: src/Color.cpp:197
16972 msgid "command inset background"
16975 #: src/Color.cpp:198
16976 msgid "command inset frame"
16979 #: src/Color.cpp:199
16980 msgid "special character"
16983 #: src/Color.cpp:200
16987 #: src/Color.cpp:201
16988 msgid "math background"
16991 #: src/Color.cpp:202
16992 msgid "graphics background"
16995 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
16997 msgid "math macro background"
17000 #: src/Color.cpp:204
17004 #: src/Color.cpp:205
17005 msgid "math corners"
17008 #: src/Color.cpp:206
17012 #: src/Color.cpp:208
17014 msgid "math macro hovered background"
17017 #: src/Color.cpp:209
17019 msgid "math macro label"
17022 #: src/Color.cpp:210
17024 msgid "math macro frame"
17027 #: src/Color.cpp:211
17029 msgid "math macro blended out"
17032 #: src/Color.cpp:212
17034 msgid "math macro old parameter"
17037 #: src/Color.cpp:213
17039 msgid "math macro new parameter"
17042 #: src/Color.cpp:214
17043 msgid "caption frame"
17046 #: src/Color.cpp:215
17047 msgid "collapsable inset text"
17050 #: src/Color.cpp:216
17051 msgid "collapsable inset frame"
17054 #: src/Color.cpp:217
17055 msgid "inset background"
17058 #: src/Color.cpp:218
17059 msgid "inset frame"
17062 #: src/Color.cpp:219
17063 msgid "LaTeX error"
17066 #: src/Color.cpp:220
17067 msgid "end-of-line marker"
17070 #: src/Color.cpp:221
17071 msgid "appendix marker"
17074 #: src/Color.cpp:222
17076 msgstr "change bar"
17078 #: src/Color.cpp:223
17080 msgid "deleted text"
17083 #: src/Color.cpp:224
17088 #: src/Color.cpp:225
17089 msgid "changed text 1st author"
17092 #: src/Color.cpp:226
17093 msgid "changed text 2nd author"
17096 #: src/Color.cpp:227
17097 msgid "changed text 3rd author"
17100 #: src/Color.cpp:228
17101 msgid "changed text 4th author"
17104 #: src/Color.cpp:229
17105 msgid "changed text 5th author"
17108 #: src/Color.cpp:230
17110 msgid "deleted text modifier"
17113 #: src/Color.cpp:231
17114 msgid "added space markers"
17115 msgstr "added space markers"
17117 #: src/Color.cpp:232
17118 msgid "top/bottom line"
17121 #: src/Color.cpp:233
17125 #: src/Color.cpp:234
17126 msgid "table on/off line"
17127 msgstr "表格 on/off 边框"
17129 #: src/Color.cpp:236
17130 msgid "bottom area"
17133 #: src/Color.cpp:237
17138 #: src/Color.cpp:238
17140 msgid "page break / line break"
17143 #: src/Color.cpp:239
17144 msgid "frame of button"
17147 #: src/Color.cpp:240
17148 msgid "button background"
17151 #: src/Color.cpp:241
17152 msgid "button background under focus"
17155 #: src/Color.cpp:242
17157 msgid "paragraph marker"
17158 msgstr "Subparagraph"
17160 #: src/Color.cpp:243
17164 #: src/Color.cpp:244
17168 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17169 #: src/Converter.cpp:536
17170 msgid "Cannot convert file"
17173 #: src/Converter.cpp:317
17176 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17177 "Define a converter in the preferences."
17179 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17180 "Define a converter in the preferences."
17182 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17183 msgid "Executing command: "
17186 #: src/Converter.cpp:465
17187 msgid "Build errors"
17190 #: src/Converter.cpp:466
17191 msgid "There were errors during the build process."
17194 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17196 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17197 msgstr "执行 %1$s 出错"
17199 #: src/Converter.cpp:494
17201 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17202 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17204 #: src/Converter.cpp:538
17206 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17207 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17209 #: src/Converter.cpp:539
17211 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17212 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17214 #: src/Converter.cpp:595
17215 msgid "Running LaTeX..."
17216 msgstr "执行LaTeX..."
17218 #: src/Converter.cpp:613
17221 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17224 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17227 #: src/Converter.cpp:616
17228 msgid "LaTeX failed"
17231 #: src/Converter.cpp:618
17232 msgid "Output is empty"
17235 #: src/Converter.cpp:619
17236 msgid "An empty output file was generated."
17239 #: src/CutAndPaste.cpp:291
17242 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17243 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17245 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17249 #: src/CutAndPaste.cpp:294
17251 msgid "Unknown branch"
17254 #: src/CutAndPaste.cpp:295
17258 #: src/CutAndPaste.cpp:618
17261 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17264 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17267 #: src/CutAndPaste.cpp:625
17269 msgid "Undefined flex inset"
17272 #: src/Exporter.cpp:49
17273 msgid "Overwrite &all"
17276 #: src/Exporter.cpp:50
17277 msgid "&Cancel export"
17280 #: src/Exporter.cpp:90
17281 msgid "Couldn't copy file"
17284 #: src/Exporter.cpp:91
17286 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17287 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17289 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
17291 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17295 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
17297 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17299 msgstr "Sans Serif"
17301 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
17303 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17305 msgstr "Typewriter"
17311 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
17316 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17320 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17324 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17328 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17332 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17340 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17344 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17352 #: src/Font.cpp:173
17354 msgid "Emphasis %1$s, "
17357 #: src/Font.cpp:176
17359 msgid "Underline %1$s, "
17360 msgstr "下划线 %1$s, "
17362 #: src/Font.cpp:179
17364 msgid "Strikeout %1$s, "
17365 msgstr "Noun %1$s, "
17367 #: src/Font.cpp:182
17369 msgid "Double underline %1$s, "
17370 msgstr "下划线 %1$s, "
17372 #: src/Font.cpp:185
17374 msgid "Wavy underline %1$s, "
17375 msgstr "下划线 %1$s, "
17377 #: src/Font.cpp:188
17379 msgid "Noun %1$s, "
17380 msgstr "Noun %1$s, "
17382 #: src/Font.cpp:202
17384 msgid "Language: %1$s, "
17385 msgstr "语言: %1$s, "
17387 #: src/Font.cpp:205
17389 msgid " Number %1$s"
17392 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17393 msgid "Cannot view file"
17396 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
17398 msgid "File does not exist: %1$s"
17399 msgstr "文件不存在: %1$s"
17401 #: src/Format.cpp:267
17403 msgid "No information for viewing %1$s"
17404 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
17406 #: src/Format.cpp:277
17408 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17409 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
17411 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
17412 #: src/Format.cpp:383
17413 msgid "Cannot edit file"
17416 #: src/Format.cpp:337
17417 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17420 #: src/Format.cpp:350
17422 msgid "No information for editing %1$s"
17423 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17425 #: src/Format.cpp:361
17427 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17428 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
17430 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
17432 msgid "Could not find bind file"
17435 #: src/KeyMap.cpp:222
17438 "Unable to find the bind file\n"
17440 "Please check your installation."
17446 #: src/KeyMap.cpp:229
17448 msgid "Could not find `cua.bind' file"
17451 #: src/KeyMap.cpp:230
17454 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
17455 "Please check your installation."
17461 #: src/KeyMap.cpp:237
17464 "Unable to find the bind file\n"
17466 "Falling back to default."
17469 #: src/KeySequence.cpp:166
17473 #: src/LaTeX.cpp:60
17475 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17476 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
17478 #: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
17480 msgid "Running Index Processor."
17481 msgstr "执行MakeIndex"
17483 #: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
17484 msgid "Running BibTeX."
17487 #: src/LaTeX.cpp:443
17488 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17489 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
17492 msgid "Could not read configuration file"
17498 "Error while reading the configuration file\n"
17500 "Please check your installation."
17507 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17508 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
17516 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
17521 msgid "Cannot remove temporary directory"
17526 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17527 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17530 msgid "Unable to remove temporary directory"
17535 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17536 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
17540 msgid "No textclass is found"
17545 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
17546 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17551 msgid "&Reconfigure"
17556 msgid "&Use Default"
17559 #: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872
17561 msgstr "退出 LyX (&E)"
17563 #: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:664
17568 msgid "Could not create temporary directory"
17574 "Could not create a temporary directory in\n"
17576 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
17583 msgid "Missing user LyX directory"
17589 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
17590 "It is needed to keep your own configuration."
17592 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
17596 msgid "&Create directory"
17600 msgid "No user LyX directory. Exiting."
17601 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
17605 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
17606 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
17609 msgid "Failed to create directory. Exiting."
17610 msgstr "未能创建目录。退出。"
17613 msgid "List of supported debug flags:"
17618 msgid "Setting debug level to %1$s"
17619 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
17624 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
17625 "Command line switches (case sensitive):\n"
17626 "\t-help summarize LyX usage\n"
17627 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
17628 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
17629 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
17630 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17631 " select the features to debug.\n"
17632 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
17633 "\t-x [--execute] command\n"
17634 " where command is a lyx command.\n"
17635 "\t-e [--export] fmt\n"
17636 " where fmt is the export format of choice.\n"
17637 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
17638 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
17639 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
17640 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17641 " where fmt is the import format of choice\n"
17642 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
17643 "\t--batch execute commands and exit\n"
17644 "\t-version summarize version and build info\n"
17645 "Check the LyX man page for more details."
17647 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
17649 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
17650 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
17651 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
17652 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
17653 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17655 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
17656 "\t-x [--execute] command\n"
17657 " command 是一个 lyx 命令.\n"
17658 "\t-e [--export] fmt\n"
17660 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17662 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
17663 "\t-version 版本和编译信息\n"
17664 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
17666 #: src/LyX.cpp:1011
17667 msgid "No system directory"
17670 #: src/LyX.cpp:1012
17671 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
17672 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
17674 #: src/LyX.cpp:1023
17675 msgid "No user directory"
17678 #: src/LyX.cpp:1024
17679 msgid "Missing directory for -userdir switch"
17680 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
17682 #: src/LyX.cpp:1035
17683 msgid "Incomplete command"
17686 #: src/LyX.cpp:1036
17687 msgid "Missing command string after --execute switch"
17688 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
17690 #: src/LyX.cpp:1047
17691 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
17692 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17694 #: src/LyX.cpp:1060
17695 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
17696 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
17698 #: src/LyX.cpp:1065
17699 msgid "Missing filename for --import"
17700 msgstr "--import 参数缺失文件名"
17702 #: src/LyXFunc.cpp:160
17703 msgid "Nothing to do"
17706 #: src/LyXFunc.cpp:168
17707 msgid "Unknown action"
17710 #: src/LyXFunc.cpp:292
17711 msgid "Command disabled"
17714 #: src/LyXFunc.cpp:475
17716 msgid "Document defaults saved in %1$s"
17717 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
17719 #: src/LyXFunc.cpp:478
17720 msgid "Unable to save document defaults"
17721 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17723 #: src/LyXRC.cpp:2768
17725 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
17728 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
17730 #: src/LyXRC.cpp:2773
17732 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17735 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17738 #: src/LyXRC.cpp:2777
17740 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17741 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17742 "specified, an internal routine is used."
17744 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17745 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17746 "specified, an internal routine is used."
17748 #: src/LyXRC.cpp:2785
17750 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17751 "automatically by what you type."
17753 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17754 "automatically by what you type."
17756 #: src/LyXRC.cpp:2789
17758 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17761 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17764 #: src/LyXRC.cpp:2793
17766 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17768 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17770 #: src/LyXRC.cpp:2800
17772 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17773 "the backup file in the same directory as the original file."
17775 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17776 "the backup file in the same directory as the original file."
17778 #: src/LyXRC.cpp:2804
17780 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17781 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17783 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17784 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17786 #: src/LyXRC.cpp:2808
17787 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17790 #: src/LyXRC.cpp:2812
17792 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17793 "its global and local bind/ directories."
17795 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17796 "its global and local bind/ directories."
17798 #: src/LyXRC.cpp:2816
17799 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
17800 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
17802 #: src/LyXRC.cpp:2820
17804 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17805 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17807 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17808 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17810 #: src/LyXRC.cpp:2830
17812 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17813 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17815 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17816 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17818 #: src/LyXRC.cpp:2834
17821 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
17822 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
17823 "the top of the screen"
17825 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17826 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17828 #: src/LyXRC.cpp:2838
17829 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
17832 #: src/LyXRC.cpp:2842
17834 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
17838 #: src/LyXRC.cpp:2847
17841 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17842 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17844 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17845 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17847 #: src/LyXRC.cpp:2851
17850 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
17851 "look in its global and local commands/ directories."
17853 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17854 "its global and local bind/ directories."
17856 #: src/LyXRC.cpp:2855
17857 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
17860 #: src/LyXRC.cpp:2859
17861 msgid "New documents will be assigned this language."
17862 msgstr "新文档将使用此语言."
17864 #: src/LyXRC.cpp:2863
17865 msgid "Specify the default paper size."
17868 #: src/LyXRC.cpp:2867
17870 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17871 "shown after the change has been made.)"
17873 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17874 "shown after the change has been made.)"
17876 #: src/LyXRC.cpp:2871
17877 msgid "Select how LyX will display any graphics."
17878 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
17880 #: src/LyXRC.cpp:2875
17882 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17883 "LyX was started from."
17885 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17886 "LyX was started from."
17888 #: src/LyXRC.cpp:2880
17889 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
17890 msgstr "指定额外的可组词的字符"
17892 #: src/LyXRC.cpp:2884
17895 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
17896 "value selects the directory LyX was started from."
17898 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17899 "value selects the directory LyX was started from."
17901 #: src/LyXRC.cpp:2888
17903 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17904 "recommended for non-English languages."
17906 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17907 "recommended for non-English languages."
17909 #: src/LyXRC.cpp:2895
17911 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17912 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17913 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17915 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17916 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17917 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17919 #: src/LyXRC.cpp:2899
17920 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17923 #: src/LyXRC.cpp:2903
17925 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
17926 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
17929 #: src/LyXRC.cpp:2912
17931 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17932 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17934 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17935 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17937 #: src/LyXRC.cpp:2916
17938 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17939 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17941 #: src/LyXRC.cpp:2920
17943 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17946 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17949 #: src/LyXRC.cpp:2924
17951 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17953 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17955 #: src/LyXRC.cpp:2928
17957 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17958 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17959 "name of the second language."
17961 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17962 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17963 "name of the second language."
17965 #: src/LyXRC.cpp:2932
17966 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17967 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17969 #: src/LyXRC.cpp:2936
17970 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
17971 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
17973 #: src/LyXRC.cpp:2940
17975 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17978 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17981 #: src/LyXRC.cpp:2944
17983 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17984 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17986 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17987 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17989 #: src/LyXRC.cpp:2948
17991 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17992 "document is the default language."
17994 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17995 "document is the default language."
17997 #: src/LyXRC.cpp:2952
17998 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
17999 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18001 #: src/LyXRC.cpp:2956
18002 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18003 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18005 #: src/LyXRC.cpp:2960
18006 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18007 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18009 #: src/LyXRC.cpp:2964
18011 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18014 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18017 #: src/LyXRC.cpp:2968
18018 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18021 #: src/LyXRC.cpp:2973
18023 msgid "The completion popup delay."
18026 #: src/LyXRC.cpp:2977
18027 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18030 #: src/LyXRC.cpp:2981
18031 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18034 #: src/LyXRC.cpp:2985
18036 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18039 #: src/LyXRC.cpp:2989
18041 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18045 #: src/LyXRC.cpp:2993
18047 msgid "The inline completion delay."
18050 #: src/LyXRC.cpp:2997
18051 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18054 #: src/LyXRC.cpp:3001
18055 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18058 #: src/LyXRC.cpp:3005
18059 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18062 #: src/LyXRC.cpp:3009
18063 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18066 #: src/LyXRC.cpp:3013
18068 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18069 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18071 #: src/LyXRC.cpp:3018
18073 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18074 "variable. Use the OS native format."
18076 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18077 "variable. Use the OS native format."
18079 #: src/LyXRC.cpp:3024
18080 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18081 msgstr "显示typeset后预览"
18083 #: src/LyXRC.cpp:3028
18084 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18085 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18087 #: src/LyXRC.cpp:3032
18088 msgid "Scale the preview size to suit."
18089 msgstr "Scale the preview size to suit."
18091 #: src/LyXRC.cpp:3036
18092 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18093 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18095 #: src/LyXRC.cpp:3040
18096 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18097 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18099 #: src/LyXRC.cpp:3044
18101 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18102 "environment variable PRINTER."
18104 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18105 "environment variable PRINTER."
18107 #: src/LyXRC.cpp:3048
18108 msgid "The option to print only even pages."
18111 #: src/LyXRC.cpp:3052
18113 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18114 "the filename of the DVI file to be printed."
18116 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18117 "the filename of the DVI file to be printed."
18119 #: src/LyXRC.cpp:3056
18120 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18121 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18123 #: src/LyXRC.cpp:3060
18124 msgid "The option to print out in landscape."
18127 #: src/LyXRC.cpp:3064
18128 msgid "The option to print only odd pages."
18131 #: src/LyXRC.cpp:3068
18132 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18133 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18135 #: src/LyXRC.cpp:3072
18136 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18137 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18139 #: src/LyXRC.cpp:3076
18140 msgid "The option to specify paper type."
18141 msgstr "指定纸张大小的参数."
18143 #: src/LyXRC.cpp:3080
18144 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18147 #: src/LyXRC.cpp:3084
18149 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18150 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18153 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18154 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18157 #: src/LyXRC.cpp:3088
18159 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18160 "prepended along with the printer name after the spool command."
18162 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18163 "prepended along with the printer name after the spool command."
18165 #: src/LyXRC.cpp:3092
18166 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18167 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18169 #: src/LyXRC.cpp:3096
18170 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18171 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18173 #: src/LyXRC.cpp:3100
18175 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18178 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18181 #: src/LyXRC.cpp:3104
18182 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18183 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18185 #: src/LyXRC.cpp:3112
18187 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18190 #: src/LyXRC.cpp:3116
18192 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18193 "wrong, override the setting here."
18195 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18196 "wrong, override the setting here."
18198 #: src/LyXRC.cpp:3122
18199 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18200 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18202 #: src/LyXRC.cpp:3131
18204 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18205 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18206 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18208 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18209 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18210 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18212 #: src/LyXRC.cpp:3135
18213 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18214 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18216 #: src/LyXRC.cpp:3140
18219 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18220 "roughly the same size as on paper."
18222 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18223 "roughly the same size as on paper."
18225 #: src/LyXRC.cpp:3144
18227 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18228 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18230 #: src/LyXRC.cpp:3148
18232 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18233 "\".out\". Only for advanced users."
18235 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18236 "\".out\". Only for advanced users."
18238 #: src/LyXRC.cpp:3155
18239 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18240 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18242 #: src/LyXRC.cpp:3159
18244 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18245 "when you quit LyX."
18247 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18248 "when you quit LyX."
18250 #: src/LyXRC.cpp:3163
18251 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18254 #: src/LyXRC.cpp:3167
18256 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18257 "value selects the directory LyX was started from."
18259 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18260 "value selects the directory LyX was started from."
18262 #: src/LyXRC.cpp:3177
18264 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18265 "will look in its global and local ui/ directories."
18267 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18268 "will look in its global and local ui/ directories."
18270 #: src/LyXRC.cpp:3190
18271 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18274 #: src/LyXRC.cpp:3194
18276 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18279 #: src/LyXRC.cpp:3201
18280 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18282 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18284 #: src/LyXVC.cpp:100
18285 msgid "Document not saved"
18288 #: src/LyXVC.cpp:101
18289 msgid "You must save the document before it can be registered."
18290 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18292 #: src/LyXVC.cpp:133
18293 msgid "LyX VC: Initial description"
18294 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18296 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
18297 msgid "(no initial description)"
18300 #: src/LyXVC.cpp:151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
18301 msgid "LyX VC: Log Message"
18302 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18304 #: src/LyXVC.cpp:154
18305 msgid "(no log message)"
18308 #: src/LyXVC.cpp:192
18311 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18314 "Do you want to revert to the older version?"
18316 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18320 #: src/LyXVC.cpp:195
18321 msgid "Revert to stored version of document?"
18324 #: src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556
18328 #: src/Paragraph.cpp:1607
18329 msgid "Senseless with this layout!"
18330 msgstr "在此显示布局下无意义"
18332 #: src/Paragraph.cpp:1655
18333 msgid "Alignment not permitted"
18336 #: src/Paragraph.cpp:1656
18338 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18339 "Setting to default."
18341 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18342 "Setting to default."
18344 #: src/Paragraph.cpp:2144 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
18345 #: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:186
18346 #: src/insets/InsetListings.cpp:210 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
18348 msgid "LyX Warning: "
18351 #: src/Paragraph.cpp:2145 src/insets/InsetListings.cpp:179
18352 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:167
18354 msgid "uncodable character"
18357 #: src/Paragraph.cpp:2645
18358 msgid "Memory problem"
18361 #: src/Paragraph.cpp:2645
18362 msgid "Paragraph not properly initialized"
18365 #: src/Text.cpp:337
18366 msgid "Unknown Inset"
18369 #: src/Text.cpp:423
18370 msgid "Change tracking error"
18373 #: src/Text.cpp:424
18375 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
18376 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18378 #: src/Text.cpp:435
18379 msgid "Unknown token"
18382 #: src/Text.cpp:894
18384 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
18386 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
18388 #: src/Text.cpp:905
18389 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18390 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
18392 #: src/Text.cpp:1723
18393 msgid "[Change Tracking] "
18396 #: src/Text.cpp:1729
18400 #: src/Text.cpp:1733
18404 #: src/Text.cpp:1743
18409 #: src/Text.cpp:1748
18411 msgid ", Depth: %1$d"
18412 msgstr ", 深度: %1$d"
18414 #: src/Text.cpp:1754
18415 msgid ", Spacing: "
18418 #: src/Text.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
18422 #: src/Text.cpp:1766
18426 #: src/Text.cpp:1775
18430 #: src/Text.cpp:1776
18431 msgid ", Paragraph: "
18434 #: src/Text.cpp:1777
18438 #: src/Text.cpp:1778
18439 msgid ", Position: "
18442 #: src/Text.cpp:1784
18444 msgstr ", Char: 0x"
18446 #: src/Text.cpp:1786
18447 msgid ", Boundary: "
18450 #: src/Text2.cpp:384
18451 msgid "No font change defined."
18452 msgstr "No font change defined."
18454 #: src/Text2.cpp:424
18455 msgid "Nothing to index!"
18458 #: src/Text2.cpp:426
18459 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
18462 #: src/Text3.cpp:191
18463 msgid "Math editor mode"
18464 msgstr "Math editor mode"
18466 #: src/Text3.cpp:193
18467 msgid "No valid math formula"
18470 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:993
18471 msgid "Already in regexp mode"
18474 #: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1003
18476 msgid "Regexp editor mode"
18477 msgstr "Math editor mode"
18479 #: src/Text3.cpp:1304
18483 #: src/Text3.cpp:1305
18487 #: src/Text3.cpp:1765 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1008
18488 msgid "Missing argument"
18491 #: src/Text3.cpp:1911 src/Text3.cpp:1923
18492 msgid "Character set"
18495 #: src/Text3.cpp:2072 src/Text3.cpp:2083
18496 msgid "Paragraph layout set"
18499 #: src/TextClass.cpp:146
18501 msgid "Plain Layout"
18504 #: src/TextClass.cpp:706
18506 msgid "Missing File"
18509 #: src/TextClass.cpp:707
18510 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18513 #: src/TextClass.cpp:710
18515 msgid "Corrupt File"
18518 #: src/TextClass.cpp:711
18519 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
18522 #: src/TextClass.cpp:1208
18525 "The module %1$s has been requested by\n"
18526 "this document but has not been found in the list of\n"
18527 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18528 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18531 #: src/TextClass.cpp:1212
18533 msgid "Module not available"
18536 #: src/TextClass.cpp:1213
18538 msgid "Some layouts may not be available."
18541 #: src/TextClass.cpp:1218
18544 "The module %1$s requires a package that is\n"
18545 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18546 "may not be possible.\n"
18549 #: src/TextClass.cpp:1221
18551 msgid "Package not available"
18554 #: src/TextClass.cpp:1226
18556 msgid "Error reading module %1$s\n"
18559 #: src/VCBackend.cpp:58 src/VCBackend.cpp:592 src/VCBackend.cpp:658
18560 #: src/VCBackend.cpp:664 src/VCBackend.cpp:685
18561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319
18563 msgid "Revision control error."
18566 #: src/VCBackend.cpp:59
18569 "Some problem occured while running the command:\n"
18571 msgstr "执行 %1$s 出错"
18573 #: src/VCBackend.cpp:534 src/VCBackend.cpp:581 src/VCBackend.cpp:675
18574 #: src/VCBackend.cpp:712 src/VCBackend.cpp:761
18576 msgid "Error: Could not generate logfile."
18579 #: src/VCBackend.cpp:593
18581 "Error when committing to repository.\n"
18582 "You have to manually resolve the problem.\n"
18583 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
18586 #: src/VCBackend.cpp:659
18588 "Error when acquiring write lock.\n"
18589 "Most probably another user is editing\n"
18590 "the current document now!\n"
18591 "Also check the access to the repository."
18594 #: src/VCBackend.cpp:665
18596 "Error when releasing write lock.\n"
18597 "Check the access to the repository."
18600 #: src/VCBackend.cpp:686
18603 "Error when updating from repository.\n"
18604 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
18607 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
18610 #: src/VCBackend.cpp:722
18613 "There were detected changes in the working directory.\n"
18614 "Synchronizing with repository will discard any uncommitted changes in the "
18621 #: src/VCBackend.cpp:727
18622 msgid "Changes detected"
18625 #: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
18630 #: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
18635 #: src/VCBackend.cpp:787
18636 msgid "VCN File Locking"
18639 #: src/VCBackend.cpp:788
18640 msgid "Locking property unset."
18643 #: src/VCBackend.cpp:788 src/VCBackend.cpp:792
18644 msgid "Locking property set."
18647 #: src/VCBackend.cpp:789
18648 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
18651 #: src/VSpace.cpp:472
18652 msgid "Default skip"
18655 #: src/VSpace.cpp:475
18659 #: src/VSpace.cpp:478
18660 msgid "Medium skip"
18663 #: src/VSpace.cpp:481
18667 #: src/VSpace.cpp:484
18668 msgid "Vertical fill"
18671 #: src/VSpace.cpp:491
18675 #: src/buffer_funcs.cpp:71
18678 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
18679 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
18685 #: src/buffer_funcs.cpp:73
18687 msgid "Reload saved document?"
18690 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18695 #: src/buffer_funcs.cpp:74
18697 msgid "&Keep Changes"
18700 #: src/buffer_funcs.cpp:85
18702 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
18705 #: src/buffer_funcs.cpp:88
18707 msgid "File not readable!"
18710 #: src/buffer_funcs.cpp:103
18713 "The document %1$s does not yet exist.\n"
18715 "Do you want to create a new document?"
18721 #: src/buffer_funcs.cpp:106
18722 msgid "Create new document?"
18725 #: src/buffer_funcs.cpp:107
18729 #: src/buffer_funcs.cpp:135
18732 "The specified document template\n"
18734 "could not be read."
18740 #: src/buffer_funcs.cpp:137
18741 msgid "Could not read template"
18744 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
18745 msgid "Standard[[Bullets]]"
18748 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
18752 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
18756 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
18760 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
18764 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
18768 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
18769 msgid "Directories"
18772 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:152
18774 msgid "Nothing to search"
18777 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:188
18779 msgid "No open document(s) in which to search"
18782 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
18784 msgid "Find LyX Dialog"
18787 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
18788 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
18789 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
18791 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
18792 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
18793 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
18795 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
18796 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
18797 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
18799 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
18802 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
18803 "1995--%1$s LyX Team"
18805 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
18806 "1995-2006 LyX 开发小组"
18808 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
18810 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18811 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18812 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18813 "any later version."
18815 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18816 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18817 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18818 "any later version."
18820 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
18822 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18823 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18824 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18825 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18826 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18827 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18828 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18830 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18831 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18832 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18833 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18834 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18835 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18836 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18838 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
18840 msgid "not released yet"
18843 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
18846 "LyX Version %1$s\n"
18850 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
18851 msgid "Library directory: "
18854 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
18855 msgid "User directory: "
18858 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
18859 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
18860 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
18865 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
18870 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
18871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
18872 msgid "Preferences"
18875 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
18877 msgid "Reconfigure"
18880 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
18885 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
18886 msgid "Running configure..."
18889 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
18890 msgid "Reloading configuration..."
18893 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
18895 msgid "System reconfiguration failed"
18898 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
18900 "The system reconfiguration has failed.\n"
18901 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
18902 "Please reconfigure again if needed."
18905 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
18906 msgid "System reconfigured"
18909 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
18911 "The system has been reconfigured.\n"
18912 "You need to restart LyX to make use of any\n"
18913 "updated document class specifications."
18919 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
18923 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020
18925 msgid "Opening help file %1$s..."
18926 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
18928 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1036
18929 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18930 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18932 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1052
18934 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18935 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
18937 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
18938 msgid "Unknown function."
18941 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
18943 msgid "The current document was closed."
18946 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646
18948 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
18949 "documents and exit.\n"
18954 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
18955 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
18956 msgid "Software exception Detected"
18959 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
18961 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
18962 "unsaved documents and exit."
18965 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1800
18966 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1812
18968 msgid "Could not find UI definition file"
18971 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1801
18974 "Error while reading the included file\n"
18976 "Please check your installation."
18982 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807
18984 msgid "Could not find default UI file"
18987 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808
18990 "LyX could not find the default UI file!\n"
18991 "Please check your installation."
18997 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813
19000 "Error while reading the configuration file\n"
19002 "Falling back to default.\n"
19003 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19004 "check which User Interface file you are using."
19007 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
19008 msgid "Bibliography Entry Settings"
19011 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19012 msgid "BibTeX Bibliography"
19015 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
19017 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
19018 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
19019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
19020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
19021 msgid "Documents|#o#O"
19024 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19025 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19026 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19028 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19029 msgid "Select a BibTeX database to add"
19030 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19032 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19033 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19034 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19036 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19037 msgid "Select a BibTeX style"
19038 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19040 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19045 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19047 msgid "Simple rectangular frame"
19050 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19052 msgid "Oval frame, thin"
19055 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19057 msgid "Oval frame, thick"
19060 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19061 msgid "Drop shadow"
19064 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19066 msgid "Shaded background"
19069 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19071 msgid "Double rectangular frame"
19074 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19078 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19082 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19083 msgid "Total Height"
19086 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19090 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
19091 msgid "Box Settings"
19094 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
19095 msgid "Branch Settings"
19098 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19102 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19106 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19108 msgid "Filename Suffix"
19111 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1735
19116 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734
19121 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19123 msgid "Enter new branch name"
19124 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19126 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19129 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19130 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19135 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19140 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19142 msgid "Renaming failed"
19145 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19147 msgid "The branch could not be renamed."
19150 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19151 msgid "Merge Changes"
19154 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19163 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19165 msgid "Change made at %1$s\n"
19166 msgstr "修改于 %1$s\n"
19168 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19169 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19170 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19171 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19172 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19176 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19180 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19181 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19182 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19183 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19184 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19185 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19189 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19193 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19195 msgid "Double underbar"
19198 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19200 msgid "Wavy underbar"
19203 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19208 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19212 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19216 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19220 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19224 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19228 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19232 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19236 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19240 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19244 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19248 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19252 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19257 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19258 msgid "LinkBack PDF"
19261 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19265 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19270 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19273 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19275 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19277 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19280 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1522
19281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684
19282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1792
19283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
19287 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19289 msgid "Overwrite external file?"
19292 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19294 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19299 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19301 msgid "List of previous commands"
19304 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19305 msgid "Next command"
19308 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
19309 msgid "big[[delimiter size]]"
19310 msgstr "big[[delimiter size]]"
19312 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
19313 msgid "Big[[delimiter size]]"
19314 msgstr "Big[[delimiter size]]"
19316 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
19317 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19318 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
19320 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
19321 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19322 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
19324 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
19325 msgid "Math Delimiter"
19326 msgstr "Math Delimiter"
19328 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
19329 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
19333 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
19337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19338 msgid "Computer Modern Roman"
19339 msgstr "Computer Modern Roman"
19341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
19342 msgid "Latin Modern Roman"
19343 msgstr "Latin Modern Roman"
19345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19346 msgid "AE (Almost European)"
19347 msgstr "AE (Almost European)"
19349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19350 msgid "Times Roman"
19351 msgstr "Times Roman"
19353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
19357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19358 msgid "Bitstream Charter"
19359 msgstr "Bitstream Charter"
19361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19362 msgid "New Century Schoolbook"
19363 msgstr "New Century Schoolbook"
19365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
19369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19375 msgstr "Bera Serif"
19377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19378 msgid "Concrete Roman"
19379 msgstr "Concrete Roman"
19381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
19382 msgid "Zapf Chancery"
19383 msgstr "Zapf Chancery"
19385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19386 msgid "Computer Modern Sans"
19387 msgstr "Computer Modern Sans"
19389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
19390 msgid "Latin Modern Sans"
19391 msgstr "Latin Modern Sans"
19393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19398 msgid "Avant Garde"
19399 msgstr "Avant Garde"
19401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
19409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
19410 msgid "Computer Modern Typewriter"
19411 msgstr "Computer Modern Typewriter"
19413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19414 msgid "Latin Modern Typewriter"
19415 msgstr "Latin Modern Typewriter"
19417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
19425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
19429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
19430 msgid "CM Typewriter Light"
19431 msgstr "CM Typewriter Light"
19433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
19438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
19440 msgid "Module not found!"
19443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
19444 msgid "Document Settings"
19447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
19451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
19455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
19459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
19463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
19467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
19471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
19475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
19479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
19483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
19485 msgid "Language Default (no inputenc)"
19486 msgstr "Language Header:"
19488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
19492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
19496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
19500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
19504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
19508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
19512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
19516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
19517 msgid "Appears in TOC"
19520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
19521 msgid "Author-year"
19524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
19528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
19530 msgid "Unavailable: %1$s"
19533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
19534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
19536 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
19537 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
19540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069
19541 msgid "Document Class"
19544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
19549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
19550 msgid "Text Layout"
19551 msgstr "Text Layout"
19553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
19554 msgid "Page Margins"
19557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
19558 msgid "Numbering & TOC"
19559 msgstr "Numbering & TOC"
19561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
19566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
19568 msgid "PDF Properties"
19571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
19572 msgid "Math Options"
19573 msgstr "Math Options"
19575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
19576 msgid "Float Placement"
19579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
19583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
19587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
19592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
19593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
19594 msgid "LaTeX Preamble"
19597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
19598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
19599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
19600 msgid " (not installed)"
19603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448
19605 msgid "Layouts|#o#O"
19608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450
19610 msgid "LyX Layout (*.layout)"
19611 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
19614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
19616 msgid "Local layout file"
19617 msgstr "Text Layout"
19619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
19621 "The layout file you have selected is a local layout\n"
19622 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
19623 "document may not work with this layout if you do not\n"
19624 "keep the layout file in the document directory."
19627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
19629 msgid "&Set Layout"
19630 msgstr "Text Layout"
19632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
19633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
19634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
19639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480
19641 msgid "Unable to read local layout file."
19642 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
19646 msgid "Select master document"
19649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
19651 msgid "LyX Files (*.lyx)"
19652 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
19655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2601
19657 msgid "Unapplied changes"
19660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1539
19661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2602
19663 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
19664 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
19667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
19668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604
19672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
19673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
19675 msgid "Unable to set document class."
19676 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594
19681 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
19685 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
19686 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
19690 msgid "Module provided by document class."
19691 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
19695 msgid "Package(s) required: %1$s."
19698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
19703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
19705 msgid "Module required: %1$s."
19708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1712
19710 msgid "Modules excluded: %1$s."
19713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
19714 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
19717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
19719 msgid "[No options predefined]"
19720 msgstr "No font change defined."
19722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624
19724 msgid "Can't set layout!"
19727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2625
19729 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
19730 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
19737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
19738 msgid "Assigned master does not include this file"
19741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
19744 "You must include this file in the document\n"
19745 "'%1$s' in order to use the master document\n"
19749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
19751 msgid "Could not load master"
19754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
19757 "The master document '%1$s'\n"
19758 "could not be loaded."
19760 "The specified document\n"
19762 "could not be read."
19764 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
19765 msgid "TeX Code Settings"
19766 msgstr "TeX Code Settings"
19768 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
19773 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103
19775 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
19776 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
19778 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19782 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19783 msgid "Bottom left"
19786 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
19787 msgid "Baseline left"
19790 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19794 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19795 msgid "Bottom center"
19798 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
19799 msgid "Baseline center"
19802 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19806 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19807 msgid "Bottom right"
19810 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
19811 msgid "Baseline right"
19814 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
19815 msgid "External Material"
19818 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
19822 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
19823 msgid "Select external file"
19826 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
19827 msgid "Float Settings"
19830 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
19832 msgid "automatically"
19835 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
19839 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
19840 msgid "Dissolve previous group?"
19843 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
19846 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
19847 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
19848 "because this graphic was its only member.\n"
19849 "How do you want to proceed?"
19852 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
19854 msgid "Stick with group '%1$s'"
19857 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
19859 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
19862 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
19865 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
19866 "the group will be dissolved,\n"
19867 "because this graphic was its only member.\n"
19868 "How do you want to proceed?"
19871 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
19873 msgid "Sign off from group '%1$s'"
19876 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
19877 msgid "Enter unique group name:"
19880 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
19882 msgid "Group already defined!"
19883 msgstr "No font change defined."
19885 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
19887 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
19890 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
19894 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
19898 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
19902 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:785
19903 msgid "Select graphics file"
19906 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:797
19907 msgid "Clipart|#C#c"
19910 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
19912 msgid "Horizontal Space Settings"
19915 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
19917 "Insert the spacing even after a line break.\n"
19918 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
19919 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
19922 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
19927 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
19929 msgid "Medium space"
19932 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
19934 msgid "Thick space"
19937 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
19939 msgid "Negative thin space"
19942 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
19944 msgid "Negative medium space"
19947 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
19949 msgid "Negative thick space"
19952 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
19953 msgid "Half Quad (0.5 em)"
19956 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
19957 msgid "Quad (1 em)"
19960 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
19962 msgid "Double Quad (2 em)"
19963 msgstr "Double Item:"
19965 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
19967 msgid "Inter-word space"
19970 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109
19971 msgid "Horizontal Fill"
19972 msgstr "Horizontal Fill"
19974 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
19979 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207
19980 msgid "Child Document"
19983 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
19984 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
19985 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
19987 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19988 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19990 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
19991 msgid "Select document to include"
19994 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
19995 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
19996 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
19998 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20000 msgid "Index Entry Settings"
20003 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20005 msgid "Label Color"
20008 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20010 msgid "Cannot remove standard index"
20013 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20015 msgid "The default index cannot be removed."
20018 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20020 msgid "Enter new index name"
20021 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20023 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20024 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20027 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20032 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20037 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20042 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20046 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20051 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20054 msgstr "Subjectclass"
20056 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20061 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20066 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20071 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20075 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20080 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20085 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20090 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20094 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20095 msgid "No language"
20098 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20099 msgid "Program Listing Settings"
20102 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20106 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
20110 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
20111 msgid "Literate Programming Build Log"
20112 msgstr "Literate Programming Build Log"
20114 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
20115 msgid "lyx2lyx Error Log"
20116 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20118 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
20119 msgid "Version Control Log"
20122 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
20123 msgid "No LaTeX log file found."
20124 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
20126 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
20127 msgid "No literate programming build log file found."
20128 msgstr "No literate programming build log file found."
20130 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20131 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20132 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20134 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
20135 msgid "No version control log file found."
20136 msgstr "无法找到版本控制记录"
20138 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20139 msgid "Math Matrix"
20142 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
20143 msgid "Nomenclature"
20146 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20147 msgid "Note Settings"
20150 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20151 msgid "Paragraph Settings"
20154 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20156 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20157 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20159 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20160 "the items is used."
20162 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20163 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20165 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20166 "the items is used."
20168 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20170 msgid "Phantom Settings"
20173 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20174 msgid "System files|#S#s"
20177 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20178 msgid "User files|#U#u"
20181 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20183 msgid "Look & Feel"
20186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20188 msgid "Language Settings"
20191 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20193 msgid "File Handling"
20196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20197 msgid "Date format"
20200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20202 msgid "Keyboard/Mouse"
20205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20207 msgid "Input Completion"
20210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
20211 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
20216 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
20217 msgid "Screen fonts"
20220 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
20224 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1142
20228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205
20230 msgid "Select directory for example files"
20233 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214
20234 msgid "Select a document templates directory"
20235 msgstr "选择一个文本模版目录"
20237 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223
20238 msgid "Select a temporary directory"
20241 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232
20242 msgid "Select a backups directory"
20245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1241
20246 msgid "Select a document directory"
20249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1250
20250 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
20253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
20255 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
20258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1268
20259 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20260 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
20262 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281
20263 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
20264 msgid "Spellchecker"
20267 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331
20271 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1635
20272 msgid "File formats"
20275 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1923
20276 msgid "Format in use"
20279 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1924
20280 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20281 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
20283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1994
20284 msgid "LyX needs to be restarted!"
20287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1995
20289 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
20293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2049
20297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
20298 msgid "User interface"
20301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2248
20306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
20311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2333
20316 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
20321 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
20322 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
20325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2419
20327 msgid "Mathematical Symbols"
20330 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
20332 msgid "Document and Window"
20335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2427
20336 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
20339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2431
20341 msgid "System and Miscellaneous"
20342 msgstr "AMS Miscellaneous"
20344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2558 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
20349 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2721
20350 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2745
20351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764
20353 msgid "Failed to create shortcut"
20354 msgstr "未能创建目录。退出。"
20356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
20358 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2722
20362 msgid "Invalid or empty key sequence"
20365 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733
20368 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2746
20375 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
20377 "You need to remove that binding before creating a new one."
20380 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765
20382 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
20389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2993
20390 msgid "Choose bind file"
20393 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994
20394 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20395 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
20397 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
20398 msgid "Choose UI file"
20401 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3001
20402 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20403 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
20405 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
20406 msgid "Choose keyboard map"
20409 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008
20410 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20411 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
20413 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
20414 msgid "Print Document"
20417 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
20418 msgid "Print to file"
20421 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
20422 msgid "PostScript files (*.ps)"
20423 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
20425 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
20427 msgid "Nomenclature settings"
20430 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
20432 msgid "Longest label width"
20435 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
20437 msgid "Index Settings"
20440 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
20442 msgid "<All indexes>"
20445 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
20446 msgid "Cross-reference"
20447 msgstr "Cross-reference"
20449 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
20453 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
20457 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
20458 msgid "Jump to label"
20461 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
20462 msgid "Find and Replace"
20465 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
20466 msgid "Send Document to Command"
20469 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
20473 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
20475 msgid "Error -> Cannot load file!"
20478 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
20480 msgid "%1$d words checked."
20481 msgstr "已检查 %1$d 单词."
20483 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
20484 msgid "One word checked."
20487 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
20488 msgid "Spelling check completed"
20491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
20493 msgid "Basic Latin"
20496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
20498 msgid "Latin-1 Supplement"
20499 msgstr "Supplementary"
20501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
20502 msgid "Latin Extended-A"
20505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
20506 msgid "Latin Extended-B"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
20511 msgid "IPA Extensions"
20514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
20515 msgid "Spacing Modifier Letters"
20518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
20519 msgid "Combining Diacritical Marks"
20522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
20526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
20529 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
20535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
20540 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
20544 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
20547 msgstr "SubVariation"
20549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
20553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
20558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
20562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
20567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
20571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
20576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
20581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
20586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
20587 msgid "Hangul Jamo"
20590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
20592 msgid "Phonetic Extensions"
20595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
20596 msgid "Latin Extended Additional"
20599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
20600 msgid "Greek Extended"
20603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
20605 msgid "General Punctuation"
20608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
20610 msgid "Superscripts and Subscripts"
20613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
20615 msgid "Currency Symbols"
20618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
20619 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
20622 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
20624 msgid "Letterlike Symbols"
20627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
20629 msgid "Number Forms"
20632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
20634 msgid "Mathematical Operators"
20635 msgstr "Mathematica|a"
20637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
20639 msgid "Miscellaneous Technical"
20640 msgstr "Miscel·lània"
20642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
20644 msgid "Control Pictures"
20647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
20648 msgid "Optical Character Recognition"
20651 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
20652 msgid "Enclosed Alphanumerics"
20655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
20657 msgid "Box Drawing"
20660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
20662 msgid "Block Elements"
20665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
20667 msgid "Geometric Shapes"
20670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
20672 msgid "Miscellaneous Symbols"
20673 msgstr "Miscel·lània"
20675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
20680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
20682 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
20683 msgstr "Miscel·lània"
20685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
20686 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
20689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
20693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
20698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
20703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
20704 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
20707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
20712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
20713 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
20716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
20717 msgid "CJK Compatibility"
20720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
20721 msgid "CJK Unified Ideographs"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
20725 msgid "Hangul Syllables"
20728 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
20729 msgid "High Surrogates"
20732 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
20733 msgid "Private Use High Surrogates"
20736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
20737 msgid "Low Surrogates"
20740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
20741 msgid "Private Use Area"
20744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
20745 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
20748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
20749 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
20752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
20754 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
20757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
20758 msgid "Combining Half Marks"
20761 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
20762 msgid "CJK Compatibility Forms"
20765 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
20766 msgid "Small Form Variants"
20769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
20771 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
20774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
20775 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
20778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
20783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
20785 msgid "Linear B Syllabary"
20788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
20789 msgid "Linear B Ideograms"
20792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
20794 msgid "Aegean Numbers"
20797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
20799 msgid "Ancient Greek Numbers"
20802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
20807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
20812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
20816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
20817 msgid "Old Persian"
20820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
20825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
20830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
20834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
20836 msgid "Cypriot Syllabary"
20839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
20842 msgstr "varnothing"
20844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
20846 msgid "Byzantine Musical Symbols"
20849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
20851 msgid "Musical Symbols"
20854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
20855 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
20858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
20859 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
20862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
20864 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
20867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
20868 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
20871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
20872 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
20875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
20880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
20882 msgid "Variation Selectors Supplement"
20883 msgstr "Supplementary"
20885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
20886 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
20889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
20890 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
20893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
20895 msgid "Character: "
20898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
20899 msgid "Code Point: "
20902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
20907 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
20908 msgid "Table Settings"
20911 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
20912 msgid "Insert Table"
20915 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
20916 msgid "TeX Information"
20919 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
20920 msgid "No thesaurus available for this language!"
20923 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
20927 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
20931 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
20935 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
20937 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
20938 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
20940 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
20941 msgid "Vertical Space Settings"
20944 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
20949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
20950 msgid "unknown version"
20953 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:201
20954 msgid "Small-sized icons"
20957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:208
20958 msgid "Normal-sized icons"
20961 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:215
20962 msgid "Big-sized icons"
20965 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:428
20967 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
20968 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
20970 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744
20971 msgid "Welcome to LyX!"
20974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
20975 msgid "Command not allowed without any document open"
20976 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
20978 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
20979 msgid "Select template file"
20982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
20983 msgid "Templates|#T#t"
20986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
20987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
20988 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20989 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
20992 msgid "Document not loaded."
20995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502
20996 msgid "Select document to open"
20999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
21000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
21001 msgid "Examples|#E#e"
21004 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
21006 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21007 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509
21011 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21012 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510
21016 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21017 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
21021 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21022 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21025 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
21026 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:483
21027 msgid "Invalid filename"
21030 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
21033 "The directory in the given path\n"
21038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
21040 msgid "Opening document %1$s..."
21041 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1559
21045 msgid "Document %1$s opened."
21046 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1562
21050 msgid "Version control detected."
21053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564
21055 msgid "Could not open document %1$s"
21056 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21058 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
21059 msgid "Couldn't import file"
21062 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
21064 msgid "No information for importing the format %1$s."
21065 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21067 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
21069 msgid "Select %1$s file to import"
21070 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21072 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
21075 "The document %1$s already exists.\n"
21077 "Do you want to overwrite that document?"
21082 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
21083 msgid "Overwrite document?"
21086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
21088 msgid "Importing %1$s..."
21089 msgstr "导入 %1$s..."
21091 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1709
21095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1711
21097 msgid "file not imported!"
21100 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
21101 msgid "Select LyX document to insert"
21102 msgstr "选择插入的LyX文档"
21104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
21106 msgid "Absolute filename expected."
21109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
21110 msgid "Select file to insert"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824
21115 msgid "All Files (*)"
21118 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
21119 msgid "Choose a filename to save document as"
21122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
21126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
21129 "The document %1$s could not be saved.\n"
21131 "Do you want to rename the document and try again?"
21133 "The document %1$s could not be saved.\n"
21135 "Do you want to rename the document and try again?"
21137 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943
21138 msgid "Rename and save?"
21141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
21146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
21149 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21151 "Do you want to save the document?"
21153 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21157 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240
21159 msgid "Save new document?"
21162 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
21165 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21167 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21169 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
21174 msgid "Save changed document?"
21177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
21181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
21184 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21186 "Do you want to save the document?"
21188 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21192 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
21194 msgid "Document %1$s reloaded."
21195 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
21199 msgid "Could not reload document %1$s"
21202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
21203 msgid "Error when setting the locking property."
21206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364
21207 msgid "Directory is not accessible."
21210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
21212 msgid "Opening child document %1$s..."
21213 msgstr "打开子文档 %1$s..."
21215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
21217 msgid "Document not loaded"
21220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553
21223 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
21224 "version of the document %1$s?"
21225 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
21227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
21228 msgid "Revert to saved document?"
21231 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
21233 msgid "Saving all documents..."
21234 msgstr "保存文件 %1$s..."
21236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
21238 msgid "All documents saved."
21241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840
21243 msgid "%1$s unknown command!"
21246 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
21247 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
21248 msgid "LaTeX Source"
21251 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
21253 msgid "DocBook Source"
21256 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
21258 msgid "Literate Source"
21261 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197
21263 msgid " (version control)"
21266 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199
21268 msgid " (version control, locking)"
21271 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202
21275 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
21276 msgid " (read only)"
21279 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344
21284 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1751
21289 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1753
21294 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
21296 msgid "Wrap Float Settings"
21299 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
21300 msgid "Click to detach"
21303 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
21305 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
21308 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
21309 msgid "Enter characters to filter the layout list."
21312 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
21317 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
21321 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
21322 msgid "More Spelling Suggestions"
21325 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
21328 msgstr "InvisibleText"
21330 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
21332 msgid "<No Documents Open>"
21335 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
21336 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
21339 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
21341 msgid "View (Other Formats)|F"
21344 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862
21346 msgid "Update (Other Formats)|p"
21349 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
21351 msgid "View [%1$s]|V"
21354 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
21356 msgid "Update [%1$s]|U"
21359 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
21361 msgid "No Custom Insets Defined!"
21362 msgstr "No font change defined."
21364 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
21366 msgid "<No Document Open>"
21369 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
21370 msgid "Master Document"
21373 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
21374 msgid "Open Navigator..."
21377 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
21379 msgid "Other Lists"
21382 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118
21384 msgid "<Empty Table of Contents>"
21387 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153
21389 msgid "Other Toolbars"
21392 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168
21394 msgid "No Branches Set for Document!"
21397 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228
21398 msgid "Index Entry|d"
21401 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276
21402 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
21403 msgid "Index Entry"
21406 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294
21408 msgid "No Citation in Scope!"
21409 msgstr "No font change defined."
21411 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855
21413 msgid "No Action Defined!"
21414 msgstr "No font change defined."
21416 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
21418 msgid "Export %1$s"
21421 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
21423 msgid "Import %1$s"
21424 msgstr "导入 %1$s..."
21426 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
21428 msgid "Update %1$s"
21431 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
21436 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
21440 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
21442 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
21444 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
21446 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
21447 msgid "Could not update TeX information"
21450 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
21452 msgid "The script `%1$s' failed."
21453 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
21455 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
21460 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49
21461 msgid "Table of Contents"
21464 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21466 msgid "Child Documents"
21469 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
21471 msgid "List of Graphics"
21474 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
21476 msgid "List of Equations"
21479 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
21481 msgid "List of Footnotes"
21484 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
21486 msgid "List of Listings"
21489 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
21491 msgid "List of Indexes"
21494 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
21496 msgid "List of Marginal notes"
21499 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
21501 msgid "List of Notes"
21504 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
21506 msgid "List of Citations"
21509 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
21511 msgid "Labels and References"
21514 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
21516 msgid "List of Branches"
21519 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
21521 msgid "List of Changes"
21524 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
21525 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:588 src/insets/InsetInclude.cpp:484
21527 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
21528 "file through LaTeX: "
21529 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
21531 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
21532 msgid "Keys must be unique!"
21535 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
21538 "The key %1$s already exists,\n"
21539 "it will be changed to %2$s."
21542 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
21545 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
21546 "If you proceed, all of them will be opened."
21549 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
21551 msgid "Open Databases?"
21554 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
21558 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
21559 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
21560 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
21562 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
21567 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
21569 msgid "Style File:"
21572 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
21577 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
21578 msgid "included in TOC"
21581 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357
21582 msgid "Export Warning!"
21585 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
21587 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
21588 "BibTeX will be unable to find them."
21590 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21593 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
21595 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
21596 "BibTeX will be unable to find it."
21598 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
21601 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
21603 msgid "simple frame"
21606 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
21611 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
21613 msgid "simple frame, page breaks"
21616 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
21621 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
21623 msgid "oval, thick"
21626 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
21627 msgid "drop shadow"
21630 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
21632 msgid "shaded background"
21635 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
21637 msgid "double frame"
21640 #: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
21642 msgid "%1$s (%2$s)"
21643 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21645 #: src/insets/InsetBox.cpp:162
21647 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
21648 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21650 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71
21655 #: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:430
21659 #: src/insets/InsetBranch.cpp:73
21661 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
21662 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21664 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
21668 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
21669 msgid "Branch (child only): "
21672 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
21674 msgid "Branch (undefined): "
21677 #: src/insets/InsetBranch.cpp:96
21681 #: src/insets/InsetBranch.cpp:228
21685 #: src/insets/InsetCaption.cpp:316
21690 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
21695 #: src/insets/InsetCitation.cpp:395
21697 msgid "No bibliography defined!"
21700 #: src/insets/InsetCitation.cpp:399
21702 msgid "No citations selected!"
21703 msgstr "No font change defined."
21705 #: src/insets/InsetCommand.cpp:118
21706 msgid "LaTeX Command: "
21709 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
21711 msgid "InsetCommand Error: "
21714 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
21716 msgid "Incompatible command name."
21719 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
21721 msgid "InsetCommandParams Error: "
21724 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
21726 msgid "InsetCommandParams: "
21729 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
21730 msgid "Unknown parameter name: "
21733 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
21735 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
21736 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21738 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
21740 msgid "External template %1$s is not installed"
21741 msgstr "External template %1$s is not installed"
21743 #: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455
21747 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
21751 #: src/insets/InsetFloat.cpp:458
21756 #: src/insets/InsetFloat.cpp:466
21757 msgid " (sideways)"
21760 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
21761 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
21762 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
21764 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
21766 msgid "List of %1$s"
21769 #: src/insets/InsetFoot.cpp:102
21773 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:561
21776 "Could not copy the file\n"
21778 "into the temporary directory."
21784 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:698
21786 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
21787 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
21789 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:792
21791 msgid "Graphics file: %1$s"
21792 msgstr "图形文件: %1$s"
21794 #: src/insets/InsetInclude.cpp:347
21795 msgid "Verbatim Input"
21796 msgstr "Verbatim Input"
21798 #: src/insets/InsetInclude.cpp:350
21799 msgid "Verbatim Input*"
21800 msgstr "Verbatim Input*"
21802 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:667
21803 #: src/insets/InsetInclude.cpp:712
21804 msgid "Recursive input"
21807 #: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668
21808 #: src/insets/InsetInclude.cpp:713
21810 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
21811 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
21813 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506
21816 "Included file `%1$s'\n"
21817 "has textclass `%2$s'\n"
21818 "while parent file has textclass `%3$s'."
21820 "Included file `%1$s'\n"
21821 "has textclass `%2$s'\n"
21822 "while parent file has textclass `%3$s'."
21824 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
21825 msgid "Different textclasses"
21828 #: src/insets/InsetInclude.cpp:527
21831 "Included file `%1$s'\n"
21832 "uses module `%2$s'\n"
21833 "which is not used in parent file."
21835 "Included file `%1$s'\n"
21836 "has textclass `%2$s'\n"
21837 "while parent file has textclass `%3$s'."
21839 #: src/insets/InsetInclude.cpp:531
21841 msgid "Module not found"
21844 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
21845 msgid "Unsupported Inclusion"
21848 #: src/insets/InsetInclude.cpp:656
21851 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
21852 "Offending file:\n"
21856 #: src/insets/InsetIndex.cpp:143
21858 msgid "Index sorting failed"
21861 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
21864 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
21865 "problems with the entry '%1$s'.\n"
21866 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
21867 "explained in the User Guide."
21870 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279
21872 msgid "unknown type!"
21875 #: src/insets/InsetIndex.cpp:427
21877 msgid "Unknown index type!"
21880 #: src/insets/InsetIndex.cpp:428
21882 msgid "All indices"
21885 #: src/insets/InsetIndex.cpp:432
21890 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
21892 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
21893 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
21895 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
21896 msgid "Missing \\end_inset at this point."
21897 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
21899 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
21904 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
21909 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
21914 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
21916 msgid "Unknown buffer info"
21919 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
21920 msgid "Label names must be unique!"
21923 #: src/insets/InsetLabel.cpp:69
21926 "The label %1$s already exists,\n"
21927 "it will be changed to %2$s."
21930 #: src/insets/InsetLabel.cpp:113
21931 msgid "DUPLICATE: "
21934 #: src/insets/InsetListings.cpp:211
21935 msgid "no more lstline delimiters available"
21938 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
21940 msgid "Running out of delimiters"
21943 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
21945 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
21946 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
21947 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
21948 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
21949 "must investigate!"
21952 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
21954 msgid "Uncodable characters in listings inset"
21957 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
21960 "The following characters in one of the program listings are\n"
21961 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
21965 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
21966 msgid "A value is expected."
21969 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
21970 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
21971 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
21972 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
21973 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
21974 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
21975 msgid "Unbalanced braces!"
21978 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
21979 msgid "Please specify true or false."
21980 msgstr "请输入true或者false."
21982 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
21983 msgid "Only true or false is allowed."
21984 msgstr "只有true或者false被容许"
21986 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
21987 msgid "Please specify an integer value."
21990 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
21991 msgid "An integer is expected."
21994 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
21995 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
21996 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
21998 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
21999 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
22004 msgid "Please specify one of %1$s."
22005 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22007 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
22009 msgid "Try one of %1$s."
22010 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22012 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
22014 msgid "I guess you mean %1$s."
22015 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22017 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22019 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22020 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22022 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
22024 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22025 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22027 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
22029 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22030 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22032 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22034 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22037 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22040 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
22042 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22043 "right, bottom left and top left corner."
22044 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
22047 msgid "Enter something like \\color{white}"
22048 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22050 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
22051 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22052 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22054 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
22055 msgid "auto, last or a number"
22056 msgstr "auto, last或一数字"
22058 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22060 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22061 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22062 "defining a listing inset)"
22064 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22067 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
22069 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22070 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22073 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22076 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
22077 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22078 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22080 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
22082 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22083 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22085 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
22087 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22088 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22090 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
22092 msgid "Parameter %1$s: "
22095 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
22097 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22098 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22100 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
22102 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22103 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
22105 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
22110 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
22114 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
22115 msgid "Clear Double Page"
22116 msgstr "Clear Double Page"
22118 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
22123 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
22125 msgid "Nomenclature Symbol: "
22128 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
22130 msgid "Description: "
22133 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
22138 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
22139 msgid "Note[[InsetNote]]"
22142 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
22146 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
22151 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
22156 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
22160 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
22164 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
22168 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
22172 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22176 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22180 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22184 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22185 msgid "Page Number"
22188 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22192 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22193 msgid "Textual Page Number"
22194 msgstr "Textual Page Number"
22196 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22198 msgstr "TextPage: "
22200 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22201 msgid "Standard+Textual Page"
22202 msgstr "Standard+Textual Page"
22204 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22206 msgstr "Ref+Text: "
22208 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
22212 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
22213 msgid "FormatRef: "
22214 msgstr "FormatRef: "
22216 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
22218 msgid "Interword Space"
22221 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
22223 msgid "Protected Space"
22224 msgstr "Protected Space|r"
22226 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
22231 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
22233 msgid "Medium Space"
22236 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
22238 msgid "Thick Space"
22241 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
22246 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
22248 msgid "QQuad Space"
22251 #: src/insets/InsetSpace.cpp:94
22256 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
22261 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
22263 msgid "Negative Thin Space"
22266 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
22268 msgid "Negative Medium Space"
22271 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
22273 msgid "Negative Thick Space"
22276 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
22278 msgid "Protected Horizontal Fill"
22279 msgstr "Horizontal Fill"
22281 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
22283 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
22284 msgstr "Horizontal Fill"
22286 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
22288 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
22289 msgstr "Horizontal Fill"
22291 #: src/insets/InsetSpace.cpp:121
22293 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
22294 msgstr "Horizontal Fill"
22296 #: src/insets/InsetSpace.cpp:124
22298 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
22299 msgstr "Horizontal Fill"
22301 #: src/insets/InsetSpace.cpp:127
22303 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
22304 msgstr "Horizontal Fill"
22306 #: src/insets/InsetSpace.cpp:130
22308 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
22309 msgstr "Horizontal Fill"
22311 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
22313 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
22316 #: src/insets/InsetSpace.cpp:139
22318 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
22319 msgstr "Protected Space|r"
22321 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
22322 msgid "Unknown TOC type"
22325 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4136
22326 msgid "Selection size should match clipboard content."
22329 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
22330 msgid "Vertical Space"
22333 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
22337 #: src/insets/InsetWrap.cpp:198
22341 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
22345 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
22349 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
22350 msgid "Converting to loadable format..."
22351 msgstr "转换到可显示格式..."
22353 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
22354 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
22355 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
22357 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
22358 msgid "Scaling etc..."
22361 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
22362 msgid "Ready to display"
22365 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
22366 msgid "No file found!"
22369 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
22370 msgid "Error converting to loadable format"
22371 msgstr "转换到可显示格式出错"
22373 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
22374 msgid "Error loading file into memory"
22377 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
22378 msgid "Error generating the pixmap"
22379 msgstr "产生pixmap出错"
22381 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
22385 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
22386 msgid "Preview loading"
22389 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
22390 msgid "Preview ready"
22393 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
22394 msgid "Preview failed"
22397 #: src/lengthcommon.cpp:37
22398 msgid "cc[[unit of measure]]"
22401 #: src/lengthcommon.cpp:37
22405 #: src/lengthcommon.cpp:37
22409 #: src/lengthcommon.cpp:38
22413 #: src/lengthcommon.cpp:38
22414 msgid "mu[[unit of measure]]"
22417 #: src/lengthcommon.cpp:38
22421 #: src/lengthcommon.cpp:39
22425 #: src/lengthcommon.cpp:39
22429 #: src/lengthcommon.cpp:39
22430 msgid "Text Width %"
22433 #: src/lengthcommon.cpp:40
22434 msgid "Column Width %"
22437 #: src/lengthcommon.cpp:40
22438 msgid "Page Width %"
22441 #: src/lengthcommon.cpp:40
22442 msgid "Line Width %"
22445 #: src/lengthcommon.cpp:41
22446 msgid "Text Height %"
22449 #: src/lengthcommon.cpp:41
22450 msgid "Page Height %"
22453 #: src/lyxfind.cpp:138
22454 msgid "Search error"
22457 #: src/lyxfind.cpp:138
22458 msgid "Search string is empty"
22461 #: src/lyxfind.cpp:330
22462 msgid "String has been replaced."
22465 #: src/lyxfind.cpp:333
22466 msgid " strings have been replaced."
22469 #: src/lyxfind.cpp:951 src/lyxfind.cpp:1042
22470 msgid "Wrap search?"
22473 #: src/lyxfind.cpp:952
22475 "End of document reached while searching forward.\n"
22477 "Continue searching from beginning?"
22480 #: src/lyxfind.cpp:1043
22482 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
22484 "Continue searching from end?"
22487 #: src/lyxfind.cpp:1137
22489 msgid "Search text is empty!"
22492 #: src/lyxfind.cpp:1153
22494 msgid "Invalid regular expression!"
22497 #: src/lyxfind.cpp:1158
22499 msgid "Match not found!"
22502 #: src/lyxfind.cpp:1165
22504 msgid "Match found !"
22507 #: src/lyxfind.cpp:1208
22509 msgid "Match found and replaced !"
22512 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
22514 msgid " Macro: %1$s: "
22517 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1464
22518 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
22520 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
22521 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
22523 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
22525 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
22526 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
22528 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
22530 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
22531 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22533 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
22534 msgid "Only one row"
22537 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1387
22538 msgid "Only one column"
22541 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
22542 msgid "No hline to delete"
22545 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1404
22546 msgid "No vline to delete"
22549 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1433
22551 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
22552 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
22554 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1199 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
22558 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1199 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
22562 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437
22564 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
22565 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
22567 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1447
22569 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
22570 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
22572 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457
22574 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
22575 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
22577 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
22578 msgid "create new math text environment ($...$)"
22579 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
22581 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:984
22582 msgid "entered math text mode (textrm)"
22583 msgstr "entered math text mode (textrm)"
22585 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1577 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1697
22586 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
22589 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1582 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1699
22590 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
22593 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22594 msgid "Standard[[mathref]]"
22597 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
22602 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
22607 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1212
22611 #: src/output.cpp:37
22614 "Could not open the specified document\n"
22620 #: src/output_plaintext.cpp:136
22624 #: src/output_plaintext.cpp:148
22625 msgid "References: "
22628 #: src/support/debug.cpp:38
22629 msgid "No debugging message"
22632 #: src/support/debug.cpp:39
22633 msgid "General information"
22636 #: src/support/debug.cpp:40
22637 msgid "Program initialisation"
22640 #: src/support/debug.cpp:41
22641 msgid "Keyboard events handling"
22644 #: src/support/debug.cpp:42
22645 msgid "GUI handling"
22648 #: src/support/debug.cpp:43
22649 msgid "Lyxlex grammar parser"
22650 msgstr "Lyxlex语法分析器"
22652 #: src/support/debug.cpp:44
22653 msgid "Configuration files reading"
22656 #: src/support/debug.cpp:45
22657 msgid "Custom keyboard definition"
22660 #: src/support/debug.cpp:46
22661 msgid "LaTeX generation/execution"
22662 msgstr "LaTeX输出/执行"
22664 #: src/support/debug.cpp:47
22665 msgid "Math editor"
22668 #: src/support/debug.cpp:48
22669 msgid "Font handling"
22672 #: src/support/debug.cpp:49
22673 msgid "Textclass files reading"
22676 #: src/support/debug.cpp:50
22677 msgid "Version control"
22680 #: src/support/debug.cpp:51
22681 msgid "External control interface"
22684 #: src/support/debug.cpp:52
22685 msgid "Undo/Redo mechanism"
22688 #: src/support/debug.cpp:53
22689 msgid "User commands"
22692 #: src/support/debug.cpp:54
22694 msgid "The LyX Lexer"
22697 #: src/support/debug.cpp:55
22698 msgid "Dependency information"
22701 #: src/support/debug.cpp:56
22705 #: src/support/debug.cpp:57
22706 msgid "Files used by LyX"
22709 #: src/support/debug.cpp:58
22710 msgid "Workarea events"
22713 #: src/support/debug.cpp:59
22714 msgid "Insettext/tabular messages"
22717 #: src/support/debug.cpp:60
22718 msgid "Graphics conversion and loading"
22721 #: src/support/debug.cpp:61
22722 msgid "Change tracking"
22725 #: src/support/debug.cpp:62
22726 msgid "External template/inset messages"
22727 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
22729 #: src/support/debug.cpp:63
22730 msgid "RowPainter profiling"
22733 #: src/support/debug.cpp:64
22735 msgid "Scrolling debugging"
22738 #: src/support/debug.cpp:65
22740 msgid "Math macros"
22743 #: src/support/debug.cpp:66
22747 #: src/support/debug.cpp:67
22748 msgid "Locale/Internationalisation"
22751 #: src/support/debug.cpp:68
22753 msgid "Selection copy/paste mechanism"
22756 #: src/support/debug.cpp:69
22758 msgid "Find and replace mechanism"
22761 #: src/support/debug.cpp:70
22762 msgid "Developers' general debug messages"
22763 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
22765 #: src/support/debug.cpp:71
22766 msgid "All debugging messages"
22769 #: src/support/debug.cpp:116
22771 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
22772 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
22774 #: src/support/filetools.cpp:252
22775 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
22778 #: src/support/os_win32.cpp:392
22779 msgid "System file not found"
22782 #: src/support/os_win32.cpp:393
22784 "Unable to load shfolder.dll\n"
22787 "无法载入 shfolder.dll\n"
22790 #: src/support/os_win32.cpp:398
22791 msgid "System function not found"
22794 #: src/support/os_win32.cpp:399
22796 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
22797 "Don't know how to proceed. Sorry."
22799 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
22802 #: src/support/userinfo.cpp:45
22803 msgid "Unknown user"
22807 #~ msgid "View Output|V"
22808 #~ msgstr "视图(V)|V"
22811 #~ msgid "Update Output|U"
22812 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
22814 #~ msgid "LyX binary not found"
22815 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
22818 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
22819 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
22823 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
22825 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
22826 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22828 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
22830 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
22831 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
22834 #~ msgid "File not found"
22838 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
22839 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22841 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
22842 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22845 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
22846 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
22848 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
22849 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
22852 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
22853 #~ "%2$s is not a directory."
22855 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
22858 #~ msgid "Directory not found"
22862 #~ msgid "Advanced Search"
22866 #~ msgid "Replace Ne&xt"
22867 #~ msgstr "替换为(&W):"
22870 #~ msgid "Find &Prev"
22871 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
22874 #~ msgid "Replace P&rev"
22875 #~ msgstr "全部替换(&A)"
22878 #~ msgid "Current buffer only"
22886 #~ msgid "Document"
22890 #~ msgid "Open buffers"
22894 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
22902 #~ msgid "No file open!"
22905 #~ msgid "Jump to the label"
22908 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
22909 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
22912 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
22913 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
22916 #~ msgid "Master Settings"
22919 #~ msgid "Column Width"
22922 #~ msgid "Settings"
22925 #~ msgid "Listing settings"
22926 #~ msgstr "Listing选项"
22929 #~ msgid "\\alph{enumii}."
22930 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
22933 #~ msgid "Insert|n"
22934 #~ msgstr "插入(I)|I"
22936 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
22937 #~ msgstr "未知间隔参数: "
22940 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
22941 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
22946 #~ msgid "Opened inset"
22949 #~ msgid "Opened Box Inset"
22950 #~ msgstr "Opened Box Inset"
22952 #~ msgid "Opened Branch Inset"
22953 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
22955 #~ msgid "Opened Caption Inset"
22956 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
22958 #~ msgid "Opened ERT Inset"
22959 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
22962 #~ msgid "Opened Flex Inset"
22963 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
22965 #~ msgid "Opened Float Inset"
22968 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
22971 #~ msgid "Opened Listing Inset"
22972 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
22974 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
22975 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
22977 #~ msgid "Opened Note Inset"
22980 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
22981 #~ msgstr "打开的可选参数项"
22984 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
22985 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
22987 #~ msgid "Opened table"
22990 #~ msgid "Opened Text Inset"
22991 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
22993 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
22997 #~ msgid "Select the default language of your documents"
22998 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
23000 #~ msgid "Personal &dictionary:"
23001 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
23003 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
23004 #~ msgstr "指定个人词典文件"
23006 #~ msgid "Use input encod&ing"
23007 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
23010 #~ msgid "Toggle Label|L"
23011 #~ msgstr "全部切换(&T)"
23014 #~ msgid "Move Section down|d"
23015 #~ msgstr "Close Section"
23018 #~ msgid "Move Section up|u"
23019 #~ msgstr "Close Section"
23022 #~ msgid "The spellchecker has failed."
23023 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
23027 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
23029 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23033 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
23034 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23035 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23037 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23038 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23039 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23041 #~ msgid "Choose personal dictionary"
23048 #~ msgid "Accept Change|C"
23049 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
23052 #~ msgid "C&ommand:"
23053 #~ msgstr "命令(&C):"
23055 #~ msgid "&BibTeX command:"
23056 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
23059 #~ msgid "&Index command:"
23060 #~ msgstr "Index命令"
23063 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
23064 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
23067 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
23068 #~ msgstr "Index命令"
23071 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
23072 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
23075 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
23076 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
23079 #~ msgid "View|V[[show]]"
23080 #~ msgstr "视图(V)|V"
23082 #~ msgid "View DVI"
23085 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
23086 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
23088 #~ msgid "View PostScript"
23089 #~ msgstr "显示PostScript"
23091 #~ msgid "Update DVI"
23094 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
23095 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
23097 #~ msgid "Update PostScript"
23098 #~ msgstr "更新PostScript"
23100 #~ msgid "Thesaurus failure"
23104 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
23108 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
23117 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
23118 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
23120 #~ msgid "B&rowse..."
23121 #~ msgstr "浏览(&R)..."
23123 #~ msgid "Number of Co&pies:"
23124 #~ msgstr "提交选项(&M):"
23126 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
23127 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
23131 #~ msgstr "新建(&N):"
23134 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
23135 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
23137 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
23138 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
23140 #~ msgid "Spellchecker error"
23143 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
23144 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
23147 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
23148 #~ "Maybe it has been killed."
23150 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
23153 #~ msgid "The spellchecker has failed"
23156 #~ msgid "LangHeader"
23157 #~ msgstr "LangHeader"
23159 #~ msgid "Language Header:"
23160 #~ msgstr "Language Header:"
23162 #~ msgid "Language:"
23165 #~ msgid "LastLanguage"
23166 #~ msgstr "LastLanguage"
23168 #~ msgid "Last Language:"
23169 #~ msgstr "Last Language:"
23171 #~ msgid "LangFooter"
23172 #~ msgstr "LangFooter"
23174 #~ msgid "Language Footer:"
23175 #~ msgstr "Language Footer:"
23180 #~ msgid "End of CV"
23181 #~ msgstr "End of CV"
23183 #~ msgid "Computer"
23186 #~ msgid "Computer:"
23189 #~ msgid "EmptySection"
23190 #~ msgstr "EmptySection"
23192 #~ msgid "Empty Section"
23193 #~ msgstr "Empty Section"
23195 #~ msgid "CloseSection"
23196 #~ msgstr "CloseSection"
23198 #~ msgid "Close Section"
23199 #~ msgstr "Close Section"
23202 #~ msgid "Phantom:Phantom"
23203 #~ msgstr "hphantom"
23206 #~ msgid "Phantom Text"
23214 #~ msgid "&Postscript driver:"
23215 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
23218 #~ msgid "Append Parameter"
23222 #~ msgid "Remove Last Parameter"
23223 #~ msgstr "Listing参数"
23226 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
23227 #~ msgstr "Listing参数"
23230 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
23231 #~ msgstr "打开的可选参数项"
23233 #~ msgid "&Default language:"
23234 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
23236 #~ msgid "&roff command:"
23237 #~ msgstr "&roff命令"
23239 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
23240 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
23242 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
23243 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
23245 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
23246 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
23248 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
23249 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
23252 #~ "Could not create an ispell process.\n"
23253 #~ "You may not have the right languages installed."
23255 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
23259 #~ "The ispell process returned an error.\n"
23260 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
23262 #~ "ispell 进程出错.\n"
23266 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
23268 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
23270 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
23271 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
23274 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
23275 #~ "encoding `%2$s'."
23276 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23279 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
23280 #~ "encoding `%2$s'."
23281 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23283 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
23284 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
23295 #~ msgid "pspell (library)"
23296 #~ msgstr "pspell (库)"
23298 #~ msgid "aspell (library)"
23299 #~ msgstr "aspell (库)"
23301 #~ msgid "*.ispell"
23302 #~ msgstr "*.ispell"
23313 #~ msgid "algorithm"
23321 #~ msgid "keywords"
23324 #~ msgid "Table of Contents|a"
23325 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
23328 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
23330 #~ msgid "Slidecontents"
23331 #~ msgstr "Slidecontents"
23334 #~ msgid "Progress Contents"
23335 #~ msgstr "ProgressContents"
23338 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
23339 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
23344 #~ msgid "American"
23345 #~ msgstr "American"
23348 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
23349 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
23351 #~ msgid "Austrian"
23352 #~ msgstr "Austrian"
23355 #~ msgstr "British"
23357 #~ msgid "Canadian"
23365 #~ msgid "Reference\t"
23369 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
23373 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
23374 #~ msgstr "Backaddress"
23377 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
23378 #~ msgstr "RetourAdresse"
23381 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
23382 #~ msgstr "Postvermerk"
23385 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
23386 #~ msgstr "IhrZeichen"
23389 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
23390 #~ msgstr "IhrSchreiben"
23393 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
23394 #~ msgstr "MeinZeichen"
23397 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
23398 #~ msgstr "Unterschrift"
23403 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
23404 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
23406 #~ msgid "LaTeX default"
23407 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
23409 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
23410 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
23413 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
23415 #~ "The specified document\n"
23417 #~ "could not be read."
23420 #~ "Layout had to be changed from\n"
23421 #~ "%1$s to %2$s\n"
23422 #~ "because of class conversion from\n"
23425 #~ "Layout had to be changed from\n"
23426 #~ "%1$s to %2$s\n"
23427 #~ "because of class conversion from\n"
23430 #~ msgid "Changed Layout"
23433 #~ msgid "Unknown layout"
23437 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
23438 #~ "Trying to use the default instead.\n"
23440 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
23441 #~ "Trying to use the default instead.\n"
23444 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
23445 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
23447 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
23448 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
23450 #~ msgid "Display image in LyX"
23451 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
23453 #~ msgid "Screen display"
23456 #~ msgid "Monochrome"
23459 #~ msgid "Grayscale"
23465 #~ msgid "&Display:"
23472 #~ msgid "Scr&een Display:"
23475 #~ msgid "Do not display"
23479 #~ msgid "Unknown Info: "
23483 #~ msgid "Unknown action %1$s"
23487 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
23491 #~ msgid "Clear group"
23498 #~ msgid "Toggle tabba&r"
23499 #~ msgstr "切换表格工具条"
23501 #~ msgid "Edit the file externally"
23504 #~ msgid "&Edit File..."
23505 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
23507 #~ msgid "LyX View"
23515 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
23516 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
23518 #~ msgid "<- C&lear"
23519 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
23529 #~ msgid "EmbeddedFiles"
23530 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23544 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
23548 #~ msgid "Failed to read embedded files"
23552 #~ msgid " writing embedded files."
23556 #~ msgid " could not write embedded files!"
23560 #~ msgid "Failed to extract file"
23564 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
23570 #~ msgid "Copy file failure"
23575 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
23576 #~ "Please check whether the path is writeable."
23578 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23579 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23583 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
23584 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23586 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23587 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23590 #~ msgid "Failed to embed file"
23595 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
23596 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
23598 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23599 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23602 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
23608 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
23613 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
23614 #~ "Please check whether the source file is available"
23616 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23617 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23620 #~ msgid "Failed to open file"
23624 #~ msgid "Sync file failure"
23625 #~ msgstr "chktex执行出错"
23628 #~ msgid "Packing all files"
23632 #~ msgid "Failed to write file"
23636 #~ msgid "Save failure"
23641 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
23642 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23644 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
23645 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
23648 #~ msgid "Embedded Files"
23649 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23652 #~ msgid "Embedded layout"
23653 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23656 #~ msgid "Extra embedded file"
23657 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
23659 #~ msgid "Error setting multicolumn"
23663 #~ msgid "Enspace|E"
23667 #~ msgid "Enskip|k"
23670 #~ msgid "Document could not be read"
23674 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
23678 #~ msgid "Properties...|P"
23679 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
23682 #~ msgid "New Line|e"
23683 #~ msgstr "左方线(L)|L"
23685 #~ msgid "Line Break|B"
23686 #~ msgstr "换行(B)|B"
23689 #~ msgid "line break"
23690 #~ msgstr "换行(L)|L"
23693 #~ msgid "Save this document in bundled format"
23694 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
23700 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
23701 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
23703 #~ msgid "Swap Rows|S"
23704 #~ msgstr "交换行(S)|S"
23706 #~ msgid "Swap Columns|w"
23707 #~ msgstr "交换列(w)|w"
23710 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
23712 #~ "The specified document\n"
23714 #~ "could not be read."
23728 #~ msgid "S&ubfigure"
23729 #~ msgstr "子图像(&u)"
23731 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
23734 #~ msgid "Ca&ption:"
23737 #~ msgid "Show ERT inline"
23738 #~ msgstr "文中显示ERT"
23743 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23744 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
23746 #~ msgid "Framed in box"
23752 #~ msgid "Paper Size"
23758 #~ msgid "C&opiers"
23759 #~ msgstr "复制命令(&o)"
23761 #~ msgid "&File formats"
23762 #~ msgstr "文件格式(&F)"
23764 #~ msgid "F&ormat:"
23767 #~ msgid "&GUI name:"
23768 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
23770 #~ msgid "External Applications"
23773 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23774 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
23776 #~ msgid "Save/restore window position"
23777 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
23783 #~ msgstr "网址(&U):"
23785 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23791 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23792 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
23794 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23795 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
23797 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23798 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23800 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23801 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
23803 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23804 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
23806 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23807 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
23809 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23810 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23812 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23813 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
23815 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23816 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23818 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23819 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
23821 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23822 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23824 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23825 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
23828 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23829 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
23831 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23832 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
23834 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23835 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
23837 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23838 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
23840 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23841 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
23843 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23844 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
23846 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23847 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
23849 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23850 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
23852 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23853 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
23855 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23856 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
23858 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23859 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
23862 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23863 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
23865 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23866 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
23868 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23869 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
23871 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23872 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
23874 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23875 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
23877 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23878 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
23880 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23881 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
23883 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23884 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23886 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23887 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
23889 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23890 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
23892 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23893 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
23895 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23896 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
23898 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23899 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
23901 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23902 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
23904 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23905 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
23907 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23908 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
23910 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23911 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
23913 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23914 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23916 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23917 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23919 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23920 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23922 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23923 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23925 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23926 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23934 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23937 #~ msgid "Framed|F"
23938 #~ msgstr "外框(F)|F"
23940 #~ msgid "Shaded|S"
23941 #~ msgstr "阴影(S)|S"
23943 #~ msgid "Insert URL"
23946 #~ msgid "Can't load document class"
23947 #~ msgstr "无法读入文档类"
23950 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23953 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
23957 #~ "The document could not be converted\n"
23958 #~ "into the document class %1$s."
23964 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23965 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23967 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
23968 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
23970 #~ msgid "&Switch to document"
23971 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
23974 #~ "Could not open the specified document\n"
23976 #~ "due to the error: %2$s"
23982 #~ msgid "Formatting document..."
23983 #~ msgstr "格式化文档..."
23985 #~ msgid "Rectangular box"
23988 #~ msgid "Shadow box"
23991 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23992 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
23994 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23995 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
24004 #~ msgstr "ovalbox"
24007 #~ msgstr "Ovalbox"
24009 #~ msgid "Shadowbox"
24010 #~ msgstr "Shadowbox"
24012 #~ msgid "Doublebox"
24013 #~ msgstr "Doublebox"
24015 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24016 #~ msgstr "打开的字符样式项"
24018 #~ msgid "Unknown inset name: "
24019 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
24021 #~ msgid "Program Listing "
24028 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
24034 #~ msgid "HtmlUrl: "
24037 #~ msgid "Default (outer)"
24043 #~ msgid "Text Wrap Settings"
24046 #~ msgid "%1$d words in selection."
24047 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
24049 #~ msgid "%1$d words in document."
24050 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
24052 #~ msgid "One word in selection."
24055 #~ msgid "One word in document."
24058 #~ msgid "Count words"
24061 #~ msgid "Encoding error"
24065 #~ msgid "Placeholders"
24066 #~ msgstr "PlaceTable"
24074 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
24075 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
24077 #~ msgid "Algorithm #."
24078 #~ msgstr "Algorithm #."
24080 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24081 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24086 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
24087 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
24089 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
24090 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
24092 #~ msgid "To &file:"
24093 #~ msgstr "To &file:"
24095 #~ msgid "Co&pies:"
24096 #~ msgstr "Co&pies:"
24098 #~ msgid "Printer &name:"
24099 #~ msgstr "Printer &name:"
24104 #~ msgid "columns "
24105 #~ msgstr "columns "
24107 #~ msgid "overprint "
24108 #~ msgstr "overprint "
24110 #~ msgid "overlayarea"
24111 #~ msgstr "overlayarea"
24113 #~ msgid "Corollary_"
24114 #~ msgstr "Corollary_"
24116 #~ msgid "Definition. "
24117 #~ msgstr "Definition. "
24119 #~ msgid "Example. "
24120 #~ msgstr "Example. "
24126 #~ msgstr "Proof. "
24131 #~ msgid "Conjecture "
24132 #~ msgstr "Conjecture "
24134 #~ msgid "Font st&yle:"
24135 #~ msgstr "Font st&yle:"
24137 #~ msgid "Use printer name explicitely"
24138 #~ msgstr "Use printer name explicitely"