1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-06-19 16:28+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:345
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
186 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
187 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418
189 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
194 msgid "The BibTeX style"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
202 msgid "Choose a style file"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
206 msgid "This bibliography section contains..."
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
214 msgid "all cited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
219 msgid "all uncited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
223 msgid "all references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
231 msgid "Add bibliography to &TOC"
232 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
236 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
241 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
242 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
244 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
245 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
247 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
251 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
253 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
254 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
267 msgid "Move the selected database upwards in the list"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
271 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
276 msgid "BibTeX database to use"
277 msgstr "使用的BibTeX数据库"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
284 msgid "Add a BibTeX database file"
285 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
292 msgid "Remove the selected database"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
300 msgid "Check this if the box should break across pages"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
304 msgid "Allow &page breaks"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
308 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
313 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
318 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
320 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:700
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
326 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
327 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:690
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:703
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
334 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
335 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
336 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
345 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
367 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
400 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
414 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:286
424 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
425 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
430 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:288
431 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
432 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
437 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 src/insets/InsetBox.cpp:140
441 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
442 msgid "Supported box types"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
446 msgid "&Available branches:"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
450 msgid "Select your branch"
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
459 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
465 msgid "Filename &Suffix"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
469 msgid "Show undefined branches used in this document."
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
474 msgid "&Undefined Branches"
475 msgstr "Opened Branch Inset"
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
478 msgid "A&vailable Branches:"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
482 msgid "Toggle the selected branch"
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
486 msgid "(&De)activate"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
490 msgid "Add a new branch to the list"
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
494 msgid "Define or change background color"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
499 msgid "Alter Co&lor..."
502 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
503 msgid "Remove the selected branch"
506 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
507 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3535
508 #: src/Buffer.cpp:3546
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
514 msgid "Change the name of the selected branch"
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
524 msgid "Add the selected branches to the list."
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
529 msgid "&Add Selected"
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
534 msgid "Add all unknown branches to the list."
537 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
542 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
543 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
544 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
545 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:993
546 #: src/Buffer.cpp:2174 src/Buffer.cpp:3519 src/Buffer.cpp:3565
547 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
548 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680
550 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
551 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
561 msgid "Undefined branches used in this document."
564 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
566 msgid "&Undefined Branches:"
569 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
573 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
574 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
578 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
579 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
584 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
597 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
598 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085
600 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
604 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
605 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
609 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
610 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
614 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
615 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
619 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
620 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
624 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
625 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
629 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
630 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
639 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
640 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
644 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
645 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
649 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
650 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
655 msgid "&Custom Bullet:"
656 msgstr "自定义Bullet(&C)"
658 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
659 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
663 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
667 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
668 msgid "Go to previous change"
671 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
672 msgid "&Previous change"
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
676 msgid "Go to next change"
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
684 msgid "Accept this change"
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
692 msgid "Reject this change"
695 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
726 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
736 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
737 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
738 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
751 msgid "Never Toggled"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
761 msgid "Other font settings"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
765 msgid "Always Toggled"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
773 msgid "toggle font on all of the above"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
781 msgid "Apply each change automatically"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
786 msgid "Apply changes &immediately"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
790 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
791 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
792 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
793 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
795 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
796 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126
797 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
798 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2987
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
804 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
805 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
806 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
808 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
809 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
814 msgid "A&vailable Citations:"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
819 msgid "S&elected Citations:"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
823 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
827 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
832 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
837 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
844 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
845 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
846 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
847 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
849 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
857 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
861 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
862 msgid "Citation st&yle:"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
866 msgid "Natbib citation style to use"
867 msgstr "使用的Natbib引用样式"
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
870 msgid "Text &before:"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
874 msgid "Text to place before citation"
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
882 msgid "Text to place after citation"
885 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
886 msgid "List all authors"
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
890 msgid "Full aut&hor list"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
894 msgid "Force upper case in citation"
895 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
898 msgid "Force u&pper case"
899 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
902 msgid "Search Citation"
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
912 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
917 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
927 msgid "Search field:"
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
931 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
938 msgid "Regular e&xpression"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
943 msgid "Case se&nsitive"
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
952 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
954 msgid "All entry types"
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
958 msgid "Search as you &type"
961 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
971 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
979 msgid "Click to change the color"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
987 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
988 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
989 msgid "Revert the color to the default"
992 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
993 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
998 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
1000 msgid "Greyed-out notes:"
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1010 msgid "Background colors"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1020 msgid "Shaded boxes:"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1025 msgid "&New Document:"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1030 msgid "&Old Document:"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1037 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1039 msgid "Copy Document Settings from:"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1044 msgid "N&ew Document"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1049 msgid "Ol&d Document"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1053 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1057 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1058 msgid "Match delimiter types"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1062 msgid "&Keep matched"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1069 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1070 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1071 msgid "Insert the delimiters"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1078 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1079 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1080 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1083 msgid "Use Class Defaults"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1087 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1088 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1091 msgid "Save as Document Defaults"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1099 msgid "Show ERT button only"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1106 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1107 msgid "Show ERT contents"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1114 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1116 msgid "For more information, refer to the complete log."
1117 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1124 msgid "Description:"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1128 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1132 msgid "View Complete &Log..."
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1140 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1145 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1146 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1151 msgid "Select a file"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1163 msgid "Available templates"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1168 msgid "LaTe&X and LyX options"
1169 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1172 msgid "LaTeX Options"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1184 msgid "&Show in LyX"
1185 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1191 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1196 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1197 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1200 msgid "Si&ze and Rotation"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1211 msgid "Angle to rotate image by"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1218 msgid "The origin of the rotation"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1235 msgid "Height of image in output"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1240 msgid "Width of image in output"
1243 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1244 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1249 msgid "&Maintain aspect ratio"
1252 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1258 msgid "Clip to bounding box values"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1263 msgid "Clip to &bounding box"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1268 msgid "&Left bottom:"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1282 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1283 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1287 msgid "&Get from File"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1299 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1303 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1304 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1308 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1309 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1310 msgid "Replace &with:"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1314 msgid "Perform a case-sensitive search"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1318 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1319 msgid "Case &sensitive"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1323 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1327 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1333 msgid "Restrict search to whole words only"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1338 msgid "W&hole words"
1341 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1342 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1346 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1353 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1354 msgid "Search &backwards"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1359 msgid "Replace all occurences at once"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1363 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1365 msgid "Replace &All"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1373 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1374 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1384 msgid "Current paragraph"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1389 msgid "Current ¶graph"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1394 msgid "Current &document"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1399 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1405 msgid "&Master document"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1410 msgid "All open documents"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1415 msgid "&Open documents"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1419 msgid "All ma&nuals"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1424 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1425 "and paragraph style"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1430 msgid "Ignore &format"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1435 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1440 msgid "&Preserve first case on replace"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1445 msgid "&Expand macros"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1449 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1459 msgid "Use &default placement"
1460 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1463 msgid "Advanced Placement Options"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1467 msgid "&Top of page"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1471 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1472 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1475 msgid "Here de&finitely"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1479 msgid "&Here if possible"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1483 msgid "&Page of floats"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1487 msgid "&Bottom of page"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1491 msgid "&Span columns"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1495 msgid "&Rotate sideways"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1503 msgid "&Default Family:"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1507 msgid "Select the default family for the document"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1516 msgid "LaTe&X font encoding:"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1520 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1528 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1532 msgid "&Sans Serif:"
1533 msgstr "&Sans Serif:"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1536 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1541 msgstr "比例(&c) (%):"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1544 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1548 msgid "&Typewriter:"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1552 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1557 msgstr "比例(&a) (%):"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1560 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1561 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1568 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1572 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1576 msgid "Use true S&mall Caps"
1577 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1580 msgid "Use old style instead of lining figures"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1584 msgid "Use &Old Style Figures"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1592 msgid "Select an image file"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1600 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1601 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1603 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1604 msgid "Set &height:"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1608 msgid "&Scale Graphics (%):"
1609 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1612 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1613 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1620 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1621 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1624 msgid "Rotate Graphics"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1628 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1629 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1632 msgid "Ro&tate after scaling"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1640 msgid "A&ngle (Degrees):"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1645 msgid "File name of image"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1663 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1664 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1667 msgid "Don't un&zip on export"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1672 msgid "Additional LaTeX options"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1676 msgid "LaTeX &options:"
1677 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1681 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1682 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1686 msgid "Sho&w in LyX"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1690 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1691 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1694 msgid "Graphics Group"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1698 msgid "A&ssigned to group:"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1702 msgid "Click to define a new graphics group."
1703 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1706 msgid "O&pen new group..."
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1710 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1721 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1722 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1723 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1726 msgid "..............."
1727 msgstr "..............."
1729 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1733 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1734 msgid "<-----------"
1735 msgstr "<-----------"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1738 msgid "----------->"
1739 msgstr "----------->"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1742 msgid "\\-----v-----/"
1743 msgstr "\\-----v-----/"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1746 msgid "/-----^-----\\"
1747 msgstr "/-----^-----\\"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1754 msgid "Supported spacing types"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1763 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1764 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1767 msgid "&Fill Pattern:"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1775 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1777 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1778 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1782 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262
1783 #: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24
1784 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1794 msgid "Name associated with the URL"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1803 msgid "Specify the link target"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1811 msgid "Link to the web or to every other target"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1819 msgid "Link to an email address"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1827 msgid "Link to a file"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1834 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1835 msgid "Listing Parameters"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1840 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1841 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1845 msgid "&Bypass validation"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1852 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1856 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1857 msgid "Mo&re parameters"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1861 msgid "Underline spaces in generated output"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1865 msgid "&Mark spaces in output"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1869 msgid "Show LaTeX preview"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1873 msgid "&Show preview"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1877 msgid "File name to include"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1881 msgid "&Include Type:"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
1897 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
1898 msgid "Program Listing"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1902 msgid "Edit the file"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1911 msgid "A&vailable indices:"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1915 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1920 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1926 msgid "Index generation"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1930 msgid "Define program options of the selected processor."
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1934 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1939 msgid "&Use multiple indexes"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1944 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1949 msgid "Add a new index to the list"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1954 msgid "A&vailable Indexes:"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1965 msgid "Remove the selected index"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1970 msgid "Rename the selected index"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1980 msgid "Define or change button color"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1984 msgid "Information Type:"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1988 msgid "Information Name:"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1993 msgid "Inset Parameter Configuration"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
1997 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1998 msgid "I&mmediate Apply"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2004 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2007 msgid "Document &class"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2011 msgid "Click to select a local document class definition file"
2012 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2015 msgid "&Local Layout..."
2016 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2020 msgid "Class options"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2024 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2025 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2028 msgid "P&redefined:"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2033 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2035 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2042 msgid "&Graphics driver:"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2046 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2047 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2050 msgid "Select de&fault master document"
2051 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2059 msgid "Enter the name of the default master document"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2063 msgid "Suppress default date on front page"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2070 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2071 msgid "Language &Default"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2079 msgid "&Quote Style:"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2083 #: src/insets/InsetListings.cpp:357 src/insets/InsetListings.cpp:359
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2088 msgid "&Main Settings"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2096 msgid "Check for inline listings"
2097 msgstr "选中嵌入listings"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2100 msgid "&Inline listing"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2104 msgid "Check for floating listings"
2105 msgstr "选中浮动listings"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2116 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2117 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2120 msgid "Line numbering"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2127 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2128 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2136 msgid "Difference between two numbered lines"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2144 msgid "Choose the font size for line numbers"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2148 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2157 msgid "The content's base font size"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2161 msgid "Font Famil&y:"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2165 msgid "The content's base font style"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2169 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2173 msgid "&Break long lines"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2177 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2181 msgid "S&pace as symbol"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2185 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2189 msgid "Space i&n string as symbol"
2190 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2193 msgid "Tab&ulator size:"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2197 msgid "Use extended character table"
2200 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2201 msgid "&Extended character table"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2209 msgid "Select the programming language"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2217 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2225 msgid "Fi&rst line:"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2229 msgid "The first line to be printed"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2236 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2237 msgid "The last line to be printed"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2241 msgid "More Parameters"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2246 msgid "Feedback window"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2250 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2251 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2255 msgid "Input here the listings parameters"
2256 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2259 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2260 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2266 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2267 msgid "Update the display"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2275 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2276 msgid "Copy to Clip&board"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2283 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2284 msgid "Jump to the next warning message."
2285 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2288 msgid "Next &Warning"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2292 msgid "Jump to the next error message."
2293 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2299 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2300 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2301 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2304 msgid "&Default Margins"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2311 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2315 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2319 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2323 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2327 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2328 msgid "Head &height:"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2333 msgstr "脚注 skip(&F):"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2336 msgid "&Column Sep:"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2341 msgid "Master Document Output"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2345 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2349 msgid "Include only &selected children"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2354 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2358 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2360 msgid "&Maintain counters and references"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2364 msgid "Include all subdocuments in the output"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2369 msgid "&Include all children"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2373 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2376 msgid "Number of rows"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2388 msgid "Number of columns"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2397 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2398 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2401 msgid "Vertical alignment"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2409 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2410 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2413 msgid "&Horizontal:"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2426 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2427 msgid "decoration type / matrix border"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2438 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2452 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2453 "are inserted into formulas"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2457 msgid "&Use AMS math package automatically"
2458 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2461 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2465 msgid "Use AMS &math package"
2466 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2470 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2471 "inserted into formulas"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2475 msgid "Use esint package &automatically"
2476 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2479 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2483 msgid "Use &esint package"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2488 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2489 "inserted into formulas"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2494 msgid "Use mhchem &package automatically"
2495 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2498 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2503 msgid "Use mh&chem package"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2510 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2512 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2516 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2520 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2524 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2528 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2529 msgid "&Description:"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2536 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2540 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2541 msgid "LyX internal only"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2548 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2549 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2550 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2556 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2557 msgid "Print as grey text"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2564 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2565 msgid "&List in Table of Contents"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2572 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2574 msgid "Output Format"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2579 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2585 msgid "De&fault Output Format:"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2589 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2596 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2597 msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2601 msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2606 msgid "Custom Macro:"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
2611 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2616 msgid "XHTML Output Options"
2617 msgstr "Math Options"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:140
2620 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2623 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:143
2624 msgid "Strict XHTML 1.1"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
2632 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:169
2633 msgid "Format to use for math output."
2636 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173
2641 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178 lib/configure.py:550
2645 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:183
2650 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:188 lib/layouts/aapaper.layout:61
2651 #: lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
2652 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
2657 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2659 msgid "Math Image Scaling"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:215
2663 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2668 msgid "Paper Format"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2673 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2679 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2680 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2683 msgid "&Orientation:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2700 msgid "Headings &style:"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2704 msgid "Style used for the page header and footer"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2708 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2712 msgid "&Two-sided document"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2719 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2720 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2721 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2722 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2724 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2725 msgid "Lo&ngest label"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2729 msgid "Line &spacing"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1814
2733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2737 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2741 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1820
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
2746 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
2748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
2749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2750 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
2752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
2753 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2754 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
2755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
2756 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2760 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2761 msgid "&Indent Paragraph"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2768 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2772 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2776 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2780 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2781 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2784 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2785 msgid "Paragraph's &Default"
2786 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2789 msgid "&Use hyperref support"
2790 msgstr "使用 hyperref"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2798 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2799 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2802 msgid "Automatically fi&ll header"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2806 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2810 msgid "Load in &fullscreen mode"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2815 msgid "Header Information"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2839 msgid "Allows link text to break across lines."
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2843 msgid "B&reak links over lines"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2847 msgid "No &frames around links"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2851 msgid "C&olor links"
2852 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2855 msgid "Bibliographical backreferences"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2859 msgid "B&ackreferences:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2867 msgid "G&enerate Bookmarks"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2871 msgid "&Numbered bookmarks"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2875 msgid "Number of levels"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2879 msgid "&Open bookmarks"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2883 msgid "Additional o&ptions"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2887 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2891 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2900 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2904 msgid "&Horiz. Phantom"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2909 msgid "Vertical space of the phantom content"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2913 msgid "&Vert. Phantom"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2926 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2928 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2931 msgid "Automatic in&line completion"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2935 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2936 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2939 msgid "Automatic p&opup"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2944 msgid "Autoco&rrection"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2953 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2955 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2958 msgid "Automatic &inline completion"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2962 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2963 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2966 msgid "Automatic &popup"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2971 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2973 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2976 msgid "Cursor i&ndicator"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2980 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2986 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2987 "if it is available."
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2991 msgid "s inline completion dela&y"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2996 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2997 "if it is available."
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3001 msgid "s popup d&elay"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3006 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3007 "It will be shown right away."
3008 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3011 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3012 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3015 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3016 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3019 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3020 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3027 msgid "E&xtra flag:"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3031 msgid "&From format:"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2731
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3050 msgid "Converter Defi&nitions"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3054 msgid "Converter File Cache"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3063 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3064 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3067 msgid "Display &Graphics"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3071 msgid "Instant &Preview:"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3088 msgid "Preview Si&ze:"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3092 msgid "Factor for the preview size"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3096 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3101 msgid "&Mark end of paragraphs"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3109 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3110 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3114 msgid "Scroll &below end of document"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3118 msgid "Sort &environments alphabetically"
3119 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3122 msgid "&Group environments by their category"
3123 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3126 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3130 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3131 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3134 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3142 msgid "&Hide toolbars"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3146 msgid "Hide scr&ollbar"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3150 msgid "Hide &tabbar"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3155 msgid "Hide &menubar"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3159 msgid "&Limit text width"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3163 msgid "Screen used (&pixels):"
3164 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3175 msgid "&Document format"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3179 msgid "Vector &graphics format"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3183 msgid "S&hort Name:"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3208 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3213 msgid "Default Format"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3225 msgid "Your E-mail address"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3233 msgid "Use &keyboard map"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3254 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3259 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3260 "speed it up, low values slow it down."
3261 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3264 msgid "User &interface language:"
3265 msgstr "用户界面语言(&i):"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3268 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3272 msgid "Language pac&kage:"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3276 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3280 msgid "Command s&tart:"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3284 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3285 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3288 msgid "Command e&nd:"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3292 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3293 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3297 msgid "Default Decimal &Point:"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3306 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3307 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3311 msgstr "使用babel(&U)"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3315 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3316 "the language package)"
3317 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3326 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3328 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3337 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3339 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3346 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3347 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3350 msgid "Mark &foreign languages"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3354 msgid "Right-to-left language support"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3251
3359 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3360 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3363 msgid "Enable RTL su&pport"
3364 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3367 msgid "Cursor movement:"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3380 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3385 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3389 msgid "Default paper si&ze:"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767
3404 msgid "US executive"
3405 msgstr "US executive"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3428 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3429 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3432 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3433 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3436 msgid "BibTeX command and options"
3437 msgstr "BixTeX命令和参数"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3441 msgid "Processor for &Japanese:"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3446 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3447 msgstr "BixTeX命令和参数"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
3454 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3460 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3461 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3464 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3465 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3468 msgid "&Nomenclature command:"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3473 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3474 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3477 msgid "Chec&kTeX command:"
3478 msgstr "Check&kTeX 命令"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3481 msgid "CheckTeX start options and flags"
3482 msgstr "CheckTex命令参数"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3486 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3487 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3488 "rather than the Cygwin teTeX."
3490 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3491 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3494 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3495 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3498 msgid "Set class options to default on class change"
3499 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3502 msgid "R&eset class options when document class changes"
3503 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3506 msgid "Output &line length:"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2928
3511 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3512 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3513 "paragraphs are separated by a blank line."
3515 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3516 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3520 msgid "&Date format:"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3524 msgid "Date format for strftime output"
3525 msgstr "strftime输出的日期格式"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3529 msgid "&Overwrite on export:"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3533 msgid "Ask permission"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3537 msgid "Main file only"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3546 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3550 msgid "Forward search"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3555 msgid "DV&I command:"
3556 msgstr "Index命令(&I):"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3560 msgid "&PDF command:"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3564 msgid "&PATH prefix:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3580 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3584 msgid "&Temporary directory:"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3588 msgid "Ly&XServer pipe:"
3589 msgstr "Ly&XServer管道"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3592 msgid "&Backup directory:"
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3596 msgid "&Example files:"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3600 msgid "&Document templates:"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3604 msgid "&Working directory:"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3609 msgid "Hunspell dictionaries:"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3613 msgid "Printer Command Options"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3617 msgid "Extension to be used when printing to file."
3618 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3621 msgid "File ex&tension:"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3625 msgid "Option used to print to a file."
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3629 msgid "Print to &file:"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3633 msgid "Option used to print to non-default printer."
3634 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3637 msgid "Set &printer:"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3641 msgid "Option used with spool command to set printer."
3642 msgstr "打印列(spool)参数"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3645 msgid "Spool &printer:"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3650 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3653 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3657 msgid "Spool co&mmand:"
3658 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3661 msgid "Option used to reverse page order."
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3665 msgid "Re&verse pages:"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3673 msgid "&Number of copies:"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3677 msgid "Option used to set number of copies."
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3681 msgid "Option used to print a range of pages."
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3689 msgid "Pa&ge range:"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3693 msgid "Option used to collate multiple copies."
3694 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3701 msgid "&Even pages:"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3705 msgid "Paper t&ype:"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3709 msgid "Paper si&ze:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3713 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3717 msgid "E&xtra options:"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3721 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3722 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3726 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3727 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3730 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3731 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3736 msgid "Adapt &output to printer"
3737 msgstr "Send output to the printer"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3740 msgid "Name of the default printer"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3744 msgid "Default &printer:"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3748 msgid "Printer co&mmand:"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
3752 msgid "Sans Seri&f:"
3753 msgstr "Sans Seri&f:"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
3756 msgid "T&ypewriter:"
3757 msgstr "T&ypewriter:"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
3764 msgid "Screen &DPI:"
3765 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
3824 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3826 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
3829 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3830 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3841 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3845 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3849 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3854 msgid "&Spellchecker engine:"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3858 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3859 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3862 msgid "Accept compound &words"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3866 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3870 msgid "S&pellcheck continuously"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3875 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3876 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3879 msgid "&Escape characters:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3883 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3884 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3887 msgid "Al&ternative language:"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
3891 msgid "&User interface file:"
3892 msgstr "用户界面文件(&U):"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3895 msgid "Automatic help"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
3900 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3901 "the main work area of an edited document"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
3905 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3906 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3913 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3914 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3917 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3918 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
3921 msgid "Restore cursor &positions"
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
3925 msgid "&Load opened files from last session"
3926 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
3930 msgid "Clear all session &information"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
3938 msgid "Backup original documents when saving"
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
3942 msgid "&Backup documents, every"
3943 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
3951 msgid "&Save documents compressed by default"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
3955 msgid "&Maximum last files:"
3956 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3959 msgid "&Open documents in tabs"
3960 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
3963 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3964 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
3967 msgid "&Single close-tab button"
3968 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
3971 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3980 msgid "Page number to print from"
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3984 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3985 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3988 msgid "Page number to print to"
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3992 msgid "Print all pages"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4000 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4005 msgid "Print &odd-numbered pages"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4009 msgid "Print &even-numbered pages"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4013 msgid "Print in reverse order"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4017 msgid "Re&verse order"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4025 msgid "Number of copies"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4029 msgid "Collate copies"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4041 msgid "Print Destination"
4044 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4045 msgid "Send output to the printer"
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4053 msgid "Send output to the given printer"
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4057 msgid "Send output to a file"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4061 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4071 msgid "A&vailable indexes:"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4076 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
4081 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
4086 msgid "&List Indentation:"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
4091 msgid "Custom &Width:"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
4097 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4099 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4101 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4107 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4111 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4112 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4116 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4121 msgid "&Clear automatically"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4126 msgid "Debug messages"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4131 msgid "Display no debug messages"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4139 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4140 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4148 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4150 msgid "Display all debug messages"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4154 msgid "Display statusbar messages?"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4159 msgid "&Statusbar messages"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4167 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4168 msgid "Enter string to filter the label list"
4171 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4173 msgid "Filter case-sensitively"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4178 msgid "Case-sensiti&ve"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
4182 msgid "Update the label list"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4187 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4188 "sensitive option is checked)"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
4195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4197 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
4202 msgid "Cas&e-sensitive"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
4206 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
4214 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4215 msgid "&Go to Label"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
4223 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
4230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
4231 msgid "(<reference>)"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
4238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
4239 msgid "on page <page>"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
4243 msgid "<reference> on page <page>"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
4247 msgid "Formatted reference"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4252 msgid "Match w&hole words only"
4255 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4256 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4257 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4259 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4260 msgid "&Export formats:"
4263 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4268 msgid "Edit shortcut"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4272 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4273 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4276 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4283 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4284 msgid "Clear current shortcut"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4288 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
4292 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4296 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4300 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4302 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4303 "the 'Clear' button"
4304 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4310 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4312 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4316 msgid "Unknown word:"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4320 msgid "Current word"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4324 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4325 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4326 msgid "Replace word with current choice"
4329 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4336 msgid "Re&placement:"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4340 msgid "Replace with selected word"
4343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4345 msgid "S&uggestions:"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4349 msgid "Ignore this word"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4357 msgid "Ignore this word throughout this session"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4365 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4370 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4372 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4374 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4378 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4379 msgid "Select this to display all available characters at once"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4383 msgid "&Display all"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4387 msgid "&Table Settings"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4392 msgid "Column settings"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4396 msgid "&Horizontal alignment:"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4400 msgid "Horizontal alignment in column"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4404 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
4405 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:711
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:294
4410 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4417 msgid "Decimal point:"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
4421 msgid "Fixed width of the column"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4425 msgid "&Vertical alignment in row:"
4426 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4430 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4432 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4435 msgid "Merge cells of different columns"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
4439 msgid "&Multicolumn"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4448 msgid "Merge cells of different rows"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
4455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4457 msgid "Cell setting"
4460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4461 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
4465 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4466 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
4470 msgid "Table-wide settings"
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4475 msgid "Verti&cal alignment:"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
4480 msgid "Vertical alignment of the table"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4484 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4488 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4489 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4492 msgid "LaTe&X argument:"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4496 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4497 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4508 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4509 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
4515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4516 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4517 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
4523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4524 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4525 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4528 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4529 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4536 msgid "Use default (grid-like) border style"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
4544 msgid "Additional Space"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
4548 msgid "T&op of row:"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4552 msgid "Botto&m of row:"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
4556 msgid "Bet&ween rows:"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4564 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4565 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
4568 msgid "&Use long table"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
4573 msgid "Row settings"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
4581 msgid "Border above"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4585 msgid "Border below"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4597 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4605 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4621 msgid "First header:"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4625 msgid "This row is the header of the first page"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4629 msgid "Don't output the first header"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4642 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
4646 msgid "Last footer:"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4650 msgid "This row is the footer of the last page"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4654 msgid "Don't output the last footer"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4662 msgid "Set a page break on the current row"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4666 msgid "Page &break on current row"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4671 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
4676 msgid "Longtable alignment"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4680 msgid "Current cell:"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
4684 msgid "Current row position"
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
4688 msgid "Current column position"
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4692 msgid "Close this dialog"
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4696 msgid "Rebuild the file lists"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4701 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4703 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4709 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4710 msgid "Selected classes or styles"
4713 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4714 msgid "LaTeX classes"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4718 msgid "LaTeX styles"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4722 msgid "BibTeX styles"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4726 msgid "Toggles view of the file list"
4727 msgstr "Toggles view of the file list"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4734 msgid "Separate paragraphs with"
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4738 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4742 msgid "&Indentation"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4747 msgid "Size of the indentation"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4751 msgid "&Vertical space"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4756 msgid "Size of the vertical space"
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4764 msgid "&Line spacing:"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4769 msgid "Spacing type"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4774 msgid "Number of lines"
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4778 msgid "Format text into two columns"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4782 msgid "Two-&column document"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4787 msgid "Language of the thesaurus"
4788 msgstr "Language Footer:"
4790 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4794 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4798 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4799 msgid "Word to look up"
4802 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4806 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4807 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4808 msgid "The selected entry"
4811 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4815 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4816 msgid "Replace the entry with the selection"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4821 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4822 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4830 msgid "Enter string to filter contents"
4833 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4835 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4836 "tables, and others)"
4837 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4840 msgid "Update navigation tree"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4850 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4854 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4858 msgid "Move selected item down by one"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4862 msgid "Move selected item up by one"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4870 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4879 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4882 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4883 msgid "LyX: Enter text"
4886 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4887 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4888 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4890 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4891 msgid "&Do not show this warning again!"
4894 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4895 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4896 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4898 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4902 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
4906 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
4910 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
4914 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4918 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4919 msgid "Complete source"
4922 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4923 msgid "Automatic update"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4927 msgid "Unit of width value"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4931 msgid "number of needed lines"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4935 msgid "use number of lines"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4943 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4944 msgid "Outer (default)"
4947 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4951 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4952 msgid "use overhang"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4960 msgid "Overhang value"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4964 msgid "Unit of overhang value"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4968 msgid "Check this to allow flexible placement"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4972 msgid "Allow &floating"
4975 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4976 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4977 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
4978 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
4980 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
4981 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4982 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
4983 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345
4985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/iopart.layout:34
4986 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4987 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4988 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4989 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4990 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4991 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4992 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4993 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4994 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4995 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4996 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
5001 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5002 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5003 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5004 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5005 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111
5006 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:143
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:186 lib/layouts/egs.layout:30
5008 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5009 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5010 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5011 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5012 #: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33
5013 #: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226
5014 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59
5015 #: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28
5016 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69
5017 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:59
5018 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:81
5019 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
5020 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
5021 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71
5022 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40
5023 #: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65
5024 #: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5028 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5029 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5030 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5031 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5032 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:185
5033 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5034 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5035 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5036 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5037 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53
5038 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5039 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5040 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5041 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5042 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5043 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5044 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5048 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5049 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5050 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5051 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5052 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5053 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5054 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5055 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74
5056 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5057 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5058 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5059 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5060 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5061 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5062 msgid "Subsubsection"
5065 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5066 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5068 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5069 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5070 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5074 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5075 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5076 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5077 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5078 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5082 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5083 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5084 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5085 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5087 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5088 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5092 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5093 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5094 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5095 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5096 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5097 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5098 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5099 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5103 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5104 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5105 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5106 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5107 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5108 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5109 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5110 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5111 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5112 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5113 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5114 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5115 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5116 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5117 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5118 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5120 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5121 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5122 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5123 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5124 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5125 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5129 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5130 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:778
5131 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5132 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5133 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5137 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5138 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5139 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5140 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:803
5141 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5142 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5143 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5144 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5146 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5147 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5148 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5149 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5150 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5151 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5152 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5154 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5155 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5159 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5160 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5161 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5162 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5164 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5165 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5166 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5167 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5168 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5173 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5174 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5178 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5179 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5183 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5184 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5185 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5186 #: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5187 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5188 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5189 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5190 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5191 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5192 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
5193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5194 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:176
5195 #: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
5196 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/external_templates:301
5197 #: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
5201 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5202 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5203 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5204 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5205 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5206 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
5207 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5208 #: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5210 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5211 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5212 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5213 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5214 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5215 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5216 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5217 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5218 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5219 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5220 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5221 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5222 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5223 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5224 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5225 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5226 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5227 #: src/output_plaintext.cpp:133
5231 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5232 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5233 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5234 #: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5240 msgid "Acknowledgement"
5243 #: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
5244 #: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
5245 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:891
5246 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5247 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558
5248 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5249 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5250 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5251 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5252 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5253 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5254 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5255 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5256 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5257 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5258 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5259 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5260 #: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
5261 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5263 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
5265 msgid "Bibliography"
5268 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5269 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5270 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5271 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5272 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5273 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5274 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5276 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5277 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5278 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
5279 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/iopart.layout:59
5281 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5282 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5283 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5284 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5285 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5286 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5287 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5288 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5289 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5290 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5291 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5293 msgstr "FrontMatter"
5295 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5296 msgid "Offprint Requests to:"
5297 msgstr "Offprint Requests to:"
5299 #: lib/layouts/aa.layout:187
5300 msgid "Correspondence to:"
5301 msgstr "Correspondence to:"
5303 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5304 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5305 #: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 lib/layouts/IEEEtran.layout:244
5307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:242
5308 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5309 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5310 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5311 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5315 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5316 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5317 msgid "Acknowledgements."
5318 msgstr "Acknowledgements."
5320 #: lib/layouts/aa.layout:295
5321 msgid "institutemark"
5324 #: lib/layouts/aa.layout:299
5325 msgid "institute mark"
5328 #: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
5329 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
5330 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:208
5331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5332 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5333 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5334 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5335 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5336 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5338 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5342 #: lib/layouts/aa.layout:363
5346 #: lib/layouts/aa.layout:385
5347 msgid "CharStyle:Institute"
5350 #: lib/layouts/aa.layout:395
5351 msgid "CharStyle:E-Mail"
5354 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5355 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5356 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5357 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5358 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5359 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5360 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5364 #: lib/layouts/aa.layout:410
5368 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5373 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5374 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5375 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5376 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5377 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5378 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5379 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5380 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5381 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5385 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5386 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5387 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5388 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5392 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5396 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5397 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5398 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5399 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5400 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5401 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5402 msgid "Acknowledgements"
5405 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5406 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/IEEEtran.layout:235
5407 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5408 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5409 #: src/rowpainter.cpp:461
5413 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5414 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5415 #: lib/layouts/beamer.layout:905 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5416 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5417 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:255 lib/layouts/iopart.layout:275
5418 #: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
5419 #: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
5420 #: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
5421 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
5422 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145
5426 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5428 msgstr "PlaceFigure"
5430 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5434 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5435 msgid "TableComments"
5436 msgstr "TableComments"
5438 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5442 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5444 msgstr "MathLetters"
5446 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5447 msgid "NoteToEditor"
5448 msgstr "NoteToEditor"
5450 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5454 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5458 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5462 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5464 msgid "Altaffilation"
5465 msgstr "AltAffiliation"
5467 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5469 msgid "Alternative affiliation:"
5472 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5473 msgid "altaffilmark"
5476 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5478 msgid "altaffiliation mark"
5479 msgstr "AltAffiliation"
5481 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5482 msgid "Subject headings:"
5483 msgstr "Subject headings:"
5485 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5486 msgid "[Acknowledgements]"
5489 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
5490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
5491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
5492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924
5496 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5497 msgid "Place Figure here:"
5498 msgstr "Place Figure here:"
5500 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5501 msgid "Place Table here:"
5502 msgstr "Place Table here:"
5504 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5508 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5509 msgid "Note to Editor:"
5510 msgstr "Note to Editor:"
5512 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5513 msgid "References. ---"
5516 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5520 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5524 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5528 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5529 msgid "tablenotemark"
5532 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5533 msgid "tablenote mark"
5536 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5540 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5544 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5548 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5552 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5556 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5561 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5563 msgid "List of Schemes"
5566 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5570 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5574 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5575 msgid "List of Charts"
5578 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5583 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5587 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5588 msgid "List of Graphs"
5591 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5595 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5600 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5605 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5610 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5614 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5619 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5621 msgid "Teaser image:"
5622 msgstr "RasterImage"
5624 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5629 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5634 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5636 msgid "CR categories"
5639 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5640 msgid "Computing Review Categories"
5643 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5644 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
5645 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
5646 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5647 #: lib/layouts/spie.layout:89
5648 msgid "Acknowledgments"
5651 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5652 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:916
5653 #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:954
5654 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/beamer.layout:1098
5655 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/siamltex.layout:32
5656 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
5657 #: lib/layouts/tufte-book.layout:190 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5658 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5659 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5660 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5664 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
5665 #: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/egs.layout:582
5666 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
5667 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
5668 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5669 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5673 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5675 msgid "SpecialSection"
5676 msgstr "Special-section"
5678 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5680 msgid "SpecialSection*"
5681 msgstr "Special-section"
5683 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177
5684 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94
5685 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5686 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5687 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5688 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5689 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5693 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
5694 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/egs.layout:602
5695 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
5696 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5700 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
5701 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5702 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5703 msgid "Subsubsection*"
5706 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
5707 msgid "Chapter Exercises"
5708 msgstr "Chapter Exercises"
5710 #: lib/layouts/apa.layout:51
5712 msgstr "RightHeader"
5714 #: lib/layouts/apa.layout:60
5715 msgid "Right header:"
5716 msgstr "Right header:"
5718 #: lib/layouts/apa.layout:83
5722 #: lib/layouts/apa.layout:92
5726 #: lib/layouts/apa.layout:100
5727 msgid "Short title:"
5730 #: lib/layouts/apa.layout:129
5734 #: lib/layouts/apa.layout:136
5735 msgid "ThreeAuthors"
5736 msgstr "ThreeAuthors"
5738 #: lib/layouts/apa.layout:143
5740 msgstr "FourAuthors"
5742 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
5743 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5744 msgid "Affiliation:"
5745 msgstr "Affiliation:"
5747 #: lib/layouts/apa.layout:171
5748 msgid "TwoAffiliations"
5749 msgstr "TwoAffiliations"
5751 #: lib/layouts/apa.layout:178
5752 msgid "ThreeAffiliations"
5753 msgstr "ThreeAffiliations"
5755 #: lib/layouts/apa.layout:185
5756 msgid "FourAffiliations"
5757 msgstr "FourAffiliations"
5759 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
5763 #: lib/layouts/apa.layout:206
5767 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
5768 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
5769 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
5770 #: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5779 #: lib/layouts/apa.layout:234
5780 msgid "Acknowledgements:"
5781 msgstr "Acknowledgements:"
5783 #: lib/layouts/apa.layout:248
5787 #: lib/layouts/apa.layout:258
5788 msgid "CenteredCaption"
5791 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
5792 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
5796 #: lib/layouts/apa.layout:278
5800 #: lib/layouts/apa.layout:284
5804 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
5805 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
5806 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
5807 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
5808 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
5809 msgid "Subparagraph"
5810 msgstr "Subparagraph"
5812 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
5813 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
5814 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
5818 #: lib/layouts/apa.layout:396
5822 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
5823 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
5824 msgid "(\\alph{enumii})"
5825 msgstr "(\\alph{enumii})"
5827 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5831 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5835 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5839 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5843 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5844 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5845 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5846 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
5847 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5848 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5849 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
5853 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
5854 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
5855 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5856 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5860 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229
5861 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5865 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
5866 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
5870 #: lib/layouts/beamer.layout:157
5871 msgid "Section \\arabic{section}"
5872 msgstr "Section \\arabic{section}"
5874 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238
5875 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5876 msgid "\\Alph{section}"
5877 msgstr "\\Alph{section}"
5879 #: lib/layouts/beamer.layout:200
5880 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5881 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5883 #: lib/layouts/beamer.layout:214
5884 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5885 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5887 #: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274
5888 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355
5889 #: lib/layouts/beamer.layout:384
5893 #: lib/layouts/beamer.layout:247
5897 #: lib/layouts/beamer.layout:273
5898 msgid "BeginPlainFrame"
5899 msgstr "BeginPlainFrame"
5901 #: lib/layouts/beamer.layout:290
5902 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5903 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5905 #: lib/layouts/beamer.layout:313
5909 #: lib/layouts/beamer.layout:330
5910 msgid "Again frame with label"
5913 #: lib/layouts/beamer.layout:354
5917 #: lib/layouts/beamer.layout:368
5918 msgid "________________________________"
5919 msgstr "________________________________"
5921 #: lib/layouts/beamer.layout:383
5922 msgid "FrameSubtitle"
5923 msgstr "FrameSubtitle"
5925 #: lib/layouts/beamer.layout:406
5929 #: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431
5930 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443
5931 #: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492
5935 #: lib/layouts/beamer.layout:419
5936 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5937 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5939 #: lib/layouts/beamer.layout:460
5940 msgid "ColumnsCenterAligned"
5941 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5943 #: lib/layouts/beamer.layout:472
5944 msgid "Columns (center aligned)"
5947 #: lib/layouts/beamer.layout:491
5948 msgid "ColumnsTopAligned"
5949 msgstr "ColumnsTopAligned"
5951 #: lib/layouts/beamer.layout:503
5952 msgid "Columns (top aligned)"
5955 #: lib/layouts/beamer.layout:523
5959 #: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550
5960 #: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603
5961 #: lib/layouts/beamer.layout:629
5966 #: lib/layouts/beamer.layout:539
5967 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5968 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5970 #: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560
5974 #: lib/layouts/beamer.layout:576
5976 msgstr "OverlayArea"
5978 #: lib/layouts/beamer.layout:587
5980 msgstr "OverlayArea"
5982 #: lib/layouts/beamer.layout:602
5986 #: lib/layouts/beamer.layout:613
5987 msgid "Uncovered on slides"
5988 msgstr "Uncovered on slides"
5990 #: lib/layouts/beamer.layout:628
5994 #: lib/layouts/beamer.layout:639
5995 msgid "Only on slides"
5996 msgstr "Only on slides"
5998 #: lib/layouts/beamer.layout:655
6002 #: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:683
6003 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6008 #: lib/layouts/beamer.layout:666
6013 #: lib/layouts/beamer.layout:682
6014 msgid "ExampleBlock"
6015 msgstr "ExampleBlock"
6017 #: lib/layouts/beamer.layout:693
6019 msgid "Example Block:"
6020 msgstr "ExampleBlock"
6022 #: lib/layouts/beamer.layout:713
6026 #: lib/layouts/beamer.layout:724
6028 msgid "Alert Block:"
6031 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6032 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6033 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:972
6038 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6040 msgid "Title (Plain Frame)"
6041 msgstr "BeginPlainFrame"
6043 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6044 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6045 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6049 #: lib/layouts/beamer.layout:846
6051 msgid "InstituteMark"
6054 #: lib/layouts/beamer.layout:850
6056 msgid "Institute mark"
6059 #: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/egs.layout:98
6060 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6061 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6065 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/egs.layout:116
6066 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6070 #: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/egs.layout:207
6071 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6075 #: lib/layouts/beamer.layout:971
6076 msgid "TitleGraphic"
6077 msgstr "TitleGraphic"
6079 #: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/elsart.layout:320
6080 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
6081 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6082 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:72
6083 #: lib/layouts/svjour.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:65
6084 #: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
6085 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
6086 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87
6087 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
6088 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
6089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6090 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6091 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6095 #: lib/layouts/beamer.layout:996 lib/layouts/theorems-std.module:2
6099 #: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/foils.layout:309
6100 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6104 #: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/elsart.layout:348
6105 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
6106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:132
6107 #: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:121
6108 #: lib/layouts/svjour.inc:352 lib/layouts/theorems.inc:155
6109 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
6110 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
6111 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147
6112 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
6113 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
6114 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6115 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6116 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6120 #: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/foils.layout:323
6121 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6125 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
6129 #: lib/layouts/beamer.layout:1032
6130 msgid "Definitions."
6133 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/elsart.layout:369
6134 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6135 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:359
6136 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
6137 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
6138 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
6139 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
6140 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-starred.inc:182
6141 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
6142 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6143 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6144 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
6149 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6153 #: lib/layouts/beamer.layout:1046
6157 #: lib/layouts/beamer.layout:1049
6161 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems.inc:137
6162 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6163 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6164 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6165 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6166 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6167 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6168 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6172 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:286
6177 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
6178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:215
6179 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
6180 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
6181 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6182 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
6183 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6187 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:281
6188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/ijmpc.layout:223
6189 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
6190 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
6191 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6195 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/elsart.layout:257
6196 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
6197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:194
6198 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
6199 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
6200 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24
6201 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
6202 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
6203 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
6204 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
6205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
6206 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
6207 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
6208 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
6209 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
6210 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
6211 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6212 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6213 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6214 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
6215 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
6216 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6217 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
6218 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
6222 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/foils.layout:295
6223 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6227 #: lib/layouts/beamer.layout:1073
6231 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
6235 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:636
6236 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6240 #: lib/layouts/beamer.layout:1135
6244 #: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/powerdot.layout:212
6248 #: lib/layouts/beamer.layout:1163
6249 msgid "CharStyle:Alert"
6252 #: lib/layouts/beamer.layout:1165
6256 #: lib/layouts/beamer.layout:1174
6257 msgid "CharStyle:Structure"
6260 #: lib/layouts/beamer.layout:1176 lib/layouts/svmono.layout:29
6261 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6265 #: lib/layouts/beamer.layout:1185
6266 msgid "Custom:ArticleMode"
6269 #: lib/layouts/beamer.layout:1190
6273 #: lib/layouts/beamer.layout:1195
6274 msgid "Custom:PresentationMode"
6277 #: lib/layouts/beamer.layout:1200
6278 msgid "Presentation"
6281 #: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/powerdot.layout:380
6282 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6283 #: src/insets/Inset.cpp:97
6287 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:384
6288 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6289 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6290 msgid "List of Tables"
6293 #: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/powerdot.layout:391
6294 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6298 #: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/powerdot.layout:395
6299 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6300 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6301 msgid "List of Figures"
6304 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6308 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6312 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6316 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6317 msgid "ACT \\arabic{act}"
6318 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6320 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6324 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6325 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6326 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6328 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6332 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6336 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6340 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6341 msgid "Parenthetical"
6342 msgstr "Parenthetical"
6344 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6348 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6352 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6356 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6357 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6358 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6359 msgid "Right Address"
6360 msgstr "Right Address"
6362 #: lib/layouts/chess.layout:35
6366 #: lib/layouts/chess.layout:42
6370 #: lib/layouts/chess.layout:60
6374 #: lib/layouts/chess.layout:64
6378 #: lib/layouts/chess.layout:70
6379 msgid "SubVariation"
6380 msgstr "SubVariation"
6382 #: lib/layouts/chess.layout:73
6383 msgid "Subvariation:"
6384 msgstr "Subvariation:"
6386 #: lib/layouts/chess.layout:79
6387 msgid "SubVariation2"
6388 msgstr "SubVariation2"
6390 #: lib/layouts/chess.layout:82
6391 msgid "Subvariation(2):"
6392 msgstr "Subvariation(2):"
6394 #: lib/layouts/chess.layout:88
6395 msgid "SubVariation3"
6396 msgstr "SubVariation3"
6398 #: lib/layouts/chess.layout:91
6399 msgid "Subvariation(3):"
6400 msgstr "Subvariation(3):"
6402 #: lib/layouts/chess.layout:97
6403 msgid "SubVariation4"
6404 msgstr "SubVariation4"
6406 #: lib/layouts/chess.layout:100
6407 msgid "Subvariation(4):"
6408 msgstr "Subvariation(4):"
6410 #: lib/layouts/chess.layout:106
6411 msgid "SubVariation5"
6412 msgstr "SubVariation5"
6414 #: lib/layouts/chess.layout:109
6415 msgid "Subvariation(5):"
6416 msgstr "Subvariation(5):"
6418 #: lib/layouts/chess.layout:116
6422 #: lib/layouts/chess.layout:121
6426 #: lib/layouts/chess.layout:126
6430 #: lib/layouts/chess.layout:130
6431 msgid "[chessboard]"
6432 msgstr "[chessboard]"
6434 #: lib/layouts/chess.layout:139
6435 msgid "BoardCentered"
6436 msgstr "BoardCentered"
6438 #: lib/layouts/chess.layout:144
6439 msgid "[centered board]"
6440 msgstr "[centered board]"
6442 #: lib/layouts/chess.layout:154
6446 #: lib/layouts/chess.layout:159
6450 #: lib/layouts/chess.layout:174
6454 #: lib/layouts/chess.layout:179
6458 #: lib/layouts/chess.layout:185
6462 #: lib/layouts/chess.layout:190
6464 msgstr "KnightMove:"
6466 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6471 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6472 msgid "Send To Address"
6473 msgstr "Send To Address"
6475 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6476 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6477 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6479 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6483 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6484 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6488 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6489 msgid "Sender Address:"
6492 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6494 msgid "Return address"
6495 msgstr "ReturnAddress"
6497 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6498 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6499 msgid "Backaddress:"
6500 msgstr "Backaddress:"
6502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6504 msgid "Postal comment"
6505 msgstr "PostalComment"
6507 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6509 msgid "Postal Remark:"
6510 msgstr "Postvermerk:"
6512 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6517 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6522 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6528 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6532 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6537 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6547 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6552 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6554 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6560 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6564 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6569 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6571 msgid "Bottom text:"
6574 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6579 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6585 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6589 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6590 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6594 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6595 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6599 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6600 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6604 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6606 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6607 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6608 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6612 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6613 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6618 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6622 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6624 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6628 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6630 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6634 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6636 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6640 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6642 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6646 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6651 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6655 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6662 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6666 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6667 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6671 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6672 msgid "Post Scriptum:"
6673 msgstr "Post Scriptum:"
6675 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6676 msgid "SenderAddress"
6679 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6680 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6682 msgstr "Backaddress"
6684 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6685 msgid "RetourAdresse"
6686 msgstr "RetourAdresse"
6688 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6692 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6694 msgstr "Postvermerk"
6696 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6704 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6709 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6710 msgid "IhrSchreiben"
6711 msgstr "IhrSchreiben"
6713 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6715 msgstr "MeinZeichen"
6717 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6718 msgid "Unterschrift"
6719 msgstr "Unterschrift"
6721 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6729 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6730 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6734 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6738 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6742 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6746 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6755 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
6765 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6769 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6773 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6790 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6799 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6803 #: lib/layouts/egs.layout:273
6805 msgstr "LaTeX Title"
6807 #: lib/layouts/egs.layout:307
6811 #: lib/layouts/egs.layout:316
6815 #: lib/layouts/egs.layout:329
6817 msgstr "Affilation:"
6819 #: lib/layouts/egs.layout:351
6823 #: lib/layouts/egs.layout:360
6827 #: lib/layouts/egs.layout:374
6831 #: lib/layouts/egs.layout:384
6833 msgstr "FirstAuthor"
6835 #: lib/layouts/egs.layout:397
6836 msgid "1st_author_surname:"
6837 msgstr "1st_author_surname:"
6839 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6840 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
6844 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6845 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
6849 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6850 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
6854 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6855 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
6859 #: lib/layouts/egs.layout:450
6863 #: lib/layouts/egs.layout:463
6864 msgid "reprint_reqs_to:"
6865 msgstr "reprint_reqs_to:"
6867 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
6868 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
6869 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6870 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
6874 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
6875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
6877 msgid "Acknowledgement."
6880 #: lib/layouts/elsart.layout:131
6881 msgid "Author Address"
6884 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
6885 msgid "Author Email"
6888 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
6892 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
6896 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
6897 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
6901 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
6902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6906 #: lib/layouts/elsart.layout:273
6907 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6908 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6910 #: lib/layouts/elsart.layout:302
6914 #: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243
6915 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:242
6916 #: lib/layouts/ijmpd.layout:247 lib/layouts/llncs.layout:358
6917 #: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/svjour.inc:377
6918 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
6919 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
6920 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
6921 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
6922 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-starred.inc:89
6923 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6924 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6925 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6926 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6930 #: lib/layouts/elsart.layout:316
6931 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6932 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6934 #: lib/layouts/elsart.layout:323
6935 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6936 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6938 #: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257
6939 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6940 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/siamltex.layout:92
6941 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:101
6942 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
6943 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
6944 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111
6945 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
6946 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6947 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6948 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6949 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6953 #: lib/layouts/elsart.layout:330
6954 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6955 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6957 #: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6960 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6961 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6962 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6966 #: lib/layouts/elsart.layout:337
6967 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6968 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6970 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
6971 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6975 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
6981 #: lib/layouts/elsart.layout:344
6982 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6983 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6985 #: lib/layouts/elsart.layout:351
6986 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6987 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6989 #: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/ijmpc.layout:287
6990 #: lib/layouts/ijmpd.layout:297 lib/layouts/llncs.layout:316
6991 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/svjour.inc:331
6992 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
6993 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
6994 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
6995 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
6996 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-starred.inc:123
6997 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
6998 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6999 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
7000 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
7004 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7005 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7006 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7008 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7009 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7010 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7012 #: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:371
7013 #: lib/layouts/svmono.layout:161 lib/layouts/svjour.inc:391
7014 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
7015 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7016 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
7017 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
7018 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
7019 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
7020 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
7021 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
7022 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
7026 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7027 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7028 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7030 #: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/ijmpc.layout:176
7031 #: lib/layouts/ijmpd.layout:174 lib/layouts/llncs.layout:405
7032 #: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:231
7033 #: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
7034 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
7035 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205
7036 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
7037 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
7038 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
7039 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
7040 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
7044 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7045 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7046 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7048 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7049 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7050 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7052 #: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65
7053 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7054 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:309
7055 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
7056 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
7057 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
7058 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
7059 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:258
7060 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
7061 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
7062 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
7063 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
7067 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7068 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7069 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7071 #: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7075 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7080 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7081 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7082 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7084 #: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:288
7085 #: lib/layouts/svmono.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:94
7086 #: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
7087 #: lib/layouts/theorems.inc:303 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
7088 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
7089 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
7090 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
7094 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7095 msgid "Case \\arabic{case}"
7096 msgstr "Case \\arabic{case}"
7098 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7100 msgid "Titlenotemark"
7103 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7105 msgid "Titlenote mark"
7108 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7110 msgid "Title footnote"
7113 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7115 msgid "Title footnote:"
7118 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7123 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7128 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7130 msgid "Author footnote"
7133 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7135 msgid "Author footnote:"
7138 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7140 msgid "CorAuthormark"
7141 msgstr "Corr Author:"
7143 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7145 msgid "CorAuthor mark"
7148 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7150 msgid "Corresponding author"
7151 msgstr "Correspondence to:"
7153 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7155 msgid "Corresponding author text:"
7156 msgstr "Correspondence to:"
7158 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7159 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7160 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7161 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7162 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7166 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7170 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7171 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7175 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7179 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7183 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7184 msgid "BulletedItem"
7185 msgstr "BulletedItem"
7187 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7188 msgid "Bulleted Item:"
7189 msgstr "Bulleted 项目:"
7191 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7195 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7197 msgstr "Begin of CV"
7199 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7200 msgid "PersonalInfo"
7203 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7204 msgid "Personal Info"
7207 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7208 msgid "MotherTongue"
7209 msgstr "MotherTongue"
7211 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7212 msgid "Mother Tongue:"
7213 msgstr "Mother Tongue:"
7215 #: lib/layouts/foils.layout:42
7219 #: lib/layouts/foils.layout:61
7220 msgid "ShortFoilhead"
7221 msgstr "ShortFoilhead"
7223 #: lib/layouts/foils.layout:67
7224 msgid "Rotatefoilhead"
7225 msgstr "Rotatefoilhead"
7227 #: lib/layouts/foils.layout:73
7228 msgid "ShortRotatefoilhead"
7229 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7231 #: lib/layouts/foils.layout:82
7235 #: lib/layouts/foils.layout:97
7239 #: lib/layouts/foils.layout:101
7243 #: lib/layouts/foils.layout:116
7247 #: lib/layouts/foils.layout:160
7251 #: lib/layouts/foils.layout:168
7255 #: lib/layouts/foils.layout:177
7257 msgstr "Restriction"
7259 #: lib/layouts/foils.layout:181
7260 msgid "Restriction:"
7261 msgstr "Restriction:"
7263 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7264 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7266 msgstr "Left Header"
7268 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7269 msgid "Left Header:"
7270 msgstr "Left Header:"
7272 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7273 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7274 msgid "Right Header"
7275 msgstr "Right Header"
7277 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7278 msgid "Right Header:"
7279 msgstr "Right Header:"
7281 #: lib/layouts/foils.layout:201
7282 msgid "Right Footer"
7283 msgstr "Right Footer"
7285 #: lib/layouts/foils.layout:205
7286 msgid "Right Footer:"
7287 msgstr "Right Footer:"
7289 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7290 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7294 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7295 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7299 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7300 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7301 msgid "Corollary #."
7302 msgstr "Corollary #."
7304 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7305 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7306 msgid "Proposition #."
7307 msgstr "Proposition #."
7309 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7310 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7311 msgid "Definition #."
7312 msgstr "Definition #."
7314 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7315 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7319 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7320 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7324 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7328 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7329 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7333 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7334 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7335 msgid "Proposition*"
7336 msgstr "Proposition*"
7338 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7339 msgid "Proposition."
7340 msgstr "Proposition."
7342 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7343 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7345 msgstr "Definition*"
7347 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7351 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7354 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7358 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7363 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7367 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7371 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7375 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7379 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7383 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7387 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7391 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7392 msgid "ReturnAddress"
7393 msgstr "ReturnAddress"
7395 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7396 msgid "ReturnAddress:"
7397 msgstr "ReturnAddress:"
7399 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7403 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7407 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7411 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7415 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7419 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7423 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7427 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7431 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7435 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7439 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7443 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7447 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7451 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7455 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7459 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7463 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7465 msgstr "BankAccount"
7467 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7468 msgid "BankAccount:"
7469 msgstr "BankAccount:"
7471 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7472 msgid "PostalComment"
7473 msgstr "PostalComment"
7475 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7476 msgid "PostalComment:"
7477 msgstr "PostalComment:"
7479 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7483 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7545 msgstr "AddressRowA"
7547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7548 msgid "AddressRowA:"
7549 msgstr "AddressRowA:"
7551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7553 msgstr "AddressRowB"
7555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7556 msgid "AddressRowB:"
7557 msgstr "AddressRowB:"
7559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7561 msgstr "AddressRowC"
7563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7564 msgid "AddressRowC:"
7565 msgstr "AddressRowC:"
7567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7569 msgstr "AddressRowD"
7571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7572 msgid "AddressRowD:"
7573 msgstr "AddressRowD:"
7575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7577 msgstr "AddressRowE"
7579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7580 msgid "AddressRowE:"
7581 msgstr "AddressRowE:"
7583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7585 msgstr "AddressRowF"
7587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7588 msgid "AddressRowF:"
7589 msgstr "AddressRowF:"
7591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7592 msgid "TelephoneRowA"
7593 msgstr "TelephoneRowA"
7595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7596 msgid "TelephoneRowA:"
7597 msgstr "TelephoneRowA:"
7599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7600 msgid "TelephoneRowB"
7601 msgstr "TelephoneRowB"
7603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7604 msgid "TelephoneRowB:"
7605 msgstr "TelephoneRowB:"
7607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7608 msgid "TelephoneRowC"
7609 msgstr "TelephoneRowC"
7611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7612 msgid "TelephoneRowC:"
7613 msgstr "TelephoneRowC:"
7615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7616 msgid "TelephoneRowD"
7617 msgstr "TelephoneRowD"
7619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7620 msgid "TelephoneRowD:"
7621 msgstr "TelephoneRowD:"
7623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7624 msgid "TelephoneRowE"
7625 msgstr "TelephoneRowE"
7627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7628 msgid "TelephoneRowE:"
7629 msgstr "TelephoneRowE:"
7631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7632 msgid "TelephoneRowF"
7633 msgstr "TelephoneRowF"
7635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7636 msgid "TelephoneRowF:"
7637 msgstr "TelephoneRowF:"
7639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7640 msgid "InternetRowA"
7641 msgstr "InternetRowA"
7643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7644 msgid "InternetRowA:"
7645 msgstr "InternetRowA:"
7647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7648 msgid "InternetRowB"
7649 msgstr "InternetRowB"
7651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7652 msgid "InternetRowB:"
7653 msgstr "InternetRowB:"
7655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7656 msgid "InternetRowC"
7657 msgstr "InternetRowC"
7659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7660 msgid "InternetRowC:"
7661 msgstr "InternetRowC:"
7663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7664 msgid "InternetRowD"
7665 msgstr "InternetRowD"
7667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7668 msgid "InternetRowD:"
7669 msgstr "InternetRowD:"
7671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7672 msgid "InternetRowE"
7673 msgstr "InternetRowE"
7675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7676 msgid "InternetRowE:"
7677 msgstr "InternetRowE:"
7679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7680 msgid "InternetRowF"
7681 msgstr "InternetRowF"
7683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7684 msgid "InternetRowF:"
7685 msgstr "InternetRowF:"
7687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7735 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7739 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7743 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7747 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
7751 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7755 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7759 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7763 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7767 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7771 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7775 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7776 msgid "(continuing)"
7777 msgstr "(continuing)"
7779 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7783 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7785 msgstr "TITLE OVER:"
7787 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7791 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7792 msgid "INTERCUT WITH:"
7793 msgstr "INTERCUT WITH:"
7795 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7799 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/IEEEtran.layout:86
7804 msgid "IEEE membership"
7807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101
7812 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
7817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132
7819 msgid "Special Paper Notice"
7822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
7823 msgid "After Title Text"
7826 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
7828 msgid "Page headings"
7831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
7835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
7837 msgid "Publication ID"
7838 msgstr "SubVariation"
7840 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
7844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211
7845 msgid "Index Terms---"
7846 msgstr "Index Terms---"
7848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 lib/layouts/IEEEtran.layout:225
7852 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:264
7856 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:276
7858 msgid "Biography without photo"
7859 msgstr "BiographyNoPhoto"
7861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
7863 msgid "BiographyNoPhoto"
7866 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7867 msgid "Classification Codes"
7868 msgstr "Classification Codes"
7870 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7871 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7873 msgid "Definition \\thedefinition."
7874 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7876 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7880 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7882 msgid "Step \\thestep."
7883 msgstr "Step \\arabic{step}."
7885 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7886 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7888 msgid "Example \\theexample."
7889 msgstr "Example \\arabic{example}."
7891 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7892 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7894 msgid "Remark \\theremark."
7895 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7897 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
7899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
7900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
7901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
7902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7903 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
7907 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7910 msgid "Notation \\thenotation."
7911 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7914 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7915 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
7917 msgid "Theorem \\thetheorem."
7918 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7920 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7921 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7923 msgid "Corollary \\thecorollary."
7924 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7926 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7927 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7929 msgid "Lemma \\thelemma."
7930 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7932 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7933 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7935 msgid "Proposition \\theproposition."
7936 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7938 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7942 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7944 msgid "Prop \\theprop."
7945 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7947 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7948 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
7949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7950 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7957 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7959 msgid "Question \\thequestion."
7960 msgstr "Question \\arabic{question}."
7962 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
7963 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7965 msgid "Claim \\theclaim."
7966 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7968 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7969 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7971 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7972 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
7975 msgid "Appendices Section"
7976 msgstr "Appendices Section"
7978 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7979 msgid "--- Appendices ---"
7980 msgstr "--- Appendices ---"
7982 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7983 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7984 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7986 #: lib/layouts/iopart.layout:76
7990 #: lib/layouts/iopart.layout:82
7994 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
7998 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8002 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8006 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8010 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8011 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8015 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8016 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8017 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8019 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8023 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8024 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8025 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8027 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8031 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8032 msgid "submit to paper:"
8035 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8036 msgid "Bibliography (plain)"
8039 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8040 msgid "Bibliography heading"
8043 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8047 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8051 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8055 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8056 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8059 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8060 msgid "AddressForOffprints"
8061 msgstr "AddressForOffprints"
8063 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8064 msgid "Address for Offprints:"
8065 msgstr "Address for Offprints:"
8067 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8068 msgid "RunningTitle"
8071 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8072 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8073 msgid "Running title:"
8076 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8077 msgid "RunningAuthor"
8078 msgstr "RunningAuthor"
8080 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8081 msgid "Running author:"
8082 msgstr "Running author:"
8084 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8088 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8089 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8090 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8091 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8092 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8093 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8097 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8098 msgid "Running LaTeX Title"
8099 msgstr "Running LaTeX Title"
8101 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8105 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8109 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8110 msgid "Author Running"
8111 msgstr "Author Running"
8113 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8114 msgid "Author Running:"
8115 msgstr "Author Running:"
8117 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8121 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8123 msgstr "TOC Author:"
8125 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8126 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
8127 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8128 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8132 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8133 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8137 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8138 msgid "Conjecture #."
8141 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8145 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:366
8146 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
8147 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
8148 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
8149 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
8150 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-starred.inc:216
8151 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
8152 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
8153 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
8154 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
8158 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8162 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8166 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8167 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8171 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8175 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8179 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8183 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8187 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8188 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8192 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8193 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8197 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8198 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8199 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8203 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8204 msgid "Chapterprecis"
8205 msgstr "Chapterprecis"
8207 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8211 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8215 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8219 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8223 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8227 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8231 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8235 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8239 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8243 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8244 msgid "Double Item:"
8245 msgstr "Double Item:"
8247 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8251 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8255 #: lib/layouts/paper.layout:146
8259 #: lib/layouts/paper.layout:158
8261 msgstr "Institution"
8263 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8264 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8268 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8272 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8276 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8280 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8284 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8288 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8289 msgid "Empty slide:"
8290 msgstr "Empty slide:"
8292 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8293 msgid "\\arabic{section}"
8294 msgstr "\\arabic{section}"
8296 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8297 msgid "ItemizeType1"
8298 msgstr "ItemizeType1"
8300 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8301 msgid "EnumerateType1"
8302 msgstr "EnumerateType1"
8304 #: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8305 msgid "List of Algorithms"
8308 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8310 msgid "\\thechapter"
8311 msgstr "\\Alph{chapter}"
8313 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8318 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8323 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8328 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8330 msgid "Ingredients:"
8333 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8337 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8338 msgid "AltAffiliation"
8339 msgstr "AltAffiliation"
8341 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8345 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8346 msgid "Electronic Address:"
8349 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8350 msgid "acknowledgments"
8353 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8354 msgid "PACS number:"
8355 msgstr "PACS number:"
8357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8358 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8362 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8366 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8370 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8374 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8378 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8383 msgid "Specialmail:"
8386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8390 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8398 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8399 msgid "Your letter of:"
8400 msgstr "Your letter of:"
8402 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8406 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8410 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8411 msgid "Customer no.:"
8414 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8418 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8419 msgid "Invoice no.:"
8422 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8426 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8427 msgid "Next Address:"
8430 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8431 msgid "Sender Name:"
8434 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8435 msgid "Sender Phone:"
8438 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8442 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8446 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8451 msgid "Sender E-Mail:"
8454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8458 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8462 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8471 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8473 msgid "End of letter"
8476 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8477 msgid "LandscapeSlide"
8478 msgstr "LandscapeSlide"
8480 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8482 msgid "Landscape Slide:"
8483 msgstr "Landscape Slide"
8485 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8486 msgid "PortraitSlide"
8487 msgstr "PortraitSlide"
8489 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8491 msgid "Portrait Slide:"
8492 msgstr "Portrait Slide"
8494 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8498 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8503 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8504 msgid "SlideHeading"
8505 msgstr "SlideHeading"
8507 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8508 msgid "SlideSubHeading"
8509 msgstr "SlideSubHeading"
8511 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8512 msgid "ListOfSlides"
8513 msgstr "ListOfSlides"
8515 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8517 msgid "[List Of Slides]"
8518 msgstr "List Of Slides"
8520 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8521 msgid "SlideContents"
8522 msgstr "SlideContents"
8524 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8526 msgid "[Slide Contents]"
8527 msgstr "SlideContents"
8529 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8530 msgid "ProgressContents"
8531 msgstr "ProgressContents"
8533 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8535 msgid "[Progress Contents]"
8536 msgstr "Progress Contents"
8538 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8539 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8541 msgstr "Conjecture*"
8543 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8549 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8553 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8554 msgid "Subjectclass"
8555 msgstr "Subjectclass"
8557 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8559 msgid "AMS subject classifications:"
8560 msgstr "AMS subject classifications."
8562 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8567 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8572 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8574 msgid "CopyrightYear"
8577 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8579 msgid "Copyright year:"
8582 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8584 msgid "Copyrightdata"
8587 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8589 msgid "Copyright data:"
8592 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8597 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8602 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8606 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8610 #: lib/layouts/slides.layout:105
8614 #: lib/layouts/slides.layout:127
8618 #: lib/layouts/slides.layout:142
8619 msgid "New Overlay:"
8620 msgstr "New Overlay:"
8622 #: lib/layouts/slides.layout:182
8626 #: lib/layouts/slides.layout:207
8627 msgid "InvisibleText"
8628 msgstr "InvisibleText"
8630 #: lib/layouts/slides.layout:214
8631 msgid "<Invisible Text Follows>"
8632 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8634 #: lib/layouts/slides.layout:231
8636 msgstr "VisibleText"
8638 #: lib/layouts/slides.layout:238
8639 msgid "<Visible Text Follows>"
8640 msgstr "<Visible Text Follows>"
8642 #: lib/layouts/spie.layout:54
8646 #: lib/layouts/spie.layout:66
8650 #: lib/layouts/spie.layout:79
8654 #: lib/layouts/spie.layout:94
8655 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8658 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8661 msgstr "Subjectclass"
8663 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8668 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8670 msgid "Front Matter"
8671 msgstr "FrontMatter"
8673 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8675 msgid "--- Front Matter ---"
8676 msgstr "FrontMatter"
8678 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8681 msgstr "FrontMatter"
8683 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8684 msgid "--- Main Matter ---"
8687 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8691 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8692 msgid "--- Back Matter ---"
8695 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8696 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8698 msgid "Part \\thepart"
8699 msgstr "Part \\Roman{part}"
8701 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8702 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8704 msgid "Chapter \\thechapter"
8705 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8707 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8708 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8710 msgid "Appendix \\thechapter"
8711 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8713 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8718 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8723 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8728 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8729 msgid "Proof(smartQED)"
8732 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8733 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8736 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8741 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8743 msgid "Institute and e-mail: "
8746 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8750 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8751 msgid "TOC depth (provide a number):"
8754 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8756 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8759 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8760 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8761 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8762 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8763 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8768 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8770 msgid "List of Contributors"
8773 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8778 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8783 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
8788 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
8793 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
8798 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
8803 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
8807 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
8811 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
8816 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
8821 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
8826 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
8831 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
8836 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
8841 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
8843 msgid "MarginFigure"
8846 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8850 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8851 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8852 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8854 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8856 msgid "Element:Firstname"
8859 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8864 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8865 msgid "Element:Fname"
8868 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8873 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8875 msgid "Element:Surname"
8878 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8879 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8883 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8885 msgid "Element:Filename"
8888 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8890 msgid "Element:Literal"
8893 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8894 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8898 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8900 msgid "Element:Emph"
8903 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8907 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8909 msgid "Element:Abbrev"
8912 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8917 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8919 msgid "Element:Citation-number"
8920 msgstr "Citation-number"
8922 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8923 msgid "Citation-number"
8924 msgstr "Citation-number"
8926 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8928 msgid "Element:Volume"
8931 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8936 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8939 msgstr "Supplementary"
8941 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8946 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8947 msgid "Element:Month"
8950 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8955 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8957 msgid "Element:Year"
8958 msgstr "Supplementary"
8960 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8965 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8967 msgid "Element:Issue-number"
8970 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8972 msgid "Issue-number"
8975 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8976 msgid "Element:Issue-day"
8979 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8983 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8984 msgid "Element:Issue-months"
8987 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8988 msgid "Issue-months"
8991 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
8992 msgid "Subsubparagraph"
8993 msgstr "Subsubparagraph"
8995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9000 msgid "-- Header --"
9001 msgstr "-- Header --"
9003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9004 msgid "Special-section"
9005 msgstr "Special-section"
9007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9008 msgid "Special-section:"
9009 msgstr "Special-section:"
9011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9013 msgstr "AGU-journal"
9015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9016 msgid "AGU-journal:"
9017 msgstr "AGU-journal:"
9019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9020 msgid "Citation-number:"
9021 msgstr "Citation-number:"
9023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9029 msgstr "AGU-volume:"
9031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9045 msgstr "Index-terms"
9047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9048 msgid "Index-terms..."
9049 msgstr "Index-terms..."
9051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9057 msgstr "Index-term:"
9059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9068 msgid "Supplementary"
9069 msgstr "Supplementary"
9071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9072 msgid "Supplementary..."
9073 msgstr "Supplementary..."
9075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9080 msgid "Sup-mat-note:"
9081 msgstr "Sup-mat-note:"
9083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9089 msgstr "Cite-other:"
9091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9105 msgstr "Ident-line:"
9107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9116 msgid "Published-online:"
9117 msgstr "Published-online:"
9119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9128 msgid "Posting-order"
9129 msgstr "Posting-order"
9131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9132 msgid "Posting-order:"
9133 msgstr "Posting-order:"
9135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9177 msgid "Element:ISSN"
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9185 msgid "Element:CODEN"
9188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9195 msgid "Element:SS-Code"
9198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9205 msgid "Element:SS-Title"
9208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9215 msgid "Element:CCC-Code"
9218 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9225 msgid "Element:Code"
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9234 msgid "Element:Dscr"
9237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9244 msgid "Element:Keyword"
9247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9249 msgid "Element:Orgdiv"
9252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9259 msgid "Element:Orgname"
9262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9269 msgid "Element:Street"
9272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9274 msgid "Element:City"
9277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9283 msgid "Element:State"
9286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9288 msgid "Element:Postcode"
9289 msgstr "Posting-order"
9291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9294 msgstr "Posting-order"
9296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9298 msgid "Element:Country"
9301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9306 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9307 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9311 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9315 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9319 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9323 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9327 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9331 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9332 msgid "Author Address:"
9333 msgstr "Author Address:"
9335 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9337 msgstr "SlugComment"
9339 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9340 msgid "Slug Comment:"
9341 msgstr "Slug Comment:"
9343 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9347 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9351 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9352 msgid "Table Caption"
9353 msgstr "Table Caption"
9355 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9356 msgid "TableCaption"
9357 msgstr "TableCaption"
9359 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9360 msgid "Current Address"
9361 msgstr "Current Address"
9363 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9364 msgid "Current address:"
9365 msgstr "Current address:"
9367 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9368 msgid "E-mail address:"
9371 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9372 msgid "Key words and phrases:"
9373 msgstr "Key words and phrases:"
9375 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9379 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9381 msgstr "Dedication:"
9383 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9387 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9391 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9393 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9394 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9396 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9398 msgid "Element:Directory"
9401 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9406 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9407 msgid "Element:Email"
9410 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9412 msgid "Element:KeyCombo"
9415 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9420 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9422 msgid "Element:KeyCap"
9425 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9430 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9431 msgid "Element:GuiMenu"
9434 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9438 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9439 msgid "Element:GuiMenuItem"
9442 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9446 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9447 msgid "Element:GuiButton"
9450 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9454 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9455 msgid "Element:MenuChoice"
9458 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9462 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9466 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9467 msgid "Subparagraph*"
9468 msgstr "Subparagraph*"
9470 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9472 msgstr "Authorgroup"
9474 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9475 msgid "RevisionHistory"
9476 msgstr "RevisionHistory"
9478 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9479 msgid "Revision History"
9482 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9486 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9487 msgid "RevisionRemark"
9488 msgstr "RevisionRemark"
9490 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9494 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9495 #: lib/layouts/sweave.module:43
9499 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9500 msgid "\\arabic{chapter}"
9501 msgstr "\\arabic{chapter}"
9503 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9504 msgid "\\Alph{chapter}"
9505 msgstr "\\Alph{chapter}"
9507 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9509 msgid "\\arabic{footnote}"
9510 msgstr "Note \\arabic{note}."
9512 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9513 msgid "\\Roman{section}."
9514 msgstr "\\Roman{section}."
9516 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9517 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9518 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9520 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9521 msgid "\\Alph{subsection}."
9522 msgstr "\\Alph{subsection}."
9524 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9525 msgid "\\arabic{subsection}."
9526 msgstr "\\arabic{subsection}."
9528 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9529 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9530 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9532 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9533 msgid "\\alph{subsubsection}."
9534 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9536 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9537 msgid "\\alph{paragraph}."
9538 msgstr "\\alph{paragraph}."
9540 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9544 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9548 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9552 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9556 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9560 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9564 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9568 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9572 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9576 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9577 msgid "Uppertitleback"
9578 msgstr "Uppertitleback"
9580 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9581 msgid "Lowertitleback"
9582 msgstr "Lowertitleback"
9584 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9588 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9589 msgid "Captionabove"
9590 msgstr "Captionabove"
9592 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9593 msgid "Captionbelow"
9594 msgstr "Captionbelow"
9596 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9600 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9605 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9609 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9614 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9619 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9623 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9628 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
9629 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
9633 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9635 msgid "\\Roman{part}"
9636 msgstr "Part \\Roman{part}"
9638 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9640 msgid "Part \\Roman{part}"
9641 msgstr "Part \\Roman{part}"
9643 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9648 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9649 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9654 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9656 msgid "Paragraph ##"
9659 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9660 msgid "\\arabic{enumi}."
9661 msgstr "\\arabic{enumi}."
9663 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9664 msgid "\\roman{enumiii}."
9665 msgstr "\\roman{enumiii}."
9667 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9668 msgid "\\Alph{enumiv}."
9669 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9671 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9676 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9681 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9686 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9690 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9695 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9699 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9701 msgid "Note:Comment"
9704 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9708 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9713 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:291
9717 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9719 msgid "Note:Greyedout"
9722 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9727 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
9728 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9732 #: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:193
9733 #: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467
9734 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9739 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
9740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167
9745 #: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20
9746 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
9750 #: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
9751 #: src/Buffer.cpp:806 src/BufferParams.cpp:403
9752 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
9753 #: src/insets/InsetIndex.cpp:712
9757 #: lib/layouts/stdinsets.inc:196
9762 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109
9763 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9767 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
9772 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94
9777 #: lib/layouts/stdinsets.inc:245
9782 #: lib/layouts/stdinsets.inc:288
9787 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9791 #: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115
9796 #: lib/layouts/stdinsets.inc:306
9801 #: lib/layouts/stdinsets.inc:323
9803 msgid "Info:shortcut"
9806 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340
9808 msgid "Info:shortcuts"
9811 #: lib/layouts/stdinsets.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:355
9815 #: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370
9820 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9821 msgid "--Separator--"
9824 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9825 msgid "--- Separate Environment ---"
9828 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9832 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9833 msgid "Headnote (optional):"
9834 msgstr "Headnote (optional):"
9836 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9837 msgid "Corr Author:"
9838 msgstr "Corr Author:"
9840 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9844 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9848 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
9850 msgid "Corollary \\thetheorem."
9851 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9853 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9855 msgid "Lemma \\thetheorem."
9856 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9858 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
9860 msgid "Proposition \\thetheorem."
9861 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9863 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9865 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9866 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9868 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9869 msgid "Fact \\thetheorem."
9872 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
9874 msgid "Definition \\thetheorem."
9875 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9877 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
9879 msgid "Example \\thetheorem."
9880 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9882 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
9884 msgid "Problem \\thetheorem."
9885 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9887 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
9889 msgid "Exercise \\thetheorem."
9890 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9892 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
9894 msgid "Remark \\thetheorem."
9895 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9897 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
9899 msgid "Claim \\thetheorem."
9900 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9902 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9904 msgid "Fact \\thefact."
9905 msgstr "Part \\Roman{part}"
9907 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9909 msgid "Problem \\theproblem."
9910 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9912 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9914 msgid "Exercise \\theexercise."
9915 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9917 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9921 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9925 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9929 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9933 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9937 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9939 msgstr "Conjecture."
9941 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9945 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9949 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9953 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9957 #: lib/layouts/braille.module:2
9962 #: lib/layouts/braille.module:6
9964 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9968 #: lib/layouts/braille.module:22
9970 msgid "Braille (default)"
9973 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9978 #: lib/layouts/braille.module:45
9979 msgid "Braille (textsize)"
9982 #: lib/layouts/braille.module:68
9983 msgid "Braille (dots on)"
9986 #: lib/layouts/braille.module:83
9987 msgid "Braille_dots_on"
9990 #: lib/layouts/braille.module:92
9991 msgid "Braille (dots off)"
9994 #: lib/layouts/braille.module:107
9995 msgid "Braille_dots_off"
9998 #: lib/layouts/braille.module:116
9999 msgid "Braille (mirror on)"
10002 #: lib/layouts/braille.module:131
10003 msgid "Braille_mirror_on"
10006 #: lib/layouts/braille.module:140
10007 msgid "Braille (mirror off)"
10010 #: lib/layouts/braille.module:155
10011 msgid "Braille_mirror_off"
10014 #: lib/layouts/braille.module:163
10019 #: lib/layouts/braille.module:167
10021 msgid "Braille box"
10024 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10029 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10031 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10032 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10035 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10037 msgid "Custom:Endnote"
10040 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10045 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10046 msgid "Number Equations by Section"
10049 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10051 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10052 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10055 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10057 msgid "Number Figures by Section"
10060 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10062 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10063 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10066 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10068 msgid "Foot to End"
10069 msgstr "Note to Editor:"
10071 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10073 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10074 "where you want the endnotes to appear."
10077 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10082 #: lib/layouts/hanging.module:6
10084 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10085 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10089 #: lib/layouts/initials.module:2
10093 #: lib/layouts/initials.module:6
10095 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10096 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10099 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10104 #: lib/layouts/initials.module:10
10106 msgid "CharStyle:Initial"
10109 #: lib/layouts/initials.module:12
10114 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10115 msgid "Linguistics"
10118 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10120 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10121 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10125 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10126 msgid "Numbered Example (multiline)"
10129 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10134 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10135 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10138 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10143 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10148 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10150 msgid "Subexample:"
10153 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10155 msgid "Custom:Glosse"
10158 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10163 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10165 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10168 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10172 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10174 msgid "CharStyle:Expression"
10177 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10182 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10184 msgid "CharStyle:Concepts"
10187 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10192 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10194 msgid "CharStyle:Meaning"
10197 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10202 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10207 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10209 msgid "List of Tableaux"
10212 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10214 msgid "Logical Markup"
10217 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10219 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10223 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10225 msgid "CharStyle:Noun"
10228 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10233 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10235 msgid "CharStyle:Emph"
10238 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10243 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10245 msgid "CharStyle:Strong"
10248 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10253 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10255 msgid "CharStyle:Code"
10258 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10263 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10265 msgid "Minimalistic"
10268 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10269 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10272 #: lib/layouts/noweb.module:2
10274 msgid "Noweb literate programming"
10275 msgstr "No literate programming build log file found."
10277 #: lib/layouts/noweb.module:5
10278 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10281 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10286 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22
10287 #: lib/configure.py:507
10292 #: lib/layouts/sweave.module:5
10294 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10297 #: lib/layouts/sweave.module:21
10301 #: lib/layouts/sweave.module:47
10303 msgid "Sweave Options"
10306 #: lib/layouts/sweave.module:48
10308 msgid "Sweave opts"
10311 #: lib/layouts/sweave.module:67
10313 msgid "S/R expression"
10314 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10316 #: lib/layouts/sweave.module:68
10321 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10322 msgid "Sweave Input File"
10325 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10327 msgid "Number Tables by Section"
10330 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10332 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10333 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10336 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10338 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10341 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10343 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10344 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10345 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10346 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10347 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10348 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10349 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10350 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10354 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10359 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10360 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10361 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10362 "in both numbered and non-numbered forms."
10365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10366 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10367 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10368 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10375 msgid "Criterion \\thetheorem."
10376 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10387 msgstr "Criterion."
10389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10391 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10392 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
10400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
10402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
10403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
10404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
10408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10409 msgid "Axiom \\thetheorem."
10412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
10424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
10426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
10427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
10428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
10432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10434 msgid "Condition \\thetheorem."
10435 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10449 msgid "Note \\thetheorem."
10450 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10464 msgid "Notation \\thetheorem."
10465 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10479 msgid "Summary \\thetheorem."
10480 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10495 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10496 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10500 msgid "Acknowledgement*"
10501 msgstr "Acknowledgement*"
10503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10514 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10515 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10519 msgid "Conclusion*"
10520 msgstr "Conclusion*"
10522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10524 msgid "Conclusion."
10527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10538 msgid "Assumption \\thetheorem."
10539 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10543 msgid "Assumption*"
10546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10548 msgid "Assumption."
10551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10553 msgid "Question \\thetheorem."
10554 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10567 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10572 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10573 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10574 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10575 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10576 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10577 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10578 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10583 msgid "Criterion \\thecriterion."
10584 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10588 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10589 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10593 msgid "Axiom \\theaxiom."
10594 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10598 msgid "Condition \\thecondition."
10599 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10603 msgid "Note \\thenote."
10604 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10608 msgid "Summary \\thesummary."
10609 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10613 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10614 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10618 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10619 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10623 msgid "Assumption \\theassumption."
10624 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10626 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10628 msgid "Theorems (AMS)"
10631 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10633 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10634 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10635 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10636 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10639 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10641 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10644 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10646 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10647 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10648 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10649 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10650 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10651 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10652 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10655 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10657 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10660 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10662 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10663 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10664 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10665 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10666 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10669 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10671 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10674 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10676 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10677 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10678 "chapter environment."
10681 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10683 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10686 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10688 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10689 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10690 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10691 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10692 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10695 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10697 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10700 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10702 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10706 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10708 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10711 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10713 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10714 "using the extended AMS machinery."
10717 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10719 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10720 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10721 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10724 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10725 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10740 msgid "English (USA)"
10743 #: lib/languages:10
10744 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10745 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10747 #: lib/languages:11
10748 msgid "Arabic (Arabi)"
10749 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10751 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10755 #: lib/languages:13
10757 msgid "German (Austria, old spelling)"
10760 #: lib/languages:14
10761 msgid "German (Austria)"
10764 #: lib/languages:15
10768 #: lib/languages:16
10773 #: lib/languages:17
10777 #: lib/languages:18
10781 #: lib/languages:19
10782 msgid "Portuguese (Brazil)"
10785 #: lib/languages:20
10789 #: lib/languages:21
10791 msgid "English (UK)"
10794 #: lib/languages:22
10798 #: lib/languages:23
10800 msgid "English (Canada)"
10803 #: lib/languages:24
10805 msgid "French (Canada)"
10808 #: lib/languages:25
10812 #: lib/languages:26
10814 msgid "Chinese (simplified)"
10817 #: lib/languages:27
10818 msgid "Chinese (traditional)"
10821 #: lib/languages:28
10825 #: lib/languages:29
10829 #: lib/languages:30
10833 #: lib/languages:31
10837 #: lib/languages:32
10841 #: lib/languages:34
10845 #: lib/languages:35
10849 #: lib/languages:37
10853 #: lib/languages:38
10857 #: lib/languages:40
10861 #: lib/languages:41
10865 #: lib/languages:42
10867 msgid "German (old spelling)"
10870 #: lib/languages:43
10874 #: lib/languages:44
10875 msgid "German (Switzerland)"
10878 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
10879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10883 #: lib/languages:46
10884 msgid "Greek (polytonic)"
10887 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10891 #: lib/languages:51
10895 #: lib/languages:53
10897 msgid "Interlingua"
10900 #: lib/languages:54
10904 #: lib/languages:55
10908 #: lib/languages:56
10912 #: lib/languages:57
10914 msgid "Japanese (CJK)"
10917 #: lib/languages:58
10921 #: lib/languages:60
10925 #: lib/languages:62
10930 #: lib/languages:63
10934 #: lib/languages:64
10938 #: lib/languages:65
10940 msgid "Lower Sorbian"
10941 msgstr "Upper Sorbian"
10943 #: lib/languages:66
10948 #: lib/languages:67
10952 #: lib/languages:68
10956 #: lib/languages:69
10960 #: lib/languages:70
10964 #: lib/languages:71
10968 #: lib/languages:72
10972 #: lib/languages:73
10976 #: lib/languages:74
10980 #: lib/languages:75
10984 #: lib/languages:76
10988 #: lib/languages:77
10990 msgid "Serbian (Latin)"
10993 #: lib/languages:78
10997 #: lib/languages:79
11001 #: lib/languages:80
11005 #: lib/languages:81
11007 msgid "Spanish (Mexico)"
11010 #: lib/languages:82
11014 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11018 #: lib/languages:84
11022 #: lib/languages:85
11026 #: lib/languages:86
11030 #: lib/languages:87
11031 msgid "Upper Sorbian"
11032 msgstr "Upper Sorbian"
11034 #: lib/languages:88
11039 #: lib/languages:89
11043 #: lib/encodings:14
11044 msgid "Unicode (utf8)"
11047 #: lib/encodings:19
11048 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11051 #: lib/encodings:23
11052 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11055 #: lib/encodings:26
11056 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11059 #: lib/encodings:29
11060 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11063 #: lib/encodings:32
11065 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11066 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11068 #: lib/encodings:35
11070 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11071 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11073 #: lib/encodings:38
11074 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11077 #: lib/encodings:42
11079 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11080 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11082 #: lib/encodings:45
11083 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11086 #: lib/encodings:48
11087 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11090 #: lib/encodings:51
11091 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11094 #: lib/encodings:55
11096 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11097 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11099 #: lib/encodings:58
11100 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11103 #: lib/encodings:61
11104 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11107 #: lib/encodings:64
11108 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11111 #: lib/encodings:67
11112 msgid "DOS (CP 437)"
11115 #: lib/encodings:71
11116 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11119 #: lib/encodings:74
11120 msgid "Western European (CP 850)"
11123 #: lib/encodings:77
11124 msgid "Central European (CP 852)"
11127 #: lib/encodings:80
11129 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11130 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11132 #: lib/encodings:83
11133 msgid "Western European (CP 858)"
11136 #: lib/encodings:86
11137 msgid "Hebrew (CP 862)"
11140 #: lib/encodings:89
11142 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11145 #: lib/encodings:92
11147 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11148 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11150 #: lib/encodings:95
11151 msgid "Central European (CP 1250)"
11154 #: lib/encodings:98
11156 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11157 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11159 #: lib/encodings:102
11160 msgid "Western European (CP 1252)"
11163 #: lib/encodings:105
11165 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11166 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11168 #: lib/encodings:109
11170 msgid "Arabic (CP 1256)"
11171 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11173 #: lib/encodings:112
11175 msgid "Baltic (CP 1257)"
11176 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11178 #: lib/encodings:115
11179 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11182 #: lib/encodings:118
11183 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11186 #: lib/encodings:121
11187 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11190 #: lib/encodings:124
11191 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11194 #: lib/encodings:149
11196 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11199 #: lib/encodings:153
11201 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11204 #: lib/encodings:157
11206 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11209 #: lib/encodings:161
11210 msgid "Korean (EUC-KR)"
11213 #: lib/encodings:165
11214 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11217 #: lib/encodings:169
11219 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11222 #: lib/encodings:173
11224 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11227 #: lib/encodings:180
11229 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11232 #: lib/encodings:182
11234 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11237 #: lib/encodings:184
11239 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11242 #: lib/encodings:191
11243 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11246 #: lib/encodings:196
11247 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11250 #: lib/encodings:200
11254 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:28
11258 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11262 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11266 #: lib/ui/classic.ui:35
11270 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11274 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11278 #: lib/ui/classic.ui:38
11279 msgid "Documents|D"
11282 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11286 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11290 #: lib/ui/classic.ui:48
11291 msgid "New from Template...|T"
11292 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11294 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11296 msgstr "打开(O)...|O"
11298 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11302 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11306 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11307 msgid "Save As...|A"
11308 msgstr "另存为(A)...|A"
11310 #: lib/ui/classic.ui:54
11314 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11315 msgid "Version Control|V"
11318 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11322 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11326 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11328 msgstr "打印(P)...|P"
11330 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11332 msgstr "传真(F)...|F"
11334 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11338 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11339 msgid "Register...|R"
11340 msgstr "登记(R)...|R"
11342 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11343 msgid "Check In Changes...|I"
11344 msgstr "记录变更(I)...|I"
11346 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11347 msgid "Check Out for Edit|O"
11350 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11352 msgid "Revert to Repository Version|v"
11353 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11355 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11356 msgid "Undo Last Check In|U"
11357 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11359 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11361 msgid "Show History...|H"
11364 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11365 msgid "Custom...|C"
11366 msgstr "定制(C)...|C"
11368 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11372 #: lib/ui/classic.ui:91
11376 #: lib/ui/classic.ui:93
11380 #: lib/ui/classic.ui:94
11384 #: lib/ui/classic.ui:95
11388 #: lib/ui/classic.ui:96
11389 msgid "Paste External Selection|x"
11390 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11392 #: lib/ui/classic.ui:98
11393 msgid "Find & Replace...|F"
11394 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11396 #: lib/ui/classic.ui:100
11400 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:556
11404 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:533
11405 msgid "Spellchecker...|S"
11406 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11408 #: lib/ui/classic.ui:105
11409 msgid "Thesaurus..."
11412 #: lib/ui/classic.ui:106
11414 msgid "Statistics...|i"
11417 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:536
11418 msgid "Check TeX|h"
11419 msgstr "检查TeX(h)|h"
11421 #: lib/ui/classic.ui:108
11422 msgid "Change Tracking|g"
11425 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544
11426 msgid "Preferences...|P"
11427 msgstr "首选项(P)...|P"
11429 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543
11430 msgid "Reconfigure|R"
11433 #: lib/ui/classic.ui:115
11434 msgid "Selection as Lines|L"
11437 #: lib/ui/classic.ui:116
11438 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11439 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11441 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:180
11442 msgid "Multicolumn|M"
11445 #: lib/ui/classic.ui:122
11449 #: lib/ui/classic.ui:123
11450 msgid "Line Bottom|B"
11453 #: lib/ui/classic.ui:124
11454 msgid "Line Left|L"
11457 #: lib/ui/classic.ui:125
11458 msgid "Line Right|R"
11461 #: lib/ui/classic.ui:127
11462 msgid "Alignment|i"
11465 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:201
11469 #: lib/ui/classic.ui:130
11470 msgid "Delete Row|w"
11473 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11477 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11481 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:206
11482 msgid "Add Column|u"
11485 #: lib/ui/classic.ui:135
11486 msgid "Delete Column|D"
11489 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11490 msgid "Copy Column"
11493 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11494 msgid "Swap Columns"
11497 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11501 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:194
11505 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11509 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:197
11513 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
11517 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
11521 #: lib/ui/classic.ui:159
11522 msgid "Toggle Numbering|N"
11523 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11525 #: lib/ui/classic.ui:160
11526 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11527 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11529 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11530 msgid "Change Limits Type|L"
11531 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11533 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11534 msgid "Change Formula Type|F"
11535 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11537 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11538 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11539 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11541 #: lib/ui/classic.ui:168
11542 msgid "Alignment|A"
11545 #: lib/ui/classic.ui:170
11549 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:202
11550 msgid "Delete Row|D"
11553 #: lib/ui/classic.ui:175
11554 msgid "Add Column|C"
11557 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:207
11558 msgid "Delete Column|e"
11561 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11565 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11569 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11573 #: lib/ui/classic.ui:188
11577 #: lib/ui/classic.ui:189
11581 #: lib/ui/classic.ui:190
11582 msgid "Mathematica"
11583 msgstr "Mathematica"
11585 #: lib/ui/classic.ui:192
11586 msgid "Maple, simplify"
11587 msgstr "Maple, simplify"
11589 #: lib/ui/classic.ui:193
11590 msgid "Maple, factor"
11591 msgstr "Maple, factor"
11593 #: lib/ui/classic.ui:194
11594 msgid "Maple, evalm"
11595 msgstr "Maple, evalm"
11597 #: lib/ui/classic.ui:195
11598 msgid "Maple, evalf"
11599 msgstr "Maple, evalf"
11601 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11602 #: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408
11603 msgid "Inline Formula|I"
11606 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
11607 msgid "Displayed Formula|D"
11608 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11610 #: lib/ui/classic.ui:201
11611 msgid "Eqnarray Environment|q"
11612 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11614 #: lib/ui/classic.ui:202
11615 msgid "Align Environment|A"
11616 msgstr "Align环境(A)|A"
11618 #: lib/ui/classic.ui:203
11619 msgid "AlignAt Environment"
11622 #: lib/ui/classic.ui:204
11623 msgid "Flalign Environment|F"
11624 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11626 #: lib/ui/classic.ui:207
11627 msgid "Gather Environment"
11630 #: lib/ui/classic.ui:208
11631 msgid "Multline Environment"
11632 msgstr "Multiline环境"
11634 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
11638 #: lib/ui/classic.ui:216
11639 msgid "Special Character|S"
11642 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
11643 msgid "Citation...|C"
11644 msgstr "文献引用(C)...|C"
11646 #: lib/ui/classic.ui:218
11647 msgid "Cross-reference...|r"
11648 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11650 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
11652 msgstr "标记(L)...|L"
11654 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
11658 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
11659 msgid "Marginal Note|M"
11662 #: lib/ui/classic.ui:222
11663 msgid "Short Title"
11666 #: lib/ui/classic.ui:223
11667 msgid "Index Entry|I"
11670 #: lib/ui/classic.ui:224
11671 msgid "Nomenclature Entry"
11674 #: lib/ui/classic.ui:225
11676 msgstr "网页链接(U)...|U"
11678 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
11682 #: lib/ui/classic.ui:227
11683 msgid "Lists & TOC|O"
11686 #: lib/ui/classic.ui:229
11690 #: lib/ui/classic.ui:230
11692 msgstr "Minipage|p"
11694 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
11695 msgid "Graphics...|G"
11696 msgstr "图像(G)...|G"
11698 #: lib/ui/classic.ui:232
11699 msgid "Tabular Material...|b"
11700 msgstr "表格(b)...|b"
11702 #: lib/ui/classic.ui:233
11706 #: lib/ui/classic.ui:235
11707 msgid "Include File...|d"
11708 msgstr "包含文件(d)...|d"
11710 #: lib/ui/classic.ui:236
11711 msgid "Insert File|e"
11714 #: lib/ui/classic.ui:237
11715 msgid "External Material...|x"
11716 msgstr "外部材料(x)...|x"
11718 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373
11720 msgid "Symbols...|b"
11723 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385
11724 msgid "Superscript|S"
11727 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386
11728 msgid "Subscript|u"
11731 #: lib/ui/classic.ui:244
11732 msgid "Hyphenation Point|P"
11735 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378
11737 msgid "Protected Hyphen|y"
11738 msgstr "Protected Space|r"
11740 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397
11741 msgid "Ligature Break|k"
11742 msgstr "Ligature Break|k"
11744 #: lib/ui/classic.ui:247
11745 msgid "Protected Space|r"
11746 msgstr "Protected Space|r"
11748 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:389
11750 msgid "Interword Space|w"
11753 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11754 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
11755 msgid "Thin Space|T"
11758 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391
11760 msgid "Horizontal Space...|o"
11763 #: lib/ui/classic.ui:251
11764 msgid "Vertical Space..."
11767 #: lib/ui/classic.ui:252
11768 msgid "Line Break|L"
11771 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374
11775 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375
11776 msgid "End of Sentence|E"
11779 #: lib/ui/classic.ui:255
11781 msgid "Protected Dash|D"
11782 msgstr "Protected Space|r"
11784 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379
11785 msgid "Breakable Slash|a"
11788 #: lib/ui/classic.ui:257
11789 msgid "Single Quote|Q"
11792 #: lib/ui/classic.ui:258
11793 msgid "Ordinary Quote|O"
11796 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380
11797 msgid "Menu Separator|M"
11800 #: lib/ui/classic.ui:260
11801 msgid "Horizontal Line"
11804 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11808 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409
11809 msgid "Display Formula|D"
11810 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11812 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
11813 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11814 msgid "Eqnarray Environment|E"
11815 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11817 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
11818 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11819 msgid "AMS align Environment|a"
11820 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11822 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
11823 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11824 msgid "AMS alignat Environment|t"
11825 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11827 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
11828 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11829 msgid "AMS flalign Environment|f"
11830 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11832 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
11833 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11834 msgid "AMS gather Environment|g"
11835 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11837 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
11838 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11839 msgid "AMS multline Environment|m"
11840 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11842 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418
11843 msgid "Array Environment|y"
11844 msgstr "Array环境(y)|y"
11846 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419
11847 msgid "Cases Environment|C"
11848 msgstr "Cases环境(C)|C"
11850 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423
11851 msgid "Split Environment|S"
11852 msgstr "Split环境(S)|S"
11854 #: lib/ui/classic.ui:280
11855 msgid "Font Change|o"
11858 #: lib/ui/classic.ui:284
11859 msgid "Math Normal Font"
11862 #: lib/ui/classic.ui:286
11863 msgid "Math Calligraphic Family"
11866 #: lib/ui/classic.ui:287
11867 msgid "Math Fraktur Family"
11868 msgstr "Math Fraktur Family"
11870 #: lib/ui/classic.ui:288
11871 msgid "Math Roman Family"
11874 #: lib/ui/classic.ui:289
11875 msgid "Math Sans Serif Family"
11876 msgstr "Math Sans Serif Family"
11878 #: lib/ui/classic.ui:291
11879 msgid "Math Bold Series"
11882 #: lib/ui/classic.ui:293
11883 msgid "Text Normal Font"
11886 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
11887 msgid "Text Roman Family"
11890 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
11891 msgid "Text Sans Serif Family"
11892 msgstr "Text Sans Serif Family"
11894 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
11895 msgid "Text Typewriter Family"
11896 msgstr "Text Typewriter Family"
11898 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
11899 msgid "Text Bold Series"
11902 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
11903 msgid "Text Medium Series"
11904 msgstr "Text Medium Series"
11906 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
11907 msgid "Text Italic Shape"
11910 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
11911 msgid "Text Small Caps Shape"
11914 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
11915 msgid "Text Slanted Shape"
11918 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
11919 msgid "Text Upright Shape"
11922 #: lib/ui/classic.ui:310
11923 msgid "Floatflt Figure"
11924 msgstr "Floatflt Figure"
11926 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438
11927 msgid "Table of Contents|C"
11930 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
11931 msgid "Index List|I"
11934 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441
11935 msgid "Nomenclature|N"
11938 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442
11939 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11940 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11942 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446
11943 msgid "LyX Document...|X"
11944 msgstr "LyX文档...|X"
11946 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447
11947 msgid "Plain Text...|T"
11948 msgstr "纯文本(T)...|T"
11950 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448
11951 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11952 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11954 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493
11955 msgid "Track Changes|T"
11956 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11958 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494
11959 msgid "Merge Changes...|M"
11960 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11962 #: lib/ui/classic.ui:330
11963 msgid "Accept All Changes|A"
11964 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11966 #: lib/ui/classic.ui:331
11967 msgid "Reject All Changes|R"
11968 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11970 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499
11971 msgid "Show Changes in Output|S"
11972 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11974 #: lib/ui/classic.ui:339
11975 msgid "Character...|C"
11978 #: lib/ui/classic.ui:340
11979 msgid "Paragraph...|P"
11980 msgstr "段落(P)...|P"
11982 #: lib/ui/classic.ui:341
11983 msgid "Document...|D"
11984 msgstr "文本(D)...|D"
11986 #: lib/ui/classic.ui:342
11987 msgid "Tabular...|T"
11988 msgstr "表格(T)...|T"
11990 #: lib/ui/classic.ui:344
11991 msgid "Emphasize Style|E"
11994 #: lib/ui/classic.ui:345
11995 msgid "Noun Style|N"
11996 msgstr "Noun Style|N"
11998 #: lib/ui/classic.ui:346
11999 msgid "Bold Style|B"
12002 #: lib/ui/classic.ui:349
12003 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12004 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12006 #: lib/ui/classic.ui:350
12007 msgid "Increase Environment Depth|i"
12008 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12010 #: lib/ui/classic.ui:351
12011 msgid "Start Appendix Here|S"
12014 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482
12015 msgid "Build Program|B"
12018 #: lib/ui/classic.ui:361
12022 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483
12023 msgid "LaTeX Log|L"
12024 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12026 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484
12030 #: lib/ui/classic.ui:365
12031 msgid "TeX Information|X"
12034 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507
12035 msgid "Next Note|N"
12038 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510
12039 msgid "Go to Label|L"
12042 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506
12043 msgid "Bookmarks|B"
12046 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:517
12047 msgid "Save Bookmark 1|S"
12048 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12050 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:518
12051 msgid "Save Bookmark 2"
12054 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:519
12055 msgid "Save Bookmark 3"
12058 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:520
12059 msgid "Save Bookmark 4"
12062 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:521
12063 msgid "Save Bookmark 5"
12066 #: lib/ui/classic.ui:390
12067 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12070 #: lib/ui/classic.ui:391
12071 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12074 #: lib/ui/classic.ui:392
12075 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12078 #: lib/ui/classic.ui:393
12079 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12082 #: lib/ui/classic.ui:394
12083 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12086 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551
12087 msgid "Introduction|I"
12090 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552
12094 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553
12095 msgid "User's Guide|U"
12098 #: lib/ui/classic.ui:412
12099 msgid "Extended Features|E"
12102 #: lib/ui/classic.ui:413
12103 msgid "Embedded Objects|m"
12106 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557
12107 msgid "Customization|C"
12110 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560
12111 msgid "LaTeX Configuration|L"
12112 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12114 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563
12115 msgid "About LyX|X"
12116 msgstr "关于LyX(X)|X"
12118 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12122 #: lib/ui/classic.ui:426
12123 msgid "Preferences..."
12126 #: lib/ui/classic.ui:427
12130 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420
12131 msgid "Aligned Environment|l"
12134 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421
12135 msgid "AlignedAt Environment|v"
12136 msgstr "AlignedAt环境"
12138 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422
12139 msgid "Gathered Environment|h"
12140 msgstr "Gathered环境"
12142 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425
12144 msgid "Delimiters...|r"
12147 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426
12149 msgid "Matrix...|x"
12152 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427
12156 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12158 msgid "AMS Environment|A"
12159 msgstr "Align环境(A)|A"
12161 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12163 msgid "Number Whole Formula|N"
12166 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12168 msgid "Number This Line|u"
12169 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12171 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12173 msgid "Equation Label|L"
12176 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12178 msgid "Copy as Reference|R"
12179 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12181 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12182 msgid "Split Cell|C"
12185 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12190 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12192 msgid "Add Line Above|o"
12193 msgstr "在上添加线(A)|A"
12195 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12196 msgid "Add Line Below|B"
12197 msgstr "在下添加线(B)|B"
12199 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12201 msgid "Delete Line Above|v"
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12206 msgid "Delete Line Below|w"
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12210 msgid "Add Line to Left"
12213 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12214 msgid "Add Line to Right"
12217 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12218 msgid "Delete Line to Left"
12221 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12222 msgid "Delete Line to Right"
12225 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12227 msgid "Show Math Toolbar"
12230 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12232 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12235 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12237 msgid "Show Table Toolbar"
12240 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12242 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12243 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12245 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12247 msgid "Next Cross-Reference|N"
12248 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12250 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12252 msgid "Go to Label|G"
12255 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12257 msgid "<Reference>|R"
12260 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12262 msgid "(<Reference>)|e"
12265 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12270 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12272 msgid "On Page <Page>|O"
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12277 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12282 msgid "Formatted Reference|t"
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12287 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12288 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12289 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:378
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdcontext.inc:457
12292 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:483
12293 #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
12294 #: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:520
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
12296 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:559
12297 #: lib/ui/stdcontext.inc:574 lib/ui/stdcontext.inc:587
12298 #: lib/ui/stdcontext.inc:595 lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:489
12299 msgid "Settings...|S"
12300 msgstr "首选项(S)...|S"
12302 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:480
12309 msgid "Copy as Reference|C"
12310 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12314 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12318 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:366
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:569
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:633
12322 msgid "Open Inset|O"
12323 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12325 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12326 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12328 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12330 msgid "Close Inset|C"
12331 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12333 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12334 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12335 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:369
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:572
12337 #: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:638
12339 msgid "Dissolve Inset|D"
12342 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12344 msgid "Show Label|L"
12347 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12349 msgid "Frameless|l"
12352 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12354 msgid "Simple Frame|F"
12357 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12359 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12362 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12364 msgid "Oval, Thin|a"
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12369 msgid "Oval, Thick|v"
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12373 msgid "Drop Shadow|w"
12376 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12378 msgid "Shaded Background|B"
12381 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12383 msgid "Double Frame|u"
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455
12388 msgstr "LyX注释(N)|N"
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457
12396 msgid "Greyed Out|G"
12399 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12401 msgid "Open All Notes|A"
12402 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12404 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12406 msgid "Close All Notes|l"
12407 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12409 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12410 msgid "Horiz. Phantom"
12413 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12414 msgid "Vert. Phantom"
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12419 msgid "Protected Space|o"
12420 msgstr "Protected Space|r"
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12424 msgid "Negative Thin Space|N"
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12428 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12433 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12434 msgstr "Protected Space|r"
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12438 msgid "Quad Space|Q"
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12443 msgid "Double Quad Space|u"
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12447 msgid "Horizontal Fill|F"
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12452 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12453 msgstr "Horizontal Fill"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12457 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12458 msgstr "Horizontal Fill"
12460 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12462 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12463 msgstr "Horizontal Fill"
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12467 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12468 msgstr "Horizontal Fill"
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12472 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12473 msgstr "Horizontal Fill"
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12477 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12478 msgstr "Horizontal Fill"
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12482 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12483 msgstr "Horizontal Fill"
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12487 msgid "Custom Length|C"
12490 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12492 msgid "Medium Space|M"
12495 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12497 msgid "Thick Space|h"
12500 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12502 msgid "Negative Medium Space|u"
12505 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12507 msgid "Negative Thick Space|i"
12510 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12517 msgid "SmallSkip|S"
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12525 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12535 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12542 msgid "Settings...|e"
12543 msgstr "首选项(S)...|S"
12545 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:543
12550 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
12555 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
12560 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
12561 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:551
12571 msgid "Edit Included File...|E"
12572 msgstr "包含文件(d)...|d"
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12580 msgid "Page Break|a"
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12584 msgid "Clear Page|C"
12585 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12587 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12588 msgid "Clear Double Page|D"
12589 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12591 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398
12593 msgid "Ragged Line Break|R"
12596 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12598 msgid "Justified Line Break|J"
12601 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:100
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1173
12603 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12607 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:101
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1178
12609 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
12613 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:102
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1126
12615 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1322 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:103
12620 msgid "Paste Recent|e"
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12625 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12626 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:511
12629 msgid "Forward search|F"
12632 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
12633 msgid "Move Paragraph Up|o"
12634 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12636 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:112
12637 msgid "Move Paragraph Down|v"
12638 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12642 msgid "Promote Section|r"
12643 msgstr "Empty Section"
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12647 msgid "Demote Section|m"
12648 msgstr "Empty Section"
12650 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12652 msgid "Move Section Down|D"
12653 msgstr "Close Section"
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:623
12657 msgid "Move Section Up|U"
12658 msgstr "Close Section"
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
12662 msgid "Insert Short Title|T"
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:612
12667 msgid "Accept Change|c"
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12672 msgid "Reject Change|j"
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
12677 msgid "Apply Last Text Style|A"
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:114
12681 msgid "Text Style|S"
12684 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:116
12685 msgid "Paragraph Settings...|P"
12686 msgstr "段落设置(P)...|P"
12688 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12689 msgid "Fullscreen Mode"
12692 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12695 msgstr "varnothing"
12697 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12698 msgid "Anything Non-Empty|o"
12701 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12706 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12708 msgid "Any Number|N"
12711 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12713 msgid "User Defined|U"
12716 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:238
12718 msgid "Append Argument"
12721 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
12723 msgid "Remove Last Argument"
12726 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
12728 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12731 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12733 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12736 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:243
12738 msgid "Insert Optional Argument"
12741 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
12743 msgid "Remove Optional Argument"
12746 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:246
12748 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12751 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
12753 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12756 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
12758 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12761 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
12766 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:504
12769 msgid "Edit Externally...|x"
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
12777 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:182
12781 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:183
12782 msgid "Bottom Line|B"
12785 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:184
12786 msgid "Left Line|L"
12789 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
12790 msgid "Right Line|R"
12793 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
12798 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
12803 #: lib/ui/stdcontext.inc:414
12808 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
12813 msgid "Copy Column|p"
12816 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12818 msgid "Settings...|g"
12819 msgstr "首选项(S)...|S"
12821 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
12826 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12831 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
12833 msgid "File Revision|R"
12836 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
12838 msgid "Tree Revision|T"
12841 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12843 msgid "Revision Author|A"
12846 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
12848 msgid "Revision Date|D"
12851 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12853 msgid "Revision Time|i"
12856 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
12858 msgid "LyX Version|X"
12861 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
12863 msgid "Document Info|D"
12866 #: lib/ui/stdcontext.inc:456
12868 msgid "Copy Text|o"
12871 #: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:491
12873 msgid "Activate Branch|A"
12876 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
12878 msgid "Deactivate Branch|e"
12881 #: lib/ui/stdcontext.inc:481
12882 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12885 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
12887 msgid "All Indexes|A"
12888 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12890 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
12894 #: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdmenus.inc:496
12895 msgid "Reject Change|R"
12898 #: lib/ui/stdcontext.inc:621
12900 msgid "Promote Section|P"
12901 msgstr "Empty Section"
12903 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
12905 msgid "Demote Section|D"
12906 msgstr "Empty Section"
12908 #: lib/ui/stdcontext.inc:624
12910 msgid "Move Section Down|w"
12911 msgstr "Close Section"
12913 #: lib/ui/stdcontext.inc:626
12915 msgid "Select Section|S"
12918 #: lib/ui/stdcontext.inc:636
12920 msgid "Wrap by Preview|P"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12927 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12931 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12932 msgid "New from Template...|m"
12933 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12935 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12936 msgid "Open Recent|t"
12937 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12939 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12944 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12947 msgstr "另存为(A)...|A"
12949 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12951 msgid "Revert to Saved|R"
12954 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12955 msgid "New Window|W"
12958 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12959 msgid "Close Window|d"
12962 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12963 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12966 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12967 msgid "Compare with Older Revision|C"
12970 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12971 msgid "Use Locking Property|L"
12974 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12978 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12979 msgid "Paste Special"
12982 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12986 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12988 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12989 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12991 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12993 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12994 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12996 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13000 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13001 msgid "Rows & Columns|C"
13004 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13005 msgid "Increase List Depth|I"
13006 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13008 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13009 msgid "Decrease List Depth|D"
13010 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13012 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13014 msgid "Dissolve Inset"
13017 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13018 msgid "TeX Code Settings...|C"
13019 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13021 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13022 msgid "Float Settings...|a"
13023 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13025 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13026 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13027 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13029 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13030 msgid "Note Settings...|N"
13031 msgstr "注解设定(N)...|N"
13033 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13035 msgid "Phantom Settings...|h"
13036 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13038 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13039 msgid "Branch Settings...|B"
13040 msgstr "分支设定(B)...|B"
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13043 msgid "Box Settings...|x"
13044 msgstr "边框设定(x)...|x"
13046 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13048 msgid "Index Entry Settings...|y"
13049 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13053 msgid "Index Settings...|x"
13054 msgstr "边框设定(x)...|x"
13056 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13058 msgid "Info Settings...|n"
13059 msgstr "边框设定(x)...|x"
13061 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13063 msgid "Listings Settings...|g"
13066 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13067 msgid "Table Settings...|a"
13068 msgstr "表格设定(a)...|a"
13070 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13071 msgid "Plain Text|T"
13074 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13075 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13076 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13078 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13079 msgid "Selection|S"
13082 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13083 msgid "Selection, Join Lines|i"
13084 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13086 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13087 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13090 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13092 msgid "Paste as PDF"
13095 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13097 msgid "Paste as PNG"
13100 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13102 msgid "Paste as JPEG"
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13107 msgid "Dissolve Text Style"
13110 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13111 msgid "Customized...|C"
13112 msgstr "自定义(C)...|C"
13114 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13115 msgid "Capitalize|a"
13116 msgstr "首字母大写(a)|a"
13118 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13119 msgid "Uppercase|U"
13122 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13123 msgid "Lowercase|L"
13126 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13136 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13141 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13143 msgid "Macro Definition"
13146 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13147 msgid "Text Style|T"
13150 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13151 msgid "Add Line Above|A"
13152 msgstr "在上添加线(A)|A"
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13155 msgid "Delete Line Above|D"
13158 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13159 msgid "Delete Line Below|e"
13162 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13163 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13166 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13167 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13170 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13171 msgid "Math Normal Font|N"
13172 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13174 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13175 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13178 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13179 msgid "Math Fraktur Family|F"
13180 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13183 msgid "Math Roman Family|R"
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13187 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13188 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13191 msgid "Math Bold Series|B"
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13195 msgid "Text Normal Font|T"
13198 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13202 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13206 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13207 msgid "Mathematica|a"
13208 msgstr "Mathematica|a"
13210 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13212 msgid "Maple, Simplify|S"
13213 msgstr "Maple, simplify|s"
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13217 msgid "Maple, Factor|F"
13218 msgstr "Maple, factor|f"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13222 msgid "Maple, Evalm|E"
13223 msgstr "Maple, evalm|e"
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13227 msgid "Maple, Evalf|v"
13228 msgstr "Maple, evalf|v"
13230 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13231 msgid "Open All Insets|O"
13232 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13234 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13235 msgid "Close All Insets|C"
13236 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13238 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13240 msgid "Unfold Math Macro|n"
13243 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13245 msgid "Fold Math Macro|d"
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13249 msgid "View Messages|g"
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13253 msgid "View Source|S"
13254 msgstr "显示源程序(S)|S"
13256 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13258 msgid "View Master Document|M"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13263 msgid "Update Master Document|a"
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13267 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13270 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13271 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13275 msgid "Close Current View|w"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13279 msgid "Fullscreen|l"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13287 msgid "Special Character|p"
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13291 msgid "Formatting|o"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13295 msgid "List / TOC|i"
13296 msgstr "目录/列表(i)|i"
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13302 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13308 msgid "Custom Insets"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13315 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13316 msgid "Box[[Menu]]"
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13320 msgid "Cross-Reference...|R"
13321 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13323 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13324 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13325 msgstr "术语项(y)...|y"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13329 msgstr "表格(T)...|T"
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13334 msgstr "网页链接(U)...|U"
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13338 msgid "Hyperlink...|k"
13341 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13342 msgid "Short Title|S"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13347 msgstr "TeX程序(X)|X"
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13351 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13354 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13359 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
13360 msgid "Ordinary Quote|Q"
13363 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13364 msgid "Single Quote|S"
13367 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13369 msgid "Phonetic Symbols|P"
13372 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13373 msgid "Protected Space|P"
13374 msgstr "Protected Space|P"
13376 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13377 msgid "Horizontal Line|L"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13381 msgid "Vertical Space...|V"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13385 msgid "Hyphenation Point|H"
13386 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
13389 msgid "Numbered Formula|N"
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
13394 msgid "Figure Wrap Float|F"
13397 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13399 msgid "Table Wrap Float|T"
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13403 msgid "External Material...|M"
13404 msgstr "外部素材(M)...|M"
13406 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13407 msgid "Child Document...|d"
13408 msgstr "子文档(d)...|d"
13410 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13414 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
13415 msgid "Insert New Branch...|I"
13418 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13420 msgid "Horizontal Phantom"
13423 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13425 msgid "Vertical Phantom"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13429 msgid "Change Tracking|C"
13432 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
13433 msgid "Start Appendix Here|A"
13436 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
13437 msgid "Save in Bundled Format|F"
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13441 msgid "Compressed|m"
13444 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
13445 msgid "Accept Change|A"
13448 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13449 msgid "Accept All Changes|c"
13450 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13453 msgid "Reject All Changes|e"
13454 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13456 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
13457 msgid "Next Change|C"
13460 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13461 msgid "Next Cross-Reference|R"
13462 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
13465 msgid "Clear Bookmarks|C"
13468 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13470 msgid "Navigate Back|B"
13473 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13474 msgid "Thesaurus...|T"
13475 msgstr "同义词(T)...|T"
13477 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13479 msgid "Statistics...|a"
13482 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13483 msgid "TeX Information|I"
13486 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13488 msgid "Compare...|C"
13489 msgstr "定制(C)...|C"
13491 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13493 msgid "Additional Features|F"
13496 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13498 msgid "Embedded Objects|O"
13501 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
13503 msgid "Shortcuts|S"
13506 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13508 msgid "LyX Functions|y"
13511 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13513 msgid "Specific Manuals|p"
13516 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13517 msgid "Linguistics Manual|L"
13520 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13522 msgid "Braille Manual|B"
13525 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13527 msgid "XY-pic Manual|X"
13530 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13532 msgid "Multicolumn Manual|M"
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13536 msgid "New document"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13540 msgid "Open document"
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13544 msgid "Save document"
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13548 msgid "Print document"
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13552 msgid "Check spelling"
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1277
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1286
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13564 msgid "Find and replace"
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13569 msgid "Find and replace (advanced)"
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13574 msgid "Navigate back"
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13578 msgid "Toggle emphasis"
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13582 msgid "Toggle noun"
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13587 msgstr "Apply last"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13590 msgid "Insert math"
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13594 msgid "Insert graphics"
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13598 msgid "Insert table"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13603 msgid "Toggle outline"
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13608 msgid "Toggle math toolbar"
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13613 msgid "Toggle table toolbar"
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13617 msgid "View/Update"
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13632 msgid "View master document"
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13637 msgid "Update master document"
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13641 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13646 msgid "View other formats"
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13651 msgid "Update other formats"
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13659 msgid "Numbered list"
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13663 msgid "Itemized list"
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13667 msgid "Increase depth"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13671 msgid "Decrease depth"
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13675 msgid "Insert figure float"
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13679 msgid "Insert table float"
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13683 msgid "Insert label"
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13687 msgid "Insert cross-reference"
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13691 msgid "Insert citation"
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13695 msgid "Insert index entry"
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13699 msgid "Insert nomenclature entry"
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13703 msgid "Insert footnote"
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13707 msgid "Insert margin note"
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13711 msgid "Insert note"
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13721 msgid "Insert hyperlink"
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13725 msgid "Insert TeX code"
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13730 msgid "Insert math macro"
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13734 msgid "Include file"
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13742 msgid "Paragraph settings"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13758 msgid "Delete column"
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13762 msgid "Set top line"
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13766 msgid "Set bottom line"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13770 msgid "Set left line"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13774 msgid "Set right line"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13779 msgid "Set border lines"
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13783 msgid "Set all lines"
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13787 msgid "Unset all lines"
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13795 msgid "Align center"
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13799 msgid "Align right"
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13803 msgid "Align on decimal"
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13811 msgid "Align middle"
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13815 msgid "Align bottom"
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13819 msgid "Rotate cell"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13823 msgid "Rotate table"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13827 msgid "Set multi-column"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13832 msgid "Set multi-row"
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13840 msgid "Set display mode"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13848 msgid "Superscript"
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13852 msgid "Insert square root"
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13856 msgid "Insert root"
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13860 msgid "Insert standard fraction"
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13868 msgid "Insert integral"
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13872 msgid "Insert product"
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13888 msgid "Insert delimiters"
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13892 msgid "Insert matrix"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13896 msgid "Insert cases environment"
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13901 msgid "Toggle math panels"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13906 msgid "Math Macros"
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13911 msgid "Remove last argument"
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13916 msgid "Append argument"
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13920 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13924 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13929 msgid "Remove optional argument"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13934 msgid "Insert optional argument"
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13938 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13943 msgid "Append argument eating from the right"
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13948 msgid "Append optional argument eating from the right"
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13952 msgid "Command Buffer"
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13956 msgid "Review[[Toolbar]]"
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
13960 msgid "Track changes"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13964 msgid "Show changes in output"
13965 msgstr "在输出中显示变更文字"
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13968 msgid "Next change"
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13973 msgid "Accept change inside selection"
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13978 msgid "Reject change inside selection"
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13982 msgid "Merge changes"
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13986 msgid "Accept all changes"
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13990 msgid "Reject all changes"
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
13999 msgid "View Other Formats"
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14004 msgid "Update Other Formats"
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14009 msgid "Version Control"
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14015 msgstr "登记(R)...|R"
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14019 msgid "Check-out for edit"
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14024 msgid "Check-in changes"
14025 msgstr "记录变更(I)...|I"
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14029 msgid "View revision log"
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14034 msgid "Revert changes"
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14038 msgid "Compare with older revision"
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14042 msgid "Compare with last revision"
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14047 msgid "Insert Version Info"
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14051 msgid "Use SVN file locking property"
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14055 msgid "Update local directory from repository"
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14059 msgid "Math Panels"
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14064 msgid "Math spacings"
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14086 msgid "Frame decorations"
14087 msgstr "Frame Decorations"
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14091 msgid "Big operators"
14092 msgstr "Big Operators"
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14095 msgid "Miscellaneous"
14096 msgstr "Miscel·lània"
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14106 msgstr "Fletxes AMS"
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14118 msgid "AMS relations"
14119 msgstr "Relacions AMS"
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14123 msgid "AMS negative relations"
14124 msgstr "Relacions negatives AMS "
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14132 msgid "AMS operators"
14133 msgstr "AMS Operators"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14137 msgid "AMS miscellaneous"
14138 msgstr "AMS Miscellaneous"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14277 msgid "Thin space\t\\,"
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14281 msgid "Medium space\t\\:"
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14285 msgid "Thick space\t\\;"
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14289 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14290 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14293 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14294 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14297 msgid "Negative space\t\\!"
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14301 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14305 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14309 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14317 msgid "Square root\t\\sqrt"
14318 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14321 msgid "Other root\t\\root"
14322 msgstr "其他方根\t\\root"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14325 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14326 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14329 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14330 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14333 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14334 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14337 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14338 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14341 msgid "Standard\t\\frac"
14342 msgstr "Standard\t\\frac"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14346 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14347 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14350 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14354 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14359 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14360 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14364 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14365 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14369 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14370 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14374 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14375 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14379 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14380 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14384 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14385 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14389 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14390 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14394 msgid "Binomial\t\\binom"
14395 msgstr "Binomial\t\\choose"
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14398 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14402 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14406 msgid "Roman\t\\mathrm"
14407 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14410 msgid "Bold\t\\mathbf"
14411 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14414 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14415 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14418 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14419 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14422 msgid "Italic\t\\mathit"
14423 msgstr "Italic\t\\mathit"
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14426 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14427 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14430 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14431 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14434 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14435 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14438 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14439 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14442 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14443 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14462 msgid "Frame Decorations"
14463 msgstr "Frame Decorations"
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14532 msgid "overleftarrow"
14533 msgstr "overleftarrow"
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14536 msgid "overrightarrow"
14537 msgstr "overrightarrow"
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14540 msgid "overleftrightarrow"
14541 msgstr "overleftrightarrow"
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14553 msgstr "underbrace"
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14556 msgid "underleftarrow"
14557 msgstr "underleftarrow"
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14560 msgid "underrightarrow"
14561 msgstr "underrightarrow"
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14564 msgid "underleftrightarrow"
14565 msgstr "underleftrightarrow"
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14577 msgstr "rightarrow"
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14588 msgid "updownarrow"
14589 msgstr "updownarrow"
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14592 msgid "leftrightarrow"
14593 msgstr "leftrightarrow"
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14601 msgstr "Rightarrow"
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14612 msgid "Updownarrow"
14613 msgstr "Updownarrow"
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14616 msgid "Leftrightarrow"
14617 msgstr "Leftrightarrow"
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14620 msgid "Longleftrightarrow"
14621 msgstr "Longleftrightarrow"
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14624 msgid "Longleftarrow"
14625 msgstr "Longleftarrow"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14628 msgid "Longrightarrow"
14629 msgstr "Longrightarrow"
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14632 msgid "longleftrightarrow"
14633 msgstr "longleftrightarrow"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14636 msgid "longleftarrow"
14637 msgstr "longleftarrow"
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14640 msgid "longrightarrow"
14641 msgstr "longrightarrow"
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14644 msgid "leftharpoondown"
14645 msgstr "leftharpoondown"
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14648 msgid "rightharpoondown"
14649 msgstr "rightharpoondown"
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14657 msgstr "longmapsto"
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14668 msgid "leftharpoonup"
14669 msgstr "leftharpoonup"
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14672 msgid "rightharpoonup"
14673 msgstr "rightharpoonup"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14676 msgid "hookleftarrow"
14677 msgstr "hookleftarrow"
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14680 msgid "hookrightarrow"
14681 msgstr "hookrightarrow"
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14692 msgid "rightleftharpoons"
14693 msgstr "rightleftharpoons"
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14720 msgid "bigtriangleup"
14721 msgstr "bigtriangleup"
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14736 msgid "bigtriangledown"
14737 msgstr "bigtriangledown"
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14752 msgid "triangleright"
14753 msgstr "triangleright"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14768 msgid "triangleleft"
14769 msgstr "triangleleft"
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14917 msgstr "sqsubseteq"
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14921 msgstr "sqsupseteq"
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14977 msgstr "varepsilon"
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15216 msgid "diamondsuit"
15217 msgstr "diamondsuit"
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15232 msgid "textrm \\AA"
15233 msgstr "textrm \\AA"
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15237 msgstr "textrm \\O"
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15240 msgid "mathcircumflex"
15241 msgstr "mathcircumflex"
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15292 msgid "Big Operators"
15293 msgstr "Big Operators"
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15352 msgid "ointctrclockwiseop"
15353 msgstr "ointctrclockwiseop"
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15356 msgid "ointctrclockwise"
15357 msgstr "ointctrclockwise"
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15360 msgid "ointclockwiseop"
15361 msgstr "ointclockwiseop"
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15364 msgid "ointclockwise"
15365 msgstr "ointclockwise"
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15396 msgstr "diamondsuit"
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15400 msgid "landupintop"
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15404 msgid "landdownint"
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15409 msgid "landdownintop"
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15461 msgid "AMS Miscellaneous"
15462 msgstr "AMS Miscellaneous"
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15505 msgid "vartriangle"
15506 msgstr "vartriangle"
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15509 msgid "triangledown"
15510 msgstr "triangledown"
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15525 msgid "measuredangle"
15526 msgstr "measuredangle"
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15554 msgstr "varnothing"
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15562 msgid "blacktriangle"
15563 msgstr "blacktriangle"
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15566 msgid "blacktriangledown"
15567 msgstr "blacktriangledow"
15569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15570 msgid "blacksquare"
15571 msgstr "blacksquare"
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15574 msgid "blacklozenge"
15575 msgstr "blacklozenge"
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15582 msgid "sphericalangle"
15583 msgstr "sphericalangle"
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15587 msgstr "complement"
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15603 msgstr "Fletxes AMS"
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15606 msgid "dashleftarrow"
15607 msgstr "dashleftarrow"
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15610 msgid "dashrightarrow"
15611 msgstr "dashrightarrow"
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15614 msgid "leftleftarrows"
15615 msgstr "leftleftarrows"
15617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15618 msgid "leftrightarrows"
15619 msgstr "leftrightarrows"
15621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15622 msgid "rightrightarrows"
15623 msgstr "rightrightarrows"
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15626 msgid "rightleftarrows"
15627 msgstr "rightleftarrows"
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15631 msgstr "Lleftarrow"
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15634 msgid "Rrightarrow"
15635 msgstr "Rrightarrow"
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15638 msgid "twoheadleftarrow"
15639 msgstr "twoheadleftarrow"
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15642 msgid "twoheadrightarrow"
15643 msgstr "twoheadrightarrow"
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15646 msgid "leftarrowtail"
15647 msgstr "leftarrowtail"
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15650 msgid "rightarrowtail"
15651 msgstr "rightarrowtail"
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15654 msgid "looparrowleft"
15655 msgstr "looparrowleft"
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15658 msgid "looparrowright"
15659 msgstr "looparrowright"
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15662 msgid "curvearrowleft"
15663 msgstr "curvearrowleft"
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15666 msgid "curvearrowright"
15667 msgstr "curvearrowright"
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15670 msgid "circlearrowleft"
15671 msgstr "circlearrowleft"
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15674 msgid "circlearrowright"
15675 msgstr "circlearrowright"
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15687 msgstr "upuparrows"
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15690 msgid "downdownarrows"
15691 msgstr "downdownarrows"
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15694 msgid "upharpoonleft"
15695 msgstr "upharpoonleft"
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15698 msgid "upharpoonright"
15699 msgstr "upharpoonright"
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15702 msgid "downharpoonleft"
15703 msgstr "downharpoonleft"
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15706 msgid "downharpoonright"
15707 msgstr "downharpoonright"
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15710 msgid "leftrightharpoons"
15711 msgstr "leftrightharpoons"
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15714 msgid "rightsquigarrow"
15715 msgstr "rightsquigarrow"
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15718 msgid "leftrightsquigarrow"
15719 msgstr "leftrightsquigarrow"
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15723 msgstr "nleftarrow"
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15726 msgid "nrightarrow"
15727 msgstr "nrightarrow"
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15730 msgid "nleftrightarrow"
15731 msgstr "nleftrightarrow"
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15735 msgstr "nLeftarrow"
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15738 msgid "nRightarrow"
15739 msgstr "nRightarrow"
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15742 msgid "nLeftrightarrow"
15743 msgstr "nLeftrightarrow"
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15750 msgid "AMS Relations"
15751 msgstr "Relacions AMS"
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15770 msgid "eqslantless"
15771 msgstr "eqslantless"
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15775 msgstr "eqslantgtr"
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15787 msgstr "lessapprox"
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15835 msgstr "lesseqqgtr"
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15839 msgstr "gtreqqless"
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15854 msgid "thickapprox"
15855 msgstr "thickapprox"
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15890 msgid "preccurlyeq"
15891 msgstr "preccurlyeq"
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15894 msgid "succcurlyeq"
15895 msgstr "succcurlyeq"
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15898 msgid "curlyeqprec"
15899 msgstr "curlyeqprec"
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15902 msgid "curlyeqsucc"
15903 msgstr "curlyeqsucc"
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15915 msgstr "precapprox"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15919 msgstr "succapprox"
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15922 msgid "vartriangleleft"
15923 msgstr "vartriangleleft"
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15926 msgid "vartriangleright"
15927 msgstr "vartriangleright"
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15930 msgid "trianglelefteq"
15931 msgstr "trianglelefteq"
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15934 msgid "trianglerighteq"
15935 msgstr "trianglerighteq"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15950 msgid "risingdotseq"
15951 msgstr "risingdotseq"
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15954 msgid "fallingdotseq"
15955 msgstr "fallingdotseq"
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15974 msgid "shortparallel"
15975 msgstr "shortparallel"
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15979 msgstr "smallsmile"
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15983 msgstr "smallfrown"
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15986 msgid "blacktriangleleft"
15987 msgstr "blacktriangleleft"
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15990 msgid "blacktriangleright"
15991 msgstr "blacktriangleright"
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16002 msgid "backepsilon"
16003 msgstr "backepsilon"
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16018 msgid "AMS Negative Relations"
16019 msgstr "Relacions negatives AMS "
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16118 msgid "precnapprox"
16119 msgstr "precnapprox"
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16122 msgid "succnapprox"
16123 msgstr "succnapprox"
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16135 msgstr "subsetneqq"
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16139 msgstr "supsetneqq"
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16151 msgstr "nsupseteqq"
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16166 msgid "varsubsetneq"
16167 msgstr "varsubsetneq"
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16170 msgid "varsupsetneq"
16171 msgstr "varsupsetneq"
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16174 msgid "varsubsetneqq"
16175 msgstr "varsubsetneqq"
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16178 msgid "varsupsetneqq"
16179 msgstr "varsupsetneqq"
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16182 msgid "ntriangleleft"
16183 msgstr "ntriangleleft"
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16186 msgid "ntriangleright"
16187 msgstr "ntriangleright"
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16190 msgid "ntrianglelefteq"
16191 msgstr "ntrianglelefteq"
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16194 msgid "ntrianglerighteq"
16195 msgstr "ntrianglerighteq"
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16218 msgid "nshortparallel"
16219 msgstr "nshortparallel"
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16222 msgid "AMS Operators"
16223 msgstr "AMS Operators"
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16230 msgid "smallsetminus"
16231 msgstr "smallsetminus"
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16250 msgid "doublebarwedge"
16251 msgstr "doublebarwedge"
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16270 msgid "divideontimes"
16271 msgstr "divideontimes"
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16282 msgid "leftthreetimes"
16283 msgstr "leftthreetimes"
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16286 msgid "rightthreetimes"
16287 msgstr "rightthreetimes"
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16291 msgstr "curlywedge"
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16298 msgid "circleddash"
16299 msgstr "circleddash"
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16303 msgstr "circledast"
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16306 msgid "circledcirc"
16307 msgstr "circledcirc"
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16317 #: lib/external_templates:37
16318 msgid "RasterImage"
16319 msgstr "RasterImage"
16321 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16322 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16323 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16325 #: lib/external_templates:45
16326 msgid "A bitmap file.\n"
16329 #: lib/external_templates:109
16333 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16334 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16335 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16337 #: lib/external_templates:112
16338 msgid "An Xfig figure.\n"
16341 #: lib/external_templates:162
16342 msgid "ChessDiagram"
16343 msgstr "ChessDiagram"
16345 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16346 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16347 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16349 #: lib/external_templates:165
16351 "A chess position diagram.\n"
16352 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16353 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16354 "the position that you want to display.\n"
16355 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16356 "and remember to type in a relative path\n"
16357 "to the LyX document location.\n"
16358 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16359 "to enable general editing of the board.\n"
16360 "You might also check out the\n"
16361 "'Options->Test legality' option, and\n"
16362 "remember to middle and right click to\n"
16363 "insert new material in the board.\n"
16364 "In order for this to work, you have to\n"
16365 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16366 "that TeX will find it, and you will need\n"
16367 "to install the skak package from CTAN.\n"
16369 "A chess position diagram.\n"
16370 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16371 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16372 "the position that you want to display.\n"
16373 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16374 "and remember to type in a relative path\n"
16375 "to the LyX document location.\n"
16376 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16377 "to enable general editing of the board.\n"
16378 "You might also check out the\n"
16379 "'Options->Test legality' option, and\n"
16380 "remember to middle and right click to\n"
16381 "insert new material in the board.\n"
16382 "In order for this to work, you have to\n"
16383 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16384 "that TeX will find it, and you will need\n"
16385 "to install the skak package from CTAN.\n"
16387 #: lib/external_templates:212
16391 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16392 msgid "Lilypond typeset music"
16393 msgstr "Lilypond typeset music"
16395 #: lib/external_templates:215
16397 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16398 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16399 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16400 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16402 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16403 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16404 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16405 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16407 #: lib/external_templates:261
16411 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16413 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16414 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16416 #: lib/external_templates:264
16418 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16419 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16420 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16422 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16423 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16424 "* pages=- (to include all pages)\n"
16425 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16426 "for further options and details.\n"
16429 #: lib/external_templates:304
16432 "Read 'info date' for more information.\n"
16435 "详情请参阅 'info date'\n"
16437 #: lib/external_templates:333
16441 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16442 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16445 #: lib/external_templates:336
16446 msgid "Dia diagram.\n"
16449 #: lib/configure.py:445
16453 #: lib/configure.py:448
16457 #: lib/configure.py:451
16461 #: lib/configure.py:454
16466 #: lib/configure.py:457
16470 #: lib/configure.py:460
16474 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16478 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16482 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16483 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16487 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16491 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16495 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16496 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16500 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16504 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16508 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16512 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16516 #: lib/configure.py:498
16517 msgid "Plain text (chess output)"
16518 msgstr "纯文本(chess output)"
16520 #: lib/configure.py:499
16521 msgid "Plain text (image)"
16522 msgstr "纯文本(image)"
16524 #: lib/configure.py:500
16525 msgid "Plain text (Xfig output)"
16526 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16528 #: lib/configure.py:501
16530 msgid "date (output)"
16531 msgstr "Adapt outp&ut"
16533 #: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16537 #: lib/configure.py:502
16539 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16541 #: lib/configure.py:503
16542 msgid "Docbook (XML)"
16543 msgstr "Docbook (XML)"
16545 #: lib/configure.py:504
16546 msgid "Graphviz Dot"
16547 msgstr "Graphviz Dot图形"
16549 #: lib/configure.py:505
16550 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16551 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16553 #: lib/configure.py:506
16557 #: lib/configure.py:506
16561 #: lib/configure.py:507
16566 #: lib/configure.py:508
16567 msgid "LilyPond music"
16568 msgstr "LilyPond music"
16570 #: lib/configure.py:509
16571 msgid "LaTeX (plain)"
16572 msgstr "LaTeX (plain)"
16574 #: lib/configure.py:509
16575 msgid "LaTeX (plain)|L"
16576 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16578 #: lib/configure.py:510
16579 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16580 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16582 #: lib/configure.py:511
16584 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16585 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16587 #: lib/configure.py:512
16591 #: lib/configure.py:512
16592 msgid "Plain text|a"
16595 #: lib/configure.py:513
16596 msgid "Plain text (pstotext)"
16597 msgstr "纯文本(pstotext)"
16599 #: lib/configure.py:514
16600 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16601 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16603 #: lib/configure.py:515
16604 msgid "Plain text (catdvi)"
16605 msgstr "纯文本(catdvi)"
16607 #: lib/configure.py:516
16608 msgid "Plain Text, Join Lines"
16611 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16616 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16621 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16625 #: lib/configure.py:533
16629 #: lib/configure.py:534
16631 msgstr "Postscript"
16633 #: lib/configure.py:534
16634 msgid "Postscript|t"
16635 msgstr "Postscript"
16637 #: lib/configure.py:538
16638 msgid "PDF (ps2pdf)"
16639 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16641 #: lib/configure.py:538
16642 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16643 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16645 #: lib/configure.py:539
16646 msgid "PDF (pdflatex)"
16647 msgstr "PDF (pdflatex)"
16649 #: lib/configure.py:539
16650 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16651 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16653 #: lib/configure.py:540
16654 msgid "PDF (dvipdfm)"
16655 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16657 #: lib/configure.py:540
16658 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16659 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16661 #: lib/configure.py:541
16662 msgid "PDF (XeTeX)"
16665 #: lib/configure.py:541
16666 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16669 #: lib/configure.py:544
16673 #: lib/configure.py:544
16677 #: lib/configure.py:547
16681 #: lib/configure.py:550
16685 #: lib/configure.py:553
16688 msgstr "NoteToEditor"
16690 #: lib/configure.py:556
16692 msgid "OpenDocument"
16695 #: lib/configure.py:557
16696 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16697 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16699 #: lib/configure.py:560
16700 msgid "Rich Text Format"
16703 #: lib/configure.py:561
16707 #: lib/configure.py:561
16711 #: lib/configure.py:564
16713 msgid "date command"
16716 #: lib/configure.py:565
16718 msgid "Table (CSV)"
16721 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
16722 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16726 #: lib/configure.py:568
16730 #: lib/configure.py:569
16734 #: lib/configure.py:570
16738 #: lib/configure.py:571
16743 #: lib/configure.py:572
16744 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16745 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16747 #: lib/configure.py:573
16748 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16749 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16751 #: lib/configure.py:574
16752 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16753 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16755 #: lib/configure.py:575
16757 msgid "LyX Preview"
16760 #: lib/configure.py:576
16761 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16762 msgstr "预览(pLaTeX)"
16764 #: lib/configure.py:577
16768 #: lib/configure.py:578
16773 #: lib/configure.py:579
16777 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16779 msgid "Windows Metafile"
16782 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16783 msgid "Enhanced Metafile"
16784 msgstr "Enhanced Metafile"
16786 #: lib/configure.py:582
16787 msgid "HTML (MS Word)"
16788 msgstr "HTML (MS Word)"
16790 #: lib/configure.py:653
16794 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
16796 msgid "%1$s and %2$s"
16797 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16799 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16801 msgid "%1$s et al."
16804 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16805 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
16809 #: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
16813 #: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
16815 msgid "Add to bibliography only."
16816 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16818 #: src/BiblioInfo.cpp:777
16822 #: src/Buffer.cpp:136
16825 "Could not print the document %1$s.\n"
16826 "Check that your printer is set up correctly."
16831 #: src/Buffer.cpp:139
16832 msgid "Print document failed"
16835 #: src/Buffer.cpp:309
16836 msgid "Disk Error: "
16839 #: src/Buffer.cpp:310
16842 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16843 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16845 #: src/Buffer.cpp:390
16846 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16847 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16849 #: src/Buffer.cpp:392
16850 msgid "Attempting to close changed document!"
16851 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16853 #: src/Buffer.cpp:400
16854 msgid "Could not remove temporary directory"
16857 #: src/Buffer.cpp:401
16859 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16860 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16862 #: src/Buffer.cpp:710
16863 msgid "Unknown document class"
16866 #: src/Buffer.cpp:711
16868 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16869 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16871 #: src/Buffer.cpp:715 src/Text.cpp:483
16873 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16874 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16876 #: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:726 src/Buffer.cpp:746
16877 msgid "Document header error"
16880 #: src/Buffer.cpp:725
16881 msgid "\\begin_header is missing"
16882 msgstr "\\begin_header 缺失"
16884 #: src/Buffer.cpp:745
16885 msgid "\\begin_document is missing"
16886 msgstr "\\begin_document 缺失"
16888 #: src/Buffer.cpp:761 src/Buffer.cpp:767 src/BufferView.cpp:1375
16889 #: src/BufferView.cpp:1381
16890 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16891 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16893 #: src/Buffer.cpp:762 src/BufferView.cpp:1376
16896 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16897 "xcolor/ulem are installed.\n"
16898 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16901 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16902 "xcolor/soul are installed.\n"
16903 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16906 #: src/Buffer.cpp:768 src/BufferView.cpp:1382
16909 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16910 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16911 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16914 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16915 "xcolor and soul are not installed.\n"
16916 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16919 #: src/Buffer.cpp:882 src/Buffer.cpp:972
16920 msgid "Document format failure"
16923 #: src/Buffer.cpp:883
16925 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16926 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16928 #: src/Buffer.cpp:920
16929 msgid "Conversion failed"
16932 #: src/Buffer.cpp:921
16935 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16936 "it could not be created."
16938 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16939 "it could not be created."
16941 #: src/Buffer.cpp:930
16942 msgid "Conversion script not found"
16945 #: src/Buffer.cpp:931
16948 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16949 "could not be found."
16951 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16952 "could not be found."
16954 #: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:957
16955 msgid "Conversion script failed"
16958 #: src/Buffer.cpp:952
16961 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16964 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16967 #: src/Buffer.cpp:958
16970 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16973 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16976 #: src/Buffer.cpp:973
16978 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16979 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16981 #: src/Buffer.cpp:990
16984 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16985 "overwrite this file?"
16986 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16988 #: src/Buffer.cpp:992
16990 msgid "Overwrite modified file?"
16993 #: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:2174 src/Exporter.cpp:50
16994 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
16995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
16999 #: src/Buffer.cpp:1017
17000 msgid "Backup failure"
17003 #: src/Buffer.cpp:1018
17006 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17007 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17009 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17010 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17012 #: src/Buffer.cpp:1044
17014 msgid "Saving document %1$s..."
17015 msgstr "保存文件 %1$s..."
17017 #: src/Buffer.cpp:1059
17018 msgid " could not write file!"
17021 #: src/Buffer.cpp:1067
17025 #: src/Buffer.cpp:1082
17027 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17028 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17030 #: src/Buffer.cpp:1092 src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1119
17032 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17035 #: src/Buffer.cpp:1095
17036 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17037 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17039 #: src/Buffer.cpp:1109
17040 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17041 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17043 #: src/Buffer.cpp:1123
17044 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17045 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17047 #: src/Buffer.cpp:1207
17048 msgid "Iconv software exception Detected"
17051 #: src/Buffer.cpp:1207
17054 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17056 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17058 #: src/Buffer.cpp:1229
17060 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17061 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17063 #: src/Buffer.cpp:1232
17065 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17066 "chosen encoding.\n"
17067 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17069 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17070 "chosen encoding.\n"
17071 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17073 #: src/Buffer.cpp:1239
17075 msgid "iconv conversion failed"
17078 #: src/Buffer.cpp:1244
17080 msgid "conversion failed"
17083 #: src/Buffer.cpp:1341
17085 msgid "Uncodable character in file path"
17086 msgstr "作者名中存在非法字符"
17088 #: src/Buffer.cpp:1342
17091 "The path of your document\n"
17093 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17094 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17095 "This will likely result in incomplete output.\n"
17097 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17098 "or change the file path name."
17101 #: src/Buffer.cpp:1627
17102 msgid "Running chktex..."
17103 msgstr "执行 chktex..."
17105 #: src/Buffer.cpp:1641
17106 msgid "chktex failure"
17107 msgstr "chktex执行出错"
17109 #: src/Buffer.cpp:1642
17110 msgid "Could not run chktex successfully."
17111 msgstr "无法正确执行chktex"
17113 #: src/Buffer.cpp:1850
17115 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17116 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17118 #: src/Buffer.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865
17120 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17121 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17123 #: src/Buffer.cpp:2004
17125 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17128 #: src/Buffer.cpp:2034
17130 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17133 #: src/Buffer.cpp:2091
17135 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17136 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17138 #: src/Buffer.cpp:2098
17140 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17141 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17143 #: src/Buffer.cpp:2108
17145 msgid "Error exporting to DVI."
17146 msgstr "产生pixmap出错"
17148 #: src/Buffer.cpp:2170 src/Exporter.cpp:45
17151 "The file %1$s already exists.\n"
17153 "Do you want to overwrite that file?"
17158 #: src/Buffer.cpp:2173 src/Exporter.cpp:48
17159 msgid "Overwrite file?"
17162 #: src/Buffer.cpp:2190
17164 msgid "Error running external commands."
17165 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17167 #: src/Buffer.cpp:2965
17168 msgid "Preview source code"
17171 #: src/Buffer.cpp:2979
17173 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17174 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17176 #: src/Buffer.cpp:2983
17178 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17179 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17181 #: src/Buffer.cpp:3091
17183 msgid "Auto-saving %1$s"
17186 #: src/Buffer.cpp:3145
17187 msgid "Autosave failed!"
17190 #: src/Buffer.cpp:3203
17191 msgid "Autosaving current document..."
17192 msgstr "自动保存当前文档..."
17194 #: src/Buffer.cpp:3271
17195 msgid "Couldn't export file"
17198 #: src/Buffer.cpp:3272
17200 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17201 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17203 #: src/Buffer.cpp:3332
17204 msgid "File name error"
17207 #: src/Buffer.cpp:3333
17208 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17211 #: src/Buffer.cpp:3408
17212 msgid "Document export cancelled."
17215 #: src/Buffer.cpp:3418
17217 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17218 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17220 #: src/Buffer.cpp:3424
17222 msgid "Document exported as %1$s"
17223 msgstr "文档导出为 %1$s"
17225 #: src/Buffer.cpp:3502
17228 "The specified document\n"
17230 "could not be read."
17232 "The specified document\n"
17234 "could not be read."
17236 #: src/Buffer.cpp:3504
17237 msgid "Could not read document"
17240 #: src/Buffer.cpp:3514
17243 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17245 "Recover emergency save?"
17247 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17251 #: src/Buffer.cpp:3517
17252 msgid "Load emergency save?"
17253 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17255 #: src/Buffer.cpp:3518
17259 #: src/Buffer.cpp:3518
17260 msgid "&Load Original"
17263 #: src/Buffer.cpp:3528
17264 msgid "Document was successfully recovered."
17267 #: src/Buffer.cpp:3530
17268 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17271 #: src/Buffer.cpp:3531
17274 "Remove emergency file now?\n"
17276 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17278 #: src/Buffer.cpp:3534 src/Buffer.cpp:3544
17279 msgid "Delete emergency file?"
17280 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17282 #: src/Buffer.cpp:3535 src/Buffer.cpp:3546
17286 #: src/Buffer.cpp:3538
17287 msgid "Emergency file deleted"
17288 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17290 #: src/Buffer.cpp:3539
17291 msgid "Do not forget to save your file now!"
17292 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17294 #: src/Buffer.cpp:3545
17295 msgid "Remove emergency file now?"
17296 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17298 #: src/Buffer.cpp:3560
17301 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17303 "Load the backup instead?"
17305 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17309 #: src/Buffer.cpp:3563
17310 msgid "Load backup?"
17313 #: src/Buffer.cpp:3564
17314 msgid "&Load backup"
17317 #: src/Buffer.cpp:3564
17318 msgid "Load &original"
17321 #: src/Buffer.cpp:3859 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17322 msgid "Senseless!!! "
17325 #: src/Buffer.cpp:3980
17327 msgid "Document %1$s reloaded."
17328 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17330 #: src/Buffer.cpp:3982
17332 msgid "Could not reload document %1$s."
17335 #: src/Buffer.cpp:4017
17337 msgid "Included File Invalid"
17338 msgstr "包含文件(d)...|d"
17340 #: src/Buffer.cpp:4018
17343 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17345 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17348 #: src/BufferParams.cpp:553
17351 "The used document class\n"
17353 "requires external files that are not available.\n"
17354 "The document class can still be used, but LyX\n"
17355 "will not be able to produce output until the\n"
17356 "following prerequisites are installed:\n"
17358 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17359 "more information."
17362 #: src/BufferParams.cpp:563
17363 msgid "Document class not available"
17366 #: src/BufferParams.cpp:1909
17369 "The layout file:\n"
17371 "could not be found. A default textclass with default\n"
17372 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17375 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17378 #: src/BufferParams.cpp:1915
17379 msgid "Document class not found"
17382 #: src/BufferParams.cpp:1922
17385 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17387 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17388 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17391 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17394 #: src/BufferParams.cpp:1928 src/LayoutFile.cpp:325
17395 msgid "Could not load class"
17398 #: src/BufferParams.cpp:1962
17399 msgid "Error reading internal layout information"
17400 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17402 #: src/BufferParams.cpp:1963 src/TextClass.cpp:1301
17406 #: src/BufferView.cpp:182
17407 msgid "No more insets"
17410 #: src/BufferView.cpp:718
17411 msgid "Save bookmark"
17414 #: src/BufferView.cpp:927
17415 msgid "Converting document to new document class..."
17416 msgstr "转换文档至新文档类..."
17418 #: src/BufferView.cpp:971
17419 msgid "Document is read-only"
17422 #: src/BufferView.cpp:980
17423 msgid "This portion of the document is deleted."
17426 #: src/BufferView.cpp:1280
17427 msgid "No further undo information"
17430 #: src/BufferView.cpp:1289
17431 msgid "No further redo information"
17434 #: src/BufferView.cpp:1465 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352
17435 msgid "String not found!"
17438 #: src/BufferView.cpp:1500
17442 #: src/BufferView.cpp:1506
17446 #: src/BufferView.cpp:1513
17447 msgid "Mark removed"
17448 msgstr "Mark removed"
17450 #: src/BufferView.cpp:1516
17454 #: src/BufferView.cpp:1567
17455 msgid "Statistics for the selection:"
17458 #: src/BufferView.cpp:1569
17459 msgid "Statistics for the document:"
17462 #: src/BufferView.cpp:1572
17467 #: src/BufferView.cpp:1574
17471 #: src/BufferView.cpp:1577
17473 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17474 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17476 #: src/BufferView.cpp:1580
17477 msgid "One character (including blanks)"
17480 #: src/BufferView.cpp:1583
17482 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17483 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17485 #: src/BufferView.cpp:1586
17486 msgid "One character (excluding blanks)"
17489 #: src/BufferView.cpp:1588
17493 #: src/BufferView.cpp:1714
17496 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17499 #: src/BufferView.cpp:1716
17501 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17504 #: src/BufferView.cpp:1724
17506 msgid "Branch name"
17509 #: src/BufferView.cpp:1731 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17510 msgid "Branch already exists"
17513 #: src/BufferView.cpp:2449
17515 msgid "Inserting document %1$s..."
17516 msgstr "插入文档 %1$s..."
17518 #: src/BufferView.cpp:2460
17520 msgid "Document %1$s inserted."
17521 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17523 #: src/BufferView.cpp:2462
17525 msgid "Could not insert document %1$s"
17526 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17528 #: src/BufferView.cpp:2728
17531 "Could not read the specified document\n"
17533 "due to the error: %2$s"
17539 #: src/BufferView.cpp:2730
17540 msgid "Could not read file"
17543 #: src/BufferView.cpp:2737
17547 " is not readable."
17552 #: src/BufferView.cpp:2738 src/output.cpp:39
17553 msgid "Could not open file"
17556 #: src/BufferView.cpp:2745
17557 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17558 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17560 #: src/BufferView.cpp:2746
17562 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17563 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17564 "If this does not give the correct result\n"
17565 "then please change the encoding of the file\n"
17566 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17568 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17569 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17574 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2212
17575 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17576 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:182
17577 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:214
17578 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17579 msgid "LyX Warning: "
17582 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2213 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17583 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:183
17584 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17585 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17586 msgid "uncodable character"
17589 #: src/Changes.cpp:379
17590 msgid "Uncodable character in author name"
17591 msgstr "作者名中存在非法字符"
17593 #: src/Changes.cpp:380
17596 "The author name '%1$s',\n"
17597 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17598 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17599 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17601 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17602 "or change the spelling of the author name."
17605 #: src/Chktex.cpp:63
17607 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17608 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17610 #: src/Chktex.cpp:65
17611 msgid "ChkTeX warning id # "
17612 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17614 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
17615 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
17619 #: src/Color.cpp:159
17623 #: src/Color.cpp:160
17627 #: src/Color.cpp:161
17631 #: src/Color.cpp:162
17635 #: src/Color.cpp:163
17639 #: src/Color.cpp:164
17643 #: src/Color.cpp:165
17647 #: src/Color.cpp:166
17651 #: src/Color.cpp:167
17655 #: src/Color.cpp:168
17659 #: src/Color.cpp:169
17663 #: src/Color.cpp:170
17667 #: src/Color.cpp:171
17668 msgid "selected text"
17671 #: src/Color.cpp:173
17675 #: src/Color.cpp:174
17676 msgid "inline completion"
17679 #: src/Color.cpp:176
17681 msgid "non-unique inline completion"
17684 #: src/Color.cpp:178
17685 msgid "previewed snippet"
17688 #: src/Color.cpp:179
17693 #: src/Color.cpp:180
17694 msgid "note background"
17697 #: src/Color.cpp:181
17698 msgid "comment label"
17701 #: src/Color.cpp:182
17702 msgid "comment background"
17705 #: src/Color.cpp:183
17707 msgid "greyedout inset label"
17708 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17710 #: src/Color.cpp:184
17712 msgid "greyedout inset text"
17713 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17715 #: src/Color.cpp:185
17716 msgid "greyedout inset background"
17717 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17719 #: src/Color.cpp:186
17721 msgid "phantom inset text"
17724 #: src/Color.cpp:187
17728 #: src/Color.cpp:188
17730 msgid "listings background"
17733 #: src/Color.cpp:189
17735 msgid "branch label"
17738 #: src/Color.cpp:190
17739 msgid "footnote label"
17742 #: src/Color.cpp:191
17744 msgid "index label"
17747 #: src/Color.cpp:192
17749 msgid "margin note label"
17752 #: src/Color.cpp:193
17757 #: src/Color.cpp:194
17761 #: src/Color.cpp:195
17765 #: src/Color.cpp:196
17769 #: src/Color.cpp:197
17770 msgid "command inset"
17773 #: src/Color.cpp:198
17774 msgid "command inset background"
17777 #: src/Color.cpp:199
17778 msgid "command inset frame"
17781 #: src/Color.cpp:200
17782 msgid "special character"
17785 #: src/Color.cpp:201
17789 #: src/Color.cpp:202
17790 msgid "math background"
17793 #: src/Color.cpp:203
17794 msgid "graphics background"
17797 #: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
17799 msgid "math macro background"
17802 #: src/Color.cpp:205
17806 #: src/Color.cpp:206
17807 msgid "math corners"
17810 #: src/Color.cpp:207
17814 #: src/Color.cpp:209
17816 msgid "math macro hovered background"
17819 #: src/Color.cpp:210
17821 msgid "math macro label"
17824 #: src/Color.cpp:211
17826 msgid "math macro frame"
17829 #: src/Color.cpp:212
17831 msgid "math macro blended out"
17834 #: src/Color.cpp:213
17836 msgid "math macro old parameter"
17839 #: src/Color.cpp:214
17841 msgid "math macro new parameter"
17844 #: src/Color.cpp:215
17845 msgid "caption frame"
17848 #: src/Color.cpp:216
17849 msgid "collapsable inset text"
17852 #: src/Color.cpp:217
17853 msgid "collapsable inset frame"
17856 #: src/Color.cpp:218
17857 msgid "inset background"
17860 #: src/Color.cpp:219
17861 msgid "inset frame"
17864 #: src/Color.cpp:220
17865 msgid "LaTeX error"
17868 #: src/Color.cpp:221
17869 msgid "end-of-line marker"
17872 #: src/Color.cpp:222
17873 msgid "appendix marker"
17876 #: src/Color.cpp:223
17878 msgstr "change bar"
17880 #: src/Color.cpp:224
17881 msgid "deleted text"
17884 #: src/Color.cpp:225
17888 #: src/Color.cpp:226
17889 msgid "changed text 1st author"
17892 #: src/Color.cpp:227
17893 msgid "changed text 2nd author"
17896 #: src/Color.cpp:228
17897 msgid "changed text 3rd author"
17900 #: src/Color.cpp:229
17901 msgid "changed text 4th author"
17904 #: src/Color.cpp:230
17905 msgid "changed text 5th author"
17908 #: src/Color.cpp:231
17910 msgid "deleted text modifier"
17913 #: src/Color.cpp:232
17914 msgid "added space markers"
17915 msgstr "added space markers"
17917 #: src/Color.cpp:233
17918 msgid "top/bottom line"
17921 #: src/Color.cpp:234
17925 #: src/Color.cpp:235
17926 msgid "table on/off line"
17927 msgstr "表格 on/off 边框"
17929 #: src/Color.cpp:237
17930 msgid "bottom area"
17933 #: src/Color.cpp:238
17938 #: src/Color.cpp:239
17940 msgid "page break / line break"
17943 #: src/Color.cpp:240
17944 msgid "frame of button"
17947 #: src/Color.cpp:241
17948 msgid "button background"
17951 #: src/Color.cpp:242
17952 msgid "button background under focus"
17955 #: src/Color.cpp:243
17957 msgid "paragraph marker"
17958 msgstr "Subparagraph"
17960 #: src/Color.cpp:244
17962 msgid "preview frame"
17965 #: src/Color.cpp:245
17969 #: src/Color.cpp:246
17971 msgid "regexp frame"
17974 #: src/Color.cpp:247
17978 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17979 #: src/Converter.cpp:536
17980 msgid "Cannot convert file"
17983 #: src/Converter.cpp:317
17986 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17987 "Define a converter in the preferences."
17989 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17990 "Define a converter in the preferences."
17992 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
17993 msgid "Executing command: "
17996 #: src/Converter.cpp:465
17997 msgid "Build errors"
18000 #: src/Converter.cpp:466
18001 msgid "There were errors during the build process."
18004 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
18006 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18007 msgstr "执行 %1$s 出错"
18009 #: src/Converter.cpp:494
18011 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18012 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18014 #: src/Converter.cpp:538
18016 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18017 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18019 #: src/Converter.cpp:539
18021 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18022 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18024 #: src/Converter.cpp:595
18025 msgid "Running LaTeX..."
18026 msgstr "执行LaTeX..."
18028 #: src/Converter.cpp:613
18031 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18034 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18037 #: src/Converter.cpp:616
18038 msgid "LaTeX failed"
18041 #: src/Converter.cpp:618
18042 msgid "Output is empty"
18045 #: src/Converter.cpp:619
18046 msgid "An empty output file was generated."
18049 #: src/CutAndPaste.cpp:341
18052 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18053 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18055 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18059 #: src/CutAndPaste.cpp:344
18061 msgid "Unknown branch"
18064 #: src/CutAndPaste.cpp:345
18068 #: src/CutAndPaste.cpp:670
18071 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18074 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18077 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18079 msgid "Undefined flex inset"
18082 #: src/Exporter.cpp:50
18087 #: src/Exporter.cpp:51
18089 msgid "Overwrite &all"
18092 #: src/Exporter.cpp:51
18093 msgid "&Cancel export"
18096 #: src/Exporter.cpp:96
18097 msgid "Couldn't copy file"
18100 #: src/Exporter.cpp:97
18102 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18103 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18105 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032
18107 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18111 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032
18113 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18115 msgstr "Sans Serif"
18117 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032
18119 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18121 msgstr "Typewriter"
18127 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18132 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18136 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18140 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18144 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18148 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18156 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18160 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18168 #: src/Font.cpp:160
18170 msgid "Emphasis %1$s, "
18173 #: src/Font.cpp:163
18175 msgid "Underline %1$s, "
18176 msgstr "下划线 %1$s, "
18178 #: src/Font.cpp:166
18180 msgid "Strikeout %1$s, "
18181 msgstr "Noun %1$s, "
18183 #: src/Font.cpp:169
18185 msgid "Double underline %1$s, "
18186 msgstr "下划线 %1$s, "
18188 #: src/Font.cpp:172
18190 msgid "Wavy underline %1$s, "
18191 msgstr "下划线 %1$s, "
18193 #: src/Font.cpp:175
18195 msgid "Noun %1$s, "
18196 msgstr "Noun %1$s, "
18198 #: src/Font.cpp:189
18200 msgid "Language: %1$s, "
18201 msgstr "语言: %1$s, "
18203 #: src/Font.cpp:192
18205 msgid " Number %1$s"
18208 #: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
18209 msgid "Cannot view file"
18212 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
18214 msgid "File does not exist: %1$s"
18215 msgstr "文件不存在: %1$s"
18217 #: src/Format.cpp:280
18219 msgid "No information for viewing %1$s"
18220 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18222 #: src/Format.cpp:290
18224 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18225 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18227 #: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
18228 #: src/Format.cpp:396
18229 msgid "Cannot edit file"
18232 #: src/Format.cpp:350
18233 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18236 #: src/Format.cpp:363
18238 msgid "No information for editing %1$s"
18239 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18241 #: src/Format.cpp:374
18243 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18244 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18246 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18248 msgid "Could not find bind file"
18251 #: src/KeyMap.cpp:222
18254 "Unable to find the bind file\n"
18256 "Please check your installation."
18262 #: src/KeyMap.cpp:229
18264 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18267 #: src/KeyMap.cpp:230
18270 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18271 "Please check your installation."
18277 #: src/KeyMap.cpp:237
18280 "Unable to find the bind file\n"
18282 "Falling back to default."
18285 #: src/KeySequence.cpp:166
18289 #: src/LaTeX.cpp:59
18291 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18292 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18294 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18296 msgid "Running Index Processor."
18297 msgstr "执行MakeIndex"
18299 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18300 msgid "Running BibTeX."
18303 #: src/LaTeX.cpp:442
18304 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18305 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18307 #: src/LayoutFile.cpp:323
18309 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18310 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18313 msgid "Could not read configuration file"
18319 "Error while reading the configuration file\n"
18321 "Please check your installation."
18328 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18329 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18337 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18342 msgid "Cannot remove temporary directory"
18347 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18348 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18351 msgid "Unable to remove temporary directory"
18356 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18357 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18361 msgid "No textclass is found"
18366 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18367 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18368 "using only the defaults, or continue."
18373 msgid "&Reconfigure"
18378 msgid "&Use Defaults"
18384 msgstr "Continuing"
18388 "SIGHUP signal caught!\n"
18394 "SIGFPE signal caught!\n"
18400 "SIGSEGV signal caught!\n"
18401 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18402 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18403 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18408 msgid "LyX crashed!"
18411 #: src/LyX.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
18416 msgid "Could not create temporary directory"
18422 "Could not create a temporary directory in\n"
18424 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18431 msgid "Missing user LyX directory"
18437 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18438 "It is needed to keep your own configuration."
18440 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18444 msgid "&Create directory"
18449 msgstr "退出 LyX (&E)"
18452 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18453 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18457 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18458 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18461 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18462 msgstr "未能创建目录。退出。"
18465 msgid "List of supported debug flags:"
18470 msgid "Setting debug level to %1$s"
18471 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18476 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18477 "Command line switches (case sensitive):\n"
18478 "\t-help summarize LyX usage\n"
18479 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18480 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18481 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18482 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18483 " select the features to debug.\n"
18484 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18485 "\t-x [--execute] command\n"
18486 " where command is a lyx command.\n"
18487 "\t-e [--export] fmt\n"
18488 " where fmt is the export format of choice.\n"
18489 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18490 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18491 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18492 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18493 " where fmt is the import format of choice\n"
18494 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18495 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18496 " where what is either `all' or `main'.\n"
18497 " Using `all', all files are overwritten during\n"
18498 " a batch export, otherwise only the main file will be.\n"
18499 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18501 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18502 "\t-version summarize version and build info\n"
18503 "Check the LyX man page for more details."
18505 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18507 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18508 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18509 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18510 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18511 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18513 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18514 "\t-x [--execute] command\n"
18515 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18516 "\t-e [--export] fmt\n"
18518 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18520 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18521 "\t-version 版本和编译信息\n"
18522 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18524 #: src/LyX.cpp:1038 src/support/Package.cpp:544
18525 msgid "No system directory"
18528 #: src/LyX.cpp:1039
18529 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18530 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18532 #: src/LyX.cpp:1050
18533 msgid "No user directory"
18536 #: src/LyX.cpp:1051
18537 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18538 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18540 #: src/LyX.cpp:1062
18541 msgid "Incomplete command"
18544 #: src/LyX.cpp:1063
18545 msgid "Missing command string after --execute switch"
18546 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18548 #: src/LyX.cpp:1074
18549 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18550 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18552 #: src/LyX.cpp:1087
18553 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18554 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18556 #: src/LyX.cpp:1092
18557 msgid "Missing filename for --import"
18558 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18560 #: src/LyXRC.cpp:2915
18562 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18565 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18567 #: src/LyXRC.cpp:2920
18569 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18572 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18575 #: src/LyXRC.cpp:2924
18577 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18578 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18579 "specified, an internal routine is used."
18581 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18582 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18583 "specified, an internal routine is used."
18585 #: src/LyXRC.cpp:2932
18587 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18588 "automatically by what you type."
18590 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18591 "automatically by what you type."
18593 #: src/LyXRC.cpp:2936
18595 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18598 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18601 #: src/LyXRC.cpp:2940
18603 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18605 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18607 #: src/LyXRC.cpp:2947
18609 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18610 "the backup file in the same directory as the original file."
18612 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18613 "the backup file in the same directory as the original file."
18615 #: src/LyXRC.cpp:2951
18617 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18618 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18620 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18621 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18623 #: src/LyXRC.cpp:2955
18624 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18627 #: src/LyXRC.cpp:2959
18629 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18630 "its global and local bind/ directories."
18632 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18633 "its global and local bind/ directories."
18635 #: src/LyXRC.cpp:2963
18636 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18637 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18639 #: src/LyXRC.cpp:2967
18641 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18642 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18644 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18645 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18647 #: src/LyXRC.cpp:2977
18649 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18650 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18652 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18653 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18655 #: src/LyXRC.cpp:2981
18658 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18659 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18660 "the top of the screen"
18662 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18663 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18665 #: src/LyXRC.cpp:2985
18666 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18669 #: src/LyXRC.cpp:2989
18671 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18675 #: src/LyXRC.cpp:2994
18678 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18679 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18681 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18682 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18684 #: src/LyXRC.cpp:2998
18687 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18688 "look in its global and local commands/ directories."
18690 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18691 "its global and local bind/ directories."
18693 #: src/LyXRC.cpp:3002
18694 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18697 #: src/LyXRC.cpp:3006
18698 msgid "New documents will be assigned this language."
18699 msgstr "新文档将使用此语言."
18701 #: src/LyXRC.cpp:3010
18702 msgid "Specify the default paper size."
18705 #: src/LyXRC.cpp:3014
18707 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18708 "shown after the change has been made.)"
18710 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18711 "shown after the change has been made.)"
18713 #: src/LyXRC.cpp:3018
18714 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18715 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18717 #: src/LyXRC.cpp:3022
18719 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18720 "LyX was started from."
18722 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18723 "LyX was started from."
18725 #: src/LyXRC.cpp:3027
18726 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18727 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18729 #: src/LyXRC.cpp:3031
18732 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18733 "value selects the directory LyX was started from."
18735 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18736 "value selects the directory LyX was started from."
18738 #: src/LyXRC.cpp:3035
18740 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18741 "recommended for non-English languages."
18743 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18744 "recommended for non-English languages."
18746 #: src/LyXRC.cpp:3042
18748 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18749 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18750 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18752 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18753 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18754 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18756 #: src/LyXRC.cpp:3046
18757 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18760 #: src/LyXRC.cpp:3050
18762 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18763 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18766 #: src/LyXRC.cpp:3059
18768 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18769 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18771 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18772 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18774 #: src/LyXRC.cpp:3063
18776 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18779 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18782 #: src/LyXRC.cpp:3067
18784 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18786 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18788 #: src/LyXRC.cpp:3071
18790 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18791 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18792 "name of the second language."
18794 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18795 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18796 "name of the second language."
18798 #: src/LyXRC.cpp:3075
18799 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18800 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18802 #: src/LyXRC.cpp:3079
18803 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18804 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18806 #: src/LyXRC.cpp:3083
18808 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18811 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18814 #: src/LyXRC.cpp:3087
18816 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18817 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18819 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18820 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18822 #: src/LyXRC.cpp:3091
18824 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18825 "document is the default language."
18827 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18828 "document is the default language."
18830 #: src/LyXRC.cpp:3095
18831 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18832 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18834 #: src/LyXRC.cpp:3099
18835 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18836 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18838 #: src/LyXRC.cpp:3103
18839 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18840 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18842 #: src/LyXRC.cpp:3107
18844 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18847 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18850 #: src/LyXRC.cpp:3111
18851 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18854 #: src/LyXRC.cpp:3116
18856 msgid "The completion popup delay."
18859 #: src/LyXRC.cpp:3120
18860 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18863 #: src/LyXRC.cpp:3124
18864 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18867 #: src/LyXRC.cpp:3128
18869 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18872 #: src/LyXRC.cpp:3132
18874 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18878 #: src/LyXRC.cpp:3136
18880 msgid "The inline completion delay."
18883 #: src/LyXRC.cpp:3140
18884 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18887 #: src/LyXRC.cpp:3144
18888 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18891 #: src/LyXRC.cpp:3148
18892 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18895 #: src/LyXRC.cpp:3152
18896 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18899 #: src/LyXRC.cpp:3156
18901 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18902 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18904 #: src/LyXRC.cpp:3161
18906 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18907 "variable. Use the OS native format."
18909 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18910 "variable. Use the OS native format."
18912 #: src/LyXRC.cpp:3167
18913 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18914 msgstr "显示typeset后预览"
18916 #: src/LyXRC.cpp:3171
18917 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18918 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18920 #: src/LyXRC.cpp:3175
18921 msgid "Scale the preview size to suit."
18922 msgstr "Scale the preview size to suit."
18924 #: src/LyXRC.cpp:3179
18925 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18926 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18928 #: src/LyXRC.cpp:3183
18929 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18930 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18932 #: src/LyXRC.cpp:3187
18934 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18935 "environment variable PRINTER."
18937 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18938 "environment variable PRINTER."
18940 #: src/LyXRC.cpp:3191
18941 msgid "The option to print only even pages."
18944 #: src/LyXRC.cpp:3195
18946 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18947 "the filename of the DVI file to be printed."
18949 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18950 "the filename of the DVI file to be printed."
18952 #: src/LyXRC.cpp:3199
18953 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18954 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18956 #: src/LyXRC.cpp:3203
18957 msgid "The option to print out in landscape."
18960 #: src/LyXRC.cpp:3207
18961 msgid "The option to print only odd pages."
18964 #: src/LyXRC.cpp:3211
18965 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18966 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18968 #: src/LyXRC.cpp:3215
18969 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18970 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18972 #: src/LyXRC.cpp:3219
18973 msgid "The option to specify paper type."
18974 msgstr "指定纸张大小的参数."
18976 #: src/LyXRC.cpp:3223
18977 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18980 #: src/LyXRC.cpp:3227
18982 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18983 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18986 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18987 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18990 #: src/LyXRC.cpp:3231
18992 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18993 "prepended along with the printer name after the spool command."
18995 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18996 "prepended along with the printer name after the spool command."
18998 #: src/LyXRC.cpp:3235
18999 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19000 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19002 #: src/LyXRC.cpp:3239
19003 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19004 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19006 #: src/LyXRC.cpp:3243
19008 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19011 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19014 #: src/LyXRC.cpp:3247
19015 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19016 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19018 #: src/LyXRC.cpp:3255
19020 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19023 #: src/LyXRC.cpp:3259
19025 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19026 "wrong, override the setting here."
19028 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19029 "wrong, override the setting here."
19031 #: src/LyXRC.cpp:3265
19032 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19033 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19035 #: src/LyXRC.cpp:3274
19037 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19038 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19039 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19041 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19042 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19043 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19045 #: src/LyXRC.cpp:3278
19046 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19047 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19049 #: src/LyXRC.cpp:3283
19052 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19053 "roughly the same size as on paper."
19055 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19056 "roughly the same size as on paper."
19058 #: src/LyXRC.cpp:3287
19060 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19061 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19063 #: src/LyXRC.cpp:3291
19065 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19066 "\".out\". Only for advanced users."
19068 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19069 "\".out\". Only for advanced users."
19071 #: src/LyXRC.cpp:3298
19072 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19073 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19075 #: src/LyXRC.cpp:3302
19077 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19078 "when you quit LyX."
19080 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19081 "when you quit LyX."
19083 #: src/LyXRC.cpp:3306
19084 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19087 #: src/LyXRC.cpp:3310
19089 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19090 "value selects the directory LyX was started from."
19092 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19093 "value selects the directory LyX was started from."
19095 #: src/LyXRC.cpp:3320
19097 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19098 "will look in its global and local ui/ directories."
19100 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19101 "will look in its global and local ui/ directories."
19103 #: src/LyXRC.cpp:3333
19104 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19107 #: src/LyXRC.cpp:3337
19109 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19112 #: src/LyXRC.cpp:3344
19113 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19115 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19117 #: src/LyXVC.cpp:85
19119 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19120 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19122 #: src/LyXVC.cpp:87
19123 msgid "Retrieve from version control?"
19124 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19126 #: src/LyXVC.cpp:88
19130 #: src/LyXVC.cpp:114
19131 msgid "Document not saved"
19134 #: src/LyXVC.cpp:115
19135 msgid "You must save the document before it can be registered."
19136 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19138 #: src/LyXVC.cpp:147
19139 msgid "LyX VC: Initial description"
19140 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19142 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19143 msgid "(no initial description)"
19146 #: src/LyXVC.cpp:163
19147 msgid "(no log message)"
19150 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628
19151 msgid "LyX VC: Log Message"
19152 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19154 #: src/LyXVC.cpp:212
19157 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19160 "Do you want to revert to the older version?"
19162 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19166 #: src/LyXVC.cpp:215
19167 msgid "Revert to stored version of document?"
19170 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
19174 #: src/Paragraph.cpp:1654
19175 msgid "Senseless with this layout!"
19176 msgstr "在此显示布局下无意义"
19178 #: src/Paragraph.cpp:1716
19179 msgid "Alignment not permitted"
19182 #: src/Paragraph.cpp:1717
19184 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19185 "Setting to default."
19187 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19188 "Setting to default."
19190 #: src/Paragraph.cpp:2745
19191 msgid "Memory problem"
19194 #: src/Paragraph.cpp:2745
19195 msgid "Paragraph not properly initialized"
19198 #: src/Text.cpp:384
19199 msgid "Unknown Inset"
19202 #: src/Text.cpp:470
19203 msgid "Change tracking error"
19206 #: src/Text.cpp:471
19208 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19209 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19211 #: src/Text.cpp:482
19212 msgid "Unknown token"
19215 #: src/Text.cpp:945
19217 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19219 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19221 #: src/Text.cpp:956
19222 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19223 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19225 #: src/Text.cpp:1780
19226 msgid "[Change Tracking] "
19229 #: src/Text.cpp:1786
19233 #: src/Text.cpp:1790
19237 #: src/Text.cpp:1800
19242 #: src/Text.cpp:1805
19244 msgid ", Depth: %1$d"
19245 msgstr ", 深度: %1$d"
19247 #: src/Text.cpp:1811
19248 msgid ", Spacing: "
19251 #: src/Text.cpp:1817 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
19255 #: src/Text.cpp:1823
19259 #: src/Text.cpp:1832
19263 #: src/Text.cpp:1833
19264 msgid ", Paragraph: "
19267 #: src/Text.cpp:1834
19271 #: src/Text.cpp:1835
19272 msgid ", Position: "
19275 #: src/Text.cpp:1841
19277 msgstr ", Char: 0x"
19279 #: src/Text.cpp:1843
19280 msgid ", Boundary: "
19283 #: src/Text2.cpp:384
19284 msgid "No font change defined."
19285 msgstr "No font change defined."
19287 #: src/Text2.cpp:424
19288 msgid "Nothing to index!"
19291 #: src/Text2.cpp:426
19292 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19295 #: src/Text3.cpp:193
19296 msgid "Math editor mode"
19297 msgstr "Math editor mode"
19299 #: src/Text3.cpp:195
19300 msgid "No valid math formula"
19303 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
19305 msgid "Already in regular expression mode"
19306 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19308 #: src/Text3.cpp:216
19310 msgid "Regexp editor mode"
19311 msgstr "Math editor mode"
19313 #: src/Text3.cpp:1238
19317 #: src/Text3.cpp:1239
19321 #: src/Text3.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326
19322 msgid "Missing argument"
19325 #: src/Text3.cpp:1849 src/Text3.cpp:1861
19326 msgid "Character set"
19329 #: src/Text3.cpp:2048 src/Text3.cpp:2059
19330 msgid "Paragraph layout set"
19333 #: src/TextClass.cpp:145
19335 msgid "Plain Layout"
19338 #: src/TextClass.cpp:721
19340 msgid "Missing File"
19343 #: src/TextClass.cpp:722
19344 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19347 #: src/TextClass.cpp:725
19349 msgid "Corrupt File"
19352 #: src/TextClass.cpp:726
19353 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19356 #: src/TextClass.cpp:1283
19359 "The module %1$s has been requested by\n"
19360 "this document but has not been found in the list of\n"
19361 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19362 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19363 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19365 #: src/TextClass.cpp:1287
19366 msgid "Module not available"
19369 #: src/TextClass.cpp:1292
19372 "The module %1$s requires a package that is\n"
19373 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19374 "may not be possible.\n"
19377 #: src/TextClass.cpp:1295
19378 msgid "Package not available"
19381 #: src/TextClass.cpp:1300
19383 msgid "Error reading module %1$s\n"
19384 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19386 #: src/TextClass.cpp:1370
19388 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19389 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19390 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19393 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
19394 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
19395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
19397 msgid "Revision control error."
19400 #: src/VCBackend.cpp:64
19403 "Some problem occured while running the command:\n"
19405 msgstr "执行 %1$s 出错"
19407 #: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
19408 #: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
19409 #: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
19411 msgid "Error: Could not generate logfile."
19414 #: src/VCBackend.cpp:677
19416 "Error when committing to repository.\n"
19417 "You have to manually resolve the problem.\n"
19418 "LyX will reopen the document after you press OK."
19421 #: src/VCBackend.cpp:746
19423 "Error while acquiring write lock.\n"
19424 "Another user is most probably editing\n"
19425 "the current document now!\n"
19426 "Also check the access to the repository."
19429 #: src/VCBackend.cpp:752
19431 "Error while releasing write lock.\n"
19432 "Check the access to the repository."
19435 #: src/VCBackend.cpp:773
19438 "Error when updating from repository.\n"
19439 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19442 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19445 #: src/VCBackend.cpp:809
19448 "There were detected changes in the working directory:\n"
19451 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19457 #: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
19458 msgid "Changes detected"
19461 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19462 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19467 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19468 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19473 #: src/VCBackend.cpp:815
19474 msgid "View &Log ..."
19477 #: src/VCBackend.cpp:881
19478 msgid "VCN File Locking"
19481 #: src/VCBackend.cpp:882
19482 msgid "Locking property unset."
19485 #: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
19486 msgid "Locking property set."
19489 #: src/VCBackend.cpp:883
19490 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19493 #: src/VSpace.cpp:468
19494 msgid "Default skip"
19497 #: src/VSpace.cpp:471
19501 #: src/VSpace.cpp:474
19502 msgid "Medium skip"
19505 #: src/VSpace.cpp:477
19509 #: src/VSpace.cpp:480
19510 msgid "Vertical fill"
19513 #: src/VSpace.cpp:487
19517 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19520 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19521 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19527 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19529 msgid "Reload saved document?"
19532 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
19537 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19539 msgid "&Keep Changes"
19542 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19544 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19547 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19549 msgid "File not readable!"
19552 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19555 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19557 "Do you want to create a new document?"
19563 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19564 msgid "Create new document?"
19567 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19571 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19574 "The specified document template\n"
19576 "could not be read."
19582 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19583 msgid "Could not read template"
19586 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19587 msgid "Standard[[Bullets]]"
19590 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19594 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19598 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19602 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19606 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19610 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19611 msgid "Directories"
19614 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19615 msgid "file[[scope]]"
19618 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19620 msgid "master document[[scope]]"
19623 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19624 msgid "open files[[scope]]"
19627 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19628 msgid "manuals[[scope]]"
19631 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19634 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19635 "Continue searching from the beginning?"
19638 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19641 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19642 "Continue searching from the end?"
19645 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19646 msgid "Wrap search?"
19649 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19651 msgid "Nothing to search"
19654 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19656 msgid "No open document(s) in which to search"
19657 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19659 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19661 msgid "Advanced Find and Replace"
19664 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19665 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19666 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19668 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19669 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19670 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19672 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19673 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19674 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19676 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19679 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19680 "1995--%1$s LyX Team"
19682 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19683 "1995-2006 LyX 开发小组"
19685 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19687 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19688 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19689 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19690 "any later version."
19692 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19693 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19694 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19695 "any later version."
19697 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19699 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19700 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19701 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19702 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19703 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19704 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19705 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19707 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19708 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19709 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19710 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19711 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19712 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19713 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19715 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19717 msgid "not released yet"
19720 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19723 "LyX Version %1$s\n"
19727 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19728 msgid "Library directory: "
19731 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19732 msgid "User directory: "
19735 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
19736 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
19737 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
19742 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19747 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
19749 msgid "Preferences"
19752 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19754 msgid "Reconfigure"
19757 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19762 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863
19763 msgid "Nothing to do"
19766 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
19767 msgid "Unknown action"
19770 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913
19772 msgid "Command not handled"
19775 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
19776 msgid "Command disabled"
19779 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
19780 msgid "Running configure..."
19783 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
19784 msgid "Reloading configuration..."
19787 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
19789 msgid "System reconfiguration failed"
19792 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
19794 "The system reconfiguration has failed.\n"
19795 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19796 "Please reconfigure again if needed."
19799 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
19800 msgid "System reconfigured"
19803 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
19805 "The system has been reconfigured.\n"
19806 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19807 "updated document class specifications."
19813 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260
19817 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338
19819 msgid "Opening help file %1$s..."
19820 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19822 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
19823 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19824 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19826 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
19828 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19829 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19831 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
19833 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19834 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19836 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552
19837 msgid "Unable to save document defaults"
19838 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19840 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
19841 msgid "Unknown function."
19844 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153
19846 msgid "The current document was closed."
19849 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
19851 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19852 "documents and exit.\n"
19857 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
19858 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
19859 msgid "Software exception Detected"
19862 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
19864 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19865 "unsaved documents and exit."
19868 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317
19869 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329
19871 msgid "Could not find UI definition file"
19874 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
19877 "Error while reading the included file\n"
19879 "Please check your installation."
19885 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
19887 msgid "Could not find default UI file"
19890 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325
19893 "LyX could not find the default UI file!\n"
19894 "Please check your installation."
19900 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
19903 "Error while reading the configuration file\n"
19905 "Falling back to default.\n"
19906 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19907 "check which User Interface file you are using."
19910 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19911 msgid "BibTeX Bibliography"
19914 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19915 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1722
19917 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19918 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
19919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
19920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
19921 msgid "Documents|#o#O"
19924 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19925 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19926 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19928 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19929 msgid "Select a BibTeX database to add"
19930 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19932 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19933 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19934 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19936 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19937 msgid "Select a BibTeX style"
19938 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19940 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19945 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19947 msgid "Simple rectangular frame"
19950 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19952 msgid "Oval frame, thin"
19955 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19957 msgid "Oval frame, thick"
19960 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19961 msgid "Drop shadow"
19964 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19966 msgid "Shaded background"
19969 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19971 msgid "Double rectangular frame"
19974 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19978 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19982 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19983 msgid "Total Height"
19986 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19990 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19994 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19998 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20000 msgid "Filename Suffix"
20003 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950
20005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2930
20006 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20007 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20008 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20012 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
20014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2929
20015 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20016 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20017 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20021 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20023 msgid "Enter new branch name"
20024 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20026 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20029 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20030 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20035 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20040 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20042 msgid "Renaming failed"
20045 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20047 msgid "The branch could not be renamed."
20048 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20050 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20051 msgid "Merge Changes"
20054 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20063 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20065 msgid "Change made at %1$s\n"
20066 msgstr "修改于 %1$s\n"
20068 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20069 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20070 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20071 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20072 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20076 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20080 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20081 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20082 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20083 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20084 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20085 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20089 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20093 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20095 msgid "Double underbar"
20098 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20100 msgid "Wavy underbar"
20103 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20108 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20112 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20116 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20124 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20128 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20132 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20136 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20140 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20144 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20148 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20152 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20157 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20158 msgid "LinkBack PDF"
20161 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20165 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20170 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20173 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20175 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20177 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20180 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
20181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
20182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043
20183 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
20187 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20189 msgid "Overwrite external file?"
20192 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20194 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20199 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20201 msgid "List of previous commands"
20204 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20205 msgid "Next command"
20208 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20209 msgid "Compare LyX files"
20212 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20214 msgid "Select document"
20217 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
20218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032
20219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
20220 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20221 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20223 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1693
20224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
20225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2995
20230 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20231 msgid "Error while comparing documents."
20234 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20239 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20244 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20246 msgid "Aborting process..."
20247 msgstr "导入 %1$s..."
20249 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20251 msgid "differences"
20254 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20255 msgid "big[[delimiter size]]"
20256 msgstr "big[[delimiter size]]"
20258 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20259 msgid "Big[[delimiter size]]"
20260 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20262 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20263 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20264 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20266 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20267 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20268 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20270 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20271 msgid "Math Delimiter"
20272 msgstr "Math Delimiter"
20274 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20275 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20279 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20284 msgid "Computer Modern Roman"
20285 msgstr "Computer Modern Roman"
20287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20288 msgid "Latin Modern Roman"
20289 msgstr "Latin Modern Roman"
20291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20292 msgid "AE (Almost European)"
20293 msgstr "AE (Almost European)"
20295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20296 msgid "Times Roman"
20297 msgstr "Times Roman"
20299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20304 msgid "Bitstream Charter"
20305 msgstr "Bitstream Charter"
20307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20308 msgid "New Century Schoolbook"
20309 msgstr "New Century Schoolbook"
20311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20321 msgstr "Bera Serif"
20323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20324 msgid "Concrete Roman"
20325 msgstr "Concrete Roman"
20327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20328 msgid "Zapf Chancery"
20329 msgstr "Zapf Chancery"
20331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20332 msgid "Computer Modern Sans"
20333 msgstr "Computer Modern Sans"
20335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20336 msgid "Latin Modern Sans"
20337 msgstr "Latin Modern Sans"
20339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20344 msgid "Avant Garde"
20345 msgstr "Avant Garde"
20347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20356 msgid "Computer Modern Typewriter"
20357 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20360 msgid "Latin Modern Typewriter"
20361 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20376 msgid "CM Typewriter Light"
20377 msgstr "CM Typewriter Light"
20379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
20386 msgid "Module not found!"
20389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
20390 msgid "Document Settings"
20393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20394 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
20395 msgid "Child Document"
20398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
20400 msgid "Include to Output"
20401 msgstr "Adapt outp&ut"
20403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
20407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
20411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
20415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
20416 msgid "None (no fontenc)"
20419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
20431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
20435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
20439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769
20444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
20448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
20452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
20456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
20461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
20465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
20469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
20473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
20477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
20481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
20485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
20489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
20493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
20497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
20501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
20505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
20507 msgid "Language Default (no inputenc)"
20508 msgstr "Language Header:"
20510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
20514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
20518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
20522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
20526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
20530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
20534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
20538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
20539 msgid "Appears in TOC"
20542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
20543 msgid "Author-year"
20546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
20550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20552 msgid "Unavailable: %1$s"
20555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148
20556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
20558 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20559 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1152
20562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
20563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686
20564 msgid "Document Class"
20567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1153
20568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
20569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
20570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2688 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20572 msgid "Child Documents"
20575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
20580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
20581 msgid "Text Layout"
20582 msgstr "Text Layout"
20584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
20585 msgid "Page Margins"
20588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
20592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
20593 msgid "Numbering & TOC"
20594 msgstr "Numbering & TOC"
20596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
20601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
20603 msgid "PDF Properties"
20606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
20607 msgid "Math Options"
20608 msgstr "Math Options"
20610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166
20611 msgid "Float Placement"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
20618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
20622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
20623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
20624 msgid "LaTeX Preamble"
20627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
20628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1581
20629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1587
20630 msgid " (not installed)"
20633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1662
20635 msgid "Layouts|#o#O"
20638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
20640 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20641 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1666
20644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
20646 msgid "Local layout file"
20647 msgstr "Text Layout"
20649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
20651 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20652 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20653 "document may not work with this layout if you do not\n"
20654 "keep the layout file in the document directory."
20657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680
20659 msgid "&Set Layout"
20660 msgstr "Text Layout"
20662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
20664 msgid "Unable to read local layout file."
20665 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1716
20669 msgid "Select master document"
20672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1720
20674 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20675 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1753
20678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2984
20680 msgid "Unapplied changes"
20683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
20684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2985
20686 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20687 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
20691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2987
20695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
20696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2995
20698 msgid "Unable to set document class."
20699 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809
20704 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
20708 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20709 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
20713 msgid "Module provided by document class."
20714 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909
20718 msgid "Package(s) required: %1$s."
20721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
20726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
20728 msgid "Module required: %1$s."
20731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
20733 msgid "Modules excluded: %1$s."
20736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
20737 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658
20742 msgid "[No options predefined]"
20743 msgstr "No font change defined."
20745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007
20747 msgid "Can't set layout!"
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3008
20752 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20753 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3089
20760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3143
20761 msgid "Assigned master does not include this file"
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3144
20767 "You must include this file in the document\n"
20768 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3148
20774 msgid "Could not load master"
20777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149
20780 "The master document '%1$s'\n"
20781 "could not be loaded."
20783 "The specified document\n"
20785 "could not be read."
20787 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20792 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20797 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20802 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
20804 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20805 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20807 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20811 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20812 msgid "Bottom left"
20815 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20816 msgid "Baseline left"
20819 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20823 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20824 msgid "Bottom center"
20827 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20828 msgid "Baseline center"
20831 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20835 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20836 msgid "Bottom right"
20839 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20840 msgid "Baseline right"
20843 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20844 msgid "External Material"
20847 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20851 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20852 msgid "Select external file"
20855 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20857 msgid "automatically"
20860 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20864 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20865 msgid "Dissolve previous group?"
20868 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20871 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20872 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20873 "because this graphic was its only member.\n"
20874 "How do you want to proceed?"
20877 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20879 msgid "Stick with group '%1$s'"
20882 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20884 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20887 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20890 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20891 "the group will be dissolved,\n"
20892 "because this graphic was its only member.\n"
20893 "How do you want to proceed?"
20896 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20898 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20901 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20902 msgid "Enter unique group name:"
20905 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20907 msgid "Group already defined!"
20908 msgstr "No font change defined."
20910 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20912 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20915 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20919 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20923 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20927 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20928 msgid "Select graphics file"
20931 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20932 msgid "Clipart|#C#c"
20935 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20936 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
20941 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
20943 msgid "Medium Space"
20946 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
20948 msgid "Thick Space"
20951 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20952 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
20954 msgid "Negative Thin Space"
20957 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
20959 msgid "Negative Medium Space"
20962 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
20964 msgid "Negative Thick Space"
20967 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20968 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20971 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20972 msgid "Quad (1 em)"
20975 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
20977 msgid "Double Quad (2 em)"
20978 msgstr "Double Item:"
20980 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
20982 msgid "Interword Space"
20985 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20986 msgid "Horizontal Fill"
20987 msgstr "Horizontal Fill"
20989 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
20991 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20992 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20993 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20996 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
21001 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21002 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21003 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21005 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21006 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21008 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21009 msgid "Select document to include"
21012 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21013 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21014 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21016 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21018 msgid "Index Entry Settings"
21021 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21023 msgid "Label Color"
21026 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21028 msgid "Cannot remove standard index"
21031 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21033 msgid "The default index cannot be removed."
21036 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21038 msgid "Enter new index name"
21039 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21041 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21042 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21045 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21050 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21055 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21060 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21064 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21069 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21072 msgstr "Subjectclass"
21074 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21079 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21084 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21089 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21094 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21098 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21103 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21108 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21113 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21117 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21118 msgid "No language"
21121 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21122 msgid "Program Listing Settings"
21125 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21129 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21133 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21138 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21139 msgid "Literate Programming Build Log"
21140 msgstr "Literate Programming Build Log"
21142 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21143 msgid "lyx2lyx Error Log"
21144 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21146 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21147 msgid "Version Control Log"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21152 msgid "Log file not found."
21155 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21156 msgid "No literate programming build log file found."
21157 msgstr "No literate programming build log file found."
21159 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21160 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21161 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21163 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21164 msgid "No version control log file found."
21165 msgstr "无法找到版本控制记录"
21167 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21168 msgid "Math Matrix"
21171 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21172 msgid "Nomenclature"
21175 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21176 msgid "Note Settings"
21179 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21180 msgid "Paragraph Settings"
21183 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21185 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21186 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21188 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21189 "the items is used."
21191 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21192 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21194 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21195 "the items is used."
21197 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21199 msgid "Phantom Settings"
21202 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21203 msgid "System files|#S#s"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21207 msgid "User files|#U#u"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21212 msgid "Look & Feel"
21215 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21217 msgid "Language Settings"
21220 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21222 msgid "File Handling"
21225 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21227 msgid "Keyboard/Mouse"
21230 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
21232 msgid "Input Completion"
21235 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686
21236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
21241 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
21242 msgid "Screen fonts"
21245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184
21249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
21251 msgid "Select directory for example files"
21254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267
21255 msgid "Select a document templates directory"
21256 msgstr "选择一个文本模版目录"
21258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276
21259 msgid "Select a temporary directory"
21262 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285
21263 msgid "Select a backups directory"
21266 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
21267 msgid "Select a document directory"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303
21271 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21274 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
21276 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21279 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21280 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21281 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334
21284 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21285 msgid "Spellchecker"
21288 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339
21292 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
21297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345
21302 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
21306 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711
21307 msgid "File formats"
21310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024
21311 msgid "Format in use"
21314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025
21315 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21316 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
21319 msgid "LyX needs to be restarted!"
21322 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098
21324 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154
21332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
21333 msgid "User interface"
21336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357
21341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437
21346 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
21351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
21356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522
21357 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
21362 msgid "Mathematical Symbols"
21365 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
21367 msgid "Document and Window"
21370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
21371 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
21376 msgid "System and Miscellaneous"
21377 msgstr "AMS Miscellaneous"
21379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
21384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2822 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
21385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
21387 msgid "Failed to create shortcut"
21388 msgstr "未能创建目录。退出。"
21390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2823
21392 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
21396 msgid "Invalid or empty key sequence"
21399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2850
21402 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21404 "You need to remove that binding before creating a new one."
21407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
21409 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
21416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3097
21417 msgid "Choose bind file"
21420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3098
21421 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21422 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3104
21425 msgid "Choose UI file"
21428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105
21429 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21430 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21432 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111
21433 msgid "Choose keyboard map"
21436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112
21437 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21438 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21440 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21441 msgid "Print Document"
21444 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21445 msgid "Print to file"
21448 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21449 msgid "PostScript files (*.ps)"
21450 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21452 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21454 msgid "Nomenclature settings"
21457 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21459 msgid "Longest label width"
21462 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21464 msgid "Index Settings"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21469 msgid "<All indexes>"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21473 msgid "Progress/Debug Messages"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21477 msgid "Debug Level"
21480 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21485 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21486 msgid "Cross-reference"
21487 msgstr "Cross-reference"
21489 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21493 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21497 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21498 msgid "Jump to label"
21501 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21502 msgid "<No prefix>"
21505 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21506 msgid "Find and Replace"
21509 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21510 msgid "Send Document to Command"
21513 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21517 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21519 msgid "Error -> Cannot load file!"
21522 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
21524 msgid "%1$d words checked."
21525 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21527 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
21528 msgid "One word checked."
21531 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
21532 msgid "Spelling check completed"
21535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21537 msgid "Basic Latin"
21540 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21542 msgid "Latin-1 Supplement"
21543 msgstr "Supplementary"
21545 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21546 msgid "Latin Extended-A"
21549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21550 msgid "Latin Extended-B"
21553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21555 msgid "IPA Extensions"
21558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21559 msgid "Spacing Modifier Letters"
21562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21563 msgid "Combining Diacritical Marks"
21566 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21573 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21591 msgstr "SubVariation"
21593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21606 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21630 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21631 msgid "Hangul Jamo"
21634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21636 msgid "Phonetic Extensions"
21639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21640 msgid "Latin Extended Additional"
21643 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21644 msgid "Greek Extended"
21647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21649 msgid "General Punctuation"
21652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21654 msgid "Superscripts and Subscripts"
21657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21659 msgid "Currency Symbols"
21662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21663 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21668 msgid "Letterlike Symbols"
21671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21673 msgid "Number Forms"
21676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21678 msgid "Mathematical Operators"
21679 msgstr "Mathematica|a"
21681 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21683 msgid "Miscellaneous Technical"
21684 msgstr "Miscel·lània"
21686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21688 msgid "Control Pictures"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21692 msgid "Optical Character Recognition"
21695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21696 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21701 msgid "Box Drawing"
21704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21706 msgid "Block Elements"
21709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21711 msgid "Geometric Shapes"
21714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21716 msgid "Miscellaneous Symbols"
21717 msgstr "Miscel·lània"
21719 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21726 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21727 msgstr "Miscel·lània"
21729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21730 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21748 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21757 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21761 msgid "CJK Compatibility"
21764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21765 msgid "CJK Unified Ideographs"
21768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21769 msgid "Hangul Syllables"
21772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21773 msgid "High Surrogates"
21776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21777 msgid "Private Use High Surrogates"
21780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21781 msgid "Low Surrogates"
21784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21785 msgid "Private Use Area"
21788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21789 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21793 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21798 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21802 msgid "Combining Half Marks"
21805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21806 msgid "CJK Compatibility Forms"
21809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21810 msgid "Small Form Variants"
21813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21815 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21819 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21829 msgid "Linear B Syllabary"
21832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21833 msgid "Linear B Ideograms"
21836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21838 msgid "Aegean Numbers"
21841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21843 msgid "Ancient Greek Numbers"
21846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21861 msgid "Old Persian"
21864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21880 msgid "Cypriot Syllabary"
21883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21886 msgstr "varnothing"
21888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21890 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21895 msgid "Musical Symbols"
21898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21899 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21903 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21908 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21912 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21916 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21926 msgid "Variation Selectors Supplement"
21927 msgstr "Supplementary"
21929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21930 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21934 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21939 msgid "Character: "
21942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21943 msgid "Code Point: "
21946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21951 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21952 msgid "Insert Table"
21955 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21956 msgid "TeX Information"
21959 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
21960 msgid "No thesaurus available for this language!"
21963 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21967 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21971 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21975 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21977 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21978 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21980 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
21985 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
21986 msgid "unknown version"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
21990 msgid "Small-sized icons"
21993 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
21994 msgid "Normal-sized icons"
21997 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
21998 msgid "Big-sized icons"
22001 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22004 msgstr "退出 LyX (&E)"
22006 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22007 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22010 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
22011 msgid "Welcome to LyX!"
22014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
22016 msgid "Automatic save failed!"
22019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
22021 msgid "Automatic save done."
22024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
22025 msgid "Command not allowed without any document open"
22026 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
22030 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22031 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
22034 msgid "Select template file"
22037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
22038 msgid "Templates|#T#t"
22041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
22042 msgid "Document not loaded."
22045 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
22046 msgid "Select document to open"
22049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
22050 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
22051 msgid "Examples|#E#e"
22054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
22056 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22057 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
22061 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22062 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22064 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
22066 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22067 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22069 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
22071 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22072 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22074 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22075 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
22076 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
22077 msgid "Invalid filename"
22080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
22083 "The directory in the given path\n"
22088 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
22090 msgid "Opening document %1$s..."
22091 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
22095 msgid "Document %1$s opened."
22096 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
22100 msgid "Version control detected."
22103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815
22105 msgid "Could not open document %1$s"
22106 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
22109 msgid "Couldn't import file"
22112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
22114 msgid "No information for importing the format %1$s."
22115 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
22119 msgid "Select %1$s file to import"
22120 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136
22125 "The document %1$s already exists.\n"
22127 "Do you want to overwrite that document?"
22132 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140
22133 msgid "Overwrite document?"
22136 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
22138 msgid "Importing %1$s..."
22139 msgstr "导入 %1$s..."
22141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960
22145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
22147 msgid "file not imported!"
22150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987
22155 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025
22156 msgid "Select LyX document to insert"
22157 msgstr "选择插入的LyX文档"
22159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
22161 msgid "Absolute filename expected."
22164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
22165 msgid "Select file to insert"
22168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075
22170 msgid "All Files (*)"
22173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
22174 msgid "Choose a filename to save document as"
22177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
22181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197
22184 "The document %1$s could not be saved.\n"
22186 "Do you want to rename the document and try again?"
22188 "The document %1$s could not be saved.\n"
22190 "Do you want to rename the document and try again?"
22192 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
22193 msgid "Rename and save?"
22196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
22201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
22203 msgid "Close document "
22206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
22207 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
22213 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22215 "Do you want to save the document?"
22217 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
22223 msgid "Save new document?"
22226 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
22229 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22231 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22233 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
22238 msgid "Save changed document?"
22241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
22245 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
22248 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22250 "Do you want to save the document?"
22252 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537
22261 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22262 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
22266 msgid "Reload externally changed document?"
22269 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
22270 msgid "Error when setting the locking property."
22273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
22275 msgid "Directory is not accessible."
22278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720
22280 msgid "Opening child document %1$s..."
22281 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805
22285 msgid "Successful export to format: %1$s"
22288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
22290 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22291 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22293 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
22295 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2820
22300 msgid "Error previewing format: %1$s"
22301 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2879
22305 msgid "Exporting ..."
22306 msgstr "导入 %1$s..."
22308 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
22310 msgid "Previewing ..."
22313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
22315 msgid "Document not loaded"
22318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036
22321 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22322 "version of the document %1$s?"
22323 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
22326 msgid "Revert to saved document?"
22329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3062
22331 msgid "Saving all documents..."
22332 msgstr "保存文件 %1$s..."
22334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
22336 msgid "All documents saved."
22339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3173
22341 msgid "%1$s unknown command!"
22344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
22346 msgid "Please, preview the document first."
22349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295
22351 msgid "Couldn't proceed."
22354 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22355 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22356 msgid "LaTeX Source"
22359 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22361 msgid "DocBook Source"
22364 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22366 msgid "Literate Source"
22369 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
22371 msgid " (version control, locking)"
22374 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1246
22376 msgid " (version control)"
22379 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1249
22383 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1253
22384 msgid " (read only)"
22387 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1408
22392 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1843
22397 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1845
22402 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22404 msgid "Wrap Float Settings"
22407 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22408 msgid "Click to detach"
22411 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22413 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22416 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22417 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22420 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22425 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
22429 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
22430 msgid "More Spelling Suggestions"
22433 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
22435 msgid "Add to personal dictionary|c"
22438 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
22440 msgid "Ignore all|I"
22443 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
22448 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
22450 msgid "More Languages ...|M"
22451 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22453 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
22456 msgstr "InvisibleText"
22458 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
22460 msgid "<No Documents Open>"
22463 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
22464 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22467 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
22468 msgid "View (Other Formats)|F"
22471 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
22473 msgid "Update (Other Formats)|p"
22476 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
22478 msgid "View [%1$s]|V"
22481 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
22483 msgid "Update [%1$s]|U"
22486 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
22488 msgid "No Custom Insets Defined!"
22489 msgstr "No font change defined."
22491 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
22493 msgid "<No Document Open>"
22496 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
22497 msgid "Master Document"
22500 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22501 msgid "Open Navigator..."
22504 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
22506 msgid "Other Lists"
22509 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
22511 msgid "<Empty Table of Contents>"
22514 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
22516 msgid "Other Toolbars"
22519 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
22521 msgid "No Branches Set for Document!"
22524 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
22525 msgid "Index Entry|d"
22528 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
22529 #: src/insets/InsetIndex.cpp:273
22531 msgid "Index Entry"
22534 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
22536 msgid "No Citation in Scope!"
22537 msgstr "No font change defined."
22539 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
22541 msgid "No Action Defined!"
22542 msgstr "No font change defined."
22544 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22546 msgid "Export %1$s"
22549 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22551 msgid "Import %1$s"
22552 msgstr "导入 %1$s..."
22554 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22556 msgid "Update %1$s"
22559 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22564 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22568 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22570 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22572 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22574 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22575 msgid "Could not update TeX information"
22578 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22580 msgid "The script `%1$s' failed."
22581 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22583 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22588 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
22589 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
22590 msgid "Table of Contents"
22593 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22595 msgid "List of Graphics"
22598 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22600 msgid "List of Equations"
22603 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22605 msgid "List of Footnotes"
22608 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22610 msgid "List of Listings"
22613 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22615 msgid "List of Indexes"
22618 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22620 msgid "List of Marginal notes"
22623 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22625 msgid "List of Notes"
22628 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22630 msgid "List of Citations"
22633 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22635 msgid "Labels and References"
22638 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22640 msgid "List of Branches"
22643 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22645 msgid "List of Changes"
22648 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22649 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
22651 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22652 "file through LaTeX: "
22653 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22655 #: src/insets/Inset.cpp:88
22657 msgid "Bibliography Entry"
22660 #: src/insets/Inset.cpp:91
22665 #: src/insets/Inset.cpp:111
22667 msgid "Horizontal Space"
22670 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22671 msgid "Vertical Space"
22674 #: src/insets/Inset.cpp:157
22676 msgid "Horizontal Math Space"
22679 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22680 msgid "Keys must be unique!"
22683 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22686 "The key %1$s already exists,\n"
22687 "it will be changed to %2$s."
22690 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
22693 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22694 "If you proceed, all of them will be opened."
22697 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
22699 msgid "Open Databases?"
22702 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22706 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
22707 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22708 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22710 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
22715 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
22717 msgid "Style File:"
22720 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
22725 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
22726 msgid "included in TOC"
22729 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
22730 msgid "Export Warning!"
22733 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
22735 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22736 "BibTeX will be unable to find them."
22738 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22741 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22743 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22744 "BibTeX will be unable to find it."
22746 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22749 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22751 msgid "simple frame"
22754 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22759 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22761 msgid "simple frame, page breaks"
22764 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22769 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22771 msgid "oval, thick"
22774 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22775 msgid "drop shadow"
22778 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22780 msgid "shaded background"
22783 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22785 msgid "double frame"
22788 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
22790 msgid "%1$s (%2$s)"
22791 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22793 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
22795 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22796 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22798 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22803 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
22807 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
22809 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22810 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22812 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
22816 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22817 msgid "Branch (child only): "
22820 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
22822 msgid "Branch (undefined): "
22825 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
22829 #: src/insets/InsetBranch.cpp:210
22833 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22838 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22840 msgid "No bibliography defined!"
22843 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22845 msgid "No citations selected!"
22846 msgstr "No font change defined."
22848 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22853 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
22854 msgid "LaTeX Command: "
22857 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22859 msgid "InsetCommand Error: "
22862 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22864 msgid "Incompatible command name."
22867 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22869 msgid "InsetCommandParams Error: "
22872 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22874 msgid "InsetCommandParams: "
22877 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22878 msgid "Unknown parameter name: "
22881 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
22883 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22884 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22886 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
22888 msgid "Uncodable characters"
22891 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
22894 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
22895 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22899 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22901 msgid "External template %1$s is not installed"
22902 msgstr "External template %1$s is not installed"
22904 #: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22908 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22910 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22911 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22913 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22917 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22922 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22923 msgid " (sideways)"
22926 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22927 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22928 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22930 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
22932 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
22935 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22937 msgid "List of %1$s"
22940 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22944 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
22947 "Could not copy the file\n"
22949 "into the temporary directory."
22955 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22957 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22958 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22960 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22962 msgid "Graphics file: %1$s"
22963 msgstr "图形文件: %1$s"
22965 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22966 msgid "Verbatim Input"
22967 msgstr "Verbatim Input"
22969 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22970 msgid "Verbatim Input*"
22971 msgstr "Verbatim Input*"
22973 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22975 msgid "Include (excluded)"
22978 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
22979 #: src/insets/InsetInclude.cpp:740
22980 msgid "Recursive input"
22983 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
22984 #: src/insets/InsetInclude.cpp:741
22986 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22987 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22989 #: src/insets/InsetInclude.cpp:532
22992 "Included file `%1$s'\n"
22993 "has textclass `%2$s'\n"
22994 "while parent file has textclass `%3$s'."
22996 "Included file `%1$s'\n"
22997 "has textclass `%2$s'\n"
22998 "while parent file has textclass `%3$s'."
23000 #: src/insets/InsetInclude.cpp:538
23001 msgid "Different textclasses"
23004 #: src/insets/InsetInclude.cpp:553
23007 "Included file `%1$s'\n"
23008 "uses module `%2$s'\n"
23009 "which is not used in parent file."
23011 "Included file `%1$s'\n"
23012 "has textclass `%2$s'\n"
23013 "while parent file has textclass `%3$s'."
23015 #: src/insets/InsetInclude.cpp:557
23017 msgid "Module not found"
23020 #: src/insets/InsetInclude.cpp:683
23021 msgid "Unsupported Inclusion"
23024 #: src/insets/InsetInclude.cpp:684
23027 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23028 "Offending file:\n"
23032 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
23034 msgid "Index sorting failed"
23037 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
23040 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23041 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23042 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23043 "explained in the User Guide."
23046 #: src/insets/InsetIndex.cpp:280 src/insets/InsetIndex.cpp:305
23048 msgid "unknown type!"
23051 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23053 msgid "Unknown index type!"
23056 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23058 msgid "All indices"
23061 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23066 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23068 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23069 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23071 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23072 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23073 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23075 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23076 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23081 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23086 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23091 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23093 msgid "No version control"
23096 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23098 msgid "[[%1$s unknown]]"
23101 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23102 msgid "Label names must be unique!"
23105 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23108 "The label %1$s already exists,\n"
23109 "it will be changed to %2$s."
23112 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
23113 msgid "DUPLICATE: "
23116 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
23117 msgid "no more lstline delimiters available"
23120 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23122 msgid "Running out of delimiters"
23125 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
23127 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23128 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23129 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23130 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23131 "must investigate!"
23134 #: src/insets/InsetListings.cpp:264
23136 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23139 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
23142 "The following characters in one of the program listings are\n"
23143 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23147 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23148 msgid "A value is expected."
23151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23152 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23153 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23154 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23155 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23157 msgid "Unbalanced braces!"
23160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23161 msgid "Please specify true or false."
23162 msgstr "请输入true或者false."
23164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23165 msgid "Only true or false is allowed."
23166 msgstr "只有true或者false被容许"
23168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23169 msgid "Please specify an integer value."
23172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23173 msgid "An integer is expected."
23176 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23177 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23178 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23181 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23186 msgid "Please specify one of %1$s."
23187 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23189 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23191 msgid "Try one of %1$s."
23192 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23194 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23196 msgid "I guess you mean %1$s."
23197 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23201 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23202 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23206 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23207 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23211 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23212 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23214 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23216 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23219 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23224 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23225 "right, bottom left and top left corner."
23226 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23228 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23229 msgid "Enter something like \\color{white}"
23230 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23232 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23233 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23234 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23236 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23237 msgid "auto, last or a number"
23238 msgstr "auto, last或一数字"
23240 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23242 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23243 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23244 "defining a listing inset)"
23246 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23249 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23251 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23252 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23255 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23258 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23259 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23260 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23262 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23264 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23265 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23269 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23270 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23272 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23274 msgid "Parameter %1$s: "
23277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23279 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23280 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23282 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23284 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23285 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23287 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23292 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23296 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23297 msgid "Clear Double Page"
23298 msgstr "Clear Double Page"
23300 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23305 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23307 msgid "Nomenclature Symbol: "
23310 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23312 msgid "Description: "
23315 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23320 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23321 msgid "Note[[InsetNote]]"
23324 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23328 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23332 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23336 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23341 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23345 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23349 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23354 #: src/insets/InsetRef.cpp:201
23358 #: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23362 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23366 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23370 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23371 msgid "Page Number"
23374 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23378 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23379 msgid "Textual Page Number"
23380 msgstr "Textual Page Number"
23382 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23384 msgstr "TextPage: "
23386 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23387 msgid "Standard+Textual Page"
23388 msgstr "Standard+Textual Page"
23390 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23392 msgstr "Ref+Text: "
23394 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23398 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
23401 msgstr "FormatRef: "
23403 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23405 msgid "Protected Space"
23406 msgstr "Protected Space|r"
23408 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23413 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23415 msgid "Double Quad Space"
23418 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23423 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23428 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23430 msgid "Protected Horizontal Fill"
23431 msgstr "Horizontal Fill"
23433 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23435 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23436 msgstr "Horizontal Fill"
23438 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23440 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23441 msgstr "Horizontal Fill"
23443 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23445 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23446 msgstr "Horizontal Fill"
23448 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23450 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23451 msgstr "Horizontal Fill"
23453 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23455 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23456 msgstr "Horizontal Fill"
23458 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23460 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23461 msgstr "Horizontal Fill"
23463 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23465 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23468 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23470 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23471 msgstr "Protected Space|r"
23473 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
23474 msgid "Unknown TOC type"
23477 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4489
23478 msgid "Selection size should match clipboard content."
23481 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23485 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23489 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23493 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23497 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23498 msgid "Converting to loadable format..."
23499 msgstr "转换到可显示格式..."
23501 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23502 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23503 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23505 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23506 msgid "Scaling etc..."
23509 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23510 msgid "Ready to display"
23513 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23514 msgid "No file found!"
23517 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23518 msgid "Error converting to loadable format"
23519 msgstr "转换到可显示格式出错"
23521 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23522 msgid "Error loading file into memory"
23525 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23526 msgid "Error generating the pixmap"
23527 msgstr "产生pixmap出错"
23529 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23533 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23534 msgid "Preview loading"
23537 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23538 msgid "Preview ready"
23541 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23542 msgid "Preview failed"
23545 #: src/lengthcommon.cpp:37
23546 msgid "cc[[unit of measure]]"
23549 #: src/lengthcommon.cpp:37
23553 #: src/lengthcommon.cpp:37
23557 #: src/lengthcommon.cpp:38
23561 #: src/lengthcommon.cpp:38
23562 msgid "mu[[unit of measure]]"
23565 #: src/lengthcommon.cpp:38
23569 #: src/lengthcommon.cpp:39
23573 #: src/lengthcommon.cpp:39
23577 #: src/lengthcommon.cpp:39
23578 msgid "Text Width %"
23581 #: src/lengthcommon.cpp:40
23582 msgid "Column Width %"
23585 #: src/lengthcommon.cpp:40
23586 msgid "Page Width %"
23589 #: src/lengthcommon.cpp:40
23590 msgid "Line Width %"
23593 #: src/lengthcommon.cpp:41
23594 msgid "Text Height %"
23597 #: src/lengthcommon.cpp:41
23598 msgid "Page Height %"
23601 #: src/lyxfind.cpp:138
23602 msgid "Search error"
23605 #: src/lyxfind.cpp:138
23606 msgid "Search string is empty"
23609 #: src/lyxfind.cpp:338
23610 msgid "String has been replaced."
23613 #: src/lyxfind.cpp:341
23614 msgid " strings have been replaced."
23617 #: src/lyxfind.cpp:1212
23619 msgid "Search text is empty!"
23622 #: src/lyxfind.cpp:1226
23624 msgid "Invalid regular expression!"
23627 #: src/lyxfind.cpp:1231
23629 msgid "Match not found!"
23632 #: src/lyxfind.cpp:1235
23634 msgid "Match found!"
23637 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
23638 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23640 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23641 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23643 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23645 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23646 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23648 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23650 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23651 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23653 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1449
23655 msgid "Cursor not in table"
23658 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1455
23659 msgid "Only one row"
23662 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1461
23663 msgid "Only one column"
23666 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1469
23667 msgid "No hline to delete"
23670 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1478
23671 msgid "No vline to delete"
23674 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1507
23676 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23677 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23679 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300
23683 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300
23687 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534
23689 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23690 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23692 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1544
23694 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23695 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23697 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1554
23699 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23700 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23702 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
23703 msgid "create new math text environment ($...$)"
23704 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23706 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
23707 msgid "entered math text mode (textrm)"
23708 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23710 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
23712 msgid "Regular expression editor mode"
23713 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23715 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741
23716 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23719 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743
23720 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23723 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23724 msgid "Standard[[mathref]]"
23727 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23728 msgid "FormatRef: "
23729 msgstr "FormatRef: "
23731 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23736 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23741 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245
23745 #: src/output.cpp:37
23748 "Could not open the specified document\n"
23754 #: src/output_plaintext.cpp:136
23758 #: src/output_plaintext.cpp:148
23759 msgid "References: "
23762 #: src/support/Package.cpp:425
23764 msgid "LyX binary not found"
23767 #: src/support/Package.cpp:426
23770 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23773 #: src/support/Package.cpp:545
23776 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23778 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23779 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23782 #: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
23784 msgid "File not found"
23787 #: src/support/Package.cpp:627
23790 "Invalid %1$s switch.\n"
23791 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23794 #: src/support/Package.cpp:654
23797 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23798 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23801 #: src/support/Package.cpp:678
23804 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23805 "%2$s is not a directory."
23808 #: src/support/Package.cpp:680
23810 msgid "Directory not found"
23813 #: src/support/debug.cpp:40
23815 msgid "No debugging messages"
23818 #: src/support/debug.cpp:41
23819 msgid "General information"
23822 #: src/support/debug.cpp:42
23823 msgid "Program initialisation"
23826 #: src/support/debug.cpp:43
23827 msgid "Keyboard events handling"
23830 #: src/support/debug.cpp:44
23831 msgid "GUI handling"
23834 #: src/support/debug.cpp:45
23835 msgid "Lyxlex grammar parser"
23836 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23838 #: src/support/debug.cpp:46
23839 msgid "Configuration files reading"
23842 #: src/support/debug.cpp:47
23843 msgid "Custom keyboard definition"
23846 #: src/support/debug.cpp:48
23847 msgid "LaTeX generation/execution"
23848 msgstr "LaTeX输出/执行"
23850 #: src/support/debug.cpp:49
23851 msgid "Math editor"
23854 #: src/support/debug.cpp:50
23855 msgid "Font handling"
23858 #: src/support/debug.cpp:51
23859 msgid "Textclass files reading"
23862 #: src/support/debug.cpp:52
23863 msgid "Version control"
23866 #: src/support/debug.cpp:53
23867 msgid "External control interface"
23870 #: src/support/debug.cpp:54
23871 msgid "Undo/Redo mechanism"
23874 #: src/support/debug.cpp:55
23875 msgid "User commands"
23878 #: src/support/debug.cpp:56
23880 msgid "The LyX Lexer"
23883 #: src/support/debug.cpp:57
23884 msgid "Dependency information"
23887 #: src/support/debug.cpp:58
23891 #: src/support/debug.cpp:59
23892 msgid "Files used by LyX"
23895 #: src/support/debug.cpp:60
23896 msgid "Workarea events"
23899 #: src/support/debug.cpp:61
23900 msgid "Insettext/tabular messages"
23903 #: src/support/debug.cpp:62
23904 msgid "Graphics conversion and loading"
23907 #: src/support/debug.cpp:63
23908 msgid "Change tracking"
23911 #: src/support/debug.cpp:64
23912 msgid "External template/inset messages"
23913 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23915 #: src/support/debug.cpp:65
23916 msgid "RowPainter profiling"
23919 #: src/support/debug.cpp:66
23920 msgid "Scrolling debugging"
23923 #: src/support/debug.cpp:67
23925 msgid "Math macros"
23928 #: src/support/debug.cpp:68
23932 #: src/support/debug.cpp:69
23933 msgid "Locale/Internationalisation"
23936 #: src/support/debug.cpp:70
23938 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23941 #: src/support/debug.cpp:71
23943 msgid "Find and replace mechanism"
23946 #: src/support/debug.cpp:72
23947 msgid "Developers' general debug messages"
23948 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23950 #: src/support/debug.cpp:73
23951 msgid "All debugging messages"
23954 #: src/support/debug.cpp:152
23956 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23957 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23959 #: src/support/filetools.cpp:259
23960 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23963 #: src/support/os_win32.cpp:459
23964 msgid "System file not found"
23967 #: src/support/os_win32.cpp:460
23969 "Unable to load shfolder.dll\n"
23972 "无法载入 shfolder.dll\n"
23975 #: src/support/os_win32.cpp:465
23976 msgid "System function not found"
23979 #: src/support/os_win32.cpp:466
23981 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23982 "Don't know how to proceed. Sorry."
23984 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23987 #: src/support/userinfo.cpp:45
23988 msgid "Unknown user"
23991 #~ msgid " Macro: %1$s: "
23992 #~ msgstr "宏:%1$s: "
23994 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
23995 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
23997 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
23998 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24000 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24001 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24004 #~ msgid "Publisher ID"
24007 #~ msgid "TheoremTemplate"
24010 #~ msgid "Theorem #:"
24013 #~ msgid "Lemma #:"
24016 #~ msgid "Corollary #:"
24017 #~ msgstr "Corollary #:"
24019 #~ msgid "Proposition #:"
24020 #~ msgstr "Proposition #:"
24022 #~ msgid "Conjecture #:"
24025 #~ msgid "Criterion #:"
24026 #~ msgstr "Criterion #:"
24029 #~ msgstr "Fact #:"
24031 #~ msgid "Axiom #:"
24032 #~ msgstr "Axiom #:"
24034 #~ msgid "Definition #:"
24037 #~ msgid "Example #:"
24040 #~ msgid "Condition #:"
24043 #~ msgid "Problem #:"
24046 #~ msgid "Exercise #:"
24049 #~ msgid "Remark #:"
24050 #~ msgstr "Remark #:"
24052 #~ msgid "Claim #:"
24053 #~ msgstr "Claim #:"
24056 #~ msgstr "Note #:"
24058 #~ msgid "Notation #:"
24059 #~ msgstr "Notation #:"
24062 #~ msgstr "Case #:"
24064 #~ msgid "Footernote"
24067 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24068 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24071 #~ msgid "Overwrite all files?"
24075 #~ msgid "Continue &asking"
24076 #~ msgstr "Continuing"
24079 #~ msgid "Thin space"
24080 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24083 #~ msgid "Medium space"
24087 #~ msgid "Thick space"
24091 #~ msgid "Negative thin space"
24092 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24095 #~ msgid "Negative medium space"
24096 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24099 #~ msgid "Negative thick space"
24100 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24103 #~ msgid "Inter-word space"
24104 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24106 #~ msgid "Date format"
24110 #~ msgid "Unknown buffer info"
24114 #~ msgid "QQuad Space"
24118 #~ msgid "Preview\t"
24122 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
24123 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
24130 #~ msgid "Find LyX Text"
24131 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24134 #~ msgid "&Replace with..."
24135 #~ msgstr "替换为(&W):"
24142 #~ msgid "Pre&vious"
24143 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24146 #~ msgid "&Keep case"
24147 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
24150 #~ msgid "&Find..."
24151 #~ msgstr "查找(&F):"
24154 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
24155 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24162 #~ msgid "&Previous"
24163 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24166 #~ msgid "&Advanced"
24173 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24174 #~ "%1$s.layout,\n"
24175 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24176 #~ "class or style file required by it is not\n"
24177 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24178 #~ "for more information.\n"
24180 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24181 #~ "%1$s.layout,\n"
24182 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24183 #~ "class or style file required by it is not\n"
24184 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24185 #~ "for more information.\n"
24187 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
24188 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
24190 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24192 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24195 #~ msgid "Any &word"
24202 #~ msgstr "查找(&I):"
24207 #~ msgid "&Default language:"
24208 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24210 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24211 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
24213 #~ msgid "&BibTeX command:"
24214 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24217 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24218 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24220 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24221 #~ msgstr "Index命令(&p):"
24223 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24224 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24226 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24227 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24229 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24230 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24232 #~ msgid "Use input encod&ing"
24233 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24235 #~ msgid "Jump to the label"
24238 #~ msgid "Merge cells"
24241 #~ msgid "Listing settings"
24242 #~ msgstr "Listing选项"
24244 #~ msgid "LangHeader"
24245 #~ msgstr "LangHeader"
24247 #~ msgid "Language Header:"
24248 #~ msgstr "Language Header:"
24250 #~ msgid "Language:"
24253 #~ msgid "LastLanguage"
24254 #~ msgstr "LastLanguage"
24256 #~ msgid "Last Language:"
24257 #~ msgstr "Last Language:"
24259 #~ msgid "LangFooter"
24260 #~ msgstr "LangFooter"
24265 #~ msgid "End of CV"
24266 #~ msgstr "End of CV"
24269 #~ msgstr "Strasse"
24280 #~ msgid "Computer"
24283 #~ msgid "Computer:"
24286 #~ msgid "EmptySection"
24287 #~ msgstr "EmptySection"
24289 #~ msgid "Empty Section"
24290 #~ msgstr "Empty Section"
24292 #~ msgid "CloseSection"
24293 #~ msgstr "CloseSection"
24295 #~ msgid "Close Section"
24296 #~ msgstr "Close Section"
24299 #~ msgid "Insert|n"
24300 #~ msgstr "插入(I)|I"
24302 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24305 #~ msgid "View DVI"
24308 #~ msgid "Update DVI"
24311 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24312 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24314 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24315 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24317 #~ msgid "View PostScript"
24318 #~ msgstr "显示PostScript"
24320 #~ msgid "Update PostScript"
24321 #~ msgstr "更新PostScript"
24324 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24325 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24327 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24328 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24330 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24331 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24334 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24335 #~ "You may not have the right languages installed."
24337 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24341 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24342 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24344 #~ "ispell 进程出错.\n"
24348 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24350 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24352 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24353 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24356 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24357 #~ "encoding `%2$s'."
24358 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24361 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24362 #~ "encoding `%2$s'."
24363 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24366 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24368 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24370 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24371 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24374 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24375 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24376 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24378 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24379 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24380 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24382 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24383 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24385 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24386 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24388 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24389 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24392 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24396 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24400 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24401 #~ msgstr "文献引用项设定"
24403 #~ msgid "Branch Settings"
24407 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24408 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24413 #~ msgid "TeX Code Settings"
24414 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24416 #~ msgid "Float Settings"
24420 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24423 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24424 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24429 #~ msgid "pspell (library)"
24430 #~ msgstr "pspell (库)"
24432 #~ msgid "aspell (library)"
24433 #~ msgstr "aspell (库)"
24438 #~ msgid "*.ispell"
24439 #~ msgstr "*.ispell"
24441 #~ msgid "Spellchecker error"
24445 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24446 #~ "Maybe it has been killed."
24448 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24451 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24452 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24454 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24457 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24460 #~ msgid "No Table of contents"
24463 #~ msgid "Opened inset"
24467 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24470 #~ msgid "Opened Box Inset"
24471 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24473 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24474 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24476 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24477 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24480 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24481 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24483 #~ msgid "Opened Float Inset"
24486 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24489 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24490 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24492 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24493 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24495 #~ msgid "Opened Note Inset"
24498 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24499 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24501 #~ msgid "Opened table"
24504 #~ msgid "Opened Text Inset"
24505 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24507 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24511 #~ msgid "Anschrift:"
24512 #~ msgstr "Unterschrift:"
24514 #~ msgid "Briefkopf:"
24515 #~ msgstr "Briefkopf:"
24518 #~ msgid "Absender:"
24522 #~ msgstr "Zusatz:"
24525 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24526 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24529 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24530 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24532 #~ msgid "Unterschrift:"
24533 #~ msgstr "Unterschrift:"
24536 #~ msgid "Vorwahl:"
24539 #~ msgid "Telefon:"
24540 #~ msgstr "Telefon:"
24548 #~ msgid "Betreff:"
24549 #~ msgstr "Betreff:"
24552 #~ msgstr "Anrede:"
24558 #~ msgid "Anlage(n):"
24559 #~ msgstr "Anlagen:"
24561 #~ msgid "Verteiler:"
24562 #~ msgstr "Verteiler:"
24570 #~ msgid "Strasse:"
24571 #~ msgstr "Strasse:"
24576 #~ msgid "RetourAdresse:"
24577 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24579 #~ msgid "MeinZeichen:"
24580 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24582 #~ msgid "IhrZeichen:"
24583 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24585 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24586 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24594 #~ msgid "Adresse:"
24595 #~ msgstr "Adresse:"
24597 #~ msgid "Anlagen:"
24598 #~ msgstr "Anlagen:"