1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-02 11:33+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
49 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
50 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
51 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
55 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
56 msgid "The bibliography key"
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
60 msgid "The label as it appears in the document"
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
64 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
68 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
72 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
73 msgid "Citation Style"
76 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
77 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
78 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
81 msgid "&Default (numerical)"
84 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
87 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
88 "parameters in document class options."
89 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
96 msgid "Natbib &style:"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
100 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
101 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
108 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
109 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
112 msgid "S&ectioned bibliography"
113 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
117 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
123 msgid "Bibliography generation"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
134 msgid "Select a processor"
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
146 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
150 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
151 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
154 msgid "Scan for new databases and styles"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
158 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
162 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
163 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
164 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
165 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
166 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr "输入BibTeX数据库名"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
175 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
176 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
177 #: src/CutAndPaste.cpp:350
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
183 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
184 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
185 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
186 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
191 msgid "The BibTeX style"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
199 msgid "Choose a style file"
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
203 msgid "This bibliography section contains..."
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
211 msgid "all cited references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
215 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
216 msgid "all uncited references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
220 msgid "all references"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
224 msgid "Add bibliography to the table of contents"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
228 msgid "Add bibliography to &TOC"
229 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
232 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
233 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
234 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
238 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
239 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
241 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
242 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
243 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
245 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
246 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
248 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
249 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
254 msgid "Move the selected database downwards in the list"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
262 msgid "Move the selected database upwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
266 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
271 msgid "BibTeX database to use"
272 msgstr "使用的BibTeX数据库"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
279 msgid "Add a BibTeX database file"
280 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
287 msgid "Remove the selected database"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
295 msgid "Check this if the box should break across pages"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
299 msgid "Allow &page breaks"
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
303 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
308 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
313 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
314 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
320 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
321 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
327 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
337 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
341 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
347 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
349 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
360 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
393 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
407 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
433 msgid "Supported box types"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
437 msgid "&Available branches:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
441 msgid "Select your branch"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
450 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
456 msgid "Filename &Suffix"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
460 msgid "Show undefined branches used in this document."
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
465 msgid "&Undefined Branches"
466 msgstr "Opened Branch Inset"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
469 msgid "A&vailable Branches:"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
473 msgid "Toggle the selected branch"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
477 msgid "(&De)activate"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
481 msgid "Add a new branch to the list"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
485 msgid "Define or change background color"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
489 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
490 msgid "Alter Co&lor..."
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
494 msgid "Remove the selected branch"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3798
499 #: src/Buffer.cpp:3811
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
505 msgid "Change the name of the selected branch"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
515 msgid "Add the selected branches to the list."
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
520 msgid "&Add Selected"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
525 msgid "Add all unknown branches to the list."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
533 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
535 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
538 #: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3773 src/Buffer.cpp:3836
539 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
540 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
553 msgid "Undefined branches used in this document."
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
558 msgid "&Undefined Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
570 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
571 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
576 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
590 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
593 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
594 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
598 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
599 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
603 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
608 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
609 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
613 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
614 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
618 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
619 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
624 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
649 msgid "&Custom Bullet:"
650 msgstr "自定义Bullet(&C)"
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
653 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
657 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
662 msgid "Go to previous change"
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
666 msgid "&Previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
670 msgid "Go to next change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
678 msgid "Accept this change"
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
686 msgid "Reject this change"
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
694 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
720 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
730 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
731 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
732 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
745 msgid "Never Toggled"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
755 msgid "Other font settings"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
759 msgid "Always Toggled"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
767 msgid "toggle font on all of the above"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
775 msgid "Apply each change automatically"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
780 msgid "Apply changes &immediately"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
784 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
785 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
786 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
787 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
789 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
790 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
791 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
798 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
799 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
800 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
802 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
803 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
808 msgid "A&vailable Citations:"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
813 msgid "S&elected Citations:"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
817 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
821 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
826 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
831 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
839 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
840 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
841 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
842 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
856 msgid "Citation st&yle:"
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
860 msgid "Natbib citation style to use"
861 msgstr "使用的Natbib引用样式"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
864 msgid "Text &before:"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
868 msgid "Text to place before citation"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
876 msgid "Text to place after citation"
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
880 msgid "List all authors"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
884 msgid "Full aut&hor list"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
888 msgid "Force upper case in citation"
889 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
892 msgid "Force u&pper case"
893 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
896 msgid "Search Citation"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
906 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
909 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
911 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
921 msgid "Search field:"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
925 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
932 msgid "Regular e&xpression"
935 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
937 msgid "Case se&nsitive"
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
946 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
948 msgid "All entry types"
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
952 msgid "Search as you &type"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
960 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
968 msgid "Click to change the color"
971 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
978 msgid "Revert the color to the default"
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
987 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
989 msgid "Greyed-out notes:"
992 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1001 msgid "Background colors"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1011 msgid "Shaded boxes:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1016 msgid "Compare Revisions"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1021 msgid "&Revisions back"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1026 msgid "&Between revisions"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1040 msgid "&New Document:"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1045 msgid "&Old Document:"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1052 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1054 msgid "Copy Document Settings from:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1059 msgid "N&ew Document"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1064 msgid "Ol&d Document"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1069 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1070 "resulting document"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1074 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1078 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1083 msgid "Match delimiter types"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1087 msgid "&Keep matched"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1094 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1095 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1096 msgid "Insert the delimiters"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1103 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1104 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1105 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1108 msgid "Use Class Defaults"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1112 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1113 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1116 msgid "Save as Document Defaults"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1124 msgid "Show ERT button only"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1132 msgid "Show ERT contents"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1141 msgid "For more information, refer to the complete log."
1142 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1149 msgid "Description:"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1153 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1157 msgid "View Complete &Log..."
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1166 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1172 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1177 msgid "Select a file"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1189 msgid "Available templates"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1194 msgid "LaTe&X and LyX options"
1195 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1198 msgid "LaTeX Options"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1212 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1213 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1217 msgid "&Show in LyX"
1218 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1224 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1229 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1230 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1233 msgid "Si&ze and Rotation"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1244 msgid "Angle to rotate image by"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1251 msgid "The origin of the rotation"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1258 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1268 msgid "Height of image in output"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1273 msgid "Width of image in output"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1277 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1282 msgid "&Maintain aspect ratio"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1291 msgid "Clip to bounding box values"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1296 msgid "Clip to &bounding box"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1300 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1301 msgid "&Left bottom:"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1315 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1316 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1319 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1320 msgid "&Get from File"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1327 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1332 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1337 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1338 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1342 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1343 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1344 msgid "Replace &with:"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1348 msgid "Perform a case-sensitive search"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1352 msgid "Case &sensitive"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1356 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1360 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1366 msgid "Restrict search to whole words only"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1371 msgid "W&hole words"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1375 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1379 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1386 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1387 msgid "Search &backwards"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1392 msgid "Replace all occurences at once"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1396 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1397 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166
1398 msgid "Replace &All"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1407 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1417 msgid "Current &document"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1422 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1428 msgid "&Master document"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1433 msgid "All open documents"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1438 msgid "&Open documents"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1442 msgid "All ma&nuals"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1447 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1448 "and paragraph style"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1453 msgid "Ignore &format"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1458 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1463 msgid "&Preserve first case on replace"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1468 msgid "&Expand macros"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1472 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1482 msgid "Use &default placement"
1483 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1486 msgid "Advanced Placement Options"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1490 msgid "&Top of page"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1494 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1495 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1498 msgid "Here de&finitely"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1502 msgid "&Here if possible"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1506 msgid "&Page of floats"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1510 msgid "&Bottom of page"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1514 msgid "&Span columns"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1518 msgid "&Rotate sideways"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1526 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1530 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1535 msgid "&Default family:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1539 msgid "Select the default family for the document"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1548 msgid "LaTe&X font encoding:"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1552 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1559 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1560 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1564 msgid "&Sans Serif:"
1565 msgstr "&Sans Serif:"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1568 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1573 msgstr "比例(&c) (%):"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1576 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1580 msgid "&Typewriter:"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1584 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1589 msgstr "比例(&a) (%):"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1592 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1593 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1599 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1600 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1604 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1608 msgid "Use true S&mall Caps"
1609 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1612 msgid "Use old style instead of lining figures"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1616 msgid "Use &Old Style Figures"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1624 msgid "Select an image file"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1632 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1633 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1636 msgid "Set &height:"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1640 msgid "&Scale Graphics (%):"
1641 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1644 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1645 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1652 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1653 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1656 msgid "Rotate Graphics"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1660 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1661 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1664 msgid "Ro&tate after scaling"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1672 msgid "A&ngle (Degrees):"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1677 msgid "File name of image"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1695 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1696 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1699 msgid "Don't un&zip on export"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1703 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1704 msgid "Additional LaTeX options"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1708 msgid "LaTeX &options:"
1709 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1713 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1714 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1718 msgid "Sho&w in LyX"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1722 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1723 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1726 msgid "Graphics Group"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1730 msgid "A&ssigned to group:"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1734 msgid "Click to define a new graphics group."
1735 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1738 msgid "O&pen new group..."
1741 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1742 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1745 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1749 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1754 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1755 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1758 msgid "..............."
1759 msgstr "..............."
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1766 msgid "<-----------"
1767 msgstr "<-----------"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1770 msgid "----------->"
1771 msgstr "----------->"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1774 msgid "\\-----v-----/"
1775 msgstr "\\-----v-----/"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1778 msgid "/-----^-----\\"
1779 msgstr "/-----^-----\\"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1786 msgid "Supported spacing types"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1795 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1796 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1799 msgid "&Fill Pattern:"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1807 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1809 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1810 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1814 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270
1815 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1824 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1825 msgid "Name associated with the URL"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1833 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1834 msgid "Specify the link target"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1841 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1842 msgid "Link to the web or to every other target"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1850 msgid "Link to an email address"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1857 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1858 msgid "Link to a file"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1866 msgid "Listing Parameters"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1872 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1873 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1878 msgid "&Bypass validation"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1890 msgid "Mo&re parameters"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1894 msgid "Underline spaces in generated output"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1898 msgid "&Mark spaces in output"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1902 msgid "Show LaTeX preview"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1906 msgid "&Show preview"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1910 msgid "File name to include"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1914 msgid "&Include Type:"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118
1930 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1124
1931 msgid "Program Listing"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1935 msgid "Edit the file"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1944 msgid "A&vailable Indexes:"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1948 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1953 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1956 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1959 msgid "Index generation"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1963 msgid "Define program options of the selected processor."
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1967 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1972 msgid "&Use multiple indexes"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1977 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1980 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1982 msgid "Add a new index to the list"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1987 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1992 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1994 msgid "Remove the selected index"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1999 msgid "Rename the selected index"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2007 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2009 msgid "Define or change button color"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2013 msgid "Information Type:"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2017 msgid "Information Name:"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2022 msgid "Inset Parameter Configuration"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2026 msgid "Update dialog when moving context"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2031 msgid "S&ynchronize Dialog"
2032 msgstr "Adapt outp&ut"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2036 msgid "Apply settings immediately"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2040 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2041 msgid "I&mmediate Apply"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2045 msgid "Restore initial values in dialog"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2050 msgid "Push new inset into the document"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2056 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2059 msgid "Document &class"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2063 msgid "Click to select a local document class definition file"
2064 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2067 msgid "&Local Layout..."
2068 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2070 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2072 msgid "Class options"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2076 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2077 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2081 msgid "&Predefined:"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2086 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2088 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2096 msgid "&Graphics driver:"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2100 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2101 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2104 msgid "Select de&fault master document"
2105 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2113 msgid "Enter the name of the default master document"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2117 msgid "&Suppress default date on front page"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2121 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
2125 msgid "&Quote Style:"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
2132 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
2133 msgid "Language &Default"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
2140 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2142 msgid "Language pac&kage:"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2147 msgid "Select which language package LyX should use"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2152 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2160 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2162 msgid "Value of the vertical line offset."
2165 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2167 msgid "Value of the line width."
2170 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2175 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2177 msgid "Value of the line thickness."
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2182 msgid "Input here the listings parameters"
2183 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2187 msgid "Feedback window"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
2191 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2196 msgid "&Main Settings"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2204 msgid "Check for inline listings"
2205 msgstr "选中嵌入listings"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2208 msgid "&Inline listing"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2212 msgid "Check for floating listings"
2213 msgstr "选中浮动listings"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2224 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2225 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2228 msgid "Line numbering"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2236 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2244 msgid "Difference between two numbered lines"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2252 msgid "Choose the font size for line numbers"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2256 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2264 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2265 msgid "The content's base font size"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2269 msgid "Font Famil&y:"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2273 msgid "The content's base font style"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2277 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2281 msgid "&Break long lines"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2285 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2289 msgid "S&pace as symbol"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2293 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2297 msgid "Space i&n string as symbol"
2298 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2301 msgid "Tab&ulator size:"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2305 msgid "Use extended character table"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2309 msgid "&Extended character table"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2316 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2317 msgid "Select the programming language"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2324 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2325 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2332 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2333 msgid "Fi&rst line:"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2337 msgid "The first line to be printed"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2344 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2345 msgid "The last line to be printed"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2352 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2353 msgid "More Parameters"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2357 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2358 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2362 msgid "Document-specific layout information"
2363 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2367 msgid "Errors reported in terminal."
2368 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2370 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2372 msgid "Press button to check validity..."
2375 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2380 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2381 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2382 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2388 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2389 msgid "Update the display"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2393 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2398 msgid "Copy to Clip&board"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2405 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2406 msgid "Jump to the next warning message."
2407 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2410 msgid "Next &Warning"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2414 msgid "Jump to the next error message."
2415 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2422 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2423 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2426 msgid "&Default Margins"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2449 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2450 msgid "Head &height:"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2455 msgstr "脚注 skip(&F):"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2458 msgid "&Column Sep:"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2463 msgid "Master Document Output"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2467 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2471 msgid "Include only &selected children"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2476 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2480 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2482 msgid "&Maintain counters and references"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2486 msgid "Include all subdocuments in the output"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2491 msgid "&Include all children"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2498 msgid "Number of rows"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2510 msgid "Number of columns"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2518 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2519 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2520 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2523 msgid "Vertical alignment"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2530 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2531 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2532 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2535 msgid "&Horizontal:"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2548 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2549 msgid "decoration type / matrix border"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2556 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2564 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2572 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2574 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2575 "are inserted into formulas"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2579 msgid "&Use AMS math package automatically"
2580 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2583 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2587 msgid "Use AMS &math package"
2588 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2592 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2593 "inserted into formulas"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2597 msgid "Use esint package &automatically"
2598 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2601 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2605 msgid "Use &esint package"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2610 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2614 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2616 msgid "Use math&dots package automatically"
2617 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2620 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2625 msgid "Use mathdo&ts package"
2626 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2630 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2631 "inserted into formulas"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2636 msgid "Use mhchem &package automatically"
2637 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2640 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2645 msgid "Use mh&chem package"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2652 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2654 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217
2658 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2662 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2666 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2667 msgid "Nomenclature"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2674 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2675 msgid "&Description:"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2682 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2686 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2687 msgid "LyX internal only"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2694 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2695 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2696 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2702 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2703 msgid "Print as grey text"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2710 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2711 msgid "&List in Table of Contents"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2718 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2720 msgid "Output Format"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2725 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
2731 msgid "De&fault Output Format:"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2735 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2740 msgid "S&ynchronize with Output"
2741 msgstr "Adapt outp&ut"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2745 msgid "C&ustom Macro:"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2750 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2755 msgid "XHTML Output Options"
2756 msgstr "Math Options"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2759 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2762 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2763 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2768 msgid "&Math output:"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2772 msgid "Format to use for math output."
2775 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2780 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
2784 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2789 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2790 #: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
2791 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2796 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2798 msgid "Math &image scaling:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2802 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2806 msgid "&Use hyperref support"
2807 msgstr "使用 hyperref"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2815 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2816 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2819 msgid "Automatically fi&ll header"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2823 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2827 msgid "Load in &fullscreen mode"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2832 msgid "Header Information"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2856 msgid "Allows link text to break across lines."
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2860 msgid "B&reak links over lines"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2864 msgid "No &frames around links"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2868 msgid "C&olor links"
2869 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2872 msgid "Bibliographical backreferences"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2876 msgid "B&ackreferences:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2884 msgid "G&enerate Bookmarks"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2888 msgid "&Numbered bookmarks"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2892 msgid "Number of levels"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2896 msgid "&Open bookmarks"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2900 msgid "Additional o&ptions"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2904 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2909 msgid "Paper Format"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2914 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2920 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2921 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2924 msgid "&Orientation:"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2941 msgid "Headings &style:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2945 msgid "Style used for the page header and footer"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2949 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2953 msgid "&Two-sided document"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2960 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2962 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2963 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2966 msgid "Lo&ngest label"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2970 msgid "Line &spacing"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2978 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2982 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2987 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
2990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
2991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
2995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2996 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
2998 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
2999 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3003 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
3004 msgid "&Indent Paragraph"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
3011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
3015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
3019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
3023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
3024 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3027 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
3028 msgid "Paragraph's &Default"
3029 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3032 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3041 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3046 msgid "&Horizontal Phantom"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3051 msgid "Vertical space of the phantom content"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3056 msgid "&Vertical Phantom"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3065 msgid "&Use system colors"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3074 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3076 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3079 msgid "Automatic in&line completion"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3083 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3084 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3087 msgid "Automatic p&opup"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3092 msgid "Autoco&rrection"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3101 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3103 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3106 msgid "Automatic &inline completion"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3110 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3111 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3114 msgid "Automatic &popup"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3119 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3121 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3124 msgid "Cursor i&ndicator"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3128 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3134 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3135 "if it is available."
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3139 msgid "s inline completion dela&y"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3144 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3145 "if it is available."
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3149 msgid "s popup d&elay"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3154 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3155 "It will be shown right away."
3156 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3159 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3160 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3163 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3164 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3167 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3168 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3175 msgid "E&xtra flag:"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3179 msgid "&From format:"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3198 msgid "Converter Defi&nitions"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3202 msgid "Converter File Cache"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3211 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3212 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3215 msgid "Display &Graphics"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3219 msgid "Instant &Preview:"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3236 msgid "Preview Si&ze:"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3240 msgid "Factor for the preview size"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3244 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3249 msgid "&Mark end of paragraphs"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3257 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3258 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3121
3262 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3263 "width used when set to 0."
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3268 msgid "Cursor width (&pixels):"
3269 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
3273 msgid "Scroll &below end of document"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
3277 msgid "Sort &environments alphabetically"
3278 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
3281 msgid "&Group environments by their category"
3282 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
3285 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
3289 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3290 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
3293 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
3297 msgid "Skip trailing non-word characters"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
3301 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
3309 msgid "&Hide toolbars"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3313 msgid "Hide scr&ollbar"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
3317 msgid "Hide &tabbar"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
3322 msgid "Hide &menubar"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
3326 msgid "&Limit text width"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
3330 msgid "Screen used (&pixels):"
3331 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3342 msgid "&Document format"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3346 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3350 msgid "Sho&w in export menu"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
3354 msgid "Vector &graphics format"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3358 msgid "S&hort Name:"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
3383 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
3388 msgid "Default Format"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3400 msgid "Your E-mail address"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3408 msgid "Use &keyboard map"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3426 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3427 "time LyX is launched."
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3431 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3439 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3444 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3445 "speed it up, low values slow it down."
3446 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3449 msgid "Scroll wheel zoom"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3473 msgid "User &interface language:"
3474 msgstr "用户界面语言(&i):"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3477 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
3489 msgid "Always Babel"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
3495 msgid "None[[language package]]"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3499 msgid "Command s&tart:"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3503 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3504 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3507 msgid "Command e&nd:"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3511 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3512 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3516 msgid "Default Decimal &Point:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3521 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3522 "the language package)"
3523 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3526 msgid "Set languages &globally"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3532 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3534 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3543 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3545 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3552 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3553 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3556 msgid "Mark &foreign languages"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3560 msgid "Right-to-left language support"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3402
3565 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3566 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3569 msgid "Enable RTL su&pport"
3570 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3573 msgid "Cursor movement:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3586 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3591 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3595 msgid "Default paper si&ze:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3610 msgid "US executive"
3611 msgstr "US executive"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3634 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3635 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3638 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3639 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3642 msgid "BibTeX command and options"
3643 msgstr "BixTeX命令和参数"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3647 msgid "Processor for &Japanese:"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3652 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3653 msgstr "BixTeX命令和参数"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3666 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3667 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3670 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3671 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3674 msgid "&Nomenclature command:"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3679 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3680 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3683 msgid "Chec&kTeX command:"
3684 msgstr "Check&kTeX 命令"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3687 msgid "CheckTeX start options and flags"
3688 msgstr "CheckTex命令参数"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3692 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3693 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3694 "rather than the Cygwin teTeX."
3696 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3697 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3700 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3701 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3704 msgid "Set class options to default on class change"
3705 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3708 msgid "R&eset class options when document class changes"
3709 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3712 msgid "Output &line length:"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3068
3717 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3718 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3719 "paragraphs are separated by a blank line."
3721 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3722 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3726 msgid "&Date format:"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3730 msgid "Date format for strftime output"
3731 msgstr "strftime输出的日期格式"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3735 msgid "&Overwrite on export:"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3739 msgid "Ask permission"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3743 msgid "Main file only"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3752 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3756 msgid "Forward search"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3761 msgid "DV&I command:"
3762 msgstr "Index命令(&I):"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3766 msgid "&PDF command:"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3770 msgid "&PATH prefix:"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3786 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3790 msgid "&Temporary directory:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3794 msgid "Ly&XServer pipe:"
3795 msgstr "Ly&XServer管道"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3798 msgid "&Backup directory:"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3802 msgid "&Example files:"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3806 msgid "&Document templates:"
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3810 msgid "&Working directory:"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3815 msgid "H&unspell dictionaries:"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3819 msgid "Printer Command Options"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3823 msgid "Extension to be used when printing to file."
3824 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3827 msgid "File ex&tension:"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3831 msgid "Option used to print to a file."
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3835 msgid "Print to &file:"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3839 msgid "Option used to print to non-default printer."
3840 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3843 msgid "Set &printer:"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3847 msgid "Option used with spool command to set printer."
3848 msgstr "打印列(spool)参数"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3851 msgid "Spool &printer:"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3856 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3859 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3863 msgid "Spool co&mmand:"
3864 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3867 msgid "Option used to reverse page order."
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3871 msgid "Re&verse pages:"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3879 msgid "&Number of copies:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3883 msgid "Option used to set number of copies."
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3887 msgid "Option used to print a range of pages."
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3895 msgid "Pa&ge range:"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3899 msgid "Option used to collate multiple copies."
3900 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3907 msgid "&Even pages:"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3911 msgid "Paper t&ype:"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3915 msgid "Paper si&ze:"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3919 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3923 msgid "E&xtra options:"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3927 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3928 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3932 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3933 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3936 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3937 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3942 msgid "Adapt &output to printer"
3943 msgstr "Send output to the printer"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3946 msgid "Name of the default printer"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3950 msgid "Default &printer:"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3954 msgid "Printer co&mmand:"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3958 msgid "Sans Seri&f:"
3959 msgstr "Sans Seri&f:"
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3962 msgid "T&ypewriter:"
3963 msgstr "T&ypewriter:"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4026 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4028 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4031 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4032 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4043 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4047 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4051 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4056 msgid "&Spellchecker engine:"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4060 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4061 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4064 msgid "Accept compound &words"
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4068 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4072 msgid "S&pellcheck continuously"
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4077 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4078 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4081 msgid "&Escape characters:"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4085 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4086 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4089 msgid "Al&ternative language:"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4093 msgid "&User interface file:"
4094 msgstr "用户界面文件(&U):"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
4103 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4104 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
4108 msgid "Automatic help"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
4114 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4115 "the main work area of an edited document"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
4119 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4120 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
4126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4127 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4128 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4131 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4132 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
4135 msgid "Restore cursor &positions"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
4139 msgid "&Load opened files from last session"
4140 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
4144 msgid "&Clear all session information"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
4152 msgid "Backup original documents when saving"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4156 msgid "&Backup documents, every"
4157 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
4165 msgid "&Save documents compressed by default"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
4169 msgid "&Maximum last files:"
4170 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4173 msgid "&Open documents in tabs"
4174 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
4178 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4179 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
4184 msgid "S&ingle instance"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
4188 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4189 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
4192 msgid "&Single close-tab button"
4193 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
4196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
4200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4202 msgid "Nomenclature settings"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4207 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4212 msgid "&List Indentation:"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4217 msgid "Custom &Width:"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4222 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4223 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4229 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4230 msgid "Page number to print from"
4233 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4234 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4235 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4237 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4238 msgid "Page number to print to"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4242 msgid "Print all pages"
4245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4250 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4255 msgid "Print &odd-numbered pages"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4259 msgid "Print &even-numbered pages"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4263 msgid "Print in reverse order"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4267 msgid "Re&verse order"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4274 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4275 msgid "Number of copies"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4279 msgid "Collate copies"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4286 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4290 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4291 msgid "Print Destination"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4295 msgid "Send output to the printer"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4302 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4303 msgid "Send output to the given printer"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4307 msgid "Send output to a file"
4310 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4311 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4314 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4319 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4321 msgid "A&vailable indexes:"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4326 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4329 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4335 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4339 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4340 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4343 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4344 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4347 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4349 msgid "&Clear automatically"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4354 msgid "Debug messages"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4359 msgid "Display no debug messages"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4367 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4368 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4371 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4376 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4378 msgid "Display all debug messages"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4382 msgid "Display statusbar messages?"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4387 msgid "&Statusbar messages"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4395 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4396 msgid "Enter string to filter the label list"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4401 msgid "Filter case-sensitively"
4404 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4406 msgid "Case-sensiti&ve"
4409 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4410 msgid "Update the label list"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4415 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4416 "sensitive option is checked)"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4423 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4425 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4430 msgid "Cas&e-sensitive"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4434 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4442 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4443 msgid "&Go to Label"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4450 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4451 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4458 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4459 msgid "(<reference>)"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4466 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4467 msgid "on page <page>"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4471 msgid "<reference> on page <page>"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4475 msgid "Formatted reference"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4480 msgid "Textual reference"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4485 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4488 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4490 msgid "Match w&hole words only"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4494 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4495 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4498 msgid "&Export formats:"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4503 msgid "&Send exported file to command:"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4507 msgid "Edit shortcut"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4511 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4512 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4515 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4522 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4523 msgid "Clear current shortcut"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4531 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4535 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4539 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4541 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4542 "the 'Clear' button"
4543 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
4546 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
4548 msgid "Spell Checker"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
4553 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4556 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
4557 msgid "Unknown word:"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
4561 msgid "Current word"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83
4565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
4566 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163
4567 msgid "Replace word with current choice"
4570 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
4575 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
4577 msgid "Re&placement:"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106
4581 msgid "Replace with selected word"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147
4586 msgid "S&uggestions:"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
4590 msgid "Ignore this word"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185
4597 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198
4598 msgid "Ignore this word throughout this session"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201
4605 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214
4606 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4609 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4611 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4613 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4619 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4620 msgid "Select this to display all available characters at once"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4624 msgid "&Display all"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4628 msgid "&Table Settings"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4633 msgid "Column settings"
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4637 msgid "&Horizontal alignment:"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4641 msgid "Horizontal alignment in column"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4645 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4651 msgid "At Decimal Separator"
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4656 msgid "&Decimal separator:"
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4660 msgid "Fixed width of the column"
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4664 msgid "&Vertical alignment in row:"
4665 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4669 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4671 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4674 msgid "Merge cells of different columns"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4678 msgid "&Multicolumn"
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4687 msgid "Merge cells of different rows"
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4696 msgid "&Vertical Offset:"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4701 msgid "Optional vertical offset"
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4706 msgid "Cell setting"
4709 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4710 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4713 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4714 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4715 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4718 msgid "LaTe&X argument:"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
4722 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4723 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4727 msgid "Table-wide settings"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4732 msgid "Table w&idth:"
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4737 msgid "Verti&cal alignment:"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4742 msgid "Vertical alignment of the table"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4746 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4750 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4751 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
4762 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4763 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4770 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4771 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4778 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4779 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4782 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4783 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4790 msgid "Use default (grid-like) border style"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4798 msgid "Additional Space"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
4802 msgid "T&op of row:"
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
4806 msgid "Botto&m of row:"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
4810 msgid "Bet&ween rows:"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4818 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4819 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4822 msgid "&Use long table"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4827 msgid "Row settings"
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
4835 msgid "Border above"
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
4839 msgid "Border below"
4842 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
4846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4851 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
4859 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
4868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4875 msgid "First header:"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4879 msgid "This row is the header of the first page"
4882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4883 msgid "Don't output the first header"
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
4887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4896 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4900 msgid "Last footer:"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4904 msgid "This row is the footer of the last page"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4908 msgid "Don't output the last footer"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4916 msgid "Set a page break on the current row"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4920 msgid "Page &break on current row"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4925 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4928 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4930 msgid "Longtable alignment"
4933 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
4934 msgid "Current cell:"
4937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
4938 msgid "Current row position"
4941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
4942 msgid "Current column position"
4945 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4946 msgid "Close this dialog"
4949 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4950 msgid "Rebuild the file lists"
4953 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4955 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4957 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4964 msgid "Selected classes or styles"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4968 msgid "LaTeX classes"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4972 msgid "LaTeX styles"
4975 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4976 msgid "BibTeX styles"
4979 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4980 msgid "Toggles view of the file list"
4981 msgstr "Toggles view of the file list"
4983 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4988 msgid "Separate paragraphs with"
4991 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4992 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4997 msgid "&Indentation:"
5000 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
5002 msgid "Size of the indentation"
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
5007 msgid "&Vertical space:"
5010 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
5012 msgid "Size of the vertical space"
5015 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
5019 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
5020 msgid "&Line spacing:"
5023 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
5025 msgid "Spacing type"
5028 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
5030 msgid "Number of lines"
5033 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
5034 msgid "Format text into two columns"
5037 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
5038 msgid "Two-&column document"
5041 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5043 msgid "Language of the thesaurus"
5044 msgstr "Language Footer:"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5050 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5054 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5055 msgid "Word to look up"
5058 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5062 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5063 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5064 msgid "The selected entry"
5067 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5071 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5072 msgid "Replace the entry with the selection"
5075 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5077 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5078 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5080 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5085 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5086 msgid "Enter string to filter contents"
5089 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5091 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5092 "tables, and others)"
5093 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5095 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5096 msgid "Update navigation tree"
5099 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5100 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5101 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5105 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5106 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5109 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5110 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5113 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5114 msgid "Move selected item down by one"
5117 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5118 msgid "Move selected item up by one"
5121 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5125 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5126 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5129 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5134 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5135 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5138 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5139 msgid "LyX: Enter text"
5142 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5143 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5144 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5146 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5147 msgid "&Do not show this warning again!"
5150 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5151 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5152 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5154 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5158 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5162 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5166 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5170 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5174 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5176 msgid "&Output Format:"
5179 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5181 msgid "Select the output format"
5184 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5185 msgid "Complete source"
5188 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5189 msgid "Automatic update"
5192 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5193 msgid "Unit of width value"
5196 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5197 msgid "number of needed lines"
5200 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5201 msgid "use number of lines"
5204 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5209 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5210 msgid "Outer (default)"
5213 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5217 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5218 msgid "use overhang"
5221 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5225 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5226 msgid "Overhang value"
5229 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5230 msgid "Unit of overhang value"
5233 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5234 msgid "Check this to allow flexible placement"
5237 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5238 msgid "Allow &floating"
5241 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5245 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5247 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5248 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5249 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5250 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5251 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5252 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5253 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5254 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5255 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5256 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5257 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
5258 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5259 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
5260 #: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
5261 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
5262 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
5263 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
5264 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
5265 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
5266 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5267 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
5268 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5269 #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
5270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5271 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5272 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5273 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5274 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5276 msgstr "FrontMatter"
5278 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5280 msgid "Publication Month"
5281 msgstr "SubVariation"
5283 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5285 msgid "Publication Month:"
5286 msgstr "SubVariation"
5288 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5290 msgid "Publication Year"
5291 msgstr "SubVariation"
5293 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5295 msgid "Publication Year:"
5296 msgstr "SubVariation"
5298 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5300 msgid "Publication Volume"
5301 msgstr "SubVariation"
5303 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5305 msgid "Publication Volume:"
5306 msgstr "SubVariation"
5308 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5310 msgid "Publication Issue"
5311 msgstr "SubVariation"
5313 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5315 msgid "Publication Issue:"
5316 msgstr "SubVariation"
5318 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5319 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5320 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5321 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5322 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5323 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5324 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5325 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5326 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5327 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
5328 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5329 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5330 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5332 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5333 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5334 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
5335 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5336 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5337 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
5338 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5339 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
5340 #: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
5341 #: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5342 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5343 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5344 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5345 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
5346 #: src/output_plaintext.cpp:133
5350 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5351 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5352 #: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
5353 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
5354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5360 msgid "Acknowledgement"
5363 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
5364 #: lib/layouts/svjour.inc:277
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5367 msgid "Acknowledgement."
5370 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5371 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5372 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5374 #: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
5375 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
5376 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5377 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5378 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5379 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5380 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5381 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5382 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5383 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5384 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5385 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5386 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5387 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5388 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5389 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5390 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5391 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5392 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5396 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5397 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
5398 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5408 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5418 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5419 #: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
5420 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5421 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5422 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5423 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5424 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5428 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5430 msgid "Case \\thecase."
5431 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5433 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5434 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5435 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
5436 #: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5437 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5438 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5439 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5440 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5441 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5442 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5443 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5444 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5448 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5458 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5468 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5470 #: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
5471 #: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5472 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5473 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5474 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5475 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5476 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5477 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5478 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5479 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5483 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5484 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5485 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5486 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
5487 #: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
5488 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5489 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5490 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5491 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5492 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5493 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5494 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5495 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5499 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5509 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5511 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5512 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
5513 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
5514 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5515 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5516 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5517 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5518 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5519 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5520 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5521 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5525 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5527 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
5528 #: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5529 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5530 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5531 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5532 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5533 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5534 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5535 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5536 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
5541 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
5542 #: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5543 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5544 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5545 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5546 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5547 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5548 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5549 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5550 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5554 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5555 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5556 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5557 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
5558 #: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5559 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5560 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5561 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5562 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5563 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5564 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5565 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5566 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5570 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5571 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5572 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5582 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5583 #: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
5584 #: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5585 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5586 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5587 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5588 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5589 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5590 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5591 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5592 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5596 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5597 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5598 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
5599 #: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
5600 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5601 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5602 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5603 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5604 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5605 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5606 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5607 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5611 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5612 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5613 #: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
5614 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5615 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5616 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5617 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5618 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5619 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5620 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5621 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5625 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5626 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5627 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5629 msgid "Remark \\theremark."
5630 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5632 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
5633 #: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
5637 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5639 msgid "Solution \\thesolution."
5640 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5642 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5652 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5656 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
5657 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
5658 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5659 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5660 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5661 #: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
5662 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5663 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5664 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5665 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5666 #: lib/layouts/svjour.inc:308
5670 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5675 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5676 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5677 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5678 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5679 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
5680 #: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5681 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5682 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5683 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5688 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5689 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5690 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
5691 #: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
5692 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5693 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5694 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5695 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5696 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5698 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5699 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5700 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5701 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5702 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5703 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
5705 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5706 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5707 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5708 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5709 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5715 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5716 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5717 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5718 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5719 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5720 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5721 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5722 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5723 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
5724 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5725 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
5726 #: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
5727 #: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
5728 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5729 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5730 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5731 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5732 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
5733 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
5734 #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5736 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5737 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
5741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5742 msgid "IEEE membership"
5745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5751 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5752 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5753 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5754 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5755 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5756 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5757 #: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
5758 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
5759 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5760 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
5761 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5762 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
5763 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
5764 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5765 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
5766 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
5767 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5769 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5770 #: lib/layouts/svjour.inc:154
5774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5776 msgid "Special Paper Notice"
5779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5780 msgid "After Title Text"
5783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5785 msgid "Page headings"
5788 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5794 msgid "Publication ID"
5795 msgstr "SubVariation"
5797 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5802 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5803 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5804 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5805 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5806 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5807 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
5808 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5809 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5810 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
5814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5815 msgid "Index Terms---"
5816 msgstr "Index Terms---"
5818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5824 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5825 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5826 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5827 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5828 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5829 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5830 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5831 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5832 #: lib/layouts/svjour.inc:285
5836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5839 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5840 #: src/rowpainter.cpp:533
5844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5845 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5846 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5847 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5848 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5849 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
5850 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5851 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5852 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
5853 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5854 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5855 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5856 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5857 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5858 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5859 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5860 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
5861 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
5862 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
5863 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5864 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5865 #: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
5866 msgid "Bibliography"
5869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5870 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5871 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5872 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5873 #: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5874 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5875 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5876 #: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
5877 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5878 #: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
5882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5888 msgid "Biography without photo"
5889 msgstr "BiographyNoPhoto"
5891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5893 msgid "BiographyNoPhoto"
5896 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5897 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
5899 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
5900 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5904 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5905 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5906 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5907 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
5908 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5909 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5910 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5911 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5912 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
5913 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5914 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5915 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5916 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5917 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5918 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
5919 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5920 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5921 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5922 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5923 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5924 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5925 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5926 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
5927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5931 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
5932 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
5933 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
5934 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
5935 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
5936 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
5937 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
5938 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
5939 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5940 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5941 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
5942 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
5943 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
5944 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
5945 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5946 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5947 #: lib/layouts/svjour.inc:63
5951 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
5952 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
5953 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
5954 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
5955 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
5956 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
5957 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
5958 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5959 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
5960 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5961 #: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5962 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5963 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5964 #: lib/layouts/svjour.inc:73
5965 msgid "Subsubsection"
5968 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5969 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
5970 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5971 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5972 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5973 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
5977 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5978 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
5979 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5980 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5981 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5982 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5986 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5987 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5988 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5989 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5990 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5991 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5992 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
5993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5997 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5998 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5999 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
6000 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
6001 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
6002 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
6003 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
6004 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6008 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
6009 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
6010 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
6011 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
6012 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
6013 #: lib/layouts/svjour.inc:134
6017 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
6018 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
6019 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
6020 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
6021 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
6022 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
6023 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
6024 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
6025 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
6026 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
6027 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
6028 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6032 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
6033 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
6037 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
6038 #: lib/layouts/svjour.inc:191
6042 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
6043 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
6044 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
6045 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
6046 #: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
6047 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
6049 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
6050 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
6051 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
6052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
6053 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6054 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6055 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
6056 #: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
6057 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
6058 #: lib/external_templates:345
6062 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
6063 msgid "Offprint Requests to:"
6064 msgstr "Offprint Requests to:"
6066 #: lib/layouts/aa.layout:191
6067 msgid "Correspondence to:"
6068 msgstr "Correspondence to:"
6070 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
6071 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6072 msgid "Acknowledgements."
6073 msgstr "Acknowledgements."
6075 #: lib/layouts/aa.layout:303
6076 msgid "institute mark"
6079 #: lib/layouts/aa.layout:367
6083 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6084 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
6085 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
6089 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6093 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
6097 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6098 #: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
6099 #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
6100 #: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
6101 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
6102 #: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45
6103 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
6104 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6108 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6113 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6114 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
6115 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6116 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6117 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6118 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6119 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6120 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6121 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6122 #: lib/layouts/svjour.inc:83
6126 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6127 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6128 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
6129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6133 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6137 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6138 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
6139 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
6140 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6141 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
6142 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
6143 msgid "Acknowledgements"
6146 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6148 msgstr "PlaceFigure"
6150 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6154 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6155 msgid "TableComments"
6156 msgstr "TableComments"
6158 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6162 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6164 msgstr "MathLetters"
6166 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6167 msgid "NoteToEditor"
6168 msgstr "NoteToEditor"
6170 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6174 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6178 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6182 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6184 msgid "Altaffilation"
6185 msgstr "AltAffiliation"
6187 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6189 msgid "Alternative affiliation:"
6192 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6194 msgid "altaffiliation mark"
6195 msgstr "AltAffiliation"
6197 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6198 msgid "Subject headings:"
6199 msgstr "Subject headings:"
6201 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6202 msgid "[Acknowledgements]"
6205 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
6206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
6207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
6208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
6212 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6213 msgid "Place Figure here:"
6214 msgstr "Place Figure here:"
6216 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6217 msgid "Place Table here:"
6218 msgstr "Place Table here:"
6220 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6224 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6225 msgid "Note to Editor:"
6226 msgstr "Note to Editor:"
6228 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6229 msgid "References. ---"
6232 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6236 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6240 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6244 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6245 msgid "tablenote mark"
6248 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6252 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6256 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6260 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6264 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6268 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6270 msgid "Alt Affiliation"
6271 msgstr "AltAffiliation"
6273 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6275 msgid "Also Affiliation"
6276 msgstr "AltAffiliation"
6278 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6279 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6280 #: lib/configure.py:609
6284 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6285 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6289 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6294 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6296 msgid "List of Schemes"
6299 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6303 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6304 msgid "List of Charts"
6307 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6311 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6312 msgid "List of Graphs"
6315 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6320 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6324 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6329 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6331 msgid "Teaser image:"
6332 msgstr "RasterImage"
6334 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6339 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6341 msgid "CR categories"
6344 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6345 msgid "Computing Review Categories"
6348 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6349 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6350 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6351 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6352 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6353 msgid "Acknowledgments"
6356 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6361 #: lib/layouts/agutex.layout:94
6363 msgid "Affiliation Mark"
6366 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6368 msgid "Author affiliation"
6369 msgstr "AltAffiliation"
6371 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6373 msgid "Author affiliation:"
6374 msgstr "Affiliation:"
6376 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
6377 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
6378 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
6379 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
6380 #: lib/layouts/svjour.inc:221
6384 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6386 msgid "Acknowledgments."
6387 msgstr "Acknowledgements."
6389 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
6390 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
6391 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6392 #: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
6393 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6394 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6398 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6400 msgid "SpecialSection"
6401 msgstr "Special-section"
6403 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6405 msgid "SpecialSection*"
6406 msgstr "Special-section"
6408 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6409 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6410 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6411 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6412 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6413 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6417 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
6418 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
6419 #: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
6420 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6424 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
6425 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6426 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6427 msgid "Subsubsection*"
6430 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
6431 msgid "Chapter Exercises"
6432 msgstr "Chapter Exercises"
6434 #: lib/layouts/apa.layout:51
6436 msgstr "RightHeader"
6438 #: lib/layouts/apa.layout:60
6439 msgid "Right header:"
6440 msgstr "Right header:"
6442 #: lib/layouts/apa.layout:83
6446 #: lib/layouts/apa.layout:100
6447 msgid "Short title:"
6450 #: lib/layouts/apa.layout:129
6454 #: lib/layouts/apa.layout:136
6455 msgid "ThreeAuthors"
6456 msgstr "ThreeAuthors"
6458 #: lib/layouts/apa.layout:143
6460 msgstr "FourAuthors"
6462 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
6463 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6464 msgid "Affiliation:"
6465 msgstr "Affiliation:"
6467 #: lib/layouts/apa.layout:171
6468 msgid "TwoAffiliations"
6469 msgstr "TwoAffiliations"
6471 #: lib/layouts/apa.layout:178
6472 msgid "ThreeAffiliations"
6473 msgstr "ThreeAffiliations"
6475 #: lib/layouts/apa.layout:185
6476 msgid "FourAffiliations"
6477 msgstr "FourAffiliations"
6479 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
6483 #: lib/layouts/apa.layout:206
6487 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6488 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
6489 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6490 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
6491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6500 #: lib/layouts/apa.layout:234
6501 msgid "Acknowledgements:"
6502 msgstr "Acknowledgements:"
6504 #: lib/layouts/apa.layout:248
6508 #: lib/layouts/apa.layout:258
6509 msgid "CenteredCaption"
6512 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6513 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6517 #: lib/layouts/apa.layout:278
6521 #: lib/layouts/apa.layout:284
6525 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6526 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6527 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6528 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6529 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6530 msgid "Subparagraph"
6531 msgstr "Subparagraph"
6533 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6534 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6535 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6539 #: lib/layouts/apa.layout:399
6543 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6544 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6545 msgid "(\\alph{enumii})"
6546 msgstr "(\\alph{enumii})"
6548 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6552 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6556 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6560 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6564 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6565 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6569 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6571 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6572 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
6573 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6574 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6575 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
6579 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6580 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
6581 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6585 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6586 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6590 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6591 msgid "Section \\arabic{section}"
6592 msgstr "Section \\arabic{section}"
6594 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6595 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6596 msgid "\\Alph{section}"
6597 msgstr "\\Alph{section}"
6599 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6600 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6601 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6603 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6604 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6605 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6607 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6608 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6609 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6613 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6617 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6618 msgid "BeginPlainFrame"
6619 msgstr "BeginPlainFrame"
6621 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6622 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6623 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6625 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6629 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6630 msgid "Again frame with label"
6633 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6638 msgid "________________________________"
6639 msgstr "________________________________"
6641 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6642 msgid "FrameSubtitle"
6643 msgstr "FrameSubtitle"
6645 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6649 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6650 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6651 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6655 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6656 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6657 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6659 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6660 msgid "ColumnsCenterAligned"
6661 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6663 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6664 msgid "Columns (center aligned)"
6667 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6668 msgid "ColumnsTopAligned"
6669 msgstr "ColumnsTopAligned"
6671 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6672 msgid "Columns (top aligned)"
6675 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6679 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6680 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6681 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6686 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6687 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6688 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6690 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6694 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6696 msgstr "OverlayArea"
6698 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6700 msgstr "OverlayArea"
6702 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6706 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6707 msgid "Uncovered on slides"
6708 msgstr "Uncovered on slides"
6710 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6714 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6715 msgid "Only on slides"
6716 msgstr "Only on slides"
6718 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6722 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6728 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6733 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6734 msgid "ExampleBlock"
6735 msgstr "ExampleBlock"
6737 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6739 msgid "Example Block:"
6740 msgstr "ExampleBlock"
6742 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6746 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6748 msgid "Alert Block:"
6751 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6752 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6753 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6758 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6760 msgid "Title (Plain Frame)"
6761 msgstr "BeginPlainFrame"
6763 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6765 msgid "Institute mark"
6768 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6769 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6770 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6774 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6775 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6779 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6780 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6784 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6785 msgid "TitleGraphic"
6786 msgstr "TitleGraphic"
6788 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6792 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6793 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6797 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6798 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6802 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6806 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6807 msgid "Definitions."
6810 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6814 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6818 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6822 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6823 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6824 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6825 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6826 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6827 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6828 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6832 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6836 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6837 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6841 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6845 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6849 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
6850 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6854 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6858 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6862 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6866 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6867 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6868 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6872 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6877 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6881 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6883 msgid "PresentationMode"
6886 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6887 msgid "Presentation"
6890 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6891 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6892 #: src/insets/Inset.cpp:97
6896 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6897 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6898 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6899 msgid "List of Tables"
6902 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
6903 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
6907 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
6908 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
6909 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6910 msgid "List of Figures"
6913 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6917 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6921 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6925 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6926 msgid "ACT \\arabic{act}"
6927 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6929 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6933 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6934 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6935 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6937 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6941 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6945 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6949 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6950 msgid "Parenthetical"
6951 msgstr "Parenthetical"
6953 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6957 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6961 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6965 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6966 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
6967 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6968 msgid "Right Address"
6969 msgstr "Right Address"
6971 #: lib/layouts/chess.layout:35
6975 #: lib/layouts/chess.layout:42
6979 #: lib/layouts/chess.layout:61
6983 #: lib/layouts/chess.layout:65
6987 #: lib/layouts/chess.layout:71
6988 msgid "SubVariation"
6989 msgstr "SubVariation"
6991 #: lib/layouts/chess.layout:74
6992 msgid "Subvariation:"
6993 msgstr "Subvariation:"
6995 #: lib/layouts/chess.layout:80
6996 msgid "SubVariation2"
6997 msgstr "SubVariation2"
6999 #: lib/layouts/chess.layout:83
7000 msgid "Subvariation(2):"
7001 msgstr "Subvariation(2):"
7003 #: lib/layouts/chess.layout:89
7004 msgid "SubVariation3"
7005 msgstr "SubVariation3"
7007 #: lib/layouts/chess.layout:92
7008 msgid "Subvariation(3):"
7009 msgstr "Subvariation(3):"
7011 #: lib/layouts/chess.layout:98
7012 msgid "SubVariation4"
7013 msgstr "SubVariation4"
7015 #: lib/layouts/chess.layout:101
7016 msgid "Subvariation(4):"
7017 msgstr "Subvariation(4):"
7019 #: lib/layouts/chess.layout:107
7020 msgid "SubVariation5"
7021 msgstr "SubVariation5"
7023 #: lib/layouts/chess.layout:110
7024 msgid "Subvariation(5):"
7025 msgstr "Subvariation(5):"
7027 #: lib/layouts/chess.layout:117
7031 #: lib/layouts/chess.layout:122
7035 #: lib/layouts/chess.layout:127
7039 #: lib/layouts/chess.layout:131
7040 msgid "[chessboard]"
7041 msgstr "[chessboard]"
7043 #: lib/layouts/chess.layout:140
7044 msgid "BoardCentered"
7045 msgstr "BoardCentered"
7047 #: lib/layouts/chess.layout:145
7048 msgid "[centered board]"
7049 msgstr "[centered board]"
7051 #: lib/layouts/chess.layout:155
7055 #: lib/layouts/chess.layout:160
7059 #: lib/layouts/chess.layout:175
7063 #: lib/layouts/chess.layout:180
7067 #: lib/layouts/chess.layout:186
7071 #: lib/layouts/chess.layout:191
7073 msgstr "KnightMove:"
7075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7079 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7080 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7081 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7082 msgid "Send To Address"
7083 msgstr "Send To Address"
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7086 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7088 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
7090 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
7094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7095 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7096 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7100 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7101 msgid "Sender Address:"
7104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7106 msgid "Return address"
7107 msgstr "ReturnAddress"
7109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7111 msgid "Backaddress:"
7112 msgstr "Backaddress:"
7114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7116 msgid "Postal comment"
7117 msgstr "PostalComment"
7119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7121 msgid "Postal Remark:"
7122 msgstr "Postvermerk:"
7124 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7129 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7134 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7136 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7147 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7161 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7166 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7167 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7168 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7169 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7170 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7174 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7176 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7177 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7186 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7188 msgid "Bottom text:"
7191 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7202 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7207 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7208 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7213 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7214 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7219 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7225 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7226 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7227 #: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
7231 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7232 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7233 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7243 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7244 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7245 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7246 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7250 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7252 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7257 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7258 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7259 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7260 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7266 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7271 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7276 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7277 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7283 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7287 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7289 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7290 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7300 msgid "Post Scriptum:"
7301 msgstr "Post Scriptum:"
7303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7304 msgid "SenderAddress"
7307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7308 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7310 msgstr "Backaddress"
7312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7313 msgid "RetourAdresse"
7314 msgstr "RetourAdresse"
7316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7322 msgstr "Postvermerk"
7324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7338 msgid "IhrSchreiben"
7339 msgstr "IhrSchreiben"
7341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7343 msgstr "MeinZeichen"
7345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7346 msgid "Unterschrift"
7347 msgstr "Unterschrift"
7349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7354 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7355 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7363 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7375 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7390 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7394 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7402 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7406 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7411 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7415 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7416 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7420 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7424 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7429 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7431 msgid "Running Title:"
7434 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7437 msgstr "RunningAuthor"
7439 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7441 msgid "Running Author:"
7442 msgstr "Running author:"
7444 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7448 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7453 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7455 msgid "Web address:"
7458 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7460 msgid "Authors Block"
7463 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7465 msgid "Authors Block:"
7468 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7469 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7474 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7476 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7477 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7478 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7483 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7488 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7489 msgid "Thanks \\theThanks:"
7492 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7497 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7502 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7503 msgid "Internet Addess Ref"
7506 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7508 msgid "Corresponding Author"
7509 msgstr "Correspondence to:"
7511 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7516 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7517 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7518 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7522 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7527 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7528 #: lib/layouts/enumitem.module:87
7532 #: lib/layouts/egs.layout:272
7534 msgstr "LaTeX Title"
7536 #: lib/layouts/egs.layout:306
7540 #: lib/layouts/egs.layout:315
7544 #: lib/layouts/egs.layout:350
7548 #: lib/layouts/egs.layout:359
7552 #: lib/layouts/egs.layout:373
7556 #: lib/layouts/egs.layout:383
7558 msgstr "FirstAuthor"
7560 #: lib/layouts/egs.layout:396
7561 msgid "1st_author_surname:"
7562 msgstr "1st_author_surname:"
7564 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7565 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7569 #: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7570 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7574 #: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7575 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7579 #: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7580 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7584 #: lib/layouts/egs.layout:449
7588 #: lib/layouts/egs.layout:462
7589 msgid "reprint_reqs_to:"
7590 msgstr "reprint_reqs_to:"
7592 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7593 msgid "Author Address"
7596 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7597 msgid "Author Email"
7600 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7601 #: lib/layouts/llncs.layout:238
7605 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7609 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7610 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
7614 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7615 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
7619 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7620 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7621 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7623 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7627 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7628 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7629 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7631 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7632 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7633 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7635 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7636 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7637 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7639 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7640 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7641 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7643 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7644 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7645 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7647 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7648 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7649 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7651 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7652 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7653 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7655 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7656 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7657 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7659 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7660 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7661 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7663 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7664 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7665 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7667 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7668 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7669 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7671 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7672 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7673 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7675 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7676 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7677 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7679 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7680 msgid "Case \\arabic{case}"
7681 msgstr "Case \\arabic{case}"
7683 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7685 msgid "Titlenote mark"
7688 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7690 msgid "Title footnote"
7693 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7695 msgid "Title footnote:"
7698 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7703 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7705 msgid "Author footnote"
7708 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7710 msgid "Author footnote:"
7713 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7715 msgid "CorAuthor mark"
7718 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7720 msgid "Corresponding author"
7721 msgstr "Correspondence to:"
7723 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7725 msgid "Corresponding author text:"
7726 msgstr "Correspondence to:"
7728 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
7729 #: lib/layouts/svjour.inc:242
7733 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7737 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7741 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7742 msgid "BulletedItem"
7743 msgstr "BulletedItem"
7745 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7746 msgid "Bulleted Item:"
7747 msgstr "Bulleted 项目:"
7749 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7753 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7755 msgstr "Begin of CV"
7757 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7758 msgid "PersonalInfo"
7761 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7762 msgid "Personal Info"
7765 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7766 msgid "MotherTongue"
7767 msgstr "MotherTongue"
7769 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7770 msgid "Mother Tongue:"
7771 msgstr "Mother Tongue:"
7773 #: lib/layouts/foils.layout:42
7777 #: lib/layouts/foils.layout:61
7778 msgid "ShortFoilhead"
7779 msgstr "ShortFoilhead"
7781 #: lib/layouts/foils.layout:67
7782 msgid "Rotatefoilhead"
7783 msgstr "Rotatefoilhead"
7785 #: lib/layouts/foils.layout:73
7786 msgid "ShortRotatefoilhead"
7787 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7789 #: lib/layouts/foils.layout:82
7793 #: lib/layouts/foils.layout:97
7797 #: lib/layouts/foils.layout:101
7801 #: lib/layouts/foils.layout:116
7805 #: lib/layouts/foils.layout:160
7809 #: lib/layouts/foils.layout:168
7813 #: lib/layouts/foils.layout:177
7815 msgstr "Restriction"
7817 #: lib/layouts/foils.layout:181
7818 msgid "Restriction:"
7819 msgstr "Restriction:"
7821 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7822 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7824 msgstr "Left Header"
7826 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7827 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7828 msgid "Left Header:"
7829 msgstr "Left Header:"
7831 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7832 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7833 msgid "Right Header"
7834 msgstr "Right Header"
7836 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7837 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7838 msgid "Right Header:"
7839 msgstr "Right Header:"
7841 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7842 msgid "Right Footer"
7843 msgstr "Right Footer"
7845 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7846 msgid "Right Footer:"
7847 msgstr "Right Footer:"
7849 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7850 #: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
7854 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7855 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
7859 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7860 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
7861 msgid "Corollary #."
7862 msgstr "Corollary #."
7864 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
7865 #: lib/layouts/svjour.inc:410
7866 msgid "Proposition #."
7867 msgstr "Proposition #."
7869 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7870 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
7871 msgid "Definition #."
7872 msgstr "Definition #."
7874 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
7875 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7879 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
7880 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7884 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7888 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
7889 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7893 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
7894 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7895 msgid "Proposition*"
7896 msgstr "Proposition*"
7898 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7899 msgid "Proposition."
7900 msgstr "Proposition."
7902 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
7903 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7905 msgstr "Definition*"
7907 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7911 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7913 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7914 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7918 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7919 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7923 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7928 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7932 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7936 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7940 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7944 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7949 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7953 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7954 msgid "ReturnAddress"
7955 msgstr "ReturnAddress"
7957 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7958 msgid "ReturnAddress:"
7959 msgstr "ReturnAddress:"
7961 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7962 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7966 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7967 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7971 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7975 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7979 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7983 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7987 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7991 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7995 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7999 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
8003 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
8007 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
8011 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
8015 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
8019 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
8023 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
8027 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
8029 msgstr "BankAccount"
8031 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
8032 msgid "BankAccount:"
8033 msgstr "BankAccount:"
8035 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
8036 msgid "PostalComment"
8037 msgstr "PostalComment"
8039 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8040 msgid "PostalComment:"
8041 msgstr "PostalComment:"
8043 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8047 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8109 msgstr "AddressRowA"
8111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8112 msgid "AddressRowA:"
8113 msgstr "AddressRowA:"
8115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8117 msgstr "AddressRowB"
8119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8120 msgid "AddressRowB:"
8121 msgstr "AddressRowB:"
8123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8125 msgstr "AddressRowC"
8127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8128 msgid "AddressRowC:"
8129 msgstr "AddressRowC:"
8131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8133 msgstr "AddressRowD"
8135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8136 msgid "AddressRowD:"
8137 msgstr "AddressRowD:"
8139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8141 msgstr "AddressRowE"
8143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8144 msgid "AddressRowE:"
8145 msgstr "AddressRowE:"
8147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8149 msgstr "AddressRowF"
8151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8152 msgid "AddressRowF:"
8153 msgstr "AddressRowF:"
8155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8156 msgid "TelephoneRowA"
8157 msgstr "TelephoneRowA"
8159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8160 msgid "TelephoneRowA:"
8161 msgstr "TelephoneRowA:"
8163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8164 msgid "TelephoneRowB"
8165 msgstr "TelephoneRowB"
8167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8168 msgid "TelephoneRowB:"
8169 msgstr "TelephoneRowB:"
8171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8172 msgid "TelephoneRowC"
8173 msgstr "TelephoneRowC"
8175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8176 msgid "TelephoneRowC:"
8177 msgstr "TelephoneRowC:"
8179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8180 msgid "TelephoneRowD"
8181 msgstr "TelephoneRowD"
8183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8184 msgid "TelephoneRowD:"
8185 msgstr "TelephoneRowD:"
8187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8188 msgid "TelephoneRowE"
8189 msgstr "TelephoneRowE"
8191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8192 msgid "TelephoneRowE:"
8193 msgstr "TelephoneRowE:"
8195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8196 msgid "TelephoneRowF"
8197 msgstr "TelephoneRowF"
8199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8200 msgid "TelephoneRowF:"
8201 msgstr "TelephoneRowF:"
8203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8204 msgid "InternetRowA"
8205 msgstr "InternetRowA"
8207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8208 msgid "InternetRowA:"
8209 msgstr "InternetRowA:"
8211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8212 msgid "InternetRowB"
8213 msgstr "InternetRowB"
8215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8216 msgid "InternetRowB:"
8217 msgstr "InternetRowB:"
8219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8220 msgid "InternetRowC"
8221 msgstr "InternetRowC"
8223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8224 msgid "InternetRowC:"
8225 msgstr "InternetRowC:"
8227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8228 msgid "InternetRowD"
8229 msgstr "InternetRowD"
8231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8232 msgid "InternetRowD:"
8233 msgstr "InternetRowD:"
8235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8236 msgid "InternetRowE"
8237 msgstr "InternetRowE"
8239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8240 msgid "InternetRowE:"
8241 msgstr "InternetRowE:"
8243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8244 msgid "InternetRowF"
8245 msgstr "InternetRowF"
8247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8248 msgid "InternetRowF:"
8249 msgstr "InternetRowF:"
8251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8299 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8303 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8307 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8311 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8315 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8319 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8323 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8327 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8331 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8335 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8339 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8340 msgid "(continuing)"
8341 msgstr "(continuing)"
8343 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8347 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8349 msgstr "TITLE OVER:"
8351 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8355 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8356 msgid "INTERCUT WITH:"
8357 msgstr "INTERCUT WITH:"
8359 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8363 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8368 msgid "Classification Codes"
8369 msgstr "Classification Codes"
8371 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8372 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8374 msgid "Definition \\thedefinition."
8375 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8377 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8383 msgid "Step \\thestep."
8384 msgstr "Step \\arabic{step}."
8386 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8387 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8389 msgid "Example \\theexample."
8390 msgstr "Example \\arabic{example}."
8392 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8395 msgid "Notation \\thenotation."
8396 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8399 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8400 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8402 msgid "Theorem \\thetheorem."
8403 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8406 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8408 msgid "Corollary \\thecorollary."
8409 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8412 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8414 msgid "Lemma \\thelemma."
8415 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8417 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8418 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8420 msgid "Proposition \\theproposition."
8421 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8427 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8429 msgid "Prop \\theprop."
8430 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8433 #: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
8434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8442 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8444 msgid "Question \\thequestion."
8445 msgstr "Question \\arabic{question}."
8447 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8448 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8450 msgid "Claim \\theclaim."
8451 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8454 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8456 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8457 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8459 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8460 msgid "Appendices Section"
8461 msgstr "Appendices Section"
8463 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8464 msgid "--- Appendices ---"
8465 msgstr "--- Appendices ---"
8467 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8468 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8469 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8471 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8475 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8479 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8483 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8487 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8491 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8495 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8496 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
8500 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8501 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8502 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8504 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8508 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8509 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8510 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8512 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8516 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8517 msgid "submit to paper:"
8520 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8521 msgid "Bibliography (plain)"
8524 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8525 msgid "Bibliography heading"
8528 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8532 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8536 #: lib/layouts/isprs.layout:128
8540 #: lib/layouts/isprs.layout:218
8541 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8544 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8545 msgid "AddressForOffprints"
8546 msgstr "AddressForOffprints"
8548 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8549 msgid "Address for Offprints:"
8550 msgstr "Address for Offprints:"
8552 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8553 msgid "RunningTitle"
8556 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
8557 #: lib/layouts/svjour.inc:150
8558 msgid "Running title:"
8561 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8562 msgid "RunningAuthor"
8563 msgstr "RunningAuthor"
8565 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8566 msgid "Running author:"
8567 msgstr "Running author:"
8569 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8574 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8575 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8580 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8581 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8586 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8587 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8592 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8594 msgid "Post Scriptum"
8595 msgstr "Post Scriptum:"
8597 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8598 msgid "EndOfMessage"
8601 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8606 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8607 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8608 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8609 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8610 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8611 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8616 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8621 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8626 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8631 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8636 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8641 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8642 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8647 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8648 msgid "EndOfMessage."
8651 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8656 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8661 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8662 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8663 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
8664 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8665 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8666 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8670 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
8671 msgid "Running LaTeX Title"
8672 msgstr "Running LaTeX Title"
8674 #: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
8678 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
8682 #: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
8683 msgid "Author Running"
8684 msgstr "Author Running"
8686 #: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
8687 msgid "Author Running:"
8688 msgstr "Author Running:"
8690 #: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
8694 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
8696 msgstr "TOC Author:"
8698 #: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
8699 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8700 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8701 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8705 #: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
8706 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8710 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
8711 msgid "Conjecture #."
8714 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
8718 #: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
8722 #: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
8726 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
8727 #: lib/layouts/svjour.inc:389
8731 #: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
8735 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
8739 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
8743 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
8747 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
8748 #: lib/layouts/svjour.inc:431
8752 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
8753 #: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8754 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8758 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8759 msgid "Chapterprecis"
8760 msgstr "Chapterprecis"
8762 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8766 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8771 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8775 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8779 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8783 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8787 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8791 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8795 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8799 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8803 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8804 msgid "Double Item:"
8805 msgstr "Double Item:"
8807 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8811 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8815 #: lib/layouts/paper.layout:147
8819 #: lib/layouts/paper.layout:159
8821 msgstr "Institution"
8823 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8824 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8828 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8832 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8836 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8840 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8844 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8848 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8849 msgid "Empty slide:"
8850 msgstr "Empty slide:"
8852 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8853 msgid "\\arabic{section}"
8854 msgstr "\\arabic{section}"
8856 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8857 msgid "ItemizeType1"
8858 msgstr "ItemizeType1"
8860 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8861 msgid "EnumerateType1"
8862 msgstr "EnumerateType1"
8864 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
8865 msgid "List of Algorithms"
8868 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8870 msgid "\\thechapter"
8871 msgstr "\\Alph{chapter}"
8873 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8878 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8883 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8888 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8890 msgid "Ingredients:"
8893 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8897 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8898 msgid "AltAffiliation"
8899 msgstr "AltAffiliation"
8901 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
8905 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8906 msgid "Electronic Address:"
8909 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8910 msgid "acknowledgments"
8913 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8914 msgid "PACS number:"
8915 msgstr "PACS number:"
8917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8918 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8919 #: lib/layouts/enumitem.module:71
8923 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8935 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8944 msgid "Specialmail:"
8947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8951 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8960 msgid "Your letter of:"
8961 msgstr "Your letter of:"
8963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8972 msgid "Customer no.:"
8975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8980 msgid "Invoice no.:"
8983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8987 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8988 msgid "Next Address:"
8991 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8992 msgid "Sender Name:"
8995 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8996 msgid "Sender Phone:"
8999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
9003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
9004 msgid "Sender E-Mail:"
9007 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
9011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
9019 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
9024 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
9026 msgid "End of letter"
9029 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9030 msgid "LandscapeSlide"
9031 msgstr "LandscapeSlide"
9033 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9035 msgid "Landscape Slide:"
9036 msgstr "Landscape Slide"
9038 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9039 msgid "PortraitSlide"
9040 msgstr "PortraitSlide"
9042 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9044 msgid "Portrait Slide:"
9045 msgstr "Portrait Slide"
9047 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9051 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9056 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9057 msgid "SlideHeading"
9058 msgstr "SlideHeading"
9060 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9061 msgid "SlideSubHeading"
9062 msgstr "SlideSubHeading"
9064 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9065 msgid "ListOfSlides"
9066 msgstr "ListOfSlides"
9068 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9070 msgid "[List Of Slides]"
9071 msgstr "List Of Slides"
9073 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9074 msgid "SlideContents"
9075 msgstr "SlideContents"
9077 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9079 msgid "[Slide Contents]"
9080 msgstr "SlideContents"
9082 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9083 msgid "ProgressContents"
9084 msgstr "ProgressContents"
9086 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9088 msgid "[Progress Contents]"
9089 msgstr "Progress Contents"
9091 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9092 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9094 msgstr "Conjecture*"
9096 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
9097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9103 #: lib/layouts/siamltex.layout:135
9107 #: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
9108 msgid "Subjectclass"
9109 msgstr "Subjectclass"
9111 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
9113 msgid "AMS subject classifications:"
9114 msgstr "AMS subject classifications."
9116 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9121 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9126 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9128 msgid "CopyrightYear"
9131 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9133 msgid "Copyright year:"
9136 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9138 msgid "Copyrightdata"
9141 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9143 msgid "Copyright data:"
9146 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9151 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9156 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9160 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9164 #: lib/layouts/slides.layout:105
9168 #: lib/layouts/slides.layout:127
9172 #: lib/layouts/slides.layout:142
9173 msgid "New Overlay:"
9174 msgstr "New Overlay:"
9176 #: lib/layouts/slides.layout:182
9180 #: lib/layouts/slides.layout:207
9181 msgid "InvisibleText"
9182 msgstr "InvisibleText"
9184 #: lib/layouts/slides.layout:214
9185 msgid "<Invisible Text Follows>"
9186 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9188 #: lib/layouts/slides.layout:231
9190 msgstr "VisibleText"
9192 #: lib/layouts/slides.layout:238
9193 msgid "<Visible Text Follows>"
9194 msgstr "<Visible Text Follows>"
9196 #: lib/layouts/spie.layout:55
9200 #: lib/layouts/spie.layout:67
9204 #: lib/layouts/spie.layout:80
9208 #: lib/layouts/spie.layout:95
9209 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9212 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80
9215 msgstr "Subjectclass"
9217 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9222 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9224 msgid "Front Matter"
9225 msgstr "FrontMatter"
9227 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9229 msgid "--- Front Matter ---"
9230 msgstr "FrontMatter"
9232 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9235 msgstr "FrontMatter"
9237 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9238 msgid "--- Main Matter ---"
9241 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9245 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9246 msgid "--- Back Matter ---"
9249 #: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
9254 #: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
9259 #: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
9264 #: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
9265 msgid "Proof(smartQED)"
9268 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9269 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9272 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9277 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9279 msgid "Institute and e-mail: "
9282 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9286 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9287 msgid "TOC depth (provide a number):"
9290 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9292 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9295 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9296 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9297 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9298 #: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
9299 #: lib/layouts/svmult.layout:225
9304 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9306 msgid "List of Contributors"
9309 #: lib/layouts/svmult.layout:231
9314 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9319 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9324 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9328 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9333 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9338 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9343 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9348 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231
9350 msgid "MarginFigure"
9353 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9357 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9358 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9359 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9361 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9362 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9372 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9373 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9374 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9379 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9383 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9388 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9390 msgid "Citation-number"
9391 msgstr "Citation-number"
9393 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9398 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9403 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9408 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9413 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9415 msgid "Issue-number"
9418 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9422 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9423 msgid "Issue-months"
9426 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9427 msgid "Subsubparagraph"
9428 msgstr "Subsubparagraph"
9430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9435 msgid "-- Header --"
9436 msgstr "-- Header --"
9438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9439 msgid "Special-section"
9440 msgstr "Special-section"
9442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9443 msgid "Special-section:"
9444 msgstr "Special-section:"
9446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9448 msgstr "AGU-journal"
9450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9451 msgid "AGU-journal:"
9452 msgstr "AGU-journal:"
9454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9455 msgid "Citation-number:"
9456 msgstr "Citation-number:"
9458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9464 msgstr "AGU-volume:"
9466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9480 msgstr "Index-terms"
9482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9483 msgid "Index-terms..."
9484 msgstr "Index-terms..."
9486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9492 msgstr "Index-term:"
9494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9503 msgid "Supplementary"
9504 msgstr "Supplementary"
9506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9507 msgid "Supplementary..."
9508 msgstr "Supplementary..."
9510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9515 msgid "Sup-mat-note:"
9516 msgstr "Sup-mat-note:"
9518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9524 msgstr "Cite-other:"
9526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9540 msgstr "Ident-line:"
9542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9551 msgid "Published-online:"
9552 msgstr "Published-online:"
9554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9563 msgid "Posting-order"
9564 msgstr "Posting-order"
9566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9567 msgid "Posting-order:"
9568 msgstr "Posting-order:"
9570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9635 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9662 msgstr "Posting-order"
9664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9669 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9670 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9674 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9678 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9682 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9686 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9690 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9694 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9695 msgid "Author Address:"
9696 msgstr "Author Address:"
9698 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9700 msgstr "SlugComment"
9702 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9703 msgid "Slug Comment:"
9704 msgstr "Slug Comment:"
9706 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9710 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
9714 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
9715 msgid "Table Caption"
9716 msgstr "Table Caption"
9718 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
9719 msgid "TableCaption"
9720 msgstr "TableCaption"
9722 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9723 msgid "Current Address"
9724 msgstr "Current Address"
9726 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9727 msgid "Current address:"
9728 msgstr "Current address:"
9730 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9731 msgid "E-mail address:"
9734 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9735 msgid "Key words and phrases:"
9736 msgstr "Key words and phrases:"
9738 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9742 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
9744 msgstr "Dedication:"
9746 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9750 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9754 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9756 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9757 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9759 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9764 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9769 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9774 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9778 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9782 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9786 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9790 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9794 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9795 msgid "Subparagraph*"
9796 msgstr "Subparagraph*"
9798 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9800 msgstr "Authorgroup"
9802 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9803 msgid "RevisionHistory"
9804 msgstr "RevisionHistory"
9806 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9807 msgid "Revision History"
9810 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9814 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9815 msgid "RevisionRemark"
9816 msgstr "RevisionRemark"
9818 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9822 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9823 #: lib/layouts/sweave.module:49
9827 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9828 msgid "\\arabic{chapter}"
9829 msgstr "\\arabic{chapter}"
9831 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9832 msgid "\\Alph{chapter}"
9833 msgstr "\\Alph{chapter}"
9835 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9837 msgid "\\arabic{footnote}"
9838 msgstr "Note \\arabic{note}."
9840 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9841 msgid "\\Roman{section}."
9842 msgstr "\\Roman{section}."
9844 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9845 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9846 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9848 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9849 msgid "\\Alph{subsection}."
9850 msgstr "\\Alph{subsection}."
9852 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9853 msgid "\\arabic{subsection}."
9854 msgstr "\\arabic{subsection}."
9856 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9857 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9858 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9860 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9861 msgid "\\alph{subsubsection}."
9862 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9864 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9865 msgid "\\alph{paragraph}."
9866 msgstr "\\alph{paragraph}."
9868 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9872 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9876 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9880 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9884 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9888 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9892 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9896 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
9900 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9904 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9905 msgid "Uppertitleback"
9906 msgstr "Uppertitleback"
9908 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9909 msgid "Lowertitleback"
9910 msgstr "Lowertitleback"
9912 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9916 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9917 msgid "Captionabove"
9918 msgstr "Captionabove"
9920 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9921 msgid "Captionbelow"
9922 msgstr "Captionbelow"
9924 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9928 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9932 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9937 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9942 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9946 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9951 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9955 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9957 msgid "\\Roman{part}"
9958 msgstr "Part \\Roman{part}"
9960 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9962 msgid "Part \\Roman{part}"
9963 msgstr "Part \\Roman{part}"
9965 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9970 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9971 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9976 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9978 msgid "Paragraph ##"
9981 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9982 msgid "\\arabic{enumi}."
9983 msgstr "\\arabic{enumi}."
9985 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9986 msgid "\\roman{enumiii}."
9987 msgstr "\\roman{enumiii}."
9989 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9990 msgid "\\Alph{enumiv}."
9991 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9993 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9998 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
10000 msgid "Footnote ##"
10003 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
10007 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10011 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
10016 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
10017 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
10021 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
10026 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
10031 #: lib/layouts/stdinsets.inc:294
10035 #: lib/layouts/stdinsets.inc:375
10040 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10041 msgid "--Separator--"
10044 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10045 msgid "--- Separate Environment ---"
10048 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
10050 msgid "Part \\thepart"
10051 msgstr "Part \\Roman{part}"
10053 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
10055 msgid "Chapter \\thechapter"
10056 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
10058 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
10060 msgid "Appendix \\thechapter"
10061 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
10063 #: lib/layouts/svjour.inc:93
10067 #: lib/layouts/svjour.inc:107
10068 msgid "Headnote (optional):"
10069 msgstr "Headnote (optional):"
10071 #: lib/layouts/svjour.inc:195
10072 msgid "Corr Author:"
10073 msgstr "Corr Author:"
10075 #: lib/layouts/svjour.inc:199
10079 #: lib/layouts/svjour.inc:203
10081 msgstr "Offprints:"
10083 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10085 msgid "Fact \\thefact."
10086 msgstr "Part \\Roman{part}"
10088 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10090 msgid "Problem \\theproblem."
10091 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10093 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10095 msgid "Exercise \\theexercise."
10096 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10098 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10100 msgid "Corollary \\thetheorem."
10101 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10103 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10105 msgid "Lemma \\thetheorem."
10106 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10110 msgid "Proposition \\thetheorem."
10111 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10113 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10115 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10116 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10118 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10119 msgid "Fact \\thetheorem."
10122 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10124 msgid "Definition \\thetheorem."
10125 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10127 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10129 msgid "Example \\thetheorem."
10130 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10132 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10134 msgid "Problem \\thetheorem."
10135 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10137 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10139 msgid "Exercise \\thetheorem."
10140 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10142 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10144 msgid "Remark \\thetheorem."
10145 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10149 msgid "Claim \\thetheorem."
10150 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10152 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10156 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10160 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10164 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10168 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10172 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10173 msgid "Conjecture."
10174 msgstr "Conjecture."
10176 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10180 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10184 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10188 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10192 #: lib/layouts/braille.module:2
10197 #: lib/layouts/braille.module:6
10199 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10203 #: lib/layouts/braille.module:22
10205 msgid "Braille (default)"
10208 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10213 #: lib/layouts/braille.module:45
10214 msgid "Braille (textsize)"
10217 #: lib/layouts/braille.module:68
10218 msgid "Braille (dots on)"
10221 #: lib/layouts/braille.module:83
10222 msgid "Braille_dots_on"
10225 #: lib/layouts/braille.module:92
10226 msgid "Braille (dots off)"
10229 #: lib/layouts/braille.module:107
10230 msgid "Braille_dots_off"
10233 #: lib/layouts/braille.module:116
10234 msgid "Braille (mirror on)"
10237 #: lib/layouts/braille.module:131
10238 msgid "Braille_mirror_on"
10241 #: lib/layouts/braille.module:140
10242 msgid "Braille (mirror off)"
10245 #: lib/layouts/braille.module:155
10246 msgid "Braille_mirror_off"
10249 #: lib/layouts/braille.module:167
10251 msgid "Braille box"
10254 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10255 msgid "Custom Header/Footerlines"
10258 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10260 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10261 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10262 "Page Layout to 'fancy'!"
10265 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10267 msgid "Center Header"
10268 msgstr "Left Header"
10270 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10272 msgid "Center Header:"
10273 msgstr "Left Header:"
10275 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10277 msgid "Left Footer"
10280 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10282 msgid "Left Footer:"
10285 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10287 msgid "Center Footer"
10288 msgstr "Right Footer"
10290 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10292 msgid "Center Footer:"
10295 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10300 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10302 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10303 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10306 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10311 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10312 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10315 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10317 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10318 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10319 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10322 #: lib/layouts/enumitem.module:109
10324 msgid "Enumerate-Resume"
10327 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10328 msgid "Number Equations by Section"
10331 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10333 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10334 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10337 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10339 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10340 msgstr "Section \\arabic{section}"
10342 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10344 msgid "Number Figures by Section"
10347 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10349 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10350 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10353 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10357 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10359 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10360 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10361 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10364 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10369 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10371 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10372 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10373 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10374 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10375 "may provide more bugfixes in future versions."
10378 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10380 msgid "Foot to End"
10381 msgstr "Note to Editor:"
10383 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10385 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10386 "code where you want the endnotes to appear."
10389 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10394 #: lib/layouts/hanging.module:6
10396 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10397 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10401 #: lib/layouts/initials.module:2
10405 #: lib/layouts/initials.module:6
10407 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10408 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10411 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10416 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10421 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10423 msgid "LilyPond Book"
10426 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10428 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10429 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10432 #: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:251
10436 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10437 msgid "Linguistics"
10440 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10442 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10443 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10447 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10448 msgid "Numbered Example (multiline)"
10451 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10456 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10457 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10460 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10465 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10470 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10472 msgid "Subexample:"
10475 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10480 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10484 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10487 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10489 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10494 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10499 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10504 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10509 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10514 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10519 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10521 msgid "List of Tableaux"
10524 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10526 msgid "Logical Markup"
10529 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10531 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10535 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10539 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10544 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10549 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10554 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10559 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10564 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10566 msgid "Minimalistic"
10569 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10570 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10573 #: lib/layouts/noweb.module:2
10578 #: lib/layouts/noweb.module:5
10579 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10582 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10587 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:30
10588 #: lib/configure.py:541
10593 #: lib/layouts/sweave.module:6
10595 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10596 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10599 #: lib/layouts/sweave.module:29
10603 #: lib/layouts/sweave.module:54
10605 msgid "Sweave opts"
10608 #: lib/layouts/sweave.module:76
10613 #: lib/layouts/sweave.module:98
10614 msgid "Sweave Input File"
10617 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10619 msgid "Number Tables by Section"
10622 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10624 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10625 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10628 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10630 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10633 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10635 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10636 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10637 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10638 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10639 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10640 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10641 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10642 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10646 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10651 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10652 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10653 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10654 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10655 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10656 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10657 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10662 msgid "Criterion \\thecriterion."
10663 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10674 msgstr "Criterion."
10676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10678 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10679 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10688 msgid "Axiom \\theaxiom."
10689 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10702 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10704 msgid "Condition \\thecondition."
10705 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10717 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10719 msgid "Note \\thenote."
10720 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10728 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10732 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10733 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10737 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10738 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10742 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10744 msgid "Summary \\thesummary."
10745 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10758 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10760 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10761 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10765 msgid "Acknowledgement*"
10766 msgstr "Acknowledgement*"
10768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10770 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10771 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10775 msgid "Conclusion*"
10776 msgstr "Conclusion*"
10778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10780 msgid "Conclusion."
10783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10785 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10794 msgid "Assumption \\theassumption."
10795 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10798 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10799 msgid "Assumption*"
10802 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10804 msgid "Assumption."
10807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10808 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10813 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10814 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10815 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10816 "in both numbered and non-numbered forms."
10819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10820 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10821 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10822 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10829 msgid "Criterion \\thetheorem."
10830 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10834 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10835 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10838 msgid "Axiom \\thetheorem."
10841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10843 msgid "Condition \\thetheorem."
10844 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10848 msgid "Note \\thetheorem."
10849 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10851 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10853 msgid "Notation \\thetheorem."
10854 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10858 msgid "Summary \\thetheorem."
10859 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10863 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10864 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10868 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10869 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10873 msgid "Assumption \\thetheorem."
10874 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10878 msgid "Question \\thetheorem."
10879 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10891 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10893 msgid "Theorems (AMS)"
10896 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10898 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10899 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10900 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10901 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10904 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10906 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10909 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10911 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10912 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10913 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10914 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10915 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10916 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10917 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10920 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10922 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10925 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10927 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10928 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10929 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10930 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10931 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10934 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10936 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10939 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10941 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10942 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10943 "chapter environment."
10946 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10948 msgid "Named Theorems"
10951 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10953 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10954 "'Short Title' inset."
10957 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10959 msgid "Named Theorem"
10962 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10964 msgid "Named Theorem."
10967 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10969 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10972 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10974 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10975 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10976 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10977 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10978 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10981 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10983 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10986 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10988 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10992 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10994 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10997 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10999 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11000 "using the extended AMS machinery."
11003 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11005 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11006 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11007 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11010 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11011 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11015 #: lib/languages:79
11019 #: lib/languages:86
11024 #: lib/languages:94
11026 msgid "English (USA)"
11029 #: lib/languages:113
11030 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11031 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11033 #: lib/languages:122
11034 msgid "Arabic (Arabi)"
11035 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11037 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11041 #: lib/languages:138
11043 msgid "German (Austria, old spelling)"
11046 #: lib/languages:145
11047 msgid "German (Austria)"
11050 #: lib/languages:152
11054 #: lib/languages:160
11059 #: lib/languages:168
11063 #: lib/languages:176
11067 #: lib/languages:183
11068 msgid "Portuguese (Brazil)"
11071 #: lib/languages:191
11075 #: lib/languages:199
11077 msgid "English (UK)"
11080 #: lib/languages:208
11084 #: lib/languages:217
11086 msgid "English (Canada)"
11089 #: lib/languages:227
11091 msgid "French (Canada)"
11094 #: lib/languages:236
11098 #: lib/languages:246
11100 msgid "Chinese (simplified)"
11103 #: lib/languages:253
11104 msgid "Chinese (traditional)"
11107 #: lib/languages:266
11111 #: lib/languages:274
11115 #: lib/languages:282
11119 #: lib/languages:297
11123 #: lib/languages:306
11127 #: lib/languages:315
11131 #: lib/languages:323
11135 #: lib/languages:334
11139 #: lib/languages:347
11143 #: lib/languages:356
11147 #: lib/languages:370
11151 #: lib/languages:379
11153 msgid "German (old spelling)"
11156 #: lib/languages:389
11160 #: lib/languages:400
11161 msgid "German (Switzerland)"
11164 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11169 #: lib/languages:418
11170 msgid "Greek (polytonic)"
11173 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11177 #: lib/languages:456
11181 #: lib/languages:465
11183 msgid "Interlingua"
11186 #: lib/languages:473
11190 #: lib/languages:481
11194 #: lib/languages:492
11198 #: lib/languages:501
11200 msgid "Japanese (CJK)"
11203 #: lib/languages:507
11207 #: lib/languages:515
11211 #: lib/languages:536
11216 #: lib/languages:546
11220 #: lib/languages:557
11224 #: lib/languages:566
11226 msgid "Lower Sorbian"
11227 msgstr "Upper Sorbian"
11229 #: lib/languages:574
11234 #: lib/languages:591
11238 #: lib/languages:599
11239 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11242 #: lib/languages:607
11243 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11246 #: lib/languages:632
11250 #: lib/languages:640
11254 #: lib/languages:648
11258 #: lib/languages:656
11262 #: lib/languages:664
11266 #: lib/languages:679
11270 #: lib/languages:687
11274 #: lib/languages:695
11276 msgid "Serbian (Latin)"
11279 #: lib/languages:704
11283 #: lib/languages:712
11287 #: lib/languages:720
11291 #: lib/languages:732
11293 msgid "Spanish (Mexico)"
11296 #: lib/languages:743
11300 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11304 #: lib/languages:783
11308 #: lib/languages:793
11312 #: lib/languages:802
11316 #: lib/languages:810
11317 msgid "Upper Sorbian"
11318 msgstr "Upper Sorbian"
11320 #: lib/languages:828
11325 #: lib/languages:837
11329 #: lib/encodings:14
11330 msgid "Unicode (utf8)"
11333 #: lib/encodings:19
11334 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11337 #: lib/encodings:23
11338 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11341 #: lib/encodings:26
11342 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11345 #: lib/encodings:29
11346 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11349 #: lib/encodings:32
11351 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11352 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11354 #: lib/encodings:35
11356 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11357 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11359 #: lib/encodings:38
11360 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11363 #: lib/encodings:42
11365 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11366 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11368 #: lib/encodings:45
11369 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11372 #: lib/encodings:48
11373 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11376 #: lib/encodings:51
11377 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11380 #: lib/encodings:55
11382 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11383 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11385 #: lib/encodings:58
11386 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11389 #: lib/encodings:61
11390 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11393 #: lib/encodings:64
11394 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11397 #: lib/encodings:67
11398 msgid "DOS (CP 437)"
11401 #: lib/encodings:71
11402 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11405 #: lib/encodings:74
11406 msgid "Western European (CP 850)"
11409 #: lib/encodings:77
11410 msgid "Central European (CP 852)"
11413 #: lib/encodings:80
11415 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11416 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11418 #: lib/encodings:83
11419 msgid "Western European (CP 858)"
11422 #: lib/encodings:86
11423 msgid "Hebrew (CP 862)"
11426 #: lib/encodings:89
11428 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11431 #: lib/encodings:92
11433 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11434 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11436 #: lib/encodings:95
11437 msgid "Central European (CP 1250)"
11440 #: lib/encodings:98
11442 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11443 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11445 #: lib/encodings:102
11446 msgid "Western European (CP 1252)"
11449 #: lib/encodings:105
11451 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11452 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11454 #: lib/encodings:109
11456 msgid "Arabic (CP 1256)"
11457 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11459 #: lib/encodings:112
11461 msgid "Baltic (CP 1257)"
11462 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11464 #: lib/encodings:115
11465 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11468 #: lib/encodings:118
11469 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11472 #: lib/encodings:121
11473 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11476 #: lib/encodings:124
11477 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11480 #: lib/encodings:149
11482 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11485 #: lib/encodings:153
11487 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11490 #: lib/encodings:157
11492 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11495 #: lib/encodings:161
11496 msgid "Korean (EUC-KR)"
11499 #: lib/encodings:165
11500 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11503 #: lib/encodings:169
11505 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11508 #: lib/encodings:173
11510 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11513 #: lib/encodings:180
11515 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11518 #: lib/encodings:182
11520 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11523 #: lib/encodings:184
11525 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11528 #: lib/encodings:191
11529 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11532 #: lib/encodings:196
11533 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11536 #: lib/encodings:200
11540 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
11541 msgid "Array Environment|y"
11542 msgstr "Array环境(y)|y"
11544 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
11545 msgid "Cases Environment|C"
11546 msgstr "Cases环境(C)|C"
11548 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
11549 msgid "Aligned Environment|l"
11552 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
11553 msgid "AlignedAt Environment|v"
11554 msgstr "AlignedAt环境"
11556 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
11557 msgid "Gathered Environment|h"
11558 msgstr "Gathered环境"
11560 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
11561 msgid "Split Environment|S"
11562 msgstr "Split环境(S)|S"
11564 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
11566 msgid "Delimiters...|r"
11569 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
11571 msgid "Matrix...|x"
11574 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
11578 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
11579 msgid "AMS align Environment|a"
11580 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11582 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
11583 msgid "AMS alignat Environment|t"
11584 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11586 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
11587 msgid "AMS flalign Environment|f"
11588 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11590 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
11591 msgid "AMS gather Environment|g"
11592 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11594 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
11595 msgid "AMS multline Environment|m"
11596 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11598 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11599 msgid "Inline Formula|I"
11602 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11603 msgid "Displayed Formula|D"
11604 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11606 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
11607 msgid "Eqnarray Environment|E"
11608 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11610 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
11612 msgid "AMS Environment|A"
11613 msgstr "Align环境(A)|A"
11615 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
11617 msgid "Number Whole Formula|N"
11620 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
11622 msgid "Number This Line|u"
11623 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11625 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
11627 msgid "Equation Label|L"
11630 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
11632 msgid "Copy as Reference|R"
11633 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11635 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
11636 msgid "Split Cell|C"
11639 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11644 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
11646 msgid "Add Line Above|o"
11647 msgstr "在上添加线(A)|A"
11649 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
11650 msgid "Add Line Below|B"
11651 msgstr "在下添加线(B)|B"
11653 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
11655 msgid "Delete Line Above|v"
11658 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
11660 msgid "Delete Line Below|w"
11663 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
11664 msgid "Add Line to Left"
11667 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
11668 msgid "Add Line to Right"
11671 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
11672 msgid "Delete Line to Left"
11675 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
11676 msgid "Delete Line to Right"
11679 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11681 msgid "Show Math Toolbar"
11684 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
11686 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11689 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
11691 msgid "Show Table Toolbar"
11694 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
11696 msgid "Use Computer Algebra System|m"
11697 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11699 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
11701 msgid "Next Cross-Reference|N"
11702 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11704 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11706 msgid "Go to Label|G"
11709 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11711 msgid "<Reference>|R"
11714 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11716 msgid "(<Reference>)|e"
11719 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
11724 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
11726 msgid "On Page <Page>|O"
11729 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
11731 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11734 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
11736 msgid "Formatted Reference|t"
11739 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
11741 msgid "Textual Reference|x"
11742 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11744 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
11745 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
11746 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
11747 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
11748 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11749 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
11750 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
11751 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
11752 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
11753 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
11754 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
11755 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
11756 #: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
11757 msgid "Settings...|S"
11758 msgstr "首选项(S)...|S"
11760 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
11765 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
11767 msgid "Copy as Reference|C"
11768 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11770 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
11772 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11775 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
11777 msgid "Open Inset|O"
11778 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11780 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11782 msgid "Close Inset|C"
11783 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11785 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
11786 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
11788 msgid "Dissolve Inset|D"
11791 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11793 msgid "Show Label|L"
11796 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
11798 msgid "Frameless|l"
11801 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
11803 msgid "Simple Frame|F"
11806 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
11808 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11811 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
11813 msgid "Oval, Thin|a"
11816 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
11818 msgid "Oval, Thick|v"
11821 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
11822 msgid "Drop Shadow|w"
11825 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
11827 msgid "Shaded Background|B"
11830 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
11832 msgid "Double Frame|u"
11835 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
11837 msgstr "LyX注释(N)|N"
11839 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
11844 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
11845 msgid "Greyed Out|G"
11848 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
11850 msgid "Open All Notes|A"
11851 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11853 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
11855 msgid "Close All Notes|l"
11856 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11858 #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
11863 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
11865 msgid "Horizontal Phantom|H"
11868 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
11870 msgid "Vertical Phantom|V"
11873 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
11875 msgid "Interword Space|w"
11878 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11880 msgid "Protected Space|o"
11881 msgstr "Protected Space|r"
11883 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
11884 msgid "Thin Space|T"
11887 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
11889 msgid "Negative Thin Space|N"
11892 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
11893 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11896 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
11898 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11899 msgstr "Protected Space|r"
11901 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
11903 msgid "Quad Space|Q"
11906 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
11908 msgid "Double Quad Space|u"
11911 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11912 msgid "Horizontal Fill|F"
11915 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
11917 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11918 msgstr "Horizontal Fill"
11920 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11922 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11923 msgstr "Horizontal Fill"
11925 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11927 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11928 msgstr "Horizontal Fill"
11930 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
11932 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11933 msgstr "Horizontal Fill"
11935 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11937 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11938 msgstr "Horizontal Fill"
11940 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11942 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11943 msgstr "Horizontal Fill"
11945 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
11947 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11948 msgstr "Horizontal Fill"
11950 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
11952 msgid "Custom Length|C"
11955 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
11957 msgid "Medium Space|M"
11960 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
11962 msgid "Thick Space|h"
11965 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
11967 msgid "Negative Medium Space|u"
11970 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
11972 msgid "Negative Thick Space|i"
11975 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
11980 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
11982 msgid "SmallSkip|S"
11985 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
11990 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11995 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12000 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12005 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12007 msgid "Settings...|e"
12008 msgstr "首选项(S)...|S"
12010 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12015 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
12020 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12025 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
12026 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12029 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
12034 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
12036 msgid "Edit Included File...|E"
12037 msgstr "包含文件(d)...|d"
12039 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
12044 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
12045 msgid "Page Break|a"
12048 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
12049 msgid "Clear Page|C"
12050 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12052 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
12053 msgid "Clear Double Page|D"
12054 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12056 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
12058 msgid "Ragged Line Break|R"
12061 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
12063 msgid "Justified Line Break|J"
12066 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12067 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
12071 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12072 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
12076 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12077 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12078 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12082 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
12083 msgid "Paste Recent|e"
12086 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12088 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12089 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12091 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
12092 msgid "Forward search|F"
12095 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
12096 msgid "Move Paragraph Up|o"
12097 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12099 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
12100 msgid "Move Paragraph Down|v"
12101 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12103 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12105 msgid "Promote Section|r"
12106 msgstr "Empty Section"
12108 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12110 msgid "Demote Section|m"
12111 msgstr "Empty Section"
12113 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12115 msgid "Move Section Down|D"
12116 msgstr "Close Section"
12118 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
12120 msgid "Move Section Up|U"
12121 msgstr "Close Section"
12123 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12125 msgid "Insert Short Title|T"
12128 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
12130 msgid "Accept Change|c"
12133 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12135 msgid "Reject Change|j"
12138 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12140 msgid "Apply Last Text Style|A"
12143 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
12144 msgid "Text Style|S"
12147 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
12148 msgid "Paragraph Settings...|P"
12149 msgstr "段落设置(P)...|P"
12151 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12152 msgid "Fullscreen Mode"
12155 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12158 msgstr "varnothing"
12160 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12161 msgid "Anything Non-Empty|o"
12164 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12171 msgid "Any Number|N"
12174 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12176 msgid "User Defined|U"
12179 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
12181 msgid "Append Argument"
12184 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
12186 msgid "Remove Last Argument"
12189 #: lib/ui/stdcontext.inc:344
12191 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12194 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12196 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12199 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
12201 msgid "Insert Optional Argument"
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
12206 msgid "Remove Optional Argument"
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
12211 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
12216 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
12221 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:360
12229 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
12230 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
12232 msgid "Edit Externally...|x"
12235 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12237 msgid "Multicolumn|u"
12240 #: lib/ui/stdcontext.inc:383
12245 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
12250 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
12252 msgid "Bottom Line|i"
12255 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
12256 msgid "Left Line|L"
12259 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
12260 msgid "Right Line|R"
12263 #: lib/ui/stdcontext.inc:390
12268 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
12272 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
12277 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
12282 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
12294 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12296 msgid "Append Row|A"
12299 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
12300 msgid "Delete Row|D"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
12309 msgid "Append Column|p"
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
12313 msgid "Delete Column|e"
12316 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
12318 msgid "Copy Column|y"
12321 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
12323 msgid "Settings...|g"
12324 msgstr "首选项(S)...|S"
12326 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
12330 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
12335 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
12340 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12342 msgid "File Revision|R"
12345 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12347 msgid "Tree Revision|T"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
12352 msgid "Revision Author|A"
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12357 msgid "Revision Date|D"
12360 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12362 msgid "Revision Time|i"
12365 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12367 msgid "LyX Version|X"
12370 #: lib/ui/stdcontext.inc:431
12372 msgid "Document Info|D"
12375 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
12377 msgid "Copy Text|o"
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
12382 msgid "Activate Branch|A"
12385 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
12387 msgid "Deactivate Branch|e"
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
12391 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12394 #: lib/ui/stdcontext.inc:546
12396 msgid "All Indexes|A"
12397 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12399 #: lib/ui/stdcontext.inc:549
12403 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
12404 msgid "Reject Change|R"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
12409 msgid "Promote Section|P"
12410 msgstr "Empty Section"
12412 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
12414 msgid "Demote Section|D"
12415 msgstr "Empty Section"
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:588
12419 msgid "Move Section Down|w"
12420 msgstr "Close Section"
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:590
12424 msgid "Select Section|S"
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
12429 msgid "Wrap by Preview|P"
12432 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
12436 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
12440 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12444 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12448 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
12452 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12456 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
12460 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
12464 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12465 msgid "New from Template...|m"
12466 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12468 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
12470 msgstr "打开(O)...|O"
12472 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
12473 msgid "Open Recent|t"
12474 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12476 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
12480 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
12485 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12489 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12490 msgid "Save As...|A"
12491 msgstr "另存为(A)...|A"
12493 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
12496 msgstr "另存为(A)...|A"
12498 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
12500 msgid "Revert to Saved|R"
12503 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
12504 msgid "Version Control|V"
12507 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
12511 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
12515 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
12517 msgstr "打印(P)...|P"
12519 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12521 msgstr "传真(F)...|F"
12523 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
12524 msgid "New Window|W"
12527 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
12528 msgid "Close Window|d"
12531 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
12535 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
12536 msgid "Register...|R"
12537 msgstr "登记(R)...|R"
12539 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12540 msgid "Check In Changes...|I"
12541 msgstr "记录变更(I)...|I"
12543 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12544 msgid "Check Out for Edit|O"
12547 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
12548 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12551 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12553 msgid "Revert to Repository Version|v"
12554 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12556 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12557 msgid "Undo Last Check In|U"
12558 msgstr "回至上次记录(U)|U"
12560 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12561 msgid "Compare with Older Revision...|C"
12564 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
12566 msgid "Show History...|H"
12569 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
12570 msgid "Use Locking Property|L"
12573 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12574 msgid "More Formats & Options...|O"
12577 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12581 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
12585 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12586 msgid "Paste Special"
12589 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12593 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
12595 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12596 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12598 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
12600 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12601 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12603 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12607 #: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
12611 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12612 msgid "Rows & Columns|C"
12615 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12616 msgid "Increase List Depth|I"
12617 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12619 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12620 msgid "Decrease List Depth|D"
12621 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12623 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12625 msgid "Dissolve Inset"
12628 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12629 msgid "TeX Code Settings...|C"
12630 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12632 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12633 msgid "Float Settings...|a"
12634 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12636 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12637 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12638 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12640 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12641 msgid "Note Settings...|N"
12642 msgstr "注解设定(N)...|N"
12644 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12646 msgid "Phantom Settings...|h"
12647 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12649 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12650 msgid "Branch Settings...|B"
12651 msgstr "分支设定(B)...|B"
12653 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12654 msgid "Box Settings...|x"
12655 msgstr "边框设定(x)...|x"
12657 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12659 msgid "Index Entry Settings...|y"
12660 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12662 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12664 msgid "Index Settings...|x"
12665 msgstr "边框设定(x)...|x"
12667 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12669 msgid "Info Settings...|n"
12670 msgstr "边框设定(x)...|x"
12672 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
12674 msgid "Listings Settings...|g"
12677 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12678 msgid "Table Settings...|a"
12679 msgstr "表格设定(a)...|a"
12681 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12682 msgid "Plain Text|T"
12685 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12686 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12687 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12689 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12690 msgid "Selection|S"
12693 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12694 msgid "Selection, Join Lines|i"
12695 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12697 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12698 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12701 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12703 msgid "Paste as PDF"
12706 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
12708 msgid "Paste as PNG"
12711 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
12713 msgid "Paste as JPEG"
12716 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12718 msgid "Dissolve Text Style"
12721 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12722 msgid "Customized...|C"
12723 msgstr "自定义(C)...|C"
12725 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12726 msgid "Capitalize|a"
12727 msgstr "首字母大写(a)|a"
12729 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
12730 msgid "Uppercase|U"
12733 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
12734 msgid "Lowercase|L"
12737 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12738 msgid "Multicolumn|M"
12741 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12746 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12750 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12751 msgid "Bottom Line|B"
12754 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
12759 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12764 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12769 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
12773 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12777 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12781 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12782 msgid "Add Column|u"
12785 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12786 msgid "Copy Column|p"
12789 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
12790 msgid "Change Limits Type|L"
12791 msgstr "改变边界类型(L)|L"
12793 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
12795 msgid "Macro Definition"
12798 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
12799 msgid "Change Formula Type|F"
12800 msgstr "改变公式类型(F)|F"
12802 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
12803 msgid "Text Style|T"
12806 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
12807 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12808 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12810 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
12811 msgid "Add Line Above|A"
12812 msgstr "在上添加线(A)|A"
12814 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
12815 msgid "Delete Line Above|D"
12818 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
12819 msgid "Delete Line Below|e"
12822 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
12823 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12826 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12827 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12830 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12834 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12838 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
12842 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12843 msgid "Math Normal Font|N"
12844 msgstr "普通数学字体(N)|N"
12846 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12847 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12850 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
12852 msgid "Math Formal Script Family|o"
12853 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12855 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
12856 msgid "Math Fraktur Family|F"
12857 msgstr "Math Fraktur Family|F"
12859 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
12860 msgid "Math Roman Family|R"
12863 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
12864 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12865 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
12867 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
12868 msgid "Math Bold Series|B"
12871 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
12872 msgid "Text Normal Font|T"
12875 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
12876 msgid "Text Roman Family"
12879 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
12880 msgid "Text Sans Serif Family"
12881 msgstr "Text Sans Serif Family"
12883 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
12884 msgid "Text Typewriter Family"
12885 msgstr "Text Typewriter Family"
12887 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
12888 msgid "Text Bold Series"
12891 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
12892 msgid "Text Medium Series"
12893 msgstr "Text Medium Series"
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
12896 msgid "Text Italic Shape"
12899 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
12900 msgid "Text Small Caps Shape"
12903 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
12904 msgid "Text Slanted Shape"
12907 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
12908 msgid "Text Upright Shape"
12911 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
12915 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
12920 msgid "Mathematica|a"
12921 msgstr "Mathematica|a"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
12925 msgid "Maple, Simplify|S"
12926 msgstr "Maple, simplify|s"
12928 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
12930 msgid "Maple, Factor|F"
12931 msgstr "Maple, factor|f"
12933 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
12935 msgid "Maple, Evalm|E"
12936 msgstr "Maple, evalm|e"
12938 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
12940 msgid "Maple, Evalf|v"
12941 msgstr "Maple, evalf|v"
12943 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
12944 msgid "Open All Insets|O"
12945 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12947 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
12948 msgid "Close All Insets|C"
12949 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12951 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
12953 msgid "Unfold Math Macro|n"
12956 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
12958 msgid "Fold Math Macro|d"
12961 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
12962 msgid "View Source|S"
12963 msgstr "显示源程序(S)|S"
12965 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
12966 msgid "View Messages|g"
12969 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12971 msgid "View Master Document|M"
12974 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
12976 msgid "Update Master Document|a"
12979 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
12980 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
12983 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
12984 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
12987 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
12988 msgid "Close Current View|w"
12991 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
12992 msgid "Fullscreen|l"
12995 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
12999 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13003 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13004 msgid "Special Character|p"
13007 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13008 msgid "Formatting|o"
13011 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13012 msgid "List / TOC|i"
13013 msgstr "目录/列表(i)|i"
13015 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13019 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13023 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13027 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13029 msgid "Custom Insets"
13032 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13036 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13037 msgid "Box[[Menu]]"
13040 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13041 msgid "Citation...|C"
13042 msgstr "文献引用(C)...|C"
13044 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13045 msgid "Cross-Reference...|R"
13046 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13048 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13050 msgstr "标记(L)...|L"
13052 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13053 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13054 msgstr "术语项(y)...|y"
13056 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13058 msgstr "表格(T)...|T"
13060 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13061 msgid "Graphics...|G"
13062 msgstr "图像(G)...|G"
13064 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13067 msgstr "网页链接(U)...|U"
13069 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13071 msgid "Hyperlink...|k"
13074 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13078 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13079 msgid "Marginal Note|M"
13082 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13083 msgid "Short Title|S"
13086 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13088 msgstr "TeX程序(X)|X"
13090 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13092 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13095 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13100 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13102 msgid "Symbols...|b"
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13109 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13110 msgid "End of Sentence|E"
13113 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13114 msgid "Ordinary Quote|Q"
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13118 msgid "Single Quote|S"
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
13123 msgid "Protected Hyphen|y"
13124 msgstr "Protected Space|r"
13126 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13127 msgid "Breakable Slash|a"
13130 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
13131 msgid "Menu Separator|M"
13134 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13136 msgid "Phonetic Symbols|P"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
13140 msgid "Superscript|S"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13144 msgid "Subscript|u"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13148 msgid "Protected Space|P"
13149 msgstr "Protected Space|P"
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13153 msgid "Horizontal Space...|o"
13156 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13158 msgid "Horizontal Line...|L"
13161 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13162 msgid "Vertical Space...|V"
13165 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13170 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13171 msgid "Hyphenation Point|H"
13172 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13174 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
13175 msgid "Ligature Break|k"
13176 msgstr "Ligature Break|k"
13178 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
13179 msgid "Display Formula|D"
13180 msgstr "单独显示公式(D)|D"
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13183 msgid "Numbered Formula|N"
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13188 msgid "Figure Wrap Float|F"
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13193 msgid "Table Wrap Float|T"
13196 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
13197 msgid "Table of Contents|C"
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
13201 msgid "Nomenclature|N"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13205 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
13206 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
13209 msgid "LyX Document...|X"
13210 msgstr "LyX文档...|X"
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13213 msgid "Plain Text...|T"
13214 msgstr "纯文本(T)...|T"
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13217 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
13218 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13221 msgid "External Material...|M"
13222 msgstr "外部素材(M)...|M"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13225 msgid "Child Document...|d"
13226 msgstr "子文档(d)...|d"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13233 msgid "Insert New Branch...|I"
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13237 msgid "Change Tracking|C"
13240 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13241 msgid "Build Program|B"
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
13245 msgid "LaTeX Log|L"
13246 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13253 msgid "Start Appendix Here|A"
13256 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13257 msgid "Save in Bundled Format|F"
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13261 msgid "Compressed|m"
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13265 msgid "Track Changes|T"
13266 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
13268 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13269 msgid "Merge Changes...|M"
13270 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
13272 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13273 msgid "Accept Change|A"
13276 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13277 msgid "Accept All Changes|c"
13278 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13280 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13281 msgid "Reject All Changes|e"
13282 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13284 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
13285 msgid "Show Changes in Output|S"
13286 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
13288 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13289 msgid "Bookmarks|B"
13292 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13293 msgid "Next Note|N"
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13297 msgid "Next Change|C"
13300 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13301 msgid "Next Cross-Reference|R"
13302 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
13305 msgid "Go to Label|L"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13309 msgid "Save Bookmark 1|S"
13310 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13313 msgid "Save Bookmark 2"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13317 msgid "Save Bookmark 3"
13320 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13321 msgid "Save Bookmark 4"
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13325 msgid "Save Bookmark 5"
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13329 msgid "Clear Bookmarks|C"
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13334 msgid "Navigate Back|B"
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13338 msgid "Spellchecker...|S"
13339 msgstr "拼写检查(S)...|S"
13341 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13342 msgid "Thesaurus...|T"
13343 msgstr "同义词(T)...|T"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13347 msgid "Statistics...|a"
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13351 msgid "Check TeX|h"
13352 msgstr "检查TeX(h)|h"
13354 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13355 msgid "TeX Information|I"
13358 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13360 msgid "Compare...|C"
13361 msgstr "定制(C)...|C"
13363 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13364 msgid "Reconfigure|R"
13367 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13368 msgid "Preferences...|P"
13369 msgstr "首选项(P)...|P"
13371 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13372 msgid "Introduction|I"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13380 msgid "User's Guide|U"
13383 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13385 msgid "Additional Features|F"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13390 msgid "Embedded Objects|O"
13393 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13394 msgid "Customization|C"
13397 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13399 msgid "Shortcuts|S"
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13404 msgid "LyX Functions|y"
13407 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13408 msgid "LaTeX Configuration|L"
13409 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
13411 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13413 msgid "Specific Manuals|p"
13416 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
13417 msgid "About LyX|X"
13418 msgstr "关于LyX(X)|X"
13420 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13421 msgid "Linguistics Manual|L"
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13426 msgid "Braille Manual|B"
13429 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13431 msgid "XY-pic Manual|X"
13434 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13436 msgid "Multicolumn Manual|M"
13439 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13440 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13444 msgid "New document"
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13448 msgid "Open document"
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13452 msgid "Save document"
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13456 msgid "Print document"
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13460 msgid "Check spelling"
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13472 msgid "Find and replace"
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13477 msgid "Find and replace (advanced)"
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13482 msgid "Navigate back"
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13486 msgid "Toggle emphasis"
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13490 msgid "Toggle noun"
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13495 msgstr "Apply last"
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13498 msgid "Insert math"
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13502 msgid "Insert graphics"
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13506 msgid "Insert table"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13511 msgid "Toggle outline"
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13516 msgid "Toggle math toolbar"
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13521 msgid "Toggle table toolbar"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13525 msgid "View/Update"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13540 msgid "View master document"
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13545 msgid "Update master document"
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13549 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13554 msgid "View other formats"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13559 msgid "Update other formats"
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13567 msgid "Numbered list"
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13571 msgid "Itemized list"
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13575 msgid "Increase depth"
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13579 msgid "Decrease depth"
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13583 msgid "Insert figure float"
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13587 msgid "Insert table float"
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13591 msgid "Insert label"
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13595 msgid "Insert cross-reference"
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13599 msgid "Insert citation"
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13603 msgid "Insert index entry"
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13607 msgid "Insert nomenclature entry"
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13611 msgid "Insert footnote"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13615 msgid "Insert margin note"
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13619 msgid "Insert note"
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13629 msgid "Insert hyperlink"
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13633 msgid "Insert TeX code"
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13638 msgid "Insert math macro"
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13642 msgid "Include file"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13650 msgid "Paragraph settings"
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13666 msgid "Delete column"
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13670 msgid "Set top line"
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13674 msgid "Set bottom line"
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13678 msgid "Set left line"
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13682 msgid "Set right line"
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13687 msgid "Set border lines"
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13691 msgid "Set all lines"
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13695 msgid "Unset all lines"
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13703 msgid "Align center"
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13707 msgid "Align right"
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13711 msgid "Align on decimal"
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13719 msgid "Align middle"
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13723 msgid "Align bottom"
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13727 msgid "Rotate cell"
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13731 msgid "Rotate table"
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13735 msgid "Set multi-column"
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13740 msgid "Set multi-row"
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13748 msgid "Set display mode"
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
13756 msgid "Superscript"
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13760 msgid "Insert square root"
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13764 msgid "Insert root"
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13768 msgid "Insert standard fraction"
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13776 msgid "Insert integral"
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13780 msgid "Insert product"
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13796 msgid "Insert delimiters"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13800 msgid "Insert matrix"
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13804 msgid "Insert cases environment"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13809 msgid "Toggle math panels"
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13814 msgid "Math Macros"
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13819 msgid "Remove last argument"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13824 msgid "Append argument"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13828 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13832 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13837 msgid "Remove optional argument"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13842 msgid "Insert optional argument"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13846 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13851 msgid "Append argument eating from the right"
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13856 msgid "Append optional argument eating from the right"
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13860 msgid "Command Buffer"
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13864 msgid "Review[[Toolbar]]"
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13868 msgid "Track changes"
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13872 msgid "Show changes in output"
13873 msgstr "在输出中显示变更文字"
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13876 msgid "Next change"
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13881 msgid "Accept change inside selection"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13886 msgid "Reject change inside selection"
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13890 msgid "Merge changes"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13894 msgid "Accept all changes"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13898 msgid "Reject all changes"
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13907 msgid "View Other Formats"
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13912 msgid "Update Other Formats"
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13917 msgid "Version Control"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13923 msgstr "登记(R)...|R"
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13927 msgid "Check-out for edit"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13932 msgid "Check-in changes"
13933 msgstr "记录变更(I)...|I"
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13937 msgid "View revision log"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13942 msgid "Revert changes"
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13946 msgid "Compare with older revision"
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13950 msgid "Compare with last revision"
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13955 msgid "Insert Version Info"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
13959 msgid "Use SVN file locking property"
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13963 msgid "Update local directory from repository"
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
13967 msgid "Math Panels"
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
13972 msgid "Math spacings"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
13984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13994 msgid "Frame decorations"
13995 msgstr "Frame Decorations"
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13999 msgid "Big operators"
14000 msgstr "Big Operators"
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14003 msgid "Miscellaneous"
14004 msgstr "Miscel·lània"
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14014 msgstr "Fletxes AMS"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14026 msgid "AMS relations"
14027 msgstr "Relacions AMS"
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14031 msgid "AMS negative relations"
14032 msgstr "Relacions negatives AMS "
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14040 msgid "AMS operators"
14041 msgstr "AMS Operators"
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14045 msgid "AMS miscellaneous"
14046 msgstr "AMS Miscellaneous"
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14185 msgid "Thin space\t\\,"
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14189 msgid "Medium space\t\\:"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14193 msgid "Thick space\t\\;"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14197 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14198 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14201 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14202 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14205 msgid "Negative space\t\\!"
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14210 msgid "Phantom\t\\phantom"
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14215 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14220 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14228 msgid "Square root\t\\sqrt"
14229 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14232 msgid "Other root\t\\root"
14233 msgstr "其他方根\t\\root"
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14236 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14237 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14240 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14241 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14244 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14245 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14248 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14249 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14252 msgid "Standard\t\\frac"
14253 msgstr "Standard\t\\frac"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14257 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14258 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14261 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14265 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14270 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14271 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14275 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14276 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14280 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14281 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14285 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14286 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14290 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14291 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14295 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14296 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14300 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14301 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14305 msgid "Binomial\t\\binom"
14306 msgstr "Binomial\t\\choose"
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14309 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14313 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14317 msgid "Roman\t\\mathrm"
14318 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14321 msgid "Bold\t\\mathbf"
14322 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14325 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14326 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14329 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14330 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14333 msgid "Italic\t\\mathit"
14334 msgstr "Italic\t\\mathit"
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14337 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14338 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14341 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14342 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14345 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14346 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14349 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14350 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14353 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14357 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14358 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14382 msgid "Frame Decorations"
14383 msgstr "Frame Decorations"
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14452 msgid "overleftarrow"
14453 msgstr "overleftarrow"
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14456 msgid "overrightarrow"
14457 msgstr "overrightarrow"
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14460 msgid "overleftrightarrow"
14461 msgstr "overleftrightarrow"
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14473 msgstr "underbrace"
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14476 msgid "underleftarrow"
14477 msgstr "underleftarrow"
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14480 msgid "underrightarrow"
14481 msgstr "underrightarrow"
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14484 msgid "underleftrightarrow"
14485 msgstr "underleftrightarrow"
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14497 msgstr "rightarrow"
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14508 msgid "updownarrow"
14509 msgstr "updownarrow"
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14512 msgid "leftrightarrow"
14513 msgstr "leftrightarrow"
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14521 msgstr "Rightarrow"
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14532 msgid "Updownarrow"
14533 msgstr "Updownarrow"
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14536 msgid "Leftrightarrow"
14537 msgstr "Leftrightarrow"
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14540 msgid "Longleftrightarrow"
14541 msgstr "Longleftrightarrow"
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14544 msgid "Longleftarrow"
14545 msgstr "Longleftarrow"
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14548 msgid "Longrightarrow"
14549 msgstr "Longrightarrow"
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14552 msgid "longleftrightarrow"
14553 msgstr "longleftrightarrow"
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14556 msgid "longleftarrow"
14557 msgstr "longleftarrow"
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14560 msgid "longrightarrow"
14561 msgstr "longrightarrow"
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14564 msgid "leftharpoondown"
14565 msgstr "leftharpoondown"
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14568 msgid "rightharpoondown"
14569 msgstr "rightharpoondown"
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14577 msgstr "longmapsto"
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14588 msgid "leftharpoonup"
14589 msgstr "leftharpoonup"
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14592 msgid "rightharpoonup"
14593 msgstr "rightharpoonup"
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14596 msgid "hookleftarrow"
14597 msgstr "hookleftarrow"
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14600 msgid "hookrightarrow"
14601 msgstr "hookrightarrow"
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14612 msgid "rightleftharpoons"
14613 msgstr "rightleftharpoons"
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14640 msgid "bigtriangleup"
14641 msgstr "bigtriangleup"
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14656 msgid "bigtriangledown"
14657 msgstr "bigtriangledown"
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14672 msgid "triangleright"
14673 msgstr "triangleright"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14688 msgid "triangleleft"
14689 msgstr "triangleleft"
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14837 msgstr "sqsubseteq"
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14841 msgstr "sqsupseteq"
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14852 msgid "in[[math relation]]"
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14901 msgstr "varepsilon"
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15140 msgid "diamondsuit"
15141 msgstr "diamondsuit"
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15156 msgid "textrm \\AA"
15157 msgstr "textrm \\AA"
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15161 msgstr "textrm \\O"
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15164 msgid "mathcircumflex"
15165 msgstr "mathcircumflex"
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15216 msgid "Big Operators"
15217 msgstr "Big Operators"
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15276 msgid "ointctrclockwiseop"
15277 msgstr "ointctrclockwiseop"
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15280 msgid "ointctrclockwise"
15281 msgstr "ointctrclockwise"
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15284 msgid "ointclockwiseop"
15285 msgstr "ointclockwiseop"
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15288 msgid "ointclockwise"
15289 msgstr "ointclockwise"
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15320 msgstr "diamondsuit"
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15324 msgid "landupintop"
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15328 msgid "landdownint"
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15333 msgid "landdownintop"
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15385 msgid "AMS Miscellaneous"
15386 msgstr "AMS Miscellaneous"
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15429 msgid "vartriangle"
15430 msgstr "vartriangle"
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15433 msgid "triangledown"
15434 msgstr "triangledown"
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15449 msgid "measuredangle"
15450 msgstr "measuredangle"
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15478 msgstr "varnothing"
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15486 msgid "blacktriangle"
15487 msgstr "blacktriangle"
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15490 msgid "blacktriangledown"
15491 msgstr "blacktriangledow"
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15494 msgid "blacksquare"
15495 msgstr "blacksquare"
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15498 msgid "blacklozenge"
15499 msgstr "blacklozenge"
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15506 msgid "sphericalangle"
15507 msgstr "sphericalangle"
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15511 msgstr "complement"
15513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15527 msgstr "Fletxes AMS"
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15530 msgid "dashleftarrow"
15531 msgstr "dashleftarrow"
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15534 msgid "dashrightarrow"
15535 msgstr "dashrightarrow"
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15538 msgid "leftleftarrows"
15539 msgstr "leftleftarrows"
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15542 msgid "leftrightarrows"
15543 msgstr "leftrightarrows"
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15546 msgid "rightrightarrows"
15547 msgstr "rightrightarrows"
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15550 msgid "rightleftarrows"
15551 msgstr "rightleftarrows"
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15555 msgstr "Lleftarrow"
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15558 msgid "Rrightarrow"
15559 msgstr "Rrightarrow"
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15562 msgid "twoheadleftarrow"
15563 msgstr "twoheadleftarrow"
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15566 msgid "twoheadrightarrow"
15567 msgstr "twoheadrightarrow"
15569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15570 msgid "leftarrowtail"
15571 msgstr "leftarrowtail"
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15574 msgid "rightarrowtail"
15575 msgstr "rightarrowtail"
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15578 msgid "looparrowleft"
15579 msgstr "looparrowleft"
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15582 msgid "looparrowright"
15583 msgstr "looparrowright"
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15586 msgid "curvearrowleft"
15587 msgstr "curvearrowleft"
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15590 msgid "curvearrowright"
15591 msgstr "curvearrowright"
15593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15594 msgid "circlearrowleft"
15595 msgstr "circlearrowleft"
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15598 msgid "circlearrowright"
15599 msgstr "circlearrowright"
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15611 msgstr "upuparrows"
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15614 msgid "downdownarrows"
15615 msgstr "downdownarrows"
15617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15618 msgid "upharpoonleft"
15619 msgstr "upharpoonleft"
15621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15622 msgid "upharpoonright"
15623 msgstr "upharpoonright"
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15626 msgid "downharpoonleft"
15627 msgstr "downharpoonleft"
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15630 msgid "downharpoonright"
15631 msgstr "downharpoonright"
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15634 msgid "leftrightharpoons"
15635 msgstr "leftrightharpoons"
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15638 msgid "rightsquigarrow"
15639 msgstr "rightsquigarrow"
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15642 msgid "leftrightsquigarrow"
15643 msgstr "leftrightsquigarrow"
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15647 msgstr "nleftarrow"
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15650 msgid "nrightarrow"
15651 msgstr "nrightarrow"
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15654 msgid "nleftrightarrow"
15655 msgstr "nleftrightarrow"
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15659 msgstr "nLeftarrow"
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15662 msgid "nRightarrow"
15663 msgstr "nRightarrow"
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15666 msgid "nLeftrightarrow"
15667 msgstr "nLeftrightarrow"
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15674 msgid "AMS Relations"
15675 msgstr "Relacions AMS"
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15694 msgid "eqslantless"
15695 msgstr "eqslantless"
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15699 msgstr "eqslantgtr"
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15711 msgstr "lessapprox"
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15759 msgstr "lesseqqgtr"
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15763 msgstr "gtreqqless"
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15778 msgid "thickapprox"
15779 msgstr "thickapprox"
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15814 msgid "preccurlyeq"
15815 msgstr "preccurlyeq"
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15818 msgid "succcurlyeq"
15819 msgstr "succcurlyeq"
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15822 msgid "curlyeqprec"
15823 msgstr "curlyeqprec"
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15826 msgid "curlyeqsucc"
15827 msgstr "curlyeqsucc"
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15839 msgstr "precapprox"
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15843 msgstr "succapprox"
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15846 msgid "vartriangleleft"
15847 msgstr "vartriangleleft"
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15850 msgid "vartriangleright"
15851 msgstr "vartriangleright"
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15854 msgid "trianglelefteq"
15855 msgstr "trianglelefteq"
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15858 msgid "trianglerighteq"
15859 msgstr "trianglerighteq"
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15874 msgid "risingdotseq"
15875 msgstr "risingdotseq"
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15878 msgid "fallingdotseq"
15879 msgstr "fallingdotseq"
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15898 msgid "shortparallel"
15899 msgstr "shortparallel"
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15903 msgstr "smallsmile"
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15907 msgstr "smallfrown"
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15910 msgid "blacktriangleleft"
15911 msgstr "blacktriangleleft"
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15914 msgid "blacktriangleright"
15915 msgstr "blacktriangleright"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15926 msgid "backepsilon"
15927 msgstr "backepsilon"
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15942 msgid "AMS Negative Relations"
15943 msgstr "Relacions negatives AMS "
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16042 msgid "precnapprox"
16043 msgstr "precnapprox"
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16046 msgid "succnapprox"
16047 msgstr "succnapprox"
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16059 msgstr "subsetneqq"
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16063 msgstr "supsetneqq"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16075 msgstr "nsupseteqq"
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16090 msgid "varsubsetneq"
16091 msgstr "varsubsetneq"
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16094 msgid "varsupsetneq"
16095 msgstr "varsupsetneq"
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16098 msgid "varsubsetneqq"
16099 msgstr "varsubsetneqq"
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16102 msgid "varsupsetneqq"
16103 msgstr "varsupsetneqq"
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16106 msgid "ntriangleleft"
16107 msgstr "ntriangleleft"
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16110 msgid "ntriangleright"
16111 msgstr "ntriangleright"
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16114 msgid "ntrianglelefteq"
16115 msgstr "ntrianglelefteq"
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16118 msgid "ntrianglerighteq"
16119 msgstr "ntrianglerighteq"
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16142 msgid "nshortparallel"
16143 msgstr "nshortparallel"
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16146 msgid "AMS Operators"
16147 msgstr "AMS Operators"
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16154 msgid "smallsetminus"
16155 msgstr "smallsetminus"
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16174 msgid "doublebarwedge"
16175 msgstr "doublebarwedge"
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16194 msgid "divideontimes"
16195 msgstr "divideontimes"
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16206 msgid "leftthreetimes"
16207 msgstr "leftthreetimes"
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16210 msgid "rightthreetimes"
16211 msgstr "rightthreetimes"
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16215 msgstr "curlywedge"
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16222 msgid "circleddash"
16223 msgstr "circleddash"
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16227 msgstr "circledast"
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16230 msgid "circledcirc"
16231 msgstr "circledcirc"
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16241 #: lib/external_templates:36
16242 msgid "GnumericSpreadsheet"
16245 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16246 msgid "Spreadsheet"
16249 #: lib/external_templates:39
16251 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16252 "It imports as a long table, so any length\n"
16253 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16254 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16255 "both for gnumeric and excel files.\n"
16258 #: lib/external_templates:76
16259 msgid "RasterImage"
16260 msgstr "RasterImage"
16262 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16263 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16264 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16266 #: lib/external_templates:84
16267 msgid "A bitmap file.\n"
16270 #: lib/external_templates:148
16274 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16275 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16276 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16278 #: lib/external_templates:151
16279 msgid "An Xfig figure.\n"
16282 #: lib/external_templates:201
16283 msgid "ChessDiagram"
16284 msgstr "ChessDiagram"
16286 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16287 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16288 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16290 #: lib/external_templates:204
16292 "A chess position diagram.\n"
16293 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16294 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16295 "the position that you want to display.\n"
16296 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16297 "and remember to type in a relative path\n"
16298 "to the LyX document location.\n"
16299 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16300 "to enable general editing of the board.\n"
16301 "You might also check out the\n"
16302 "'Options->Test legality' option, and\n"
16303 "remember to middle and right click to\n"
16304 "insert new material in the board.\n"
16305 "In order for this to work, you have to\n"
16306 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16307 "that TeX will find it, and you will need\n"
16308 "to install the skak package from CTAN.\n"
16310 "A chess position diagram.\n"
16311 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16312 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16313 "the position that you want to display.\n"
16314 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16315 "and remember to type in a relative path\n"
16316 "to the LyX document location.\n"
16317 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16318 "to enable general editing of the board.\n"
16319 "You might also check out the\n"
16320 "'Options->Test legality' option, and\n"
16321 "remember to middle and right click to\n"
16322 "insert new material in the board.\n"
16323 "In order for this to work, you have to\n"
16324 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16325 "that TeX will find it, and you will need\n"
16326 "to install the skak package from CTAN.\n"
16328 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16329 msgid "Lilypond typeset music"
16330 msgstr "Lilypond typeset music"
16332 #: lib/external_templates:254
16334 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16335 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16336 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16337 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16339 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16340 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16341 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16342 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16344 #: lib/external_templates:300
16348 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16350 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16351 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16353 #: lib/external_templates:303
16355 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16356 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16357 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16359 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16360 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16361 "* pages=- (to include all pages)\n"
16362 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16363 "for further options and details.\n"
16366 #: lib/external_templates:343
16369 "Read 'info date' for more information.\n"
16372 "详情请参阅 'info date'\n"
16374 #: lib/external_templates:372
16378 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16379 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16382 #: lib/external_templates:375
16383 msgid "Dia diagram.\n"
16386 #: lib/configure.py:479
16390 #: lib/configure.py:482
16394 #: lib/configure.py:485
16398 #: lib/configure.py:488
16403 #: lib/configure.py:491
16407 #: lib/configure.py:494
16411 #: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
16415 #: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
16419 #: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
16420 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16424 #: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
16428 #: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
16432 #: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
16433 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16437 #: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
16441 #: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
16445 #: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
16449 #: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
16453 #: lib/configure.py:532
16454 msgid "Plain text (chess output)"
16455 msgstr "纯文本(chess output)"
16457 #: lib/configure.py:533
16458 msgid "Plain text (image)"
16459 msgstr "纯文本(image)"
16461 #: lib/configure.py:534
16462 msgid "Plain text (Xfig output)"
16463 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16465 #: lib/configure.py:535
16467 msgid "date (output)"
16468 msgstr "Adapt outp&ut"
16470 #: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16474 #: lib/configure.py:536
16476 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16478 #: lib/configure.py:537
16479 msgid "Docbook (XML)"
16480 msgstr "Docbook (XML)"
16482 #: lib/configure.py:538
16483 msgid "Graphviz Dot"
16484 msgstr "Graphviz Dot图形"
16486 #: lib/configure.py:539
16487 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16488 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16490 #: lib/configure.py:540
16494 #: lib/configure.py:540
16498 #: lib/configure.py:541
16503 #: lib/configure.py:542
16504 msgid "LilyPond music"
16505 msgstr "LilyPond music"
16507 #: lib/configure.py:543
16508 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16511 #: lib/configure.py:544
16512 msgid "LaTeX (plain)"
16513 msgstr "LaTeX (plain)"
16515 #: lib/configure.py:544
16516 msgid "LaTeX (plain)|L"
16517 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16519 #: lib/configure.py:545
16521 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16522 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16524 #: lib/configure.py:546
16525 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16526 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16528 #: lib/configure.py:547
16530 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16531 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16533 #: lib/configure.py:548
16537 #: lib/configure.py:548
16538 msgid "Plain text|a"
16541 #: lib/configure.py:549
16542 msgid "Plain text (pstotext)"
16543 msgstr "纯文本(pstotext)"
16545 #: lib/configure.py:550
16546 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16547 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16549 #: lib/configure.py:551
16550 msgid "Plain text (catdvi)"
16551 msgstr "纯文本(catdvi)"
16553 #: lib/configure.py:552
16554 msgid "Plain Text, Join Lines"
16557 #: lib/configure.py:555
16558 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16561 #: lib/configure.py:556
16562 msgid "Excel spreadsheet"
16565 #: lib/configure.py:557
16566 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16569 #: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
16574 #: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
16579 #: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16583 #: lib/configure.py:574
16587 #: lib/configure.py:575
16589 msgstr "Postscript"
16591 #: lib/configure.py:575
16592 msgid "Postscript|t"
16593 msgstr "Postscript"
16595 #: lib/configure.py:579
16596 msgid "PDF (ps2pdf)"
16597 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16599 #: lib/configure.py:579
16600 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16601 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16603 #: lib/configure.py:580
16604 msgid "PDF (pdflatex)"
16605 msgstr "PDF (pdflatex)"
16607 #: lib/configure.py:580
16608 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16609 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16611 #: lib/configure.py:581
16612 msgid "PDF (dvipdfm)"
16613 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16615 #: lib/configure.py:581
16616 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16617 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16619 #: lib/configure.py:582
16620 msgid "PDF (XeTeX)"
16623 #: lib/configure.py:582
16624 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16627 #: lib/configure.py:583
16629 msgid "PDF (LuaTeX)"
16630 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16632 #: lib/configure.py:583
16634 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16635 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16637 #: lib/configure.py:586
16641 #: lib/configure.py:586
16645 #: lib/configure.py:587
16647 msgid "DVI (LuaTeX)"
16648 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16650 #: lib/configure.py:587
16652 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16653 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16655 #: lib/configure.py:590
16659 #: lib/configure.py:593
16663 #: lib/configure.py:596
16666 msgstr "NoteToEditor"
16668 #: lib/configure.py:599
16670 msgid "OpenDocument"
16673 #: lib/configure.py:600
16674 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16675 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16677 #: lib/configure.py:603
16678 msgid "Rich Text Format"
16681 #: lib/configure.py:604
16685 #: lib/configure.py:604
16689 #: lib/configure.py:607
16691 msgid "date command"
16694 #: lib/configure.py:608
16696 msgid "Table (CSV)"
16699 #: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
16700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16704 #: lib/configure.py:611
16708 #: lib/configure.py:612
16712 #: lib/configure.py:613
16716 #: lib/configure.py:614
16721 #: lib/configure.py:615
16722 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16723 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16725 #: lib/configure.py:616
16726 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16727 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16729 #: lib/configure.py:617
16730 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16731 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16733 #: lib/configure.py:618
16735 msgid "LyX Preview"
16738 #: lib/configure.py:619
16740 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
16741 msgstr "预览(pLaTeX)"
16743 #: lib/configure.py:620
16744 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16745 msgstr "预览(pLaTeX)"
16747 #: lib/configure.py:621
16751 #: lib/configure.py:622
16756 #: lib/configure.py:623
16760 #: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
16762 msgid "Windows Metafile"
16765 #: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
16766 msgid "Enhanced Metafile"
16767 msgstr "Enhanced Metafile"
16769 #: lib/configure.py:626
16770 msgid "HTML (MS Word)"
16771 msgstr "HTML (MS Word)"
16773 #: lib/configure.py:708
16777 #: lib/configure.py:911
16778 msgid "LyX Archive (zip)"
16781 #: lib/configure.py:914
16782 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
16785 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
16787 msgid "%1$s and %2$s"
16788 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16790 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16792 msgid "%1$s et al."
16795 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16796 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
16800 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
16804 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
16806 msgid "Add to bibliography only."
16807 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16809 #: src/BiblioInfo.cpp:789
16813 #: src/Buffer.cpp:137
16816 "Could not print the document %1$s.\n"
16817 "Check that your printer is set up correctly."
16822 #: src/Buffer.cpp:140
16823 msgid "Print document failed"
16826 #: src/Buffer.cpp:318
16827 msgid "Disk Error: "
16830 #: src/Buffer.cpp:319
16833 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16834 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16836 #: src/Buffer.cpp:401
16837 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16838 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16840 #: src/Buffer.cpp:403
16841 msgid "Attempting to close changed document!"
16842 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16844 #: src/Buffer.cpp:411
16845 msgid "Could not remove temporary directory"
16848 #: src/Buffer.cpp:412
16850 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16851 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16853 #: src/Buffer.cpp:722
16854 msgid "Unknown document class"
16857 #: src/Buffer.cpp:723
16859 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16860 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16862 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
16864 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16865 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16867 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
16868 msgid "Document header error"
16871 #: src/Buffer.cpp:737
16872 msgid "\\begin_header is missing"
16873 msgstr "\\begin_header 缺失"
16875 #: src/Buffer.cpp:760
16876 msgid "\\begin_document is missing"
16877 msgstr "\\begin_document 缺失"
16879 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
16880 #: src/BufferView.cpp:1423
16881 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16882 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16884 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
16887 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16888 "xcolor/ulem are installed.\n"
16889 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16892 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16893 "xcolor/soul are installed.\n"
16894 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16897 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
16900 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16901 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16902 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16905 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16906 "xcolor and soul are not installed.\n"
16907 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16910 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
16911 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
16912 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
16916 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
16917 msgid "Document format failure"
16920 #: src/Buffer.cpp:892
16922 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16923 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16925 #: src/Buffer.cpp:936
16927 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16928 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16930 #: src/Buffer.cpp:961
16931 msgid "Conversion failed"
16934 #: src/Buffer.cpp:962
16937 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16938 "it could not be created."
16940 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16941 "it could not be created."
16943 #: src/Buffer.cpp:972
16944 msgid "Conversion script not found"
16947 #: src/Buffer.cpp:973
16950 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16951 "could not be found."
16953 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16954 "could not be found."
16956 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
16957 msgid "Conversion script failed"
16960 #: src/Buffer.cpp:997
16963 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
16966 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16969 #: src/Buffer.cpp:1004
16972 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
16975 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16978 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3845
16980 msgid "File is read-only"
16983 #: src/Buffer.cpp:1026
16985 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
16988 #: src/Buffer.cpp:1035
16991 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16992 "overwrite this file?"
16993 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16995 #: src/Buffer.cpp:1037
16997 msgid "Overwrite modified file?"
17000 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
17001 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
17002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
17006 #: src/Buffer.cpp:1067
17007 msgid "Backup failure"
17010 #: src/Buffer.cpp:1068
17013 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17014 "Please check whether the directory exists and is writable."
17016 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17017 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17019 #: src/Buffer.cpp:1094
17021 msgid "Saving document %1$s..."
17022 msgstr "保存文件 %1$s..."
17024 #: src/Buffer.cpp:1109
17025 msgid " could not write file!"
17028 #: src/Buffer.cpp:1117
17032 #: src/Buffer.cpp:1132
17034 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17035 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17037 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17039 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17042 #: src/Buffer.cpp:1145
17044 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17045 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17047 #: src/Buffer.cpp:1159
17049 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17050 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17052 #: src/Buffer.cpp:1173
17054 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17055 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17057 #: src/Buffer.cpp:1260
17058 msgid "Iconv software exception Detected"
17061 #: src/Buffer.cpp:1260
17064 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17066 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17068 #: src/Buffer.cpp:1283
17070 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17071 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17073 #: src/Buffer.cpp:1286
17075 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17076 "chosen encoding.\n"
17077 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17079 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17080 "chosen encoding.\n"
17081 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17083 #: src/Buffer.cpp:1293
17085 msgid "iconv conversion failed"
17088 #: src/Buffer.cpp:1298
17090 msgid "conversion failed"
17093 #: src/Buffer.cpp:1391
17095 msgid "Uncodable character in file path"
17096 msgstr "作者名中存在非法字符"
17098 #: src/Buffer.cpp:1392
17101 "The path of your document\n"
17103 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17104 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17105 "This will likely result in incomplete output.\n"
17107 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17108 "or change the file path name."
17111 #: src/Buffer.cpp:1670
17112 msgid "Running chktex..."
17113 msgstr "执行 chktex..."
17115 #: src/Buffer.cpp:1684
17116 msgid "chktex failure"
17117 msgstr "chktex执行出错"
17119 #: src/Buffer.cpp:1685
17120 msgid "Could not run chktex successfully."
17121 msgstr "无法正确执行chktex"
17123 #: src/Buffer.cpp:1944
17125 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17126 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17128 #: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
17130 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17131 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17133 #: src/Buffer.cpp:2099
17135 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17138 #: src/Buffer.cpp:2129
17140 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17143 #: src/Buffer.cpp:2189
17145 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17146 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17148 #: src/Buffer.cpp:2196
17150 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17151 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17153 #: src/Buffer.cpp:2206
17155 msgid "Error exporting to DVI."
17156 msgstr "产生pixmap出错"
17158 #: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
17161 "The file %1$s already exists.\n"
17163 "Do you want to overwrite that file?"
17168 #: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
17169 msgid "Overwrite file?"
17172 #: src/Buffer.cpp:2288
17174 msgid "Error running external commands."
17175 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17177 #: src/Buffer.cpp:3093
17178 msgid "Preview source code"
17181 #: src/Buffer.cpp:3111
17183 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17184 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17186 #: src/Buffer.cpp:3115
17188 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17189 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17191 #: src/Buffer.cpp:3228
17193 msgid "Auto-saving %1$s"
17196 #: src/Buffer.cpp:3282
17197 msgid "Autosave failed!"
17200 #: src/Buffer.cpp:3343
17201 msgid "Autosaving current document..."
17202 msgstr "自动保存当前文档..."
17204 #: src/Buffer.cpp:3496
17205 msgid "Couldn't export file"
17208 #: src/Buffer.cpp:3497
17210 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17211 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17213 #: src/Buffer.cpp:3565
17214 msgid "File name error"
17217 #: src/Buffer.cpp:3566
17218 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17221 #: src/Buffer.cpp:3651
17222 msgid "Document export cancelled."
17225 #: src/Buffer.cpp:3661
17227 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17228 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17230 #: src/Buffer.cpp:3667
17232 msgid "Document exported as %1$s"
17233 msgstr "文档导出为 %1$s"
17235 #: src/Buffer.cpp:3769
17238 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17240 "Recover emergency save?"
17242 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17246 #: src/Buffer.cpp:3772
17247 msgid "Load emergency save?"
17248 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17250 #: src/Buffer.cpp:3773
17254 #: src/Buffer.cpp:3773
17255 msgid "&Load Original"
17258 #: src/Buffer.cpp:3784
17261 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17262 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17265 #: src/Buffer.cpp:3790
17266 msgid "Document was successfully recovered."
17269 #: src/Buffer.cpp:3792
17270 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17273 #: src/Buffer.cpp:3793
17276 "Remove emergency file now?\n"
17278 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17280 #: src/Buffer.cpp:3797 src/Buffer.cpp:3809
17281 msgid "Delete emergency file?"
17282 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17284 #: src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3811
17289 #: src/Buffer.cpp:3802
17290 msgid "Emergency file deleted"
17291 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17293 #: src/Buffer.cpp:3803
17294 msgid "Do not forget to save your file now!"
17295 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17297 #: src/Buffer.cpp:3810
17298 msgid "Remove emergency file now?"
17299 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17301 #: src/Buffer.cpp:3833
17304 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17306 "Load the backup instead?"
17308 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17312 #: src/Buffer.cpp:3835
17313 msgid "Load backup?"
17316 #: src/Buffer.cpp:3836
17317 msgid "&Load backup"
17320 #: src/Buffer.cpp:3836
17321 msgid "Load &original"
17324 #: src/Buffer.cpp:3846
17327 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17328 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17331 #: src/Buffer.cpp:4183 src/insets/InsetCaption.cpp:326
17332 msgid "Senseless!!! "
17335 #: src/Buffer.cpp:4304
17337 msgid "Document %1$s reloaded."
17338 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17340 #: src/Buffer.cpp:4307
17342 msgid "Could not reload document %1$s."
17345 #: src/Buffer.cpp:4373
17347 msgid "Included File Invalid"
17348 msgstr "包含文件(d)...|d"
17350 #: src/Buffer.cpp:4374
17353 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17355 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17358 #: src/BufferParams.cpp:570
17361 "The selected document class\n"
17363 "requires external files that are not available.\n"
17364 "The document class can still be used, but the\n"
17365 "document cannot be compiled until the following\n"
17366 "prerequisites are installed:\n"
17368 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17369 "User's Guide for more information."
17372 #: src/BufferParams.cpp:579
17373 msgid "Document class not available"
17376 #: src/BufferParams.cpp:1977
17379 "The layout file:\n"
17381 "could not be found. A default textclass with default\n"
17382 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17385 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17388 #: src/BufferParams.cpp:1983
17389 msgid "Document class not found"
17392 #: src/BufferParams.cpp:1990
17395 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17397 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17398 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17401 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17404 #: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17405 msgid "Could not load class"
17408 #: src/BufferParams.cpp:2030
17409 msgid "Error reading internal layout information"
17410 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17412 #: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
17416 #: src/BufferView.cpp:188
17417 msgid "No more insets"
17420 #: src/BufferView.cpp:728
17421 msgid "Save bookmark"
17424 #: src/BufferView.cpp:937
17425 msgid "Converting document to new document class..."
17426 msgstr "转换文档至新文档类..."
17428 #: src/BufferView.cpp:980
17429 msgid "Document is read-only"
17432 #: src/BufferView.cpp:989
17433 msgid "This portion of the document is deleted."
17436 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17438 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17439 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17441 #: src/BufferView.cpp:1315
17442 msgid "No further undo information"
17445 #: src/BufferView.cpp:1325
17446 msgid "No further redo information"
17449 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
17450 msgid "String not found!"
17453 #: src/BufferView.cpp:1555
17457 #: src/BufferView.cpp:1561
17461 #: src/BufferView.cpp:1568
17462 msgid "Mark removed"
17463 msgstr "Mark removed"
17465 #: src/BufferView.cpp:1571
17469 #: src/BufferView.cpp:1626
17470 msgid "Statistics for the selection:"
17473 #: src/BufferView.cpp:1628
17474 msgid "Statistics for the document:"
17477 #: src/BufferView.cpp:1631
17482 #: src/BufferView.cpp:1633
17486 #: src/BufferView.cpp:1636
17488 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17489 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17491 #: src/BufferView.cpp:1639
17492 msgid "One character (including blanks)"
17495 #: src/BufferView.cpp:1642
17497 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17498 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17500 #: src/BufferView.cpp:1645
17501 msgid "One character (excluding blanks)"
17504 #: src/BufferView.cpp:1647
17508 #: src/BufferView.cpp:1777
17511 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17514 #: src/BufferView.cpp:1779
17516 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17519 #: src/BufferView.cpp:1787
17521 msgid "Branch name"
17524 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17525 msgid "Branch already exists"
17528 #: src/BufferView.cpp:2553
17530 msgid "Inserting document %1$s..."
17531 msgstr "插入文档 %1$s..."
17533 #: src/BufferView.cpp:2564
17535 msgid "Document %1$s inserted."
17536 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17538 #: src/BufferView.cpp:2566
17540 msgid "Could not insert document %1$s"
17541 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17543 #: src/BufferView.cpp:2831
17546 "Could not read the specified document\n"
17548 "due to the error: %2$s"
17554 #: src/BufferView.cpp:2833
17555 msgid "Could not read file"
17558 #: src/BufferView.cpp:2840
17562 " is not readable."
17567 #: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39
17568 msgid "Could not open file"
17571 #: src/BufferView.cpp:2848
17572 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17573 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17575 #: src/BufferView.cpp:2849
17577 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17578 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17579 "If this does not give the correct result\n"
17580 "then please change the encoding of the file\n"
17581 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17583 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17584 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17589 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
17590 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17591 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
17592 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
17593 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17594 msgid "LyX Warning: "
17597 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17598 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
17599 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17600 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17601 msgid "uncodable character"
17604 #: src/Changes.cpp:379
17605 msgid "Uncodable character in author name"
17606 msgstr "作者名中存在非法字符"
17608 #: src/Changes.cpp:380
17611 "The author name '%1$s',\n"
17612 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17613 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17614 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17616 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17617 "or change the spelling of the author name."
17620 #: src/Chktex.cpp:63
17622 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17623 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17625 #: src/Chktex.cpp:65
17626 msgid "ChkTeX warning id # "
17627 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17629 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17630 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17634 #: src/Color.cpp:202
17638 #: src/Color.cpp:203
17642 #: src/Color.cpp:204
17646 #: src/Color.cpp:205
17650 #: src/Color.cpp:206
17654 #: src/Color.cpp:207
17658 #: src/Color.cpp:208
17662 #: src/Color.cpp:209
17666 #: src/Color.cpp:210
17670 #: src/Color.cpp:211
17674 #: src/Color.cpp:212
17678 #: src/Color.cpp:213
17682 #: src/Color.cpp:214
17683 msgid "selected text"
17686 #: src/Color.cpp:216
17690 #: src/Color.cpp:217
17691 msgid "inline completion"
17694 #: src/Color.cpp:219
17696 msgid "non-unique inline completion"
17699 #: src/Color.cpp:221
17700 msgid "previewed snippet"
17703 #: src/Color.cpp:222
17708 #: src/Color.cpp:223
17709 msgid "note background"
17712 #: src/Color.cpp:224
17713 msgid "comment label"
17716 #: src/Color.cpp:225
17717 msgid "comment background"
17720 #: src/Color.cpp:226
17722 msgid "greyedout inset label"
17723 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17725 #: src/Color.cpp:227
17727 msgid "greyedout inset text"
17728 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17730 #: src/Color.cpp:228
17731 msgid "greyedout inset background"
17732 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17734 #: src/Color.cpp:229
17736 msgid "phantom inset text"
17739 #: src/Color.cpp:230
17743 #: src/Color.cpp:231
17745 msgid "listings background"
17748 #: src/Color.cpp:232
17750 msgid "branch label"
17753 #: src/Color.cpp:233
17754 msgid "footnote label"
17757 #: src/Color.cpp:234
17759 msgid "index label"
17762 #: src/Color.cpp:235
17764 msgid "margin note label"
17767 #: src/Color.cpp:236
17772 #: src/Color.cpp:237
17776 #: src/Color.cpp:238
17780 #: src/Color.cpp:239
17784 #: src/Color.cpp:240
17785 msgid "command inset"
17788 #: src/Color.cpp:241
17789 msgid "command inset background"
17792 #: src/Color.cpp:242
17793 msgid "command inset frame"
17796 #: src/Color.cpp:243
17797 msgid "special character"
17800 #: src/Color.cpp:244
17804 #: src/Color.cpp:245
17805 msgid "math background"
17808 #: src/Color.cpp:246
17809 msgid "graphics background"
17812 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
17814 msgid "math macro background"
17817 #: src/Color.cpp:248
17821 #: src/Color.cpp:249
17822 msgid "math corners"
17825 #: src/Color.cpp:250
17829 #: src/Color.cpp:252
17831 msgid "math macro hovered background"
17834 #: src/Color.cpp:253
17836 msgid "math macro label"
17839 #: src/Color.cpp:254
17841 msgid "math macro frame"
17844 #: src/Color.cpp:255
17846 msgid "math macro blended out"
17849 #: src/Color.cpp:256
17851 msgid "math macro old parameter"
17854 #: src/Color.cpp:257
17856 msgid "math macro new parameter"
17859 #: src/Color.cpp:258
17860 msgid "collapsable inset text"
17863 #: src/Color.cpp:259
17864 msgid "collapsable inset frame"
17867 #: src/Color.cpp:260
17868 msgid "inset background"
17871 #: src/Color.cpp:261
17872 msgid "inset frame"
17875 #: src/Color.cpp:262
17876 msgid "LaTeX error"
17879 #: src/Color.cpp:263
17880 msgid "end-of-line marker"
17883 #: src/Color.cpp:264
17884 msgid "appendix marker"
17887 #: src/Color.cpp:265
17889 msgstr "change bar"
17891 #: src/Color.cpp:266
17892 msgid "deleted text"
17895 #: src/Color.cpp:267
17899 #: src/Color.cpp:268
17900 msgid "changed text 1st author"
17903 #: src/Color.cpp:269
17904 msgid "changed text 2nd author"
17907 #: src/Color.cpp:270
17908 msgid "changed text 3rd author"
17911 #: src/Color.cpp:271
17912 msgid "changed text 4th author"
17915 #: src/Color.cpp:272
17916 msgid "changed text 5th author"
17919 #: src/Color.cpp:273
17921 msgid "deleted text modifier"
17924 #: src/Color.cpp:274
17925 msgid "added space markers"
17926 msgstr "added space markers"
17928 #: src/Color.cpp:275
17932 #: src/Color.cpp:276
17933 msgid "table on/off line"
17934 msgstr "表格 on/off 边框"
17936 #: src/Color.cpp:278
17937 msgid "bottom area"
17940 #: src/Color.cpp:279
17945 #: src/Color.cpp:280
17947 msgid "page break / line break"
17950 #: src/Color.cpp:281
17951 msgid "frame of button"
17954 #: src/Color.cpp:282
17955 msgid "button background"
17958 #: src/Color.cpp:283
17959 msgid "button background under focus"
17962 #: src/Color.cpp:284
17964 msgid "paragraph marker"
17965 msgstr "Subparagraph"
17967 #: src/Color.cpp:285
17969 msgid "preview frame"
17972 #: src/Color.cpp:286
17976 #: src/Color.cpp:287
17978 msgid "regexp frame"
17981 #: src/Color.cpp:288
17985 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
17986 #: src/Converter.cpp:550
17987 msgid "Cannot convert file"
17990 #: src/Converter.cpp:327
17993 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17994 "Define a converter in the preferences."
17996 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17997 "Define a converter in the preferences."
17999 #: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18000 msgid "Executing command: "
18003 #: src/Converter.cpp:479
18004 msgid "Build errors"
18007 #: src/Converter.cpp:480
18008 msgid "There were errors during the build process."
18011 #: src/Converter.cpp:485
18014 "An error occurred while running:\n"
18016 msgstr "执行 %1$s 出错"
18018 #: src/Converter.cpp:508
18020 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18021 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18023 #: src/Converter.cpp:552
18025 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18026 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18028 #: src/Converter.cpp:553
18030 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18031 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18033 #: src/Converter.cpp:609
18034 msgid "Running LaTeX..."
18035 msgstr "执行LaTeX..."
18037 #: src/Converter.cpp:627
18040 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18043 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18046 #: src/Converter.cpp:630
18047 msgid "LaTeX failed"
18050 #: src/Converter.cpp:632
18051 msgid "Output is empty"
18054 #: src/Converter.cpp:633
18055 msgid "An empty output file was generated."
18058 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18061 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18062 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18064 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18068 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18070 msgid "Unknown branch"
18073 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18077 #: src/CutAndPaste.cpp:683
18079 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
18081 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18084 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18087 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
18090 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18093 #: src/CutAndPaste.cpp:691
18095 msgid "Undefined flex inset"
18098 #: src/Exporter.cpp:50
18103 #: src/Exporter.cpp:51
18105 msgid "Overwrite &all"
18108 #: src/Exporter.cpp:51
18109 msgid "&Cancel export"
18112 #: src/Exporter.cpp:96
18113 msgid "Couldn't copy file"
18116 #: src/Exporter.cpp:97
18118 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18119 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18121 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
18123 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18127 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
18129 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18131 msgstr "Sans Serif"
18133 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
18135 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18137 msgstr "Typewriter"
18143 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18148 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18152 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18156 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18160 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18164 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18172 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18176 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18184 #: src/Font.cpp:160
18186 msgid "Emphasis %1$s, "
18189 #: src/Font.cpp:163
18191 msgid "Underline %1$s, "
18192 msgstr "下划线 %1$s, "
18194 #: src/Font.cpp:166
18196 msgid "Strikeout %1$s, "
18197 msgstr "Noun %1$s, "
18199 #: src/Font.cpp:169
18201 msgid "Double underline %1$s, "
18202 msgstr "下划线 %1$s, "
18204 #: src/Font.cpp:172
18206 msgid "Wavy underline %1$s, "
18207 msgstr "下划线 %1$s, "
18209 #: src/Font.cpp:175
18211 msgid "Noun %1$s, "
18212 msgstr "Noun %1$s, "
18214 #: src/Font.cpp:189
18216 msgid "Language: %1$s, "
18217 msgstr "语言: %1$s, "
18219 #: src/Font.cpp:192
18221 msgid "Number %1$s"
18224 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18225 msgid "Cannot view file"
18228 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
18230 msgid "File does not exist: %1$s"
18231 msgstr "文件不存在: %1$s"
18233 #: src/Format.cpp:281
18235 msgid "No information for viewing %1$s"
18236 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18238 #: src/Format.cpp:291
18240 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18241 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18243 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18244 msgid "Cannot edit file"
18247 #: src/Format.cpp:346
18248 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18251 #: src/Format.cpp:359
18253 msgid "No information for editing %1$s"
18254 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18256 #: src/Format.cpp:370
18258 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18259 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18261 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
18263 msgid "Could not find bind file"
18266 #: src/KeyMap.cpp:228
18269 "Unable to find the bind file\n"
18271 "Please check your installation."
18277 #: src/KeyMap.cpp:235
18279 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18282 #: src/KeyMap.cpp:236
18285 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18286 "Please check your installation."
18292 #: src/KeyMap.cpp:243
18295 "Unable to find the bind file\n"
18297 "Falling back to default."
18300 #: src/KeySequence.cpp:182
18304 #: src/LaTeX.cpp:58
18306 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18307 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18309 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
18311 msgid "Running Index Processor."
18312 msgstr "执行MakeIndex"
18314 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
18315 msgid "Running BibTeX."
18318 #: src/LaTeX.cpp:460
18319 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18320 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18323 msgid "Could not read configuration file"
18329 "Error while reading the configuration file\n"
18331 "Please check your installation."
18338 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18339 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18347 msgid "The following files could not be loaded:"
18348 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18352 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18357 msgid "Cannot remove temporary directory"
18362 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18363 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18366 msgid "Unable to remove temporary directory"
18371 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18372 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18376 msgid "No textclass is found"
18381 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18382 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18383 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18388 msgid "&Reconfigure"
18393 msgid "&Without LaTeX"
18396 #: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18399 msgstr "Continuing"
18403 "SIGHUP signal caught!\n"
18409 "SIGFPE signal caught!\n"
18415 "SIGSEGV signal caught!\n"
18416 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18417 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18418 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
18423 msgid "LyX crashed!"
18426 #: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
18431 msgid "Could not create temporary directory"
18437 "Could not create a temporary directory in\n"
18439 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18446 msgid "Missing user LyX directory"
18452 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18453 "It is needed to keep your own configuration."
18455 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18459 msgid "&Create directory"
18464 msgstr "退出 LyX (&E)"
18467 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18468 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18472 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18473 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18476 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18477 msgstr "未能创建目录。退出。"
18479 #: src/LyX.cpp:1032
18480 msgid "List of supported debug flags:"
18483 #: src/LyX.cpp:1036
18485 msgid "Setting debug level to %1$s"
18486 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18488 #: src/LyX.cpp:1047
18491 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18492 "Command line switches (case sensitive):\n"
18493 "\t-help summarize LyX usage\n"
18494 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18495 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18496 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18497 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18498 " select the features to debug.\n"
18499 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18500 "\t-x [--execute] command\n"
18501 " where command is a lyx command.\n"
18502 "\t-e [--export] fmt\n"
18503 " where fmt is the export format of choice.\n"
18504 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18505 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18506 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18507 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18508 " where fmt is the import format of choice\n"
18509 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18510 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18511 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18512 " specifying whether all files, main file only, or no "
18514 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18516 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18518 "\t-n [--no-remote]\n"
18519 " open documents in a new instance\n"
18520 "\t-r [--remote]\n"
18521 " open documents in an already running instance\n"
18522 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18523 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18524 "\t-version summarize version and build info\n"
18525 "Check the LyX man page for more details."
18527 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18529 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18530 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18531 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18532 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18533 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18535 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18536 "\t-x [--execute] command\n"
18537 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18538 "\t-e [--export] fmt\n"
18540 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18542 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18543 "\t-version 版本和编译信息\n"
18544 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18546 #: src/LyX.cpp:1099
18547 msgid "No system directory"
18550 #: src/LyX.cpp:1100
18551 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18552 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18554 #: src/LyX.cpp:1111
18555 msgid "No user directory"
18558 #: src/LyX.cpp:1112
18559 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18560 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18562 #: src/LyX.cpp:1123
18563 msgid "Incomplete command"
18566 #: src/LyX.cpp:1124
18567 msgid "Missing command string after --execute switch"
18568 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18570 #: src/LyX.cpp:1135
18571 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18572 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18574 #: src/LyX.cpp:1148
18575 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18576 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18578 #: src/LyX.cpp:1153
18579 msgid "Missing filename for --import"
18580 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18582 #: src/LyXRC.cpp:3060
18584 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18587 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18589 #: src/LyXRC.cpp:3064
18591 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18594 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18597 #: src/LyXRC.cpp:3072
18599 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18600 "automatically by what you type."
18602 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18603 "automatically by what you type."
18605 #: src/LyXRC.cpp:3076
18607 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18610 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18613 #: src/LyXRC.cpp:3080
18615 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18617 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18619 #: src/LyXRC.cpp:3087
18621 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18622 "the backup file in the same directory as the original file."
18624 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18625 "the backup file in the same directory as the original file."
18627 #: src/LyXRC.cpp:3091
18629 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18630 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18632 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18633 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18635 #: src/LyXRC.cpp:3095
18636 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18639 #: src/LyXRC.cpp:3099
18641 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18642 "its global and local bind/ directories."
18644 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18645 "its global and local bind/ directories."
18647 #: src/LyXRC.cpp:3103
18648 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18649 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18651 #: src/LyXRC.cpp:3107
18653 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18654 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18656 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18657 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18659 #: src/LyXRC.cpp:3117
18661 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18662 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18664 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18665 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18667 #: src/LyXRC.cpp:3125
18670 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18671 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18672 "the top of the screen"
18674 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18675 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18677 #: src/LyXRC.cpp:3129
18678 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
18681 #: src/LyXRC.cpp:3133
18682 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18685 #: src/LyXRC.cpp:3137
18687 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18691 #: src/LyXRC.cpp:3142
18694 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18695 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18697 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18698 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18700 #: src/LyXRC.cpp:3146
18703 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18704 "look in its global and local commands/ directories."
18706 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18707 "its global and local bind/ directories."
18709 #: src/LyXRC.cpp:3150
18710 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18713 #: src/LyXRC.cpp:3154
18714 msgid "New documents will be assigned this language."
18715 msgstr "新文档将使用此语言."
18717 #: src/LyXRC.cpp:3158
18718 msgid "Specify the default paper size."
18721 #: src/LyXRC.cpp:3162
18723 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18724 "shown after the change has been made.)"
18726 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18727 "shown after the change has been made.)"
18729 #: src/LyXRC.cpp:3166
18730 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18731 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18733 #: src/LyXRC.cpp:3170
18735 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18736 "LyX was started from."
18738 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18739 "LyX was started from."
18741 #: src/LyXRC.cpp:3174
18742 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18743 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18745 #: src/LyXRC.cpp:3178
18748 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18749 "value selects the directory LyX was started from."
18751 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18752 "value selects the directory LyX was started from."
18754 #: src/LyXRC.cpp:3182
18756 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18757 "recommended for non-English languages."
18759 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18760 "recommended for non-English languages."
18762 #: src/LyXRC.cpp:3186
18763 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
18766 #: src/LyXRC.cpp:3193
18768 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18769 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18770 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18772 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18773 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18774 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18776 #: src/LyXRC.cpp:3197
18777 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18780 #: src/LyXRC.cpp:3201
18782 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18783 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18786 #: src/LyXRC.cpp:3210
18788 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18789 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18791 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18792 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18794 #: src/LyXRC.cpp:3214
18796 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18799 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18802 #: src/LyXRC.cpp:3218
18804 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18806 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18808 #: src/LyXRC.cpp:3222
18810 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18811 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18812 "name of the second language."
18814 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18815 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18816 "name of the second language."
18818 #: src/LyXRC.cpp:3226
18819 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18820 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18822 #: src/LyXRC.cpp:3230
18823 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18824 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18826 #: src/LyXRC.cpp:3234
18828 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18831 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18834 #: src/LyXRC.cpp:3238
18836 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18837 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18839 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18840 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18842 #: src/LyXRC.cpp:3242
18844 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18845 "document is the default language."
18847 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18848 "document is the default language."
18850 #: src/LyXRC.cpp:3246
18851 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18852 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18854 #: src/LyXRC.cpp:3250
18855 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18856 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18858 #: src/LyXRC.cpp:3254
18859 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18860 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18862 #: src/LyXRC.cpp:3258
18864 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18867 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18870 #: src/LyXRC.cpp:3262
18871 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18874 #: src/LyXRC.cpp:3267
18876 msgid "The completion popup delay."
18879 #: src/LyXRC.cpp:3271
18880 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18883 #: src/LyXRC.cpp:3275
18884 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18887 #: src/LyXRC.cpp:3279
18889 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18892 #: src/LyXRC.cpp:3283
18894 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18898 #: src/LyXRC.cpp:3287
18900 msgid "The inline completion delay."
18903 #: src/LyXRC.cpp:3291
18904 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18907 #: src/LyXRC.cpp:3295
18908 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18911 #: src/LyXRC.cpp:3299
18912 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18915 #: src/LyXRC.cpp:3303
18916 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18919 #: src/LyXRC.cpp:3307
18921 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18922 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18924 #: src/LyXRC.cpp:3312
18926 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18927 "variable. Use the OS native format."
18929 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18930 "variable. Use the OS native format."
18932 #: src/LyXRC.cpp:3318
18933 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18934 msgstr "显示typeset后预览"
18936 #: src/LyXRC.cpp:3322
18937 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18938 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18940 #: src/LyXRC.cpp:3326
18941 msgid "Scale the preview size to suit."
18942 msgstr "Scale the preview size to suit."
18944 #: src/LyXRC.cpp:3330
18945 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18946 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18948 #: src/LyXRC.cpp:3334
18949 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18950 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18952 #: src/LyXRC.cpp:3338
18954 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18955 "environment variable PRINTER."
18957 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18958 "environment variable PRINTER."
18960 #: src/LyXRC.cpp:3342
18961 msgid "The option to print only even pages."
18964 #: src/LyXRC.cpp:3346
18966 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18967 "the filename of the DVI file to be printed."
18969 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18970 "the filename of the DVI file to be printed."
18972 #: src/LyXRC.cpp:3350
18973 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18974 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18976 #: src/LyXRC.cpp:3354
18977 msgid "The option to print out in landscape."
18980 #: src/LyXRC.cpp:3358
18981 msgid "The option to print only odd pages."
18984 #: src/LyXRC.cpp:3362
18985 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18986 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18988 #: src/LyXRC.cpp:3366
18989 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18990 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18992 #: src/LyXRC.cpp:3370
18993 msgid "The option to specify paper type."
18994 msgstr "指定纸张大小的参数."
18996 #: src/LyXRC.cpp:3374
18997 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19000 #: src/LyXRC.cpp:3378
19002 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19003 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19006 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19007 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19010 #: src/LyXRC.cpp:3382
19012 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19013 "prepended along with the printer name after the spool command."
19015 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19016 "prepended along with the printer name after the spool command."
19018 #: src/LyXRC.cpp:3386
19019 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19020 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19022 #: src/LyXRC.cpp:3390
19023 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19024 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19026 #: src/LyXRC.cpp:3394
19028 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19031 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19034 #: src/LyXRC.cpp:3398
19035 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19036 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19038 #: src/LyXRC.cpp:3406
19040 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19043 #: src/LyXRC.cpp:3410
19045 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19046 "wrong, override the setting here."
19048 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19049 "wrong, override the setting here."
19051 #: src/LyXRC.cpp:3416
19052 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19053 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19055 #: src/LyXRC.cpp:3425
19057 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19058 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19059 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19061 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19062 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19063 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19065 #: src/LyXRC.cpp:3429
19066 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19067 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19069 #: src/LyXRC.cpp:3434
19072 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19073 "roughly the same size as on paper."
19075 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19076 "roughly the same size as on paper."
19078 #: src/LyXRC.cpp:3438
19080 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19081 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19083 #: src/LyXRC.cpp:3442
19085 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19086 "\".out\". Only for advanced users."
19088 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19089 "\".out\". Only for advanced users."
19091 #: src/LyXRC.cpp:3449
19092 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19093 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19095 #: src/LyXRC.cpp:3453
19097 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19098 "when you quit LyX."
19100 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19101 "when you quit LyX."
19103 #: src/LyXRC.cpp:3457
19104 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19107 #: src/LyXRC.cpp:3461
19109 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19110 "value selects the directory LyX was started from."
19112 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19113 "value selects the directory LyX was started from."
19115 #: src/LyXRC.cpp:3471
19117 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19118 "will look in its global and local ui/ directories."
19120 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19121 "will look in its global and local ui/ directories."
19123 #: src/LyXRC.cpp:3481
19125 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19129 #: src/LyXRC.cpp:3485
19130 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19133 #: src/LyXRC.cpp:3489
19135 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19138 #: src/LyXRC.cpp:3493
19139 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19141 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19143 #: src/LyXVC.cpp:86
19145 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19146 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19148 #: src/LyXVC.cpp:88
19149 msgid "Retrieve from version control?"
19150 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19152 #: src/LyXVC.cpp:89
19156 #: src/LyXVC.cpp:115
19157 msgid "Document not saved"
19160 #: src/LyXVC.cpp:116
19161 msgid "You must save the document before it can be registered."
19162 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19164 #: src/LyXVC.cpp:148
19165 msgid "LyX VC: Initial description"
19166 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19168 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19169 msgid "(no initial description)"
19172 #: src/LyXVC.cpp:165
19173 msgid "(no log message)"
19176 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
19177 msgid "LyX VC: Log Message"
19178 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19180 #: src/LyXVC.cpp:218
19183 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19186 "Do you want to revert to the older version?"
19188 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19192 #: src/LyXVC.cpp:223
19193 msgid "Revert to stored version of document?"
19196 #: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
19200 #: src/Paragraph.cpp:1955
19201 msgid "Senseless with this layout!"
19202 msgstr "在此显示布局下无意义"
19204 #: src/Paragraph.cpp:2017
19205 msgid "Alignment not permitted"
19208 #: src/Paragraph.cpp:2018
19210 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19211 "Setting to default."
19213 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19214 "Setting to default."
19216 #: src/Paragraph.cpp:3082
19217 msgid "Memory problem"
19220 #: src/Paragraph.cpp:3082
19221 msgid "Paragraph not properly initialized"
19224 #: src/Text.cpp:383
19225 msgid "Unknown Inset"
19228 #: src/Text.cpp:464
19229 msgid "Change tracking error"
19232 #: src/Text.cpp:465
19234 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19235 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19237 #: src/Text.cpp:476
19238 msgid "Unknown token"
19241 #: src/Text.cpp:939
19243 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19245 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19247 #: src/Text.cpp:947
19248 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19249 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19251 #: src/Text.cpp:1767
19252 msgid "[Change Tracking] "
19255 #: src/Text.cpp:1773
19259 #: src/Text.cpp:1777
19263 #: src/Text.cpp:1787
19268 #: src/Text.cpp:1792
19270 msgid ", Depth: %1$d"
19271 msgstr ", 深度: %1$d"
19273 #: src/Text.cpp:1798
19274 msgid ", Spacing: "
19277 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19281 #: src/Text.cpp:1810
19285 #: src/Text.cpp:1819
19289 #: src/Text.cpp:1820
19290 msgid ", Paragraph: "
19293 #: src/Text.cpp:1821
19297 #: src/Text.cpp:1822
19298 msgid ", Position: "
19301 #: src/Text.cpp:1828
19303 msgstr ", Char: 0x"
19305 #: src/Text.cpp:1830
19306 msgid ", Boundary: "
19309 #: src/Text2.cpp:384
19310 msgid "No font change defined."
19311 msgstr "No font change defined."
19313 #: src/Text2.cpp:424
19314 msgid "Nothing to index!"
19317 #: src/Text2.cpp:426
19318 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19321 #: src/Text3.cpp:193
19322 msgid "Math editor mode"
19323 msgstr "Math editor mode"
19325 #: src/Text3.cpp:195
19326 msgid "No valid math formula"
19329 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
19331 msgid "Already in regular expression mode"
19332 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19334 #: src/Text3.cpp:216
19336 msgid "Regexp editor mode"
19337 msgstr "Math editor mode"
19339 #: src/Text3.cpp:1287
19343 #: src/Text3.cpp:1288
19347 #: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
19348 msgid "Missing argument"
19351 #: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
19352 msgid "Character set"
19355 #: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
19356 msgid "Paragraph layout set"
19359 #: src/TextClass.cpp:155
19361 msgid "Plain Layout"
19364 #: src/TextClass.cpp:741
19366 msgid "Missing File"
19369 #: src/TextClass.cpp:742
19370 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19373 #: src/TextClass.cpp:745
19375 msgid "Corrupt File"
19378 #: src/TextClass.cpp:746
19379 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19382 #: src/TextClass.cpp:1323
19385 "The module %1$s has been requested by\n"
19386 "this document but has not been found in the list of\n"
19387 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19388 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19389 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19391 #: src/TextClass.cpp:1327
19392 msgid "Module not available"
19395 #: src/TextClass.cpp:1333
19398 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19399 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19400 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19401 "Missing prerequisites:\n"
19403 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19406 #: src/TextClass.cpp:1340
19407 msgid "Package not available"
19410 #: src/TextClass.cpp:1345
19412 msgid "Error reading module %1$s\n"
19413 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19415 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19416 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19417 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19418 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
19421 msgid "Revision control error."
19424 #: src/VCBackend.cpp:61
19427 "Some problem occured while running the command:\n"
19429 msgstr "执行 %1$s 出错"
19431 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19432 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19433 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19435 msgid "Error: Could not generate logfile."
19438 #: src/VCBackend.cpp:498
19443 #: src/VCBackend.cpp:500
19445 msgid "Locally Modified"
19446 msgstr "Text Layout"
19448 #: src/VCBackend.cpp:502
19450 msgid "Locally Added"
19451 msgstr "Text Layout"
19453 #: src/VCBackend.cpp:504
19454 msgid "Needs Merge"
19457 #: src/VCBackend.cpp:506
19458 msgid "Needs Checkout"
19461 #: src/VCBackend.cpp:508
19462 msgid "No CVS file"
19465 #: src/VCBackend.cpp:510
19466 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19469 #: src/VCBackend.cpp:694
19471 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19472 "You have to update from repository first or revert your changes."
19475 #: src/VCBackend.cpp:699
19478 "Bad status when checking in changes.\n"
19484 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19487 "Error when updating from repository.\n"
19488 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19491 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19494 #: src/VCBackend.cpp:781
19497 "There were detected changes in the working directory:\n"
19500 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19501 "revert back to the repository version."
19504 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19505 #: src/VCBackend.cpp:1250
19506 msgid "Changes detected"
19509 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19514 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19515 msgid "View &Log ..."
19518 #: src/VCBackend.cpp:808
19521 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19522 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19525 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19528 #: src/VCBackend.cpp:869
19531 "The document %1$s is not in repository.\n"
19532 "You have to check in the first revision before you can revert."
19535 #: src/VCBackend.cpp:877
19538 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19539 "The status '%2$s' is unexpected."
19542 #: src/VCBackend.cpp:1085
19544 "Error when committing to repository.\n"
19545 "You have to manually resolve the problem.\n"
19546 "LyX will reopen the document after you press OK."
19549 #: src/VCBackend.cpp:1178
19551 "Error while acquiring write lock.\n"
19552 "Another user is most probably editing\n"
19553 "the current document now!\n"
19554 "Also check the access to the repository."
19557 #: src/VCBackend.cpp:1184
19559 "Error while releasing write lock.\n"
19560 "Check the access to the repository."
19563 #: src/VCBackend.cpp:1241
19566 "There were detected changes in the working directory:\n"
19569 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19575 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19576 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19581 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19582 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19587 #: src/VCBackend.cpp:1313
19588 msgid "VCN File Locking"
19591 #: src/VCBackend.cpp:1314
19592 msgid "Locking property unset."
19595 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19596 msgid "Locking property set."
19599 #: src/VCBackend.cpp:1315
19600 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19603 #: src/VSpace.cpp:468
19604 msgid "Default skip"
19607 #: src/VSpace.cpp:471
19611 #: src/VSpace.cpp:474
19612 msgid "Medium skip"
19615 #: src/VSpace.cpp:477
19619 #: src/VSpace.cpp:480
19620 msgid "Vertical fill"
19623 #: src/VSpace.cpp:487
19627 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19630 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19631 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19637 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19639 msgid "Reload saved document?"
19642 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
19647 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19649 msgid "&Keep Changes"
19652 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19654 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19657 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19659 msgid "File not readable!"
19662 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19665 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19667 "Do you want to create a new document?"
19673 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19674 msgid "Create new document?"
19677 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19681 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19684 "The specified document template\n"
19686 "could not be read."
19692 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19693 msgid "Could not read template"
19696 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19697 msgid "Standard[[Bullets]]"
19700 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19704 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19708 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19712 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19716 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19720 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19721 msgid "Directories"
19724 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
19729 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
19731 msgid "Master document"
19734 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
19739 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
19744 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
19747 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
19748 "Continue searching from the beginning?"
19751 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
19754 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
19755 "Continue searching from the end?"
19758 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
19759 msgid "Wrap search?"
19762 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19764 msgid "Nothing to search"
19767 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
19769 msgid "No open document(s) in which to search"
19770 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19772 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
19774 msgid "Advanced Find and Replace"
19777 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19778 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19779 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19781 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19782 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19783 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19785 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19786 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19787 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19789 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19792 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19793 "1995--%1$s LyX Team"
19795 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19796 "1995-2006 LyX 开发小组"
19798 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19800 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19801 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19802 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19803 "any later version."
19805 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19806 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19807 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19808 "any later version."
19810 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19812 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19813 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19814 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19815 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19816 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19817 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19818 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19820 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19821 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19822 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19823 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19824 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19825 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19826 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19828 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19830 msgid "not released yet"
19833 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19836 "LyX Version %1$s\n"
19840 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19841 msgid "Library directory: "
19844 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19845 msgid "User directory: "
19848 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
19852 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
19853 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19854 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
19859 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
19864 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
19865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
19866 msgid "Preferences"
19869 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
19871 msgid "Reconfigure"
19874 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
19879 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
19880 msgid "Nothing to do"
19883 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
19884 msgid "Unknown action"
19887 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
19889 msgid "Command not handled"
19892 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
19893 msgid "Command disabled"
19896 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
19897 msgid "Running configure..."
19900 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
19901 msgid "Reloading configuration..."
19904 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
19906 msgid "System reconfiguration failed"
19909 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
19911 "The system reconfiguration has failed.\n"
19912 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19913 "Please reconfigure again if needed."
19916 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
19917 msgid "System reconfigured"
19920 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
19922 "The system has been reconfigured.\n"
19923 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19924 "updated document class specifications."
19930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
19934 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
19936 msgid "Opening help file %1$s..."
19937 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19939 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
19940 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19941 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19943 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
19945 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19946 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19948 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
19950 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19951 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19953 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
19954 msgid "Unable to save document defaults"
19955 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19957 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
19958 msgid "Unknown function."
19961 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
19963 msgid "The current document was closed."
19966 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
19968 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19969 "documents and exit.\n"
19974 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
19975 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
19976 msgid "Software exception Detected"
19979 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
19981 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19982 "unsaved documents and exit."
19985 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
19986 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
19988 msgid "Could not find UI definition file"
19991 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
19994 "Error while reading the included file\n"
19996 "Please check your installation."
20002 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
20004 msgid "Could not find default UI file"
20007 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
20010 "LyX could not find the default UI file!\n"
20011 "Please check your installation."
20017 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
20020 "Error while reading the configuration file\n"
20022 "Falling back to default.\n"
20023 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20024 "check which User Interface file you are using."
20027 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20028 msgid "BibTeX Bibliography"
20031 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20032 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
20034 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20035 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
20036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
20037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
20038 msgid "Documents|#o#O"
20041 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20042 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20043 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20045 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20046 msgid "Select a BibTeX database to add"
20047 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20049 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20050 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20051 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20053 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20054 msgid "Select a BibTeX style"
20055 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20057 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20062 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20064 msgid "Simple rectangular frame"
20067 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20069 msgid "Oval frame, thin"
20072 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20074 msgid "Oval frame, thick"
20077 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20078 msgid "Drop shadow"
20081 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20083 msgid "Shaded background"
20086 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20088 msgid "Double rectangular frame"
20091 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20095 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20099 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20100 msgid "Total Height"
20103 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20107 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20108 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20113 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20117 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20121 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20125 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20127 msgid "Filename Suffix"
20130 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
20132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
20133 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20134 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20135 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20139 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
20141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
20142 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20148 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20150 msgid "Enter new branch name"
20151 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20153 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20156 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20157 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20162 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20167 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
20169 msgid "Renaming failed"
20172 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20174 msgid "The branch could not be renamed."
20175 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20177 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20178 msgid "Merge Changes"
20181 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20190 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20192 msgid "Change made at %1$s\n"
20193 msgstr "修改于 %1$s\n"
20195 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20196 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20197 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20198 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20199 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20203 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20207 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20208 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20210 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20211 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20212 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20216 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20220 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20222 msgid "Double underbar"
20225 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20227 msgid "Wavy underbar"
20230 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20235 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20239 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20243 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20247 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20251 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20255 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20259 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20263 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20267 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20271 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20275 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20280 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20281 msgid "LinkBack PDF"
20284 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20288 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20293 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20296 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20298 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20300 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20303 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
20304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
20305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
20306 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
20310 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20312 msgid "Overwrite external file?"
20315 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20317 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20322 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20324 msgid "List of previous commands"
20327 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20328 msgid "Next command"
20331 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20332 msgid "Compare LyX files"
20335 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20337 msgid "Select document"
20340 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
20341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
20342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
20343 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20344 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20346 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
20347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
20348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
20353 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20354 msgid "Error while comparing documents."
20357 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20362 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20367 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20369 msgid "Aborting process..."
20370 msgstr "导入 %1$s..."
20372 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20374 msgid "differences"
20377 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20378 msgid "Compare different revisions"
20381 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20382 msgid "big[[delimiter size]]"
20383 msgstr "big[[delimiter size]]"
20385 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20386 msgid "Big[[delimiter size]]"
20387 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20389 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20390 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20391 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20393 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20394 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20395 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20397 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20398 msgid "Math Delimiter"
20399 msgstr "Math Delimiter"
20401 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20402 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20406 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20411 msgid "Computer Modern Roman"
20412 msgstr "Computer Modern Roman"
20414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20415 msgid "Latin Modern Roman"
20416 msgstr "Latin Modern Roman"
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20419 msgid "AE (Almost European)"
20420 msgstr "AE (Almost European)"
20422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20423 msgid "Times Roman"
20424 msgstr "Times Roman"
20426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20431 msgid "Bitstream Charter"
20432 msgstr "Bitstream Charter"
20434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20435 msgid "New Century Schoolbook"
20436 msgstr "New Century Schoolbook"
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20448 msgstr "Bera Serif"
20450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20451 msgid "Concrete Roman"
20452 msgstr "Concrete Roman"
20454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20455 msgid "Zapf Chancery"
20456 msgstr "Zapf Chancery"
20458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20459 msgid "Computer Modern Sans"
20460 msgstr "Computer Modern Sans"
20462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20463 msgid "Latin Modern Sans"
20464 msgstr "Latin Modern Sans"
20466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20471 msgid "Avant Garde"
20472 msgstr "Avant Garde"
20474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20483 msgid "Computer Modern Typewriter"
20484 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20487 msgid "Latin Modern Typewriter"
20488 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20503 msgid "CM Typewriter Light"
20504 msgstr "CM Typewriter Light"
20506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20513 msgid "Module not found!"
20516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20518 msgid "Layout is valid!"
20521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20522 msgid "Layout is invalid!"
20525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20526 msgid "Document Settings"
20529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20530 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
20531 msgid "Child Document"
20534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20536 msgid "Include to Output"
20537 msgstr "Adapt outp&ut"
20539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20552 msgid "None (no fontenc)"
20555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20557 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
20558 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
20561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
20565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
20569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
20573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
20577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
20581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
20660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
20664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
20668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
20672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
20676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20678 msgid "Language Default (no inputenc)"
20679 msgstr "Language Header:"
20681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
20685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
20689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
20693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
20701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
20705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
20709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
20710 msgid "Appears in TOC"
20713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
20714 msgid "Author-year"
20717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
20721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
20723 msgid "Unavailable: %1$s"
20726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
20727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
20729 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20730 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
20733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
20734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
20735 msgid "Document Class"
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
20739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
20740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
20741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
20743 msgid "Child Documents"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
20751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
20753 msgid "Local Layout"
20754 msgstr "本地 Layout(&L)..."
20756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
20757 msgid "Text Layout"
20758 msgstr "Text Layout"
20760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
20761 msgid "Page Margins"
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
20768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
20769 msgid "Numbering & TOC"
20770 msgstr "Numbering & TOC"
20772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
20777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
20779 msgid "PDF Properties"
20782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
20783 msgid "Math Options"
20784 msgstr "Math Options"
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
20787 msgid "Float Placement"
20790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
20794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
20798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
20799 msgid "LaTeX Preamble"
20802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
20803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
20805 msgid "&Default..."
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
20809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
20810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
20811 msgid " (not installed)"
20814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20816 msgid "Layouts|#o#O"
20819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
20821 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20822 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
20825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
20827 msgid "Local layout file"
20828 msgstr "Text Layout"
20830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
20832 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20833 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20834 "document may not work with this layout if you do not\n"
20835 "keep the layout file in the document directory."
20838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
20840 msgid "&Set Layout"
20841 msgstr "Text Layout"
20843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
20845 msgid "Unable to read local layout file."
20846 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
20850 msgid "Select master document"
20853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
20855 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20856 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
20859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
20861 msgid "Unapplied changes"
20864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
20865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
20867 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20868 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
20872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
20876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
20877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
20879 msgid "Unable to set document class."
20880 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
20885 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
20889 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20890 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
20894 msgid "%1$s (unavailable)"
20897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
20899 msgid "Module provided by document class."
20900 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
20904 msgid "Package(s) required: %1$s."
20907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
20912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20914 msgid "Modules required: %1$s."
20917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
20919 msgid "Modules excluded: %1$s."
20922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
20923 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
20928 msgid "[No options predefined]"
20929 msgstr "No font change defined."
20931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
20933 msgid "Can't set layout!"
20936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
20938 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20939 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
20946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
20947 msgid "Assigned master does not include this file"
20950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
20953 "You must include this file in the document\n"
20954 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
20960 msgid "Could not load master"
20963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
20966 "The master document '%1$s'\n"
20967 "could not be loaded."
20969 "The specified document\n"
20971 "could not be read."
20973 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20978 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20983 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20988 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
20990 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20991 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20993 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
20997 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
20998 msgid "Bottom left"
21001 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21002 msgid "Baseline left"
21005 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21009 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21010 msgid "Bottom center"
21013 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21014 msgid "Baseline center"
21017 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21021 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21022 msgid "Bottom right"
21025 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21026 msgid "Baseline right"
21029 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21030 msgid "External Material"
21033 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21037 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21038 msgid "Select external file"
21041 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21043 msgid "automatically"
21046 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21050 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21051 msgid "Dissolve previous group?"
21054 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21057 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21058 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21059 "because this graphic was its only member.\n"
21060 "How do you want to proceed?"
21063 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21065 msgid "Stick with group '%1$s'"
21068 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21070 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21073 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21076 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21077 "the group will be dissolved,\n"
21078 "because this graphic was its only member.\n"
21079 "How do you want to proceed?"
21082 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21084 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21087 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21088 msgid "Enter unique group name:"
21091 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21093 msgid "Group already defined!"
21094 msgstr "No font change defined."
21096 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21098 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21101 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21105 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21109 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21113 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21114 msgid "in[[unit of measure]]"
21117 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21118 msgid "Select graphics file"
21121 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21122 msgid "Clipart|#C#c"
21125 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21126 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21131 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21133 msgid "Medium Space"
21136 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21138 msgid "Thick Space"
21141 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21142 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21144 msgid "Negative Thin Space"
21147 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21149 msgid "Negative Medium Space"
21152 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21154 msgid "Negative Thick Space"
21157 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21158 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21161 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21162 msgid "Quad (1 em)"
21165 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21167 msgid "Double Quad (2 em)"
21168 msgstr "Double Item:"
21170 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21172 msgid "Interword Space"
21175 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21176 msgid "Horizontal Fill"
21177 msgstr "Horizontal Fill"
21179 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21181 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21182 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21183 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21186 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21187 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21188 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21190 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21191 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21193 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21194 msgid "Select document to include"
21197 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21198 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21199 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21201 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21203 msgid "Index Entry Settings"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21208 msgid "Label Color"
21211 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
21213 msgid "Cannot remove standard index"
21216 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
21218 msgid "The default index cannot be removed."
21221 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
21223 msgid "Enter new index name"
21224 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21226 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
21227 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21230 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21235 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21240 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21245 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21249 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21254 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21257 msgstr "Subjectclass"
21259 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21264 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21269 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21274 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21279 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21283 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21288 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
21293 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
21298 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21299 msgid "No language"
21302 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21303 msgid "Program Listing Settings"
21306 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21310 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21314 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21319 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21320 msgid "Literate Programming Build Log"
21321 msgstr "Literate Programming Build Log"
21323 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21324 msgid "lyx2lyx Error Log"
21325 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21327 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21328 msgid "Version Control Log"
21331 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21333 msgid "Log file not found."
21336 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21337 msgid "No literate programming build log file found."
21338 msgstr "No literate programming build log file found."
21340 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21341 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21342 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21344 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21345 msgid "No version control log file found."
21346 msgstr "无法找到版本控制记录"
21348 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21349 msgid "Math Matrix"
21352 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21353 msgid "Note Settings"
21356 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21357 msgid "Paragraph Settings"
21360 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21362 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21363 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21365 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21366 "the items is used."
21368 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21369 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21371 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21372 "the items is used."
21374 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21376 msgid "Phantom Settings"
21379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21380 msgid "System files|#S#s"
21383 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21384 msgid "User files|#U#u"
21387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21389 msgid "Look & Feel"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21394 msgid "Language Settings"
21397 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21399 msgid "File Handling"
21402 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21404 msgid "Keyboard/Mouse"
21407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21409 msgid "Input Completion"
21412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21420 msgid "Screen Fonts"
21423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
21427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
21429 msgid "Select directory for example files"
21432 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
21433 msgid "Select a document templates directory"
21434 msgstr "选择一个文本模版目录"
21436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
21437 msgid "Select a temporary directory"
21440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
21441 msgid "Select a backups directory"
21444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
21445 msgid "Select a document directory"
21448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
21449 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
21454 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
21458 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21459 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
21462 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339
21463 msgid "Spellchecker"
21466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
21471 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
21486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
21490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
21492 msgid "File Formats"
21495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
21496 msgid "Format in use"
21499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
21502 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21503 "converter. Please remove the converter first."
21504 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21506 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
21507 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21508 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
21511 msgid "LyX needs to be restarted!"
21514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
21516 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
21524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
21526 msgid "User Interface"
21529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
21534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
21538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
21543 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
21548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
21553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
21558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
21559 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21562 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
21564 msgid "Mathematical Symbols"
21567 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
21569 msgid "Document and Window"
21572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
21573 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
21578 msgid "System and Miscellaneous"
21579 msgstr "AMS Miscellaneous"
21581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
21586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
21587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
21589 msgid "Failed to create shortcut"
21590 msgstr "未能创建目录。退出。"
21592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
21594 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
21598 msgid "Invalid or empty key sequence"
21601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
21604 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21606 "You need to remove that binding before creating a new one."
21609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
21611 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
21618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
21619 msgid "Choose bind file"
21622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
21623 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21624 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
21627 msgid "Choose UI file"
21630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
21631 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21632 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
21635 msgid "Choose keyboard map"
21638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
21639 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21640 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21642 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21643 msgid "Print Document"
21646 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21647 msgid "Print to file"
21650 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21651 msgid "PostScript files (*.ps)"
21652 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21654 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21656 msgid "Longest label width"
21659 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21661 msgid "Index Settings"
21664 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21666 msgid "<All indexes>"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21670 msgid "Progress/Debug Messages"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21674 msgid "Debug Level"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21682 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21683 msgid "Cross-reference"
21684 msgstr "Cross-reference"
21686 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21690 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21694 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21695 msgid "Jump to label"
21698 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21699 msgid "<No prefix>"
21702 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21703 msgid "Find and Replace"
21706 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21708 msgid "Export or Send Document"
21711 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21715 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21717 msgid "Error -> Cannot load file!"
21720 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171
21722 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
21726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21728 msgid "Basic Latin"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21733 msgid "Latin-1 Supplement"
21734 msgstr "Supplementary"
21736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21737 msgid "Latin Extended-A"
21740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21741 msgid "Latin Extended-B"
21744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21746 msgid "IPA Extensions"
21749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21750 msgid "Spacing Modifier Letters"
21753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21754 msgid "Combining Diacritical Marks"
21757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21761 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21764 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21782 msgstr "SubVariation"
21784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21822 msgid "Hangul Jamo"
21825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21827 msgid "Phonetic Extensions"
21830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21831 msgid "Latin Extended Additional"
21834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21835 msgid "Greek Extended"
21838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21840 msgid "General Punctuation"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21845 msgid "Superscripts and Subscripts"
21848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21850 msgid "Currency Symbols"
21853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21854 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21859 msgid "Letterlike Symbols"
21862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21864 msgid "Number Forms"
21867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21869 msgid "Mathematical Operators"
21870 msgstr "Mathematica|a"
21872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21874 msgid "Miscellaneous Technical"
21875 msgstr "Miscel·lània"
21877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21879 msgid "Control Pictures"
21882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21883 msgid "Optical Character Recognition"
21886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21887 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21892 msgid "Box Drawing"
21895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21897 msgid "Block Elements"
21900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21902 msgid "Geometric Shapes"
21905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21907 msgid "Miscellaneous Symbols"
21908 msgstr "Miscel·lània"
21910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21917 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21918 msgstr "Miscel·lània"
21920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21921 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21939 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21948 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21952 msgid "CJK Compatibility"
21955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21956 msgid "CJK Unified Ideographs"
21959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21960 msgid "Hangul Syllables"
21963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21964 msgid "High Surrogates"
21967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21968 msgid "Private Use High Surrogates"
21971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21972 msgid "Low Surrogates"
21975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21976 msgid "Private Use Area"
21979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21980 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21984 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21989 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21993 msgid "Combining Half Marks"
21996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21997 msgid "CJK Compatibility Forms"
22000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22001 msgid "Small Form Variants"
22004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22006 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22010 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22020 msgid "Linear B Syllabary"
22023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22024 msgid "Linear B Ideograms"
22027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22029 msgid "Aegean Numbers"
22032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22034 msgid "Ancient Greek Numbers"
22037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22052 msgid "Old Persian"
22055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22071 msgid "Cypriot Syllabary"
22074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22077 msgstr "varnothing"
22079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22081 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22086 msgid "Musical Symbols"
22089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22090 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22094 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22099 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22103 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22107 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22117 msgid "Variation Selectors Supplement"
22118 msgstr "Supplementary"
22120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22121 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22125 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22130 msgid "Character: "
22133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22134 msgid "Code Point: "
22137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22142 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22143 msgid "Insert Table"
22146 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22147 msgid "TeX Information"
22150 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22151 msgid "No thesaurus available for this language!"
22154 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22158 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22162 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
22166 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
22168 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22169 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22171 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22177 msgid "unknown version"
22180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
22181 msgid "Small-sized icons"
22184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
22185 msgid "Normal-sized icons"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
22189 msgid "Big-sized icons"
22192 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
22195 msgstr "退出 LyX (&E)"
22197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
22198 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
22202 msgid "Welcome to LyX!"
22205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
22207 msgid "Automatic save done."
22210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
22212 msgid "Automatic save failed!"
22215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
22216 msgid "Command not allowed without any document open"
22217 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
22221 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22222 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
22225 msgid "Select template file"
22228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
22229 msgid "Templates|#T#t"
22232 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
22233 msgid "Document not loaded."
22236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
22237 msgid "Select document to open"
22240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
22241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
22242 msgid "Examples|#E#e"
22245 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
22247 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22248 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22250 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22252 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22253 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22255 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
22257 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22258 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
22262 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22263 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22266 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22267 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
22268 msgid "Invalid filename"
22271 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
22274 "The directory in the given path\n"
22279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
22281 msgid "Opening document %1$s..."
22282 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22284 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
22286 msgid "Document %1$s opened."
22287 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
22291 msgid "Version control detected."
22294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
22296 msgid "Could not open document %1$s"
22297 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
22300 msgid "Couldn't import file"
22303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
22305 msgid "No information for importing the format %1$s."
22306 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22308 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
22310 msgid "Select %1$s file to import"
22311 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
22316 "The document %1$s already exists.\n"
22318 "Do you want to overwrite that document?"
22323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
22324 msgid "Overwrite document?"
22327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
22329 msgid "Importing %1$s..."
22330 msgstr "导入 %1$s..."
22332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
22336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
22338 msgid "file not imported!"
22341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
22346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
22347 msgid "Select LyX document to insert"
22348 msgstr "选择插入的LyX文档"
22350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
22352 msgid "Absolute filename expected."
22355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
22356 msgid "Select file to insert"
22359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
22361 msgid "All Files (*)"
22364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
22365 msgid "Choose a filename to save document as"
22368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
22375 "The document %1$s could not be saved.\n"
22377 "Do you want to rename the document and try again?"
22379 "The document %1$s could not be saved.\n"
22381 "Do you want to rename the document and try again?"
22383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
22384 msgid "Rename and save?"
22387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
22394 msgid "Close document"
22397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
22398 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
22404 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22406 "Do you want to save the document?"
22408 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
22414 msgid "Save new document?"
22417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
22420 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22422 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22424 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
22429 msgid "Save changed document?"
22432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
22436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
22439 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22441 "Do you want to save the document?"
22443 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
22452 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22453 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
22457 msgid "Reload externally changed document?"
22460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
22461 msgid "Error when setting the locking property."
22464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
22466 msgid "Directory is not accessible."
22469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
22471 msgid "Opening child document %1$s..."
22472 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
22476 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22477 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
22481 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22482 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22484 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
22486 msgid "Successful export to format: %1$s"
22487 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
22491 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22492 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
22496 msgid "Exporting ..."
22497 msgstr "导入 %1$s..."
22499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
22501 msgid "Previewing ..."
22504 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
22506 msgid "Document not loaded"
22509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
22512 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22513 "version of the document %1$s?"
22514 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
22517 msgid "Revert to saved document?"
22520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
22522 msgid "Saving all documents..."
22523 msgstr "保存文件 %1$s..."
22525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
22527 msgid "All documents saved."
22530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
22532 msgid "%1$s unknown command!"
22535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
22537 msgid "Please, preview the document first."
22540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
22542 msgid "Couldn't proceed."
22545 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22546 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22547 msgid "LaTeX Source"
22550 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22552 msgid "DocBook Source"
22555 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22557 msgid "Literate Source"
22560 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
22562 msgid " (version control, locking)"
22565 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319
22567 msgid " (version control)"
22570 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322
22574 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
22575 msgid " (read only)"
22578 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479
22583 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
22588 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923
22593 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22595 msgid "Wrap Float Settings"
22598 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22599 msgid "Click to detach"
22602 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22604 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22607 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22608 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22611 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22616 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
22619 msgstr "定制(C)...|C"
22621 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
22625 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
22626 msgid "More Spelling Suggestions"
22629 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
22631 msgid "Add to personal dictionary|n"
22634 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
22636 msgid "Ignore all|I"
22639 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
22641 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22644 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
22649 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
22651 msgid "More Languages ...|M"
22652 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22654 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
22658 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
22660 msgid "<No Documents Open>"
22663 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
22664 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22667 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
22668 msgid "View (Other Formats)|F"
22671 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
22673 msgid "Update (Other Formats)|p"
22676 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
22678 msgid "View [%1$s]|V"
22681 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
22683 msgid "Update [%1$s]|U"
22686 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
22688 msgid "No Custom Insets Defined!"
22689 msgstr "No font change defined."
22691 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
22693 msgid "<No Document Open>"
22696 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
22697 msgid "Master Document"
22700 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
22701 msgid "Open Navigator..."
22704 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
22706 msgid "Other Lists"
22709 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
22711 msgid "<Empty Table of Contents>"
22714 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
22716 msgid "Other Toolbars"
22719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
22721 msgid "No Branches Set for Document!"
22724 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
22725 msgid "Index List|I"
22728 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
22729 msgid "Index Entry|d"
22732 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
22734 msgid "Index: %1$s"
22737 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
22739 msgid "Index Entry (%1$s)"
22742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
22744 msgid "No Citation in Scope!"
22745 msgstr "No font change defined."
22747 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
22749 msgid "No Action Defined!"
22750 msgstr "No font change defined."
22752 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22754 msgid "Export %1$s"
22757 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22759 msgid "Import %1$s"
22760 msgstr "导入 %1$s..."
22762 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22764 msgid "Update %1$s"
22767 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22772 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22776 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22778 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22780 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22782 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
22783 msgid "Could not update TeX information"
22786 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
22788 msgid "The script `%1$s' failed."
22789 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22791 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
22796 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
22797 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
22798 msgid "Table of Contents"
22801 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22803 msgid "List of Graphics"
22806 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22808 msgid "List of Equations"
22811 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22813 msgid "List of Footnotes"
22816 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22818 msgid "List of Listings"
22821 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22823 msgid "List of Indexes"
22826 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22828 msgid "List of Marginal notes"
22831 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
22833 msgid "List of Notes"
22836 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
22838 msgid "List of Citations"
22841 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
22843 msgid "Labels and References"
22846 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
22848 msgid "List of Branches"
22851 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
22853 msgid "List of Changes"
22856 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
22857 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
22860 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
22862 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22864 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
22865 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
22866 msgid "Problematic filename for DVI"
22869 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
22870 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
22873 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
22874 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
22875 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22877 #: src/insets/Inset.cpp:88
22879 msgid "Bibliography Entry"
22882 #: src/insets/Inset.cpp:91
22887 #: src/insets/Inset.cpp:94
22892 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
22896 #: src/insets/Inset.cpp:111
22898 msgid "Horizontal Space"
22901 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
22902 msgid "Vertical Space"
22905 #: src/insets/Inset.cpp:115
22910 #: src/insets/Inset.cpp:158
22912 msgid "Horizontal Math Space"
22915 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22916 msgid "Keys must be unique!"
22919 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
22922 "The key %1$s already exists,\n"
22923 "it will be changed to %2$s."
22926 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
22929 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22930 "If you proceed, all of them will be opened."
22933 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
22935 msgid "Open Databases?"
22938 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
22942 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
22943 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22944 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22946 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
22951 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
22953 msgid "Style File:"
22956 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
22961 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
22962 msgid "included in TOC"
22965 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
22966 msgid "Export Warning!"
22969 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
22971 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22972 "BibTeX will be unable to find them."
22974 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22977 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
22979 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22980 "BibTeX will be unable to find it."
22982 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22985 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22987 msgid "simple frame"
22990 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22995 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22997 msgid "simple frame, page breaks"
23000 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23005 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23007 msgid "oval, thick"
23010 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23011 msgid "drop shadow"
23014 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23016 msgid "shaded background"
23019 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23021 msgid "double frame"
23024 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23026 msgid "%1$s (%2$s)"
23027 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23029 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23031 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23032 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23034 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23039 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
23043 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23045 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23046 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23048 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23052 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23053 msgid "Branch (child only): "
23056 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23058 msgid "Branch (undefined): "
23061 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23065 #: src/insets/InsetBranch.cpp:219
23069 #: src/insets/InsetCaption.cpp:338
23074 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23076 msgid "No bibliography defined!"
23079 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23081 msgid "No citations selected!"
23082 msgstr "No font change defined."
23084 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23089 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23090 msgid "LaTeX Command: "
23093 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23095 msgid "InsetCommand Error: "
23098 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23100 msgid "Incompatible command name."
23103 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23105 msgid "InsetCommandParams Error: "
23108 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23110 msgid "InsetCommandParams: "
23113 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23114 msgid "Unknown parameter name: "
23117 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23119 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23120 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23122 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23124 msgid "Uncodable characters"
23127 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23130 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23131 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23135 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23137 msgid "External template %1$s is not installed"
23138 msgstr "External template %1$s is not installed"
23140 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
23144 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23146 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23147 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23149 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
23153 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
23158 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
23159 msgid " (sideways)"
23162 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23163 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23164 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23166 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23168 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23171 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23173 msgid "List of %1$s"
23176 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
23180 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673
23183 "Could not copy the file\n"
23185 "into the temporary directory."
23191 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
23193 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23194 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23196 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
23198 msgid "Graphics file: %1$s"
23199 msgstr "图形文件: %1$s"
23201 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
23205 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
23210 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
23212 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23213 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23215 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
23216 msgid "Verbatim Input"
23217 msgstr "Verbatim Input"
23219 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
23220 msgid "Verbatim Input*"
23221 msgstr "Verbatim Input*"
23223 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
23225 msgid "Include (excluded)"
23228 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773
23229 #: src/insets/InsetInclude.cpp:818
23230 msgid "Recursive input"
23233 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774
23234 #: src/insets/InsetInclude.cpp:819
23236 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23237 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23239 #: src/insets/InsetInclude.cpp:562
23242 "Could not load included file\n"
23244 "Please, check whether it actually exists."
23246 "Cannot create backup file %1$s.\n"
23247 "Please check whether the directory exists and is writeable."
23249 #: src/insets/InsetInclude.cpp:566
23251 msgid "Missing included file"
23254 #: src/insets/InsetInclude.cpp:572
23257 "Included file `%1$s'\n"
23258 "has textclass `%2$s'\n"
23259 "while parent file has textclass `%3$s'."
23261 "Included file `%1$s'\n"
23262 "has textclass `%2$s'\n"
23263 "while parent file has textclass `%3$s'."
23265 #: src/insets/InsetInclude.cpp:578
23266 msgid "Different textclasses"
23269 #: src/insets/InsetInclude.cpp:593
23272 "Included file `%1$s'\n"
23273 "uses module `%2$s'\n"
23274 "which is not used in parent file."
23276 "Included file `%1$s'\n"
23277 "has textclass `%2$s'\n"
23278 "while parent file has textclass `%3$s'."
23280 #: src/insets/InsetInclude.cpp:597
23282 msgid "Module not found"
23285 #: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650
23288 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
23289 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
23292 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658
23294 msgid "Export failure"
23297 #: src/insets/InsetInclude.cpp:761
23298 msgid "Unsupported Inclusion"
23301 #: src/insets/InsetInclude.cpp:762
23304 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23305 "Offending file:\n"
23309 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23311 msgid "Index sorting failed"
23314 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23317 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23318 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23319 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23320 "explained in the User Guide."
23323 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
23325 msgid "Index Entry"
23328 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
23330 msgid "unknown type!"
23333 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23335 msgid "Unknown index type!"
23338 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23340 msgid "All indexes"
23343 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23348 #: src/insets/InsetInfo.cpp:118
23350 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23351 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23353 #: src/insets/InsetInfo.cpp:142
23354 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23355 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23357 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
23358 #: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
23363 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23368 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23373 #: src/insets/InsetInfo.cpp:435
23375 msgid "No version control"
23378 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23379 msgid "Label names must be unique!"
23382 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23385 "The label %1$s already exists,\n"
23386 "it will be changed to %2$s."
23389 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23390 msgid "DUPLICATE: "
23393 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23395 msgid "Horizontal line"
23398 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23399 msgid "no more lstline delimiters available"
23402 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23404 msgid "Running out of delimiters"
23407 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23409 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23410 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23411 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23412 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23413 "must investigate!"
23416 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
23418 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23421 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23424 "The following characters in one of the program listings are\n"
23425 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23429 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23430 msgid "A value is expected."
23433 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23434 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23435 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23437 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23438 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23439 msgid "Unbalanced braces!"
23442 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23443 msgid "Please specify true or false."
23444 msgstr "请输入true或者false."
23446 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23447 msgid "Only true or false is allowed."
23448 msgstr "只有true或者false被容许"
23450 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23451 msgid "Please specify an integer value."
23454 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23455 msgid "An integer is expected."
23458 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23459 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23460 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23462 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23463 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23466 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23468 msgid "Please specify one of %1$s."
23469 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23471 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23473 msgid "Try one of %1$s."
23474 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23476 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23478 msgid "I guess you mean %1$s."
23479 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23481 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23483 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23484 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23486 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23488 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23489 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23491 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23493 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23494 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23496 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23498 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23501 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23504 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23506 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23507 "right, bottom left and top left corner."
23508 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23510 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23511 msgid "Enter something like \\color{white}"
23512 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23514 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23515 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23516 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23518 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23519 msgid "auto, last or a number"
23520 msgstr "auto, last或一数字"
23522 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23524 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23525 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23526 "defining a listing inset)"
23528 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23531 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23533 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23534 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23537 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23540 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23541 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23542 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23544 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23546 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23547 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23549 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23551 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23552 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23556 msgid "Parameter %1$s: "
23559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23561 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23562 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23564 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23566 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23567 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23569 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23574 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
23578 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23582 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23583 msgid "Clear Double Page"
23584 msgstr "Clear Double Page"
23586 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23591 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23593 msgid "Nomenclature Symbol: "
23596 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23598 msgid "Description: "
23601 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23606 #: src/insets/InsetNote.cpp:268
23610 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23615 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23619 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23623 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
23628 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23632 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23636 #: src/insets/InsetRef.cpp:215
23641 #: src/insets/InsetRef.cpp:294
23645 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23649 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23653 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23657 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23658 msgid "Page Number"
23661 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23665 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23666 msgid "Textual Page Number"
23667 msgstr "Textual Page Number"
23669 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23671 msgstr "TextPage: "
23673 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23674 msgid "Standard+Textual Page"
23675 msgstr "Standard+Textual Page"
23677 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23679 msgstr "Ref+Text: "
23681 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23686 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23691 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23693 msgid "Reference to Name"
23696 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23701 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
23706 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
23708 msgid "superscript"
23711 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23713 msgid "Protected Space"
23714 msgstr "Protected Space|r"
23716 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23721 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23723 msgid "Double Quad Space"
23726 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23731 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23736 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23738 msgid "Protected Horizontal Fill"
23739 msgstr "Horizontal Fill"
23741 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23743 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23744 msgstr "Horizontal Fill"
23746 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23748 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23749 msgstr "Horizontal Fill"
23751 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23753 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23754 msgstr "Horizontal Fill"
23756 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23758 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23759 msgstr "Horizontal Fill"
23761 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23763 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23764 msgstr "Horizontal Fill"
23766 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23768 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23769 msgstr "Horizontal Fill"
23771 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23773 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23776 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23778 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23779 msgstr "Protected Space|r"
23781 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
23782 msgid "Unknown TOC type"
23785 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
23786 msgid "Selection size should match clipboard content."
23789 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
23793 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
23797 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23801 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23805 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23806 msgid "Converting to loadable format..."
23807 msgstr "转换到可显示格式..."
23809 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23810 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23811 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23813 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23814 msgid "Scaling etc..."
23817 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23818 msgid "Ready to display"
23821 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23822 msgid "No file found!"
23825 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23826 msgid "Error converting to loadable format"
23827 msgstr "转换到可显示格式出错"
23829 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23830 msgid "Error loading file into memory"
23833 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23834 msgid "Error generating the pixmap"
23835 msgstr "产生pixmap出错"
23837 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23841 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23842 msgid "Preview loading"
23845 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23846 msgid "Preview ready"
23849 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23850 msgid "Preview failed"
23853 #: src/lengthcommon.cpp:37
23854 msgid "cc[[unit of measure]]"
23857 #: src/lengthcommon.cpp:37
23861 #: src/lengthcommon.cpp:37
23865 #: src/lengthcommon.cpp:38
23869 #: src/lengthcommon.cpp:38
23870 msgid "mu[[unit of measure]]"
23873 #: src/lengthcommon.cpp:38
23877 #: src/lengthcommon.cpp:39
23881 #: src/lengthcommon.cpp:39
23885 #: src/lengthcommon.cpp:39
23886 msgid "Text Width %"
23889 #: src/lengthcommon.cpp:40
23890 msgid "Column Width %"
23893 #: src/lengthcommon.cpp:40
23894 msgid "Page Width %"
23897 #: src/lengthcommon.cpp:40
23898 msgid "Line Width %"
23901 #: src/lengthcommon.cpp:41
23902 msgid "Text Height %"
23905 #: src/lengthcommon.cpp:41
23906 msgid "Page Height %"
23909 #: src/lyxfind.cpp:143
23910 msgid "Search error"
23913 #: src/lyxfind.cpp:143
23914 msgid "Search string is empty"
23917 #: src/lyxfind.cpp:377
23919 msgid "String found."
23922 #: src/lyxfind.cpp:379
23923 msgid "String has been replaced."
23926 #: src/lyxfind.cpp:382
23928 msgid "%1$d strings have been replaced."
23931 #: src/lyxfind.cpp:1365
23933 msgid "Invalid regular expression!"
23936 #: src/lyxfind.cpp:1370
23938 msgid "Match not found!"
23941 #: src/lyxfind.cpp:1374
23943 msgid "Match found!"
23946 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
23948 msgid " Macro: %1$s: "
23951 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678
23952 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23954 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23955 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23957 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23959 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23960 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23962 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23964 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23965 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23967 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
23969 msgid "Cursor not in table"
23972 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
23973 msgid "Only one row"
23976 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
23977 msgid "Only one column"
23980 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
23981 msgid "No hline to delete"
23984 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
23985 msgid "No vline to delete"
23988 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
23990 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23991 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23993 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1270
23995 msgid "Bad math environment"
23998 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
24000 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24001 "Change the math formula type and try again."
24004 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
24008 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
24012 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1651
24014 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24015 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24017 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1661
24019 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24020 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24022 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1671
24024 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24025 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24027 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
24028 msgid "create new math text environment ($...$)"
24029 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24031 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
24032 msgid "entered math text mode (textrm)"
24033 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24035 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
24037 msgid "Regular expression editor mode"
24038 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24040 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
24041 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24044 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
24045 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24048 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24049 msgid "Standard[[mathref]]"
24052 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24056 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24057 msgid "FormatRef: "
24058 msgstr "FormatRef: "
24060 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24062 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24063 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24065 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24070 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24075 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24079 #: src/output.cpp:37
24082 "Could not open the specified document\n"
24088 #: src/output_plaintext.cpp:136
24092 #: src/output_plaintext.cpp:148
24093 msgid "References: "
24096 #: src/support/debug.cpp:40
24098 msgid "No debugging messages"
24101 #: src/support/debug.cpp:41
24102 msgid "General information"
24105 #: src/support/debug.cpp:42
24106 msgid "Program initialisation"
24109 #: src/support/debug.cpp:43
24110 msgid "Keyboard events handling"
24113 #: src/support/debug.cpp:44
24114 msgid "GUI handling"
24117 #: src/support/debug.cpp:45
24118 msgid "Lyxlex grammar parser"
24119 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24121 #: src/support/debug.cpp:46
24122 msgid "Configuration files reading"
24125 #: src/support/debug.cpp:47
24126 msgid "Custom keyboard definition"
24129 #: src/support/debug.cpp:48
24130 msgid "LaTeX generation/execution"
24131 msgstr "LaTeX输出/执行"
24133 #: src/support/debug.cpp:49
24134 msgid "Math editor"
24137 #: src/support/debug.cpp:50
24138 msgid "Font handling"
24141 #: src/support/debug.cpp:51
24142 msgid "Textclass files reading"
24145 #: src/support/debug.cpp:52
24146 msgid "Version control"
24149 #: src/support/debug.cpp:53
24150 msgid "External control interface"
24153 #: src/support/debug.cpp:54
24154 msgid "Undo/Redo mechanism"
24157 #: src/support/debug.cpp:55
24158 msgid "User commands"
24161 #: src/support/debug.cpp:56
24163 msgid "The LyX Lexer"
24166 #: src/support/debug.cpp:57
24167 msgid "Dependency information"
24170 #: src/support/debug.cpp:58
24174 #: src/support/debug.cpp:59
24175 msgid "Files used by LyX"
24178 #: src/support/debug.cpp:60
24179 msgid "Workarea events"
24182 #: src/support/debug.cpp:61
24183 msgid "Insettext/tabular messages"
24186 #: src/support/debug.cpp:62
24187 msgid "Graphics conversion and loading"
24190 #: src/support/debug.cpp:63
24191 msgid "Change tracking"
24194 #: src/support/debug.cpp:64
24195 msgid "External template/inset messages"
24196 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24198 #: src/support/debug.cpp:65
24199 msgid "RowPainter profiling"
24202 #: src/support/debug.cpp:66
24203 msgid "Scrolling debugging"
24206 #: src/support/debug.cpp:67
24208 msgid "Math macros"
24211 #: src/support/debug.cpp:68
24215 #: src/support/debug.cpp:69
24216 msgid "Locale/Internationalisation"
24219 #: src/support/debug.cpp:70
24221 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24224 #: src/support/debug.cpp:71
24226 msgid "Find and replace mechanism"
24229 #: src/support/debug.cpp:72
24230 msgid "Developers' general debug messages"
24231 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24233 #: src/support/debug.cpp:73
24234 msgid "All debugging messages"
24237 #: src/support/debug.cpp:152
24239 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24240 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24242 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24243 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24246 #: src/support/os_win32.cpp:444
24247 msgid "System file not found"
24250 #: src/support/os_win32.cpp:445
24252 "Unable to load shfolder.dll\n"
24255 "无法载入 shfolder.dll\n"
24258 #: src/support/os_win32.cpp:450
24259 msgid "System function not found"
24262 #: src/support/os_win32.cpp:451
24264 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24265 "Don't know how to proceed. Sorry."
24267 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24270 #: src/support/userinfo.cpp:45
24271 msgid "Unknown user"
24275 #~ msgid "%1$s unknown"
24278 #~ msgid "Layout|L"
24279 #~ msgstr "布局(L)|L"
24281 #~ msgid "Documents|D"
24282 #~ msgstr "文档(D)|D"
24284 #~ msgid "New from Template...|T"
24285 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
24287 #~ msgid "Revert|R"
24288 #~ msgstr "恢复(R)|R"
24290 #~ msgid "Custom...|C"
24291 #~ msgstr "定制(C)...|C"
24294 #~ msgstr "重作(d)|d"
24297 #~ msgstr "剪切(C)|C"
24300 #~ msgstr "复制(o)|o"
24303 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
24305 #~ msgid "Paste External Selection|x"
24306 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
24308 #~ msgid "Find & Replace...|F"
24309 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
24311 #~ msgid "Tabular|T"
24312 #~ msgstr "表格(T)|T"
24314 #~ msgid "Thesaurus..."
24318 #~ msgid "Statistics...|i"
24321 #~ msgid "Change Tracking|g"
24324 #~ msgid "Selection as Lines|L"
24325 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
24327 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
24328 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
24330 #~ msgid "Line Top|T"
24331 #~ msgstr "行上(T)|T"
24333 #~ msgid "Line Bottom|B"
24334 #~ msgstr "行下(B)|B"
24336 #~ msgid "Line Left|L"
24337 #~ msgstr "行左(L)|L"
24339 #~ msgid "Line Right|R"
24340 #~ msgstr "行右(R)|R"
24342 #~ msgid "Alignment|i"
24343 #~ msgstr "对齐(i)|i"
24345 #~ msgid "Delete Row|w"
24346 #~ msgstr "删除行(w)|w"
24348 #~ msgid "Copy Row"
24351 #~ msgid "Swap Rows"
24354 #~ msgid "Delete Column|D"
24355 #~ msgstr "删除列(D)|D"
24357 #~ msgid "Copy Column"
24360 #~ msgid "Swap Columns"
24363 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
24364 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24366 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
24367 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
24369 #~ msgid "Alignment|A"
24370 #~ msgstr "对齐(A)|A"
24372 #~ msgid "Add Row|R"
24373 #~ msgstr "添加行(R)|R"
24375 #~ msgid "Add Column|C"
24376 #~ msgstr "添加列(C)|C"
24384 #~ msgid "Mathematica"
24385 #~ msgstr "Mathematica"
24387 #~ msgid "Maple, simplify"
24388 #~ msgstr "Maple, simplify"
24390 #~ msgid "Maple, factor"
24391 #~ msgstr "Maple, factor"
24393 #~ msgid "Maple, evalm"
24394 #~ msgstr "Maple, evalm"
24396 #~ msgid "Maple, evalf"
24397 #~ msgstr "Maple, evalf"
24399 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
24400 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
24402 #~ msgid "Align Environment|A"
24403 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
24405 #~ msgid "AlignAt Environment"
24406 #~ msgstr "AlignAt环境"
24408 #~ msgid "Flalign Environment|F"
24409 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
24411 #~ msgid "Gather Environment"
24412 #~ msgstr "Gather环境"
24414 #~ msgid "Multline Environment"
24415 #~ msgstr "Multiline环境"
24417 #~ msgid "Special Character|S"
24418 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
24420 #~ msgid "Cross-reference...|r"
24421 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
24423 #~ msgid "Short Title"
24426 #~ msgid "Index Entry|I"
24427 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
24429 #~ msgid "Nomenclature Entry"
24432 #~ msgid "URL...|U"
24433 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
24435 #~ msgid "Lists & TOC|O"
24436 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
24438 #~ msgid "TeX Code|T"
24441 #~ msgid "Minipage|p"
24442 #~ msgstr "Minipage|p"
24444 #~ msgid "Tabular Material...|b"
24445 #~ msgstr "表格(b)...|b"
24447 #~ msgid "Floats|a"
24448 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
24450 #~ msgid "Include File...|d"
24451 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
24453 #~ msgid "Insert File|e"
24454 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
24456 #~ msgid "External Material...|x"
24457 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
24459 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
24460 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
24462 #~ msgid "Protected Space|r"
24463 #~ msgstr "Protected Space|r"
24465 #~ msgid "Vertical Space..."
24466 #~ msgstr "纵向距离..."
24468 #~ msgid "Line Break|L"
24469 #~ msgstr "换行(L)|L"
24472 #~ msgid "Protected Dash|D"
24473 #~ msgstr "Protected Space|r"
24475 #~ msgid "Single Quote|Q"
24476 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
24478 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
24479 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
24481 #~ msgid "Horizontal Line"
24484 #~ msgid "Font Change|o"
24485 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
24487 #~ msgid "Math Normal Font"
24490 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
24493 #~ msgid "Math Fraktur Family"
24494 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
24496 #~ msgid "Math Roman Family"
24499 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
24500 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
24502 #~ msgid "Math Bold Series"
24505 #~ msgid "Text Normal Font"
24508 #~ msgid "Floatflt Figure"
24509 #~ msgstr "Floatflt Figure"
24511 #~ msgid "Accept All Changes|A"
24512 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
24514 #~ msgid "Reject All Changes|R"
24515 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
24517 #~ msgid "Character...|C"
24518 #~ msgstr "字(C)...|C"
24520 #~ msgid "Paragraph...|P"
24521 #~ msgstr "段落(P)...|P"
24523 #~ msgid "Document...|D"
24524 #~ msgstr "文本(D)...|D"
24526 #~ msgid "Tabular...|T"
24527 #~ msgstr "表格(T)...|T"
24529 #~ msgid "Emphasize Style|E"
24530 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
24532 #~ msgid "Noun Style|N"
24533 #~ msgstr "Noun Style|N"
24535 #~ msgid "Bold Style|B"
24536 #~ msgstr "粗体(B)|B"
24538 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
24539 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
24541 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
24542 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
24544 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
24545 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
24547 #~ msgid "Update|U"
24548 #~ msgstr "更新(U)|U"
24550 #~ msgid "TeX Information|X"
24551 #~ msgstr "TeX信息|X"
24553 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
24554 #~ msgstr "跳至书签1|1"
24556 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
24557 #~ msgstr "跳至书签2|2"
24559 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
24560 #~ msgstr "跳至书签3|3"
24562 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
24563 #~ msgstr "跳至书签4|4"
24565 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
24566 #~ msgstr "跳至书签5|5"
24568 #~ msgid "Extended Features|E"
24569 #~ msgstr "详细功能(E)|E"
24571 #~ msgid "Embedded Objects|m"
24572 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24574 #~ msgid "Preferences..."
24577 #~ msgid "Quit LyX"
24580 #~ msgid "%1$d words checked."
24581 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
24583 #~ msgid "One word checked."
24584 #~ msgstr "已检查一个单词."
24586 #~ msgid "Spelling check completed"
24589 #~ msgid "&Command:"
24590 #~ msgstr "命令(&C):"
24593 #~ msgid "Search text is empty!"
24597 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24598 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24599 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24601 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24602 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24603 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24606 #~ msgid "LyX binary not found"
24610 #~ msgid "File not found"
24614 #~ msgid "Directory not found"
24618 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24619 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24621 #~ msgid "Affilation:"
24622 #~ msgstr "Affilation:"
24625 #~ msgid "varGamma"
24629 #~ msgid "varDelta"
24633 #~ msgid "varTheta"
24634 #~ msgstr "vartheta"
24637 #~ msgid "varLambda"
24649 #~ msgid "varSigma"
24650 #~ msgstr "varsigma"
24653 #~ msgid "varUpsilon"
24654 #~ msgstr "varepsilon"
24665 #~ msgid "varOmega"
24669 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24670 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24676 #~ msgid "greyedout"
24680 #~ msgid "Open Target...|O"
24681 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24684 #~ msgid "&Use Defaults"
24685 #~ msgstr "&Default"
24687 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24688 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24690 #~ msgid "&Use babel"
24691 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24696 #~ msgid "institutemark"
24700 #~ msgid "Flex:Institute"
24701 #~ msgstr "Institute"
24704 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24707 #~ msgid "tablenotemark"
24722 #~ msgid "Chemistry"
24730 #~ msgid "InstituteMark"
24731 #~ msgstr "Institute"
24734 #~ msgid "Flex:Alert"
24738 #~ msgid "Flex:Structure"
24742 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24746 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24747 #~ msgstr "自定义展示模式"
24750 #~ msgid "Thanks Reference"
24754 #~ msgid "Internet Address Reference"
24758 #~ msgid "Name (First Name)"
24759 #~ msgstr "FirstName"
24762 #~ msgid "Name (Surname)"
24766 #~ msgid "Titlenotemark"
24770 #~ msgid "Authormark"
24774 #~ msgid "CorAuthormark"
24775 #~ msgstr "Corr Author:"
24778 #~ msgid "Lowercase"
24779 #~ msgstr "小写(L)|L"
24786 #~ msgid "Sidenote"
24790 #~ msgid "Marginnote"
24791 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24798 #~ msgid "SmallCaps"
24802 #~ msgid "Flex:Firstname"
24803 #~ msgstr "FirstName"
24806 #~ msgid "Flex:Fname"
24810 #~ msgid "Flex:Surname"
24814 #~ msgid "Flex:Filename"
24818 #~ msgid "Flex:Literal"
24819 #~ msgstr "Literal"
24822 #~ msgid "Flex:Emph"
24823 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24826 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24830 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24831 #~ msgstr "Citation-number"
24834 #~ msgid "Flex:Volume"
24838 #~ msgid "Flex:Day"
24839 #~ msgstr "Supplementary"
24842 #~ msgid "Flex:Month"
24846 #~ msgid "Flex:Year"
24847 #~ msgstr "Supplementary"
24850 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24851 #~ msgstr "msnumber"
24854 #~ msgid "Flex:ISSN"
24855 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24858 #~ msgid "Flex:CODEN"
24862 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24866 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24870 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24871 #~ msgstr "CCC code:"
24874 #~ msgid "Flex:Code"
24875 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24878 #~ msgid "Flex:Dscr"
24882 #~ msgid "Flex:Keyword"
24886 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24890 #~ msgid "Flex:Orgname"
24894 #~ msgid "Flex:Street"
24898 #~ msgid "Flex:City"
24899 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24902 #~ msgid "Flex:State"
24906 #~ msgid "Flex:Postcode"
24907 #~ msgstr "Posting-order"
24910 #~ msgid "Flex:Country"
24914 #~ msgid "Flex:Directory"
24918 #~ msgid "Flex:Email"
24922 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24926 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24938 #~ msgid "Note:Comment"
24942 #~ msgid "Note:Note"
24946 #~ msgid "Note:Greyedout"
24950 #~ msgid "Box:Shaded"
24958 #~ msgid "Argument"
24962 #~ msgid "Info:menu"
24966 #~ msgid "Info:shortcut"
24967 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24970 #~ msgid "Info:shortcuts"
24971 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24974 #~ msgid "Braillebox"
24975 #~ msgstr "parallel"
24978 #~ msgid "Flex:Endnote"
24982 #~ msgid "Flex:Initial"
24986 #~ msgid "Flex:Glosse"
24990 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24994 #~ msgid "Flex:Expression"
24998 #~ msgid "Flex:Concepts"
25002 #~ msgid "Flex:Meaning"
25006 #~ msgid "Flex:Noun"
25010 #~ msgid "Flex:Strong"
25014 #~ msgid "Noweb literate programming"
25015 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
25018 #~ msgid "Sweave Options"
25019 #~ msgstr "LaTeX选项"
25022 #~ msgid "S/R expression"
25023 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25029 #~ msgstr "Nynorsk"
25032 #~ msgid "master document[[scope]]"
25036 #~ msgid "Keywordsr"
25040 #~ msgid "Current paragraph"
25041 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25044 #~ msgid "Current ¶graph"
25045 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25048 #~ msgid "A&vailable indices:"
25049 #~ msgstr "现有分支(&A)"
25053 #~ msgstr "宽度(&W):"
25060 #~ msgid "All indices"
25067 #~ msgid "Cust&om:"
25068 #~ msgstr "自定义(&o):"
25072 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25073 #~ "lyx2lyx script."
25075 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25079 #~ "The specified document\n"
25081 #~ "could not be read."
25083 #~ "The specified document\n"
25085 #~ "could not be read."
25087 #~ msgid "Could not read document"
25090 #~ msgid "&Keep it"
25094 #~ msgid "Cannot view URL"
25098 #~ msgid "Hyperlink"
25099 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25105 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25106 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25109 #~ msgid "Invisible"
25110 #~ msgstr "InvisibleText"
25114 #~ msgstr "高度(&H):"
25116 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25117 #~ msgstr "字符样式:机构"
25119 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25120 #~ msgstr "字符样式:Email"
25122 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25123 #~ msgstr "字符样式:警告"
25125 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25126 #~ msgstr "字符样式:结构"
25129 #~ msgid "Element:Firstname"
25130 #~ msgstr "FirstName"
25133 #~ msgid "Element:Filename"
25137 #~ msgid "Element:Citation-number"
25138 #~ msgstr "Citation-number"
25141 #~ msgid "Element:Issue-number"
25142 #~ msgstr "msnumber"
25145 #~ msgid "Element:SS-Title"
25149 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25150 #~ msgstr "CCC code:"
25153 #~ msgid "Element:Postcode"
25154 #~ msgstr "Posting-order"
25157 #~ msgid "Element:Directory"
25161 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25165 #~ msgid "CharStyle"
25169 #~ msgid "Custom:Endnote"
25173 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25174 #~ msgstr "字符样式:机构"
25177 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25181 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25185 #~ msgid "CharStyle:Code"
25189 #~ msgid "FrmtRef: "
25190 #~ msgstr "FormatRef: "
25193 #~ msgid "Glossary term"
25197 #~ msgid "Middle|d"
25200 #~ msgid "caption frame"
25203 #~ msgid "top/bottom line"
25207 #~ msgid "Decimal point:"
25208 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25210 #~ msgid "Screen &DPI:"
25211 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25214 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25215 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25221 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25222 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25224 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25225 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25227 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25228 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25231 #~ msgid "Publisher ID"
25234 #~ msgid "TheoremTemplate"
25237 #~ msgid "Theorem #:"
25240 #~ msgid "Lemma #:"
25243 #~ msgid "Corollary #:"
25244 #~ msgstr "Corollary #:"
25246 #~ msgid "Proposition #:"
25247 #~ msgstr "Proposition #:"
25249 #~ msgid "Conjecture #:"
25252 #~ msgid "Criterion #:"
25253 #~ msgstr "Criterion #:"
25256 #~ msgstr "Fact #:"
25258 #~ msgid "Axiom #:"
25259 #~ msgstr "Axiom #:"
25261 #~ msgid "Definition #:"
25264 #~ msgid "Example #:"
25267 #~ msgid "Condition #:"
25270 #~ msgid "Problem #:"
25273 #~ msgid "Exercise #:"
25276 #~ msgid "Remark #:"
25277 #~ msgstr "Remark #:"
25279 #~ msgid "Claim #:"
25280 #~ msgstr "Claim #:"
25283 #~ msgstr "Note #:"
25285 #~ msgid "Notation #:"
25286 #~ msgstr "Notation #:"
25289 #~ msgstr "Case #:"
25291 #~ msgid "Footernote"
25294 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25295 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25298 #~ msgid "Overwrite all files?"
25302 #~ msgid "Continue &asking"
25303 #~ msgstr "Continuing"
25306 #~ msgid "Thin space"
25307 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25310 #~ msgid "Medium space"
25314 #~ msgid "Thick space"
25318 #~ msgid "Negative thin space"
25319 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25322 #~ msgid "Negative medium space"
25323 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25326 #~ msgid "Negative thick space"
25327 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25330 #~ msgid "Inter-word space"
25331 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25333 #~ msgid "Date format"
25337 #~ msgid "Unknown buffer info"
25341 #~ msgid "QQuad Space"
25345 #~ msgid "Preview\t"
25349 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25350 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25357 #~ msgid "Find LyX Text"
25358 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25361 #~ msgid "&Replace with..."
25362 #~ msgstr "替换为(&W):"
25369 #~ msgid "Pre&vious"
25370 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25373 #~ msgid "&Keep case"
25374 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25377 #~ msgid "&Find..."
25378 #~ msgstr "查找(&F):"
25381 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25382 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25389 #~ msgid "&Previous"
25390 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25393 #~ msgid "&Advanced"
25400 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25401 #~ "%1$s.layout,\n"
25402 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25403 #~ "class or style file required by it is not\n"
25404 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25405 #~ "for more information.\n"
25407 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25408 #~ "%1$s.layout,\n"
25409 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25410 #~ "class or style file required by it is not\n"
25411 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25412 #~ "for more information.\n"
25414 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25415 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25417 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25419 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25422 #~ msgid "Any &word"
25429 #~ msgstr "查找(&I):"
25434 #~ msgid "&Default language:"
25435 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25437 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25438 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25440 #~ msgid "&BibTeX command:"
25441 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25444 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25445 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25447 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25448 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25450 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25451 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25453 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25454 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25456 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25457 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25459 #~ msgid "Use input encod&ing"
25460 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25462 #~ msgid "Jump to the label"
25465 #~ msgid "Merge cells"
25468 #~ msgid "Listing settings"
25469 #~ msgstr "Listing选项"
25471 #~ msgid "LangHeader"
25472 #~ msgstr "LangHeader"
25474 #~ msgid "Language Header:"
25475 #~ msgstr "Language Header:"
25477 #~ msgid "Language:"
25480 #~ msgid "LastLanguage"
25481 #~ msgstr "LastLanguage"
25483 #~ msgid "Last Language:"
25484 #~ msgstr "Last Language:"
25486 #~ msgid "LangFooter"
25487 #~ msgstr "LangFooter"
25492 #~ msgid "End of CV"
25493 #~ msgstr "End of CV"
25496 #~ msgstr "Strasse"
25507 #~ msgid "Computer"
25510 #~ msgid "Computer:"
25513 #~ msgid "EmptySection"
25514 #~ msgstr "EmptySection"
25516 #~ msgid "Empty Section"
25517 #~ msgstr "Empty Section"
25519 #~ msgid "CloseSection"
25520 #~ msgstr "CloseSection"
25522 #~ msgid "Close Section"
25523 #~ msgstr "Close Section"
25526 #~ msgid "Insert|n"
25527 #~ msgstr "插入(I)|I"
25529 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25532 #~ msgid "View DVI"
25535 #~ msgid "Update DVI"
25538 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25539 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25541 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25542 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25544 #~ msgid "View PostScript"
25545 #~ msgstr "显示PostScript"
25547 #~ msgid "Update PostScript"
25548 #~ msgstr "更新PostScript"
25551 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25552 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25554 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25555 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25557 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25558 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25561 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25562 #~ "You may not have the right languages installed."
25564 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25568 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25569 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25571 #~ "ispell 进程出错.\n"
25575 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25577 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25579 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25580 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25583 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25584 #~ "encoding `%2$s'."
25585 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25588 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25589 #~ "encoding `%2$s'."
25590 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25593 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25595 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25597 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25598 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25601 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25602 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25603 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25605 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25606 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25607 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25609 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25610 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25612 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25613 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25615 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25616 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25619 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25623 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25627 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25628 #~ msgstr "文献引用项设定"
25630 #~ msgid "Branch Settings"
25634 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25635 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25640 #~ msgid "TeX Code Settings"
25641 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25643 #~ msgid "Float Settings"
25647 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25650 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25651 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25656 #~ msgid "pspell (library)"
25657 #~ msgstr "pspell (库)"
25659 #~ msgid "aspell (library)"
25660 #~ msgstr "aspell (库)"
25665 #~ msgid "*.ispell"
25666 #~ msgstr "*.ispell"
25668 #~ msgid "Spellchecker error"
25672 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25673 #~ "Maybe it has been killed."
25675 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25678 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25679 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25681 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25684 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25687 #~ msgid "No Table of contents"
25690 #~ msgid "Opened inset"
25694 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25697 #~ msgid "Opened Box Inset"
25698 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25700 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25701 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25703 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25704 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25707 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25708 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25710 #~ msgid "Opened Float Inset"
25713 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25716 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25717 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25719 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25720 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25722 #~ msgid "Opened Note Inset"
25725 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25726 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25728 #~ msgid "Opened table"
25731 #~ msgid "Opened Text Inset"
25732 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25734 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25738 #~ msgid "Anschrift:"
25739 #~ msgstr "Unterschrift:"
25741 #~ msgid "Briefkopf:"
25742 #~ msgstr "Briefkopf:"
25745 #~ msgid "Absender:"
25749 #~ msgstr "Zusatz:"
25752 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25753 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25756 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25757 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25759 #~ msgid "Unterschrift:"
25760 #~ msgstr "Unterschrift:"
25763 #~ msgid "Vorwahl:"
25766 #~ msgid "Telefon:"
25767 #~ msgstr "Telefon:"
25775 #~ msgid "Betreff:"
25776 #~ msgstr "Betreff:"
25779 #~ msgstr "Anrede:"
25785 #~ msgid "Anlage(n):"
25786 #~ msgstr "Anlagen:"
25788 #~ msgid "Verteiler:"
25789 #~ msgstr "Verteiler:"
25794 #~ msgid "Strasse:"
25795 #~ msgstr "Strasse:"
25800 #~ msgid "RetourAdresse:"
25801 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25803 #~ msgid "MeinZeichen:"
25804 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25806 #~ msgid "IhrZeichen:"
25807 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25809 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25810 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25818 #~ msgid "Adresse:"
25819 #~ msgstr "Adresse:"
25821 #~ msgid "Anlagen:"
25822 #~ msgstr "Anlagen:"