1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-01-06 01:46+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1449
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
237 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
241 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
243 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
244 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
245 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
247 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
248 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
250 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
251 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
256 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
264 msgid "Move the selected database upwards in the list"
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
268 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
273 msgid "BibTeX database to use"
274 msgstr "使用的BibTeX数据库"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
281 msgid "Add a BibTeX database file"
282 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
289 msgid "Remove the selected database"
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
297 msgid "Check this if the box should break across pages"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
301 msgid "Allow &page breaks"
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
305 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
310 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
315 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
316 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
322 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
323 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
329 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
330 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
339 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
343 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
361 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
381 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
394 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
408 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
412 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
413 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2056 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
424 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
429 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
434 msgid "Supported box types"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
438 msgid "&Available branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
442 msgid "Select your branch"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
451 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
457 msgid "Filename &Suffix"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
461 msgid "Show undefined branches used in this document."
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
466 msgid "&Undefined Branches"
467 msgstr "Opened Branch Inset"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
470 msgid "A&vailable Branches:"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
474 msgid "Toggle the selected branch"
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
478 msgid "(&De)activate"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
482 msgid "Add a new branch to the list"
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
486 msgid "Define or change background color"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
490 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
491 msgid "Alter Co&lor..."
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
495 msgid "Remove the selected branch"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
499 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3778
500 #: src/Buffer.cpp:3791
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
506 msgid "Change the name of the selected branch"
509 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
514 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
516 msgid "Add the selected branches to the list."
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
521 msgid "&Add Selected"
524 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
526 msgid "Add all unknown branches to the list."
529 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
533 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
534 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
535 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
536 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
537 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
538 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
539 #: src/Buffer.cpp:2277 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3816
540 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
541 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
544 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2703
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
554 msgid "Undefined branches used in this document."
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
559 msgid "&Undefined Branches:"
562 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
566 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
567 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
572 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
577 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
590 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2200
593 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
594 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
598 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
599 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
603 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
608 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
609 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
613 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
614 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
618 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
619 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
624 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
649 msgid "&Custom Bullet:"
650 msgstr "自定义Bullet(&C)"
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
653 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
657 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
662 msgid "Go to previous change"
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
666 msgid "&Previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
670 msgid "Go to next change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
678 msgid "Accept this change"
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
686 msgid "Reject this change"
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
694 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159
720 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
730 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
731 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
732 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
745 msgid "Never Toggled"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
755 msgid "Other font settings"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
759 msgid "Always Toggled"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
767 msgid "toggle font on all of the above"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
775 msgid "Apply each change automatically"
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
780 msgid "Apply changes &immediately"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
784 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
785 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
786 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
787 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
789 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
790 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
791 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
798 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
799 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
800 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
802 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
803 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
808 msgid "A&vailable Citations:"
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
813 msgid "S&elected Citations:"
816 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
817 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
821 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
826 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
829 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
831 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
834 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
839 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
840 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
841 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
842 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
856 msgid "Citation st&yle:"
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
860 msgid "Natbib citation style to use"
861 msgstr "使用的Natbib引用样式"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
864 msgid "Text &before:"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
868 msgid "Text to place before citation"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
876 msgid "Text to place after citation"
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
880 msgid "List all authors"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
884 msgid "Full aut&hor list"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
888 msgid "Force upper case in citation"
889 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
892 msgid "Force u&pper case"
893 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
896 msgid "Search Citation"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
906 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
909 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
911 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
921 msgid "Search field:"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
925 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
932 msgid "Regular e&xpression"
935 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
937 msgid "Case se&nsitive"
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
946 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
948 msgid "All entry types"
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
952 msgid "Search as you &type"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
960 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
968 msgid "Click to change the color"
971 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
978 msgid "Revert the color to the default"
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
987 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
989 msgid "Greyed-out notes:"
992 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
997 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
999 msgid "Background colors"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1009 msgid "Shaded boxes:"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1014 msgid "&New Document:"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1019 msgid "&Old Document:"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1028 msgid "Copy Document Settings from:"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1033 msgid "N&ew Document"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1038 msgid "Ol&d Document"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1043 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1044 "resulting document"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1048 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1053 msgid "Compare Revisions"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1058 msgid "&Revisions back"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1063 msgid "&Between revisions"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1075 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1076 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1080 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1081 msgid "Match delimiter types"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1085 msgid "&Keep matched"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1092 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1093 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1094 msgid "Insert the delimiters"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1101 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1102 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1103 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1106 msgid "Use Class Defaults"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1110 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1111 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1114 msgid "Save as Document Defaults"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
1121 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1122 msgid "Show ERT button only"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1129 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1130 msgid "Show ERT contents"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1139 msgid "For more information, refer to the complete log."
1140 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1147 msgid "Description:"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1151 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1155 msgid "View Complete &Log..."
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1163 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1164 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1169 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1170 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1175 msgid "Select a file"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1182 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1186 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1187 msgid "Available templates"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1192 msgid "LaTe&X and LyX options"
1193 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1196 msgid "LaTeX Options"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1208 msgid "&Show in LyX"
1209 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1215 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1220 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1221 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1224 msgid "Si&ze and Rotation"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1235 msgid "Angle to rotate image by"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1242 msgid "The origin of the rotation"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1253 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1259 msgid "Height of image in output"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1264 msgid "Width of image in output"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1268 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1273 msgid "&Maintain aspect ratio"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1282 msgid "Clip to bounding box values"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1287 msgid "Clip to &bounding box"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1292 msgid "&Left bottom:"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1300 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1304 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1305 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1306 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1307 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1310 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1311 msgid "&Get from File"
1314 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1318 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1323 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1327 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1328 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1332 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1333 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1334 msgid "Replace &with:"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1338 msgid "Perform a case-sensitive search"
1341 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1342 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1343 msgid "Case &sensitive"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1347 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1351 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1357 msgid "Restrict search to whole words only"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1362 msgid "W&hole words"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1366 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1370 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1377 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1378 msgid "Search &backwards"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1383 msgid "Replace all occurences at once"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1387 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1389 msgid "Replace &All"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1397 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1398 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1408 msgid "Current &document"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1413 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1419 msgid "&Master document"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1424 msgid "All open documents"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1429 msgid "&Open documents"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1433 msgid "All ma&nuals"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1438 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1439 "and paragraph style"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1444 msgid "Ignore &format"
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1449 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1454 msgid "&Preserve first case on replace"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1459 msgid "&Expand macros"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1463 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1472 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1473 msgid "Use &default placement"
1474 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1477 msgid "Advanced Placement Options"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1481 msgid "&Top of page"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1485 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1486 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1489 msgid "Here de&finitely"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1493 msgid "&Here if possible"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1497 msgid "&Page of floats"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1501 msgid "&Bottom of page"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1505 msgid "&Span columns"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1509 msgid "&Rotate sideways"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1517 msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1521 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1525 msgid "&Default Family:"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1529 msgid "Select the default family for the document"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1538 msgid "LaTe&X font encoding:"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1542 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1550 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1554 msgid "&Sans Serif:"
1555 msgstr "&Sans Serif:"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1558 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1563 msgstr "比例(&c) (%):"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1566 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1570 msgid "&Typewriter:"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1574 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1579 msgstr "比例(&a) (%):"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1582 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1583 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1589 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1590 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1594 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1598 msgid "Use true S&mall Caps"
1599 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1602 msgid "Use old style instead of lining figures"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1606 msgid "Use &Old Style Figures"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1614 msgid "Select an image file"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1622 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1623 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1626 msgid "Set &height:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1630 msgid "&Scale Graphics (%):"
1631 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1634 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1635 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1642 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1643 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1646 msgid "Rotate Graphics"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1650 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1651 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1654 msgid "Ro&tate after scaling"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1662 msgid "A&ngle (Degrees):"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1667 msgid "File name of image"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1685 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1686 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1689 msgid "Don't un&zip on export"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1694 msgid "Additional LaTeX options"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1698 msgid "LaTeX &options:"
1699 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1703 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1704 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1707 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1708 msgid "Sho&w in LyX"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1712 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1713 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1716 msgid "Graphics Group"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1720 msgid "A&ssigned to group:"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1724 msgid "Click to define a new graphics group."
1725 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1728 msgid "O&pen new group..."
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1732 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1739 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1743 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1744 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1745 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1748 msgid "..............."
1749 msgstr "..............."
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1756 msgid "<-----------"
1757 msgstr "<-----------"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1760 msgid "----------->"
1761 msgstr "----------->"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1764 msgid "\\-----v-----/"
1765 msgstr "\\-----v-----/"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1768 msgid "/-----^-----\\"
1769 msgstr "/-----^-----\\"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1776 msgid "Supported spacing types"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1783 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1785 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1786 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1789 msgid "&Fill Pattern:"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1797 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1799 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1800 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1804 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
1805 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1815 msgid "Name associated with the URL"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1824 msgid "Specify the link target"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1831 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1832 msgid "Link to the web or to every other target"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1840 msgid "Link to an email address"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1847 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1848 msgid "Link to a file"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1856 msgid "Listing Parameters"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1861 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1862 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1866 msgid "&Bypass validation"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1878 msgid "Mo&re parameters"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1882 msgid "Underline spaces in generated output"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1886 msgid "&Mark spaces in output"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1890 msgid "Show LaTeX preview"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1894 msgid "&Show preview"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1898 msgid "File name to include"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1902 msgid "&Include Type:"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
1918 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
1919 msgid "Program Listing"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1923 msgid "Edit the file"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1932 msgid "A&vailable Indexes:"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1936 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1941 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1947 msgid "Index generation"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1951 msgid "Define program options of the selected processor."
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1955 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1960 msgid "&Use multiple indexes"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1965 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1970 msgid "Add a new index to the list"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1975 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1980 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1982 msgid "Remove the selected index"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1987 msgid "Rename the selected index"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1995 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1997 msgid "Define or change button color"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2001 msgid "Information Type:"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2005 msgid "Information Name:"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2010 msgid "Inset Parameter Configuration"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2015 msgid "I&mmediate Apply"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2021 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2024 msgid "Document &class"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2028 msgid "Click to select a local document class definition file"
2029 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2032 msgid "&Local Layout..."
2033 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2035 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2037 msgid "Class options"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2041 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2042 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2046 msgid "&Predefined:"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2051 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2053 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2060 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2061 msgid "&Graphics driver:"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2065 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2066 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2069 msgid "Select de&fault master document"
2070 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2078 msgid "Enter the name of the default master document"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2082 msgid "&Suppress default date on front page"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2086 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2093 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2094 msgid "Language &Default"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2101 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2102 msgid "&Quote Style:"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2110 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2112 msgid "Value of the vertical line offset."
2115 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2117 msgid "Value of the line width."
2120 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2125 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2127 msgid "Value of the line thickness."
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
2131 #: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:362
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2136 msgid "&Main Settings"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2144 msgid "Check for inline listings"
2145 msgstr "选中嵌入listings"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2148 msgid "&Inline listing"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2152 msgid "Check for floating listings"
2153 msgstr "选中浮动listings"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2164 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2165 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2168 msgid "Line numbering"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2176 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2184 msgid "Difference between two numbered lines"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2192 msgid "Choose the font size for line numbers"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2196 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
2200 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2205 msgid "The content's base font size"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2209 msgid "Font Famil&y:"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2213 msgid "The content's base font style"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2217 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2221 msgid "&Break long lines"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2225 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2229 msgid "S&pace as symbol"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2233 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2237 msgid "Space i&n string as symbol"
2238 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2241 msgid "Tab&ulator size:"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2245 msgid "Use extended character table"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2249 msgid "&Extended character table"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2257 msgid "Select the programming language"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2264 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2265 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2272 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2273 msgid "Fi&rst line:"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2277 msgid "The first line to be printed"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2284 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2285 msgid "The last line to be printed"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2289 msgid "More Parameters"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2293 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2294 msgid "Feedback window"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2298 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2299 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2301 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2303 msgid "Input here the listings parameters"
2304 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2308 msgid "Document-specific layout information"
2309 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2313 msgid "Errors reported in terminal."
2314 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2316 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2318 msgid "Press button to check validity..."
2321 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2326 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2327 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2328 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2334 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2335 msgid "Update the display"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2339 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2343 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2344 msgid "Copy to Clip&board"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2351 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2352 msgid "Jump to the next warning message."
2353 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2356 msgid "Next &Warning"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2360 msgid "Jump to the next error message."
2361 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2367 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2368 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2369 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2372 msgid "&Default Margins"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2379 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2383 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2396 msgid "Head &height:"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2401 msgstr "脚注 skip(&F):"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2404 msgid "&Column Sep:"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2409 msgid "Master Document Output"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2413 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2417 msgid "Include only &selected children"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2422 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2426 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2428 msgid "&Maintain counters and references"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2432 msgid "Include all subdocuments in the output"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2437 msgid "&Include all children"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2444 msgid "Number of rows"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2456 msgid "Number of columns"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2465 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2466 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2469 msgid "Vertical alignment"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2476 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2477 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2478 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2481 msgid "&Horizontal:"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2495 msgid "decoration type / matrix border"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2502 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2514 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2518 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2520 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2521 "are inserted into formulas"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2525 msgid "&Use AMS math package automatically"
2526 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2529 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2533 msgid "Use AMS &math package"
2534 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2538 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2539 "inserted into formulas"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2543 msgid "Use esint package &automatically"
2544 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2547 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2551 msgid "Use &esint package"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2556 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2562 msgid "Use math&dots package automatically"
2563 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2566 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2571 msgid "Use mathdo&ts package"
2572 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2576 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2577 "inserted into formulas"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2582 msgid "Use mhchem &package automatically"
2583 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2586 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2591 msgid "Use mh&chem package"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2598 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2600 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2604 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2608 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2612 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2613 msgid "Nomenclature"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2620 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2621 msgid "&Description:"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2628 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2632 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2633 msgid "LyX internal only"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2640 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2641 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2642 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2648 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2649 msgid "Print as grey text"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2656 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2657 msgid "&List in Table of Contents"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2664 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2666 msgid "Output Format"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2671 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2677 msgid "De&fault Output Format:"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2681 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2686 msgid "S&ynchronize with Output"
2687 msgstr "Adapt outp&ut"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2691 msgid "C&ustom Macro:"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2696 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2701 msgid "XHTML Output Options"
2702 msgstr "Math Options"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2705 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2708 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2709 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2714 msgid "&Math Output:"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2718 msgid "Format to use for math output."
2721 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2726 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
2730 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2735 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2736 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2737 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2742 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2744 msgid "Math &Image Scaling:"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2748 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2753 msgid "Paper Format"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2758 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2764 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2765 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2768 msgid "&Orientation:"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2785 msgid "Headings &style:"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2789 msgid "Style used for the page header and footer"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2793 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2797 msgid "&Two-sided document"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2804 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2805 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2806 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2807 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2810 msgid "Lo&ngest label"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2814 msgid "Line &spacing"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2822 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2826 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2831 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
2834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
2835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2839 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
2841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
2842 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2847 msgid "&Indent Paragraph"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2854 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2858 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2867 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2870 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2871 msgid "Paragraph's &Default"
2872 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2875 msgid "&Use hyperref support"
2876 msgstr "使用 hyperref"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2884 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2885 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2888 msgid "Automatically fi&ll header"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2892 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2896 msgid "Load in &fullscreen mode"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2901 msgid "Header Information"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2925 msgid "Allows link text to break across lines."
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2929 msgid "B&reak links over lines"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2933 msgid "No &frames around links"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2937 msgid "C&olor links"
2938 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2941 msgid "Bibliographical backreferences"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2945 msgid "B&ackreferences:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2953 msgid "G&enerate Bookmarks"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2957 msgid "&Numbered bookmarks"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2961 msgid "Number of levels"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2965 msgid "&Open bookmarks"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2969 msgid "Additional o&ptions"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2973 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2977 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2986 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2991 msgid "&Horizontal Phantom"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2996 msgid "Vertical space of the phantom content"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3001 msgid "&Vertical Phantom"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3010 msgid "&Use system colors"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3019 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3021 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3024 msgid "Automatic in&line completion"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3028 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3029 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3032 msgid "Automatic p&opup"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3037 msgid "Autoco&rrection"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3046 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3048 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3051 msgid "Automatic &inline completion"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3055 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3056 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3059 msgid "Automatic &popup"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3064 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3066 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3069 msgid "Cursor i&ndicator"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3073 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3079 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3080 "if it is available."
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3084 msgid "s inline completion dela&y"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3089 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3090 "if it is available."
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3094 msgid "s popup d&elay"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3099 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3100 "It will be shown right away."
3101 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3104 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3105 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3108 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3109 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3112 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3113 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3120 msgid "E&xtra flag:"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3124 msgid "&From format:"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3143 msgid "Converter Defi&nitions"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3147 msgid "Converter File Cache"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3156 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3157 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3160 msgid "Display &Graphics"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3164 msgid "Instant &Preview:"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3181 msgid "Preview Si&ze:"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3185 msgid "Factor for the preview size"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3189 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3194 msgid "&Mark end of paragraphs"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3202 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3203 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3207 msgid "Scroll &below end of document"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3211 msgid "Sort &environments alphabetically"
3212 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3215 msgid "&Group environments by their category"
3216 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3219 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3223 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3224 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3227 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3231 msgid "Skip trailing non-word characters"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3235 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
3243 msgid "&Hide toolbars"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
3247 msgid "Hide scr&ollbar"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
3251 msgid "Hide &tabbar"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
3256 msgid "Hide &menubar"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3260 msgid "&Limit text width"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3264 msgid "Screen used (&pixels):"
3265 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3276 msgid "&Document format"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3280 msgid "Vector &graphics format"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3284 msgid "S&hort Name:"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3309 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3314 msgid "Default Format"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3326 msgid "Your E-mail address"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3334 msgid "Use &keyboard map"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3352 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3353 "time LyX is launched."
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3357 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3365 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3370 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3371 "speed it up, low values slow it down."
3372 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3375 msgid "Scroll wheel zoom"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3399 msgid "User &interface language:"
3400 msgstr "用户界面语言(&i):"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3403 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3407 msgid "Language pac&kage:"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
3411 msgid "Select which language package LyX should use"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3421 msgid "Always Babel"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3426 msgid "None[[language package]]"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
3430 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3434 msgid "Command s&tart:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3438 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3439 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3442 msgid "Command e&nd:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3446 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3447 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3451 msgid "Default Decimal &Point:"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3456 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3457 "the language package)"
3458 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3461 msgid "Set languages &globally"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3467 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3469 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3478 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3480 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3487 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3488 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3491 msgid "Mark &foreign languages"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3495 msgid "Right-to-left language support"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
3500 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3501 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3504 msgid "Enable RTL su&pport"
3505 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3508 msgid "Cursor movement:"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3521 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3526 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3530 msgid "Default paper si&ze:"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3545 msgid "US executive"
3546 msgstr "US executive"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3569 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3570 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3573 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3574 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3577 msgid "BibTeX command and options"
3578 msgstr "BixTeX命令和参数"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3582 msgid "Processor for &Japanese:"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3587 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3588 msgstr "BixTeX命令和参数"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3601 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3602 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3605 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3606 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3609 msgid "&Nomenclature command:"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3614 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3615 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3618 msgid "Chec&kTeX command:"
3619 msgstr "Check&kTeX 命令"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3622 msgid "CheckTeX start options and flags"
3623 msgstr "CheckTex命令参数"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3627 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3628 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3629 "rather than the Cygwin teTeX."
3631 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3632 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3635 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3636 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3639 msgid "Set class options to default on class change"
3640 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3643 msgid "R&eset class options when document class changes"
3644 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3647 msgid "Output &line length:"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
3652 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3653 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3654 "paragraphs are separated by a blank line."
3656 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3657 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3661 msgid "&Date format:"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3665 msgid "Date format for strftime output"
3666 msgstr "strftime输出的日期格式"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3670 msgid "&Overwrite on export:"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3674 msgid "Ask permission"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3678 msgid "Main file only"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3687 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3691 msgid "Forward search"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3696 msgid "DV&I command:"
3697 msgstr "Index命令(&I):"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3701 msgid "&PDF command:"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3705 msgid "&PATH prefix:"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3721 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3725 msgid "&Temporary directory:"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3729 msgid "Ly&XServer pipe:"
3730 msgstr "Ly&XServer管道"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3733 msgid "&Backup directory:"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3737 msgid "&Example files:"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3741 msgid "&Document templates:"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3745 msgid "&Working directory:"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3750 msgid "H&unspell dictionaries:"
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3754 msgid "Printer Command Options"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3758 msgid "Extension to be used when printing to file."
3759 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3762 msgid "File ex&tension:"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3766 msgid "Option used to print to a file."
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3770 msgid "Print to &file:"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3774 msgid "Option used to print to non-default printer."
3775 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3778 msgid "Set &printer:"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3782 msgid "Option used with spool command to set printer."
3783 msgstr "打印列(spool)参数"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3786 msgid "Spool &printer:"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3791 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3794 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3798 msgid "Spool co&mmand:"
3799 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3802 msgid "Option used to reverse page order."
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3806 msgid "Re&verse pages:"
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3814 msgid "&Number of copies:"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3818 msgid "Option used to set number of copies."
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3822 msgid "Option used to print a range of pages."
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3830 msgid "Pa&ge range:"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3834 msgid "Option used to collate multiple copies."
3835 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3842 msgid "&Even pages:"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3846 msgid "Paper t&ype:"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3850 msgid "Paper si&ze:"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3854 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3858 msgid "E&xtra options:"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3862 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3863 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3867 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3868 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3871 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3872 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3877 msgid "Adapt &output to printer"
3878 msgstr "Send output to the printer"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3881 msgid "Name of the default printer"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3885 msgid "Default &printer:"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3889 msgid "Printer co&mmand:"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3893 msgid "Sans Seri&f:"
3894 msgstr "Sans Seri&f:"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3897 msgid "T&ypewriter:"
3898 msgstr "T&ypewriter:"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3961 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3963 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3966 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3967 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3978 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3982 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3986 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3991 msgid "&Spellchecker engine:"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3995 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3996 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3999 msgid "Accept compound &words"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4003 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4007 msgid "S&pellcheck continuously"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4012 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4013 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4016 msgid "&Escape characters:"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4020 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4021 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4024 msgid "Al&ternative language:"
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4028 msgid "&User interface file:"
4029 msgstr "用户界面文件(&U):"
4031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4032 msgid "Automatic help"
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4037 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4038 "the main work area of an edited document"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4042 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4043 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4050 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4051 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4054 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4055 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4058 msgid "Restore cursor &positions"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4062 msgid "&Load opened files from last session"
4063 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4067 msgid "Clear all session &information"
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4075 msgid "Backup original documents when saving"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4079 msgid "&Backup documents, every"
4080 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4088 msgid "&Save documents compressed by default"
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4092 msgid "&Maximum last files:"
4093 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4096 msgid "&Open documents in tabs"
4097 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4101 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4102 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4107 msgid "S&ingle instance"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4111 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4112 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4115 msgid "&Single close-tab button"
4116 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569
4119 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
4123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4128 msgid "Page number to print from"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4132 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4133 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4136 msgid "Page number to print to"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4140 msgid "Print all pages"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4148 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4152 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4153 msgid "Print &odd-numbered pages"
4156 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4157 msgid "Print &even-numbered pages"
4160 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4161 msgid "Print in reverse order"
4164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4165 msgid "Re&verse order"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4173 msgid "Number of copies"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4177 msgid "Collate copies"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4189 msgid "Print Destination"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4193 msgid "Send output to the printer"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4201 msgid "Send output to the given printer"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4205 msgid "Send output to a file"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4209 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4219 msgid "A&vailable indexes:"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4224 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4229 msgid "Nomenclature settings"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4233 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4234 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4237 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4239 msgid "&List Indentation:"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4244 msgid "Custom &Width:"
4247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4249 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4250 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4252 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4258 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4262 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4263 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4267 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4272 msgid "&Clear automatically"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4277 msgid "Debug messages"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4282 msgid "Display no debug messages"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4290 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4291 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4301 msgid "Display all debug messages"
4304 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4305 msgid "Display statusbar messages?"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4310 msgid "&Statusbar messages"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4318 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4319 msgid "Enter string to filter the label list"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4324 msgid "Filter case-sensitively"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4329 msgid "Case-sensiti&ve"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4333 msgid "Update the label list"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4338 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4339 "sensitive option is checked)"
4342 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4346 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4348 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4351 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4353 msgid "Cas&e-sensitive"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4357 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4360 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4365 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4366 msgid "&Go to Label"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4373 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4374 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4381 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4382 msgid "(<reference>)"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4389 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4390 msgid "on page <page>"
4393 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4394 msgid "<reference> on page <page>"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4398 msgid "Formatted reference"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4403 msgid "Textual reference"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4408 msgid "Match w&hole words only"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4412 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4413 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4416 msgid "&Export formats:"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4423 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4424 msgid "Edit shortcut"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4428 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4429 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4431 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4432 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4439 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4440 msgid "Clear current shortcut"
4443 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
4448 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4452 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4456 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4458 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4459 "the 'Clear' button"
4460 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4464 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4467 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4468 msgid "Unknown word:"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4472 msgid "Current word"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4476 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4477 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4478 msgid "Replace word with current choice"
4481 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4486 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4488 msgid "Re&placement:"
4491 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4492 msgid "Replace with selected word"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4497 msgid "S&uggestions:"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4501 msgid "Ignore this word"
4504 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4508 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4509 msgid "Ignore this word throughout this session"
4512 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4516 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4517 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4522 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4524 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4530 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4531 msgid "Select this to display all available characters at once"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4535 msgid "&Display all"
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4539 msgid "&Table Settings"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4544 msgid "Column settings"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4548 msgid "&Horizontal alignment:"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4552 msgid "Horizontal alignment in column"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4556 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
4562 msgid "At Decimal Separator"
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4567 msgid "&Decimal separator:"
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4571 msgid "Fixed width of the column"
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4575 msgid "&Vertical alignment in row:"
4576 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4580 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4582 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4585 msgid "Merge cells of different columns"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4589 msgid "&Multicolumn"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4598 msgid "Merge cells of different rows"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4607 msgid "&Vertical Offset:"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4612 msgid "Optional vertical offset"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4617 msgid "Cell setting"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4621 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4625 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4626 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
4630 msgid "Table-wide settings"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4635 msgid "Verti&cal alignment:"
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
4640 msgid "Vertical alignment of the table"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
4644 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4648 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4649 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
4652 msgid "LaTe&X argument:"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
4656 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4657 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
4668 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4669 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
4676 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4677 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4684 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4685 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4688 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4689 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4696 msgid "Use default (grid-like) border style"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
4704 msgid "Additional Space"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4708 msgid "T&op of row:"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4712 msgid "Botto&m of row:"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
4716 msgid "Bet&ween rows:"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4724 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4725 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
4728 msgid "&Use long table"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4733 msgid "Row settings"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
4741 msgid "Border above"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4745 msgid "Border below"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4757 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
4765 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4781 msgid "First header:"
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4785 msgid "This row is the header of the first page"
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4789 msgid "Don't output the first header"
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4802 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4806 msgid "Last footer:"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4810 msgid "This row is the footer of the last page"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4814 msgid "Don't output the last footer"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
4822 msgid "Set a page break on the current row"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
4826 msgid "Page &break on current row"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4831 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4836 msgid "Longtable alignment"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
4840 msgid "Current cell:"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
4844 msgid "Current row position"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
4848 msgid "Current column position"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4852 msgid "Close this dialog"
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4856 msgid "Rebuild the file lists"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4861 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4863 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4870 msgid "Selected classes or styles"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4874 msgid "LaTeX classes"
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4878 msgid "LaTeX styles"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4882 msgid "BibTeX styles"
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4886 msgid "Toggles view of the file list"
4887 msgstr "Toggles view of the file list"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4894 msgid "Separate paragraphs with"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4898 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4902 msgid "&Indentation"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4907 msgid "Size of the indentation"
4910 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4911 msgid "&Vertical space"
4914 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4916 msgid "Size of the vertical space"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4924 msgid "&Line spacing:"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4929 msgid "Spacing type"
4932 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4934 msgid "Number of lines"
4937 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4938 msgid "Format text into two columns"
4941 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4942 msgid "Two-&column document"
4945 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4947 msgid "Language of the thesaurus"
4948 msgstr "Language Footer:"
4950 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4954 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4958 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4959 msgid "Word to look up"
4962 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4966 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4967 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4968 msgid "The selected entry"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4975 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4976 msgid "Replace the entry with the selection"
4979 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4981 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4982 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4990 msgid "Enter string to filter contents"
4993 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4995 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4996 "tables, and others)"
4997 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5000 msgid "Update navigation tree"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5009 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5010 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5014 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5018 msgid "Move selected item down by one"
5021 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5022 msgid "Move selected item up by one"
5025 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5029 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5030 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5033 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5038 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5039 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5043 msgid "LyX: Enter text"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5047 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5048 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5050 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5051 msgid "&Do not show this warning again!"
5054 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5055 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5056 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5058 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5062 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5066 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5070 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5074 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5078 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5080 msgid "&Output Format:"
5083 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5085 msgid "Select the output format"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5089 msgid "Complete source"
5092 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5093 msgid "Automatic update"
5096 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5097 msgid "Unit of width value"
5100 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5101 msgid "number of needed lines"
5104 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5105 msgid "use number of lines"
5108 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5113 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5114 msgid "Outer (default)"
5117 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5121 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5122 msgid "use overhang"
5125 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5129 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5130 msgid "Overhang value"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5134 msgid "Unit of overhang value"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5138 msgid "Check this to allow flexible placement"
5141 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5142 msgid "Allow &floating"
5145 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
5146 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
5147 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
5148 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
5149 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
5151 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
5152 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
5153 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
5154 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
5155 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
5156 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5157 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5158 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5159 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5160 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5161 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5162 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
5163 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5164 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5166 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5167 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:331
5172 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5173 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5174 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5175 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5176 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5177 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5178 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5179 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5180 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5181 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5182 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5183 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5184 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5185 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5186 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5187 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5188 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5189 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5190 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5191 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5192 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5193 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5194 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5195 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5200 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5201 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5202 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5203 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5204 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5205 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5206 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5207 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5208 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5209 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5210 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5211 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5212 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5213 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5214 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5215 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5216 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5220 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5221 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5222 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5223 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5224 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5225 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5226 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5227 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5228 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5229 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5230 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5231 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5232 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5233 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5234 msgid "Subsubsection"
5237 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5238 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5239 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5240 #: lib/layouts/enumitem.module:55 lib/layouts/powerdot.layout:244
5241 #: lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5242 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:12
5246 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5247 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5248 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5249 #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/powerdot.layout:269
5250 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5251 #: lib/layouts/stdlists.inc:34
5255 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5256 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5257 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/enumitem.module:65
5258 #: lib/layouts/hollywood.layout:129 lib/layouts/paper.layout:100
5259 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:21
5260 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5261 #: lib/layouts/scrclass.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:57
5262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5266 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5267 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5268 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5269 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/enumitem.module:77
5270 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:37
5271 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5272 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:89
5273 #: lib/layouts/stdlists.inc:135 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5277 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5278 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5279 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5280 #: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
5281 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5282 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5283 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5284 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5285 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5286 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5287 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
5288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5289 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5290 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5291 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5292 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5293 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
5295 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5296 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5297 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5298 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5299 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5300 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5304 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5305 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5306 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5307 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5308 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5309 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5313 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5314 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5315 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5316 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5317 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5318 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5319 #: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
5320 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5321 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5323 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5324 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5325 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5326 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5327 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5328 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5329 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5331 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
5332 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5336 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5337 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5338 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5339 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
5340 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
5342 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
5343 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
5344 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5345 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
5346 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5347 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5351 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5352 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5356 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5357 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5361 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5362 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5363 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5364 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5365 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5366 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
5368 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
5369 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5370 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5371 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
5372 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5373 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5374 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5375 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
5376 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
5377 #: lib/external_templates:345
5381 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5382 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5383 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5384 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5385 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5386 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
5387 #: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
5388 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5389 #: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
5390 #: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:205
5391 #: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5392 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5393 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5395 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5396 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5397 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5398 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5399 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5400 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5401 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5402 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5403 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5404 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5405 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5406 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5407 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5408 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5409 #: src/output_plaintext.cpp:133
5413 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5414 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
5415 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5416 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5423 msgid "Acknowledgement"
5426 #: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
5427 #: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
5428 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
5429 #: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/book.layout:21
5430 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5431 #: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5432 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
5433 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5434 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5435 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5436 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5437 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5438 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5439 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5440 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5441 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5442 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5443 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5444 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5445 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5446 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5447 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5448 msgid "Bibliography"
5451 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5452 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5453 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5454 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5455 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5456 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5457 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5458 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5459 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5460 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5461 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
5462 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5463 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5464 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5465 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5466 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
5467 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
5468 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
5469 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5470 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5471 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5472 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5473 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5474 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5475 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5476 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5477 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5478 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5479 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5481 msgstr "FrontMatter"
5483 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5484 msgid "Offprint Requests to:"
5485 msgstr "Offprint Requests to:"
5487 #: lib/layouts/aa.layout:187
5488 msgid "Correspondence to:"
5489 msgstr "Correspondence to:"
5491 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5492 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5493 #: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
5494 #: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
5495 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5496 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5497 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
5498 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5499 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5500 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5501 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5505 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5506 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5507 msgid "Acknowledgements."
5508 msgstr "Acknowledgements."
5510 #: lib/layouts/aa.layout:299
5511 msgid "institute mark"
5514 #: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
5515 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
5516 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
5517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5518 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5519 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
5520 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5521 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5522 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5523 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
5527 #: lib/layouts/aa.layout:363
5531 #: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
5532 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
5533 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
5537 #: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
5541 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
5545 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
5546 #: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
5547 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5548 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
5549 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
5550 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
5551 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
5552 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5556 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5561 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
5562 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
5563 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
5564 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
5565 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
5566 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
5567 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
5568 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5569 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
5570 #: lib/layouts/svjour.inc:86
5574 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5575 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5576 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5577 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5581 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5585 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5586 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
5587 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
5588 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5589 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5590 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5591 msgid "Acknowledgements"
5594 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5595 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5596 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5597 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5598 #: src/rowpainter.cpp:523
5602 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5603 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5604 #: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:897
5605 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
5606 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
5607 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5608 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5609 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5610 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5611 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
5615 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5617 msgstr "PlaceFigure"
5619 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5623 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5624 msgid "TableComments"
5625 msgstr "TableComments"
5627 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5631 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5633 msgstr "MathLetters"
5635 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5636 msgid "NoteToEditor"
5637 msgstr "NoteToEditor"
5639 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5643 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5647 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5651 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5653 msgid "Altaffilation"
5654 msgstr "AltAffiliation"
5656 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5658 msgid "Alternative affiliation:"
5661 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5663 msgid "altaffiliation mark"
5664 msgstr "AltAffiliation"
5666 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5667 msgid "Subject headings:"
5668 msgstr "Subject headings:"
5670 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5671 msgid "[Acknowledgements]"
5674 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
5675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
5676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
5677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
5681 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5682 msgid "Place Figure here:"
5683 msgstr "Place Figure here:"
5685 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5686 msgid "Place Table here:"
5687 msgstr "Place Table here:"
5689 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5693 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5694 msgid "Note to Editor:"
5695 msgstr "Note to Editor:"
5697 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5698 msgid "References. ---"
5701 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5705 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5709 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5713 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5714 msgid "tablenote mark"
5717 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5721 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5725 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5729 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5733 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5737 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5742 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5744 msgid "List of Schemes"
5747 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5751 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5752 msgid "List of Charts"
5755 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5759 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5760 msgid "List of Graphs"
5763 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5768 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5772 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5777 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5779 msgid "Teaser image:"
5780 msgstr "RasterImage"
5782 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5787 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5789 msgid "CR categories"
5792 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5793 msgid "Computing Review Categories"
5796 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5797 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
5798 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
5799 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
5800 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
5801 msgid "Acknowledgments"
5804 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5808 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5810 msgid "Publication Month"
5811 msgstr "SubVariation"
5813 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5815 msgid "Publication Month:"
5816 msgstr "SubVariation"
5818 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5820 msgid "Publication Year"
5821 msgstr "SubVariation"
5823 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5825 msgid "Publication Year:"
5826 msgstr "SubVariation"
5828 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5830 msgid "Publication Volume"
5831 msgstr "SubVariation"
5833 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5835 msgid "Publication Volume:"
5836 msgstr "SubVariation"
5838 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5840 msgid "Publication Issue"
5841 msgstr "SubVariation"
5843 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5845 msgid "Publication Issue:"
5846 msgstr "SubVariation"
5848 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5849 #: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5851 msgid "Acknowledgement."
5854 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1057
5855 #: lib/layouts/elsart.layout:259 lib/layouts/foils.layout:218
5856 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5857 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5858 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5859 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5860 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5861 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
5862 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5863 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5864 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5865 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5866 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5867 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
5868 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
5869 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5870 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5871 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5872 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5873 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5874 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5875 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5876 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5880 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
5881 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5882 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5885 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5891 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5900 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
5901 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5902 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
5903 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5904 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5905 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5906 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5910 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5912 msgid "Case \\thecase."
5913 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5915 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
5916 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5917 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5918 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
5919 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
5920 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5921 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5922 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5923 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5924 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5925 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5926 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5930 #: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5939 #: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5948 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
5949 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5950 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5951 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
5952 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
5953 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5954 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5955 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5956 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5957 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5958 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5959 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5963 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
5964 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5965 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5966 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5967 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5968 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5969 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5970 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5971 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5972 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5973 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5974 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5975 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5976 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5980 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
5981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5983 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5990 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
5991 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5992 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5993 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5994 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5995 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5996 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5997 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5998 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
5999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
6000 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
6001 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6002 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6003 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6007 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
6008 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
6009 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
6010 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
6011 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
6012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
6013 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
6014 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
6015 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
6016 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6017 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6018 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
6023 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
6024 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
6025 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
6026 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
6027 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
6028 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6029 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
6030 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6031 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6032 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6036 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
6037 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
6038 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6039 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
6040 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
6041 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
6042 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6043 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
6044 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6045 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6046 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6047 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6048 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6052 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
6053 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
6054 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
6063 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
6064 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
6065 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
6066 #: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
6067 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
6068 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
6069 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
6070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6071 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6072 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6073 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6077 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
6078 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
6079 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
6080 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
6081 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
6082 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6083 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6084 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
6085 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6086 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6087 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6088 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6089 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6093 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
6094 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6095 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
6096 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
6097 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6098 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6099 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
6100 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6101 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6102 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6103 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6104 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6108 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
6109 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
6110 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
6112 msgid "Remark \\theremark."
6113 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6115 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
6116 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
6120 #: lib/layouts/AEA.layout:241
6122 msgid "Solution \\thesolution."
6123 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6125 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
6126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6135 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
6139 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
6140 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
6141 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
6142 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
6143 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
6144 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
6145 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
6146 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
6147 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
6148 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
6149 #: lib/layouts/svjour.inc:313
6153 #: lib/layouts/AEA.layout:261
6158 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1051
6159 #: lib/layouts/elsart.layout:288 lib/layouts/foils.layout:278
6160 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
6161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
6162 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
6163 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
6164 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
6165 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
6166 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6170 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6175 #: lib/layouts/agutex.layout:93
6177 msgid "Affiliation Mark"
6180 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6182 msgid "Author affiliation"
6183 msgstr "AltAffiliation"
6185 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6187 msgid "Author affiliation:"
6188 msgstr "Affiliation:"
6190 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6191 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6192 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6193 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6194 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6198 #: lib/layouts/agutex.layout:188
6200 msgid "Acknowledgments."
6201 msgstr "Acknowledgements."
6203 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6204 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6205 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6206 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6207 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6208 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6212 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6214 msgid "SpecialSection"
6215 msgstr "Special-section"
6217 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6219 msgid "SpecialSection*"
6220 msgstr "Special-section"
6222 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6223 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6224 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6225 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6226 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6227 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6228 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6232 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6233 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6234 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6235 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6239 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6240 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6241 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6242 msgid "Subsubsection*"
6245 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6246 msgid "Chapter Exercises"
6247 msgstr "Chapter Exercises"
6249 #: lib/layouts/apa.layout:51
6251 msgstr "RightHeader"
6253 #: lib/layouts/apa.layout:60
6254 msgid "Right header:"
6255 msgstr "Right header:"
6257 #: lib/layouts/apa.layout:83
6261 #: lib/layouts/apa.layout:100
6262 msgid "Short title:"
6265 #: lib/layouts/apa.layout:129
6269 #: lib/layouts/apa.layout:136
6270 msgid "ThreeAuthors"
6271 msgstr "ThreeAuthors"
6273 #: lib/layouts/apa.layout:143
6275 msgstr "FourAuthors"
6277 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
6278 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6279 msgid "Affiliation:"
6280 msgstr "Affiliation:"
6282 #: lib/layouts/apa.layout:171
6283 msgid "TwoAffiliations"
6284 msgstr "TwoAffiliations"
6286 #: lib/layouts/apa.layout:178
6287 msgid "ThreeAffiliations"
6288 msgstr "ThreeAffiliations"
6290 #: lib/layouts/apa.layout:185
6291 msgid "FourAffiliations"
6292 msgstr "FourAffiliations"
6294 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6298 #: lib/layouts/apa.layout:206
6302 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6303 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6304 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6305 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:384
6306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6315 #: lib/layouts/apa.layout:234
6316 msgid "Acknowledgements:"
6317 msgstr "Acknowledgements:"
6319 #: lib/layouts/apa.layout:248
6323 #: lib/layouts/apa.layout:258
6324 msgid "CenteredCaption"
6327 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6328 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6332 #: lib/layouts/apa.layout:278
6336 #: lib/layouts/apa.layout:284
6340 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6341 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6342 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
6343 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6344 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6345 msgid "Subparagraph"
6346 msgstr "Subparagraph"
6348 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6349 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6350 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6354 #: lib/layouts/apa.layout:397
6358 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6359 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6360 msgid "(\\alph{enumii})"
6361 msgstr "(\\alph{enumii})"
6363 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6367 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6371 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6375 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6379 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6380 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6381 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6382 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6383 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6384 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6385 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
6386 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6390 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6391 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6392 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6393 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6397 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6398 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6402 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6403 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6407 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6408 msgid "Section \\arabic{section}"
6409 msgstr "Section \\arabic{section}"
6411 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6412 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6413 msgid "\\Alph{section}"
6414 msgstr "\\Alph{section}"
6416 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6417 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6418 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6420 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6421 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6422 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6424 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6425 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6426 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6430 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6434 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6435 msgid "BeginPlainFrame"
6436 msgstr "BeginPlainFrame"
6438 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6439 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6440 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6442 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6446 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6447 msgid "Again frame with label"
6450 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6454 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6455 msgid "________________________________"
6456 msgstr "________________________________"
6458 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6459 msgid "FrameSubtitle"
6460 msgstr "FrameSubtitle"
6462 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6466 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6467 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6468 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6472 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6473 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6474 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6476 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6477 msgid "ColumnsCenterAligned"
6478 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6480 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6481 msgid "Columns (center aligned)"
6484 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6485 msgid "ColumnsTopAligned"
6486 msgstr "ColumnsTopAligned"
6488 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6489 msgid "Columns (top aligned)"
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6496 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6497 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6498 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6503 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6504 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6505 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6507 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6511 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6513 msgstr "OverlayArea"
6515 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6517 msgstr "OverlayArea"
6519 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6523 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6524 msgid "Uncovered on slides"
6525 msgstr "Uncovered on slides"
6527 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6531 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6532 msgid "Only on slides"
6533 msgstr "Only on slides"
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6539 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6540 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6545 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6550 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6551 msgid "ExampleBlock"
6552 msgstr "ExampleBlock"
6554 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6556 msgid "Example Block:"
6557 msgstr "ExampleBlock"
6559 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6563 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6565 msgid "Alert Block:"
6568 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6569 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6575 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6577 msgid "Title (Plain Frame)"
6578 msgstr "BeginPlainFrame"
6580 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6582 msgid "Institute mark"
6585 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6586 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6587 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6591 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6592 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6596 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6597 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6601 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6602 msgid "TitleGraphic"
6603 msgstr "TitleGraphic"
6605 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6609 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6610 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6614 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6615 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6619 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6623 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6624 msgid "Definitions."
6627 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6631 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6635 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6639 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems.inc:137
6640 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6641 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6642 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6643 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6644 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6645 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6646 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6650 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6654 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
6655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
6656 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
6657 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
6658 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6662 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6663 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6667 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6671 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6675 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6676 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6680 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6684 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6688 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6692 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6693 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6694 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6698 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6703 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6707 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6709 msgid "PresentationMode"
6712 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6713 msgid "Presentation"
6716 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6717 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6718 #: src/insets/Inset.cpp:97
6722 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6723 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6724 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6725 msgid "List of Tables"
6728 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
6729 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6733 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
6734 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6735 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6736 msgid "List of Figures"
6739 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6743 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6747 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6751 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6752 msgid "ACT \\arabic{act}"
6753 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6755 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6759 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6760 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6761 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6763 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6767 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6771 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6775 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6776 msgid "Parenthetical"
6777 msgstr "Parenthetical"
6779 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6783 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6787 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6791 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6792 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6793 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6794 msgid "Right Address"
6795 msgstr "Right Address"
6797 #: lib/layouts/chess.layout:35
6801 #: lib/layouts/chess.layout:42
6805 #: lib/layouts/chess.layout:61
6809 #: lib/layouts/chess.layout:65
6813 #: lib/layouts/chess.layout:71
6814 msgid "SubVariation"
6815 msgstr "SubVariation"
6817 #: lib/layouts/chess.layout:74
6818 msgid "Subvariation:"
6819 msgstr "Subvariation:"
6821 #: lib/layouts/chess.layout:80
6822 msgid "SubVariation2"
6823 msgstr "SubVariation2"
6825 #: lib/layouts/chess.layout:83
6826 msgid "Subvariation(2):"
6827 msgstr "Subvariation(2):"
6829 #: lib/layouts/chess.layout:89
6830 msgid "SubVariation3"
6831 msgstr "SubVariation3"
6833 #: lib/layouts/chess.layout:92
6834 msgid "Subvariation(3):"
6835 msgstr "Subvariation(3):"
6837 #: lib/layouts/chess.layout:98
6838 msgid "SubVariation4"
6839 msgstr "SubVariation4"
6841 #: lib/layouts/chess.layout:101
6842 msgid "Subvariation(4):"
6843 msgstr "Subvariation(4):"
6845 #: lib/layouts/chess.layout:107
6846 msgid "SubVariation5"
6847 msgstr "SubVariation5"
6849 #: lib/layouts/chess.layout:110
6850 msgid "Subvariation(5):"
6851 msgstr "Subvariation(5):"
6853 #: lib/layouts/chess.layout:117
6857 #: lib/layouts/chess.layout:122
6861 #: lib/layouts/chess.layout:127
6865 #: lib/layouts/chess.layout:131
6866 msgid "[chessboard]"
6867 msgstr "[chessboard]"
6869 #: lib/layouts/chess.layout:140
6870 msgid "BoardCentered"
6871 msgstr "BoardCentered"
6873 #: lib/layouts/chess.layout:145
6874 msgid "[centered board]"
6875 msgstr "[centered board]"
6877 #: lib/layouts/chess.layout:155
6881 #: lib/layouts/chess.layout:160
6885 #: lib/layouts/chess.layout:175
6889 #: lib/layouts/chess.layout:180
6893 #: lib/layouts/chess.layout:186
6897 #: lib/layouts/chess.layout:191
6899 msgstr "KnightMove:"
6901 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
6902 msgid "Custom Header/Footerlines"
6905 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
6907 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
6908 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
6909 "Page Layout to 'fancy'!"
6912 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
6913 #: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
6915 msgstr "Left Header"
6917 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
6918 #: lib/layouts/aguplus.inc:91
6919 msgid "Left Header:"
6920 msgstr "Left Header:"
6922 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
6924 msgid "Center Header"
6925 msgstr "Left Header"
6927 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
6929 msgid "Center Header:"
6930 msgstr "Left Header:"
6932 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
6933 #: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
6934 msgid "Right Header"
6935 msgstr "Right Header"
6937 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
6938 #: lib/layouts/aguplus.inc:105
6939 msgid "Right Header:"
6940 msgstr "Right Header:"
6942 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
6947 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
6949 msgid "Left Footer:"
6952 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
6954 msgid "Center Footer"
6955 msgstr "Right Footer"
6957 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
6959 msgid "Center Footer:"
6962 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
6963 msgid "Right Footer"
6964 msgstr "Right Footer"
6966 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
6967 msgid "Right Footer:"
6968 msgstr "Right Footer:"
6970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
6975 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
6976 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
6977 msgid "Send To Address"
6978 msgstr "Send To Address"
6980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
6981 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
6982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
6983 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6984 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
6985 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
6989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
6990 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
6991 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
6995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6996 msgid "Sender Address:"
6999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7001 msgid "Return address"
7002 msgstr "ReturnAddress"
7004 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7005 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7006 msgid "Backaddress:"
7007 msgstr "Backaddress:"
7009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7011 msgid "Postal comment"
7012 msgstr "PostalComment"
7014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7016 msgid "Postal Remark:"
7017 msgstr "Postvermerk:"
7019 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7024 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7031 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7035 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7036 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7040 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7042 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7046 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7047 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7061 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7062 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7063 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7064 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7065 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7072 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7076 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7081 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7083 msgid "Bottom text:"
7086 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7091 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7096 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7097 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7103 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7107 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7108 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7120 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7121 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7122 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7127 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7128 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7132 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7133 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7137 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7138 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7139 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7140 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7141 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7152 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7153 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7154 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7155 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7161 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7165 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7166 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7170 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7171 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7172 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7178 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7184 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7185 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7189 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7190 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7194 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7195 msgid "Post Scriptum:"
7196 msgstr "Post Scriptum:"
7198 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7199 msgid "SenderAddress"
7202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7205 msgstr "Backaddress"
7207 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7208 msgid "RetourAdresse"
7209 msgstr "RetourAdresse"
7211 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7215 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7217 msgstr "Postvermerk"
7219 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7227 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7233 msgid "IhrSchreiben"
7234 msgstr "IhrSchreiben"
7236 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7238 msgstr "MeinZeichen"
7240 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7241 msgid "Unterschrift"
7242 msgstr "Unterschrift"
7244 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7253 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7254 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7258 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7262 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7266 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7279 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7287 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7289 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7314 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7315 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7323 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7328 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7330 msgid "Running Title:"
7333 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7336 msgstr "RunningAuthor"
7338 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7340 msgid "Running Author:"
7341 msgstr "Running author:"
7343 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
7347 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7352 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7354 msgid "Web address:"
7357 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7359 msgid "Authors Block"
7362 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7364 msgid "Authors Block:"
7367 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7368 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7373 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
7374 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7375 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
7376 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
7377 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7382 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7387 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7388 msgid "Thanks \\theThanks:"
7391 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7396 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
7401 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7402 msgid "Internet Addess Ref"
7405 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7407 msgid "Corresponding Author"
7408 msgstr "Correspondence to:"
7410 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7415 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7416 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7417 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7421 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7426 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/enumitem.module:89
7427 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
7431 #: lib/layouts/egs.layout:274
7433 msgstr "LaTeX Title"
7435 #: lib/layouts/egs.layout:308
7439 #: lib/layouts/egs.layout:317
7443 #: lib/layouts/egs.layout:352
7447 #: lib/layouts/egs.layout:361
7451 #: lib/layouts/egs.layout:375
7455 #: lib/layouts/egs.layout:385
7457 msgstr "FirstAuthor"
7459 #: lib/layouts/egs.layout:398
7460 msgid "1st_author_surname:"
7461 msgstr "1st_author_surname:"
7463 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7464 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7468 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7469 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7473 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7474 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7478 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7479 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7483 #: lib/layouts/egs.layout:451
7487 #: lib/layouts/egs.layout:464
7488 msgid "reprint_reqs_to:"
7489 msgstr "reprint_reqs_to:"
7491 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7492 msgid "Author Address"
7495 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7496 msgid "Author Email"
7499 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7500 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7504 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7508 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7513 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7514 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7518 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7519 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7520 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7522 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7526 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7527 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7528 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7530 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7531 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7532 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7534 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7535 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7536 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7538 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7539 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7540 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7542 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7543 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7544 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7546 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7547 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7548 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7550 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7551 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7552 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7554 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7555 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7556 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7558 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7559 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7560 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7562 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7563 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7564 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7566 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7567 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7568 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7570 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7571 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7572 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7574 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7575 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7576 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7578 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7579 msgid "Case \\arabic{case}"
7580 msgstr "Case \\arabic{case}"
7582 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7584 msgid "Titlenote mark"
7587 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7589 msgid "Title footnote"
7592 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7594 msgid "Title footnote:"
7597 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7602 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7604 msgid "Author footnote"
7607 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7609 msgid "Author footnote:"
7612 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7614 msgid "CorAuthor mark"
7617 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7619 msgid "Corresponding author"
7620 msgstr "Correspondence to:"
7622 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7624 msgid "Corresponding author text:"
7625 msgstr "Correspondence to:"
7627 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7628 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7632 #: lib/layouts/enumitem.module:2
7633 msgid "Customizable Lists (enumitem)"
7636 #: lib/layouts/enumitem.module:7
7638 "Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
7639 "argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
7643 #: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24
7644 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 lib/layouts/scrclass.inc:42
7645 #: lib/layouts/stdlists.inc:88
7649 #: lib/layouts/enumitem.module:112
7651 msgid "Enumerate-Resume"
7654 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7658 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7662 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7663 msgid "BulletedItem"
7664 msgstr "BulletedItem"
7666 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7667 msgid "Bulleted Item:"
7668 msgstr "Bulleted 项目:"
7670 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7674 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7676 msgstr "Begin of CV"
7678 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7679 msgid "PersonalInfo"
7682 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7683 msgid "Personal Info"
7686 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7687 msgid "MotherTongue"
7688 msgstr "MotherTongue"
7690 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7691 msgid "Mother Tongue:"
7692 msgstr "Mother Tongue:"
7694 #: lib/layouts/foils.layout:42
7698 #: lib/layouts/foils.layout:61
7699 msgid "ShortFoilhead"
7700 msgstr "ShortFoilhead"
7702 #: lib/layouts/foils.layout:67
7703 msgid "Rotatefoilhead"
7704 msgstr "Rotatefoilhead"
7706 #: lib/layouts/foils.layout:73
7707 msgid "ShortRotatefoilhead"
7708 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7710 #: lib/layouts/foils.layout:82
7714 #: lib/layouts/foils.layout:97
7718 #: lib/layouts/foils.layout:101
7722 #: lib/layouts/foils.layout:116
7726 #: lib/layouts/foils.layout:160
7730 #: lib/layouts/foils.layout:168
7734 #: lib/layouts/foils.layout:177
7736 msgstr "Restriction"
7738 #: lib/layouts/foils.layout:181
7739 msgid "Restriction:"
7740 msgstr "Restriction:"
7742 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7743 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7747 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7748 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7752 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7753 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7754 msgid "Corollary #."
7755 msgstr "Corollary #."
7757 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7758 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7759 msgid "Proposition #."
7760 msgstr "Proposition #."
7762 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7763 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7764 msgid "Definition #."
7765 msgstr "Definition #."
7767 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7768 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7772 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7773 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7777 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7781 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7782 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7786 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7787 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7788 msgid "Proposition*"
7789 msgstr "Proposition*"
7791 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7792 msgid "Proposition."
7793 msgstr "Proposition."
7795 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7796 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7798 msgstr "Definition*"
7800 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7804 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7807 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7811 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7816 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7821 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7825 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7829 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7833 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7837 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7842 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7846 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7847 msgid "ReturnAddress"
7848 msgstr "ReturnAddress"
7850 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7851 msgid "ReturnAddress:"
7852 msgstr "ReturnAddress:"
7854 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7855 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7859 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7860 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7864 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7868 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7872 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7876 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7880 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7884 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7888 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7892 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7896 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7900 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7904 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7908 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7912 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7916 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7920 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7922 msgstr "BankAccount"
7924 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7925 msgid "BankAccount:"
7926 msgstr "BankAccount:"
7928 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7929 msgid "PostalComment"
7930 msgstr "PostalComment"
7932 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7933 msgid "PostalComment:"
7934 msgstr "PostalComment:"
7936 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7940 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8002 msgstr "AddressRowA"
8004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8005 msgid "AddressRowA:"
8006 msgstr "AddressRowA:"
8008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8010 msgstr "AddressRowB"
8012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8013 msgid "AddressRowB:"
8014 msgstr "AddressRowB:"
8016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8018 msgstr "AddressRowC"
8020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8021 msgid "AddressRowC:"
8022 msgstr "AddressRowC:"
8024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8026 msgstr "AddressRowD"
8028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8029 msgid "AddressRowD:"
8030 msgstr "AddressRowD:"
8032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8034 msgstr "AddressRowE"
8036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8037 msgid "AddressRowE:"
8038 msgstr "AddressRowE:"
8040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8042 msgstr "AddressRowF"
8044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8045 msgid "AddressRowF:"
8046 msgstr "AddressRowF:"
8048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8049 msgid "TelephoneRowA"
8050 msgstr "TelephoneRowA"
8052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8053 msgid "TelephoneRowA:"
8054 msgstr "TelephoneRowA:"
8056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8057 msgid "TelephoneRowB"
8058 msgstr "TelephoneRowB"
8060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8061 msgid "TelephoneRowB:"
8062 msgstr "TelephoneRowB:"
8064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8065 msgid "TelephoneRowC"
8066 msgstr "TelephoneRowC"
8068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8069 msgid "TelephoneRowC:"
8070 msgstr "TelephoneRowC:"
8072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8073 msgid "TelephoneRowD"
8074 msgstr "TelephoneRowD"
8076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8077 msgid "TelephoneRowD:"
8078 msgstr "TelephoneRowD:"
8080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8081 msgid "TelephoneRowE"
8082 msgstr "TelephoneRowE"
8084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8085 msgid "TelephoneRowE:"
8086 msgstr "TelephoneRowE:"
8088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8089 msgid "TelephoneRowF"
8090 msgstr "TelephoneRowF"
8092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8093 msgid "TelephoneRowF:"
8094 msgstr "TelephoneRowF:"
8096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8097 msgid "InternetRowA"
8098 msgstr "InternetRowA"
8100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8101 msgid "InternetRowA:"
8102 msgstr "InternetRowA:"
8104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8105 msgid "InternetRowB"
8106 msgstr "InternetRowB"
8108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8109 msgid "InternetRowB:"
8110 msgstr "InternetRowB:"
8112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8113 msgid "InternetRowC"
8114 msgstr "InternetRowC"
8116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8117 msgid "InternetRowC:"
8118 msgstr "InternetRowC:"
8120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8121 msgid "InternetRowD"
8122 msgstr "InternetRowD"
8124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8125 msgid "InternetRowD:"
8126 msgstr "InternetRowD:"
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8129 msgid "InternetRowE"
8130 msgstr "InternetRowE"
8132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8133 msgid "InternetRowE:"
8134 msgstr "InternetRowE:"
8136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8137 msgid "InternetRowF"
8138 msgstr "InternetRowF"
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8141 msgid "InternetRowF:"
8142 msgstr "InternetRowF:"
8144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8192 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8196 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8200 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8204 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8208 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8212 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8216 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8220 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8224 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8228 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8232 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8233 msgid "(continuing)"
8234 msgstr "(continuing)"
8236 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8240 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8242 msgstr "TITLE OVER:"
8244 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8248 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8249 msgid "INTERCUT WITH:"
8250 msgstr "INTERCUT WITH:"
8252 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8256 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
8261 msgid "IEEE membership"
8264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
8269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
8271 msgid "Special Paper Notice"
8274 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
8275 msgid "After Title Text"
8278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
8280 msgid "Page headings"
8283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
8287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
8289 msgid "Publication ID"
8290 msgstr "SubVariation"
8292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
8296 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
8297 msgid "Index Terms---"
8298 msgstr "Index Terms---"
8300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
8304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
8308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
8310 msgid "Biography without photo"
8311 msgstr "BiographyNoPhoto"
8313 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
8315 msgid "BiographyNoPhoto"
8318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8319 msgid "Classification Codes"
8320 msgstr "Classification Codes"
8322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8323 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8325 msgid "Definition \\thedefinition."
8326 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8328 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8334 msgid "Step \\thestep."
8335 msgstr "Step \\arabic{step}."
8337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8340 msgid "Example \\theexample."
8341 msgstr "Example \\arabic{example}."
8343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8346 msgid "Notation \\thenotation."
8347 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8349 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8350 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8351 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
8353 msgid "Theorem \\thetheorem."
8354 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8357 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8359 msgid "Corollary \\thecorollary."
8360 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8363 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8365 msgid "Lemma \\thelemma."
8366 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8368 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8369 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8371 msgid "Proposition \\theproposition."
8372 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8374 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8378 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8380 msgid "Prop \\theprop."
8381 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8384 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8395 msgid "Question \\thequestion."
8396 msgstr "Question \\arabic{question}."
8398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8399 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8401 msgid "Claim \\theclaim."
8402 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8404 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8405 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8407 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8408 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8411 msgid "Appendices Section"
8412 msgstr "Appendices Section"
8414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8415 msgid "--- Appendices ---"
8416 msgstr "--- Appendices ---"
8418 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8419 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8420 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8422 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8426 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8430 #: lib/layouts/iopart.layout:88 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8434 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8438 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8442 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8446 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
8447 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
8451 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8452 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8453 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8455 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8459 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8460 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8461 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8463 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8467 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8468 msgid "submit to paper:"
8471 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8472 msgid "Bibliography (plain)"
8475 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8476 msgid "Bibliography heading"
8479 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8483 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8487 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8491 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8492 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8495 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8496 msgid "AddressForOffprints"
8497 msgstr "AddressForOffprints"
8499 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8500 msgid "Address for Offprints:"
8501 msgstr "Address for Offprints:"
8503 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8504 msgid "RunningTitle"
8507 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8508 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8509 msgid "Running title:"
8512 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8513 msgid "RunningAuthor"
8514 msgstr "RunningAuthor"
8516 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8517 msgid "Running author:"
8518 msgstr "Running author:"
8520 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8525 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
8526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574
8530 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8531 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8536 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8537 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8542 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8543 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8548 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8550 msgid "Post Scriptum"
8551 msgstr "Post Scriptum:"
8553 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8554 msgid "EndOfMessage"
8557 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8562 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8563 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8564 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8565 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8566 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8567 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8572 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8577 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8582 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8587 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8592 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8597 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8598 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8603 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8604 msgid "EndOfMessage."
8607 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8612 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8617 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8618 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8619 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8620 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8621 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8622 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8626 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8627 msgid "Running LaTeX Title"
8628 msgstr "Running LaTeX Title"
8630 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8634 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8638 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8639 msgid "Author Running"
8640 msgstr "Author Running"
8642 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8643 msgid "Author Running:"
8644 msgstr "Author Running:"
8646 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8650 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8652 msgstr "TOC Author:"
8654 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8655 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
8656 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8657 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8661 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8662 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8666 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8667 msgid "Conjecture #."
8670 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8674 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8678 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8682 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8683 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8687 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8691 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8695 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8699 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8703 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8704 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8708 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
8709 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8710 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8714 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8715 msgid "Chapterprecis"
8716 msgstr "Chapterprecis"
8718 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8722 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8727 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8731 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8735 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8739 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8743 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8747 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8751 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8755 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8759 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8760 msgid "Double Item:"
8761 msgstr "Double Item:"
8763 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8767 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8771 #: lib/layouts/paper.layout:146
8775 #: lib/layouts/paper.layout:158
8777 msgstr "Institution"
8779 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8780 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8784 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8788 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8792 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8796 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8800 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8804 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8805 msgid "Empty slide:"
8806 msgstr "Empty slide:"
8808 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8809 msgid "\\arabic{section}"
8810 msgstr "\\arabic{section}"
8812 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8813 msgid "ItemizeType1"
8814 msgstr "ItemizeType1"
8816 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8817 msgid "EnumerateType1"
8818 msgstr "EnumerateType1"
8820 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8821 msgid "List of Algorithms"
8824 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8826 msgid "\\thechapter"
8827 msgstr "\\Alph{chapter}"
8829 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8834 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8839 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8844 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8846 msgid "Ingredients:"
8849 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8853 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8854 msgid "AltAffiliation"
8855 msgstr "AltAffiliation"
8857 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8861 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8862 msgid "Electronic Address:"
8865 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8866 msgid "acknowledgments"
8869 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8870 msgid "PACS number:"
8871 msgstr "PACS number:"
8873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8877 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8881 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8885 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8894 msgid "Specialmail:"
8897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8905 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8910 msgid "Your letter of:"
8911 msgstr "Your letter of:"
8913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8922 msgid "Customer no.:"
8925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8930 msgid "Invoice no.:"
8933 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8937 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8938 msgid "Next Address:"
8941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8942 msgid "Sender Name:"
8945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8946 msgid "Sender Phone:"
8949 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8953 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8954 msgid "Sender E-Mail:"
8957 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8976 msgid "End of letter"
8979 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8980 msgid "LandscapeSlide"
8981 msgstr "LandscapeSlide"
8983 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8985 msgid "Landscape Slide:"
8986 msgstr "Landscape Slide"
8988 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8989 msgid "PortraitSlide"
8990 msgstr "PortraitSlide"
8992 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8994 msgid "Portrait Slide:"
8995 msgstr "Portrait Slide"
8997 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9001 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9006 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9007 msgid "SlideHeading"
9008 msgstr "SlideHeading"
9010 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9011 msgid "SlideSubHeading"
9012 msgstr "SlideSubHeading"
9014 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9015 msgid "ListOfSlides"
9016 msgstr "ListOfSlides"
9018 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9020 msgid "[List Of Slides]"
9021 msgstr "List Of Slides"
9023 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9024 msgid "SlideContents"
9025 msgstr "SlideContents"
9027 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9029 msgid "[Slide Contents]"
9030 msgstr "SlideContents"
9032 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9033 msgid "ProgressContents"
9034 msgstr "ProgressContents"
9036 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9038 msgid "[Progress Contents]"
9039 msgstr "Progress Contents"
9041 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9042 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9044 msgstr "Conjecture*"
9046 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9052 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9056 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9057 msgid "Subjectclass"
9058 msgstr "Subjectclass"
9060 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9062 msgid "AMS subject classifications:"
9063 msgstr "AMS subject classifications."
9065 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
9070 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
9075 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
9077 msgid "CopyrightYear"
9080 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9082 msgid "Copyright year:"
9085 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
9087 msgid "Copyrightdata"
9090 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9092 msgid "Copyright data:"
9095 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
9100 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9105 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9109 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9113 #: lib/layouts/slides.layout:105
9117 #: lib/layouts/slides.layout:127
9121 #: lib/layouts/slides.layout:142
9122 msgid "New Overlay:"
9123 msgstr "New Overlay:"
9125 #: lib/layouts/slides.layout:182
9129 #: lib/layouts/slides.layout:207
9130 msgid "InvisibleText"
9131 msgstr "InvisibleText"
9133 #: lib/layouts/slides.layout:214
9134 msgid "<Invisible Text Follows>"
9135 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9137 #: lib/layouts/slides.layout:231
9139 msgstr "VisibleText"
9141 #: lib/layouts/slides.layout:238
9142 msgid "<Visible Text Follows>"
9143 msgstr "<Visible Text Follows>"
9145 #: lib/layouts/spie.layout:54
9149 #: lib/layouts/spie.layout:66
9153 #: lib/layouts/spie.layout:79
9157 #: lib/layouts/spie.layout:94
9158 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9161 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
9164 msgstr "Subjectclass"
9166 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9171 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9173 msgid "Front Matter"
9174 msgstr "FrontMatter"
9176 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9178 msgid "--- Front Matter ---"
9179 msgstr "FrontMatter"
9181 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9184 msgstr "FrontMatter"
9186 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9187 msgid "--- Main Matter ---"
9190 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9194 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9195 msgid "--- Back Matter ---"
9198 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9199 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9201 msgid "Part \\thepart"
9202 msgstr "Part \\Roman{part}"
9204 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9205 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9207 msgid "Chapter \\thechapter"
9208 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9210 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9211 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9213 msgid "Appendix \\thechapter"
9214 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9216 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9221 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9226 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9231 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9232 msgid "Proof(smartQED)"
9235 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9236 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9239 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9244 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9246 msgid "Institute and e-mail: "
9249 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9253 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9254 msgid "TOC depth (provide a number):"
9257 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9259 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9262 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9263 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9264 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9265 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9266 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9271 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9273 msgid "List of Contributors"
9276 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9281 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9286 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9291 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9295 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9300 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9305 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9310 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9315 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9317 msgid "MarginFigure"
9320 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9324 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9325 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9326 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9329 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9340 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9341 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9345 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9346 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9350 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9355 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9357 msgid "Citation-number"
9358 msgstr "Citation-number"
9360 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9365 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9370 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9380 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9382 msgid "Issue-number"
9385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9389 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9390 msgid "Issue-months"
9393 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9394 msgid "Subsubparagraph"
9395 msgstr "Subsubparagraph"
9397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9402 msgid "-- Header --"
9403 msgstr "-- Header --"
9405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9406 msgid "Special-section"
9407 msgstr "Special-section"
9409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9410 msgid "Special-section:"
9411 msgstr "Special-section:"
9413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9415 msgstr "AGU-journal"
9417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9418 msgid "AGU-journal:"
9419 msgstr "AGU-journal:"
9421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9422 msgid "Citation-number:"
9423 msgstr "Citation-number:"
9425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9431 msgstr "AGU-volume:"
9433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9447 msgstr "Index-terms"
9449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9450 msgid "Index-terms..."
9451 msgstr "Index-terms..."
9453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9459 msgstr "Index-term:"
9461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9470 msgid "Supplementary"
9471 msgstr "Supplementary"
9473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9474 msgid "Supplementary..."
9475 msgstr "Supplementary..."
9477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9482 msgid "Sup-mat-note:"
9483 msgstr "Sup-mat-note:"
9485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9491 msgstr "Cite-other:"
9493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9507 msgstr "Ident-line:"
9509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9518 msgid "Published-online:"
9519 msgstr "Published-online:"
9521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9530 msgid "Posting-order"
9531 msgstr "Posting-order"
9533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9534 msgid "Posting-order:"
9535 msgstr "Posting-order:"
9537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9602 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9629 msgstr "Posting-order"
9631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9636 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9637 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9641 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9645 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9649 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9653 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9657 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9661 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9662 msgid "Author Address:"
9663 msgstr "Author Address:"
9665 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9667 msgstr "SlugComment"
9669 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9670 msgid "Slug Comment:"
9671 msgstr "Slug Comment:"
9673 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9677 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9681 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9682 msgid "Table Caption"
9683 msgstr "Table Caption"
9685 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9686 msgid "TableCaption"
9687 msgstr "TableCaption"
9689 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9690 msgid "Current Address"
9691 msgstr "Current Address"
9693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9694 msgid "Current address:"
9695 msgstr "Current address:"
9697 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9698 msgid "E-mail address:"
9701 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9702 msgid "Key words and phrases:"
9703 msgstr "Key words and phrases:"
9705 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9709 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9711 msgstr "Dedication:"
9713 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9721 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9723 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9724 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9726 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9731 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9736 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9741 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9745 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9749 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9753 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9757 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9761 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9762 msgid "Subparagraph*"
9763 msgstr "Subparagraph*"
9765 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9767 msgstr "Authorgroup"
9769 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9770 msgid "RevisionHistory"
9771 msgstr "RevisionHistory"
9773 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9774 msgid "Revision History"
9777 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9781 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9782 msgid "RevisionRemark"
9783 msgstr "RevisionRemark"
9785 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9789 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9790 #: lib/layouts/sweave.module:46
9794 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9795 msgid "\\arabic{chapter}"
9796 msgstr "\\arabic{chapter}"
9798 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9799 msgid "\\Alph{chapter}"
9800 msgstr "\\Alph{chapter}"
9802 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9804 msgid "\\arabic{footnote}"
9805 msgstr "Note \\arabic{note}."
9807 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9808 msgid "\\Roman{section}."
9809 msgstr "\\Roman{section}."
9811 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9812 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9813 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9815 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9816 msgid "\\Alph{subsection}."
9817 msgstr "\\Alph{subsection}."
9819 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9820 msgid "\\arabic{subsection}."
9821 msgstr "\\arabic{subsection}."
9823 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9824 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9825 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9827 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9828 msgid "\\alph{subsubsection}."
9829 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9831 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9832 msgid "\\alph{paragraph}."
9833 msgstr "\\alph{paragraph}."
9835 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9839 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9843 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9847 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9851 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9855 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9859 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9863 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
9867 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9871 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9872 msgid "Uppertitleback"
9873 msgstr "Uppertitleback"
9875 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9876 msgid "Lowertitleback"
9877 msgstr "Lowertitleback"
9879 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9883 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9884 msgid "Captionabove"
9885 msgstr "Captionabove"
9887 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9888 msgid "Captionbelow"
9889 msgstr "Captionbelow"
9891 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9895 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9899 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9904 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9909 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9913 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9918 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9922 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9924 msgid "\\Roman{part}"
9925 msgstr "Part \\Roman{part}"
9927 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9929 msgid "Part \\Roman{part}"
9930 msgstr "Part \\Roman{part}"
9932 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9937 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9938 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9943 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9945 msgid "Paragraph ##"
9948 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9949 msgid "\\arabic{enumi}."
9950 msgstr "\\arabic{enumi}."
9952 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9953 msgid "\\roman{enumiii}."
9954 msgstr "\\roman{enumiii}."
9956 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9957 msgid "\\Alph{enumiv}."
9958 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9960 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9965 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9970 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9974 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9978 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9983 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:150
9984 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
9988 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
9993 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199
9998 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
10002 #: lib/layouts/stdinsets.inc:373
10007 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10008 msgid "--Separator--"
10011 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10012 msgid "--- Separate Environment ---"
10015 #: lib/layouts/svjour.inc:96
10019 #: lib/layouts/svjour.inc:110
10020 msgid "Headnote (optional):"
10021 msgstr "Headnote (optional):"
10023 #: lib/layouts/svjour.inc:200
10024 msgid "Corr Author:"
10025 msgstr "Corr Author:"
10027 #: lib/layouts/svjour.inc:204
10031 #: lib/layouts/svjour.inc:208
10033 msgstr "Offprints:"
10035 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
10037 msgid "Corollary \\thetheorem."
10038 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10040 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10042 msgid "Lemma \\thetheorem."
10043 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10045 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
10047 msgid "Proposition \\thetheorem."
10048 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10050 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10052 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10053 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10055 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10056 msgid "Fact \\thetheorem."
10059 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
10061 msgid "Definition \\thetheorem."
10062 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10064 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
10066 msgid "Example \\thetheorem."
10067 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10069 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
10071 msgid "Problem \\thetheorem."
10072 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10074 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
10076 msgid "Exercise \\thetheorem."
10077 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10079 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
10081 msgid "Remark \\thetheorem."
10082 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10084 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
10086 msgid "Claim \\thetheorem."
10087 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10089 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10091 msgid "Fact \\thefact."
10092 msgstr "Part \\Roman{part}"
10094 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10096 msgid "Problem \\theproblem."
10097 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10099 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10101 msgid "Exercise \\theexercise."
10102 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10104 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10108 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10112 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10116 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10120 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10124 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10125 msgid "Conjecture."
10126 msgstr "Conjecture."
10128 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10132 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10136 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10140 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10144 #: lib/layouts/braille.module:2
10149 #: lib/layouts/braille.module:6
10151 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10155 #: lib/layouts/braille.module:22
10157 msgid "Braille (default)"
10160 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10165 #: lib/layouts/braille.module:45
10166 msgid "Braille (textsize)"
10169 #: lib/layouts/braille.module:68
10170 msgid "Braille (dots on)"
10173 #: lib/layouts/braille.module:83
10174 msgid "Braille_dots_on"
10177 #: lib/layouts/braille.module:92
10178 msgid "Braille (dots off)"
10181 #: lib/layouts/braille.module:107
10182 msgid "Braille_dots_off"
10185 #: lib/layouts/braille.module:116
10186 msgid "Braille (mirror on)"
10189 #: lib/layouts/braille.module:131
10190 msgid "Braille_mirror_on"
10193 #: lib/layouts/braille.module:140
10194 msgid "Braille (mirror off)"
10197 #: lib/layouts/braille.module:155
10198 msgid "Braille_mirror_off"
10201 #: lib/layouts/braille.module:167
10203 msgid "Braille box"
10206 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10211 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10213 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10214 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10217 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10222 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10223 msgid "Number Equations by Section"
10226 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10228 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10229 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10232 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10234 msgid "Number Figures by Section"
10237 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10239 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10240 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10243 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10248 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10250 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10251 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10252 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10253 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10254 "may provide more bugfixes in future versions."
10257 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10259 msgid "Foot to End"
10260 msgstr "Note to Editor:"
10262 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10264 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10265 "code where you want the endnotes to appear."
10268 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10273 #: lib/layouts/hanging.module:6
10275 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10276 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10280 #: lib/layouts/initials.module:2
10284 #: lib/layouts/initials.module:6
10286 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10287 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10290 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10295 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10300 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10302 msgid "LilyPond Book"
10305 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10307 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10308 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10311 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
10315 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10316 msgid "Linguistics"
10319 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10321 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10322 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10326 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10327 msgid "Numbered Example (multiline)"
10330 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10335 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10336 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10339 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10344 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10349 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10351 msgid "Subexample:"
10354 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10359 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10363 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10366 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10368 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10373 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10378 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10383 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10388 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10393 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10398 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10400 msgid "List of Tableaux"
10403 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10405 msgid "Logical Markup"
10408 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10410 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10414 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10418 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10423 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10428 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10433 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10438 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10443 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10445 msgid "Minimalistic"
10448 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10449 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10452 #: lib/layouts/noweb.module:2
10457 #: lib/layouts/noweb.module:5
10458 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10461 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10466 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:28
10467 #: lib/configure.py:506
10472 #: lib/layouts/sweave.module:5
10474 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10475 "via Sweave package."
10478 #: lib/layouts/sweave.module:27
10482 #: lib/layouts/sweave.module:51
10484 msgid "Sweave opts"
10487 #: lib/layouts/sweave.module:72
10492 #: lib/layouts/sweave.module:93
10493 msgid "Sweave Input File"
10496 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10498 msgid "Number Tables by Section"
10501 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10503 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10504 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10509 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10512 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10514 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10515 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10516 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10517 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10518 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10519 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10520 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10521 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10525 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10530 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10531 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10532 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10533 "in both numbered and non-numbered forms."
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10537 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10538 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10539 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10546 msgid "Criterion \\thetheorem."
10547 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10558 msgstr "Criterion."
10560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10562 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10563 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10571 msgid "Axiom \\thetheorem."
10574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10587 msgid "Condition \\thetheorem."
10588 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10602 msgid "Note \\thetheorem."
10603 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10617 msgid "Notation \\thetheorem."
10618 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10632 msgid "Summary \\thetheorem."
10633 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10648 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10649 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10653 msgid "Acknowledgement*"
10654 msgstr "Acknowledgement*"
10656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10658 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10659 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10661 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10663 msgid "Conclusion*"
10664 msgstr "Conclusion*"
10666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10668 msgid "Conclusion."
10671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10682 msgid "Assumption \\thetheorem."
10683 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10687 msgid "Assumption*"
10690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10692 msgid "Assumption."
10695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10697 msgid "Question \\thetheorem."
10698 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10711 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10716 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10717 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10718 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10719 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10720 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10721 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10722 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10727 msgid "Criterion \\thecriterion."
10728 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10732 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10733 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10737 msgid "Axiom \\theaxiom."
10738 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10740 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10742 msgid "Condition \\thecondition."
10743 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10747 msgid "Note \\thenote."
10748 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10752 msgid "Summary \\thesummary."
10753 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10755 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10757 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10758 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10760 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10762 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10763 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10767 msgid "Assumption \\theassumption."
10768 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10770 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10772 msgid "Theorems (AMS)"
10775 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10777 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10778 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10779 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10780 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10783 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10785 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10788 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10790 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10791 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10792 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10793 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10794 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10795 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10796 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10799 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10801 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10804 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10806 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10807 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10808 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10809 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10810 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10813 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10815 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10818 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10820 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10821 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10822 "chapter environment."
10825 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10827 msgid "Named Theorems"
10830 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10832 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10833 "'Short Title' inset."
10836 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10838 msgid "Named Theorem"
10841 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10843 msgid "Named Theorem."
10846 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10848 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10851 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10853 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10854 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10855 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10856 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10857 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10860 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10862 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10865 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10867 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10871 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10873 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10876 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10878 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10879 "using the extended AMS machinery."
10882 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10884 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10885 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10886 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10889 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10890 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10894 #: lib/languages:79
10898 #: lib/languages:86
10903 #: lib/languages:94
10905 msgid "English (USA)"
10908 #: lib/languages:113
10909 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10910 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10912 #: lib/languages:122
10913 msgid "Arabic (Arabi)"
10914 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10916 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10920 #: lib/languages:138
10922 msgid "German (Austria, old spelling)"
10925 #: lib/languages:145
10926 msgid "German (Austria)"
10929 #: lib/languages:152
10933 #: lib/languages:160
10938 #: lib/languages:168
10942 #: lib/languages:176
10946 #: lib/languages:183
10947 msgid "Portuguese (Brazil)"
10950 #: lib/languages:191
10954 #: lib/languages:199
10956 msgid "English (UK)"
10959 #: lib/languages:208
10963 #: lib/languages:217
10965 msgid "English (Canada)"
10968 #: lib/languages:227
10970 msgid "French (Canada)"
10973 #: lib/languages:236
10977 #: lib/languages:246
10979 msgid "Chinese (simplified)"
10982 #: lib/languages:253
10983 msgid "Chinese (traditional)"
10986 #: lib/languages:266
10990 #: lib/languages:274
10994 #: lib/languages:282
10998 #: lib/languages:297
11002 #: lib/languages:306
11006 #: lib/languages:315
11010 #: lib/languages:323
11014 #: lib/languages:334
11018 #: lib/languages:347
11022 #: lib/languages:356
11026 #: lib/languages:370
11030 #: lib/languages:379
11032 msgid "German (old spelling)"
11035 #: lib/languages:389
11039 #: lib/languages:400
11040 msgid "German (Switzerland)"
11043 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11048 #: lib/languages:418
11049 msgid "Greek (polytonic)"
11052 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11056 #: lib/languages:456
11060 #: lib/languages:465
11062 msgid "Interlingua"
11065 #: lib/languages:473
11069 #: lib/languages:481
11073 #: lib/languages:492
11077 #: lib/languages:501
11079 msgid "Japanese (CJK)"
11082 #: lib/languages:507
11086 #: lib/languages:515
11090 #: lib/languages:529
11095 #: lib/languages:539
11099 #: lib/languages:550
11103 #: lib/languages:559
11105 msgid "Lower Sorbian"
11106 msgstr "Upper Sorbian"
11108 #: lib/languages:567
11113 #: lib/languages:584
11117 #: lib/languages:592
11118 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11121 #: lib/languages:600
11122 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11125 #: lib/languages:625
11129 #: lib/languages:633
11133 #: lib/languages:641
11137 #: lib/languages:649
11141 #: lib/languages:657
11145 #: lib/languages:672
11149 #: lib/languages:680
11153 #: lib/languages:688
11155 msgid "Serbian (Latin)"
11158 #: lib/languages:697
11162 #: lib/languages:705
11166 #: lib/languages:713
11170 #: lib/languages:725
11172 msgid "Spanish (Mexico)"
11175 #: lib/languages:736
11179 #: lib/languages:765 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11183 #: lib/languages:776
11187 #: lib/languages:786
11191 #: lib/languages:795
11195 #: lib/languages:803
11196 msgid "Upper Sorbian"
11197 msgstr "Upper Sorbian"
11199 #: lib/languages:821
11204 #: lib/languages:830
11208 #: lib/encodings:14
11209 msgid "Unicode (utf8)"
11212 #: lib/encodings:19
11213 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11216 #: lib/encodings:23
11217 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11220 #: lib/encodings:26
11221 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11224 #: lib/encodings:29
11225 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11228 #: lib/encodings:32
11230 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11231 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11233 #: lib/encodings:35
11235 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11236 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11238 #: lib/encodings:38
11239 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11242 #: lib/encodings:42
11244 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11245 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11247 #: lib/encodings:45
11248 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11251 #: lib/encodings:48
11252 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11255 #: lib/encodings:51
11256 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11259 #: lib/encodings:55
11261 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11262 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11264 #: lib/encodings:58
11265 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11268 #: lib/encodings:61
11269 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11272 #: lib/encodings:64
11273 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11276 #: lib/encodings:67
11277 msgid "DOS (CP 437)"
11280 #: lib/encodings:71
11281 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11284 #: lib/encodings:74
11285 msgid "Western European (CP 850)"
11288 #: lib/encodings:77
11289 msgid "Central European (CP 852)"
11292 #: lib/encodings:80
11294 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11295 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11297 #: lib/encodings:83
11298 msgid "Western European (CP 858)"
11301 #: lib/encodings:86
11302 msgid "Hebrew (CP 862)"
11305 #: lib/encodings:89
11307 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11310 #: lib/encodings:92
11312 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11313 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11315 #: lib/encodings:95
11316 msgid "Central European (CP 1250)"
11319 #: lib/encodings:98
11321 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11322 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11324 #: lib/encodings:102
11325 msgid "Western European (CP 1252)"
11328 #: lib/encodings:105
11330 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11331 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11333 #: lib/encodings:109
11335 msgid "Arabic (CP 1256)"
11336 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11338 #: lib/encodings:112
11340 msgid "Baltic (CP 1257)"
11341 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11343 #: lib/encodings:115
11344 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11347 #: lib/encodings:118
11348 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11351 #: lib/encodings:121
11352 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11355 #: lib/encodings:124
11356 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11359 #: lib/encodings:149
11361 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11364 #: lib/encodings:153
11366 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11369 #: lib/encodings:157
11371 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11374 #: lib/encodings:161
11375 msgid "Korean (EUC-KR)"
11378 #: lib/encodings:165
11379 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11382 #: lib/encodings:169
11384 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11387 #: lib/encodings:173
11389 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11392 #: lib/encodings:180
11394 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11397 #: lib/encodings:182
11399 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11402 #: lib/encodings:184
11404 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11407 #: lib/encodings:191
11408 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11411 #: lib/encodings:196
11412 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11415 #: lib/encodings:200
11419 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:28
11423 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11427 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11431 #: lib/ui/classic.ui:35
11435 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11439 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11443 #: lib/ui/classic.ui:38
11444 msgid "Documents|D"
11447 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11451 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11455 #: lib/ui/classic.ui:48
11456 msgid "New from Template...|T"
11457 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11459 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11461 msgstr "打开(O)...|O"
11463 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11467 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11471 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11472 msgid "Save As...|A"
11473 msgstr "另存为(A)...|A"
11475 #: lib/ui/classic.ui:54
11479 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11480 msgid "Version Control|V"
11483 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11487 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11491 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11493 msgstr "打印(P)...|P"
11495 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11497 msgstr "传真(F)...|F"
11499 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11503 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11504 msgid "Register...|R"
11505 msgstr "登记(R)...|R"
11507 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11508 msgid "Check In Changes...|I"
11509 msgstr "记录变更(I)...|I"
11511 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11512 msgid "Check Out for Edit|O"
11515 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11517 msgid "Revert to Repository Version|v"
11518 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11520 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11521 msgid "Undo Last Check In|U"
11522 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11524 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11526 msgid "Show History...|H"
11529 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11530 msgid "Custom...|C"
11531 msgstr "定制(C)...|C"
11533 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11537 #: lib/ui/classic.ui:91
11541 #: lib/ui/classic.ui:93
11545 #: lib/ui/classic.ui:94
11549 #: lib/ui/classic.ui:95
11553 #: lib/ui/classic.ui:96
11554 msgid "Paste External Selection|x"
11555 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11557 #: lib/ui/classic.ui:98
11558 msgid "Find & Replace...|F"
11559 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11561 #: lib/ui/classic.ui:100
11565 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:572
11569 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:549
11570 msgid "Spellchecker...|S"
11571 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11573 #: lib/ui/classic.ui:105
11574 msgid "Thesaurus..."
11577 #: lib/ui/classic.ui:106
11579 msgid "Statistics...|i"
11582 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:552
11583 msgid "Check TeX|h"
11584 msgstr "检查TeX(h)|h"
11586 #: lib/ui/classic.ui:108
11587 msgid "Change Tracking|g"
11590 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:560
11591 msgid "Preferences...|P"
11592 msgstr "首选项(P)...|P"
11594 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:559
11595 msgid "Reconfigure|R"
11598 #: lib/ui/classic.ui:115
11599 msgid "Selection as Lines|L"
11602 #: lib/ui/classic.ui:116
11603 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11604 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11606 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
11607 msgid "Multicolumn|M"
11610 #: lib/ui/classic.ui:122
11614 #: lib/ui/classic.ui:123
11615 msgid "Line Bottom|B"
11618 #: lib/ui/classic.ui:124
11619 msgid "Line Left|L"
11622 #: lib/ui/classic.ui:125
11623 msgid "Line Right|R"
11626 #: lib/ui/classic.ui:127
11627 msgid "Alignment|i"
11630 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
11634 #: lib/ui/classic.ui:130
11635 msgid "Delete Row|w"
11638 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11642 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11646 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
11647 msgid "Add Column|u"
11650 #: lib/ui/classic.ui:135
11651 msgid "Delete Column|D"
11654 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11655 msgid "Copy Column"
11658 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11659 msgid "Swap Columns"
11662 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
11666 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:195
11670 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11674 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:198
11678 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:199
11682 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
11686 #: lib/ui/classic.ui:159
11687 msgid "Toggle Numbering|N"
11688 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11690 #: lib/ui/classic.ui:160
11691 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11692 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11694 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
11695 msgid "Change Limits Type|L"
11696 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11698 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
11699 msgid "Change Formula Type|F"
11700 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11702 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
11703 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11704 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11706 #: lib/ui/classic.ui:168
11707 msgid "Alignment|A"
11710 #: lib/ui/classic.ui:170
11714 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:203
11715 msgid "Delete Row|D"
11718 #: lib/ui/classic.ui:175
11719 msgid "Add Column|C"
11722 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:208
11723 msgid "Delete Column|e"
11726 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
11730 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
11734 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11738 #: lib/ui/classic.ui:188
11742 #: lib/ui/classic.ui:189
11746 #: lib/ui/classic.ui:190
11747 msgid "Mathematica"
11748 msgstr "Mathematica"
11750 #: lib/ui/classic.ui:192
11751 msgid "Maple, simplify"
11752 msgstr "Maple, simplify"
11754 #: lib/ui/classic.ui:193
11755 msgid "Maple, factor"
11756 msgstr "Maple, factor"
11758 #: lib/ui/classic.ui:194
11759 msgid "Maple, evalm"
11760 msgstr "Maple, evalm"
11762 #: lib/ui/classic.ui:195
11763 msgid "Maple, evalf"
11764 msgstr "Maple, evalf"
11766 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11767 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:412
11768 msgid "Inline Formula|I"
11771 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
11772 msgid "Displayed Formula|D"
11773 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11775 #: lib/ui/classic.ui:201
11776 msgid "Eqnarray Environment|q"
11777 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11779 #: lib/ui/classic.ui:202
11780 msgid "Align Environment|A"
11781 msgstr "Align环境(A)|A"
11783 #: lib/ui/classic.ui:203
11784 msgid "AlignAt Environment"
11787 #: lib/ui/classic.ui:204
11788 msgid "Flalign Environment|F"
11789 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11791 #: lib/ui/classic.ui:207
11792 msgid "Gather Environment"
11795 #: lib/ui/classic.ui:208
11796 msgid "Multline Environment"
11797 msgstr "Multiline环境"
11799 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
11803 #: lib/ui/classic.ui:216
11804 msgid "Special Character|S"
11807 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
11808 msgid "Citation...|C"
11809 msgstr "文献引用(C)...|C"
11811 #: lib/ui/classic.ui:218
11812 msgid "Cross-reference...|r"
11813 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11815 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11817 msgstr "标记(L)...|L"
11819 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
11823 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
11824 msgid "Marginal Note|M"
11827 #: lib/ui/classic.ui:222
11828 msgid "Short Title"
11831 #: lib/ui/classic.ui:223
11832 msgid "Index Entry|I"
11835 #: lib/ui/classic.ui:224
11836 msgid "Nomenclature Entry"
11839 #: lib/ui/classic.ui:225
11841 msgstr "网页链接(U)...|U"
11843 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
11847 #: lib/ui/classic.ui:227
11848 msgid "Lists & TOC|O"
11851 #: lib/ui/classic.ui:229
11855 #: lib/ui/classic.ui:230
11857 msgstr "Minipage|p"
11859 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
11860 msgid "Graphics...|G"
11861 msgstr "图像(G)...|G"
11863 #: lib/ui/classic.ui:232
11864 msgid "Tabular Material...|b"
11865 msgstr "表格(b)...|b"
11867 #: lib/ui/classic.ui:233
11871 #: lib/ui/classic.ui:235
11872 msgid "Include File...|d"
11873 msgstr "包含文件(d)...|d"
11875 #: lib/ui/classic.ui:236
11876 msgid "Insert File|e"
11879 #: lib/ui/classic.ui:237
11880 msgid "External Material...|x"
11881 msgstr "外部材料(x)...|x"
11883 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
11885 msgid "Symbols...|b"
11888 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
11889 msgid "Superscript|S"
11892 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
11893 msgid "Subscript|u"
11896 #: lib/ui/classic.ui:244
11897 msgid "Hyphenation Point|P"
11900 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
11902 msgid "Protected Hyphen|y"
11903 msgstr "Protected Space|r"
11905 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
11906 msgid "Ligature Break|k"
11907 msgstr "Ligature Break|k"
11909 #: lib/ui/classic.ui:247
11910 msgid "Protected Space|r"
11911 msgstr "Protected Space|r"
11913 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:392
11915 msgid "Interword Space|w"
11918 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:219
11919 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11920 msgid "Thin Space|T"
11923 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
11925 msgid "Horizontal Space...|o"
11928 #: lib/ui/classic.ui:251
11929 msgid "Vertical Space..."
11932 #: lib/ui/classic.ui:252
11933 msgid "Line Break|L"
11936 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
11940 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
11941 msgid "End of Sentence|E"
11944 #: lib/ui/classic.ui:255
11946 msgid "Protected Dash|D"
11947 msgstr "Protected Space|r"
11949 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
11950 msgid "Breakable Slash|a"
11953 #: lib/ui/classic.ui:257
11954 msgid "Single Quote|Q"
11957 #: lib/ui/classic.ui:258
11958 msgid "Ordinary Quote|O"
11961 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
11962 msgid "Menu Separator|M"
11965 #: lib/ui/classic.ui:260
11966 msgid "Horizontal Line"
11969 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
11973 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
11974 msgid "Display Formula|D"
11975 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11977 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
11978 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11979 msgid "Eqnarray Environment|E"
11980 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11982 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
11983 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11984 msgid "AMS align Environment|a"
11985 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11987 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
11988 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11989 msgid "AMS alignat Environment|t"
11990 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11992 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
11993 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
11994 msgid "AMS flalign Environment|f"
11995 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11997 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
11998 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
11999 msgid "AMS gather Environment|g"
12000 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12002 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12003 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12004 msgid "AMS multline Environment|m"
12005 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12007 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
12008 msgid "Array Environment|y"
12009 msgstr "Array环境(y)|y"
12011 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
12012 msgid "Cases Environment|C"
12013 msgstr "Cases环境(C)|C"
12015 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
12016 msgid "Split Environment|S"
12017 msgstr "Split环境(S)|S"
12019 #: lib/ui/classic.ui:280
12020 msgid "Font Change|o"
12023 #: lib/ui/classic.ui:284
12024 msgid "Math Normal Font"
12027 #: lib/ui/classic.ui:286
12028 msgid "Math Calligraphic Family"
12031 #: lib/ui/classic.ui:287
12032 msgid "Math Fraktur Family"
12033 msgstr "Math Fraktur Family"
12035 #: lib/ui/classic.ui:288
12036 msgid "Math Roman Family"
12039 #: lib/ui/classic.ui:289
12040 msgid "Math Sans Serif Family"
12041 msgstr "Math Sans Serif Family"
12043 #: lib/ui/classic.ui:291
12044 msgid "Math Bold Series"
12047 #: lib/ui/classic.ui:293
12048 msgid "Text Normal Font"
12051 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
12052 msgid "Text Roman Family"
12055 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
12056 msgid "Text Sans Serif Family"
12057 msgstr "Text Sans Serif Family"
12059 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12060 msgid "Text Typewriter Family"
12061 msgstr "Text Typewriter Family"
12063 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12064 msgid "Text Bold Series"
12067 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
12068 msgid "Text Medium Series"
12069 msgstr "Text Medium Series"
12071 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12072 msgid "Text Italic Shape"
12075 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
12076 msgid "Text Small Caps Shape"
12079 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12080 msgid "Text Slanted Shape"
12083 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12084 msgid "Text Upright Shape"
12087 #: lib/ui/classic.ui:310
12088 msgid "Floatflt Figure"
12089 msgstr "Floatflt Figure"
12091 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
12092 msgid "Table of Contents|C"
12095 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
12096 msgid "Index List|I"
12099 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
12100 msgid "Nomenclature|N"
12103 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
12104 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12105 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12107 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
12108 msgid "LyX Document...|X"
12109 msgstr "LyX文档...|X"
12111 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
12112 msgid "Plain Text...|T"
12113 msgstr "纯文本(T)...|T"
12115 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
12116 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12117 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12119 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:509
12120 msgid "Track Changes|T"
12121 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12123 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:510
12124 msgid "Merge Changes...|M"
12125 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12127 #: lib/ui/classic.ui:330
12128 msgid "Accept All Changes|A"
12129 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12131 #: lib/ui/classic.ui:331
12132 msgid "Reject All Changes|R"
12133 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12135 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:515
12136 msgid "Show Changes in Output|S"
12137 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12139 #: lib/ui/classic.ui:339
12140 msgid "Character...|C"
12143 #: lib/ui/classic.ui:340
12144 msgid "Paragraph...|P"
12145 msgstr "段落(P)...|P"
12147 #: lib/ui/classic.ui:341
12148 msgid "Document...|D"
12149 msgstr "文本(D)...|D"
12151 #: lib/ui/classic.ui:342
12152 msgid "Tabular...|T"
12153 msgstr "表格(T)...|T"
12155 #: lib/ui/classic.ui:344
12156 msgid "Emphasize Style|E"
12159 #: lib/ui/classic.ui:345
12160 msgid "Noun Style|N"
12161 msgstr "Noun Style|N"
12163 #: lib/ui/classic.ui:346
12164 msgid "Bold Style|B"
12167 #: lib/ui/classic.ui:349
12168 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12169 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12171 #: lib/ui/classic.ui:350
12172 msgid "Increase Environment Depth|i"
12173 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12175 #: lib/ui/classic.ui:351
12176 msgid "Start Appendix Here|S"
12179 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:498
12180 msgid "Build Program|B"
12183 #: lib/ui/classic.ui:361
12187 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:499
12188 msgid "LaTeX Log|L"
12189 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12191 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:500
12195 #: lib/ui/classic.ui:365
12196 msgid "TeX Information|X"
12199 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:523
12200 msgid "Next Note|N"
12203 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:526
12204 msgid "Go to Label|L"
12207 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:522
12208 msgid "Bookmarks|B"
12211 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:533
12212 msgid "Save Bookmark 1|S"
12213 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12215 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:534
12216 msgid "Save Bookmark 2"
12219 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:535
12220 msgid "Save Bookmark 3"
12223 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:536
12224 msgid "Save Bookmark 4"
12227 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:537
12228 msgid "Save Bookmark 5"
12231 #: lib/ui/classic.ui:390
12232 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12235 #: lib/ui/classic.ui:391
12236 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12239 #: lib/ui/classic.ui:392
12240 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12243 #: lib/ui/classic.ui:393
12244 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12247 #: lib/ui/classic.ui:394
12248 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12251 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:567
12252 msgid "Introduction|I"
12255 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:568
12259 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:569
12260 msgid "User's Guide|U"
12263 #: lib/ui/classic.ui:412
12264 msgid "Extended Features|E"
12267 #: lib/ui/classic.ui:413
12268 msgid "Embedded Objects|m"
12271 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:573
12272 msgid "Customization|C"
12275 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:576
12276 msgid "LaTeX Configuration|L"
12277 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12279 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:579
12280 msgid "About LyX|X"
12281 msgstr "关于LyX(X)|X"
12283 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12287 #: lib/ui/classic.ui:426
12288 msgid "Preferences..."
12291 #: lib/ui/classic.ui:427
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
12296 msgid "Aligned Environment|l"
12299 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
12300 msgid "AlignedAt Environment|v"
12301 msgstr "AlignedAt环境"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
12304 msgid "Gathered Environment|h"
12305 msgstr "Gathered环境"
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
12309 msgid "Delimiters...|r"
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
12314 msgid "Matrix...|x"
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
12321 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12323 msgid "AMS Environment|A"
12324 msgstr "Align环境(A)|A"
12326 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
12328 msgid "Number Whole Formula|N"
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
12333 msgid "Number This Line|u"
12334 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12338 msgid "Equation Label|L"
12341 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12343 msgid "Copy as Reference|R"
12344 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12346 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
12347 msgid "Split Cell|C"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12357 msgid "Add Line Above|o"
12358 msgstr "在上添加线(A)|A"
12360 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
12361 msgid "Add Line Below|B"
12362 msgstr "在下添加线(B)|B"
12364 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12366 msgid "Delete Line Above|v"
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12371 msgid "Delete Line Below|w"
12374 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
12375 msgid "Add Line to Left"
12378 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
12379 msgid "Add Line to Right"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12383 msgid "Delete Line to Left"
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12387 msgid "Delete Line to Right"
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12392 msgid "Show Math Toolbar"
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12397 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12400 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12402 msgid "Show Table Toolbar"
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12407 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12408 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12412 msgid "Next Cross-Reference|N"
12413 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12417 msgid "Go to Label|G"
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12422 msgid "<Reference>|R"
12425 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12427 msgid "(<Reference>)|e"
12430 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12435 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12437 msgid "On Page <Page>|O"
12440 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12442 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12445 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12447 msgid "Formatted Reference|t"
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12452 msgid "Textual Reference|x"
12453 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12458 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:351
12460 #: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:426
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
12462 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:543
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdmenus.inc:505
12467 msgid "Settings...|S"
12468 msgstr "首选项(S)...|S"
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:443
12477 msgid "Copy as Reference|C"
12478 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12482 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:136
12487 msgid "Open Inset|O"
12488 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12490 #: lib/ui/stdcontext.inc:137
12492 msgid "Close Inset|C"
12493 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12495 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:559
12498 msgid "Dissolve Inset|D"
12501 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12503 msgid "Show Label|L"
12506 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:460
12508 msgid "Frameless|l"
12511 #: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdmenus.inc:461
12513 msgid "Simple Frame|F"
12516 #: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
12518 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12521 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
12523 msgid "Oval, Thin|a"
12526 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:464
12528 msgid "Oval, Thick|v"
12531 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:465
12532 msgid "Drop Shadow|w"
12535 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:466
12537 msgid "Shaded Background|B"
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:467
12542 msgid "Double Frame|u"
12545 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:471
12547 msgstr "LyX注释(N)|N"
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
12555 msgid "Greyed Out|G"
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
12560 msgid "Open All Notes|A"
12561 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12563 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
12565 msgid "Close All Notes|l"
12566 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:483
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:484
12575 msgid "Horizontal Phantom|H"
12578 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:485
12580 msgid "Vertical Phantom|V"
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12585 msgid "Protected Space|o"
12586 msgstr "Protected Space|r"
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:222
12590 msgid "Negative Thin Space|N"
12593 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:225
12594 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12597 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
12599 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12600 msgstr "Protected Space|r"
12602 #: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:226
12604 msgid "Quad Space|Q"
12607 #: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:227
12609 msgid "Double Quad Space|u"
12612 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
12613 msgid "Horizontal Fill|F"
12616 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12618 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12619 msgstr "Horizontal Fill"
12621 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12623 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12624 msgstr "Horizontal Fill"
12626 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12628 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12629 msgstr "Horizontal Fill"
12631 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12633 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12634 msgstr "Horizontal Fill"
12636 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12638 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12639 msgstr "Horizontal Fill"
12641 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
12643 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12644 msgstr "Horizontal Fill"
12646 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12648 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12649 msgstr "Horizontal Fill"
12651 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:228
12653 msgid "Custom Length|C"
12656 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12658 msgid "Medium Space|M"
12661 #: lib/ui/stdcontext.inc:221
12663 msgid "Thick Space|h"
12666 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
12668 msgid "Negative Medium Space|u"
12671 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
12673 msgid "Negative Thick Space|i"
12676 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
12681 #: lib/ui/stdcontext.inc:238
12683 msgid "SmallSkip|S"
12686 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
12691 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
12696 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
12701 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
12706 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
12708 msgid "Settings...|e"
12709 msgstr "首选项(S)...|S"
12711 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:506
12716 #: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:507
12721 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
12726 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
12727 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12730 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12737 msgid "Edit Included File...|E"
12738 msgstr "包含文件(d)...|d"
12740 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
12745 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdmenus.inc:405
12746 msgid "Page Break|a"
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
12750 msgid "Clear Page|C"
12751 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12753 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
12754 msgid "Clear Double Page|D"
12755 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
12759 msgid "Ragged Line Break|R"
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12764 msgid "Justified Line Break|J"
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:78
12768 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdtoolbars.inc:79
12773 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12777 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12778 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12779 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12783 #: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103
12784 msgid "Paste Recent|e"
12787 #: lib/ui/stdcontext.inc:291
12789 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12790 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12792 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:527
12793 msgid "Forward search|F"
12796 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111
12797 msgid "Move Paragraph Up|o"
12798 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:112
12801 msgid "Move Paragraph Down|v"
12802 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12804 #: lib/ui/stdcontext.inc:297
12806 msgid "Promote Section|r"
12807 msgstr "Empty Section"
12809 #: lib/ui/stdcontext.inc:298
12811 msgid "Demote Section|m"
12812 msgstr "Empty Section"
12814 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12816 msgid "Move Section Down|D"
12817 msgstr "Close Section"
12819 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:579
12821 msgid "Move Section Up|U"
12822 msgstr "Close Section"
12824 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12826 msgid "Insert Short Title|T"
12829 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568
12831 msgid "Accept Change|c"
12834 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12836 msgid "Reject Change|j"
12839 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12841 msgid "Apply Last Text Style|A"
12844 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:114
12845 msgid "Text Style|S"
12848 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:116
12849 msgid "Paragraph Settings...|P"
12850 msgstr "段落设置(P)...|P"
12852 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12853 msgid "Fullscreen Mode"
12856 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12859 msgstr "varnothing"
12861 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
12862 msgid "Anything Non-Empty|o"
12865 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12870 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12872 msgid "Any Number|N"
12875 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
12877 msgid "User Defined|U"
12880 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239
12882 msgid "Append Argument"
12885 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:240
12887 msgid "Remove Last Argument"
12890 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
12892 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12895 #: lib/ui/stdcontext.inc:337
12897 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12900 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:244
12902 msgid "Insert Optional Argument"
12905 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:245
12907 msgid "Remove Optional Argument"
12910 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
12912 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12915 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:248
12917 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12920 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
12922 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12925 #: lib/ui/stdcontext.inc:352
12930 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:366
12931 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
12933 msgid "Edit Externally...|x"
12936 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
12938 msgid "Multicolumn|u"
12941 #: lib/ui/stdcontext.inc:375
12946 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
12951 #: lib/ui/stdcontext.inc:378
12953 msgid "Bottom Line|i"
12956 #: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:185
12957 msgid "Left Line|L"
12960 #: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:186
12961 msgid "Right Line|R"
12964 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12969 #: lib/ui/stdcontext.inc:384
12974 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:391
12981 msgid "Append Row|A"
12984 #: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:204
12988 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
12990 msgid "Append Column|p"
12993 #: lib/ui/stdcontext.inc:398
12995 msgid "Copy Column|y"
12998 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
13000 msgid "Settings...|g"
13001 msgstr "首选项(S)...|S"
13003 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13008 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
13013 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
13015 msgid "File Revision|R"
13018 #: lib/ui/stdcontext.inc:414
13020 msgid "Tree Revision|T"
13023 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
13025 msgid "Revision Author|A"
13028 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
13030 msgid "Revision Date|D"
13033 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
13035 msgid "Revision Time|i"
13038 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13040 msgid "LyX Version|X"
13043 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13045 msgid "Document Info|D"
13048 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13050 msgid "Copy Text|o"
13053 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
13055 msgid "Activate Branch|A"
13058 #: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:455
13060 msgid "Deactivate Branch|e"
13063 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13064 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13067 #: lib/ui/stdcontext.inc:538
13069 msgid "All Indexes|A"
13070 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13072 #: lib/ui/stdcontext.inc:541
13076 #: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdmenus.inc:512
13077 msgid "Reject Change|R"
13080 #: lib/ui/stdcontext.inc:577
13082 msgid "Promote Section|P"
13083 msgstr "Empty Section"
13085 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
13087 msgid "Demote Section|D"
13088 msgstr "Empty Section"
13090 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
13092 msgid "Move Section Down|w"
13093 msgstr "Close Section"
13095 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
13097 msgid "Select Section|S"
13100 #: lib/ui/stdcontext.inc:589
13102 msgid "Wrap by Preview|P"
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13109 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13113 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13114 msgid "New from Template...|m"
13115 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13118 msgid "Open Recent|t"
13119 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13126 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13129 msgstr "另存为(A)...|A"
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13133 msgid "Revert to Saved|R"
13136 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13137 msgid "New Window|W"
13140 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13141 msgid "Close Window|d"
13144 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13145 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13148 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13149 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13152 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13153 msgid "Use Locking Property|L"
13156 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13160 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13161 msgid "Paste Special"
13164 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13168 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13170 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13171 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13173 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13175 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13176 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13178 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13183 msgid "Rows & Columns|C"
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13187 msgid "Increase List Depth|I"
13188 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13191 msgid "Decrease List Depth|D"
13192 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13196 msgid "Dissolve Inset"
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13200 msgid "TeX Code Settings...|C"
13201 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13204 msgid "Float Settings...|a"
13205 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13207 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13208 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13209 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13211 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13212 msgid "Note Settings...|N"
13213 msgstr "注解设定(N)...|N"
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13217 msgid "Phantom Settings...|h"
13218 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13221 msgid "Branch Settings...|B"
13222 msgstr "分支设定(B)...|B"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13225 msgid "Box Settings...|x"
13226 msgstr "边框设定(x)...|x"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13230 msgid "Index Entry Settings...|y"
13231 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13235 msgid "Index Settings...|x"
13236 msgstr "边框设定(x)...|x"
13238 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13240 msgid "Info Settings...|n"
13241 msgstr "边框设定(x)...|x"
13243 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13245 msgid "Listings Settings...|g"
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13249 msgid "Table Settings...|a"
13250 msgstr "表格设定(a)...|a"
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13253 msgid "Plain Text|T"
13256 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13257 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13258 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13261 msgid "Selection|S"
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13265 msgid "Selection, Join Lines|i"
13266 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13268 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13269 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13272 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13274 msgid "Paste as PDF"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13279 msgid "Paste as PNG"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13284 msgid "Paste as JPEG"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13289 msgid "Dissolve Text Style"
13292 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13293 msgid "Customized...|C"
13294 msgstr "自定义(C)...|C"
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13297 msgid "Capitalize|a"
13298 msgstr "首字母大写(a)|a"
13300 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13301 msgid "Uppercase|U"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13305 msgid "Lowercase|L"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13317 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13318 msgid "Bottom Line|B"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
13337 msgid "Copy Column|p"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13342 msgid "Macro Definition"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
13346 msgid "Text Style|T"
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:227
13350 msgid "Add Line Above|A"
13351 msgstr "在上添加线(A)|A"
13353 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13354 msgid "Delete Line Above|D"
13357 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
13358 msgid "Delete Line Below|e"
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13362 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13366 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13370 msgid "Math Normal Font|N"
13371 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13373 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13374 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13377 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13379 msgid "Math Formal Script Family|o"
13380 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13382 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13383 msgid "Math Fraktur Family|F"
13384 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13386 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13387 msgid "Math Roman Family|R"
13390 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13391 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13392 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13394 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13395 msgid "Math Bold Series|B"
13398 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13399 msgid "Text Normal Font|T"
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13406 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13410 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13411 msgid "Mathematica|a"
13412 msgstr "Mathematica|a"
13414 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13416 msgid "Maple, Simplify|S"
13417 msgstr "Maple, simplify|s"
13419 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13421 msgid "Maple, Factor|F"
13422 msgstr "Maple, factor|f"
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13426 msgid "Maple, Evalm|E"
13427 msgstr "Maple, evalm|e"
13429 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13431 msgid "Maple, Evalf|v"
13432 msgstr "Maple, evalf|v"
13434 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13435 msgid "Open All Insets|O"
13436 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13438 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13439 msgid "Close All Insets|C"
13440 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13442 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13444 msgid "Unfold Math Macro|n"
13447 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13449 msgid "Fold Math Macro|d"
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13453 msgid "View Source|S"
13454 msgstr "显示源程序(S)|S"
13456 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13457 msgid "View Messages|g"
13460 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13462 msgid "View Master Document|M"
13465 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13467 msgid "Update Master Document|a"
13470 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13471 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13474 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13475 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13478 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13479 msgid "Close Current View|w"
13482 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13483 msgid "Fullscreen|l"
13486 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13490 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13491 msgid "Special Character|p"
13494 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13495 msgid "Formatting|o"
13498 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13499 msgid "List / TOC|i"
13500 msgstr "目录/列表(i)|i"
13502 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13506 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13510 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13512 msgid "Custom Insets"
13515 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13519 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13520 msgid "Box[[Menu]]"
13523 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13524 msgid "Cross-Reference...|R"
13525 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13527 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13528 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13529 msgstr "术语项(y)...|y"
13531 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13533 msgstr "表格(T)...|T"
13535 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13538 msgstr "网页链接(U)...|U"
13540 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13542 msgid "Hyperlink...|k"
13545 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13546 msgid "Short Title|S"
13549 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13551 msgstr "TeX程序(X)|X"
13553 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13555 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13558 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13563 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13564 msgid "Ordinary Quote|Q"
13567 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13568 msgid "Single Quote|S"
13571 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13573 msgid "Phonetic Symbols|P"
13576 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13577 msgid "Protected Space|P"
13578 msgstr "Protected Space|P"
13580 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
13582 msgid "Horizontal Line...|L"
13585 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13586 msgid "Vertical Space...|V"
13589 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13594 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13595 msgid "Hyphenation Point|H"
13596 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13598 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
13599 msgid "Numbered Formula|N"
13602 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
13604 msgid "Figure Wrap Float|F"
13607 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
13609 msgid "Table Wrap Float|T"
13612 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13613 msgid "External Material...|M"
13614 msgstr "外部素材(M)...|M"
13616 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13617 msgid "Child Document...|d"
13618 msgstr "子文档(d)...|d"
13620 #: lib/ui/stdmenus.inc:472
13624 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
13625 msgid "Insert New Branch...|I"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13629 msgid "Change Tracking|C"
13632 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13633 msgid "Start Appendix Here|A"
13636 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13637 msgid "Save in Bundled Format|F"
13640 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13641 msgid "Compressed|m"
13644 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13645 msgid "Accept Change|A"
13648 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
13649 msgid "Accept All Changes|c"
13650 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13652 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13653 msgid "Reject All Changes|e"
13654 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13656 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13657 msgid "Next Change|C"
13660 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13661 msgid "Next Cross-Reference|R"
13662 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13664 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13665 msgid "Clear Bookmarks|C"
13668 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
13670 msgid "Navigate Back|B"
13673 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13674 msgid "Thesaurus...|T"
13675 msgstr "同义词(T)...|T"
13677 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13679 msgid "Statistics...|a"
13682 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13683 msgid "TeX Information|I"
13686 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13688 msgid "Compare...|C"
13689 msgstr "定制(C)...|C"
13691 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13693 msgid "Additional Features|F"
13696 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13698 msgid "Embedded Objects|O"
13701 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13703 msgid "Shortcuts|S"
13706 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13708 msgid "LyX Functions|y"
13711 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13713 msgid "Specific Manuals|p"
13716 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
13717 msgid "Linguistics Manual|L"
13720 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13722 msgid "Braille Manual|B"
13725 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13727 msgid "XY-pic Manual|X"
13730 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13732 msgid "Multicolumn Manual|M"
13735 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13736 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13740 msgid "New document"
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13744 msgid "Open document"
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13748 msgid "Save document"
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13752 msgid "Print document"
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13756 msgid "Check spelling"
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13768 msgid "Find and replace"
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13773 msgid "Find and replace (advanced)"
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13778 msgid "Navigate back"
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13782 msgid "Toggle emphasis"
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13786 msgid "Toggle noun"
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13791 msgstr "Apply last"
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13794 msgid "Insert math"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13798 msgid "Insert graphics"
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13802 msgid "Insert table"
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13807 msgid "Toggle outline"
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13812 msgid "Toggle math toolbar"
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13817 msgid "Toggle table toolbar"
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13821 msgid "View/Update"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13836 msgid "View master document"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13841 msgid "Update master document"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13845 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13850 msgid "View other formats"
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13855 msgid "Update other formats"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13863 msgid "Numbered list"
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13867 msgid "Itemized list"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13871 msgid "Increase depth"
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13875 msgid "Decrease depth"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13879 msgid "Insert figure float"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13883 msgid "Insert table float"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13887 msgid "Insert label"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13891 msgid "Insert cross-reference"
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13895 msgid "Insert citation"
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13899 msgid "Insert index entry"
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13903 msgid "Insert nomenclature entry"
13906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13907 msgid "Insert footnote"
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13911 msgid "Insert margin note"
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13915 msgid "Insert note"
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13925 msgid "Insert hyperlink"
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13929 msgid "Insert TeX code"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13934 msgid "Insert math macro"
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13938 msgid "Include file"
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13946 msgid "Paragraph settings"
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13962 msgid "Delete column"
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13966 msgid "Set top line"
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13970 msgid "Set bottom line"
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13974 msgid "Set left line"
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13978 msgid "Set right line"
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13983 msgid "Set border lines"
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13987 msgid "Set all lines"
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13991 msgid "Unset all lines"
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13999 msgid "Align center"
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14003 msgid "Align right"
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14007 msgid "Align on decimal"
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14015 msgid "Align middle"
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14019 msgid "Align bottom"
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14023 msgid "Rotate cell"
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14027 msgid "Rotate table"
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14031 msgid "Set multi-column"
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14036 msgid "Set multi-row"
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14044 msgid "Set display mode"
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
14052 msgid "Superscript"
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14056 msgid "Insert square root"
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14060 msgid "Insert root"
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14064 msgid "Insert standard fraction"
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14072 msgid "Insert integral"
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14076 msgid "Insert product"
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14092 msgid "Insert delimiters"
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14096 msgid "Insert matrix"
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14100 msgid "Insert cases environment"
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14105 msgid "Toggle math panels"
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14110 msgid "Math Macros"
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14115 msgid "Remove last argument"
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14120 msgid "Append argument"
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14124 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14128 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14133 msgid "Remove optional argument"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14138 msgid "Insert optional argument"
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14142 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14147 msgid "Append argument eating from the right"
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14152 msgid "Append optional argument eating from the right"
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14156 msgid "Command Buffer"
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14160 msgid "Review[[Toolbar]]"
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14164 msgid "Track changes"
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14168 msgid "Show changes in output"
14169 msgstr "在输出中显示变更文字"
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14172 msgid "Next change"
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14177 msgid "Accept change inside selection"
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14182 msgid "Reject change inside selection"
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14186 msgid "Merge changes"
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14190 msgid "Accept all changes"
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14194 msgid "Reject all changes"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14203 msgid "View Other Formats"
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14208 msgid "Update Other Formats"
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14213 msgid "Version Control"
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14219 msgstr "登记(R)...|R"
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14223 msgid "Check-out for edit"
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14228 msgid "Check-in changes"
14229 msgstr "记录变更(I)...|I"
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14233 msgid "View revision log"
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14238 msgid "Revert changes"
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14242 msgid "Compare with older revision"
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14246 msgid "Compare with last revision"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14251 msgid "Insert Version Info"
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14255 msgid "Use SVN file locking property"
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14259 msgid "Update local directory from repository"
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14263 msgid "Math Panels"
14266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14268 msgid "Math spacings"
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14290 msgid "Frame decorations"
14291 msgstr "Frame Decorations"
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14295 msgid "Big operators"
14296 msgstr "Big Operators"
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14299 msgid "Miscellaneous"
14300 msgstr "Miscel·lània"
14302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14310 msgstr "Fletxes AMS"
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14322 msgid "AMS relations"
14323 msgstr "Relacions AMS"
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14327 msgid "AMS negative relations"
14328 msgstr "Relacions negatives AMS "
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14336 msgid "AMS operators"
14337 msgstr "AMS Operators"
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14341 msgid "AMS miscellaneous"
14342 msgstr "AMS Miscellaneous"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14481 msgid "Thin space\t\\,"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14485 msgid "Medium space\t\\:"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14489 msgid "Thick space\t\\;"
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14493 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14494 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14497 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14498 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14501 msgid "Negative space\t\\!"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14506 msgid "Phantom\t\\phantom"
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14511 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14516 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14524 msgid "Square root\t\\sqrt"
14525 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14528 msgid "Other root\t\\root"
14529 msgstr "其他方根\t\\root"
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14532 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14533 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14536 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14537 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14540 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14541 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14544 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14545 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14548 msgid "Standard\t\\frac"
14549 msgstr "Standard\t\\frac"
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14553 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14554 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14557 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14561 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14566 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14567 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14571 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14572 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14576 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14577 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14581 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14582 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14586 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14587 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14591 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14592 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14596 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14597 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14601 msgid "Binomial\t\\binom"
14602 msgstr "Binomial\t\\choose"
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14605 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14609 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14613 msgid "Roman\t\\mathrm"
14614 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14617 msgid "Bold\t\\mathbf"
14618 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14621 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14622 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14625 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14626 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14629 msgid "Italic\t\\mathit"
14630 msgstr "Italic\t\\mathit"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14633 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14634 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14637 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14638 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14641 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14642 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14645 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14646 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14649 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14653 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14654 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14678 msgid "Frame Decorations"
14679 msgstr "Frame Decorations"
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14748 msgid "overleftarrow"
14749 msgstr "overleftarrow"
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14752 msgid "overrightarrow"
14753 msgstr "overrightarrow"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14756 msgid "overleftrightarrow"
14757 msgstr "overleftrightarrow"
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14769 msgstr "underbrace"
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14772 msgid "underleftarrow"
14773 msgstr "underleftarrow"
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14776 msgid "underrightarrow"
14777 msgstr "underrightarrow"
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14780 msgid "underleftrightarrow"
14781 msgstr "underleftrightarrow"
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14793 msgstr "rightarrow"
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14804 msgid "updownarrow"
14805 msgstr "updownarrow"
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14808 msgid "leftrightarrow"
14809 msgstr "leftrightarrow"
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14817 msgstr "Rightarrow"
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14828 msgid "Updownarrow"
14829 msgstr "Updownarrow"
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14832 msgid "Leftrightarrow"
14833 msgstr "Leftrightarrow"
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14836 msgid "Longleftrightarrow"
14837 msgstr "Longleftrightarrow"
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14840 msgid "Longleftarrow"
14841 msgstr "Longleftarrow"
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14844 msgid "Longrightarrow"
14845 msgstr "Longrightarrow"
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14848 msgid "longleftrightarrow"
14849 msgstr "longleftrightarrow"
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14852 msgid "longleftarrow"
14853 msgstr "longleftarrow"
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14856 msgid "longrightarrow"
14857 msgstr "longrightarrow"
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14860 msgid "leftharpoondown"
14861 msgstr "leftharpoondown"
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14864 msgid "rightharpoondown"
14865 msgstr "rightharpoondown"
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14873 msgstr "longmapsto"
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14884 msgid "leftharpoonup"
14885 msgstr "leftharpoonup"
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14888 msgid "rightharpoonup"
14889 msgstr "rightharpoonup"
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14892 msgid "hookleftarrow"
14893 msgstr "hookleftarrow"
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14896 msgid "hookrightarrow"
14897 msgstr "hookrightarrow"
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14908 msgid "rightleftharpoons"
14909 msgstr "rightleftharpoons"
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14936 msgid "bigtriangleup"
14937 msgstr "bigtriangleup"
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14952 msgid "bigtriangledown"
14953 msgstr "bigtriangledown"
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14968 msgid "triangleright"
14969 msgstr "triangleright"
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14984 msgid "triangleleft"
14985 msgstr "triangleleft"
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15133 msgstr "sqsubseteq"
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15137 msgstr "sqsupseteq"
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15148 msgid "in[[math relation]]"
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15197 msgstr "varepsilon"
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15436 msgid "diamondsuit"
15437 msgstr "diamondsuit"
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15452 msgid "textrm \\AA"
15453 msgstr "textrm \\AA"
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15457 msgstr "textrm \\O"
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15460 msgid "mathcircumflex"
15461 msgstr "mathcircumflex"
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15512 msgid "Big Operators"
15513 msgstr "Big Operators"
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15572 msgid "ointctrclockwiseop"
15573 msgstr "ointctrclockwiseop"
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15576 msgid "ointctrclockwise"
15577 msgstr "ointctrclockwise"
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15580 msgid "ointclockwiseop"
15581 msgstr "ointclockwiseop"
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15584 msgid "ointclockwise"
15585 msgstr "ointclockwise"
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15616 msgstr "diamondsuit"
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15620 msgid "landupintop"
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15624 msgid "landdownint"
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15629 msgid "landdownintop"
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15681 msgid "AMS Miscellaneous"
15682 msgstr "AMS Miscellaneous"
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15725 msgid "vartriangle"
15726 msgstr "vartriangle"
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15729 msgid "triangledown"
15730 msgstr "triangledown"
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15745 msgid "measuredangle"
15746 msgstr "measuredangle"
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15774 msgstr "varnothing"
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15782 msgid "blacktriangle"
15783 msgstr "blacktriangle"
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15786 msgid "blacktriangledown"
15787 msgstr "blacktriangledow"
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15790 msgid "blacksquare"
15791 msgstr "blacksquare"
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15794 msgid "blacklozenge"
15795 msgstr "blacklozenge"
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15802 msgid "sphericalangle"
15803 msgstr "sphericalangle"
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15807 msgstr "complement"
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15823 msgstr "Fletxes AMS"
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15826 msgid "dashleftarrow"
15827 msgstr "dashleftarrow"
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15830 msgid "dashrightarrow"
15831 msgstr "dashrightarrow"
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15834 msgid "leftleftarrows"
15835 msgstr "leftleftarrows"
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15838 msgid "leftrightarrows"
15839 msgstr "leftrightarrows"
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15842 msgid "rightrightarrows"
15843 msgstr "rightrightarrows"
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15846 msgid "rightleftarrows"
15847 msgstr "rightleftarrows"
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15851 msgstr "Lleftarrow"
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15854 msgid "Rrightarrow"
15855 msgstr "Rrightarrow"
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15858 msgid "twoheadleftarrow"
15859 msgstr "twoheadleftarrow"
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15862 msgid "twoheadrightarrow"
15863 msgstr "twoheadrightarrow"
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15866 msgid "leftarrowtail"
15867 msgstr "leftarrowtail"
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15870 msgid "rightarrowtail"
15871 msgstr "rightarrowtail"
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15874 msgid "looparrowleft"
15875 msgstr "looparrowleft"
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15878 msgid "looparrowright"
15879 msgstr "looparrowright"
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15882 msgid "curvearrowleft"
15883 msgstr "curvearrowleft"
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15886 msgid "curvearrowright"
15887 msgstr "curvearrowright"
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15890 msgid "circlearrowleft"
15891 msgstr "circlearrowleft"
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15894 msgid "circlearrowright"
15895 msgstr "circlearrowright"
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15907 msgstr "upuparrows"
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15910 msgid "downdownarrows"
15911 msgstr "downdownarrows"
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15914 msgid "upharpoonleft"
15915 msgstr "upharpoonleft"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15918 msgid "upharpoonright"
15919 msgstr "upharpoonright"
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15922 msgid "downharpoonleft"
15923 msgstr "downharpoonleft"
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15926 msgid "downharpoonright"
15927 msgstr "downharpoonright"
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15930 msgid "leftrightharpoons"
15931 msgstr "leftrightharpoons"
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15934 msgid "rightsquigarrow"
15935 msgstr "rightsquigarrow"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15938 msgid "leftrightsquigarrow"
15939 msgstr "leftrightsquigarrow"
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15943 msgstr "nleftarrow"
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15946 msgid "nrightarrow"
15947 msgstr "nrightarrow"
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15950 msgid "nleftrightarrow"
15951 msgstr "nleftrightarrow"
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15955 msgstr "nLeftarrow"
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15958 msgid "nRightarrow"
15959 msgstr "nRightarrow"
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15962 msgid "nLeftrightarrow"
15963 msgstr "nLeftrightarrow"
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15970 msgid "AMS Relations"
15971 msgstr "Relacions AMS"
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15990 msgid "eqslantless"
15991 msgstr "eqslantless"
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15995 msgstr "eqslantgtr"
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16007 msgstr "lessapprox"
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16055 msgstr "lesseqqgtr"
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16059 msgstr "gtreqqless"
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16074 msgid "thickapprox"
16075 msgstr "thickapprox"
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16110 msgid "preccurlyeq"
16111 msgstr "preccurlyeq"
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16114 msgid "succcurlyeq"
16115 msgstr "succcurlyeq"
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16118 msgid "curlyeqprec"
16119 msgstr "curlyeqprec"
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16122 msgid "curlyeqsucc"
16123 msgstr "curlyeqsucc"
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16135 msgstr "precapprox"
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16139 msgstr "succapprox"
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16142 msgid "vartriangleleft"
16143 msgstr "vartriangleleft"
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16146 msgid "vartriangleright"
16147 msgstr "vartriangleright"
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16150 msgid "trianglelefteq"
16151 msgstr "trianglelefteq"
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16154 msgid "trianglerighteq"
16155 msgstr "trianglerighteq"
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16170 msgid "risingdotseq"
16171 msgstr "risingdotseq"
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16174 msgid "fallingdotseq"
16175 msgstr "fallingdotseq"
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16194 msgid "shortparallel"
16195 msgstr "shortparallel"
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16199 msgstr "smallsmile"
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16203 msgstr "smallfrown"
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16206 msgid "blacktriangleleft"
16207 msgstr "blacktriangleleft"
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16210 msgid "blacktriangleright"
16211 msgstr "blacktriangleright"
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16222 msgid "backepsilon"
16223 msgstr "backepsilon"
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16238 msgid "AMS Negative Relations"
16239 msgstr "Relacions negatives AMS "
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16338 msgid "precnapprox"
16339 msgstr "precnapprox"
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16342 msgid "succnapprox"
16343 msgstr "succnapprox"
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16355 msgstr "subsetneqq"
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16359 msgstr "supsetneqq"
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16371 msgstr "nsupseteqq"
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16386 msgid "varsubsetneq"
16387 msgstr "varsubsetneq"
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16390 msgid "varsupsetneq"
16391 msgstr "varsupsetneq"
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16394 msgid "varsubsetneqq"
16395 msgstr "varsubsetneqq"
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16398 msgid "varsupsetneqq"
16399 msgstr "varsupsetneqq"
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16402 msgid "ntriangleleft"
16403 msgstr "ntriangleleft"
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16406 msgid "ntriangleright"
16407 msgstr "ntriangleright"
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16410 msgid "ntrianglelefteq"
16411 msgstr "ntrianglelefteq"
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16414 msgid "ntrianglerighteq"
16415 msgstr "ntrianglerighteq"
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16438 msgid "nshortparallel"
16439 msgstr "nshortparallel"
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16442 msgid "AMS Operators"
16443 msgstr "AMS Operators"
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16450 msgid "smallsetminus"
16451 msgstr "smallsetminus"
16453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16470 msgid "doublebarwedge"
16471 msgstr "doublebarwedge"
16473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16490 msgid "divideontimes"
16491 msgstr "divideontimes"
16493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16502 msgid "leftthreetimes"
16503 msgstr "leftthreetimes"
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16506 msgid "rightthreetimes"
16507 msgstr "rightthreetimes"
16509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16511 msgstr "curlywedge"
16513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16518 msgid "circleddash"
16519 msgstr "circleddash"
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16523 msgstr "circledast"
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16526 msgid "circledcirc"
16527 msgstr "circledcirc"
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16537 #: lib/external_templates:36
16538 msgid "GnumericSpreadsheet"
16541 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16542 msgid "Spreadsheet"
16545 #: lib/external_templates:39
16547 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16548 "It imports as a long table, so any length\n"
16549 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16550 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16551 "both for gnumeric and excel files.\n"
16554 #: lib/external_templates:76
16555 msgid "RasterImage"
16556 msgstr "RasterImage"
16558 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16559 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16560 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16562 #: lib/external_templates:84
16563 msgid "A bitmap file.\n"
16566 #: lib/external_templates:148
16570 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16571 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16572 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16574 #: lib/external_templates:151
16575 msgid "An Xfig figure.\n"
16578 #: lib/external_templates:201
16579 msgid "ChessDiagram"
16580 msgstr "ChessDiagram"
16582 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16583 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16584 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16586 #: lib/external_templates:204
16588 "A chess position diagram.\n"
16589 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16590 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16591 "the position that you want to display.\n"
16592 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16593 "and remember to type in a relative path\n"
16594 "to the LyX document location.\n"
16595 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16596 "to enable general editing of the board.\n"
16597 "You might also check out the\n"
16598 "'Options->Test legality' option, and\n"
16599 "remember to middle and right click to\n"
16600 "insert new material in the board.\n"
16601 "In order for this to work, you have to\n"
16602 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16603 "that TeX will find it, and you will need\n"
16604 "to install the skak package from CTAN.\n"
16606 "A chess position diagram.\n"
16607 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16608 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16609 "the position that you want to display.\n"
16610 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16611 "and remember to type in a relative path\n"
16612 "to the LyX document location.\n"
16613 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16614 "to enable general editing of the board.\n"
16615 "You might also check out the\n"
16616 "'Options->Test legality' option, and\n"
16617 "remember to middle and right click to\n"
16618 "insert new material in the board.\n"
16619 "In order for this to work, you have to\n"
16620 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16621 "that TeX will find it, and you will need\n"
16622 "to install the skak package from CTAN.\n"
16624 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16625 msgid "Lilypond typeset music"
16626 msgstr "Lilypond typeset music"
16628 #: lib/external_templates:254
16630 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16631 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16632 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16633 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16635 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16636 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16637 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16638 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16640 #: lib/external_templates:300
16644 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16646 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16647 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16649 #: lib/external_templates:303
16651 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16652 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16653 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16655 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16656 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16657 "* pages=- (to include all pages)\n"
16658 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16659 "for further options and details.\n"
16662 #: lib/external_templates:343
16665 "Read 'info date' for more information.\n"
16668 "详情请参阅 'info date'\n"
16670 #: lib/external_templates:372
16674 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16675 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16678 #: lib/external_templates:375
16679 msgid "Dia diagram.\n"
16682 #: lib/configure.py:444
16686 #: lib/configure.py:447
16690 #: lib/configure.py:450
16694 #: lib/configure.py:453
16699 #: lib/configure.py:456
16703 #: lib/configure.py:459
16707 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16711 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16715 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16716 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16720 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16724 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16728 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16729 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16733 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16737 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16741 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16745 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16749 #: lib/configure.py:497
16750 msgid "Plain text (chess output)"
16751 msgstr "纯文本(chess output)"
16753 #: lib/configure.py:498
16754 msgid "Plain text (image)"
16755 msgstr "纯文本(image)"
16757 #: lib/configure.py:499
16758 msgid "Plain text (Xfig output)"
16759 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16761 #: lib/configure.py:500
16763 msgid "date (output)"
16764 msgstr "Adapt outp&ut"
16766 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16770 #: lib/configure.py:501
16772 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16774 #: lib/configure.py:502
16775 msgid "Docbook (XML)"
16776 msgstr "Docbook (XML)"
16778 #: lib/configure.py:503
16779 msgid "Graphviz Dot"
16780 msgstr "Graphviz Dot图形"
16782 #: lib/configure.py:504
16783 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16784 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16786 #: lib/configure.py:505
16790 #: lib/configure.py:505
16794 #: lib/configure.py:506
16799 #: lib/configure.py:507
16800 msgid "LilyPond music"
16801 msgstr "LilyPond music"
16803 #: lib/configure.py:508
16804 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16807 #: lib/configure.py:509
16808 msgid "LaTeX (plain)"
16809 msgstr "LaTeX (plain)"
16811 #: lib/configure.py:509
16812 msgid "LaTeX (plain)|L"
16813 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16815 #: lib/configure.py:510
16817 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16818 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16820 #: lib/configure.py:511
16821 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16822 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16824 #: lib/configure.py:512
16826 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16827 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16829 #: lib/configure.py:513
16833 #: lib/configure.py:513
16834 msgid "Plain text|a"
16837 #: lib/configure.py:514
16838 msgid "Plain text (pstotext)"
16839 msgstr "纯文本(pstotext)"
16841 #: lib/configure.py:515
16842 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16843 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16845 #: lib/configure.py:516
16846 msgid "Plain text (catdvi)"
16847 msgstr "纯文本(catdvi)"
16849 #: lib/configure.py:517
16850 msgid "Plain Text, Join Lines"
16853 #: lib/configure.py:520
16854 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16857 #: lib/configure.py:521
16858 msgid "Excel spreadsheet"
16861 #: lib/configure.py:522
16862 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16865 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16870 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16875 #: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16879 #: lib/configure.py:539
16883 #: lib/configure.py:540
16885 msgstr "Postscript"
16887 #: lib/configure.py:540
16888 msgid "Postscript|t"
16889 msgstr "Postscript"
16891 #: lib/configure.py:544
16892 msgid "PDF (ps2pdf)"
16893 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16895 #: lib/configure.py:544
16896 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16897 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16899 #: lib/configure.py:545
16900 msgid "PDF (pdflatex)"
16901 msgstr "PDF (pdflatex)"
16903 #: lib/configure.py:545
16904 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16905 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16907 #: lib/configure.py:546
16908 msgid "PDF (dvipdfm)"
16909 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16911 #: lib/configure.py:546
16912 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16913 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16915 #: lib/configure.py:547
16916 msgid "PDF (XeTeX)"
16919 #: lib/configure.py:547
16920 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16923 #: lib/configure.py:548
16925 msgid "PDF (LuaTeX)"
16926 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16928 #: lib/configure.py:548
16930 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16931 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16933 #: lib/configure.py:551
16937 #: lib/configure.py:551
16941 #: lib/configure.py:552
16943 msgid "DVI (LuaTeX)"
16944 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16946 #: lib/configure.py:552
16948 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16949 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16951 #: lib/configure.py:555
16955 #: lib/configure.py:558
16959 #: lib/configure.py:561
16962 msgstr "NoteToEditor"
16964 #: lib/configure.py:564
16966 msgid "OpenDocument"
16969 #: lib/configure.py:565
16970 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16971 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16973 #: lib/configure.py:568
16974 msgid "Rich Text Format"
16977 #: lib/configure.py:569
16981 #: lib/configure.py:569
16985 #: lib/configure.py:572
16987 msgid "date command"
16990 #: lib/configure.py:573
16992 msgid "Table (CSV)"
16995 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
16996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
17000 #: lib/configure.py:576
17004 #: lib/configure.py:577
17008 #: lib/configure.py:578
17012 #: lib/configure.py:579
17017 #: lib/configure.py:580
17018 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17019 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17021 #: lib/configure.py:581
17022 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17023 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17025 #: lib/configure.py:582
17026 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17027 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17029 #: lib/configure.py:583
17031 msgid "LyX Preview"
17034 #: lib/configure.py:584
17036 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17037 msgstr "预览(pLaTeX)"
17039 #: lib/configure.py:585
17040 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17041 msgstr "预览(pLaTeX)"
17043 #: lib/configure.py:586
17047 #: lib/configure.py:587
17052 #: lib/configure.py:588
17056 #: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
17058 msgid "Windows Metafile"
17061 #: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
17062 msgid "Enhanced Metafile"
17063 msgstr "Enhanced Metafile"
17065 #: lib/configure.py:591
17066 msgid "HTML (MS Word)"
17067 msgstr "HTML (MS Word)"
17069 #: lib/configure.py:669
17073 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
17075 msgid "%1$s and %2$s"
17076 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17078 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17080 msgid "%1$s et al."
17083 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17084 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17088 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17092 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17094 msgid "Add to bibliography only."
17095 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17097 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17101 #: src/Buffer.cpp:137
17104 "Could not print the document %1$s.\n"
17105 "Check that your printer is set up correctly."
17110 #: src/Buffer.cpp:140
17111 msgid "Print document failed"
17114 #: src/Buffer.cpp:318
17115 msgid "Disk Error: "
17118 #: src/Buffer.cpp:319
17121 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17122 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17124 #: src/Buffer.cpp:401
17125 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17126 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17128 #: src/Buffer.cpp:403
17129 msgid "Attempting to close changed document!"
17130 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17132 #: src/Buffer.cpp:411
17133 msgid "Could not remove temporary directory"
17136 #: src/Buffer.cpp:412
17138 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17139 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17141 #: src/Buffer.cpp:722
17142 msgid "Unknown document class"
17145 #: src/Buffer.cpp:723
17147 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17148 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17150 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17152 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17153 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17155 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17156 msgid "Document header error"
17159 #: src/Buffer.cpp:737
17160 msgid "\\begin_header is missing"
17161 msgstr "\\begin_header 缺失"
17163 #: src/Buffer.cpp:760
17164 msgid "\\begin_document is missing"
17165 msgstr "\\begin_document 缺失"
17167 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17168 #: src/BufferView.cpp:1423
17169 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17170 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17172 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17175 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17176 "xcolor/ulem are installed.\n"
17177 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17180 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17181 "xcolor/soul are installed.\n"
17182 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17185 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17188 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17189 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17190 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17193 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17194 "xcolor and soul are not installed.\n"
17195 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17198 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
17199 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:451
17200 #: src/insets/InsetIndex.cpp:716
17204 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17205 msgid "Document format failure"
17208 #: src/Buffer.cpp:892
17210 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17211 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17213 #: src/Buffer.cpp:936
17215 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17216 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17218 #: src/Buffer.cpp:961
17219 msgid "Conversion failed"
17222 #: src/Buffer.cpp:962
17225 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17226 "it could not be created."
17228 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17229 "it could not be created."
17231 #: src/Buffer.cpp:972
17232 msgid "Conversion script not found"
17235 #: src/Buffer.cpp:973
17238 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17239 "could not be found."
17241 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17242 "could not be found."
17244 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17245 msgid "Conversion script failed"
17248 #: src/Buffer.cpp:997
17251 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17254 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17257 #: src/Buffer.cpp:1004
17260 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17263 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17266 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3763 src/Buffer.cpp:3825
17268 msgid "File is read-only"
17271 #: src/Buffer.cpp:1026
17273 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17276 #: src/Buffer.cpp:1035
17279 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17280 "overwrite this file?"
17281 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17283 #: src/Buffer.cpp:1037
17285 msgid "Overwrite modified file?"
17288 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2277 src/Exporter.cpp:50
17289 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
17290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
17294 #: src/Buffer.cpp:1062
17295 msgid "Backup failure"
17298 #: src/Buffer.cpp:1063
17301 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17302 "Please check whether the directory exists and is writable."
17304 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17305 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17307 #: src/Buffer.cpp:1089
17309 msgid "Saving document %1$s..."
17310 msgstr "保存文件 %1$s..."
17312 #: src/Buffer.cpp:1104
17313 msgid " could not write file!"
17316 #: src/Buffer.cpp:1112
17320 #: src/Buffer.cpp:1127
17322 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17323 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17325 #: src/Buffer.cpp:1137 src/Buffer.cpp:1150 src/Buffer.cpp:1164
17327 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17330 #: src/Buffer.cpp:1140
17332 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17333 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17335 #: src/Buffer.cpp:1154
17337 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17338 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17340 #: src/Buffer.cpp:1168
17342 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17343 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17345 #: src/Buffer.cpp:1255
17346 msgid "Iconv software exception Detected"
17349 #: src/Buffer.cpp:1255
17352 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17354 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17356 #: src/Buffer.cpp:1277
17358 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17359 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17361 #: src/Buffer.cpp:1280
17363 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17364 "chosen encoding.\n"
17365 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17367 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17368 "chosen encoding.\n"
17369 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17371 #: src/Buffer.cpp:1287
17373 msgid "iconv conversion failed"
17376 #: src/Buffer.cpp:1292
17378 msgid "conversion failed"
17381 #: src/Buffer.cpp:1389
17383 msgid "Uncodable character in file path"
17384 msgstr "作者名中存在非法字符"
17386 #: src/Buffer.cpp:1390
17389 "The path of your document\n"
17391 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17392 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17393 "This will likely result in incomplete output.\n"
17395 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17396 "or change the file path name."
17399 #: src/Buffer.cpp:1675
17400 msgid "Running chktex..."
17401 msgstr "执行 chktex..."
17403 #: src/Buffer.cpp:1689
17404 msgid "chktex failure"
17405 msgstr "chktex执行出错"
17407 #: src/Buffer.cpp:1690
17408 msgid "Could not run chktex successfully."
17409 msgstr "无法正确执行chktex"
17411 #: src/Buffer.cpp:1949
17413 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17414 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17416 #: src/Buffer.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
17418 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17419 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17421 #: src/Buffer.cpp:2104
17423 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17426 #: src/Buffer.cpp:2134
17428 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17431 #: src/Buffer.cpp:2194
17433 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17434 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17436 #: src/Buffer.cpp:2201
17438 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17439 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17441 #: src/Buffer.cpp:2211
17443 msgid "Error exporting to DVI."
17444 msgstr "产生pixmap出错"
17446 #: src/Buffer.cpp:2273 src/Exporter.cpp:45
17449 "The file %1$s already exists.\n"
17451 "Do you want to overwrite that file?"
17456 #: src/Buffer.cpp:2276 src/Exporter.cpp:48
17457 msgid "Overwrite file?"
17460 #: src/Buffer.cpp:2293
17462 msgid "Error running external commands."
17463 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17465 #: src/Buffer.cpp:3095
17466 msgid "Preview source code"
17469 #: src/Buffer.cpp:3111
17471 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17472 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17474 #: src/Buffer.cpp:3115
17476 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17477 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17479 #: src/Buffer.cpp:3226
17481 msgid "Auto-saving %1$s"
17484 #: src/Buffer.cpp:3280
17485 msgid "Autosave failed!"
17488 #: src/Buffer.cpp:3341
17489 msgid "Autosaving current document..."
17490 msgstr "自动保存当前文档..."
17492 #: src/Buffer.cpp:3495
17493 msgid "Couldn't export file"
17496 #: src/Buffer.cpp:3496
17498 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17499 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17501 #: src/Buffer.cpp:3559
17502 msgid "File name error"
17505 #: src/Buffer.cpp:3560
17506 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17509 #: src/Buffer.cpp:3636
17510 msgid "Document export cancelled."
17513 #: src/Buffer.cpp:3646
17515 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17516 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17518 #: src/Buffer.cpp:3652
17520 msgid "Document exported as %1$s"
17521 msgstr "文档导出为 %1$s"
17523 #: src/Buffer.cpp:3749
17526 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17528 "Recover emergency save?"
17530 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17534 #: src/Buffer.cpp:3752
17535 msgid "Load emergency save?"
17536 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17538 #: src/Buffer.cpp:3753
17542 #: src/Buffer.cpp:3753
17543 msgid "&Load Original"
17546 #: src/Buffer.cpp:3764
17549 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17550 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17553 #: src/Buffer.cpp:3770
17554 msgid "Document was successfully recovered."
17557 #: src/Buffer.cpp:3772
17558 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17561 #: src/Buffer.cpp:3773
17564 "Remove emergency file now?\n"
17566 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17568 #: src/Buffer.cpp:3777 src/Buffer.cpp:3789
17569 msgid "Delete emergency file?"
17570 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17572 #: src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3791
17577 #: src/Buffer.cpp:3782
17578 msgid "Emergency file deleted"
17579 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17581 #: src/Buffer.cpp:3783
17582 msgid "Do not forget to save your file now!"
17583 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17585 #: src/Buffer.cpp:3790
17586 msgid "Remove emergency file now?"
17587 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17589 #: src/Buffer.cpp:3813
17592 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17594 "Load the backup instead?"
17596 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17600 #: src/Buffer.cpp:3815
17601 msgid "Load backup?"
17604 #: src/Buffer.cpp:3816
17605 msgid "&Load backup"
17608 #: src/Buffer.cpp:3816
17609 msgid "Load &original"
17612 #: src/Buffer.cpp:3826
17615 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17616 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17619 #: src/Buffer.cpp:4131 src/insets/InsetCaption.cpp:339
17620 msgid "Senseless!!! "
17623 #: src/Buffer.cpp:4252
17625 msgid "Document %1$s reloaded."
17626 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17628 #: src/Buffer.cpp:4254
17630 msgid "Could not reload document %1$s."
17633 #: src/Buffer.cpp:4320
17635 msgid "Included File Invalid"
17636 msgstr "包含文件(d)...|d"
17638 #: src/Buffer.cpp:4321
17641 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17643 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17646 #: src/BufferParams.cpp:568
17649 "The selected document class\n"
17651 "requires external files that are not available.\n"
17652 "The document class can still be used, but the\n"
17653 "document cannot be compiled until the following\n"
17654 "prerequisites are installed:\n"
17656 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17657 "User's Guide for more information."
17660 #: src/BufferParams.cpp:577
17661 msgid "Document class not available"
17664 #: src/BufferParams.cpp:1993
17667 "The layout file:\n"
17669 "could not be found. A default textclass with default\n"
17670 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17673 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17676 #: src/BufferParams.cpp:1999
17677 msgid "Document class not found"
17680 #: src/BufferParams.cpp:2006
17683 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17685 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17686 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17689 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17692 #: src/BufferParams.cpp:2012 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17693 msgid "Could not load class"
17696 #: src/BufferParams.cpp:2046
17697 msgid "Error reading internal layout information"
17698 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17700 #: src/BufferParams.cpp:2047 src/TextClass.cpp:1312
17704 #: src/BufferView.cpp:188
17705 msgid "No more insets"
17708 #: src/BufferView.cpp:728
17709 msgid "Save bookmark"
17712 #: src/BufferView.cpp:937
17713 msgid "Converting document to new document class..."
17714 msgstr "转换文档至新文档类..."
17716 #: src/BufferView.cpp:980
17717 msgid "Document is read-only"
17720 #: src/BufferView.cpp:989
17721 msgid "This portion of the document is deleted."
17724 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17726 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17727 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17729 #: src/BufferView.cpp:1315
17730 msgid "No further undo information"
17733 #: src/BufferView.cpp:1325
17734 msgid "No further redo information"
17737 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
17738 msgid "String not found!"
17741 #: src/BufferView.cpp:1555
17745 #: src/BufferView.cpp:1561
17749 #: src/BufferView.cpp:1568
17750 msgid "Mark removed"
17751 msgstr "Mark removed"
17753 #: src/BufferView.cpp:1571
17757 #: src/BufferView.cpp:1626
17758 msgid "Statistics for the selection:"
17761 #: src/BufferView.cpp:1628
17762 msgid "Statistics for the document:"
17765 #: src/BufferView.cpp:1631
17770 #: src/BufferView.cpp:1633
17774 #: src/BufferView.cpp:1636
17776 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17777 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17779 #: src/BufferView.cpp:1639
17780 msgid "One character (including blanks)"
17783 #: src/BufferView.cpp:1642
17785 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17786 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17788 #: src/BufferView.cpp:1645
17789 msgid "One character (excluding blanks)"
17792 #: src/BufferView.cpp:1647
17796 #: src/BufferView.cpp:1777
17799 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17802 #: src/BufferView.cpp:1779
17804 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17807 #: src/BufferView.cpp:1787
17809 msgid "Branch name"
17812 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17813 msgid "Branch already exists"
17816 #: src/BufferView.cpp:2518
17818 msgid "Inserting document %1$s..."
17819 msgstr "插入文档 %1$s..."
17821 #: src/BufferView.cpp:2529
17823 msgid "Document %1$s inserted."
17824 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17826 #: src/BufferView.cpp:2531
17828 msgid "Could not insert document %1$s"
17829 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17831 #: src/BufferView.cpp:2796
17834 "Could not read the specified document\n"
17836 "due to the error: %2$s"
17842 #: src/BufferView.cpp:2798
17843 msgid "Could not read file"
17846 #: src/BufferView.cpp:2805
17850 " is not readable."
17855 #: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
17856 msgid "Could not open file"
17859 #: src/BufferView.cpp:2813
17860 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17861 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17863 #: src/BufferView.cpp:2814
17865 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17866 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17867 "If this does not give the correct result\n"
17868 "then please change the encoding of the file\n"
17869 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17871 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17872 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17877 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2500
17878 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17879 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
17880 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
17881 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17882 msgid "LyX Warning: "
17885 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2501 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17886 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
17887 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17888 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17889 msgid "uncodable character"
17892 #: src/Changes.cpp:379
17893 msgid "Uncodable character in author name"
17894 msgstr "作者名中存在非法字符"
17896 #: src/Changes.cpp:380
17899 "The author name '%1$s',\n"
17900 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17901 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17902 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17904 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17905 "or change the spelling of the author name."
17908 #: src/Chktex.cpp:63
17910 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17911 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17913 #: src/Chktex.cpp:65
17914 msgid "ChkTeX warning id # "
17915 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17917 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17918 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17922 #: src/Color.cpp:160
17926 #: src/Color.cpp:161
17930 #: src/Color.cpp:162
17934 #: src/Color.cpp:163
17938 #: src/Color.cpp:164
17942 #: src/Color.cpp:165
17946 #: src/Color.cpp:166
17950 #: src/Color.cpp:167
17954 #: src/Color.cpp:168
17958 #: src/Color.cpp:169
17962 #: src/Color.cpp:170
17966 #: src/Color.cpp:171
17970 #: src/Color.cpp:172
17971 msgid "selected text"
17974 #: src/Color.cpp:174
17978 #: src/Color.cpp:175
17979 msgid "inline completion"
17982 #: src/Color.cpp:177
17984 msgid "non-unique inline completion"
17987 #: src/Color.cpp:179
17988 msgid "previewed snippet"
17991 #: src/Color.cpp:180
17996 #: src/Color.cpp:181
17997 msgid "note background"
18000 #: src/Color.cpp:182
18001 msgid "comment label"
18004 #: src/Color.cpp:183
18005 msgid "comment background"
18008 #: src/Color.cpp:184
18010 msgid "greyedout inset label"
18011 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18013 #: src/Color.cpp:185
18015 msgid "greyedout inset text"
18016 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18018 #: src/Color.cpp:186
18019 msgid "greyedout inset background"
18020 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18022 #: src/Color.cpp:187
18024 msgid "phantom inset text"
18027 #: src/Color.cpp:188
18031 #: src/Color.cpp:189
18033 msgid "listings background"
18036 #: src/Color.cpp:190
18038 msgid "branch label"
18041 #: src/Color.cpp:191
18042 msgid "footnote label"
18045 #: src/Color.cpp:192
18047 msgid "index label"
18050 #: src/Color.cpp:193
18052 msgid "margin note label"
18055 #: src/Color.cpp:194
18060 #: src/Color.cpp:195
18064 #: src/Color.cpp:196
18068 #: src/Color.cpp:197
18072 #: src/Color.cpp:198
18073 msgid "command inset"
18076 #: src/Color.cpp:199
18077 msgid "command inset background"
18080 #: src/Color.cpp:200
18081 msgid "command inset frame"
18084 #: src/Color.cpp:201
18085 msgid "special character"
18088 #: src/Color.cpp:202
18092 #: src/Color.cpp:203
18093 msgid "math background"
18096 #: src/Color.cpp:204
18097 msgid "graphics background"
18100 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18102 msgid "math macro background"
18105 #: src/Color.cpp:206
18109 #: src/Color.cpp:207
18110 msgid "math corners"
18113 #: src/Color.cpp:208
18117 #: src/Color.cpp:210
18119 msgid "math macro hovered background"
18122 #: src/Color.cpp:211
18124 msgid "math macro label"
18127 #: src/Color.cpp:212
18129 msgid "math macro frame"
18132 #: src/Color.cpp:213
18134 msgid "math macro blended out"
18137 #: src/Color.cpp:214
18139 msgid "math macro old parameter"
18142 #: src/Color.cpp:215
18144 msgid "math macro new parameter"
18147 #: src/Color.cpp:216
18148 msgid "collapsable inset text"
18151 #: src/Color.cpp:217
18152 msgid "collapsable inset frame"
18155 #: src/Color.cpp:218
18156 msgid "inset background"
18159 #: src/Color.cpp:219
18160 msgid "inset frame"
18163 #: src/Color.cpp:220
18164 msgid "LaTeX error"
18167 #: src/Color.cpp:221
18168 msgid "end-of-line marker"
18171 #: src/Color.cpp:222
18172 msgid "appendix marker"
18175 #: src/Color.cpp:223
18177 msgstr "change bar"
18179 #: src/Color.cpp:224
18180 msgid "deleted text"
18183 #: src/Color.cpp:225
18187 #: src/Color.cpp:226
18188 msgid "changed text 1st author"
18191 #: src/Color.cpp:227
18192 msgid "changed text 2nd author"
18195 #: src/Color.cpp:228
18196 msgid "changed text 3rd author"
18199 #: src/Color.cpp:229
18200 msgid "changed text 4th author"
18203 #: src/Color.cpp:230
18204 msgid "changed text 5th author"
18207 #: src/Color.cpp:231
18209 msgid "deleted text modifier"
18212 #: src/Color.cpp:232
18213 msgid "added space markers"
18214 msgstr "added space markers"
18216 #: src/Color.cpp:233
18220 #: src/Color.cpp:234
18221 msgid "table on/off line"
18222 msgstr "表格 on/off 边框"
18224 #: src/Color.cpp:236
18225 msgid "bottom area"
18228 #: src/Color.cpp:237
18233 #: src/Color.cpp:238
18235 msgid "page break / line break"
18238 #: src/Color.cpp:239
18239 msgid "frame of button"
18242 #: src/Color.cpp:240
18243 msgid "button background"
18246 #: src/Color.cpp:241
18247 msgid "button background under focus"
18250 #: src/Color.cpp:242
18252 msgid "paragraph marker"
18253 msgstr "Subparagraph"
18255 #: src/Color.cpp:243
18257 msgid "preview frame"
18260 #: src/Color.cpp:244
18264 #: src/Color.cpp:245
18266 msgid "regexp frame"
18269 #: src/Color.cpp:246
18273 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
18274 #: src/Converter.cpp:543
18275 msgid "Cannot convert file"
18278 #: src/Converter.cpp:323
18281 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18282 "Define a converter in the preferences."
18284 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18285 "Define a converter in the preferences."
18287 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18288 msgid "Executing command: "
18291 #: src/Converter.cpp:472
18292 msgid "Build errors"
18295 #: src/Converter.cpp:473
18296 msgid "There were errors during the build process."
18299 #: src/Converter.cpp:478
18302 "An error occurred while running:\n"
18304 msgstr "执行 %1$s 出错"
18306 #: src/Converter.cpp:501
18308 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18309 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18311 #: src/Converter.cpp:545
18313 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18314 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18316 #: src/Converter.cpp:546
18318 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18319 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18321 #: src/Converter.cpp:602
18322 msgid "Running LaTeX..."
18323 msgstr "执行LaTeX..."
18325 #: src/Converter.cpp:620
18328 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18331 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18334 #: src/Converter.cpp:623
18335 msgid "LaTeX failed"
18338 #: src/Converter.cpp:625
18339 msgid "Output is empty"
18342 #: src/Converter.cpp:626
18343 msgid "An empty output file was generated."
18346 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18349 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18350 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18352 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18356 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18358 msgid "Unknown branch"
18361 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18365 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18368 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18371 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18374 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18376 msgid "Undefined flex inset"
18379 #: src/Exporter.cpp:50
18384 #: src/Exporter.cpp:51
18386 msgid "Overwrite &all"
18389 #: src/Exporter.cpp:51
18390 msgid "&Cancel export"
18393 #: src/Exporter.cpp:96
18394 msgid "Couldn't copy file"
18397 #: src/Exporter.cpp:97
18399 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18400 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18402 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18404 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18408 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18410 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18412 msgstr "Sans Serif"
18414 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18416 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18418 msgstr "Typewriter"
18424 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18429 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18433 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18437 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18441 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18445 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18453 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18457 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18465 #: src/Font.cpp:160
18467 msgid "Emphasis %1$s, "
18470 #: src/Font.cpp:163
18472 msgid "Underline %1$s, "
18473 msgstr "下划线 %1$s, "
18475 #: src/Font.cpp:166
18477 msgid "Strikeout %1$s, "
18478 msgstr "Noun %1$s, "
18480 #: src/Font.cpp:169
18482 msgid "Double underline %1$s, "
18483 msgstr "下划线 %1$s, "
18485 #: src/Font.cpp:172
18487 msgid "Wavy underline %1$s, "
18488 msgstr "下划线 %1$s, "
18490 #: src/Font.cpp:175
18492 msgid "Noun %1$s, "
18493 msgstr "Noun %1$s, "
18495 #: src/Font.cpp:189
18497 msgid "Language: %1$s, "
18498 msgstr "语言: %1$s, "
18500 #: src/Font.cpp:192
18502 msgid "Number %1$s"
18505 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18506 msgid "Cannot view file"
18509 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2934
18511 msgid "File does not exist: %1$s"
18512 msgstr "文件不存在: %1$s"
18514 #: src/Format.cpp:281
18516 msgid "No information for viewing %1$s"
18517 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18519 #: src/Format.cpp:291
18521 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18522 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18524 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18525 msgid "Cannot edit file"
18528 #: src/Format.cpp:346
18529 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18532 #: src/Format.cpp:359
18534 msgid "No information for editing %1$s"
18535 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18537 #: src/Format.cpp:370
18539 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18540 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18542 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18544 msgid "Could not find bind file"
18547 #: src/KeyMap.cpp:222
18550 "Unable to find the bind file\n"
18552 "Please check your installation."
18558 #: src/KeyMap.cpp:229
18560 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18563 #: src/KeyMap.cpp:230
18566 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18567 "Please check your installation."
18573 #: src/KeyMap.cpp:237
18576 "Unable to find the bind file\n"
18578 "Falling back to default."
18581 #: src/KeySequence.cpp:166
18585 #: src/LaTeX.cpp:57
18587 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18588 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18590 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18592 msgid "Running Index Processor."
18593 msgstr "执行MakeIndex"
18595 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18596 msgid "Running BibTeX."
18599 #: src/LaTeX.cpp:440
18600 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18601 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18604 msgid "Could not read configuration file"
18610 "Error while reading the configuration file\n"
18612 "Please check your installation."
18619 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18620 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18628 msgid "The following files could not be loaded:"
18629 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18633 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18638 msgid "Cannot remove temporary directory"
18643 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18644 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18647 msgid "Unable to remove temporary directory"
18652 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18653 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18657 msgid "No textclass is found"
18662 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18663 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18664 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18669 msgid "&Reconfigure"
18674 msgid "&Without LaTeX"
18677 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18680 msgstr "Continuing"
18684 "SIGHUP signal caught!\n"
18690 "SIGFPE signal caught!\n"
18696 "SIGSEGV signal caught!\n"
18697 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18698 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18699 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18704 msgid "LyX crashed!"
18707 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1006
18712 msgid "Could not create temporary directory"
18718 "Could not create a temporary directory in\n"
18720 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18727 msgid "Missing user LyX directory"
18733 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18734 "It is needed to keep your own configuration."
18736 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18740 msgid "&Create directory"
18745 msgstr "退出 LyX (&E)"
18748 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18749 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18753 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18754 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18757 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18758 msgstr "未能创建目录。退出。"
18760 #: src/LyX.cpp:1026
18761 msgid "List of supported debug flags:"
18764 #: src/LyX.cpp:1030
18766 msgid "Setting debug level to %1$s"
18767 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18769 #: src/LyX.cpp:1041
18772 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18773 "Command line switches (case sensitive):\n"
18774 "\t-help summarize LyX usage\n"
18775 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18776 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18777 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18778 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18779 " select the features to debug.\n"
18780 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18781 "\t-x [--execute] command\n"
18782 " where command is a lyx command.\n"
18783 "\t-e [--export] fmt\n"
18784 " where fmt is the export format of choice.\n"
18785 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18786 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18787 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18788 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18789 " where fmt is the import format of choice\n"
18790 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18791 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18792 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18793 " specifying whether all files, main file only, or no "
18795 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18797 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18799 "\t-n [--no-remote]\n"
18800 " open documents in a new instance\n"
18801 "\t-r [--remote]\n"
18802 " open documents in an already running instance\n"
18803 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18804 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18805 "\t-version summarize version and build info\n"
18806 "Check the LyX man page for more details."
18808 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18810 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18811 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18812 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18813 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18814 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18816 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18817 "\t-x [--execute] command\n"
18818 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18819 "\t-e [--export] fmt\n"
18821 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18823 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18824 "\t-version 版本和编译信息\n"
18825 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18827 #: src/LyX.cpp:1093 src/support/Package.cpp:556
18828 msgid "No system directory"
18831 #: src/LyX.cpp:1094
18832 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18833 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18835 #: src/LyX.cpp:1105
18836 msgid "No user directory"
18839 #: src/LyX.cpp:1106
18840 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18841 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18843 #: src/LyX.cpp:1117
18844 msgid "Incomplete command"
18847 #: src/LyX.cpp:1118
18848 msgid "Missing command string after --execute switch"
18849 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18851 #: src/LyX.cpp:1129
18852 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18853 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18855 #: src/LyX.cpp:1142
18856 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18857 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18859 #: src/LyX.cpp:1147
18860 msgid "Missing filename for --import"
18861 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18863 #: src/LyXRC.cpp:3043
18865 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18868 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18870 #: src/LyXRC.cpp:3048
18872 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18875 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18878 #: src/LyXRC.cpp:3052
18880 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18881 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18882 "specified, an internal routine is used."
18884 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18885 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18886 "specified, an internal routine is used."
18888 #: src/LyXRC.cpp:3060
18890 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18891 "automatically by what you type."
18893 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18894 "automatically by what you type."
18896 #: src/LyXRC.cpp:3064
18898 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18901 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18904 #: src/LyXRC.cpp:3068
18906 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18908 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18910 #: src/LyXRC.cpp:3075
18912 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18913 "the backup file in the same directory as the original file."
18915 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18916 "the backup file in the same directory as the original file."
18918 #: src/LyXRC.cpp:3079
18920 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18921 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18923 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18924 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18926 #: src/LyXRC.cpp:3083
18927 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18930 #: src/LyXRC.cpp:3087
18932 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18933 "its global and local bind/ directories."
18935 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18936 "its global and local bind/ directories."
18938 #: src/LyXRC.cpp:3091
18939 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18940 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18942 #: src/LyXRC.cpp:3095
18944 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18945 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18947 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18948 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18950 #: src/LyXRC.cpp:3105
18952 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18953 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18955 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18956 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18958 #: src/LyXRC.cpp:3109
18961 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18962 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18963 "the top of the screen"
18965 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18966 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18968 #: src/LyXRC.cpp:3113
18969 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
18972 #: src/LyXRC.cpp:3117
18973 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18976 #: src/LyXRC.cpp:3121
18978 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18982 #: src/LyXRC.cpp:3126
18985 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18986 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18988 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18989 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18991 #: src/LyXRC.cpp:3130
18994 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18995 "look in its global and local commands/ directories."
18997 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18998 "its global and local bind/ directories."
19000 #: src/LyXRC.cpp:3134
19001 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19004 #: src/LyXRC.cpp:3138
19005 msgid "New documents will be assigned this language."
19006 msgstr "新文档将使用此语言."
19008 #: src/LyXRC.cpp:3142
19009 msgid "Specify the default paper size."
19012 #: src/LyXRC.cpp:3146
19014 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19015 "shown after the change has been made.)"
19017 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19018 "shown after the change has been made.)"
19020 #: src/LyXRC.cpp:3150
19021 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19022 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19024 #: src/LyXRC.cpp:3154
19026 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19027 "LyX was started from."
19029 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19030 "LyX was started from."
19032 #: src/LyXRC.cpp:3159
19033 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19034 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19036 #: src/LyXRC.cpp:3163
19039 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19040 "value selects the directory LyX was started from."
19042 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19043 "value selects the directory LyX was started from."
19045 #: src/LyXRC.cpp:3167
19047 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19048 "recommended for non-English languages."
19050 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19051 "recommended for non-English languages."
19053 #: src/LyXRC.cpp:3174
19055 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19056 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19057 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19059 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19060 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19061 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19063 #: src/LyXRC.cpp:3178
19064 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19067 #: src/LyXRC.cpp:3182
19069 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19070 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19073 #: src/LyXRC.cpp:3191
19075 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19076 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19078 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19079 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19081 #: src/LyXRC.cpp:3195
19083 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19086 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19089 #: src/LyXRC.cpp:3199
19091 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19093 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19095 #: src/LyXRC.cpp:3203
19097 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19098 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19099 "name of the second language."
19101 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19102 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19103 "name of the second language."
19105 #: src/LyXRC.cpp:3207
19106 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19107 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19109 #: src/LyXRC.cpp:3211
19110 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19111 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19113 #: src/LyXRC.cpp:3215
19115 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19118 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19121 #: src/LyXRC.cpp:3219
19123 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19124 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19126 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19127 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19129 #: src/LyXRC.cpp:3223
19131 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19132 "document is the default language."
19134 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19135 "document is the default language."
19137 #: src/LyXRC.cpp:3227
19138 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19139 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19141 #: src/LyXRC.cpp:3231
19142 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19143 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19145 #: src/LyXRC.cpp:3235
19146 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19147 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19149 #: src/LyXRC.cpp:3239
19151 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19154 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19157 #: src/LyXRC.cpp:3243
19158 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19161 #: src/LyXRC.cpp:3248
19163 msgid "The completion popup delay."
19166 #: src/LyXRC.cpp:3252
19167 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19170 #: src/LyXRC.cpp:3256
19171 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19174 #: src/LyXRC.cpp:3260
19176 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19179 #: src/LyXRC.cpp:3264
19181 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19185 #: src/LyXRC.cpp:3268
19187 msgid "The inline completion delay."
19190 #: src/LyXRC.cpp:3272
19191 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19194 #: src/LyXRC.cpp:3276
19195 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19198 #: src/LyXRC.cpp:3280
19199 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19202 #: src/LyXRC.cpp:3284
19203 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19206 #: src/LyXRC.cpp:3288
19208 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19209 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19211 #: src/LyXRC.cpp:3293
19213 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19214 "variable. Use the OS native format."
19216 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19217 "variable. Use the OS native format."
19219 #: src/LyXRC.cpp:3299
19220 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19221 msgstr "显示typeset后预览"
19223 #: src/LyXRC.cpp:3303
19224 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19225 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19227 #: src/LyXRC.cpp:3307
19228 msgid "Scale the preview size to suit."
19229 msgstr "Scale the preview size to suit."
19231 #: src/LyXRC.cpp:3311
19232 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19233 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19235 #: src/LyXRC.cpp:3315
19236 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19237 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19239 #: src/LyXRC.cpp:3319
19241 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19242 "environment variable PRINTER."
19244 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19245 "environment variable PRINTER."
19247 #: src/LyXRC.cpp:3323
19248 msgid "The option to print only even pages."
19251 #: src/LyXRC.cpp:3327
19253 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19254 "the filename of the DVI file to be printed."
19256 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19257 "the filename of the DVI file to be printed."
19259 #: src/LyXRC.cpp:3331
19260 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19261 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19263 #: src/LyXRC.cpp:3335
19264 msgid "The option to print out in landscape."
19267 #: src/LyXRC.cpp:3339
19268 msgid "The option to print only odd pages."
19271 #: src/LyXRC.cpp:3343
19272 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19273 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19275 #: src/LyXRC.cpp:3347
19276 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19277 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19279 #: src/LyXRC.cpp:3351
19280 msgid "The option to specify paper type."
19281 msgstr "指定纸张大小的参数."
19283 #: src/LyXRC.cpp:3355
19284 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19287 #: src/LyXRC.cpp:3359
19289 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19290 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19293 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19294 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19297 #: src/LyXRC.cpp:3363
19299 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19300 "prepended along with the printer name after the spool command."
19302 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19303 "prepended along with the printer name after the spool command."
19305 #: src/LyXRC.cpp:3367
19306 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19307 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19309 #: src/LyXRC.cpp:3371
19310 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19311 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19313 #: src/LyXRC.cpp:3375
19315 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19318 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19321 #: src/LyXRC.cpp:3379
19322 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19323 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19325 #: src/LyXRC.cpp:3387
19327 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19330 #: src/LyXRC.cpp:3391
19332 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19333 "wrong, override the setting here."
19335 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19336 "wrong, override the setting here."
19338 #: src/LyXRC.cpp:3397
19339 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19340 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19342 #: src/LyXRC.cpp:3406
19344 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19345 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19346 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19348 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19349 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19350 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19352 #: src/LyXRC.cpp:3410
19353 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19354 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19356 #: src/LyXRC.cpp:3415
19359 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19360 "roughly the same size as on paper."
19362 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19363 "roughly the same size as on paper."
19365 #: src/LyXRC.cpp:3419
19367 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19368 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19370 #: src/LyXRC.cpp:3423
19372 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19373 "\".out\". Only for advanced users."
19375 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19376 "\".out\". Only for advanced users."
19378 #: src/LyXRC.cpp:3430
19379 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19380 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19382 #: src/LyXRC.cpp:3434
19384 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19385 "when you quit LyX."
19387 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19388 "when you quit LyX."
19390 #: src/LyXRC.cpp:3438
19391 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19394 #: src/LyXRC.cpp:3442
19396 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19397 "value selects the directory LyX was started from."
19399 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19400 "value selects the directory LyX was started from."
19402 #: src/LyXRC.cpp:3452
19404 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19405 "will look in its global and local ui/ directories."
19407 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19408 "will look in its global and local ui/ directories."
19410 #: src/LyXRC.cpp:3465
19412 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19416 #: src/LyXRC.cpp:3469
19417 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19420 #: src/LyXRC.cpp:3473
19422 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19425 #: src/LyXRC.cpp:3480
19426 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19428 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19430 #: src/LyXVC.cpp:86
19432 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19433 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19435 #: src/LyXVC.cpp:88
19436 msgid "Retrieve from version control?"
19437 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19439 #: src/LyXVC.cpp:89
19443 #: src/LyXVC.cpp:115
19444 msgid "Document not saved"
19447 #: src/LyXVC.cpp:116
19448 msgid "You must save the document before it can be registered."
19449 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19451 #: src/LyXVC.cpp:148
19452 msgid "LyX VC: Initial description"
19453 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19455 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19456 msgid "(no initial description)"
19459 #: src/LyXVC.cpp:165
19460 msgid "(no log message)"
19463 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2792
19464 msgid "LyX VC: Log Message"
19465 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19467 #: src/LyXVC.cpp:216
19470 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19473 "Do you want to revert to the older version?"
19475 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19479 #: src/LyXVC.cpp:221
19480 msgid "Revert to stored version of document?"
19483 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
19487 #: src/Paragraph.cpp:1938
19488 msgid "Senseless with this layout!"
19489 msgstr "在此显示布局下无意义"
19491 #: src/Paragraph.cpp:2000
19492 msgid "Alignment not permitted"
19495 #: src/Paragraph.cpp:2001
19497 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19498 "Setting to default."
19500 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19501 "Setting to default."
19503 #: src/Paragraph.cpp:3055
19504 msgid "Memory problem"
19507 #: src/Paragraph.cpp:3055
19508 msgid "Paragraph not properly initialized"
19511 #: src/Text.cpp:383
19512 msgid "Unknown Inset"
19515 #: src/Text.cpp:464
19516 msgid "Change tracking error"
19519 #: src/Text.cpp:465
19521 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19522 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19524 #: src/Text.cpp:476
19525 msgid "Unknown token"
19528 #: src/Text.cpp:939
19530 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19532 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19534 #: src/Text.cpp:947
19535 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19536 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19538 #: src/Text.cpp:1767
19539 msgid "[Change Tracking] "
19542 #: src/Text.cpp:1773
19546 #: src/Text.cpp:1777
19550 #: src/Text.cpp:1787
19555 #: src/Text.cpp:1792
19557 msgid ", Depth: %1$d"
19558 msgstr ", 深度: %1$d"
19560 #: src/Text.cpp:1798
19561 msgid ", Spacing: "
19564 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19568 #: src/Text.cpp:1810
19572 #: src/Text.cpp:1819
19576 #: src/Text.cpp:1820
19577 msgid ", Paragraph: "
19580 #: src/Text.cpp:1821
19584 #: src/Text.cpp:1822
19585 msgid ", Position: "
19588 #: src/Text.cpp:1828
19590 msgstr ", Char: 0x"
19592 #: src/Text.cpp:1830
19593 msgid ", Boundary: "
19596 #: src/Text2.cpp:386
19597 msgid "No font change defined."
19598 msgstr "No font change defined."
19600 #: src/Text2.cpp:426
19601 msgid "Nothing to index!"
19604 #: src/Text2.cpp:428
19605 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19608 #: src/Text3.cpp:193
19609 msgid "Math editor mode"
19610 msgstr "Math editor mode"
19612 #: src/Text3.cpp:195
19613 msgid "No valid math formula"
19616 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
19618 msgid "Already in regular expression mode"
19619 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19621 #: src/Text3.cpp:216
19623 msgid "Regexp editor mode"
19624 msgstr "Math editor mode"
19626 #: src/Text3.cpp:1287
19630 #: src/Text3.cpp:1288
19634 #: src/Text3.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
19635 msgid "Missing argument"
19638 #: src/Text3.cpp:1903 src/Text3.cpp:1915
19639 msgid "Character set"
19642 #: src/Text3.cpp:2122 src/Text3.cpp:2133
19643 msgid "Paragraph layout set"
19646 #: src/TextClass.cpp:155
19648 msgid "Plain Layout"
19651 #: src/TextClass.cpp:731
19653 msgid "Missing File"
19656 #: src/TextClass.cpp:732
19657 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19660 #: src/TextClass.cpp:735
19662 msgid "Corrupt File"
19665 #: src/TextClass.cpp:736
19666 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19669 #: src/TextClass.cpp:1293
19672 "The module %1$s has been requested by\n"
19673 "this document but has not been found in the list of\n"
19674 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19675 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19676 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19678 #: src/TextClass.cpp:1297
19679 msgid "Module not available"
19682 #: src/TextClass.cpp:1302
19685 "The module %1$s requires a package that is\n"
19686 "not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
19687 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19690 #: src/TextClass.cpp:1306
19691 msgid "Package not available"
19694 #: src/TextClass.cpp:1311
19696 msgid "Error reading module %1$s\n"
19697 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19699 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19700 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19701 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19702 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754
19705 msgid "Revision control error."
19708 #: src/VCBackend.cpp:61
19711 "Some problem occured while running the command:\n"
19713 msgstr "执行 %1$s 出错"
19715 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19716 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19717 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19719 msgid "Error: Could not generate logfile."
19722 #: src/VCBackend.cpp:498
19727 #: src/VCBackend.cpp:500
19729 msgid "Locally Modified"
19730 msgstr "Text Layout"
19732 #: src/VCBackend.cpp:502
19734 msgid "Locally Added"
19735 msgstr "Text Layout"
19737 #: src/VCBackend.cpp:504
19738 msgid "Needs Merge"
19741 #: src/VCBackend.cpp:506
19742 msgid "Needs Checkout"
19745 #: src/VCBackend.cpp:508
19746 msgid "No CVS file"
19749 #: src/VCBackend.cpp:510
19750 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19753 #: src/VCBackend.cpp:694
19755 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19756 "You have to update from repository first or revert your changes."
19759 #: src/VCBackend.cpp:699
19762 "Bad status when checking in changes.\n"
19768 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19771 "Error when updating from repository.\n"
19772 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19775 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19778 #: src/VCBackend.cpp:781
19781 "There were detected changes in the working directory:\n"
19784 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19785 "revert back to the repository version."
19788 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19789 #: src/VCBackend.cpp:1250
19790 msgid "Changes detected"
19793 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19798 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19799 msgid "View &Log ..."
19802 #: src/VCBackend.cpp:808
19805 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19806 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19809 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19812 #: src/VCBackend.cpp:869
19815 "The document %1$s is not in repository.\n"
19816 "You have to check in the first revision before you can revert."
19819 #: src/VCBackend.cpp:877
19822 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19823 "The status '%2$s' is unexpected."
19826 #: src/VCBackend.cpp:1085
19828 "Error when committing to repository.\n"
19829 "You have to manually resolve the problem.\n"
19830 "LyX will reopen the document after you press OK."
19833 #: src/VCBackend.cpp:1178
19835 "Error while acquiring write lock.\n"
19836 "Another user is most probably editing\n"
19837 "the current document now!\n"
19838 "Also check the access to the repository."
19841 #: src/VCBackend.cpp:1184
19843 "Error while releasing write lock.\n"
19844 "Check the access to the repository."
19847 #: src/VCBackend.cpp:1241
19850 "There were detected changes in the working directory:\n"
19853 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19859 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19860 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
19865 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19866 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
19871 #: src/VCBackend.cpp:1313
19872 msgid "VCN File Locking"
19875 #: src/VCBackend.cpp:1314
19876 msgid "Locking property unset."
19879 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19880 msgid "Locking property set."
19883 #: src/VCBackend.cpp:1315
19884 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19887 #: src/VSpace.cpp:468
19888 msgid "Default skip"
19891 #: src/VSpace.cpp:471
19895 #: src/VSpace.cpp:474
19896 msgid "Medium skip"
19899 #: src/VSpace.cpp:477
19903 #: src/VSpace.cpp:480
19904 msgid "Vertical fill"
19907 #: src/VSpace.cpp:487
19911 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19914 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19915 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19921 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19923 msgid "Reload saved document?"
19926 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2703
19931 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19933 msgid "&Keep Changes"
19936 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19938 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19941 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19943 msgid "File not readable!"
19946 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19949 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19951 "Do you want to create a new document?"
19957 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19958 msgid "Create new document?"
19961 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19965 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19968 "The specified document template\n"
19970 "could not be read."
19976 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19977 msgid "Could not read template"
19980 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19981 msgid "Standard[[Bullets]]"
19984 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19988 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19992 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19996 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20000 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20004 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20005 msgid "Directories"
20008 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
20013 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295
20015 msgid "Master document"
20018 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:298
20023 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:301
20028 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
20031 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20032 "Continue searching from the beginning?"
20035 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
20038 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20039 "Continue searching from the end?"
20042 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:367
20043 msgid "Wrap search?"
20046 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429
20048 msgid "Nothing to search"
20051 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
20053 msgid "No open document(s) in which to search"
20054 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20056 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:571
20058 msgid "Advanced Find and Replace"
20061 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20062 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20063 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20065 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20066 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20067 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20069 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20070 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20071 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20073 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20076 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20077 "1995--%1$s LyX Team"
20079 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20080 "1995-2006 LyX 开发小组"
20082 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20084 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20085 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20086 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20087 "any later version."
20089 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20090 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20091 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20092 "any later version."
20094 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20096 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20097 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20098 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20099 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20100 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20101 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20102 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20104 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20105 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20106 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20107 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20108 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20109 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20110 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20112 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20114 msgid "not released yet"
20117 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20120 "LyX Version %1$s\n"
20124 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20125 msgid "Library directory: "
20128 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20129 msgid "User directory: "
20132 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20133 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20134 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20139 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20144 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
20146 msgid "Preferences"
20149 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20151 msgid "Reconfigure"
20154 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20159 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20160 msgid "Nothing to do"
20163 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20164 msgid "Unknown action"
20167 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20169 msgid "Command not handled"
20172 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20173 msgid "Command disabled"
20176 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
20177 msgid "Running configure..."
20180 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
20181 msgid "Reloading configuration..."
20184 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
20186 msgid "System reconfiguration failed"
20189 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
20191 "The system reconfiguration has failed.\n"
20192 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20193 "Please reconfigure again if needed."
20196 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
20197 msgid "System reconfigured"
20200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
20202 "The system has been reconfigured.\n"
20203 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20204 "updated document class specifications."
20210 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1290
20214 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
20216 msgid "Opening help file %1$s..."
20217 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20219 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
20220 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20221 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20223 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1404
20225 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20226 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20228 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1579
20230 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20231 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20233 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
20234 msgid "Unable to save document defaults"
20235 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20237 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
20238 msgid "Unknown function."
20241 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2141
20243 msgid "The current document was closed."
20246 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2151
20248 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20249 "documents and exit.\n"
20254 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2155
20255 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
20256 msgid "Software exception Detected"
20259 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
20261 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20262 "unsaved documents and exit."
20265 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2310
20266 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2322
20268 msgid "Could not find UI definition file"
20271 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
20274 "Error while reading the included file\n"
20276 "Please check your installation."
20282 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317
20284 msgid "Could not find default UI file"
20287 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
20290 "LyX could not find the default UI file!\n"
20291 "Please check your installation."
20297 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
20300 "Error while reading the configuration file\n"
20302 "Falling back to default.\n"
20303 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20304 "check which User Interface file you are using."
20307 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20308 msgid "BibTeX Bibliography"
20311 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20312 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
20314 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20315 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1871
20316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
20317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
20318 msgid "Documents|#o#O"
20321 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20322 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20323 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20325 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20326 msgid "Select a BibTeX database to add"
20327 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20329 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20330 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20331 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20333 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20334 msgid "Select a BibTeX style"
20335 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20337 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20342 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20344 msgid "Simple rectangular frame"
20347 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20349 msgid "Oval frame, thin"
20352 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20354 msgid "Oval frame, thick"
20357 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20358 msgid "Drop shadow"
20361 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20363 msgid "Shaded background"
20366 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20368 msgid "Double rectangular frame"
20371 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20375 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20379 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20380 msgid "Total Height"
20383 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20387 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20388 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20393 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20397 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20401 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20405 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20407 msgid "Filename Suffix"
20410 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
20413 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20414 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20415 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20419 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
20421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
20422 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20423 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20424 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20428 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20430 msgid "Enter new branch name"
20431 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20433 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20436 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20437 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20442 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20447 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20449 msgid "Renaming failed"
20452 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20454 msgid "The branch could not be renamed."
20455 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20457 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20458 msgid "Merge Changes"
20461 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20470 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20472 msgid "Change made at %1$s\n"
20473 msgstr "修改于 %1$s\n"
20475 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20476 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20477 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20478 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20479 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20483 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20487 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20488 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20489 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20490 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20491 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20492 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20502 msgid "Double underbar"
20505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20507 msgid "Wavy underbar"
20510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20527 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20547 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20551 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20555 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20560 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20561 msgid "LinkBack PDF"
20564 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20573 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20576 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20578 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20580 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20583 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
20584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2106
20585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209
20586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
20590 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20592 msgid "Overwrite external file?"
20595 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20597 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20602 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20604 msgid "List of previous commands"
20607 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20608 msgid "Next command"
20611 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20612 msgid "Compare LyX files"
20615 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20617 msgid "Select document"
20620 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
20621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198
20622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2286
20623 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20624 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20626 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
20628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
20633 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20634 msgid "Error while comparing documents."
20637 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20642 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20647 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20649 msgid "Aborting process..."
20650 msgstr "导入 %1$s..."
20652 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20654 msgid "differences"
20657 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20658 msgid "Compare different revisions"
20661 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20662 msgid "big[[delimiter size]]"
20663 msgstr "big[[delimiter size]]"
20665 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20666 msgid "Big[[delimiter size]]"
20667 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20669 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20670 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20671 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20673 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20674 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20675 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20677 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20678 msgid "Math Delimiter"
20679 msgstr "Math Delimiter"
20681 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20682 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20686 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20691 msgid "Computer Modern Roman"
20692 msgstr "Computer Modern Roman"
20694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20695 msgid "Latin Modern Roman"
20696 msgstr "Latin Modern Roman"
20698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20699 msgid "AE (Almost European)"
20700 msgstr "AE (Almost European)"
20702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20703 msgid "Times Roman"
20704 msgstr "Times Roman"
20706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20711 msgid "Bitstream Charter"
20712 msgstr "Bitstream Charter"
20714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20715 msgid "New Century Schoolbook"
20716 msgstr "New Century Schoolbook"
20718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20728 msgstr "Bera Serif"
20730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20731 msgid "Concrete Roman"
20732 msgstr "Concrete Roman"
20734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20735 msgid "Zapf Chancery"
20736 msgstr "Zapf Chancery"
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20739 msgid "Computer Modern Sans"
20740 msgstr "Computer Modern Sans"
20742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20743 msgid "Latin Modern Sans"
20744 msgstr "Latin Modern Sans"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20751 msgid "Avant Garde"
20752 msgstr "Avant Garde"
20754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20763 msgid "Computer Modern Typewriter"
20764 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20767 msgid "Latin Modern Typewriter"
20768 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20783 msgid "CM Typewriter Light"
20784 msgstr "CM Typewriter Light"
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20793 msgid "Module not found!"
20796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20798 msgid "Layout is valid!"
20801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20802 msgid "Layout is invalid!"
20805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20806 msgid "Document Settings"
20809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20810 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
20811 msgid "Child Document"
20814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20816 msgid "Include to Output"
20817 msgstr "Adapt outp&ut"
20819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20832 msgid "None (no fontenc)"
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
20952 msgid "Language Default (no inputenc)"
20953 msgstr "Language Header:"
20955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
20963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
20975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
20979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
20983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
20984 msgid "Appears in TOC"
20987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20988 msgid "Author-year"
20991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
20995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
20997 msgid "Unavailable: %1$s"
21000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21003 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21004 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
21009 msgid "Document Class"
21012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
21014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
21015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21017 msgid "Child Documents"
21020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21027 msgid "Local Layout"
21028 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21031 msgid "Text Layout"
21032 msgstr "Text Layout"
21034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21035 msgid "Page Margins"
21038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
21042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21043 msgid "Numbering & TOC"
21044 msgstr "Numbering & TOC"
21046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21053 msgid "PDF Properties"
21056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21057 msgid "Math Options"
21058 msgstr "Math Options"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21061 msgid "Float Placement"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21073 msgid "LaTeX Preamble"
21076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
21077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
21078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
21079 msgid " (not installed)"
21082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
21084 msgid "Layouts|#o#O"
21087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
21089 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21090 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
21093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21095 msgid "Local layout file"
21096 msgstr "Text Layout"
21098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
21100 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21101 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21102 "document may not work with this layout if you do not\n"
21103 "keep the layout file in the document directory."
21106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
21108 msgid "&Set Layout"
21109 msgstr "Text Layout"
21111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
21113 msgid "Unable to read local layout file."
21114 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
21118 msgid "Select master document"
21121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
21123 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21124 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
21129 msgid "Unapplied changes"
21132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
21133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
21135 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21136 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
21140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
21144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
21145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
21147 msgid "Unable to set document class."
21148 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
21153 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
21157 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21158 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
21162 msgid "%1$s (unavailable)"
21165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
21167 msgid "Module provided by document class."
21168 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21172 msgid "Package(s) required: %1$s."
21175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
21180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21182 msgid "Modules required: %1$s."
21185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
21187 msgid "Modules excluded: %1$s."
21190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21191 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
21196 msgid "[No options predefined]"
21197 msgstr "No font change defined."
21199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
21201 msgid "Can't set layout!"
21204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
21206 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21207 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
21214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
21215 msgid "Assigned master does not include this file"
21218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
21221 "You must include this file in the document\n"
21222 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
21228 msgid "Could not load master"
21231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
21234 "The master document '%1$s'\n"
21235 "could not be loaded."
21237 "The specified document\n"
21239 "could not be read."
21241 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21246 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21251 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21256 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21258 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21259 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21261 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21265 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21266 msgid "Bottom left"
21269 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21270 msgid "Baseline left"
21273 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21277 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21278 msgid "Bottom center"
21281 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21282 msgid "Baseline center"
21285 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21289 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21290 msgid "Bottom right"
21293 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21294 msgid "Baseline right"
21297 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21298 msgid "External Material"
21301 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21305 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21306 msgid "Select external file"
21309 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21311 msgid "automatically"
21314 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21318 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21319 msgid "Dissolve previous group?"
21322 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21325 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21326 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21327 "because this graphic was its only member.\n"
21328 "How do you want to proceed?"
21331 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21333 msgid "Stick with group '%1$s'"
21336 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21338 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21341 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21344 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21345 "the group will be dissolved,\n"
21346 "because this graphic was its only member.\n"
21347 "How do you want to proceed?"
21350 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21352 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21355 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21356 msgid "Enter unique group name:"
21359 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21361 msgid "Group already defined!"
21362 msgstr "No font change defined."
21364 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21366 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21369 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21373 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21377 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21381 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21382 msgid "in[[unit of measure]]"
21385 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21386 msgid "Select graphics file"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21390 msgid "Clipart|#C#c"
21393 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21394 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21399 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21401 msgid "Medium Space"
21404 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21406 msgid "Thick Space"
21409 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21410 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21412 msgid "Negative Thin Space"
21415 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21417 msgid "Negative Medium Space"
21420 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21422 msgid "Negative Thick Space"
21425 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21426 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21429 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21430 msgid "Quad (1 em)"
21433 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21435 msgid "Double Quad (2 em)"
21436 msgstr "Double Item:"
21438 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21440 msgid "Interword Space"
21443 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21444 msgid "Horizontal Fill"
21445 msgstr "Horizontal Fill"
21447 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21449 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21450 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21451 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21454 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21455 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21456 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21458 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21459 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21461 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21462 msgid "Select document to include"
21465 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21466 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21467 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21469 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21471 msgid "Index Entry Settings"
21474 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21476 msgid "Label Color"
21479 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21481 msgid "Cannot remove standard index"
21484 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21486 msgid "The default index cannot be removed."
21489 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21491 msgid "Enter new index name"
21492 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21494 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21495 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21498 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21503 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21508 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21513 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21517 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21522 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21525 msgstr "Subjectclass"
21527 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21532 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21537 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21542 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21547 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21551 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21556 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21561 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21566 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21567 msgid "No language"
21570 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21571 msgid "Program Listing Settings"
21574 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21578 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21582 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21587 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21588 msgid "Literate Programming Build Log"
21589 msgstr "Literate Programming Build Log"
21591 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21592 msgid "lyx2lyx Error Log"
21593 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21595 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21596 msgid "Version Control Log"
21599 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21601 msgid "Log file not found."
21604 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21605 msgid "No literate programming build log file found."
21606 msgstr "No literate programming build log file found."
21608 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21609 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21610 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21612 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21613 msgid "No version control log file found."
21614 msgstr "无法找到版本控制记录"
21616 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21617 msgid "Math Matrix"
21620 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21621 msgid "Note Settings"
21624 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21625 msgid "Paragraph Settings"
21628 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21630 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21631 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21633 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21634 "the items is used."
21636 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21637 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21639 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21640 "the items is used."
21642 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21644 msgid "Phantom Settings"
21647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21648 msgid "System files|#S#s"
21651 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21652 msgid "User files|#U#u"
21655 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21657 msgid "Look & Feel"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21662 msgid "Language Settings"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21667 msgid "File Handling"
21670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21672 msgid "Keyboard/Mouse"
21675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21677 msgid "Input Completion"
21680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21686 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21688 msgid "Screen Fonts"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
21695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
21697 msgid "Select directory for example files"
21700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
21701 msgid "Select a document templates directory"
21702 msgstr "选择一个文本模版目录"
21704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
21705 msgid "Select a temporary directory"
21708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
21709 msgid "Select a backups directory"
21712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
21713 msgid "Select a document directory"
21716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
21717 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
21722 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
21726 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21727 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
21730 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
21731 msgid "Spellchecker"
21734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
21739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
21744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21754 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
21758 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1816
21760 msgid "File Formats"
21763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1986 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
21764 msgid "Format in use"
21767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1987
21770 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21771 "converter. Please remove the converter first."
21772 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
21775 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21776 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221
21779 msgid "LyX needs to be restarted!"
21782 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222
21784 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
21792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3124
21794 msgid "User Interface"
21797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2501
21802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2585
21807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2590
21812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2591
21817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
21818 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
21823 msgid "Mathematical Symbols"
21826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
21828 msgid "Document and Window"
21831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2682
21832 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
21837 msgid "System and Miscellaneous"
21838 msgstr "AMS Miscellaneous"
21840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2859
21845 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
21846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2997 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016
21848 msgid "Failed to create shortcut"
21849 msgstr "未能创建目录。退出。"
21851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
21853 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2978
21857 msgid "Invalid or empty key sequence"
21860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
21863 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21865 "You need to remove that binding before creating a new one."
21868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3017
21870 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3048
21877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3254
21878 msgid "Choose bind file"
21881 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3255
21882 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21883 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21885 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261
21886 msgid "Choose UI file"
21889 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3262
21890 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21891 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268
21894 msgid "Choose keyboard map"
21897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
21898 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21899 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21901 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21902 msgid "Print Document"
21905 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21906 msgid "Print to file"
21909 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21910 msgid "PostScript files (*.ps)"
21911 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21913 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21915 msgid "Longest label width"
21918 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21920 msgid "Index Settings"
21923 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21925 msgid "<All indexes>"
21928 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21929 msgid "Progress/Debug Messages"
21932 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21933 msgid "Debug Level"
21936 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21941 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21942 msgid "Cross-reference"
21943 msgstr "Cross-reference"
21945 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21949 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21953 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21954 msgid "Jump to label"
21957 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21958 msgid "<No prefix>"
21961 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21962 msgid "Find and Replace"
21965 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21966 msgid "Send Document to Command"
21969 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21973 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21975 msgid "Error -> Cannot load file!"
21978 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
21980 msgid "%1$d words checked."
21981 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21983 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
21984 msgid "One word checked."
21987 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
21988 msgid "Spelling check completed"
21991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21993 msgid "Basic Latin"
21996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21998 msgid "Latin-1 Supplement"
21999 msgstr "Supplementary"
22001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22002 msgid "Latin Extended-A"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22006 msgid "Latin Extended-B"
22009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22011 msgid "IPA Extensions"
22014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22015 msgid "Spacing Modifier Letters"
22018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22019 msgid "Combining Diacritical Marks"
22022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22029 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22047 msgstr "SubVariation"
22049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22087 msgid "Hangul Jamo"
22090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22092 msgid "Phonetic Extensions"
22095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22096 msgid "Latin Extended Additional"
22099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22100 msgid "Greek Extended"
22103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22105 msgid "General Punctuation"
22108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22110 msgid "Superscripts and Subscripts"
22113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22115 msgid "Currency Symbols"
22118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22119 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22124 msgid "Letterlike Symbols"
22127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22129 msgid "Number Forms"
22132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22134 msgid "Mathematical Operators"
22135 msgstr "Mathematica|a"
22137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22139 msgid "Miscellaneous Technical"
22140 msgstr "Miscel·lània"
22142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22144 msgid "Control Pictures"
22147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22148 msgid "Optical Character Recognition"
22151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22152 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22157 msgid "Box Drawing"
22160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22162 msgid "Block Elements"
22165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22167 msgid "Geometric Shapes"
22170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22172 msgid "Miscellaneous Symbols"
22173 msgstr "Miscel·lània"
22175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22182 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22183 msgstr "Miscel·lània"
22185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22186 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22204 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22213 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22217 msgid "CJK Compatibility"
22220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22221 msgid "CJK Unified Ideographs"
22224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22225 msgid "Hangul Syllables"
22228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22229 msgid "High Surrogates"
22232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22233 msgid "Private Use High Surrogates"
22236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22237 msgid "Low Surrogates"
22240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22241 msgid "Private Use Area"
22244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22245 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22249 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22254 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22258 msgid "Combining Half Marks"
22261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22262 msgid "CJK Compatibility Forms"
22265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22266 msgid "Small Form Variants"
22269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22271 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22275 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22285 msgid "Linear B Syllabary"
22288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22289 msgid "Linear B Ideograms"
22292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22294 msgid "Aegean Numbers"
22297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22299 msgid "Ancient Greek Numbers"
22302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22317 msgid "Old Persian"
22320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22336 msgid "Cypriot Syllabary"
22339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22342 msgstr "varnothing"
22344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22346 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22351 msgid "Musical Symbols"
22354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22355 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22359 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22364 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22368 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22372 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22382 msgid "Variation Selectors Supplement"
22383 msgstr "Supplementary"
22385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22386 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22390 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22395 msgid "Character: "
22398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22399 msgid "Code Point: "
22402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22407 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22408 msgid "Insert Table"
22411 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22412 msgid "TeX Information"
22415 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22416 msgid "No thesaurus available for this language!"
22419 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22423 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22427 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
22431 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
22433 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22434 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22442 msgid "unknown version"
22445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
22446 msgid "Small-sized icons"
22449 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
22450 msgid "Normal-sized icons"
22453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
22454 msgid "Big-sized icons"
22457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
22460 msgstr "退出 LyX (&E)"
22462 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841
22463 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1087
22467 msgid "Welcome to LyX!"
22470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
22472 msgid "Automatic save done."
22475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
22477 msgid "Automatic save failed!"
22480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
22481 msgid "Command not allowed without any document open"
22482 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22484 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
22486 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22487 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
22490 msgid "Select template file"
22493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
22494 msgid "Templates|#T#t"
22497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
22498 msgid "Document not loaded."
22501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
22502 msgid "Select document to open"
22505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
22506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
22507 msgid "Examples|#E#e"
22510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
22512 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22513 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
22517 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22518 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
22522 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22523 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
22527 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22528 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22531 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22532 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
22533 msgid "Invalid filename"
22536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
22539 "The directory in the given path\n"
22544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
22546 msgid "Opening document %1$s..."
22547 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
22551 msgid "Document %1$s opened."
22552 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987
22556 msgid "Version control detected."
22559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
22561 msgid "Could not open document %1$s"
22562 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018
22565 msgid "Couldn't import file"
22568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019
22570 msgid "No information for importing the format %1$s."
22571 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
22575 msgid "Select %1$s file to import"
22576 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
22581 "The document %1$s already exists.\n"
22583 "Do you want to overwrite that document?"
22588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
22589 msgid "Overwrite document?"
22592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
22594 msgid "Importing %1$s..."
22595 msgstr "导入 %1$s..."
22597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131
22601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133
22603 msgid "file not imported!"
22606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
22611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
22612 msgid "Select LyX document to insert"
22613 msgstr "选择插入的LyX文档"
22615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
22617 msgid "Absolute filename expected."
22620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239
22621 msgid "Select file to insert"
22624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
22626 msgid "All Files (*)"
22629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
22630 msgid "Choose a filename to save document as"
22633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
22637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
22640 "The document %1$s could not be saved.\n"
22642 "Do you want to rename the document and try again?"
22644 "The document %1$s could not be saved.\n"
22646 "Do you want to rename the document and try again?"
22648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
22649 msgid "Rename and save?"
22652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
22657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
22659 msgid "Close document"
22662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
22663 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
22669 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22671 "Do you want to save the document?"
22673 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22677 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2673
22679 msgid "Save new document?"
22682 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
22685 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22687 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22689 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
22694 msgid "Save changed document?"
22697 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
22701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
22704 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22706 "Do you want to save the document?"
22708 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22712 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2699
22717 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22718 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702
22722 msgid "Reload externally changed document?"
22725 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755
22726 msgid "Error when setting the locking property."
22729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801
22731 msgid "Directory is not accessible."
22734 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
22736 msgid "Opening child document %1$s..."
22737 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957
22741 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22742 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2958
22746 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22747 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961
22751 msgid "Successful export to format: %1$s"
22752 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
22756 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22757 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22759 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
22761 msgid "Exporting ..."
22762 msgstr "导入 %1$s..."
22764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3168
22766 msgid "Previewing ..."
22769 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
22771 msgid "Document not loaded"
22774 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
22777 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22778 "version of the document %1$s?"
22779 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
22782 msgid "Revert to saved document?"
22785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3309
22787 msgid "Saving all documents..."
22788 msgstr "保存文件 %1$s..."
22790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319
22792 msgid "All documents saved."
22795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
22797 msgid "%1$s unknown command!"
22800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
22802 msgid "Please, preview the document first."
22805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542
22807 msgid "Couldn't proceed."
22810 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22811 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22812 msgid "LaTeX Source"
22815 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22817 msgid "DocBook Source"
22820 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22822 msgid "Literate Source"
22825 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
22827 msgid " (version control, locking)"
22830 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
22832 msgid " (version control)"
22835 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
22839 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
22840 msgid " (read only)"
22843 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
22848 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
22853 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
22858 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22860 msgid "Wrap Float Settings"
22863 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22864 msgid "Click to detach"
22867 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22869 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22872 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22873 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22876 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22881 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
22885 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
22886 msgid "More Spelling Suggestions"
22889 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
22891 msgid "Add to personal dictionary|n"
22894 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
22896 msgid "Ignore all|I"
22899 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
22901 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22904 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
22909 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
22911 msgid "More Languages ...|M"
22912 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22914 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
22918 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22920 msgid "<No Documents Open>"
22923 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
22924 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22927 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
22928 msgid "View (Other Formats)|F"
22931 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
22933 msgid "Update (Other Formats)|p"
22936 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
22938 msgid "View [%1$s]|V"
22941 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
22943 msgid "Update [%1$s]|U"
22946 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
22948 msgid "No Custom Insets Defined!"
22949 msgstr "No font change defined."
22951 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
22953 msgid "<No Document Open>"
22956 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1229
22957 msgid "Master Document"
22960 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
22961 msgid "Open Navigator..."
22964 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
22966 msgid "Other Lists"
22969 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
22971 msgid "<Empty Table of Contents>"
22974 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
22976 msgid "Other Toolbars"
22979 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
22981 msgid "No Branches Set for Document!"
22984 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
22985 msgid "Index Entry|d"
22988 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
22990 msgid "Index: %1$s"
22993 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440
22995 msgid "Index Entry (%1$s)"
22998 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
23000 msgid "No Citation in Scope!"
23001 msgstr "No font change defined."
23003 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2038
23005 msgid "No Action Defined!"
23006 msgstr "No font change defined."
23008 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23010 msgid "Export %1$s"
23013 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23015 msgid "Import %1$s"
23016 msgstr "导入 %1$s..."
23018 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23020 msgid "Update %1$s"
23023 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23028 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23032 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23034 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23036 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23038 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23039 msgid "Could not update TeX information"
23042 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23044 msgid "The script `%1$s' failed."
23045 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23047 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23052 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
23053 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
23054 msgid "Table of Contents"
23057 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23059 msgid "List of Graphics"
23062 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23064 msgid "List of Equations"
23067 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23069 msgid "List of Footnotes"
23072 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23074 msgid "List of Listings"
23077 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23079 msgid "List of Indexes"
23082 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23084 msgid "List of Marginal notes"
23087 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23089 msgid "List of Notes"
23092 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23094 msgid "List of Citations"
23097 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23099 msgid "Labels and References"
23102 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23104 msgid "List of Branches"
23107 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23109 msgid "List of Changes"
23112 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23113 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
23116 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23118 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23120 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23121 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
23122 msgid "Problematic filename for DVI"
23125 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23126 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23129 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23130 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23131 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23133 #: src/insets/Inset.cpp:88
23135 msgid "Bibliography Entry"
23138 #: src/insets/Inset.cpp:91
23143 #: src/insets/Inset.cpp:94
23148 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23152 #: src/insets/Inset.cpp:111
23154 msgid "Horizontal Space"
23157 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23158 msgid "Vertical Space"
23161 #: src/insets/Inset.cpp:115
23166 #: src/insets/Inset.cpp:158
23168 msgid "Horizontal Math Space"
23171 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23172 msgid "Keys must be unique!"
23175 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23178 "The key %1$s already exists,\n"
23179 "it will be changed to %2$s."
23182 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23185 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23186 "If you proceed, all of them will be opened."
23189 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23191 msgid "Open Databases?"
23194 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23198 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23199 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23200 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23202 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23207 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23209 msgid "Style File:"
23212 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23217 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23218 msgid "included in TOC"
23221 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23222 msgid "Export Warning!"
23225 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23227 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23228 "BibTeX will be unable to find them."
23230 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23233 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
23235 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23236 "BibTeX will be unable to find it."
23238 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23241 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23243 msgid "simple frame"
23246 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23251 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23253 msgid "simple frame, page breaks"
23256 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23261 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23263 msgid "oval, thick"
23266 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23267 msgid "drop shadow"
23270 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23272 msgid "shaded background"
23275 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23277 msgid "double frame"
23280 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23282 msgid "%1$s (%2$s)"
23283 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23285 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23287 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23288 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23290 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23295 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:459
23299 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23301 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23302 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23304 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23308 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23309 msgid "Branch (child only): "
23312 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23314 msgid "Branch (undefined): "
23317 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23321 #: src/insets/InsetBranch.cpp:218
23325 #: src/insets/InsetCaption.cpp:351
23330 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23332 msgid "No bibliography defined!"
23335 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23337 msgid "No citations selected!"
23338 msgstr "No font change defined."
23340 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23345 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
23346 msgid "LaTeX Command: "
23349 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23351 msgid "InsetCommand Error: "
23354 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23356 msgid "Incompatible command name."
23359 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23361 msgid "InsetCommandParams Error: "
23364 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23366 msgid "InsetCommandParams: "
23369 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23370 msgid "Unknown parameter name: "
23373 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23375 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23376 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23378 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23380 msgid "Uncodable characters"
23383 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23386 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23387 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23391 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23393 msgid "External template %1$s is not installed"
23394 msgstr "External template %1$s is not installed"
23396 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:460
23400 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23402 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23403 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23405 #: src/insets/InsetFloat.cpp:398
23409 #: src/insets/InsetFloat.cpp:463
23414 #: src/insets/InsetFloat.cpp:471
23415 msgid " (sideways)"
23418 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23419 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23420 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23422 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23424 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23427 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23429 msgid "List of %1$s"
23432 #: src/insets/InsetFoot.cpp:110
23436 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
23439 "Could not copy the file\n"
23441 "into the temporary directory."
23447 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
23449 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23450 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23452 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
23454 msgid "Graphics file: %1$s"
23455 msgstr "图形文件: %1$s"
23457 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
23461 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23466 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
23468 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23469 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23471 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
23472 msgid "Verbatim Input"
23473 msgstr "Verbatim Input"
23475 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23476 msgid "Verbatim Input*"
23477 msgstr "Verbatim Input*"
23479 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
23481 msgid "Include (excluded)"
23484 #: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
23485 #: src/insets/InsetInclude.cpp:777
23486 msgid "Recursive input"
23489 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
23490 #: src/insets/InsetInclude.cpp:778
23492 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23493 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23495 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23498 "Included file `%1$s'\n"
23499 "has textclass `%2$s'\n"
23500 "while parent file has textclass `%3$s'."
23502 "Included file `%1$s'\n"
23503 "has textclass `%2$s'\n"
23504 "while parent file has textclass `%3$s'."
23506 #: src/insets/InsetInclude.cpp:569
23507 msgid "Different textclasses"
23510 #: src/insets/InsetInclude.cpp:584
23513 "Included file `%1$s'\n"
23514 "uses module `%2$s'\n"
23515 "which is not used in parent file."
23517 "Included file `%1$s'\n"
23518 "has textclass `%2$s'\n"
23519 "while parent file has textclass `%3$s'."
23521 #: src/insets/InsetInclude.cpp:588
23523 msgid "Module not found"
23526 #: src/insets/InsetInclude.cpp:720
23527 msgid "Unsupported Inclusion"
23530 #: src/insets/InsetInclude.cpp:721
23533 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23534 "Offending file:\n"
23538 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23540 msgid "Index sorting failed"
23543 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23546 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23547 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23548 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23549 "explained in the User Guide."
23552 #: src/insets/InsetIndex.cpp:280
23554 msgid "Index Entry"
23557 #: src/insets/InsetIndex.cpp:287 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23559 msgid "unknown type!"
23562 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23564 msgid "Unknown index type!"
23567 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23569 msgid "All indexes"
23572 #: src/insets/InsetIndex.cpp:461
23577 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23579 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23580 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23582 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23583 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23584 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23586 #: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
23587 #: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
23592 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23597 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23602 #: src/insets/InsetInfo.cpp:426
23604 msgid "No version control"
23607 #: src/insets/InsetInfo.cpp:442
23609 msgid "%1$s unknown"
23612 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23613 msgid "Label names must be unique!"
23616 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23619 "The label %1$s already exists,\n"
23620 "it will be changed to %2$s."
23623 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23624 msgid "DUPLICATE: "
23627 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23629 msgid "Horizontal line"
23632 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
23633 msgid "no more lstline delimiters available"
23636 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
23638 msgid "Running out of delimiters"
23641 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
23643 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23644 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23645 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23646 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23647 "must investigate!"
23650 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
23652 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23655 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
23658 "The following characters in one of the program listings are\n"
23659 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23663 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23664 msgid "A value is expected."
23667 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23668 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23669 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23670 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23673 msgid "Unbalanced braces!"
23676 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23677 msgid "Please specify true or false."
23678 msgstr "请输入true或者false."
23680 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23681 msgid "Only true or false is allowed."
23682 msgstr "只有true或者false被容许"
23684 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23685 msgid "Please specify an integer value."
23688 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23689 msgid "An integer is expected."
23692 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23693 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23694 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23696 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23697 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23700 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23702 msgid "Please specify one of %1$s."
23703 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23705 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23707 msgid "Try one of %1$s."
23708 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23710 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23712 msgid "I guess you mean %1$s."
23713 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23717 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23718 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23720 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23722 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23723 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23725 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23727 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23728 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23730 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23732 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23735 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23738 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23740 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23741 "right, bottom left and top left corner."
23742 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23745 msgid "Enter something like \\color{white}"
23746 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23748 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23749 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23750 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23752 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23753 msgid "auto, last or a number"
23754 msgstr "auto, last或一数字"
23756 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23758 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23759 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23760 "defining a listing inset)"
23762 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23765 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23767 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23768 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23771 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23774 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23775 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23776 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23778 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23780 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23781 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23783 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23785 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23786 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23788 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23790 msgid "Parameter %1$s: "
23793 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23795 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23796 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23798 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23800 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23801 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23803 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23808 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23812 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23813 msgid "Clear Double Page"
23814 msgstr "Clear Double Page"
23816 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23821 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23823 msgid "Nomenclature Symbol: "
23826 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23828 msgid "Description: "
23831 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23836 #: src/insets/InsetNote.cpp:271
23840 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23845 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23849 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23853 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23858 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23862 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
23866 #: src/insets/InsetRef.cpp:212
23871 #: src/insets/InsetRef.cpp:291
23875 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23879 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23883 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23887 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23888 msgid "Page Number"
23891 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23895 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23896 msgid "Textual Page Number"
23897 msgstr "Textual Page Number"
23899 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23901 msgstr "TextPage: "
23903 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23904 msgid "Standard+Textual Page"
23905 msgstr "Standard+Textual Page"
23907 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23909 msgstr "Ref+Text: "
23911 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23916 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23921 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23923 msgid "Reference to Name"
23926 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23931 #: src/insets/InsetScript.cpp:368
23936 #: src/insets/InsetScript.cpp:378
23938 msgid "superscript"
23941 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23943 msgid "Protected Space"
23944 msgstr "Protected Space|r"
23946 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23951 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23953 msgid "Double Quad Space"
23956 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23961 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23966 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23968 msgid "Protected Horizontal Fill"
23969 msgstr "Horizontal Fill"
23971 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23973 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23974 msgstr "Horizontal Fill"
23976 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23978 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23979 msgstr "Horizontal Fill"
23981 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23983 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23984 msgstr "Horizontal Fill"
23986 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23988 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23989 msgstr "Horizontal Fill"
23991 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23993 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23994 msgstr "Horizontal Fill"
23996 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23998 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23999 msgstr "Horizontal Fill"
24001 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24003 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24006 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24008 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24009 msgstr "Protected Space|r"
24011 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
24012 msgid "Unknown TOC type"
24015 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4618
24016 msgid "Selection size should match clipboard content."
24019 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24023 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
24027 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24031 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24035 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24036 msgid "Converting to loadable format..."
24037 msgstr "转换到可显示格式..."
24039 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24040 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24041 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24043 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24044 msgid "Scaling etc..."
24047 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24048 msgid "Ready to display"
24051 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24052 msgid "No file found!"
24055 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24056 msgid "Error converting to loadable format"
24057 msgstr "转换到可显示格式出错"
24059 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24060 msgid "Error loading file into memory"
24063 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24064 msgid "Error generating the pixmap"
24065 msgstr "产生pixmap出错"
24067 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24071 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24072 msgid "Preview loading"
24075 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24076 msgid "Preview ready"
24079 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24080 msgid "Preview failed"
24083 #: src/lengthcommon.cpp:37
24084 msgid "cc[[unit of measure]]"
24087 #: src/lengthcommon.cpp:37
24091 #: src/lengthcommon.cpp:37
24095 #: src/lengthcommon.cpp:38
24099 #: src/lengthcommon.cpp:38
24100 msgid "mu[[unit of measure]]"
24103 #: src/lengthcommon.cpp:38
24107 #: src/lengthcommon.cpp:39
24111 #: src/lengthcommon.cpp:39
24115 #: src/lengthcommon.cpp:39
24116 msgid "Text Width %"
24119 #: src/lengthcommon.cpp:40
24120 msgid "Column Width %"
24123 #: src/lengthcommon.cpp:40
24124 msgid "Page Width %"
24127 #: src/lengthcommon.cpp:40
24128 msgid "Line Width %"
24131 #: src/lengthcommon.cpp:41
24132 msgid "Text Height %"
24135 #: src/lengthcommon.cpp:41
24136 msgid "Page Height %"
24139 #: src/lyxfind.cpp:142
24140 msgid "Search error"
24143 #: src/lyxfind.cpp:142
24144 msgid "Search string is empty"
24147 #: src/lyxfind.cpp:376
24149 msgid "String found."
24152 #: src/lyxfind.cpp:378
24153 msgid "String has been replaced."
24156 #: src/lyxfind.cpp:381
24158 msgid "%1$d strings have been replaced."
24161 #: src/lyxfind.cpp:1251
24163 msgid "Search text is empty!"
24166 #: src/lyxfind.cpp:1265
24168 msgid "Invalid regular expression!"
24171 #: src/lyxfind.cpp:1270
24173 msgid "Match not found!"
24176 #: src/lyxfind.cpp:1274
24178 msgid "Match found!"
24181 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1611
24182 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24184 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24185 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24187 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24189 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24190 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24192 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24194 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24195 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24197 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24199 msgid "Cursor not in table"
24202 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24203 msgid "Only one row"
24206 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24207 msgid "Only one column"
24210 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24211 msgid "No hline to delete"
24214 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24215 msgid "No vline to delete"
24218 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24220 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24221 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24223 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
24225 msgid "Bad math environment"
24228 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
24230 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24231 "Change the math formula type and try again."
24234 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24238 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24242 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1584
24244 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24245 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24247 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1594
24249 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24250 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24252 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1604
24254 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24255 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24257 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24258 msgid "create new math text environment ($...$)"
24259 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24261 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24262 msgid "entered math text mode (textrm)"
24263 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24265 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
24267 msgid "Regular expression editor mode"
24268 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24270 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
24271 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24274 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
24275 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24278 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24279 msgid "Standard[[mathref]]"
24282 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24286 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24287 msgid "FormatRef: "
24288 msgstr "FormatRef: "
24290 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24292 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24293 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24295 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24300 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24305 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24309 #: src/output.cpp:37
24312 "Could not open the specified document\n"
24318 #: src/output_plaintext.cpp:136
24322 #: src/output_plaintext.cpp:148
24323 msgid "References: "
24326 #: src/support/Package.cpp:437
24328 msgid "LyX binary not found"
24331 #: src/support/Package.cpp:438
24334 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24337 #: src/support/Package.cpp:557
24340 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24342 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
24343 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24346 #: src/support/Package.cpp:638 src/support/Package.cpp:665
24348 msgid "File not found"
24351 #: src/support/Package.cpp:639
24354 "Invalid %1$s switch.\n"
24355 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24358 #: src/support/Package.cpp:666
24361 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24362 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24365 #: src/support/Package.cpp:690
24368 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24369 "%2$s is not a directory."
24372 #: src/support/Package.cpp:692
24374 msgid "Directory not found"
24377 #: src/support/debug.cpp:40
24379 msgid "No debugging messages"
24382 #: src/support/debug.cpp:41
24383 msgid "General information"
24386 #: src/support/debug.cpp:42
24387 msgid "Program initialisation"
24390 #: src/support/debug.cpp:43
24391 msgid "Keyboard events handling"
24394 #: src/support/debug.cpp:44
24395 msgid "GUI handling"
24398 #: src/support/debug.cpp:45
24399 msgid "Lyxlex grammar parser"
24400 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24402 #: src/support/debug.cpp:46
24403 msgid "Configuration files reading"
24406 #: src/support/debug.cpp:47
24407 msgid "Custom keyboard definition"
24410 #: src/support/debug.cpp:48
24411 msgid "LaTeX generation/execution"
24412 msgstr "LaTeX输出/执行"
24414 #: src/support/debug.cpp:49
24415 msgid "Math editor"
24418 #: src/support/debug.cpp:50
24419 msgid "Font handling"
24422 #: src/support/debug.cpp:51
24423 msgid "Textclass files reading"
24426 #: src/support/debug.cpp:52
24427 msgid "Version control"
24430 #: src/support/debug.cpp:53
24431 msgid "External control interface"
24434 #: src/support/debug.cpp:54
24435 msgid "Undo/Redo mechanism"
24438 #: src/support/debug.cpp:55
24439 msgid "User commands"
24442 #: src/support/debug.cpp:56
24444 msgid "The LyX Lexer"
24447 #: src/support/debug.cpp:57
24448 msgid "Dependency information"
24451 #: src/support/debug.cpp:58
24455 #: src/support/debug.cpp:59
24456 msgid "Files used by LyX"
24459 #: src/support/debug.cpp:60
24460 msgid "Workarea events"
24463 #: src/support/debug.cpp:61
24464 msgid "Insettext/tabular messages"
24467 #: src/support/debug.cpp:62
24468 msgid "Graphics conversion and loading"
24471 #: src/support/debug.cpp:63
24472 msgid "Change tracking"
24475 #: src/support/debug.cpp:64
24476 msgid "External template/inset messages"
24477 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24479 #: src/support/debug.cpp:65
24480 msgid "RowPainter profiling"
24483 #: src/support/debug.cpp:66
24484 msgid "Scrolling debugging"
24487 #: src/support/debug.cpp:67
24489 msgid "Math macros"
24492 #: src/support/debug.cpp:68
24496 #: src/support/debug.cpp:69
24497 msgid "Locale/Internationalisation"
24500 #: src/support/debug.cpp:70
24502 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24505 #: src/support/debug.cpp:71
24507 msgid "Find and replace mechanism"
24510 #: src/support/debug.cpp:72
24511 msgid "Developers' general debug messages"
24512 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24514 #: src/support/debug.cpp:73
24515 msgid "All debugging messages"
24518 #: src/support/debug.cpp:152
24520 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24521 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24523 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24524 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24527 #: src/support/os_win32.cpp:444
24528 msgid "System file not found"
24531 #: src/support/os_win32.cpp:445
24533 "Unable to load shfolder.dll\n"
24536 "无法载入 shfolder.dll\n"
24539 #: src/support/os_win32.cpp:450
24540 msgid "System function not found"
24543 #: src/support/os_win32.cpp:451
24545 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24546 "Don't know how to proceed. Sorry."
24548 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24551 #: src/support/userinfo.cpp:45
24552 msgid "Unknown user"
24556 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24557 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24559 #~ msgid "Affilation:"
24560 #~ msgstr "Affilation:"
24563 #~ msgid "varGamma"
24567 #~ msgid "varDelta"
24571 #~ msgid "varTheta"
24572 #~ msgstr "vartheta"
24575 #~ msgid "varLambda"
24587 #~ msgid "varSigma"
24588 #~ msgstr "varsigma"
24591 #~ msgid "varUpsilon"
24592 #~ msgstr "varepsilon"
24603 #~ msgid "varOmega"
24606 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24607 #~ msgstr "宏:%1$s: "
24610 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24611 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24617 #~ msgid "greyedout"
24621 #~ msgid "Open Target...|O"
24622 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24625 #~ msgid "&Use Defaults"
24626 #~ msgstr "&Default"
24628 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24629 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24631 #~ msgid "&Use babel"
24632 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24637 #~ msgid "institutemark"
24641 #~ msgid "Flex:Institute"
24642 #~ msgstr "Institute"
24645 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24648 #~ msgid "tablenotemark"
24663 #~ msgid "Chemistry"
24671 #~ msgid "InstituteMark"
24672 #~ msgstr "Institute"
24675 #~ msgid "Flex:Alert"
24679 #~ msgid "Flex:Structure"
24683 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24687 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24688 #~ msgstr "自定义展示模式"
24691 #~ msgid "Thanks Reference"
24695 #~ msgid "Internet Address Reference"
24699 #~ msgid "Name (First Name)"
24700 #~ msgstr "FirstName"
24703 #~ msgid "Name (Surname)"
24707 #~ msgid "Titlenotemark"
24711 #~ msgid "Authormark"
24715 #~ msgid "CorAuthormark"
24716 #~ msgstr "Corr Author:"
24719 #~ msgid "Lowercase"
24720 #~ msgstr "小写(L)|L"
24727 #~ msgid "Sidenote"
24731 #~ msgid "Marginnote"
24732 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24739 #~ msgid "SmallCaps"
24743 #~ msgid "Flex:Firstname"
24744 #~ msgstr "FirstName"
24747 #~ msgid "Flex:Fname"
24751 #~ msgid "Flex:Surname"
24755 #~ msgid "Flex:Filename"
24759 #~ msgid "Flex:Literal"
24760 #~ msgstr "Literal"
24763 #~ msgid "Flex:Emph"
24764 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24767 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24771 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24772 #~ msgstr "Citation-number"
24775 #~ msgid "Flex:Volume"
24779 #~ msgid "Flex:Day"
24780 #~ msgstr "Supplementary"
24783 #~ msgid "Flex:Month"
24787 #~ msgid "Flex:Year"
24788 #~ msgstr "Supplementary"
24791 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24792 #~ msgstr "msnumber"
24795 #~ msgid "Flex:ISSN"
24796 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24799 #~ msgid "Flex:CODEN"
24803 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24807 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24811 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24812 #~ msgstr "CCC code:"
24815 #~ msgid "Flex:Code"
24816 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24819 #~ msgid "Flex:Dscr"
24823 #~ msgid "Flex:Keyword"
24827 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24831 #~ msgid "Flex:Orgname"
24835 #~ msgid "Flex:Street"
24839 #~ msgid "Flex:City"
24840 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24843 #~ msgid "Flex:State"
24847 #~ msgid "Flex:Postcode"
24848 #~ msgstr "Posting-order"
24851 #~ msgid "Flex:Country"
24855 #~ msgid "Flex:Directory"
24859 #~ msgid "Flex:Email"
24863 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24867 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24879 #~ msgid "Note:Comment"
24883 #~ msgid "Note:Note"
24887 #~ msgid "Note:Greyedout"
24891 #~ msgid "Box:Shaded"
24899 #~ msgid "Argument"
24903 #~ msgid "Info:menu"
24907 #~ msgid "Info:shortcut"
24908 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24911 #~ msgid "Info:shortcuts"
24912 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24915 #~ msgid "Braillebox"
24916 #~ msgstr "parallel"
24919 #~ msgid "Flex:Endnote"
24923 #~ msgid "Flex:Initial"
24927 #~ msgid "Flex:Glosse"
24931 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24935 #~ msgid "Flex:Expression"
24939 #~ msgid "Flex:Concepts"
24943 #~ msgid "Flex:Meaning"
24947 #~ msgid "Flex:Noun"
24951 #~ msgid "Flex:Strong"
24955 #~ msgid "Noweb literate programming"
24956 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
24959 #~ msgid "Sweave Options"
24960 #~ msgstr "LaTeX选项"
24963 #~ msgid "S/R expression"
24964 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24970 #~ msgstr "Nynorsk"
24973 #~ msgid "master document[[scope]]"
24977 #~ msgid "Keywordsr"
24981 #~ msgid "Current paragraph"
24982 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24985 #~ msgid "Current ¶graph"
24986 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24989 #~ msgid "A&vailable indices:"
24990 #~ msgstr "现有分支(&A)"
24994 #~ msgstr "宽度(&W):"
25001 #~ msgid "All indices"
25008 #~ msgid "Cust&om:"
25009 #~ msgstr "自定义(&o):"
25013 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25014 #~ "lyx2lyx script."
25016 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25020 #~ "The specified document\n"
25022 #~ "could not be read."
25024 #~ "The specified document\n"
25026 #~ "could not be read."
25028 #~ msgid "Could not read document"
25031 #~ msgid "&Keep it"
25035 #~ msgid "Cannot view URL"
25039 #~ msgid "Hyperlink"
25040 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25046 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25047 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25050 #~ msgid "Invisible"
25051 #~ msgstr "InvisibleText"
25055 #~ msgstr "高度(&H):"
25057 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25058 #~ msgstr "字符样式:机构"
25060 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25061 #~ msgstr "字符样式:Email"
25063 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25064 #~ msgstr "字符样式:警告"
25066 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25067 #~ msgstr "字符样式:结构"
25070 #~ msgid "Element:Firstname"
25071 #~ msgstr "FirstName"
25074 #~ msgid "Element:Filename"
25078 #~ msgid "Element:Citation-number"
25079 #~ msgstr "Citation-number"
25082 #~ msgid "Element:Issue-number"
25083 #~ msgstr "msnumber"
25086 #~ msgid "Element:SS-Title"
25090 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25091 #~ msgstr "CCC code:"
25094 #~ msgid "Element:Postcode"
25095 #~ msgstr "Posting-order"
25098 #~ msgid "Element:Directory"
25102 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25106 #~ msgid "CharStyle"
25110 #~ msgid "Custom:Endnote"
25114 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25115 #~ msgstr "字符样式:机构"
25118 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25122 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25126 #~ msgid "CharStyle:Code"
25130 #~ msgid "FrmtRef: "
25131 #~ msgstr "FormatRef: "
25134 #~ msgid "Glossary term"
25138 #~ msgid "Middle|d"
25141 #~ msgid "caption frame"
25144 #~ msgid "top/bottom line"
25148 #~ msgid "Decimal point:"
25149 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25151 #~ msgid "Screen &DPI:"
25152 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25155 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25156 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25162 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25163 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25165 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25166 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25168 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25169 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25172 #~ msgid "Publisher ID"
25175 #~ msgid "TheoremTemplate"
25178 #~ msgid "Theorem #:"
25181 #~ msgid "Lemma #:"
25184 #~ msgid "Corollary #:"
25185 #~ msgstr "Corollary #:"
25187 #~ msgid "Proposition #:"
25188 #~ msgstr "Proposition #:"
25190 #~ msgid "Conjecture #:"
25193 #~ msgid "Criterion #:"
25194 #~ msgstr "Criterion #:"
25197 #~ msgstr "Fact #:"
25199 #~ msgid "Axiom #:"
25200 #~ msgstr "Axiom #:"
25202 #~ msgid "Definition #:"
25205 #~ msgid "Example #:"
25208 #~ msgid "Condition #:"
25211 #~ msgid "Problem #:"
25214 #~ msgid "Exercise #:"
25217 #~ msgid "Remark #:"
25218 #~ msgstr "Remark #:"
25220 #~ msgid "Claim #:"
25221 #~ msgstr "Claim #:"
25224 #~ msgstr "Note #:"
25226 #~ msgid "Notation #:"
25227 #~ msgstr "Notation #:"
25230 #~ msgstr "Case #:"
25232 #~ msgid "Footernote"
25235 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25236 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25239 #~ msgid "Overwrite all files?"
25243 #~ msgid "Continue &asking"
25244 #~ msgstr "Continuing"
25247 #~ msgid "Thin space"
25248 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25251 #~ msgid "Medium space"
25255 #~ msgid "Thick space"
25259 #~ msgid "Negative thin space"
25260 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25263 #~ msgid "Negative medium space"
25264 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25267 #~ msgid "Negative thick space"
25268 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25271 #~ msgid "Inter-word space"
25272 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25274 #~ msgid "Date format"
25278 #~ msgid "Unknown buffer info"
25282 #~ msgid "QQuad Space"
25286 #~ msgid "Preview\t"
25290 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25291 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25298 #~ msgid "Find LyX Text"
25299 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25302 #~ msgid "&Replace with..."
25303 #~ msgstr "替换为(&W):"
25310 #~ msgid "Pre&vious"
25311 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25314 #~ msgid "&Keep case"
25315 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25318 #~ msgid "&Find..."
25319 #~ msgstr "查找(&F):"
25322 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25323 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25330 #~ msgid "&Previous"
25331 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25334 #~ msgid "&Advanced"
25341 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25342 #~ "%1$s.layout,\n"
25343 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25344 #~ "class or style file required by it is not\n"
25345 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25346 #~ "for more information.\n"
25348 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25349 #~ "%1$s.layout,\n"
25350 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25351 #~ "class or style file required by it is not\n"
25352 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25353 #~ "for more information.\n"
25355 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25356 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25358 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25360 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25363 #~ msgid "Any &word"
25370 #~ msgstr "查找(&I):"
25375 #~ msgid "&Default language:"
25376 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25378 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25379 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25381 #~ msgid "&BibTeX command:"
25382 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25385 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25386 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25388 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25389 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25391 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25392 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25394 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25395 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25397 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25398 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25400 #~ msgid "Use input encod&ing"
25401 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25403 #~ msgid "Jump to the label"
25406 #~ msgid "Merge cells"
25409 #~ msgid "Listing settings"
25410 #~ msgstr "Listing选项"
25412 #~ msgid "LangHeader"
25413 #~ msgstr "LangHeader"
25415 #~ msgid "Language Header:"
25416 #~ msgstr "Language Header:"
25418 #~ msgid "Language:"
25421 #~ msgid "LastLanguage"
25422 #~ msgstr "LastLanguage"
25424 #~ msgid "Last Language:"
25425 #~ msgstr "Last Language:"
25427 #~ msgid "LangFooter"
25428 #~ msgstr "LangFooter"
25433 #~ msgid "End of CV"
25434 #~ msgstr "End of CV"
25437 #~ msgstr "Strasse"
25448 #~ msgid "Computer"
25451 #~ msgid "Computer:"
25454 #~ msgid "EmptySection"
25455 #~ msgstr "EmptySection"
25457 #~ msgid "Empty Section"
25458 #~ msgstr "Empty Section"
25460 #~ msgid "CloseSection"
25461 #~ msgstr "CloseSection"
25463 #~ msgid "Close Section"
25464 #~ msgstr "Close Section"
25467 #~ msgid "Insert|n"
25468 #~ msgstr "插入(I)|I"
25470 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25473 #~ msgid "View DVI"
25476 #~ msgid "Update DVI"
25479 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25480 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25482 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25483 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25485 #~ msgid "View PostScript"
25486 #~ msgstr "显示PostScript"
25488 #~ msgid "Update PostScript"
25489 #~ msgstr "更新PostScript"
25492 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25493 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25495 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25496 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25498 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25499 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25502 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25503 #~ "You may not have the right languages installed."
25505 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25509 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25510 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25512 #~ "ispell 进程出错.\n"
25516 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25518 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25520 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25521 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25524 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25525 #~ "encoding `%2$s'."
25526 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25529 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25530 #~ "encoding `%2$s'."
25531 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25534 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25536 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25538 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25539 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25542 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25543 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25544 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25546 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25547 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25548 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25550 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25551 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25553 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25554 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25556 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25557 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25560 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25564 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25568 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25569 #~ msgstr "文献引用项设定"
25571 #~ msgid "Branch Settings"
25575 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25576 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25581 #~ msgid "TeX Code Settings"
25582 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25584 #~ msgid "Float Settings"
25588 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25591 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25592 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25597 #~ msgid "pspell (library)"
25598 #~ msgstr "pspell (库)"
25600 #~ msgid "aspell (library)"
25601 #~ msgstr "aspell (库)"
25606 #~ msgid "*.ispell"
25607 #~ msgstr "*.ispell"
25609 #~ msgid "Spellchecker error"
25613 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25614 #~ "Maybe it has been killed."
25616 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25619 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25620 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25622 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25625 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25628 #~ msgid "No Table of contents"
25631 #~ msgid "Opened inset"
25635 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25638 #~ msgid "Opened Box Inset"
25639 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25641 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25642 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25644 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25645 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25648 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25649 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25651 #~ msgid "Opened Float Inset"
25654 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25657 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25658 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25660 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25661 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25663 #~ msgid "Opened Note Inset"
25666 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25667 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25669 #~ msgid "Opened table"
25672 #~ msgid "Opened Text Inset"
25673 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25675 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25679 #~ msgid "Anschrift:"
25680 #~ msgstr "Unterschrift:"
25682 #~ msgid "Briefkopf:"
25683 #~ msgstr "Briefkopf:"
25686 #~ msgid "Absender:"
25690 #~ msgstr "Zusatz:"
25693 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25694 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25697 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25698 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25700 #~ msgid "Unterschrift:"
25701 #~ msgstr "Unterschrift:"
25704 #~ msgid "Vorwahl:"
25707 #~ msgid "Telefon:"
25708 #~ msgstr "Telefon:"
25716 #~ msgid "Betreff:"
25717 #~ msgstr "Betreff:"
25720 #~ msgstr "Anrede:"
25726 #~ msgid "Anlage(n):"
25727 #~ msgstr "Anlagen:"
25729 #~ msgid "Verteiler:"
25730 #~ msgstr "Verteiler:"
25735 #~ msgid "Strasse:"
25736 #~ msgstr "Strasse:"
25741 #~ msgid "RetourAdresse:"
25742 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25744 #~ msgid "MeinZeichen:"
25745 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25747 #~ msgid "IhrZeichen:"
25748 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25750 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25751 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25759 #~ msgid "Adresse:"
25760 #~ msgstr "Adresse:"
25762 #~ msgid "Anlagen:"
25763 #~ msgstr "Anlagen:"