1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-10-05 16:55+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
37 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
47 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
48 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
49 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
50 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
51 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
52 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
53 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
54 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
55 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
56 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
57 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
62 msgid "The bibliography key"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
66 msgid "The label as it appears in the document"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
70 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
79 msgid "Citation Style"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
83 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
84 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
87 msgid "&Default (numerical)"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
92 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
93 "parameters in document class options."
94 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
101 msgid "Natbib &style:"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
105 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
106 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
114 msgid "Bibliography Style"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
119 msgid "Default st&yle:"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
124 msgid "Define the default BibTeX style"
125 msgstr "选择一个BibTeX式样"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
128 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
129 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
132 msgid "S&ectioned bibliography"
133 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
137 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
138 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
141 msgid "Bibliography generation"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
150 msgid "Select a processor"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
161 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
162 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
165 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
166 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
169 msgid "Scan for new databases and styles"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
173 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
178 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
186 msgid "Enter BibTeX database name"
187 msgstr "输入BibTeX数据库名"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
190 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
191 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
192 #: src/CutAndPaste.cpp:367
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
198 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
199 #: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
201 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
206 msgid "The BibTeX style"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
214 msgid "Choose a style file"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
218 msgid "This bibliography section contains..."
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
226 msgid "all cited references"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
230 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
231 msgid "all uncited references"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
235 msgid "all references"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
239 msgid "Add bibliography to the table of contents"
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
243 msgid "Add bibliography to &TOC"
244 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
247 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
248 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
249 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
250 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
253 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
254 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
256 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
257 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
258 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
260 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
261 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
263 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
264 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
269 msgid "Move the selected database downwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
277 msgid "Move the selected database upwards in the list"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
281 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
286 msgid "BibTeX database to use"
287 msgstr "使用的BibTeX数据库"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
294 msgid "Add a BibTeX database file"
295 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
301 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
302 msgid "Remove the selected database"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
310 msgid "Check this if the box should break across pages"
311 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
314 msgid "Allow &page breaks"
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
318 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
323 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
329 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
335 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
336 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
343 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
352 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
357 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
363 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
389 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
409 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
422 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
435 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
436 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
440 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
444 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
446 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
452 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
457 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
462 msgid "Supported box types"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
466 msgid "&New:[[branch]]"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
471 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
476 msgid "Filename &Suffix"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
480 msgid "Show undefined branches used in this document."
481 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
484 msgid "&Undefined Branches"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
488 msgid "A&vailable Branches:"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
492 msgid "Toggle the selected branch"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
496 msgid "(&De)activate"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
500 msgid "Add a new branch to the list"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
504 msgid "Define or change background color"
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
508 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
509 msgid "Alter Co&lor..."
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
513 msgid "Remove the selected branch"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
517 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4154
518 #: src/Buffer.cpp:4167
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
524 msgid "Change the name of the selected branch"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
533 msgid "Add the selected branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
538 msgid "&Add Selected"
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
543 msgid "Add all unknown branches to the list."
546 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
551 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
552 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
553 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
555 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
556 #: src/Buffer.cpp:2630 src/Buffer.cpp:4128 src/Buffer.cpp:4192
557 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
558 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
560 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
561 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144
562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319
563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732
565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492
567 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
571 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
573 msgid "Undefined branches used in this document."
576 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
577 msgid "&Undefined Branches:"
580 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
581 msgid "&Available branches:"
584 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
585 msgid "Select your branch"
588 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
592 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
598 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
602 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
618 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
619 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
621 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
622 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
652 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
661 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
666 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
667 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
677 msgid "&Custom Bullet:"
680 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
681 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
690 msgid "Go to previous change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
694 msgid "&Previous change"
697 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
698 msgid "Go to next change"
701 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
706 msgid "Accept this change"
709 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
713 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
714 msgid "Reject this change"
717 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
747 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:429
748 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
759 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
760 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
761 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
774 msgid "Never Toggled"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
784 msgid "Other font settings"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
788 msgid "Always Toggled"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
796 msgid "toggle font on all of the above"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
804 msgid "Apply each change automatically"
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
809 msgid "Apply changes &immediately"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
813 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
814 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
815 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
816 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
817 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
818 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
819 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
820 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
826 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
827 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
829 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
831 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
832 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
837 msgid "A&vailable Citations:"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
842 msgid "S&elected Citations:"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
846 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
847 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
850 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
851 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
855 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
860 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
868 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
869 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
870 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
885 msgid "Citation st&yle:"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
889 msgid "Natbib citation style to use"
890 msgstr "使用的Natbib引用样式"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
893 msgid "Text &before:"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
897 msgid "Text to place before citation"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
905 msgid "Text to place after citation"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
909 msgid "List all authors"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
913 msgid "Full aut&hor list"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
917 msgid "Force upper case in citation"
918 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
921 msgid "Force u&pper case"
922 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
925 msgid "Search Citation"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
935 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
936 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
940 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
949 msgid "Search field:"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
953 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
960 msgid "Regular e&xpression"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
964 msgid "Case se&nsitive"
967 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
972 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
973 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
975 msgid "All entry types"
978 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
979 msgid "Search as you &type"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
990 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
992 msgid "Click to change the color"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1001 msgid "Revert the color to the default"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1010 msgid "Greyed-out notes:"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
1015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1020 msgid "Background colors"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1028 msgid "Shaded boxes:"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1032 msgid "Compare Revisions"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1037 msgid "&Revisions back"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1042 msgid "&Between revisions"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1056 msgid "&New Document:"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1061 msgid "&Old Document:"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1068 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1070 msgid "Copy Document Settings from:"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1074 msgid "N&ew Document"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1079 msgid "Ol&d Document"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1084 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1085 "resulting document"
1086 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1089 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1090 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1093 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
1097 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1098 msgid "Match delimiter types"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1102 msgid "&Keep matched"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1109 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1110 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1111 msgid "Insert the delimiters"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1118 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1119 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1120 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1123 msgid "Use Class Defaults"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1127 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1128 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1131 msgid "Save as Document Defaults"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1136 msgid "For more information, refer to the complete log."
1137 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1144 msgid "Description:"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1148 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1149 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1152 msgid "View Complete &Log..."
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1160 msgid "Show ERT button only"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1168 msgid "Show ERT contents"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1180 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
1181 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1187 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1192 msgid "Select a file"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1204 msgid "Available templates"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1209 msgid "LaTe&X and LyX options"
1210 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1213 msgid "LaTeX Options"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1227 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1228 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1232 msgid "&Show in LyX"
1233 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1239 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1244 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1245 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1248 msgid "Si&ze and Rotation"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1260 msgid "Angle to rotate image by"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1267 msgid "The origin of the rotation"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1284 msgid "Height of image in output"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1289 msgid "Width of image in output"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1293 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1298 msgid "&Maintain aspect ratio"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1307 msgid "Clip to bounding box values"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1312 msgid "Clip to &bounding box"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1317 msgid "&Left bottom:"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1324 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1325 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1331 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1332 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1335 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1336 msgid "&Get from File"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1353 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1359 msgid "Replace &with:"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
1363 msgid "Perform a case-sensitive search"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1367 msgid "Case &sensitive"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1371 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1375 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1381 msgid "Restrict search to whole words only"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1385 msgid "W&hole words"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
1389 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1390 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
1393 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1400 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1404 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1405 msgid "Search &backwards"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
1410 msgid "Replace all occurences at once"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
1414 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1415 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1416 msgid "Replace &All"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1425 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1434 msgid "Current &document"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1439 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1441 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1445 msgid "&Master document"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
1449 msgid "All open documents"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
1453 msgid "&Open documents"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
1457 msgid "All ma&nuals"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
1462 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1463 "and paragraph style"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1468 msgid "Ignore &format"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1473 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
1478 msgid "&Preserve first case on replace"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320
1482 msgid "&Expand macros"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1486 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1495 msgid "Use &default placement"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1499 msgid "Advanced Placement Options"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1503 msgid "&Top of page"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1507 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1508 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1511 msgid "Here de&finitely"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1515 msgid "&Here if possible"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1519 msgid "&Page of floats"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1523 msgid "&Bottom of page"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1527 msgid "&Span columns"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1531 msgid "&Rotate sideways"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1541 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1543 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1546 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1547 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1550 msgid "&Default family:"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1554 msgid "Select the default family for the document"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1562 msgid "LaTe&X font encoding:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1566 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1574 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1575 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1578 msgid "&Sans Serif:"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1582 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1583 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1589 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1590 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1594 msgid "&Typewriter:"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1598 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1605 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1606 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1607 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1616 msgid "Select the math typeface"
1617 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1623 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1624 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1625 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1628 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1632 msgid "Use true S&mall Caps"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1636 msgid "Use old style instead of lining figures"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1640 msgid "Use &Old Style Figures"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1648 msgid "Select an image file"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1656 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1657 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1660 msgid "Set &height:"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1664 msgid "&Scale Graphics (%):"
1665 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1668 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1669 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1676 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1677 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1680 msgid "Rotate Graphics"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1684 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1685 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1688 msgid "Ro&tate after scaling"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1696 msgid "A&ngle (Degrees):"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1701 msgid "File name of image"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1719 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1720 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1723 msgid "Don't un&zip on export"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1728 msgid "Additional LaTeX options"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1732 msgid "LaTeX &options:"
1733 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1737 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1738 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1741 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1742 msgid "Sho&w in LyX"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1746 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1747 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1750 msgid "Graphics Group"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1754 msgid "A&ssigned to group:"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1758 msgid "Click to define a new graphics group."
1759 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1762 msgid "O&pen new group..."
1765 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1766 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1769 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1773 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1778 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1779 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1782 msgid "..............."
1783 msgstr "..............."
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1790 msgid "<-----------"
1791 msgstr "<-----------"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1794 msgid "----------->"
1795 msgstr "----------->"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1798 msgid "\\-----v-----/"
1799 msgstr "\\-----v-----/"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1802 msgid "/-----^-----\\"
1803 msgstr "/-----^-----\\"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1810 msgid "Supported spacing types"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1819 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1820 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1823 msgid "&Fill Pattern:"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
1832 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1833 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1837 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
1838 #: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1847 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1848 msgid "Name associated with the URL"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1857 msgid "Specify the link target"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1864 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1865 msgid "Link to the web or to every other target"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1872 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1873 msgid "Link to an email address"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1880 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1881 msgid "Link to a file"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1889 msgid "Listing Parameters"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1894 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1895 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1896 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1899 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1900 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1901 msgid "&Bypass validation"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1913 msgid "Mo&re parameters"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1917 msgid "Underline spaces in generated output"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1921 msgid "&Mark spaces in output"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1925 msgid "Show LaTeX preview"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1929 msgid "&Show preview"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1933 msgid "File name to include"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1937 msgid "&Include Type:"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1948 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1180
1953 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1186
1954 msgid "Program Listing"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1958 msgid "Edit the file"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1966 msgid "A&vailable Indexes:"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1970 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1975 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
1980 msgid "Index generation"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1984 msgid "Define program options of the selected processor."
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1988 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1992 msgid "&Use multiple indexes"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
1996 msgid "&New:[[index]]"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2001 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2006 msgid "Add a new index to the list"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2014 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2016 msgid "Remove the selected index"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2021 msgid "Rename the selected index"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2028 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2030 msgid "Define or change button color"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2034 msgid "Information Type:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2038 msgid "Information Name:"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2043 msgid "Inset Parameter Configuration"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2047 msgid "Update dialog when moving context"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2052 msgid "S&ynchronize Dialog"
2053 msgstr "Adapt outp&ut"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2057 msgid "Apply settings immediately"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2062 msgid "I&mmediate Apply"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2066 msgid "Restore initial values in dialog"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2071 msgid "Push new inset into the document"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2077 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2080 msgid "&Quote Style:"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2087 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2088 msgid "Language &Default"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2096 msgid "Language pac&kage:"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2101 msgid "Select which language package LyX should use"
2102 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2108 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2112 msgid "Document &class"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2116 msgid "Click to select a local document class definition file"
2117 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2120 msgid "&Local Layout..."
2121 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2123 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2124 msgid "Class options"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2128 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2129 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2132 msgid "&Predefined:"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2137 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2139 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2145 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2146 msgid "&Graphics driver:"
2147 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2150 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2151 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2154 msgid "Select de&fault master document"
2155 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2161 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2162 msgid "Enter the name of the default master document"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2166 msgid "&Suppress default date on front page"
2167 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2170 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2171 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2178 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2180 msgid "Value of the vertical line offset."
2183 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2185 msgid "Value of the line width."
2188 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2193 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2195 msgid "Value of the line thickness."
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2199 msgid "Input here the listings parameters"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2204 msgid "Feedback window"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
2208 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
2209 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2214 msgid "&Main Settings"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2222 msgid "Check for inline listings"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2226 msgid "&Inline listing"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2230 msgid "Check for floating listings"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2242 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2243 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2246 msgid "Line numbering"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2254 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2262 msgid "Difference between two numbered lines"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2270 msgid "Choose the font size for line numbers"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2274 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2278 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2282 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2283 msgid "The content's base font size"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2287 msgid "Font Famil&y:"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2291 msgid "The content's base font style"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2295 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2299 msgid "&Break long lines"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2303 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2307 msgid "S&pace as symbol"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2311 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2315 msgid "Space i&n string as symbol"
2316 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2319 msgid "Tab&ulator size:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2323 msgid "Use extended character table"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2327 msgid "&Extended character table"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2334 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2335 msgid "Select the programming language"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2342 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2343 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2350 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2351 msgid "Fi&rst line:"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2355 msgid "The first line to be printed"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2363 msgid "The last line to be printed"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2370 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2371 msgid "More Parameters"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2375 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2376 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2378 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2379 msgid "Document-specific layout information"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2388 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2390 msgid "Errors reported in terminal."
2391 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2393 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2398 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2399 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2405 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2406 msgid "Update the display"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2410 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2414 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2415 msgid "Copy to Clip&board"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2422 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2423 msgid "Jump to the next warning message."
2424 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2427 msgid "Next &Warning"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2431 msgid "Jump to the next error message."
2432 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2438 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2439 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2440 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2443 msgid "&Default Margins"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2462 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2466 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2467 msgid "Head &height:"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2474 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2475 msgid "&Column Sep:"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2479 msgid "Master Document Output"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2483 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2487 msgid "Include only &selected children"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2492 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2498 msgid "&Maintain counters and references"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2502 msgid "Include all subdocuments in the output"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2507 msgid "&Include all children"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2514 msgid "Number of rows"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2522 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2526 msgid "Number of columns"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2534 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2535 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2536 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2539 msgid "Vertical alignment"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2546 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2547 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2548 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2551 msgid "&Horizontal:"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2558 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2562 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2563 msgid "decoration type / matrix border"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2568 msgid "All packages:"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2573 msgid "Load a&utomatically"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2577 msgid "Load alwa&ys"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2582 msgid "Do ¬ load"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2589 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2591 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2603 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
2604 msgid "Nomenclature"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2611 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2612 msgid "&Description:"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2619 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2623 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2624 msgid "LyX internal only"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2631 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2632 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2633 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2639 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2640 msgid "Print as grey text"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2647 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2648 msgid "&List in Table of Contents"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2655 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2656 msgid "Output Format"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2660 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2661 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2664 msgid "De&fault Output Format:"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2668 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2672 msgid "S&ynchronize with Output"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2676 msgid "C&ustom Macro:"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2680 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2681 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2684 msgid "XHTML Output Options"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2688 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2691 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2692 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2693 msgstr "严格XHTML 1.1"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2696 msgid "&Math output:"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2700 msgid "Format to use for math output."
2703 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2707 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2711 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2715 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2716 #: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
2718 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
2719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
2723 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2724 msgid "Math &image scaling:"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2728 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2729 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2733 msgid "Write CSS to File"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2737 msgid "Paper Format"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2742 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2748 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2749 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2752 msgid "&Orientation:"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2770 msgid "Page &style:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2774 msgid "Style used for the page header and footer"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2778 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2782 msgid "&Two-sided document"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2789 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2790 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2791 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2792 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2795 msgid "Lo&ngest label"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2799 msgid "Line &spacing"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
2803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
2807 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2811 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
2812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
2820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2821 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
2822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
2823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
2824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
2825 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
2826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
2827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
2828 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2832 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2833 msgid "&Indent Paragraph"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2840 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2853 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2856 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2857 msgid "Paragraph's &Default"
2858 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2861 msgid "&Use hyperref support"
2862 msgstr "使用 hyperref"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2869 msgid "Header Information"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2890 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2891 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2894 msgid "Automatically fi&ll header"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2898 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2902 msgid "Load in &fullscreen mode"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2910 msgid "Allows link text to break across lines."
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2914 msgid "B&reak links over lines"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2918 msgid "No &frames around links"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2922 msgid "C&olor links"
2923 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2926 msgid "Bibliographical backreferences"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2930 msgid "B&ackreferences:"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2939 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2943 msgid "&Numbered bookmarks"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2948 msgid "&Open bookmark tree"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2952 msgid "Number of levels"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2956 msgid "Additional o&ptions"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2960 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2961 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2964 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2965 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2972 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2976 msgid "&Horizontal Phantom"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2980 msgid "Vertical space of the phantom content"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2984 msgid "&Vertical Phantom"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
2993 msgid "&Use system colors"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3002 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3004 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3007 msgid "Automatic in&line completion"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3011 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3012 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3015 msgid "Automatic p&opup"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3019 msgid "Autoco&rrection"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3028 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3030 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3033 msgid "Automatic &inline completion"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3037 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3038 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3041 msgid "Automatic &popup"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3046 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3048 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3051 msgid "Cursor i&ndicator"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3055 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3061 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3062 "if it is available."
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3066 msgid "s inline completion dela&y"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3071 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3072 "if it is available."
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3076 msgid "s popup d&elay"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
3084 msgid "Minimum word length for completion"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
3089 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3090 "It will be shown right away."
3091 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
3094 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3095 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
3098 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3099 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
3102 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3103 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3110 msgid "E&xtra flag:"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3114 msgid "&From format:"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3133 msgid "Converter Defi&nitions"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3137 msgid "Converter File Cache"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3146 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3147 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3150 msgid "Display &Graphics"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3154 msgid "Instant &Preview:"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3171 msgid "Preview Si&ze:"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3175 msgid "Factor for the preview size"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3179 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3184 msgid "&Mark end of paragraphs"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3189 msgid "Session handling"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3193 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3194 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3197 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3198 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3201 msgid "Restore cursor &positions"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3205 msgid "&Load opened files from last session"
3206 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3210 msgid "&Clear all session information"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3215 msgid "Backup && saving"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3220 msgid "Backup &original documents when saving"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3224 msgid "&Backup documents, every"
3225 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3234 msgid "&Save documents compressed by default"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3238 msgid "Windows && work area"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3243 msgid "Open documents in &tabs"
3244 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
3248 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3249 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
3254 msgid "Use s&ingle instance"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
3258 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3259 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3263 msgid "Displa&y single close-tab button"
3264 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
3267 msgid "Closing last &view:"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
3272 msgid "Closes document"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
3277 msgid "Hides document"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
3281 msgid "Ask the user"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3289 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3290 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
3294 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3295 "width used when set to 0."
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3300 msgid "Cursor width (&pixels):"
3301 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3305 msgid "Scroll &below end of document"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3309 msgid "Skip trailing non-word characters"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3314 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3318 msgid "Sort &environments alphabetically"
3319 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3322 msgid "&Group environments by their category"
3323 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3326 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3330 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3331 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3334 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3342 msgid "&Hide toolbars"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3346 msgid "Hide scr&ollbar"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3350 msgid "Hide &tabbar"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3355 msgid "Hide &menubar"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3359 msgid "&Limit text width"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
3363 msgid "Screen used (&pixels):"
3364 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3375 msgid "&Document format"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3379 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3383 msgid "Sho&w in export menu"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3387 msgid "Vector &graphics format"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3391 msgid "S&hort Name:"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3396 msgid "E&xtensions:"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3421 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3426 msgid "Default Output Formats"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3430 msgid "With &TeX fonts:"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3434 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3438 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3443 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3455 msgid "Your E-mail address"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3463 msgid "Use &keyboard map"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3482 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3483 "time LyX is launched."
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3487 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
3495 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
3500 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3501 "speed it up, low values slow it down."
3502 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
3505 msgid "Scroll wheel zoom"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3525 msgid "User &interface language:"
3526 msgstr "用户界面语言(&i):"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3529 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3534 msgid "Language &package:"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
3539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
3545 msgid "Always Babel"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
3550 msgid "None[[language package]]"
3551 msgstr "无[[language package]]"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3554 msgid "Command s&tart:"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3558 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3559 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3562 msgid "Command e&nd:"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3566 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3567 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3571 msgid "Default Decimal &Separator:"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3576 msgid "Default length &unit:"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3581 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3582 "the language package)"
3583 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
3586 msgid "Set languages &globally"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3592 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3594 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3603 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3605 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3613 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3616 msgid "Mark &foreign languages"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
3620 msgid "Right-to-left language support"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
3625 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3626 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
3630 msgid "Enable &RTL support"
3631 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
3634 msgid "Cursor movement:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3647 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3652 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3656 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3657 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3660 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3661 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3664 msgid "BibTeX command and options"
3665 msgstr "BixTeX命令和参数"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3669 msgid "Processor for &Japanese:"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3674 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3675 msgstr "BixTeX命令和参数"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
3682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3687 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3688 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3691 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3692 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3695 msgid "&Nomenclature command:"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3700 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3701 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3704 msgid "Chec&kTeX command:"
3705 msgstr "Check&kTeX 命令"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3708 msgid "CheckTeX start options and flags"
3709 msgstr "CheckTex命令参数"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3713 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3715 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3717 "Warning: Your changes here will not be saved."
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3721 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3722 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3725 msgid "Set class options to default on class change"
3726 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3729 msgid "R&eset class options when document class changes"
3730 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3733 msgid "Output &line length:"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
3738 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3739 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3740 "paragraphs are separated by a blank line."
3742 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3743 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3747 msgid "&Date format:"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3751 msgid "Date format for strftime output"
3752 msgstr "strftime输出的日期格式"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3756 msgid "&Overwrite on export:"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3760 msgid "Ask permission"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3764 msgid "Main file only"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3772 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3776 msgid "Forward search"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3781 msgid "DV&I command:"
3782 msgstr "Index命令(&I):"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3786 msgid "&PDF command:"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3790 msgid "&PATH prefix:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
3796 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3798 "Use the OS native format."
3800 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3801 "variable. Use the OS native format."
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3804 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3805 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
3810 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3811 "environment variable.\n"
3812 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3814 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3815 "variable. Use the OS native format."
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3830 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3834 msgid "&Temporary directory:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3838 msgid "Ly&XServer pipe:"
3839 msgstr "Ly&XServer管道"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3842 msgid "&Backup directory:"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3846 msgid "&Example files:"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3850 msgid "&Document templates:"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3854 msgid "&Working directory:"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3859 msgid "H&unspell dictionaries:"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3863 msgid "Printer Command Options"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3867 msgid "Extension to be used when printing to file."
3868 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3871 msgid "File ex&tension:"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3875 msgid "Option used to print to a file."
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3879 msgid "Print to &file:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3883 msgid "Option used to print to non-default printer."
3884 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3887 msgid "Set &printer:"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3891 msgid "Option used with spool command to set printer."
3892 msgstr "打印列(spool)参数"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3895 msgid "Spool &printer:"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3900 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3904 msgid "Spool co&mmand:"
3905 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3908 msgid "Option used to reverse page order."
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3912 msgid "Re&verse pages:"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3920 msgid "&Number of copies:"
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3924 msgid "Option used to set number of copies."
3927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3928 msgid "Option used to print a range of pages."
3931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3936 msgid "Pa&ge range:"
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3940 msgid "Option used to collate multiple copies."
3941 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3948 msgid "&Even pages:"
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3952 msgid "Paper t&ype:"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3956 msgid "Paper si&ze:"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3960 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3964 msgid "E&xtra options:"
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3968 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3969 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3973 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3974 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3977 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3978 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3983 msgid "Adapt &output to printer"
3984 msgstr "Send output to the printer"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3987 msgid "Name of the default printer"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3991 msgid "Default &printer:"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3995 msgid "Printer co&mmand:"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3999 msgid "Sans Seri&f:"
4000 msgstr "Sans Seri&f:"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
4003 msgid "T&ypewriter:"
4004 msgstr "T&ypewriter:"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4060 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4062 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4065 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4066 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4077 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4081 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4085 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4089 msgid "&Spellchecker engine:"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4093 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4094 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4097 msgid "Accept compound &words"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4101 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4105 msgid "S&pellcheck continuously"
4108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4110 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4111 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4114 msgid "&Escape characters:"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4118 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4119 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4122 msgid "Al&ternative language:"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732
4126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4132 msgid "General Look && Feel"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4136 msgid "&User interface file:"
4137 msgstr "用户界面文件(&U):"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4146 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4147 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4151 msgid "Use icons from system's &theme"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4156 msgid "Context help"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4162 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4163 "the main work area of an edited document"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4167 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4168 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4175 msgid "&Maximum last files:"
4176 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4179 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4189 msgid "A&vailable indexes:"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4194 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4199 msgid "Nomenclature settings"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4203 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4204 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4205 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4207 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4208 msgid "&List Indentation:"
4211 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4213 msgid "Custom &Width:"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4217 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4218 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4225 msgid "Page number to print from"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4229 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4230 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4233 msgid "Page number to print to"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4237 msgid "Print all pages"
4240 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4245 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4250 msgid "Print &odd-numbered pages"
4253 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4254 msgid "Print &even-numbered pages"
4257 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4258 msgid "Print in reverse order"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4262 msgid "Re&verse order"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4269 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4270 msgid "Number of copies"
4273 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4274 msgid "Collate copies"
4277 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4281 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4285 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4286 msgid "Print Destination"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4290 msgid "Send output to the printer"
4293 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4297 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4298 msgid "Send output to the given printer"
4301 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4302 msgid "Send output to a file"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
4310 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4314 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4315 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4319 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4323 msgid "&Clear automatically"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4327 msgid "Debug messages"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4331 msgid "Display no debug messages"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4338 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4339 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4340 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4342 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4346 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4347 msgid "Display all debug messages"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4351 msgid "Display statusbar messages?"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4355 msgid "&Statusbar messages"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4362 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4370 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4371 msgid "Enter string to filter the label list"
4372 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4374 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4375 msgid "Filter case-sensitively"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4379 msgid "Case-sensiti&ve"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4384 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4385 "sensitive option is checked)"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4393 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4394 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4397 msgid "Cas&e-sensitive"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4401 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4402 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4404 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4408 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4409 msgid "&Go to Label"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4413 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4420 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4421 msgid "(<reference>)"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4428 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4429 msgid "on page <page>"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4433 msgid "<reference> on page <page>"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4437 msgid "Formatted reference"
4440 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4442 msgid "Textual reference"
4445 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4446 msgid "Update the label list"
4449 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4450 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4451 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4454 msgid "Match w&hole words only"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4458 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4459 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4462 msgid "&Export formats:"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4467 msgid "&Send exported file to command:"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4471 msgid "Edit shortcut"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4475 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4476 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4479 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4486 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4487 msgid "Clear current shortcut"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4495 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4499 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4503 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4505 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4506 "the 'Clear' button"
4507 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4510 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4511 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4512 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4513 msgid "Spell Checker"
4516 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4518 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4521 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4522 msgid "Unknown word:"
4525 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4526 msgid "Current word"
4529 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4533 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4534 msgid "Re&placement:"
4537 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4538 msgid "Replace with selected word"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4542 msgid "Replace word with current choice"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4546 msgid "S&uggestions:"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4550 msgid "Ignore this word"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4557 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4558 msgid "Ignore this word throughout this session"
4561 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4566 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4571 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4573 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4579 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4580 msgid "Select this to display all available characters at once"
4583 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4584 msgid "&Display all"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4588 msgid "Current cell:"
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4592 msgid "Current row position"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4596 msgid "Current column position"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4600 msgid "&Table Settings"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4609 msgid "Merge cells of different rows"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4618 msgid "&Vertical Offset:"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4623 msgid "Optional vertical offset"
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4628 msgid "Cell setting"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4632 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4637 msgid "rotation angle"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4647 msgid "Table-wide settings"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4657 msgid "Verti&cal alignment:"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4662 msgid "Vertical alignment of the table"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4666 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4676 msgid "Column settings"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4680 msgid "&Horizontal alignment:"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4684 msgid "Horizontal alignment in column"
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4688 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4693 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
4695 msgid "At Decimal Separator"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4700 msgid "&Decimal separator:"
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4704 msgid "Fixed width of the column"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4708 msgid "&Vertical alignment in row:"
4709 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4713 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4715 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4718 msgid "Merge cells of different columns"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4722 msgid "&Multicolumn"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4726 msgid "LaTe&X argument:"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4730 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4731 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4742 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4743 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4750 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4751 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4758 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4759 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4762 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4763 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4770 msgid "Use default (grid-like) border style"
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4778 msgid "Additional Space"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4782 msgid "T&op of row:"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4786 msgid "Botto&m of row:"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4790 msgid "Bet&ween rows:"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4798 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4799 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4802 msgid "&Use long table"
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4807 msgid "Row settings"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4815 msgid "Border above"
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4819 msgid "Border below"
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4831 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
4839 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4855 msgid "First header:"
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4859 msgid "This row is the header of the first page"
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4863 msgid "Don't output the first header"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4876 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4880 msgid "Last footer:"
4883 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4884 msgid "This row is the footer of the last page"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4888 msgid "Don't output the last footer"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4896 msgid "Set a page break on the current row"
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4900 msgid "Page &break on current row"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4904 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4909 msgid "Longtable alignment"
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4913 msgid "Close this dialog"
4916 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4917 msgid "Rebuild the file lists"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4922 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4924 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4931 msgid "Selected classes or styles"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4935 msgid "LaTeX classes"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4939 msgid "LaTeX styles"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4943 msgid "BibTeX styles"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4948 msgid "BibTeX databases"
4949 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4952 msgid "Toggles view of the file list"
4953 msgstr "Toggles view of the file list"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4960 msgid "Separate paragraphs with"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4964 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4968 msgid "&Indentation:"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4972 msgid "Size of the indentation"
4975 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4976 msgid "&Vertical space:"
4979 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4980 msgid "Size of the vertical space"
4983 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4988 msgid "&Line spacing:"
4991 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4992 msgid "Spacing type"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4996 msgid "Number of lines"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
5000 msgid "Format text into two columns"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
5004 msgid "Two-&column document"
5007 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
5009 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
5010 "justified in the output)"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
5014 msgid "Use &justification in LyX work area"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5019 msgid "Language of the thesaurus"
5020 msgstr "Language Footer:"
5022 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5026 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5030 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5031 msgid "Word to look up"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5038 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5039 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5040 msgid "The selected entry"
5043 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5047 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5048 msgid "Replace the entry with the selection"
5051 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5053 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5054 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5056 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5060 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5061 msgid "Enter string to filter contents"
5064 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5066 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5067 "tables, and others)"
5068 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5071 msgid "Update navigation tree"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5075 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5076 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5080 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5081 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5085 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5089 msgid "Move selected item down by one"
5092 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5093 msgid "Move selected item up by one"
5096 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5100 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5101 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5104 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5108 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5109 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5112 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5113 msgid "LyX: Enter text"
5116 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5117 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5118 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5120 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5121 msgid "&Do not show this warning again!"
5124 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5129 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5130 msgid "Select the output format"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5134 msgid "Show the source as the master document gets it"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5138 msgid "&Master's perspective"
5141 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5142 msgid "Automatic update"
5145 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5147 msgid "Current Paragraph"
5150 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5152 msgid "Complete Source"
5155 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5156 msgid "Preamble Only"
5159 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5164 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5165 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5166 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5168 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5172 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
5176 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
5180 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
5184 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5188 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5189 msgid "Unit of width value"
5192 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5193 msgid "number of needed lines"
5196 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5197 msgid "use number of lines"
5200 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5204 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5205 msgid "Outer (default)"
5208 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5212 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5213 msgid "use overhang"
5216 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5220 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5221 msgid "Overhang value"
5224 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5225 msgid "Unit of overhang value"
5228 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5229 msgid "Check this to allow flexible placement"
5232 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5233 msgid "Allow &floating"
5236 #: lib/layouts/aa.layout:3
5237 msgid "Astronomy & Astrophysics"
5240 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5241 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5242 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
5243 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
5244 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
5245 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5246 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
5247 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
5248 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5249 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5250 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5251 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5252 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
5253 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5254 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5255 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5257 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5258 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5259 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5260 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
5261 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5262 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5263 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5264 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5265 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5266 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5267 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5268 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5269 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5270 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5275 #: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
5276 #: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
5277 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
5278 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
5279 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
5280 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
5281 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
5282 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
5283 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
5284 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
5285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
5286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
5288 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
5289 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
5290 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
5291 #: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
5292 #: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45
5293 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5294 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
5295 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
5296 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
5297 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5298 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5299 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
5300 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5301 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
5305 #: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36
5306 #: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
5307 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
5308 #: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
5309 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
5310 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
5311 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
5312 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
5313 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
5314 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
5315 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
5316 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5317 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
5318 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5319 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5320 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
5321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5322 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
5323 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5324 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
5325 #: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
5326 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
5327 #: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
5328 #: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
5329 #: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46
5330 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
5332 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5333 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
5334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5335 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
5336 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
5337 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5338 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5339 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
5340 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
5341 #: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
5342 #: lib/layouts/rsphrase.module:43
5346 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
5347 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
5348 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
5349 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
5350 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
5351 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
5355 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5356 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5357 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
5358 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
5359 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
5360 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
5361 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5362 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
5363 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
5364 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5365 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
5366 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5367 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5368 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5369 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5370 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5371 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5372 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5373 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5374 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5375 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5376 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5377 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5378 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5379 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5380 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
5381 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5382 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5383 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5384 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
5385 #: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
5386 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5387 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5388 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5389 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
5390 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
5391 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
5392 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5393 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
5395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
5396 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5397 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
5398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
5399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73
5401 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
5402 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5403 #: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5404 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
5405 #: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
5406 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
5407 #: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
5408 #: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
5409 #: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
5410 #: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
5411 #: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
5412 #: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
5413 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
5414 #: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
5415 #: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
5416 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
5417 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
5418 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
5419 #: lib/layouts/RJournal.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:287
5420 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
5421 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
5422 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
5423 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
5424 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5426 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
5427 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
5428 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5429 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5430 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5431 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5432 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5433 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5434 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
5436 msgstr "FrontMatter"
5438 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87
5439 #: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
5440 #: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223
5441 #: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65
5442 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
5443 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144
5444 #: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112
5445 #: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105
5446 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
5447 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:59
5448 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
5449 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
5450 #: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5454 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
5455 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
5459 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
5460 msgid "Offprint Requests to:"
5463 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:130
5464 #: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:164
5468 #: lib/layouts/aa.layout:140
5469 msgid "Correspondence to:"
5472 #: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
5473 #: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
5474 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
5475 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5476 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5487 msgid "Acknowledgement"
5490 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310
5491 #: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
5492 #: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
5493 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
5494 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
5495 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
5496 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
5497 #: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
5498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
5499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421
5500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
5501 #: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
5502 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
5503 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
5504 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
5505 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:462
5506 #: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
5507 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
5508 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
5509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5510 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
5514 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
5515 msgid "Acknowledgements."
5518 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
5519 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
5520 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
5521 #: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
5522 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
5523 #: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
5524 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
5525 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
5526 #: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
5527 #: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
5528 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
5529 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
5530 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
5531 #: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
5532 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5533 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
5534 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
5535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
5539 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
5540 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
5541 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
5542 #: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
5543 #: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
5544 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
5545 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
5546 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
5547 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
5548 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
5549 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
5550 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5551 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5552 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
5553 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
5557 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
5558 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
5559 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
5560 #: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
5561 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
5562 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
5563 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
5564 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
5565 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
5566 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
5567 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5568 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
5569 #: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
5570 msgid "Subsubsection"
5573 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
5574 #: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128
5575 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5576 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
5577 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
5578 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
5579 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5580 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
5581 #: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
5582 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
5583 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
5584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
5585 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
5586 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
5587 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
5588 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
5589 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
5590 #: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
5591 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
5592 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5593 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
5594 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
5595 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
5596 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5597 #: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
5598 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
5602 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
5603 #: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
5604 #: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
5605 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
5606 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
5607 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
5608 #: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
5609 #: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
5610 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
5611 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
5612 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126
5613 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
5614 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
5615 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
5616 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
5617 #: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
5618 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
5619 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
5620 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
5621 #: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5622 #: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
5623 #: lib/layouts/svcommon.inc:343
5627 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
5628 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
5629 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
5630 #: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
5631 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
5632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
5633 #: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
5634 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
5635 #: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/powerdot.layout:88
5636 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
5637 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
5638 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
5639 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
5640 #: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5641 #: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
5642 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
5643 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
5644 #: lib/external_templates:348
5648 #: lib/layouts/aa.layout:239
5649 msgid "institutemark"
5652 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
5654 msgid "Institute Mark"
5657 #: lib/layouts/aa.layout:262
5659 msgid "Abstract (unstructured)"
5662 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
5666 #: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
5667 #: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240
5668 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
5669 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137
5670 #: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73
5671 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5672 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5673 #: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5674 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218
5675 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86
5676 #: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48
5677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
5678 #: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/ijmpd.layout:214
5679 #: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
5680 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166
5681 #: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263
5682 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
5683 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5684 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
5685 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141
5686 #: lib/layouts/RJournal.layout:35 lib/layouts/siamltex.layout:259
5687 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
5688 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146
5689 #: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:23
5690 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5691 #: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5692 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5694 #: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5695 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
5696 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5700 #: lib/layouts/aa.layout:296
5702 msgid "Abstract (structured)"
5705 #: lib/layouts/aa.layout:300
5710 #: lib/layouts/aa.layout:301
5711 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
5714 #: lib/layouts/aa.layout:305
5718 #: lib/layouts/aa.layout:306
5719 msgid "Aims of your work"
5722 #: lib/layouts/aa.layout:310
5726 #: lib/layouts/aa.layout:311
5727 msgid "Methods used in your work"
5730 #: lib/layouts/aa.layout:315
5734 #: lib/layouts/aa.layout:316
5735 msgid "Results of your work"
5738 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
5739 #: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5740 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250
5741 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64
5742 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
5743 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:220
5744 #: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227
5745 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
5746 #: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
5747 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
5748 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
5749 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
5750 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5751 #: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
5752 #: lib/layouts/svjog.layout:114 lib/layouts/svjog.layout:117
5753 #: lib/layouts/svprobth.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:147
5754 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5755 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
5756 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5760 #: lib/layouts/aa.layout:337
5765 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
5766 #: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
5767 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
5771 #: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
5775 #: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
5776 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
5777 #: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
5778 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
5779 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
5780 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
5781 #: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
5782 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:72
5783 #: lib/layouts/RJournal.layout:73 lib/layouts/aapaper.inc:46
5784 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
5785 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676
5786 #: lib/layouts/svcommon.inc:681
5790 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
5791 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
5794 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454
5795 #: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
5796 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
5797 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5798 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
5802 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477
5803 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
5804 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
5805 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5806 #: lib/layouts/stdlists.inc:38
5810 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
5811 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
5812 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
5813 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5814 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
5815 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
5816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
5820 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455
5821 #: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
5822 #: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
5823 #: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
5824 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
5825 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
5826 #: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
5827 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
5828 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
5829 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
5830 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
5831 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
5832 #: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
5833 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5837 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
5838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
5842 #: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
5843 #: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
5844 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
5845 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
5846 #: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
5847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441
5848 #: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
5849 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
5850 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
5851 #: lib/layouts/moderncv.layout:461 lib/layouts/mwbk.layout:23
5852 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
5853 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
5854 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
5855 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
5856 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
5857 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
5858 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
5859 #: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
5860 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
5861 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
5862 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
5863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
5864 msgid "Bibliography"
5867 #: lib/layouts/aastex.layout:3
5868 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
5871 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
5872 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159
5873 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
5874 #: lib/layouts/moderncv.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:310
5875 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
5876 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
5877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5881 #: lib/layouts/aastex.layout:169
5883 msgid "Altaffilation"
5884 msgstr "AltAffiliation"
5886 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
5887 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
5891 #: lib/layouts/aastex.layout:179
5892 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
5895 #: lib/layouts/aastex.layout:183
5897 msgid "Alternative affiliation:"
5900 #: lib/layouts/aastex.layout:209
5904 #: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
5905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
5906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
5907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
5911 #: lib/layouts/aastex.layout:260
5913 msgid "altaffilmark"
5914 msgstr "AltAffiliation"
5916 #: lib/layouts/aastex.layout:264
5918 msgid "altaffiliation mark"
5919 msgstr "AltAffiliation"
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5922 msgid "Subject headings:"
5923 msgstr "Subject headings:"
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
5926 #: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
5927 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
5928 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
5929 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
5930 msgid "Acknowledgements"
5933 #: lib/layouts/aastex.layout:320
5934 msgid "[Acknowledgements]"
5937 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5939 msgstr "PlaceFigure"
5941 #: lib/layouts/aastex.layout:341
5942 msgid "Place Figure here:"
5945 #: lib/layouts/aastex.layout:350
5949 #: lib/layouts/aastex.layout:361
5950 msgid "Place Table here:"
5953 #: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
5954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/ijmpc.layout:418
5955 #: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/kluwer.layout:326
5956 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
5960 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5964 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5966 msgstr "MathLetters"
5968 #: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
5969 #: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
5970 #: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
5971 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
5972 #: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
5973 #: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
5974 #: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
5975 #: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
5976 #: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/siamltex.layout:340
5977 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5978 #: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
5979 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
5983 #: lib/layouts/aastex.layout:429
5984 msgid "NoteToEditor"
5985 msgstr "NoteToEditor"
5987 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5988 msgid "Note to Editor:"
5991 #: lib/layouts/aastex.layout:450
5995 #: lib/layouts/aastex.layout:462
5996 msgid "References. ---"
5999 #: lib/layouts/aastex.layout:470
6000 msgid "TableComments"
6001 msgstr "TableComments"
6003 #: lib/layouts/aastex.layout:482
6007 #: lib/layouts/aastex.layout:490
6011 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6015 #: lib/layouts/aastex.layout:505
6016 msgid "tablenotemark"
6019 #: lib/layouts/aastex.layout:509
6020 msgid "tablenote mark"
6023 #: lib/layouts/aastex.layout:527
6027 #: lib/layouts/aastex.layout:528
6031 #: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
6032 #: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
6033 #: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
6034 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
6035 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
6036 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6037 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6038 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
6039 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
6040 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6041 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
6042 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
6043 #: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
6044 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
6045 #: lib/layouts/stdsections.inc:88
6046 msgid "Short Title|S"
6049 #: lib/layouts/aastex.layout:533
6051 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
6054 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6058 #: lib/layouts/aastex.layout:560
6062 #: lib/layouts/aastex.layout:574
6066 #: lib/layouts/aastex.layout:586
6070 #: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
6071 msgid "Recognized Name"
6074 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6075 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6078 #: lib/layouts/aastex.layout:604
6082 #: lib/layouts/aastex.layout:616
6086 #: lib/layouts/aastex.layout:619
6087 msgid "Separate the dataset ID from text"
6090 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6091 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6094 #: lib/layouts/achemso.layout:78
6095 msgid "Short title which will appear in the running header"
6098 #: lib/layouts/achemso.layout:111
6103 #: lib/layouts/achemso.layout:112
6105 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6108 #: lib/layouts/achemso.layout:116
6110 msgid "Alt Affiliation"
6111 msgstr "AltAffiliation"
6113 #: lib/layouts/achemso.layout:122
6115 msgid "Also Affiliation"
6116 msgstr "AltAffiliation"
6118 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
6119 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
6120 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6121 #: lib/configure.py:622
6125 #: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
6126 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
6130 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6131 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
6135 #: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
6136 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
6140 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6142 msgid "Abbreviations"
6145 #: lib/layouts/achemso.layout:150
6147 msgid "Abbreviations:"
6150 #: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
6151 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
6152 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
6153 #: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
6154 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
6155 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
6156 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6157 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
6158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6162 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
6166 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6167 msgid "List of Schemes"
6170 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
6174 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6175 msgid "List of Charts"
6178 #: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
6182 #: lib/layouts/achemso.layout:214
6183 msgid "List of Graphs"
6186 #: lib/layouts/achemso.layout:248
6188 msgid "SupplementalInfo"
6189 msgstr "Supplementary"
6191 #: lib/layouts/achemso.layout:251
6192 msgid "Supporting Information Available"
6195 #: lib/layouts/achemso.layout:254
6200 #: lib/layouts/achemso.layout:258
6201 msgid "Graphical TOC Entry"
6204 #: lib/layouts/achemso.layout:262
6209 #: lib/layouts/achemso.layout:266
6214 #: lib/layouts/achemso.layout:285
6219 #: lib/layouts/achemso.layout:288
6223 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
6224 msgid "ACM SIGGRAPH"
6227 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
6228 msgid "TOG online ID"
6231 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
6236 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
6241 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
6243 msgid "Volume number:"
6246 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6251 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
6253 msgid "Article number:"
6254 msgstr "PACS number:"
6256 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
6257 msgid "TOG article DOI"
6260 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
6262 msgid "Article DOI:"
6265 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
6266 msgid "TOG project URL"
6269 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
6270 msgid "Project URL:"
6273 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
6274 msgid "TOG video URL"
6277 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
6282 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
6283 msgid "TOG data URL"
6286 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
6291 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
6292 msgid "TOG code URL"
6295 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
6300 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
6303 msgstr "TOC Author:"
6305 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
6308 msgstr "TOC Author:"
6310 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
6315 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
6317 msgid "Teaser image:"
6318 msgstr "RasterImage"
6320 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
6322 msgid "CR categories"
6325 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
6327 msgid "CR Categories:"
6330 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
6335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
6340 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
6345 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
6347 msgid "Number of the category"
6350 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
6355 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
6359 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
6360 msgid "Third-level of the category"
6363 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
6368 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
6373 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
6374 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
6375 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6379 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
6384 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
6385 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
6386 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
6387 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
6388 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
6389 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
6390 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
6391 #: lib/layouts/spie.layout:91
6392 msgid "Acknowledgments"
6395 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
6396 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
6399 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
6400 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
6403 #: lib/layouts/AEA.layout:3
6404 msgid "American Economic Association (AEA)"
6407 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
6408 #: lib/layouts/apa.layout:96
6412 #: lib/layouts/AEA.layout:58
6414 msgid "Publication Month"
6415 msgstr "SubVariation"
6417 #: lib/layouts/AEA.layout:64
6419 msgid "Publication Month:"
6420 msgstr "SubVariation"
6422 #: lib/layouts/AEA.layout:71
6424 msgid "Publication Year"
6425 msgstr "SubVariation"
6427 #: lib/layouts/AEA.layout:74
6429 msgid "Publication Year:"
6430 msgstr "SubVariation"
6432 #: lib/layouts/AEA.layout:77
6434 msgid "Publication Volume"
6435 msgstr "SubVariation"
6437 #: lib/layouts/AEA.layout:80
6439 msgid "Publication Volume:"
6440 msgstr "SubVariation"
6442 #: lib/layouts/AEA.layout:83
6444 msgid "Publication Issue"
6445 msgstr "SubVariation"
6447 #: lib/layouts/AEA.layout:86
6449 msgid "Publication Issue:"
6450 msgstr "SubVariation"
6452 #: lib/layouts/AEA.layout:89
6456 #: lib/layouts/AEA.layout:92
6460 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
6461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
6462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6463 msgid "Acknowledgement."
6466 #: lib/layouts/AEA.layout:112
6468 msgid "Figure Notes"
6471 #: lib/layouts/AEA.layout:119
6476 #: lib/layouts/AEA.layout:120
6477 msgid "Text of a note in a figure"
6480 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
6481 #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
6485 #: lib/layouts/AEA.layout:138
6490 #: lib/layouts/AEA.layout:142
6495 #: lib/layouts/AEA.layout:143
6497 msgid "Text of a note in a table"
6500 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
6501 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
6502 #: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
6503 #: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
6504 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
6505 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
6506 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
6507 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
6508 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
6509 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
6510 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
6511 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
6512 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6513 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
6514 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
6515 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
6516 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
6517 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6518 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
6519 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6520 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
6524 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
6525 #: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
6526 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
6527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
6528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
6529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
6530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
6531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
6532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6540 #: lib/layouts/AEA.layout:161
6541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
6542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
6543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
6544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
6545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
6546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
6547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
6548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
6549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
6550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
6554 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
6555 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
6556 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
6557 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
6558 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
6559 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
6560 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
6564 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
6565 msgid "Case \\thecase."
6566 msgstr "项目\\thecase."
6568 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
6569 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
6570 #: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
6571 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
6572 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
6573 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
6574 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
6575 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
6576 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:261
6577 #: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
6578 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
6579 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6580 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
6581 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
6582 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
6583 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
6584 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
6585 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6586 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6590 #: lib/layouts/AEA.layout:185
6591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
6592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
6593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
6594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
6595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
6596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
6597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
6598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
6599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
6600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
6604 #: lib/layouts/AEA.layout:193
6605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
6606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
6607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
6608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
6609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
6610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
6611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
6612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
6613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
6614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6618 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
6619 #: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
6620 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
6621 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
6622 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
6623 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
6624 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
6625 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
6626 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:123
6627 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
6628 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
6629 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6630 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
6631 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
6632 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
6633 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
6634 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6635 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6639 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
6640 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
6641 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
6642 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
6643 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
6644 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
6645 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
6646 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
6647 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
6648 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:69
6649 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
6650 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
6651 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6652 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
6653 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
6654 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
6655 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
6656 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6657 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6661 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
6662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
6664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
6665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
6666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
6667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6675 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
6676 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
6677 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
6678 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
6679 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
6680 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
6681 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
6682 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
6683 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:159
6684 #: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
6685 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
6686 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6687 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
6688 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
6689 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
6690 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
6691 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6692 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6696 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
6697 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
6698 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
6699 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
6700 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
6701 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
6702 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
6703 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:184
6704 #: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
6705 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
6706 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6707 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
6708 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
6709 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
6710 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
6711 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6712 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
6717 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
6718 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
6719 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
6720 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
6721 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
6722 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
6723 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems.inc:218
6724 #: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
6725 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
6726 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6727 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
6728 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
6729 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
6730 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
6731 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6732 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
6733 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6734 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6738 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
6739 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
6740 #: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
6742 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
6743 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
6744 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
6745 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
6746 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
6747 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:87
6748 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
6749 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
6750 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6751 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
6752 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
6753 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
6754 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
6755 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6756 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6760 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
6761 #: lib/layouts/agutex.layout:176
6762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
6763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
6764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
6766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6770 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6775 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6776 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
6777 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
6778 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
6779 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6780 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
6781 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:201
6782 #: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
6783 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
6784 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6785 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
6786 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
6787 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
6788 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
6789 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6790 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6794 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
6795 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
6796 #: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
6797 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
6798 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
6799 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
6800 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
6801 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
6802 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:105
6803 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
6804 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
6805 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6806 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
6807 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
6808 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
6809 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
6810 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6811 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6815 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6816 #: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
6817 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
6818 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
6819 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
6820 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
6821 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
6822 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:235
6823 #: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
6824 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6825 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6826 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
6827 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
6828 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6829 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
6830 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6831 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6835 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
6836 #: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
6837 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
6838 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
6839 msgid "Remark \\theremark."
6840 msgstr "注\\theremark."
6842 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
6843 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
6844 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
6845 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
6846 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6850 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
6852 msgid "Solution \\thesolution."
6853 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6855 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6856 #: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:343
6857 #: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
6858 #: lib/layouts/moderncv.layout:366
6859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
6860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
6861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
6863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6868 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6872 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
6873 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
6877 #: lib/layouts/AEA.layout:306
6881 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
6882 #: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
6883 #: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
6884 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
6885 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
6886 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:636
6887 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
6888 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6889 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6893 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
6894 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
6897 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
6898 msgid "Articles (DocBook)"
6901 #: lib/layouts/agums.layout:3
6902 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
6905 #: lib/layouts/agutex.layout:3
6906 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
6909 #: lib/layouts/agutex.layout:74
6914 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
6916 msgid "Affiliation Mark"
6919 #: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6921 msgid "Author affiliation"
6922 msgstr "AltAffiliation"
6924 #: lib/layouts/agutex.layout:125
6925 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
6928 #: lib/layouts/agutex.layout:129
6930 msgid "Author affiliation:"
6931 msgstr "Affiliation:"
6933 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
6934 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6935 #: lib/layouts/RJournal.layout:48 lib/layouts/siamltex.layout:272
6936 #: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165
6937 #: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6941 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
6942 #: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
6943 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
6944 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
6945 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
6946 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
6947 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59
6948 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
6949 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
6950 #: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
6954 #: lib/layouts/agutex.layout:196
6956 msgid "Acknowledgments."
6957 msgstr "Acknowledgements."
6959 #: lib/layouts/amsart.layout:3
6960 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
6963 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
6964 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
6965 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
6966 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6967 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
6971 #: lib/layouts/amsart.layout:85
6973 msgid "SpecialSection"
6974 msgstr "Special-section"
6976 #: lib/layouts/amsart.layout:94
6978 msgid "SpecialSection*"
6979 msgstr "Special-section"
6981 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
6982 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
6983 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6984 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
6985 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
6986 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
6987 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
6991 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
6992 #: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
6993 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
6994 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
6995 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
6999 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7000 #: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
7001 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7002 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7003 msgid "Subsubsection*"
7006 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7007 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7010 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7011 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7012 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7013 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7014 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7015 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7016 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7021 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7022 msgid "Chapter Exercises"
7025 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7026 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7029 #: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
7030 msgid "Short title:"
7033 #: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
7037 #: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
7038 msgid "ThreeAuthors"
7041 #: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
7045 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7050 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7055 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7058 msgstr "Left Header"
7060 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7062 msgid "Left header:"
7063 msgstr "Left Header:"
7065 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
7066 #: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
7067 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7068 msgid "Affiliation:"
7071 #: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
7072 msgid "TwoAffiliations"
7075 #: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
7076 msgid "ThreeAffiliations"
7079 #: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
7080 msgid "FourAffiliations"
7083 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7085 msgid "FiveAffiliations"
7088 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7090 msgid "SixAffiliations"
7093 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
7094 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
7095 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
7096 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
7097 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
7098 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7099 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
7100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
7101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
7102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
7104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7113 #: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
7117 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7122 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7124 msgid "Author Note:"
7127 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
7131 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7132 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7137 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7141 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
7142 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
7146 #: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
7150 #: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
7155 #: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
7156 #: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
7161 #: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
7162 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
7163 #: lib/layouts/stdinsets.inc:525
7165 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7168 #: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
7172 #: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
7176 #: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
7177 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7178 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
7179 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7180 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
7181 #: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
7182 msgid "Subparagraph"
7185 #: lib/layouts/apa6.layout:469
7189 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
7190 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
7191 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
7192 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
7193 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
7194 #: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
7195 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
7197 msgid "Custom Item|s"
7200 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
7201 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
7202 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
7203 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
7204 #: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
7205 #: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
7206 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54
7207 msgid "A customized item string"
7210 #: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
7214 #: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
7215 #: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
7216 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7217 msgid "(\\alph{enumii})"
7218 msgstr "(\\alph{enumii})"
7220 #: lib/layouts/apa.layout:3
7221 msgid "American Psychological Association (APA)"
7224 #: lib/layouts/apa.layout:54
7228 #: lib/layouts/apa.layout:63
7229 msgid "Right header:"
7232 #: lib/layouts/apa.layout:225
7233 msgid "Acknowledgements:"
7236 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7238 msgid "Arabic Article"
7239 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7241 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7242 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7245 #: lib/layouts/article.layout:3
7246 msgid "Article (Standard Class)"
7249 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
7250 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
7251 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
7252 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7253 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7254 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
7255 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7259 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7260 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7261 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7265 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7269 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7270 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7271 #: lib/layouts/slides.layout:4
7273 msgid "Presentations"
7276 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
7277 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
7278 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
7279 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
7280 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
7281 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
7282 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
7284 msgid "Overlay Specifications|v"
7287 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
7288 #: lib/layouts/beamer.layout:159
7289 msgid "Overlay specifications for this list"
7292 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
7293 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
7294 #: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
7295 msgid "Item Overlay Specifications"
7298 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
7299 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
7300 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
7301 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
7302 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
7303 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
7304 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
7309 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
7310 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
7311 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
7312 msgid "Overlay specifications for this item"
7315 #: lib/layouts/beamer.layout:125
7317 msgid "Mini Template"
7320 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7321 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7324 #: lib/layouts/beamer.layout:164
7326 msgid "Longest label|s"
7329 #: lib/layouts/beamer.layout:165
7330 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7333 #: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
7334 #: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
7335 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7336 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7337 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7338 #: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:233
7339 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7340 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7341 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
7342 #: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
7343 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7344 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7345 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7350 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
7351 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
7352 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
7353 #: lib/layouts/beamer.layout:394
7357 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
7358 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
7359 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
7360 #: lib/layouts/beamer.layout:395
7362 msgid "Mode Specification|S"
7363 msgstr "Close Section"
7365 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
7366 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
7367 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
7368 #: lib/layouts/beamer.layout:396
7369 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7372 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
7373 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
7374 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
7376 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7379 #: lib/layouts/beamer.layout:247
7380 msgid "Section \\arabic{section}"
7381 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
7383 #: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
7384 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
7385 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
7387 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7390 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
7391 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7392 msgid "\\Alph{section}"
7393 msgstr "\\Alph{section}"
7395 #: lib/layouts/beamer.layout:304
7396 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7397 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7399 #: lib/layouts/beamer.layout:315
7401 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7404 #: lib/layouts/beamer.layout:325
7405 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7406 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7408 #: lib/layouts/beamer.layout:361
7411 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7412 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7414 #: lib/layouts/beamer.layout:372
7416 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7419 #: lib/layouts/beamer.layout:382
7421 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7422 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7424 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
7428 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
7429 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
7433 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
7434 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
7435 #: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
7436 #: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
7437 #: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
7438 #: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
7439 #: lib/layouts/beamer.layout:1499
7444 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
7445 msgid "Overlay specifications for this frame"
7448 #: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
7449 msgid "Default Overlay Specifications"
7452 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
7453 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7456 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
7457 #: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
7459 msgid "Frame Options"
7462 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
7463 #: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
7464 #: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
7465 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:33
7466 #: lib/layouts/lilypond.module:36
7471 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
7472 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
7473 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7476 #: lib/layouts/beamer.layout:448
7479 msgstr "FrameSubtitle"
7481 #: lib/layouts/beamer.layout:449
7482 msgid "Enter the frame title here"
7485 #: lib/layouts/beamer.layout:461
7488 msgstr "BeginPlainFrame"
7490 #: lib/layouts/beamer.layout:463
7492 msgid "Frame (plain)"
7493 msgstr "LaTeX (plain)"
7495 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7497 msgid "FragileFrame"
7500 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7502 msgid "Frame (fragile)"
7505 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7509 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
7510 #: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
7511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
7515 #: lib/layouts/beamer.layout:516
7517 msgid "Repeat frame with label"
7520 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7523 msgstr "FrameSubtitle"
7525 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
7526 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
7527 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
7528 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
7529 #: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
7530 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
7531 #: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
7532 #: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
7533 #: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
7534 #: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
7535 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7538 #: lib/layouts/beamer.layout:551
7540 msgid "Short Frame Title|S"
7543 #: lib/layouts/beamer.layout:552
7544 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7547 #: lib/layouts/beamer.layout:556
7548 msgid "FrameSubtitle"
7549 msgstr "FrameSubtitle"
7551 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
7552 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
7556 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
7557 #: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
7558 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
7562 #: lib/layouts/beamer.layout:598
7563 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7564 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
7566 #: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
7568 msgid "Column Options"
7571 #: lib/layouts/beamer.layout:602
7572 msgid "Column options (see beamer manual)"
7575 #: lib/layouts/beamer.layout:625
7577 msgid "Column Placement Options"
7580 #: lib/layouts/beamer.layout:626
7581 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7584 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7585 msgid "ColumnsCenterAligned"
7586 msgstr "ColumnsCenterAligned"
7588 #: lib/layouts/beamer.layout:641
7589 msgid "Columns (center aligned)"
7592 #: lib/layouts/beamer.layout:646
7593 msgid "ColumnsTopAligned"
7594 msgstr "ColumnsTopAligned"
7596 #: lib/layouts/beamer.layout:649
7597 msgid "Columns (top aligned)"
7600 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
7604 #: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
7605 #: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
7606 #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
7611 #: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
7613 msgid "Pause number"
7616 #: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
7617 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7620 #: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
7621 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7622 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7624 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
7628 #: lib/layouts/beamer.layout:694
7630 msgid "Overprint Area Width"
7633 #: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
7634 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7638 #: lib/layouts/beamer.layout:696
7639 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7642 #: lib/layouts/beamer.layout:722
7644 msgstr "OverlayArea"
7646 #: lib/layouts/beamer.layout:732
7648 msgstr "OverlayArea"
7650 #: lib/layouts/beamer.layout:742
7652 msgid "Overlay Area Width"
7653 msgstr "OverlayArea"
7655 #: lib/layouts/beamer.layout:743
7657 msgid "The width of the overlay area"
7660 #: lib/layouts/beamer.layout:747
7662 msgid "Overlay Area Height"
7663 msgstr "OverlayArea"
7665 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
7666 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7670 #: lib/layouts/beamer.layout:749
7671 msgid "The height of the overlay area"
7674 #: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
7675 #: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
7679 #: lib/layouts/beamer.layout:764
7680 msgid "Uncovered on slides"
7681 msgstr "Uncovered on slides"
7683 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
7684 #: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
7688 #: lib/layouts/beamer.layout:792
7689 msgid "Only on slides"
7690 msgstr "Only on slides"
7692 #: lib/layouts/beamer.layout:815
7696 #: lib/layouts/beamer.layout:816
7700 #: lib/layouts/beamer.layout:825
7704 #: lib/layouts/beamer.layout:836
7706 msgid "Action Specification|S"
7709 #: lib/layouts/beamer.layout:842
7714 #: lib/layouts/beamer.layout:843
7715 msgid "Enter the block title here"
7718 #: lib/layouts/beamer.layout:854
7719 msgid "ExampleBlock"
7722 #: lib/layouts/beamer.layout:857
7723 msgid "Example Block:"
7726 #: lib/layouts/beamer.layout:863
7730 #: lib/layouts/beamer.layout:866
7731 msgid "Alert Block:"
7734 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
7735 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
7736 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
7741 #: lib/layouts/beamer.layout:892
7742 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
7745 #: lib/layouts/beamer.layout:901
7747 msgid "Title (Plain Frame)"
7748 msgstr "BeginPlainFrame"
7750 #: lib/layouts/beamer.layout:923
7752 msgid "Short Subtitle|S"
7755 #: lib/layouts/beamer.layout:924
7756 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
7759 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
7761 msgid "Short Author|S"
7764 #: lib/layouts/beamer.layout:947
7765 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
7768 #: lib/layouts/beamer.layout:968
7770 msgid "Short Institute|S"
7773 #: lib/layouts/beamer.layout:969
7774 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
7777 #: lib/layouts/beamer.layout:977
7779 msgid "InstituteMark"
7782 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
7784 msgid "Short Date|S"
7787 #: lib/layouts/beamer.layout:1012
7788 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
7791 #: lib/layouts/beamer.layout:1020
7792 msgid "TitleGraphic"
7793 msgstr "TitleGraphic"
7795 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
7796 #: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
7797 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
7799 msgstr "引用(Quotation)"
7801 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
7802 #: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:394
7803 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
7807 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
7808 #: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
7812 #: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
7813 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
7814 #: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98
7815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328
7816 #: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
7817 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
7818 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
7819 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
7820 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
7821 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
7822 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
7823 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
7828 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
7829 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
7833 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
7834 #: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
7835 #: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
7836 #: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
7837 #: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
7838 #: lib/layouts/beamer.layout:1500
7840 msgid "Action Specifications|S"
7843 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
7844 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
7845 #: lib/layouts/theorems.inc:32 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
7847 msgid "Additional Theorem Text"
7850 #: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
7851 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
7852 #: lib/layouts/theorems.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
7853 msgid "Additional text appended to the theorem header"
7856 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
7857 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
7861 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
7865 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
7866 msgid "Definitions."
7869 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
7873 #: lib/layouts/beamer.layout:1207
7877 #: lib/layouts/beamer.layout:1210
7881 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
7882 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
7883 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7884 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
7885 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
7886 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:141
7887 #: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
7888 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
7889 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
7890 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
7891 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
7892 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
7893 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
7897 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
7901 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
7902 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387
7903 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
7904 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
7905 #: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
7909 #: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
7910 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
7914 #: lib/layouts/beamer.layout:1236
7918 #: lib/layouts/beamer.layout:1250
7922 #: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
7923 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7927 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
7931 #: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
7932 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
7936 #: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
7941 #: lib/layouts/beamer.layout:1346
7946 #: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
7950 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
7951 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
7952 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
7956 #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
7957 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
7960 msgstr "VisibleText"
7962 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
7965 msgstr "InvisibleText"
7967 #: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
7972 #: lib/layouts/beamer.layout:1483
7974 msgid "Default Text"
7977 #: lib/layouts/beamer.layout:1484
7979 msgid "Enter the default text here"
7982 #: lib/layouts/beamer.layout:1489
7987 #: lib/layouts/beamer.layout:1506
7989 msgid "Note Options"
7992 #: lib/layouts/beamer.layout:1507
7993 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
7996 #: lib/layouts/beamer.layout:1511
8001 #: lib/layouts/beamer.layout:1517
8005 #: lib/layouts/beamer.layout:1521
8007 msgid "PresentationMode"
8010 #: lib/layouts/beamer.layout:1527
8011 msgid "Presentation"
8014 #: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
8015 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
8016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
8020 #: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
8021 #: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
8022 msgid "List of Tables"
8025 #: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
8026 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
8030 #: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
8031 #: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
8032 msgid "List of Figures"
8035 #: lib/layouts/book.layout:3
8036 msgid "Book (Standard Class)"
8039 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8043 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8048 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
8052 #: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
8056 #: lib/layouts/broadway.layout:59
8060 #: lib/layouts/broadway.layout:71
8061 msgid "ACT \\arabic{act}"
8062 msgstr "ACT \\arabic{act}"
8064 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
8068 #: lib/layouts/broadway.layout:87
8069 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8070 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
8072 #: lib/layouts/broadway.layout:91
8076 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
8080 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
8084 #: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
8085 msgid "Parenthetical"
8088 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
8092 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
8096 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
8100 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
8101 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
8102 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8103 msgid "Right Address"
8106 #: lib/layouts/chess.layout:3
8111 #: lib/layouts/chess.layout:36
8115 #: lib/layouts/chess.layout:43
8119 #: lib/layouts/chess.layout:62
8123 #: lib/layouts/chess.layout:66
8127 #: lib/layouts/chess.layout:72
8128 msgid "SubVariation"
8129 msgstr "SubVariation"
8131 #: lib/layouts/chess.layout:75
8132 msgid "Subvariation:"
8133 msgstr "Subvariation:"
8135 #: lib/layouts/chess.layout:81
8136 msgid "SubVariation2"
8137 msgstr "SubVariation2"
8139 #: lib/layouts/chess.layout:84
8140 msgid "Subvariation(2):"
8141 msgstr "Subvariation(2):"
8143 #: lib/layouts/chess.layout:90
8144 msgid "SubVariation3"
8145 msgstr "SubVariation3"
8147 #: lib/layouts/chess.layout:93
8148 msgid "Subvariation(3):"
8149 msgstr "Subvariation(3):"
8151 #: lib/layouts/chess.layout:99
8152 msgid "SubVariation4"
8153 msgstr "SubVariation4"
8155 #: lib/layouts/chess.layout:102
8156 msgid "Subvariation(4):"
8157 msgstr "Subvariation(4):"
8159 #: lib/layouts/chess.layout:108
8160 msgid "SubVariation5"
8161 msgstr "SubVariation5"
8163 #: lib/layouts/chess.layout:111
8164 msgid "Subvariation(5):"
8165 msgstr "Subvariation(5):"
8167 #: lib/layouts/chess.layout:118
8171 #: lib/layouts/chess.layout:123
8175 #: lib/layouts/chess.layout:128
8179 #: lib/layouts/chess.layout:132
8180 msgid "[chessboard]"
8181 msgstr "[chessboard]"
8183 #: lib/layouts/chess.layout:141
8184 msgid "BoardCentered"
8185 msgstr "BoardCentered"
8187 #: lib/layouts/chess.layout:146
8188 msgid "[centered board]"
8189 msgstr "[centered board]"
8191 #: lib/layouts/chess.layout:156
8195 #: lib/layouts/chess.layout:161
8199 #: lib/layouts/chess.layout:176
8203 #: lib/layouts/chess.layout:181
8207 #: lib/layouts/chess.layout:187
8211 #: lib/layouts/chess.layout:192
8213 msgstr "KnightMove:"
8215 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8216 msgid "Springer cl2emult"
8219 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8221 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8222 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
8224 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8225 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8228 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8229 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8232 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
8233 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
8234 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
8235 #: lib/layouts/treport.layout:4
8239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8244 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
8245 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8246 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8247 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
8258 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8259 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
8260 #: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
8261 #: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8262 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8263 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8264 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8275 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8276 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8279 msgstr "PostalComment"
8281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8282 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8283 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8284 msgid "Send To Address"
8285 msgstr "Send To Address"
8287 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8288 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
8289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
8290 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
8291 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
8292 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
8293 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
8297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8298 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8299 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8304 msgid "Sender Address:"
8307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8309 msgid "Return address"
8310 msgstr "ReturnAddress"
8312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8313 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8314 msgid "Backaddress:"
8315 msgstr "Backaddress:"
8317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8319 msgid "Postal comment"
8320 msgstr "PostalComment"
8322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8323 msgid "Postal Remark:"
8326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
8337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
8338 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8343 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
8348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
8349 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8363 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
8370 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8371 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8372 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8380 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8381 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
8387 #: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
8388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8389 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8400 msgid "Bottom text:"
8403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
8414 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
8415 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8416 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8420 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
8421 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
8425 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8426 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8427 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8431 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8432 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
8437 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
8438 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
8439 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8440 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
8441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
8445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8446 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
8451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8452 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8456 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8457 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
8458 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
8459 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:542
8460 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8461 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
8466 #: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
8467 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8471 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8472 #: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
8473 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
8474 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:550
8475 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8476 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8480 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
8481 #: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
8482 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8486 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8491 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8492 msgid "Here you can insert a signature scan"
8495 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8496 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8501 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8502 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8506 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
8507 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
8508 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8512 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
8513 #: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
8514 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8515 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8520 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8525 msgid "Post Scriptum:"
8528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8529 msgid "SenderAddress"
8532 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8533 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8535 msgstr "Backaddress"
8537 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8538 msgid "RetourAdresse"
8539 msgstr "RetourAdresse"
8541 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8545 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8547 msgstr "Postvermerk"
8549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8553 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8557 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
8558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
8562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8563 msgid "IhrSchreiben"
8564 msgstr "IhrSchreiben"
8566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8568 msgstr "MeinZeichen"
8570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8571 msgid "Unterschrift"
8572 msgstr "Unterschrift"
8574 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8578 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8579 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8580 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8588 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8592 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8596 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8600 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
8601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
8605 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8609 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8621 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8625 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
8626 #: lib/layouts/g-brief.layout:216
8630 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8634 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8635 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8639 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8643 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8645 msgid "DocBook Book (SGML)"
8646 msgstr "Docbook (XML)"
8648 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8649 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8651 msgid "Books (DocBook)"
8654 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8656 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8657 msgstr "Docbook (XML)"
8659 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8661 msgid "DocBook Article (SGML)"
8662 msgstr "Docbook (XML)"
8664 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8666 msgid "DocBook Section (SGML)"
8667 msgstr "Docbook (XML)"
8669 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8670 msgid "Inderscience A4 Journals"
8673 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8674 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8677 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8678 msgid "Econometrica"
8681 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8686 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8688 msgid "Running Title:"
8691 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8694 msgstr "RunningAuthor"
8696 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8698 msgid "Running Author:"
8699 msgstr "Running author:"
8701 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8703 msgid "Address Option"
8704 msgstr "Address for Offprints:"
8706 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8708 msgid "Optional argument for the address"
8711 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8713 msgid "E-Mail Option"
8716 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8718 msgid "Optional argument for the e-mail"
8721 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
8722 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8726 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
8731 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
8733 msgid "Web address:"
8736 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
8737 msgid "Authors Block"
8740 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
8741 msgid "Authors Block:"
8744 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
8745 #: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
8746 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
8750 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
8755 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
8756 msgid "Thanks \\theThanks:"
8759 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
8761 msgid "Thanks Reference"
8764 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
8769 #: lib/layouts/ectaart.layout:171
8771 msgid "Internet Address Reference"
8774 #: lib/layouts/ectaart.layout:174
8775 msgid "Internet Addess Ref"
8778 #: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
8780 msgid "Corresponding Author"
8781 msgstr "Correspondence to:"
8783 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
8785 msgid "Name (First Name)"
8788 #: lib/layouts/ectaart.layout:194
8793 #: lib/layouts/ectaart.layout:198
8795 msgid "Name (Surname)"
8798 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
8799 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
8800 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8805 #: lib/layouts/ectaart.layout:211
8806 msgid "By Same Author (bib)"
8809 #: lib/layouts/ectaart.layout:214
8814 #: lib/layouts/egs.layout:3
8815 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8818 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8822 #: lib/layouts/egs.layout:285
8826 #: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
8830 #: lib/layouts/egs.layout:329
8834 #: lib/layouts/egs.layout:364
8838 #: lib/layouts/egs.layout:373
8842 #: lib/layouts/egs.layout:387
8846 #: lib/layouts/egs.layout:397
8848 msgstr "FirstAuthor"
8850 #: lib/layouts/egs.layout:410
8851 msgid "1st_author_surname:"
8852 msgstr "1st_author_surname:"
8854 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
8855 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
8856 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
8857 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8861 #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
8862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8866 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
8867 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8871 #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
8872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
8876 #: lib/layouts/egs.layout:463
8880 #: lib/layouts/egs.layout:476
8881 msgid "reprint_reqs_to:"
8882 msgstr "reprint_reqs_to:"
8884 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
8888 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
8890 msgid "BeginFrontmatter"
8891 msgstr "FrontMatter"
8893 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
8895 msgid "Begin frontmatter"
8896 msgstr "FrontMatter"
8898 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
8900 msgid "EndFrontmatter"
8901 msgstr "FrontMatter"
8903 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
8905 msgid "End frontmatter"
8906 msgstr "FrontMatter"
8908 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
8910 msgid "Titlenotemark"
8913 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
8915 msgid "Titlenote mark"
8918 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
8920 msgid "Title footnote"
8923 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
8925 msgid "Footnote Label"
8928 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
8929 msgid "Label you refer to in the title"
8932 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
8934 msgid "Title footnote:"
8937 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
8939 msgid "Author Label"
8942 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
8943 msgid "Label you will reference in the address"
8946 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
8951 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
8956 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
8958 msgid "Author footnote"
8961 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
8963 msgid "Author footnote:"
8966 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
8968 msgid "Author Footnote Label"
8971 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
8972 msgid "Label you refer to for an author"
8975 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
8977 msgid "CorAuthormark"
8978 msgstr "Corr Author:"
8980 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
8982 msgid "CorAuthor mark"
8985 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
8987 msgid "Corresponding author"
8988 msgstr "Correspondence to:"
8990 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
8992 msgid "Corresponding author text:"
8993 msgstr "Correspondence to:"
8995 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
8997 msgid "Address Label"
9000 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9001 msgid "Label of the author you refer to"
9004 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9007 msgstr "InternetRowA"
9009 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9010 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9013 #: lib/layouts/elsart.layout:3
9014 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
9017 #: lib/layouts/elsart.layout:129
9019 msgid "Author Option"
9022 #: lib/layouts/elsart.layout:130
9024 msgid "Optional argument for the author"
9027 #: lib/layouts/elsart.layout:138
9028 msgid "Author Address"
9031 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
9032 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
9033 msgid "Author Email"
9036 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
9037 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
9041 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
9042 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9046 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
9047 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
9051 #: lib/layouts/elsart.layout:207
9053 msgid "Thanks Option"
9056 #: lib/layouts/elsart.layout:208
9057 msgid "Optional argument for the thanks statement"
9060 #: lib/layouts/elsart.layout:289
9061 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
9062 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
9064 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9068 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9069 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9070 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
9072 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9073 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9074 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
9076 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9077 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9078 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
9080 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9081 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9082 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
9084 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9085 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9086 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
9088 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9089 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9090 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
9092 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9093 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9094 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
9096 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9097 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9098 msgstr "例\\arabic{theorem}"
9100 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9101 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9102 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
9104 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9105 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9106 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
9108 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9109 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9110 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
9112 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9113 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9114 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
9116 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9117 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9118 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
9120 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9121 msgid "Case \\arabic{case}"
9122 msgstr "项目\\arabic{case}"
9124 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9125 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9128 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
9132 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9136 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
9137 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
9138 msgid "Curricula Vitae"
9141 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
9142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
9143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
9144 #: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
9145 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
9146 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
9147 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
9151 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
9152 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
9153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9157 #: lib/layouts/europecv.layout:47
9162 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9164 msgid "Footer name:"
9167 #: lib/layouts/europecv.layout:53
9172 #: lib/layouts/europecv.layout:56
9174 msgid "Nationality:"
9177 #: lib/layouts/europecv.layout:59
9181 #: lib/layouts/europecv.layout:62
9183 msgid "Date of birth:"
9186 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
9191 #: lib/layouts/europecv.layout:83
9193 msgid "Mobile phone number"
9196 #: lib/layouts/europecv.layout:87
9201 #: lib/layouts/europecv.layout:90
9206 #: lib/layouts/europecv.layout:99
9208 msgid "BeforePicture"
9211 #: lib/layouts/europecv.layout:102
9212 msgid "Space before picture:"
9215 #: lib/layouts/europecv.layout:105
9220 #: lib/layouts/europecv.layout:108
9225 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9230 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9231 msgid "Size the photo is resized to"
9234 #: lib/layouts/europecv.layout:115
9236 msgid "AfterPicture"
9239 #: lib/layouts/europecv.layout:118
9240 msgid "Space after picture:"
9243 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
9248 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9250 msgid "The title as it appears in the header"
9253 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336
9257 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
9258 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
9259 msgid "Vertical Space"
9262 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
9264 msgid "Additional vertical space"
9267 #: lib/layouts/europecv.layout:165
9268 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9271 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350
9275 #: lib/layouts/europecv.layout:178
9276 msgid "BulletedItem"
9279 #: lib/layouts/europecv.layout:181
9280 msgid "Bulleted Item:"
9283 #: lib/layouts/europecv.layout:184
9287 #: lib/layouts/europecv.layout:196
9289 msgstr "Begin of CV"
9291 #: lib/layouts/europecv.layout:203
9292 msgid "PersonalInfo"
9295 #: lib/layouts/europecv.layout:208
9296 msgid "Personal Info"
9299 #: lib/layouts/europecv.layout:211
9300 msgid "MotherTongue"
9301 msgstr "MotherTongue"
9303 #: lib/layouts/europecv.layout:224
9304 msgid "Mother Tongue:"
9305 msgstr "Mother Tongue:"
9307 #: lib/layouts/europecv.layout:234
9311 #: lib/layouts/europecv.layout:238
9312 msgid "Language Header:"
9313 msgstr "Language Header:"
9315 #: lib/layouts/europecv.layout:244
9319 #: lib/layouts/europecv.layout:248
9321 msgid "Name of the language"
9324 #: lib/layouts/europecv.layout:252
9329 #: lib/layouts/europecv.layout:253
9330 msgid "Level how good you think you can listen"
9333 #: lib/layouts/europecv.layout:257
9338 #: lib/layouts/europecv.layout:258
9339 msgid "Level how good you think you can read"
9342 #: lib/layouts/europecv.layout:262
9347 #: lib/layouts/europecv.layout:263
9348 msgid "Level how good you think you can conversate"
9351 #: lib/layouts/europecv.layout:267
9356 #: lib/layouts/europecv.layout:268
9357 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9360 #: lib/layouts/europecv.layout:272
9361 msgid "LastLanguage"
9362 msgstr "LastLanguage"
9364 #: lib/layouts/europecv.layout:275
9365 msgid "Last Language:"
9366 msgstr "Last Language:"
9368 #: lib/layouts/europecv.layout:278
9372 #: lib/layouts/europecv.layout:281
9374 msgid "Language Footer:"
9377 #: lib/layouts/europecv.layout:284
9381 #: lib/layouts/europecv.layout:295
9385 #: lib/layouts/europecv.layout:302
9387 msgid "VerticalSpace"
9390 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9392 msgid "Vertical space"
9395 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9396 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9399 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9400 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9403 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9404 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9407 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9408 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9411 #: lib/layouts/foils.layout:3
9416 #: lib/layouts/foils.layout:44
9420 #: lib/layouts/foils.layout:63
9421 msgid "ShortFoilhead"
9422 msgstr "ShortFoilhead"
9424 #: lib/layouts/foils.layout:69
9425 msgid "Rotatefoilhead"
9426 msgstr "Rotatefoilhead"
9428 #: lib/layouts/foils.layout:75
9429 msgid "ShortRotatefoilhead"
9430 msgstr "ShortRotatefoilhead"
9432 #: lib/layouts/foils.layout:84
9436 #: lib/layouts/foils.layout:99
9440 #: lib/layouts/foils.layout:103
9444 #: lib/layouts/foils.layout:118
9448 #: lib/layouts/foils.layout:162
9452 #: lib/layouts/foils.layout:170
9456 #: lib/layouts/foils.layout:179
9458 msgstr "Restriction"
9460 #: lib/layouts/foils.layout:183
9461 msgid "Restriction:"
9462 msgstr "Restriction:"
9464 #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
9465 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9467 msgstr "Left Header"
9469 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
9470 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9471 msgid "Left Header:"
9472 msgstr "Left Header:"
9474 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
9475 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9476 msgid "Right Header"
9477 msgstr "Right Header"
9479 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
9480 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9481 msgid "Right Header:"
9482 msgstr "Right Header:"
9484 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9485 msgid "Right Footer"
9486 msgstr "Right Footer"
9488 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9489 msgid "Right Footer:"
9490 msgstr "Right Footer:"
9492 #: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
9493 #: lib/layouts/llncs.layout:428
9497 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
9498 #: lib/layouts/llncs.layout:367
9502 #: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
9503 #: lib/layouts/llncs.layout:332
9504 msgid "Corollary #."
9507 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
9508 msgid "Proposition #."
9511 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
9512 #: lib/layouts/llncs.layout:346
9513 msgid "Definition #."
9514 msgstr "Definition #."
9516 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
9517 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
9521 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
9522 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
9526 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
9530 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
9531 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
9535 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
9536 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
9537 msgid "Proposition*"
9540 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
9541 msgid "Proposition."
9544 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
9545 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
9547 msgstr "Definition*"
9549 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9550 msgid "French Letter (frletter)"
9553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
9554 msgid "G-Brief (V. 2)"
9557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
9558 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
9559 msgid "PostalComment"
9560 msgstr "PostalComment"
9562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
9566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
9570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
9574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
9578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
9582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
9586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
9590 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
9594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
9598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
9602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
9606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
9610 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
9614 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
9618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
9622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
9624 msgstr "AddressRowA"
9626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
9627 msgid "AddressRowA:"
9628 msgstr "AddressRowA:"
9630 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
9632 msgstr "AddressRowB"
9634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
9635 msgid "AddressRowB:"
9636 msgstr "AddressRowB:"
9638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
9640 msgstr "AddressRowC"
9642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
9643 msgid "AddressRowC:"
9644 msgstr "AddressRowC:"
9646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
9648 msgstr "AddressRowD"
9650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
9651 msgid "AddressRowD:"
9652 msgstr "AddressRowD:"
9654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
9656 msgstr "AddressRowE"
9658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
9659 msgid "AddressRowE:"
9660 msgstr "AddressRowE:"
9662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
9664 msgstr "AddressRowF"
9666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
9667 msgid "AddressRowF:"
9668 msgstr "AddressRowF:"
9670 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
9671 msgid "TelephoneRowA"
9672 msgstr "TelephoneRowA"
9674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
9675 msgid "TelephoneRowA:"
9676 msgstr "TelephoneRowA:"
9678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
9679 msgid "TelephoneRowB"
9680 msgstr "TelephoneRowB"
9682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
9683 msgid "TelephoneRowB:"
9684 msgstr "TelephoneRowB:"
9686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
9687 msgid "TelephoneRowC"
9688 msgstr "TelephoneRowC"
9690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
9691 msgid "TelephoneRowC:"
9692 msgstr "TelephoneRowC:"
9694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
9695 msgid "TelephoneRowD"
9696 msgstr "TelephoneRowD"
9698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
9699 msgid "TelephoneRowD:"
9700 msgstr "TelephoneRowD:"
9702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
9703 msgid "TelephoneRowE"
9704 msgstr "TelephoneRowE"
9706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
9707 msgid "TelephoneRowE:"
9708 msgstr "TelephoneRowE:"
9710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
9711 msgid "TelephoneRowF"
9712 msgstr "TelephoneRowF"
9714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
9715 msgid "TelephoneRowF:"
9716 msgstr "TelephoneRowF:"
9718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
9719 msgid "InternetRowA"
9720 msgstr "InternetRowA"
9722 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
9723 msgid "InternetRowA:"
9724 msgstr "InternetRowA:"
9726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
9727 msgid "InternetRowB"
9728 msgstr "InternetRowB"
9730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
9731 msgid "InternetRowB:"
9732 msgstr "InternetRowB:"
9734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
9735 msgid "InternetRowC"
9736 msgstr "InternetRowC"
9738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
9739 msgid "InternetRowC:"
9740 msgstr "InternetRowC:"
9742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
9743 msgid "InternetRowD"
9744 msgstr "InternetRowD"
9746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
9747 msgid "InternetRowD:"
9748 msgstr "InternetRowD:"
9750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
9751 msgid "InternetRowE"
9752 msgstr "InternetRowE"
9754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
9755 msgid "InternetRowE:"
9756 msgstr "InternetRowE:"
9758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
9759 msgid "InternetRowF"
9760 msgstr "InternetRowF"
9762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
9763 msgid "InternetRowF:"
9764 msgstr "InternetRowF:"
9766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
9770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
9774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
9778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
9782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
9786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
9790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
9794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
9798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
9802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
9806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
9810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
9814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
9815 msgid "ReturnAddress"
9816 msgstr "ReturnAddress"
9818 #: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
9819 msgid "ReturnAddress:"
9820 msgstr "ReturnAddress:"
9822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
9823 msgid "PostalComment:"
9824 msgstr "PostalComment:"
9826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
9827 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
9832 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
9840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
9844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
9848 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9849 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9852 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
9853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
9857 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9861 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9865 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9869 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9873 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
9874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
9878 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9882 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9886 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9890 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9894 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9898 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9902 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9906 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9910 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9914 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
9918 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9922 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9926 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9930 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9932 msgstr "BankAccount"
9934 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9935 msgid "BankAccount:"
9936 msgstr "BankAccount:"
9938 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
9940 msgid "Hebrew Article"
9943 #: lib/layouts/heb-article.layout:70
9947 #: lib/layouts/heb-article.layout:87
9951 #: lib/layouts/heb-article.layout:90
9955 #: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
9956 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337
9960 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
9962 msgid "Hebrew Letter"
9965 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
9969 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
9973 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
9977 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
9981 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
9985 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
9989 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
9993 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
9994 msgid "(continuing)"
9995 msgstr "(continuing)"
9997 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
10001 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
10002 msgid "TITLE OVER:"
10003 msgstr "TITLE OVER:"
10005 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
10009 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
10010 msgid "INTERCUT WITH:"
10011 msgstr "INTERCUT WITH:"
10013 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
10017 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
10021 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
10022 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
10025 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
10026 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
10028 msgid "Standard in Title"
10031 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
10033 msgid "Author Footnote"
10036 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
10038 msgid "Author foot"
10041 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
10042 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
10043 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
10046 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
10047 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
10048 msgid "NontitleAbstractIndexText"
10051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
10053 msgid "IEEE Transactions"
10054 msgstr "Transition"
10056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
10057 msgid "IEEE membership"
10060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
10061 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
10066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
10070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
10071 msgid "A short version of the author name"
10074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
10076 msgid "Author Name"
10079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
10081 msgid "Author name"
10084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
10086 msgid "Author Affiliation"
10087 msgstr "AltAffiliation"
10089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
10091 msgid "Author Mark"
10094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
10096 msgid "Special Paper Notice"
10099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
10100 msgid "After Title Text"
10103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
10105 msgid "Page headings"
10108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
10111 msgstr "Left Header"
10113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
10114 msgid "Left side of the header line"
10117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
10118 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
10122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
10124 msgid "Publication ID"
10125 msgstr "SubVariation"
10127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
10128 msgid "Abstract---"
10131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
10132 msgid "Index Terms---"
10133 msgstr "Index Terms---"
10135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
10137 msgid "Paragraph Start"
10140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
10145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
10146 msgid "First character of first word"
10149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
10153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
10155 msgid "Peer Review Title"
10158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
10160 msgid "PeerReviewTitle"
10163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
10164 msgid "Short Title"
10167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
10168 msgid "Short title for the appendix"
10171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
10175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171
10179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
10180 msgid "Optional photo for biography"
10183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
10184 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
10186 msgid "Name of the author"
10189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
10191 msgid "Biography without photo"
10192 msgstr "BiographyNoPhoto"
10194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
10196 msgid "BiographyNoPhoto"
10199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
10200 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
10202 msgid "Alternative Proof String"
10205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
10207 msgid "An alternative proof string"
10210 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
10211 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
10214 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10215 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10218 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10220 msgid "Author Names"
10223 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10224 msgid "Author names that will appear in the header line"
10227 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10228 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10229 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10234 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10237 msgstr "RevisionHistory"
10239 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
10240 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
10241 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
10245 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237
10246 msgid "Classification Codes"
10247 msgstr "Classification Codes"
10249 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
10250 msgid "TableCaption"
10251 msgstr "TableCaption"
10253 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
10255 msgid "Table caption"
10258 #: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
10262 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10264 msgid "Cite reference"
10267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
10272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
10277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
10279 msgid "Numbering Scheme"
10282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
10284 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
10289 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
10290 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems.inc:46
10291 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
10293 msgid "Theorem \\thetheorem."
10294 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
10296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
10297 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
10298 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
10299 msgid "Corollary \\thecorollary."
10300 msgstr "推论\\thecorollary."
10302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
10303 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
10304 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
10306 msgid "Lemma \\thelemma."
10307 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
10309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
10310 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
10311 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
10312 msgid "Proposition \\theproposition."
10313 msgstr "命题\\theproposition."
10315 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
10316 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10317 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10318 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
10319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
10328 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
10330 msgid "Question \\thequestion."
10331 msgstr "Question \\arabic{question}."
10333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
10334 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
10335 msgid "Claim \\theclaim."
10336 msgstr "声明\\theclaim."
10338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
10339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
10340 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
10341 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10342 msgstr "猜想\\theconjecture."
10344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
10348 #: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
10349 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10350 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
10352 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10353 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10356 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
10361 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10362 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10365 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10366 msgid "Short title that will appear in header line"
10369 #: lib/layouts/iopart.layout:82
10373 #: lib/layouts/iopart.layout:88
10377 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
10381 #: lib/layouts/iopart.layout:106
10385 #: lib/layouts/iopart.layout:112
10389 #: lib/layouts/iopart.layout:118
10393 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
10394 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
10395 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10399 #: lib/layouts/iopart.layout:226
10400 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10401 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
10403 #: lib/layouts/iopart.layout:230
10407 #: lib/layouts/iopart.layout:233
10408 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10409 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
10411 #: lib/layouts/iopart.layout:237
10415 #: lib/layouts/iopart.layout:240
10416 msgid "submit to paper:"
10419 #: lib/layouts/iopart.layout:266
10420 msgid "Bibliography (plain)"
10421 msgstr "参考文献 (纯文本)"
10423 #: lib/layouts/iopart.layout:290
10424 msgid "Bibliography heading"
10427 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10428 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10431 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10435 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10439 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10441 msgstr "Commission"
10443 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10444 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10447 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10448 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10451 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10452 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10455 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
10457 msgid "Alternative Affiliation"
10460 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
10462 msgid "Affiliation Prefix"
10465 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10466 msgid "A prefix like 'Also at '"
10469 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
10474 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
10476 msgid "PACS numbers:"
10477 msgstr "PACS number:"
10479 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10481 msgid "Preprint number"
10484 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10486 msgid "Preprint number:"
10489 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10491 msgid "Online citation"
10494 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10496 msgid "Japanese Book (jbook)"
10499 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10500 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10503 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10504 msgid "Japanese Report (jreport)"
10507 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10508 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10511 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10513 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10516 #: lib/layouts/jss.layout:3
10517 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
10520 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10524 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10525 msgid "AddressForOffprints"
10526 msgstr "AddressForOffprints"
10528 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10529 msgid "Address for Offprints:"
10530 msgstr "Address for Offprints:"
10532 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10533 msgid "RunningTitle"
10536 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10537 msgid "Running title:"
10540 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10541 msgid "RunningAuthor"
10542 msgstr "RunningAuthor"
10544 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10545 msgid "Running author:"
10546 msgstr "Running author:"
10548 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10549 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10552 #: lib/layouts/letter.layout:3
10553 msgid "Letter (Standard Class)"
10556 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10557 msgid "French Letter (lettre)"
10560 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10562 msgid "NoTelephone"
10565 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10566 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10571 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10572 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10577 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10578 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10583 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10585 msgid "Post Scriptum"
10586 msgstr "Post Scriptum:"
10588 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
10589 msgid "EndOfMessage"
10592 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
10597 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
10598 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
10599 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
10600 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
10601 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
10606 #: lib/layouts/lettre.layout:170
10611 #: lib/layouts/lettre.layout:263
10616 #: lib/layouts/lettre.layout:293
10621 #: lib/layouts/lettre.layout:325
10626 #: lib/layouts/lettre.layout:526
10627 msgid "EndOfMessage."
10630 #: lib/layouts/lettre.layout:538
10635 #: lib/layouts/lettre.layout:658
10639 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10640 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10643 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
10644 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
10645 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
10646 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
10647 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
10648 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
10652 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10653 msgid "Running LaTeX Title"
10654 msgstr "Running LaTeX Title"
10656 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10660 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10665 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10666 msgid "Author Running"
10667 msgstr "Author Running"
10669 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10670 msgid "Author Running:"
10671 msgstr "Author Running:"
10673 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10675 msgstr "TOC Author"
10677 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10678 msgid "TOC Author:"
10679 msgstr "TOC Author:"
10681 #: lib/layouts/llncs.layout:308
10685 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84
10686 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
10690 #: lib/layouts/llncs.layout:325
10691 msgid "Conjecture #."
10694 #: lib/layouts/llncs.layout:353
10698 #: lib/layouts/llncs.layout:360
10699 msgid "Exercise #."
10702 #: lib/layouts/llncs.layout:373
10706 #: lib/layouts/llncs.layout:380
10710 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10711 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10712 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10716 #: lib/layouts/llncs.layout:394
10717 msgid "Property #."
10720 #: lib/layouts/llncs.layout:407
10721 msgid "Question #."
10724 #: lib/layouts/llncs.layout:414
10728 #: lib/layouts/llncs.layout:421
10729 msgid "Solution #."
10732 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
10736 #: lib/layouts/memoir.layout:3
10740 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
10741 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
10742 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
10743 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
10744 #: lib/layouts/memoir.layout:224
10746 msgid "Short Title (TOC)|S"
10749 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
10751 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
10754 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
10755 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
10756 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
10757 #: lib/layouts/memoir.layout:209
10759 msgid "Short Title (Header)"
10762 #: lib/layouts/memoir.layout:70
10764 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
10767 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
10768 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10772 #: lib/layouts/memoir.layout:87
10774 msgid "The section as it appears in the table of contents"
10777 #: lib/layouts/memoir.layout:91
10779 msgid "The section as it appears in the running headers"
10782 #: lib/layouts/memoir.layout:100
10784 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
10787 #: lib/layouts/memoir.layout:104
10789 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
10792 #: lib/layouts/memoir.layout:113
10794 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
10797 #: lib/layouts/memoir.layout:117
10799 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
10802 #: lib/layouts/memoir.layout:126
10804 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
10807 #: lib/layouts/memoir.layout:130
10809 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
10812 #: lib/layouts/memoir.layout:139
10814 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
10817 #: lib/layouts/memoir.layout:143
10819 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
10822 #: lib/layouts/memoir.layout:149
10823 msgid "Chapterprecis"
10824 msgstr "Chapterprecis"
10826 #: lib/layouts/memoir.layout:168
10830 #: lib/layouts/memoir.layout:178
10832 msgid "Epigraph Source|S"
10833 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
10835 #: lib/layouts/memoir.layout:179
10840 #: lib/layouts/memoir.layout:180
10841 msgid "The source/author of this epigraph"
10844 #: lib/layouts/memoir.layout:193
10848 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
10850 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
10853 #: lib/layouts/memoir.layout:210
10855 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
10858 #: lib/layouts/memoir.layout:219
10860 msgstr "Poemtitle*"
10862 #: lib/layouts/memoir.layout:247
10866 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
10870 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
10875 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
10880 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
10885 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
10887 msgid "CV Color Scheme:"
10890 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
10892 msgid "PDF Page Mode"
10895 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
10897 msgid "PDF Page Mode:"
10900 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10904 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
10909 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
10911 msgid "Family Name:"
10914 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
10919 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
10920 msgid "Optional address line"
10923 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
10928 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
10933 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
10938 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
10943 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
10948 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
10950 msgid "Name of the social network"
10953 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
10958 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
10960 msgid "Extra Info:"
10963 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
10967 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
10968 msgid "Height the photo is resized to"
10971 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
10976 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
10977 msgid "Thickness of the surrounding frame"
10980 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
10981 msgid "EmptySection"
10982 msgstr "EmptySection"
10984 #: lib/layouts/moderncv.layout:225
10985 msgid "Empty Section"
10986 msgstr "Empty Section"
10988 #: lib/layouts/moderncv.layout:244
10989 msgid "CloseSection"
10990 msgstr "CloseSection"
10992 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
10997 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
10999 msgid "Optional width"
11002 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
11006 #: lib/layouts/moderncv.layout:281
11008 msgid "Header content"
11009 msgstr "Right Footer"
11011 #: lib/layouts/moderncv.layout:290
11015 #: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
11019 #: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
11023 #: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
11024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
11028 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
11029 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
11034 #: lib/layouts/moderncv.layout:329
11038 #: lib/layouts/moderncv.layout:357
11040 msgid "ItemWithComment"
11043 #: lib/layouts/moderncv.layout:360
11045 msgid "Item with Comment:"
11048 #: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
11053 #: lib/layouts/moderncv.layout:387
11057 #: lib/layouts/moderncv.layout:390
11061 #: lib/layouts/moderncv.layout:394
11063 msgstr "DoubleItem"
11065 #: lib/layouts/moderncv.layout:397
11066 msgid "Double Item:"
11067 msgstr "Double Item:"
11069 #: lib/layouts/moderncv.layout:401
11071 msgid "Left Summary"
11074 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
11076 msgid "Left summary"
11079 #: lib/layouts/moderncv.layout:406
11082 msgstr "Ref+Text: "
11084 #: lib/layouts/moderncv.layout:407
11089 #: lib/layouts/moderncv.layout:411
11091 msgid "Right Summary"
11094 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
11096 msgid "Right summary"
11097 msgstr "Right Header"
11099 #: lib/layouts/moderncv.layout:416
11101 msgid "DoubleListItem"
11102 msgstr "DoubleItem"
11104 #: lib/layouts/moderncv.layout:419
11106 msgid "Double List Item:"
11107 msgstr "Double Item:"
11109 #: lib/layouts/moderncv.layout:424
11114 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
11119 #: lib/layouts/moderncv.layout:433
11123 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
11125 msgid "MakeCVtitle"
11128 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
11130 msgid "Make CV Title"
11131 msgstr "TOC title:"
11133 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
11135 msgid "MakeLetterTitle"
11136 msgstr "MathLetters"
11138 #: lib/layouts/moderncv.layout:450
11140 msgid "Make Letter Title"
11141 msgstr "MathLetters"
11143 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
11145 msgid "MakeLetterClosing"
11146 msgstr "MathLetters"
11148 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
11150 msgid "Close Letter"
11153 #: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
11154 msgid "--Separator--"
11157 #: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
11158 msgid "--- Separate Environment ---"
11159 msgstr "---分割环境---"
11161 #: lib/layouts/moderncv.layout:503
11166 #: lib/layouts/moderncv.layout:511
11168 msgid "Company Name"
11171 #: lib/layouts/moderncv.layout:512
11173 msgid "Company name"
11176 #: lib/layouts/moderncv.layout:555
11181 #: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
11183 msgid "Alternative Name"
11186 #: lib/layouts/moderncv.layout:561
11187 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11190 #: lib/layouts/moderncv.layout:565
11195 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11196 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11199 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11200 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11203 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11204 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11207 #: lib/layouts/paper.layout:3
11208 msgid "Paper (Standard Class)"
11211 #: lib/layouts/paper.layout:149
11215 #: lib/layouts/paper.layout:161
11216 msgid "Institution"
11219 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11223 #: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
11224 #: lib/layouts/powerdot.layout:89
11229 #: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
11230 #: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
11235 #: lib/layouts/powerdot.layout:138
11239 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
11241 msgid "Slide Option"
11244 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
11245 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11248 #: lib/layouts/powerdot.layout:150
11252 #: lib/layouts/powerdot.layout:165
11256 #: lib/layouts/powerdot.layout:178
11260 #: lib/layouts/powerdot.layout:189
11262 msgstr "EmptySlide"
11264 #: lib/layouts/powerdot.layout:193
11265 msgid "Empty slide:"
11266 msgstr "Empty slide:"
11268 #: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
11269 msgid "\\arabic{section}"
11270 msgstr "\\arabic{section}"
11272 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
11274 msgid "Section Option"
11277 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
11278 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11281 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
11286 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
11288 msgid "Itemize Type"
11289 msgstr "ItemizeType1"
11291 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
11292 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11295 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
11297 msgid "Itemize Options"
11300 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
11301 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
11302 #: lib/layouts/enumitem.module:72
11303 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11306 #: lib/layouts/powerdot.layout:289
11307 msgid "ItemizeType1"
11308 msgstr "ItemizeType1"
11310 #: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
11312 msgid "Enumerate Type"
11313 msgstr "EnumerateType1"
11315 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
11316 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11319 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
11321 msgid "Enumerate Options"
11324 #: lib/layouts/powerdot.layout:339
11325 msgid "EnumerateType1"
11326 msgstr "EnumerateType1"
11328 #: lib/layouts/powerdot.layout:435
11333 #: lib/layouts/powerdot.layout:450
11334 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11337 #: lib/layouts/powerdot.layout:453
11339 msgid "Left Column"
11342 #: lib/layouts/powerdot.layout:454
11343 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11346 #: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
11347 msgid "List of Algorithms"
11350 #: lib/layouts/powerdot.layout:567
11353 msgstr "Only on slides"
11355 #: lib/layouts/powerdot.layout:573
11360 #: lib/layouts/powerdot.layout:574
11362 msgid "Overlay Specification|S"
11365 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
11366 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11369 #: lib/layouts/powerdot.layout:581
11372 msgstr "Only on slides"
11374 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
11379 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11381 msgid "Recipe Book"
11384 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11385 msgid "\\thechapter"
11386 msgstr "\\thechapter"
11388 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11393 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11398 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11400 msgid "Ingredients"
11403 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11405 msgid "Ingredients Header"
11408 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11409 msgid "Specify an optional ingredients header"
11412 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11414 msgid "Ingredients:"
11417 #: lib/layouts/report.layout:3
11418 msgid "Report (Standard Class)"
11421 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11422 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11425 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
11427 msgid "Affiliation (alternate)"
11430 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
11432 msgid "Affiliation (alternate):"
11435 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
11437 msgid "Alternate Affiliation Option"
11440 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
11441 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11444 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
11446 msgid "Affiliation (none)"
11449 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
11451 msgid "No affiliation"
11452 msgstr "AltAffiliation"
11454 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
11455 msgid "Electronic Address:"
11458 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
11460 msgid "Electronic Address Option|s"
11463 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
11464 msgid "Optional argument to the email command"
11467 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
11469 msgid "Author URL Option"
11472 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
11473 msgid "Optional argument to the homepage command"
11476 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
11478 msgid "Collaboration"
11481 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
11483 msgid "Collaboration:"
11484 msgstr "Variation:"
11486 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
11490 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
11491 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
11495 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
11497 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11500 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
11501 msgid "acknowledgments"
11504 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
11506 msgid "Ruled Table"
11507 msgstr "PlaceTable"
11509 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
11510 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11515 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
11520 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
11525 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
11529 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11531 msgid "List of Videos"
11534 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
11539 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11540 msgid "REVTeX (V. 4)"
11543 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11544 msgid "AltAffiliation"
11545 msgstr "AltAffiliation"
11547 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
11548 msgid "PACS number:"
11549 msgstr "PACS number:"
11551 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11552 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11555 #: lib/layouts/RJournal.layout:2
11556 msgid "report (R Journal)"
11559 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11560 msgid "KOMA-Script Article"
11563 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
11564 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
11567 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
11568 msgid "KOMA-Script Book"
11571 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
11573 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
11574 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
11576 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11577 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11580 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
11581 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11582 #: lib/layouts/enumitem.module:82
11586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11590 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
11598 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
11602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
11603 msgid "Specialmail"
11606 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
11607 msgid "Specialmail:"
11610 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
11614 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
11618 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
11622 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
11623 msgid "Your letter of:"
11624 msgstr "Your letter of:"
11626 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
11630 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
11634 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
11635 msgid "Customer no.:"
11638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
11642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
11643 msgid "Invoice no.:"
11646 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
11647 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
11650 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
11651 msgid "NextAddress"
11654 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
11655 msgid "Next Address:"
11658 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
11659 msgid "Sender Name:"
11662 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
11663 msgid "Sender Phone:"
11666 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
11667 msgid "Sender Fax:"
11670 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
11671 msgid "Sender E-Mail:"
11674 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
11675 msgid "Sender URL:"
11678 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
11682 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
11686 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
11691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
11692 msgid "End of letter"
11695 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
11696 msgid "KOMA-Script Report"
11699 #: lib/layouts/seminar.layout:3
11703 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
11704 msgid "LandscapeSlide"
11705 msgstr "LandscapeSlide"
11707 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11709 msgid "Landscape Slide"
11710 msgstr "Landscape Slide"
11712 #: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
11713 msgid "PortraitSlide"
11714 msgstr "PortraitSlide"
11716 #: lib/layouts/seminar.layout:41
11718 msgid "Portrait Slide"
11719 msgstr "Portrait Slide"
11721 #: lib/layouts/seminar.layout:46
11722 msgid "SlideHeading"
11723 msgstr "SlideHeading"
11725 #: lib/layouts/seminar.layout:53
11726 msgid "SlideSubHeading"
11727 msgstr "SlideSubHeading"
11729 #: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
11730 msgid "ListOfSlides"
11731 msgstr "ListOfSlides"
11733 #: lib/layouts/seminar.layout:61
11735 msgid "List of Slides"
11738 #: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
11739 msgid "SlideContents"
11740 msgstr "SlideContents"
11742 #: lib/layouts/seminar.layout:70
11744 msgid "Slide Contents"
11745 msgstr "SlideContents"
11747 #: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
11748 msgid "ProgressContents"
11749 msgstr "ProgressContents"
11751 #: lib/layouts/seminar.layout:76
11753 msgid "Progress Contents"
11754 msgstr "ProgressContents"
11756 #: lib/layouts/seminar.layout:95
11758 msgid "Landscape Slide:"
11759 msgstr "Landscape Slide"
11761 #: lib/layouts/seminar.layout:104
11763 msgid "Portrait Slide:"
11764 msgstr "Portrait Slide"
11766 #: lib/layouts/seminar.layout:106
11770 #: lib/layouts/seminar.layout:113
11775 #: lib/layouts/seminar.layout:125
11776 msgid "[List Of Slides]"
11779 #: lib/layouts/seminar.layout:130
11781 msgid "[Slide Contents]"
11782 msgstr "SlideContents"
11784 #: lib/layouts/seminar.layout:136
11786 msgid "[Progress Contents]"
11787 msgstr "Progress Contents"
11789 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
11790 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
11793 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
11794 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
11795 msgid "Conjecture*"
11798 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
11799 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
11800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
11804 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
11808 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
11810 msgid "The title as it appears in the running headers"
11813 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
11814 msgid "Subjectclass"
11815 msgstr "Subjectclass"
11817 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
11819 msgid "AMS subject classifications:"
11820 msgstr "AMS subject classifications."
11822 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
11823 msgid "ACM SIGPLAN"
11826 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
11830 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
11832 msgid "Name of the conference"
11835 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
11836 msgid "Conference:"
11839 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
11841 msgid "CopyrightYear"
11844 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
11846 msgid "Copyright year:"
11849 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
11851 msgid "Copyrightdata"
11854 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
11856 msgid "Copyright data:"
11859 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
11861 msgid "TitleBanner"
11864 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
11866 msgid "Title banner:"
11869 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
11871 msgid "PreprintFooter"
11874 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
11876 msgid "Preprint footer:"
11879 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
11880 msgid "Affiliation and/or address of the author"
11883 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
11887 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
11891 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
11896 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
11900 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
11901 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
11904 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
11905 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
11908 #: lib/layouts/slides.layout:107
11910 msgstr "New Slide:"
11912 #: lib/layouts/slides.layout:129
11916 #: lib/layouts/slides.layout:144
11917 msgid "New Overlay:"
11918 msgstr "New Overlay:"
11920 #: lib/layouts/slides.layout:184
11924 #: lib/layouts/slides.layout:209
11925 msgid "InvisibleText"
11926 msgstr "InvisibleText"
11928 #: lib/layouts/slides.layout:216
11929 msgid "<Invisible Text Follows>"
11930 msgstr "<Invisible Text Follows>"
11932 #: lib/layouts/slides.layout:233
11933 msgid "VisibleText"
11934 msgstr "VisibleText"
11936 #: lib/layouts/slides.layout:240
11937 msgid "<Visible Text Follows>"
11938 msgstr "<Visible Text Follows>"
11940 #: lib/layouts/spie.layout:3
11941 msgid "SPIE Proceedings"
11944 #: lib/layouts/spie.layout:56
11948 #: lib/layouts/spie.layout:68
11949 msgid "Authorinfo:"
11952 #: lib/layouts/spie.layout:96
11953 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
11956 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
11957 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
11960 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
11963 msgstr "Subjectclass"
11965 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
11967 msgid "Mathematics Subject Classification"
11968 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
11970 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
11974 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
11976 msgid "CR Subject Classification"
11977 msgstr "AMS subject classifications."
11979 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
11981 msgid "Solution \\thesolution"
11982 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11984 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
11985 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
11988 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
11989 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
11993 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
11994 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
11995 msgid "Headnote (optional):"
11996 msgstr "Headnote (optional):"
11998 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
11999 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
12000 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
12005 #: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svjog.layout:106
12006 #: lib/layouts/svprobth.layout:136
12011 #: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
12012 #: lib/layouts/svprobth.layout:139
12013 msgid "Institute #"
12016 #: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svjog.layout:126
12017 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:156
12018 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
12022 #: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
12023 #: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/amsdefs.inc:181
12024 msgid "Dedication:"
12025 msgstr "Dedication:"
12027 #: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
12028 #: lib/layouts/svprobth.layout:168
12029 msgid "Corr Author:"
12030 msgstr "Corr Author:"
12032 #: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
12033 #: lib/layouts/svprobth.layout:172
12037 #: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
12038 #: lib/layouts/svprobth.layout:176
12040 msgstr "Offprints:"
12042 #: lib/layouts/svjog.layout:3
12043 msgid "Springer SV Jour/Jog"
12046 #: lib/layouts/svmono.layout:3
12047 msgid "Springer SV Mono"
12050 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
12055 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
12056 msgid "Proof(smartQED)"
12059 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12060 msgid "Springer SV Mult"
12063 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12068 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12073 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12075 msgid "Contributors"
12078 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12079 msgid "List of Contributors"
12082 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12084 msgid "Contributor List"
12087 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12088 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12089 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12090 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12091 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12092 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12093 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12095 msgid "For editors"
12098 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12099 msgid "PartBacktext"
12102 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12104 msgid "Running Chapter"
12105 msgstr "Running author:"
12107 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12112 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12114 msgid "ChapSubtitle"
12117 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12121 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12126 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12127 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12132 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12133 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12138 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12143 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12144 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12147 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12148 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12151 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12152 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12155 #: lib/layouts/treport.layout:3
12156 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12159 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12163 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
12164 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
12166 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12169 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
12173 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
12177 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
12182 #: lib/layouts/tufte-book.layout:153
12186 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
12190 #: lib/layouts/tufte-book.layout:166
12191 msgid "new thought"
12194 #: lib/layouts/tufte-book.layout:176
12199 #: lib/layouts/tufte-book.layout:179
12203 #: lib/layouts/tufte-book.layout:189
12208 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
12213 #: lib/layouts/tufte-book.layout:198
12217 #: lib/layouts/tufte-book.layout:224
12218 msgid "MarginTable"
12221 #: lib/layouts/tufte-book.layout:237
12222 msgid "MarginFigure"
12225 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12226 msgid "Tufte Handout"
12229 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12233 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12237 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12238 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12239 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12241 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12243 msgid "General terms:"
12246 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12247 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
12251 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
12255 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12259 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12263 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12267 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12271 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12273 msgstr "AuthorAddr"
12275 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12276 msgid "Author Address:"
12277 msgstr "Author Address:"
12279 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12280 msgid "SlugComment"
12281 msgstr "SlugComment"
12283 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12284 msgid "Slug Comment:"
12285 msgstr "Slug Comment:"
12287 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12291 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12293 msgstr "Planotable"
12295 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12300 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12301 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
12305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
12310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
12311 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
12312 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12316 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
12317 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
12321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
12325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
12326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12327 msgid "Citation-number"
12328 msgstr "Citation-number"
12330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
12334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
12338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
12342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12343 msgid "Issue-number"
12346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
12350 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
12351 msgid "Issue-months"
12354 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12355 msgid "Subsubparagraph"
12358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12359 msgid "-- Header --"
12360 msgstr "-- Header --"
12362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12363 msgid "Special-section"
12364 msgstr "Special-section"
12366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12367 msgid "Special-section:"
12368 msgstr "Special-section:"
12370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12371 msgid "AGU-journal"
12372 msgstr "AGU-journal"
12374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12375 msgid "AGU-journal:"
12376 msgstr "AGU-journal:"
12378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12379 msgid "Citation-number:"
12380 msgstr "Citation-number:"
12382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12384 msgstr "AGU-volume"
12386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12387 msgid "AGU-volume:"
12388 msgstr "AGU-volume:"
12390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12396 msgstr "AGU-issue:"
12398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12403 msgid "Index-terms"
12404 msgstr "Index-terms"
12406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12407 msgid "Index-terms..."
12408 msgstr "Index-terms..."
12410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12412 msgstr "Index-term"
12414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12415 msgid "Index-term:"
12416 msgstr "Index-term:"
12418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12420 msgstr "Cross-term"
12422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12423 msgid "Cross-term:"
12424 msgstr "Cross-term"
12426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12427 msgid "Supplementary"
12428 msgstr "Supplementary"
12430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12431 msgid "Supplementary..."
12432 msgstr "Supplementary..."
12434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12439 msgid "Sup-mat-note:"
12440 msgstr "Sup-mat-note:"
12442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12444 msgstr "Cite-other"
12446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12447 msgid "Cite-other:"
12448 msgstr "Cite-other:"
12450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12452 msgstr "Ident-line"
12454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12455 msgid "Ident-line:"
12456 msgstr "Ident-line:"
12458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12467 msgid "Published-online:"
12468 msgstr "Published-online:"
12470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
12474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12479 msgid "Posting-order"
12480 msgstr "Posting-order"
12482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12483 msgid "Posting-order:"
12484 msgstr "Posting-order:"
12486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12492 msgstr "AGU-pages:"
12494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
12535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
12540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
12545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
12550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
12551 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
12555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
12560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
12565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
12570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
12573 msgstr "Posting-order"
12575 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
12576 msgid "Short title which appears in the running headers"
12579 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
12580 msgid "Current Address"
12581 msgstr "Current Address"
12583 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
12584 msgid "Current address:"
12585 msgstr "Current address:"
12587 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
12588 msgid "E-mail address:"
12591 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
12592 msgid "Key words and phrases:"
12593 msgstr "Key words and phrases:"
12595 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
12597 msgstr "Dedicatory"
12599 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
12603 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
12604 msgid "Translator:"
12607 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
12609 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
12610 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12612 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
12617 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
12622 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
12627 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
12631 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
12632 msgid "GuiMenuItem"
12635 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
12639 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
12643 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12647 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12648 msgid "Subparagraph*"
12651 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12652 msgid "Authorgroup"
12653 msgstr "Authorgroup"
12655 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12656 msgid "RevisionHistory"
12657 msgstr "RevisionHistory"
12659 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12660 msgid "Revision History"
12663 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12667 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12668 msgid "RevisionRemark"
12671 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12676 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
12680 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12681 msgid "\\arabic{chapter}"
12682 msgstr "\\arabic{chapter}"
12684 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12685 msgid "\\Alph{chapter}"
12686 msgstr "\\Alph{chapter}"
12688 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12690 msgid "\\arabic{footnote}"
12691 msgstr "Note \\arabic{note}."
12693 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12694 msgid "\\Roman{section}."
12695 msgstr "\\Roman{section}."
12697 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12698 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12699 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
12701 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12702 msgid "\\Alph{subsection}."
12703 msgstr "\\Alph{subsection}."
12705 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12706 msgid "\\arabic{subsection}."
12707 msgstr "\\arabic{subsection}."
12709 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12710 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12711 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12713 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12714 msgid "\\alph{subsubsection}."
12715 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12717 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12718 msgid "\\alph{paragraph}."
12719 msgstr "\\alph{paragraph}."
12721 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12725 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12729 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12733 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12737 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12741 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12745 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12749 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12753 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12754 msgid "Uppertitleback"
12755 msgstr "Uppertitleback"
12757 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12758 msgid "Lowertitleback"
12759 msgstr "Lowertitleback"
12761 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12763 msgstr "Extratitle"
12765 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12769 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12773 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12777 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12781 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12785 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12787 msgid "Dictum Author"
12788 msgstr "FirstAuthor"
12790 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12791 msgid "The author of this dictum"
12794 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
12798 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12803 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12808 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12812 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12817 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12821 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12823 msgid "\\Roman{part}"
12824 msgstr "Part \\Roman{part}"
12826 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12828 msgid "Part \\Roman{part}"
12829 msgstr "Part \\Roman{part}"
12831 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12835 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12836 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12840 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12841 msgid "Paragraph ##"
12844 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12845 msgid "\\arabic{enumi}."
12846 msgstr "\\arabic{enumi}."
12848 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12849 msgid "\\roman{enumiii}."
12850 msgstr "\\roman{enumiii}."
12852 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12853 msgid "\\Alph{enumiv}."
12854 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12856 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12857 msgid "Equation ##"
12860 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12861 msgid "Footnote ##"
12864 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12868 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12872 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12876 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12877 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12881 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12883 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12886 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
12888 msgid "Listings[[inset]]"
12891 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12895 #: lib/layouts/stdinsets.inc:450
12900 #: lib/layouts/stdinsets.inc:539
12901 msgid "LongTableNoNumber"
12904 #: lib/layouts/stdinsets.inc:543
12905 msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
12908 #: lib/layouts/stdinsets.inc:544
12910 msgid "The caption as it appears in the list of tables"
12913 #: lib/layouts/stdinsets.inc:550
12917 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
12918 msgid "Part \\thepart"
12919 msgstr "第 \\thepart 部"
12921 #: lib/layouts/stdsections.inc:45
12922 msgid "Chapter \\thechapter"
12923 msgstr "第 \\thechapter 章"
12925 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
12926 msgid "Appendix \\thechapter"
12927 msgstr "附录 \\thechapter"
12929 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
12930 msgid "Front Matter"
12933 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
12934 msgid "--- Front Matter ---"
12935 msgstr "--- 扉页信息 ---"
12937 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
12939 msgid "Main Matter"
12940 msgstr "FrontMatter"
12942 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
12943 msgid "--- Main Matter ---"
12944 msgstr "--- 正文区 ---"
12946 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
12947 msgid "Back Matter"
12950 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
12951 msgid "--- Back Matter ---"
12952 msgstr "--- 文末区 ---"
12954 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
12959 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
12961 msgid "Title of this part"
12964 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
12966 msgid "Run-in headings"
12969 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
12971 msgid "Sub-run-in headings"
12972 msgstr "Subject headings:"
12974 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
12976 msgid "Author data:"
12979 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
12981 msgstr "TOC title:"
12983 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
12985 msgid "TOC author:"
12986 msgstr "TOC Author:"
12988 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
12990 msgid "Running Title"
12993 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
12995 msgid "Running Author"
12996 msgstr "Running author:"
12998 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13000 msgid "Running chapter:"
13001 msgstr "Running author:"
13003 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13005 msgid "Running Section"
13008 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13010 msgid "Running section:"
13013 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13018 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13020 msgid "Abstract* (not printed)"
13023 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13025 msgid "Alternative name"
13028 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
13030 msgid "Longest Description Label"
13033 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13035 msgid "Longest description label"
13038 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
13043 #: lib/layouts/svcommon.inc:618
13047 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
13048 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
13049 msgid "Fact \\thefact."
13050 msgstr "事实\\thefact."
13052 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
13053 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
13055 msgid "Definition \\thedefinition."
13056 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
13058 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
13059 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
13060 msgid "Example \\theexample."
13061 msgstr "例\\theexample."
13063 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
13064 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
13065 msgid "Problem \\theproblem."
13066 msgstr "问题 \\theproblem."
13068 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
13069 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
13070 msgid "Exercise \\theexercise."
13071 msgstr "练习 \\theexercise."
13073 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
13074 msgid "Corollary \\thetheorem."
13075 msgstr "推论\\thetheorem."
13077 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
13078 msgid "Lemma \\thetheorem."
13079 msgstr "引理 \\thetheorem."
13081 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
13082 msgid "Proposition \\thetheorem."
13083 msgstr "命题\\thetheorem."
13085 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
13086 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13087 msgstr "猜想\\thetheorem."
13089 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
13090 msgid "Fact \\thetheorem."
13091 msgstr "事实\\thetheorem."
13093 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
13094 msgid "Definition \\thetheorem."
13095 msgstr "定义 \\thetheorem."
13097 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
13098 msgid "Example \\thetheorem."
13099 msgstr "例\\thetheorem."
13101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
13102 msgid "Problem \\thetheorem."
13103 msgstr "问题 \\thetheorem."
13105 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
13106 msgid "Exercise \\thetheorem."
13107 msgstr "练习 \\thetheorem."
13109 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
13110 msgid "Remark \\thetheorem."
13111 msgstr "注\\thetheorem."
13113 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
13114 msgid "Claim \\thetheorem."
13115 msgstr "声明\\thetheorem."
13117 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13119 msgid "Case \\arabic{casei}."
13120 msgstr "项目\\arabic{case}"
13122 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13124 msgid "Case \\roman{caseii}."
13125 msgstr "项目\\arabic{case}"
13127 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13129 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13130 msgstr "项目\\thecase."
13132 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13134 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13135 msgstr "项目\\arabic{case}"
13137 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
13141 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
13145 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
13149 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
13153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
13157 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
13159 msgid "Alternative proof string"
13162 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
13163 msgid "Conjecture."
13166 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
13170 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
13174 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
13178 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
13182 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
13187 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
13188 msgid "Alternative optional name or title"
13191 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
13193 msgid "Prop \\theprop."
13194 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13196 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
13201 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
13203 msgstr "\\theprob."
13205 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
13210 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
13212 msgid "# [number of Prob]"
13215 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
13217 msgid "Label of Problem"
13220 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
13221 msgid "Label of the corresponding problem"
13224 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
13226 msgid "Property \\theproperty."
13227 msgstr "Prop \\theproperty"
13229 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
13230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
13231 msgid "Note \\thenote."
13232 msgstr "注 \\thenote."
13234 #: lib/layouts/basic.module:2
13236 msgid "Default (basic)"
13239 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13240 #: lib/layouts/natbib.module:9
13242 msgid "Citation engine"
13245 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13246 #: lib/layouts/natbib.module:44
13251 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13252 #: lib/layouts/natbib.module:45
13254 msgid "Add to bibliography only."
13255 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13257 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13259 msgid "Multilingual Captions"
13262 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13264 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13265 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13268 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13270 msgid "Caption setup"
13273 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13275 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13278 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13280 msgid "Caption setup:"
13283 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13288 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13293 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13295 msgid "Main Language Short Title"
13298 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13300 msgid "Short title for the main(document) language"
13303 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13305 msgid "Main Language Text"
13308 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13310 msgid "Text in the main(document) language"
13311 msgstr "用户界面语言(&i):"
13313 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13314 msgid "Second Language Short Title"
13317 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13318 msgid "Short title for the second language"
13321 #: lib/layouts/braille.module:2
13326 #: lib/layouts/braille.module:6
13328 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13332 #: lib/layouts/braille.module:22
13334 msgid "Braille (default)"
13337 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13342 #: lib/layouts/braille.module:45
13343 msgid "Braille (textsize)"
13346 #: lib/layouts/braille.module:68
13347 msgid "Braille (dots on)"
13350 #: lib/layouts/braille.module:83
13351 msgid "Braille_dots_on"
13354 #: lib/layouts/braille.module:92
13355 msgid "Braille (dots off)"
13358 #: lib/layouts/braille.module:107
13359 msgid "Braille_dots_off"
13362 #: lib/layouts/braille.module:116
13363 msgid "Braille (mirror on)"
13366 #: lib/layouts/braille.module:131
13367 msgid "Braille_mirror_on"
13370 #: lib/layouts/braille.module:140
13371 msgid "Braille (mirror off)"
13374 #: lib/layouts/braille.module:155
13375 msgid "Braille_mirror_off"
13378 #: lib/layouts/braille.module:163
13383 #: lib/layouts/braille.module:167
13385 msgid "Braille box"
13388 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13389 msgid "Custom Header/Footerlines"
13392 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13394 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13395 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13396 "Page Layout to 'fancy'!"
13399 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13401 msgid "Header/Footer"
13402 msgstr "Right Footer"
13404 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13406 msgid "Even Header"
13407 msgstr "Left Header"
13409 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13410 msgid "Alternative text for the even header"
13413 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13415 msgid "Center Header"
13416 msgstr "Left Header"
13418 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13420 msgid "Center Header:"
13421 msgstr "Left Header:"
13423 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13425 msgid "Left Footer"
13428 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13430 msgid "Left Footer:"
13433 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13435 msgid "Center Footer"
13436 msgstr "Right Footer"
13438 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13440 msgid "Center Footer:"
13443 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
13448 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13450 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13451 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13454 #: lib/layouts/endnotes.module:10
13459 #: lib/layouts/endnotes.module:23
13464 #: lib/layouts/enumitem.module:2
13465 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
13468 #: lib/layouts/enumitem.module:6
13470 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
13471 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
13474 #: lib/layouts/enumitem.module:71
13476 msgid "Description Options"
13479 #: lib/layouts/enumitem.module:103
13481 msgid "Enumerate-Resume"
13484 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
13485 msgid "Number Equations by Section"
13488 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
13490 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
13491 "to the equation number, as in '(2.1)'."
13494 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
13495 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
13496 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
13498 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13499 msgid "Number Figures by Section"
13502 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13504 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13505 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13508 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13512 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13514 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13515 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13516 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13519 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
13523 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
13525 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
13526 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
13527 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
13528 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
13529 "may provide more bugfixes in future versions."
13532 #: lib/layouts/foottoend.module:2
13534 msgid "Foot to End"
13535 msgstr "Note to Editor:"
13537 #: lib/layouts/foottoend.module:6
13539 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
13540 "code where you want the endnotes to appear."
13543 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13548 #: lib/layouts/hanging.module:6
13550 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13551 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13555 #: lib/layouts/initials.module:2
13559 #: lib/layouts/initials.module:6
13561 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
13562 "manual for a detailed description."
13565 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
13566 #: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
13567 #: lib/layouts/initials.module:38
13572 #: lib/layouts/initials.module:34
13573 msgid "Option(s) for the initial"
13576 #: lib/layouts/initials.module:39
13577 msgid "Initial letter(s)"
13580 #: lib/layouts/initials.module:43
13582 msgid "Rest of Initial"
13585 #: lib/layouts/initials.module:44
13586 msgid "Rest of initial word or text"
13589 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13594 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13596 msgid "bibliography entry"
13599 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13601 msgid "Bibliography entry."
13604 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13608 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13610 msgid "short title"
13613 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
13614 msgid "Rnw (knitr)"
13617 #: lib/layouts/knitr.module:6
13619 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13620 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13621 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13624 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13625 #: lib/layouts/sweave.module:6
13629 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13630 msgid "Sweave Options"
13633 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13634 msgid "Sweave opts"
13637 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
13638 msgid "S/R expression"
13641 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
13645 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13647 msgid "LilyPond Book"
13650 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13652 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13653 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13656 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13657 #: lib/external_templates:251
13661 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13663 msgid "LilyPond Options"
13666 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13668 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13672 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
13673 msgid "Linguistics"
13676 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13678 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13679 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13683 #: lib/layouts/linguistics.module:13
13684 msgid "Numbered Example (multiline)"
13687 #: lib/layouts/linguistics.module:27
13691 #: lib/layouts/linguistics.module:38
13692 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13695 #: lib/layouts/linguistics.module:42
13699 #: lib/layouts/linguistics.module:47
13703 #: lib/layouts/linguistics.module:51
13704 msgid "Subexample:"
13707 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
13712 #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
13716 #: lib/layouts/linguistics.module:123
13719 msgstr "使用正则表达式(&x)"
13721 #: lib/layouts/linguistics.module:125
13726 #: lib/layouts/linguistics.module:138
13730 #: lib/layouts/linguistics.module:140
13734 #: lib/layouts/linguistics.module:153
13739 #: lib/layouts/linguistics.module:155
13744 #: lib/layouts/linguistics.module:169
13748 #: lib/layouts/linguistics.module:174
13749 msgid "List of Tableaux"
13752 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13754 msgid "Logical Markup"
13757 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13759 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13763 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13768 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13772 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13777 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
13782 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
13787 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13792 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
13797 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13799 msgid "Minimalistic"
13802 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13803 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13806 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13808 msgid "Multiple Columns"
13811 #: lib/layouts/multicol.module:7
13813 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13814 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13815 "detailed description of multiple columns."
13818 #: lib/layouts/multicol.module:19
13820 msgid "Number of Columns"
13823 #: lib/layouts/multicol.module:20
13825 msgid "Insert the number of columns here"
13826 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13828 #: lib/layouts/multicol.module:26
13830 msgid "An optional preface"
13833 #: lib/layouts/multicol.module:29
13835 msgid "Space Before Page Break"
13838 #: lib/layouts/multicol.module:30
13840 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13844 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13849 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13851 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13852 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13853 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13856 #: lib/layouts/natbib.module:2
13861 #: lib/layouts/noweb.module:2
13865 #: lib/layouts/noweb.module:5
13866 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13869 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
13870 msgid "Risk and Safety Statements"
13873 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
13875 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
13876 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
13877 "statements.lyx in LyX's examples folder."
13880 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
13885 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
13889 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
13890 msgid "Safety phrase"
13893 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
13895 msgid "Phrase Text"
13898 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
13899 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
13902 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
13906 #: lib/layouts/shapepar.module:2
13908 msgid "Custom Paragraph Shapes"
13911 #: lib/layouts/shapepar.module:7
13913 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
13914 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
13915 "standard Paragraph Shapes'."
13918 #: lib/layouts/shapepar.module:26
13923 #: lib/layouts/shapepar.module:30
13925 msgid "ShapedParagraphs"
13928 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13933 #: lib/layouts/shapepar.module:44
13938 #: lib/layouts/shapepar.module:49
13942 #: lib/layouts/shapepar.module:54
13946 #: lib/layouts/shapepar.module:59
13951 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13956 #: lib/layouts/shapepar.module:69
13960 #: lib/layouts/shapepar.module:76
13964 #: lib/layouts/shapepar.module:81
13969 #: lib/layouts/shapepar.module:86
13973 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
13977 #: lib/layouts/shapepar.module:96
13979 msgid "Triangle up"
13980 msgstr "bigtriangleup"
13982 #: lib/layouts/shapepar.module:101
13984 msgid "Triangle down"
13985 msgstr "triangledown"
13987 #: lib/layouts/shapepar.module:106
13989 msgid "Triangle left"
13990 msgstr "triangleleft"
13992 #: lib/layouts/shapepar.module:111
13994 msgid "Triangle right"
13995 msgstr "triangleright"
13997 #: lib/layouts/shapepar.module:117
14001 #: lib/layouts/shapepar.module:123
14002 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
14005 #: lib/layouts/shapepar.module:127
14007 msgid "Shape specification"
14008 msgstr "Special-section"
14010 #: lib/layouts/shapepar.module:128
14011 msgid "Specification of the shape"
14014 #: lib/layouts/shapepar.module:132
14019 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
14023 #: lib/layouts/sweave.module:6
14025 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
14026 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
14029 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
14030 msgid "Sweave Input File"
14031 msgstr "插入Sweave文件"
14033 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
14035 msgid "Number Tables by Section"
14038 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
14040 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
14041 "the table number, as in 'Table 2.1'."
14044 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
14046 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
14049 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
14051 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14052 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
14053 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
14054 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14055 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14056 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14057 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14058 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14061 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
14062 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
14065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
14067 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14068 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14069 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
14070 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
14071 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
14072 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
14073 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
14076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
14077 msgid "Criterion \\thecriterion."
14078 msgstr "准则\\thecriterion."
14080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
14081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
14085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
14086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
14090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
14091 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
14092 msgstr "算法 \\thealgorithm."
14094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
14099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
14100 msgid "Axiom \\theaxiom."
14101 msgstr "公理\\theaxiom."
14103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
14104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
14108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
14109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
14113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
14114 msgid "Condition \\thecondition."
14115 msgstr "条件 \\thecondition."
14117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
14118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
14122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
14123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
14127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
14128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
14132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
14133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
14137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
14138 msgid "Notation \\thenotation."
14139 msgstr "记号\\thenotation."
14141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
14142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
14146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
14147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
14151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
14152 msgid "Summary \\thesummary."
14153 msgstr "小结 \\thesummary."
14155 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
14156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
14160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
14161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
14165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
14166 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
14167 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
14169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
14170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
14171 msgid "Acknowledgement*"
14172 msgstr "Acknowledgement*"
14174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
14175 msgid "Conclusion \\theconclusion."
14176 msgstr "结论\\theconclusion."
14178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
14179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
14180 msgid "Conclusion*"
14181 msgstr "Conclusion*"
14183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
14184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
14185 msgid "Conclusion."
14188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
14189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
14190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
14191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
14192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
14193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
14194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
14195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
14196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
14197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
14201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
14202 msgid "Assumption \\theassumption."
14203 msgstr "假设\\theassumption."
14205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
14206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
14207 msgid "Assumption*"
14210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
14211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
14212 msgid "Assumption."
14215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
14216 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
14219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
14221 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14222 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14223 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
14224 "in both numbered and non-numbered forms."
14227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
14228 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
14229 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
14230 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
14234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
14235 msgid "Criterion \\thetheorem."
14236 msgstr "准则\\thetheorem."
14238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
14239 msgid "Algorithm \\thetheorem."
14240 msgstr "算法 \\thetheorem."
14242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
14243 msgid "Axiom \\thetheorem."
14244 msgstr "公理\\thetheorem."
14246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
14247 msgid "Condition \\thetheorem."
14248 msgstr "条件 \\thetheorem."
14250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
14251 msgid "Note \\thetheorem."
14252 msgstr "注 \\thetheorem."
14254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
14255 msgid "Notation \\thetheorem."
14256 msgstr "记号\\thetheorem."
14258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
14259 msgid "Summary \\thetheorem."
14260 msgstr "小结 \\thetheorem."
14262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
14263 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
14264 msgstr "致谢 \\thetheorem."
14266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
14267 msgid "Conclusion \\thetheorem."
14268 msgstr "结论 \\thetheorem."
14270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
14271 msgid "Assumption \\thetheorem."
14272 msgstr "假设\\thetheorem."
14274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
14275 msgid "Question \\thetheorem."
14276 msgstr "问题 \\thetheorem."
14278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
14282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
14286 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
14288 msgid "Theorems (AMS)"
14291 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
14293 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14294 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
14295 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14296 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14299 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
14301 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
14304 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
14306 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14307 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14308 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14309 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14310 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14311 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14312 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14315 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
14317 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
14320 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
14322 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14323 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14324 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14325 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14326 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
14329 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
14331 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
14334 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
14336 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
14337 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
14338 "chapter environment."
14341 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
14342 msgid "Named Theorems"
14345 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
14347 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
14348 "'Short Title' inset."
14351 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
14352 msgid "Named Theorem"
14355 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
14356 msgid "Named Theorem."
14359 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
14361 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
14364 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
14366 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14367 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14368 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14369 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14370 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
14373 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
14375 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
14378 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
14380 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
14384 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
14385 msgid "Theorems (Unnumbered)"
14388 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
14390 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
14391 "using the extended AMS machinery."
14394 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
14398 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
14400 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
14401 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14402 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14405 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
14406 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
14410 #: lib/languages:92
14414 #: lib/languages:100
14418 #: lib/languages:109
14419 msgid "English (USA)"
14422 #: lib/languages:120
14423 msgid "Greek (ancient)"
14426 #: lib/languages:131
14427 msgid "Arabic (ArabTeX)"
14428 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14430 #: lib/languages:141
14431 msgid "Arabic (Arabi)"
14432 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14434 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
14438 #: lib/languages:161
14440 msgid "English (Australia)"
14443 #: lib/languages:172
14444 msgid "German (Austria, old spelling)"
14445 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
14447 #: lib/languages:181
14448 msgid "German (Austria)"
14451 #: lib/languages:189
14455 #: lib/languages:198
14459 #: lib/languages:207
14463 #: lib/languages:220
14467 #: lib/languages:229
14468 msgid "Portuguese (Brazil)"
14471 #: lib/languages:238
14475 #: lib/languages:247
14476 msgid "English (UK)"
14479 #: lib/languages:257
14483 #: lib/languages:267
14484 msgid "English (Canada)"
14487 #: lib/languages:278
14488 msgid "French (Canada)"
14491 #: lib/languages:288
14495 #: lib/languages:299
14496 msgid "Chinese (simplified)"
14499 #: lib/languages:308
14500 msgid "Chinese (traditional)"
14503 #: lib/languages:317
14507 #: lib/languages:324
14511 #: lib/languages:333
14515 #: lib/languages:342
14519 #: lib/languages:352
14520 msgid "Divehi (Maldivian)"
14523 #: lib/languages:359
14527 #: lib/languages:369
14531 #: lib/languages:380
14535 #: lib/languages:389
14539 #: lib/languages:403
14543 #: lib/languages:416
14547 #: lib/languages:426
14551 #: lib/languages:441
14555 #: lib/languages:454
14556 msgid "German (old spelling)"
14559 #: lib/languages:465
14563 #: lib/languages:477
14564 msgid "German (Switzerland)"
14567 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14572 #: lib/languages:497
14573 msgid "Greek (polytonic)"
14576 #: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14580 #: lib/languages:520
14584 #: lib/languages:538
14588 #: lib/languages:549
14590 msgid "Interlingua"
14593 #: lib/languages:557
14597 #: lib/languages:566
14601 #: lib/languages:580
14605 #: lib/languages:591
14606 msgid "Japanese (CJK)"
14609 #: lib/languages:600
14613 #: lib/languages:610
14617 #: lib/languages:619
14622 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
14626 #: lib/languages:637
14630 #: lib/languages:647
14634 #: lib/languages:659
14638 #: lib/languages:669
14639 msgid "Lower Sorbian"
14642 #: lib/languages:678
14646 #: lib/languages:688
14649 msgstr "SubVariation"
14651 #: lib/languages:698
14655 #: lib/languages:706
14657 msgid "English (New Zealand)"
14660 #: lib/languages:716
14661 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
14664 #: lib/languages:725
14665 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
14668 #: lib/languages:735
14672 #: lib/languages:753
14676 #: lib/languages:762
14680 #: lib/languages:771
14684 #: lib/languages:780
14688 #: lib/languages:789
14692 #: lib/languages:798
14697 #: lib/languages:805
14701 #: lib/languages:814
14705 #: lib/languages:824
14707 msgid "Serbian (Latin)"
14710 #: lib/languages:834
14714 #: lib/languages:843
14718 #: lib/languages:852
14722 #: lib/languages:865
14724 msgid "Spanish (Mexico)"
14727 #: lib/languages:877
14731 #: lib/languages:887
14735 #: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
14740 #: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
14744 #: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
14748 #: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
14753 #: lib/languages:930
14757 #: lib/languages:944
14761 #: lib/languages:954
14765 #: lib/languages:963
14766 msgid "Upper Sorbian"
14767 msgstr "Upper Sorbian"
14769 #: lib/languages:973
14773 #: lib/languages:983
14778 #: lib/languages:994
14782 #: lib/latexfonts:82
14783 msgid "AE (Almost European)"
14784 msgstr "AE (Almost European)"
14786 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
14788 msgstr "Bera Serif"
14790 #: lib/latexfonts:104
14794 #: lib/latexfonts:110
14795 msgid "Concrete Roman"
14796 msgstr "Concrete Roman"
14798 #: lib/latexfonts:116
14799 msgid "Zapf Chancery"
14800 msgstr "Zapf Chancery"
14802 #: lib/latexfonts:122
14804 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
14805 msgstr "Bitstream Charter"
14807 #: lib/latexfonts:128
14808 msgid "Computer Modern Roman"
14809 msgstr "Computer Modern Roman"
14811 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
14812 msgid "URW Garamond"
14815 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
14819 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
14820 msgid "Latin Modern Roman"
14821 msgstr "Latin Modern Roman"
14823 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
14825 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
14826 msgstr "Bitstream Charter"
14828 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
14829 msgid "Utopia (Mathdesign)"
14832 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
14833 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
14836 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
14840 #: lib/latexfonts:272
14841 msgid "New Century Schoolbook"
14842 msgstr "New Century Schoolbook"
14844 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
14845 #: lib/latexfonts:310
14849 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
14850 msgid "Times Roman"
14851 msgstr "Times Roman"
14853 #: lib/latexfonts:344
14854 msgid "TeX Gyre Bonum"
14857 #: lib/latexfonts:350
14858 msgid "TeX Gyre Chorus"
14861 #: lib/latexfonts:356
14862 msgid "TeX Gyre Pagella"
14865 #: lib/latexfonts:362
14866 msgid "TeX Gyre Schola"
14869 #: lib/latexfonts:368
14870 msgid "TeX Gyre Termes"
14873 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
14874 msgid "Utopia (Fourier)"
14877 #: lib/latexfonts:411
14878 msgid "Avant Garde"
14879 msgstr "Avant Garde"
14881 #: lib/latexfonts:417
14885 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
14889 #: lib/latexfonts:443
14893 #: lib/latexfonts:450
14894 msgid "Computer Modern Sans"
14895 msgstr "Computer Modern Sans"
14897 #: lib/latexfonts:456
14901 #: lib/latexfonts:464
14905 #: lib/latexfonts:471
14906 msgid "Iwona (Light)"
14909 #: lib/latexfonts:478
14910 msgid "Iwona (Condensed)"
14913 #: lib/latexfonts:485
14914 msgid "Iwona (Light Condensed)"
14917 #: lib/latexfonts:492
14922 #: lib/latexfonts:499
14924 msgid "Kurier (Light)"
14925 msgstr "CM Typewriter Light"
14927 #: lib/latexfonts:506
14928 msgid "Kurier (Condensed)"
14931 #: lib/latexfonts:513
14932 msgid "Kurier (Light Condensed)"
14935 #: lib/latexfonts:520
14936 msgid "Latin Modern Sans"
14937 msgstr "Latin Modern Sans"
14939 #: lib/latexfonts:527
14940 msgid "TeX Gyre Adventor"
14943 #: lib/latexfonts:533
14944 msgid "TeX Gyre Heros"
14947 #: lib/latexfonts:539
14948 msgid "URW Classico (Optima)"
14951 #: lib/latexfonts:551
14955 #: lib/latexfonts:559
14956 msgid "CM Typewriter Light"
14957 msgstr "CM Typewriter Light"
14959 #: lib/latexfonts:566
14960 msgid "Computer Modern Typewriter"
14961 msgstr "Computer Modern Typewriter"
14963 #: lib/latexfonts:572
14967 #: lib/latexfonts:579
14969 msgid "Libertine Mono"
14972 #: lib/latexfonts:586
14973 msgid "Latin Modern Typewriter"
14974 msgstr "Latin Modern Typewriter"
14976 #: lib/latexfonts:593
14980 #: lib/latexfonts:600
14982 msgid "TeX Gyre Cursor"
14985 #: lib/latexfonts:606
14987 msgid "TX Typewriter"
14990 #: lib/latexfonts:618
14994 #: lib/latexfonts:624
14995 msgid "URW Garamond (New TX)"
14998 #: lib/latexfonts:632
15000 msgid "Iwona (Math)"
15003 #: lib/latexfonts:645
15004 msgid "Kurier (Math)"
15007 #: lib/latexfonts:658
15008 msgid "Libertine (New TX)"
15011 #: lib/latexfonts:666
15012 msgid "Minion Pro (New TX)"
15015 #: lib/latexfonts:675
15017 msgid "Times Roman (New TX)"
15018 msgstr "Times Roman"
15020 #: lib/encodings:31
15021 msgid "Unicode (utf8)"
15022 msgstr "Unicode (utf8)"
15024 #: lib/encodings:36
15025 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15026 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15028 #: lib/encodings:40
15029 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
15032 #: lib/encodings:43
15033 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
15036 #: lib/encodings:46
15037 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
15040 #: lib/encodings:49
15042 msgid "South European (ISO 8859-3)"
15043 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15045 #: lib/encodings:52
15047 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
15048 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15050 #: lib/encodings:55
15051 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
15054 #: lib/encodings:59
15056 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
15057 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15059 #: lib/encodings:62
15060 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
15063 #: lib/encodings:65
15064 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
15067 #: lib/encodings:68
15068 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
15071 #: lib/encodings:72
15073 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15074 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15076 #: lib/encodings:75
15077 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15078 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
15080 #: lib/encodings:78
15081 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15084 #: lib/encodings:81
15085 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15086 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
15088 #: lib/encodings:84
15089 msgid "DOS (CP 437)"
15092 #: lib/encodings:88
15093 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15096 #: lib/encodings:91
15097 msgid "Western European (CP 850)"
15098 msgstr "西欧(CP 850)"
15100 #: lib/encodings:94
15101 msgid "Central European (CP 852)"
15102 msgstr "中欧(CP 852)"
15104 #: lib/encodings:97
15106 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15107 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15109 #: lib/encodings:100
15110 msgid "Western European (CP 858)"
15111 msgstr "西欧 (CP 858)"
15113 #: lib/encodings:103
15114 msgid "Hebrew (CP 862)"
15117 #: lib/encodings:106
15119 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15122 #: lib/encodings:109
15124 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15125 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15127 #: lib/encodings:112
15128 msgid "Central European (CP 1250)"
15131 #: lib/encodings:115
15133 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15134 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15136 #: lib/encodings:119
15137 msgid "Western European (CP 1252)"
15140 #: lib/encodings:122
15142 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15143 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15145 #: lib/encodings:126
15147 msgid "Arabic (CP 1256)"
15148 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15150 #: lib/encodings:129
15152 msgid "Baltic (CP 1257)"
15153 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15155 #: lib/encodings:132
15156 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
15159 #: lib/encodings:135
15160 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
15163 #: lib/encodings:138
15164 msgid "Cyrillic (pt 154)"
15167 #: lib/encodings:141
15168 msgid "Cyrillic (pt 254)"
15171 #: lib/encodings:152
15173 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
15176 #: lib/encodings:162
15178 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
15179 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15181 #: lib/encodings:169
15182 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
15183 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
15185 #: lib/encodings:173
15186 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
15189 #: lib/encodings:177
15190 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
15191 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15193 #: lib/encodings:181
15194 msgid "Korean (EUC-KR)"
15195 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
15197 #: lib/encodings:185
15198 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
15201 #: lib/encodings:189
15202 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
15203 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
15205 #: lib/encodings:193
15206 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
15207 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15209 #: lib/encodings:200
15211 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
15212 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15214 #: lib/encodings:202
15216 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
15217 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15219 #: lib/encodings:204
15221 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
15222 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15224 #: lib/encodings:206
15226 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
15227 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15229 #: lib/encodings:213
15230 msgid "Thai (TIS 620-0)"
15233 #: lib/encodings:218
15234 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
15237 #: lib/encodings:222
15241 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
15242 msgid "Array Environment|y"
15243 msgstr "Array环境(y)|y"
15245 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
15246 msgid "Cases Environment|C"
15249 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
15250 msgid "Aligned Environment|l"
15251 msgstr "Aligned环境|l"
15253 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
15254 msgid "AlignedAt Environment|v"
15255 msgstr "AlignedAt环境"
15257 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
15258 msgid "Gathered Environment|h"
15259 msgstr "Gathered环境"
15261 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
15262 msgid "Split Environment|S"
15263 msgstr "Split环境(S)|S"
15265 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
15266 msgid "Delimiters...|r"
15267 msgstr "可变分隔符(r)|r"
15269 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
15270 msgid "Matrix...|x"
15273 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
15277 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
15278 msgid "AMS align Environment|a"
15279 msgstr "AMS align环境|a"
15281 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
15282 msgid "AMS alignat Environment|t"
15283 msgstr "AMS alignat环境|t"
15285 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
15286 msgid "AMS flalign Environment|f"
15287 msgstr "AMS flalign环境|f"
15289 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
15290 msgid "AMS gather Environment|g"
15291 msgstr "AMS gather环境|g"
15293 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
15294 msgid "AMS multline Environment|m"
15295 msgstr "ANS multline环境|m"
15297 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
15298 msgid "Inline Formula|I"
15301 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
15302 msgid "Displayed Formula|D"
15303 msgstr "单独显示公式(D)|D"
15305 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
15306 msgid "Eqnarray Environment|E"
15307 msgstr "Eqnarray环境|E"
15309 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
15310 msgid "AMS Environment|A"
15313 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
15314 msgid "Number Whole Formula|N"
15317 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
15318 msgid "Number This Line|u"
15321 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
15322 msgid "Equation Label|L"
15325 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
15327 msgid "Copy as Reference|R"
15328 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15330 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
15331 msgid "Split Cell|C"
15332 msgstr "拆分单元格(C)|C"
15334 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
15338 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
15340 msgid "Add Line Above|o"
15341 msgstr "在上添加线(A)|A"
15343 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
15344 msgid "Add Line Below|B"
15345 msgstr "在下添加线(B)|B"
15347 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
15349 msgid "Delete Line Above|v"
15352 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
15354 msgid "Delete Line Below|w"
15357 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
15358 msgid "Add Line to Left"
15361 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
15362 msgid "Add Line to Right"
15365 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
15366 msgid "Delete Line to Left"
15369 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
15370 msgid "Delete Line to Right"
15373 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
15374 msgid "Show Math Toolbar"
15377 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
15378 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
15381 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
15382 msgid "Show Table Toolbar"
15385 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
15387 msgid "Use Computer Algebra System|m"
15388 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
15390 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
15392 msgid "Next Cross-Reference|N"
15393 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15395 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
15396 msgid "Go to Label|G"
15399 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
15401 msgid "<Reference>|R"
15404 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
15406 msgid "(<Reference>)|e"
15409 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
15414 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
15416 msgid "On Page <Page>|O"
15419 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
15421 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
15424 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
15426 msgid "Formatted Reference|t"
15429 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
15431 msgid "Textual Reference|x"
15432 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15434 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
15435 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
15436 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
15437 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
15438 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
15439 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
15440 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
15441 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
15442 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
15443 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
15444 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
15445 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
15446 #: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
15447 msgid "Settings...|S"
15448 msgstr "首选项(S)...|S"
15450 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
15455 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
15457 msgid "Copy as Reference|C"
15458 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15460 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
15462 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
15465 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
15467 msgid "Open Inset|O"
15468 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
15470 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
15472 msgid "Close Inset|C"
15473 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
15475 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
15476 #: lib/ui/stdcontext.inc:589
15478 msgid "Dissolve Inset|D"
15481 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
15482 msgid "Show Label|L"
15485 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
15486 msgid "Frameless|l"
15489 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
15490 msgid "Simple Frame|F"
15493 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
15495 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
15498 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
15499 msgid "Oval, Thin|a"
15502 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
15503 msgid "Oval, Thick|v"
15506 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
15507 msgid "Drop Shadow|w"
15510 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
15511 msgid "Shaded Background|B"
15514 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
15515 msgid "Double Frame|u"
15518 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
15520 msgstr "LyX注释(N)|N"
15522 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
15526 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
15527 msgid "Greyed Out|G"
15530 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
15531 msgid "Open All Notes|A"
15532 msgstr "打开所有标注(A)|A"
15534 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
15535 msgid "Close All Notes|l"
15538 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
15542 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
15543 msgid "Horizontal Phantom|H"
15546 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
15547 msgid "Vertical Phantom|V"
15550 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
15551 msgid "Interword Space|w"
15554 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
15555 msgid "Protected Space|o"
15558 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
15560 msgid "Visible Space|a"
15563 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
15564 msgid "Thin Space|T"
15567 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
15568 msgid "Negative Thin Space|N"
15571 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
15572 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
15575 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
15576 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
15577 msgstr "强制半大间距(E)|E"
15579 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
15580 msgid "Quad Space|Q"
15583 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
15584 msgid "Double Quad Space|u"
15587 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
15588 msgid "Horizontal Fill|F"
15591 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
15592 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
15595 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
15596 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
15599 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
15600 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
15603 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
15604 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
15605 msgstr "水平填充 (左箭头)"
15607 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
15608 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
15609 msgstr "水平填充 (右箭头)"
15611 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
15612 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
15613 msgstr "水平填充 (上括号)"
15615 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
15616 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
15617 msgstr "水平填充 (下括号)"
15619 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
15620 msgid "Custom Length|C"
15621 msgstr "自定义长度(C)|C"
15623 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
15624 msgid "Medium Space|M"
15627 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
15628 msgid "Thick Space|h"
15631 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
15632 msgid "Negative Medium Space|u"
15633 msgstr "负中等间隔(u)|u"
15635 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
15636 msgid "Negative Thick Space|i"
15639 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
15643 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
15644 msgid "SmallSkip|S"
15645 msgstr "SmallSkip|S"
15647 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
15651 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
15655 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
15659 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
15663 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
15664 msgid "Settings...|e"
15665 msgstr "设置(e)...|e"
15667 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
15671 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
15675 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
15677 msgstr "Verbatim|V"
15679 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
15680 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
15683 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
15687 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
15689 msgid "Edit Included File...|E"
15690 msgstr "包含文件(d)...|d"
15692 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
15696 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
15697 msgid "Page Break|a"
15700 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
15701 msgid "Clear Page|C"
15704 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
15705 msgid "Clear Double Page|D"
15708 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
15709 msgid "Ragged Line Break|R"
15712 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
15713 msgid "Justified Line Break|J"
15714 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
15716 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
15717 #: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
15721 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
15722 #: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
15726 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
15727 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
15728 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
15732 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
15733 msgid "Paste Recent|e"
15736 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
15738 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
15739 msgstr "保存书签(S) 1|S"
15741 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
15743 msgid "Forward Search|F"
15746 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
15747 msgid "Move Paragraph Up|o"
15750 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
15751 msgid "Move Paragraph Down|v"
15754 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
15756 msgid "Promote Section|r"
15757 msgstr "Empty Section"
15759 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
15761 msgid "Demote Section|m"
15762 msgstr "Empty Section"
15764 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
15766 msgid "Move Section Down|D"
15767 msgstr "Close Section"
15769 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
15771 msgid "Move Section Up|U"
15772 msgstr "Close Section"
15774 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
15776 msgid "Insert Regular Expression"
15777 msgstr "使用正则表达式(&x)"
15779 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
15781 msgid "Accept Change|c"
15784 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
15786 msgid "Reject Change|j"
15789 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
15791 msgid "Apply Last Text Style|A"
15794 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
15796 msgid "Text Style|x"
15799 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
15800 msgid "Paragraph Settings...|P"
15801 msgstr "段落设置(P)...|P"
15803 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
15804 msgid "Fullscreen Mode"
15807 #: lib/ui/stdcontext.inc:337
15809 msgid "Close Current View"
15812 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
15815 msgstr "varnothing"
15817 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
15818 msgid "Anything Non-Empty|o"
15821 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
15826 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
15827 msgid "Any Number|N"
15830 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
15832 msgid "User Defined|U"
15835 #: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
15837 msgid "Append Argument"
15840 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
15842 msgid "Remove Last Argument"
15845 #: lib/ui/stdcontext.inc:361
15847 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
15850 #: lib/ui/stdcontext.inc:362
15852 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
15855 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
15857 msgid "Insert Optional Argument"
15860 #: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
15862 msgid "Remove Optional Argument"
15865 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
15867 msgid "Append Argument Eating From the Right"
15870 #: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
15872 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
15875 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
15877 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
15880 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
15885 #: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
15886 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
15888 msgid "Edit Externally...|x"
15891 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
15893 msgid "Multicolumn|u"
15896 #: lib/ui/stdcontext.inc:400
15901 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
15906 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
15908 msgid "Bottom Line|i"
15911 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
15912 msgid "Left Line|L"
15915 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
15916 msgid "Right Line|R"
15919 #: lib/ui/stdcontext.inc:407
15924 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
15928 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
15933 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
15938 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
15942 #: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
15946 #: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
15950 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
15952 msgid "Append Row|A"
15955 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
15956 msgid "Delete Row|D"
15959 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
15963 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
15965 msgid "Move Row Up"
15966 msgstr "Close Section"
15968 #: lib/ui/stdcontext.inc:420
15970 msgid "Move Row Down"
15971 msgstr "Close Section"
15973 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
15975 msgid "Append Column|p"
15978 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
15979 msgid "Delete Column|e"
15982 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
15984 msgid "Copy Column|y"
15987 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
15988 msgid "Move Column Right|v"
15991 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
15992 msgid "Move Column Left"
15995 #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
15999 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
16004 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
16009 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
16011 msgid "File Revision|R"
16014 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
16016 msgid "Tree Revision|T"
16019 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
16021 msgid "Revision Author|A"
16024 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
16026 msgid "Revision Date|D"
16029 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
16031 msgid "Revision Time|i"
16034 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
16036 msgid "LyX Version|X"
16039 #: lib/ui/stdcontext.inc:450
16041 msgid "Document Info|D"
16044 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
16046 msgid "Copy Text|o"
16049 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
16051 msgid "Activate Branch|A"
16054 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
16056 msgid "Deactivate Branch|e"
16059 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
16061 msgid "Activate Branch in Master|M"
16064 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
16066 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
16069 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
16071 msgid "Add Unknown Branch|w"
16074 #: lib/ui/stdcontext.inc:474
16075 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
16078 #: lib/ui/stdcontext.inc:568
16080 msgid "All Indexes|A"
16081 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16083 #: lib/ui/stdcontext.inc:571
16087 #: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
16088 msgid "Reject Change|R"
16091 #: lib/ui/stdcontext.inc:607
16093 msgid "Promote Section|P"
16094 msgstr "Empty Section"
16096 #: lib/ui/stdcontext.inc:608
16098 msgid "Demote Section|D"
16099 msgstr "Empty Section"
16101 #: lib/ui/stdcontext.inc:610
16103 msgid "Move Section Down|w"
16104 msgstr "Close Section"
16106 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
16108 msgid "Select Section|S"
16111 #: lib/ui/stdcontext.inc:620
16113 msgid "Wrap by Preview|y"
16116 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
16120 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
16124 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
16128 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
16132 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
16136 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
16140 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
16144 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
16148 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
16149 msgid "New from Template...|m"
16150 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
16152 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
16154 msgstr "打开(O)...|O"
16156 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
16157 msgid "Open Recent|t"
16160 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
16164 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
16168 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
16172 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
16173 msgid "Save As...|A"
16174 msgstr "另存为(A)...|A"
16176 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
16180 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
16181 msgid "Revert to Saved|R"
16182 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
16184 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
16185 msgid "Version Control|V"
16188 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
16192 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
16196 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
16198 msgstr "打印(P)...|P"
16200 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
16202 msgstr "传真(F)...|F"
16204 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
16205 msgid "New Window|W"
16208 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
16209 msgid "Close Window|d"
16212 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
16216 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
16217 msgid "Register...|R"
16218 msgstr "登记(R)...|R"
16220 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
16221 msgid "Check In Changes...|I"
16222 msgstr "记录变更(I)...|I"
16224 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
16225 msgid "Check Out for Edit|O"
16228 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
16233 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
16238 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
16239 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
16242 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
16243 msgid "Revert to Repository Version|v"
16244 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
16246 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
16247 msgid "Undo Last Check In|U"
16248 msgstr "回至上次记录(U)|U"
16250 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
16251 msgid "Compare with Older Revision...|C"
16252 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
16254 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
16256 msgid "Show History...|H"
16259 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
16260 msgid "Use Locking Property|L"
16263 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
16265 msgid "Export As...|s"
16266 msgstr "导入 %1$s..."
16268 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
16269 msgid "More Formats & Options...|O"
16272 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
16276 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
16280 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
16281 msgid "Paste Special"
16284 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
16286 msgid "Select Whole Inset"
16289 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
16293 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
16294 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
16295 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
16297 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
16298 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
16301 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
16302 msgid "Text Style|S"
16305 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
16309 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
16313 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
16314 msgid "Rows & Columns|C"
16317 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
16318 msgid "Increase List Depth|I"
16319 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
16321 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
16322 msgid "Decrease List Depth|D"
16323 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
16325 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
16326 msgid "Dissolve Inset"
16329 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
16330 msgid "TeX Code Settings...|C"
16331 msgstr "TeX代码设置..."
16333 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
16334 msgid "Float Settings...|a"
16335 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
16337 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
16338 msgid "Text Wrap Settings...|W"
16339 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16341 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
16342 msgid "Note Settings...|N"
16343 msgstr "注解设定(N)...|N"
16345 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
16346 msgid "Phantom Settings...|h"
16347 msgstr "占位设置(h)...|h"
16349 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
16350 msgid "Branch Settings...|B"
16351 msgstr "分支设定(B)...|B"
16353 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
16354 msgid "Box Settings...|x"
16355 msgstr "边框设定(x)...|x"
16357 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
16359 msgid "Index Entry Settings...|y"
16360 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16362 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
16364 msgid "Index Settings...|x"
16365 msgstr "边框设定(x)...|x"
16367 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
16369 msgid "Info Settings...|n"
16370 msgstr "边框设定(x)...|x"
16372 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
16373 msgid "Listings Settings...|g"
16376 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
16377 msgid "Table Settings...|a"
16378 msgstr "表格设置(a)...|a"
16380 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
16382 msgid "Split Environment|l"
16383 msgstr "Split环境(S)|S"
16385 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
16386 msgid "Paste from HTML|H"
16389 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
16390 msgid "Paste from LaTeX|L"
16393 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
16394 msgid "Paste as LinkBack PDF"
16395 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
16397 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
16398 msgid "Paste as PDF"
16401 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
16402 msgid "Paste as PNG"
16405 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
16406 msgid "Paste as JPEG"
16409 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
16411 msgid "Paste as EMF"
16414 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
16415 msgid "Plain Text|T"
16418 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
16419 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
16420 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16422 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
16423 msgid "Selection|S"
16426 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
16427 msgid "Selection, Join Lines|i"
16428 msgstr "单行选中文本(i)|i"
16430 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
16431 msgid "Unformatted Text|U"
16434 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
16436 msgid "Unformatted, Join Lines|o"
16437 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16439 #: lib/ui/stdmenus.inc:180
16440 msgid "Dissolve Text Style"
16443 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
16444 msgid "Customized...|C"
16445 msgstr "自定义(C)...|C"
16447 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
16448 msgid "Capitalize|a"
16449 msgstr "首字母大写(a)|a"
16451 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
16452 msgid "Uppercase|U"
16455 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
16456 msgid "Lowercase|L"
16459 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
16460 msgid "Multicolumn|M"
16463 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
16468 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
16472 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
16473 msgid "Bottom Line|B"
16476 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
16481 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
16486 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
16491 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
16495 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
16499 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
16503 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
16504 msgid "Add Column|u"
16507 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
16508 msgid "Copy Column|p"
16511 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
16512 msgid "Change Limits Type|L"
16513 msgstr "改变边界类型(L)|L"
16515 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
16517 msgid "Macro Definition"
16520 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
16521 msgid "Change Formula Type|F"
16522 msgstr "改变公式类型(F)|F"
16524 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
16525 msgid "Text Style|T"
16528 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
16529 msgid "Use Computer Algebra System|S"
16530 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
16532 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
16533 msgid "Add Line Above|A"
16534 msgstr "在上添加线(A)|A"
16536 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
16537 msgid "Delete Line Above|D"
16540 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
16541 msgid "Delete Line Below|e"
16544 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
16545 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
16548 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
16549 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
16552 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
16556 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
16560 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
16564 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
16565 msgid "Math Normal Font|N"
16566 msgstr "普通数学字体(N)|N"
16568 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
16569 msgid "Math Calligraphic Family|C"
16572 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
16574 msgid "Math Formal Script Family|o"
16575 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16577 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
16578 msgid "Math Fraktur Family|F"
16579 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16581 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
16582 msgid "Math Roman Family|R"
16585 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
16586 msgid "Math Sans Serif Family|S"
16587 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
16589 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
16590 msgid "Math Bold Series|B"
16593 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
16594 msgid "Text Normal Font|T"
16597 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
16598 msgid "Text Roman Family"
16601 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
16602 msgid "Text Sans Serif Family"
16603 msgstr "Text Sans Serif Family"
16605 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
16606 msgid "Text Typewriter Family"
16607 msgstr "Text Typewriter Family"
16609 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
16610 msgid "Text Bold Series"
16613 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
16614 msgid "Text Medium Series"
16615 msgstr "Text Medium Series"
16617 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
16618 msgid "Text Italic Shape"
16621 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
16622 msgid "Text Small Caps Shape"
16625 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
16626 msgid "Text Slanted Shape"
16629 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
16630 msgid "Text Upright Shape"
16633 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
16637 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
16641 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
16642 msgid "Mathematica|a"
16643 msgstr "Mathematica|a"
16645 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
16647 msgid "Maple, Simplify|S"
16648 msgstr "Maple, simplify|s"
16650 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
16652 msgid "Maple, Factor|F"
16653 msgstr "Maple, factor|f"
16655 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
16657 msgid "Maple, Evalm|E"
16658 msgstr "Maple, evalm|e"
16660 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
16662 msgid "Maple, Evalf|v"
16663 msgstr "Maple, evalf|v"
16665 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
16666 msgid "Open All Insets|O"
16667 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16669 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
16670 msgid "Close All Insets|C"
16671 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
16673 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
16674 msgid "Unfold Math Macro|n"
16675 msgstr "展开数学宏(n)|n"
16677 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
16678 msgid "Fold Math Macro|d"
16679 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
16681 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
16683 msgid "Outline Pane|u"
16686 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
16688 msgid "Source Pane|S"
16689 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
16691 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
16693 msgid "Messages Pane|g"
16694 msgstr "显示编译消息(g)|g"
16696 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
16700 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
16701 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
16704 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
16705 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
16708 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16709 msgid "Close Current View|w"
16712 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16713 msgid "Fullscreen|l"
16716 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
16720 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
16721 msgid "Special Character|p"
16724 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
16725 msgid "Formatting|o"
16728 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
16729 msgid "List / TOC|i"
16730 msgstr "目录/列表(i)|i"
16732 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
16736 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
16740 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
16744 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
16745 msgid "Custom Insets"
16748 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
16752 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
16753 msgid "Box[[Menu]]"
16754 msgstr "方框[[Menu]]"
16756 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
16757 msgid "Citation...|C"
16758 msgstr "文献引用(C)...|C"
16760 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
16761 msgid "Cross-Reference...|R"
16762 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16764 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
16766 msgstr "标签(L)...|L"
16768 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
16769 msgid "Nomenclature Entry...|y"
16770 msgstr "术语项(y)...|y"
16772 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
16774 msgstr "表格(T)...|T"
16776 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
16777 msgid "Graphics...|G"
16778 msgstr "图像(G)...|G"
16780 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
16783 msgstr "网页链接(U)...|U"
16785 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
16786 msgid "Hyperlink...|k"
16787 msgstr "超级链接(k)...|k"
16789 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
16793 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
16794 msgid "Marginal Note|M"
16797 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
16801 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
16802 msgid "Program Listing[[Menu]]"
16803 msgstr "程序列表[[Menu]]"
16805 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
16809 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
16810 msgid "Symbols...|b"
16813 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
16817 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
16818 msgid "End of Sentence|E"
16821 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
16822 msgid "Ordinary Quote|Q"
16823 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
16825 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
16826 msgid "Single Quote|S"
16829 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
16830 msgid "Protected Hyphen|y"
16833 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
16834 msgid "Breakable Slash|a"
16837 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
16838 msgid "Menu Separator|M"
16839 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
16841 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
16842 msgid "Phonetic Symbols|P"
16845 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
16846 msgid "Superscript|S"
16849 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
16850 msgid "Subscript|u"
16853 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
16854 msgid "Protected Space|P"
16857 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
16859 msgid "Visible Space|i"
16862 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
16863 msgid "Horizontal Space...|o"
16866 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
16867 msgid "Horizontal Line...|L"
16870 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
16871 msgid "Vertical Space...|V"
16874 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
16878 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
16879 msgid "Hyphenation Point|H"
16882 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
16883 msgid "Ligature Break|k"
16886 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
16887 msgid "Display Formula|D"
16888 msgstr "单独显示公式(D)|D"
16890 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
16891 msgid "Numbered Formula|N"
16894 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
16895 msgid "Figure Wrap Float|F"
16898 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
16899 msgid "Table Wrap Float|T"
16902 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
16903 msgid "Table of Contents|C"
16906 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
16908 msgid "List of Listings|L"
16911 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
16912 msgid "Nomenclature|N"
16915 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
16916 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
16917 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
16919 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
16920 msgid "LyX Document...|X"
16921 msgstr "LyX文档...|X"
16923 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
16924 msgid "Plain Text...|T"
16925 msgstr "纯文本(T)...|T"
16927 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
16928 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
16929 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
16931 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
16932 msgid "External Material...|M"
16933 msgstr "外部素材(M)...|M"
16935 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
16936 msgid "Child Document...|d"
16937 msgstr "子文档(d)...|d"
16939 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
16943 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
16944 msgid "Insert New Branch...|I"
16945 msgstr "插入新分支(I)...|I"
16947 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
16948 msgid "Change Tracking|C"
16951 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
16952 msgid "Build Program|B"
16955 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
16956 msgid "LaTeX Log|L"
16957 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
16959 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
16960 msgid "Start Appendix Here|A"
16963 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
16965 msgid "View Master Document|M"
16968 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
16970 msgid "Update Master Document|a"
16973 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
16974 msgid "Compressed|m"
16977 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
16978 msgid "Track Changes|T"
16979 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
16981 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
16982 msgid "Merge Changes...|M"
16983 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
16985 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
16986 msgid "Accept Change|A"
16989 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
16990 msgid "Accept All Changes|c"
16991 msgstr "接受所有改变(c)|c"
16993 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
16994 msgid "Reject All Changes|e"
16995 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
16997 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
16998 msgid "Show Changes in Output|S"
16999 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
17001 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
17002 msgid "Bookmarks|B"
17005 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
17006 msgid "Next Note|N"
17009 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
17010 msgid "Next Change|C"
17013 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
17014 msgid "Next Cross-Reference|R"
17015 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17017 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
17018 msgid "Go to Label|L"
17021 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
17022 msgid "Save Bookmark 1|S"
17023 msgstr "保存书签(S) 1|S"
17025 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
17026 msgid "Save Bookmark 2"
17029 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
17030 msgid "Save Bookmark 3"
17033 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
17034 msgid "Save Bookmark 4"
17037 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
17038 msgid "Save Bookmark 5"
17041 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
17042 msgid "Clear Bookmarks|C"
17045 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
17046 msgid "Navigate Back|B"
17049 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
17050 msgid "Spellchecker...|S"
17051 msgstr "拼写检查(S)...|S"
17053 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
17054 msgid "Thesaurus...|T"
17055 msgstr "同义词(T)...|T"
17057 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
17058 msgid "Statistics...|a"
17061 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
17062 msgid "Check TeX|h"
17063 msgstr "检查TeX(h)|h"
17065 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
17066 msgid "TeX Information|I"
17069 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
17070 msgid "Compare...|C"
17071 msgstr "文档比较(C)...|C"
17073 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
17074 msgid "Reconfigure|R"
17077 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
17078 msgid "Preferences...|P"
17079 msgstr "首选项(P)...|P"
17081 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
17082 msgid "Introduction|I"
17083 msgstr "LyX介绍(I)|I"
17085 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
17089 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
17090 msgid "User's Guide|U"
17093 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
17094 msgid "Additional Features|F"
17097 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
17098 msgid "Embedded Objects|O"
17101 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
17102 msgid "Customization|C"
17103 msgstr "定制LyX(C)|C"
17105 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
17106 msgid "Shortcuts|S"
17109 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
17110 msgid "LyX Functions|y"
17113 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
17114 msgid "LaTeX Configuration|L"
17115 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
17117 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
17118 msgid "Specific Manuals|p"
17119 msgstr "特定功能手册(p)|p"
17121 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
17122 msgid "About LyX|X"
17123 msgstr "关于LyX(X)|X"
17125 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
17127 msgid "Beamer Presentations|B"
17130 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
17135 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
17137 msgid "Feynman-diagram|F"
17138 msgstr "Feynman图表手册|F"
17140 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
17143 msgstr "语言学手册(L)|L"
17145 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
17150 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
17152 msgid "Linguistics|L"
17155 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
17156 msgid "Multilingual Captions|C"
17159 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
17160 msgid "Risk and Safety Statements|R"
17163 #: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
17167 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
17170 msgstr "XY-pic手册|X"
17172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17173 msgid "New document"
17176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17177 msgid "Open document"
17180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
17181 msgid "Save document"
17184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
17185 msgid "Print document"
17188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
17189 msgid "Check spelling"
17192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
17194 msgid "Spellcheck continuously"
17197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
17201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
17205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
17206 msgid "Find and replace"
17209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
17210 msgid "Find and replace (advanced)"
17213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
17214 msgid "Navigate back"
17217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
17218 msgid "Toggle emphasis"
17221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
17222 msgid "Toggle noun"
17225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
17229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
17230 msgid "Insert math"
17233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
17234 msgid "Insert graphics"
17237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
17238 msgid "Insert table"
17241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
17242 msgid "Toggle outline"
17245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
17246 msgid "Toggle math toolbar"
17247 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
17250 msgid "Toggle table toolbar"
17251 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
17253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
17254 msgid "View/Update"
17257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
17261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
17265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
17266 msgid "View master document"
17269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
17270 msgid "Update master document"
17273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
17274 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
17277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
17278 msgid "View other formats"
17281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
17282 msgid "Update other formats"
17285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
17289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
17290 msgid "Numbered list"
17293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
17294 msgid "Itemized list"
17297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
17298 msgid "Increase depth"
17301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
17302 msgid "Decrease depth"
17305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
17306 msgid "Insert figure float"
17309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
17310 msgid "Insert table float"
17313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
17314 msgid "Insert label"
17317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
17318 msgid "Insert cross-reference"
17321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
17322 msgid "Insert citation"
17325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
17326 msgid "Insert index entry"
17329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
17330 msgid "Insert nomenclature entry"
17333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
17334 msgid "Insert footnote"
17337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
17338 msgid "Insert margin note"
17341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
17343 msgid "Insert LyX note"
17346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
17351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
17352 msgid "Insert hyperlink"
17355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
17356 msgid "Insert TeX code"
17359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
17361 msgid "Insert math macro"
17364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
17365 msgid "Include file"
17368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
17372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
17373 msgid "Paragraph settings"
17376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
17380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
17388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
17389 msgid "Delete column"
17392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
17393 msgid "Move row up"
17396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
17397 msgid "Move column left"
17400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
17402 msgid "Move row down"
17403 msgstr "Close Section"
17405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
17407 msgid "Move column right"
17410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
17411 msgid "Set top line"
17414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
17415 msgid "Set bottom line"
17418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
17419 msgid "Set left line"
17422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
17423 msgid "Set right line"
17426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
17427 msgid "Set border lines"
17430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
17431 msgid "Set all lines"
17434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
17435 msgid "Unset all lines"
17438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
17442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
17443 msgid "Align center"
17446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
17447 msgid "Align right"
17450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
17451 msgid "Align on decimal"
17454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
17458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
17459 msgid "Align middle"
17462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
17463 msgid "Align bottom"
17466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
17468 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
17471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
17473 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
17476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
17477 msgid "Set multi-column"
17480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
17481 msgid "Set multi-row"
17484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
17488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
17489 msgid "Set display mode"
17492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
17496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
17497 msgid "Superscript"
17500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
17501 msgid "Insert square root"
17504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
17505 msgid "Insert root"
17508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
17509 msgid "Insert standard fraction"
17512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
17516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
17517 msgid "Insert integral"
17520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
17521 msgid "Insert product"
17524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
17525 msgid "Insert left/right side scripts"
17528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17530 msgid "Insert right side scripts"
17533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17535 msgid "Insert left side scripts"
17538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17540 msgid "Insert side scripts"
17543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
17547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
17556 msgid "Insert delimiters"
17559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
17560 msgid "Insert matrix"
17563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
17564 msgid "Insert cases environment"
17567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17568 msgid "Toggle math panels"
17569 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17572 msgid "Math Macros"
17575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17577 msgid "Remove last argument"
17580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
17582 msgid "Append argument"
17585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17586 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
17590 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17595 msgid "Remove optional argument"
17598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17600 msgid "Insert optional argument"
17603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
17604 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17609 msgid "Append argument eating from the right"
17612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
17614 msgid "Append optional argument eating from the right"
17617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
17619 msgid "Phonetic Symbols"
17622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
17623 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
17627 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
17634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
17636 msgid "IPA Other Symbols"
17639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
17640 msgid "IPA Suprasegmentals"
17643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
17644 msgid "IPA Diacritics"
17647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
17648 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17652 msgid "Command Buffer"
17655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17656 msgid "Review[[Toolbar]]"
17657 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
17659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17660 msgid "Track changes"
17663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17664 msgid "Show changes in output"
17665 msgstr "在输出中显示变更文字"
17667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17668 msgid "Next change"
17671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17673 msgid "Accept change inside selection"
17676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17678 msgid "Reject change inside selection"
17681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17682 msgid "Merge changes"
17685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17686 msgid "Accept all changes"
17689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
17690 msgid "Reject all changes"
17693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17694 msgid "Insert note"
17697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
17701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17702 msgid "View Other Formats"
17705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
17706 msgid "Update Other Formats"
17709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
17710 msgid "Version Control"
17713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17719 msgid "Check-out for edit"
17722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17724 msgid "Check-in changes"
17725 msgstr "记录变更(I)...|I"
17727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17729 msgid "View revision log"
17732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
17734 msgid "Revert changes"
17737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
17738 msgid "Compare with older revision"
17741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
17742 msgid "Compare with last revision"
17745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
17747 msgid "Insert Version Info"
17750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
17751 msgid "Use SVN file locking property"
17754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
17755 msgid "Update local directory from repository"
17758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
17759 msgid "Math Panels"
17762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
17764 msgid "Math spacings"
17767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
17771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
17775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
17776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
17784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
17785 msgid "Frame decorations"
17788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
17789 msgid "Big operators"
17792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
17793 msgid "Miscellaneous"
17796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
17797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
17802 msgid "Arrows (extended)"
17805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
17809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
17811 msgid "Operators (extended)"
17814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
17818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
17820 msgid "Relations (extended)"
17823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
17825 msgid "Negative relations (extended)"
17826 msgstr "AMS否定关系运算符"
17828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
17832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
17833 msgid "Delimiters (fixed size)"
17836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17838 msgid "Miscellaneous (extended)"
17841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
17845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
17849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
17853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
17857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
17861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
17865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
17869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
17873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
17877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
17881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
17885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
17889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
17893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
17897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
17901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
17905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
17909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
17913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
17917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
17921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
17925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
17929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
17933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
17937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
17941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
17945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
17949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
17953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
17957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
17961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
17965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
17969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
17973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
17977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
17978 msgid "Thin space\t\\,"
17981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
17982 msgid "Medium space\t\\:"
17985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
17986 msgid "Thick space\t\\;"
17989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
17990 msgid "Quadratin space\t\\quad"
17991 msgstr "大间距\t\\quad"
17993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
17994 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
17995 msgstr "超大间距\t\\qquad"
17997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
17998 msgid "Negative space\t\\!"
18001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
18002 msgid "Phantom\t\\phantom"
18003 msgstr "占位\t\\phantom"
18005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
18006 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
18007 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
18009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
18010 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
18011 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
18013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
18014 msgid "Smash \\smash"
18017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
18018 msgid "Left overlap \\mathllap"
18021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
18022 msgid "Center overlap \\mathclap"
18025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
18026 msgid "Right overlap \\mathrlap"
18029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
18033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
18034 msgid "Square root\t\\sqrt"
18035 msgstr "平方根\t\\sqrt"
18037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
18038 msgid "Other root\t\\root"
18039 msgstr "其他方根\t\\root"
18041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
18042 msgid "Display style\t\\displaystyle"
18043 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
18045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
18046 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
18047 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
18049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
18050 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18051 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
18054 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18055 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
18058 msgid "Standard\t\\frac"
18059 msgstr "Standard\t\\frac"
18061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
18063 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
18064 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
18068 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
18069 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
18072 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18077 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18078 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18082 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18083 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18087 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18088 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
18090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18092 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18093 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
18095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18097 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18098 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18102 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18103 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
18107 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18108 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
18112 msgid "Binomial\t\\binom"
18113 msgstr "Binomial\t\\choose"
18115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
18116 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
18120 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18124 msgid "Roman\t\\mathrm"
18125 msgstr "Roman\t\\mathrm"
18127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18128 msgid "Bold\t\\mathbf"
18129 msgstr "Bold\t\\mathbf"
18131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18132 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18133 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18136 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18137 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
18139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18140 msgid "Italic\t\\mathit"
18141 msgstr "Italic\t\\mathit"
18143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18144 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18145 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
18147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18148 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18149 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
18151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
18152 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18153 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
18155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
18156 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18157 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
18159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
18160 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
18164 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18165 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
18167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
18175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
18179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
18183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
18188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
18189 msgid "Frame Decorations"
18190 msgstr "Frame Decorations"
18192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
18196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
18200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
18204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
18208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
18212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
18216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
18220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
18224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
18229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
18233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
18237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
18241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
18246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
18251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
18255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
18260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
18264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
18268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
18269 msgid "overleftarrow"
18270 msgstr "overleftarrow"
18272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
18273 msgid "overrightarrow"
18274 msgstr "overrightarrow"
18276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
18277 msgid "overleftrightarrow"
18278 msgstr "overleftrightarrow"
18280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
18284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
18288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
18290 msgstr "underbrace"
18292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
18293 msgid "underleftarrow"
18294 msgstr "underleftarrow"
18296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
18297 msgid "underrightarrow"
18298 msgstr "underrightarrow"
18300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
18301 msgid "underleftrightarrow"
18302 msgstr "underleftrightarrow"
18304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
18308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
18313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
18318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
18323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
18328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
18332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
18333 msgid "stackrelthree"
18336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
18340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
18342 msgstr "rightarrow"
18344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
18348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
18352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
18353 msgid "updownarrow"
18354 msgstr "updownarrow"
18356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
18357 msgid "leftrightarrow"
18358 msgstr "leftrightarrow"
18360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
18364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
18366 msgstr "Rightarrow"
18368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
18372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
18376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
18377 msgid "Updownarrow"
18378 msgstr "Updownarrow"
18380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
18381 msgid "Leftrightarrow"
18382 msgstr "Leftrightarrow"
18384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
18385 msgid "Longleftrightarrow"
18386 msgstr "Longleftrightarrow"
18388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
18389 msgid "Longleftarrow"
18390 msgstr "Longleftarrow"
18392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
18393 msgid "Longrightarrow"
18394 msgstr "Longrightarrow"
18396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
18397 msgid "longleftrightarrow"
18398 msgstr "longleftrightarrow"
18400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
18401 msgid "longleftarrow"
18402 msgstr "longleftarrow"
18404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
18405 msgid "longrightarrow"
18406 msgstr "longrightarrow"
18408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
18409 msgid "leftharpoondown"
18410 msgstr "leftharpoondown"
18412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
18413 msgid "rightharpoondown"
18414 msgstr "rightharpoondown"
18416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
18420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
18422 msgstr "longmapsto"
18424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
18428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
18432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
18433 msgid "leftharpoonup"
18434 msgstr "leftharpoonup"
18436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
18437 msgid "rightharpoonup"
18438 msgstr "rightharpoonup"
18440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
18441 msgid "hookleftarrow"
18442 msgstr "hookleftarrow"
18444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
18445 msgid "hookrightarrow"
18446 msgstr "hookrightarrow"
18448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
18452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
18456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
18457 msgid "rightleftharpoons"
18458 msgstr "rightleftharpoons"
18460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
18464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
18472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
18476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
18480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
18484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
18485 msgid "bigtriangleup"
18486 msgstr "bigtriangleup"
18488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
18492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
18496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
18500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
18501 msgid "bigtriangledown"
18502 msgstr "bigtriangledown"
18504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
18508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
18512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
18516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
18517 msgid "triangleright"
18518 msgstr "triangleright"
18520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
18524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
18528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
18532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
18533 msgid "triangleleft"
18534 msgstr "triangleleft"
18536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18592 msgstr "smallsmile"
18594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
18598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
18610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18692 msgstr "sqsubseteq"
18694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18696 msgstr "sqsupseteq"
18698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18707 msgid "in[[math relation]]"
18710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
18714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
18722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
18749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
18754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
18758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
18762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
18766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
18770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
18774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
18778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
18780 msgstr "varepsilon"
18782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
18786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
18790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
18794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
18798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
18802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
18806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
18810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
18814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
18818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
18822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
18826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
18830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
18834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
18838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
18842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
18846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
18850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
18854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
18858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
18862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
18866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
18870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
18874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
18878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
18882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
18886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
18890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
18894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
18898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
18902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
18906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
18910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
18914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
18918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
18923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
18928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
18933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
18938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
18943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
18948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
18953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
18956 msgstr "varepsilon"
18958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
18963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
18968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
18973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
18977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
18985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
18989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
18993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
18997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
19001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
19005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
19009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
19013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
19021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
19025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
19029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
19033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
19037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
19041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
19045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
19049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
19053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
19057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
19061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
19065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
19069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
19073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19082 msgid "diamondsuit"
19083 msgstr "diamondsuit"
19085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19098 msgid "textrm \\AA"
19099 msgstr "textrm \\AA"
19101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19103 msgstr "textrm \\O"
19105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19106 msgid "mathcircumflex"
19107 msgstr "mathcircumflex"
19109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19124 msgid "mathparagraph"
19125 msgstr "\\alph{paragraph}."
19127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19129 msgid "mathsection"
19132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
19177 msgid "Big Operators"
19178 msgstr "Big Operators"
19180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
19184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
19188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
19192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
19196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
19200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
19204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
19208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
19212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
19216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
19220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
19225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
19229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
19233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
19237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
19241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
19242 msgid "ointctrclockwiseop"
19243 msgstr "ointctrclockwiseop"
19245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
19246 msgid "ointctrclockwise"
19247 msgstr "ointctrclockwise"
19249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
19250 msgid "ointclockwiseop"
19251 msgstr "ointclockwiseop"
19253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
19254 msgid "ointclockwise"
19255 msgstr "ointclockwise"
19257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
19261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
19265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
19269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
19273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
19278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
19283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
19286 msgstr "diamondsuit"
19288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
19290 msgid "landupintop"
19293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
19294 msgid "landdownint"
19297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
19299 msgid "landdownintop"
19302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
19307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
19312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
19317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
19322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
19324 msgid "varointclockwise"
19325 msgstr "ointclockwise"
19327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
19329 msgid "varointclockwiseop"
19330 msgstr "ointclockwiseop"
19332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
19334 msgid "varointctrclockwise"
19335 msgstr "ointctrclockwise"
19337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
19339 msgid "varointctrclockwiseop"
19340 msgstr "ointctrclockwiseop"
19342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
19346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
19350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
19354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
19358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
19362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
19366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
19370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
19374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
19378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
19382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
19386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
19390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
19394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
19398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
19402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
19406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
19410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
19414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
19418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
19422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
19426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19431 msgid "vartriangle"
19432 msgstr "vartriangle"
19434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
19435 msgid "triangledown"
19436 msgstr "triangledown"
19438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
19442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
19446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
19450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
19454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
19456 msgid "wasylozenge"
19459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
19464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
19468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
19469 msgid "measuredangle"
19470 msgstr "measuredangle"
19472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
19475 msgstr "vartriangle"
19477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
19481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
19485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
19489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
19493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
19497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
19501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
19503 msgstr "varnothing"
19505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
19506 msgid "blacktriangle"
19507 msgstr "blacktriangle"
19509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
19510 msgid "blacktriangledown"
19511 msgstr "blacktriangledow"
19513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
19514 msgid "blacksquare"
19515 msgstr "blacksquare"
19517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
19518 msgid "blacklozenge"
19519 msgstr "blacklozenge"
19521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
19525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
19526 msgid "sphericalangle"
19527 msgstr "sphericalangle"
19529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
19531 msgstr "complement"
19533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
19537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
19541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
19545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19552 msgid "varcopyright"
19555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19565 msgid "invdiameter"
19568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
19594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
19596 msgid "blacksmiley"
19599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
19620 msgid "Rightcircle"
19623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19632 msgid "RIGHTCIRCLE"
19635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19642 msgid "RIGHTcircle"
19645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19652 msgstr "rightarrow"
19654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
19689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
19694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
19698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19727 msgstr "Right Footer"
19729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19731 msgid "quarternote"
19734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
19762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
19766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
19770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
19774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
19778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
19781 msgstr "leftharpoonup"
19783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
19786 msgstr "rightharpoonup"
19788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
19793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
19797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
19801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
19806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
19810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
19815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
19820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
19824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
19828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
19832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
19837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
19842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
19846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
19851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
19856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
19860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
19864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
19868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
19869 msgid "sagittarius"
19872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
19873 msgid "capricornus"
19876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
19880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
19884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
19888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
19893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
19897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
19899 msgid "APLdownarrowbox"
19902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
19907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
19911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
19913 msgid "APLleftarrowbox"
19914 msgstr "Lleftarrow"
19916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
19920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
19922 msgid "APLrightarrowbox"
19923 msgstr "rightarrow"
19925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
19930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
19934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
19936 msgid "APLuparrowbox"
19939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
19940 msgid "dashleftarrow"
19941 msgstr "dashleftarrow"
19943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
19944 msgid "dashrightarrow"
19945 msgstr "dashrightarrow"
19947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
19948 msgid "leftleftarrows"
19949 msgstr "leftleftarrows"
19951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
19952 msgid "leftrightarrows"
19953 msgstr "leftrightarrows"
19955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
19956 msgid "rightrightarrows"
19957 msgstr "rightrightarrows"
19959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
19960 msgid "rightleftarrows"
19961 msgstr "rightleftarrows"
19963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
19965 msgstr "Lleftarrow"
19967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
19968 msgid "Rrightarrow"
19969 msgstr "Rrightarrow"
19971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
19972 msgid "twoheadleftarrow"
19973 msgstr "twoheadleftarrow"
19975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19976 msgid "twoheadrightarrow"
19977 msgstr "twoheadrightarrow"
19979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
19980 msgid "leftarrowtail"
19981 msgstr "leftarrowtail"
19983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
19984 msgid "rightarrowtail"
19985 msgstr "rightarrowtail"
19987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
19988 msgid "looparrowleft"
19989 msgstr "looparrowleft"
19991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
19992 msgid "looparrowright"
19993 msgstr "looparrowright"
19995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
19996 msgid "curvearrowleft"
19997 msgstr "curvearrowleft"
19999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
20000 msgid "curvearrowright"
20001 msgstr "curvearrowright"
20003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
20004 msgid "circlearrowleft"
20005 msgstr "circlearrowleft"
20007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
20008 msgid "circlearrowright"
20009 msgstr "circlearrowright"
20011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
20015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
20019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
20021 msgstr "upuparrows"
20023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
20024 msgid "downdownarrows"
20025 msgstr "downdownarrows"
20027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
20028 msgid "upharpoonleft"
20029 msgstr "upharpoonleft"
20031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
20032 msgid "upharpoonright"
20033 msgstr "upharpoonright"
20035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
20036 msgid "downharpoonleft"
20037 msgstr "downharpoonleft"
20039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
20040 msgid "downharpoonright"
20041 msgstr "downharpoonright"
20043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
20044 msgid "leftrightharpoons"
20045 msgstr "leftrightharpoons"
20047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
20048 msgid "rightsquigarrow"
20049 msgstr "rightsquigarrow"
20051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
20052 msgid "leftrightsquigarrow"
20053 msgstr "leftrightsquigarrow"
20055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
20057 msgstr "nleftarrow"
20059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
20060 msgid "nrightarrow"
20061 msgstr "nrightarrow"
20063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
20064 msgid "nleftrightarrow"
20065 msgstr "nleftrightarrow"
20067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
20069 msgstr "nLeftarrow"
20071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
20072 msgid "nRightarrow"
20073 msgstr "nRightarrow"
20075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20076 msgid "nLeftrightarrow"
20077 msgstr "nLeftrightarrow"
20079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20085 msgid "shortleftarrow"
20086 msgstr "overleftarrow"
20088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20090 msgid "shortrightarrow"
20091 msgstr "overrightarrow"
20093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20095 msgid "shortuparrow"
20098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20100 msgid "shortdownarrow"
20103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20105 msgid "leftrightarroweq"
20106 msgstr "leftrightarrow"
20108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20110 msgid "curlyveedownarrow"
20111 msgstr "updownarrow"
20113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20115 msgid "curlyveeuparrow"
20118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20140 msgid "curlywedgeuparrow"
20141 msgstr "curlywedge"
20143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20145 msgid "curlywedgedownarrow"
20146 msgstr "curlywedge"
20148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20150 msgid "leftrightarrowtriangle"
20151 msgstr "leftrightarrow"
20153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20155 msgid "leftarrowtriangle"
20156 msgstr "leftarrowtail"
20158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20160 msgid "rightarrowtriangle"
20161 msgstr "rightarrowtail"
20163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
20180 msgstr "longmapsto"
20182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
20184 msgid "longmapsfrom"
20185 msgstr "longmapsto"
20187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
20189 msgid "Longmapsfrom"
20190 msgstr "longmapsto"
20192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
20196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
20200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
20204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
20208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
20209 msgid "eqslantless"
20210 msgstr "eqslantless"
20212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
20214 msgstr "eqslantgtr"
20216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
20220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
20224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
20228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
20233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
20238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
20240 msgstr "lessapprox"
20242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
20246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
20250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
20254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
20258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
20262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
20270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
20274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
20278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
20282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
20286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
20288 msgstr "lesseqqgtr"
20290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
20292 msgstr "gtreqqless"
20294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
20298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
20302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
20306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
20307 msgid "thickapprox"
20308 msgstr "thickapprox"
20310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
20314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
20318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
20322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
20326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
20330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
20334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
20338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
20342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
20343 msgid "preccurlyeq"
20344 msgstr "preccurlyeq"
20346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
20347 msgid "succcurlyeq"
20348 msgstr "succcurlyeq"
20350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
20351 msgid "curlyeqprec"
20352 msgstr "curlyeqprec"
20354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
20355 msgid "curlyeqsucc"
20356 msgstr "curlyeqsucc"
20358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
20362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
20366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
20368 msgstr "precapprox"
20370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
20372 msgstr "succapprox"
20374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
20375 msgid "vartriangleleft"
20376 msgstr "vartriangleleft"
20378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
20379 msgid "vartriangleright"
20380 msgstr "vartriangleright"
20382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
20383 msgid "trianglelefteq"
20384 msgstr "trianglelefteq"
20386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
20387 msgid "trianglerighteq"
20388 msgstr "trianglerighteq"
20390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
20394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
20398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
20402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
20403 msgid "risingdotseq"
20404 msgstr "risingdotseq"
20406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
20407 msgid "fallingdotseq"
20408 msgstr "fallingdotseq"
20410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
20414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
20418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
20422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
20426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
20427 msgid "shortparallel"
20428 msgstr "shortparallel"
20430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
20432 msgstr "smallsmile"
20434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
20436 msgstr "smallfrown"
20438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
20439 msgid "blacktriangleleft"
20440 msgstr "blacktriangleleft"
20442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
20443 msgid "blacktriangleright"
20444 msgstr "blacktriangleright"
20446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
20450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
20454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
20456 msgid "wasytherefore"
20459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
20460 msgid "backepsilon"
20461 msgstr "backepsilon"
20463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
20467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
20471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
20475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
20477 msgid "trianglelefteqslant"
20478 msgstr "trianglelefteq"
20480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
20482 msgid "trianglerighteqslant"
20483 msgstr "trianglerighteq"
20485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
20490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
20495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
20500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
20505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
20507 msgid "subsetpluseq"
20510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
20512 msgid "supsetpluseq"
20515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
20520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
20524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
20529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
20534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
20539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
20544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
20548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
20552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
20556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
20561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
20566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20619 msgid "colonapprox"
20622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20624 msgid "Colonapprox"
20627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
20687 msgid "Negative Relations (extended)"
20688 msgstr "Relacions negatives AMS "
20690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
20694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
20698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
20702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
20778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
20783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
20788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
20792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
20796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
20797 msgid "precnapprox"
20798 msgstr "precnapprox"
20800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
20801 msgid "succnapprox"
20802 msgstr "succnapprox"
20804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
20808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
20812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
20814 msgstr "subsetneqq"
20816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
20818 msgstr "supsetneqq"
20820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
20824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
20829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
20833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
20835 msgstr "nsupseteqq"
20837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
20841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
20845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
20849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
20854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
20855 msgid "varsubsetneq"
20856 msgstr "varsubsetneq"
20858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
20859 msgid "varsupsetneq"
20860 msgstr "varsupsetneq"
20862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
20863 msgid "varsubsetneqq"
20864 msgstr "varsubsetneqq"
20866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
20867 msgid "varsupsetneqq"
20868 msgstr "varsupsetneqq"
20870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
20871 msgid "ntriangleleft"
20872 msgstr "ntriangleleft"
20874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
20875 msgid "ntriangleright"
20876 msgstr "ntriangleright"
20878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
20879 msgid "ntrianglelefteq"
20880 msgstr "ntrianglelefteq"
20882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
20883 msgid "ntrianglerighteq"
20884 msgstr "ntrianglerighteq"
20886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
20890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
20894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
20898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
20902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
20906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
20907 msgid "nshortparallel"
20908 msgstr "nshortparallel"
20910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
20912 msgid "ntrianglelefteqslant"
20913 msgstr "ntrianglelefteq"
20915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
20917 msgid "ntrianglerighteqslant"
20918 msgstr "ntrianglerighteq"
20920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
20924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
20925 msgid "smallsetminus"
20926 msgstr "smallsetminus"
20928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
20932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
20936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
20940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
20944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
20945 msgid "doublebarwedge"
20946 msgstr "doublebarwedge"
20948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
20952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
20956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
20960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
20964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
20968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
20972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
20977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
20982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
20991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
20996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
20997 msgid "divideontimes"
20998 msgstr "divideontimes"
21000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
21004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
21008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
21009 msgid "leftthreetimes"
21010 msgstr "leftthreetimes"
21012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
21013 msgid "rightthreetimes"
21014 msgstr "rightthreetimes"
21016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
21018 msgstr "curlywedge"
21020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
21024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
21025 msgid "circleddash"
21026 msgstr "circleddash"
21028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
21030 msgstr "circledast"
21032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
21033 msgid "circledcirc"
21034 msgstr "circledcirc"
21036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
21040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
21044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
21048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
21052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
21054 msgid "bigcurlyvee"
21057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
21059 msgid "bigcurlywedge"
21060 msgstr "curlywedge"
21062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
21067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
21071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
21073 msgid "bigparallel"
21076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21077 msgid "biginterleave"
21080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21130 msgid "ogreaterthan"
21133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21144 msgid "varcurlyvee"
21147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21149 msgid "varcurlywedge"
21150 msgstr "curlywedge"
21152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
21180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
21185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
21190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
21195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
21200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
21204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
21209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
21210 msgid "varolessthan"
21213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
21214 msgid "varogreaterthan"
21217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
21227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
21231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
21235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
21239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
21243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
21247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
21252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
21256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
21260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
21264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
21272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
21276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
21278 msgid "llparenthesis"
21281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
21283 msgid "rrparenthesis"
21286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
21287 msgid "binampersand"
21290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
21291 msgid "bindnasrepma"
21294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
21295 msgid "Voiceless bilabial plosive"
21298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
21299 msgid "Voiced bilabial plosive"
21302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
21303 msgid "Voiceless alveolar plosive"
21306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
21307 msgid "Voiced alveolar plosive"
21310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
21311 msgid "Voiceless retroflex plosive"
21314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
21315 msgid "Voiced retroflex plosive"
21318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
21319 msgid "Voiceless palatal plosive"
21322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
21323 msgid "Voiced palatal plosive"
21326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
21327 msgid "Voiceless velar plosive"
21330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
21331 msgid "Voiced velar plosive"
21334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
21335 msgid "Voiceless uvular plosive"
21338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
21339 msgid "Voiced uvular plosive"
21342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
21343 msgid "Glottal plosive"
21346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
21347 msgid "Voiced bilabial nasal"
21350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
21351 msgid "Voiced labiodental nasal"
21354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
21355 msgid "Voiced alveolar nasal"
21358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
21359 msgid "Voiced retroflex nasal"
21362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
21363 msgid "Voiced palatal nasal"
21366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
21367 msgid "Voiced velar nasal"
21370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
21371 msgid "Voiced uvular nasal"
21374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
21375 msgid "Voiced bilabial trill"
21378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
21379 msgid "Voiced alveolar trill"
21382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
21383 msgid "Voiced uvular trill"
21386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
21387 msgid "Voiced alveolar tap"
21390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
21391 msgid "Voiced retroflex flap"
21394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
21395 msgid "Voiceless bilabial fricative"
21398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
21399 msgid "Voiced bilabial fricative"
21402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
21403 msgid "Voiceless labiodental fricative"
21406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
21407 msgid "Voiced labiodental fricative"
21410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
21411 msgid "Voiceless dental fricative"
21414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
21415 msgid "Voiced dental fricative"
21418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
21419 msgid "Voiceless alveolar fricative"
21422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
21423 msgid "Voiced alveolar fricative"
21426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
21427 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
21430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
21431 msgid "Voiced postalveolar fricative"
21434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
21435 msgid "Voiceless retroflex fricative"
21438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
21439 msgid "Voiced retroflex fricative"
21442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
21443 msgid "Voiceless palatal fricative"
21446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
21447 msgid "Voiced palatal fricative"
21450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
21451 msgid "Voiceless velar fricative"
21454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
21455 msgid "Voiced velar fricative"
21458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
21459 msgid "Voiceless uvular fricative"
21462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
21463 msgid "Voiced uvular fricative"
21466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
21467 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
21470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
21471 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
21474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
21475 msgid "Voiceless glottal fricative"
21478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
21479 msgid "Voiced glottal fricative"
21482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
21483 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
21486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
21487 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
21490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
21491 msgid "Voiced labiodental approximant"
21494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
21495 msgid "Voiced alveolar approximant"
21498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
21499 msgid "Voiced retroflex approximant"
21502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
21503 msgid "Voiced palatal approximant"
21506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
21507 msgid "Voiced velar approximant"
21510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
21511 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
21514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
21515 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
21518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
21519 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
21522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
21523 msgid "Voiced velar lateral approximant"
21526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
21527 msgid "Bilabial click"
21530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
21531 msgid "Dental click"
21534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
21535 msgid "(Post)alveolar click"
21538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
21539 msgid "Palatoalveolar click"
21542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
21543 msgid "Alveolar lateral click"
21546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
21547 msgid "Voiced bilabial implosive"
21550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
21551 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
21554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
21555 msgid "Voiced palatal implosive"
21558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
21559 msgid "Voiced velar implosive"
21562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
21563 msgid "Voiced uvular implosive"
21566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
21567 msgid "Ejective mark"
21570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
21571 msgid "Close front unrounded vowel"
21574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
21575 msgid "Close front rounded vowel"
21578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
21579 msgid "Close central unrounded vowel"
21582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
21583 msgid "Close central rounded vowel"
21586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21587 msgid "Close back unrounded vowel"
21590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21592 msgid "Close back rounded vowel"
21595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21596 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21600 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21604 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21608 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21612 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21616 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21620 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21624 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21628 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21632 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21636 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21640 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21644 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21648 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21652 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21656 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21660 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21664 msgid "Near-open vowel"
21667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21668 msgid "Open front unrounded vowel"
21671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21672 msgid "Open front rounded vowel"
21675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21676 msgid "Open back unrounded vowel"
21679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21680 msgid "Open back rounded vowel"
21683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
21684 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
21688 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
21692 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
21696 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21700 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21704 msgid "Epiglottal plosive"
21707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21708 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21712 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21716 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21720 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21725 msgid "Top tie bar"
21728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21730 msgid "Bottom tie bar"
21733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
21737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
21741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
21743 msgid "Extra short"
21746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
21747 msgid "Primary stress"
21750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21752 msgid "Secondary stress"
21755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21756 msgid "Minor (foot) group"
21759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21760 msgid "Major (intonation) group"
21763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21765 msgid "Syllable break"
21768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21769 msgid "Linking (absence of a break)"
21772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
21776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
21777 msgid "Voiceless (above)"
21780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
21785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
21786 msgid "Breathy voiced"
21789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
21790 msgid "Creaky voiced"
21793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
21794 msgid "Linguolabial"
21797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
21802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
21807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
21811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
21816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
21817 msgid "More rounded"
21820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
21821 msgid "Less rounded"
21824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
21829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
21833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
21835 msgid "Centralized"
21836 msgstr "首字母大写(a)|a"
21838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
21839 msgid "Mid-centralized"
21842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
21846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
21847 msgid "Non-syllabic"
21850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
21854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
21857 msgstr "首字母大写(a)|a"
21859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
21864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
21868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
21869 msgid "Pharyngialized"
21872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
21873 msgid "Velarized or pharyngialized"
21876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
21886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
21887 msgid "Advanced tongue root"
21890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
21891 msgid "Retracted tongue root"
21894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
21898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
21899 msgid "Nasal release"
21902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
21903 msgid "Lateral release"
21906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
21908 msgid "No audible release"
21911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
21912 msgid "Extra high (accent)"
21915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
21916 msgid "Extra high (tone letter)"
21919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
21920 msgid "High (accent)"
21923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
21924 msgid "High (tone letter)"
21927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
21928 msgid "Mid (accent)"
21931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
21933 msgid "Mid (tone letter)"
21936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
21937 msgid "Low (accent)"
21940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
21942 msgid "Low (tone letter)"
21945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
21946 msgid "Extra low (accent)"
21949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
21950 msgid "Extra low (tone letter)"
21953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
21958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
21962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
21964 msgid "Rising (accent)"
21967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
21969 msgid "Rising (tone letter)"
21972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
21973 msgid "Falling (accent)"
21976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
21977 msgid "Falling (tone letter)"
21980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
21981 msgid "High rising (accent)"
21984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
21985 msgid "High rising (tone letter)"
21988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
21989 msgid "Low rising (accent)"
21992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
21993 msgid "Low rising (tone letter)"
21996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
21997 msgid "Rising-falling (accent)"
22000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
22001 msgid "Rising-falling (tone letter)"
22004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
22006 msgid "Global rise"
22009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
22011 msgid "Global fall"
22014 #: lib/external_templates:36
22015 msgid "GnumericSpreadsheet"
22018 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
22019 msgid "Spreadsheet"
22022 #: lib/external_templates:39
22024 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
22025 "It imports as a long table, so any length\n"
22026 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
22027 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
22028 "both for gnumeric and excel files.\n"
22031 #: lib/external_templates:76
22032 msgid "RasterImage"
22033 msgstr "RasterImage"
22035 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
22037 msgid "Raster image"
22038 msgstr "RasterImage"
22040 #: lib/external_templates:84
22041 msgid "A bitmap file.\n"
22044 #: lib/external_templates:148
22048 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
22050 msgid "Xfig figure"
22053 #: lib/external_templates:151
22054 msgid "An Xfig figure.\n"
22057 #: lib/external_templates:201
22058 msgid "ChessDiagram"
22059 msgstr "ChessDiagram"
22061 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
22063 msgid "Chess diagram"
22064 msgstr "ChessDiagram"
22066 #: lib/external_templates:204
22068 "A chess position diagram.\n"
22069 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
22070 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
22071 "the position that you want to display.\n"
22072 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
22073 "and remember to type in a relative path\n"
22074 "to the LyX document location.\n"
22075 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22076 "to enable general editing of the board.\n"
22077 "You might also check out the\n"
22078 "'Options->Test legality' option, and\n"
22079 "remember to middle and right click to\n"
22080 "insert new material in the board.\n"
22081 "In order for this to work, you have to\n"
22082 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22083 "that TeX will find it, and you will need\n"
22084 "to install the skak package from CTAN.\n"
22087 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22088 msgid "Lilypond typeset music"
22089 msgstr "Lilypond音乐排版"
22091 #: lib/external_templates:254
22093 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22094 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22095 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22096 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22099 #: lib/external_templates:300
22103 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22108 #: lib/external_templates:303
22110 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22111 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22112 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22114 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22115 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22116 "* pages=- (to include all pages)\n"
22117 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22118 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22119 "inserted in their original size.\n"
22120 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22121 "for further options and details.\n"
22124 #: lib/external_templates:346
22127 "Read 'info date' for more information.\n"
22130 "详情请参阅 'info date'\n"
22132 #: lib/external_templates:375
22136 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22138 msgid "Dia diagram"
22141 #: lib/external_templates:378
22142 msgid "Dia diagram.\n"
22145 #: lib/configure.py:500
22150 #: lib/configure.py:500
22155 #: lib/configure.py:503
22159 #: lib/configure.py:506
22163 #: lib/configure.py:509
22167 #: lib/configure.py:509
22168 msgid "sxd|OpenOffice"
22171 #: lib/configure.py:512
22176 #: lib/configure.py:515
22180 #: lib/configure.py:518
22184 #: lib/configure.py:520
22188 #: lib/configure.py:521
22192 #: lib/configure.py:522
22196 #: lib/configure.py:522
22201 #: lib/configure.py:523
22205 #: lib/configure.py:524
22209 #: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
22213 #: lib/configure.py:526
22217 #: lib/configure.py:527
22221 #: lib/configure.py:528
22225 #: lib/configure.py:529
22229 #: lib/configure.py:537
22230 msgid "Plain text (chess output)"
22231 msgstr "纯文本(chess output)"
22233 #: lib/configure.py:538
22234 msgid "Plain text (image)"
22235 msgstr "纯文本(image)"
22237 #: lib/configure.py:539
22238 msgid "Plain text (Xfig output)"
22239 msgstr "纯文本(Xfig output)"
22241 #: lib/configure.py:540
22243 msgid "date (output)"
22244 msgstr "Adapt outp&ut"
22246 #: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
22247 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
22251 #: lib/configure.py:541
22255 #: lib/configure.py:542
22257 msgid "DocBook (XML)"
22258 msgstr "Docbook (XML)"
22260 #: lib/configure.py:543
22261 msgid "Graphviz Dot"
22262 msgstr "Graphviz Dot图形"
22264 #: lib/configure.py:544
22266 msgid "LaTeX (dviluatex)"
22267 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22269 #: lib/configure.py:545
22270 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
22271 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22273 #: lib/configure.py:546
22277 #: lib/configure.py:546
22281 #: lib/configure.py:548
22285 #: lib/configure.py:550
22286 msgid "LilyPond music"
22287 msgstr "LilyPond音乐"
22289 #: lib/configure.py:551
22290 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
22293 #: lib/configure.py:552
22294 msgid "LaTeX (plain)"
22295 msgstr "LaTeX (plain)"
22297 #: lib/configure.py:552
22298 msgid "LaTeX (plain)|L"
22299 msgstr "LaTeX (plain)|L"
22301 #: lib/configure.py:553
22302 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
22303 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
22305 #: lib/configure.py:554
22306 msgid "LaTeX (pdflatex)"
22307 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22309 #: lib/configure.py:555
22310 msgid "LaTeX (XeTeX)"
22311 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
22313 #: lib/configure.py:556
22317 #: lib/configure.py:556
22318 msgid "Plain text|a"
22321 #: lib/configure.py:557
22322 msgid "Plain text (pstotext)"
22323 msgstr "纯文本(pstotext)"
22325 #: lib/configure.py:558
22326 msgid "Plain text (ps2ascii)"
22327 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
22329 #: lib/configure.py:559
22330 msgid "Plain text (catdvi)"
22331 msgstr "纯文本(catdvi)"
22333 #: lib/configure.py:560
22334 msgid "Plain Text, Join Lines"
22337 #: lib/configure.py:561
22338 msgid "Info (Beamer)"
22341 #: lib/configure.py:564
22342 msgid "Gnumeric spreadsheet"
22343 msgstr "Gnumeric表格"
22345 #: lib/configure.py:565
22346 msgid "Excel spreadsheet"
22349 #: lib/configure.py:566
22350 msgid "OpenOffice spreadsheet"
22351 msgstr "OpenOffice表格"
22353 #: lib/configure.py:569
22357 #: lib/configure.py:569
22361 #: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
22365 #: lib/configure.py:582
22369 #: lib/configure.py:583
22370 msgid "EPS (uncropped)"
22373 #: lib/configure.py:584
22374 msgid "EPS (cropped)"
22377 #: lib/configure.py:585
22379 msgstr "Postscript"
22381 #: lib/configure.py:585
22382 msgid "Postscript|t"
22383 msgstr "Postscript"
22385 #: lib/configure.py:590
22386 msgid "PDF (ps2pdf)"
22387 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22389 #: lib/configure.py:590
22390 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
22391 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
22393 #: lib/configure.py:591
22394 msgid "PDF (pdflatex)"
22395 msgstr "PDF (pdflatex)"
22397 #: lib/configure.py:591
22398 msgid "PDF (pdflatex)|F"
22399 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
22401 #: lib/configure.py:592
22402 msgid "PDF (dvipdfm)"
22403 msgstr "PDF (dvipdfm)"
22405 #: lib/configure.py:592
22406 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
22407 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
22409 #: lib/configure.py:593
22410 msgid "PDF (XeTeX)"
22411 msgstr "PDF (XeTeX)"
22413 #: lib/configure.py:593
22414 msgid "PDF (XeTeX)|X"
22415 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
22417 #: lib/configure.py:594
22418 msgid "PDF (LuaTeX)"
22419 msgstr "PDF (LuaTeX)"
22421 #: lib/configure.py:594
22422 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
22423 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
22425 #: lib/configure.py:595
22427 msgid "PDF (graphics)"
22430 #: lib/configure.py:596
22432 msgid "PDF (cropped)"
22433 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22435 #: lib/configure.py:599
22439 #: lib/configure.py:599
22443 #: lib/configure.py:600
22444 msgid "DVI (LuaTeX)"
22445 msgstr "DVI (LuaTeX)"
22447 #: lib/configure.py:600
22448 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
22449 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
22451 #: lib/configure.py:603
22455 #: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
22460 #: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
22465 #: lib/configure.py:609
22468 msgstr "NoteToEditor"
22470 #: lib/configure.py:612
22471 msgid "OpenDocument"
22472 msgstr "Open Office"
22474 #: lib/configure.py:613
22475 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
22476 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
22478 #: lib/configure.py:616
22479 msgid "Rich Text Format"
22482 #: lib/configure.py:617
22486 #: lib/configure.py:617
22490 #: lib/configure.py:620
22492 msgid "date command"
22495 #: lib/configure.py:621
22496 msgid "Table (CSV)"
22499 #: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169
22500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
22504 #: lib/configure.py:624
22508 #: lib/configure.py:625
22512 #: lib/configure.py:626
22516 #: lib/configure.py:627
22520 #: lib/configure.py:628
22525 #: lib/configure.py:629
22526 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22527 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22529 #: lib/configure.py:630
22530 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22531 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22533 #: lib/configure.py:631
22534 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22535 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22537 #: lib/configure.py:632
22538 msgid "LyX Preview"
22541 #: lib/configure.py:633
22545 #: lib/configure.py:634
22550 #: lib/configure.py:635
22554 #: lib/configure.py:636 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
22556 msgid "Windows Metafile"
22559 #: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
22560 msgid "Enhanced Metafile"
22561 msgstr "Enhanced Metafile"
22563 #: lib/configure.py:740
22567 #: lib/configure.py:944
22568 msgid "LyX Archive (zip)"
22571 #: lib/configure.py:947
22572 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
22575 #: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
22577 msgid "%1$s and %2$s"
22578 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22580 #: src/BiblioInfo.cpp:319
22582 msgid "%1$s et al."
22585 #: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
22586 #: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
22590 #: src/BiblioInfo.cpp:839
22594 #: src/BiblioInfo.cpp:849
22596 msgid "Bibliography entry not found!"
22599 #: src/Buffer.cpp:138
22602 "Could not print the document %1$s.\n"
22603 "Check that your printer is set up correctly."
22608 #: src/Buffer.cpp:141
22609 msgid "Print document failed"
22612 #: src/Buffer.cpp:365
22613 msgid "Disk Error: "
22616 #: src/Buffer.cpp:366
22619 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22620 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22622 #: src/Buffer.cpp:483
22623 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22624 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
22626 #: src/Buffer.cpp:485
22627 msgid "Attempting to close changed document!"
22628 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
22630 #: src/Buffer.cpp:494
22631 msgid "Could not remove temporary directory"
22634 #: src/Buffer.cpp:495
22636 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22637 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22639 #: src/Buffer.cpp:871
22640 msgid "Unknown document class"
22643 #: src/Buffer.cpp:872
22645 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22646 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
22648 #: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
22650 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22651 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
22653 #: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
22654 msgid "Document header error"
22657 #: src/Buffer.cpp:886
22658 msgid "\\begin_header is missing"
22659 msgstr "\\begin_header 缺失"
22661 #: src/Buffer.cpp:909
22662 msgid "\\begin_document is missing"
22663 msgstr "\\begin_document 缺失"
22665 #: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
22666 #: src/BufferView.cpp:1441
22667 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22668 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
22670 #: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
22673 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22674 "xcolor/ulem are installed.\n"
22675 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22678 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22679 "xcolor/soul are installed.\n"
22680 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22683 #: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
22686 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22687 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22688 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22691 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22692 "xcolor and soul are not installed.\n"
22693 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22696 #: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
22697 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22701 #: src/Buffer.cpp:1065
22703 msgid "File Not Found"
22706 #: src/Buffer.cpp:1066
22708 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22709 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22711 #: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
22712 msgid "Document format failure"
22715 #: src/Buffer.cpp:1090
22717 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22718 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
22720 #: src/Buffer.cpp:1153
22722 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22723 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
22725 #: src/Buffer.cpp:1178
22726 msgid "Conversion failed"
22729 #: src/Buffer.cpp:1179
22732 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22733 "it could not be created."
22735 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22736 "it could not be created."
22738 #: src/Buffer.cpp:1189
22739 msgid "Conversion script not found"
22742 #: src/Buffer.cpp:1190
22745 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22746 "could not be found."
22748 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22749 "could not be found."
22751 #: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
22752 msgid "Conversion script failed"
22755 #: src/Buffer.cpp:1214
22758 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22761 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22764 #: src/Buffer.cpp:1221
22767 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22770 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22773 #: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4138 src/Buffer.cpp:4201
22775 msgid "File is read-only"
22778 #: src/Buffer.cpp:1243
22780 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22783 #: src/Buffer.cpp:1252
22786 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22787 "overwrite this file?"
22788 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22790 #: src/Buffer.cpp:1254
22792 msgid "Overwrite modified file?"
22795 #: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50
22796 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144
22797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
22801 #: src/Buffer.cpp:1284
22802 msgid "Backup failure"
22805 #: src/Buffer.cpp:1285
22808 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22809 "Please check whether the directory exists and is writable."
22811 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22812 "Please check whether the directory exists and is writeable."
22814 #: src/Buffer.cpp:1311
22816 msgid "Saving document %1$s..."
22817 msgstr "保存文件 %1$s..."
22819 #: src/Buffer.cpp:1326
22820 msgid " could not write file!"
22823 #: src/Buffer.cpp:1334
22827 #: src/Buffer.cpp:1349
22829 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
22830 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
22832 #: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
22834 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
22837 #: src/Buffer.cpp:1362
22839 msgid "Save failed! Trying again...\n"
22840 msgstr " 保存失败!重试...\n"
22842 #: src/Buffer.cpp:1376
22844 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
22845 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
22847 #: src/Buffer.cpp:1390
22849 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
22850 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
22852 #: src/Buffer.cpp:1479
22853 msgid "Iconv software exception Detected"
22856 #: src/Buffer.cpp:1479
22859 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
22861 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
22863 #: src/Buffer.cpp:1509
22865 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
22866 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
22868 #: src/Buffer.cpp:1512
22870 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22871 "chosen encoding.\n"
22872 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22874 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22875 "chosen encoding.\n"
22876 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22878 #: src/Buffer.cpp:1519
22880 msgid "iconv conversion failed"
22883 #: src/Buffer.cpp:1524
22885 msgid "conversion failed"
22888 #: src/Buffer.cpp:1624
22890 msgid "Uncodable character in file path"
22891 msgstr "作者名中存在非法字符"
22893 #: src/Buffer.cpp:1626
22896 "The path of your document\n"
22898 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
22899 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
22900 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
22901 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
22903 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
22904 "(such as utf8) or change the file path name."
22907 #: src/Buffer.cpp:1979
22908 msgid "Running chktex..."
22909 msgstr "执行 chktex..."
22911 #: src/Buffer.cpp:1993
22912 msgid "chktex failure"
22913 msgstr "chktex执行出错"
22915 #: src/Buffer.cpp:1994
22916 msgid "Could not run chktex successfully."
22917 msgstr "无法正确执行chktex"
22919 #: src/Buffer.cpp:2283
22921 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
22922 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22924 #: src/Buffer.cpp:2363
22926 msgid "Error exporting to format: %1$s."
22927 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22929 #: src/Buffer.cpp:2447
22931 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
22934 #: src/Buffer.cpp:2482
22936 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
22939 #: src/Buffer.cpp:2547
22941 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
22942 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22944 #: src/Buffer.cpp:2554
22946 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
22947 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22949 #: src/Buffer.cpp:2561
22951 msgid "Error exporting to DVI."
22952 msgstr "产生pixmap出错"
22954 #: src/Buffer.cpp:2626 src/Exporter.cpp:45
22957 "The file %1$s already exists.\n"
22959 "Do you want to overwrite that file?"
22964 #: src/Buffer.cpp:2629 src/Exporter.cpp:48
22965 msgid "Overwrite file?"
22968 #: src/Buffer.cpp:2646
22969 msgid "Error running external commands."
22972 #: src/Buffer.cpp:3468
22974 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
22975 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
22977 #: src/Buffer.cpp:3472
22979 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
22980 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
22982 #: src/Buffer.cpp:3526
22983 msgid "Preview source code"
22986 #: src/Buffer.cpp:3528
22988 msgid "Preview preamble"
22991 #: src/Buffer.cpp:3530
22993 msgid "Preview body"
22996 #: src/Buffer.cpp:3545
22997 msgid "Plain text does not have a preamble."
23000 #: src/Buffer.cpp:3648
23002 msgid "Auto-saving %1$s"
23005 #: src/Buffer.cpp:3702
23006 msgid "Autosave failed!"
23009 #: src/Buffer.cpp:3763
23010 msgid "Autosaving current document..."
23011 msgstr "自动保存当前文档..."
23013 #: src/Buffer.cpp:3884
23014 msgid "Couldn't export file"
23017 #: src/Buffer.cpp:3885
23019 msgid "No information for exporting the format %1$s."
23020 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23022 #: src/Buffer.cpp:3946
23023 msgid "File name error"
23026 #: src/Buffer.cpp:3947
23027 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
23030 #: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
23031 msgid "Document export cancelled."
23034 #: src/Buffer.cpp:4062
23036 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
23037 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
23039 #: src/Buffer.cpp:4069
23041 msgid "Document exported as %1$s"
23042 msgstr "文档导出为 %1$s"
23044 #: src/Buffer.cpp:4124
23047 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
23049 "Recover emergency save?"
23051 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
23055 #: src/Buffer.cpp:4127
23056 msgid "Load emergency save?"
23057 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
23059 #: src/Buffer.cpp:4128
23063 #: src/Buffer.cpp:4128
23064 msgid "&Load Original"
23067 #: src/Buffer.cpp:4139
23070 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
23071 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23074 #: src/Buffer.cpp:4146
23075 msgid "Document was successfully recovered."
23078 #: src/Buffer.cpp:4148
23079 msgid "Document was NOT successfully recovered."
23082 #: src/Buffer.cpp:4149
23085 "Remove emergency file now?\n"
23087 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23089 #: src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4165
23090 msgid "Delete emergency file?"
23091 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
23093 #: src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4167
23097 #: src/Buffer.cpp:4158
23098 msgid "Emergency file deleted"
23099 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
23101 #: src/Buffer.cpp:4159
23102 msgid "Do not forget to save your file now!"
23103 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
23105 #: src/Buffer.cpp:4166
23106 msgid "Remove emergency file now?"
23107 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23109 #: src/Buffer.cpp:4189
23112 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23114 "Load the backup instead?"
23116 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
23120 #: src/Buffer.cpp:4191
23121 msgid "Load backup?"
23124 #: src/Buffer.cpp:4192
23125 msgid "&Load backup"
23128 #: src/Buffer.cpp:4192
23129 msgid "Load &original"
23132 #: src/Buffer.cpp:4202
23135 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
23136 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23139 #: src/Buffer.cpp:4536 src/insets/InsetCaption.cpp:390
23140 msgid "Senseless!!! "
23143 #: src/Buffer.cpp:4756
23145 msgid "Document %1$s reloaded."
23146 msgstr "文档 %1$s 已打开"
23148 #: src/Buffer.cpp:4759
23150 msgid "Could not reload document %1$s."
23153 #: src/Buffer.cpp:4826
23155 msgid "Included File Invalid"
23156 msgstr "包含文件(d)...|d"
23158 #: src/Buffer.cpp:4827
23161 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
23163 "inaccessible. You will need to update the included filename."
23166 #: src/BufferParams.cpp:452
23168 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
23169 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
23172 #: src/BufferParams.cpp:454
23174 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
23175 "are inserted into formulas"
23178 #: src/BufferParams.cpp:456
23180 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
23184 #: src/BufferParams.cpp:458
23186 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
23187 "inserted into formulas"
23190 #: src/BufferParams.cpp:460
23192 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
23196 #: src/BufferParams.cpp:462
23198 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
23199 "inserted into formulas"
23202 #: src/BufferParams.cpp:464
23204 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
23205 "inserted into formulas"
23208 #: src/BufferParams.cpp:466
23210 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
23211 "subscript is inserted into formulas"
23214 #: src/BufferParams.cpp:468
23216 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
23217 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
23220 #: src/BufferParams.cpp:470
23222 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
23223 "decoration 'utilde'"
23226 #: src/BufferParams.cpp:616
23229 "The selected document class\n"
23231 "requires external files that are not available.\n"
23232 "The document class can still be used, but the\n"
23233 "document cannot be compiled until the following\n"
23234 "prerequisites are installed:\n"
23236 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
23237 "User's Guide for more information."
23240 #: src/BufferParams.cpp:625
23241 msgid "Document class not available"
23244 #: src/BufferParams.cpp:1811 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
23245 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
23247 msgid "Uncodable characters"
23250 #: src/BufferParams.cpp:1812
23253 "The following characters that are used in an index name are not\n"
23254 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23258 #: src/BufferParams.cpp:2059
23261 "The layout file:\n"
23263 "could not be found. A default textclass with default\n"
23264 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23267 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23270 #: src/BufferParams.cpp:2065
23271 msgid "Document class not found"
23274 #: src/BufferParams.cpp:2072
23277 "Due to some error in it, the layout file:\n"
23279 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
23280 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23283 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23286 #: src/BufferParams.cpp:2078 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
23287 msgid "Could not load class"
23290 #: src/BufferParams.cpp:2128
23291 msgid "Error reading internal layout information"
23292 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
23294 #: src/BufferParams.cpp:2129 src/TextClass.cpp:1526
23298 #: src/BufferView.cpp:188
23299 msgid "No more insets"
23302 #: src/BufferView.cpp:731
23303 msgid "Save bookmark"
23306 #: src/BufferView.cpp:956
23307 msgid "Converting document to new document class..."
23308 msgstr "转换文档至新文档类..."
23310 #: src/BufferView.cpp:1000
23311 msgid "Document is read-only"
23314 #: src/BufferView.cpp:1009
23315 msgid "This portion of the document is deleted."
23318 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
23319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3379 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
23321 msgid "Absolute filename expected."
23324 #: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
23326 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
23327 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
23329 #: src/BufferView.cpp:1333
23330 msgid "No further undo information"
23333 #: src/BufferView.cpp:1343
23334 msgid "No further redo information"
23337 #: src/BufferView.cpp:1590
23341 #: src/BufferView.cpp:1596
23345 #: src/BufferView.cpp:1603
23346 msgid "Mark removed"
23347 msgstr "Mark removed"
23349 #: src/BufferView.cpp:1606
23353 #: src/BufferView.cpp:1662
23354 msgid "Statistics for the selection:"
23357 #: src/BufferView.cpp:1664
23358 msgid "Statistics for the document:"
23361 #: src/BufferView.cpp:1667
23366 #: src/BufferView.cpp:1669
23370 #: src/BufferView.cpp:1672
23372 msgid "%1$d characters (including blanks)"
23373 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
23375 #: src/BufferView.cpp:1675
23376 msgid "One character (including blanks)"
23379 #: src/BufferView.cpp:1678
23381 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
23382 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
23384 #: src/BufferView.cpp:1681
23385 msgid "One character (excluding blanks)"
23388 #: src/BufferView.cpp:1683
23392 #: src/BufferView.cpp:1839
23395 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
23398 #: src/BufferView.cpp:1841
23400 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
23403 #: src/BufferView.cpp:1849
23405 msgid "Branch name"
23408 #: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
23409 msgid "Branch already exists"
23412 #: src/BufferView.cpp:2299
23413 msgid "Inverse Search Failed"
23416 #: src/BufferView.cpp:2300
23418 "Invalid position requested by inverse search.\n"
23419 "You need to update the viewed document."
23422 #: src/BufferView.cpp:2679
23424 msgid "Inserting document %1$s..."
23425 msgstr "插入文档 %1$s..."
23427 #: src/BufferView.cpp:2690
23429 msgid "Document %1$s inserted."
23430 msgstr "文档 %1$s 已插入"
23432 #: src/BufferView.cpp:2692
23434 msgid "Could not insert document %1$s"
23435 msgstr "无法插入文档 %1$s"
23437 #: src/BufferView.cpp:2958
23440 "Could not read the specified document\n"
23442 "due to the error: %2$s"
23448 #: src/BufferView.cpp:2960
23449 msgid "Could not read file"
23452 #: src/BufferView.cpp:2967
23456 " is not readable."
23461 #: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
23462 msgid "Could not open file"
23465 #: src/BufferView.cpp:2975
23466 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
23467 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
23469 #: src/BufferView.cpp:2976
23471 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
23472 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
23473 "If this does not give the correct result\n"
23474 "then please change the encoding of the file\n"
23475 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
23477 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
23478 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
23483 #: src/Changes.cpp:370
23484 msgid "Uncodable character in author name"
23485 msgstr "作者名中存在非法字符"
23487 #: src/Changes.cpp:371
23490 "The author name '%1$s',\n"
23491 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
23492 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
23493 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
23495 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
23496 "or change the spelling of the author name."
23499 #: src/Chktex.cpp:62
23501 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
23502 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
23504 #: src/Chktex.cpp:64
23505 msgid "ChkTeX warning id # "
23506 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
23508 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
23509 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
23513 #: src/Color.cpp:204
23517 #: src/Color.cpp:205
23521 #: src/Color.cpp:206
23525 #: src/Color.cpp:207
23529 #: src/Color.cpp:208
23533 #: src/Color.cpp:209
23537 #: src/Color.cpp:210
23541 #: src/Color.cpp:211
23545 #: src/Color.cpp:212
23549 #: src/Color.cpp:213
23553 #: src/Color.cpp:214
23557 #: src/Color.cpp:215
23561 #: src/Color.cpp:216
23562 msgid "selected text"
23565 #: src/Color.cpp:218
23569 #: src/Color.cpp:219
23570 msgid "inline completion"
23573 #: src/Color.cpp:221
23575 msgid "non-unique inline completion"
23578 #: src/Color.cpp:223
23579 msgid "previewed snippet"
23582 #: src/Color.cpp:224
23586 #: src/Color.cpp:225
23587 msgid "note background"
23590 #: src/Color.cpp:226
23591 msgid "comment label"
23594 #: src/Color.cpp:227
23595 msgid "comment background"
23598 #: src/Color.cpp:228
23599 msgid "greyedout inset label"
23602 #: src/Color.cpp:229
23603 msgid "greyedout inset text"
23606 #: src/Color.cpp:230
23607 msgid "greyedout inset background"
23610 #: src/Color.cpp:231
23612 msgid "phantom inset text"
23615 #: src/Color.cpp:232
23619 #: src/Color.cpp:233
23621 msgid "listings background"
23624 #: src/Color.cpp:234
23625 msgid "branch label"
23628 #: src/Color.cpp:235
23629 msgid "footnote label"
23632 #: src/Color.cpp:236
23633 msgid "index label"
23636 #: src/Color.cpp:237
23637 msgid "margin note label"
23640 #: src/Color.cpp:238
23644 #: src/Color.cpp:239
23648 #: src/Color.cpp:240
23652 #: src/Color.cpp:241
23656 #: src/Color.cpp:242
23657 msgid "command inset"
23660 #: src/Color.cpp:243
23661 msgid "command inset background"
23664 #: src/Color.cpp:244
23665 msgid "command inset frame"
23668 #: src/Color.cpp:245
23669 msgid "special character"
23672 #: src/Color.cpp:246
23676 #: src/Color.cpp:247
23677 msgid "math background"
23680 #: src/Color.cpp:248
23681 msgid "graphics background"
23684 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23686 msgid "math macro background"
23689 #: src/Color.cpp:250
23693 #: src/Color.cpp:251
23694 msgid "math corners"
23697 #: src/Color.cpp:252
23701 #: src/Color.cpp:254
23703 msgid "math macro hovered background"
23706 #: src/Color.cpp:255
23707 msgid "math macro label"
23710 #: src/Color.cpp:256
23712 msgid "math macro frame"
23715 #: src/Color.cpp:257
23717 msgid "math macro blended out"
23720 #: src/Color.cpp:258
23722 msgid "math macro old parameter"
23725 #: src/Color.cpp:259
23727 msgid "math macro new parameter"
23730 #: src/Color.cpp:260
23731 msgid "collapsable inset text"
23734 #: src/Color.cpp:261
23735 msgid "collapsable inset frame"
23738 #: src/Color.cpp:262
23739 msgid "inset background"
23742 #: src/Color.cpp:263
23743 msgid "inset frame"
23746 #: src/Color.cpp:264
23747 msgid "LaTeX error"
23750 #: src/Color.cpp:265
23751 msgid "end-of-line marker"
23754 #: src/Color.cpp:266
23755 msgid "appendix marker"
23758 #: src/Color.cpp:267
23760 msgstr "change bar"
23762 #: src/Color.cpp:268
23763 msgid "deleted text"
23766 #: src/Color.cpp:269
23770 #: src/Color.cpp:270
23771 msgid "changed text 1st author"
23774 #: src/Color.cpp:271
23775 msgid "changed text 2nd author"
23778 #: src/Color.cpp:272
23779 msgid "changed text 3rd author"
23782 #: src/Color.cpp:273
23783 msgid "changed text 4th author"
23786 #: src/Color.cpp:274
23787 msgid "changed text 5th author"
23790 #: src/Color.cpp:275
23792 msgid "deleted text modifier"
23795 #: src/Color.cpp:276
23796 msgid "added space markers"
23797 msgstr "added space markers"
23799 #: src/Color.cpp:277
23803 #: src/Color.cpp:278
23804 msgid "table on/off line"
23805 msgstr "表格 on/off 边框"
23807 #: src/Color.cpp:280
23808 msgid "bottom area"
23811 #: src/Color.cpp:281
23815 #: src/Color.cpp:282
23816 msgid "page break / line break"
23819 #: src/Color.cpp:283
23820 msgid "frame of button"
23823 #: src/Color.cpp:284
23824 msgid "button background"
23827 #: src/Color.cpp:285
23828 msgid "button background under focus"
23831 #: src/Color.cpp:286
23832 msgid "paragraph marker"
23835 #: src/Color.cpp:287
23837 msgid "preview frame"
23840 #: src/Color.cpp:288
23844 #: src/Color.cpp:289
23846 msgid "regexp frame"
23849 #: src/Color.cpp:290
23853 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
23854 #: src/Converter.cpp:582
23855 msgid "Cannot convert file"
23858 #: src/Converter.cpp:327
23861 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23862 "Define a converter in the preferences."
23864 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23865 "Define a converter in the preferences."
23867 #: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:730
23868 msgid "Executing command: "
23871 #: src/Converter.cpp:511
23872 msgid "Build errors"
23875 #: src/Converter.cpp:512
23876 msgid "There were errors during the build process."
23879 #: src/Converter.cpp:517
23882 "An error occurred while running:\n"
23884 msgstr "执行 %1$s 出错"
23886 #: src/Converter.cpp:540
23888 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
23889 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
23891 #: src/Converter.cpp:584
23893 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
23894 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23896 #: src/Converter.cpp:585
23898 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
23899 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23901 #: src/Converter.cpp:641
23902 msgid "Running LaTeX..."
23903 msgstr "运行LaTeX..."
23905 #: src/Converter.cpp:660
23908 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
23910 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
23912 #: src/Converter.cpp:663
23913 msgid "LaTeX failed"
23916 #: src/Converter.cpp:665
23917 msgid "Output is empty"
23920 #: src/Converter.cpp:666
23921 msgid "An empty output file was generated."
23924 #: src/CutAndPaste.cpp:363
23927 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
23928 "Do you want to add it to the document's branch list?"
23930 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23934 #: src/CutAndPaste.cpp:366
23936 msgid "Unknown branch"
23939 #: src/CutAndPaste.cpp:367
23943 #: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
23945 msgid "Layout `%1$s' was not found."
23948 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
23950 msgid "Layout Not Found"
23953 #: src/CutAndPaste.cpp:753
23955 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
23957 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23960 #: src/CutAndPaste.cpp:756
23963 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
23966 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23969 #: src/CutAndPaste.cpp:761
23971 msgid "Undefined flex inset"
23974 #: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2612
23975 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
23976 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
23977 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
23978 msgid "LyX Warning: "
23981 #: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2613
23982 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
23983 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
23984 msgid "uncodable character"
23987 #: src/Exporter.cpp:50
23991 #: src/Exporter.cpp:51
23992 msgid "Overwrite &all"
23995 #: src/Exporter.cpp:51
23996 msgid "&Cancel export"
23999 #: src/Exporter.cpp:97
24000 msgid "Couldn't copy file"
24003 #: src/Exporter.cpp:98
24005 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
24006 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
24008 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
24009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24010 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24014 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
24015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24016 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24020 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
24021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
24022 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24030 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
24035 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
24039 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
24043 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
24047 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
24055 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
24059 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
24067 #: src/Font.cpp:162
24069 msgid "Emphasis %1$s, "
24072 #: src/Font.cpp:165
24074 msgid "Underline %1$s, "
24075 msgstr "下划线 %1$s, "
24077 #: src/Font.cpp:168
24079 msgid "Strikeout %1$s, "
24080 msgstr "Noun %1$s, "
24082 #: src/Font.cpp:171
24084 msgid "Double underline %1$s, "
24085 msgstr "下划线 %1$s, "
24087 #: src/Font.cpp:174
24089 msgid "Wavy underline %1$s, "
24090 msgstr "下划线 %1$s, "
24092 #: src/Font.cpp:177
24094 msgid "Noun %1$s, "
24097 #: src/Font.cpp:191
24099 msgid "Language: %1$s, "
24100 msgstr "语言: %1$s, "
24102 #: src/Font.cpp:194
24104 msgid "Number %1$s"
24107 #: src/Format.cpp:610 src/Format.cpp:623 src/Format.cpp:633
24108 msgid "Cannot view file"
24111 #: src/Format.cpp:611 src/Format.cpp:678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133
24113 msgid "File does not exist: %1$s"
24114 msgstr "文件不存在: %1$s"
24116 #: src/Format.cpp:624
24118 msgid "No information for viewing %1$s"
24119 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
24121 #: src/Format.cpp:634
24123 msgid "Auto-view file %1$s failed"
24124 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
24126 #: src/Format.cpp:677 src/Format.cpp:689 src/Format.cpp:702 src/Format.cpp:713
24127 msgid "Cannot edit file"
24130 #: src/Format.cpp:690
24131 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
24134 #: src/Format.cpp:703
24136 msgid "No information for editing %1$s"
24137 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
24139 #: src/Format.cpp:714
24141 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
24142 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
24144 #: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
24146 msgid "Could not find bind file"
24149 #: src/KeyMap.cpp:227
24152 "Unable to find the bind file\n"
24154 "Please check your installation."
24160 #: src/KeyMap.cpp:234
24162 msgid "Could not find `cua.bind' file"
24165 #: src/KeyMap.cpp:235
24168 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
24169 "Please check your installation."
24175 #: src/KeyMap.cpp:242
24178 "Unable to find the bind file\n"
24180 "Falling back to default."
24186 #: src/KeySequence.cpp:181
24190 #: src/LaTeX.cpp:57
24192 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
24193 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
24195 #: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376
24197 msgid "Running Index Processor."
24198 msgstr "执行MakeIndex"
24200 #: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351
24201 msgid "Running BibTeX."
24204 #: src/LaTeX.cpp:467
24205 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
24206 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
24208 #: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294
24210 msgid "BibTeX error: "
24213 #: src/LaTeX.cpp:1301
24215 msgid "Biber error: "
24218 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
24220 msgid "Font not available"
24223 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
24226 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
24227 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
24231 msgid "Could not read configuration file"
24237 "Error while reading the configuration file\n"
24239 "Please check your installation."
24246 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
24247 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
24255 msgid "The following files could not be loaded:"
24256 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
24260 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
24265 msgid "Cannot remove temporary directory"
24270 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
24271 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24274 msgid "Unable to remove temporary directory"
24279 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
24280 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
24284 msgid "Missing filename for this operation."
24285 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24289 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
24294 msgid "No textclass is found"
24299 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
24300 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
24301 "without checking your LaTeX installation, or continue."
24306 msgid "&Reconfigure"
24311 msgid "&Without LaTeX"
24314 #: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
24317 msgstr "Continuing"
24321 "SIGHUP signal caught!\n"
24327 "SIGFPE signal caught!\n"
24333 "SIGSEGV signal caught!\n"
24334 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
24335 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
24336 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
24341 msgid "LyX crashed!"
24344 #: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005
24349 msgid "Could not create temporary directory"
24355 "Could not create a temporary directory in\n"
24357 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
24364 msgid "Missing user LyX directory"
24370 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
24371 "It is needed to keep your own configuration."
24373 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
24377 msgid "&Create directory"
24382 msgstr "退出 LyX (&E)"
24385 msgid "No user LyX directory. Exiting."
24386 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
24390 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
24391 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
24394 msgid "Failed to create directory. Exiting."
24395 msgstr "未能创建目录。退出。"
24397 #: src/LyX.cpp:1011
24398 msgid "List of supported debug flags:"
24401 #: src/LyX.cpp:1015
24403 msgid "Setting debug level to %1$s"
24404 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
24406 #: src/LyX.cpp:1026
24409 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
24410 "Command line switches (case sensitive):\n"
24411 "\t-help summarize LyX usage\n"
24412 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
24413 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
24414 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
24415 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24416 " select the features to debug.\n"
24417 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
24418 "\t-x [--execute] command\n"
24419 " where command is a lyx command.\n"
24420 "\t-e [--export] fmt\n"
24421 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
24422 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
24424 " to see which parameter (which differs from the format "
24426 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
24427 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
24428 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
24429 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
24430 " and filename is the destination filename.\n"
24431 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24432 " where fmt is the import format of choice\n"
24433 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
24434 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
24435 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
24436 " specifying whether all files, main file only, or no "
24438 " respectively, are to be overwritten during a batch "
24440 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
24442 "\t-n [--no-remote]\n"
24443 " open documents in a new instance\n"
24444 "\t-r [--remote]\n"
24445 " open documents in an already running instance\n"
24446 " (a working lyxpipe is needed)\n"
24447 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
24448 "\t-version summarize version and build info\n"
24449 "Check the LyX man page for more details."
24451 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
24453 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
24454 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
24455 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
24456 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
24457 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24459 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
24460 "\t-x [--execute] command\n"
24461 " command 是一个 lyx 命令.\n"
24462 "\t-e [--export] fmt\n"
24464 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24466 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
24467 "\t-version 版本和编译信息\n"
24468 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
24470 #: src/LyX.cpp:1071 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
24472 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
24475 #: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:621
24476 msgid "No system directory"
24479 #: src/LyX.cpp:1084
24480 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
24481 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
24483 #: src/LyX.cpp:1095
24484 msgid "No user directory"
24487 #: src/LyX.cpp:1096
24488 msgid "Missing directory for -userdir switch"
24489 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
24491 #: src/LyX.cpp:1107
24492 msgid "Incomplete command"
24495 #: src/LyX.cpp:1108
24496 msgid "Missing command string after --execute switch"
24497 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
24499 #: src/LyX.cpp:1119
24501 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
24502 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24504 #: src/LyX.cpp:1124
24506 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
24507 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24509 #: src/LyX.cpp:1137
24510 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
24511 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24513 #: src/LyX.cpp:1150
24514 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
24515 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24517 #: src/LyX.cpp:1155
24518 msgid "Missing filename for --import"
24519 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24521 #: src/LyXRC.cpp:3090
24523 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
24526 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
24528 #: src/LyXRC.cpp:3094
24530 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
24532 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
24534 #: src/LyXRC.cpp:3102
24536 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
24537 "automatically by what you type."
24538 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
24540 #: src/LyXRC.cpp:3106
24542 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
24544 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
24546 #: src/LyXRC.cpp:3110
24548 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24550 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24552 #: src/LyXRC.cpp:3117
24554 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24555 "the backup file in the same directory as the original file."
24557 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24558 "the backup file in the same directory as the original file."
24560 #: src/LyXRC.cpp:3121
24562 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24563 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24565 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24566 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24568 #: src/LyXRC.cpp:3125
24569 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24572 #: src/LyXRC.cpp:3129
24574 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24575 "its global and local bind/ directories."
24577 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24578 "its global and local bind/ directories."
24580 #: src/LyXRC.cpp:3133
24581 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
24582 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
24584 #: src/LyXRC.cpp:3137
24586 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24587 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24589 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24590 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24592 #: src/LyXRC.cpp:3147
24594 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24595 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24597 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24598 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24600 #: src/LyXRC.cpp:3155
24603 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
24604 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
24605 "the top of the screen"
24607 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24608 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24610 #: src/LyXRC.cpp:3159
24611 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
24614 #: src/LyXRC.cpp:3163
24615 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
24618 #: src/LyXRC.cpp:3167
24620 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
24624 #: src/LyXRC.cpp:3172
24627 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24628 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24630 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24631 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24633 #: src/LyXRC.cpp:3176
24636 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
24637 "look in its global and local commands/ directories."
24639 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24640 "its global and local bind/ directories."
24642 #: src/LyXRC.cpp:3180
24644 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
24647 #: src/LyXRC.cpp:3184
24648 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
24651 #: src/LyXRC.cpp:3188
24653 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24654 "shown after the change has been made.)"
24656 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24657 "shown after the change has been made.)"
24659 #: src/LyXRC.cpp:3192
24660 msgid "Select how LyX will display any graphics."
24661 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
24663 #: src/LyXRC.cpp:3196
24665 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24666 "LyX was started from."
24668 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24669 "LyX was started from."
24671 #: src/LyXRC.cpp:3200
24672 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
24673 msgstr "指定额外的可组词的字符"
24675 #: src/LyXRC.cpp:3204
24678 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
24679 "value selects the directory LyX was started from."
24681 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24682 "value selects the directory LyX was started from."
24684 #: src/LyXRC.cpp:3208
24686 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24687 "recommended for non-English languages."
24689 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24690 "recommended for non-English languages."
24692 #: src/LyXRC.cpp:3212
24693 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
24696 #: src/LyXRC.cpp:3219
24698 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24699 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24700 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24702 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24703 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24704 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24706 #: src/LyXRC.cpp:3223
24707 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24710 #: src/LyXRC.cpp:3227
24712 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24713 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24716 #: src/LyXRC.cpp:3236
24718 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24719 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24721 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24722 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24724 #: src/LyXRC.cpp:3240
24726 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24729 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24732 #: src/LyXRC.cpp:3244
24734 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24736 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24738 #: src/LyXRC.cpp:3248
24740 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24741 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24742 "name of the second language."
24744 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24745 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24746 "name of the second language."
24748 #: src/LyXRC.cpp:3252
24749 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24750 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24752 #: src/LyXRC.cpp:3256
24753 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24754 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
24756 #: src/LyXRC.cpp:3260
24758 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24761 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24764 #: src/LyXRC.cpp:3264
24766 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24767 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24769 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24770 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24772 #: src/LyXRC.cpp:3268
24774 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24775 "document is the default language."
24777 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24778 "document is the default language."
24780 #: src/LyXRC.cpp:3272
24781 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24782 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
24784 #: src/LyXRC.cpp:3276
24785 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24786 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
24788 #: src/LyXRC.cpp:3280
24789 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24790 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
24792 #: src/LyXRC.cpp:3284
24794 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24797 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24800 #: src/LyXRC.cpp:3288
24801 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24804 #: src/LyXRC.cpp:3293
24806 msgid "The completion popup delay."
24809 #: src/LyXRC.cpp:3297
24810 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24811 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
24813 #: src/LyXRC.cpp:3301
24814 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24815 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
24817 #: src/LyXRC.cpp:3305
24819 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24822 #: src/LyXRC.cpp:3309
24824 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24828 #: src/LyXRC.cpp:3313
24830 msgid "The inline completion delay."
24833 #: src/LyXRC.cpp:3317
24834 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24837 #: src/LyXRC.cpp:3321
24838 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24841 #: src/LyXRC.cpp:3325
24842 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24843 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
24845 #: src/LyXRC.cpp:3329
24846 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24849 #: src/LyXRC.cpp:3333
24851 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24852 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24854 #: src/LyXRC.cpp:3344
24855 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24856 msgstr "显示typeset后预览"
24858 #: src/LyXRC.cpp:3348
24859 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24860 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
24862 #: src/LyXRC.cpp:3352
24863 msgid "Scale the preview size to suit."
24864 msgstr "Scale the preview size to suit."
24866 #: src/LyXRC.cpp:3356
24867 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24868 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
24870 #: src/LyXRC.cpp:3360
24871 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24872 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
24874 #: src/LyXRC.cpp:3364
24876 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24877 "environment variable PRINTER."
24879 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24880 "environment variable PRINTER."
24882 #: src/LyXRC.cpp:3368
24883 msgid "The option to print only even pages."
24886 #: src/LyXRC.cpp:3372
24888 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24889 "the filename of the DVI file to be printed."
24891 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24892 "the filename of the DVI file to be printed."
24894 #: src/LyXRC.cpp:3376
24895 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24896 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
24898 #: src/LyXRC.cpp:3380
24899 msgid "The option to print out in landscape."
24902 #: src/LyXRC.cpp:3384
24903 msgid "The option to print only odd pages."
24906 #: src/LyXRC.cpp:3388
24907 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
24910 #: src/LyXRC.cpp:3392
24911 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
24914 #: src/LyXRC.cpp:3396
24915 msgid "The option to specify paper type."
24916 msgstr "指定纸张大小的参数."
24918 #: src/LyXRC.cpp:3400
24919 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
24922 #: src/LyXRC.cpp:3404
24924 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24925 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24928 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24929 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24932 #: src/LyXRC.cpp:3408
24934 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24935 "prepended along with the printer name after the spool command."
24937 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24938 "prepended along with the printer name after the spool command."
24940 #: src/LyXRC.cpp:3412
24941 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
24942 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
24944 #: src/LyXRC.cpp:3416
24945 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24946 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24948 #: src/LyXRC.cpp:3420
24950 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24953 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24956 #: src/LyXRC.cpp:3424
24957 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
24958 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
24960 #: src/LyXRC.cpp:3432
24962 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
24965 #: src/LyXRC.cpp:3436
24967 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
24968 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
24971 #: src/LyXRC.cpp:3440
24973 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24974 "wrong, override the setting here."
24976 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24977 "wrong, override the setting here."
24979 #: src/LyXRC.cpp:3446
24980 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
24981 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
24983 #: src/LyXRC.cpp:3455
24985 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
24986 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
24987 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
24989 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
24990 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
24991 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
24993 #: src/LyXRC.cpp:3459
24994 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
24995 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
24997 #: src/LyXRC.cpp:3464
25000 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25001 "roughly the same size as on paper."
25003 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25004 "roughly the same size as on paper."
25006 #: src/LyXRC.cpp:3468
25008 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
25009 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
25011 #: src/LyXRC.cpp:3472
25013 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25014 "\".out\". Only for advanced users."
25016 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25017 "\".out\". Only for advanced users."
25019 #: src/LyXRC.cpp:3479
25020 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
25021 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
25023 #: src/LyXRC.cpp:3483
25025 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25026 "when you quit LyX."
25028 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25029 "when you quit LyX."
25031 #: src/LyXRC.cpp:3487
25032 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
25035 #: src/LyXRC.cpp:3491
25037 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25038 "value selects the directory LyX was started from."
25040 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25041 "value selects the directory LyX was started from."
25043 #: src/LyXRC.cpp:3508
25045 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25046 "will look in its global and local ui/ directories."
25048 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25049 "will look in its global and local ui/ directories."
25051 #: src/LyXRC.cpp:3518
25053 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
25057 #: src/LyXRC.cpp:3522
25058 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
25061 #: src/LyXRC.cpp:3526
25063 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
25066 #: src/LyXRC.cpp:3530
25067 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25069 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25071 #: src/LyXVC.cpp:104
25073 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
25074 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
25076 #: src/LyXVC.cpp:106
25077 msgid "Retrieve from version control?"
25078 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
25080 #: src/LyXVC.cpp:107
25084 #: src/LyXVC.cpp:141
25085 msgid "Document not saved"
25088 #: src/LyXVC.cpp:142
25089 msgid "You must save the document before it can be registered."
25090 msgstr "在登记前您必须保存文件"
25092 #: src/LyXVC.cpp:178
25093 msgid "LyX VC: Initial description"
25094 msgstr "LyX VC: 初始描述"
25096 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
25097 msgid "(no initial description)"
25100 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
25102 msgid "LyX VC: Log message"
25103 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25105 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
25106 #: src/LyXVC.cpp:235
25107 msgid "(no log message)"
25110 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991
25111 msgid "LyX VC: Log Message"
25112 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25114 #: src/LyXVC.cpp:291
25117 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25120 "Do you want to revert to the older version?"
25122 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
25126 #: src/LyXVC.cpp:296
25127 msgid "Revert to stored version of document?"
25128 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
25130 #: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492
25134 #: src/Paragraph.cpp:2048
25135 msgid "Senseless with this layout!"
25136 msgstr "在此布局设置下无意义"
25138 #: src/Paragraph.cpp:2109
25139 msgid "Alignment not permitted"
25142 #: src/Paragraph.cpp:2110
25144 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
25145 "Setting to default."
25147 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
25150 #: src/Text.cpp:429
25151 msgid "Unknown Inset"
25154 #: src/Text.cpp:516
25155 msgid "Change tracking error"
25158 #: src/Text.cpp:517
25160 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
25161 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
25163 #: src/Text.cpp:528
25164 msgid "Unknown token"
25167 #: src/Text.cpp:989
25169 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
25171 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
25173 #: src/Text.cpp:998
25174 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
25175 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
25177 #: src/Text.cpp:1836
25178 msgid "[Change Tracking] "
25181 #: src/Text.cpp:1842
25185 #: src/Text.cpp:1846
25189 #: src/Text.cpp:1856
25194 #: src/Text.cpp:1861
25196 msgid ", Depth: %1$d"
25197 msgstr ", 深度: %1$d"
25199 #: src/Text.cpp:1867
25200 msgid ", Spacing: "
25203 #: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
25207 #: src/Text.cpp:1879
25211 #: src/Text.cpp:1888
25215 #: src/Text.cpp:1889
25216 msgid ", Paragraph: "
25219 #: src/Text.cpp:1890
25223 #: src/Text.cpp:1891
25224 msgid ", Position: "
25227 #: src/Text.cpp:1897
25229 msgstr ", Char: 0x"
25231 #: src/Text.cpp:1899
25232 msgid ", Boundary: "
25235 #: src/Text2.cpp:404
25236 msgid "No font change defined."
25237 msgstr "No font change defined."
25239 #: src/Text2.cpp:444
25240 msgid "Nothing to index!"
25243 #: src/Text2.cpp:446
25244 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
25247 #: src/Text3.cpp:196
25248 msgid "Math editor mode"
25249 msgstr "Math editor mode"
25251 #: src/Text3.cpp:198
25252 msgid "No valid math formula"
25255 #: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
25257 msgid "Already in regular expression mode"
25258 msgstr "使用正则表达式(&x)"
25260 #: src/Text3.cpp:219
25262 msgid "Regexp editor mode"
25263 msgstr "Math editor mode"
25265 #: src/Text3.cpp:1342
25269 #: src/Text3.cpp:1343
25273 #: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596
25274 msgid "Missing argument"
25277 #: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043
25278 msgid "Character set"
25281 #: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261
25282 msgid "Paragraph layout set"
25285 #: src/TextClass.cpp:158
25287 msgid "Plain Layout"
25290 #: src/TextClass.cpp:828
25292 msgid "Missing File"
25295 #: src/TextClass.cpp:829
25296 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25297 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
25299 #: src/TextClass.cpp:832
25301 msgid "Corrupt File"
25304 #: src/TextClass.cpp:833
25305 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25306 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
25308 #: src/TextClass.cpp:1503
25311 "The module %1$s has been requested by\n"
25312 "this document but has not been found in the list of\n"
25313 "available modules. If you recently installed it, you\n"
25314 "probably need to reconfigure LyX.\n"
25315 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
25317 #: src/TextClass.cpp:1507
25318 msgid "Module not available"
25321 #: src/TextClass.cpp:1513
25324 "The module %1$s requires a package that is not\n"
25325 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
25326 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
25327 "Missing prerequisites:\n"
25329 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
25332 #: src/TextClass.cpp:1520
25333 msgid "Package not available"
25336 #: src/TextClass.cpp:1525
25338 msgid "Error reading module %1$s\n"
25339 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25341 #: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
25342 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
25343 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
25344 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
25345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
25347 msgid "Revision control error."
25350 #: src/VCBackend.cpp:60
25353 "Some problem occured while running the command:\n"
25355 msgstr "执行 %1$s 出错"
25357 #: src/VCBackend.cpp:623
25362 #: src/VCBackend.cpp:625
25364 msgid "Locally Modified"
25365 msgstr "Text Layout"
25367 #: src/VCBackend.cpp:627
25369 msgid "Locally Added"
25370 msgstr "Text Layout"
25372 #: src/VCBackend.cpp:629
25373 msgid "Needs Merge"
25376 #: src/VCBackend.cpp:631
25377 msgid "Needs Checkout"
25380 #: src/VCBackend.cpp:633
25381 msgid "No CVS file"
25384 #: src/VCBackend.cpp:635
25385 msgid "Cannot retrieve CVS status"
25388 #: src/VCBackend.cpp:863
25390 "The repository version is newer then the current check out.\n"
25391 "You have to update from repository first or revert your changes."
25394 #: src/VCBackend.cpp:868
25397 "Bad status when checking in changes.\n"
25403 #: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
25406 "Error when updating from repository.\n"
25407 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25410 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25413 #: src/VCBackend.cpp:950
25416 "There were detected changes in the working directory:\n"
25419 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
25420 "revert back to the repository version."
25423 #: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
25424 #: src/VCBackend.cpp:1517
25425 msgid "Changes detected"
25428 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
25432 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
25433 msgid "View &Log ..."
25436 #: src/VCBackend.cpp:977
25439 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
25440 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25443 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25446 #: src/VCBackend.cpp:1038
25449 "The document %1$s is not in repository.\n"
25450 "You have to check in the first revision before you can revert."
25453 #: src/VCBackend.cpp:1046
25456 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
25457 "The status '%2$s' is unexpected."
25460 #: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
25461 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
25463 msgid "Error: Could not generate logfile."
25466 #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
25468 "Error when committing to repository.\n"
25469 "You have to manually resolve the problem.\n"
25470 "LyX will reopen the document after you press OK."
25473 #: src/VCBackend.cpp:1444
25475 "Error while acquiring write lock.\n"
25476 "Another user is most probably editing\n"
25477 "the current document now!\n"
25478 "Also check the access to the repository."
25481 #: src/VCBackend.cpp:1450
25483 "Error while releasing write lock.\n"
25484 "Check the access to the repository."
25487 #: src/VCBackend.cpp:1508
25490 "There were detected changes in the working directory:\n"
25493 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
25499 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25500 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25501 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25505 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25506 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25507 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25511 #: src/VCBackend.cpp:1580
25512 msgid "SVN File Locking"
25515 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25516 msgid "Locking property unset."
25519 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25520 msgid "Locking property set."
25523 #: src/VCBackend.cpp:1582
25524 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
25527 #: src/VSpace.cpp:162
25528 msgid "Default skip"
25531 #: src/VSpace.cpp:165
25535 #: src/VSpace.cpp:168
25536 msgid "Medium skip"
25539 #: src/VSpace.cpp:171
25543 #: src/VSpace.cpp:174
25544 msgid "Vertical fill"
25547 #: src/VSpace.cpp:181
25551 #: src/buffer_funcs.cpp:74
25554 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
25555 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
25561 #: src/buffer_funcs.cpp:76
25563 msgid "Reload saved document?"
25566 #: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2866
25571 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25572 msgid "&Keep Changes"
25575 #: src/buffer_funcs.cpp:89
25577 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
25580 #: src/buffer_funcs.cpp:92
25581 msgid "File not readable!"
25584 #: src/buffer_funcs.cpp:109
25587 "The document %1$s does not yet exist.\n"
25589 "Do you want to create a new document?"
25595 #: src/buffer_funcs.cpp:112
25596 msgid "Create new document?"
25599 #: src/buffer_funcs.cpp:113
25603 #: src/buffer_funcs.cpp:141
25606 "The specified document template\n"
25608 "could not be read."
25614 #: src/buffer_funcs.cpp:143
25615 msgid "Could not read template"
25618 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
25619 msgid "Standard[[Bullets]]"
25620 msgstr "标准[[Bullets]]"
25622 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
25626 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
25630 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
25634 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
25638 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
25642 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
25644 msgid "Unavailable:"
25647 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
25649 msgid "Unavailable: %1$s"
25652 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
25653 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
25654 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
25656 msgid "Uncategorized"
25659 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
25660 msgid "Directories"
25663 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
25667 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
25668 msgid "Master document"
25671 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
25675 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
25679 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
25682 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
25683 "Continue searching from the beginning?"
25686 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
25689 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
25690 "Continue searching from the end?"
25693 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
25694 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
25697 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
25698 msgid "Advanced search cancelled by user"
25701 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
25702 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
25703 msgid "Wrap search?"
25706 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
25708 msgid "Nothing to search"
25711 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462
25712 msgid "No open document(s) in which to search"
25713 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
25715 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568
25716 msgid "Advanced Find and Replace"
25719 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
25720 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
25721 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
25723 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
25724 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
25725 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
25727 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
25728 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
25729 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
25731 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
25734 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
25735 "1995--%1$s LyX Team"
25737 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
25738 "1995--%1$s LyX开发小组"
25740 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
25742 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25743 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25744 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25745 "any later version."
25747 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25748 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25749 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25750 "any later version."
25752 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
25754 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25755 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25756 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25757 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25758 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25759 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25760 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25762 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25763 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25764 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25765 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25766 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25767 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25768 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25770 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
25771 msgid "not released yet"
25774 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
25777 "LyX Version %1$s\n"
25783 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
25784 msgid "Library directory: "
25787 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
25788 msgid "User directory: "
25791 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
25793 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25796 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25798 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25801 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
25805 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
25806 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
25807 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
25812 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25816 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
25818 msgid "Preferences"
25821 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25822 msgid "Reconfigure"
25825 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25829 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
25830 msgid "Nothing to do"
25833 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
25834 msgid "Unknown action"
25837 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
25839 msgid "Command not handled"
25842 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
25843 msgid "Command disabled"
25846 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
25848 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25849 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
25851 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
25852 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25855 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
25856 msgid "Running configure..."
25859 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
25860 msgid "Reloading configuration..."
25863 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
25865 msgid "System reconfiguration failed"
25868 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
25870 "The system reconfiguration has failed.\n"
25871 "Default textclass is used but LyX may\n"
25872 "not be able to work properly.\n"
25873 "Please reconfigure again if needed."
25876 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
25877 msgid "System reconfigured"
25880 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
25882 "The system has been reconfigured.\n"
25883 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25884 "updated document class specifications."
25890 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
25894 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
25896 msgid "Opening help file %1$s..."
25897 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
25899 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627
25900 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25901 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25903 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
25905 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25906 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
25908 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
25910 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25913 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1893
25915 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25916 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
25918 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1897
25919 msgid "Unable to save document defaults"
25920 msgstr "无法保存文档缺省设置"
25922 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
25923 msgid "Unknown function."
25926 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2450
25928 msgid "The current document was closed."
25931 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460
25933 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25934 "documents and exit.\n"
25939 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
25940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
25941 msgid "Software exception Detected"
25944 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
25946 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25947 "unsaved documents and exit."
25948 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
25950 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737
25951 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
25953 msgid "Could not find UI definition file"
25956 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2738
25959 "Error while reading the included file\n"
25961 "Please check your installation."
25967 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2744
25969 msgid "Could not find default UI file"
25972 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
25975 "LyX could not find the default UI file!\n"
25976 "Please check your installation."
25982 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
25985 "Error while reading the configuration file\n"
25987 "Falling back to default.\n"
25988 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
25989 "check which User Interface file you are using."
25995 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
25997 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
25998 msgid "BibTeX Bibliography"
26001 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
26002 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
26003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
26004 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
26005 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
26006 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094
26007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
26008 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
26009 msgid "Documents|#o#O"
26012 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
26013 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
26014 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
26016 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
26017 msgid "Select a BibTeX database to add"
26018 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
26020 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
26021 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
26022 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
26024 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
26025 msgid "Select a BibTeX style"
26026 msgstr "选择一个BibTeX式样"
26028 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26033 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26035 msgid "Simple rectangular frame"
26038 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26040 msgid "Oval frame, thin"
26043 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26045 msgid "Oval frame, thick"
26048 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26049 msgid "Drop shadow"
26052 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26054 msgid "Shaded background"
26057 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
26059 msgid "Double rectangular frame"
26062 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
26066 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
26067 msgid "Total Height"
26070 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
26071 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
26076 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
26080 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
26084 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
26088 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
26090 msgid "Filename Suffix"
26093 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
26095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
26096 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
26097 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
26098 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26102 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
26104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
26105 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
26106 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
26107 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26111 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26112 msgid "Enter new branch name"
26115 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
26118 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
26119 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
26124 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
26129 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
26131 msgid "Renaming failed"
26134 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
26136 msgid "The branch could not be renamed."
26137 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
26139 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
26140 msgid "Merge Changes"
26143 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
26152 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
26154 msgid "Change made at %1$s\n"
26155 msgstr "修改于 %1$s\n"
26157 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
26158 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
26159 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
26160 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
26161 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
26165 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
26169 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
26170 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
26171 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
26172 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
26173 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
26174 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
26178 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
26182 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
26184 msgid "Double underbar"
26187 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
26189 msgid "Wavy underbar"
26192 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
26196 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
26200 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
26204 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
26208 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
26212 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
26216 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
26220 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
26224 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
26228 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
26232 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
26236 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
26241 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26242 msgid "LinkBack PDF"
26243 msgstr "LinkBack PDF"
26245 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
26249 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
26253 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
26258 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
26261 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26263 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
26265 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
26268 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
26269 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130
26270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
26271 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3467
26275 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
26277 msgid "Overwrite external file?"
26280 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
26282 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
26287 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
26288 msgid "List of previous commands"
26291 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
26292 msgid "Next command"
26295 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
26296 msgid "Compare LyX files"
26299 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
26301 msgid "Select document"
26304 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
26305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
26306 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
26307 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
26308 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
26310 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
26311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
26312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
26316 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
26317 msgid "Error while comparing documents."
26320 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
26324 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
26328 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
26330 msgid "Aborting process..."
26331 msgstr "导入 %1$s..."
26333 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
26335 msgid "differences"
26338 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
26339 msgid "Compare different revisions"
26342 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
26343 msgid "big[[delimiter size]]"
26344 msgstr "big[[delimiter size]]"
26346 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
26347 msgid "Big[[delimiter size]]"
26348 msgstr "Big[[delimiter size]]"
26350 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
26351 msgid "bigg[[delimiter size]]"
26352 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
26354 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
26355 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
26356 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
26358 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
26359 msgid "Math Delimiter"
26360 msgstr "Math Delimiter"
26362 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
26363 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
26367 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
26371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
26373 msgid "Module not found!"
26376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
26377 msgid "Press button to check validity..."
26380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
26382 msgid "Conversion Failed!"
26385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
26387 msgid "Failed to convert local layout to current format."
26388 msgstr "转换到可显示格式..."
26390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
26392 msgid "Layout is valid!"
26395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
26396 msgid "Layout is invalid!"
26399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
26401 msgid "Convert to current format"
26402 msgstr "转换到可显示格式..."
26404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
26405 msgid "Document Settings"
26408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
26409 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
26410 msgid "Child Document"
26413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
26415 msgid "Include to Output"
26416 msgstr "Adapt outp&ut"
26418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
26422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
26426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
26430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
26431 msgid "None (no fontenc)"
26434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
26436 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
26437 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
26439 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
26440 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
26442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
26446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
26450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
26454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
26458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
26462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
26466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
26467 msgid "US executive"
26468 msgstr "US executive"
26470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
26474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
26478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
26482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
26486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
26490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
26494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
26498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
26502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
26506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
26510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
26514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
26518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
26522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
26526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
26530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
26534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
26538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
26542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
26546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
26550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
26554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
26558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
26562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
26566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
26570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
26574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
26578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
26582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
26583 msgid "Language Default (no inputenc)"
26584 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
26586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
26590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
26594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
26598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
26602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
26606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
26610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
26614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
26615 msgid "Appears in TOC"
26618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
26619 msgid "Author-year"
26622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
26626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
26633 msgid "Load automatically"
26636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26637 msgid "Load always"
26640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26642 msgid "Do not load"
26645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
26646 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
26649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
26651 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
26654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
26655 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
26658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
26660 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
26663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
26664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
26666 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
26667 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
26672 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
26673 "all required packages (%2$s) installed."
26676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
26677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
26678 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
26679 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
26681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
26682 msgid "Document Class"
26685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
26686 msgid "Child Documents"
26689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
26693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
26694 msgid "Local Layout"
26697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
26698 msgid "Text Layout"
26701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
26702 msgid "Page Margins"
26705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
26709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
26710 msgid "Numbering & TOC"
26713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
26717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
26718 msgid "PDF Properties"
26721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
26722 msgid "Math Options"
26725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
26726 msgid "Float Placement"
26729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
26733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
26737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
26738 msgid "LaTeX Preamble"
26741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
26742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
26743 msgid "&Default..."
26746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
26747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
26748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
26749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
26750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
26751 msgid " (not installed)"
26754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
26755 msgid "Non-TeX Fonts Default"
26758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
26760 msgid " (not available)"
26763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
26765 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
26768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
26769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
26771 msgid "Class Default"
26774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
26776 msgid "Layouts|#o#O"
26779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
26780 msgid "LyX Layout (*.layout)"
26781 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
26783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
26784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
26785 msgid "Local layout file"
26788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
26790 "The layout file you have selected is a local layout\n"
26791 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
26792 "document may not work with this layout if you do not\n"
26793 "keep the layout file in the document directory."
26795 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
26796 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
26797 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
26800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
26801 msgid "&Set Layout"
26804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
26805 msgid "Unable to read local layout file."
26806 msgstr "无法读取本地布局文件"
26808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
26810 msgid "This is a local layout file."
26811 msgstr "无法读取本地布局文件"
26813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
26814 msgid "Select master document"
26817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
26818 msgid "LyX Files (*.lyx)"
26819 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
26821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
26822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
26824 msgid "Unapplied changes"
26827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
26828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
26830 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
26831 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
26836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
26837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
26841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
26842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
26844 msgid "Unable to set document class."
26845 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
26850 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
26854 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26855 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
26859 msgid "%1$s (unavailable)"
26862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
26864 msgid "Module provided by document class."
26865 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
26869 msgid "Category: %1$s."
26872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
26874 msgid "Package(s) required: %1$s."
26875 msgstr "需要软件包:%1$s。"
26877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
26881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
26883 msgid "Modules required: %1$s."
26884 msgstr "需要模块:%1$s。"
26886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
26888 msgid "Modules excluded: %1$s."
26889 msgstr "去除模块: %1$s."
26891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
26892 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26893 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
26895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
26896 msgid "[No options predefined]"
26899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
26900 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
26905 msgid "&Use Hyperref Support"
26906 msgstr "使用 hyperref"
26908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
26909 msgid "Can't set layout!"
26912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
26914 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26915 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
26917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
26921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
26922 msgid "Assigned master does not include this file"
26925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
26928 "You must include this file in the document\n"
26929 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
26935 msgid "Could not load master"
26938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
26941 "The master document '%1$s'\n"
26942 "could not be loaded."
26944 "The specified document\n"
26946 "could not be read."
26948 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
26953 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26957 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26962 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
26964 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
26965 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
26967 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26971 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26972 msgid "Bottom left"
26975 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26976 msgid "Baseline left"
26979 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26983 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26984 msgid "Bottom center"
26987 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
26988 msgid "Baseline center"
26991 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26995 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
26996 msgid "Bottom right"
26999 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27000 msgid "Baseline right"
27003 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
27004 msgid "External Material"
27007 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
27011 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
27012 msgid "Select external file"
27015 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
27016 msgid "automatically"
27019 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
27023 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
27024 msgid "Dissolve previous group?"
27027 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
27030 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
27031 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
27032 "because this graphic was its only member.\n"
27033 "How do you want to proceed?"
27036 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
27038 msgid "Stick with group '%1$s'"
27041 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
27043 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
27046 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
27049 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
27050 "the group will be dissolved,\n"
27051 "because this graphic was its only member.\n"
27052 "How do you want to proceed?"
27055 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
27057 msgid "Sign off from group '%1$s'"
27060 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
27061 msgid "Enter unique group name:"
27064 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
27066 msgid "Group already defined!"
27067 msgstr "No font change defined."
27069 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
27071 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
27072 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
27074 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27078 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27082 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27086 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27087 msgid "in[[unit of measure]]"
27090 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
27091 msgid "Select graphics file"
27094 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
27095 msgid "Clipart|#C#c"
27098 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27099 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27100 msgid "Interword Space"
27103 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27104 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27108 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27109 msgid "Medium Space"
27112 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27113 msgid "Thick Space"
27116 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27117 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27118 msgid "Negative Thin Space"
27121 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27122 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
27123 msgid "Negative Medium Space"
27126 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
27127 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
27128 msgid "Negative Thick Space"
27131 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
27132 msgid "Half Quad (0.5 em)"
27135 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
27136 msgid "Quad (1 em)"
27139 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
27141 msgid "Double Quad (2 em)"
27142 msgstr "Double Item:"
27144 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
27145 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
27146 msgid "Horizontal Fill"
27149 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
27151 msgid "Visible Space"
27152 msgstr "VisibleText"
27154 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
27156 "Insert the spacing even after a line break.\n"
27157 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
27158 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
27161 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
27162 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
27163 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
27165 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
27166 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
27168 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
27169 msgid "Select document to include"
27172 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
27173 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
27174 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
27176 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
27178 msgid "Index Entry Settings"
27181 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
27182 msgid "Label Color"
27185 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
27187 msgid "Cannot remove standard index"
27190 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
27192 msgid "The default index cannot be removed."
27195 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
27197 msgid "Enter new index name"
27198 msgstr "输入BibTeX数据库名"
27200 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
27201 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
27204 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27208 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27212 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27216 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27220 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27224 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27227 msgstr "Subjectclass"
27229 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27233 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27237 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27241 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27245 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
27249 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
27253 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
27257 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
27261 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
27262 msgid "No language"
27265 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
27266 msgid "Program Listing Settings"
27269 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
27273 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
27277 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
27281 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
27282 msgid "Literate Programming Build Log"
27285 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
27286 msgid "lyx2lyx Error Log"
27287 msgstr "lyx2lyx出错信息"
27289 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
27290 msgid "Version Control Log"
27293 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
27294 msgid "Log file not found."
27297 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
27298 msgid "No literate programming build log file found."
27299 msgstr "No literate programming build log file found."
27301 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
27302 msgid "No lyx2lyx error log file found."
27303 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
27305 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
27306 msgid "No version control log file found."
27307 msgstr "无法找到版本控制记录"
27309 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
27313 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
27317 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
27321 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
27325 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
27329 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
27334 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
27339 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
27344 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
27349 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
27354 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
27355 msgid "Math Matrix"
27358 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
27359 msgid "Note Settings"
27362 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
27363 msgid "Paragraph Settings"
27366 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
27368 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
27369 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
27371 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
27372 "the items is used."
27375 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
27376 msgid "Phantom Settings"
27379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
27380 msgid "System files|#S#s"
27383 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
27384 msgid "User files|#U#u"
27387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
27388 msgid "Look & Feel"
27391 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
27392 msgid "Language Settings"
27395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
27397 msgid "File Handling"
27400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
27401 msgid "Keyboard/Mouse"
27404 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
27405 msgid "Input Completion"
27408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
27409 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
27413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
27414 msgid "Screen Fonts"
27417 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
27421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
27423 msgid "Select directory for example files"
27426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
27427 msgid "Select a document templates directory"
27428 msgstr "选择一个文本模版目录"
27430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
27431 msgid "Select a temporary directory"
27434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
27435 msgid "Select a backups directory"
27438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
27439 msgid "Select a document directory"
27442 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
27443 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
27446 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
27448 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
27451 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
27452 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
27453 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
27455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
27456 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
27457 msgid "Spellchecker"
27460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
27465 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
27470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
27475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
27480 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
27484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
27486 msgid "File Formats"
27489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
27490 msgid "Format in use"
27493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
27496 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
27497 "converter. Please remove the converter first."
27498 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
27501 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
27502 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27504 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
27505 msgid "LyX needs to be restarted!"
27508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
27510 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
27514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
27518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
27520 msgid "User Interface"
27523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
27528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
27532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
27534 msgid "Document Handling"
27537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
27542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
27546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
27551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
27556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
27557 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
27560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
27561 msgid "Mathematical Symbols"
27564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
27566 msgid "Document and Window"
27569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
27570 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
27573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
27575 msgid "System and Miscellaneous"
27576 msgstr "AMS Miscellaneous"
27578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
27582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
27583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
27585 msgid "Failed to create shortcut"
27586 msgstr "未能创建目录。退出。"
27588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
27590 msgid "Unknown or invalid LyX function"
27593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
27594 msgid "Invalid or empty key sequence"
27597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
27600 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
27602 "You need to remove that binding before creating a new one."
27608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
27610 msgid "Can not insert shortcut to the list"
27613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
27617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
27618 msgid "Choose bind file"
27621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
27622 msgid "LyX bind files (*.bind)"
27623 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
27625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
27626 msgid "Choose UI file"
27629 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
27630 msgid "LyX UI files (*.ui)"
27631 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
27633 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
27634 msgid "Choose keyboard map"
27637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
27638 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
27639 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
27641 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
27642 msgid "Print Document"
27645 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
27646 msgid "Print to file"
27649 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
27650 msgid "PostScript files (*.ps)"
27651 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
27653 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
27654 msgid "Longest label width"
27657 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
27659 msgid "Index Settings"
27662 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
27664 msgid "<All indexes>"
27667 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
27668 msgid "Progress/Debug Messages"
27671 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
27672 msgid "Debug Level"
27675 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
27679 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
27680 msgid "Cross-reference"
27683 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
27687 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
27691 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
27692 msgid "Jump to label"
27695 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
27696 msgid "<No prefix>"
27699 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
27700 msgid "Find and Replace"
27703 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
27705 "End of file reached while searching forward.\n"
27706 "Continue searching from the beginning?"
27709 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
27711 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
27712 "Continue searching from the end?"
27715 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
27717 msgid "String not found."
27720 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
27721 msgid "Export or Send Document"
27724 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
27728 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
27730 msgid "Error -> Cannot load file!"
27733 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
27734 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
27737 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
27739 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
27741 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
27743 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
27745 msgid "Spell checker has no dictionaries."
27748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
27750 msgid "Basic Latin"
27753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
27755 msgid "Latin-1 Supplement"
27756 msgstr "Supplementary"
27758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
27759 msgid "Latin Extended-A"
27762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
27763 msgid "Latin Extended-B"
27766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
27768 msgid "IPA Extensions"
27771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
27772 msgid "Spacing Modifier Letters"
27775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
27776 msgid "Combining Diacritical Marks"
27779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
27783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
27787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
27791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
27796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
27800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
27803 msgstr "SubVariation"
27805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
27809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
27814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
27818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
27822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
27823 msgid "Hangul Jamo"
27826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
27828 msgid "Phonetic Extensions"
27831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
27832 msgid "Latin Extended Additional"
27835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
27836 msgid "Greek Extended"
27839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
27841 msgid "General Punctuation"
27844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
27846 msgid "Superscripts and Subscripts"
27849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27850 msgid "Currency Symbols"
27853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27854 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27858 msgid "Letterlike Symbols"
27861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27863 msgid "Number Forms"
27866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27868 msgid "Mathematical Operators"
27869 msgstr "Mathematica|a"
27871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27873 msgid "Miscellaneous Technical"
27874 msgstr "Miscel·lània"
27876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27878 msgid "Control Pictures"
27881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27882 msgid "Optical Character Recognition"
27885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27886 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27891 msgid "Box Drawing"
27894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27895 msgid "Block Elements"
27898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27900 msgid "Geometric Shapes"
27903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27904 msgid "Miscellaneous Symbols"
27907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27913 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27917 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27935 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27944 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27948 msgid "CJK Compatibility"
27951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27952 msgid "CJK Unified Ideographs"
27955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
27956 msgid "Hangul Syllables"
27959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
27960 msgid "High Surrogates"
27963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
27964 msgid "Private Use High Surrogates"
27967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
27968 msgid "Low Surrogates"
27971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
27972 msgid "Private Use Area"
27975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
27976 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
27979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
27980 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
27983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
27985 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
27988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
27989 msgid "Combining Half Marks"
27992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
27993 msgid "CJK Compatibility Forms"
27996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
27997 msgid "Small Form Variants"
28000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
28002 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
28005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
28006 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
28009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
28010 msgid "Linear B Syllabary"
28013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
28014 msgid "Linear B Ideograms"
28017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
28019 msgid "Aegean Numbers"
28022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
28024 msgid "Ancient Greek Numbers"
28027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
28032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
28037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
28041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
28042 msgid "Old Persian"
28045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
28050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
28055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
28059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
28060 msgid "Cypriot Syllabary"
28063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
28066 msgstr "varnothing"
28068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
28069 msgid "Byzantine Musical Symbols"
28072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
28073 msgid "Musical Symbols"
28076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
28077 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
28080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
28081 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
28084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
28085 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
28088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
28089 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
28092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
28093 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
28096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
28100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
28102 msgid "Variation Selectors Supplement"
28103 msgstr "Supplementary"
28105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
28106 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28110 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
28115 msgid "Character: "
28118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
28119 msgid "Code Point: "
28122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
28126 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
28127 msgid "Insert Table"
28130 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
28131 msgid "TeX Information"
28134 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
28135 msgid "No thesaurus available for this language!"
28138 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
28142 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
28146 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
28150 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
28152 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
28153 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
28155 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28160 msgid "unknown version"
28163 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
28164 msgid "Small-sized icons"
28167 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
28168 msgid "Normal-sized icons"
28171 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
28172 msgid "Big-sized icons"
28175 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
28177 msgid "Successful export to format: %1$s"
28178 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
28182 msgid "Error while exporting format: %1$s"
28183 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
28187 msgid "Successful preview of format: %1$s"
28188 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28190 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
28192 msgid "Error while previewing format: %1$s"
28193 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839
28199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
28200 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
28203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092
28204 msgid "Welcome to LyX!"
28207 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
28208 msgid "Automatic save done."
28211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1554
28212 msgid "Automatic save failed!"
28215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
28216 msgid "Command not allowed without any document open"
28217 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
28219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
28221 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
28222 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
28224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
28225 msgid "Select template file"
28228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260
28229 msgid "Templates|#T#t"
28232 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
28233 msgid "Document not loaded."
28236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
28237 msgid "Select document to open"
28240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095
28241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217
28242 msgid "Examples|#E#e"
28245 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
28246 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
28247 msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
28249 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
28250 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
28251 msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
28253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
28254 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
28255 msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
28257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
28258 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
28259 msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
28261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
28262 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
28263 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
28264 msgid "Invalid filename"
28267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
28270 "The directory in the given path\n"
28275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2002
28277 msgid "Opening document %1$s..."
28278 msgstr "打开文档 %1$s ..."
28280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
28282 msgid "Document %1$s opened."
28283 msgstr "文档 %1$s 已打开"
28285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
28287 msgid "Version control detected."
28290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
28292 msgid "Could not open document %1$s"
28293 msgstr "无法打开文档 %1$s"
28295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
28296 msgid "Couldn't import file"
28299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043
28301 msgid "No information for importing the format %1$s."
28302 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
28304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
28306 msgid "Select %1$s file to import"
28307 msgstr "选择导入文件 %1$s "
28309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327
28310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433
28313 "The document %1$s already exists.\n"
28315 "Do you want to overwrite that document?"
28320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331
28321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437
28322 msgid "Overwrite document?"
28325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
28327 msgid "Importing %1$s..."
28328 msgstr "导入 %1$s..."
28330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
28334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
28336 msgid "file not imported!"
28339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182
28343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
28344 msgid "Select LyX document to insert"
28345 msgstr "选择插入的LyX文档"
28347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
28348 msgid "Choose a filename to save document as"
28351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290
28356 "is already open in your current session.\n"
28357 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
28358 "Do you want to choose a new filename?"
28361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
28362 msgid "Chosen File Already Open"
28365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
28366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438
28367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
28371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
28374 "The document %1$s is already registered.\n"
28376 "Do you want to choose a new name?"
28381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
28383 msgid "Rename document?"
28386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
28388 msgid "Copy document?"
28391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
28396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385
28398 msgid "Choose a filename to export the document as"
28401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389
28402 msgid "Any supported format (*.*)"
28405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403
28407 msgid "%1$s (*.%2$s)"
28408 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
28413 "The document %1$s could not be saved.\n"
28415 "Do you want to rename the document and try again?"
28417 "The document %1$s could not be saved.\n"
28419 "Do you want to rename the document and try again?"
28421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
28422 msgid "Rename and save?"
28425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
28429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
28432 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
28433 "Would you like to close or hide the document?\n"
28435 "Hidden documents can be displayed back through\n"
28436 "the menu: View->Hidden->...\n"
28438 "To remove this question, set your preference in:\n"
28439 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
28442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2536
28444 msgid "Close or hide document?"
28447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537
28452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
28453 msgid "Close document"
28456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624
28457 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
28460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833
28463 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
28465 "Do you want to save the document?"
28467 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
28473 msgid "Save new document?"
28476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
28479 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28481 "Do you want to save the document or discard the changes?"
28483 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
28488 msgid "Save changed document?"
28491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
28495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
28498 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28500 "Do you want to save the document?"
28502 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2862
28511 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
28512 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
28514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865
28516 msgid "Reload externally changed document?"
28519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
28521 msgid "Document could not be checked in."
28522 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954
28525 msgid "Error when setting the locking property."
28528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3000
28530 msgid "Directory is not accessible."
28533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
28535 msgid "Opening child document %1$s..."
28536 msgstr "打开子文档 %1$s..."
28538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
28540 msgid "No buffer for file: %1$s."
28541 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
28543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3209
28545 msgid "Export Error"
28548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3210
28550 msgid "Error cloning the Buffer."
28551 msgstr "转换到可显示格式出错"
28553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343
28555 msgid "Exporting ..."
28556 msgstr "导入 %1$s..."
28558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3352
28560 msgid "Previewing ..."
28563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3386
28565 msgid "Document not loaded"
28568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3460
28569 msgid "Select file to insert"
28572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3464
28574 msgid "All Files (*)"
28577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3488
28580 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
28581 "version of the document %1$s?"
28582 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
28584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491
28585 msgid "Revert to saved document?"
28588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517
28590 msgid "Saving all documents..."
28591 msgstr "保存文件 %1$s..."
28593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
28595 msgid "All documents saved."
28598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3627
28600 msgid "%1$s unknown command!"
28601 msgstr "%1$s 未知命令!"
28603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3762
28605 msgid "Please, preview the document first."
28608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3782
28610 msgid "Couldn't proceed."
28613 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
28614 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
28615 msgid "LaTeX Source"
28618 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
28620 msgid "DocBook Source"
28623 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
28624 msgid "Literate Source"
28627 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
28629 msgid " (version control, locking)"
28632 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
28634 msgid " (version control)"
28637 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
28641 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
28642 msgid " (read only)"
28645 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
28650 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
28655 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
28660 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
28662 msgid "Wrap Float Settings"
28665 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
28666 msgid "Click to detach"
28669 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
28671 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
28674 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
28675 msgid "Enter characters to filter the layout list."
28678 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
28680 msgid "%1$s (unknown)"
28683 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
28686 msgstr "定制(C)...|C"
28688 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
28692 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
28693 msgid "More Spelling Suggestions"
28696 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
28698 msgid "Add to personal dictionary|n"
28701 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
28703 msgid "Ignore all|I"
28706 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
28708 msgid "Remove from personal dictionary|r"
28711 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
28716 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
28718 msgid "More Languages ...|M"
28719 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
28721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
28725 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
28726 msgid "<No Documents Open>"
28729 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
28730 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
28731 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
28733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
28734 msgid "View (Other Formats)|F"
28737 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
28738 msgid "Update (Other Formats)|p"
28741 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
28743 msgid "View [%1$s]|V"
28746 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
28748 msgid "Update [%1$s]|U"
28751 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
28752 msgid "No Custom Insets Defined!"
28753 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
28755 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
28756 msgid "<No Document Open>"
28759 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
28760 msgid "Master Document"
28763 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
28764 msgid "Open Navigator..."
28767 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
28769 msgid "Other Lists"
28772 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
28773 msgid "<Empty Table of Contents>"
28776 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
28777 msgid "Other Toolbars"
28780 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
28781 msgid "No Branches Set for Document!"
28784 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
28785 msgid "Index List|I"
28788 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
28789 msgid "Index Entry|d"
28792 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
28794 msgid "Index: %1$s"
28797 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
28799 msgid "Index Entry (%1$s)"
28802 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
28804 msgid "No Citation in Scope!"
28805 msgstr "No font change defined."
28807 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
28808 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
28810 msgid "No citations selected!"
28811 msgstr "No font change defined."
28813 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
28815 msgid "Caption (%1$s)"
28818 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
28820 msgid "No Action Defined!"
28821 msgstr "No font change defined."
28823 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
28828 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
28833 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
28835 msgid "Export %1$s"
28838 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
28840 msgid "Import %1$s"
28841 msgstr "导入 %1$s..."
28843 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
28845 msgid "Update %1$s"
28848 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
28853 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
28857 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
28859 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
28861 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
28863 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
28864 msgid "Could not update TeX information"
28867 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
28869 msgid "The script `%1$s' failed."
28870 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
28872 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
28877 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28878 msgid "Table of Contents"
28881 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
28886 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
28891 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
28895 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
28897 msgid "Index Entries"
28900 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
28902 msgid "Marginal notes"
28905 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28907 msgid "Nomenclature Entries"
28910 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
28915 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
28920 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
28921 msgid "Labels and References"
28924 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
28929 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28930 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
28932 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28934 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
28936 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28937 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
28938 msgid "Problematic filename for DVI"
28941 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28942 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
28944 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
28945 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
28946 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
28948 #: src/insets/Inset.cpp:88
28950 msgid "Bibliography Entry"
28953 #: src/insets/Inset.cpp:91
28957 #: src/insets/Inset.cpp:94
28961 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
28965 #: src/insets/Inset.cpp:114
28966 msgid "Horizontal Space"
28969 #: src/insets/Inset.cpp:118
28973 #: src/insets/Inset.cpp:163
28974 msgid "Horizontal Math Space"
28977 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
28979 msgid "Unknown Argument"
28982 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
28983 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
28986 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
28987 msgid "Keys must be unique!"
28990 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
28993 "The key %1$s already exists,\n"
28994 "it will be changed to %2$s."
28997 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
29000 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
29001 "If you proceed, all of them will be opened."
29004 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
29006 msgid "Open Databases?"
29009 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
29013 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
29014 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
29015 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
29017 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
29022 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
29024 msgid "Style File:"
29027 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
29032 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
29033 msgid "included in TOC"
29036 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
29037 msgid "Export Warning!"
29040 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
29042 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
29043 "BibTeX will be unable to find them."
29045 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
29048 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
29050 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
29051 "BibTeX will be unable to find it."
29053 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
29056 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
29058 msgid "simple frame"
29061 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
29066 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
29068 msgid "simple frame, page breaks"
29071 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
29076 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
29078 msgid "oval, thick"
29081 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
29082 msgid "drop shadow"
29085 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
29087 msgid "shaded background"
29090 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
29092 msgid "double frame"
29095 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
29097 msgid "%1$s (%2$s)"
29098 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29100 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
29102 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
29103 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29105 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29110 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29111 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
29115 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
29117 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
29120 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
29122 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
29123 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29125 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
29129 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
29130 msgid "Branch (child only): "
29133 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
29135 msgid "Branch (master only): "
29138 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
29140 msgid "Branch (undefined): "
29143 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
29147 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
29149 msgid "Branch state changes in master document"
29152 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
29155 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
29156 "sure to save the master."
29159 #: src/insets/InsetCaption.cpp:404
29164 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
29166 msgid "No bibliography defined!"
29169 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
29170 msgid "LaTeX Command: "
29173 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
29175 msgid "InsetCommand Error: "
29178 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
29180 msgid "Incompatible command name."
29183 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
29185 msgid "InsetCommandParams Error: "
29188 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
29190 msgid "InsetCommandParams: "
29193 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
29194 msgid "Unknown parameter name: "
29197 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
29199 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
29200 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29202 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
29205 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
29206 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29210 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
29212 msgid "External template %1$s is not installed"
29213 msgstr "External template %1$s is not installed"
29215 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
29219 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
29221 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
29222 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29224 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
29228 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
29233 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
29234 msgid " (sideways)"
29237 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
29238 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
29239 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29241 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
29243 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
29244 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
29246 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
29250 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
29253 "Could not copy the file\n"
29255 "into the temporary directory."
29261 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
29263 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
29264 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
29266 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
29268 msgid "Graphics file: %1$s"
29269 msgstr "图形文件: %1$s"
29271 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
29274 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
29275 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29279 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
29283 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
29287 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
29292 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
29294 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
29295 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
29297 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
29298 msgid "Verbatim Input"
29299 msgstr "Verbatim Input"
29301 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
29302 msgid "Verbatim Input*"
29303 msgstr "Verbatim Input*"
29305 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
29307 msgid "Include (excluded)"
29310 #: src/insets/InsetInclude.cpp:391
29315 #: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
29316 #: src/insets/InsetInclude.cpp:859
29317 msgid "Recursive input"
29320 #: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
29321 #: src/insets/InsetInclude.cpp:860
29323 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
29324 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
29326 #: src/insets/InsetInclude.cpp:629
29329 "Could not load included file\n"
29331 "Please, check whether it actually exists."
29333 "Cannot create backup file %1$s.\n"
29334 "Please check whether the directory exists and is writeable."
29336 #: src/insets/InsetInclude.cpp:633
29338 msgid "Missing included file"
29341 #: src/insets/InsetInclude.cpp:639
29344 "Included file `%1$s'\n"
29345 "has textclass `%2$s'\n"
29346 "while parent file has textclass `%3$s'."
29348 "Included file `%1$s'\n"
29349 "has textclass `%2$s'\n"
29350 "while parent file has textclass `%3$s'."
29352 #: src/insets/InsetInclude.cpp:645
29353 msgid "Different textclasses"
29356 #: src/insets/InsetInclude.cpp:660
29359 "Included file `%1$s'\n"
29360 "uses module `%2$s'\n"
29361 "which is not used in parent file."
29363 "Included file `%1$s'\n"
29364 "has textclass `%2$s'\n"
29365 "while parent file has textclass `%3$s'."
29367 #: src/insets/InsetInclude.cpp:664
29369 msgid "Module not found"
29372 #: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
29375 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
29376 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
29379 #: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
29381 msgid "Export failure"
29384 #: src/insets/InsetInclude.cpp:772
29385 msgid "Unsupported Inclusion"
29388 #: src/insets/InsetInclude.cpp:773
29391 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
29392 "Offending file:\n"
29396 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
29398 msgid "Index sorting failed"
29401 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
29404 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
29405 "problems with the entry '%1$s'.\n"
29406 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
29407 "explained in the User Guide."
29410 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
29412 msgid "Index Entry"
29415 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
29417 msgid "unknown type!"
29420 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
29422 msgid "Unknown index type!"
29425 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
29427 msgid "All indexes"
29430 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
29435 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
29437 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
29438 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
29440 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
29441 msgid "Missing \\end_inset at this point."
29442 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29444 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
29445 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
29450 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29455 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29460 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
29462 msgid "No version control"
29465 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
29466 msgid "Label names must be unique!"
29469 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
29472 "The label %1$s already exists,\n"
29473 "it will be changed to %2$s."
29478 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
29479 msgid "DUPLICATE: "
29482 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
29483 msgid "Horizontal line"
29486 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
29487 msgid "no more lstline delimiters available"
29490 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
29492 msgid "Running out of delimiters"
29495 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
29497 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
29498 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
29499 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
29500 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
29501 "must investigate!"
29504 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
29506 msgid "Uncodable characters in listings inset"
29509 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
29512 "The following characters in one of the program listings are\n"
29513 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
29517 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
29518 msgid "A value is expected."
29521 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
29522 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
29523 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
29524 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
29525 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
29526 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
29527 msgid "Unbalanced braces!"
29530 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
29531 msgid "Please specify true or false."
29532 msgstr "请输入true或者false."
29534 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
29535 msgid "Only true or false is allowed."
29536 msgstr "只有true或者false被容许"
29538 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
29539 msgid "Please specify an integer value."
29542 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
29543 msgid "An integer is expected."
29546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
29547 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
29548 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
29550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
29551 msgid "Invalid LaTeX length expression."
29554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
29556 msgid "Please specify one of %1$s."
29557 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
29559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
29561 msgid "Try one of %1$s."
29562 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
29564 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
29566 msgid "I guess you mean %1$s."
29567 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
29569 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
29571 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
29572 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
29574 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
29576 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
29577 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
29579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
29581 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
29582 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
29584 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
29586 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
29589 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
29592 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
29594 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
29595 "right, bottom left and top left corner."
29596 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
29598 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
29599 msgid "Enter something like \\color{white}"
29600 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
29602 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
29603 msgid "Expect a number with an optional * before it"
29604 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
29606 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
29607 msgid "auto, last or a number"
29608 msgstr "auto, last或一数字"
29610 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
29612 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
29613 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
29614 "defining a listing inset)"
29616 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29619 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
29621 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
29622 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
29625 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
29629 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
29630 msgstr "无效(空白)listing参数名"
29632 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
29634 msgid "Available listing parameters are %1$s"
29635 msgstr "可选listing参数 %1$s"
29637 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
29639 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
29640 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
29642 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
29644 msgid "Parameter %1$s: "
29647 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
29649 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
29650 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
29652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
29654 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
29655 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
29657 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
29661 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
29665 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
29669 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
29670 msgid "Clear Double Page"
29673 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
29678 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
29680 msgid "Nomenclature Symbol: "
29683 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
29685 msgid "Description: "
29688 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
29693 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
29697 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
29701 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
29705 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
29709 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
29713 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
29717 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
29721 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
29725 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29729 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29733 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29737 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29738 msgid "Page Number"
29741 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29745 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29746 msgid "Textual Page Number"
29747 msgstr "Textual Page Number"
29749 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29751 msgstr "TextPage: "
29753 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29754 msgid "Standard+Textual Page"
29755 msgstr "Standard+Textual Page"
29757 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29759 msgstr "Ref+Text: "
29761 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29766 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29771 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29773 msgid "Reference to Name"
29776 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29781 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
29786 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
29788 msgid "superscript"
29791 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
29792 msgid "Protected Space"
29795 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
29799 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
29800 msgid "Double Quad Space"
29803 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
29807 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
29812 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
29813 msgid "Protected Horizontal Fill"
29816 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
29817 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
29820 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
29821 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
29824 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
29825 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
29828 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
29829 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
29832 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
29833 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
29836 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
29837 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
29840 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
29842 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
29843 msgstr "水平间距 (%1$s)"
29845 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
29847 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
29848 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
29850 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
29851 msgid "List of Listings"
29854 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
29855 msgid "Unknown TOC type"
29858 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4496
29860 msgid "Selections not supported."
29863 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4518
29864 msgid "Multi-column in current or destination column."
29867 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4530
29868 msgid "Multi-row in current or destination row."
29871 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4922
29872 msgid "Selection size should match clipboard content."
29875 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
29879 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
29883 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
29887 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
29891 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
29892 msgid "Converting to loadable format..."
29893 msgstr "转换到可显示格式..."
29895 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
29896 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
29897 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
29899 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
29900 msgid "Scaling etc..."
29903 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
29904 msgid "Ready to display"
29907 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
29908 msgid "No file found!"
29911 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
29912 msgid "Error converting to loadable format"
29913 msgstr "转换到可显示格式出错"
29915 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
29916 msgid "Error loading file into memory"
29919 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
29920 msgid "Error generating the pixmap"
29921 msgstr "产生pixmap出错"
29923 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
29927 #: src/insets/RenderPreview.cpp:89
29928 msgid "Preview loading"
29931 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
29932 msgid "Preview ready"
29935 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
29936 msgid "Preview failed"
29939 #: src/lengthcommon.cpp:44
29940 msgid "cc[[unit of measure]]"
29943 #: src/lengthcommon.cpp:44
29947 #: src/lengthcommon.cpp:44
29951 #: src/lengthcommon.cpp:45
29955 #: src/lengthcommon.cpp:45
29956 msgid "mu[[unit of measure]]"
29959 #: src/lengthcommon.cpp:45
29963 #: src/lengthcommon.cpp:46
29967 #: src/lengthcommon.cpp:46
29971 #: src/lengthcommon.cpp:46
29972 msgid "Text Width %"
29975 #: src/lengthcommon.cpp:47
29976 msgid "Column Width %"
29979 #: src/lengthcommon.cpp:47
29980 msgid "Page Width %"
29983 #: src/lengthcommon.cpp:47
29984 msgid "Line Width %"
29987 #: src/lengthcommon.cpp:48
29988 msgid "Text Height %"
29991 #: src/lengthcommon.cpp:48
29992 msgid "Page Height %"
29995 #: src/lyxfind.cpp:128
29996 msgid "Search error"
29999 #: src/lyxfind.cpp:128
30000 msgid "Search string is empty"
30003 #: src/lyxfind.cpp:370
30004 msgid "String found."
30007 #: src/lyxfind.cpp:372
30008 msgid "String has been replaced."
30011 #: src/lyxfind.cpp:375
30013 msgid "%1$d strings have been replaced."
30016 #: src/lyxfind.cpp:1467
30018 msgid "Invalid regular expression!"
30021 #: src/lyxfind.cpp:1472
30023 msgid "Match not found!"
30026 #: src/lyxfind.cpp:1476
30028 msgid "Match found!"
30031 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
30032 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
30034 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
30035 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
30037 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
30039 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
30040 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
30042 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
30044 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
30045 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30047 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
30049 msgid "Cursor not in table"
30052 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
30053 msgid "Only one row"
30056 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
30057 msgid "Only one column"
30060 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
30061 msgid "No hline to delete"
30064 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
30065 msgid "No vline to delete"
30068 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
30070 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
30071 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
30073 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
30075 msgid "Bad math environment"
30078 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
30080 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
30081 "Change the math formula type and try again."
30084 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
30088 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
30090 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
30091 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
30093 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
30095 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
30096 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30098 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695
30100 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
30101 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
30103 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
30104 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
30105 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
30108 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
30109 msgid "create new math text environment ($...$)"
30110 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30112 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
30113 msgid "entered math text mode (textrm)"
30114 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
30116 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
30118 msgid "Regular expression editor mode"
30119 msgstr "使用正则表达式(&x)"
30121 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
30122 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
30125 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30126 msgid "Standard[[mathref]]"
30129 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30133 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30134 msgid "FormatRef: "
30135 msgstr "FormatRef: "
30137 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
30139 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
30140 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
30142 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
30146 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
30150 #: src/output.cpp:37
30153 "Could not open the specified document\n"
30159 #: src/output_plaintext.cpp:144
30163 #: src/output_plaintext.cpp:156
30164 msgid "References: "
30167 #: src/support/Package.cpp:502
30169 msgid "LyX binary not found"
30172 #: src/support/Package.cpp:503
30175 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
30178 #: src/support/Package.cpp:622
30181 "Unable to determine the system directory having searched\n"
30183 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
30184 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
30187 #: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
30189 msgid "File not found"
30192 #: src/support/Package.cpp:692
30195 "Invalid %1$s switch.\n"
30196 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30199 #: src/support/Package.cpp:719
30202 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30203 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30206 #: src/support/Package.cpp:743
30209 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30210 "%2$s is not a directory."
30213 #: src/support/Package.cpp:745
30215 msgid "Directory not found"
30218 #: src/support/Systemcall.cpp:388
30223 "has not yet completed.\n"
30225 "Do you want to stop it?"
30227 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30231 #: src/support/Systemcall.cpp:390
30233 msgid "Stop command?"
30236 #: src/support/Systemcall.cpp:391
30241 #: src/support/Systemcall.cpp:391
30242 msgid "Let it &run"
30245 #: src/support/debug.cpp:42
30247 msgid "No debugging messages"
30250 #: src/support/debug.cpp:43
30251 msgid "General information"
30254 #: src/support/debug.cpp:44
30255 msgid "Program initialisation"
30258 #: src/support/debug.cpp:45
30259 msgid "Keyboard events handling"
30262 #: src/support/debug.cpp:46
30263 msgid "GUI handling"
30266 #: src/support/debug.cpp:47
30267 msgid "Lyxlex grammar parser"
30268 msgstr "Lyxlex语法分析器"
30270 #: src/support/debug.cpp:48
30271 msgid "Configuration files reading"
30274 #: src/support/debug.cpp:49
30275 msgid "Custom keyboard definition"
30278 #: src/support/debug.cpp:50
30279 msgid "LaTeX generation/execution"
30280 msgstr "LaTeX输出/执行"
30282 #: src/support/debug.cpp:51
30283 msgid "Math editor"
30286 #: src/support/debug.cpp:52
30287 msgid "Font handling"
30290 #: src/support/debug.cpp:53
30291 msgid "Textclass files reading"
30294 #: src/support/debug.cpp:54
30295 msgid "Version control"
30298 #: src/support/debug.cpp:55
30299 msgid "External control interface"
30302 #: src/support/debug.cpp:56
30303 msgid "Undo/Redo mechanism"
30306 #: src/support/debug.cpp:57
30307 msgid "User commands"
30310 #: src/support/debug.cpp:58
30312 msgid "The LyX Lexer"
30315 #: src/support/debug.cpp:59
30316 msgid "Dependency information"
30319 #: src/support/debug.cpp:60
30323 #: src/support/debug.cpp:61
30324 msgid "Files used by LyX"
30327 #: src/support/debug.cpp:62
30328 msgid "Workarea events"
30331 #: src/support/debug.cpp:63
30332 msgid "Insettext/tabular messages"
30335 #: src/support/debug.cpp:64
30336 msgid "Graphics conversion and loading"
30339 #: src/support/debug.cpp:65
30340 msgid "Change tracking"
30343 #: src/support/debug.cpp:66
30344 msgid "External template/inset messages"
30345 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
30347 #: src/support/debug.cpp:67
30348 msgid "RowPainter profiling"
30351 #: src/support/debug.cpp:68
30352 msgid "Scrolling debugging"
30355 #: src/support/debug.cpp:69
30356 msgid "Math macros"
30359 #: src/support/debug.cpp:70
30363 #: src/support/debug.cpp:71
30364 msgid "Locale/Internationalisation"
30367 #: src/support/debug.cpp:72
30369 msgid "Selection copy/paste mechanism"
30372 #: src/support/debug.cpp:73
30374 msgid "Find and replace mechanism"
30377 #: src/support/debug.cpp:74
30378 msgid "Developers' general debug messages"
30379 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
30381 #: src/support/debug.cpp:75
30382 msgid "All debugging messages"
30385 #: src/support/debug.cpp:154
30387 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
30388 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
30390 #: src/support/lassert.cpp:52
30393 "Assertion %1$s violated in\n"
30394 "file: %2$s, line: %3$s"
30397 #: src/support/lassert.cpp:62
30399 "It should be safe to continue, but you\n"
30400 "may wish to save your work and restart LyX."
30403 #: src/support/lassert.cpp:65
30408 #: src/support/lassert.cpp:72
30410 "There has been an error with this document.\n"
30411 "LyX will attempt to close it safely."
30414 #: src/support/lassert.cpp:75
30416 msgid "Buffer Error!"
30419 #: src/support/lassert.cpp:82
30421 "LyX has encountered an application error\n"
30422 "and will now shut down."
30425 #: src/support/lassert.cpp:85
30427 msgid "Fatal Exception!"
30430 #: src/support/os_win32.cpp:482
30431 msgid "System file not found"
30434 #: src/support/os_win32.cpp:483
30436 "Unable to load shfolder.dll\n"
30439 "无法载入 shfolder.dll\n"
30442 #: src/support/os_win32.cpp:488
30443 msgid "System function not found"
30446 #: src/support/os_win32.cpp:489
30448 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
30449 "Don't know how to proceed. Sorry."
30451 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
30454 #: src/support/userinfo.cpp:45
30455 msgid "Unknown user"
30459 #~ msgid "Alternative Theorem String"
30460 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30463 #~ msgid "Alternative theorem string"
30464 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30466 #~ msgid "Default Format"
30470 #~ msgid "Key Words."
30477 #~ msgid "End Multiple Columns"
30480 #~ msgid " Macro: %1$s: "
30481 #~ msgstr "宏:%1$s: "
30483 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
30486 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
30487 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
30489 #~ msgid "Use AMS &math package"
30490 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
30492 #~ msgid "Use esint package &automatically"
30493 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
30495 #~ msgid "Use &esint package"
30496 #~ msgstr "使用&esint包"
30498 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
30499 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
30501 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
30502 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
30504 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
30505 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
30507 #~ msgid "Use mh&chem package"
30508 #~ msgstr "使用mh&chem包"
30514 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
30515 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
30517 #~ msgid "Default paper si&ze:"
30518 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
30521 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30522 #~ "actually to print."
30524 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30525 #~ "actually to print."
30527 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
30528 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
30531 #~ msgid "Table w&idth:"
30534 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
30535 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
30537 #~ msgid "institute mark"
30540 #~ msgid "Fig. ---"
30541 #~ msgstr "Fig. ---"
30543 #~ msgid "CenteredCaption"
30544 #~ msgstr "ThickLine"
30546 #~ msgid "Senseless!"
30550 #~ msgstr "LatinOn"
30552 #~ msgid "Latin on"
30553 #~ msgstr "Latin on"
30555 #~ msgid "LatinOff"
30556 #~ msgstr "LatinOff"
30558 #~ msgid "Latin off"
30559 #~ msgstr "Latin off"
30561 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
30562 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
30564 #~ msgid "EndFrame"
30565 #~ msgstr "EndFrame"
30567 #~ msgid "________________________________"
30568 #~ msgstr "________________________________"
30571 #~ msgid "Institute mark"
30572 #~ msgstr "Institute"
30575 #~ msgid "Maintext"
30584 #~ msgid "Computer:"
30587 #~ msgid "Close Section"
30588 #~ msgstr "Close Section"
30590 #~ msgid "Table Caption"
30593 #~ msgid "Captionabove"
30594 #~ msgstr "Captionabove"
30596 #~ msgid "Captionbelow"
30597 #~ msgstr "Captionbelow"
30602 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
30603 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
30605 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
30606 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30608 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
30609 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
30612 #~ msgid "Settings...|g"
30613 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
30615 #~ msgid "Braille Manual|B"
30616 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
30619 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
30620 #~ msgstr "LilyPond音乐"
30622 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
30623 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
30625 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
30626 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
30629 #~ msgid "Sweave Manual|S"
30630 #~ msgstr "Sweave|S"
30632 #~ msgid "Rotate cell"
30635 #~ msgid "Rotate table"
30638 #~ msgid "AMS arrows"
30641 #~ msgid "AMS relations"
30642 #~ msgstr "AMS关系运算符"
30644 #~ msgid "AMS operators"
30647 #~ msgid "AMS miscellaneous"
30648 #~ msgstr "AMS杂项符号"
30650 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
30651 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
30653 #~ msgid "AMS Arrows"
30654 #~ msgstr "Fletxes AMS"
30656 #~ msgid "AMS Relations"
30657 #~ msgstr "Relacions AMS"
30659 #~ msgid "AMS Operators"
30660 #~ msgstr "AMS Operators"
30662 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30663 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30665 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30666 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30668 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30669 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30672 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30673 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30675 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30676 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30681 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
30682 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
30684 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
30685 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
30687 #~ msgid "HTML (MS Word)"
30688 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
30690 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
30691 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
30693 #~ msgid "Specify the default paper size."
30694 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
30696 #~ msgid "Memory problem"
30703 #~ msgid " (unknown)"
30706 #~ msgid "List of Graphics"
30709 #~ msgid "List of Equations"
30712 #~ msgid "List of Footnotes"
30716 #~ msgid "List of Index Entries"
30719 #~ msgid "List of Marginal notes"
30722 #~ msgid "List of Notes"
30725 #~ msgid "List of Citations"
30728 #~ msgid "List of Branches"
30731 #~ msgid "List of Changes"
30734 #~ msgid "Automatic help"
30740 #~ msgid "Documents"
30744 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
30745 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30748 #~ msgid "elsewhere"
30751 #~ msgid "&Output Format:"
30761 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
30762 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
30765 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
30766 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
30769 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
30770 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
30773 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
30774 #~ msgstr "命题\\theproposition."
30777 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
30778 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
30781 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
30782 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
30785 #~ msgid "Example \\theexample"
30786 #~ msgstr "例\\theexample."
30789 #~ msgid "Problem \\theproblem"
30790 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
30793 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
30794 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
30797 #~ msgid "Remark \\theremark"
30798 #~ msgstr "注\\theremark."
30801 #~ msgid "Case \\thecase"
30802 #~ msgstr "项目\\thecase."
30805 #~ msgid "Question \\thequestion"
30806 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
30809 #~ msgid "Note \\thenote"
30810 #~ msgstr "注 \\thenote."
30813 #~ msgstr "新建(&N):"
30815 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
30816 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
30819 #~ msgid "Preface:"
30823 #~ msgid "Institute and e-mail: "
30824 #~ msgstr "Institute"
30826 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
30827 #~ msgstr "缩写和符号列表"
30836 #~ msgid "Step \\thestep."
30837 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
30839 #~ msgid "Appendices Section"
30840 #~ msgstr "Appendices Section"
30842 #~ msgid "--- Appendices ---"
30843 #~ msgstr "--- Appendices ---"
30845 #~ msgid "pgfSweave"
30846 #~ msgstr "pgfSweave"
30849 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
30850 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30853 #~ msgid "ScrapCenter"
30857 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
30858 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
30859 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
30861 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
30862 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
30864 #~ msgid "Layout|L"
30865 #~ msgstr "布局(L)|L"
30867 #~ msgid "Documents|D"
30868 #~ msgstr "文档(D)|D"
30870 #~ msgid "New from Template...|T"
30871 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
30873 #~ msgid "Revert|R"
30874 #~ msgstr "恢复(R)|R"
30876 #~ msgid "Custom...|C"
30877 #~ msgstr "定制(C)...|C"
30880 #~ msgstr "重作(d)|d"
30883 #~ msgstr "剪切(C)|C"
30886 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
30888 #~ msgid "Paste External Selection|x"
30889 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
30891 #~ msgid "Find & Replace...|F"
30892 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
30894 #~ msgid "Tabular|T"
30895 #~ msgstr "表格(T)|T"
30897 #~ msgid "Thesaurus..."
30901 #~ msgid "Statistics...|i"
30904 #~ msgid "Change Tracking|g"
30907 #~ msgid "Selection as Lines|L"
30908 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
30910 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
30911 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
30913 #~ msgid "Line Bottom|B"
30914 #~ msgstr "行下(B)|B"
30916 #~ msgid "Line Left|L"
30917 #~ msgstr "行左(L)|L"
30919 #~ msgid "Line Right|R"
30920 #~ msgstr "行右(R)|R"
30922 #~ msgid "Alignment|i"
30923 #~ msgstr "对齐(i)|i"
30925 #~ msgid "Delete Row|w"
30926 #~ msgstr "删除行(w)|w"
30928 #~ msgid "Copy Row"
30931 #~ msgid "Swap Rows"
30934 #~ msgid "Delete Column|D"
30935 #~ msgstr "删除列(D)|D"
30937 #~ msgid "Copy Column"
30940 #~ msgid "Swap Columns"
30943 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
30944 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
30946 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
30947 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
30949 #~ msgid "Alignment|A"
30950 #~ msgstr "对齐(A)|A"
30952 #~ msgid "Add Row|R"
30953 #~ msgstr "添加行(R)|R"
30955 #~ msgid "Add Column|C"
30956 #~ msgstr "添加列(C)|C"
30964 #~ msgid "Mathematica"
30965 #~ msgstr "Mathematica"
30967 #~ msgid "Maple, simplify"
30968 #~ msgstr "Maple, simplify"
30970 #~ msgid "Maple, factor"
30971 #~ msgstr "Maple, factor"
30973 #~ msgid "Maple, evalm"
30974 #~ msgstr "Maple, evalm"
30976 #~ msgid "Maple, evalf"
30977 #~ msgstr "Maple, evalf"
30979 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
30980 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
30982 #~ msgid "Align Environment|A"
30983 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
30985 #~ msgid "AlignAt Environment"
30986 #~ msgstr "AlignAt环境"
30988 #~ msgid "Flalign Environment|F"
30989 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
30991 #~ msgid "Gather Environment"
30992 #~ msgstr "Gather环境"
30994 #~ msgid "Multline Environment"
30995 #~ msgstr "Multiline环境"
30997 #~ msgid "Special Character|S"
30998 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
31000 #~ msgid "Cross-reference...|r"
31001 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
31003 #~ msgid "Index Entry|I"
31004 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
31006 #~ msgid "URL...|U"
31007 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
31009 #~ msgid "Lists & TOC|O"
31010 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
31012 #~ msgid "TeX Code|T"
31015 #~ msgid "Minipage|p"
31016 #~ msgstr "Minipage|p"
31018 #~ msgid "Tabular Material...|b"
31019 #~ msgstr "表格(b)...|b"
31021 #~ msgid "Floats|a"
31022 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
31024 #~ msgid "Include File...|d"
31025 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
31027 #~ msgid "Insert File|e"
31028 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
31030 #~ msgid "External Material...|x"
31031 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
31033 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
31034 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
31036 #~ msgid "Protected Space|r"
31037 #~ msgstr "Protected Space|r"
31039 #~ msgid "Vertical Space..."
31040 #~ msgstr "纵向距离..."
31042 #~ msgid "Line Break|L"
31043 #~ msgstr "换行(L)|L"
31046 #~ msgid "Protected Dash|D"
31047 #~ msgstr "Protected Space|r"
31049 #~ msgid "Single Quote|Q"
31050 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
31052 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
31053 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
31055 #~ msgid "Horizontal Line"
31058 #~ msgid "Font Change|o"
31059 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
31061 #~ msgid "Math Normal Font"
31064 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
31067 #~ msgid "Math Fraktur Family"
31068 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
31070 #~ msgid "Math Roman Family"
31073 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
31074 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
31076 #~ msgid "Math Bold Series"
31079 #~ msgid "Text Normal Font"
31082 #~ msgid "Floatflt Figure"
31083 #~ msgstr "Floatflt Figure"
31085 #~ msgid "Accept All Changes|A"
31086 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
31088 #~ msgid "Reject All Changes|R"
31089 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
31091 #~ msgid "Character...|C"
31092 #~ msgstr "字(C)...|C"
31094 #~ msgid "Paragraph...|P"
31095 #~ msgstr "段落(P)...|P"
31097 #~ msgid "Document...|D"
31098 #~ msgstr "文本(D)...|D"
31100 #~ msgid "Tabular...|T"
31101 #~ msgstr "表格(T)...|T"
31103 #~ msgid "Emphasize Style|E"
31104 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
31106 #~ msgid "Noun Style|N"
31107 #~ msgstr "Noun Style|N"
31109 #~ msgid "Bold Style|B"
31110 #~ msgstr "粗体(B)|B"
31112 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
31113 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
31115 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
31116 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
31118 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
31119 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
31121 #~ msgid "Update|U"
31122 #~ msgstr "更新(U)|U"
31124 #~ msgid "TeX Information|X"
31125 #~ msgstr "TeX信息|X"
31127 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
31128 #~ msgstr "跳至书签1|1"
31130 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
31131 #~ msgstr "跳至书签2|2"
31133 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
31134 #~ msgstr "跳至书签3|3"
31136 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
31137 #~ msgstr "跳至书签4|4"
31139 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
31140 #~ msgstr "跳至书签5|5"
31142 #~ msgid "Extended Features|E"
31143 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
31145 #~ msgid "Embedded Objects|m"
31146 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
31148 #~ msgid "Preferences..."
31151 #~ msgid "Quit LyX"
31154 #~ msgid "%1$d words checked."
31155 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
31157 #~ msgid "One word checked."
31158 #~ msgstr "已检查一个单词."
31160 #~ msgid "Spelling check completed"
31163 #~ msgid "List of %1$s"
31164 #~ msgstr "%1$s 列表"
31166 #~ msgid "&Command:"
31167 #~ msgstr "命令(&C):"
31170 #~ msgid "Search text is empty!"
31174 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31175 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31176 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31178 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31179 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31180 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31183 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
31184 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
31186 #~ msgid "Affilation:"
31187 #~ msgstr "Affilation:"
31190 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
31191 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
31194 #~ msgid "greyedout"
31198 #~ msgid "Open Target...|O"
31199 #~ msgstr "打开(O)...|O"
31202 #~ msgid "&Use Defaults"
31203 #~ msgstr "&Default"
31205 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
31206 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
31208 #~ msgid "&Use babel"
31209 #~ msgstr "使用babel(&U)"
31212 #~ msgid "Flex:Institute"
31213 #~ msgstr "Institute"
31216 #~ msgid "Flex:E-Mail"
31227 #~ msgid "Flex:Alert"
31231 #~ msgid "Flex:Structure"
31235 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
31239 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
31240 #~ msgstr "自定义展示模式"
31243 #~ msgid "Flex:Firstname"
31244 #~ msgstr "FirstName"
31247 #~ msgid "Flex:Fname"
31251 #~ msgid "Flex:Surname"
31255 #~ msgid "Flex:Filename"
31259 #~ msgid "Flex:Literal"
31260 #~ msgstr "Literal"
31263 #~ msgid "Flex:Emph"
31264 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31267 #~ msgid "Flex:Abbrev"
31271 #~ msgid "Flex:Citation-number"
31272 #~ msgstr "Citation-number"
31275 #~ msgid "Flex:Volume"
31279 #~ msgid "Flex:Day"
31280 #~ msgstr "Supplementary"
31283 #~ msgid "Flex:Month"
31287 #~ msgid "Flex:Year"
31288 #~ msgstr "Supplementary"
31291 #~ msgid "Flex:Issue-number"
31292 #~ msgstr "msnumber"
31295 #~ msgid "Flex:ISSN"
31296 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31299 #~ msgid "Flex:CODEN"
31303 #~ msgid "Flex:SS-Code"
31307 #~ msgid "Flex:SS-Title"
31311 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
31312 #~ msgstr "CCC code:"
31315 #~ msgid "Flex:Code"
31316 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31319 #~ msgid "Flex:Dscr"
31323 #~ msgid "Flex:Keyword"
31327 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
31331 #~ msgid "Flex:Orgname"
31335 #~ msgid "Flex:Street"
31339 #~ msgid "Flex:City"
31340 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31343 #~ msgid "Flex:State"
31347 #~ msgid "Flex:Postcode"
31348 #~ msgstr "Posting-order"
31351 #~ msgid "Flex:Country"
31355 #~ msgid "Flex:Directory"
31359 #~ msgid "Flex:Email"
31363 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
31367 #~ msgid "Flex:KeyCap"
31379 #~ msgid "Note:Note"
31383 #~ msgid "Note:Greyedout"
31387 #~ msgid "Box:Shaded"
31395 #~ msgid "Info:menu"
31399 #~ msgid "Info:shortcut"
31400 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31403 #~ msgid "Info:shortcuts"
31404 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31407 #~ msgid "Flex:Endnote"
31411 #~ msgid "Flex:Initial"
31415 #~ msgid "Flex:Glosse"
31419 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
31423 #~ msgid "Flex:Expression"
31427 #~ msgid "Flex:Concepts"
31431 #~ msgid "Flex:Meaning"
31435 #~ msgid "Flex:Noun"
31439 #~ msgid "Flex:Strong"
31443 #~ msgid "Noweb literate programming"
31444 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
31450 #~ msgstr "Nynorsk"
31453 #~ msgid "master document[[scope]]"
31457 #~ msgid "Keywordsr"
31461 #~ msgid "A&vailable indices:"
31462 #~ msgstr "现有分支(&A)"
31469 #~ msgid "All indices"
31476 #~ msgid "Cust&om:"
31477 #~ msgstr "自定义(&o):"
31481 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
31482 #~ "lyx2lyx script."
31484 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
31488 #~ "The specified document\n"
31490 #~ "could not be read."
31492 #~ "The specified document\n"
31494 #~ "could not be read."
31496 #~ msgid "Could not read document"
31500 #~ msgid "Cannot view URL"
31504 #~ msgid "Hyperlink"
31505 #~ msgstr "产生链接(&G)"
31511 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
31512 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
31516 #~ msgstr "高度(&H):"
31518 #~ msgid "CharStyle:Institute"
31519 #~ msgstr "字符样式:机构"
31521 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
31522 #~ msgstr "字符样式:Email"
31524 #~ msgid "CharStyle:Alert"
31525 #~ msgstr "字符样式:警告"
31527 #~ msgid "CharStyle:Structure"
31528 #~ msgstr "字符样式:结构"
31531 #~ msgid "Element:Firstname"
31532 #~ msgstr "FirstName"
31535 #~ msgid "Element:Filename"
31539 #~ msgid "Element:Citation-number"
31540 #~ msgstr "Citation-number"
31543 #~ msgid "Element:Issue-number"
31544 #~ msgstr "msnumber"
31547 #~ msgid "Element:SS-Title"
31551 #~ msgid "Element:CCC-Code"
31552 #~ msgstr "CCC code:"
31555 #~ msgid "Element:Postcode"
31556 #~ msgstr "Posting-order"
31559 #~ msgid "Element:Directory"
31563 #~ msgid "Element:KeyCombo"
31567 #~ msgid "CharStyle"
31571 #~ msgid "Custom:Endnote"
31575 #~ msgid "CharStyle:Initial"
31576 #~ msgstr "字符样式:机构"
31579 #~ msgid "CharStyle:Noun"
31583 #~ msgid "CharStyle:Emph"
31587 #~ msgid "CharStyle:Code"
31591 #~ msgid "FrmtRef: "
31592 #~ msgstr "FormatRef: "
31595 #~ msgid "Glossary term"
31599 #~ msgid "Middle|d"
31602 #~ msgid "caption frame"
31605 #~ msgid "top/bottom line"
31609 #~ msgid "Decimal point:"
31610 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
31612 #~ msgid "Screen &DPI:"
31613 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
31616 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
31617 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
31623 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
31624 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
31626 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31627 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31629 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31630 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31633 #~ msgid "Publisher ID"
31636 #~ msgid "TheoremTemplate"
31639 #~ msgid "Theorem #:"
31642 #~ msgid "Lemma #:"
31645 #~ msgid "Corollary #:"
31646 #~ msgstr "Corollary #:"
31648 #~ msgid "Proposition #:"
31649 #~ msgstr "Proposition #:"
31651 #~ msgid "Conjecture #:"
31654 #~ msgid "Criterion #:"
31655 #~ msgstr "Criterion #:"
31658 #~ msgstr "Fact #:"
31660 #~ msgid "Axiom #:"
31661 #~ msgstr "Axiom #:"
31663 #~ msgid "Definition #:"
31666 #~ msgid "Example #:"
31669 #~ msgid "Condition #:"
31672 #~ msgid "Problem #:"
31675 #~ msgid "Exercise #:"
31678 #~ msgid "Remark #:"
31679 #~ msgstr "Remark #:"
31681 #~ msgid "Claim #:"
31682 #~ msgstr "Claim #:"
31685 #~ msgstr "Note #:"
31687 #~ msgid "Notation #:"
31688 #~ msgstr "Notation #:"
31691 #~ msgstr "Case #:"
31693 #~ msgid "Inter-word Space|w"
31694 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31697 #~ msgid "Overwrite all files?"
31701 #~ msgid "Continue &asking"
31702 #~ msgstr "Continuing"
31705 #~ msgid "Thin space"
31706 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
31709 #~ msgid "Medium space"
31713 #~ msgid "Thick space"
31717 #~ msgid "Negative thin space"
31718 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31721 #~ msgid "Negative medium space"
31722 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31725 #~ msgid "Negative thick space"
31726 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31729 #~ msgid "Inter-word space"
31730 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31732 #~ msgid "Date format"
31736 #~ msgid "Unknown buffer info"
31740 #~ msgid "QQuad Space"
31744 #~ msgid "Preview\t"
31748 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
31749 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
31752 #~ msgid "&Replace with..."
31753 #~ msgstr "替换为(&W):"
31760 #~ msgid "Pre&vious"
31761 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31764 #~ msgid "&Keep case"
31765 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
31768 #~ msgid "&Find..."
31769 #~ msgstr "查找(&F):"
31776 #~ msgid "&Previous"
31777 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31783 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31784 #~ "%1$s.layout,\n"
31785 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31786 #~ "class or style file required by it is not\n"
31787 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31788 #~ "for more information.\n"
31790 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31791 #~ "%1$s.layout,\n"
31792 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31793 #~ "class or style file required by it is not\n"
31794 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31795 #~ "for more information.\n"
31797 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
31798 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
31800 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31802 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31805 #~ msgid "Any &word"
31812 #~ msgstr "查找(&I):"
31817 #~ msgid "Select the default language of your documents"
31818 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
31820 #~ msgid "&BibTeX command:"
31821 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
31824 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
31825 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
31827 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
31828 #~ msgstr "Index命令(&p):"
31830 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
31831 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
31833 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
31834 #~ msgstr "指定个人词典文件"
31836 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
31837 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
31839 #~ msgid "Use input encod&ing"
31840 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
31842 #~ msgid "Jump to the label"
31845 #~ msgid "Merge cells"
31849 #~ msgstr "Strasse"
31861 #~ msgid "Insert|n"
31862 #~ msgstr "插入(I)|I"
31864 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
31867 #~ msgid "View DVI"
31870 #~ msgid "Update DVI"
31873 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
31874 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
31876 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
31877 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
31879 #~ msgid "View PostScript"
31880 #~ msgstr "显示PostScript"
31882 #~ msgid "Update PostScript"
31883 #~ msgstr "更新PostScript"
31886 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
31887 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
31889 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
31890 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
31892 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
31893 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
31896 #~ "Could not create an ispell process.\n"
31897 #~ "You may not have the right languages installed."
31899 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
31903 #~ "The ispell process returned an error.\n"
31904 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
31906 #~ "ispell 进程出错.\n"
31910 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
31912 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
31914 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
31915 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
31918 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
31919 #~ "encoding `%2$s'."
31920 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31923 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
31924 #~ "encoding `%2$s'."
31925 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31928 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31930 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31932 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
31933 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
31936 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31937 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31938 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31940 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31941 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31942 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31944 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
31945 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
31947 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31948 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
31951 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
31955 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
31959 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
31960 #~ msgstr "文献引用项设定"
31962 #~ msgid "Branch Settings"
31966 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
31967 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
31972 #~ msgid "TeX Code Settings"
31973 #~ msgstr "TeX Code Settings"
31976 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
31979 #~ msgid "No LaTeX log file found."
31980 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
31985 #~ msgid "pspell (library)"
31986 #~ msgstr "pspell (库)"
31988 #~ msgid "aspell (library)"
31989 #~ msgstr "aspell (库)"
31994 #~ msgid "*.ispell"
31995 #~ msgstr "*.ispell"
31997 #~ msgid "Spellchecker error"
32001 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
32002 #~ "Maybe it has been killed."
32004 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
32007 #~ msgid "The spellchecker has failed"
32010 #~ msgid "Vertical Space Settings"
32013 #~ msgid "No Table of contents"
32016 #~ msgid "Opened inset"
32020 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
32023 #~ msgid "Opened Box Inset"
32024 #~ msgstr "Opened Box Inset"
32026 #~ msgid "Opened Caption Inset"
32027 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
32029 #~ msgid "Opened ERT Inset"
32030 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
32033 #~ msgid "Opened Flex Inset"
32034 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32036 #~ msgid "Opened Float Inset"
32039 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
32042 #~ msgid "Opened Listing Inset"
32043 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
32045 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
32046 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
32048 #~ msgid "Opened Note Inset"
32051 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
32052 #~ msgstr "打开的可选参数项"
32054 #~ msgid "Opened table"
32057 #~ msgid "Opened Text Inset"
32058 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32060 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
32064 #~ msgid "Anschrift:"
32065 #~ msgstr "Unterschrift:"
32067 #~ msgid "Briefkopf:"
32068 #~ msgstr "Briefkopf:"
32071 #~ msgstr "Zusatz:"
32074 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
32075 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32078 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
32079 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32081 #~ msgid "Unterschrift:"
32082 #~ msgstr "Unterschrift:"
32085 #~ msgid "Vorwahl:"
32088 #~ msgid "Telefon:"
32089 #~ msgstr "Telefon:"
32097 #~ msgid "Betreff:"
32098 #~ msgstr "Betreff:"
32101 #~ msgstr "Anrede:"
32107 #~ msgid "Anlage(n):"
32108 #~ msgstr "Anlagen:"
32110 #~ msgid "Verteiler:"
32111 #~ msgstr "Verteiler:"
32113 #~ msgid "Strasse:"
32114 #~ msgstr "Strasse:"
32119 #~ msgid "RetourAdresse:"
32120 #~ msgstr "RetourAdresse:"
32122 #~ msgid "MeinZeichen:"
32123 #~ msgstr "MeinZeichen:"
32125 #~ msgid "IhrZeichen:"
32126 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32128 #~ msgid "IhrSchreiben:"
32129 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
32137 #~ msgid "Adresse:"
32138 #~ msgstr "Adresse:"
32140 #~ msgid "Anlagen:"
32141 #~ msgstr "Anlagen:"