1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # Min Ding <u5032331@uds.anu.edu.au>, 2014.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-04-05 00:21+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:00+1000\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa.layout:205
37 #: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
51 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
52 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
53 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
54 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
55 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
56 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
57 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
58 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
59 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
60 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
61 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
62 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
63 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
64 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
68 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
69 msgid "The bibliography key"
72 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
73 msgid "The label as it appears in the document"
76 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
77 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
81 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
86 msgid "Citation Style"
89 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
90 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
91 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
94 msgid "&Default (numerical)"
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
99 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
100 "parameters in document class options."
101 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
108 msgid "Natbib &style:"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
112 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
113 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
121 msgid "Bibliography Style"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
126 msgid "Default st&yle:"
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
131 msgid "Define the default BibTeX style"
132 msgstr "选择一个BibTeX式样"
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
135 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
136 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
139 msgid "S&ectioned bibliography"
140 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
144 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
145 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
150 msgid "Bibliography Generation"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
159 msgid "Select a processor"
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
168 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
170 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
171 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
174 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
175 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
179 msgid "Scan for new databases and styles"
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
191 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
197 msgid "Enter BibTeX database name"
198 msgstr "输入BibTeX数据库名"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
201 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
202 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84
203 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
209 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
210 #: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
211 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
212 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
217 msgid "The BibTeX style"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
225 msgid "Choose a style file"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
229 msgid "This bibliography section contains..."
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
237 msgid "all cited references"
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
241 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
242 msgid "all uncited references"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
246 msgid "all references"
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
250 msgid "Add bibliography to the table of contents"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
254 msgid "Add bibliography to &TOC"
255 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
258 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
259 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
260 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
261 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
262 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
265 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
266 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
268 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
269 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
270 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
271 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
272 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
273 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
274 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
275 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
276 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
281 msgid "Move the selected database downwards in the list"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
285 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
286 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
291 msgid "Move the selected database upwards in the list"
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
295 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
296 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
301 msgid "BibTeX database to use"
302 msgstr "使用的BibTeX数据库"
304 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
308 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
309 msgid "Add a BibTeX database file"
310 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
317 msgid "Remove the selected database"
320 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
321 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
326 msgid "Type and Size"
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
334 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
339 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
340 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
351 msgid "Inner box type"
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
355 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
359 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
360 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
361 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
362 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
367 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
372 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
377 msgid "Check this if the box should break across pages"
378 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
381 msgid "Allow &page breaks"
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139
389 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
390 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
395 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
403 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
415 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 lib/ui/stdcontext.inc:421
425 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 lib/ui/stdcontext.inc:422
432 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 lib/layouts/g-brief2.layout:104
439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145
440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:185
441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:225
442 #: lib/layouts/g-brief2.layout:246 lib/layouts/g-brief2.layout:267
443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307
444 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 lib/layouts/g-brief2.layout:347
445 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388
446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:408 lib/layouts/g-brief2.layout:428
447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:448 lib/layouts/g-brief2.layout:468
448 #: lib/layouts/g-brief2.layout:488 lib/layouts/g-brief2.layout:509
449 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549
450 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569 lib/layouts/g-brief2.layout:589
451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630
452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:650 lib/layouts/g-brief2.layout:670
453 #: lib/layouts/g-brief2.layout:690 lib/layouts/g-brief2.layout:710
454 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
458 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
465 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
469 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
471 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
472 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
476 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
479 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
483 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299
484 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
488 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
490 msgid "Decoration box types"
493 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
495 msgid "Thickness value"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
500 msgid "&Line thickness:"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
505 msgid "Separation value"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
510 msgid "Box s&eparation:"
513 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
517 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
519 msgid "&Shadow size:"
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
527 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
531 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
536 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
542 msgid "&Available branches:"
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
546 msgid "Select your branch"
549 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
550 msgid "&New:[[branch]]"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
555 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
560 msgid "Filename &Suffix"
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
564 msgid "Show undefined branches used in this document."
565 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
568 msgid "&Undefined Branches"
571 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
572 msgid "A&vailable Branches:"
575 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
576 msgid "Toggle the selected branch"
579 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
580 msgid "(&De)activate"
583 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
584 msgid "Add a new branch to the list"
587 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
588 msgid "Define or change background color"
591 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
592 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
593 msgid "Alter Co&lor..."
596 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
597 msgid "Remove the selected branch"
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
601 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4379
602 #: src/Buffer.cpp:4392
606 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
608 msgid "Change the name of the selected branch"
611 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
615 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
617 msgid "Add the selected branches to the list."
620 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
622 msgid "&Add Selected"
625 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
627 msgid "Add all unknown branches to the list."
630 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
634 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
635 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
636 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
637 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
639 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1374
640 #: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
641 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
642 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
644 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
645 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
648 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
655 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
656 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
657 msgid "Undefined branches used in this document."
660 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
661 msgid "&Undefined Branches:"
664 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
674 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
678 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147
684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
694 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
695 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
697 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
698 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
702 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
703 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
712 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
713 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
717 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
718 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
722 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
723 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
727 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
728 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
732 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
733 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
737 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
738 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
742 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
743 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
747 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
748 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
752 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
754 msgid "&Custom bullet:"
757 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
758 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
762 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
766 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
767 msgid "Go to previous change"
770 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
771 msgid "&Previous change"
774 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
775 msgid "Go to next change"
778 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
782 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
783 msgid "Accept this change"
786 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
790 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
791 msgid "Reject this change"
794 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
817 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
821 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
823 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europasscv.layout:339
824 #: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
825 #: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248
826 #: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
828 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
832 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
833 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
837 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
838 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
839 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
840 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
844 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
848 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
853 msgid "Never Toggled"
856 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
857 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
861 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
862 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
863 msgid "Other font settings"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
867 msgid "Always Toggled"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
874 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
875 msgid "toggle font on all of the above"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
882 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
883 msgid "Apply each change automatically"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
888 msgid "Apply changes &immediately"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
892 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
895 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
896 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
897 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
899 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
900 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
906 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
907 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
908 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
909 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
911 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
912 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
917 msgid "A&vailable Citations:"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
922 msgid "S&elected Citations:"
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
926 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
927 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
930 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
931 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
935 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
940 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
945 msgid "&Search Citation"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
955 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
956 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
960 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
967 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
969 msgid "Search &field:"
972 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
973 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
978 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
980 msgid "Regular e&xpression"
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
984 msgid "Case se&nsitive"
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
989 msgid "Entry t&ypes:"
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
993 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
995 msgid "All entry types"
998 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
999 msgid "Search as you &type"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
1007 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
1008 msgid "Citation st&yle:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
1012 msgid "Natbib citation style to use"
1013 msgstr "使用的Natbib引用样式"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
1016 msgid "Text &before:"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
1020 msgid "Text to place before citation"
1021 msgstr "置于文献引用之前的文字"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
1025 msgid "&Text after:"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
1029 msgid "Text to place after citation"
1030 msgstr "置于文献引用之后的文字"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
1033 msgid "List all authors"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
1038 msgid "&Full author list"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
1042 msgid "Force upper case in citation"
1043 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
1046 msgid "Force u&pper case"
1047 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
1050 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
1052 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
1054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
1058 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
1073 msgid "Click to change the color"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1082 msgid "Revert the color to the default"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1091 msgid "Greyed-out notes:"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
1096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1102 msgid "Background Colors"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1110 msgid "Shaded boxes:"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1114 msgid "Compare Revisions"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1119 msgid "&Revisions back"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1124 msgid "&Between revisions"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1131 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1136 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1138 msgid "&New Document:"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1143 msgid "&Old Document:"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1150 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1152 msgid "Copy Document Settings from:"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1156 msgid "N&ew Document"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1161 msgid "Ol&d Document"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1166 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1167 "resulting document"
1168 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1171 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1172 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1175 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292
1179 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1180 msgid "Match delimiter types"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1184 msgid "&Keep matched"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1191 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1192 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1193 msgid "Insert the delimiters"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1200 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1201 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1202 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1205 msgid "Use Class Defaults"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1209 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1210 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1213 msgid "Save as Document Defaults"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1221 msgid "Show ERT button only"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1228 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1229 msgid "Show ERT contents"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1238 msgid "For more information, refer to the complete log."
1239 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1246 msgid "Description:"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1250 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1251 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1254 msgid "View Complete &Log..."
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
1258 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
1262 msgid "Show Output &Anyway"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
1267 "Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump "
1268 "the cursor to the location in the document where the error occurred."
1271 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 lib/layouts/aastex.layout:535
1277 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
1278 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1284 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
1289 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1290 msgid "Select a file"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1302 msgid "Available templates"
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1307 msgid "LaTe&X and LyX options"
1308 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1311 msgid "LaTeX Options"
1314 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1322 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1325 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1326 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1330 msgid "&Show in LyX"
1331 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1334 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1335 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1336 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1337 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1341 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1342 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1345 msgid "Si&ze and Rotation"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1353 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1356 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1357 msgid "Angle to rotate image by"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1362 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1364 msgid "The origin of the rotation"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1379 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1380 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1381 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
1382 msgid "Height of image in output"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1386 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1387 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
1388 msgid "Width of image in output"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1392 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1396 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1397 msgid "&Maintain aspect ratio"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1404 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1405 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1406 msgid "Clip to bounding box values"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1411 msgid "Clip to &bounding box"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1415 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1416 msgid "&Left bottom:"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1423 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1424 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1428 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1429 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1430 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1431 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1434 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1435 msgid "&Get from File"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
1452 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
1457 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1458 msgid "Replace &with:"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
1462 msgid "Perform a case-sensitive search"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
1466 msgid "Case &sensitive"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
1470 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1480 msgid "Restrict search to whole words only"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
1484 msgid "W&hole words"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
1488 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1489 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1492 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1493 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
1499 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
1503 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1504 msgid "Search &backwards"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1509 msgid "Replace all occurences at once"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1513 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1514 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1515 msgid "Replace &All"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
1524 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1533 msgid "C&urrent document"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1538 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1540 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1544 msgid "&Master document"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
1548 msgid "All open documents"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1552 msgid "&Open documents"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
1557 msgid "&All manuals"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
1562 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1563 "and paragraph style"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
1568 msgid "I&gnore format"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1573 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1578 msgid "&Preserve first case on replace"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1582 msgid "&Expand macros"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
1587 msgid "Restrict search to math environments only"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
1592 msgid "Search on&ly in maths"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1596 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14
1597 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1601 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1605 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1606 msgid "Use &default placement"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1610 msgid "Advanced Placement Options"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1614 msgid "&Top of page"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1618 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1619 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1622 msgid "Here de&finitely"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1626 msgid "&Here if possible"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1630 msgid "&Page of floats"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1634 msgid "&Bottom of page"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1638 msgid "&Span columns"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1642 msgid "&Rotate sideways"
1645 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1649 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1652 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1654 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1657 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1658 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1661 msgid "&Default family:"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1665 msgid "Select the default family for the document"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1673 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1674 msgid "LaTe&X font encoding:"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1678 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1681 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1685 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1686 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1687 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1690 msgid "&Sans Serif:"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1694 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1695 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1701 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1702 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1706 msgid "&Typewriter:"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1710 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1717 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1718 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1719 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1726 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1728 msgid "Select the math typeface"
1729 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1735 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1736 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1737 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1740 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1745 msgid "Use true s&mall caps"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1749 msgid "Use old style instead of lining figures"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1754 msgid "Use &old style figures"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1761 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1762 msgid "Select an image file"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1769 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1770 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1771 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1773 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1774 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
1775 msgid "Set &height:"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1780 msgid "&Scale graphics (%):"
1781 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1784 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1785 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1787 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1788 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
1792 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1793 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1794 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1797 msgid "Rotate Graphics"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1801 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1802 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1805 msgid "Ro&tate after scaling"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1812 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1814 msgid "A&ngle (degrees):"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1818 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1819 msgid "File name of image"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1826 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1827 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1831 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1832 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1836 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
1837 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
1838 msgid "Additional LaTeX options"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1842 msgid "LaTeX &options:"
1843 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
1848 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
1849 "at application level (see Preferences dialog)."
1852 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
1853 msgid "Sho&w in LyX"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1858 msgid "Sca&le on screen (%):"
1859 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
1862 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1863 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1866 msgid "Graphics Group"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1870 msgid "A&ssigned to group:"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1874 msgid "Click to define a new graphics group."
1875 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
1878 msgid "O&pen new group..."
1881 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1882 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1885 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1889 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
1893 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1894 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1895 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1898 msgid "..............."
1899 msgstr "..............."
1901 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1905 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1906 msgid "<-----------"
1907 msgstr "<-----------"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1910 msgid "----------->"
1911 msgstr "----------->"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1914 msgid "\\-----v-----/"
1915 msgstr "\\-----v-----/"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1918 msgid "/-----^-----\\"
1919 msgstr "/-----^-----\\"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1925 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1926 msgid "Supported spacing types"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1933 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1935 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1936 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1938 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1939 msgid "&Fill Pattern:"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1946 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
1948 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1949 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1952 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1953 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459
1954 #: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26
1958 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1962 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1963 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1964 msgid "Name associated with the URL"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
1969 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1973 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1974 msgid "Specify the link target"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1981 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1982 msgid "Link to the web or to every other target"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1989 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1990 msgid "Link to an email address"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1997 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1998 msgid "Link to a file"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
2005 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
2006 msgid "Listing Parameters"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2012 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
2013 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
2016 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
2017 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
2018 msgid "&Bypass validation"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
2025 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
2029 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
2030 msgid "Mo&re parameters"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
2034 msgid "Underline spaces in generated output"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
2038 msgid "&Mark spaces in output"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
2042 msgid "Show LaTeX preview"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
2046 msgid "&Show preview"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
2050 msgid "File name to include"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
2054 msgid "&Include Type:"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
2061 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
2065 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
2069 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
2070 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
2071 msgid "Program Listing"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2075 msgid "Edit the file"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2082 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
2083 msgid "A&vailable Indexes:"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
2087 msgid "Select the index this entry should be listed in."
2090 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
2092 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
2095 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
2098 msgid "Index Generation"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
2102 msgid "Define program options of the selected processor."
2105 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
2106 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2110 msgid "&Use multiple indexes"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2114 msgid "&New:[[index]]"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2119 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2122 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2124 msgid "Add a new index to the list"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
2129 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2135 msgid "Remove the selected index"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2140 msgid "Rename the selected index"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2147 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2149 msgid "Define or change button color"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2153 msgid "Information Type:"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2157 msgid "Information Name:"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2162 msgid "Inset Parameter Configuration"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2166 msgid "Update dialog when moving context"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2171 msgid "S&ynchronize Dialog"
2172 msgstr "Adapt outp&ut"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2176 msgid "Apply settings immediately"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
2181 msgid "I&mmediate Apply"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2185 msgid "Restore initial values in dialog"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2190 msgid "Push new inset into the document"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2196 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2200 msgid "Document &Class"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2204 msgid "Click to select a local document class definition file"
2205 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2208 msgid "&Local Layout..."
2209 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2211 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2213 msgid "Class Options"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2217 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2218 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2221 msgid "&Predefined:"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2226 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2228 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2234 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2235 msgid "&Graphics driver:"
2236 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2239 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2240 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2243 msgid "Select de&fault master document"
2244 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2250 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2251 msgid "Enter the name of the default master document"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2255 msgid "&Suppress default date on front page"
2256 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2259 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2260 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2264 msgid "&Quote style:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2271 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2273 msgid "Language &default"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2280 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2281 msgid "Language pac&kage:"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2286 msgid "Select which language package LyX should use"
2287 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2293 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2301 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2303 msgid "Value of the vertical line offset."
2306 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2308 msgid "Value of the line width."
2311 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2316 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2318 msgid "Value of the line thickness."
2321 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2322 msgid "Input here the listings parameters"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2326 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2327 msgid "Feedback window"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
2331 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
2332 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2336 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2337 msgid "&Main Settings"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2344 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2345 msgid "Check for inline listings"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2349 msgid "&Inline listing"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2353 msgid "Check for floating listings"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2360 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2365 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2366 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2369 msgid "Line numbering"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2376 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2377 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2384 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2385 msgid "Difference between two numbered lines"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2392 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2393 msgid "Choose the font size for line numbers"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2401 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2406 msgid "The content's base font size"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2410 msgid "Font Famil&y:"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2414 msgid "The content's base font style"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2418 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2422 msgid "&Break long lines"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2426 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2430 msgid "S&pace as symbol"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2434 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2438 msgid "Space i&n string as symbol"
2439 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2442 msgid "Tab&ulator size:"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2446 msgid "Use extended character table"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2450 msgid "&Extended character table"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2458 msgid "Select the programming language"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2466 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2473 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2474 msgid "Fi&rst line:"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2478 msgid "The first line to be printed"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2485 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2486 msgid "The last line to be printed"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2494 msgid "More Parameters"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2498 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2499 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2501 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2502 msgid "Document-specific layout information"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2510 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2511 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2513 msgid "Errors reported in terminal."
2514 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2516 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2520 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
2521 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2522 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
2528 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
2529 msgid "Update the display"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2533 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2537 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
2539 msgid "&Open Containing Directory"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
2546 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
2547 msgid "Jump to the next warning message."
2548 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
2551 msgid "Next &Warning"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
2555 msgid "Jump to the next error message."
2556 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
2562 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2563 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2564 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2568 msgid "&Default margins"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2579 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2583 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2587 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2591 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2592 msgid "Head &height:"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2599 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2601 msgid "&Column sep:"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2605 msgid "Master Document Output"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2609 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2613 msgid "Include only &selected children"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2618 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2622 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2624 msgid "&Maintain counters and references"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2628 msgid "Include all subdocuments in the output"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2633 msgid "&Include all children"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2637 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
2639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
2640 msgid "Number of rows"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
2648 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2649 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
2651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
2652 msgid "Number of columns"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
2660 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
2662 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2663 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
2666 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2667 msgid "Vertical alignment"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2674 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2675 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2676 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2679 msgid "&Horizontal:"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2686 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2687 msgid "decoration type / matrix border"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2692 msgid "All packages:"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2697 msgid "Load A&utomatically"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2701 msgid "Load Alwa&ys"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2706 msgid "Do &Not Load"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2713 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2715 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2719 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2723 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2727 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
2728 msgid "Nomenclature"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2735 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2736 msgid "&Description:"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2743 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2747 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2748 msgid "LyX internal only"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2755 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2756 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2757 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2763 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2764 msgid "Print as grey text"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2771 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2772 msgid "&List in Table of Contents"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2779 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2780 msgid "Output Format"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2784 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2785 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2789 msgid "De&fault output format:"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2793 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2798 msgid "S&ynchronize with output"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2803 msgid "C&ustom macro:"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2807 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2808 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2811 msgid "XHTML Output Options"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2815 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2818 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2819 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2820 msgstr "严格XHTML 1.1"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2823 msgid "&Math output:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2827 msgid "Format to use for math output."
2830 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2834 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2838 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2842 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2843 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
2844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
2845 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247
2846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
2850 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2851 msgid "Math &image scaling:"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2855 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2856 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2860 msgid "Write CSS to File"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2864 msgid "&Use hyperref support"
2865 msgstr "使用 hyperref"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2872 msgid "Header Information"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2893 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2894 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2897 msgid "Automatically fi&ll header"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2901 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2905 msgid "Load in &fullscreen mode"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2913 msgid "Allows link text to break across lines."
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2917 msgid "B&reak links over lines"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2921 msgid "No &frames around links"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2925 msgid "C&olor links"
2926 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2929 msgid "Bibliographical backreferences"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2933 msgid "B&ackreferences:"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2942 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2946 msgid "&Numbered bookmarks"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2951 msgid "&Open bookmark tree"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2955 msgid "Number of levels"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2960 msgid "Additional O&ptions"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2964 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2965 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2968 msgid "Paper Format"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2973 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2979 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2980 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2983 msgid "&Orientation:"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
3001 msgid "Page &style:"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
3005 msgid "Style used for the page header and footer"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
3009 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
3013 msgid "&Two-sided document"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
3020 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
3021 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
3022 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3023 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
3026 msgid "Lo&ngest label"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
3030 msgid "Line &spacing"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
3034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
3038 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
3042 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
3043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725
3047 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3049 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
3050 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3051 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
3052 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 lib/layouts/stdcustom.inc:8
3053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
3054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:727 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
3055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
3056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
3057 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
3058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
3059 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
3060 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3064 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
3065 msgid "&Indent Paragraph"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
3072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
3076 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
3080 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
3084 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
3085 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3088 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
3089 msgid "Paragraph's &Default"
3090 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3093 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3094 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3101 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3105 msgid "&Horizontal Phantom"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3109 msgid "Vertical space of the phantom content"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3113 msgid "&Vertical Phantom"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3122 msgid "&Use system colors"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3131 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3133 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3136 msgid "Automatic in&line completion"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3140 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3141 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3144 msgid "Automatic p&opup"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3148 msgid "Autoco&rrection"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3157 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3159 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3162 msgid "Automatic &inline completion"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3166 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3167 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3170 msgid "Automatic &popup"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3175 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3177 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3180 msgid "Cursor i&ndicator"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3184 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3190 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3191 "if it is available."
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3195 msgid "s inline completion dela&y"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3200 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3201 "if it is available."
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3205 msgid "s popup d&elay"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3210 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3215 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3220 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3221 "It will be shown right away."
3222 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3225 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3226 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3229 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3230 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3233 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3234 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3241 msgid "E&xtra flag:"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3245 msgid "&From format:"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3264 msgid "Converter Defi&nitions"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3268 msgid "Converter File Cache"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3277 msgid "Maximum a&ge (in days):"
3278 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3282 msgid "Display &graphics"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3287 msgid "Instant &preview:"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3305 msgid "Preview si&ze:"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3309 msgid "Factor for the preview size"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3313 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3318 msgid "&Mark end of paragraphs"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3323 msgid "Session Handling"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3327 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3328 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3331 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3332 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3335 msgid "Restore cursor &positions"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3339 msgid "&Load opened files from last session"
3340 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3344 msgid "&Clear all session information"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3349 msgid "Backup && Saving"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3354 msgid "Backup &original documents when saving"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3358 msgid "&Backup documents, every"
3359 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3368 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
3369 "format by default.\n"
3370 "Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
3376 msgid "&Save new documents compressed by default"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3381 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
3383 "This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
3389 msgid "Save the &document directory path"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
3393 msgid "Windows && Work Area"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
3398 msgid "Open documents in &tabs"
3399 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3403 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3404 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
3409 msgid "Use s&ingle instance"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
3413 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3414 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
3418 msgid "Displa&y single close-tab button"
3419 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
3422 msgid "Closing last &view:"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
3427 msgid "Closes document"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
3432 msgid "Hides document"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
3436 msgid "Ask the user"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3444 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3445 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
3449 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3450 "width used when set to 0."
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3455 msgid "Cursor width (&pixels):"
3456 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3460 msgid "Scroll &below end of document"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3464 msgid "Skip trailing non-word characters"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3469 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3473 msgid "Sort &environments alphabetically"
3474 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3477 msgid "&Group environments by their category"
3478 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3481 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3485 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3486 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3489 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3497 msgid "&Hide toolbars"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3501 msgid "Hide scr&ollbar"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3505 msgid "Hide &tabbar"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3510 msgid "Hide &menubar"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3515 msgid "Hide sta&tusbar"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3519 msgid "&Limit text width"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3523 msgid "Screen used (&pixels):"
3524 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3535 msgid "&Document format"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3539 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3543 msgid "Sho&w in export menu"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3547 msgid "Vector &graphics format"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3552 msgid "S&hort name:"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3557 msgid "E&xtensions:"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3582 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3586 msgid "Default Output Formats"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3590 msgid "With &TeX fonts:"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3594 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3598 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3603 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3615 msgid "Your E-mail address"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3623 msgid "Use &keyboard map"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3642 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3643 "time LyX is launched."
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3647 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
3655 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
3660 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3661 "speed it up, low values slow it down."
3662 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
3666 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
3670 msgid "&Middle mouse button pasting"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
3674 msgid "Scroll Wheel Zoom"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3694 msgid "User &interface language:"
3695 msgstr "用户界面语言(&i):"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3698 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3703 msgid "Language &package:"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
3708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2026
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
3714 msgid "Always Babel"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
3719 msgid "None[[language package]]"
3720 msgstr "无[[language package]]"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3723 msgid "Command s&tart:"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3727 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3728 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3731 msgid "Command e&nd:"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3735 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3736 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3740 msgid "Default decimal &separator:"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3745 msgid "Default length &unit:"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3750 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3751 "the language package)"
3752 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3755 msgid "Set languages &globally"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3761 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3763 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3772 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3774 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3781 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3782 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
3785 msgid "Mark &foreign languages"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
3790 msgid "Right-to-Left Language Support"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
3794 msgid "Cursor movement:"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3807 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3812 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3816 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3817 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3820 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3821 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3824 msgid "BibTeX command and options"
3825 msgstr "BixTeX命令和参数"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3829 msgid "Processor for &Japanese:"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3834 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3835 msgstr "BixTeX命令和参数"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
3842 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3847 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3848 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3851 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3852 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3855 msgid "&Nomenclature command:"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3860 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3861 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3864 msgid "Chec&kTeX command:"
3865 msgstr "Check&kTeX 命令"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3868 msgid "CheckTeX start options and flags"
3869 msgstr "CheckTex命令参数"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3873 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3875 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3877 "Warning: Your changes here will not be saved."
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3881 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3882 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3885 msgid "Set class options to default on class change"
3886 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3889 msgid "R&eset class options when document class changes"
3890 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
3894 msgid "Forward Search"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
3899 msgid "DV&I command:"
3900 msgstr "Index命令(&I):"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
3904 msgid "&PDF command:"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
3909 msgid "Dvips Options"
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
3913 msgid "Paper t&ype:"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
3917 msgid "Paper si&ze:"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
3926 msgid "Other Options"
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
3930 msgid "Output &line length:"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
3935 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3936 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3937 "paragraphs are separated by a blank line."
3939 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3940 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
3944 msgid "&Date format:"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
3948 msgid "Date format for strftime output"
3949 msgstr "strftime输出的日期格式"
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
3953 msgid "&Overwrite on export:"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
3957 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
3961 msgid "Ask permission"
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
3965 msgid "Main file only"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3973 msgid "&PATH prefix:"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130
3979 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3981 "Use the OS native format."
3983 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3984 "variable. Use the OS native format."
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3987 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3988 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229
3993 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3994 "environment variable.\n"
3995 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3997 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3998 "variable. Use the OS native format."
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
4013 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
4017 msgid "&Temporary directory:"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
4021 msgid "Ly&XServer pipe:"
4022 msgstr "Ly&XServer管道"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
4025 msgid "&Backup directory:"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
4029 msgid "&Example files:"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
4033 msgid "&Document templates:"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
4037 msgid "&Working directory:"
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
4042 msgid "H&unspell dictionaries:"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
4046 msgid "Sans Seri&f:"
4047 msgstr "Sans Seri&f:"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
4050 msgid "T&ypewriter:"
4051 msgstr "T&ypewriter:"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4107 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4109 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4112 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4113 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4124 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4128 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4132 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4136 msgid "&Spellchecker engine:"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4140 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4141 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4144 msgid "Accept compound &words"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4148 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4152 msgid "S&pellcheck continuously"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4157 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4158 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4161 msgid "&Escape characters:"
4164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4165 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4166 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4169 msgid "Al&ternative language:"
4172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4174 msgid "General Look && Feel"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4178 msgid "&User interface file:"
4179 msgstr "用户界面文件(&U):"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4188 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4189 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4193 msgid "Use icons from system's &theme"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4198 msgid "Context Help"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4204 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4205 "the main work area of an edited document"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4209 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4210 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4217 msgid "&Maximum last files:"
4218 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
4221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4227 msgid "Nomenclature settings"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4232 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4233 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4236 msgid "&List Indentation:"
4239 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4241 msgid "Custom &Width:"
4244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4245 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4246 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4249 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4252 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4257 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4259 msgid "A&vailable indexes:"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4264 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4272 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4276 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4277 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4281 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4285 msgid "&Clear automatically"
4288 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4289 msgid "Debug messages"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4293 msgid "Display no debug messages"
4296 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4300 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4301 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4302 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4304 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4308 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4309 msgid "Display all debug messages"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4316 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4317 msgid "Display statusbar messages?"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4321 msgid "&Statusbar messages"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4328 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4332 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4336 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4337 msgid "Enter string to filter the label list"
4338 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4341 msgid "Filter case-sensitively"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4345 msgid "Case-sensiti&ve"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4350 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4351 "sensitive option is checked)"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4359 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4360 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4363 msgid "Cas&e-sensitive"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4367 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4368 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4374 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4375 msgid "&Go to Label"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4379 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4386 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4387 msgid "(<reference>)"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4394 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4395 msgid "on page <page>"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4399 msgid "<reference> on page <page>"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4403 msgid "Formatted reference"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4408 msgid "Textual reference"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4412 msgid "Update the label list"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4416 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4417 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4420 msgid "Match w&hole words only"
4423 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4424 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4425 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4428 msgid "&Export formats:"
4431 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4433 msgid "&Send exported file to command:"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4437 msgid "Edit shortcut"
4440 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4441 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4442 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4444 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4445 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4448 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4452 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4453 msgid "Clear current shortcut"
4456 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4461 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4465 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4469 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4471 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4472 "the 'Clear' button"
4473 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4476 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4477 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4478 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4479 msgid "Spell Checker"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4484 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4487 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4488 msgid "Unknown word:"
4491 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4492 msgid "Current word"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4499 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4500 msgid "Re&placement:"
4503 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4504 msgid "Replace with selected word"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4508 msgid "Replace word with current choice"
4511 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4512 msgid "S&uggestions:"
4515 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4516 msgid "Ignore this word"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4523 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4524 msgid "Ignore this word throughout this session"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4531 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4532 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4537 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4539 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4545 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4546 msgid "Select this to display all available characters at once"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4550 msgid "&Display all"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4554 msgid "Current cell:"
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4558 msgid "Current row position"
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4562 msgid "Current column position"
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4566 msgid "&Table Settings"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4575 msgid "Merge cells of different rows"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4584 msgid "&Vertical Offset:"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4589 msgid "Optional vertical offset"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4594 msgid "Cell setting"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4598 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4604 msgid "rotation angle"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4615 msgid "Table-wide settings"
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4625 msgid "Verti&cal alignment:"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4630 msgid "Vertical alignment of the table"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4634 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4644 msgid "Column settings"
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4648 msgid "&Horizontal alignment:"
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4652 msgid "Horizontal alignment in column"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4656 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4661 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
4663 msgid "At Decimal Separator"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4668 msgid "&Decimal separator:"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4672 msgid "Fixed width of the column"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4676 msgid "&Vertical alignment in row:"
4677 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4681 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4683 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4686 msgid "Merge cells of different columns"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4691 msgid "Mu<icolumn"
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4695 msgid "LaTe&X argument:"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4699 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4700 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4711 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4712 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4719 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4720 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4727 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4728 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4731 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4732 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4739 msgid "Use default (grid-like) border style"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4747 msgid "Additional Space"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4751 msgid "T&op of row:"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4755 msgid "Botto&m of row:"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4759 msgid "Bet&ween rows:"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4764 msgid "&Multi-page table"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4768 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4769 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4773 msgid "&Use multi-page table"
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4778 msgid "Row settings"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4786 msgid "Border above"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4790 msgid "Border below"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4802 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
4810 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4826 msgid "First header:"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4830 msgid "This row is the header of the first page"
4833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4834 msgid "Don't output the first header"
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4842 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4847 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4851 msgid "Last footer:"
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4855 msgid "This row is the footer of the last page"
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4859 msgid "Don't output the last footer"
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4867 msgid "Set a page break on the current row"
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4871 msgid "Page &break on current row"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4876 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
4879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4881 msgid "Multi-page table alignment"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4885 msgid "Close this dialog"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4889 msgid "Rebuild the file lists"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4894 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4896 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4898 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4903 msgid "Selected classes or styles"
4906 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4907 msgid "LaTeX classes"
4910 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4911 msgid "LaTeX styles"
4914 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4915 msgid "BibTeX styles"
4918 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4920 msgid "BibTeX databases"
4921 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4924 msgid "Toggles view of the file list"
4925 msgstr "Toggles view of the file list"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4933 msgid "Paragraph Separation"
4936 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4937 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4940 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4941 msgid "&Indentation:"
4944 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4945 msgid "Size of the indentation"
4948 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4949 msgid "&Vertical space:"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4953 msgid "Size of the vertical space"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4960 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4961 msgid "&Line spacing:"
4964 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4965 msgid "Spacing type"
4968 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4969 msgid "Number of lines"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4973 msgid "Format text into two columns"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4977 msgid "Two-&column document"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4982 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4983 "justified in the output)"
4986 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4987 msgid "Use &justification in LyX work area"
4990 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4992 msgid "Language of the thesaurus"
4993 msgstr "Language Footer:"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4999 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5003 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5004 msgid "Word to look up"
5007 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5011 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5012 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5013 msgid "The selected entry"
5016 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5020 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5021 msgid "Replace the entry with the selection"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5026 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5027 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5029 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5033 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5034 msgid "Enter string to filter contents"
5037 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5039 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5040 "tables, and others)"
5041 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5043 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5044 msgid "Update navigation tree"
5047 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5048 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5049 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5053 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5054 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5057 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5058 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5061 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5062 msgid "Move selected item down by one"
5065 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5066 msgid "Move selected item up by one"
5069 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5073 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5074 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5077 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5081 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5082 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5085 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5086 msgid "LyX: Enter text"
5089 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5090 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5091 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5093 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5094 msgid "&Do not show this warning again!"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5098 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5099 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5105 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
5109 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
5113 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
5117 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5121 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5126 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5127 msgid "Select the output format"
5130 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5131 msgid "Show the source as the master document gets it"
5134 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5135 msgid "Master's perspective"
5138 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5139 msgid "Automatic update"
5142 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5144 msgid "Current Paragraph"
5147 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5149 msgid "Complete Source"
5152 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5153 msgid "Preamble Only"
5156 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5161 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5162 msgid "Unit of width value"
5165 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5166 msgid "number of needed lines"
5169 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5170 msgid "use number of lines"
5173 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5177 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5178 msgid "Outer (default)"
5181 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5185 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5186 msgid "use overhang"
5189 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5193 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5194 msgid "Overhang value"
5197 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5198 msgid "Unit of overhang value"
5201 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5202 msgid "Check this to allow flexible placement"
5205 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5206 msgid "Allow &floating"
5209 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5210 msgid "American Economic Association (AEA)"
5213 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5214 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5215 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5216 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5217 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
5218 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5219 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5220 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5221 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5222 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5223 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5224 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5225 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5226 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5227 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5228 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5229 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5230 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
5231 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
5232 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
5233 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
5234 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
5235 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
5236 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
5237 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5238 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
5239 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
5240 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5241 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5242 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
5243 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
5248 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5249 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5253 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5254 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5255 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5256 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5257 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
5259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
5260 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5261 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5262 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5263 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:157
5264 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/aastex.layout:196
5265 #: lib/layouts/aastex.layout:215 lib/layouts/aastex.layout:289
5266 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
5267 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5268 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
5269 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5270 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
5271 #: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
5272 #: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
5273 #: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
5274 #: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
5275 #: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
5276 #: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
5277 #: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
5278 #: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
5279 #: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
5280 #: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
5281 #: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
5282 #: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
5283 #: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
5284 #: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
5285 #: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:190
5286 #: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5287 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5288 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5289 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
5290 #: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
5291 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5292 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5293 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5294 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5295 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5296 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
5297 #: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/foils.layout:166
5298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
5299 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
5300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
5301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5302 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5303 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
5304 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
5305 #: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155
5306 #: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209
5307 #: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
5308 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
5309 #: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
5310 #: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
5311 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
5312 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5313 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
5314 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5315 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5316 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:41
5317 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
5318 #: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
5319 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
5320 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
5321 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
5322 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
5323 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:148
5324 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/simplecv.layout:134
5325 #: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
5326 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:54 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
5327 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
5328 #: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5329 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/amsdefs.inc:96
5330 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5331 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5332 #: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
5333 #: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
5334 #: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
5335 #: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
5336 #: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
5337 #: lib/layouts/bicaption.module:13
5339 msgstr "FrontMatter"
5341 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5343 msgid "Publication Month"
5344 msgstr "SubVariation"
5346 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5348 msgid "Publication Month:"
5349 msgstr "SubVariation"
5351 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5353 msgid "Publication Year"
5354 msgstr "SubVariation"
5356 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5358 msgid "Publication Year:"
5359 msgstr "SubVariation"
5361 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5363 msgid "Publication Volume"
5364 msgstr "SubVariation"
5366 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5368 msgid "Publication Volume:"
5369 msgstr "SubVariation"
5371 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5373 msgid "Publication Issue"
5374 msgstr "SubVariation"
5376 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5378 msgid "Publication Issue:"
5379 msgstr "SubVariation"
5381 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5385 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5389 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5390 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
5391 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:283
5392 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5393 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
5394 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
5395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5396 #: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
5397 #: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
5398 #: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:177
5399 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
5400 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5401 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal.layout:111
5402 #: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
5403 #: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
5404 #: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
5405 #: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
5406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
5407 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
5411 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
5412 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
5413 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
5414 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:216
5415 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
5416 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:180
5417 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:276
5418 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:49
5419 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5423 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5424 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5425 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5426 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5427 #: lib/layouts/aastex.layout:241 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5428 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
5429 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5430 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5431 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5432 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
5433 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5434 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
5435 #: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/ijmpc.layout:209
5436 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176
5437 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26
5438 #: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
5439 #: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
5440 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
5441 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
5442 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:135
5443 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
5444 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260
5445 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
5446 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
5447 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5448 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5449 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
5450 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5451 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5452 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5453 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
5454 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5458 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5459 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
5460 #: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
5461 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5462 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
5464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
5466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
5468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5473 msgid "Acknowledgement"
5476 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
5478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5479 msgid "Acknowledgement."
5482 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5484 msgid "Figure Notes"
5487 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5488 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5489 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:56
5490 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
5491 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
5492 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
5493 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
5494 #: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
5495 #: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
5496 #: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
5497 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
5498 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
5499 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
5500 #: lib/layouts/europasscv.layout:215 lib/layouts/europecv.layout:18
5501 #: lib/layouts/europecv.layout:157 lib/layouts/europecv.layout:216
5502 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5503 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
5504 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
5505 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
5506 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5507 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
5508 #: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
5509 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
5510 #: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
5511 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
5512 #: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
5513 #: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5514 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87
5515 #: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38
5516 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5517 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:206
5518 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5519 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
5520 #: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/stdclass.inc:29
5521 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5522 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
5523 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
5524 #: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
5525 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/rsphrase.module:43
5529 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5534 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5535 msgid "Text of a note in a figure"
5538 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5539 #: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
5543 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5548 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5553 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5555 msgid "Text of a note in a table"
5558 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
5560 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
5561 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
5562 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
5563 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
5564 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
5565 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
5566 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
5567 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5568 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5569 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
5570 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
5571 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
5572 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
5573 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
5574 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5575 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
5576 #: lib/layouts/theorems-named.module:49
5577 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5578 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5582 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
5583 #: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257
5584 #: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117
5585 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
5586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
5587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
5589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5599 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
5601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
5603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
5605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5613 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5614 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5615 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5616 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
5617 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5618 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
5619 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
5623 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
5624 msgid "Case \\thecase."
5625 msgstr "项目\\thecase."
5627 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5628 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
5629 #: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
5630 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
5631 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
5632 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
5633 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
5634 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
5635 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5636 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
5637 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
5638 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
5639 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
5640 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
5641 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
5642 #: lib/layouts/theorems.inc:284 lib/layouts/theorems.inc:293
5643 #: lib/layouts/theorems.inc:296 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5644 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5648 #: lib/layouts/AEA.layout:185
5649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
5650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
5652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
5654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5662 #: lib/layouts/AEA.layout:193
5663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
5664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
5666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5671 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5676 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
5677 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
5678 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
5679 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
5680 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5681 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5682 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
5683 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
5684 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5685 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5686 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
5687 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
5688 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
5689 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
5690 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:139
5691 #: lib/layouts/theorems.inc:142 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5692 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5696 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
5697 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
5698 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
5699 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
5700 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
5701 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
5702 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
5703 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
5704 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
5705 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5706 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5707 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
5708 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
5709 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
5710 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
5711 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
5712 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5713 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5717 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
5718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
5719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5720 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
5721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
5723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5731 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
5732 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
5733 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
5734 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
5735 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
5736 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
5737 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
5738 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
5739 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5740 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5741 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
5742 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
5743 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
5744 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
5745 #: lib/layouts/theorems.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:182
5746 #: lib/layouts/theorems.inc:185 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5747 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5751 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
5752 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
5753 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
5754 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
5755 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
5756 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
5757 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
5758 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5759 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5760 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
5761 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
5762 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
5763 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
5764 #: lib/layouts/theorems.inc:190 lib/layouts/theorems.inc:199
5765 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5766 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
5771 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
5772 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
5773 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
5774 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
5775 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
5776 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
5777 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5778 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5779 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
5780 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
5781 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
5782 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
5783 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
5784 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
5785 #: lib/layouts/theorems.inc:224 lib/layouts/theorems.inc:233
5786 #: lib/layouts/theorems.inc:236 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5787 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5791 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
5792 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
5793 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
5794 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
5795 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5796 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
5797 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5798 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
5799 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
5800 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5801 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5802 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
5803 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
5804 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
5805 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
5806 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
5807 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5808 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5812 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
5813 #: lib/layouts/agutex.layout:176
5814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
5815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
5817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
5819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5827 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
5828 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5829 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
5830 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
5831 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
5832 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
5833 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5834 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5835 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
5836 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
5837 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
5838 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
5839 #: lib/layouts/theorems.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:216
5840 #: lib/layouts/theorems.inc:219 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5841 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5845 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
5846 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
5847 #: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
5848 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
5849 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
5850 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
5851 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
5852 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
5853 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5854 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5855 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
5856 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
5857 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
5858 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
5859 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:121
5860 #: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5861 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5865 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
5866 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
5867 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
5868 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
5869 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
5870 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
5871 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
5872 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5873 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5874 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
5875 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
5876 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
5877 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
5878 #: lib/layouts/theorems.inc:258 lib/layouts/theorems.inc:276
5879 #: lib/layouts/theorems.inc:279 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5880 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5884 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
5885 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
5886 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
5887 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
5888 msgid "Remark \\theremark."
5889 msgstr "注\\theremark."
5891 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
5892 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
5893 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
5894 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
5895 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
5896 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
5897 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5898 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5899 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
5900 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
5901 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
5902 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
5903 #: lib/layouts/theorems.inc:241 lib/layouts/theorems.inc:250
5904 #: lib/layouts/theorems.inc:253
5908 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
5909 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
5910 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
5912 msgid "Solution \\thesolution."
5913 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5915 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
5916 #: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259
5917 #: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378
5918 #: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
5919 #: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:150
5920 #: lib/layouts/fixme.module:192
5921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
5922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
5924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
5926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5934 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
5935 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
5939 #: lib/layouts/AEA.layout:306
5943 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
5944 #: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
5945 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
5946 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5947 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
5948 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
5949 #: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
5950 #: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
5951 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48
5955 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
5957 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
5958 msgstr "IEEE交易计算机学会"
5960 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
5961 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
5963 msgid "Standard in Title"
5966 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
5967 #: lib/layouts/iucr.layout:106
5969 msgid "Author Footnote"
5972 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
5977 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
5978 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
5979 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
5982 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
5983 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
5984 msgid "NontitleAbstractIndexText"
5987 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
5988 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
5991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
5993 msgid "IEEE Transactions"
5996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
5997 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:55
5998 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
5999 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
6000 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
6001 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
6002 #: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
6003 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
6004 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
6005 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
6006 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
6008 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
6009 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
6010 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
6011 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
6012 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
6013 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
6014 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
6015 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
6016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
6017 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
6018 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
6019 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
6020 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
6021 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555
6022 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
6023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:351
6027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
6028 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6029 #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/achemso.layout:53
6030 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
6031 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
6032 #: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamerposter.layout:21
6033 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
6034 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6035 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
6036 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
6037 #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
6038 #: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
6039 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
6040 #: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
6041 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
6042 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
6043 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
6044 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:115
6045 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
6046 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
6047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6048 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
6049 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
6050 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
6051 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
6052 #: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/stdtitle.inc:14
6053 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
6057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
6058 msgid "IEEE membership"
6061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
6066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
6070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
6071 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6072 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:80
6073 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
6074 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:948
6075 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
6076 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
6077 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
6078 #: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
6079 #: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
6080 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
6081 #: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
6082 #: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
6083 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
6084 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
6085 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:125
6086 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
6087 #: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:144
6088 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
6089 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
6090 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
6091 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/stdtitle.inc:35
6092 #: lib/layouts/svcommon.inc:343
6096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
6098 msgid "Short Author|S"
6101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
6102 msgid "A short version of the author name"
6105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
6110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
6115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6117 msgid "Author Affiliation"
6118 msgstr "AltAffiliation"
6120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
6122 msgid "Author affiliation"
6123 msgstr "AltAffiliation"
6125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
6130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
6135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
6137 msgid "Special Paper Notice"
6140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
6141 msgid "After Title Text"
6144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
6146 msgid "Page headings"
6149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6152 msgstr "Left Header"
6154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
6155 msgid "Left side of the header line"
6158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6159 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
6165 msgid "Publication ID"
6166 msgstr "SubVariation"
6168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
6172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
6173 msgid "Index Terms---"
6174 msgstr "Index Terms---"
6176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
6178 msgid "Paragraph Start"
6181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
6187 msgid "First character of first word"
6190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
6194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
6196 #: lib/layouts/aastex.layout:311 lib/layouts/aastex.layout:375
6197 #: lib/layouts/aastex.layout:407 lib/layouts/achemso.layout:236
6198 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
6199 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
6200 #: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
6201 #: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
6202 #: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
6203 #: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/europecv.layout:289
6204 #: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
6205 #: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
6206 #: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
6207 #: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
6208 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
6209 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
6210 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
6211 #: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
6212 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
6213 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
6214 #: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/amsdefs.inc:201
6215 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
6216 #: lib/layouts/svcommon.inc:578
6220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
6222 msgid "Peer Review Title"
6225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
6227 msgid "PeerReviewTitle"
6230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
6231 #: lib/layouts/aastex.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:424
6232 #: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
6233 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:368
6237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
6238 #: lib/layouts/jss.layout:119
6242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6243 msgid "Short title for the appendix"
6246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
6247 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
6248 #: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22
6249 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
6250 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
6251 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:447
6252 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
6253 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
6254 #: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252
6255 #: lib/layouts/moderncv.layout:496 lib/layouts/mwbk.layout:23
6256 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
6257 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
6258 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
6259 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
6260 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
6261 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6262 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
6263 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
6264 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
6265 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270
6266 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
6267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
6268 msgid "Bibliography"
6271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:403
6272 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/agutex.layout:223
6273 #: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122
6274 #: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322
6275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
6276 #: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298
6277 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
6278 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
6279 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
6280 #: lib/layouts/moderncv.layout:512 lib/layouts/siamltex.layout:342
6281 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6282 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
6283 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
6287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
6291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
6295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
6296 msgid "Optional photo for biography"
6299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
6300 #: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
6301 #: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
6303 #: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
6304 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
6305 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:158
6306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/pdfcomment.module:29
6307 #: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
6308 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
6309 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6313 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
6314 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
6316 msgid "Name of the author"
6319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6321 msgid "Biography without photo"
6322 msgstr "BiographyNoPhoto"
6324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
6326 msgid "BiographyNoPhoto"
6329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
6330 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
6331 #: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
6332 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
6333 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
6334 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
6335 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
6336 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6337 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
6338 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
6339 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
6344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
6345 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6347 msgid "Alternative Proof String"
6350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
6352 msgid "An alternative proof string"
6355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
6356 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
6357 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
6358 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
6359 #: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6363 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6368 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6369 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6370 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6371 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6375 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
6376 #: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
6377 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
6378 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
6379 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:109
6383 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6384 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6385 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
6386 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6387 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
6388 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
6390 #: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
6391 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
6392 #: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:122
6393 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
6394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
6395 #: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.inc:29
6396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6400 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6401 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6402 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:191
6403 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73
6404 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
6405 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
6406 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
6407 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
6408 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
6409 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
6410 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:149
6411 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
6412 #: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
6416 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
6419 msgstr "Postvermerk"
6421 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
6422 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
6425 msgstr "Postvermerk"
6427 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
6428 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
6429 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
6430 #: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
6431 #: lib/layouts/sciposter.layout:158
6435 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
6436 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
6437 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
6438 #: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
6439 #: lib/layouts/sciposter.layout:173
6443 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
6444 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
6445 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
6446 #: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
6447 #: lib/layouts/sciposter.layout:179
6451 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
6452 #: lib/layouts/sciposter.layout:156
6453 msgid "Giant Snippet"
6456 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
6457 #: lib/layouts/sciposter.layout:171
6458 msgid "More Giant Snippet"
6461 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
6462 #: lib/layouts/sciposter.layout:177
6463 msgid "Most Giant Snippet"
6466 #: lib/layouts/aa.layout:3
6467 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6470 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
6471 #: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
6472 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
6473 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85
6474 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6475 #: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svcommon.inc:332
6476 #: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
6480 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
6481 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
6485 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6486 msgid "Offprint Requests to:"
6489 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6490 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6494 #: lib/layouts/aa.layout:140
6495 msgid "Correspondence to:"
6498 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
6499 msgid "Acknowledgements."
6502 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6503 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:89
6504 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6505 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
6506 #: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32
6507 #: lib/layouts/europasscv.layout:186 lib/layouts/europecv.layout:127
6508 #: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46
6509 #: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62
6510 #: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48
6511 #: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87
6512 #: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:55
6513 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
6514 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
6515 #: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31
6516 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/tufte-book.layout:90
6517 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
6518 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
6519 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:75
6520 #: lib/layouts/svcommon.inc:195 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
6524 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6525 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:102
6526 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6527 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
6528 #: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55
6529 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52
6530 #: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71
6531 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
6532 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102
6533 #: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:64
6534 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378
6535 #: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118
6536 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6537 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6538 #: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/stdsections.inc:105
6539 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
6543 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6544 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:115
6545 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
6546 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426
6547 #: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170
6548 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
6549 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
6550 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
6551 #: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/recipebook.layout:98
6552 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
6553 #: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387
6554 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
6555 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:96
6556 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
6557 msgid "Subsubsection"
6560 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
6561 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:230
6562 #: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
6563 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
6564 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
6565 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
6566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
6567 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
6568 #: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:548
6569 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
6570 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
6571 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6572 #: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/tufte-book.layout:43
6573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
6574 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209
6575 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
6576 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
6577 #: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
6581 #: lib/layouts/aa.layout:239
6582 msgid "institutemark"
6585 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
6587 msgid "Institute Mark"
6590 #: lib/layouts/aa.layout:262
6591 msgid "Abstract (unstructured)"
6594 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
6598 #: lib/layouts/aa.layout:296
6599 msgid "Abstract (structured)"
6602 #: lib/layouts/aa.layout:300
6606 #: lib/layouts/aa.layout:301
6607 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
6610 #: lib/layouts/aa.layout:305
6614 #: lib/layouts/aa.layout:306
6615 msgid "Aims of your work"
6618 #: lib/layouts/aa.layout:310
6622 #: lib/layouts/aa.layout:311
6623 msgid "Methods used in your work"
6626 #: lib/layouts/aa.layout:315
6630 #: lib/layouts/aa.layout:316
6631 msgid "Results of your work"
6634 #: lib/layouts/aa.layout:337
6638 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
6639 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
6640 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
6641 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
6645 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
6646 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6650 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6651 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6654 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
6655 #: lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80
6656 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
6657 #: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6658 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
6662 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:380
6663 #: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:114
6664 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
6665 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6666 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
6670 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
6671 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
6672 #: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrlettr.layout:19
6673 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6674 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45
6675 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
6676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6680 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
6681 #: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
6682 #: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
6683 #: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
6684 #: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
6685 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
6686 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312
6687 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
6688 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
6689 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
6690 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
6691 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
6692 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52
6693 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
6694 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
6695 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:87
6696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6700 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
6701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6705 #: lib/layouts/aastex.layout:3
6706 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
6709 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/achemso.layout:102
6710 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
6711 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
6712 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
6713 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
6714 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
6715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6719 #: lib/layouts/aastex.layout:170
6721 msgid "Altaffilation"
6722 msgstr "AltAffiliation"
6724 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agutex.layout:124
6725 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
6729 #: lib/layouts/aastex.layout:180
6730 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
6733 #: lib/layouts/aastex.layout:184
6735 msgid "Alternative affiliation:"
6738 #: lib/layouts/aastex.layout:210
6742 #: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
6743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355
6744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
6745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
6749 #: lib/layouts/aastex.layout:261
6751 msgid "altaffilmark"
6752 msgstr "AltAffiliation"
6754 #: lib/layouts/aastex.layout:265
6756 msgid "altaffiliation mark"
6757 msgstr "AltAffiliation"
6759 #: lib/layouts/aastex.layout:296
6760 msgid "Subject headings:"
6761 msgstr "Subject headings:"
6763 #: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/apa.layout:212
6764 #: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
6765 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
6766 #: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
6767 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
6768 #: lib/layouts/svcommon.inc:569
6769 msgid "Acknowledgements"
6772 #: lib/layouts/aastex.layout:321
6773 msgid "[Acknowledgements]"
6776 #: lib/layouts/aastex.layout:331
6778 msgstr "PlaceFigure"
6780 #: lib/layouts/aastex.layout:342
6781 msgid "Place Figure here:"
6784 #: lib/layouts/aastex.layout:351
6788 #: lib/layouts/aastex.layout:362
6789 msgid "Place Table here:"
6792 #: lib/layouts/aastex.layout:381
6796 #: lib/layouts/aastex.layout:391
6798 msgstr "MathLetters"
6800 #: lib/layouts/aastex.layout:431
6801 msgid "NoteToEditor"
6802 msgstr "NoteToEditor"
6804 #: lib/layouts/aastex.layout:443
6805 msgid "Note to Editor:"
6808 #: lib/layouts/aastex.layout:452
6812 #: lib/layouts/aastex.layout:464
6813 msgid "References. ---"
6816 #: lib/layouts/aastex.layout:472
6817 msgid "TableComments"
6818 msgstr "TableComments"
6820 #: lib/layouts/aastex.layout:484
6824 #: lib/layouts/aastex.layout:492
6828 #: lib/layouts/aastex.layout:500
6832 #: lib/layouts/aastex.layout:507
6833 msgid "tablenotemark"
6836 #: lib/layouts/aastex.layout:511
6837 msgid "tablenote mark"
6840 #: lib/layouts/aastex.layout:529
6844 #: lib/layouts/aastex.layout:530
6848 #: lib/layouts/aastex.layout:536
6849 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
6852 #: lib/layouts/aastex.layout:551
6856 #: lib/layouts/aastex.layout:563
6860 #: lib/layouts/aastex.layout:577
6864 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6868 #: lib/layouts/aastex.layout:591 lib/layouts/aastex.layout:621
6869 msgid "Recognized Name"
6872 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6873 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6876 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6880 #: lib/layouts/aastex.layout:619
6884 #: lib/layouts/aastex.layout:622
6885 msgid "Separate the dataset ID from text"
6888 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6889 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6892 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257
6893 #: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209
6894 #: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321
6895 #: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904
6896 #: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65
6897 #: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
6898 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205
6899 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80
6900 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
6901 #: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:126
6902 #: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148
6903 #: lib/layouts/scrclass.inc:286 lib/layouts/scrclass.inc:309
6904 #: lib/layouts/stdinsets.inc:562 lib/layouts/stdsections.inc:32
6905 #: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93
6906 msgid "Short Title|S"
6909 #: lib/layouts/achemso.layout:75
6910 msgid "Short title which will appear in the running header"
6913 #: lib/layouts/achemso.layout:109
6918 #: lib/layouts/achemso.layout:110
6920 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6923 #: lib/layouts/achemso.layout:115
6925 msgid "Alt Affiliation"
6926 msgstr "AltAffiliation"
6928 #: lib/layouts/achemso.layout:121
6930 msgid "Also Affiliation"
6931 msgstr "AltAffiliation"
6933 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
6934 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
6935 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
6936 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:718
6940 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
6941 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
6942 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
6946 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6947 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
6951 #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
6952 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
6956 #: lib/layouts/achemso.layout:143
6958 msgid "Abbreviations"
6961 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6963 msgid "Abbreviations:"
6966 #: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
6970 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6971 msgid "List of Schemes"
6974 #: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
6978 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6979 msgid "List of Charts"
6982 #: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
6983 msgid "Graph[[mathematical]]"
6986 #: lib/layouts/achemso.layout:216
6987 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
6990 #: lib/layouts/achemso.layout:250
6992 msgid "SupplementalInfo"
6993 msgstr "Supplementary"
6995 #: lib/layouts/achemso.layout:253
6996 msgid "Supporting Information Available"
6999 #: lib/layouts/achemso.layout:256
7004 #: lib/layouts/achemso.layout:260
7005 msgid "Graphical TOC Entry"
7008 #: lib/layouts/achemso.layout:263
7013 #: lib/layouts/achemso.layout:267
7018 #: lib/layouts/achemso.layout:286
7023 #: lib/layouts/achemso.layout:289
7027 #: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
7028 #: lib/languages:719
7032 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
7033 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
7036 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
7037 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
7040 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
7041 msgid "ACM SIGGRAPH"
7044 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
7045 msgid "TOG online ID"
7048 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
7053 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
7058 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
7060 msgid "Volume number:"
7063 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
7068 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
7070 msgid "Article number:"
7071 msgstr "PACS number:"
7073 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
7074 msgid "TOG article DOI"
7077 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
7079 msgid "Article DOI:"
7082 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
7083 msgid "TOG project URL"
7086 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
7087 msgid "Project URL:"
7090 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
7091 msgid "TOG video URL"
7094 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
7099 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
7100 msgid "TOG data URL"
7103 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
7108 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
7109 msgid "TOG code URL"
7112 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
7117 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
7120 msgstr "TOC Author:"
7122 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
7125 msgstr "TOC Author:"
7127 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
7132 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
7134 msgid "Teaser image:"
7135 msgstr "RasterImage"
7137 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
7139 msgid "CR categories"
7142 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
7144 msgid "CR Categories:"
7147 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
7152 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
7157 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
7162 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
7164 msgid "Number of the category"
7167 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
7172 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
7176 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
7177 msgid "Third-level of the category"
7180 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
7185 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
7190 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
7191 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
7192 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
7196 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 lib/layouts/jss.layout:179
7197 #: lib/layouts/jss.layout:181
7202 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
7203 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
7204 #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:245
7205 #: lib/layouts/iopart.layout:259 lib/layouts/jasatex.layout:230
7206 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
7207 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
7208 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
7209 #: lib/layouts/spie.layout:91
7210 msgid "Acknowledgments"
7213 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
7214 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
7217 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
7218 msgid "Articles (DocBook)"
7221 #: lib/layouts/agums.layout:3
7222 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
7225 #: lib/layouts/agutex.layout:3
7226 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
7229 #: lib/layouts/agutex.layout:74
7234 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
7236 msgid "Affiliation Mark"
7239 #: lib/layouts/agutex.layout:125
7240 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
7243 #: lib/layouts/agutex.layout:129
7245 msgid "Author affiliation:"
7246 msgstr "Affiliation:"
7248 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
7249 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
7250 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
7251 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
7252 #: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:82
7253 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
7254 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
7255 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
7256 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:104
7257 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
7261 #: lib/layouts/agutex.layout:196
7263 msgid "Acknowledgments."
7264 msgstr "Acknowledgements."
7266 #: lib/layouts/amsart.layout:3
7267 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
7270 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
7271 #: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/egs.layout:603
7272 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
7273 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
7274 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
7278 #: lib/layouts/amsart.layout:85
7280 msgid "SpecialSection"
7281 msgstr "Special-section"
7283 #: lib/layouts/amsart.layout:94
7285 msgid "SpecialSection*"
7286 msgstr "Special-section"
7288 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
7289 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
7290 #: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578
7291 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
7292 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
7293 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
7294 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
7298 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
7299 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/egs.layout:623
7300 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
7301 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7302 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7306 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7307 #: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/isprs.layout:200
7308 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7309 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7310 msgid "Subsubsection*"
7313 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7314 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7317 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7318 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7319 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7320 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7321 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7322 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7323 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7328 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7329 msgid "Chapter Exercises"
7332 #: lib/layouts/apa.layout:3
7333 msgid "American Psychological Association (APA)"
7336 #: lib/layouts/apa.layout:54
7340 #: lib/layouts/apa.layout:63
7341 msgid "Right header:"
7344 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
7348 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
7349 msgid "Short title:"
7352 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
7356 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
7357 msgid "ThreeAuthors"
7360 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
7364 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
7365 #: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
7366 #: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
7367 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7368 msgid "Affiliation:"
7371 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
7372 msgid "TwoAffiliations"
7375 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
7376 msgid "ThreeAffiliations"
7379 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
7380 msgid "FourAffiliations"
7383 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
7384 msgid "Acknowledgements:"
7387 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
7391 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
7396 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
7397 #: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
7402 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
7403 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
7404 #: lib/layouts/stdinsets.inc:563
7406 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7409 #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
7413 #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
7417 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446
7418 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7419 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
7420 #: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7421 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112
7422 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
7423 msgid "Subparagraph"
7426 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
7427 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
7428 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
7429 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
7430 #: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/powerdot.layout:280
7431 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
7432 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
7434 msgid "Custom Item|s"
7437 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
7438 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
7439 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
7440 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
7441 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:281
7442 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
7443 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
7444 msgid "A customized item string"
7447 #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
7451 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
7452 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
7453 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7454 msgid "(\\alph{enumii})"
7455 msgstr "(\\alph{enumii})"
7457 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7458 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7461 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7466 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7471 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7474 msgstr "Left Header"
7476 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7478 msgid "Left header:"
7479 msgstr "Left Header:"
7481 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7483 msgid "FiveAffiliations"
7486 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7488 msgid "SixAffiliations"
7491 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
7492 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101
7493 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
7494 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136
7495 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7496 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
7497 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
7498 #: lib/layouts/fixme.module:107
7499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
7500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
7502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
7504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7512 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7517 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7519 msgid "Author Note:"
7522 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
7526 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7527 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7532 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7536 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
7537 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7541 #: lib/layouts/apa6.layout:473
7545 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7547 msgid "Arabic Article"
7548 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7550 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7551 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7554 #: lib/layouts/article.layout:3
7555 msgid "Article (Standard Class)"
7558 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
7559 #: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54
7560 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
7561 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7562 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7563 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61
7564 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7568 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7569 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7570 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7574 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7578 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7579 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7580 #: lib/layouts/slides.layout:4
7582 msgid "Presentations"
7585 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
7586 #: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
7587 #: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
7588 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
7589 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
7590 #: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
7591 #: lib/layouts/beamer.layout:1318
7593 msgid "Overlay Specifications|v"
7596 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
7597 #: lib/layouts/beamer.layout:161
7598 msgid "Overlay specifications for this list"
7601 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
7602 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
7603 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
7604 msgid "Item Overlay Specifications"
7607 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
7608 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
7609 #: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
7610 #: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
7611 #: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
7612 #: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
7613 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
7618 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
7619 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
7620 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
7621 msgid "Overlay specifications for this item"
7624 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7626 msgid "Mini Template"
7629 #: lib/layouts/beamer.layout:127
7630 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7633 #: lib/layouts/beamer.layout:166
7635 msgid "Longest label|s"
7638 #: lib/layouts/beamer.layout:167
7639 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7642 #: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
7643 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
7644 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7645 #: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128
7646 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7647 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
7648 #: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
7649 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7650 #: lib/layouts/tufte-book.layout:91 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7651 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdsections.inc:13
7652 #: lib/layouts/stdsections.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:76
7653 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7654 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7655 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7660 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
7661 #: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
7662 #: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
7663 #: lib/layouts/beamer.layout:404
7667 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
7668 #: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
7669 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
7670 #: lib/layouts/beamer.layout:405
7672 msgid "Mode Specification|S"
7673 msgstr "Close Section"
7675 #: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
7676 #: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
7677 #: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
7678 #: lib/layouts/beamer.layout:406
7679 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7682 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
7683 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:127
7684 #: lib/layouts/stdsections.inc:33
7686 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7689 #: lib/layouts/beamer.layout:252
7690 msgid "Section \\arabic{section}"
7691 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
7693 #: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:52
7694 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149
7695 #: lib/layouts/stdsections.inc:94
7697 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7700 #: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245
7701 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7702 msgid "\\Alph{section}"
7703 msgstr "\\Alph{section}"
7705 #: lib/layouts/beamer.layout:311
7706 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7707 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7709 #: lib/layouts/beamer.layout:322
7711 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7714 #: lib/layouts/beamer.layout:333
7715 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7716 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7718 #: lib/layouts/beamer.layout:370
7721 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7722 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7724 #: lib/layouts/beamer.layout:381
7726 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7729 #: lib/layouts/beamer.layout:392
7731 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7732 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7734 #: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
7738 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
7739 #: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
7743 #: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
7744 #: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
7745 #: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
7746 #: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
7747 #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
7748 #: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
7749 #: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
7754 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
7755 msgid "Overlay specifications for this frame"
7758 #: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
7759 msgid "Default Overlay Specifications"
7762 #: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
7763 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7766 #: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
7767 #: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
7769 msgid "Frame Options"
7772 #: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
7773 #: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
7774 #: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:45
7775 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/fixme.module:67
7776 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
7777 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
7778 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:75
7779 #: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
7784 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
7785 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
7786 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7789 #: lib/layouts/beamer.layout:459
7792 msgstr "FrameSubtitle"
7794 #: lib/layouts/beamer.layout:460
7795 msgid "Enter the frame title here"
7798 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7801 msgstr "BeginPlainFrame"
7803 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7805 msgid "Frame (plain)"
7806 msgstr "LaTeX (plain)"
7808 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7810 msgid "FragileFrame"
7813 #: lib/layouts/beamer.layout:485
7815 msgid "Frame (fragile)"
7818 #: lib/layouts/beamer.layout:494
7822 #: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
7823 #: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
7824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
7828 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7830 msgid "Repeat frame with label"
7833 #: lib/layouts/beamer.layout:538
7836 msgstr "FrameSubtitle"
7838 #: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
7839 #: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
7840 #: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
7841 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
7842 #: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
7843 #: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
7844 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
7845 #: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
7846 #: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
7847 #: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
7848 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7851 #: lib/layouts/beamer.layout:562
7853 msgid "Short Frame Title|S"
7856 #: lib/layouts/beamer.layout:563
7857 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7860 #: lib/layouts/beamer.layout:568
7861 msgid "FrameSubtitle"
7862 msgstr "FrameSubtitle"
7864 #: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
7865 #: lib/layouts/moderncv.layout:317
7869 #: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
7870 #: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
7871 #: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
7875 #: lib/layouts/beamer.layout:610
7876 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7877 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
7879 #: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
7881 msgid "Column Options"
7884 #: lib/layouts/beamer.layout:615
7885 msgid "Column options (see beamer manual)"
7888 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7890 msgid "Column Placement Options"
7893 #: lib/layouts/beamer.layout:639
7894 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7897 #: lib/layouts/beamer.layout:651
7898 msgid "ColumnsCenterAligned"
7899 msgstr "ColumnsCenterAligned"
7901 #: lib/layouts/beamer.layout:654
7902 msgid "Columns (center aligned)"
7905 #: lib/layouts/beamer.layout:659
7906 msgid "ColumnsTopAligned"
7907 msgstr "ColumnsTopAligned"
7909 #: lib/layouts/beamer.layout:662
7910 msgid "Columns (top aligned)"
7913 #: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
7917 #: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
7918 #: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
7919 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
7924 #: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
7926 msgid "Pause number"
7929 #: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
7930 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7933 #: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
7934 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7935 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7937 #: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
7941 #: lib/layouts/beamer.layout:707
7943 msgid "Overprint Area Width"
7946 #: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175
7947 #: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48
7948 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
7952 #: lib/layouts/beamer.layout:709
7953 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7956 #: lib/layouts/beamer.layout:735
7958 msgstr "OverlayArea"
7960 #: lib/layouts/beamer.layout:745
7962 msgstr "OverlayArea"
7964 #: lib/layouts/beamer.layout:755
7966 msgid "Overlay Area Width"
7967 msgstr "OverlayArea"
7969 #: lib/layouts/beamer.layout:756
7971 msgid "The width of the overlay area"
7974 #: lib/layouts/beamer.layout:760
7976 msgid "Overlay Area Height"
7977 msgstr "OverlayArea"
7979 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210
7980 #: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
7984 #: lib/layouts/beamer.layout:762
7985 msgid "The height of the overlay area"
7988 #: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
7989 #: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
7993 #: lib/layouts/beamer.layout:777
7994 msgid "Uncovered on slides"
7995 msgstr "Uncovered on slides"
7997 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
7998 #: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
8002 #: lib/layouts/beamer.layout:805
8003 msgid "Only on slides"
8004 msgstr "Only on slides"
8006 #: lib/layouts/beamer.layout:828
8010 #: lib/layouts/beamer.layout:829
8014 #: lib/layouts/beamer.layout:838
8018 #: lib/layouts/beamer.layout:849
8020 msgid "Action Specification|S"
8023 #: lib/layouts/beamer.layout:855
8028 #: lib/layouts/beamer.layout:856
8029 msgid "Enter the block title here"
8032 #: lib/layouts/beamer.layout:867
8033 msgid "ExampleBlock"
8036 #: lib/layouts/beamer.layout:870
8037 msgid "Example Block:"
8040 #: lib/layouts/beamer.layout:876
8044 #: lib/layouts/beamer.layout:879
8045 msgid "Alert Block:"
8048 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
8049 #: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
8050 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
8055 #: lib/layouts/beamer.layout:905
8056 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
8059 #: lib/layouts/beamer.layout:915
8061 msgid "Title (Plain Frame)"
8062 msgstr "BeginPlainFrame"
8064 #: lib/layouts/beamer.layout:937
8066 msgid "Short Subtitle|S"
8069 #: lib/layouts/beamer.layout:938
8070 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
8073 #: lib/layouts/beamer.layout:962
8074 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
8077 #: lib/layouts/beamer.layout:984
8079 msgid "Short Institute|S"
8082 #: lib/layouts/beamer.layout:985
8083 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
8086 #: lib/layouts/beamer.layout:994
8088 msgid "InstituteMark"
8091 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
8093 msgid "Short Date|S"
8096 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
8097 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
8100 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
8101 msgid "TitleGraphic"
8102 msgstr "TitleGraphic"
8104 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102
8105 #: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
8106 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
8108 msgstr "引用(Quotation)"
8110 #: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
8111 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
8112 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
8116 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
8117 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
8121 #: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
8122 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
8126 #: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
8127 #: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
8128 #: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
8129 #: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
8130 #: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
8131 #: lib/layouts/beamer.layout:1513
8133 msgid "Action Specifications|S"
8136 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
8137 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
8138 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
8139 #: lib/layouts/theorems-named.module:21
8141 msgid "Additional Theorem Text"
8144 #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
8145 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
8146 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
8147 #: lib/layouts/theorems-named.module:22
8148 msgid "Additional text appended to the theorem header"
8151 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
8152 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
8156 #: lib/layouts/beamer.layout:1212
8160 #: lib/layouts/beamer.layout:1215
8161 msgid "Definitions."
8164 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
8168 #: lib/layouts/beamer.layout:1228
8172 #: lib/layouts/beamer.layout:1231
8176 #: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
8177 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
8178 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
8179 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
8180 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
8181 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:150
8182 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:153
8183 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
8184 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
8185 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
8186 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:157
8187 #: lib/layouts/theorems.inc:160 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
8188 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
8192 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
8196 #: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
8197 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8201 #: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
8202 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 lib/layouts/theorems-named.module:17
8206 #: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657
8207 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
8211 #: lib/layouts/beamer.layout:1297
8215 #: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
8216 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
8220 #: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
8225 #: lib/layouts/beamer.layout:1351
8230 #: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
8234 #: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
8235 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
8236 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
8240 #: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
8241 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
8244 msgstr "VisibleText"
8246 #: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
8249 msgstr "InvisibleText"
8251 #: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
8256 #: lib/layouts/beamer.layout:1495
8258 msgid "Default Text"
8261 #: lib/layouts/beamer.layout:1496
8263 msgid "Enter the default text here"
8266 #: lib/layouts/beamer.layout:1502
8271 #: lib/layouts/beamer.layout:1519
8273 msgid "Note Options"
8276 #: lib/layouts/beamer.layout:1520
8277 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8280 #: lib/layouts/beamer.layout:1525
8285 #: lib/layouts/beamer.layout:1531
8289 #: lib/layouts/beamer.layout:1536
8291 msgid "PresentationMode"
8294 #: lib/layouts/beamer.layout:1542
8295 msgid "Presentation"
8298 #: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504
8299 #: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206
8300 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
8301 #: src/insets/Inset.cpp:100
8305 #: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
8306 #: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236
8307 #: lib/layouts/stdfloats.inc:16
8308 msgid "List of Tables"
8311 #: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
8312 #: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
8316 #: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
8317 #: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252
8318 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
8319 msgid "List of Figures"
8322 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
8324 msgid "Beamerposter"
8327 #: lib/layouts/book.layout:3
8328 msgid "Book (Standard Class)"
8331 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8335 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8340 #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
8344 #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
8348 #: lib/layouts/broadway.layout:61
8352 #: lib/layouts/broadway.layout:73
8353 msgid "ACT \\arabic{act}"
8354 msgstr "ACT \\arabic{act}"
8356 #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
8360 #: lib/layouts/broadway.layout:89
8361 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8362 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
8364 #: lib/layouts/broadway.layout:93
8368 #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
8372 #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
8376 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
8377 msgid "Parenthetical"
8380 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
8384 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
8388 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
8392 #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
8393 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:307
8394 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8395 msgid "Right Address"
8398 #: lib/layouts/chess.layout:3
8403 #: lib/layouts/chess.layout:36
8407 #: lib/layouts/chess.layout:43
8411 #: lib/layouts/chess.layout:62
8415 #: lib/layouts/chess.layout:66
8419 #: lib/layouts/chess.layout:72
8420 msgid "SubVariation"
8421 msgstr "SubVariation"
8423 #: lib/layouts/chess.layout:75
8424 msgid "Subvariation:"
8425 msgstr "Subvariation:"
8427 #: lib/layouts/chess.layout:81
8428 msgid "SubVariation2"
8429 msgstr "SubVariation2"
8431 #: lib/layouts/chess.layout:84
8432 msgid "Subvariation(2):"
8433 msgstr "Subvariation(2):"
8435 #: lib/layouts/chess.layout:90
8436 msgid "SubVariation3"
8437 msgstr "SubVariation3"
8439 #: lib/layouts/chess.layout:93
8440 msgid "Subvariation(3):"
8441 msgstr "Subvariation(3):"
8443 #: lib/layouts/chess.layout:99
8444 msgid "SubVariation4"
8445 msgstr "SubVariation4"
8447 #: lib/layouts/chess.layout:102
8448 msgid "Subvariation(4):"
8449 msgstr "Subvariation(4):"
8451 #: lib/layouts/chess.layout:108
8452 msgid "SubVariation5"
8453 msgstr "SubVariation5"
8455 #: lib/layouts/chess.layout:111
8456 msgid "Subvariation(5):"
8457 msgstr "Subvariation(5):"
8459 #: lib/layouts/chess.layout:118
8463 #: lib/layouts/chess.layout:123
8467 #: lib/layouts/chess.layout:128
8471 #: lib/layouts/chess.layout:132
8472 msgid "[chessboard]"
8473 msgstr "[chessboard]"
8475 #: lib/layouts/chess.layout:141
8476 msgid "BoardCentered"
8477 msgstr "BoardCentered"
8479 #: lib/layouts/chess.layout:146
8480 msgid "[centered board]"
8481 msgstr "[centered board]"
8483 #: lib/layouts/chess.layout:156
8487 #: lib/layouts/chess.layout:161
8491 #: lib/layouts/chess.layout:176
8495 #: lib/layouts/chess.layout:181
8499 #: lib/layouts/chess.layout:187
8503 #: lib/layouts/chess.layout:192
8505 msgstr "KnightMove:"
8507 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8508 msgid "Springer cl2emult"
8511 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8513 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8514 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
8516 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8517 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8520 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8521 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8529 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
8530 #: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8531 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8532 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8537 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8541 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8542 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8543 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
8544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
8545 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
8546 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8547 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8548 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8549 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8553 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8560 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8561 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8564 msgstr "PostalComment"
8566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8567 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8568 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8569 msgid "Send To Address"
8570 msgstr "Send To Address"
8572 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8573 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103
8574 #: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187
8575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:138
8576 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
8577 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:147
8578 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:299
8579 #: lib/layouts/amsdefs.inc:134
8583 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8584 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8585 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8589 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8590 msgid "Sender Address:"
8593 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8595 msgid "Return address"
8596 msgstr "ReturnAddress"
8598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8599 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8600 msgid "Backaddress:"
8601 msgstr "Backaddress:"
8603 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8605 msgid "Postal comment"
8606 msgstr "PostalComment"
8608 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8609 msgid "Postal Remark:"
8612 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8622 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
8623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
8624 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8628 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8629 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
8634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
8635 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8639 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8640 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8649 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8655 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
8656 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8657 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8658 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8662 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8663 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8666 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8667 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
8673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
8674 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8675 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8679 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8684 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8686 msgid "Bottom text:"
8689 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8699 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
8700 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
8701 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
8702 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
8706 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
8707 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
8708 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8713 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8714 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
8724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
8725 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
8726 #: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:249
8728 #: lib/layouts/amsdefs.inc:84
8732 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8733 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8734 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:216
8738 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8739 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8743 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8744 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
8745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
8746 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
8747 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8748 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8752 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
8753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
8754 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8759 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
8760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
8761 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
8762 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8763 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
8768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
8769 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8773 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8778 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8779 msgid "Here you can insert a signature scan"
8782 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8783 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8787 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8788 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8789 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
8794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
8795 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
8800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
8801 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8802 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8812 msgid "Post Scriptum:"
8815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8816 msgid "SenderAddress"
8819 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8820 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8822 msgstr "Backaddress"
8824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8825 msgid "RetourAdresse"
8826 msgstr "RetourAdresse"
8828 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8834 msgstr "Postvermerk"
8836 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
8845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
8849 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8850 msgid "IhrSchreiben"
8851 msgstr "IhrSchreiben"
8853 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8855 msgstr "MeinZeichen"
8857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8858 msgid "Unterschrift"
8859 msgstr "Unterschrift"
8861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8865 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8866 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8871 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8875 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8879 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
8888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
8889 #: lib/layouts/iucr.layout:256
8893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8897 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8901 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8909 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
8914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
8918 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8922 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8923 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8931 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8933 msgid "DocBook Book (SGML)"
8934 msgstr "Docbook (XML)"
8936 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8937 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8939 msgid "Books (DocBook)"
8942 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8944 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8945 msgstr "Docbook (XML)"
8947 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8949 msgid "DocBook Section (SGML)"
8950 msgstr "Docbook (XML)"
8952 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8954 msgid "DocBook Article (SGML)"
8955 msgstr "Docbook (XML)"
8957 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8958 msgid "Inderscience A4 Journals"
8961 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8962 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8965 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8966 msgid "Econometrica"
8969 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8974 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8976 msgid "Running Title:"
8979 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8982 msgstr "RunningAuthor"
8984 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8986 msgid "Running Author:"
8987 msgstr "Running author:"
8989 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8991 msgid "Address Option"
8992 msgstr "Address for Offprints:"
8994 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8996 msgid "Optional argument for the address"
8999 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
9001 msgid "E-Mail Option"
9004 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
9006 msgid "Optional argument for the e-mail"
9009 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
9010 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
9014 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
9019 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
9021 msgid "Web address:"
9024 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
9025 msgid "Authors Block"
9028 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
9029 msgid "Authors Block:"
9032 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
9033 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
9034 #: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
9035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
9039 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
9044 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
9045 msgid "Thanks \\theThanks:"
9048 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
9050 msgid "Thanks Reference"
9053 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
9058 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
9060 msgid "Internet Address Reference"
9063 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
9064 msgid "Internet Addess Ref"
9067 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
9069 msgid "Corresponding Author"
9070 msgstr "Correspondence to:"
9072 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
9074 msgid "Name (First Name)"
9077 #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
9082 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
9084 msgid "Name (Surname)"
9087 #: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
9088 #: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:332
9089 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
9090 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
9091 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9095 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
9096 msgid "By Same Author (bib)"
9099 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
9104 #: lib/layouts/egs.layout:3
9105 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
9108 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
9112 #: lib/layouts/egs.layout:289
9116 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
9120 #: lib/layouts/egs.layout:333
9124 #: lib/layouts/egs.layout:368
9128 #: lib/layouts/egs.layout:377
9132 #: lib/layouts/egs.layout:391
9136 #: lib/layouts/egs.layout:401
9138 msgstr "FirstAuthor"
9140 #: lib/layouts/egs.layout:414
9141 msgid "1st_author_surname:"
9142 msgstr "1st_author_surname:"
9144 #: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
9145 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
9146 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
9147 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
9151 #: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
9152 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
9156 #: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
9157 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
9161 #: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
9162 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
9166 #: lib/layouts/egs.layout:467
9170 #: lib/layouts/egs.layout:480
9171 msgid "reprint_reqs_to:"
9172 msgstr "reprint_reqs_to:"
9174 #: lib/layouts/elsart.layout:3
9175 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
9178 #: lib/layouts/elsart.layout:129
9180 msgid "Author Option"
9183 #: lib/layouts/elsart.layout:130
9185 msgid "Optional argument for the author"
9188 #: lib/layouts/elsart.layout:138
9189 msgid "Author Address"
9192 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
9193 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
9194 msgid "Author Email"
9197 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
9198 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
9202 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
9203 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9207 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
9208 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:161
9212 #: lib/layouts/elsart.layout:207
9214 msgid "Thanks Option"
9217 #: lib/layouts/elsart.layout:208
9218 msgid "Optional argument for the thanks statement"
9221 #: lib/layouts/elsart.layout:289
9222 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
9223 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
9225 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9229 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9230 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9231 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
9233 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9234 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9235 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
9237 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9238 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9239 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
9241 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9242 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9243 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
9245 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9246 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9247 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
9249 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9250 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9251 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
9253 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9254 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9255 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
9257 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9258 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9259 msgstr "例\\arabic{theorem}"
9261 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9262 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9263 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
9265 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9266 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9267 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
9269 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9270 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9271 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
9273 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9274 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9275 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
9277 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9278 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9279 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
9281 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9282 msgid "Case \\arabic{case}"
9283 msgstr "项目\\arabic{case}"
9285 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
9289 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
9291 msgid "BeginFrontmatter"
9292 msgstr "FrontMatter"
9294 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
9296 msgid "Begin frontmatter"
9297 msgstr "FrontMatter"
9299 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
9301 msgid "EndFrontmatter"
9302 msgstr "FrontMatter"
9304 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
9306 msgid "End frontmatter"
9307 msgstr "FrontMatter"
9309 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
9311 msgid "Titlenotemark"
9314 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
9316 msgid "Titlenote mark"
9319 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
9321 msgid "Title footnote"
9324 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
9326 msgid "Footnote Label"
9329 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
9330 msgid "Label you refer to in the title"
9333 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
9335 msgid "Title footnote:"
9338 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
9340 msgid "Author Label"
9343 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
9344 msgid "Label you will reference in the address"
9347 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
9352 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
9354 msgid "Author footnote"
9357 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
9359 msgid "Author footnote:"
9362 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
9364 msgid "Author Footnote Label"
9367 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
9368 msgid "Label you refer to for an author"
9371 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
9373 msgid "CorAuthormark"
9374 msgstr "Corr Author:"
9376 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
9378 msgid "CorAuthor mark"
9381 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
9383 msgid "Corresponding author"
9384 msgstr "Correspondence to:"
9386 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9388 msgid "Corresponding author text:"
9389 msgstr "Correspondence to:"
9391 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9393 msgid "Address Label"
9396 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9397 msgid "Label of the author you refer to"
9400 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9403 msgstr "InternetRowA"
9405 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9406 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9409 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9410 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9413 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
9417 #: lib/layouts/europasscv.layout:3
9418 msgid "Europass CV (2013)"
9421 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
9422 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
9423 msgid "Curricula Vitae"
9426 #: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
9427 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
9428 #: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9432 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
9437 #: lib/layouts/europasscv.layout:97
9439 msgid "Name (footer):"
9442 #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
9447 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
9449 msgid "Mobile phone number"
9452 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
9453 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
9458 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
9463 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
9464 msgid "InstantMessaging"
9467 #: lib/layouts/europasscv.layout:137
9469 msgid "Instant Messaging:"
9472 #: lib/layouts/europasscv.layout:141
9477 #: lib/layouts/europasscv.layout:142
9478 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
9481 #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
9485 #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
9487 msgid "Date of birth:"
9490 #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
9495 #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
9497 msgid "Nationality:"
9500 #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
9505 #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
9510 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
9512 msgid "BeforePicture"
9515 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
9516 msgid "Space before picture:"
9519 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
9524 #: lib/layouts/europasscv.layout:173 lib/layouts/europecv.layout:108
9529 #: lib/layouts/europasscv.layout:176
9530 msgid "Resize photo to this width"
9533 #: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115
9535 msgid "AfterPicture"
9538 #: lib/layouts/europasscv.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:118
9539 msgid "Space after picture:"
9542 #: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217
9543 #: lib/layouts/europasscv.layout:253 lib/layouts/europecv.layout:159
9544 #: lib/layouts/europecv.layout:218 src/insets/Inset.cpp:115
9545 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
9546 msgid "Vertical Space"
9549 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
9550 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
9551 #: lib/layouts/europecv.layout:219
9553 msgid "Additional vertical space"
9556 #: lib/layouts/europasscv.layout:211 lib/layouts/europecv.layout:153
9557 #: lib/layouts/moderncv.layout:371
9561 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
9562 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
9565 #: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172
9566 #: lib/layouts/moderncv.layout:385
9570 #: lib/layouts/europasscv.layout:247
9575 #: lib/layouts/europasscv.layout:262
9579 #: lib/layouts/europasscv.layout:269
9584 #: lib/layouts/europasscv.layout:273
9589 #: lib/layouts/europasscv.layout:276
9594 #: lib/layouts/europasscv.layout:280
9596 msgid "Title level:"
9599 #: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285
9601 msgid "Text (right side)"
9604 #: lib/layouts/europasscv.layout:289
9609 #: lib/layouts/europasscv.layout:292
9614 #: lib/layouts/europasscv.layout:295
9616 msgid "BlueItemInset"
9619 #: lib/layouts/europasscv.layout:298
9620 msgid "Blue subitems"
9623 #: lib/layouts/europasscv.layout:305
9628 #: lib/layouts/europasscv.layout:308
9633 #: lib/layouts/europasscv.layout:311
9638 #: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212
9639 msgid "MotherTongue"
9640 msgstr "MotherTongue"
9642 #: lib/layouts/europasscv.layout:344 lib/layouts/europecv.layout:225
9643 msgid "Mother Tongue:"
9644 msgstr "Mother Tongue:"
9646 #: lib/layouts/europasscv.layout:354 lib/layouts/europecv.layout:235
9650 #: lib/layouts/europasscv.layout:358 lib/layouts/europecv.layout:239
9651 msgid "Language Header:"
9652 msgstr "Language Header:"
9654 #: lib/layouts/europasscv.layout:375 lib/layouts/europecv.layout:245
9658 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:249
9660 msgid "Name of the language"
9663 #: lib/layouts/europasscv.layout:385 lib/layouts/europecv.layout:253
9668 #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
9669 msgid "Level how good you think you can listen"
9672 #: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:258
9677 #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
9678 msgid "Level how good you think you can read"
9681 #: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:263
9686 #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
9687 msgid "Level how good you think you can conversate"
9690 #: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:268
9695 #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
9696 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9699 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:273
9700 msgid "LastLanguage"
9701 msgstr "LastLanguage"
9703 #: lib/layouts/europasscv.layout:411 lib/layouts/europecv.layout:276
9704 msgid "Last Language:"
9705 msgstr "Last Language:"
9707 #: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:279
9711 #: lib/layouts/europasscv.layout:417 lib/layouts/europecv.layout:282
9713 msgid "Language Footer:"
9716 #: lib/layouts/europasscv.layout:420 lib/layouts/europecv.layout:285
9720 #: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:296
9724 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446
9729 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9733 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9735 msgid "Footer name:"
9738 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
9743 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9748 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9749 msgid "Size the photo is resized to"
9752 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
9757 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9759 msgid "The title as it appears in the header"
9762 #: lib/layouts/europecv.layout:166
9763 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9766 #: lib/layouts/europecv.layout:179
9767 msgid "BulletedItem"
9770 #: lib/layouts/europecv.layout:182
9771 msgid "Bulleted Item:"
9774 #: lib/layouts/europecv.layout:185
9778 #: lib/layouts/europecv.layout:197
9780 msgstr "Begin of CV"
9782 #: lib/layouts/europecv.layout:204
9783 msgid "PersonalInfo"
9786 #: lib/layouts/europecv.layout:209
9787 msgid "Personal Info"
9790 #: lib/layouts/europecv.layout:303
9792 msgid "VerticalSpace"
9795 #: lib/layouts/europecv.layout:308
9797 msgid "Vertical space"
9800 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9801 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9804 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9805 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9808 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9809 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9812 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9813 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9816 #: lib/layouts/foils.layout:3
9821 #: lib/layouts/foils.layout:44
9825 #: lib/layouts/foils.layout:64
9826 msgid "ShortFoilhead"
9827 msgstr "ShortFoilhead"
9829 #: lib/layouts/foils.layout:70
9830 msgid "Rotatefoilhead"
9831 msgstr "Rotatefoilhead"
9833 #: lib/layouts/foils.layout:76
9834 msgid "ShortRotatefoilhead"
9835 msgstr "ShortRotatefoilhead"
9837 #: lib/layouts/foils.layout:85
9841 #: lib/layouts/foils.layout:101
9845 #: lib/layouts/foils.layout:105
9849 #: lib/layouts/foils.layout:121
9853 #: lib/layouts/foils.layout:165
9857 #: lib/layouts/foils.layout:174
9861 #: lib/layouts/foils.layout:183
9863 msgstr "Restriction"
9865 #: lib/layouts/foils.layout:187
9866 msgid "Restriction:"
9867 msgstr "Restriction:"
9869 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
9870 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9872 msgstr "Left Header"
9874 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:93
9875 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9876 msgid "Left Header:"
9877 msgstr "Left Header:"
9879 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
9880 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9881 msgid "Right Header"
9882 msgstr "Right Header"
9884 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:107
9885 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9886 msgid "Right Header:"
9887 msgstr "Right Header:"
9889 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9890 msgid "Right Footer"
9891 msgstr "Right Footer"
9893 #: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9894 msgid "Right Footer:"
9895 msgstr "Right Footer:"
9897 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
9898 #: lib/layouts/llncs.layout:429
9902 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
9903 #: lib/layouts/llncs.layout:368
9907 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
9908 #: lib/layouts/llncs.layout:333
9909 msgid "Corollary #."
9912 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
9913 msgid "Proposition #."
9916 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
9917 #: lib/layouts/llncs.layout:347
9918 msgid "Definition #."
9919 msgstr "Definition #."
9921 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
9922 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
9926 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
9927 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
9931 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
9932 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
9936 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
9937 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
9938 msgid "Proposition*"
9941 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
9942 msgid "Proposition."
9945 #: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
9946 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
9948 msgstr "Definition*"
9950 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9951 msgid "French Letter (frletter)"
9954 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9955 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9958 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
9962 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9967 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9971 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9975 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9979 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9983 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
9988 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9992 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
9993 msgid "ReturnAddress"
9994 msgstr "ReturnAddress"
9996 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
9997 msgid "ReturnAddress:"
9998 msgstr "ReturnAddress:"
10000 #: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
10001 #: lib/layouts/lettre.layout:473
10005 #: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
10006 #: lib/layouts/lettre.layout:457
10010 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
10014 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
10018 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
10022 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
10026 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
10030 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
10034 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
10038 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
10042 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
10046 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
10050 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
10054 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
10058 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
10062 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
10063 msgid "BankAccount"
10064 msgstr "BankAccount"
10066 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
10067 msgid "BankAccount:"
10068 msgstr "BankAccount:"
10070 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
10071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
10072 msgid "PostalComment"
10073 msgstr "PostalComment"
10075 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
10076 msgid "PostalComment:"
10077 msgstr "PostalComment:"
10079 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
10081 msgstr "Reference:"
10083 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
10087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
10088 msgid "G-Brief (V. 2)"
10091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
10095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
10099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
10103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
10107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
10111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
10115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
10119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
10123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
10127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
10131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
10135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
10139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
10143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
10147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
10148 msgid "AddressRowA"
10149 msgstr "AddressRowA"
10151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
10152 msgid "AddressRowA:"
10153 msgstr "AddressRowA:"
10155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
10156 msgid "AddressRowB"
10157 msgstr "AddressRowB"
10159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
10160 msgid "AddressRowB:"
10161 msgstr "AddressRowB:"
10163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
10164 msgid "AddressRowC"
10165 msgstr "AddressRowC"
10167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
10168 msgid "AddressRowC:"
10169 msgstr "AddressRowC:"
10171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
10172 msgid "AddressRowD"
10173 msgstr "AddressRowD"
10175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
10176 msgid "AddressRowD:"
10177 msgstr "AddressRowD:"
10179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
10180 msgid "AddressRowE"
10181 msgstr "AddressRowE"
10183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
10184 msgid "AddressRowE:"
10185 msgstr "AddressRowE:"
10187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
10188 msgid "AddressRowF"
10189 msgstr "AddressRowF"
10191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
10192 msgid "AddressRowF:"
10193 msgstr "AddressRowF:"
10195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
10196 msgid "TelephoneRowA"
10197 msgstr "TelephoneRowA"
10199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
10200 msgid "TelephoneRowA:"
10201 msgstr "TelephoneRowA:"
10203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
10204 msgid "TelephoneRowB"
10205 msgstr "TelephoneRowB"
10207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
10208 msgid "TelephoneRowB:"
10209 msgstr "TelephoneRowB:"
10211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
10212 msgid "TelephoneRowC"
10213 msgstr "TelephoneRowC"
10215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
10216 msgid "TelephoneRowC:"
10217 msgstr "TelephoneRowC:"
10219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
10220 msgid "TelephoneRowD"
10221 msgstr "TelephoneRowD"
10223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
10224 msgid "TelephoneRowD:"
10225 msgstr "TelephoneRowD:"
10227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
10228 msgid "TelephoneRowE"
10229 msgstr "TelephoneRowE"
10231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
10232 msgid "TelephoneRowE:"
10233 msgstr "TelephoneRowE:"
10235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
10236 msgid "TelephoneRowF"
10237 msgstr "TelephoneRowF"
10239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
10240 msgid "TelephoneRowF:"
10241 msgstr "TelephoneRowF:"
10243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
10244 msgid "InternetRowA"
10245 msgstr "InternetRowA"
10247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
10248 msgid "InternetRowA:"
10249 msgstr "InternetRowA:"
10251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
10252 msgid "InternetRowB"
10253 msgstr "InternetRowB"
10255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
10256 msgid "InternetRowB:"
10257 msgstr "InternetRowB:"
10259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
10260 msgid "InternetRowC"
10261 msgstr "InternetRowC"
10263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
10264 msgid "InternetRowC:"
10265 msgstr "InternetRowC:"
10267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
10268 msgid "InternetRowD"
10269 msgstr "InternetRowD"
10271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
10272 msgid "InternetRowD:"
10273 msgstr "InternetRowD:"
10275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
10276 msgid "InternetRowE"
10277 msgstr "InternetRowE"
10279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
10280 msgid "InternetRowE:"
10281 msgstr "InternetRowE:"
10283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
10284 msgid "InternetRowF"
10285 msgstr "InternetRowF"
10287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
10288 msgid "InternetRowF:"
10289 msgstr "InternetRowF:"
10291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
10295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
10299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
10303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
10307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
10311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
10315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
10319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
10323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
10327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
10331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
10335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
10339 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
10341 msgid "Hebrew Article"
10344 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
10348 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
10352 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
10356 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
10357 #: lib/layouts/ijmpd.layout:343
10361 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
10363 msgid "Hebrew Letter"
10366 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
10370 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
10374 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
10378 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
10382 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
10386 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
10390 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
10392 msgstr "Continuing"
10394 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
10395 msgid "(continuing)"
10396 msgstr "(continuing)"
10398 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
10400 msgstr "Transition"
10402 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
10403 msgid "TITLE OVER:"
10404 msgstr "TITLE OVER:"
10406 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
10410 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
10411 msgid "INTERCUT WITH:"
10412 msgstr "INTERCUT WITH:"
10414 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
10418 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
10422 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10423 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10426 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10428 msgid "Author Names"
10431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10432 msgid "Author names that will appear in the header line"
10435 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10437 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10442 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10445 msgstr "RevisionHistory"
10447 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
10448 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
10449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
10453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
10454 msgid "Classification Codes"
10455 msgstr "Classification Codes"
10457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
10458 msgid "TableCaption"
10459 msgstr "TableCaption"
10461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
10463 msgid "Table caption"
10466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10470 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
10472 msgid "Cite reference"
10475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
10480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
10485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
10487 msgid "Numbering Scheme"
10490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
10492 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10496 #: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
10497 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
10498 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
10499 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
10501 msgid "Theorem \\thetheorem."
10502 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
10504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
10505 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
10506 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
10507 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
10508 msgid "Corollary \\thecorollary."
10509 msgstr "推论\\thecorollary."
10511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
10512 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
10513 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
10514 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
10516 msgid "Lemma \\thelemma."
10517 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
10519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
10520 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142
10521 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
10522 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
10523 msgid "Proposition \\theproposition."
10524 msgstr "命题\\theproposition."
10526 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
10527 #: lib/layouts/llncs.layout:405
10528 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10529 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
10530 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
10532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
10533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
10534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
10535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
10545 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
10546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
10548 msgid "Question \\thequestion."
10549 msgstr "Question \\arabic{question}."
10551 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
10552 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
10553 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
10554 msgid "Claim \\theclaim."
10555 msgstr "声明\\theclaim."
10557 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
10558 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
10559 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
10560 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
10561 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10562 msgstr "猜想\\theconjecture."
10564 #: lib/layouts/ijmpc.layout:416
10565 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
10569 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
10570 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10571 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
10573 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10574 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10577 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
10582 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10583 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10586 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10587 msgid "Short title that will appear in header line"
10590 #: lib/layouts/iopart.layout:83
10594 #: lib/layouts/iopart.layout:89
10598 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115
10599 #: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164
10603 #: lib/layouts/iopart.layout:107
10607 #: lib/layouts/iopart.layout:113
10611 #: lib/layouts/iopart.layout:119
10615 #: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
10616 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
10617 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10621 #: lib/layouts/iopart.layout:227
10622 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10623 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
10625 #: lib/layouts/iopart.layout:231
10629 #: lib/layouts/iopart.layout:234
10630 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10631 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
10633 #: lib/layouts/iopart.layout:238
10637 #: lib/layouts/iopart.layout:241
10638 msgid "submit to paper:"
10641 #: lib/layouts/iopart.layout:267
10642 msgid "Bibliography (plain)"
10643 msgstr "参考文献 (纯文本)"
10645 #: lib/layouts/iopart.layout:292
10646 msgid "Bibliography heading"
10649 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10650 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10653 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10657 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10661 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10663 msgstr "Commission"
10665 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10666 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10669 #: lib/layouts/iucr.layout:3
10670 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
10673 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
10675 msgid "\\thesection."
10678 #: lib/layouts/iucr.layout:48
10680 msgid "\\thesection"
10683 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
10685 msgid "\\thesubsection."
10686 msgstr "\\Alph{subsection}."
10688 #: lib/layouts/iucr.layout:61
10690 msgid "\\thesubsubsection."
10691 msgstr "\\alph{subsubsection}."
10693 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
10694 #: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
10695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
10699 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
10700 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
10701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
10706 #: lib/layouts/iucr.layout:109
10708 msgid "Main Author"
10709 msgstr "Running author:"
10711 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
10712 #: lib/layouts/iucr.layout:181
10714 msgid "Affiliation Key"
10717 #: lib/layouts/iucr.layout:118
10719 msgid "Affiliation key of the author"
10722 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
10723 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
10728 #: lib/layouts/iucr.layout:144
10731 msgstr "Corr Author:"
10733 #: lib/layouts/iucr.layout:147
10738 #: lib/layouts/iucr.layout:151
10740 msgid "Affiliation key of the co-author"
10743 #: lib/layouts/iucr.layout:160
10745 msgid "Short Author"
10748 #: lib/layouts/iucr.layout:163
10750 msgid "Short author:"
10753 #: lib/layouts/iucr.layout:182
10755 msgid "Affiliation key"
10758 #: lib/layouts/iucr.layout:197
10763 #: lib/layouts/iucr.layout:200
10767 #: lib/layouts/iucr.layout:203
10771 #: lib/layouts/iucr.layout:206
10773 msgid "PDB reference"
10776 #: lib/layouts/iucr.layout:209
10778 msgid "PDB reference:"
10781 #: lib/layouts/iucr.layout:212
10783 msgid "Optional name"
10786 #: lib/layouts/iucr.layout:216
10788 msgid "NDB reference"
10791 #: lib/layouts/iucr.layout:219
10793 msgid "NDB reference:"
10794 msgstr "Reference:"
10796 #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
10800 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10801 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10804 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10805 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10808 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
10810 msgid "Alternative Affiliation"
10813 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10815 msgid "Affiliation Prefix"
10818 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
10819 msgid "A prefix like 'Also at '"
10822 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
10824 msgid "PACS numbers:"
10825 msgstr "PACS number:"
10827 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10829 msgid "Preprint number"
10832 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10834 msgid "Preprint number:"
10837 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10839 msgid "Online citation"
10842 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10844 msgid "Japanese Book (jbook)"
10847 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10848 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10851 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10852 msgid "Japanese Report (jreport)"
10855 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10856 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10859 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10861 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10864 #: lib/layouts/jss.layout:3
10865 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
10868 #: lib/layouts/jss.layout:107
10870 msgid "Plain Keywords"
10873 #: lib/layouts/jss.layout:110
10875 msgid "Plain Keywords:"
10878 #: lib/layouts/jss.layout:113
10880 msgid "Plain Title"
10883 #: lib/layouts/jss.layout:116
10885 msgid "Plain Title:"
10888 #: lib/layouts/jss.layout:122
10890 msgid "Short Title:"
10893 #: lib/layouts/jss.layout:125
10895 msgid "Plain Author"
10896 msgstr "Running author:"
10898 #: lib/layouts/jss.layout:128
10900 msgid "Plain Author:"
10901 msgstr "Running author:"
10903 #: lib/layouts/jss.layout:131
10908 #: lib/layouts/jss.layout:133
10913 #: lib/layouts/jss.layout:156
10918 #: lib/layouts/jss.layout:158
10922 #: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
10923 #: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
10924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
10925 #: lib/layouts/logicalmkup.module:63
10929 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
10934 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
10939 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
10944 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
10946 msgid "Code Output"
10949 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10953 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10954 msgid "AddressForOffprints"
10955 msgstr "AddressForOffprints"
10957 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10958 msgid "Address for Offprints:"
10959 msgstr "Address for Offprints:"
10961 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10962 msgid "RunningTitle"
10965 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10966 msgid "Running title:"
10969 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10970 msgid "RunningAuthor"
10971 msgstr "RunningAuthor"
10973 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10974 msgid "Running author:"
10975 msgstr "Running author:"
10977 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10978 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10981 #: lib/layouts/letter.layout:3
10982 msgid "Letter (Standard Class)"
10985 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10986 msgid "French Letter (lettre)"
10989 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10991 msgid "NoTelephone"
10994 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10995 #: lib/layouts/lettre.layout:381
11000 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
11001 #: lib/layouts/lettre.layout:195
11006 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
11007 #: lib/layouts/lettre.layout:245
11012 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
11014 msgid "Post Scriptum"
11015 msgstr "Post Scriptum:"
11017 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
11018 msgid "EndOfMessage"
11021 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
11026 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
11027 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
11028 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
11029 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
11030 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
11035 #: lib/layouts/lettre.layout:170
11040 #: lib/layouts/lettre.layout:263
11045 #: lib/layouts/lettre.layout:293
11050 #: lib/layouts/lettre.layout:325
11055 #: lib/layouts/lettre.layout:526
11056 msgid "EndOfMessage."
11059 #: lib/layouts/lettre.layout:538
11064 #: lib/layouts/lettre.layout:658
11068 #: lib/layouts/llncs.layout:3
11069 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
11072 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
11073 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
11074 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
11075 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
11076 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
11077 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
11081 #: lib/layouts/llncs.layout:152
11082 msgid "Running LaTeX Title"
11083 msgstr "Running LaTeX Title"
11085 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
11089 #: lib/layouts/llncs.layout:179
11094 #: lib/layouts/llncs.layout:204
11095 msgid "Author Running"
11096 msgstr "Author Running"
11098 #: lib/layouts/llncs.layout:208
11099 msgid "Author Running:"
11100 msgstr "Author Running:"
11102 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
11104 msgstr "TOC Author"
11106 #: lib/layouts/llncs.layout:216
11107 msgid "TOC Author:"
11108 msgstr "TOC Author:"
11110 #: lib/layouts/llncs.layout:309
11114 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
11115 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
11119 #: lib/layouts/llncs.layout:326
11120 msgid "Conjecture #."
11123 #: lib/layouts/llncs.layout:354
11127 #: lib/layouts/llncs.layout:361
11128 msgid "Exercise #."
11131 #: lib/layouts/llncs.layout:374
11135 #: lib/layouts/llncs.layout:381
11139 #: lib/layouts/llncs.layout:392
11140 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
11141 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
11142 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
11146 #: lib/layouts/llncs.layout:395
11147 msgid "Property #."
11150 #: lib/layouts/llncs.layout:408
11151 msgid "Question #."
11154 #: lib/layouts/llncs.layout:415
11158 #: lib/layouts/llncs.layout:422
11159 msgid "Solution #."
11162 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
11166 #: lib/layouts/memoir.layout:3
11170 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
11171 #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
11172 #: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
11173 #: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
11174 #: lib/layouts/memoir.layout:239
11176 msgid "Short Title (TOC)|S"
11179 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
11181 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
11184 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
11185 #: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
11186 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
11187 #: lib/layouts/memoir.layout:223
11189 msgid "Short Title (Header)"
11192 #: lib/layouts/memoir.layout:71
11194 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
11197 #: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
11198 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
11202 #: lib/layouts/memoir.layout:90
11204 msgid "The section as it appears in the table of contents"
11207 #: lib/layouts/memoir.layout:95
11209 msgid "The section as it appears in the running headers"
11212 #: lib/layouts/memoir.layout:105
11214 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
11217 #: lib/layouts/memoir.layout:110
11219 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
11222 #: lib/layouts/memoir.layout:120
11224 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
11227 #: lib/layouts/memoir.layout:125
11229 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
11232 #: lib/layouts/memoir.layout:135
11234 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
11237 #: lib/layouts/memoir.layout:140
11239 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
11242 #: lib/layouts/memoir.layout:150
11244 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
11247 #: lib/layouts/memoir.layout:155
11249 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
11252 #: lib/layouts/memoir.layout:162
11253 msgid "Chapterprecis"
11254 msgstr "Chapterprecis"
11256 #: lib/layouts/memoir.layout:181
11260 #: lib/layouts/memoir.layout:191
11262 msgid "Epigraph Source|S"
11263 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
11265 #: lib/layouts/memoir.layout:192
11270 #: lib/layouts/memoir.layout:193
11271 msgid "The source/author of this epigraph"
11274 #: lib/layouts/memoir.layout:206
11278 #: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
11280 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
11283 #: lib/layouts/memoir.layout:224
11285 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
11288 #: lib/layouts/memoir.layout:234
11290 msgstr "Poemtitle*"
11292 #: lib/layouts/memoir.layout:263
11296 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
11300 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
11305 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
11310 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
11312 msgid "Style Options"
11315 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
11316 msgid "Options for the CV style"
11319 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
11324 #: lib/layouts/moderncv.layout:60
11326 msgid "CV Color Scheme:"
11329 #: lib/layouts/moderncv.layout:63
11333 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
11335 msgid "CV Icon Set:"
11338 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
11340 msgid "CVColumnWidth"
11343 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
11345 msgid "Column Width:"
11348 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
11350 msgid "PDF Page Mode"
11353 #: lib/layouts/moderncv.layout:78
11355 msgid "PDF Page Mode:"
11358 #: lib/layouts/moderncv.layout:94
11363 #: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
11367 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
11372 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
11374 msgid "Family Name:"
11377 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
11382 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
11383 msgid "Optional address line"
11386 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
11391 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
11396 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
11397 msgid "can be fixed, mobile or fax"
11400 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
11405 #: lib/layouts/moderncv.layout:192
11410 #: lib/layouts/moderncv.layout:195
11412 msgid "Name of the social network"
11415 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
11420 #: lib/layouts/moderncv.layout:202
11422 msgid "Extra Info:"
11425 #: lib/layouts/moderncv.layout:208
11429 #: lib/layouts/moderncv.layout:211
11430 msgid "Height the photo is resized to"
11433 #: lib/layouts/moderncv.layout:214
11438 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
11439 msgid "Thickness of the surrounding frame"
11442 #: lib/layouts/moderncv.layout:253
11443 msgid "EmptySection"
11444 msgstr "EmptySection"
11446 #: lib/layouts/moderncv.layout:259
11447 msgid "Empty Section"
11448 msgstr "Empty Section"
11450 #: lib/layouts/moderncv.layout:278
11451 msgid "CloseSection"
11452 msgstr "CloseSection"
11454 #: lib/layouts/moderncv.layout:294
11459 #: lib/layouts/moderncv.layout:309
11461 msgid "Optional width"
11464 #: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
11468 #: lib/layouts/moderncv.layout:315
11470 msgid "Header content"
11471 msgstr "Right Footer"
11473 #: lib/layouts/moderncv.layout:325
11477 #: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
11481 #: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
11485 #: lib/layouts/moderncv.layout:364
11489 #: lib/layouts/moderncv.layout:392
11491 msgid "ItemWithComment"
11494 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
11496 msgid "Item with Comment:"
11499 #: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
11504 #: lib/layouts/moderncv.layout:422
11508 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
11512 #: lib/layouts/moderncv.layout:429
11514 msgstr "DoubleItem"
11516 #: lib/layouts/moderncv.layout:432
11517 msgid "Double Item:"
11518 msgstr "Double Item:"
11520 #: lib/layouts/moderncv.layout:436
11522 msgid "Left Summary"
11525 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
11527 msgid "Left summary"
11530 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
11533 msgstr "Ref+Text: "
11535 #: lib/layouts/moderncv.layout:442
11540 #: lib/layouts/moderncv.layout:446
11542 msgid "Right Summary"
11545 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
11547 msgid "Right summary"
11548 msgstr "Right Header"
11550 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
11552 msgid "DoubleListItem"
11553 msgstr "DoubleItem"
11555 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
11557 msgid "Double List Item:"
11558 msgstr "Double Item:"
11560 #: lib/layouts/moderncv.layout:459
11565 #: lib/layouts/moderncv.layout:460
11570 #: lib/layouts/moderncv.layout:468
11574 #: lib/layouts/moderncv.layout:472
11576 msgid "MakeCVtitle"
11579 #: lib/layouts/moderncv.layout:475
11581 msgid "Make CV Title"
11582 msgstr "TOC title:"
11584 #: lib/layouts/moderncv.layout:482
11586 msgid "MakeLetterTitle"
11587 msgstr "MathLetters"
11589 #: lib/layouts/moderncv.layout:485
11591 msgid "Make Letter Title"
11592 msgstr "MathLetters"
11594 #: lib/layouts/moderncv.layout:489
11596 msgid "MakeLetterClosing"
11597 msgstr "MathLetters"
11599 #: lib/layouts/moderncv.layout:492
11601 msgid "Close Letter"
11604 #: lib/layouts/moderncv.layout:521
11609 #: lib/layouts/moderncv.layout:529
11611 msgid "Company Name"
11614 #: lib/layouts/moderncv.layout:530
11616 msgid "Company name"
11619 #: lib/layouts/moderncv.layout:573
11624 #: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
11626 msgid "Alternative Name"
11629 #: lib/layouts/moderncv.layout:579
11630 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11633 #: lib/layouts/moderncv.layout:583
11638 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11639 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11642 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11643 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11646 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11647 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11650 #: lib/layouts/paper.layout:3
11651 msgid "Paper (Standard Class)"
11654 #: lib/layouts/paper.layout:152
11658 #: lib/layouts/paper.layout:164
11659 msgid "Institution"
11662 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11666 #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
11667 #: lib/layouts/powerdot.layout:91
11672 #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
11673 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
11678 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
11682 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
11684 msgid "Slide Option"
11687 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
11688 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11691 #: lib/layouts/powerdot.layout:152
11695 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
11699 #: lib/layouts/powerdot.layout:180
11703 #: lib/layouts/powerdot.layout:191
11705 msgstr "EmptySlide"
11707 #: lib/layouts/powerdot.layout:195
11708 msgid "Empty slide:"
11709 msgstr "Empty slide:"
11711 #: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9
11712 msgid "\\arabic{section}"
11713 msgstr "\\arabic{section}"
11715 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
11717 msgid "Section Option"
11720 #: lib/layouts/powerdot.layout:248
11721 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11724 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
11726 msgid "Itemize Type"
11727 msgstr "ItemizeType1"
11729 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
11730 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11733 #: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:58
11734 #: lib/layouts/paralist.module:29
11736 msgid "Itemize Options"
11739 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
11740 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
11741 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
11742 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11745 #: lib/layouts/powerdot.layout:292
11746 msgid "ItemizeType1"
11747 msgstr "ItemizeType1"
11749 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
11751 msgid "Enumerate Type"
11752 msgstr "EnumerateType1"
11754 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
11755 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11758 #: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:66
11759 #: lib/layouts/enumitem.module:111 lib/layouts/paralist.module:36
11761 msgid "Enumerate Options"
11764 #: lib/layouts/powerdot.layout:344
11765 msgid "EnumerateType1"
11766 msgstr "EnumerateType1"
11768 #: lib/layouts/powerdot.layout:443
11773 #: lib/layouts/powerdot.layout:458
11774 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11777 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
11779 msgid "Left Column"
11782 #: lib/layouts/powerdot.layout:462
11783 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11786 #: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
11787 #: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22
11788 msgid "List of Algorithms"
11791 #: lib/layouts/powerdot.layout:585
11794 msgstr "Only on slides"
11796 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
11801 #: lib/layouts/powerdot.layout:592
11803 msgid "Overlay Specification|S"
11806 #: lib/layouts/powerdot.layout:593
11807 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11810 #: lib/layouts/powerdot.layout:600
11813 msgstr "Only on slides"
11815 #: lib/layouts/powerdot.layout:606
11820 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11822 msgid "Recipe Book"
11825 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11826 msgid "\\thechapter"
11827 msgstr "\\thechapter"
11829 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11834 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11839 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11841 msgid "Ingredients"
11844 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11846 msgid "Ingredients Header"
11849 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11850 msgid "Specify an optional ingredients header"
11853 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11855 msgid "Ingredients:"
11858 #: lib/layouts/report.layout:3
11859 msgid "Report (Standard Class)"
11862 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11863 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11866 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11867 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11870 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
11872 msgid "Affiliation (alternate)"
11875 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
11877 msgid "Affiliation (alternate):"
11880 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
11882 msgid "Alternate Affiliation Option"
11885 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
11886 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11889 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
11891 msgid "Affiliation (none)"
11894 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
11896 msgid "No affiliation"
11897 msgstr "AltAffiliation"
11899 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
11900 msgid "Electronic Address:"
11903 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
11905 msgid "Electronic Address Option|s"
11908 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
11909 msgid "Optional argument to the email command"
11912 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
11914 msgid "Author URL Option"
11917 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
11918 msgid "Optional argument to the homepage command"
11921 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
11923 msgid "Collaboration"
11926 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
11928 msgid "Collaboration:"
11929 msgstr "Variation:"
11931 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
11935 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
11937 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11940 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
11941 msgid "acknowledgments"
11944 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
11946 msgid "Ruled Table"
11947 msgstr "PlaceTable"
11949 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
11950 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
11955 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
11960 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
11965 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11969 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
11971 msgid "List of Videos"
11974 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
11979 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
11984 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
11986 msgid "lowercase text"
11989 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
11991 msgid "Online cite"
11994 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
11996 msgid "online cite"
11999 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
12001 msgid "Text behind"
12004 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
12005 msgid "text behind the cite"
12008 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
12009 msgid "REVTeX (V. 4)"
12012 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
12013 msgid "AltAffiliation"
12014 msgstr "AltAffiliation"
12016 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175
12020 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
12021 msgid "PACS number:"
12022 msgstr "PACS number:"
12024 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
12027 msgstr "Postvermerk"
12029 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
12033 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
12038 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
12043 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
12048 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
12049 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
12052 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
12057 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
12059 msgid "Right logo:"
12060 msgstr "Right Footer:"
12062 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
12064 msgid "Caption Width"
12067 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
12068 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
12071 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
12072 msgid "KOMA-Script Article"
12075 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
12076 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
12079 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
12080 msgid "KOMA-Script Book"
12083 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
12085 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
12086 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
12088 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
12089 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
12092 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
12093 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
12094 #: lib/layouts/enumitem.module:86
12098 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
12102 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
12106 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
12110 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
12114 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
12115 msgid "Specialmail"
12118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
12119 msgid "Specialmail:"
12122 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
12126 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
12130 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
12134 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
12135 msgid "Your letter of:"
12136 msgstr "Your letter of:"
12138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
12142 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
12146 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
12147 msgid "Customer no.:"
12150 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
12154 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
12155 msgid "Invoice no.:"
12158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
12159 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
12162 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
12163 msgid "NextAddress"
12166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
12167 msgid "Next Address:"
12170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
12171 msgid "Sender Name:"
12174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
12175 msgid "Sender Phone:"
12178 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
12179 msgid "Sender Fax:"
12182 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
12183 msgid "Sender E-Mail:"
12186 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
12187 msgid "Sender URL:"
12190 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
12194 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
12198 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
12203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
12204 msgid "End of letter"
12207 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
12208 msgid "KOMA-Script Report"
12211 #: lib/layouts/seminar.layout:3
12215 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
12216 msgid "LandscapeSlide"
12217 msgstr "LandscapeSlide"
12219 #: lib/layouts/seminar.layout:27
12221 msgid "Landscape Slide"
12222 msgstr "Landscape Slide"
12224 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
12225 msgid "PortraitSlide"
12226 msgstr "PortraitSlide"
12228 #: lib/layouts/seminar.layout:42
12230 msgid "Portrait Slide"
12231 msgstr "Portrait Slide"
12233 #: lib/layouts/seminar.layout:47
12234 msgid "SlideHeading"
12235 msgstr "SlideHeading"
12237 #: lib/layouts/seminar.layout:54
12238 msgid "SlideSubHeading"
12239 msgstr "SlideSubHeading"
12241 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
12242 msgid "ListOfSlides"
12243 msgstr "ListOfSlides"
12245 #: lib/layouts/seminar.layout:62
12247 msgid "List of Slides"
12250 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
12251 msgid "SlideContents"
12252 msgstr "SlideContents"
12254 #: lib/layouts/seminar.layout:71
12256 msgid "Slide Contents"
12257 msgstr "SlideContents"
12259 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
12260 msgid "ProgressContents"
12261 msgstr "ProgressContents"
12263 #: lib/layouts/seminar.layout:77
12265 msgid "Progress Contents"
12266 msgstr "ProgressContents"
12268 #: lib/layouts/seminar.layout:98
12270 msgid "Landscape Slide:"
12271 msgstr "Landscape Slide"
12273 #: lib/layouts/seminar.layout:115
12275 msgid "Portrait Slide:"
12276 msgstr "Portrait Slide"
12278 #: lib/layouts/seminar.layout:117
12282 #: lib/layouts/seminar.layout:132
12283 msgid "[List Of Slides]"
12286 #: lib/layouts/seminar.layout:145
12288 msgid "[Slide Contents]"
12289 msgstr "SlideContents"
12291 #: lib/layouts/seminar.layout:151
12293 msgid "[Progress Contents]"
12294 msgstr "Progress Contents"
12296 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
12297 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
12300 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
12301 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
12302 msgid "Conjecture*"
12305 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
12306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
12307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
12311 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
12315 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
12317 msgid "The title as it appears in the running headers"
12320 #: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193
12321 msgid "Subjectclass"
12322 msgstr "Subjectclass"
12324 #: lib/layouts/siamltex.layout:322
12326 msgid "AMS subject classifications:"
12327 msgstr "AMS subject classifications."
12329 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
12330 msgid "ACM SIGPLAN"
12333 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
12335 msgid "Name of the conference"
12338 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
12339 msgid "Conference:"
12342 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
12344 msgid "CopyrightYear"
12347 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
12349 msgid "Copyright year:"
12352 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
12354 msgid "Copyrightdata"
12357 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
12359 msgid "Copyright data:"
12362 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
12364 msgid "TitleBanner"
12367 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
12369 msgid "Title banner:"
12372 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
12374 msgid "PreprintFooter"
12377 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
12379 msgid "Preprint footer:"
12382 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
12387 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
12388 msgid "Digital Object Identifier:"
12391 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
12392 msgid "Affiliation and/or address of the author"
12395 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
12399 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
12403 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
12408 #: lib/layouts/simplecv.layout:66
12412 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
12413 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
12416 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
12417 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
12420 #: lib/layouts/slides.layout:107
12422 msgstr "New Slide:"
12424 #: lib/layouts/slides.layout:129
12428 #: lib/layouts/slides.layout:144
12429 msgid "New Overlay:"
12430 msgstr "New Overlay:"
12432 #: lib/layouts/slides.layout:184
12436 #: lib/layouts/slides.layout:209
12437 msgid "InvisibleText"
12438 msgstr "InvisibleText"
12440 #: lib/layouts/slides.layout:216
12441 msgid "<Invisible Text Follows>"
12442 msgstr "<Invisible Text Follows>"
12444 #: lib/layouts/slides.layout:233
12445 msgid "VisibleText"
12446 msgstr "VisibleText"
12448 #: lib/layouts/slides.layout:240
12449 msgid "<Visible Text Follows>"
12450 msgstr "<Visible Text Follows>"
12452 #: lib/layouts/spie.layout:3
12453 msgid "SPIE Proceedings"
12456 #: lib/layouts/spie.layout:56
12460 #: lib/layouts/spie.layout:68
12461 msgid "Authorinfo:"
12464 #: lib/layouts/spie.layout:96
12465 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
12468 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
12469 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
12472 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
12473 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
12477 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
12478 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
12479 msgid "Headnote (optional):"
12480 msgstr "Headnote (optional):"
12482 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
12483 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
12484 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
12489 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
12490 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
12495 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
12496 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
12497 msgid "Institute #"
12500 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
12501 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
12502 #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
12506 #: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
12507 #: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:182
12508 msgid "Dedication:"
12509 msgstr "Dedication:"
12511 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
12512 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
12513 msgid "Corr Author:"
12514 msgstr "Corr Author:"
12516 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
12517 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
12521 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
12522 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
12524 msgstr "Offprints:"
12526 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
12527 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
12530 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
12533 msgstr "Subjectclass"
12535 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
12537 msgid "Mathematics Subject Classification"
12538 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12540 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
12544 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
12546 msgid "CR Subject Classification"
12547 msgstr "AMS subject classifications."
12549 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
12551 msgid "Solution \\thesolution"
12552 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
12554 #: lib/layouts/svjog.layout:3
12555 msgid "Springer SV Jour/Jog"
12558 #: lib/layouts/svmono.layout:3
12559 msgid "Springer SV Mono"
12562 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
12567 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
12568 msgid "Proof(smartQED)"
12571 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12572 msgid "Springer SV Mult"
12575 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12580 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12585 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12587 msgid "Contributors"
12590 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12591 msgid "List of Contributors"
12594 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12596 msgid "Contributor List"
12599 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12600 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12601 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12602 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12603 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12604 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12605 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12607 msgid "For editors"
12610 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12611 msgid "PartBacktext"
12614 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12616 msgid "Running Chapter"
12617 msgstr "Running author:"
12619 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12624 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12626 msgid "ChapSubtitle"
12629 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12633 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12638 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12639 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12644 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12645 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12650 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12655 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12656 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12659 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12660 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12663 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12664 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12667 #: lib/layouts/treport.layout:3
12668 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12671 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12675 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138
12676 #: lib/layouts/stdsections.inc:64
12678 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12681 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
12685 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
12689 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
12694 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
12698 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
12702 #: lib/layouts/tufte-book.layout:169
12703 msgid "new thought"
12706 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
12711 #: lib/layouts/tufte-book.layout:183
12715 #: lib/layouts/tufte-book.layout:193
12720 #: lib/layouts/tufte-book.layout:196
12725 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202
12729 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228
12730 msgid "MarginTable"
12733 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244
12734 msgid "MarginFigure"
12737 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12738 msgid "Tufte Handout"
12741 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12745 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12749 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12750 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12751 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12753 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12755 msgid "General terms:"
12758 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12759 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
12763 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
12768 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
12769 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
12770 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12774 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
12775 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
12779 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
12783 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
12784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12785 msgid "Citation-number"
12786 msgstr "Citation-number"
12788 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
12792 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
12796 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12800 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
12801 msgid "Issue-number"
12804 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
12808 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
12809 msgid "Issue-months"
12812 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12813 msgid "Subsubparagraph"
12816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12817 msgid "-- Header --"
12818 msgstr "-- Header --"
12820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12821 msgid "Special-section"
12822 msgstr "Special-section"
12824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12825 msgid "Special-section:"
12826 msgstr "Special-section:"
12828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12829 msgid "AGU-journal"
12830 msgstr "AGU-journal"
12832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12833 msgid "AGU-journal:"
12834 msgstr "AGU-journal:"
12836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12837 msgid "Citation-number:"
12838 msgstr "Citation-number:"
12840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12842 msgstr "AGU-volume"
12844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12845 msgid "AGU-volume:"
12846 msgstr "AGU-volume:"
12848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12854 msgstr "AGU-issue:"
12856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12861 msgid "Index-terms"
12862 msgstr "Index-terms"
12864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12865 msgid "Index-terms..."
12866 msgstr "Index-terms..."
12868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12870 msgstr "Index-term"
12872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12873 msgid "Index-term:"
12874 msgstr "Index-term:"
12876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12878 msgstr "Cross-term"
12880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12881 msgid "Cross-term:"
12882 msgstr "Cross-term"
12884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12885 msgid "Supplementary"
12886 msgstr "Supplementary"
12888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12889 msgid "Supplementary..."
12890 msgstr "Supplementary..."
12892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12896 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12897 msgid "Sup-mat-note:"
12898 msgstr "Sup-mat-note:"
12900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12902 msgstr "Cite-other"
12904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12905 msgid "Cite-other:"
12906 msgstr "Cite-other:"
12908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
12912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12914 msgstr "Ident-line"
12916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12917 msgid "Ident-line:"
12918 msgstr "Ident-line:"
12920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12929 msgid "Published-online:"
12930 msgstr "Published-online:"
12932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
12936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12941 msgid "Posting-order"
12942 msgstr "Posting-order"
12944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12945 msgid "Posting-order:"
12946 msgstr "Posting-order:"
12948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12952 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12954 msgstr "AGU-pages:"
12956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
12997 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
13002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
13007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
13012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
13017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
13022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
13027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
13030 msgstr "Posting-order"
13032 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
13033 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
13037 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
13041 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
13045 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
13049 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
13053 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
13055 msgstr "AuthorAddr"
13057 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
13058 msgid "Author Address:"
13059 msgstr "Author Address:"
13061 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
13062 msgid "SlugComment"
13063 msgstr "SlugComment"
13065 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
13066 msgid "Slug Comment:"
13067 msgstr "Slug Comment:"
13069 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
13073 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
13075 msgstr "Planotable"
13077 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
13082 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
13083 msgid "Short title which appears in the running headers"
13086 #: lib/layouts/amsdefs.inc:142
13087 msgid "Current Address"
13088 msgstr "Current Address"
13090 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145
13091 msgid "Current address:"
13092 msgstr "Current address:"
13094 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153
13095 msgid "E-mail address:"
13098 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
13099 msgid "Key words and phrases:"
13100 msgstr "Key words and phrases:"
13102 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
13104 msgstr "Dedicatory"
13106 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186
13110 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
13111 msgid "Translator:"
13114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196
13116 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
13117 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
13119 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
13124 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
13129 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
13134 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
13138 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
13139 msgid "GuiMenuItem"
13142 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
13146 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
13150 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
13154 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
13155 msgid "Subparagraph*"
13158 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
13159 msgid "Authorgroup"
13160 msgstr "Authorgroup"
13162 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
13163 msgid "RevisionHistory"
13164 msgstr "RevisionHistory"
13166 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
13167 msgid "Revision History"
13170 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
13174 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
13175 msgid "RevisionRemark"
13178 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
13183 #: lib/layouts/litinsets.inc:15
13185 msgid "Literate programming"
13188 #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
13192 #: lib/layouts/numreport.inc:8
13193 msgid "\\arabic{chapter}"
13194 msgstr "\\arabic{chapter}"
13196 #: lib/layouts/numreport.inc:9
13197 msgid "\\Alph{chapter}"
13198 msgstr "\\Alph{chapter}"
13200 #: lib/layouts/numreport.inc:40
13202 msgid "\\arabic{footnote}"
13203 msgstr "Note \\arabic{note}."
13205 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
13206 msgid "\\Roman{section}."
13207 msgstr "\\Roman{section}."
13209 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
13210 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
13211 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
13213 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
13214 msgid "\\Alph{subsection}."
13215 msgstr "\\Alph{subsection}."
13217 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
13218 msgid "\\arabic{subsection}."
13219 msgstr "\\arabic{subsection}."
13221 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
13222 msgid "\\arabic{subsubsection}."
13223 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
13225 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
13226 msgid "\\alph{subsubsection}."
13227 msgstr "\\alph{subsubsection}."
13229 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
13230 msgid "\\alph{paragraph}."
13231 msgstr "\\alph{paragraph}."
13233 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
13235 msgid "\\alph{enumii})"
13236 msgstr "(\\alph{enumii})"
13238 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
13242 #: lib/layouts/scrclass.inc:133
13246 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
13250 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
13254 #: lib/layouts/scrclass.inc:161
13258 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
13262 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
13266 #: lib/layouts/scrclass.inc:234
13270 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
13271 msgid "Uppertitleback"
13272 msgstr "Uppertitleback"
13274 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
13275 msgid "Lowertitleback"
13276 msgstr "Lowertitleback"
13278 #: lib/layouts/scrclass.inc:256
13280 msgstr "Extratitle"
13282 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
13286 #: lib/layouts/scrclass.inc:280
13290 #: lib/layouts/scrclass.inc:302
13294 #: lib/layouts/scrclass.inc:303
13298 #: lib/layouts/scrclass.inc:325
13302 #: lib/layouts/scrclass.inc:335
13304 msgid "Dictum Author"
13305 msgstr "FirstAuthor"
13307 #: lib/layouts/scrclass.inc:336
13308 msgid "The author of this dictum"
13311 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
13315 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
13320 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
13325 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
13329 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
13334 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
13338 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
13340 msgid "\\Roman{part}"
13341 msgstr "Part \\Roman{part}"
13343 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
13345 msgid "Part \\Roman{part}"
13346 msgstr "Part \\Roman{part}"
13348 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
13352 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
13353 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
13357 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
13358 msgid "Paragraph ##"
13361 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
13362 msgid "\\arabic{enumi}."
13363 msgstr "\\arabic{enumi}."
13365 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
13366 msgid "\\roman{enumiii}."
13367 msgstr "\\roman{enumiii}."
13369 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
13370 msgid "\\Alph{enumiv}."
13371 msgstr "\\Alph{enumiv}."
13373 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
13374 msgid "Equation ##"
13377 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
13378 msgid "Footnote ##"
13381 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77
13382 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
13385 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
13389 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
13393 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
13397 #: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
13398 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
13402 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
13403 msgid "Listings[[List of Listings]]"
13406 #: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
13408 msgid "Listings[[inset]]"
13411 #: lib/layouts/stdinsets.inc:330
13415 #: lib/layouts/stdinsets.inc:486
13420 #: lib/layouts/stdinsets.inc:580
13425 #: lib/layouts/stdinsets.inc:587
13429 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
13434 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
13435 msgid "Part \\thepart"
13436 msgstr "第 \\thepart 部"
13438 #: lib/layouts/stdsections.inc:47
13439 msgid "Chapter \\thechapter"
13440 msgstr "第 \\thechapter 章"
13442 #: lib/layouts/stdsections.inc:48
13443 msgid "Appendix \\thechapter"
13444 msgstr "附录 \\thechapter"
13446 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
13447 msgid "Front Matter"
13450 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
13451 msgid "--- Front Matter ---"
13452 msgstr "--- 扉页信息 ---"
13454 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
13456 msgid "Main Matter"
13457 msgstr "FrontMatter"
13459 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
13460 msgid "--- Main Matter ---"
13461 msgstr "--- 正文区 ---"
13463 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
13464 msgid "Back Matter"
13467 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
13468 msgid "--- Back Matter ---"
13469 msgstr "--- 文末区 ---"
13471 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
13476 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
13478 msgid "Title of this part"
13481 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
13483 msgid "Run-in headings"
13486 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
13488 msgid "Sub-run-in headings"
13489 msgstr "Subject headings:"
13491 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
13493 msgid "Author data:"
13496 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
13498 msgstr "TOC title:"
13500 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
13502 msgid "TOC author:"
13503 msgstr "TOC Author:"
13505 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
13507 msgid "Running Title"
13510 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
13512 msgid "Running Author"
13513 msgstr "Running author:"
13515 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13517 msgid "Running chapter:"
13518 msgstr "Running author:"
13520 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13522 msgid "Running Section"
13525 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13527 msgid "Running section:"
13530 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13535 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13537 msgid "Abstract* (not printed)"
13540 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13542 msgid "Alternative name"
13545 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13547 msgid "Longest Description Label"
13550 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
13552 msgid "Longest description label"
13555 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
13560 #: lib/layouts/svcommon.inc:619
13564 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
13565 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
13566 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
13568 msgid "Definitions & Theorems"
13569 msgstr "定义 \\thetheorem."
13571 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
13572 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
13573 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
13574 msgid "Fact \\thefact."
13575 msgstr "事实\\thefact."
13577 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
13578 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
13579 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
13581 msgid "Definition \\thedefinition."
13582 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
13584 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221
13585 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
13586 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
13587 msgid "Example \\theexample."
13588 msgstr "例\\theexample."
13590 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240
13591 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
13592 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
13593 msgid "Problem \\theproblem."
13594 msgstr "问题 \\theproblem."
13596 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259
13597 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
13598 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
13599 msgid "Exercise \\theexercise."
13600 msgstr "练习 \\theexercise."
13602 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
13603 msgid "Corollary \\thetheorem."
13604 msgstr "推论\\thetheorem."
13606 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
13607 msgid "Lemma \\thetheorem."
13608 msgstr "引理 \\thetheorem."
13610 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
13611 msgid "Proposition \\thetheorem."
13612 msgstr "命题\\thetheorem."
13614 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
13615 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13616 msgstr "猜想\\thetheorem."
13618 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
13619 msgid "Fact \\thetheorem."
13620 msgstr "事实\\thetheorem."
13622 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
13623 msgid "Definition \\thetheorem."
13624 msgstr "定义 \\thetheorem."
13626 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
13627 msgid "Example \\thetheorem."
13628 msgstr "例\\thetheorem."
13630 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
13631 msgid "Problem \\thetheorem."
13632 msgstr "问题 \\thetheorem."
13634 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
13635 msgid "Exercise \\thetheorem."
13636 msgstr "练习 \\thetheorem."
13638 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
13640 msgid "Solution \\thetheorem."
13641 msgstr "结论 \\thetheorem."
13643 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
13644 msgid "Remark \\thetheorem."
13645 msgstr "注\\thetheorem."
13647 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
13648 msgid "Claim \\thetheorem."
13649 msgstr "声明\\thetheorem."
13651 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13653 msgid "Case \\arabic{casei}."
13654 msgstr "项目\\arabic{case}"
13656 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13658 msgid "Case \\roman{caseii}."
13659 msgstr "项目\\arabic{case}"
13661 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13663 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13664 msgstr "项目\\thecase."
13666 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13668 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13669 msgstr "项目\\arabic{case}"
13671 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
13675 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
13679 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
13683 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
13688 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
13692 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
13696 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
13698 msgid "Alternative proof string"
13701 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
13702 msgid "Conjecture."
13705 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
13709 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
13713 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
13717 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
13722 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
13726 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
13731 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
13732 msgid "Alternative optional name or title"
13735 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
13737 msgid "Prop \\theprop."
13738 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13740 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
13745 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
13747 msgstr "\\theprob."
13749 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
13754 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
13756 msgid "# [number of Prob]"
13759 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
13761 msgid "Label of Problem"
13764 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
13765 msgid "Label of the corresponding problem"
13768 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
13770 msgid "Property \\theproperty."
13771 msgstr "Prop \\theproperty"
13773 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
13774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
13775 msgid "Note \\thenote."
13776 msgstr "注 \\thenote."
13778 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
13780 msgid "Algorithm2e"
13783 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
13785 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
13786 "brewed algorithm floats."
13789 #: lib/layouts/basic.module:2
13791 msgid "Default (basic)"
13794 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13795 #: lib/layouts/natbib.module:9
13797 msgid "Citation engine"
13800 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13801 #: lib/layouts/natbib.module:44
13806 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13807 #: lib/layouts/natbib.module:45
13809 msgid "Add to bibliography only."
13810 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13812 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13814 msgid "Multilingual Captions"
13817 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13819 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13820 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13823 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13825 msgid "Caption setup"
13828 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13830 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13833 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13835 msgid "Caption setup:"
13838 #: lib/layouts/bicaption.module:37
13843 #: lib/layouts/bicaption.module:38
13848 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13850 msgid "Main Language Short Title"
13853 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13855 msgid "Short title for the main(document) language"
13858 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13860 msgid "Main Language Text"
13863 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13865 msgid "Text in the main(document) language"
13866 msgstr "用户界面语言(&i):"
13868 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13869 msgid "Second Language Short Title"
13872 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13873 msgid "Short title for the second language"
13876 #: lib/layouts/braille.module:2
13881 #: lib/layouts/braille.module:6
13883 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13887 #: lib/layouts/braille.module:22
13889 msgid "Braille (default)"
13892 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13897 #: lib/layouts/braille.module:45
13898 msgid "Braille (textsize)"
13901 #: lib/layouts/braille.module:68
13902 msgid "Braille (dots on)"
13905 #: lib/layouts/braille.module:83
13906 msgid "Braille_dots_on"
13909 #: lib/layouts/braille.module:92
13910 msgid "Braille (dots off)"
13913 #: lib/layouts/braille.module:107
13914 msgid "Braille_dots_off"
13917 #: lib/layouts/braille.module:116
13918 msgid "Braille (mirror on)"
13921 #: lib/layouts/braille.module:131
13922 msgid "Braille_mirror_on"
13925 #: lib/layouts/braille.module:140
13926 msgid "Braille (mirror off)"
13929 #: lib/layouts/braille.module:155
13930 msgid "Braille_mirror_off"
13933 #: lib/layouts/braille.module:163
13938 #: lib/layouts/braille.module:167
13940 msgid "Braille box"
13943 #: lib/layouts/changebars.module:2
13945 msgid "Change bars"
13946 msgstr "change bar"
13948 #: lib/layouts/changebars.module:7
13950 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
13951 "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
13954 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13955 msgid "Custom Header/Footerlines"
13958 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13960 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13961 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13962 "Page Layout to 'fancy'!"
13965 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13967 msgid "Header/Footer"
13968 msgstr "Right Footer"
13970 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13972 msgid "Even Header"
13973 msgstr "Left Header"
13975 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13976 msgid "Alternative text for the even header"
13979 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13981 msgid "Center Header"
13982 msgstr "Left Header"
13984 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13986 msgid "Center Header:"
13987 msgstr "Left Header:"
13989 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13991 msgid "Left Footer"
13994 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13996 msgid "Left Footer:"
13999 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
14001 msgid "Center Footer"
14002 msgstr "Right Footer"
14004 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
14006 msgid "Center Footer:"
14009 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
14014 #: lib/layouts/endnotes.module:6
14016 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
14017 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
14020 #: lib/layouts/endnotes.module:10
14025 #: lib/layouts/endnotes.module:23
14030 #: lib/layouts/enumitem.module:2
14031 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
14034 #: lib/layouts/enumitem.module:6
14036 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
14037 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
14040 #: lib/layouts/enumitem.module:74
14042 msgid "Description Options"
14045 #: lib/layouts/enumitem.module:108
14047 msgid "Enumerate-Resume"
14050 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
14051 msgid "Number Equations by Section"
14054 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
14056 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
14057 "to the equation number, as in '(2.1)'."
14060 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
14061 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
14062 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
14064 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
14065 msgid "Number Figures by Section"
14068 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
14070 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
14071 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
14074 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
14078 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
14080 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
14081 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
14082 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
14085 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
14089 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
14091 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
14092 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
14093 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
14094 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
14095 "may provide more bugfixes in future versions."
14098 #: lib/layouts/fixme.module:2
14102 #: lib/layouts/fixme.module:11
14104 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
14105 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
14106 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
14107 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
14108 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
14109 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
14110 "them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
14111 "NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
14115 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
14119 #: lib/layouts/fixme.module:23
14121 msgid "List of FIXMEs"
14124 #: lib/layouts/fixme.module:37
14126 msgid "[List of FIXMEs]"
14129 #: lib/layouts/fixme.module:53
14134 #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
14135 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
14137 msgid "Fixme Note Options|s"
14140 #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
14141 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
14142 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
14145 #: lib/layouts/fixme.module:74
14147 msgid "Fixme Warning"
14150 #: lib/layouts/fixme.module:76
14155 #: lib/layouts/fixme.module:80
14157 msgid "Fixme Error"
14160 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
14161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
14162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
14163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616
14167 #: lib/layouts/fixme.module:86
14168 msgid "Fixme Fatal"
14171 #: lib/layouts/fixme.module:88
14176 #: lib/layouts/fixme.module:97
14177 msgid "Fixme Note (Targeted)"
14180 #: lib/layouts/fixme.module:99
14181 msgid "Fixme (Targeted)"
14184 #: lib/layouts/fixme.module:109
14186 msgid "Fixme Note|x"
14189 #: lib/layouts/fixme.module:111
14191 msgid "Insert the FIXME note here"
14194 #: lib/layouts/fixme.module:116
14195 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
14198 #: lib/layouts/fixme.module:118
14199 msgid "Warning (Targeted)"
14202 #: lib/layouts/fixme.module:122
14203 msgid "Fixme Error (Targeted)"
14206 #: lib/layouts/fixme.module:124
14207 msgid "Error (Targeted)"
14210 #: lib/layouts/fixme.module:128
14211 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
14214 #: lib/layouts/fixme.module:130
14215 msgid "Fatal (Targeted)"
14218 #: lib/layouts/fixme.module:139
14219 msgid "Fixme Note (Multipar)"
14222 #: lib/layouts/fixme.module:141
14223 msgid "Fixme (Multipar)"
14226 #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
14228 msgid "Fixme Summary"
14231 #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
14232 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
14235 #: lib/layouts/fixme.module:159
14236 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
14239 #: lib/layouts/fixme.module:161
14240 msgid "Warning (Multipar)"
14243 #: lib/layouts/fixme.module:165
14244 msgid "Fixme Error (Multipar)"
14247 #: lib/layouts/fixme.module:167
14248 msgid "Error (Multipar)"
14251 #: lib/layouts/fixme.module:171
14252 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
14255 #: lib/layouts/fixme.module:173
14256 msgid "Fatal (Multipar)"
14259 #: lib/layouts/fixme.module:182
14260 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
14263 #: lib/layouts/fixme.module:184
14264 msgid "Fixme (MP Targ.)"
14267 #: lib/layouts/fixme.module:200
14268 msgid "Annotated Text"
14271 #: lib/layouts/fixme.module:202
14272 msgid "Annotated Text|x"
14275 #: lib/layouts/fixme.module:203
14277 msgid "Insert the text to annotate here"
14278 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14280 #: lib/layouts/fixme.module:208
14281 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
14284 #: lib/layouts/fixme.module:210
14285 msgid "Warning (MP Targ.)"
14288 #: lib/layouts/fixme.module:214
14289 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
14292 #: lib/layouts/fixme.module:216
14293 msgid "Error (MP Targ.)"
14296 #: lib/layouts/fixme.module:220
14297 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
14300 #: lib/layouts/fixme.module:222
14301 msgid "Fatal (MP Targ.)"
14304 #: lib/layouts/fixme.module:232
14309 #: lib/layouts/fixme.module:236
14314 #: lib/layouts/fixme.module:240
14319 #: lib/layouts/fixme.module:244
14324 #: lib/layouts/fixme.module:248
14329 #: lib/layouts/fixme.module:252
14334 #: lib/layouts/fixme.module:256
14339 #: lib/layouts/fixme.module:260
14344 #: lib/layouts/foottoend.module:2
14346 msgid "Foot to End"
14347 msgstr "Note to Editor:"
14349 #: lib/layouts/foottoend.module:6
14351 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
14352 "code where you want the endnotes to appear."
14355 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
14357 msgid "GraphicBoxes"
14360 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
14361 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
14364 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
14369 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
14374 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
14379 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
14380 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
14383 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
14388 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
14389 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
14392 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
14396 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
14398 msgid "Width of the box"
14401 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
14402 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
14405 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
14410 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
14415 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
14416 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
14419 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
14424 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
14425 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
14428 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
14433 #: lib/layouts/hanging.module:6
14435 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
14436 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
14440 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
14441 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
14444 #: lib/layouts/hpstatement.module:7
14446 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
14447 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
14448 "in LyX's examples folder."
14451 #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
14456 #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
14458 msgid "H-P statement"
14461 #: lib/layouts/hpstatement.module:40
14463 msgid "Statement Text"
14464 msgstr "Ref+Text: "
14466 #: lib/layouts/hpstatement.module:41
14467 msgid "Text for statements that require some information"
14470 #: lib/layouts/initials.module:2
14474 #: lib/layouts/initials.module:6
14476 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
14477 "manual for a detailed description."
14480 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
14481 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
14482 #: lib/layouts/initials.module:39
14487 #: lib/layouts/initials.module:35
14488 msgid "Option(s) for the initial"
14491 #: lib/layouts/initials.module:40
14492 msgid "Initial letter(s)"
14495 #: lib/layouts/initials.module:44
14497 msgid "Rest of Initial"
14500 #: lib/layouts/initials.module:45
14501 msgid "Rest of initial word or text"
14504 #: lib/layouts/jurabib.module:2
14509 #: lib/layouts/jurabib.module:51
14511 msgid "bibliography entry"
14514 #: lib/layouts/jurabib.module:52
14516 msgid "Bibliography entry."
14519 #: lib/layouts/jurabib.module:53
14523 #: lib/layouts/jurabib.module:54
14525 msgid "short title"
14528 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640
14529 msgid "Rnw (knitr)"
14532 #: lib/layouts/knitr.module:6
14534 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
14535 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
14536 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
14539 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
14540 #: lib/layouts/sweave.module:6
14544 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
14545 msgid "Sweave Options"
14548 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
14549 msgid "Sweave opts"
14552 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
14553 msgid "S/R expression"
14556 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
14560 #: lib/layouts/lilypond.module:2
14562 msgid "LilyPond Book"
14565 #: lib/layouts/lilypond.module:6
14567 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
14568 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
14571 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
14572 #: lib/external_templates:320
14576 #: lib/layouts/lilypond.module:37
14578 msgid "LilyPond Options"
14581 #: lib/layouts/lilypond.module:38
14583 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
14587 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
14588 msgid "Linguistics"
14591 #: lib/layouts/linguistics.module:7
14593 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
14594 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
14598 #: lib/layouts/linguistics.module:13
14599 msgid "Numbered Example (multiline)"
14602 #: lib/layouts/linguistics.module:27
14606 #: lib/layouts/linguistics.module:38
14607 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
14610 #: lib/layouts/linguistics.module:42
14614 #: lib/layouts/linguistics.module:44
14616 msgid "Custom Numbering|s"
14617 msgstr "加减公式数字(N)|N"
14619 #: lib/layouts/linguistics.module:45
14621 msgid "Customize the numeration"
14622 msgstr "定制LyX(C)|C"
14624 #: lib/layouts/linguistics.module:51
14628 #: lib/layouts/linguistics.module:54
14629 msgid "Subexample:"
14632 #: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70
14637 #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130
14639 msgid "Translation"
14642 #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131
14644 msgid "Glosse Translation|s"
14645 msgstr "Transition"
14647 #: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132
14649 msgid "Add a translation for the glosse"
14652 #: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105
14656 #: lib/layouts/linguistics.module:138
14658 msgid "Structure Tree"
14661 #: lib/layouts/linguistics.module:140
14665 #: lib/layouts/linguistics.module:164
14668 msgstr "使用正则表达式(&x)"
14670 #: lib/layouts/linguistics.module:166
14675 #: lib/layouts/linguistics.module:180
14679 #: lib/layouts/linguistics.module:182
14683 #: lib/layouts/linguistics.module:196
14688 #: lib/layouts/linguistics.module:198
14693 #: lib/layouts/linguistics.module:211
14694 msgid "GroupGlossedWords"
14697 #: lib/layouts/linguistics.module:213
14702 #: lib/layouts/linguistics.module:223
14706 #: lib/layouts/linguistics.module:228
14707 msgid "List of Tableaux"
14710 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
14712 msgid "Logical Markup"
14715 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
14717 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
14721 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
14726 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
14730 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
14735 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
14740 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
14745 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
14750 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
14752 msgid "Minimalistic"
14755 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
14756 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
14759 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
14761 msgid "Multiple Columns"
14764 #: lib/layouts/multicol.module:7
14766 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
14767 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
14768 "detailed description of multiple columns."
14771 #: lib/layouts/multicol.module:19
14773 msgid "Number of Columns"
14776 #: lib/layouts/multicol.module:20
14778 msgid "Insert the number of columns here"
14779 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14781 #: lib/layouts/multicol.module:26
14783 msgid "An optional preface"
14786 #: lib/layouts/multicol.module:29
14788 msgid "Space Before Page Break"
14791 #: lib/layouts/multicol.module:30
14793 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
14797 #: lib/layouts/natbib.module:2
14802 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
14807 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
14809 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
14810 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
14811 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
14814 #: lib/layouts/noweb.module:2
14818 #: lib/layouts/noweb.module:5
14819 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
14822 #: lib/layouts/paralist.module:2
14824 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
14827 #: lib/layouts/paralist.module:9
14829 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
14830 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
14831 "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
14832 "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
14833 "extended to use a similar optional argument."
14836 #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
14837 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
14838 #: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
14839 #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
14840 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
14841 #: lib/layouts/paralist.module:133
14843 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
14846 #: lib/layouts/paralist.module:47
14848 msgid "AsParagraphItem"
14851 #: lib/layouts/paralist.module:51
14853 msgid "As Paragraph Itemize Options"
14856 #: lib/layouts/paralist.module:56
14858 msgid "InParagraphItem"
14861 #: lib/layouts/paralist.module:60
14863 msgid "In Paragraph Itemize Options"
14866 #: lib/layouts/paralist.module:65
14868 msgid "CompactItem"
14871 #: lib/layouts/paralist.module:72
14873 msgid "Compact Itemize Options"
14876 #: lib/layouts/paralist.module:77
14878 msgid "AsParagraphEnum"
14881 #: lib/layouts/paralist.module:81
14883 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
14886 #: lib/layouts/paralist.module:86
14888 msgid "InParagraphEnum"
14891 #: lib/layouts/paralist.module:90
14893 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
14896 #: lib/layouts/paralist.module:95
14898 msgid "CompactEnum"
14901 #: lib/layouts/paralist.module:102
14903 msgid "Compact Enumerate Options"
14906 #: lib/layouts/paralist.module:107
14908 msgid "AsParagraphDescr"
14911 #: lib/layouts/paralist.module:111
14913 msgid "As Paragraph Description Options"
14916 #: lib/layouts/paralist.module:116
14918 msgid "InParagraphDescr"
14921 #: lib/layouts/paralist.module:120
14923 msgid "In Paragraph Description Options"
14926 #: lib/layouts/paralist.module:125
14928 msgid "CompactDescr"
14931 #: lib/layouts/paralist.module:132
14933 msgid "Compact Description Options"
14936 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
14938 msgid "PDF Comments"
14941 #: lib/layouts/pdfcomment.module:7
14943 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
14944 "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
14945 "and the package documentation for details."
14948 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
14949 msgid "Define Avatar"
14952 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
14954 msgid "PDF-comment"
14957 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
14958 msgid "PDF-comment avatar:"
14961 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30
14963 msgid "Name of the Avatar"
14966 #: lib/layouts/pdfcomment.module:41
14967 msgid "Define PDF-Comment Style"
14970 #: lib/layouts/pdfcomment.module:44
14972 msgid "PDF-comment style:"
14975 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47
14977 msgid "Name of the style"
14980 #: lib/layouts/pdfcomment.module:52
14981 msgid "Define PDF-Comment List Style"
14984 #: lib/layouts/pdfcomment.module:55
14985 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
14988 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58
14990 msgid "Name of the list style"
14993 #: lib/layouts/pdfcomment.module:63
14994 msgid "Set PDF-Comment List Style"
14997 #: lib/layouts/pdfcomment.module:66
14998 msgid "PDF-comment list style:"
15001 #: lib/layouts/pdfcomment.module:70
15002 msgid "PDF-Comment-Setup"
15005 #: lib/layouts/pdfcomment.module:74
15007 msgid "PDF (Setup)"
15008 msgstr "PDF (XeTeX)"
15010 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
15012 msgid "PDF-Comment setup options"
15015 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
15016 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
15020 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
15021 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
15024 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
15026 msgid "PDF-Annotation"
15029 #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
15033 #: lib/layouts/pdfcomment.module:105
15035 msgid "PDFComment Options"
15038 #: lib/layouts/pdfcomment.module:107
15039 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
15042 #: lib/layouts/pdfcomment.module:112
15047 #: lib/layouts/pdfcomment.module:114
15049 msgid "PDF (Margin)"
15052 #: lib/layouts/pdfcomment.module:122
15056 #: lib/layouts/pdfcomment.module:124
15058 msgid "PDF (Markup)"
15059 msgstr "PDF (ps2pdf)"
15061 #: lib/layouts/pdfcomment.module:129
15062 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
15065 #: lib/layouts/pdfcomment.module:133
15066 msgid "PDF-Freetext"
15069 #: lib/layouts/pdfcomment.module:135
15071 msgid "PDF (Freetext)"
15072 msgstr "PDF (pdflatex)"
15074 #: lib/layouts/pdfcomment.module:139
15079 #: lib/layouts/pdfcomment.module:141
15081 msgid "PDF (Square)"
15082 msgstr "PDF (LuaTeX)"
15084 #: lib/layouts/pdfcomment.module:145
15089 #: lib/layouts/pdfcomment.module:147
15091 msgid "PDF (Circle)"
15094 #: lib/layouts/pdfcomment.module:151
15098 #: lib/layouts/pdfcomment.module:153
15101 msgstr "PDF (LuaTeX)"
15103 #: lib/layouts/pdfcomment.module:157
15105 msgid "PDF-Sideline"
15108 #: lib/layouts/pdfcomment.module:159
15110 msgid "PDF (Sideline)"
15111 msgstr "PDF (pdflatex)"
15113 #: lib/layouts/pdfcomment.module:166
15115 msgid "Insert the comment here"
15116 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15118 #: lib/layouts/pdfcomment.module:170
15122 #: lib/layouts/pdfcomment.module:172
15124 msgid "PDF (Reply)"
15125 msgstr "PDF (pdflatex)"
15127 #: lib/layouts/pdfcomment.module:180
15128 msgid "PDF-Tooltip"
15131 #: lib/layouts/pdfcomment.module:182
15133 msgid "PDF (Tooltip)"
15134 msgstr "PDF (dvipdfm)"
15136 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
15138 msgid "Tooltip Text"
15141 #: lib/layouts/pdfcomment.module:190
15145 #: lib/layouts/pdfcomment.module:192
15147 msgid "Insert the tooltip text here"
15150 #: lib/layouts/pdfcomment.module:200
15152 msgid "List of PDF Comments"
15155 #: lib/layouts/pdfcomment.module:214
15157 msgid "[List of PDF Comments]"
15160 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
15162 msgid "List Options|s"
15165 #: lib/layouts/pdfcomment.module:224
15166 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
15169 #: lib/layouts/pdfform.module:2
15174 #: lib/layouts/pdfform.module:7
15176 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
15177 "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
15178 "documentation of hyperref for details."
15181 #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
15182 msgid "Begin PDF Form"
15185 #: lib/layouts/pdfform.module:19
15188 msgstr "TOC Author:"
15190 #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
15192 msgid "PDF Form Parameters"
15195 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
15199 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
15201 msgid "Insert PDF form parameters here"
15202 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15204 #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
15205 msgid "End PDF Form"
15208 #: lib/layouts/pdfform.module:47
15210 msgid "PDF Link Setup"
15211 msgstr "PDF (XeTeX)"
15213 #: lib/layouts/pdfform.module:50
15215 msgid "PDF link setup"
15216 msgstr "PDF (XeTeX)"
15218 #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
15223 #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
15228 #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
15232 #: lib/layouts/pdfform.module:89
15236 #: lib/layouts/pdfform.module:92
15238 msgid "Insert the label here"
15239 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15241 #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
15245 #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
15247 msgid "SubmitButton"
15250 #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
15252 msgid "ResetButton"
15255 #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
15260 #: lib/layouts/pdfform.module:126
15262 msgid "The name of the PDF action"
15265 #: lib/layouts/pdfform.module:134
15267 msgid "Text Field Style"
15270 #: lib/layouts/pdfform.module:137
15272 msgid "Default text field style"
15275 #: lib/layouts/pdfform.module:141
15277 msgid "Submit Button Style"
15280 #: lib/layouts/pdfform.module:144
15282 msgid "Default submit button style"
15285 #: lib/layouts/pdfform.module:147
15287 msgid "Push Button Style"
15290 #: lib/layouts/pdfform.module:150
15292 msgid "Default push button style"
15295 #: lib/layouts/pdfform.module:153
15297 msgid "Check Box Style"
15300 #: lib/layouts/pdfform.module:156
15302 msgid "Default check box style"
15305 #: lib/layouts/pdfform.module:159
15307 msgid "Reset Button Style"
15310 #: lib/layouts/pdfform.module:162
15312 msgid "Default reset button style"
15315 #: lib/layouts/pdfform.module:165
15317 msgid "List Box Style"
15320 #: lib/layouts/pdfform.module:168
15322 msgid "Default list box style"
15325 #: lib/layouts/pdfform.module:171
15327 msgid "Combo Box Style"
15328 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
15330 #: lib/layouts/pdfform.module:174
15332 msgid "Default combo box style"
15335 #: lib/layouts/pdfform.module:177
15336 msgid "Popdown Box Style"
15339 #: lib/layouts/pdfform.module:180
15341 msgid "Default popdown box style"
15344 #: lib/layouts/pdfform.module:183
15346 msgid "Radio Box Style"
15349 #: lib/layouts/pdfform.module:186
15351 msgid "Default radio box style"
15354 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
15355 msgid "Risk and Safety Statements"
15358 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
15360 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
15361 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
15362 "statements.lyx in LyX's examples folder."
15365 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
15370 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
15374 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
15375 msgid "Safety phrase"
15378 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
15380 msgid "Phrase Text"
15383 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
15384 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
15387 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
15391 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
15393 msgid "Section Boxes"
15396 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
15398 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
15401 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
15406 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
15408 msgid "Section Box"
15411 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
15413 msgid "Section Box Width|S"
15416 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
15418 msgid "Width of the section Box"
15421 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
15426 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
15428 msgid "Section Box Heading"
15431 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
15433 msgid "Insert the section box header here"
15434 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
15436 #: lib/layouts/sectionbox.module:40
15438 msgid "SubsectionBox"
15441 #: lib/layouts/sectionbox.module:42
15443 msgid "Subsection Box"
15446 #: lib/layouts/sectionbox.module:46
15448 msgid "SubsubsectionBox"
15451 #: lib/layouts/sectionbox.module:48
15453 msgid "Subsubsection Box"
15456 #: lib/layouts/shapepar.module:2
15458 msgid "Custom Paragraph Shapes"
15461 #: lib/layouts/shapepar.module:7
15463 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
15464 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
15465 "standard Paragraph Shapes'."
15468 #: lib/layouts/shapepar.module:26
15473 #: lib/layouts/shapepar.module:30
15475 msgid "ShapedParagraphs"
15478 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15483 #: lib/layouts/shapepar.module:44
15488 #: lib/layouts/shapepar.module:49
15492 #: lib/layouts/shapepar.module:54
15496 #: lib/layouts/shapepar.module:59
15501 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15506 #: lib/layouts/shapepar.module:69
15510 #: lib/layouts/shapepar.module:76
15514 #: lib/layouts/shapepar.module:81
15519 #: lib/layouts/shapepar.module:86
15523 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
15527 #: lib/layouts/shapepar.module:96
15529 msgid "Triangle up"
15530 msgstr "bigtriangleup"
15532 #: lib/layouts/shapepar.module:101
15534 msgid "Triangle down"
15535 msgstr "triangledown"
15537 #: lib/layouts/shapepar.module:106
15539 msgid "Triangle left"
15540 msgstr "triangleleft"
15542 #: lib/layouts/shapepar.module:111
15544 msgid "Triangle right"
15545 msgstr "triangleright"
15547 #: lib/layouts/shapepar.module:117
15551 #: lib/layouts/shapepar.module:123
15552 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
15555 #: lib/layouts/shapepar.module:127
15557 msgid "Shape specification"
15558 msgstr "Special-section"
15560 #: lib/layouts/shapepar.module:128
15561 msgid "Specification of the shape"
15564 #: lib/layouts/shapepar.module:132
15569 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638
15573 #: lib/layouts/sweave.module:6
15575 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
15576 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
15579 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
15580 msgid "Sweave Input File"
15581 msgstr "插入Sweave文件"
15583 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
15585 msgid "Number Tables by Section"
15588 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
15590 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
15591 "the table number, as in 'Table 2.1'."
15594 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
15595 msgid "Fancy Colored Boxes"
15598 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
15600 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
15601 "the tcolorbox documentation for details."
15604 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
15609 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19
15611 msgid "Color Box Options"
15614 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
15615 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
15618 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
15619 msgid "Dynamic Color Box"
15622 #: lib/layouts/tcolorbox.module:29
15623 msgid "Color Box (Dynamic)"
15626 #: lib/layouts/tcolorbox.module:33
15628 msgid "Fit Color Box"
15631 #: lib/layouts/tcolorbox.module:35
15632 msgid "Color Box (Fit Contents)"
15635 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
15637 msgid "Raster Color Box"
15640 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50
15642 msgid "Subtitle Options"
15645 #: lib/layouts/tcolorbox.module:51
15647 msgid "Insert the options here"
15648 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15650 #: lib/layouts/tcolorbox.module:56
15652 msgid "Color Box Separator"
15655 #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
15657 msgid "Color Boxes"
15660 #: lib/layouts/tcolorbox.module:70
15664 #: lib/layouts/tcolorbox.module:81
15666 msgid "Color Box Line"
15667 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
15669 #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
15670 msgid "Color Box Setup"
15673 #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
15675 msgid "New Color Box Type"
15678 #: lib/layouts/tcolorbox.module:129
15680 msgid "New Box Options"
15683 #: lib/layouts/tcolorbox.module:130
15684 msgid "Options for the new box type (optional)"
15687 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135
15689 msgid "Name of the new box type"
15692 #: lib/layouts/tcolorbox.module:140
15697 #: lib/layouts/tcolorbox.module:141
15698 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
15701 #: lib/layouts/tcolorbox.module:145
15703 msgid "Default Value"
15706 #: lib/layouts/tcolorbox.module:146
15707 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
15710 #: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
15712 msgid "Custom Color Box 1"
15715 #: lib/layouts/tcolorbox.module:158
15717 msgid "More Color Box Options"
15720 #: lib/layouts/tcolorbox.module:159
15722 msgid "Insert more color box options here"
15723 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15725 #: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
15727 msgid "Custom Color Box 2"
15730 #: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
15732 msgid "Custom Color Box 3"
15735 #: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
15737 msgid "Custom Color Box 4"
15740 #: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
15742 msgid "Custom Color Box 5"
15745 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
15747 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
15750 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
15752 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15753 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
15754 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
15755 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15756 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15757 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
15758 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
15759 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
15762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
15763 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
15766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
15768 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15769 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15770 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
15771 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
15772 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
15773 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
15774 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
15777 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
15778 msgid "Criterion \\thecriterion."
15779 msgstr "准则\\thecriterion."
15781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
15782 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
15786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
15787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
15791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
15792 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
15793 msgstr "算法 \\thealgorithm."
15795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
15796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
15800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
15801 msgid "Axiom \\theaxiom."
15802 msgstr "公理\\theaxiom."
15804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
15805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
15809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
15810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
15814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
15815 msgid "Condition \\thecondition."
15816 msgstr "条件 \\thecondition."
15818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
15819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
15823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
15824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
15828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
15829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
15833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
15834 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
15838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
15839 msgid "Notation \\thenotation."
15840 msgstr "记号\\thenotation."
15842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
15843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
15847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
15848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
15852 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
15853 msgid "Summary \\thesummary."
15854 msgstr "小结 \\thesummary."
15856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
15857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
15861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
15862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
15866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
15867 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
15868 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
15870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
15871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
15872 msgid "Acknowledgement*"
15873 msgstr "Acknowledgement*"
15875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
15876 msgid "Conclusion \\theconclusion."
15877 msgstr "结论\\theconclusion."
15879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
15880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
15881 msgid "Conclusion*"
15882 msgstr "Conclusion*"
15884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
15885 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
15886 msgid "Conclusion."
15889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
15890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
15891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
15892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
15893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
15894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
15895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
15896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
15897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
15898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
15902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
15903 msgid "Assumption \\theassumption."
15904 msgstr "假设\\theassumption."
15906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
15907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
15908 msgid "Assumption*"
15911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
15912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
15913 msgid "Assumption."
15916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
15917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
15921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
15922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
15926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
15927 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
15930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
15932 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15933 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15934 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
15935 "in both numbered and non-numbered forms."
15938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
15939 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
15940 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
15941 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
15945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
15946 msgid "Criterion \\thetheorem."
15947 msgstr "准则\\thetheorem."
15949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
15950 msgid "Algorithm \\thetheorem."
15951 msgstr "算法 \\thetheorem."
15953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
15954 msgid "Axiom \\thetheorem."
15955 msgstr "公理\\thetheorem."
15957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
15958 msgid "Condition \\thetheorem."
15959 msgstr "条件 \\thetheorem."
15961 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
15962 msgid "Note \\thetheorem."
15963 msgstr "注 \\thetheorem."
15965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
15966 msgid "Notation \\thetheorem."
15967 msgstr "记号\\thetheorem."
15969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
15970 msgid "Summary \\thetheorem."
15971 msgstr "小结 \\thetheorem."
15973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
15974 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
15975 msgstr "致谢 \\thetheorem."
15977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
15978 msgid "Conclusion \\thetheorem."
15979 msgstr "结论 \\thetheorem."
15981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
15982 msgid "Assumption \\thetheorem."
15983 msgstr "假设\\thetheorem."
15985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
15986 msgid "Question \\thetheorem."
15987 msgstr "问题 \\thetheorem."
15989 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
15991 msgid "Theorems (AMS)"
15994 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
15996 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15997 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
15998 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
15999 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16002 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
16004 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
16007 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
16009 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16010 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16011 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16012 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16013 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
16014 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
16015 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
16018 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
16020 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
16023 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
16025 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16026 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16027 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16028 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16029 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
16032 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
16034 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
16037 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
16039 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
16040 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
16041 "chapter environment."
16044 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
16045 msgid "Named Theorems"
16048 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
16050 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
16051 "'Additional Theorem Text' argument."
16054 #: lib/layouts/theorems-named.module:55
16055 msgid "Named Theorem"
16058 #: lib/layouts/theorems-named.module:58
16059 msgid "Named Theorem."
16062 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
16064 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
16067 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
16069 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16070 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16071 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16072 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16073 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
16076 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
16078 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
16081 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
16083 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
16087 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
16088 msgid "Theorems (Unnumbered)"
16091 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
16093 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
16094 "using the extended AMS machinery."
16097 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
16101 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
16103 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
16104 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16105 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16108 #: lib/layouts/todonotes.module:2
16113 #: lib/layouts/todonotes.module:7
16115 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
16116 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
16117 "provides a paragraph style."
16120 #: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
16124 #: lib/layouts/todonotes.module:19
16126 msgid "List of TODOs"
16129 #: lib/layouts/todonotes.module:33
16131 msgid "[List of TODOs]"
16134 #: lib/layouts/todonotes.module:44
16136 msgid "List of TODOs Heading|s"
16139 #: lib/layouts/todonotes.module:45
16140 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
16143 #: lib/layouts/todonotes.module:55
16144 msgid "TODO Note (Margin)"
16147 #: lib/layouts/todonotes.module:57
16148 msgid "TODO (Margin)"
16151 #: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
16153 msgid "TODO Note Options|s"
16156 #: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
16157 msgid "See the todonotes manual for possible options"
16160 #: lib/layouts/todonotes.module:83
16161 msgid "TODO Note (inline)"
16164 #: lib/layouts/todonotes.module:85
16165 msgid "TODO (Inline)"
16168 #: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
16170 msgid "Missing Figure"
16173 #: lib/layouts/todonotes.module:105
16174 msgid "Missing Figure Note Options|s"
16177 #: lib/layouts/todonotes.module:120
16179 msgid "Todo[Inline]"
16182 #: lib/layouts/todonotes.module:124
16184 msgid "Todo[margin]"
16187 #: lib/layouts/todonotes.module:128
16189 msgid "MissingFigure"
16192 #: lib/layouts/varwidth.module:2
16194 msgid "Variable-width Minipages"
16197 #: lib/layouts/varwidth.module:11
16199 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
16200 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
16201 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
16202 "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
16203 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
16206 #: lib/layouts/varwidth.module:17
16207 msgid "Minipage (Var. Width)"
16210 #: lib/layouts/varwidth.module:19
16212 msgid "Minipage (var.)"
16215 #: lib/layouts/varwidth.module:31
16217 msgid "Vert. Adjustment"
16220 #: lib/layouts/varwidth.module:32
16221 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
16224 #: lib/layouts/varwidth.module:35
16229 #: lib/layouts/varwidth.module:36
16230 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
16233 #: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
16234 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
16238 #: lib/languages:106
16242 #: lib/languages:114
16246 #: lib/languages:123
16247 msgid "English (USA)"
16250 #: lib/languages:135
16251 msgid "Greek (ancient)"
16254 #: lib/languages:152
16255 msgid "Arabic (ArabTeX)"
16256 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16258 #: lib/languages:163
16259 msgid "Arabic (Arabi)"
16260 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16262 #: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16266 #: lib/languages:184
16268 msgid "English (Australia)"
16271 #: lib/languages:196
16272 msgid "German (Austria, old spelling)"
16273 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
16275 #: lib/languages:208
16276 msgid "German (Austria)"
16279 #: lib/languages:218
16283 #: lib/languages:228
16287 #: lib/languages:237
16291 #: lib/languages:251
16295 #: lib/languages:260
16296 msgid "Portuguese (Brazil)"
16299 #: lib/languages:270
16303 #: lib/languages:279
16304 msgid "English (UK)"
16307 #: lib/languages:289
16311 #: lib/languages:300
16312 msgid "English (Canada)"
16315 #: lib/languages:311
16316 msgid "French (Canada)"
16319 #: lib/languages:321
16323 #: lib/languages:333
16324 msgid "Chinese (simplified)"
16327 #: lib/languages:343
16328 msgid "Chinese (traditional)"
16331 #: lib/languages:353
16335 #: lib/languages:360
16339 #: lib/languages:369
16343 #: lib/languages:379
16347 #: lib/languages:390
16348 msgid "Divehi (Maldivian)"
16351 #: lib/languages:397
16355 #: lib/languages:408
16359 #: lib/languages:420
16363 #: lib/languages:429
16367 #: lib/languages:443
16371 #: lib/languages:457
16375 #: lib/languages:468
16379 #: lib/languages:484
16383 #: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16387 #: lib/languages:507
16388 msgid "German (old spelling)"
16391 #: lib/languages:518
16395 #: lib/languages:533
16396 msgid "German (Switzerland)"
16399 #: lib/languages:547
16401 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
16402 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
16404 #: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16409 #: lib/languages:570
16410 msgid "Greek (polytonic)"
16413 #: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16417 #: lib/languages:598
16421 #: lib/languages:616
16425 #: lib/languages:627
16427 msgid "Interlingua"
16430 #: lib/languages:636
16434 #: lib/languages:645
16438 #: lib/languages:660
16442 #: lib/languages:673
16443 msgid "Japanese (CJK)"
16446 #: lib/languages:682
16450 #: lib/languages:692
16454 #: lib/languages:701
16459 #: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16463 #: lib/languages:729
16467 #: lib/languages:742
16471 #: lib/languages:753
16472 msgid "Lower Sorbian"
16475 #: lib/languages:762
16479 #: lib/languages:773
16482 msgstr "SubVariation"
16484 #: lib/languages:783
16488 #: lib/languages:792
16490 msgid "English (New Zealand)"
16493 #: lib/languages:802
16494 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
16497 #: lib/languages:812
16498 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
16501 #: lib/languages:823
16505 #: lib/languages:841
16509 #: lib/languages:852
16513 #: lib/languages:862
16517 #: lib/languages:872
16521 #: lib/languages:883
16525 #: lib/languages:892
16530 #: lib/languages:899
16534 #: lib/languages:908
16538 #: lib/languages:920
16540 msgid "Serbian (Latin)"
16543 #: lib/languages:930
16547 #: lib/languages:940
16551 #: lib/languages:949
16555 #: lib/languages:963
16557 msgid "Spanish (Mexico)"
16560 #: lib/languages:975
16564 #: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16569 #: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16573 #: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16577 #: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16582 #: lib/languages:1031
16586 #: lib/languages:1046
16590 #: lib/languages:1056
16594 #: lib/languages:1067
16595 msgid "Upper Sorbian"
16596 msgstr "Upper Sorbian"
16598 #: lib/languages:1088
16603 #: lib/languages:1099
16607 #: lib/latexfonts:82
16608 msgid "AE (Almost European)"
16609 msgstr "AE (Almost European)"
16611 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
16613 msgstr "Bera Serif"
16615 #: lib/latexfonts:104
16619 #: lib/latexfonts:110
16620 msgid "Concrete Roman"
16621 msgstr "Concrete Roman"
16623 #: lib/latexfonts:116
16624 msgid "Zapf Chancery"
16625 msgstr "Zapf Chancery"
16627 #: lib/latexfonts:122
16629 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
16630 msgstr "Bitstream Charter"
16632 #: lib/latexfonts:128
16633 msgid "Computer Modern Roman"
16634 msgstr "Computer Modern Roman"
16636 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
16637 msgid "URW Garamond"
16640 #: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
16644 #: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
16645 msgid "Latin Modern Roman"
16646 msgstr "Latin Modern Roman"
16648 #: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
16650 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
16651 msgstr "Bitstream Charter"
16653 #: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
16654 msgid "Utopia (Mathdesign)"
16657 #: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
16658 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
16661 #: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
16665 #: lib/latexfonts:273
16666 msgid "New Century Schoolbook"
16667 msgstr "New Century Schoolbook"
16669 #: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298
16670 #: lib/latexfonts:304 lib/latexfonts:311
16674 #: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333
16675 #: lib/latexfonts:339
16676 msgid "Times Roman"
16677 msgstr "Times Roman"
16679 #: lib/latexfonts:345
16680 msgid "TeX Gyre Bonum"
16683 #: lib/latexfonts:351
16684 msgid "TeX Gyre Chorus"
16687 #: lib/latexfonts:357
16688 msgid "TeX Gyre Pagella"
16691 #: lib/latexfonts:363
16692 msgid "TeX Gyre Schola"
16695 #: lib/latexfonts:369
16696 msgid "TeX Gyre Termes"
16699 #: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394
16700 #: lib/latexfonts:401
16701 msgid "Utopia (Fourier)"
16704 #: lib/latexfonts:412
16705 msgid "Avant Garde"
16706 msgstr "Avant Garde"
16708 #: lib/latexfonts:418
16712 #: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
16716 #: lib/latexfonts:444
16720 #: lib/latexfonts:451
16721 msgid "Computer Modern Sans"
16722 msgstr "Computer Modern Sans"
16724 #: lib/latexfonts:457
16728 #: lib/latexfonts:465
16732 #: lib/latexfonts:472
16733 msgid "Iwona (Light)"
16736 #: lib/latexfonts:479
16737 msgid "Iwona (Condensed)"
16740 #: lib/latexfonts:486
16741 msgid "Iwona (Light Condensed)"
16744 #: lib/latexfonts:493
16749 #: lib/latexfonts:500
16751 msgid "Kurier (Light)"
16752 msgstr "CM Typewriter Light"
16754 #: lib/latexfonts:507
16755 msgid "Kurier (Condensed)"
16758 #: lib/latexfonts:514
16759 msgid "Kurier (Light Condensed)"
16762 #: lib/latexfonts:521
16763 msgid "Latin Modern Sans"
16764 msgstr "Latin Modern Sans"
16766 #: lib/latexfonts:528
16767 msgid "TeX Gyre Adventor"
16770 #: lib/latexfonts:534
16771 msgid "TeX Gyre Heros"
16774 #: lib/latexfonts:540
16775 msgid "URW Classico (Optima)"
16778 #: lib/latexfonts:552
16782 #: lib/latexfonts:560
16783 msgid "CM Typewriter Light"
16784 msgstr "CM Typewriter Light"
16786 #: lib/latexfonts:567
16787 msgid "Computer Modern Typewriter"
16788 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16790 #: lib/latexfonts:573
16794 #: lib/latexfonts:580
16796 msgid "Libertine Mono"
16799 #: lib/latexfonts:587
16800 msgid "Latin Modern Typewriter"
16801 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16803 #: lib/latexfonts:594
16807 #: lib/latexfonts:601
16809 msgid "TeX Gyre Cursor"
16812 #: lib/latexfonts:607
16814 msgid "TX Typewriter"
16817 #: lib/latexfonts:619
16821 #: lib/latexfonts:625
16822 msgid "URW Garamond (New TX)"
16825 #: lib/latexfonts:633
16827 msgid "Iwona (Math)"
16830 #: lib/latexfonts:646
16831 msgid "Kurier (Math)"
16834 #: lib/latexfonts:659
16835 msgid "Libertine (New TX)"
16838 #: lib/latexfonts:667
16839 msgid "Minion Pro (New TX)"
16842 #: lib/latexfonts:676
16844 msgid "Times Roman (New TX)"
16845 msgstr "Times Roman"
16847 #: lib/encodings:31
16848 msgid "Unicode (utf8)"
16849 msgstr "Unicode (utf8)"
16851 #: lib/encodings:36
16852 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
16853 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
16855 #: lib/encodings:40
16856 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
16859 #: lib/encodings:43
16860 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
16863 #: lib/encodings:46
16864 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
16867 #: lib/encodings:49
16869 msgid "South European (ISO 8859-3)"
16870 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16872 #: lib/encodings:52
16874 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
16875 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16877 #: lib/encodings:55
16878 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
16881 #: lib/encodings:59
16883 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
16884 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16886 #: lib/encodings:63
16887 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
16890 #: lib/encodings:66
16891 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
16894 #: lib/encodings:69
16895 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
16898 #: lib/encodings:73
16900 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
16901 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16903 #: lib/encodings:76
16904 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
16905 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
16907 #: lib/encodings:79
16908 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
16911 #: lib/encodings:82
16912 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
16913 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
16915 #: lib/encodings:85
16916 msgid "DOS (CP 437)"
16919 #: lib/encodings:89
16920 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
16923 #: lib/encodings:92
16924 msgid "Western European (CP 850)"
16925 msgstr "西欧(CP 850)"
16927 #: lib/encodings:95
16928 msgid "Central European (CP 852)"
16929 msgstr "中欧(CP 852)"
16931 #: lib/encodings:98
16933 msgid "Cyrillic (CP 855)"
16934 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16936 #: lib/encodings:101
16937 msgid "Western European (CP 858)"
16938 msgstr "西欧 (CP 858)"
16940 #: lib/encodings:104
16941 msgid "Hebrew (CP 862)"
16944 #: lib/encodings:107
16946 msgid "Nordic languages (CP 865)"
16949 #: lib/encodings:110
16951 msgid "Cyrillic (CP 866)"
16952 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16954 #: lib/encodings:113
16955 msgid "Central European (CP 1250)"
16958 #: lib/encodings:116
16960 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
16961 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16963 #: lib/encodings:120
16964 msgid "Western European (CP 1252)"
16967 #: lib/encodings:123
16969 msgid "Hebrew (CP 1255)"
16970 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16972 #: lib/encodings:127
16974 msgid "Arabic (CP 1256)"
16975 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16977 #: lib/encodings:130
16979 msgid "Baltic (CP 1257)"
16980 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16982 #: lib/encodings:133
16983 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
16986 #: lib/encodings:136
16987 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
16990 #: lib/encodings:139
16991 msgid "Cyrillic (pt 154)"
16994 #: lib/encodings:142
16995 msgid "Cyrillic (pt 254)"
16998 #: lib/encodings:153
17000 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
17003 #: lib/encodings:163
17005 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
17006 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17008 #: lib/encodings:170
17009 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
17010 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
17012 #: lib/encodings:174
17013 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
17016 #: lib/encodings:178
17017 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
17018 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17020 #: lib/encodings:182
17021 msgid "Korean (EUC-KR)"
17022 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
17024 #: lib/encodings:186
17025 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
17028 #: lib/encodings:190
17029 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
17030 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
17032 #: lib/encodings:194
17033 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
17034 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17036 #: lib/encodings:201
17038 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
17039 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17041 #: lib/encodings:203
17043 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
17044 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17046 #: lib/encodings:205
17048 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
17049 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17051 #: lib/encodings:207
17053 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
17054 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17056 #: lib/encodings:214
17057 msgid "Thai (TIS 620-0)"
17060 #: lib/encodings:219
17061 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
17064 #: lib/encodings:223
17068 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
17069 msgid "Array Environment|y"
17070 msgstr "Array环境(y)|y"
17072 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
17073 msgid "Cases Environment|C"
17076 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
17077 msgid "Aligned Environment|l"
17078 msgstr "Aligned环境|l"
17080 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
17081 msgid "AlignedAt Environment|v"
17082 msgstr "AlignedAt环境"
17084 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
17085 msgid "Gathered Environment|h"
17086 msgstr "Gathered环境"
17088 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
17089 msgid "Split Environment|S"
17090 msgstr "Split环境(S)|S"
17092 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
17093 msgid "Delimiters...|r"
17094 msgstr "可变分隔符(r)|r"
17096 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
17097 msgid "Matrix...|x"
17100 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
17104 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
17105 msgid "AMS align Environment|a"
17106 msgstr "AMS align环境|a"
17108 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
17109 msgid "AMS alignat Environment|t"
17110 msgstr "AMS alignat环境|t"
17112 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
17113 msgid "AMS flalign Environment|f"
17114 msgstr "AMS flalign环境|f"
17116 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
17117 msgid "AMS gather Environment|g"
17118 msgstr "AMS gather环境|g"
17120 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
17121 msgid "AMS multline Environment|m"
17122 msgstr "AMS multline环境|m"
17124 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
17125 msgid "Inline Formula|I"
17128 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
17129 msgid "Displayed Formula|D"
17130 msgstr "单独显示公式(D)|D"
17132 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
17133 msgid "Eqnarray Environment|E"
17134 msgstr "Eqnarray环境|E"
17136 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
17137 msgid "AMS Environment|A"
17140 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
17141 msgid "Number Whole Formula|N"
17144 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
17145 msgid "Number This Line|u"
17148 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
17149 msgid "Equation Label|L"
17152 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
17154 msgid "Copy as Reference|R"
17155 msgstr "交叉引用(R)...|R"
17157 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
17158 msgid "Split Cell|C"
17159 msgstr "拆分单元格(C)|C"
17161 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
17165 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
17167 msgid "Add Line Above|o"
17168 msgstr "在上添加线(A)|A"
17170 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
17171 msgid "Add Line Below|B"
17172 msgstr "在下添加线(B)|B"
17174 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
17176 msgid "Delete Line Above|v"
17179 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
17181 msgid "Delete Line Below|w"
17184 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
17185 msgid "Add Line to Left"
17188 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
17189 msgid "Add Line to Right"
17192 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
17193 msgid "Delete Line to Left"
17196 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
17197 msgid "Delete Line to Right"
17200 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
17201 msgid "Show Math Toolbar"
17204 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
17205 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
17208 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
17209 msgid "Show Table Toolbar"
17212 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
17214 msgid "Use Computer Algebra System|m"
17215 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
17217 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
17219 msgid "Next Cross-Reference|N"
17220 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17222 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
17223 msgid "Go to Label|G"
17226 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
17228 msgid "<Reference>|R"
17231 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
17233 msgid "(<Reference>)|e"
17236 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
17241 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
17243 msgid "On Page <Page>|O"
17246 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
17248 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
17251 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
17253 msgid "Formatted Reference|t"
17256 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
17258 msgid "Textual Reference|x"
17259 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17261 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
17262 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
17263 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
17264 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
17265 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
17266 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
17267 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476
17268 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510
17269 #: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
17270 #: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
17271 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565
17272 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
17273 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650
17274 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
17275 msgid "Settings...|S"
17276 msgstr "首选项(S)...|S"
17278 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
17283 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496
17285 msgid "Copy as Reference|C"
17286 msgstr "交叉引用(R)...|R"
17288 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
17290 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
17293 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
17295 msgid "Open Inset|O"
17296 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17298 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
17300 msgid "Close Inset|C"
17301 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
17303 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
17304 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
17306 msgid "Dissolve Inset|D"
17309 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
17310 msgid "Show Label|L"
17313 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488
17314 msgid "Frameless|l"
17317 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489
17318 msgid "Simple Frame|F"
17321 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
17323 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
17326 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490
17327 msgid "Oval, Thin|a"
17330 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491
17331 msgid "Oval, Thick|v"
17334 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492
17335 msgid "Drop Shadow|w"
17338 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493
17339 msgid "Shaded Background|B"
17342 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494
17343 msgid "Double Frame|u"
17346 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498
17348 msgstr "LyX注释(N)|N"
17350 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
17354 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500
17355 msgid "Greyed Out|G"
17358 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
17359 msgid "Open All Notes|A"
17360 msgstr "打开所有标注(A)|A"
17362 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
17363 msgid "Close All Notes|l"
17366 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510
17370 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511
17371 msgid "Horizontal Phantom|H"
17374 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
17375 msgid "Vertical Phantom|V"
17378 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419
17379 msgid "Interword Space|w"
17382 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
17383 msgid "Protected Space|o"
17386 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
17388 msgid "Visible Space|a"
17391 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
17392 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
17393 msgid "Thin Space|T"
17396 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
17397 msgid "Negative Thin Space|N"
17400 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
17401 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
17404 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
17405 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
17406 msgstr "强制半大间距(E)|E"
17408 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
17409 msgid "Quad Space|Q"
17412 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
17413 msgid "Double Quad Space|u"
17416 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
17417 msgid "Horizontal Fill|F"
17420 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
17421 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
17424 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
17425 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
17428 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
17429 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
17432 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
17433 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
17434 msgstr "水平填充 (左箭头)"
17436 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
17437 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
17438 msgstr "水平填充 (右箭头)"
17440 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
17441 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
17442 msgstr "水平填充 (上括号)"
17444 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
17445 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
17446 msgstr "水平填充 (下括号)"
17448 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
17449 msgid "Custom Length|C"
17450 msgstr "自定义长度(C)|C"
17452 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
17453 msgid "Medium Space|M"
17456 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
17457 msgid "Thick Space|h"
17460 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
17461 msgid "Negative Medium Space|u"
17462 msgstr "负中等间隔(u)|u"
17464 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
17465 msgid "Negative Thick Space|i"
17468 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
17472 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
17473 msgid "SmallSkip|S"
17474 msgstr "SmallSkip|S"
17476 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
17480 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
17484 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
17488 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
17492 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
17493 msgid "Settings...|e"
17494 msgstr "设置(e)...|e"
17496 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559
17500 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560
17504 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561
17506 msgstr "Verbatim|V"
17508 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562
17509 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
17512 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563
17516 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567
17518 msgid "Edit Included File...|E"
17519 msgstr "包含文件(d)...|d"
17521 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431
17525 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432
17526 msgid "Page Break|a"
17529 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433
17530 msgid "Clear Page|C"
17533 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434
17534 msgid "Clear Double Page|D"
17537 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428
17538 msgid "Ragged Line Break|R"
17541 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429
17542 msgid "Justified Line Break|J"
17543 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
17545 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
17547 msgid "Plain Separator|P"
17548 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
17550 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
17552 msgid "Paragraph Break|B"
17555 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104
17556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1362
17557 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
17561 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105
17562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1367
17563 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
17567 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106
17568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1308
17569 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
17573 #: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:107
17574 msgid "Paste Recent|e"
17577 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
17579 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
17580 msgstr "保存书签(S) 1|S"
17582 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558
17584 msgid "Forward Search|F"
17587 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:116
17588 msgid "Move Paragraph Up|o"
17591 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:117
17592 msgid "Move Paragraph Down|v"
17595 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
17597 msgid "Promote Section|r"
17598 msgstr "Empty Section"
17600 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
17602 msgid "Demote Section|m"
17603 msgstr "Empty Section"
17605 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
17607 msgid "Move Section Down|D"
17608 msgstr "Close Section"
17610 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632
17612 msgid "Move Section Up|U"
17613 msgstr "Close Section"
17615 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371
17617 msgid "Insert Regular Expression"
17618 msgstr "使用正则表达式(&x)"
17620 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621
17622 msgid "Accept Change|c"
17625 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
17627 msgid "Reject Change|j"
17630 #: lib/ui/stdcontext.inc:341
17632 msgid "Apply Last Text Style|A"
17635 #: lib/ui/stdcontext.inc:342
17637 msgid "Text Style|x"
17640 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:121
17641 msgid "Paragraph Settings...|P"
17642 msgstr "段落设置(P)...|P"
17644 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
17645 msgid "Fullscreen Mode"
17648 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
17650 msgid "Close Current View"
17653 #: lib/ui/stdcontext.inc:355
17656 msgstr "varnothing"
17658 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
17659 msgid "Anything Non-Empty|o"
17662 #: lib/ui/stdcontext.inc:357
17667 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
17668 msgid "Any Number|N"
17671 #: lib/ui/stdcontext.inc:359
17673 msgid "User Defined|U"
17676 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260
17678 msgid "Append Argument"
17681 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261
17683 msgid "Remove Last Argument"
17686 #: lib/ui/stdcontext.inc:371
17688 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
17691 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
17693 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
17696 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265
17698 msgid "Insert Optional Argument"
17701 #: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266
17703 msgid "Remove Optional Argument"
17706 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268
17708 msgid "Append Argument Eating From the Right"
17711 #: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269
17713 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
17716 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270
17718 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
17721 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
17726 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
17727 #: lib/ui/stdcontext.inc:520
17729 msgid "Edit Externally...|x"
17732 #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215
17736 #: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217
17740 #: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211
17744 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213
17748 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
17753 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212
17757 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
17762 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
17767 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
17769 msgid "Multicolumn|u"
17772 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
17777 #: lib/ui/stdcontext.inc:430
17779 msgid "Append Row|A"
17782 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
17783 msgid "Delete Row|D"
17786 #: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221
17790 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222
17792 msgid "Move Row Up"
17793 msgstr "Close Section"
17795 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223
17797 msgid "Move Row Down"
17798 msgstr "Close Section"
17800 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
17802 msgid "Append Column|p"
17805 #: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227
17806 msgid "Delete Column|e"
17809 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
17811 msgid "Copy Column|y"
17814 #: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229
17815 msgid "Move Column Right|v"
17818 #: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230
17819 msgid "Move Column Left"
17822 #: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194
17824 msgid "Multi-page Table|g"
17825 msgstr "PlaceTable"
17827 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
17829 msgid "Formal Style|m"
17832 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
17837 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
17838 msgid "Alignment|i"
17841 #: lib/ui/stdcontext.inc:449
17843 msgid "Columns/Rows|C"
17846 #: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30
17850 #: lib/ui/stdcontext.inc:460
17855 #: lib/ui/stdcontext.inc:461
17860 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
17862 msgid "File Revision|R"
17865 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
17867 msgid "Tree Revision|T"
17870 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
17872 msgid "Revision Author|A"
17875 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
17877 msgid "Revision Date|D"
17880 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
17882 msgid "Revision Time|i"
17885 #: lib/ui/stdcontext.inc:469
17887 msgid "LyX Version|X"
17890 #: lib/ui/stdcontext.inc:473
17892 msgid "Document Info|D"
17895 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
17897 msgid "Copy Text|o"
17900 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
17902 msgid "Activate Branch|A"
17905 #: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508
17907 msgid "Deactivate Branch|e"
17910 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
17912 msgid "Activate Branch in Master|M"
17915 #: lib/ui/stdcontext.inc:487
17917 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
17920 #: lib/ui/stdcontext.inc:488
17922 msgid "Add Unknown Branch|w"
17925 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
17926 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
17929 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
17931 msgid "All Indexes|A"
17932 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17934 #: lib/ui/stdcontext.inc:594
17938 #: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543
17939 msgid "Reject Change|R"
17942 #: lib/ui/stdcontext.inc:630
17944 msgid "Promote Section|P"
17945 msgstr "Empty Section"
17947 #: lib/ui/stdcontext.inc:631
17949 msgid "Demote Section|D"
17950 msgstr "Empty Section"
17952 #: lib/ui/stdcontext.inc:633
17954 msgid "Move Section Down|w"
17955 msgstr "Close Section"
17957 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
17959 msgid "Select Section|S"
17962 #: lib/ui/stdcontext.inc:643
17964 msgid "Wrap by Preview|y"
17967 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
17971 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
17975 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
17979 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
17983 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
17987 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
17991 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
17995 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
17999 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
18000 msgid "New from Template...|m"
18001 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
18003 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
18005 msgstr "打开(O)...|O"
18007 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
18008 msgid "Open Recent|t"
18011 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
18015 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
18019 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
18023 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
18024 msgid "Save As...|A"
18025 msgstr "另存为(A)...|A"
18027 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
18031 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
18032 msgid "Revert to Saved|R"
18033 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
18035 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
18036 msgid "Version Control|V"
18039 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
18043 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
18047 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
18049 msgstr "传真(F)...|F"
18051 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
18052 msgid "New Window|W"
18055 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
18056 msgid "Close Window|d"
18059 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
18063 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
18064 msgid "Register...|R"
18065 msgstr "登记(R)...|R"
18067 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
18068 msgid "Check In Changes...|I"
18069 msgstr "记录变更(I)...|I"
18071 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
18072 msgid "Check Out for Edit|O"
18075 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
18080 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
18085 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
18086 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
18089 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
18090 msgid "Revert to Repository Version|v"
18091 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
18093 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
18094 msgid "Undo Last Check In|U"
18095 msgstr "回至上次记录(U)|U"
18097 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
18098 msgid "Compare with Older Revision...|C"
18099 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
18101 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
18103 msgid "Show History...|H"
18106 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
18107 msgid "Use Locking Property|L"
18110 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
18112 msgid "Export As...|s"
18113 msgstr "导入 %1$s..."
18115 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
18116 msgid "More Formats & Options...|r"
18119 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
18123 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
18127 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
18128 msgid "Paste Special"
18131 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
18133 msgid "Select Whole Inset"
18136 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
18140 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
18141 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
18142 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
18144 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
18145 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
18148 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
18149 msgid "Text Style|S"
18152 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
18156 #: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
18160 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
18161 msgid "Rows & Columns|C"
18164 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
18165 msgid "Increase List Depth|I"
18166 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
18168 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
18169 msgid "Decrease List Depth|D"
18170 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
18172 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
18173 msgid "Dissolve Inset"
18176 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
18177 msgid "TeX Code Settings...|C"
18178 msgstr "TeX代码设置..."
18180 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
18181 msgid "Float Settings...|a"
18182 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
18184 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
18185 msgid "Text Wrap Settings...|W"
18186 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
18188 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
18189 msgid "Note Settings...|N"
18190 msgstr "注解设定(N)...|N"
18192 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
18193 msgid "Phantom Settings...|h"
18194 msgstr "占位设置(h)...|h"
18196 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
18197 msgid "Branch Settings...|B"
18198 msgstr "分支设定(B)...|B"
18200 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
18201 msgid "Box Settings...|x"
18202 msgstr "边框设定(x)...|x"
18204 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
18206 msgid "Index Entry Settings...|y"
18207 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
18209 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
18211 msgid "Index Settings...|x"
18212 msgstr "边框设定(x)...|x"
18214 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
18216 msgid "Info Settings...|n"
18217 msgstr "边框设定(x)...|x"
18219 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
18220 msgid "Listings Settings...|g"
18223 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
18224 msgid "Table Settings...|a"
18225 msgstr "表格设置(a)...|a"
18227 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
18228 msgid "Paste from HTML|H"
18231 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
18232 msgid "Paste from LaTeX|L"
18235 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
18236 msgid "Paste as LinkBack PDF"
18237 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
18239 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
18240 msgid "Paste as PDF"
18243 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
18244 msgid "Paste as PNG"
18247 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
18248 msgid "Paste as JPEG"
18251 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
18253 msgid "Paste as EMF"
18256 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
18257 msgid "Plain Text|T"
18260 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
18261 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
18262 msgstr "单行纯文本(J)|J"
18264 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
18265 msgid "Selection|S"
18268 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
18269 msgid "Selection, Join Lines|i"
18270 msgstr "单行选中文本(i)|i"
18272 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
18273 msgid "Dissolve Text Style"
18276 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
18277 msgid "Customized...|C"
18278 msgstr "自定义(C)...|C"
18280 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
18281 msgid "Capitalize|a"
18282 msgstr "首字母大写(a)|a"
18284 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
18285 msgid "Uppercase|U"
18288 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
18289 msgid "Lowercase|L"
18292 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
18294 msgid "Formal Style|F"
18297 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
18298 msgid "Multicolumn|M"
18301 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
18306 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
18310 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
18311 msgid "Bottom Line|B"
18314 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
18315 msgid "Left Line|L"
18318 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
18319 msgid "Right Line|R"
18322 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
18327 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
18332 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
18337 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
18341 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
18345 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
18346 msgid "Add Column|u"
18349 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
18350 msgid "Copy Column|p"
18353 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
18354 msgid "Change Limits Type|L"
18355 msgstr "改变边界类型(L)|L"
18357 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
18359 msgid "Macro Definition"
18362 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
18363 msgid "Change Formula Type|F"
18364 msgstr "改变公式类型(F)|F"
18366 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
18367 msgid "Text Style|T"
18370 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
18371 msgid "Use Computer Algebra System|S"
18372 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
18374 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
18375 msgid "Add Line Above|A"
18376 msgstr "在上添加线(A)|A"
18378 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
18379 msgid "Delete Line Above|D"
18382 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
18383 msgid "Delete Line Below|e"
18386 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
18388 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
18391 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
18393 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
18396 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
18400 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
18404 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
18408 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
18409 msgid "Math Normal Font|N"
18410 msgstr "普通数学字体(N)|N"
18412 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
18413 msgid "Math Calligraphic Family|C"
18416 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
18418 msgid "Math Formal Script Family|o"
18419 msgstr "Math Fraktur Family|F"
18421 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
18422 msgid "Math Fraktur Family|F"
18423 msgstr "Math Fraktur Family|F"
18425 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
18426 msgid "Math Roman Family|R"
18429 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
18430 msgid "Math Sans Serif Family|S"
18431 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
18433 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
18434 msgid "Math Bold Series|B"
18437 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
18438 msgid "Text Normal Font|T"
18441 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
18442 msgid "Text Roman Family"
18445 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
18446 msgid "Text Sans Serif Family"
18447 msgstr "Text Sans Serif Family"
18449 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
18450 msgid "Text Typewriter Family"
18451 msgstr "Text Typewriter Family"
18453 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
18454 msgid "Text Bold Series"
18457 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
18458 msgid "Text Medium Series"
18459 msgstr "Text Medium Series"
18461 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
18462 msgid "Text Italic Shape"
18465 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
18466 msgid "Text Small Caps Shape"
18469 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
18470 msgid "Text Slanted Shape"
18473 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
18474 msgid "Text Upright Shape"
18477 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
18481 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
18485 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
18486 msgid "Mathematica|a"
18487 msgstr "Mathematica|a"
18489 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
18491 msgid "Maple, Simplify|S"
18492 msgstr "Maple, simplify|s"
18494 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
18496 msgid "Maple, Factor|F"
18497 msgstr "Maple, factor|f"
18499 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
18501 msgid "Maple, Evalm|E"
18502 msgstr "Maple, evalm|e"
18504 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
18506 msgid "Maple, Evalf|v"
18507 msgstr "Maple, evalf|v"
18509 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
18510 msgid "Open All Insets|O"
18511 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
18513 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
18514 msgid "Close All Insets|C"
18515 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
18517 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
18518 msgid "Unfold Math Macro|n"
18519 msgstr "展开数学宏(n)|n"
18521 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
18522 msgid "Fold Math Macro|d"
18523 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
18525 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
18527 msgid "Outline Pane|u"
18530 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
18532 msgid "Source Pane|S"
18533 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
18535 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
18537 msgid "Messages Pane|g"
18538 msgstr "显示编译消息(g)|g"
18540 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
18544 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
18545 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
18548 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
18549 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
18552 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
18553 msgid "Close Current View|w"
18556 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
18557 msgid "Fullscreen|l"
18560 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
18564 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
18565 msgid "Special Character|p"
18568 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
18569 msgid "Formatting|o"
18572 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
18573 msgid "List / TOC|i"
18574 msgstr "目录/列表(i)|i"
18576 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
18580 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
18584 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
18588 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
18589 msgid "Custom Insets"
18592 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
18596 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
18598 msgid "Box[[Menu]]|x"
18599 msgstr "方框[[Menu]]"
18601 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
18602 msgid "Citation...|C"
18603 msgstr "文献引用(C)...|C"
18605 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
18606 msgid "Cross-Reference...|R"
18607 msgstr "交叉引用(R)...|R"
18609 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
18611 msgstr "标签(L)...|L"
18613 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
18614 msgid "Nomenclature Entry...|y"
18615 msgstr "术语项(y)...|y"
18617 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
18619 msgstr "表格(T)...|T"
18621 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
18622 msgid "Graphics...|G"
18623 msgstr "图像(G)...|G"
18625 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
18628 msgstr "网页链接(U)...|U"
18630 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
18631 msgid "Hyperlink...|k"
18632 msgstr "超级链接(k)...|k"
18634 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
18638 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
18639 msgid "Marginal Note|M"
18642 #: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
18646 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
18647 msgid "Program Listing[[Menu]]"
18648 msgstr "程序列表[[Menu]]"
18650 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
18654 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
18655 msgid "Symbols...|b"
18658 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
18662 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
18663 msgid "End of Sentence|E"
18666 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
18667 msgid "Ordinary Quote|Q"
18668 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
18670 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
18671 msgid "Single Quote|S"
18674 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
18675 msgid "Protected Hyphen|y"
18678 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
18679 msgid "Breakable Slash|a"
18682 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
18684 msgid "Visible Space|V"
18687 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
18688 msgid "Menu Separator|M"
18689 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
18691 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
18692 msgid "Phonetic Symbols|P"
18695 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
18700 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
18703 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18705 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
18708 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18710 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
18712 msgid "LaTeX Logo|a"
18713 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18715 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
18717 msgid "LaTeX2e Logo|e"
18718 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18720 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
18721 msgid "Superscript|S"
18724 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
18725 msgid "Subscript|u"
18728 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
18729 msgid "Protected Space|P"
18732 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
18733 msgid "Horizontal Space...|o"
18736 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
18737 msgid "Horizontal Line...|L"
18740 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
18741 msgid "Vertical Space...|V"
18744 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
18748 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
18749 msgid "Hyphenation Point|H"
18752 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
18753 msgid "Ligature Break|k"
18756 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
18757 msgid "Display Formula|D"
18758 msgstr "单独显示公式(D)|D"
18760 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
18761 msgid "Numbered Formula|N"
18764 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
18765 msgid "Figure Wrap Float|F"
18768 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
18769 msgid "Table Wrap Float|T"
18772 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
18773 msgid "Table of Contents|C"
18776 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
18778 msgid "List of Listings|L"
18781 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
18782 msgid "Nomenclature|N"
18785 #: lib/ui/stdmenus.inc:475
18786 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
18787 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
18789 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
18790 msgid "LyX Document...|X"
18791 msgstr "LyX文档...|X"
18793 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
18794 msgid "Plain Text...|T"
18795 msgstr "纯文本(T)...|T"
18797 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
18798 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
18799 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
18801 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
18802 msgid "External Material...|M"
18803 msgstr "外部素材(M)...|M"
18805 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
18806 msgid "Child Document...|d"
18807 msgstr "子文档(d)...|d"
18809 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
18813 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
18814 msgid "Insert New Branch...|I"
18815 msgstr "插入新分支(I)...|I"
18817 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
18818 msgid "Change Tracking|C"
18821 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
18822 msgid "Build Program|B"
18825 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
18826 msgid "LaTeX Log|L"
18827 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18829 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
18831 msgid "Start Appendix Here|x"
18834 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
18836 msgid "View Master Document|M"
18839 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
18841 msgid "Update Master Document|a"
18844 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
18846 msgid "Compressed|o"
18849 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
18850 msgid "Disable Editing|E"
18853 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
18854 msgid "Track Changes|T"
18855 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
18857 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
18858 msgid "Merge Changes...|M"
18859 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
18861 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
18862 msgid "Accept Change|A"
18865 #: lib/ui/stdmenus.inc:544
18866 msgid "Accept All Changes|c"
18867 msgstr "接受所有改变(c)|c"
18869 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
18870 msgid "Reject All Changes|e"
18871 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
18873 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
18874 msgid "Show Changes in Output|S"
18875 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
18877 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
18878 msgid "Bookmarks|B"
18881 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
18882 msgid "Next Note|N"
18885 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
18886 msgid "Next Change|C"
18889 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
18890 msgid "Next Cross-Reference|R"
18891 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
18893 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
18894 msgid "Go to Label|L"
18897 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
18898 msgid "Save Bookmark 1|S"
18899 msgstr "保存书签(S) 1|S"
18901 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
18902 msgid "Save Bookmark 2"
18905 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
18906 msgid "Save Bookmark 3"
18909 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
18910 msgid "Save Bookmark 4"
18913 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
18914 msgid "Save Bookmark 5"
18917 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
18918 msgid "Clear Bookmarks|C"
18921 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
18922 msgid "Navigate Back|B"
18925 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
18926 msgid "Spellchecker...|S"
18927 msgstr "拼写检查(S)...|S"
18929 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
18930 msgid "Thesaurus...|T"
18931 msgstr "同义词(T)...|T"
18933 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
18934 msgid "Statistics...|a"
18937 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
18938 msgid "Check TeX|h"
18939 msgstr "检查TeX(h)|h"
18941 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
18942 msgid "TeX Information|I"
18945 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
18946 msgid "Compare...|C"
18947 msgstr "文档比较(C)...|C"
18949 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
18950 msgid "Reconfigure|R"
18953 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
18954 msgid "Preferences...|P"
18955 msgstr "首选项(P)...|P"
18957 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
18958 msgid "Introduction|I"
18959 msgstr "LyX介绍(I)|I"
18961 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
18965 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
18966 msgid "User's Guide|U"
18969 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
18970 msgid "Additional Features|F"
18973 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
18974 msgid "Embedded Objects|O"
18977 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
18978 msgid "Customization|C"
18979 msgstr "定制LyX(C)|C"
18981 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
18982 msgid "Shortcuts|S"
18985 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
18986 msgid "LyX Functions|y"
18989 #: lib/ui/stdmenus.inc:607
18990 msgid "LaTeX Configuration|L"
18991 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
18993 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
18994 msgid "Specific Manuals|p"
18995 msgstr "特定功能手册(p)|p"
18997 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
18998 msgid "About LyX|X"
18999 msgstr "关于LyX(X)|X"
19001 #: lib/ui/stdmenus.inc:614
19003 msgid "Beamer Presentations|B"
19006 #: lib/ui/stdmenus.inc:615
19011 #: lib/ui/stdmenus.inc:616
19013 msgid "Colored boxes|r"
19016 #: lib/ui/stdmenus.inc:617
19018 msgid "Feynman-diagram|F"
19019 msgstr "Feynman图表手册|F"
19021 #: lib/ui/stdmenus.inc:618
19024 msgstr "语言学手册(L)|L"
19026 #: lib/ui/stdmenus.inc:619
19031 #: lib/ui/stdmenus.inc:620
19033 msgid "Linguistics|L"
19036 #: lib/ui/stdmenus.inc:621
19037 msgid "Multilingual Captions|C"
19040 #: lib/ui/stdmenus.inc:622
19044 #: lib/ui/stdmenus.inc:623
19046 msgid "PDF comments|D"
19049 #: lib/ui/stdmenus.inc:624
19051 msgid "PDF forms|o"
19054 #: lib/ui/stdmenus.inc:625
19055 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
19058 #: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:638
19062 #: lib/ui/stdmenus.inc:627
19065 msgstr "XY-pic手册|X"
19067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
19068 msgid "New document"
19071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
19072 msgid "Open document"
19075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
19076 msgid "Save document"
19079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
19080 msgid "Check spelling"
19083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
19085 msgid "Spellcheck continuously"
19088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1350
19092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1360
19096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
19097 msgid "Find and replace"
19100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
19101 msgid "Find and replace (advanced)"
19104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
19105 msgid "Navigate back"
19108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
19109 msgid "Toggle emphasis"
19112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
19113 msgid "Toggle noun"
19116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
19120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
19121 msgid "Insert math"
19124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
19125 msgid "Insert graphics"
19128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
19129 msgid "Insert table"
19132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
19133 msgid "Toggle outline"
19136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
19137 msgid "Toggle math toolbar"
19138 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
19140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
19141 msgid "Toggle table toolbar"
19142 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
19144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
19145 msgid "View/Update"
19148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
19152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
19156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
19157 msgid "View master document"
19160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
19161 msgid "Update master document"
19164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
19165 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
19168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
19169 msgid "View other formats"
19172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
19173 msgid "Update other formats"
19176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
19180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
19181 msgid "Numbered list"
19184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
19185 msgid "Itemized list"
19188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
19189 msgid "Increase depth"
19192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
19193 msgid "Decrease depth"
19196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
19197 msgid "Insert figure float"
19200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
19201 msgid "Insert table float"
19204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
19205 msgid "Insert label"
19208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
19209 msgid "Insert cross-reference"
19212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
19213 msgid "Insert citation"
19216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
19217 msgid "Insert index entry"
19220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
19221 msgid "Insert nomenclature entry"
19224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
19225 msgid "Insert footnote"
19228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
19229 msgid "Insert margin note"
19232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
19234 msgid "Insert LyX note"
19237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
19242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
19243 msgid "Insert hyperlink"
19246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
19247 msgid "Insert TeX code"
19250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
19252 msgid "Insert math macro"
19255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
19256 msgid "Include file"
19259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
19263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
19264 msgid "Paragraph settings"
19267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
19271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
19275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
19279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
19280 msgid "Delete column"
19283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
19284 msgid "Move row up"
19287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
19288 msgid "Move column left"
19291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
19293 msgid "Move row down"
19294 msgstr "Close Section"
19296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
19298 msgid "Move column right"
19301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
19302 msgid "Set top line"
19305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
19306 msgid "Set bottom line"
19309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
19310 msgid "Set left line"
19313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
19314 msgid "Set right line"
19317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
19318 msgid "Set border lines"
19321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
19322 msgid "Set all lines"
19325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
19326 msgid "Unset all lines"
19329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
19333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
19334 msgid "Align center"
19337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
19338 msgid "Align right"
19341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
19342 msgid "Align on decimal"
19345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
19349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
19350 msgid "Align middle"
19353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
19354 msgid "Align bottom"
19357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
19359 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
19362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
19364 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
19367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
19368 msgid "Set multi-column"
19371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
19372 msgid "Set multi-row"
19375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
19379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
19380 msgid "Set display mode"
19383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
19387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
19388 msgid "Superscript"
19391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
19392 msgid "Insert square root"
19395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
19396 msgid "Insert root"
19399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
19400 msgid "Insert standard fraction"
19403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
19407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
19408 msgid "Insert integral"
19411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
19412 msgid "Insert product"
19415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
19419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
19423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
19427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
19428 msgid "Insert delimiters"
19431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
19432 msgid "Insert matrix"
19435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
19436 msgid "Insert cases environment"
19439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
19440 msgid "Toggle math panels"
19441 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
19443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
19444 msgid "Math Macros"
19447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
19449 msgid "Remove last argument"
19452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
19454 msgid "Append argument"
19457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
19458 msgid "Make first non-optional into optional argument"
19461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
19462 msgid "Make last optional into non-optional argument"
19465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
19467 msgid "Remove optional argument"
19470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
19472 msgid "Insert optional argument"
19475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
19476 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
19479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
19481 msgid "Append argument eating from the right"
19484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
19486 msgid "Append optional argument eating from the right"
19489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
19491 msgid "Phonetic Symbols"
19494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
19495 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
19498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
19499 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
19502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
19506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
19508 msgid "IPA Other Symbols"
19511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
19512 msgid "IPA Suprasegmentals"
19515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
19516 msgid "IPA Diacritics"
19519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
19520 msgid "IPA Tones and Word Accents"
19523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
19524 msgid "Command Buffer"
19527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
19528 msgid "Review[[Toolbar]]"
19529 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
19531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
19532 msgid "Track changes"
19535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
19536 msgid "Show changes in output"
19537 msgstr "在输出中显示变更文字"
19539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
19540 msgid "Next change"
19543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
19545 msgid "Accept change inside selection"
19548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
19550 msgid "Reject change inside selection"
19553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
19554 msgid "Merge changes"
19557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
19558 msgid "Accept all changes"
19561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
19562 msgid "Reject all changes"
19565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
19566 msgid "Insert note"
19569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
19573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
19575 msgid "LyX Documentation Tools"
19576 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
19582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
19584 msgid "Menu Separator"
19585 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
19587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
19592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
19597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
19602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
19604 msgid "LaTeX2e Logo"
19607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
19608 msgid "View Other Formats"
19611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
19612 msgid "Update Other Formats"
19615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264
19616 msgid "Version Control"
19619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
19623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
19625 msgid "Check-out for edit"
19628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
19630 msgid "Check-in changes"
19631 msgstr "记录变更(I)...|I"
19633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
19635 msgid "View revision log"
19638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
19640 msgid "Revert changes"
19643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
19644 msgid "Compare with older revision"
19647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
19648 msgid "Compare with last revision"
19651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
19653 msgid "Insert Version Info"
19656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
19657 msgid "Use SVN file locking property"
19660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
19661 msgid "Update local directory from repository"
19664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
19665 msgid "Math Panels"
19668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
19670 msgid "Math spacings"
19673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
19677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
19681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
19682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
19686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
19690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
19691 msgid "Frame decorations"
19694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
19695 msgid "Big operators"
19698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19699 msgid "Miscellaneous"
19702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
19703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19708 msgid "Arrows (extended)"
19711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
19715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
19717 msgid "Operators (extended)"
19720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
19724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
19726 msgid "Relations (extended)"
19729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
19731 msgid "Negative relations (extended)"
19732 msgstr "AMS否定关系运算符"
19734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
19738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
19739 msgid "Delimiters (fixed size)"
19742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19744 msgid "Miscellaneous (extended)"
19747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
19751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
19755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
19759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
19763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
19767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
19771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
19775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
19779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
19783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
19787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
19791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
19795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
19799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
19803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
19807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
19811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
19815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
19819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
19823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
19827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
19831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
19835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
19839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
19843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
19847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
19851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
19855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
19859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
19863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
19867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
19871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
19875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
19879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
19883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
19884 msgid "Thin space\t\\,"
19887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
19888 msgid "Medium space\t\\:"
19891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
19892 msgid "Thick space\t\\;"
19895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
19896 msgid "Quadratin space\t\\quad"
19897 msgstr "大间距\t\\quad"
19899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
19900 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
19901 msgstr "超大间距\t\\qquad"
19903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
19904 msgid "Negative space\t\\!"
19907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
19908 msgid "Phantom\t\\phantom"
19909 msgstr "占位\t\\phantom"
19911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
19912 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
19913 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
19915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
19916 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
19917 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
19919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
19920 msgid "Smash \\smash"
19923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
19924 msgid "Top smash \\smasht"
19927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
19928 msgid "Bottom smash \\smashb"
19931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
19932 msgid "Left overlap \\mathllap"
19935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
19936 msgid "Center overlap \\mathclap"
19939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
19940 msgid "Right overlap \\mathrlap"
19943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
19947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
19948 msgid "Square root\t\\sqrt"
19949 msgstr "平方根\t\\sqrt"
19951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
19952 msgid "Other root\t\\root"
19953 msgstr "其他方根\t\\root"
19955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
19956 msgid "Display style\t\\displaystyle"
19957 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
19959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
19960 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
19961 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
19963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
19964 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
19965 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
19967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
19968 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
19969 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
19971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
19972 msgid "Standard\t\\frac"
19973 msgstr "Standard\t\\frac"
19975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
19977 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
19978 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
19982 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
19983 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
19986 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
19989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
19991 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
19992 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
19996 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
19997 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
19999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
20001 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
20002 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
20004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
20006 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
20007 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
20009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
20011 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
20012 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
20016 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
20017 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
20021 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
20022 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
20026 msgid "Binomial\t\\binom"
20027 msgstr "Binomial\t\\choose"
20029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
20030 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
20033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
20034 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
20037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
20038 msgid "Roman\t\\mathrm"
20039 msgstr "Roman\t\\mathrm"
20041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
20042 msgid "Bold\t\\mathbf"
20043 msgstr "Bold\t\\mathbf"
20045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
20046 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20047 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
20050 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
20051 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
20053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
20054 msgid "Italic\t\\mathit"
20055 msgstr "Italic\t\\mathit"
20057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
20058 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
20059 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
20061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
20062 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
20063 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
20065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
20066 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
20067 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
20069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
20070 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
20071 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
20073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
20074 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
20077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
20078 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
20079 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
20081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
20085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
20089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
20093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
20097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
20102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
20103 msgid "Frame Decorations"
20104 msgstr "Frame Decorations"
20106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
20110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
20114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
20118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
20122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
20126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
20130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
20134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
20138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
20143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
20147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
20151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
20155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
20160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
20165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
20169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
20174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
20178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
20182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
20183 msgid "overleftarrow"
20184 msgstr "overleftarrow"
20186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
20187 msgid "overrightarrow"
20188 msgstr "overrightarrow"
20190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
20191 msgid "overleftrightarrow"
20192 msgstr "overleftrightarrow"
20194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
20198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
20200 msgstr "underbrace"
20202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
20203 msgid "underleftarrow"
20204 msgstr "underleftarrow"
20206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
20207 msgid "underrightarrow"
20208 msgstr "underrightarrow"
20210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
20211 msgid "underleftrightarrow"
20212 msgstr "underleftrightarrow"
20214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
20219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
20224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
20229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
20234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
20235 msgid "Insert left/right side scripts"
20238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
20240 msgid "Insert right side scripts"
20243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
20245 msgid "Insert left side scripts"
20248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
20250 msgid "Insert side scripts"
20253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
20257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
20261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
20265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
20266 msgid "stackrelthree"
20269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
20273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
20275 msgstr "rightarrow"
20277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
20281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
20285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
20286 msgid "updownarrow"
20287 msgstr "updownarrow"
20289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
20290 msgid "leftrightarrow"
20291 msgstr "leftrightarrow"
20293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
20297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
20299 msgstr "Rightarrow"
20301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
20305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
20309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
20310 msgid "Updownarrow"
20311 msgstr "Updownarrow"
20313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
20314 msgid "Leftrightarrow"
20315 msgstr "Leftrightarrow"
20317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
20318 msgid "Longleftrightarrow"
20319 msgstr "Longleftrightarrow"
20321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
20322 msgid "Longleftarrow"
20323 msgstr "Longleftarrow"
20325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
20326 msgid "Longrightarrow"
20327 msgstr "Longrightarrow"
20329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
20330 msgid "longleftrightarrow"
20331 msgstr "longleftrightarrow"
20333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
20334 msgid "longleftarrow"
20335 msgstr "longleftarrow"
20337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
20338 msgid "longrightarrow"
20339 msgstr "longrightarrow"
20341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
20342 msgid "leftharpoondown"
20343 msgstr "leftharpoondown"
20345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
20346 msgid "rightharpoondown"
20347 msgstr "rightharpoondown"
20349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
20353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
20355 msgstr "longmapsto"
20357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
20361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
20365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
20366 msgid "leftharpoonup"
20367 msgstr "leftharpoonup"
20369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
20370 msgid "rightharpoonup"
20371 msgstr "rightharpoonup"
20373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
20374 msgid "hookleftarrow"
20375 msgstr "hookleftarrow"
20377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
20378 msgid "hookrightarrow"
20379 msgstr "hookrightarrow"
20381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
20385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
20389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20390 msgid "rightleftharpoons"
20391 msgstr "rightleftharpoons"
20393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
20397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
20401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
20405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
20409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
20413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
20417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
20418 msgid "bigtriangleup"
20419 msgstr "bigtriangleup"
20421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
20425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
20429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
20433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
20434 msgid "bigtriangledown"
20435 msgstr "bigtriangledown"
20437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
20441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
20445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
20449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
20450 msgid "triangleright"
20451 msgstr "triangleright"
20453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
20457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
20461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
20465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
20466 msgid "triangleleft"
20467 msgstr "triangleleft"
20469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
20473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
20477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
20482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
20486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
20490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
20494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
20498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
20502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
20506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
20510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
20514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
20518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
20522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
20525 msgstr "smallsmile"
20527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
20531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
20535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
20539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
20543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
20547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
20551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
20555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
20559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
20563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
20567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
20571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
20575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
20583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
20587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
20591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
20595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
20599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
20603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
20607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
20611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
20615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
20619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
20623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
20625 msgstr "sqsubseteq"
20627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
20629 msgstr "sqsupseteq"
20631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
20635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
20639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
20640 msgid "in[[math relation]]"
20643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
20647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
20651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
20655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
20659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
20663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
20667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
20672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
20677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
20682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
20687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
20691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
20695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
20699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
20703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
20707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
20711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
20713 msgstr "varepsilon"
20715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
20719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
20723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
20727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
20731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
20735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
20739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
20743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
20747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
20751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
20755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
20759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
20763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
20767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
20771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
20775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
20779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
20783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
20787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
20791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
20795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
20799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
20803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
20807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
20811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
20815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
20819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
20823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
20827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
20831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
20835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
20839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
20843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
20847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
20851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
20856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
20861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
20866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
20871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
20876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
20881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
20886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
20889 msgstr "varepsilon"
20891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
20896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
20901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
20906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
20910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
20914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
20918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
20922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
20926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
20930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
20934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
20938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
20942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
20946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
20950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
20954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
20962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
20966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
20970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
20974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
20978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
20982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
20986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
20990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
20994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
20998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
21002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
21006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
21010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
21014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
21015 msgid "diamondsuit"
21016 msgstr "diamondsuit"
21018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
21022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
21026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
21030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
21031 msgid "textrm \\AA"
21032 msgstr "textrm \\AA"
21034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
21036 msgstr "textrm \\O"
21038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
21039 msgid "mathcircumflex"
21040 msgstr "mathcircumflex"
21042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
21046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
21050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
21055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
21057 msgid "mathparagraph"
21058 msgstr "\\alph{paragraph}."
21060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
21062 msgid "mathsection"
21065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
21069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
21073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
21077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
21081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
21085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
21089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
21093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
21097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
21101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
21105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
21109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
21110 msgid "Big Operators"
21111 msgstr "Big Operators"
21113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
21117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
21121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
21125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
21129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
21133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
21137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
21141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
21145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
21149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
21153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
21158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
21162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
21166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
21170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
21174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
21175 msgid "ointctrclockwiseop"
21176 msgstr "ointctrclockwiseop"
21178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
21179 msgid "ointctrclockwise"
21180 msgstr "ointctrclockwise"
21182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
21183 msgid "ointclockwiseop"
21184 msgstr "ointclockwiseop"
21186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
21187 msgid "ointclockwise"
21188 msgstr "ointclockwise"
21190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
21194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
21198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
21202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
21206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
21211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
21216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
21219 msgstr "diamondsuit"
21221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
21223 msgid "landupintop"
21226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
21227 msgid "landdownint"
21230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
21232 msgid "landdownintop"
21235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
21240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
21245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
21250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
21255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
21257 msgid "varointclockwise"
21258 msgstr "ointclockwise"
21260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
21262 msgid "varointclockwiseop"
21263 msgstr "ointclockwiseop"
21265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
21267 msgid "varointctrclockwise"
21268 msgstr "ointctrclockwise"
21270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
21272 msgid "varointctrclockwiseop"
21273 msgstr "ointctrclockwiseop"
21275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
21279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
21283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
21287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
21291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
21295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
21299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
21303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
21307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
21311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
21315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
21319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
21323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
21327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
21331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
21335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
21339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
21343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
21347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
21351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
21355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
21359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
21363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
21364 msgid "vartriangle"
21365 msgstr "vartriangle"
21367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
21368 msgid "triangledown"
21369 msgstr "triangledown"
21371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
21375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
21379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
21382 msgstr "XBox(微软游戏机)"
21384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
21388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
21390 msgid "wasylozenge"
21393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
21398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
21402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
21403 msgid "measuredangle"
21404 msgstr "measuredangle"
21406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
21409 msgstr "vartriangle"
21411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
21415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
21419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
21423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
21427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
21431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
21435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
21437 msgstr "varnothing"
21439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
21440 msgid "blacktriangle"
21441 msgstr "blacktriangle"
21443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
21444 msgid "blacktriangledown"
21445 msgstr "blacktriangledow"
21447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
21448 msgid "blacksquare"
21449 msgstr "blacksquare"
21451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
21452 msgid "blacklozenge"
21453 msgstr "blacklozenge"
21455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
21459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
21460 msgid "sphericalangle"
21461 msgstr "sphericalangle"
21463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
21465 msgstr "complement"
21467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
21471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
21475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
21479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
21484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
21486 msgid "varcopyright"
21489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
21494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
21498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
21499 msgid "invdiameter"
21502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
21506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
21510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
21514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
21519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
21523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
21528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
21530 msgid "blacksmiley"
21533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
21538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
21543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
21547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
21552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
21554 msgid "Rightcircle"
21557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
21561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
21565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
21566 msgid "RIGHTCIRCLE"
21569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
21574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
21576 msgid "RIGHTcircle"
21579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
21583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
21586 msgstr "rightarrow"
21588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
21593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
21597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
21601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
21605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
21609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
21613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
21618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
21623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
21628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
21632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
21636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
21640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
21644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
21648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
21653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
21658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
21661 msgstr "Right Footer"
21663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
21665 msgid "quarternote"
21668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
21673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
21678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
21683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
21687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
21691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
21696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
21700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
21704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
21708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
21712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
21715 msgstr "leftharpoonup"
21717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
21720 msgstr "rightharpoonup"
21722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
21727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
21731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
21735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
21740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
21744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
21749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
21754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
21758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
21762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
21766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
21771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
21776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
21780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
21785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
21790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
21794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
21798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
21802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
21803 msgid "sagittarius"
21806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
21807 msgid "capricornus"
21810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
21814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
21818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
21822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
21827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
21831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
21833 msgid "APLdownarrowbox"
21836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
21841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
21845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
21847 msgid "APLleftarrowbox"
21848 msgstr "Lleftarrow"
21850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
21854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
21856 msgid "APLrightarrowbox"
21857 msgstr "rightarrow"
21859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
21864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
21868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
21870 msgid "APLuparrowbox"
21873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
21874 msgid "dashleftarrow"
21875 msgstr "dashleftarrow"
21877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
21878 msgid "dashrightarrow"
21879 msgstr "dashrightarrow"
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
21882 msgid "leftleftarrows"
21883 msgstr "leftleftarrows"
21885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
21886 msgid "leftrightarrows"
21887 msgstr "leftrightarrows"
21889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
21890 msgid "rightrightarrows"
21891 msgstr "rightrightarrows"
21893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
21894 msgid "rightleftarrows"
21895 msgstr "rightleftarrows"
21897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
21899 msgstr "Lleftarrow"
21901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
21902 msgid "Rrightarrow"
21903 msgstr "Rrightarrow"
21905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
21906 msgid "twoheadleftarrow"
21907 msgstr "twoheadleftarrow"
21909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
21910 msgid "twoheadrightarrow"
21911 msgstr "twoheadrightarrow"
21913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
21914 msgid "leftarrowtail"
21915 msgstr "leftarrowtail"
21917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
21918 msgid "rightarrowtail"
21919 msgstr "rightarrowtail"
21921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
21922 msgid "looparrowleft"
21923 msgstr "looparrowleft"
21925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
21926 msgid "looparrowright"
21927 msgstr "looparrowright"
21929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
21930 msgid "curvearrowleft"
21931 msgstr "curvearrowleft"
21933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
21934 msgid "curvearrowright"
21935 msgstr "curvearrowright"
21937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
21938 msgid "circlearrowleft"
21939 msgstr "circlearrowleft"
21941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
21942 msgid "circlearrowright"
21943 msgstr "circlearrowright"
21945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
21949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
21953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
21955 msgstr "upuparrows"
21957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
21958 msgid "downdownarrows"
21959 msgstr "downdownarrows"
21961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
21962 msgid "upharpoonleft"
21963 msgstr "upharpoonleft"
21965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
21966 msgid "upharpoonright"
21967 msgstr "upharpoonright"
21969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
21970 msgid "downharpoonleft"
21971 msgstr "downharpoonleft"
21973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
21974 msgid "downharpoonright"
21975 msgstr "downharpoonright"
21977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
21978 msgid "leftrightharpoons"
21979 msgstr "leftrightharpoons"
21981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
21982 msgid "rightsquigarrow"
21983 msgstr "rightsquigarrow"
21985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
21986 msgid "leftrightsquigarrow"
21987 msgstr "leftrightsquigarrow"
21989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
21991 msgstr "nleftarrow"
21993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
21994 msgid "nrightarrow"
21995 msgstr "nrightarrow"
21997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
21998 msgid "nleftrightarrow"
21999 msgstr "nleftrightarrow"
22001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
22003 msgstr "nLeftarrow"
22005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
22006 msgid "nRightarrow"
22007 msgstr "nRightarrow"
22009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
22010 msgid "nLeftrightarrow"
22011 msgstr "nLeftrightarrow"
22013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
22017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
22019 msgid "shortleftarrow"
22020 msgstr "overleftarrow"
22022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
22024 msgid "shortrightarrow"
22025 msgstr "overrightarrow"
22027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
22029 msgid "shortuparrow"
22032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
22034 msgid "shortdownarrow"
22037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
22039 msgid "leftrightarroweq"
22040 msgstr "leftrightarrow"
22042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
22044 msgid "curlyveedownarrow"
22045 msgstr "updownarrow"
22047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
22049 msgid "curlyveeuparrow"
22052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
22057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
22062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
22067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
22072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
22074 msgid "curlywedgeuparrow"
22075 msgstr "curlywedge"
22077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
22079 msgid "curlywedgedownarrow"
22080 msgstr "curlywedge"
22082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
22084 msgid "leftrightarrowtriangle"
22085 msgstr "leftrightarrow"
22087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
22089 msgid "leftarrowtriangle"
22090 msgstr "leftarrowtail"
22092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
22094 msgid "rightarrowtriangle"
22095 msgstr "rightarrowtail"
22097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
22102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
22107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
22111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
22114 msgstr "longmapsto"
22116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
22118 msgid "longmapsfrom"
22119 msgstr "longmapsto"
22121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
22123 msgid "Longmapsfrom"
22124 msgstr "longmapsto"
22126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
22131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
22133 msgid "xrightarrow"
22134 msgstr "rightarrow"
22136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
22140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
22144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
22148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
22152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
22153 msgid "eqslantless"
22154 msgstr "eqslantless"
22156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
22158 msgstr "eqslantgtr"
22160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
22164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
22168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
22172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
22177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
22182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
22184 msgstr "lessapprox"
22186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
22190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
22194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
22198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
22202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
22206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
22210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
22214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
22218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
22222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
22226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
22230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
22232 msgstr "lesseqqgtr"
22234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
22236 msgstr "gtreqqless"
22238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
22242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
22246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
22250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
22251 msgid "thickapprox"
22252 msgstr "thickapprox"
22254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
22258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
22262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
22266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
22270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
22274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
22278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
22282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
22286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
22287 msgid "preccurlyeq"
22288 msgstr "preccurlyeq"
22290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
22291 msgid "succcurlyeq"
22292 msgstr "succcurlyeq"
22294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
22295 msgid "curlyeqprec"
22296 msgstr "curlyeqprec"
22298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
22299 msgid "curlyeqsucc"
22300 msgstr "curlyeqsucc"
22302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
22306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
22310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
22312 msgstr "precapprox"
22314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
22316 msgstr "succapprox"
22318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
22319 msgid "vartriangleleft"
22320 msgstr "vartriangleleft"
22322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
22323 msgid "vartriangleright"
22324 msgstr "vartriangleright"
22326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
22327 msgid "trianglelefteq"
22328 msgstr "trianglelefteq"
22330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
22331 msgid "trianglerighteq"
22332 msgstr "trianglerighteq"
22334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
22338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
22342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
22346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
22347 msgid "risingdotseq"
22348 msgstr "risingdotseq"
22350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
22351 msgid "fallingdotseq"
22352 msgstr "fallingdotseq"
22354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
22358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
22362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
22366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
22370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
22371 msgid "shortparallel"
22372 msgstr "shortparallel"
22374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
22376 msgstr "smallsmile"
22378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
22380 msgstr "smallfrown"
22382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
22383 msgid "blacktriangleleft"
22384 msgstr "blacktriangleleft"
22386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
22387 msgid "blacktriangleright"
22388 msgstr "blacktriangleright"
22390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
22394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
22398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
22400 msgid "wasytherefore"
22403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
22404 msgid "backepsilon"
22405 msgstr "backepsilon"
22407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
22411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
22415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
22419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
22421 msgid "trianglelefteqslant"
22422 msgstr "trianglelefteq"
22424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
22426 msgid "trianglerighteqslant"
22427 msgstr "trianglerighteq"
22429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
22434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
22439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
22444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
22449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
22451 msgid "subsetpluseq"
22454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
22456 msgid "supsetpluseq"
22459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
22464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
22468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
22473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
22478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
22483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
22488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
22492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
22496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
22500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
22505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
22510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
22515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
22519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
22523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
22527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
22532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
22537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
22542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
22547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
22552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
22556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
22561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
22563 msgid "colonapprox"
22566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
22568 msgid "Colonapprox"
22571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
22575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
22580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
22585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
22590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
22595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
22600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
22604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
22608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
22612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
22616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
22621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
22625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
22629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
22631 msgid "Negative Relations (extended)"
22632 msgstr "Relacions negatives AMS "
22634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
22638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
22642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
22646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
22650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
22654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
22658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
22662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
22666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
22670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
22674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
22678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
22682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
22686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
22690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
22694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
22698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
22702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
22706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
22710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
22714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
22718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
22722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
22727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
22732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
22736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
22740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
22741 msgid "precnapprox"
22742 msgstr "precnapprox"
22744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
22745 msgid "succnapprox"
22746 msgstr "succnapprox"
22748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
22752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
22756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
22758 msgstr "subsetneqq"
22760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
22762 msgstr "supsetneqq"
22764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
22768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
22773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
22777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
22779 msgstr "nsupseteqq"
22781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
22785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
22789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
22793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
22798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
22799 msgid "varsubsetneq"
22800 msgstr "varsubsetneq"
22802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
22803 msgid "varsupsetneq"
22804 msgstr "varsupsetneq"
22806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
22807 msgid "varsubsetneqq"
22808 msgstr "varsubsetneqq"
22810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
22811 msgid "varsupsetneqq"
22812 msgstr "varsupsetneqq"
22814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
22815 msgid "ntriangleleft"
22816 msgstr "ntriangleleft"
22818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
22819 msgid "ntriangleright"
22820 msgstr "ntriangleright"
22822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
22823 msgid "ntrianglelefteq"
22824 msgstr "ntrianglelefteq"
22826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
22827 msgid "ntrianglerighteq"
22828 msgstr "ntrianglerighteq"
22830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
22834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
22838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
22842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
22846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
22850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
22851 msgid "nshortparallel"
22852 msgstr "nshortparallel"
22854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
22856 msgid "ntrianglelefteqslant"
22857 msgstr "ntrianglelefteq"
22859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
22861 msgid "ntrianglerighteqslant"
22862 msgstr "ntrianglerighteq"
22864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
22868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
22869 msgid "smallsetminus"
22870 msgstr "smallsetminus"
22872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
22876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
22880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
22884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
22888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
22889 msgid "doublebarwedge"
22890 msgstr "doublebarwedge"
22892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
22896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
22900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
22904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
22908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
22912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
22916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
22921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
22926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
22931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
22935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
22940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
22941 msgid "divideontimes"
22942 msgstr "divideontimes"
22944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
22948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
22952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
22953 msgid "leftthreetimes"
22954 msgstr "leftthreetimes"
22956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
22957 msgid "rightthreetimes"
22958 msgstr "rightthreetimes"
22960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
22962 msgstr "curlywedge"
22964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
22968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
22969 msgid "circleddash"
22970 msgstr "circleddash"
22972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
22974 msgstr "circledast"
22976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
22977 msgid "circledcirc"
22978 msgstr "circledcirc"
22980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
22984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
22988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
22992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
22996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
22998 msgid "bigcurlyvee"
23001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
23003 msgid "bigcurlywedge"
23004 msgstr "curlywedge"
23006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
23011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
23015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
23017 msgid "bigparallel"
23020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
23021 msgid "biginterleave"
23024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
23029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
23034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
23039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
23044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
23049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
23054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
23058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
23063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
23068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
23073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
23074 msgid "ogreaterthan"
23077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
23081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
23086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
23088 msgid "varcurlyvee"
23091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
23093 msgid "varcurlywedge"
23094 msgstr "curlywedge"
23096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
23101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
23106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
23110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
23114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
23119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
23124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
23129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
23134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
23139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
23144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
23148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
23153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
23154 msgid "varolessthan"
23157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
23158 msgid "varogreaterthan"
23161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
23166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
23171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
23175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
23179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
23183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
23187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
23191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
23196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
23200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
23204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
23208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
23212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
23216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
23220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
23222 msgid "llparenthesis"
23225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
23227 msgid "rrparenthesis"
23230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
23231 msgid "binampersand"
23234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
23235 msgid "bindnasrepma"
23238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
23239 msgid "Voiceless bilabial plosive"
23242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
23243 msgid "Voiced bilabial plosive"
23246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
23247 msgid "Voiceless alveolar plosive"
23250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
23251 msgid "Voiced alveolar plosive"
23254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
23255 msgid "Voiceless retroflex plosive"
23258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
23259 msgid "Voiced retroflex plosive"
23262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
23263 msgid "Voiceless palatal plosive"
23266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
23267 msgid "Voiced palatal plosive"
23270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
23271 msgid "Voiceless velar plosive"
23274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
23275 msgid "Voiced velar plosive"
23278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
23279 msgid "Voiceless uvular plosive"
23282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
23283 msgid "Voiced uvular plosive"
23286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
23287 msgid "Glottal plosive"
23290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
23291 msgid "Voiced bilabial nasal"
23294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
23295 msgid "Voiced labiodental nasal"
23298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
23299 msgid "Voiced alveolar nasal"
23302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
23303 msgid "Voiced retroflex nasal"
23306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
23307 msgid "Voiced palatal nasal"
23310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
23311 msgid "Voiced velar nasal"
23314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
23315 msgid "Voiced uvular nasal"
23318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
23319 msgid "Voiced bilabial trill"
23322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
23323 msgid "Voiced alveolar trill"
23326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
23327 msgid "Voiced uvular trill"
23330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
23331 msgid "Voiced alveolar tap"
23334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
23335 msgid "Voiced retroflex flap"
23338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
23339 msgid "Voiceless bilabial fricative"
23342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
23343 msgid "Voiced bilabial fricative"
23346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
23347 msgid "Voiceless labiodental fricative"
23350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
23351 msgid "Voiced labiodental fricative"
23354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
23355 msgid "Voiceless dental fricative"
23358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
23359 msgid "Voiced dental fricative"
23362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
23363 msgid "Voiceless alveolar fricative"
23366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
23367 msgid "Voiced alveolar fricative"
23370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
23371 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
23374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
23375 msgid "Voiced postalveolar fricative"
23378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
23379 msgid "Voiceless retroflex fricative"
23382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
23383 msgid "Voiced retroflex fricative"
23386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
23387 msgid "Voiceless palatal fricative"
23390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
23391 msgid "Voiced palatal fricative"
23394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
23395 msgid "Voiceless velar fricative"
23398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
23399 msgid "Voiced velar fricative"
23402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
23403 msgid "Voiceless uvular fricative"
23406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
23407 msgid "Voiced uvular fricative"
23410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
23411 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
23414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
23415 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
23418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
23419 msgid "Voiceless glottal fricative"
23422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
23423 msgid "Voiced glottal fricative"
23426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
23427 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
23430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
23431 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
23434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
23435 msgid "Voiced labiodental approximant"
23438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
23439 msgid "Voiced alveolar approximant"
23442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
23443 msgid "Voiced retroflex approximant"
23446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
23447 msgid "Voiced palatal approximant"
23450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
23451 msgid "Voiced velar approximant"
23454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
23455 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
23458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
23459 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
23462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
23463 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
23466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
23467 msgid "Voiced velar lateral approximant"
23470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
23471 msgid "Bilabial click"
23474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
23475 msgid "Dental click"
23478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
23479 msgid "(Post)alveolar click"
23482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
23483 msgid "Palatoalveolar click"
23486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
23487 msgid "Alveolar lateral click"
23490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
23491 msgid "Voiced bilabial implosive"
23494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
23495 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
23498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
23499 msgid "Voiced palatal implosive"
23502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
23503 msgid "Voiced velar implosive"
23506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
23507 msgid "Voiced uvular implosive"
23510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
23511 msgid "Ejective mark"
23514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
23515 msgid "Close front unrounded vowel"
23518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
23519 msgid "Close front rounded vowel"
23522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
23523 msgid "Close central unrounded vowel"
23526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
23527 msgid "Close central rounded vowel"
23530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
23531 msgid "Close back unrounded vowel"
23534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
23536 msgid "Close back rounded vowel"
23539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
23540 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
23543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
23544 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
23547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
23548 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
23551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
23552 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
23555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
23556 msgid "Close-mid front rounded vowel"
23559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
23560 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
23563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
23564 msgid "Close-mid central rounded vowel"
23567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
23568 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
23571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
23572 msgid "Close-mid back rounded vowel"
23575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
23576 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
23579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
23580 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
23583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
23584 msgid "Open-mid front rounded vowel"
23587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
23588 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
23591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
23592 msgid "Open-mid central rounded vowel"
23595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
23596 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
23599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
23600 msgid "Open-mid back rounded vowel"
23603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
23604 msgid "Near-open front unrounded vowel"
23607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
23608 msgid "Near-open vowel"
23611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
23612 msgid "Open front unrounded vowel"
23615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
23616 msgid "Open front rounded vowel"
23619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
23620 msgid "Open back unrounded vowel"
23623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
23624 msgid "Open back rounded vowel"
23627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
23628 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
23631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
23632 msgid "Voiced labial-velar approximant"
23635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
23636 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
23639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
23640 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
23643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
23644 msgid "Voiced epiglottal fricative"
23647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
23648 msgid "Epiglottal plosive"
23651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
23652 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
23655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
23656 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
23659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
23660 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
23663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
23664 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
23667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
23669 msgid "Top tie bar"
23672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
23674 msgid "Bottom tie bar"
23677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
23681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
23685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
23687 msgid "Extra short"
23690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
23691 msgid "Primary stress"
23694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
23696 msgid "Secondary stress"
23699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
23700 msgid "Minor (foot) group"
23703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
23704 msgid "Major (intonation) group"
23707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
23709 msgid "Syllable break"
23712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
23713 msgid "Linking (absence of a break)"
23716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
23720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
23721 msgid "Voiceless (above)"
23724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
23729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
23730 msgid "Breathy voiced"
23733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
23734 msgid "Creaky voiced"
23737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
23738 msgid "Linguolabial"
23741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
23746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
23751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
23755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
23760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
23761 msgid "More rounded"
23764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
23765 msgid "Less rounded"
23768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
23773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
23777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
23779 msgid "Centralized"
23780 msgstr "首字母大写(a)|a"
23782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
23783 msgid "Mid-centralized"
23786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
23790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
23791 msgid "Non-syllabic"
23794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
23798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
23801 msgstr "首字母大写(a)|a"
23803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
23808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
23812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
23813 msgid "Pharyngialized"
23816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
23817 msgid "Velarized or pharyngialized"
23820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
23825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
23830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
23831 msgid "Advanced tongue root"
23834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
23835 msgid "Retracted tongue root"
23838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
23842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
23843 msgid "Nasal release"
23846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
23847 msgid "Lateral release"
23850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
23852 msgid "No audible release"
23855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
23856 msgid "Extra high (accent)"
23859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
23860 msgid "Extra high (tone letter)"
23863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
23864 msgid "High (accent)"
23867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
23868 msgid "High (tone letter)"
23871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
23872 msgid "Mid (accent)"
23875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
23877 msgid "Mid (tone letter)"
23880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
23881 msgid "Low (accent)"
23884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
23886 msgid "Low (tone letter)"
23889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
23890 msgid "Extra low (accent)"
23893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
23894 msgid "Extra low (tone letter)"
23897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
23902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
23906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
23908 msgid "Rising (accent)"
23911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
23913 msgid "Rising (tone letter)"
23916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
23917 msgid "Falling (accent)"
23920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
23921 msgid "Falling (tone letter)"
23924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
23925 msgid "High rising (accent)"
23928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
23929 msgid "High rising (tone letter)"
23932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
23933 msgid "Low rising (accent)"
23936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
23937 msgid "Low rising (tone letter)"
23940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
23941 msgid "Rising-falling (accent)"
23944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
23945 msgid "Rising-falling (tone letter)"
23948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
23950 msgid "Global rise"
23953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
23955 msgid "Global fall"
23958 #: lib/external_templates:40
23959 msgid "GnumericSpreadsheet"
23962 #: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
23963 msgid "Spreadsheet"
23966 #: lib/external_templates:43
23968 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
23969 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
23970 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
23971 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
23972 "both for gnumeric and excel files.\n"
23975 #: lib/external_templates:80
23976 msgid "RasterImage"
23977 msgstr "RasterImage"
23979 #: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
23981 msgid "Raster image"
23982 msgstr "RasterImage"
23984 #: lib/external_templates:88
23987 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
23990 #: lib/external_templates:152
23992 msgid "VectorGraphics"
23995 #: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
23997 msgid "Vector graphics"
23998 msgstr "矢量图像格式(&g)"
24000 #: lib/external_templates:155
24002 "A vector graphics file.\n"
24003 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
24004 "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
24005 "the final output.\n"
24006 "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
24007 "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
24008 "the figures, which is not possible with this general template.\n"
24011 #: lib/external_templates:217
24015 #: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
24017 msgid "Xfig figure"
24020 #: lib/external_templates:220
24021 msgid "An Xfig figure.\n"
24024 #: lib/external_templates:270
24025 msgid "ChessDiagram"
24026 msgstr "ChessDiagram"
24028 #: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
24030 msgid "Chess diagram"
24031 msgstr "ChessDiagram"
24033 #: lib/external_templates:273
24035 "A chess position diagram.\n"
24036 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
24037 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
24038 "the position that you want to display.\n"
24039 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
24040 "and remember to type in a relative path\n"
24041 "to the LyX document location.\n"
24042 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
24043 "to enable general editing of the board.\n"
24044 "You might also check out the\n"
24045 "'Options->Test legality' option, and\n"
24046 "remember to middle and right click to\n"
24047 "insert new material in the board.\n"
24048 "In order for this to work, you have to\n"
24049 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
24050 "that TeX will find it, and you will need\n"
24051 "to install the skak package from CTAN.\n"
24054 #: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
24055 msgid "Lilypond typeset music"
24056 msgstr "Lilypond音乐排版"
24058 #: lib/external_templates:323
24060 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
24061 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
24062 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
24063 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
24066 #: lib/external_templates:369
24070 #: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
24074 #: lib/external_templates:372
24076 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
24077 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
24078 "which must be inserted to 'Options'.\n"
24080 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
24081 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
24082 "* pages=- (to include all pages)\n"
24083 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
24084 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
24085 "inserted in their original size.\n"
24086 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
24087 "for further options and details.\n"
24090 #: lib/external_templates:415
24093 "Read 'info date' for more information.\n"
24096 "详情请参阅 'info date'\n"
24098 #: lib/external_templates:444
24102 #: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
24104 msgid "Dia diagram"
24107 #: lib/external_templates:447
24108 msgid "Dia diagram.\n"
24111 #: lib/configure.py:590
24116 #: lib/configure.py:590
24121 #: lib/configure.py:593
24125 #: lib/configure.py:596
24129 #: lib/configure.py:599
24133 #: lib/configure.py:599
24135 msgid "sxd|OpenDocument"
24136 msgstr "Open Office"
24138 #: lib/configure.py:602
24143 #: lib/configure.py:605
24147 #: lib/configure.py:608
24151 #: lib/configure.py:608
24155 #: lib/configure.py:611
24159 #: lib/configure.py:612
24163 #: lib/configure.py:613
24167 #: lib/configure.py:613
24172 #: lib/configure.py:614
24176 #: lib/configure.py:615
24180 #: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
24184 #: lib/configure.py:617
24188 #: lib/configure.py:618
24192 #: lib/configure.py:619
24196 #: lib/configure.py:620
24200 #: lib/configure.py:628
24201 msgid "Plain text (chess output)"
24202 msgstr "纯文本(chess output)"
24204 #: lib/configure.py:629
24205 msgid "Plain text (image)"
24206 msgstr "纯文本(image)"
24208 #: lib/configure.py:630
24209 msgid "Plain text (Xfig output)"
24210 msgstr "纯文本(Xfig output)"
24212 #: lib/configure.py:631
24214 msgid "date (output)"
24215 msgstr "Adapt outp&ut"
24217 #: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
24218 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
24222 #: lib/configure.py:632
24226 #: lib/configure.py:633
24228 msgid "DocBook (XML)"
24229 msgstr "Docbook (XML)"
24231 #: lib/configure.py:634
24232 msgid "Graphviz Dot"
24233 msgstr "Graphviz Dot图形"
24235 #: lib/configure.py:635
24237 msgid "LaTeX (dviluatex)"
24238 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
24240 #: lib/configure.py:636
24241 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
24242 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
24244 #: lib/configure.py:637
24248 #: lib/configure.py:637
24252 #: lib/configure.py:639
24256 #: lib/configure.py:641
24257 msgid "LilyPond music"
24258 msgstr "LilyPond音乐"
24260 #: lib/configure.py:642
24261 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
24264 #: lib/configure.py:643
24265 msgid "LaTeX (plain)"
24266 msgstr "LaTeX (plain)"
24268 #: lib/configure.py:643
24269 msgid "LaTeX (plain)|L"
24270 msgstr "LaTeX (plain)|L"
24272 #: lib/configure.py:644
24273 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
24274 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
24276 #: lib/configure.py:645
24277 msgid "LaTeX (pdflatex)"
24278 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
24280 #: lib/configure.py:646
24281 msgid "LaTeX (XeTeX)"
24282 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
24284 #: lib/configure.py:647
24286 msgid "LaTeX (clipboard)"
24287 msgstr "LaTeX (plain)"
24289 #: lib/configure.py:648
24293 #: lib/configure.py:648
24294 msgid "Plain text|a"
24297 #: lib/configure.py:649
24298 msgid "Plain text (pstotext)"
24299 msgstr "纯文本(pstotext)"
24301 #: lib/configure.py:650
24302 msgid "Plain text (ps2ascii)"
24303 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
24305 #: lib/configure.py:651
24306 msgid "Plain text (catdvi)"
24307 msgstr "纯文本(catdvi)"
24309 #: lib/configure.py:652
24310 msgid "Plain Text, Join Lines"
24313 #: lib/configure.py:653
24314 msgid "Info (Beamer)"
24317 #: lib/configure.py:656
24318 msgid "Gnumeric spreadsheet"
24319 msgstr "Gnumeric表格"
24321 #: lib/configure.py:657
24322 msgid "Excel spreadsheet"
24325 #: lib/configure.py:658
24327 msgid "OpenDocument spreadsheet"
24328 msgstr "OpenOffice表格"
24330 #: lib/configure.py:661
24334 #: lib/configure.py:661
24338 #: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251
24342 #: lib/configure.py:674
24346 #: lib/configure.py:675
24347 msgid "EPS (uncropped)"
24350 #: lib/configure.py:676
24351 msgid "EPS (cropped)"
24354 #: lib/configure.py:677
24356 msgstr "Postscript"
24358 #: lib/configure.py:677
24359 msgid "Postscript|t"
24360 msgstr "Postscript"
24362 #: lib/configure.py:682
24363 msgid "PDF (ps2pdf)"
24364 msgstr "PDF (ps2pdf)"
24366 #: lib/configure.py:682
24367 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
24368 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
24370 #: lib/configure.py:683
24371 msgid "PDF (pdflatex)"
24372 msgstr "PDF (pdflatex)"
24374 #: lib/configure.py:683
24375 msgid "PDF (pdflatex)|F"
24376 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
24378 #: lib/configure.py:684
24379 msgid "PDF (dvipdfm)"
24380 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24382 #: lib/configure.py:684
24383 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
24384 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
24386 #: lib/configure.py:685
24387 msgid "PDF (XeTeX)"
24388 msgstr "PDF (XeTeX)"
24390 #: lib/configure.py:685
24391 msgid "PDF (XeTeX)|X"
24392 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
24394 #: lib/configure.py:686
24395 msgid "PDF (LuaTeX)"
24396 msgstr "PDF (LuaTeX)"
24398 #: lib/configure.py:686
24399 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
24400 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
24402 #: lib/configure.py:687
24403 msgid "PDF (graphics)"
24406 #: lib/configure.py:688
24408 msgid "PDF (cropped)"
24409 msgstr "PDF (ps2pdf)"
24411 #: lib/configure.py:689
24413 msgid "PDF (lower resolution)"
24414 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24416 #: lib/configure.py:692
24420 #: lib/configure.py:692
24424 #: lib/configure.py:693
24425 msgid "DVI (LuaTeX)"
24426 msgstr "DVI (LuaTeX)"
24428 #: lib/configure.py:693
24429 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
24430 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
24432 #: lib/configure.py:696
24436 #: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
24441 #: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
24446 #: lib/configure.py:702
24449 msgstr "NoteToEditor"
24451 #: lib/configure.py:705
24453 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
24454 msgstr "Open Office"
24456 #: lib/configure.py:706
24458 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
24459 msgstr "Open Office"
24461 #: lib/configure.py:707
24463 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
24464 msgstr "Open Office"
24466 #: lib/configure.py:708
24467 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
24468 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
24470 #: lib/configure.py:711
24471 msgid "Rich Text Format"
24474 #: lib/configure.py:712
24478 #: lib/configure.py:712
24482 #: lib/configure.py:713
24483 msgid "MS Word Office Open XML"
24486 #: lib/configure.py:713
24487 msgid "MS Word Office Open XML|O"
24490 #: lib/configure.py:716
24492 msgid "date command"
24495 #: lib/configure.py:717
24496 msgid "Table (CSV)"
24499 #: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
24500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24504 #: lib/configure.py:720
24508 #: lib/configure.py:721
24512 #: lib/configure.py:722
24516 #: lib/configure.py:723
24520 #: lib/configure.py:724
24525 #: lib/configure.py:725
24530 #: lib/configure.py:726
24531 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
24532 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
24534 #: lib/configure.py:727
24535 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
24536 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
24538 #: lib/configure.py:728
24539 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
24540 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
24542 #: lib/configure.py:729
24543 msgid "LyX Preview"
24546 #: lib/configure.py:730
24550 #: lib/configure.py:731
24555 #: lib/configure.py:732
24559 #: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
24561 msgid "Windows Metafile"
24564 #: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
24565 msgid "Enhanced Metafile"
24566 msgstr "Enhanced Metafile"
24568 #: lib/configure.py:847
24572 #: lib/configure.py:1082
24573 msgid "LyX Archive (zip)"
24576 #: lib/configure.py:1085
24577 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
24580 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
24582 msgid "%1$s and %2$s"
24583 msgstr "%1$s 和 %2$s"
24585 #: src/BiblioInfo.cpp:321
24587 msgid "%1$s et al."
24590 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
24591 #: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
24595 #: src/BiblioInfo.cpp:869
24599 #: src/BiblioInfo.cpp:879
24601 msgid "Bibliography entry not found!"
24604 #: src/Buffer.cpp:403
24605 msgid "Disk Error: "
24608 #: src/Buffer.cpp:404
24611 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
24612 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24614 #: src/Buffer.cpp:529
24615 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
24616 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
24618 #: src/Buffer.cpp:531
24619 msgid "Attempting to close changed document!"
24620 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
24622 #: src/Buffer.cpp:540
24624 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
24625 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24627 #: src/Buffer.cpp:942 src/Text.cpp:559
24629 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
24630 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
24632 #: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:953 src/Buffer.cpp:976
24633 msgid "Document header error"
24636 #: src/Buffer.cpp:952
24637 msgid "\\begin_header is missing"
24638 msgstr "\\begin_header 缺失"
24640 #: src/Buffer.cpp:975
24641 msgid "\\begin_document is missing"
24642 msgstr "\\begin_document 缺失"
24644 #: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2783
24645 #: src/Buffer.cpp:2789
24646 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
24647 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
24649 #: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2784
24652 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24653 "xcolor/ulem are installed.\n"
24654 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24657 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24658 "xcolor/soul are installed.\n"
24659 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24662 #: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2790
24665 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24666 "xcolor and ulem are not installed.\n"
24667 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24670 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24671 "xcolor and soul are not installed.\n"
24672 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24675 #: src/Buffer.cpp:1033 src/BufferParams.cpp:424
24676 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449
24680 #: src/Buffer.cpp:1136
24682 msgid "File Not Found"
24685 #: src/Buffer.cpp:1137
24687 msgid "Unable to open file `%1$s'."
24688 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
24690 #: src/Buffer.cpp:1165 src/Buffer.cpp:1234
24691 msgid "Document format failure"
24694 #: src/Buffer.cpp:1166
24696 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
24697 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
24699 #: src/Buffer.cpp:1235
24701 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
24702 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
24704 #: src/Buffer.cpp:1262
24705 msgid "Conversion failed"
24708 #: src/Buffer.cpp:1263
24711 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24712 "it could not be created."
24714 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24715 "it could not be created."
24717 #: src/Buffer.cpp:1273
24718 msgid "Conversion script not found"
24721 #: src/Buffer.cpp:1274
24724 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
24725 "could not be found."
24727 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
24728 "could not be found."
24730 #: src/Buffer.cpp:1297 src/Buffer.cpp:1304
24731 msgid "Conversion script failed"
24734 #: src/Buffer.cpp:1298
24737 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
24740 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24743 #: src/Buffer.cpp:1305
24746 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
24749 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24752 #: src/Buffer.cpp:1361 src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4426
24754 msgid "File is read-only"
24757 #: src/Buffer.cpp:1362
24759 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
24762 #: src/Buffer.cpp:1371
24765 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
24766 "overwrite this file?"
24767 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
24769 #: src/Buffer.cpp:1373
24771 msgid "Overwrite modified file?"
24774 #: src/Buffer.cpp:1374 src/Exporter.cpp:50
24775 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
24776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
24780 #: src/Buffer.cpp:1437
24781 msgid "Backup failure"
24784 #: src/Buffer.cpp:1438
24787 "Cannot create backup file %1$s.\n"
24788 "Please check whether the directory exists and is writable."
24790 "Cannot create backup file %1$s.\n"
24791 "Please check whether the directory exists and is writeable."
24793 #: src/Buffer.cpp:1474 src/Buffer.cpp:1485
24795 msgid "Write failure"
24796 msgstr "chktex执行出错"
24798 #: src/Buffer.cpp:1475
24801 "The file has successfully been saved as:\n"
24803 "But LyX could not move it to:\n"
24805 "Your original file has been backed up to:\n"
24809 #: src/Buffer.cpp:1486
24812 "Cannot move saved file to:\n"
24814 "But the file has successfully been saved as:\n"
24818 #: src/Buffer.cpp:1502
24820 msgid "Saving document %1$s..."
24821 msgstr "保存文件 %1$s..."
24823 #: src/Buffer.cpp:1517
24824 msgid " could not write file!"
24827 #: src/Buffer.cpp:1525
24831 #: src/Buffer.cpp:1540
24833 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
24834 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
24836 #: src/Buffer.cpp:1550 src/Buffer.cpp:1563 src/Buffer.cpp:1577
24838 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
24841 #: src/Buffer.cpp:1553
24843 msgid "Save failed! Trying again...\n"
24844 msgstr " 保存失败!重试...\n"
24846 #: src/Buffer.cpp:1567
24848 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
24849 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
24851 #: src/Buffer.cpp:1581
24853 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
24854 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
24856 #: src/Buffer.cpp:1670
24857 msgid "Iconv software exception Detected"
24860 #: src/Buffer.cpp:1670
24863 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
24865 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
24867 #: src/Buffer.cpp:1698
24869 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
24870 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
24872 #: src/Buffer.cpp:1701
24874 "Some characters of your document are probably not representable in the "
24875 "chosen encoding.\n"
24876 "Changing the document encoding to utf8 could help."
24878 "Some characters of your document are probably not representable in the "
24879 "chosen encoding.\n"
24880 "Changing the document encoding to utf8 could help."
24882 #: src/Buffer.cpp:1708
24884 msgid "iconv conversion failed"
24887 #: src/Buffer.cpp:1713
24889 msgid "conversion failed"
24892 #: src/Buffer.cpp:1824
24894 msgid "Uncodable character in file path"
24895 msgstr "作者名中存在非法字符"
24897 #: src/Buffer.cpp:1826
24900 "The path of your document\n"
24902 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
24903 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
24904 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
24905 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
24907 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
24908 "(such as utf8) or change the file path name."
24911 #: src/Buffer.cpp:2172
24912 msgid "Running chktex..."
24913 msgstr "执行 chktex..."
24915 #: src/Buffer.cpp:2186
24916 msgid "chktex failure"
24917 msgstr "chktex执行出错"
24919 #: src/Buffer.cpp:2187
24920 msgid "Could not run chktex successfully."
24921 msgstr "无法正确执行chktex"
24923 #: src/Buffer.cpp:2479
24925 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
24926 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
24928 #: src/Buffer.cpp:2583
24930 msgid "Error exporting to format: %1$s."
24931 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
24933 #: src/Buffer.cpp:2592
24935 msgid "Error generating literate programming code."
24936 msgstr "No literate programming build log file found."
24938 #: src/Buffer.cpp:2672
24940 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
24943 #: src/Buffer.cpp:2707
24945 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
24948 #: src/Buffer.cpp:2764
24950 msgid "Error viewing the output file."
24951 msgstr "转换到可显示格式出错"
24953 #: src/Buffer.cpp:3667
24955 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
24956 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
24958 #: src/Buffer.cpp:3671
24960 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
24961 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
24963 #: src/Buffer.cpp:3725
24964 msgid "Preview source code"
24967 #: src/Buffer.cpp:3727
24969 msgid "Preview preamble"
24972 #: src/Buffer.cpp:3729
24974 msgid "Preview body"
24977 #: src/Buffer.cpp:3744
24978 msgid "Plain text does not have a preamble."
24981 #: src/Buffer.cpp:3849
24983 msgid "Auto-saving %1$s"
24986 #: src/Buffer.cpp:3905
24987 msgid "Autosave failed!"
24990 #: src/Buffer.cpp:3966
24991 msgid "Autosaving current document..."
24992 msgstr "自动保存当前文档..."
24994 #: src/Buffer.cpp:4089
24995 msgid "Couldn't export file"
24998 #: src/Buffer.cpp:4090
25000 msgid "No information for exporting the format %1$s."
25001 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
25003 #: src/Buffer.cpp:4151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
25004 msgid "File name error"
25007 #: src/Buffer.cpp:4152
25008 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
25011 #: src/Buffer.cpp:4252 src/Buffer.cpp:4266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
25012 msgid "Document export cancelled."
25015 #: src/Buffer.cpp:4269
25017 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
25018 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
25020 #: src/Buffer.cpp:4276
25022 msgid "Document exported as %1$s"
25023 msgstr "文档导出为 %1$s"
25025 #: src/Buffer.cpp:4349
25028 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
25030 "Recover emergency save?"
25032 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
25036 #: src/Buffer.cpp:4352
25037 msgid "Load emergency save?"
25038 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
25040 #: src/Buffer.cpp:4353
25044 #: src/Buffer.cpp:4353
25045 msgid "&Load Original"
25048 #: src/Buffer.cpp:4364
25051 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
25052 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25055 #: src/Buffer.cpp:4371
25056 msgid "Document was successfully recovered."
25059 #: src/Buffer.cpp:4373
25060 msgid "Document was NOT successfully recovered."
25063 #: src/Buffer.cpp:4374
25066 "Remove emergency file now?\n"
25068 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
25070 #: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4390
25071 msgid "Delete emergency file?"
25072 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
25074 #: src/Buffer.cpp:4379 src/Buffer.cpp:4392
25078 #: src/Buffer.cpp:4383
25079 msgid "Emergency file deleted"
25080 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
25082 #: src/Buffer.cpp:4384
25083 msgid "Do not forget to save your file now!"
25084 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
25086 #: src/Buffer.cpp:4391
25087 msgid "Remove emergency file now?"
25088 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
25090 #: src/Buffer.cpp:4414
25093 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
25095 "Load the backup instead?"
25097 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
25101 #: src/Buffer.cpp:4416
25102 msgid "Load backup?"
25105 #: src/Buffer.cpp:4417
25106 msgid "&Load backup"
25109 #: src/Buffer.cpp:4417
25110 msgid "Load &original"
25113 #: src/Buffer.cpp:4427
25116 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
25117 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25120 #: src/Buffer.cpp:4768 src/insets/InsetCaption.cpp:377
25121 msgid "Senseless!!! "
25124 #: src/Buffer.cpp:4987
25126 msgid "Document %1$s reloaded."
25127 msgstr "文档 %1$s 已打开"
25129 #: src/Buffer.cpp:4990
25131 msgid "Could not reload document %1$s."
25134 #: src/BufferParams.cpp:475
25136 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
25137 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
25140 #: src/BufferParams.cpp:477
25142 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
25143 "are inserted into formulas"
25146 #: src/BufferParams.cpp:479
25148 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
25152 #: src/BufferParams.cpp:481
25154 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
25155 "inserted into formulas"
25158 #: src/BufferParams.cpp:483
25160 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
25164 #: src/BufferParams.cpp:485
25166 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
25167 "inserted into formulas"
25170 #: src/BufferParams.cpp:487
25172 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
25173 "inserted into formulas"
25176 #: src/BufferParams.cpp:489
25178 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
25179 "subscript is inserted into formulas"
25182 #: src/BufferParams.cpp:491
25184 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
25185 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
25188 #: src/BufferParams.cpp:493
25190 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
25191 "decoration 'utilde'"
25194 #: src/BufferParams.cpp:665
25197 "The selected document class\n"
25199 "requires external files that are not available.\n"
25200 "The document class can still be used, but the\n"
25201 "document cannot be compiled until the following\n"
25202 "prerequisites are installed:\n"
25204 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
25205 "User's Guide for more information."
25208 #: src/BufferParams.cpp:674
25209 msgid "Document class not available"
25212 #: src/BufferParams.cpp:1910 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
25213 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
25215 msgid "Uncodable characters"
25218 #: src/BufferParams.cpp:1911
25221 "The following characters that are used in an index name are not\n"
25222 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
25226 #: src/BufferParams.cpp:2003 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2518
25227 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
25228 #: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
25229 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
25230 msgid "LyX Warning: "
25233 #: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2519
25234 #: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
25235 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
25236 msgid "uncodable character"
25239 #: src/BufferParams.cpp:2017
25241 msgid "Uncodable character in user preamble"
25242 msgstr "作者名中存在非法字符"
25244 #: src/BufferParams.cpp:2019
25247 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
25248 "current document encoding (namely %1$s).\n"
25249 "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
25252 "Please select an appropriate document encoding\n"
25253 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
25256 #: src/BufferParams.cpp:2224
25259 "The layout file:\n"
25261 "could not be found. A default textclass with default\n"
25262 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25265 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
25268 #: src/BufferParams.cpp:2230
25269 msgid "Document class not found"
25272 #: src/BufferParams.cpp:2237
25275 "Due to some error in it, the layout file:\n"
25277 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
25278 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25281 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
25284 #: src/BufferParams.cpp:2243 src/BufferView.cpp:1302 src/BufferView.cpp:1334
25285 msgid "Could not load class"
25288 #: src/BufferParams.cpp:2293
25289 msgid "Error reading internal layout information"
25290 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
25292 #: src/BufferParams.cpp:2294 src/TextClass.cpp:1612
25296 #: src/BufferView.cpp:192
25297 msgid "No more insets"
25300 #: src/BufferView.cpp:757
25301 msgid "Save bookmark"
25304 #: src/BufferView.cpp:982
25305 msgid "Converting document to new document class..."
25306 msgstr "转换文档至新文档类..."
25308 #: src/BufferView.cpp:1026
25309 msgid "Document is read-only"
25312 #: src/BufferView.cpp:1035
25313 msgid "This portion of the document is deleted."
25316 #: src/BufferView.cpp:1078 src/BufferView.cpp:2006
25317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3669
25319 msgid "Absolute filename expected."
25322 #: src/BufferView.cpp:1300 src/BufferView.cpp:1332
25324 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
25325 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
25327 #: src/BufferView.cpp:1353
25328 msgid "No further undo information"
25331 #: src/BufferView.cpp:1363
25332 msgid "No further redo information"
25335 #: src/BufferView.cpp:1586
25339 #: src/BufferView.cpp:1592
25343 #: src/BufferView.cpp:1599
25344 msgid "Mark removed"
25345 msgstr "Mark removed"
25347 #: src/BufferView.cpp:1602
25351 #: src/BufferView.cpp:1658
25352 msgid "Statistics for the selection:"
25355 #: src/BufferView.cpp:1660
25356 msgid "Statistics for the document:"
25359 #: src/BufferView.cpp:1663
25364 #: src/BufferView.cpp:1665
25368 #: src/BufferView.cpp:1668
25370 msgid "%1$d characters (including blanks)"
25371 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
25373 #: src/BufferView.cpp:1671
25374 msgid "One character (including blanks)"
25377 #: src/BufferView.cpp:1674
25379 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
25380 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
25382 #: src/BufferView.cpp:1677
25383 msgid "One character (excluding blanks)"
25386 #: src/BufferView.cpp:1679
25390 #: src/BufferView.cpp:1861
25393 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
25396 #: src/BufferView.cpp:1863
25398 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
25401 #: src/BufferView.cpp:1871
25403 msgid "Branch name"
25406 #: src/BufferView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
25407 msgid "Branch already exists"
25410 #: src/BufferView.cpp:2358
25411 msgid "Inverse Search Failed"
25414 #: src/BufferView.cpp:2359
25416 "Invalid position requested by inverse search.\n"
25417 "You need to update the viewed document."
25420 #: src/BufferView.cpp:2744
25422 msgid "Inserting document %1$s..."
25423 msgstr "插入文档 %1$s..."
25425 #: src/BufferView.cpp:2755
25427 msgid "Document %1$s inserted."
25428 msgstr "文档 %1$s 已插入"
25430 #: src/BufferView.cpp:2757
25432 msgid "Could not insert document %1$s"
25433 msgstr "无法插入文档 %1$s"
25435 #: src/BufferView.cpp:3163
25438 "Could not read the specified document\n"
25440 "due to the error: %2$s"
25446 #: src/BufferView.cpp:3165
25447 msgid "Could not read file"
25450 #: src/BufferView.cpp:3172
25454 " is not readable."
25459 #: src/BufferView.cpp:3173 src/output.cpp:39
25460 msgid "Could not open file"
25463 #: src/BufferView.cpp:3180
25464 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
25465 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
25467 #: src/BufferView.cpp:3181
25469 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
25470 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
25471 "If this does not give the correct result\n"
25472 "then please change the encoding of the file\n"
25473 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
25475 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
25476 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
25481 #: src/Changes.cpp:374
25482 msgid "Uncodable character in author name"
25483 msgstr "作者名中存在非法字符"
25485 #: src/Changes.cpp:375
25488 "The author name '%1$s',\n"
25489 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
25490 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
25491 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
25493 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
25494 "or change the spelling of the author name."
25497 #: src/Chktex.cpp:62
25499 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
25500 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
25502 #: src/Chktex.cpp:64
25503 msgid "ChkTeX warning id # "
25504 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
25506 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
25507 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
25511 #: src/Color.cpp:204
25515 #: src/Color.cpp:205
25519 #: src/Color.cpp:206
25523 #: src/Color.cpp:207
25528 #: src/Color.cpp:208
25532 #: src/Color.cpp:209
25536 #: src/Color.cpp:210
25540 #: src/Color.cpp:211
25544 #: src/Color.cpp:212
25549 #: src/Color.cpp:213
25553 #: src/Color.cpp:214
25557 #: src/Color.cpp:215
25561 #: src/Color.cpp:216
25566 #: src/Color.cpp:217
25570 #: src/Color.cpp:218
25574 #: src/Color.cpp:219
25578 #: src/Color.cpp:220
25582 #: src/Color.cpp:221
25586 #: src/Color.cpp:222
25590 #: src/Color.cpp:223
25594 #: src/Color.cpp:224
25598 #: src/Color.cpp:225
25602 #: src/Color.cpp:226
25606 #: src/Color.cpp:227
25607 msgid "selected text"
25610 #: src/Color.cpp:229
25614 #: src/Color.cpp:230
25615 msgid "inline completion"
25618 #: src/Color.cpp:232
25620 msgid "non-unique inline completion"
25623 #: src/Color.cpp:234
25624 msgid "previewed snippet"
25627 #: src/Color.cpp:235
25631 #: src/Color.cpp:236
25632 msgid "note background"
25635 #: src/Color.cpp:237
25636 msgid "comment label"
25639 #: src/Color.cpp:238
25640 msgid "comment background"
25643 #: src/Color.cpp:239
25644 msgid "greyedout inset label"
25647 #: src/Color.cpp:240
25648 msgid "greyedout inset text"
25651 #: src/Color.cpp:241
25652 msgid "greyedout inset background"
25655 #: src/Color.cpp:242
25657 msgid "phantom inset text"
25660 #: src/Color.cpp:243
25664 #: src/Color.cpp:244
25666 msgid "listings background"
25669 #: src/Color.cpp:245
25670 msgid "branch label"
25673 #: src/Color.cpp:246
25674 msgid "footnote label"
25677 #: src/Color.cpp:247
25678 msgid "index label"
25681 #: src/Color.cpp:248
25682 msgid "margin note label"
25685 #: src/Color.cpp:249
25689 #: src/Color.cpp:250
25693 #: src/Color.cpp:251
25697 #: src/Color.cpp:252
25699 msgid "scroll indicator"
25702 #: src/Color.cpp:253
25706 #: src/Color.cpp:254
25707 msgid "command inset"
25710 #: src/Color.cpp:255
25711 msgid "command inset background"
25714 #: src/Color.cpp:256
25715 msgid "command inset frame"
25718 #: src/Color.cpp:257
25719 msgid "special character"
25722 #: src/Color.cpp:258
25726 #: src/Color.cpp:259
25727 msgid "math background"
25730 #: src/Color.cpp:260
25731 msgid "graphics background"
25734 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
25736 msgid "math macro background"
25739 #: src/Color.cpp:262
25743 #: src/Color.cpp:263
25744 msgid "math corners"
25747 #: src/Color.cpp:264
25751 #: src/Color.cpp:266
25753 msgid "math macro hovered background"
25756 #: src/Color.cpp:267
25757 msgid "math macro label"
25760 #: src/Color.cpp:268
25762 msgid "math macro frame"
25765 #: src/Color.cpp:269
25767 msgid "math macro blended out"
25770 #: src/Color.cpp:270
25772 msgid "math macro old parameter"
25775 #: src/Color.cpp:271
25777 msgid "math macro new parameter"
25780 #: src/Color.cpp:272
25781 msgid "collapsable inset text"
25784 #: src/Color.cpp:273
25785 msgid "collapsable inset frame"
25788 #: src/Color.cpp:274
25789 msgid "inset background"
25792 #: src/Color.cpp:275
25793 msgid "inset frame"
25796 #: src/Color.cpp:276
25797 msgid "LaTeX error"
25800 #: src/Color.cpp:277
25801 msgid "end-of-line marker"
25804 #: src/Color.cpp:278
25805 msgid "appendix marker"
25808 #: src/Color.cpp:279
25810 msgstr "change bar"
25812 #: src/Color.cpp:280
25813 msgid "deleted text"
25816 #: src/Color.cpp:281
25820 #: src/Color.cpp:282
25821 msgid "changed text 1st author"
25824 #: src/Color.cpp:283
25825 msgid "changed text 2nd author"
25828 #: src/Color.cpp:284
25829 msgid "changed text 3rd author"
25832 #: src/Color.cpp:285
25833 msgid "changed text 4th author"
25836 #: src/Color.cpp:286
25837 msgid "changed text 5th author"
25840 #: src/Color.cpp:287
25842 msgid "deleted text modifier"
25845 #: src/Color.cpp:288
25846 msgid "added space markers"
25847 msgstr "added space markers"
25849 #: src/Color.cpp:289
25853 #: src/Color.cpp:290
25854 msgid "table on/off line"
25855 msgstr "表格 on/off 边框"
25857 #: src/Color.cpp:292
25858 msgid "bottom area"
25861 #: src/Color.cpp:293
25865 #: src/Color.cpp:294
25866 msgid "page break / line break"
25869 #: src/Color.cpp:295
25870 msgid "frame of button"
25873 #: src/Color.cpp:296
25874 msgid "button background"
25877 #: src/Color.cpp:297
25878 msgid "button background under focus"
25881 #: src/Color.cpp:298
25882 msgid "paragraph marker"
25885 #: src/Color.cpp:299
25887 msgid "preview frame"
25890 #: src/Color.cpp:300
25894 #: src/Color.cpp:301
25896 msgid "regexp frame"
25899 #: src/Color.cpp:302
25903 #: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
25904 #: src/Converter.cpp:589
25905 msgid "Cannot convert file"
25908 #: src/Converter.cpp:329
25911 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
25912 "Define a converter in the preferences."
25914 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
25915 "Define a converter in the preferences."
25917 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
25918 msgid "Executing command: "
25921 #: src/Converter.cpp:518
25922 msgid "Build errors"
25925 #: src/Converter.cpp:519
25926 msgid "There were errors during the build process."
25929 #: src/Converter.cpp:524
25932 "An error occurred while running:\n"
25934 msgstr "执行 %1$s 出错"
25936 #: src/Converter.cpp:547
25938 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
25939 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
25941 #: src/Converter.cpp:591
25943 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
25944 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
25946 #: src/Converter.cpp:592
25948 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
25949 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
25951 #: src/Converter.cpp:648
25952 msgid "Running LaTeX..."
25953 msgstr "运行LaTeX..."
25955 #: src/Converter.cpp:670
25958 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
25960 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
25962 #: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
25963 msgid "LaTeX failed"
25966 #: src/Converter.cpp:676
25969 "The external program\n"
25971 "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
25972 "program's error (check the logs). "
25975 #: src/Converter.cpp:682
25976 msgid "Output is empty"
25979 #: src/Converter.cpp:683
25981 msgid "No output file was generated."
25984 #: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1940
25988 #: src/Cursor.cpp:2126
25992 #: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1943
25993 msgid ", Position: "
25996 #: src/CutAndPaste.cpp:365
25999 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
26000 "Do you want to add it to the document's branch list?"
26002 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
26006 #: src/CutAndPaste.cpp:368
26008 msgid "Unknown branch"
26011 #: src/CutAndPaste.cpp:369
26015 #: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
26017 msgid "Layout `%1$s' was not found."
26020 #: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
26022 msgid "Layout Not Found"
26025 #: src/CutAndPaste.cpp:780
26027 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
26029 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
26032 #: src/CutAndPaste.cpp:783
26035 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
26038 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
26041 #: src/CutAndPaste.cpp:788
26043 msgid "Undefined flex inset"
26046 #: src/Exporter.cpp:45
26049 "The file %1$s already exists.\n"
26051 "Do you want to overwrite that file?"
26056 #: src/Exporter.cpp:48
26057 msgid "Overwrite file?"
26060 #: src/Exporter.cpp:50
26064 #: src/Exporter.cpp:51
26065 msgid "Overwrite &all"
26068 #: src/Exporter.cpp:51
26069 msgid "&Cancel export"
26072 #: src/Exporter.cpp:97
26073 msgid "Couldn't copy file"
26076 #: src/Exporter.cpp:98
26078 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
26079 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
26081 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
26082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
26083 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26087 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
26088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
26089 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26093 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
26094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3662
26095 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26103 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
26108 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
26112 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
26116 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
26120 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
26128 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
26132 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
26140 #: src/Font.cpp:162
26142 msgid "Emphasis %1$s, "
26145 #: src/Font.cpp:165
26147 msgid "Underline %1$s, "
26148 msgstr "下划线 %1$s, "
26150 #: src/Font.cpp:168
26152 msgid "Strikeout %1$s, "
26153 msgstr "Noun %1$s, "
26155 #: src/Font.cpp:171
26157 msgid "Double underline %1$s, "
26158 msgstr "下划线 %1$s, "
26160 #: src/Font.cpp:174
26162 msgid "Wavy underline %1$s, "
26163 msgstr "下划线 %1$s, "
26165 #: src/Font.cpp:177
26167 msgid "Noun %1$s, "
26170 #: src/Font.cpp:191
26172 msgid "Language: %1$s, "
26173 msgstr "语言: %1$s, "
26175 #: src/Font.cpp:194
26177 msgid "Number %1$s"
26180 #: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
26181 msgid "Cannot view file"
26184 #: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
26186 msgid "File does not exist: %1$s"
26187 msgstr "文件不存在: %1$s"
26189 #: src/Format.cpp:675
26191 msgid "No information for viewing %1$s"
26192 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
26194 #: src/Format.cpp:685
26196 msgid "Auto-view file %1$s failed"
26197 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
26199 #: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
26200 msgid "Cannot edit file"
26203 #: src/Format.cpp:744
26204 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
26207 #: src/Format.cpp:757
26209 msgid "No information for editing %1$s"
26210 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
26212 #: src/Format.cpp:768
26214 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
26215 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
26217 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
26219 msgid "Could not find bind file"
26222 #: src/KeyMap.cpp:228
26225 "Unable to find the bind file\n"
26227 "Please check your installation."
26233 #: src/KeyMap.cpp:235
26235 msgid "Could not find `cua.bind' file"
26238 #: src/KeyMap.cpp:236
26241 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
26242 "Please check your installation."
26248 #: src/KeyMap.cpp:243
26251 "Unable to find the bind file\n"
26253 "Falling back to default."
26259 #: src/KeySequence.cpp:181
26263 #: src/LaTeX.cpp:57
26265 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
26266 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
26268 #: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
26270 msgid "Running Index Processor."
26271 msgstr "执行MakeIndex"
26273 #: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
26274 msgid "Running BibTeX."
26277 #: src/LaTeX.cpp:474
26278 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
26279 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
26281 #: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
26283 msgid "BibTeX error: "
26286 #: src/LaTeX.cpp:1321
26288 msgid "Biber error: "
26291 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
26293 msgid "Font not available"
26296 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
26299 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
26300 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
26304 msgid "Could not read configuration file"
26310 "Error while reading the configuration file\n"
26312 "Please check your installation."
26320 msgid "The following files could not be loaded:"
26321 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
26325 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
26330 msgid "Cannot remove temporary directory"
26335 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
26336 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
26340 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
26341 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
26345 msgid "Missing filename for this operation."
26346 msgstr "--import 参数缺失文件名"
26350 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
26355 msgid "No textclass is found"
26360 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
26361 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
26362 "without checking your LaTeX installation, or continue."
26367 msgid "&Reconfigure"
26372 msgid "&Without LaTeX"
26375 #: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
26378 msgstr "Continuing"
26382 "SIGHUP signal caught!\n"
26388 "SIGFPE signal caught!\n"
26394 "SIGSEGV signal caught!\n"
26395 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
26396 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
26397 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
26402 msgid "LyX crashed!"
26405 #: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
26410 msgid "Could not create temporary directory"
26416 "Could not create a temporary directory in\n"
26418 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
26424 #: src/LyX.cpp:1027
26425 msgid "Missing user LyX directory"
26428 #: src/LyX.cpp:1028
26431 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
26432 "It is needed to keep your own configuration."
26434 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
26437 #: src/LyX.cpp:1033
26438 msgid "&Create directory"
26441 #: src/LyX.cpp:1034
26443 msgstr "退出 LyX (&E)"
26445 #: src/LyX.cpp:1035
26446 msgid "No user LyX directory. Exiting."
26447 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
26449 #: src/LyX.cpp:1039
26451 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
26452 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
26454 #: src/LyX.cpp:1044
26455 msgid "Failed to create directory. Exiting."
26456 msgstr "未能创建目录。退出。"
26458 #: src/LyX.cpp:1117
26459 msgid "List of supported debug flags:"
26462 #: src/LyX.cpp:1121
26464 msgid "Setting debug level to %1$s"
26465 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
26467 #: src/LyX.cpp:1132
26470 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
26471 "Command line switches (case sensitive):\n"
26472 "\t-help summarize LyX usage\n"
26473 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
26474 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
26475 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
26476 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
26477 " select the features to debug.\n"
26478 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
26479 "\t-x [--execute] command\n"
26480 " where command is a lyx command.\n"
26481 "\t-e [--export] fmt\n"
26482 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
26483 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
26485 " to see which parameter (which differs from the format "
26487 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
26488 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
26489 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
26490 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
26491 " and filename is the destination filename.\n"
26492 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
26493 " where fmt is the import format of choice\n"
26494 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
26495 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
26496 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
26497 " specifying whether all files, main file only, or no "
26499 " respectively, are to be overwritten during a batch "
26501 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
26503 "\t-n [--no-remote]\n"
26504 " open documents in a new instance\n"
26505 "\t-r [--remote]\n"
26506 " open documents in an already running instance\n"
26507 " (a working lyxpipe is needed)\n"
26508 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
26509 "\t-version summarize version and build info\n"
26510 "Check the LyX man page for more details."
26512 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
26514 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
26515 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
26516 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
26517 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
26518 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
26520 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
26521 "\t-x [--execute] command\n"
26522 " command 是一个 lyx 命令.\n"
26523 "\t-e [--export] fmt\n"
26525 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
26527 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
26528 "\t-version 版本和编译信息\n"
26529 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
26531 #: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
26532 msgid " Git commit hash "
26535 #: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
26536 msgid "No system directory"
26539 #: src/LyX.cpp:1190
26540 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
26541 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
26543 #: src/LyX.cpp:1201
26544 msgid "No user directory"
26547 #: src/LyX.cpp:1202
26548 msgid "Missing directory for -userdir switch"
26549 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
26551 #: src/LyX.cpp:1213
26552 msgid "Incomplete command"
26555 #: src/LyX.cpp:1214
26556 msgid "Missing command string after --execute switch"
26557 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
26559 #: src/LyX.cpp:1225
26561 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
26562 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26564 #: src/LyX.cpp:1230
26566 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
26567 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26569 #: src/LyX.cpp:1243
26570 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
26571 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26573 #: src/LyX.cpp:1256
26574 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
26575 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26577 #: src/LyX.cpp:1261
26578 msgid "Missing filename for --import"
26579 msgstr "--import 参数缺失文件名"
26581 #: src/LyXRC.cpp:2886
26583 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
26586 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
26588 #: src/LyXRC.cpp:2890
26590 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
26592 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
26594 #: src/LyXRC.cpp:2898
26596 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
26597 "automatically by what you type."
26598 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
26600 #: src/LyXRC.cpp:2902
26602 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
26604 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
26606 #: src/LyXRC.cpp:2906
26608 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
26610 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
26612 #: src/LyXRC.cpp:2913
26614 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
26615 "the backup file in the same directory as the original file."
26617 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
26618 "the backup file in the same directory as the original file."
26620 #: src/LyXRC.cpp:2917
26622 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
26623 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
26625 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
26626 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
26628 #: src/LyXRC.cpp:2921
26629 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26632 #: src/LyXRC.cpp:2925
26634 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26635 "its global and local bind/ directories."
26637 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26638 "its global and local bind/ directories."
26640 #: src/LyXRC.cpp:2929
26641 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
26642 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
26644 #: src/LyXRC.cpp:2933
26646 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
26647 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
26649 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
26650 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
26652 #: src/LyXRC.cpp:2943
26654 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26655 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26657 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26658 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26660 #: src/LyXRC.cpp:2951
26663 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
26664 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
26665 "the top of the screen"
26667 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26668 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26670 #: src/LyXRC.cpp:2955
26671 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
26674 #: src/LyXRC.cpp:2959
26675 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
26678 #: src/LyXRC.cpp:2963
26680 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
26684 #: src/LyXRC.cpp:2968
26687 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
26688 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
26690 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
26691 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
26693 #: src/LyXRC.cpp:2972
26696 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
26697 "look in its global and local commands/ directories."
26699 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26700 "its global and local bind/ directories."
26702 #: src/LyXRC.cpp:2976
26704 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
26707 #: src/LyXRC.cpp:2980
26708 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
26711 #: src/LyXRC.cpp:2984
26713 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
26714 "shown after the change has been made.)"
26716 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
26717 "shown after the change has been made.)"
26719 #: src/LyXRC.cpp:2988
26720 msgid "Select how LyX will display any graphics."
26721 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
26723 #: src/LyXRC.cpp:2992
26725 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
26726 "LyX was started from."
26728 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
26729 "LyX was started from."
26731 #: src/LyXRC.cpp:2996
26732 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
26733 msgstr "指定额外的可组词的字符"
26735 #: src/LyXRC.cpp:3000
26738 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
26739 "value selects the directory LyX was started from."
26741 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
26742 "value selects the directory LyX was started from."
26744 #: src/LyXRC.cpp:3004
26746 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
26747 "recommended for non-English languages."
26749 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
26750 "recommended for non-English languages."
26752 #: src/LyXRC.cpp:3011
26754 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
26755 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
26756 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
26758 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
26759 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
26760 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
26762 #: src/LyXRC.cpp:3015
26763 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26766 #: src/LyXRC.cpp:3019
26768 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
26769 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
26772 #: src/LyXRC.cpp:3028
26774 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
26775 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
26777 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
26778 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
26780 #: src/LyXRC.cpp:3032
26782 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
26785 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
26788 #: src/LyXRC.cpp:3036
26790 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
26792 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
26794 #: src/LyXRC.cpp:3040
26796 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
26797 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
26798 "name of the second language."
26800 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
26801 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
26802 "name of the second language."
26804 #: src/LyXRC.cpp:3044
26805 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
26806 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
26808 #: src/LyXRC.cpp:3048
26809 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
26810 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
26812 #: src/LyXRC.cpp:3052
26814 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
26817 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
26820 #: src/LyXRC.cpp:3056
26822 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
26823 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
26825 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
26826 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
26828 #: src/LyXRC.cpp:3060
26830 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
26831 "document is the default language."
26833 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
26834 "document is the default language."
26836 #: src/LyXRC.cpp:3064
26837 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
26838 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
26840 #: src/LyXRC.cpp:3068
26841 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
26842 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
26844 #: src/LyXRC.cpp:3072
26845 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
26846 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
26848 #: src/LyXRC.cpp:3076
26850 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
26853 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
26856 #: src/LyXRC.cpp:3080
26857 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
26860 #: src/LyXRC.cpp:3085
26862 msgid "The completion popup delay."
26865 #: src/LyXRC.cpp:3089
26866 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
26867 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
26869 #: src/LyXRC.cpp:3093
26870 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
26871 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
26873 #: src/LyXRC.cpp:3097
26875 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
26878 #: src/LyXRC.cpp:3101
26880 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
26884 #: src/LyXRC.cpp:3105
26886 msgid "The inline completion delay."
26889 #: src/LyXRC.cpp:3109
26890 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
26893 #: src/LyXRC.cpp:3113
26894 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
26897 #: src/LyXRC.cpp:3117
26898 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
26899 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
26901 #: src/LyXRC.cpp:3121
26902 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
26905 #: src/LyXRC.cpp:3125
26907 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
26908 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
26910 #: src/LyXRC.cpp:3136
26911 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
26912 msgstr "显示typeset后预览"
26914 #: src/LyXRC.cpp:3140
26915 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
26916 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
26918 #: src/LyXRC.cpp:3144
26919 msgid "Scale the preview size to suit."
26920 msgstr "Scale the preview size to suit."
26922 #: src/LyXRC.cpp:3148
26923 msgid "The option to print out in landscape."
26926 #: src/LyXRC.cpp:3152
26927 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
26930 #: src/LyXRC.cpp:3156
26931 msgid "The option to specify paper type."
26932 msgstr "指定纸张大小的参数."
26934 #: src/LyXRC.cpp:3160
26936 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
26939 #: src/LyXRC.cpp:3164
26941 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
26942 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
26945 #: src/LyXRC.cpp:3168
26947 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
26948 "wrong, override the setting here."
26950 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
26951 "wrong, override the setting here."
26953 #: src/LyXRC.cpp:3174
26954 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
26955 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
26957 #: src/LyXRC.cpp:3183
26959 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
26960 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
26961 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
26963 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
26964 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
26965 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
26967 #: src/LyXRC.cpp:3187
26968 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
26969 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
26971 #: src/LyXRC.cpp:3192
26974 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
26975 "roughly the same size as on paper."
26977 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
26978 "roughly the same size as on paper."
26980 #: src/LyXRC.cpp:3196
26982 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
26983 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
26985 #: src/LyXRC.cpp:3200
26987 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
26988 "\".out\". Only for advanced users."
26990 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
26991 "\".out\". Only for advanced users."
26993 #: src/LyXRC.cpp:3207
26994 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
26995 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
26997 #: src/LyXRC.cpp:3211
26999 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
27000 "when you quit LyX."
27002 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
27003 "when you quit LyX."
27005 #: src/LyXRC.cpp:3215
27006 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
27009 #: src/LyXRC.cpp:3219
27011 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
27012 "value selects the directory LyX was started from."
27014 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
27015 "value selects the directory LyX was started from."
27017 #: src/LyXRC.cpp:3236
27019 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
27020 "will look in its global and local ui/ directories."
27022 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
27023 "will look in its global and local ui/ directories."
27025 #: src/LyXRC.cpp:3246
27027 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
27031 #: src/LyXRC.cpp:3250
27032 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
27035 #: src/LyXRC.cpp:3254
27037 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
27040 #: src/LyXRC.cpp:3258
27041 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27043 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27045 #: src/LyXVC.cpp:105
27047 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
27048 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
27050 #: src/LyXVC.cpp:107
27051 msgid "Retrieve from version control?"
27052 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
27054 #: src/LyXVC.cpp:108
27058 #: src/LyXVC.cpp:142
27059 msgid "Document not saved"
27062 #: src/LyXVC.cpp:143
27063 msgid "You must save the document before it can be registered."
27064 msgstr "在登记前您必须保存文件"
27066 #: src/LyXVC.cpp:179
27067 msgid "LyX VC: Initial description"
27068 msgstr "LyX VC: 初始描述"
27070 #: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
27071 msgid "(no initial description)"
27074 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
27076 msgid "LyX VC: Log message"
27077 msgstr "LyX VC: 记录消息"
27079 #: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
27080 #: src/LyXVC.cpp:236
27081 msgid "(no log message)"
27084 #: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
27085 msgid "LyX VC: Log Message"
27086 msgstr "LyX VC: 记录消息"
27088 #: src/LyXVC.cpp:292
27091 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
27094 "Do you want to revert to the older version?"
27096 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
27100 #: src/LyXVC.cpp:297
27101 msgid "Revert to stored version of document?"
27102 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
27104 #: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
27108 #: src/Paragraph.cpp:1961
27109 msgid "Senseless with this layout!"
27110 msgstr "在此布局设置下无意义"
27112 #: src/Paragraph.cpp:2022
27113 msgid "Alignment not permitted"
27116 #: src/Paragraph.cpp:2023
27118 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
27119 "Setting to default."
27121 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
27124 #: src/Text.cpp:428
27125 msgid "Unknown Inset"
27128 #: src/Text.cpp:540
27130 msgid "Change tracking author index missing"
27133 #: src/Text.cpp:541
27136 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
27137 "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
27138 "fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
27139 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
27142 #: src/Text.cpp:558
27143 msgid "Unknown token"
27146 #: src/Text.cpp:1023
27148 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
27150 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
27152 #: src/Text.cpp:1032
27153 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
27154 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
27156 #: src/Text.cpp:1046
27157 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
27160 #: src/Text.cpp:1888
27161 msgid "[Change Tracking] "
27164 #: src/Text.cpp:1894
27168 #: src/Text.cpp:1898
27172 #: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
27173 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
27178 #: src/Text.cpp:1913
27180 msgid ", Depth: %1$d"
27181 msgstr ", 深度: %1$d"
27183 #: src/Text.cpp:1919
27184 msgid ", Spacing: "
27187 #: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
27191 #: src/Text.cpp:1931
27195 #: src/Text.cpp:1941
27196 msgid ", Paragraph: "
27199 #: src/Text.cpp:1942
27203 #: src/Text.cpp:1949
27205 msgstr ", Char: 0x"
27207 #: src/Text.cpp:1951
27208 msgid ", Boundary: "
27211 #: src/Text2.cpp:407
27212 msgid "No font change defined."
27213 msgstr "No font change defined."
27215 #: src/Text2.cpp:447
27216 msgid "Nothing to index!"
27219 #: src/Text2.cpp:449
27220 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
27223 #: src/Text3.cpp:191
27224 msgid "Math editor mode"
27225 msgstr "Math editor mode"
27227 #: src/Text3.cpp:193
27228 msgid "No valid math formula"
27231 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
27233 msgid "Already in regular expression mode"
27234 msgstr "使用正则表达式(&x)"
27236 #: src/Text3.cpp:214
27238 msgid "Regexp editor mode"
27239 msgstr "Math editor mode"
27241 #: src/Text3.cpp:1427
27245 #: src/Text3.cpp:1428
27249 #: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668
27250 msgid "Missing argument"
27253 #: src/Text3.cpp:2186 src/Text3.cpp:2198
27254 msgid "Character set"
27257 #: src/Text3.cpp:2351
27258 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
27261 #: src/Text3.cpp:2352
27263 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
27264 "The thesaurus is not functional.\n"
27265 "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
27269 #: src/Text3.cpp:2419 src/Text3.cpp:2430
27270 msgid "Paragraph layout set"
27273 #: src/TextClass.cpp:129
27275 msgid "Plain Layout"
27278 #: src/TextClass.cpp:844
27280 msgid "Missing File"
27283 #: src/TextClass.cpp:845
27284 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27285 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
27287 #: src/TextClass.cpp:848
27289 msgid "Corrupt File"
27292 #: src/TextClass.cpp:849
27293 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27294 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
27296 #: src/TextClass.cpp:1588
27299 "The module %1$s has been requested by\n"
27300 "this document but has not been found in the list of\n"
27301 "available modules. If you recently installed it, you\n"
27302 "probably need to reconfigure LyX.\n"
27303 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
27305 #: src/TextClass.cpp:1593
27306 msgid "Module not available"
27309 #: src/TextClass.cpp:1599
27312 "The module %1$s requires a package that is not\n"
27313 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
27314 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
27315 "Missing prerequisites:\n"
27317 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
27320 #: src/TextClass.cpp:1606
27321 msgid "Package not available"
27324 #: src/TextClass.cpp:1611
27326 msgid "Error reading module %1$s\n"
27327 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
27329 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
27330 #: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
27331 #: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
27332 #: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
27333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3164
27335 msgid "Revision control error."
27338 #: src/VCBackend.cpp:62
27341 "Some problem occurred while running the command:\n"
27343 msgstr "执行 %1$s 出错"
27345 #: src/VCBackend.cpp:629
27350 #: src/VCBackend.cpp:631
27352 msgid "Locally Modified"
27353 msgstr "Text Layout"
27355 #: src/VCBackend.cpp:633
27357 msgid "Locally Added"
27358 msgstr "Text Layout"
27360 #: src/VCBackend.cpp:635
27361 msgid "Needs Merge"
27364 #: src/VCBackend.cpp:637
27365 msgid "Needs Checkout"
27368 #: src/VCBackend.cpp:639
27369 msgid "No CVS file"
27372 #: src/VCBackend.cpp:641
27373 msgid "Cannot retrieve CVS status"
27376 #: src/VCBackend.cpp:867
27378 "The repository version is newer then the current check out.\n"
27379 "You have to update from repository first or revert your changes."
27382 #: src/VCBackend.cpp:872
27385 "Bad status when checking in changes.\n"
27391 #: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
27394 "Error when updating from repository.\n"
27395 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27398 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27401 #: src/VCBackend.cpp:955
27404 "There were detected changes in the working directory:\n"
27407 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
27408 "revert back to the repository version."
27411 #: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
27412 #: src/VCBackend.cpp:1523
27413 msgid "Changes detected"
27416 #: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
27420 #: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
27421 msgid "View &Log ..."
27424 #: src/VCBackend.cpp:980
27427 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
27428 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27431 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27434 #: src/VCBackend.cpp:1039
27437 "The document %1$s is not in repository.\n"
27438 "You have to check in the first revision before you can revert."
27441 #: src/VCBackend.cpp:1047
27444 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
27445 "The status '%2$s' is unexpected."
27448 #: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
27449 #: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
27451 msgid "Error: Could not generate logfile."
27454 #: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
27456 "Error when committing to repository.\n"
27457 "You have to manually resolve the problem.\n"
27458 "LyX will reopen the document after you press OK."
27461 #: src/VCBackend.cpp:1449
27463 "Error while acquiring write lock.\n"
27464 "Another user is most probably editing\n"
27465 "the current document now!\n"
27466 "Also check the access to the repository."
27469 #: src/VCBackend.cpp:1455
27471 "Error while releasing write lock.\n"
27472 "Check the access to the repository."
27475 #: src/VCBackend.cpp:1514
27478 "There were detected changes in the working directory:\n"
27481 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
27487 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
27488 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
27489 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
27493 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
27494 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
27495 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
27499 #: src/VCBackend.cpp:1583
27500 msgid "SVN File Locking"
27503 #: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
27504 msgid "Locking property unset."
27507 #: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
27508 msgid "Locking property set."
27511 #: src/VCBackend.cpp:1585
27512 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
27515 #: src/VSpace.cpp:162
27516 msgid "Default skip"
27519 #: src/VSpace.cpp:165
27523 #: src/VSpace.cpp:168
27524 msgid "Medium skip"
27527 #: src/VSpace.cpp:171
27531 #: src/VSpace.cpp:174
27532 msgid "Vertical fill"
27535 #: src/VSpace.cpp:181
27539 #: src/buffer_funcs.cpp:75
27542 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
27543 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
27549 #: src/buffer_funcs.cpp:77
27551 msgid "Reload saved document?"
27554 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27556 msgid "Yes, &Reload"
27559 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27561 msgid "No, &Keep Changes"
27564 #: src/buffer_funcs.cpp:99
27566 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
27569 #: src/buffer_funcs.cpp:102
27570 msgid "File not readable!"
27573 #: src/buffer_funcs.cpp:119
27576 "The document %1$s does not yet exist.\n"
27578 "Do you want to create a new document?"
27584 #: src/buffer_funcs.cpp:122
27585 msgid "Create new document?"
27588 #: src/buffer_funcs.cpp:123
27592 #: src/buffer_funcs.cpp:151
27595 "The specified document template\n"
27597 "could not be read."
27603 #: src/buffer_funcs.cpp:153
27604 msgid "Could not read template"
27607 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
27608 msgid "Standard[[Bullets]]"
27609 msgstr "标准[[Bullets]]"
27611 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
27615 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
27619 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
27623 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
27627 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
27631 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
27633 msgid "Unavailable:"
27636 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
27638 msgid "Unavailable: %1$s"
27641 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
27642 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
27643 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
27645 msgid "Uncategorized"
27648 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
27649 msgid "Directories"
27652 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
27656 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
27657 msgid "Master document"
27660 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
27664 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
27668 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
27671 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
27672 "Continue searching from the beginning?"
27675 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
27678 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
27679 "Continue searching from the end?"
27682 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
27683 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
27686 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
27687 msgid "Advanced search cancelled by user"
27690 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
27691 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
27692 msgid "Wrap search?"
27695 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
27697 msgid "Nothing to search"
27700 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
27701 msgid "No open document(s) in which to search"
27702 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
27704 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
27705 msgid "Advanced Find and Replace"
27708 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
27710 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
27711 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27713 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
27714 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
27715 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
27717 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
27718 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
27719 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
27721 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
27723 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
27724 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27726 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
27728 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
27729 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27731 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
27733 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
27734 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
27736 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
27737 msgid "for this version of LyX."
27740 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
27742 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
27743 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27745 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
27748 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
27749 "1995--%1$s LyX Team"
27751 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
27752 "1995--%1$s LyX开发小组"
27754 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
27756 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
27757 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
27758 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
27759 "any later version."
27761 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
27762 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
27763 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
27764 "any later version."
27766 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
27768 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
27769 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
27770 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
27771 "See the GNU General Public License for more details.\n"
27772 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
27773 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
27774 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
27776 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
27777 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
27778 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
27779 "See the GNU General Public License for more details.\n"
27780 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
27781 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
27782 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
27784 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
27785 msgid "not released yet"
27788 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
27791 "LyX Version %1$s\n"
27797 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
27798 msgid "Built from git commit hash "
27801 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
27802 msgid "Library directory: "
27805 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
27806 msgid "User directory: "
27809 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
27811 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
27814 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
27816 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
27819 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
27823 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
27824 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
27825 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
27830 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
27834 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:670
27835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244
27836 msgid "Preferences"
27839 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
27840 msgid "Reconfigure"
27843 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
27847 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1116
27848 msgid "Nothing to do"
27851 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122
27852 msgid "Unknown action"
27855 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
27857 msgid "Command not handled"
27860 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
27861 msgid "Command disabled"
27864 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1286
27866 msgid "Command not allowed without a buffer open"
27867 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
27869 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1293
27870 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
27873 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1492
27874 msgid "Running configure..."
27877 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500
27878 msgid "Reloading configuration..."
27881 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507
27883 msgid "System reconfiguration failed"
27886 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
27888 "The system reconfiguration has failed.\n"
27889 "Default textclass is used but LyX may\n"
27890 "not be able to work properly.\n"
27891 "Please reconfigure again if needed."
27894 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1513
27895 msgid "System reconfigured"
27898 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514
27900 "The system has been reconfigured.\n"
27901 "You need to restart LyX to make use of any\n"
27902 "updated document class specifications."
27908 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1594
27912 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1680
27914 msgid "Opening help file %1$s..."
27915 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
27917 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699
27918 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
27919 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
27921 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
27923 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
27924 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
27926 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1912
27928 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
27931 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1987
27933 msgid "Document defaults saved in %1$s"
27934 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
27936 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1991
27937 msgid "Unable to save document defaults"
27938 msgstr "无法保存文档缺省设置"
27940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
27941 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2185
27942 msgid "Unknown function."
27945 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2621
27947 msgid "The current document was closed."
27950 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2631
27952 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
27953 "documents and exit.\n"
27958 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2635
27959 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2641
27960 msgid "Software exception Detected"
27963 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2639
27965 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
27966 "unsaved documents and exit."
27967 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
27969 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2931
27970 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2943
27972 msgid "Could not find UI definition file"
27975 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2932
27978 "Error while reading the included file\n"
27980 "Please check your installation."
27986 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938
27988 msgid "Could not find default UI file"
27991 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939
27994 "LyX could not find the default UI file!\n"
27995 "Please check your installation."
28001 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2944
28004 "Error while reading the configuration file\n"
28006 "Falling back to default.\n"
28007 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
28008 "check which User Interface file you are using."
28014 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
28016 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
28017 msgid "BibTeX Bibliography"
28020 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
28021 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
28022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
28023 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
28024 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
28025 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
28026 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
28027 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
28028 msgid "Documents|#o#O"
28031 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
28032 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
28033 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
28035 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
28036 msgid "Select a BibTeX database to add"
28037 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
28039 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
28040 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
28041 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
28043 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
28044 msgid "Select a BibTeX style"
28045 msgstr "选择一个BibTeX式样"
28047 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28052 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28054 msgid "Simple rectangular frame"
28057 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28059 msgid "Oval frame, thin"
28062 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28064 msgid "Oval frame, thick"
28067 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28068 msgid "Drop shadow"
28071 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28073 msgid "Shaded background"
28076 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
28078 msgid "Double rectangular frame"
28081 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
28085 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
28086 msgid "Total Height"
28089 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
28090 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
28095 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
28099 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
28103 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
28105 msgid "Filename Suffix"
28108 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510
28110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
28111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
28112 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
28113 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
28117 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
28119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3551
28120 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109
28121 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142
28122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178
28126 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
28127 msgid "Enter new branch name"
28130 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
28133 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
28134 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
28139 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
28144 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
28146 msgid "Renaming failed"
28149 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
28151 msgid "The branch could not be renamed."
28152 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28154 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
28155 msgid "Merge Changes"
28158 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
28167 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
28169 msgid "Change made at %1$s\n"
28170 msgstr "修改于 %1$s\n"
28172 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
28173 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
28174 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
28175 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
28176 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
28177 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
28181 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
28185 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
28186 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
28187 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
28188 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
28189 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
28190 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
28194 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
28198 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
28200 msgid "Double underbar"
28203 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
28205 msgid "Wavy underbar"
28208 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
28212 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
28216 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
28220 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
28225 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
28226 msgid "LinkBack PDF"
28227 msgstr "LinkBack PDF"
28229 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
28233 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
28238 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
28241 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28243 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
28245 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
28248 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
28249 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
28250 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
28251 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
28255 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
28257 msgid "Overwrite external file?"
28260 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
28262 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
28267 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
28268 msgid "List of previous commands"
28271 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
28272 msgid "Next command"
28275 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
28276 msgid "Compare LyX files"
28279 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
28281 msgid "Select document"
28284 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
28285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
28286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
28287 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
28288 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
28290 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
28291 msgid "Error while comparing documents."
28294 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
28298 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
28302 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
28304 msgid "Aborting process..."
28305 msgstr "导入 %1$s..."
28307 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
28309 msgid "differences"
28312 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
28313 msgid "Compare different revisions"
28316 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
28317 msgid "big[[delimiter size]]"
28318 msgstr "big[[delimiter size]]"
28320 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
28321 msgid "Big[[delimiter size]]"
28322 msgstr "Big[[delimiter size]]"
28324 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
28325 msgid "bigg[[delimiter size]]"
28326 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
28328 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
28329 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
28330 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
28332 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
28333 msgid "Math Delimiter"
28334 msgstr "Math Delimiter"
28336 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:216
28337 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:217
28341 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:221
28345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
28347 msgid "Module not found!"
28350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:552
28351 msgid "Press button to check validity..."
28354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
28356 msgid "Conversion Failed!"
28359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
28361 msgid "Failed to convert local layout to current format."
28362 msgstr "转换到可显示格式..."
28364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
28366 msgid "Layout is valid!"
28369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
28370 msgid "Layout is invalid!"
28373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
28375 msgid "Convert to current format"
28376 msgstr "转换到可显示格式..."
28378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
28379 msgid "Document Settings"
28382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
28383 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
28384 msgid "Child Document"
28387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
28389 msgid "Include to Output"
28390 msgstr "Adapt outp&ut"
28392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
28396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
28400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
28404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
28405 msgid "None (no fontenc)"
28408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
28410 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
28411 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
28413 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
28414 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
28416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
28420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
28424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
28428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
28432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
28436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
28440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
28441 msgid "US executive"
28442 msgstr "US executive"
28444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
28448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
28452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
28456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
28460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
28464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
28468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
28472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
28476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
28480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
28484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
28488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
28492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
28496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
28500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
28504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
28508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
28512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
28516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
28520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
28524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
28528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
28532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
28536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
28540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
28544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
28548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
28552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
28556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
28557 msgid "Language Default (no inputenc)"
28558 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
28560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
28564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
28568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
28572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
28576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
28580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
28584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
28588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
28589 msgid "Appears in TOC"
28592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
28593 msgid "Author-year"
28596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
28600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
28605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
28607 msgid "Load automatically"
28610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
28611 msgid "Load always"
28614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
28616 msgid "Do not load"
28619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
28620 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
28623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
28625 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
28628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
28629 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
28632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
28634 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
28637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
28638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179
28640 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
28641 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
28646 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
28647 "all required packages (%2$s) installed."
28650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
28651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
28652 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
28653 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
28655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
28656 msgid "Document Class"
28659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28660 msgid "Child Documents"
28663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
28667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
28668 msgid "Local Layout"
28671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
28672 msgid "Text Layout"
28675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
28676 msgid "Page Margins"
28679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
28683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
28684 msgid "Numbering & TOC"
28687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
28691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
28692 msgid "PDF Properties"
28695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
28696 msgid "Math Options"
28699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
28700 msgid "Float Placement"
28703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
28707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
28711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
28712 msgid "LaTeX Preamble"
28715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
28716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
28717 msgid "&Default..."
28720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
28721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3324
28722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
28723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
28724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3351
28725 msgid " (not installed)"
28728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
28729 msgid "Non-TeX Fonts Default"
28732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
28734 msgid " (not available)"
28737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
28739 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
28742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
28743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
28745 msgid "Class Default"
28748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
28750 msgid "Layouts|#o#O"
28753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
28754 msgid "LyX Layout (*.layout)"
28755 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
28757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
28758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
28759 msgid "Local layout file"
28762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
28765 "The layout file you have selected is a local layout\n"
28766 "file, not one in the system or user directory.\n"
28767 "Your document will not work with this layout if you\n"
28768 "move the layout file to a different directory."
28770 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
28771 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
28772 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
28775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
28776 msgid "&Set Layout"
28779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
28780 msgid "Unable to read local layout file."
28781 msgstr "无法读取本地布局文件"
28783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
28785 msgid "This is a local layout file."
28786 msgstr "无法读取本地布局文件"
28788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
28789 msgid "Select master document"
28792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
28793 msgid "LyX Files (*.lyx)"
28794 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
28796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
28797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
28798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
28800 msgid "Unapplied changes"
28803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
28804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416
28805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3606
28807 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
28808 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
28813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
28814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
28815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608
28819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
28820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616
28822 msgid "Unable to set document class."
28823 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
28828 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354
28832 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
28833 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
28837 msgid "%1$s (unavailable)"
28840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
28842 msgid "Module provided by document class."
28843 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
28847 msgid "Category: %1$s."
28850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469
28852 msgid "Package(s) required: %1$s."
28853 msgstr "需要软件包:%1$s。"
28855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
28859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478
28861 msgid "Modules required: %1$s."
28862 msgstr "需要模块:%1$s。"
28864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487
28866 msgid "Modules excluded: %1$s."
28867 msgstr "去除模块: %1$s."
28869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
28870 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
28871 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
28873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260
28874 msgid "[No options predefined]"
28877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
28878 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
28881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
28883 msgid "&Use Hyperref Support"
28884 msgstr "使用 hyperref"
28886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
28887 msgid "Can't set layout!"
28890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3628
28892 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
28893 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
28895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3719
28899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3778
28900 msgid "Assigned master does not include this file"
28903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3779
28906 "You must include this file in the document\n"
28907 "'%1$s' in order to use the master document\n"
28911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3783
28913 msgid "Could not load master"
28916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
28919 "The master document '%1$s'\n"
28920 "could not be loaded."
28922 "The specified document\n"
28924 "could not be read."
28926 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
28931 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
28935 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
28940 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
28942 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
28943 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
28945 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
28949 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
28950 msgid "Bottom left"
28953 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
28954 msgid "Baseline left"
28957 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
28961 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
28962 msgid "Bottom center"
28965 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
28966 msgid "Baseline center"
28969 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
28973 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
28974 msgid "Bottom right"
28977 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
28978 msgid "Baseline right"
28981 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
28982 msgid "External Material"
28985 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
28989 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
28990 msgid "Select external file"
28993 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
28994 msgid "automatically"
28997 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
29001 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
29002 msgid "Dissolve previous group?"
29005 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
29008 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
29009 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
29010 "because this graphic was its only member.\n"
29011 "How do you want to proceed?"
29014 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
29016 msgid "Stick with group '%1$s'"
29019 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
29021 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
29024 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
29027 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
29028 "the group will be dissolved,\n"
29029 "because this graphic was its only member.\n"
29030 "How do you want to proceed?"
29033 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
29035 msgid "Sign off from group '%1$s'"
29038 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
29039 msgid "Enter unique group name:"
29042 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
29044 msgid "Group already defined!"
29045 msgstr "No font change defined."
29047 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
29049 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
29050 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
29052 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
29054 msgid "Set max. &width:"
29057 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
29059 msgid "Set max. &height:"
29062 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
29064 msgid "Maximal width of image in output"
29067 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
29069 msgid "Maximal height of image in output"
29072 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29076 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29080 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29084 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29085 msgid "in[[unit of measure]]"
29088 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
29089 msgid "Select graphics file"
29092 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
29093 msgid "Clipart|#C#c"
29096 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
29097 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
29098 msgid "Interword Space"
29101 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
29102 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
29106 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
29107 msgid "Medium Space"
29110 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
29111 msgid "Thick Space"
29114 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
29115 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
29116 msgid "Negative Thin Space"
29119 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
29120 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
29121 msgid "Negative Medium Space"
29124 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
29125 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
29126 msgid "Negative Thick Space"
29129 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
29130 msgid "Half Quad (0.5 em)"
29133 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
29134 msgid "Quad (1 em)"
29137 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
29139 msgid "Double Quad (2 em)"
29140 msgstr "Double Item:"
29142 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
29143 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
29144 msgid "Horizontal Fill"
29147 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
29149 msgid "Visible Space"
29150 msgstr "VisibleText"
29152 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
29154 "Insert the spacing even after a line break.\n"
29155 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
29156 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
29159 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
29160 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
29161 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
29163 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
29164 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
29166 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
29167 msgid "Select document to include"
29170 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
29171 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
29172 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
29174 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
29176 msgid "Index Entry Settings"
29179 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
29180 msgid "Label Color"
29183 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
29185 msgid "Cannot remove standard index"
29188 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
29190 msgid "The default index cannot be removed."
29193 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
29195 msgid "Enter new index name"
29196 msgstr "输入BibTeX数据库名"
29198 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
29199 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
29202 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29206 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29210 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29214 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29218 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29222 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29225 msgstr "Subjectclass"
29227 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29231 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29235 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29239 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29243 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
29247 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
29251 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
29255 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
29259 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
29260 msgid "No language"
29263 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
29264 msgid "Program Listing Settings"
29267 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
29271 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286
29275 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
29279 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
29280 msgid "Literate Programming Build Log"
29283 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
29284 msgid "lyx2lyx Error Log"
29285 msgstr "lyx2lyx出错信息"
29287 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
29288 msgid "Version Control Log"
29291 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
29292 msgid "Log file not found."
29295 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
29296 msgid "No literate programming build log file found."
29297 msgstr "No literate programming build log file found."
29299 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
29300 msgid "No lyx2lyx error log file found."
29301 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
29303 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327
29304 msgid "No version control log file found."
29305 msgstr "无法找到版本控制记录"
29307 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
29311 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
29315 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
29319 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
29323 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
29327 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
29332 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
29337 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
29342 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
29347 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
29352 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
29353 msgid "Math Matrix"
29356 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
29357 msgid "Note Settings"
29360 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
29361 msgid "Paragraph Settings"
29364 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
29366 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
29367 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
29369 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
29370 "the items is used."
29373 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
29374 msgid "Phantom Settings"
29377 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
29378 msgid "System files|#S#s"
29381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
29382 msgid "User files|#U#u"
29385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
29386 msgid "Look & Feel"
29389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
29390 msgid "Language Settings"
29393 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
29395 msgid "File Handling"
29398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
29399 msgid "Keyboard/Mouse"
29402 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
29403 msgid "Input Completion"
29406 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
29407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
29411 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
29412 msgid "Screen Fonts"
29415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
29419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
29421 msgid "Select directory for example files"
29424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
29425 msgid "Select a document templates directory"
29426 msgstr "选择一个文本模版目录"
29428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
29429 msgid "Select a temporary directory"
29432 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
29433 msgid "Select a backups directory"
29436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
29437 msgid "Select a document directory"
29440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
29441 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
29444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
29446 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
29449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
29450 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
29451 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
29453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
29454 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
29455 msgid "Spellchecker"
29458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
29463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
29468 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
29473 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
29478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
29482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
29484 msgid "File Formats"
29487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
29488 msgid "Format in use"
29491 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
29494 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
29495 "converter. Please remove the converter first."
29496 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
29498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
29499 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
29500 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
29502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
29503 msgid "LyX needs to be restarted!"
29506 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
29508 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
29512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
29514 msgid "User Interface"
29517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
29522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
29526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
29528 msgid "Document Handling"
29531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
29536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
29540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
29545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
29550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
29551 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
29554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
29555 msgid "Mathematical Symbols"
29558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
29560 msgid "Document and Window"
29563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
29564 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
29567 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
29569 msgid "System and Miscellaneous"
29570 msgstr "AMS Miscellaneous"
29572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
29576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
29577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
29579 msgid "Failed to create shortcut"
29580 msgstr "未能创建目录。退出。"
29582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3115
29584 msgid "Unknown or invalid LyX function"
29587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3122
29588 msgid "Invalid or empty key sequence"
29591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3143
29594 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
29595 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
29601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149
29603 msgid "Redefine shortcut?"
29606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
29611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
29613 msgid "Can not insert shortcut to the list"
29616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
29620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3432
29621 msgid "Choose bind file"
29624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3433
29625 msgid "LyX bind files (*.bind)"
29626 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
29628 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439
29629 msgid "Choose UI file"
29632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440
29633 msgid "LyX UI files (*.ui)"
29634 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
29636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446
29637 msgid "Choose keyboard map"
29640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447
29641 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
29642 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
29644 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
29645 msgid "Longest label width"
29648 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
29650 msgid "Index Settings"
29653 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
29655 msgid "<All indexes>"
29658 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
29659 msgid "Progress/Debug Messages"
29662 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100
29663 msgid "Debug Level"
29666 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
29670 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
29671 msgid "Cross-reference"
29674 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
29678 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
29682 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
29683 msgid "Jump to label"
29686 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
29687 msgid "<No prefix>"
29690 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
29691 msgid "Find and Replace"
29694 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
29696 "End of file reached while searching forward.\n"
29697 "Continue searching from the beginning?"
29700 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
29702 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
29703 "Continue searching from the end?"
29706 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
29708 msgid "String not found."
29711 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
29712 msgid "Export or Send Document"
29715 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
29719 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
29721 msgid "Error -> Cannot load file!"
29724 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
29725 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
29728 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
29730 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
29732 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
29734 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
29736 msgid "Spell checker has no dictionaries."
29739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
29741 msgid "Basic Latin"
29744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
29746 msgid "Latin-1 Supplement"
29747 msgstr "Supplementary"
29749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
29750 msgid "Latin Extended-A"
29753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
29754 msgid "Latin Extended-B"
29757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
29759 msgid "IPA Extensions"
29762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
29763 msgid "Spacing Modifier Letters"
29766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
29767 msgid "Combining Diacritical Marks"
29770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
29774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
29778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
29782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
29787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
29791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
29794 msgstr "SubVariation"
29796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
29800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
29805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
29809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
29810 msgid "Hangul Jamo"
29813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
29815 msgid "Phonetic Extensions"
29818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
29819 msgid "Latin Extended Additional"
29822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
29823 msgid "Greek Extended"
29826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
29828 msgid "General Punctuation"
29831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
29833 msgid "Superscripts and Subscripts"
29836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
29837 msgid "Currency Symbols"
29840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
29841 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
29844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
29845 msgid "Letterlike Symbols"
29848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
29850 msgid "Number Forms"
29853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
29855 msgid "Mathematical Operators"
29856 msgstr "Mathematica|a"
29858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
29860 msgid "Miscellaneous Technical"
29861 msgstr "Miscel·lània"
29863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
29865 msgid "Control Pictures"
29868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
29869 msgid "Optical Character Recognition"
29872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
29873 msgid "Enclosed Alphanumerics"
29876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
29878 msgid "Box Drawing"
29881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
29882 msgid "Block Elements"
29885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
29887 msgid "Geometric Shapes"
29890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
29891 msgid "Miscellaneous Symbols"
29894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
29899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
29900 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
29903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
29904 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
29907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
29911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
29916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
29921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
29922 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
29925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
29930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
29931 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
29934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
29935 msgid "CJK Compatibility"
29938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
29939 msgid "CJK Unified Ideographs"
29942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
29943 msgid "Hangul Syllables"
29946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
29947 msgid "High Surrogates"
29950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
29951 msgid "Private Use High Surrogates"
29954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
29955 msgid "Low Surrogates"
29958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
29959 msgid "Private Use Area"
29962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
29963 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
29966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
29967 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
29970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
29972 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
29975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
29976 msgid "Combining Half Marks"
29979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
29980 msgid "CJK Compatibility Forms"
29983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
29984 msgid "Small Form Variants"
29987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
29989 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
29992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
29993 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
29996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
29997 msgid "Linear B Syllabary"
30000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
30001 msgid "Linear B Ideograms"
30004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
30006 msgid "Aegean Numbers"
30009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
30011 msgid "Ancient Greek Numbers"
30014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
30019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
30024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
30028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
30029 msgid "Old Persian"
30032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
30037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
30042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
30046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
30047 msgid "Cypriot Syllabary"
30050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
30053 msgstr "varnothing"
30055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
30056 msgid "Byzantine Musical Symbols"
30059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
30060 msgid "Musical Symbols"
30063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
30064 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
30067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
30068 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
30071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
30072 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
30075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
30076 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
30079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
30080 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
30083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
30087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
30089 msgid "Variation Selectors Supplement"
30090 msgstr "Supplementary"
30092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
30093 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
30096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
30097 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
30100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
30102 msgid "Character: "
30105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
30106 msgid "Code Point: "
30109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
30113 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
30114 msgid "Insert Table"
30117 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
30118 msgid "TeX Information"
30121 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
30122 msgid "No thesaurus available for this language!"
30125 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
30129 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
30133 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
30137 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
30139 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
30140 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
30142 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
30146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
30147 msgid "unknown version"
30150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
30151 msgid "Small-sized icons"
30154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
30155 msgid "Normal-sized icons"
30158 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
30159 msgid "Big-sized icons"
30162 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
30164 msgid "Huge-sized icons"
30167 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
30169 msgid "Giant-sized icons"
30172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
30174 msgid "Successful export to format: %1$s"
30175 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
30179 msgid "Error while exporting format: %1$s"
30180 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
30184 msgid "Successful preview of format: %1$s"
30185 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
30189 msgid "Error while previewing format: %1$s"
30190 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
30192 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
30196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
30197 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
30200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
30201 msgid "Welcome to LyX!"
30204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
30205 msgid "Automatic save done."
30208 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
30209 msgid "Automatic save failed!"
30212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
30213 msgid "Command not allowed without any document open"
30214 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
30216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
30218 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
30219 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
30221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
30222 msgid "Select template file"
30225 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
30226 msgid "Templates|#T#t"
30229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
30230 msgid "Document not loaded."
30233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
30234 msgid "Select document to open"
30237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
30238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
30239 msgid "Examples|#E#e"
30242 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
30243 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
30244 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
30245 msgid "Invalid filename"
30248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
30251 "The directory in the given path\n"
30256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
30258 msgid "Opening document %1$s..."
30259 msgstr "打开文档 %1$s ..."
30261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
30263 msgid "Document %1$s opened."
30264 msgstr "文档 %1$s 已打开"
30266 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
30268 msgid "Version control detected."
30271 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
30273 msgid "Could not open document %1$s"
30274 msgstr "无法打开文档 %1$s"
30276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
30277 msgid "Couldn't import file"
30280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
30282 msgid "No information for importing the format %1$s."
30283 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
30285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
30287 msgid "Select %1$s file to import"
30288 msgstr "选择导入文件 %1$s "
30290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
30293 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
30297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
30298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
30301 "The document %1$s already exists.\n"
30303 "Do you want to overwrite that document?"
30308 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
30309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
30310 msgid "Overwrite document?"
30313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
30315 msgid "Importing %1$s..."
30316 msgstr "导入 %1$s..."
30318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
30322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
30324 msgid "file not imported!"
30327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
30331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
30332 msgid "Select LyX document to insert"
30333 msgstr "选择插入的LyX文档"
30335 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
30336 msgid "Choose a filename to save document as"
30339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
30344 "is already open in your current session.\n"
30345 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
30346 "Do you want to choose a new filename?"
30349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
30350 msgid "Chosen File Already Open"
30353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
30354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
30355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
30359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
30362 "The document %1$s is already registered.\n"
30364 "Do you want to choose a new name?"
30369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
30371 msgid "Rename document?"
30374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
30376 msgid "Copy document?"
30379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
30384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
30386 msgid "Choose a filename to export the document as"
30389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
30390 msgid "Guess from extension (*.*)"
30393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
30396 "The document %1$s could not be saved.\n"
30398 "Do you want to rename the document and try again?"
30400 "The document %1$s could not be saved.\n"
30402 "Do you want to rename the document and try again?"
30404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
30405 msgid "Rename and save?"
30408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
30412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
30415 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
30416 "Would you like to close or hide the document?\n"
30418 "Hidden documents can be displayed back through\n"
30419 "the menu: View->Hidden->...\n"
30421 "To remove this question, set your preference in:\n"
30422 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
30425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
30427 msgid "Close or hide document?"
30430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
30435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
30436 msgid "Close document"
30439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
30440 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
30443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
30446 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
30448 "Do you want to save the document?"
30450 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
30456 msgid "Save new document?"
30459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
30462 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30464 "Do you want to save the document or discard the changes?"
30466 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
30471 msgid "Save changed document?"
30474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
30478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
30481 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30483 "Do you want to save the document?"
30485 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
30494 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
30495 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
30497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
30499 msgid "Reload externally changed document?"
30502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
30507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
30509 msgid "Document could not be checked in."
30510 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
30512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
30513 msgid "Error when setting the locking property."
30516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
30518 msgid "Directory is not accessible."
30521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
30523 msgid "Opening child document %1$s..."
30524 msgstr "打开子文档 %1$s..."
30526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3351
30528 msgid "No buffer for file: %1$s."
30529 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
30531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
30533 msgid "Export Error"
30536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421
30538 msgid "Error cloning the Buffer."
30539 msgstr "转换到可显示格式出错"
30541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558
30543 msgid "Exporting ..."
30544 msgstr "导入 %1$s..."
30546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3567
30548 msgid "Previewing ..."
30551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3601
30553 msgid "Document not loaded"
30556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
30557 msgid "Select file to insert"
30560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3678
30562 msgid "All Files (*)"
30565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3702
30568 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
30569 "version of the document %1$s?"
30570 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
30572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3705
30573 msgid "Revert to saved document?"
30576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731
30578 msgid "Saving all documents..."
30579 msgstr "保存文件 %1$s..."
30581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741
30583 msgid "All documents saved."
30586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3841
30588 msgid "%1$s unknown command!"
30589 msgstr "%1$s 未知命令!"
30591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3976
30593 msgid "Please, preview the document first."
30596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
30598 msgid "Couldn't proceed."
30601 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
30602 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
30603 msgid "LaTeX Source"
30606 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
30608 msgid "DocBook Source"
30611 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
30612 msgid "Literate Source"
30615 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
30617 msgid " (version control, locking)"
30620 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
30622 msgid " (version control)"
30625 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
30629 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
30630 msgid " (read only)"
30633 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
30638 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
30640 msgid "%1 (read only)"
30643 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
30648 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
30653 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
30655 msgid "Wrap Float Settings"
30658 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
30659 msgid "Click to detach"
30662 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
30664 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
30667 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
30668 msgid "Enter characters to filter the layout list."
30671 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
30673 msgid "%1$s (unknown)"
30676 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
30679 msgstr "定制(C)...|C"
30681 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
30685 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
30686 msgid "More Spelling Suggestions"
30689 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
30691 msgid "Add to personal dictionary|n"
30694 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
30696 msgid "Ignore all|I"
30699 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
30701 msgid "Remove from personal dictionary|r"
30704 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
30709 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
30711 msgid "More Languages ...|M"
30712 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
30714 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
30718 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
30719 msgid "<No Documents Open>"
30722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
30723 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
30724 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
30726 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
30727 msgid "View (Other Formats)|F"
30730 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
30731 msgid "Update (Other Formats)|p"
30734 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
30736 msgid "View [%1$s]|V"
30739 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
30741 msgid "Update [%1$s]|U"
30744 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
30745 msgid "No Custom Insets Defined!"
30746 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
30748 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
30750 msgid "(No Document Open)"
30753 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
30754 msgid "Master Document"
30757 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
30759 msgid "Open Outliner..."
30762 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
30764 msgid "Other Lists"
30767 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
30769 msgid "(Empty Table of Contents)"
30772 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
30773 msgid "Other Toolbars"
30776 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
30777 msgid "No Branches Set for Document!"
30780 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
30781 msgid "Index List|I"
30784 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
30785 msgid "Index Entry|d"
30788 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
30790 msgid "Index: %1$s"
30793 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
30795 msgid "Index Entry (%1$s)"
30798 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
30800 msgid "No Citation in Scope!"
30801 msgstr "No font change defined."
30803 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
30804 #: src/insets/InsetCitation.cpp:257
30806 msgid "No citations selected!"
30807 msgstr "No font change defined."
30809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
30811 msgid "Caption (%1$s)"
30814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
30816 msgid "Start New Environment (%1$s)"
30819 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
30821 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
30822 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30824 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
30826 msgid "No Action Defined!"
30827 msgstr "No font change defined."
30829 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
30834 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
30839 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
30841 msgid "Export %1$s"
30844 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
30846 msgid "Import %1$s"
30847 msgstr "导入 %1$s..."
30849 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
30851 msgid "Update %1$s"
30854 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
30859 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
30863 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
30865 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
30867 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
30869 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
30870 msgid "Could not update TeX information"
30873 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
30875 msgid "The script `%1$s' failed."
30876 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
30878 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
30883 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
30884 msgid "Table of Contents"
30887 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
30892 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
30894 msgid "External material"
30897 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
30902 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
30906 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
30908 msgid "Index Entries"
30911 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
30913 msgid "Marginal notes"
30916 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
30917 msgid "Math macros"
30920 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
30922 msgid "Nomenclature Entries"
30925 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
30930 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
30935 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
30936 msgid "Labels and References"
30939 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
30944 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
30949 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
30950 #: src/insets/InsetIndex.cpp:300
30952 msgid "unknown type!"
30955 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
30957 msgid "Index Entries (%1$s)"
30960 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
30961 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
30963 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
30965 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
30967 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
30968 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
30969 msgid "Problematic filename for DVI"
30972 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
30973 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
30975 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
30976 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
30977 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
30979 #: src/insets/Inset.cpp:88
30981 msgid "Bibliography Entry"
30984 #: src/insets/Inset.cpp:94
30988 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
30992 #: src/insets/Inset.cpp:114
30993 msgid "Horizontal Space"
30996 #: src/insets/Inset.cpp:163
30997 msgid "Horizontal Math Space"
31000 #: src/insets/InsetArgument.cpp:117
31002 msgid "Unknown Argument"
31005 #: src/insets/InsetArgument.cpp:118
31006 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
31009 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
31010 msgid "Keys must be unique!"
31013 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
31016 "The key %1$s already exists,\n"
31017 "it will be changed to %2$s."
31020 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
31023 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
31024 "If you proceed, all of them will be opened."
31027 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
31029 msgid "Open Databases?"
31032 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
31036 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
31037 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
31038 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
31040 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
31045 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
31047 msgid "Style File:"
31050 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
31055 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
31056 msgid "included in TOC"
31059 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
31060 msgid "Export Warning!"
31063 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
31065 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
31066 "BibTeX will be unable to find them."
31068 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
31071 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
31073 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
31074 "BibTeX will be unable to find it."
31076 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
31079 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
31081 msgid "simple frame"
31084 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
31089 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
31091 msgid "simple frame, page breaks"
31094 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
31099 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
31101 msgid "oval, thick"
31104 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
31105 msgid "drop shadow"
31108 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
31110 msgid "shaded background"
31113 #: src/insets/InsetBox.cpp:75
31115 msgid "double frame"
31118 #: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
31120 msgid "%1$s (%2$s)"
31121 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31123 #: src/insets/InsetBox.cpp:158
31125 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
31126 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31128 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31133 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31134 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
31138 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
31140 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
31143 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
31145 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
31146 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31148 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
31152 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
31153 msgid "Branch (child only): "
31156 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
31158 msgid "Branch (master only): "
31161 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
31163 msgid "Branch (undefined): "
31166 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104
31170 #: src/insets/InsetBranch.cpp:170
31172 msgid "Branch state changes in master document"
31175 #: src/insets/InsetBranch.cpp:171
31178 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
31179 "sure to save the master."
31182 #: src/insets/InsetCaption.cpp:391
31187 #: src/insets/InsetCitation.cpp:161
31189 msgid "No bibliography defined!"
31192 #: src/insets/InsetCommand.cpp:146
31193 msgid "LaTeX Command: "
31196 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
31198 msgid "InsetCommand Error: "
31201 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
31203 msgid "Incompatible command name."
31206 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
31208 msgid "InsetCommandParams Error: "
31211 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
31213 msgid "InsetCommandParams: "
31216 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
31217 msgid "Unknown parameter name: "
31220 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
31222 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
31223 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
31225 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
31228 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
31229 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
31233 #: src/insets/InsetExternal.cpp:394
31235 msgid "External template %1$s is not installed"
31236 msgstr "External template %1$s is not installed"
31238 #: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
31242 #: src/insets/InsetFloat.cpp:132
31244 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
31245 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
31247 #: src/insets/InsetFloat.cpp:401
31251 #: src/insets/InsetFloat.cpp:472
31256 #: src/insets/InsetFloat.cpp:482
31257 msgid " (sideways)"
31260 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
31261 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
31262 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
31264 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
31266 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
31267 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
31269 #: src/insets/InsetFoot.cpp:109
31273 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
31276 "Could not copy the file\n"
31278 "into the temporary directory."
31284 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
31286 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
31287 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
31289 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
31291 msgid "Graphics file: %1$s"
31292 msgstr "图形文件: %1$s"
31294 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
31296 msgid "Hyperlink: "
31299 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
31302 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
31303 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
31307 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
31311 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
31315 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
31320 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
31322 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
31323 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
31325 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
31326 msgid "Verbatim Input"
31327 msgstr "Verbatim Input"
31329 #: src/insets/InsetInclude.cpp:381
31330 msgid "Verbatim Input*"
31331 msgstr "Verbatim Input*"
31333 #: src/insets/InsetInclude.cpp:387
31335 msgid "Include (excluded)"
31338 #: src/insets/InsetInclude.cpp:393
31343 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
31344 #: src/insets/InsetInclude.cpp:873
31345 msgid "Recursive input"
31348 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
31349 #: src/insets/InsetInclude.cpp:874
31351 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
31352 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
31354 #: src/insets/InsetInclude.cpp:637
31357 "Could not load included file\n"
31359 "Please, check whether it actually exists."
31361 "Cannot create backup file %1$s.\n"
31362 "Please check whether the directory exists and is writeable."
31364 #: src/insets/InsetInclude.cpp:641
31366 msgid "Missing included file"
31369 #: src/insets/InsetInclude.cpp:649
31372 "Included file `%1$s'\n"
31373 "has textclass `%2$s'\n"
31374 "while parent file has textclass `%3$s'."
31376 "Included file `%1$s'\n"
31377 "has textclass `%2$s'\n"
31378 "while parent file has textclass `%3$s'."
31380 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
31381 msgid "Different textclasses"
31384 #: src/insets/InsetInclude.cpp:670
31387 "Included file `%1$s'\n"
31388 "uses module `%2$s'\n"
31389 "which is not used in parent file."
31391 "Included file `%1$s'\n"
31392 "has textclass `%2$s'\n"
31393 "while parent file has textclass `%3$s'."
31395 #: src/insets/InsetInclude.cpp:674
31397 msgid "Module not found"
31400 #: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
31403 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
31404 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
31407 #: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
31409 msgid "Export failure"
31412 #: src/insets/InsetInclude.cpp:786
31413 msgid "Unsupported Inclusion"
31416 #: src/insets/InsetInclude.cpp:787
31419 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
31420 "Offending file:\n"
31424 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
31426 msgid "Index sorting failed"
31429 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
31432 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
31433 "problems with the entry '%1$s'.\n"
31434 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
31435 "explained in the User Guide."
31438 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
31440 msgid "Index Entry"
31443 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
31445 msgid "Unknown index type!"
31448 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
31450 msgid "All indexes"
31453 #: src/insets/InsetIndex.cpp:459
31458 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
31460 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
31461 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
31463 #: src/insets/InsetInfo.cpp:147
31464 msgid "Missing \\end_inset at this point."
31465 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
31467 #: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
31468 #: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
31473 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
31478 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
31483 #: src/insets/InsetInfo.cpp:470
31485 msgid "No version control"
31488 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
31489 msgid "Label names must be unique!"
31492 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
31495 "The label %1$s already exists,\n"
31496 "it will be changed to %2$s."
31501 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
31502 msgid "DUPLICATE: "
31505 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
31506 msgid "Horizontal line"
31509 #: src/insets/InsetListings.cpp:200
31510 msgid "no more lstline delimiters available"
31513 #: src/insets/InsetListings.cpp:205
31515 msgid "Running out of delimiters"
31518 #: src/insets/InsetListings.cpp:206
31520 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
31521 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
31522 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
31523 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
31524 "must investigate!"
31527 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
31529 msgid "Uncodable characters in listings inset"
31532 #: src/insets/InsetListings.cpp:250
31535 "The following characters in one of the program listings are\n"
31536 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31538 "This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
31539 "not support your encoding '%2$s'.\n"
31540 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
31544 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
31547 "The following characters in one of the program listings are\n"
31548 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31552 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
31553 msgid "A value is expected."
31556 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
31557 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
31558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
31559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
31560 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
31561 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
31562 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
31563 msgid "Unbalanced braces!"
31566 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
31567 msgid "Please specify true or false."
31568 msgstr "请输入true或者false."
31570 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
31571 msgid "Only true or false is allowed."
31572 msgstr "只有true或者false被容许"
31574 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
31575 msgid "Please specify an integer value."
31578 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
31579 msgid "An integer is expected."
31582 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
31583 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
31584 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
31586 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
31587 msgid "Invalid LaTeX length expression."
31590 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
31592 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
31593 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
31595 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
31597 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
31600 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
31602 msgid "Please specify one of %1$s."
31603 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
31605 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
31607 msgid "Try one of %1$s."
31608 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
31610 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
31612 msgid "I guess you mean %1$s."
31613 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
31615 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
31617 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
31618 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
31620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
31622 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
31623 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
31625 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
31627 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
31628 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
31630 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
31632 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
31635 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
31638 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
31640 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
31641 "right, bottom left and top left corner."
31642 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
31644 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
31645 msgid "Enter something like \\color{white}"
31646 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
31648 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
31649 msgid "Expect a number with an optional * before it"
31650 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
31652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
31653 msgid "auto, last or a number"
31654 msgstr "auto, last或一数字"
31656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
31658 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
31659 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
31660 "defining a listing inset)"
31662 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
31665 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
31667 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
31668 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
31671 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
31674 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
31675 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
31676 msgstr "无效(空白)listing参数名"
31678 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
31680 msgid "Available listing parameters are %1$s"
31681 msgstr "可选listing参数 %1$s"
31683 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
31685 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
31686 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
31688 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
31690 msgid "Parameter %1$s: "
31693 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
31695 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
31696 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
31698 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
31700 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
31701 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
31703 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
31707 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
31711 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
31715 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
31716 msgid "Clear Double Page"
31719 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
31724 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
31726 msgid "Nomenclature Symbol: "
31729 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
31731 msgid "Description: "
31734 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
31739 #: src/insets/InsetNote.cpp:287
31743 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
31747 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
31751 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
31755 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
31759 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
31763 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
31767 #: src/insets/InsetRef.cpp:310
31771 #: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
31775 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
31779 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
31783 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
31784 msgid "Page Number"
31787 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
31791 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
31792 msgid "Textual Page Number"
31793 msgstr "Textual Page Number"
31795 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
31797 msgstr "TextPage: "
31799 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
31800 msgid "Standard+Textual Page"
31801 msgstr "Standard+Textual Page"
31803 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
31805 msgstr "Ref+Text: "
31807 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
31812 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
31817 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
31819 msgid "Reference to Name"
31822 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
31827 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
31832 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
31834 msgid "superscript"
31837 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
31838 msgid "Protected Space"
31841 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
31845 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
31846 msgid "Double Quad Space"
31849 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
31853 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
31858 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
31859 msgid "Protected Horizontal Fill"
31862 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
31863 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
31866 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
31867 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
31870 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
31871 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
31874 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
31875 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
31878 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
31879 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
31882 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
31883 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
31886 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
31888 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
31889 msgstr "水平间距 (%1$s)"
31891 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
31893 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
31894 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
31896 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
31897 msgid "List of Listings"
31900 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
31901 msgid "Unknown TOC type"
31904 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
31906 msgid "Selections not supported."
31909 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4560
31910 msgid "Multi-column in current or destination column."
31913 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4572
31914 msgid "Multi-row in current or destination row."
31917 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5006
31918 msgid "Selection size should match clipboard content."
31921 #: src/insets/InsetWrap.cpp:67
31925 #: src/insets/InsetWrap.cpp:200
31929 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
31933 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
31937 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
31938 msgid "Converting to loadable format..."
31939 msgstr "转换到可显示格式..."
31941 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
31942 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
31943 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
31945 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
31946 msgid "Scaling etc..."
31949 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
31950 msgid "Ready to display"
31953 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
31954 msgid "No file found!"
31957 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
31958 msgid "Error converting to loadable format"
31959 msgstr "转换到可显示格式出错"
31961 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
31962 msgid "Error loading file into memory"
31965 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
31966 msgid "Error generating the pixmap"
31967 msgstr "产生pixmap出错"
31969 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
31973 #: src/insets/RenderPreview.cpp:113
31974 msgid "Preview loading"
31977 #: src/insets/RenderPreview.cpp:116
31978 msgid "Preview ready"
31981 #: src/insets/RenderPreview.cpp:119
31982 msgid "Preview failed"
31985 #: src/lengthcommon.cpp:41
31986 msgid "cc[[unit of measure]]"
31989 #: src/lengthcommon.cpp:41
31993 #: src/lengthcommon.cpp:41
31997 #: src/lengthcommon.cpp:42
32001 #: src/lengthcommon.cpp:42
32002 msgid "mu[[unit of measure]]"
32005 #: src/lengthcommon.cpp:42
32009 #: src/lengthcommon.cpp:43
32013 #: src/lengthcommon.cpp:43
32017 #: src/lengthcommon.cpp:43
32018 msgid "Text Width %"
32021 #: src/lengthcommon.cpp:44
32022 msgid "Column Width %"
32025 #: src/lengthcommon.cpp:44
32026 msgid "Page Width %"
32029 #: src/lengthcommon.cpp:44
32030 msgid "Line Width %"
32033 #: src/lengthcommon.cpp:45
32034 msgid "Text Height %"
32037 #: src/lengthcommon.cpp:45
32038 msgid "Page Height %"
32041 #: src/lyxfind.cpp:127
32042 msgid "Search error"
32045 #: src/lyxfind.cpp:127
32046 msgid "Search string is empty"
32049 #: src/lyxfind.cpp:371
32050 msgid "String found."
32053 #: src/lyxfind.cpp:373
32054 msgid "String has been replaced."
32057 #: src/lyxfind.cpp:376
32059 msgid "%1$d strings have been replaced."
32062 #: src/lyxfind.cpp:1450
32064 msgid "Invalid regular expression!"
32067 #: src/lyxfind.cpp:1455
32069 msgid "Match not found!"
32072 #: src/lyxfind.cpp:1459
32074 msgid "Match found!"
32077 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1873
32078 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:80 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
32080 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
32081 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
32083 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
32088 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
32090 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
32091 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
32093 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
32095 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
32096 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
32098 #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
32100 msgid "Color: %1$s"
32103 #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
32105 msgid "Decoration: %1$s"
32108 #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
32110 msgid "Environment: %1$s"
32113 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
32115 msgid "Cursor not in table"
32118 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
32119 msgid "Only one row"
32122 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
32123 msgid "Only one column"
32126 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
32127 msgid "No hline to delete"
32130 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
32131 msgid "No vline to delete"
32134 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788
32136 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
32137 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
32139 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
32144 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1468
32146 msgid "Bad math environment"
32149 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
32151 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
32152 "Change the math formula type and try again."
32155 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
32159 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856
32161 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
32162 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
32164 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
32166 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
32167 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
32169 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
32170 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
32171 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
32174 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
32175 msgid "create new math text environment ($...$)"
32176 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
32178 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
32179 msgid "entered math text mode (textrm)"
32180 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
32182 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
32184 msgid "Regular expression editor mode"
32185 msgstr "使用正则表达式(&x)"
32187 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
32188 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
32191 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
32192 msgid "Standard[[mathref]]"
32195 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
32199 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
32200 msgid "FormatRef: "
32201 msgstr "FormatRef: "
32203 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
32208 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
32210 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
32211 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
32213 #: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
32215 msgid "Macro: %1$s"
32218 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
32222 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
32226 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
32228 msgid "Math Macro: \\%1$s"
32231 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
32233 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
32236 #: src/output.cpp:37
32239 "Could not open the specified document\n"
32245 #: src/output_plaintext.cpp:144
32249 #: src/output_plaintext.cpp:156
32250 msgid "References: "
32253 #: src/support/Package.cpp:169
32254 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
32255 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
32257 #: src/support/Package.cpp:173
32261 #: src/support/Package.cpp:526
32263 msgid "LyX binary not found"
32266 #: src/support/Package.cpp:527
32269 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
32272 #: src/support/Package.cpp:646
32275 "Unable to determine the system directory having searched\n"
32277 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
32278 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
32281 #: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
32282 msgid "File not found"
32285 #: src/support/Package.cpp:719
32288 "Invalid %1$s switch.\n"
32289 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32292 #: src/support/Package.cpp:746
32295 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32296 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32299 #: src/support/Package.cpp:770
32302 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32303 "%2$s is not a directory."
32306 #: src/support/Package.cpp:772
32307 msgid "Directory not found"
32310 #: src/support/Systemcall.cpp:409
32315 "has not yet completed.\n"
32317 "Do you want to stop it?"
32319 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32323 #: src/support/Systemcall.cpp:411
32325 msgid "Stop command?"
32328 #: src/support/Systemcall.cpp:412
32333 #: src/support/Systemcall.cpp:412
32334 msgid "Let it &run"
32337 #: src/support/debug.cpp:42
32338 msgid "No debugging messages"
32341 #: src/support/debug.cpp:43
32342 msgid "General information"
32345 #: src/support/debug.cpp:44
32346 msgid "Program initialisation"
32349 #: src/support/debug.cpp:45
32350 msgid "Keyboard events handling"
32353 #: src/support/debug.cpp:46
32354 msgid "GUI handling"
32357 #: src/support/debug.cpp:47
32358 msgid "Lyxlex grammar parser"
32359 msgstr "Lyxlex语法分析器"
32361 #: src/support/debug.cpp:48
32362 msgid "Configuration files reading"
32365 #: src/support/debug.cpp:49
32366 msgid "Custom keyboard definition"
32369 #: src/support/debug.cpp:50
32370 msgid "LaTeX generation/execution"
32371 msgstr "LaTeX输出/执行"
32373 #: src/support/debug.cpp:51
32374 msgid "Math editor"
32377 #: src/support/debug.cpp:52
32378 msgid "Font handling"
32381 #: src/support/debug.cpp:53
32382 msgid "Textclass files reading"
32385 #: src/support/debug.cpp:54
32386 msgid "Version control"
32389 #: src/support/debug.cpp:55
32390 msgid "External control interface"
32393 #: src/support/debug.cpp:56
32394 msgid "Undo/Redo mechanism"
32397 #: src/support/debug.cpp:57
32398 msgid "User commands"
32401 #: src/support/debug.cpp:58
32403 msgid "The LyX Lexer"
32406 #: src/support/debug.cpp:59
32407 msgid "Dependency information"
32410 #: src/support/debug.cpp:60
32414 #: src/support/debug.cpp:61
32415 msgid "Files used by LyX"
32418 #: src/support/debug.cpp:62
32419 msgid "Workarea events"
32422 #: src/support/debug.cpp:63
32424 msgid "Clipboard handling"
32427 #: src/support/debug.cpp:64
32428 msgid "Graphics conversion and loading"
32431 #: src/support/debug.cpp:65
32432 msgid "Change tracking"
32435 #: src/support/debug.cpp:66
32436 msgid "External template/inset messages"
32437 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
32439 #: src/support/debug.cpp:67
32440 msgid "RowPainter profiling"
32443 #: src/support/debug.cpp:68
32444 msgid "Scrolling debugging"
32447 #: src/support/debug.cpp:70
32451 #: src/support/debug.cpp:71
32452 msgid "Locale/Internationalisation"
32455 #: src/support/debug.cpp:72
32457 msgid "Selection copy/paste mechanism"
32460 #: src/support/debug.cpp:73
32462 msgid "Find and replace mechanism"
32465 #: src/support/debug.cpp:74
32466 msgid "Developers' general debug messages"
32467 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
32469 #: src/support/debug.cpp:75
32470 msgid "All debugging messages"
32473 #: src/support/debug.cpp:154
32475 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
32476 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
32478 #: src/support/lassert.cpp:60
32481 "Assertion %1$s violated in\n"
32482 "file: %2$s, line: %3$s"
32485 #: src/support/lassert.cpp:70
32487 "It should be safe to continue, but you\n"
32488 "may wish to save your work and restart LyX."
32491 #: src/support/lassert.cpp:73
32496 #: src/support/lassert.cpp:80
32498 "There has been an error with this document.\n"
32499 "LyX will attempt to close it safely."
32502 #: src/support/lassert.cpp:83
32504 msgid "Buffer Error!"
32507 #: src/support/lassert.cpp:90
32509 "LyX has encountered an application error\n"
32510 "and will now shut down."
32513 #: src/support/lassert.cpp:93
32515 msgid "Fatal Exception!"
32518 #: src/support/os_win32.cpp:488
32519 msgid "System file not found"
32522 #: src/support/os_win32.cpp:489
32524 "Unable to load shfolder.dll\n"
32527 "无法载入 shfolder.dll\n"
32530 #: src/support/os_win32.cpp:494
32531 msgid "System function not found"
32534 #: src/support/os_win32.cpp:495
32536 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
32537 "Don't know how to proceed. Sorry."
32539 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
32542 #: src/support/userinfo.cpp:45
32543 msgid "Unknown user"
32547 #~ msgid "DVI-PS Options"
32550 #~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
32551 #~ msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
32553 #~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
32554 #~ msgstr "内框--固定宽度和换行"
32556 #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
32557 #~ msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
32559 #~ msgid "Don't un&zip on export"
32560 #~ msgstr "导出时不解压(&z)"
32562 #~ msgid "Document &class"
32563 #~ msgstr "文档类(&c)"
32565 #~ msgid "Copy to Clip&board"
32566 #~ msgstr "复制到剪贴板(&b)"
32568 #~ msgid "Forward search"
32571 #~ msgid "Printer Command Options"
32572 #~ msgstr "打印命令的选项"
32574 #~ msgid "Extension to be used when printing to file."
32575 #~ msgstr "打印至文件的文件名后缀"
32577 #~ msgid "File ex&tension:"
32578 #~ msgstr "文件后缀(&t)"
32580 #~ msgid "Option used to print to a file."
32581 #~ msgstr "打印至文件的参数"
32583 #~ msgid "Print to &file:"
32584 #~ msgstr "打印到文件(&f)"
32586 #~ msgid "Option used to print to non-default printer."
32587 #~ msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
32589 #~ msgid "Set &printer:"
32590 #~ msgstr "打印机设定(&p):"
32592 #~ msgid "Option used with spool command to set printer."
32593 #~ msgstr "打印列(spool)参数"
32595 #~ msgid "Spool &printer:"
32596 #~ msgstr "打印机(&p):"
32598 #~ msgid "Spool co&mmand:"
32599 #~ msgstr "打印任务列命令(&m):"
32601 #~ msgid "Option used to reverse page order."
32602 #~ msgstr "反向打印的参数."
32604 #~ msgid "Re&verse pages:"
32605 #~ msgstr "相反次序排列(&V)"
32607 #~ msgid "&Number of copies:"
32608 #~ msgstr "份数(&N):"
32610 #~ msgid "Option used to set number of copies."
32611 #~ msgstr "设置打印份数的参数."
32613 #~ msgid "Option used to print a range of pages."
32614 #~ msgstr "设置打印范围的参数."
32616 #~ msgid "Co&llated:"
32619 #~ msgid "Pa&ge range:"
32620 #~ msgstr "页范围(&g)"
32622 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
32623 #~ msgstr "Option used to collate multiple copies."
32625 #~ msgid "&Odd pages:"
32626 #~ msgstr "奇数页(&O):"
32628 #~ msgid "&Even pages:"
32629 #~ msgstr "偶数页(&E):"
32631 #~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
32632 #~ msgstr "任何其他打印选项"
32634 #~ msgid "E&xtra options:"
32635 #~ msgstr "其他选项(&x):"
32637 #~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
32638 #~ msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
32641 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
32642 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
32643 #~ "your printers."
32645 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
32646 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
32647 #~ "your printers."
32650 #~ msgid "Adapt &output to printer"
32651 #~ msgstr "Send output to the printer"
32653 #~ msgid "Name of the default printer"
32656 #~ msgid "Default &printer:"
32657 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
32659 #~ msgid "Printer co&mmand:"
32660 #~ msgstr "打印命令(&m):"
32665 #~ msgid "Page number to print from"
32666 #~ msgstr "从此页开始打印"
32668 #~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
32669 #~ msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
32671 #~ msgid "Page number to print to"
32674 #~ msgid "Print all pages"
32680 #~ msgid "Print &odd-numbered pages"
32681 #~ msgstr "打印奇数页(&o)"
32683 #~ msgid "Print &even-numbered pages"
32684 #~ msgstr "打印偶数页(&o)"
32686 #~ msgid "Print in reverse order"
32689 #~ msgid "Re&verse order"
32695 #~ msgid "Number of copies"
32698 #~ msgid "Collate copies"
32701 #~ msgid "&Collate"
32707 #~ msgid "Print Destination"
32710 #~ msgid "Send output to the printer"
32713 #~ msgid "P&rinter:"
32714 #~ msgstr "打印机(&r)"
32716 #~ msgid "Send output to the given printer"
32717 #~ msgstr "打印至指定打印机"
32719 #~ msgid "Send output to a file"
32722 #~ msgid "&Longtable"
32723 #~ msgstr "长表格(&L)"
32725 #~ msgid "Separate paragraphs with"
32729 #~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
32730 #~ msgstr "文档中出现之标签"
32737 #~ msgid "Top Line|n"
32738 #~ msgstr "顶部线(T)|T"
32741 #~ msgid "Bottom Line|i"
32742 #~ msgstr "底部线(B)|B"
32744 #~ msgid "Print...|P"
32745 #~ msgstr "打印(P)...|P"
32747 #~ msgid "A bitmap file.\n"
32748 #~ msgstr "位图文件.\n"
32754 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
32755 #~ "Check that your printer is set up correctly."
32757 #~ "无法打印文档 %1$s.\n"
32760 #~ msgid "Print document failed"
32763 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
32764 #~ msgstr "无法删除临时目录"
32766 #~ msgid "Unknown document class"
32769 #~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
32770 #~ msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
32773 #~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
32774 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32777 #~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
32778 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32781 #~ msgid "Error exporting to DVI."
32782 #~ msgstr "产生pixmap出错"
32784 #~ msgid "Error running external commands."
32785 #~ msgstr "运行外部程序时出错"
32788 #~ msgid "Included File Invalid"
32789 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
32791 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
32792 #~ msgstr "无法删除临时目录"
32794 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
32795 #~ msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
32797 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
32798 #~ msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
32801 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
32802 #~ "environment variable PRINTER."
32804 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
32805 #~ "environment variable PRINTER."
32807 #~ msgid "The option to print only even pages."
32808 #~ msgstr "仅打印偶数页的参数"
32811 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
32812 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
32814 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
32815 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
32817 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
32818 #~ msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
32820 #~ msgid "The option to print only odd pages."
32821 #~ msgstr "仅打印奇数页的参数"
32823 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
32824 #~ msgstr "反向打印的参数"
32827 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
32828 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
32829 #~ "and arguments."
32831 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
32832 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
32833 #~ "and arguments."
32836 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
32837 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
32839 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
32840 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
32842 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
32843 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
32845 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
32846 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
32849 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
32852 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
32855 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
32856 #~ msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
32859 #~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
32860 #~ msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
32889 #~ msgid "Print Document"
32892 #~ msgid "Print to file"
32895 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
32896 #~ msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
32898 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
32899 #~ msgstr "文本/表格消息"
32906 #~ msgid "&Vertical factor:"
32907 #~ msgstr "垂直间距(&V)"
32910 #~ msgid "&Horizintal factor:"
32914 #~ msgid "Rotation"
32918 #~ msgid "&Rotation:"
32922 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
32923 #~ msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
32926 #~ msgid "Enable &RTL support"
32927 #~ msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
32933 #~ msgid "EndOfSlide"
32934 #~ msgstr "EndSlide"
32936 #~ msgid "--Separator--"
32937 #~ msgstr "--分隔线--"
32939 #~ msgid "--- Separate Environment ---"
32940 #~ msgstr "---分割环境---"
32942 #~ msgid "TeX Code|X"
32943 #~ msgstr "TeX代码|X"
32945 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
32946 #~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
32948 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
32949 #~ msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
32951 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
32952 #~ msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
32954 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
32955 #~ msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
32962 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
32963 #~ msgstr "文档中出现之标签"
32966 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
32967 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
32973 #~ msgid "Split Environment|l"
32974 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
32977 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
32978 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
32981 #~ msgid "Alternative Theorem String"
32982 #~ msgstr "其他语言(&t):"
32985 #~ msgid "Alternative theorem string"
32986 #~ msgstr "其他语言(&t):"
32988 #~ msgid "Default Format"
32992 #~ msgid "Key Words."
32999 #~ msgid "End Multiple Columns"
33002 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
33005 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
33006 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
33008 #~ msgid "Use AMS &math package"
33009 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
33011 #~ msgid "Use esint package &automatically"
33012 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
33014 #~ msgid "Use &esint package"
33015 #~ msgstr "使用&esint包"
33017 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
33018 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
33020 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
33021 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
33023 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
33024 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
33026 #~ msgid "Use mh&chem package"
33027 #~ msgstr "使用mh&chem包"
33033 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
33034 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
33036 #~ msgid "Default paper si&ze:"
33037 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
33040 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
33041 #~ "actually to print."
33043 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
33044 #~ "actually to print."
33046 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
33047 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
33050 #~ msgid "Table w&idth:"
33053 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
33054 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
33056 #~ msgid "institute mark"
33059 #~ msgid "Fig. ---"
33060 #~ msgstr "Fig. ---"
33062 #~ msgid "CenteredCaption"
33063 #~ msgstr "ThickLine"
33066 #~ msgstr "LatinOn"
33068 #~ msgid "Latin on"
33069 #~ msgstr "Latin on"
33071 #~ msgid "LatinOff"
33072 #~ msgstr "LatinOff"
33074 #~ msgid "Latin off"
33075 #~ msgstr "Latin off"
33077 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
33078 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
33080 #~ msgid "EndFrame"
33081 #~ msgstr "EndFrame"
33083 #~ msgid "________________________________"
33084 #~ msgstr "________________________________"
33087 #~ msgid "Institute mark"
33088 #~ msgstr "Institute"
33091 #~ msgid "Maintext"
33100 #~ msgid "Computer:"
33103 #~ msgid "Close Section"
33104 #~ msgstr "Close Section"
33106 #~ msgid "Table Caption"
33109 #~ msgid "Captionabove"
33110 #~ msgstr "Captionabove"
33112 #~ msgid "Captionbelow"
33113 #~ msgstr "Captionbelow"
33118 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
33119 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
33121 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
33122 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
33124 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
33125 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
33128 #~ msgid "Settings...|g"
33129 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
33131 #~ msgid "Braille Manual|B"
33132 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
33135 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
33136 #~ msgstr "LilyPond音乐"
33138 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
33139 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
33141 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
33142 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
33145 #~ msgid "Sweave Manual|S"
33146 #~ msgstr "Sweave|S"
33148 #~ msgid "Rotate cell"
33151 #~ msgid "AMS arrows"
33154 #~ msgid "AMS relations"
33155 #~ msgstr "AMS关系运算符"
33157 #~ msgid "AMS operators"
33160 #~ msgid "AMS miscellaneous"
33161 #~ msgstr "AMS杂项符号"
33163 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
33164 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
33166 #~ msgid "AMS Arrows"
33167 #~ msgstr "Fletxes AMS"
33169 #~ msgid "AMS Relations"
33170 #~ msgstr "Relacions AMS"
33172 #~ msgid "AMS Operators"
33173 #~ msgstr "AMS Operators"
33175 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33176 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33178 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33179 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33181 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33182 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33185 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33186 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33188 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33189 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33194 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
33195 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
33197 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
33198 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
33200 #~ msgid "HTML (MS Word)"
33201 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
33203 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
33204 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
33206 #~ msgid "Specify the default paper size."
33207 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
33209 #~ msgid "Memory problem"
33216 #~ msgid " (unknown)"
33219 #~ msgid "List of Graphics"
33222 #~ msgid "List of Equations"
33226 #~ msgid "List of Index Entries"
33229 #~ msgid "List of Marginal notes"
33232 #~ msgid "List of Notes"
33235 #~ msgid "List of Citations"
33238 #~ msgid "List of Branches"
33241 #~ msgid "List of Changes"
33244 #~ msgid "Automatic help"
33250 #~ msgid "Documents"
33254 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
33255 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
33258 #~ msgid "elsewhere"
33261 #~ msgid "&Output Format:"
33271 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
33272 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
33275 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
33276 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
33279 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
33280 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
33283 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
33284 #~ msgstr "命题\\theproposition."
33287 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
33288 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
33291 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
33292 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
33295 #~ msgid "Example \\theexample"
33296 #~ msgstr "例\\theexample."
33299 #~ msgid "Problem \\theproblem"
33300 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
33303 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
33304 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
33307 #~ msgid "Remark \\theremark"
33308 #~ msgstr "注\\theremark."
33311 #~ msgid "Case \\thecase"
33312 #~ msgstr "项目\\thecase."
33315 #~ msgid "Question \\thequestion"
33316 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
33319 #~ msgid "Note \\thenote"
33320 #~ msgstr "注 \\thenote."
33323 #~ msgstr "新建(&N):"
33325 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
33326 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
33329 #~ msgid "Preface:"
33333 #~ msgid "Institute and e-mail: "
33334 #~ msgstr "Institute"
33336 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
33337 #~ msgstr "缩写和符号列表"
33346 #~ msgid "Step \\thestep."
33347 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
33349 #~ msgid "Appendices Section"
33350 #~ msgstr "Appendices Section"
33352 #~ msgid "--- Appendices ---"
33353 #~ msgstr "--- Appendices ---"
33355 #~ msgid "pgfSweave"
33356 #~ msgstr "pgfSweave"
33359 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
33360 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
33363 #~ msgid "ScrapCenter"
33367 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
33368 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
33369 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
33371 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
33372 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
33374 #~ msgid "Layout|L"
33375 #~ msgstr "布局(L)|L"
33377 #~ msgid "Documents|D"
33378 #~ msgstr "文档(D)|D"
33380 #~ msgid "New from Template...|T"
33381 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
33383 #~ msgid "Revert|R"
33384 #~ msgstr "恢复(R)|R"
33386 #~ msgid "Custom...|C"
33387 #~ msgstr "定制(C)...|C"
33390 #~ msgstr "重作(d)|d"
33393 #~ msgstr "剪切(C)|C"
33396 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
33398 #~ msgid "Paste External Selection|x"
33399 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
33401 #~ msgid "Find & Replace...|F"
33402 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
33404 #~ msgid "Tabular|T"
33405 #~ msgstr "表格(T)|T"
33407 #~ msgid "Thesaurus..."
33411 #~ msgid "Statistics...|i"
33414 #~ msgid "Change Tracking|g"
33417 #~ msgid "Selection as Lines|L"
33418 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
33420 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
33421 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
33423 #~ msgid "Line Bottom|B"
33424 #~ msgstr "行下(B)|B"
33426 #~ msgid "Line Left|L"
33427 #~ msgstr "行左(L)|L"
33429 #~ msgid "Line Right|R"
33430 #~ msgstr "行右(R)|R"
33432 #~ msgid "Delete Row|w"
33433 #~ msgstr "删除行(w)|w"
33435 #~ msgid "Copy Row"
33438 #~ msgid "Swap Rows"
33441 #~ msgid "Delete Column|D"
33442 #~ msgstr "删除列(D)|D"
33444 #~ msgid "Copy Column"
33447 #~ msgid "Swap Columns"
33450 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
33451 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
33453 #~ msgid "Alignment|A"
33454 #~ msgstr "对齐(A)|A"
33456 #~ msgid "Add Row|R"
33457 #~ msgstr "添加行(R)|R"
33459 #~ msgid "Add Column|C"
33460 #~ msgstr "添加列(C)|C"
33468 #~ msgid "Mathematica"
33469 #~ msgstr "Mathematica"
33471 #~ msgid "Maple, simplify"
33472 #~ msgstr "Maple, simplify"
33474 #~ msgid "Maple, factor"
33475 #~ msgstr "Maple, factor"
33477 #~ msgid "Maple, evalm"
33478 #~ msgstr "Maple, evalm"
33480 #~ msgid "Maple, evalf"
33481 #~ msgstr "Maple, evalf"
33483 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
33484 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
33486 #~ msgid "Align Environment|A"
33487 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
33489 #~ msgid "AlignAt Environment"
33490 #~ msgstr "AlignAt环境"
33492 #~ msgid "Flalign Environment|F"
33493 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
33495 #~ msgid "Multline Environment"
33496 #~ msgstr "Multiline环境"
33498 #~ msgid "Special Character|S"
33499 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
33501 #~ msgid "Cross-reference...|r"
33502 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
33504 #~ msgid "Index Entry|I"
33505 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
33507 #~ msgid "URL...|U"
33508 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
33510 #~ msgid "Lists & TOC|O"
33511 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
33513 #~ msgid "TeX Code|T"
33516 #~ msgid "Minipage|p"
33517 #~ msgstr "Minipage|p"
33519 #~ msgid "Tabular Material...|b"
33520 #~ msgstr "表格(b)...|b"
33522 #~ msgid "Floats|a"
33523 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
33525 #~ msgid "Include File...|d"
33526 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
33528 #~ msgid "Insert File|e"
33529 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
33531 #~ msgid "External Material...|x"
33532 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
33534 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
33535 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
33537 #~ msgid "Protected Space|r"
33538 #~ msgstr "Protected Space|r"
33540 #~ msgid "Vertical Space..."
33541 #~ msgstr "纵向距离..."
33543 #~ msgid "Line Break|L"
33544 #~ msgstr "换行(L)|L"
33547 #~ msgid "Protected Dash|D"
33548 #~ msgstr "Protected Space|r"
33550 #~ msgid "Single Quote|Q"
33551 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
33553 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
33554 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
33556 #~ msgid "Horizontal Line"
33559 #~ msgid "Font Change|o"
33560 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
33562 #~ msgid "Math Normal Font"
33565 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
33568 #~ msgid "Math Fraktur Family"
33569 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
33571 #~ msgid "Math Roman Family"
33574 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
33575 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
33577 #~ msgid "Math Bold Series"
33580 #~ msgid "Text Normal Font"
33583 #~ msgid "Floatflt Figure"
33584 #~ msgstr "Floatflt Figure"
33586 #~ msgid "Accept All Changes|A"
33587 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
33589 #~ msgid "Reject All Changes|R"
33590 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
33592 #~ msgid "Character...|C"
33593 #~ msgstr "字(C)...|C"
33595 #~ msgid "Paragraph...|P"
33596 #~ msgstr "段落(P)...|P"
33598 #~ msgid "Document...|D"
33599 #~ msgstr "文本(D)...|D"
33601 #~ msgid "Tabular...|T"
33602 #~ msgstr "表格(T)...|T"
33604 #~ msgid "Emphasize Style|E"
33605 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
33607 #~ msgid "Noun Style|N"
33608 #~ msgstr "Noun Style|N"
33610 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
33611 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
33613 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
33614 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
33616 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
33617 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
33619 #~ msgid "Update|U"
33620 #~ msgstr "更新(U)|U"
33622 #~ msgid "TeX Information|X"
33623 #~ msgstr "TeX信息|X"
33625 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
33626 #~ msgstr "跳至书签1|1"
33628 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
33629 #~ msgstr "跳至书签2|2"
33631 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
33632 #~ msgstr "跳至书签3|3"
33634 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
33635 #~ msgstr "跳至书签4|4"
33637 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
33638 #~ msgstr "跳至书签5|5"
33640 #~ msgid "Extended Features|E"
33641 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
33643 #~ msgid "Embedded Objects|m"
33644 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
33646 #~ msgid "Preferences..."
33649 #~ msgid "Quit LyX"
33652 #~ msgid "%1$d words checked."
33653 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
33655 #~ msgid "One word checked."
33656 #~ msgstr "已检查一个单词."
33658 #~ msgid "Spelling check completed"
33661 #~ msgid "&Command:"
33662 #~ msgstr "命令(&C):"
33665 #~ msgid "Search text is empty!"
33669 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
33670 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
33671 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
33673 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
33674 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
33675 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
33678 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
33679 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
33681 #~ msgid "Affilation:"
33682 #~ msgstr "Affilation:"
33685 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
33686 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
33689 #~ msgid "greyedout"
33693 #~ msgid "Open Target...|O"
33694 #~ msgstr "打开(O)...|O"
33697 #~ msgid "&Use Defaults"
33698 #~ msgstr "&Default"
33700 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
33701 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
33703 #~ msgid "&Use babel"
33704 #~ msgstr "使用babel(&U)"
33707 #~ msgid "Flex:Institute"
33708 #~ msgstr "Institute"
33711 #~ msgid "Flex:E-Mail"
33722 #~ msgid "Flex:Alert"
33726 #~ msgid "Flex:Structure"
33730 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
33734 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
33735 #~ msgstr "自定义展示模式"
33738 #~ msgid "Flex:Firstname"
33739 #~ msgstr "FirstName"
33742 #~ msgid "Flex:Fname"
33746 #~ msgid "Flex:Surname"
33750 #~ msgid "Flex:Filename"
33754 #~ msgid "Flex:Literal"
33755 #~ msgstr "Literal"
33758 #~ msgid "Flex:Emph"
33759 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33762 #~ msgid "Flex:Abbrev"
33766 #~ msgid "Flex:Citation-number"
33767 #~ msgstr "Citation-number"
33770 #~ msgid "Flex:Volume"
33774 #~ msgid "Flex:Day"
33775 #~ msgstr "Supplementary"
33778 #~ msgid "Flex:Month"
33782 #~ msgid "Flex:Year"
33783 #~ msgstr "Supplementary"
33786 #~ msgid "Flex:Issue-number"
33787 #~ msgstr "msnumber"
33790 #~ msgid "Flex:ISSN"
33791 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33794 #~ msgid "Flex:CODEN"
33798 #~ msgid "Flex:SS-Code"
33802 #~ msgid "Flex:SS-Title"
33806 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
33807 #~ msgstr "CCC code:"
33810 #~ msgid "Flex:Code"
33811 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33814 #~ msgid "Flex:Dscr"
33818 #~ msgid "Flex:Keyword"
33822 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
33826 #~ msgid "Flex:Orgname"
33830 #~ msgid "Flex:Street"
33834 #~ msgid "Flex:City"
33835 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33838 #~ msgid "Flex:State"
33842 #~ msgid "Flex:Postcode"
33843 #~ msgstr "Posting-order"
33846 #~ msgid "Flex:Country"
33850 #~ msgid "Flex:Directory"
33854 #~ msgid "Flex:Email"
33858 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
33862 #~ msgid "Flex:KeyCap"
33874 #~ msgid "Note:Note"
33878 #~ msgid "Note:Greyedout"
33882 #~ msgid "Box:Shaded"
33890 #~ msgid "Info:menu"
33894 #~ msgid "Info:shortcut"
33895 #~ msgstr "快捷键(&h)"
33898 #~ msgid "Info:shortcuts"
33899 #~ msgstr "快捷键(&h)"
33902 #~ msgid "Flex:Endnote"
33906 #~ msgid "Flex:Initial"
33910 #~ msgid "Flex:Glosse"
33914 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
33918 #~ msgid "Flex:Expression"
33922 #~ msgid "Flex:Concepts"
33926 #~ msgid "Flex:Meaning"
33930 #~ msgid "Flex:Noun"
33934 #~ msgid "Flex:Strong"
33941 #~ msgstr "Nynorsk"
33944 #~ msgid "master document[[scope]]"
33948 #~ msgid "Keywordsr"
33952 #~ msgid "A&vailable indices:"
33953 #~ msgstr "现有分支(&A)"
33960 #~ msgid "All indices"
33967 #~ msgid "Cust&om:"
33968 #~ msgstr "自定义(&o):"
33972 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
33973 #~ "lyx2lyx script."
33975 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
33979 #~ "The specified document\n"
33981 #~ "could not be read."
33983 #~ "The specified document\n"
33985 #~ "could not be read."
33987 #~ msgid "Could not read document"
33991 #~ msgid "Cannot view URL"
33995 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
33996 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
34000 #~ msgstr "高度(&H):"
34002 #~ msgid "CharStyle:Institute"
34003 #~ msgstr "字符样式:机构"
34005 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
34006 #~ msgstr "字符样式:Email"
34008 #~ msgid "CharStyle:Alert"
34009 #~ msgstr "字符样式:警告"
34011 #~ msgid "CharStyle:Structure"
34012 #~ msgstr "字符样式:结构"
34015 #~ msgid "Element:Firstname"
34016 #~ msgstr "FirstName"
34019 #~ msgid "Element:Filename"
34023 #~ msgid "Element:Citation-number"
34024 #~ msgstr "Citation-number"
34027 #~ msgid "Element:Issue-number"
34028 #~ msgstr "msnumber"
34031 #~ msgid "Element:SS-Title"
34035 #~ msgid "Element:CCC-Code"
34036 #~ msgstr "CCC code:"
34039 #~ msgid "Element:Postcode"
34040 #~ msgstr "Posting-order"
34043 #~ msgid "Element:Directory"
34047 #~ msgid "Element:KeyCombo"
34051 #~ msgid "CharStyle"
34055 #~ msgid "Custom:Endnote"
34059 #~ msgid "CharStyle:Initial"
34060 #~ msgstr "字符样式:机构"
34063 #~ msgid "CharStyle:Noun"
34067 #~ msgid "CharStyle:Emph"
34071 #~ msgid "CharStyle:Code"
34075 #~ msgid "FrmtRef: "
34076 #~ msgstr "FormatRef: "
34079 #~ msgid "Glossary term"
34083 #~ msgid "Middle|d"
34086 #~ msgid "top/bottom line"
34090 #~ msgid "Decimal point:"
34091 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
34093 #~ msgid "Screen &DPI:"
34094 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
34097 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
34098 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
34104 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
34105 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
34107 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
34108 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
34110 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
34111 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
34114 #~ msgid "Publisher ID"
34117 #~ msgid "TheoremTemplate"
34120 #~ msgid "Theorem #:"
34123 #~ msgid "Lemma #:"
34126 #~ msgid "Corollary #:"
34127 #~ msgstr "Corollary #:"
34129 #~ msgid "Proposition #:"
34130 #~ msgstr "Proposition #:"
34132 #~ msgid "Conjecture #:"
34135 #~ msgid "Criterion #:"
34136 #~ msgstr "Criterion #:"
34139 #~ msgstr "Fact #:"
34141 #~ msgid "Axiom #:"
34142 #~ msgstr "Axiom #:"
34144 #~ msgid "Definition #:"
34147 #~ msgid "Example #:"
34150 #~ msgid "Condition #:"
34153 #~ msgid "Problem #:"
34156 #~ msgid "Exercise #:"
34159 #~ msgid "Remark #:"
34160 #~ msgstr "Remark #:"
34162 #~ msgid "Claim #:"
34163 #~ msgstr "Claim #:"
34166 #~ msgstr "Note #:"
34168 #~ msgid "Notation #:"
34169 #~ msgstr "Notation #:"
34172 #~ msgstr "Case #:"
34174 #~ msgid "Inter-word Space|w"
34175 #~ msgstr "词间距(w)|w"
34178 #~ msgid "Overwrite all files?"
34182 #~ msgid "Continue &asking"
34183 #~ msgstr "Continuing"
34186 #~ msgid "Thin space"
34187 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
34190 #~ msgid "Medium space"
34194 #~ msgid "Thick space"
34198 #~ msgid "Negative thin space"
34199 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34202 #~ msgid "Negative medium space"
34203 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34206 #~ msgid "Negative thick space"
34207 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34210 #~ msgid "Inter-word space"
34211 #~ msgstr "词间距(w)|w"
34213 #~ msgid "Date format"
34217 #~ msgid "Unknown buffer info"
34221 #~ msgid "QQuad Space"
34225 #~ msgid "Preview\t"
34229 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
34230 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
34233 #~ msgid "&Replace with..."
34234 #~ msgstr "替换为(&W):"
34241 #~ msgid "Pre&vious"
34242 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
34245 #~ msgid "&Keep case"
34246 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
34249 #~ msgid "&Find..."
34250 #~ msgstr "查找(&F):"
34257 #~ msgid "&Previous"
34258 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
34264 #~ "The layout file requested by this document,\n"
34265 #~ "%1$s.layout,\n"
34266 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
34267 #~ "class or style file required by it is not\n"
34268 #~ "available. See the Customization documentation\n"
34269 #~ "for more information.\n"
34271 #~ "The layout file requested by this document,\n"
34272 #~ "%1$s.layout,\n"
34273 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
34274 #~ "class or style file required by it is not\n"
34275 #~ "available. See the Customization documentation\n"
34276 #~ "for more information.\n"
34278 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
34279 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
34281 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
34283 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
34286 #~ msgid "Any &word"
34293 #~ msgstr "查找(&I):"
34298 #~ msgid "Select the default language of your documents"
34299 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
34301 #~ msgid "&BibTeX command:"
34302 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
34305 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
34306 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
34308 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
34309 #~ msgstr "Index命令(&p):"
34311 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
34312 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
34314 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
34315 #~ msgstr "指定个人词典文件"
34317 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
34318 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
34320 #~ msgid "Use input encod&ing"
34321 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
34323 #~ msgid "Jump to the label"
34326 #~ msgid "Merge cells"
34330 #~ msgstr "Strasse"
34342 #~ msgid "Insert|n"
34343 #~ msgstr "插入(I)|I"
34345 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
34348 #~ msgid "View DVI"
34351 #~ msgid "Update DVI"
34354 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
34355 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
34357 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
34358 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
34360 #~ msgid "View PostScript"
34361 #~ msgstr "显示PostScript"
34363 #~ msgid "Update PostScript"
34364 #~ msgstr "更新PostScript"
34367 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
34368 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
34370 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
34371 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
34373 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
34374 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
34377 #~ "Could not create an ispell process.\n"
34378 #~ "You may not have the right languages installed."
34380 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
34384 #~ "The ispell process returned an error.\n"
34385 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
34387 #~ "ispell 进程出错.\n"
34391 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
34393 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
34395 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
34396 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
34399 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
34400 #~ "encoding `%2$s'."
34401 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
34404 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
34405 #~ "encoding `%2$s'."
34406 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
34409 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
34411 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
34413 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
34414 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
34417 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
34418 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
34419 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
34421 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
34422 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
34423 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
34425 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
34426 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
34428 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
34429 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
34432 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
34436 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
34440 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
34441 #~ msgstr "文献引用项设定"
34443 #~ msgid "Branch Settings"
34447 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
34448 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
34453 #~ msgid "TeX Code Settings"
34454 #~ msgstr "TeX Code Settings"
34457 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
34460 #~ msgid "No LaTeX log file found."
34461 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
34466 #~ msgid "pspell (library)"
34467 #~ msgstr "pspell (库)"
34469 #~ msgid "aspell (library)"
34470 #~ msgstr "aspell (库)"
34475 #~ msgid "*.ispell"
34476 #~ msgstr "*.ispell"
34478 #~ msgid "Spellchecker error"
34482 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
34483 #~ "Maybe it has been killed."
34485 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
34488 #~ msgid "The spellchecker has failed"
34491 #~ msgid "Vertical Space Settings"
34494 #~ msgid "No Table of contents"
34497 #~ msgid "Opened inset"
34501 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
34504 #~ msgid "Opened Box Inset"
34505 #~ msgstr "Opened Box Inset"
34507 #~ msgid "Opened Caption Inset"
34508 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
34510 #~ msgid "Opened ERT Inset"
34511 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
34514 #~ msgid "Opened Flex Inset"
34515 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
34517 #~ msgid "Opened Float Inset"
34520 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
34523 #~ msgid "Opened Listing Inset"
34524 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
34526 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
34527 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
34529 #~ msgid "Opened Note Inset"
34532 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
34533 #~ msgstr "打开的可选参数项"
34535 #~ msgid "Opened table"
34538 #~ msgid "Opened Text Inset"
34539 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
34541 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
34545 #~ msgid "Anschrift:"
34546 #~ msgstr "Unterschrift:"
34548 #~ msgid "Briefkopf:"
34549 #~ msgstr "Briefkopf:"
34552 #~ msgstr "Zusatz:"
34555 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
34556 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34559 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
34560 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34562 #~ msgid "Unterschrift:"
34563 #~ msgstr "Unterschrift:"
34566 #~ msgid "Vorwahl:"
34569 #~ msgid "Telefon:"
34570 #~ msgstr "Telefon:"
34578 #~ msgid "Betreff:"
34579 #~ msgstr "Betreff:"
34582 #~ msgstr "Anrede:"
34588 #~ msgid "Anlage(n):"
34589 #~ msgstr "Anlagen:"
34591 #~ msgid "Verteiler:"
34592 #~ msgstr "Verteiler:"
34594 #~ msgid "Strasse:"
34595 #~ msgstr "Strasse:"
34600 #~ msgid "RetourAdresse:"
34601 #~ msgstr "RetourAdresse:"
34603 #~ msgid "MeinZeichen:"
34604 #~ msgstr "MeinZeichen:"
34606 #~ msgid "IhrZeichen:"
34607 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34609 #~ msgid "IhrSchreiben:"
34610 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
34618 #~ msgid "Adresse:"
34619 #~ msgstr "Adresse:"
34621 #~ msgid "Anlagen:"
34622 #~ msgstr "Anlagen:"