1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-22 13:35+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
45 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
46 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:666 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:814
87 #: src/Buffer.cpp:2434 src/Buffer.cpp:2458 src/Buffer.cpp:2493
88 #: src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXFunc.cpp:1007
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
165 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:799
168 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
200 msgid "all cited references"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 msgid "all uncited references"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
208 msgid "all references"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
212 msgid "Choose a style file"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
216 msgid "Remove the selected database"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
224 msgid "Add a BibTeX database file"
225 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
232 msgid "BibTeX database to use"
233 msgstr "使用的BibTeX数据库"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
240 msgid "The BibTeX style"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
268 msgid "Check this if the box should break across pages"
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
273 msgid "Allow &page breaks"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
277 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
282 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
287 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
291 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
292 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
293 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:707
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
299 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
308 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
312 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
318 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
324 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
330 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
350 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:641
352 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
358 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
365 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
371 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:465
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
398 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
412 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
422 msgid "Supported box types"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
426 msgid "&Available branches:"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
430 msgid "Select your branch"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
434 msgid "Add a new branch to the list"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
438 msgid "A&vailable Branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
446 msgid "Remove the selected branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
455 msgid "Toggle the selected branch"
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
459 msgid "(&De)activate"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
463 msgid "Define or change background color"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
475 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
479 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:173
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:529
481 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
485 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1150
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:74
492 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
493 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
497 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
548 msgid "&Custom Bullet:"
549 msgstr "自定义Bullet(&C)"
551 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
552 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
561 msgid "Go to next change"
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
569 msgid "Accept this change"
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
577 msgid "Reject this change"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
610 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
634 msgid "Never Toggled"
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
644 msgid "Other font settings"
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
648 msgid "Always Toggled"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
656 msgid "toggle font on all of the above"
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
664 msgid "Apply each change automatically"
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
668 msgid "Apply changes immediately"
671 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:712
673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
674 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
677 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
682 msgid "Move the selected citation up"
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
686 msgid "Move the selected citation down"
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
698 msgid "&Selected Citations:"
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
702 msgid "A&vailable Citations:"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
706 msgid "Search Citation"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
719 msgid "Search Field:"
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
723 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
729 msgid "Regular E&xpression"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
738 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:328
739 msgid "All Entry Types"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
743 msgid "Case Se&nsitive"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
751 msgid "Natbib citation style to use"
752 msgstr "使用的Natbib引用样式"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
755 msgid "Citation st&yle:"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
759 msgid "List all authors"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
763 msgid "Full aut&hor list"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
767 msgid "Force upper case in citation"
768 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
771 msgid "&Force upper case"
772 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
783 msgid "Text &before:"
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
787 msgid "Text to place before citation"
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
795 msgid "Insert the delimiters"
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
806 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
807 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
812 msgid "Match delimiter types"
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
816 msgid "&Keep matched"
819 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
820 msgid "Reset to the default settings for the document class"
823 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
824 msgid "Use Class Defaults"
827 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
828 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
829 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
831 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
832 msgid "Save as Document Defaults"
835 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
839 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
840 msgid "Show ERT button only"
843 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
847 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
848 msgid "Show ERT contents"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
855 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:48
859 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:60
863 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
864 msgid "Edit the file externally"
867 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
868 msgid "&Edit File..."
871 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
872 msgid "Select a file"
875 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
877 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
882 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:107
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
892 msgid "Available templates"
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:157
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:169
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:242
901 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
902 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:552
903 msgid "Screen display"
906 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:178
907 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:534
908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
913 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:539
914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
919 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:544
920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
921 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
929 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:220
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
931 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:505
932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
933 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:245
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:258
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:281
950 msgid "Display image in LyX"
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:284
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:305
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:392
963 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
964 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
965 msgid "Angle to rotate image by"
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
970 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
971 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
972 msgid "The origin of the rotation"
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:408
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
988 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
989 msgid "Height of image in output"
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
993 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:442
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
998 msgid "&Maintain aspect ratio"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:478
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1003 msgid "Width of image in output"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:499
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:511
1011 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1012 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1013 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1016 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1017 msgid "&Get from File"
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1022 msgid "Clip to bounding box values"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:537
1026 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1027 msgid "Clip to &bounding box"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:554
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1032 msgid "&Left bottom:"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:567
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:593
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:636
1056 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:649
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1066 msgid "Use &default placement"
1067 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1070 msgid "Advanced Placement Options"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1074 msgid "&Top of page"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1078 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1079 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1082 msgid "Here de&finitely"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1086 msgid "&Here if possible"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1090 msgid "&Page of floats"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1094 msgid "&Bottom of page"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1098 msgid "&Span columns"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1102 msgid "&Rotate sideways"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1111 msgstr "比例(&a) (%):"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1114 msgid "&Typewriter:"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1124 msgstr "比例(&c) (%):"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr "&Sans Serif:"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1131 msgid "Use &Old Style Figures"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1135 msgid "Use true S&mall Caps"
1136 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1139 msgid "&Default Family:"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1146 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1150 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1151 msgid "Select an image file"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1158 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1159 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1160 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1162 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1163 msgid "Set &height:"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1167 msgid "&Scale Graphics (%):"
1168 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1171 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1172 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1179 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1180 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1183 msgid "Rotate Graphics"
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1187 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1188 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1191 msgid "Ro&tate after scaling"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1199 msgid "A&ngle (Degrees):"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1204 msgid "File name of image"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1222 msgid "LaTe&X and LyX options"
1223 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1226 msgid "Sho&w in LyX"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:515
1230 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1231 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1234 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1235 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1238 msgid "Don't un&zip on export"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:599
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1243 msgid "Additional LaTeX options"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
1247 msgid "LaTeX &options:"
1248 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:622
1258 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1259 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1263 msgid "..............."
1266 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1270 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1274 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1275 msgid "Supported spacing types"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1280 msgid "Inter-word space"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1290 msgid "Negative thin space"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1294 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1303 msgid "Double Quad (2 em)"
1304 msgstr "Double Item:"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1307 msgid "Horizontal Fill"
1308 msgstr "Horizontal Fill"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1322 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1323 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1327 msgid "&Fill Pattern:"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1336 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1337 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1341 msgid "Specify the link target"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1349 msgid "Link to the web or to every other target"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1356 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1358 msgid "Link to an email address"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1366 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1368 msgid "Link to a file"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1378 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1379 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1385 msgid "Name associated with the URL"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1398 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1399 msgid "Listing Parameters"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1403 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1404 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1405 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1408 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1409 msgid "&Bypass validation"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1416 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1420 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1421 msgid "Mo&re parameters"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1425 msgid "Underline spaces in generated output"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1429 msgid "&Mark spaces in output"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1433 msgid "Show LaTeX preview"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1437 msgid "&Show preview"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1441 msgid "File name to include"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1445 msgid "&Include Type:"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:305
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:296
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1460 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:897
1461 msgid "Program Listing"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1466 msgid "Edit the file"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1473 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1478 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1483 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1485 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1489 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1494 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1499 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1501 msgid "&Postscript driver:"
1502 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1508 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1509 msgid "Click to select a local document class definition file"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1514 msgid "&Local Layout..."
1515 msgstr "Text Layout"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1518 msgid "Document &class:"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1526 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1528 msgid "Language &Default"
1529 msgstr "Language Header:"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1537 msgid "&Quote Style:"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1541 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1545 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1546 msgid "&Main Settings"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1553 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1554 msgid "The content's base font size"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1561 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1562 msgid "The content's base font style"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1566 msgid "Font Famil&y:"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1570 msgid "Use extended character table"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1574 msgid "&Extended character table"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1578 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1582 msgid "Space i&n string as symbol"
1583 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1586 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1590 msgid "S&pace as symbol"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1594 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1598 msgid "&Break long lines"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1606 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1607 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1610 msgid "Check for floating listings"
1611 msgstr "选中浮动listings"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1618 msgid "Check for inline listings"
1619 msgstr "选中嵌入listings"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1622 msgid "&Inline listing"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1630 msgid "Line numbering"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1634 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1638 msgid "Choose the font size for line numbers"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1645 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1649 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1650 msgid "Difference between two numbered lines"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1658 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1665 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1669 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1670 msgid "Select the programming language"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1677 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1681 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1682 msgid "The last line to be printed"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1686 msgid "The first line to be printed"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1690 msgid "Fi&rst line:"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1697 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1698 msgid "More Parameters"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1702 msgid "Feedback window"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1706 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1707 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1709 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1710 msgid "Copy to Clip&board"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1714 msgid "Update the display"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1722 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1723 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1724 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1727 msgid "&Default Margins"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1734 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1738 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1742 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1746 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1750 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1751 msgid "Head &height:"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1756 msgstr "尾注 skip(&F):"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1760 msgid "&Column Sep:"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1764 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1767 msgid "Number of rows"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1775 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1776 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1779 msgid "Number of columns"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1787 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1788 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1789 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1792 msgid "Vertical alignment"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1799 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1800 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1801 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1804 msgid "&Horizontal:"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1808 msgid "&Use AMS math package automatically"
1809 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1812 msgid "Use AMS &math package"
1813 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1816 msgid "Use esint package &automatically"
1817 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1820 msgid "Use &esint package"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1827 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1828 msgid "&Description:"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1835 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1839 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1840 msgid "LyX internal only"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1847 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1848 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1849 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1855 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1856 msgid "Print as grey text"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1863 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1864 msgid "&List in Table of Contents"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1871 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1872 msgid "&Use hyperref support"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1877 msgid "Additional o&ptions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1881 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1889 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1891 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1896 msgid "Automatically fi&ll header"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1900 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1904 msgid "Load in &fullscreen mode"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1909 msgid "Header Information"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1922 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1932 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1937 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1938 msgid "Allows link text to break across lines."
1941 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1943 msgid "B&reak links over lines"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1948 msgid "No &frames around links"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1953 msgid "C&olor links"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1958 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
1962 msgid "B&ibliographical backreferences"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
1967 msgid "Backreference by pa&ge number"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
1977 msgid "G&enerate Bookmarks"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
1982 msgid "&Open bookmarks"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
1987 msgid "Number of levels"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
1992 msgid "&Numbered bookmarks"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2002 msgid "Paper Format"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2006 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2007 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2010 msgid "Style used for the page header and footer"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2015 msgid "Headings &style:"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2028 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2034 msgid "&Orientation:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2038 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2042 msgid "&Two-sided document"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2046 msgid "I&mmediate Apply"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2050 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2055 msgid "Paragraph's &Default"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2063 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2068 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2078 msgid "&Indent Paragraph"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2087 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2088 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2092 msgid "Lo&ngest label"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2097 msgid "Line &spacing"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1258
2101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2105 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2109 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1264
2110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2125 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2131 msgid "Automatic in&line completion"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2135 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2140 msgid "Automatic p&opup"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2150 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2156 msgid "Automatic &inline completion"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2160 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2165 msgid "Automatic &popup"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2170 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2175 msgid "Cursor i&ndicator"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2179 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2185 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2186 "if it is available."
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2191 msgid "s inline completion dela&y"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2196 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2197 "if it is available."
2200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2201 msgid "s popup d&elay"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2206 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2207 "It will be shown right away."
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2211 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2215 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2219 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2227 msgid "E&xtra flag:"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2231 msgid "&From format:"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2250 msgid "Converter Defi&nitions"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2254 msgid "Converter File Cache"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2262 msgid "&Maximum Age (in days):"
2263 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2266 msgid "&Date format:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2270 msgid "Date format for strftime output"
2271 msgstr "strftime输出的日期格式"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2286 msgid "Do not display"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2290 msgid "Display &Graphics:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2294 msgid "Instant &Preview:"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2303 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2304 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2308 msgid "Sort &environments alphabetically"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2312 msgid "&Group environments by their category"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2316 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2320 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2324 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2332 msgid "&Limit text width"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2336 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2341 msgid "Toggle tabba&r"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2346 msgid "To&ggle scrollbar"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2351 msgid "T&oggle toolbars"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2361 msgid "S&hort Name:"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2365 msgid "Vector graphi&cs format"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2369 msgid "&Document format"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2402 msgid "Your E-mail address"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2410 msgid "Use &keyboard map"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2437 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2442 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2443 "speed it up, low values slow it down."
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2448 msgid "Right-to-left language support"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2689
2453 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2455 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2458 msgid "Enable &RTL support"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2463 msgid "Cursor movement:"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2476 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2480 msgid "Mark &foreign languages"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2485 msgid "Select the default language of your documents"
2486 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2490 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2491 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2494 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2499 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2500 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2503 msgid "&Default language:"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2507 msgid "Language pac&kage:"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2511 msgid "Command s&tart:"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2515 msgid "Command e&nd:"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2520 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2521 "the language package)"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2530 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2540 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2549 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2557 msgid "Set class options to default on class change"
2558 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2561 msgid "&Reset class options when document class changes"
2562 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2566 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2567 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2568 "rather than the Cygwin teTeX."
2570 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2571 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2574 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2575 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2578 msgid "Default paper si&ze:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2582 msgid "Te&X encoding:"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2586 msgid "CheckTeX start options and flags"
2587 msgstr "CheckTex命令参数"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2591 msgid "&Index command:"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2595 msgid "&BibTeX command:"
2596 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2600 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2601 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2604 msgid "Chec&kTeX command:"
2605 msgstr "Check&kTeX 命令"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2608 msgid "BibTeX command and options"
2609 msgstr "BixTeX命令和参数"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2612 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2613 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2616 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2617 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2631 msgid "US executive"
2632 msgstr "US executive"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2655 msgid "&Working directory:"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2668 msgid "&Document templates:"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2673 msgid "&Example files:"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2677 msgid "&Backup directory:"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2681 msgid "Ly&XServer pipe:"
2682 msgstr "Ly&XServer管道"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2685 msgid "&Temporary directory:"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2689 msgid "&PATH prefix:"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2379
2694 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2695 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2696 "paragraphs are separated by a blank line."
2698 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2699 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2700 "paragraphs are separated by a blank line."
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2703 msgid "Output &line length:"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2707 msgid "&roff command:"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2711 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2712 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2715 msgid "Printer Command Options"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2719 msgid "Extension to be used when printing to file."
2720 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2723 msgid "File ex&tension:"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2727 msgid "Option used to print to a file."
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2731 msgid "Print to &file:"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2735 msgid "Option used to print to non-default printer."
2736 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2739 msgid "Set p&rinter:"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2743 msgid "Option used with spool command to set printer."
2744 msgstr "打印列(spool)参数"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2747 msgid "Spool pr&inter:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2752 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2755 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2759 msgid "Spool &command:"
2760 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2763 msgid "Option used to reverse page order."
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2767 msgid "Re&verse pages:"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2775 msgid "Number of Co&pies:"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2779 msgid "Option used to set number of copies."
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2783 msgid "Option used to print a range of pages."
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2791 msgid "Pa&ge range:"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2795 msgid "Option used to collate multiple copies."
2796 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2803 msgid "&Even pages:"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2807 msgid "Paper t&ype:"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2811 msgid "Paper si&ze:"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2815 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2819 msgid "E&xtra options:"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2823 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2824 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2828 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2829 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2832 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2833 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2837 msgid "Adapt output to printer"
2838 msgstr "Send output to the printer"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2841 msgid "Name of the default printer"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2845 msgid "Default &printer:"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2849 msgid "Printer co&mmand:"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2853 msgid "Sa&ns Serif:"
2854 msgstr "Sa&ns Serif:"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2857 msgid "T&ypewriter:"
2858 msgstr "T&ypewriter:"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2861 msgid "Screen &DPI:"
2862 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2914 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2919 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2932 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2936 msgid "Al&ternative language:"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2940 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2944 msgid "Personal &dictionary:"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2948 msgid "Escape cha&racters:"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2952 msgid "Spellchec&ker executable:"
2953 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2956 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2957 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2960 msgid "Use input encod&ing"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2964 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2965 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2968 msgid "Accept compound &words"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2976 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2977 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2980 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2984 msgid "Restore cursor positions"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2988 msgid "Load opened files from last session"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2996 msgid "&Maximum last files:"
2997 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3005 msgid "B&ackup documents, every"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3010 msgid "Open documents in &tabs"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3015 msgid "Automatic help"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3020 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3021 "the main work area of an edited document"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3025 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3033 msgid "&User interface file:"
3034 msgstr "用户界面文件(&U):"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3046 msgid "Page number to print from"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3050 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3051 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3054 msgid "Page number to print to"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3058 msgid "Print all pages"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3070 msgid "Print &odd-numbered pages"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3074 msgid "Print &even-numbered pages"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3078 msgid "Print in reverse order"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3082 msgid "Re&verse order"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3091 msgid "Number of copies"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3095 msgid "Collate copies"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3107 msgid "Print Destination"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3111 msgid "Send output to the printer"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3119 msgid "Send output to the given printer"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3123 msgid "Send output to a file"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3130 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3131 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3138 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3139 msgid "(<reference>)"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3146 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3147 msgid "on page <page>"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3151 msgid "<reference> on page <page>"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3155 msgid "Formatted reference"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3159 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3167 msgid "Update the label list"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3171 msgid "Jump to the label"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3175 msgid "&Go to Label"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3182 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3183 msgid "Replace &with:"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3187 msgid "Case &sensitive"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3191 msgid "Match whole words onl&y"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3198 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3199 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3200 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3204 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3205 msgid "Replace &All"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3209 msgid "Search &backwards"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3213 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3214 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3217 msgid "&Export formats:"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3224 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3226 msgid "Edit shortcut"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3230 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3234 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3241 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3246 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3252 msgid "Suggestions:"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3256 msgid "Replace word with current choice"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3260 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3264 msgid "Ignore this word"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3272 msgid "Ignore this word throughout this session"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3279 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3280 msgid "Replacement:"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3284 msgid "Current word"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3288 msgid "Unknown word:"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3292 msgid "Replace with selected word"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3297 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3301 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3307 msgid "Select this to display all available characters at once"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3312 msgid "&Display all"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3316 msgid "&Table Settings"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3320 msgid "Column Width"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3324 msgid "Fixed width of the column"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3328 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3329 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3332 msgid "&Vertical alignment:"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3336 msgid "&Horizontal alignment:"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3340 msgid "Horizontal alignment in column"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3344 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:710
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3349 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3353 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3354 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3357 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3361 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3362 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3369 msgid "&Multicolumn"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3373 msgid "LaTe&X argument:"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3377 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3378 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3389 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3390 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3397 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3398 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3401 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3402 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3409 msgid "Use default (grid-like) border style"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3421 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3422 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3425 msgid "Additional Space"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3429 msgid "T&op of row:"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3433 msgid "Botto&m of row:"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3437 msgid "Bet&ween rows:"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3445 msgid "Set a page break on the current row"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3449 msgid "Page &break on current row"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3469 msgid "First header:"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3473 msgid "Last footer:"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3481 msgid "Border above"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3485 msgid "Border below"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3489 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3499 msgid "This row is the header of the first page"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3503 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3507 msgid "This row is the footer of the last page"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3518 msgid "Don't output the last footer"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3527 msgid "Don't output the first header"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3531 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3532 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3535 msgid "&Use long table"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3539 msgid "Current cell:"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3543 msgid "Current row position"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3547 msgid "Current column position"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3551 msgid "Close this dialog"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3555 msgid "Rebuild the file lists"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3564 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3566 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3573 msgid "Selected classes or styles"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3577 msgid "LaTeX classes"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3581 msgid "LaTeX styles"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3585 msgid "BibTeX styles"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3589 msgid "Toggles view of the file list"
3590 msgstr "Toggles view of the file list"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3602 msgid "Separate paragraphs with"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3606 msgid "Listing settings"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3610 msgid "Format text into two columns"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3614 msgid "Two-&column document"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3618 msgid "&Vertical space"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3622 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3626 msgid "&Indentation"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3630 msgid "&Line spacing:"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3637 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3641 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3645 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3646 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3647 msgid "The selected entry"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3654 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3655 msgid "Replace the entry with the selection"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3659 msgid "Update navigation tree"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3669 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3673 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3677 msgid "Move selected item down by one"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3681 msgid "Move selected item up by one"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3687 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3688 "tables, and others)"
3689 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3692 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3696 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3697 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3703 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3707 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3711 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3715 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3719 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3720 msgid "Complete source"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3724 msgid "Automatic update"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3729 msgid "Unit of width value"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3734 msgid "number of needed lines"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3739 msgid "use number of lines"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3747 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3749 msgid "Outer (default)"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3757 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3758 msgid "use overhang"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3765 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3767 msgid "Overhang value"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3772 msgid "Unit of overhang value"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3776 msgid "Check this to allow flexible placement"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3780 msgid "Allow &floating"
3783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3784 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3785 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3786 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3787 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3788 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3789 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3790 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3792 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3793 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3794 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3795 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3796 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3797 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3798 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3799 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3800 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3801 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3802 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3808 msgid "TheoremTemplate"
3809 msgstr "TheoremTemplate"
3811 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3812 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3813 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3814 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3815 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3816 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3817 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3826 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3827 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3828 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3829 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3830 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3831 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3832 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3833 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3834 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3835 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3836 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3840 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3845 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3846 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3847 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3848 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3849 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3850 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3854 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3859 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3860 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3861 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3862 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3863 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3864 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3869 msgid "Corollary #:"
3870 msgstr "Corollary #:"
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3873 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3874 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3875 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3876 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3877 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3881 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3882 msgid "Proposition #:"
3883 msgstr "Proposition #:"
3885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3886 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3887 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3888 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3889 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3894 msgid "Conjecture #:"
3897 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3902 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3903 msgid "Criterion #:"
3904 msgstr "Criterion #:"
3906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3907 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3924 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3925 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3926 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3927 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3928 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3929 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3930 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3935 msgid "Definition #:"
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3939 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3940 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3941 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3942 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3943 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3944 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3958 msgid "Condition #:"
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3962 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3963 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3964 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3965 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3974 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
3975 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
3976 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3977 #: lib/layouts/theorems.inc:156
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3986 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3987 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3988 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
3989 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3990 #: lib/layouts/theorems.inc:168
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3999 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4000 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4001 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4002 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4003 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4004 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4013 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4014 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4015 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4025 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4031 msgstr "Notation #:"
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4034 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4035 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4040 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4045 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4046 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4047 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4048 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4049 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
4050 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
4051 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4052 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4053 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4054 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4055 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40
4056 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33
4057 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223
4058 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45
4059 #: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28
4060 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4061 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4062 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62
4063 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38
4064 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62
4065 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4070 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4071 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4072 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4073 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189
4074 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4075 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4076 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4077 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4078 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4079 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4080 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4081 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4082 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4083 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4084 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4089 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4090 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4091 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4092 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4093 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4094 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4095 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4096 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4097 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4098 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4099 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4100 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4101 msgid "Subsubsection"
4102 msgstr "Subsubsection"
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4105 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4106 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4107 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4108 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4109 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4114 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4115 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4116 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4118 msgstr "Subsection*"
4120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4121 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4122 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4123 msgid "Subsubsection*"
4124 msgstr "Subsubsection*"
4126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4127 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4128 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4129 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4130 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4131 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4132 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4133 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4134 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4135 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4136 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4137 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4138 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4139 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4140 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4141 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4142 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4143 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4144 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4145 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4146 #: src/output_plaintext.cpp:133
4150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4155 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4156 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4157 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4158 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4159 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4160 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4161 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4166 msgid "Index Terms---"
4167 msgstr "Index Terms---"
4169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4170 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4171 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4172 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4173 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4174 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4176 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4177 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4178 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4179 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4180 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4181 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4182 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4183 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4184 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4185 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4186 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4187 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
4188 msgid "Bibliography"
4191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4192 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4193 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4194 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4195 #: src/rowpainter.cpp:464
4199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4203 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4208 msgid "BiographyNoPhoto"
4209 msgstr "BiographyNoPhoto"
4211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4219 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4220 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4221 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4222 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4223 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4224 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4228 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4229 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4230 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4231 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4232 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4233 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4237 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4238 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4239 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4240 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4241 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4242 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4243 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4248 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4249 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4250 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4251 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4252 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4253 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4254 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4255 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4259 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4260 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4261 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4262 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4263 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4264 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4265 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4266 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4267 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4269 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4270 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4271 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4272 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4273 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4274 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4275 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4276 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4277 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4278 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4279 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4283 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4284 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4285 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4286 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4287 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4291 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4292 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4293 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4294 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4295 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4296 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4297 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4298 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4299 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4300 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4301 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4302 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4303 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4304 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4306 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4307 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4311 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4312 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4313 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4315 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4316 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4317 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4318 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4319 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4320 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4324 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4325 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4329 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4330 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4334 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4335 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4338 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4340 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4341 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4342 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4344 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4345 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4346 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4347 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4351 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4352 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4353 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4354 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4355 msgid "Acknowledgement"
4358 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4359 msgid "Offprint Requests to:"
4360 msgstr "Offprint Requests to:"
4362 #: lib/layouts/aa.layout:175
4363 msgid "Correspondence to:"
4364 msgstr "Correspondence to:"
4366 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4367 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4368 msgid "Acknowledgements."
4369 msgstr "Acknowledgements."
4371 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4376 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4377 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4378 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4379 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4380 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4384 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4389 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4390 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4391 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4392 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4393 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4394 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4395 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4396 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4397 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4401 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4402 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4403 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4404 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4408 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4412 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4413 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4414 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4415 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4416 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4417 msgid "Acknowledgements"
4420 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4421 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4422 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4423 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4424 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4425 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4426 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4427 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4428 #: src/output_plaintext.cpp:145
4432 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4434 msgstr "PlaceFigure"
4436 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4440 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4441 msgid "TableComments"
4442 msgstr "TableComments"
4444 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4448 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4450 msgstr "MathLetters"
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4453 msgid "NoteToEditor"
4454 msgstr "NoteToEditor"
4456 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4464 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4468 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4469 msgid "Subject headings:"
4470 msgstr "Subject headings:"
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4473 msgid "[Acknowledgements]"
4476 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
4477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
4478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
4479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
4483 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4484 msgid "Place Figure here:"
4485 msgstr "Place Figure here:"
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4488 msgid "Place Table here:"
4489 msgstr "Place Table here:"
4491 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4496 msgid "Note to Editor:"
4497 msgstr "Note to Editor:"
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4500 msgid "References. ---"
4503 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4507 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4511 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4515 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4519 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4523 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4527 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4528 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4529 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4530 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4531 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4532 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4537 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4538 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4539 msgid "\\arabic{section}"
4540 msgstr "\\arabic{section}"
4542 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4543 msgid "Chapter Exercises"
4544 msgstr "Chapter Exercises"
4546 #: lib/layouts/apa.layout:50
4548 msgstr "RightHeader"
4550 #: lib/layouts/apa.layout:59
4551 msgid "Right header:"
4552 msgstr "Right header:"
4554 #: lib/layouts/apa.layout:82
4558 #: lib/layouts/apa.layout:91
4562 #: lib/layouts/apa.layout:99
4563 msgid "Short title:"
4566 #: lib/layouts/apa.layout:128
4570 #: lib/layouts/apa.layout:135
4571 msgid "ThreeAuthors"
4572 msgstr "ThreeAuthors"
4574 #: lib/layouts/apa.layout:142
4576 msgstr "FourAuthors"
4578 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4580 msgid "Affiliation:"
4581 msgstr "Affiliation:"
4583 #: lib/layouts/apa.layout:170
4584 msgid "TwoAffiliations"
4585 msgstr "TwoAffiliations"
4587 #: lib/layouts/apa.layout:177
4588 msgid "ThreeAffiliations"
4589 msgstr "ThreeAffiliations"
4591 #: lib/layouts/apa.layout:184
4592 msgid "FourAffiliations"
4593 msgstr "FourAffiliations"
4595 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4599 #: lib/layouts/apa.layout:205
4603 #: lib/layouts/apa.layout:233
4604 msgid "Acknowledgements:"
4605 msgstr "Acknowledgements:"
4607 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4608 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4609 #: lib/layouts/spie.layout:88
4610 msgid "Acknowledgments"
4613 #: lib/layouts/apa.layout:247
4617 #: lib/layouts/apa.layout:257
4618 msgid "CenteredCaption"
4621 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4622 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4626 #: lib/layouts/apa.layout:277
4630 #: lib/layouts/apa.layout:283
4634 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68
4635 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4636 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4637 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4641 #: lib/layouts/apa.layout:341
4645 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4646 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4647 msgid "(\\alph{enumii})"
4648 msgstr "(\\alph{enumii})"
4650 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4654 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4658 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4662 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4666 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4667 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4671 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4672 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4673 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4674 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4675 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4676 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4680 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4681 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4682 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4687 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4692 msgid "Section \\arabic{section}"
4693 msgstr "Section \\arabic{section}"
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4696 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4697 msgid "\\Alph{section}"
4698 msgstr "\\Alph{section}"
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4701 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4702 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4703 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4704 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4710 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4711 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4714 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4715 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4724 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4729 msgid "BeginPlainFrame"
4730 msgstr "BeginPlainFrame"
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4733 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4734 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4741 msgid "Again frame with label"
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4748 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4749 msgid "________________________________"
4750 msgstr "________________________________"
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4753 msgid "FrameSubtitle"
4754 msgstr "FrameSubtitle"
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4767 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4768 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4771 msgid "ColumnsCenterAligned"
4772 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4775 msgid "Columns (center aligned)"
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4779 msgid "ColumnsTopAligned"
4780 msgstr "ColumnsTopAligned"
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4783 msgid "Columns (top aligned)"
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4798 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4799 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4807 msgstr "OverlayArea"
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4811 msgstr "OverlayArea"
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4818 msgid "Uncovered on slides"
4819 msgstr "Uncovered on slides"
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4826 msgid "Only on slides"
4827 msgstr "Only on slides"
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4840 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4841 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4844 msgid "ExampleBlock"
4845 msgstr "ExampleBlock"
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4848 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4849 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4856 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4857 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4868 msgid "Title (Plain Frame)"
4869 msgstr "BeginPlainFrame"
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4872 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4881 msgid "TitleGraphic"
4882 msgstr "TitleGraphic"
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4890 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4895 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4904 msgid "Definitions."
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4924 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4925 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4926 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4931 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
4944 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
4972 msgid "Presentation"
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
4976 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
4982 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4983 msgid "List of Tables"
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
4987 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
4992 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4993 msgid "List of Figures"
4996 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5000 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5004 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5008 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5009 msgid "ACT \\arabic{act}"
5010 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5012 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5016 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5017 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5018 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5020 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5024 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5028 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5032 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5033 msgid "Parenthetical"
5034 msgstr "Parenthetical"
5036 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5040 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5044 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5048 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5049 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5050 msgid "Right Address"
5051 msgstr "Right Address"
5053 #: lib/layouts/chess.layout:35
5057 #: lib/layouts/chess.layout:42
5061 #: lib/layouts/chess.layout:60
5065 #: lib/layouts/chess.layout:64
5069 #: lib/layouts/chess.layout:70
5070 msgid "SubVariation"
5071 msgstr "SubVariation"
5073 #: lib/layouts/chess.layout:73
5074 msgid "Subvariation:"
5075 msgstr "Subvariation:"
5077 #: lib/layouts/chess.layout:79
5078 msgid "SubVariation2"
5079 msgstr "SubVariation2"
5081 #: lib/layouts/chess.layout:82
5082 msgid "Subvariation(2):"
5083 msgstr "Subvariation(2):"
5085 #: lib/layouts/chess.layout:88
5086 msgid "SubVariation3"
5087 msgstr "SubVariation3"
5089 #: lib/layouts/chess.layout:91
5090 msgid "Subvariation(3):"
5091 msgstr "Subvariation(3):"
5093 #: lib/layouts/chess.layout:97
5094 msgid "SubVariation4"
5095 msgstr "SubVariation4"
5097 #: lib/layouts/chess.layout:100
5098 msgid "Subvariation(4):"
5099 msgstr "Subvariation(4):"
5101 #: lib/layouts/chess.layout:106
5102 msgid "SubVariation5"
5103 msgstr "SubVariation5"
5105 #: lib/layouts/chess.layout:109
5106 msgid "Subvariation(5):"
5107 msgstr "Subvariation(5):"
5109 #: lib/layouts/chess.layout:116
5113 #: lib/layouts/chess.layout:121
5117 #: lib/layouts/chess.layout:126
5121 #: lib/layouts/chess.layout:130
5122 msgid "[chessboard]"
5123 msgstr "[chessboard]"
5125 #: lib/layouts/chess.layout:139
5126 msgid "BoardCentered"
5127 msgstr "BoardCentered"
5129 #: lib/layouts/chess.layout:144
5130 msgid "[centered board]"
5131 msgstr "[centered board]"
5133 #: lib/layouts/chess.layout:154
5137 #: lib/layouts/chess.layout:159
5141 #: lib/layouts/chess.layout:174
5145 #: lib/layouts/chess.layout:179
5149 #: lib/layouts/chess.layout:185
5153 #: lib/layouts/chess.layout:190
5155 msgstr "KnightMove:"
5157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5158 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5166 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5167 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5168 msgid "Send To Address"
5169 msgstr "Send To Address"
5171 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5175 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5177 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5187 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5191 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5192 msgid "Unterschrift:"
5193 msgstr "Unterschrift:"
5195 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5197 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5205 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5238 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5250 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5254 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5255 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5256 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5257 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5258 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5259 msgid "Subparagraph"
5260 msgstr "Subparagraph"
5262 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5263 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5267 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5268 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5272 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5276 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5277 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5281 #: lib/layouts/egs.layout:268
5283 msgstr "LaTeX Title"
5285 #: lib/layouts/egs.layout:301
5289 #: lib/layouts/egs.layout:310
5293 #: lib/layouts/egs.layout:323
5295 msgstr "Affilation:"
5297 #: lib/layouts/egs.layout:345
5301 #: lib/layouts/egs.layout:354
5305 #: lib/layouts/egs.layout:368
5309 #: lib/layouts/egs.layout:378
5311 msgstr "FirstAuthor"
5313 #: lib/layouts/egs.layout:391
5314 msgid "1st_author_surname:"
5315 msgstr "1st_author_surname:"
5317 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5318 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5322 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5323 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5327 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5328 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5332 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5333 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5337 #: lib/layouts/egs.layout:444
5341 #: lib/layouts/egs.layout:457
5342 msgid "reprint_reqs_to:"
5343 msgstr "reprint_reqs_to:"
5345 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5346 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5347 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5348 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5352 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5354 msgid "Acknowledgement."
5357 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5358 msgid "Author Address"
5361 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5363 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5364 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5368 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5369 msgid "Author Email"
5372 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5376 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5380 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5381 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5385 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5386 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5390 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5391 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5392 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5394 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5398 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5399 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5400 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5402 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5403 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5404 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5406 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5407 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5408 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5410 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5411 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5412 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5414 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5415 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5420 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5421 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5422 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5424 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5425 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5426 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5428 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5429 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5430 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5432 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5433 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5434 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5436 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5437 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5438 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5440 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5441 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5442 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5444 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5445 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5446 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5448 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5449 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5450 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5452 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5456 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5457 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5458 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5460 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5461 msgid "Case \\arabic{case}"
5462 msgstr "Case \\arabic{case}"
5464 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5465 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5466 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5467 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5468 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5470 msgstr "FrontMatter"
5472 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5476 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5480 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5484 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5488 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5489 msgid "BulletedItem"
5490 msgstr "BulletedItem"
5492 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5493 msgid "Bulleted Item:"
5494 msgstr "Bulleted 项目:"
5496 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5500 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5502 msgstr "Begin of CV"
5504 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5505 msgid "PersonalInfo"
5508 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5509 msgid "Personal Info"
5512 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5513 msgid "MotherTongue"
5514 msgstr "MotherTongue"
5516 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5517 msgid "Mother Tongue:"
5518 msgstr "Mother Tongue:"
5520 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5524 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5525 msgid "Language Header:"
5526 msgstr "Language Header:"
5528 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5532 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5533 msgid "LastLanguage"
5534 msgstr "LastLanguage"
5536 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5537 msgid "Last Language:"
5538 msgstr "Last Language:"
5540 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5544 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5545 msgid "Language Footer:"
5546 msgstr "Language Footer:"
5548 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5552 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5556 #: lib/layouts/foils.layout:42
5560 #: lib/layouts/foils.layout:61
5561 msgid "ShortFoilhead"
5562 msgstr "ShortFoilhead"
5564 #: lib/layouts/foils.layout:67
5565 msgid "Rotatefoilhead"
5566 msgstr "Rotatefoilhead"
5568 #: lib/layouts/foils.layout:73
5569 msgid "ShortRotatefoilhead"
5570 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5572 #: lib/layouts/foils.layout:82
5576 #: lib/layouts/foils.layout:97
5580 #: lib/layouts/foils.layout:101
5584 #: lib/layouts/foils.layout:116
5588 #: lib/layouts/foils.layout:160
5592 #: lib/layouts/foils.layout:168
5596 #: lib/layouts/foils.layout:177
5598 msgstr "Restriction"
5600 #: lib/layouts/foils.layout:181
5601 msgid "Restriction:"
5602 msgstr "Restriction:"
5604 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5605 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5607 msgstr "Left Header"
5609 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5610 msgid "Left Header:"
5611 msgstr "Left Header:"
5613 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5614 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5615 msgid "Right Header"
5616 msgstr "Right Header"
5618 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5619 msgid "Right Header:"
5620 msgstr "Right Header:"
5622 #: lib/layouts/foils.layout:201
5623 msgid "Right Footer"
5624 msgstr "Right Footer"
5626 #: lib/layouts/foils.layout:205
5627 msgid "Right Footer:"
5628 msgstr "Right Footer:"
5630 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5631 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5632 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5636 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5637 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5638 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5642 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5643 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5644 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5645 msgid "Corollary #."
5646 msgstr "Corollary #."
5648 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5649 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5650 msgid "Proposition #."
5651 msgstr "Proposition #."
5653 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5654 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5655 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5656 msgid "Definition #."
5657 msgstr "Definition #."
5659 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5660 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5664 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5665 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5669 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5670 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5674 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5675 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5679 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5680 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5681 msgid "Proposition*"
5682 msgstr "Proposition*"
5684 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5685 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5686 msgid "Proposition."
5687 msgstr "Proposition."
5689 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5690 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5692 msgstr "Definition*"
5694 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5698 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5705 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5716 msgid "Unterschrift"
5717 msgstr "Unterschrift"
5719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5723 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5727 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5731 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5735 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5739 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5743 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5747 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5751 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5752 msgid "RetourAdresse"
5753 msgstr "RetourAdresse"
5755 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5756 msgid "RetourAdresse:"
5757 msgstr "RetourAdresse:"
5759 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5761 msgstr "MeinZeichen"
5763 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5764 msgid "MeinZeichen:"
5765 msgstr "MeinZeichen:"
5767 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5771 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5773 msgstr "IhrZeichen:"
5775 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5776 msgid "IhrSchreiben"
5777 msgstr "IhrSchreiben"
5779 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5780 msgid "IhrSchreiben:"
5781 msgstr "IhrSchreiben:"
5783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5787 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5791 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5795 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5803 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5807 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5811 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5815 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5819 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5823 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5824 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5828 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5829 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5833 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5851 msgstr "Postvermerk"
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5854 msgid "Postvermerk:"
5855 msgstr "Postvermerk:"
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5877 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5878 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5886 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5887 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5888 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5892 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5896 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5900 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5904 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5908 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5912 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5924 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5925 msgid "ReturnAddress"
5926 msgstr "ReturnAddress"
5928 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5929 msgid "ReturnAddress:"
5930 msgstr "ReturnAddress:"
5932 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5936 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5940 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5944 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5948 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5952 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5956 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5960 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5964 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5968 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5972 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5974 msgstr "BankAccount"
5976 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5977 msgid "BankAccount:"
5978 msgstr "BankAccount:"
5980 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5981 msgid "PostalComment"
5982 msgstr "PostalComment"
5984 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5985 msgid "PostalComment:"
5986 msgstr "PostalComment:"
5988 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5989 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5991 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5995 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5999 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6004 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6008 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6012 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6016 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6018 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6023 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6085 msgstr "AddressRowA"
6087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6088 msgid "AddressRowA:"
6089 msgstr "AddressRowA:"
6091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6093 msgstr "AddressRowB"
6095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6096 msgid "AddressRowB:"
6097 msgstr "AddressRowB:"
6099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6101 msgstr "AddressRowC"
6103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6104 msgid "AddressRowC:"
6105 msgstr "AddressRowC:"
6107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6109 msgstr "AddressRowD"
6111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6112 msgid "AddressRowD:"
6113 msgstr "AddressRowD:"
6115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6117 msgstr "AddressRowE"
6119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6120 msgid "AddressRowE:"
6121 msgstr "AddressRowE:"
6123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6125 msgstr "AddressRowF"
6127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6128 msgid "AddressRowF:"
6129 msgstr "AddressRowF:"
6131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6132 msgid "TelephoneRowA"
6133 msgstr "TelephoneRowA"
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6136 msgid "TelephoneRowA:"
6137 msgstr "TelephoneRowA:"
6139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6140 msgid "TelephoneRowB"
6141 msgstr "TelephoneRowB"
6143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6144 msgid "TelephoneRowB:"
6145 msgstr "TelephoneRowB:"
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6148 msgid "TelephoneRowC"
6149 msgstr "TelephoneRowC"
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6152 msgid "TelephoneRowC:"
6153 msgstr "TelephoneRowC:"
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6156 msgid "TelephoneRowD"
6157 msgstr "TelephoneRowD"
6159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6160 msgid "TelephoneRowD:"
6161 msgstr "TelephoneRowD:"
6163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6164 msgid "TelephoneRowE"
6165 msgstr "TelephoneRowE"
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6168 msgid "TelephoneRowE:"
6169 msgstr "TelephoneRowE:"
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6172 msgid "TelephoneRowF"
6173 msgstr "TelephoneRowF"
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6176 msgid "TelephoneRowF:"
6177 msgstr "TelephoneRowF:"
6179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6180 msgid "InternetRowA"
6181 msgstr "InternetRowA"
6183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6184 msgid "InternetRowA:"
6185 msgstr "InternetRowA:"
6187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6188 msgid "InternetRowB"
6189 msgstr "InternetRowB"
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6192 msgid "InternetRowB:"
6193 msgstr "InternetRowB:"
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6196 msgid "InternetRowC"
6197 msgstr "InternetRowC"
6199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6200 msgid "InternetRowC:"
6201 msgstr "InternetRowC:"
6203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6204 msgid "InternetRowD"
6205 msgstr "InternetRowD"
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6208 msgid "InternetRowD:"
6209 msgstr "InternetRowD:"
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6212 msgid "InternetRowE"
6213 msgstr "InternetRowE"
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6216 msgid "InternetRowE:"
6217 msgstr "InternetRowE:"
6219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6220 msgid "InternetRowF"
6221 msgstr "InternetRowF"
6223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6224 msgid "InternetRowF:"
6225 msgstr "InternetRowF:"
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6275 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6279 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6283 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6287 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6291 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6295 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6299 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6303 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6307 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6311 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6312 msgid "(continuing)"
6313 msgstr "(continuing)"
6315 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6319 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6321 msgstr "TITLE OVER:"
6323 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6327 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6328 msgid "INTERCUT WITH:"
6329 msgstr "INTERCUT WITH:"
6331 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6335 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6340 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6341 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6342 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6347 msgid "Classification Codes"
6348 msgstr "Classification Codes"
6350 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6352 msgid "Definition \\thedefinition."
6353 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6361 msgid "Step \\thestep."
6362 msgstr "Step \\arabic{step}."
6364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6366 msgid "Example \\theexample."
6367 msgstr "Example \\arabic{example}."
6369 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6371 msgid "Remark \\theremark."
6372 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6374 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6376 msgid "Notation \\thenotation."
6377 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6380 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6382 msgid "Theorem \\thetheorem."
6383 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6387 msgid "Corollary \\thecorollary."
6388 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6392 msgid "Lemma \\thelemma."
6393 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6397 msgid "Proposition \\theproposition."
6398 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6404 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6406 msgid "Prop \\theprop."
6407 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6409 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6410 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6416 msgid "Question \\thequestion."
6417 msgstr "Question \\arabic{question}."
6419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6421 msgid "Claim \\theclaim."
6422 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6426 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6427 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6429 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6430 msgid "Appendices Section"
6431 msgstr "Appendices Section"
6433 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6434 msgid "--- Appendices ---"
6435 msgstr "--- Appendices ---"
6437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6438 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6439 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6441 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6445 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6449 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6453 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6457 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6461 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6465 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6469 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6470 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6471 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6473 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6477 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6478 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6479 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6481 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6485 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6486 msgid "submit to paper:"
6489 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6490 msgid "Bibliography (plain)"
6493 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6494 msgid "Bibliography heading"
6497 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6501 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6505 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6509 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6510 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6513 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6514 msgid "AddressForOffprints"
6515 msgstr "AddressForOffprints"
6517 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6518 msgid "Address for Offprints:"
6519 msgstr "Address for Offprints:"
6521 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6522 msgid "RunningTitle"
6525 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6526 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6527 msgid "Running title:"
6530 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6531 msgid "RunningAuthor"
6532 msgstr "RunningAuthor"
6534 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6535 msgid "Running author:"
6536 msgstr "Running author:"
6538 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6542 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6543 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6544 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6545 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6549 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6550 msgid "Running LaTeX Title"
6551 msgstr "Running LaTeX Title"
6553 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6557 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6561 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6562 msgid "Author Running"
6563 msgstr "Author Running"
6565 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6566 msgid "Author Running:"
6567 msgstr "Author Running:"
6569 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6573 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6575 msgstr "TOC Author:"
6577 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6581 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6582 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6586 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6587 msgid "Conjecture #."
6590 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6594 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6598 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6602 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6606 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6610 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6614 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6618 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6622 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6626 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6630 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6631 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6635 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6639 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6640 msgid "Chapterprecis"
6641 msgstr "Chapterprecis"
6643 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6647 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6651 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6655 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6659 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6663 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6667 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6671 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6675 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6676 msgid "Double Item:"
6677 msgstr "Double Item:"
6679 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6683 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6687 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6691 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6695 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6696 msgid "EmptySection"
6697 msgstr "EmptySection"
6699 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6700 msgid "Empty Section"
6701 msgstr "Empty Section"
6703 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6704 msgid "CloseSection"
6705 msgstr "CloseSection"
6707 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6708 msgid "Close Section"
6709 msgstr "Close Section"
6711 #: lib/layouts/paper.layout:149
6715 #: lib/layouts/paper.layout:160
6717 msgstr "Institution"
6719 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6720 #: lib/layouts/slides.layout:89
6724 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6728 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6732 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6736 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6740 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6744 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6745 msgid "Empty slide:"
6746 msgstr "Empty slide:"
6748 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6749 msgid "ItemizeType1"
6750 msgstr "ItemizeType1"
6752 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6753 msgid "EnumerateType1"
6754 msgstr "EnumerateType1"
6756 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6757 msgid "List of Algorithms"
6760 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6764 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6765 msgid "AltAffiliation"
6766 msgstr "AltAffiliation"
6768 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6772 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6773 msgid "Electronic Address:"
6776 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6777 msgid "acknowledgments"
6780 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6781 msgid "PACS number:"
6782 msgstr "PACS number:"
6784 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6786 msgid "\\thechapter"
6787 msgstr "\\Alph{chapter}"
6789 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6790 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6798 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6802 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6806 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6810 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6814 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6815 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6820 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6824 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6838 msgstr "Backaddress"
6840 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6841 msgid "Backaddress:"
6842 msgstr "Backaddress:"
6844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6849 msgid "Specialmail:"
6852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6853 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6857 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6858 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6867 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6887 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6888 msgid "Your letter of:"
6889 msgstr "Your letter of:"
6891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6899 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6904 msgid "Customer no.:"
6907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6912 msgid "Invoice no.:"
6915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6920 msgid "Next Address:"
6923 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6924 msgid "Post Scriptum:"
6925 msgstr "Post Scriptum:"
6927 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6928 msgid "Sender Name:"
6931 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6932 msgid "SenderAddress"
6935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6936 msgid "Sender Address:"
6939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6940 msgid "Sender Phone:"
6943 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6955 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6956 msgid "Sender E-Mail:"
6959 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6963 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6967 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6976 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6978 msgid "End of letter"
6981 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6982 msgid "LandscapeSlide"
6983 msgstr "LandscapeSlide"
6985 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6986 msgid "Landscape Slide"
6987 msgstr "Landscape Slide"
6989 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6990 msgid "PortraitSlide"
6991 msgstr "PortraitSlide"
6993 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6994 msgid "Portrait Slide"
6995 msgstr "Portrait Slide"
6997 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7001 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7002 msgid "SlideHeading"
7003 msgstr "SlideHeading"
7005 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7006 msgid "SlideSubHeading"
7007 msgstr "SlideSubHeading"
7009 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7010 msgid "ListOfSlides"
7011 msgstr "ListOfSlides"
7013 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7014 msgid "List Of Slides"
7015 msgstr "List Of Slides"
7017 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7018 msgid "SlideContents"
7019 msgstr "SlideContents"
7021 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7022 msgid "Slidecontents"
7023 msgstr "Slidecontents"
7025 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7026 msgid "ProgressContents"
7027 msgstr "ProgressContents"
7029 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7030 msgid "Progress Contents"
7031 msgstr "Progress Contents"
7033 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7037 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7038 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7042 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7046 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7050 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7051 msgid "AMS subject classifications."
7052 msgstr "AMS subject classifications."
7054 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7058 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7062 #: lib/layouts/slides.layout:105
7066 #: lib/layouts/slides.layout:127
7070 #: lib/layouts/slides.layout:142
7071 msgid "New Overlay:"
7072 msgstr "New Overlay:"
7074 #: lib/layouts/slides.layout:182
7078 #: lib/layouts/slides.layout:207
7079 msgid "InvisibleText"
7080 msgstr "InvisibleText"
7082 #: lib/layouts/slides.layout:214
7083 msgid "<Invisible Text Follows>"
7084 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7086 #: lib/layouts/slides.layout:231
7088 msgstr "VisibleText"
7090 #: lib/layouts/slides.layout:238
7091 msgid "<Visible Text Follows>"
7092 msgstr "<Visible Text Follows>"
7094 #: lib/layouts/spie.layout:53
7098 #: lib/layouts/spie.layout:65
7102 #: lib/layouts/spie.layout:78
7106 #: lib/layouts/spie.layout:93
7107 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7110 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7114 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7115 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7116 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7118 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7123 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7128 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7129 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7133 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7134 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7138 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7142 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7147 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7148 msgid "Citation-number"
7149 msgstr "Citation-number"
7151 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7156 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7161 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7166 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7171 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7173 msgid "Issue-number"
7176 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7180 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7181 msgid "Issue-months"
7184 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7185 msgid "Subsubparagraph"
7186 msgstr "Subsubparagraph"
7188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7193 msgid "-- Header --"
7194 msgstr "-- Header --"
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7197 msgid "Special-section"
7198 msgstr "Special-section"
7200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7201 msgid "Special-section:"
7202 msgstr "Special-section:"
7204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7206 msgstr "AGU-journal"
7208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7209 msgid "AGU-journal:"
7210 msgstr "AGU-journal:"
7212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7213 msgid "Citation-number:"
7214 msgstr "Citation-number:"
7216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7222 msgstr "AGU-volume:"
7224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7238 msgstr "Index-terms"
7240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7241 msgid "Index-terms..."
7242 msgstr "Index-terms..."
7244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7250 msgstr "Index-term:"
7252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7261 msgid "Supplementary"
7262 msgstr "Supplementary"
7264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7265 msgid "Supplementary..."
7266 msgstr "Supplementary..."
7268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7273 msgid "Sup-mat-note:"
7274 msgstr "Sup-mat-note:"
7276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7282 msgstr "Cite-other:"
7284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7298 msgstr "Ident-line:"
7300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7309 msgid "Published-online:"
7310 msgstr "Published-online:"
7312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:80
7316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7321 msgid "Posting-order"
7322 msgstr "Posting-order"
7324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7325 msgid "Posting-order:"
7326 msgstr "Posting-order:"
7328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7415 msgstr "Posting-order"
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7422 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7426 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7430 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7434 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7438 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7442 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7443 msgid "Author Address:"
7444 msgstr "Author Address:"
7446 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7448 msgstr "SlugComment"
7450 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7451 msgid "Slug Comment:"
7452 msgstr "Slug Comment:"
7454 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7458 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7462 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7463 msgid "Table Caption"
7464 msgstr "Table Caption"
7466 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7467 msgid "TableCaption"
7468 msgstr "TableCaption"
7470 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7471 msgid "Current Address"
7472 msgstr "Current Address"
7474 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7475 msgid "Current address:"
7476 msgstr "Current address:"
7478 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7479 msgid "E-mail address:"
7482 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7483 msgid "Key words and phrases:"
7484 msgstr "Key words and phrases:"
7486 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7490 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7492 msgstr "Dedication:"
7494 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7498 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7502 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7503 msgid "Subjectclass"
7504 msgstr "Subjectclass"
7506 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7508 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7509 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7511 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7516 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7521 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7526 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7530 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7534 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7538 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7542 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7546 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7547 msgid "Subparagraph*"
7548 msgstr "Subparagraph*"
7550 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7552 msgstr "Authorgroup"
7554 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7555 msgid "RevisionHistory"
7556 msgstr "RevisionHistory"
7558 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7559 msgid "Revision History"
7562 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7566 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7567 msgid "RevisionRemark"
7568 msgstr "RevisionRemark"
7570 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7574 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7578 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7579 msgid "\\arabic{chapter}"
7580 msgstr "\\arabic{chapter}"
7582 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7583 msgid "\\Alph{chapter}"
7584 msgstr "\\Alph{chapter}"
7586 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7588 msgid "\\arabic{footnote}"
7589 msgstr "Note \\arabic{note}."
7591 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7592 msgid "\\Roman{section}."
7593 msgstr "\\Roman{section}."
7595 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7596 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7597 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7599 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7600 msgid "\\Alph{subsection}."
7601 msgstr "\\Alph{subsection}."
7603 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7604 msgid "\\arabic{subsection}."
7605 msgstr "\\arabic{subsection}."
7607 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7608 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7609 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7611 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7612 msgid "\\alph{subsubsection}."
7613 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7615 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7616 msgid "\\alph{paragraph}."
7617 msgstr "\\alph{paragraph}."
7619 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7623 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7627 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7631 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7635 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7639 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7643 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7647 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7651 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7655 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7656 msgid "Uppertitleback"
7657 msgstr "Uppertitleback"
7659 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7660 msgid "Lowertitleback"
7661 msgstr "Lowertitleback"
7663 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7667 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7668 msgid "Captionabove"
7669 msgstr "Captionabove"
7671 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7672 msgid "Captionbelow"
7673 msgstr "Captionbelow"
7675 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7679 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7680 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7684 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7686 msgid "\\Roman{part}"
7687 msgstr "Part \\Roman{part}"
7689 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
7693 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7697 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7701 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
7705 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7710 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7711 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7715 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7720 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7725 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7729 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7730 msgid "--Separator--"
7733 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7734 msgid "--- Separate Environment ---"
7737 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7739 msgid "Part \\thepart"
7740 msgstr "Part \\Roman{part}"
7742 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7744 msgid "Chapter \\thechapter"
7745 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7747 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7749 msgid "Appendix \\thechapter"
7750 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7752 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7756 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7757 msgid "Headnote (optional):"
7758 msgstr "Headnote (optional):"
7760 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7761 msgid "Corr Author:"
7762 msgstr "Corr Author:"
7764 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7768 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7772 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7774 msgid "Corollary \\thetheorem."
7775 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7777 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7779 msgid "Lemma \\thetheorem."
7780 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7782 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7784 msgid "Proposition \\thetheorem."
7785 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7787 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7789 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7790 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7792 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7793 msgid "Fact \\thetheorem."
7796 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7798 msgid "Definition \\thetheorem."
7799 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7801 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7803 msgid "Example \\thetheorem."
7804 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7806 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7808 msgid "Problem \\thetheorem."
7809 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7811 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7813 msgid "Exercise \\thetheorem."
7814 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7816 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7818 msgid "Remark \\thetheorem."
7819 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7821 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7823 msgid "Claim \\thetheorem."
7824 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7826 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7828 msgstr "Conjecture*"
7830 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7834 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7842 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7846 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7850 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7852 msgstr "Conjecture."
7854 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7858 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7862 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7866 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7870 #: lib/layouts/braille.module:2
7875 #: lib/layouts/braille.module:5
7876 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7879 #: lib/layouts/braille.module:20
7881 msgid "Braille (default)"
7884 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7889 #: lib/layouts/braille.module:42
7890 msgid "Braille (textsize)"
7893 #: lib/layouts/braille.module:64
7894 msgid "Braille (dots on)"
7897 #: lib/layouts/braille.module:79
7898 msgid "Braille_dots_on"
7901 #: lib/layouts/braille.module:87
7902 msgid "Braille (dots off)"
7905 #: lib/layouts/braille.module:102
7906 msgid "Braille_dots_off"
7909 #: lib/layouts/braille.module:110
7910 msgid "Braille (mirror on)"
7913 #: lib/layouts/braille.module:125
7914 msgid "Braille_mirror_on"
7917 #: lib/layouts/braille.module:133
7918 msgid "Braille (mirror off)"
7921 #: lib/layouts/braille.module:148
7922 msgid "Braille mirror off"
7925 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7930 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7932 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7933 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7936 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7941 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7944 msgstr "Note to Editor:"
7946 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7948 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7949 "where you want the endnotes to appear."
7952 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7957 #: lib/layouts/hanging.module:5
7959 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7962 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7966 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7968 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7969 "glosses, semantic markup)."
7972 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7973 msgid "Numbered Example (multiline)"
7976 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7981 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7982 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7985 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7990 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7995 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8000 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8005 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8009 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8014 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8019 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8024 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8026 msgid "Logical Markup"
8029 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8031 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8035 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8040 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8045 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8050 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8055 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8057 msgid "Minimalistic"
8060 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8061 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8065 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8070 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8071 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8072 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8073 "starred and non-starred forms."
8076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8078 msgid "Criterion \\thetheorem."
8079 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8092 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8093 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8105 msgid "Axiom \\thetheorem."
8108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8119 msgid "Condition \\thetheorem."
8120 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8132 msgid "Note \\thetheorem."
8133 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8145 msgid "Notation \\thetheorem."
8146 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8158 msgid "Summary \\thetheorem."
8159 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8172 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8173 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8176 msgid "Acknowledgement*"
8177 msgstr "Acknowledgement*"
8179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8185 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8186 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8190 msgstr "Conclusion*"
8192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8202 msgid "Assumption \\thetheorem."
8203 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8213 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8215 msgid "Theorems (AMS)"
8218 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8220 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8221 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8222 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8223 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8226 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8227 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8230 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8232 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8233 "that provide a chapter environment."
8236 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8237 msgid "Theorems (Order By Section)"
8240 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8241 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8244 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8245 msgid "Theorems (Starred)"
8248 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8250 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8251 "using the extended AMS machinery."
8254 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8256 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8257 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8258 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8261 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8262 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8285 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8286 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8289 msgid "Arabic (Arabi)"
8290 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8292 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8298 msgid "Austrian (old spelling)"
8299 msgstr "Austrian (new spelling)"
8306 msgid "Bahasa Indonesia"
8310 msgid "Bahasa Malaysia"
8322 msgid "Portuguese (Brazil)"
8342 msgid "French Canadian"
8350 msgid "Chinese (simplified)"
8354 msgid "Chinese (traditional)"
8403 msgid "German (old spelling)"
8410 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8415 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8463 msgid "Lower Sorbian"
8464 msgstr "Upper Sorbian"
8509 msgid "Serbian (Latin)"
8526 msgid "Spanish (Mexico)"
8533 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8546 msgid "Upper Sorbian"
8547 msgstr "Upper Sorbian"
8558 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8562 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8566 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8570 #: lib/ui/classic.ui:35
8574 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8578 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8582 #: lib/ui/classic.ui:38
8586 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8590 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8594 #: lib/ui/classic.ui:48
8595 msgid "New from Template...|T"
8596 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8598 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8602 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8606 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8610 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8611 msgid "Save As...|A"
8612 msgstr "另存为(A)...|A"
8614 #: lib/ui/classic.ui:54
8618 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8619 msgid "Version Control|V"
8622 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8626 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8630 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8634 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8638 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8642 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8643 msgid "Register...|R"
8646 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8647 msgid "Check In Changes...|I"
8648 msgstr "记录变更(I)...|I"
8650 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8651 msgid "Check Out for Edit|O"
8654 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8655 msgid "Revert to Last Version|L"
8656 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8658 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8659 msgid "Undo Last Check In|U"
8660 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8662 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8663 msgid "Show History|H"
8666 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8670 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8674 #: lib/ui/classic.ui:91
8678 #: lib/ui/classic.ui:93
8682 #: lib/ui/classic.ui:94
8686 #: lib/ui/classic.ui:95
8690 #: lib/ui/classic.ui:96
8691 msgid "Paste External Selection|x"
8692 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8694 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8695 msgid "Find & Replace...|F"
8696 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8698 #: lib/ui/classic.ui:100
8702 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8706 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8707 msgid "Spellchecker...|S"
8708 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8710 #: lib/ui/classic.ui:105
8711 msgid "Thesaurus..."
8714 #: lib/ui/classic.ui:106
8716 msgid "Statistics...|i"
8719 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8723 #: lib/ui/classic.ui:108
8724 msgid "Change Tracking|g"
8727 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8728 msgid "Preferences...|P"
8729 msgstr "首选项(P)...|P"
8731 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8732 msgid "Reconfigure|R"
8735 #: lib/ui/classic.ui:115
8736 msgid "Selection as Lines|L"
8739 #: lib/ui/classic.ui:116
8740 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8741 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8743 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8744 msgid "Multicolumn|M"
8747 #: lib/ui/classic.ui:122
8751 #: lib/ui/classic.ui:123
8752 msgid "Line Bottom|B"
8755 #: lib/ui/classic.ui:124
8759 #: lib/ui/classic.ui:125
8760 msgid "Line Right|R"
8763 #: lib/ui/classic.ui:127
8767 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8771 #: lib/ui/classic.ui:130
8772 msgid "Delete Row|w"
8775 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8779 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8783 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8784 msgid "Add Column|u"
8787 #: lib/ui/classic.ui:135
8788 msgid "Delete Column|D"
8791 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8795 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8796 msgid "Swap Columns"
8799 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8803 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8807 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8811 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8815 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8819 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8823 #: lib/ui/classic.ui:159
8824 msgid "Toggle Numbering|N"
8825 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8827 #: lib/ui/classic.ui:160
8828 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8829 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8831 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8832 msgid "Change Limits Type|L"
8833 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8835 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8836 msgid "Change Formula Type|F"
8837 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8839 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8840 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8841 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8843 #: lib/ui/classic.ui:168
8847 #: lib/ui/classic.ui:170
8851 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8852 msgid "Delete Row|D"
8855 #: lib/ui/classic.ui:175
8856 msgid "Add Column|C"
8859 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8860 msgid "Delete Column|e"
8863 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8867 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8871 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8875 #: lib/ui/classic.ui:188
8879 #: lib/ui/classic.ui:189
8883 #: lib/ui/classic.ui:190
8885 msgstr "Mathematica"
8887 #: lib/ui/classic.ui:192
8888 msgid "Maple, simplify"
8889 msgstr "Maple, simplify"
8891 #: lib/ui/classic.ui:193
8892 msgid "Maple, factor"
8893 msgstr "Maple, factor"
8895 #: lib/ui/classic.ui:194
8896 msgid "Maple, evalm"
8897 msgstr "Maple, evalm"
8899 #: lib/ui/classic.ui:195
8900 msgid "Maple, evalf"
8901 msgstr "Maple, evalf"
8903 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8904 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8905 msgid "Inline Formula|I"
8908 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8909 msgid "Displayed Formula|D"
8910 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8912 #: lib/ui/classic.ui:201
8913 msgid "Eqnarray Environment|q"
8914 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8916 #: lib/ui/classic.ui:202
8917 msgid "Align Environment|A"
8918 msgstr "Align环境(A)|A"
8920 #: lib/ui/classic.ui:203
8921 msgid "AlignAt Environment"
8924 #: lib/ui/classic.ui:204
8925 msgid "Flalign Environment|F"
8926 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8928 #: lib/ui/classic.ui:207
8929 msgid "Gather Environment"
8932 #: lib/ui/classic.ui:208
8933 msgid "Multline Environment"
8934 msgstr "Multiline环境"
8936 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8940 #: lib/ui/classic.ui:216
8941 msgid "Special Character|S"
8944 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8945 msgid "Citation...|C"
8946 msgstr "文献引用(C)...|C"
8948 #: lib/ui/classic.ui:218
8949 msgid "Cross-reference...|r"
8950 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8952 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8956 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8960 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8961 msgid "Marginal Note|M"
8964 #: lib/ui/classic.ui:222
8968 #: lib/ui/classic.ui:223
8969 msgid "Index Entry|I"
8972 #: lib/ui/classic.ui:224
8973 msgid "Nomenclature Entry"
8976 #: lib/ui/classic.ui:225
8978 msgstr "网页链接(U)...|U"
8980 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8984 #: lib/ui/classic.ui:227
8985 msgid "Lists & TOC|O"
8988 #: lib/ui/classic.ui:229
8992 #: lib/ui/classic.ui:230
8996 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8997 msgid "Graphics...|G"
9000 #: lib/ui/classic.ui:232
9001 msgid "Tabular Material...|b"
9004 #: lib/ui/classic.ui:233
9008 #: lib/ui/classic.ui:235
9009 msgid "Include File...|d"
9010 msgstr "包含文件(d)...|d"
9012 #: lib/ui/classic.ui:236
9013 msgid "Insert File|e"
9016 #: lib/ui/classic.ui:237
9017 msgid "External Material...|x"
9018 msgstr "外部材料(x)...|x"
9020 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9022 msgid "Symbols...|b"
9025 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9026 msgid "Superscript|S"
9029 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9033 #: lib/ui/classic.ui:244
9034 msgid "Hyphenation Point|P"
9037 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9039 msgid "Protected Hyphen|y"
9040 msgstr "Protected Space|r"
9042 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9043 msgid "Ligature Break|k"
9044 msgstr "Ligature Break|k"
9046 #: lib/ui/classic.ui:247
9047 msgid "Protected Space|r"
9048 msgstr "Protected Space|r"
9050 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9051 msgid "Inter-word Space|w"
9054 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
9055 msgid "Thin Space|T"
9058 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9060 msgid "Horizontal Space...|o"
9063 #: lib/ui/classic.ui:251
9064 msgid "Vertical Space..."
9067 #: lib/ui/classic.ui:252
9068 msgid "Line Break|L"
9071 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9075 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9076 msgid "End of Sentence|E"
9079 #: lib/ui/classic.ui:255
9081 msgid "Protected Dash|D"
9082 msgstr "Protected Space|r"
9084 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9085 msgid "Breakable Slash|a"
9088 #: lib/ui/classic.ui:257
9089 msgid "Single Quote|Q"
9092 #: lib/ui/classic.ui:258
9093 msgid "Ordinary Quote|O"
9096 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9097 msgid "Menu Separator|M"
9100 #: lib/ui/classic.ui:260
9101 msgid "Horizontal Line"
9104 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9108 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9109 msgid "Display Formula|D"
9110 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9112 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9113 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9114 msgid "Eqnarray Environment|E"
9115 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9117 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9118 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9119 msgid "AMS align Environment|a"
9120 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9122 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9123 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9124 msgid "AMS alignat Environment|t"
9125 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9127 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9128 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9129 msgid "AMS flalign Environment|f"
9130 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9132 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9133 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9134 msgid "AMS gather Environment|g"
9135 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9137 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9138 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9139 msgid "AMS multline Environment|m"
9140 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9142 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9143 msgid "Array Environment|y"
9144 msgstr "Array环境(y)|y"
9146 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9147 msgid "Cases Environment|C"
9148 msgstr "Cases环境(C)|C"
9150 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9151 msgid "Split Environment|S"
9152 msgstr "Split环境(S)|S"
9154 #: lib/ui/classic.ui:280
9155 msgid "Font Change|o"
9158 #: lib/ui/classic.ui:284
9159 msgid "Math Normal Font"
9162 #: lib/ui/classic.ui:286
9163 msgid "Math Calligraphic Family"
9166 #: lib/ui/classic.ui:287
9167 msgid "Math Fraktur Family"
9168 msgstr "Math Fraktur Family"
9170 #: lib/ui/classic.ui:288
9171 msgid "Math Roman Family"
9174 #: lib/ui/classic.ui:289
9175 msgid "Math Sans Serif Family"
9176 msgstr "Math Sans Serif Family"
9178 #: lib/ui/classic.ui:291
9179 msgid "Math Bold Series"
9182 #: lib/ui/classic.ui:293
9183 msgid "Text Normal Font"
9186 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9187 msgid "Text Roman Family"
9190 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9191 msgid "Text Sans Serif Family"
9192 msgstr "Text Sans Serif Family"
9194 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9195 msgid "Text Typewriter Family"
9196 msgstr "Text Typewriter Family"
9198 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9199 msgid "Text Bold Series"
9202 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9203 msgid "Text Medium Series"
9204 msgstr "Text Medium Series"
9206 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9207 msgid "Text Italic Shape"
9210 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9211 msgid "Text Small Caps Shape"
9214 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9215 msgid "Text Slanted Shape"
9218 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9219 msgid "Text Upright Shape"
9222 #: lib/ui/classic.ui:310
9223 msgid "Floatflt Figure"
9224 msgstr "Floatflt Figure"
9226 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9227 msgid "Table of Contents|C"
9230 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9231 msgid "Index List|I"
9234 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9235 msgid "Nomenclature|N"
9238 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9239 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9240 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9242 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9243 msgid "LyX Document...|X"
9246 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9247 msgid "Plain Text...|T"
9248 msgstr "纯文本(T)...|T"
9250 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9251 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9252 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9254 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9255 msgid "Track Changes|T"
9256 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9258 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9259 msgid "Merge Changes...|M"
9260 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9262 #: lib/ui/classic.ui:330
9263 msgid "Accept All Changes|A"
9264 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9266 #: lib/ui/classic.ui:331
9267 msgid "Reject All Changes|R"
9268 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9270 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9271 msgid "Show Changes in Output|S"
9272 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9274 #: lib/ui/classic.ui:339
9275 msgid "Character...|C"
9278 #: lib/ui/classic.ui:340
9279 msgid "Paragraph...|P"
9282 #: lib/ui/classic.ui:341
9283 msgid "Document...|D"
9286 #: lib/ui/classic.ui:342
9287 msgid "Tabular...|T"
9290 #: lib/ui/classic.ui:344
9291 msgid "Emphasize Style|E"
9294 #: lib/ui/classic.ui:345
9295 msgid "Noun Style|N"
9296 msgstr "Noun Style|N"
9298 #: lib/ui/classic.ui:346
9299 msgid "Bold Style|B"
9302 #: lib/ui/classic.ui:349
9303 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9304 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9306 #: lib/ui/classic.ui:350
9307 msgid "Increase Environment Depth|i"
9308 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9310 #: lib/ui/classic.ui:351
9311 msgid "Start Appendix Here|S"
9314 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9315 msgid "Build Program|B"
9318 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9322 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9324 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9326 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9330 #: lib/ui/classic.ui:365
9331 msgid "TeX Information|X"
9334 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9338 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9339 msgid "Go to Label|L"
9342 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9346 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9347 msgid "Save Bookmark 1|S"
9348 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9350 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9351 msgid "Save Bookmark 2"
9354 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9355 msgid "Save Bookmark 3"
9358 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9359 msgid "Save Bookmark 4"
9362 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9363 msgid "Save Bookmark 5"
9366 #: lib/ui/classic.ui:390
9367 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9370 #: lib/ui/classic.ui:391
9371 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9374 #: lib/ui/classic.ui:392
9375 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9378 #: lib/ui/classic.ui:393
9379 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9382 #: lib/ui/classic.ui:394
9383 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9386 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9387 msgid "Introduction|I"
9390 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9394 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9395 msgid "User's Guide|U"
9398 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9399 msgid "Extended Features|E"
9402 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9403 msgid "Embedded Objects|m"
9406 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9407 msgid "Customization|C"
9410 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9414 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9415 msgid "Table of Contents|a"
9418 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9419 msgid "LaTeX Configuration|L"
9420 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9422 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9426 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9430 #: lib/ui/classic.ui:429
9431 msgid "Preferences..."
9434 #: lib/ui/classic.ui:430
9438 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9439 msgid "Aligned Environment|l"
9442 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9443 msgid "AlignedAt Environment|v"
9444 msgstr "AlignedAt环境"
9446 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9447 msgid "Gathered Environment|h"
9450 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9451 msgid "Delimiters|r"
9454 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9458 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9462 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9464 msgid "Equation Label|L"
9467 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9469 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9470 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9472 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9473 msgid "Split Cell|C"
9476 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9481 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9483 msgid "Add Line Above|o"
9486 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9487 msgid "Add Line Below|B"
9490 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9491 msgid "Delete Line Above|D"
9494 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9495 msgid "Delete Line Below|e"
9498 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9499 msgid "Add Line to Left"
9502 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9503 msgid "Add Line to Right"
9506 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9507 msgid "Delete Line to Left"
9510 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9511 msgid "Delete Line to Right"
9514 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9515 msgid "Toggle Math Toolbar"
9518 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9520 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9523 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9524 msgid "Toggle Table Toolbar"
9527 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9529 msgid "Next Cross-Reference|N"
9530 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9534 msgid "Go to Label|G"
9537 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9539 msgid "<reference>|r"
9542 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9544 msgid "(<reference>)|e"
9547 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9552 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9554 msgid "on page <page>|o"
9557 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9559 msgid "<reference> on page <page>|f"
9562 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9564 msgid "Formatted reference|t"
9567 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9568 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9569 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9570 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9571 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:458
9572 msgid "Settings...|S"
9573 msgstr "首选项(S)...|S"
9575 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9576 msgid "Go back to Reference|G"
9579 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9581 msgid "Open Inset|O"
9582 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9584 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9586 msgid "Close Inset|C"
9587 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9589 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9590 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9592 msgid "Dissolve Inset|D"
9595 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9597 msgid "Toggle Label|L"
9600 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9605 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9607 msgid "Simple frame|f"
9610 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9611 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9614 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9616 msgid "Oval, thin|O"
9619 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9621 msgid "Oval, thick|v"
9624 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9625 msgid "Drop Shadow|w"
9628 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9630 msgid "Shaded background|b"
9633 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9635 msgid "Double frame|D"
9638 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:432
9642 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:433
9646 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:434
9647 msgid "Greyed Out|G"
9650 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9652 msgid "Interword Space|w"
9655 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9657 msgid "Protected Space|o"
9658 msgstr "Protected Space|r"
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9662 msgid "Negative Thin Space|N"
9665 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9666 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9669 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9671 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9672 msgstr "Protected Space|r"
9674 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9676 msgid "Quad Space|Q"
9679 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9681 msgid "Double Quad Space|u"
9684 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9685 msgid "Horizontal Fill|F"
9688 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9690 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9691 msgstr "Horizontal Fill"
9693 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9695 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9696 msgstr "Horizontal Fill"
9698 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9700 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9701 msgstr "Horizontal Fill"
9703 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9705 msgid "Custom Length|C"
9708 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9713 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9718 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9723 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9728 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9733 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9738 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9743 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9744 msgid "Page Break|a"
9747 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9748 msgid "Clear Page|C"
9749 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9751 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9752 msgid "Clear Double Page|D"
9753 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9755 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9757 msgid "Ragged Line Break|R"
9760 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9762 msgid "Justified Line Break|J"
9765 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:957
9767 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9771 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:962
9773 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9777 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:917
9779 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9783 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9784 msgid "Paste Recent|e"
9787 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9789 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9790 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9792 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9793 msgid "Move Paragraph Up|o"
9794 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9796 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9797 msgid "Move Paragraph Down|v"
9798 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9800 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9802 msgid "Apply Last Text Style|A"
9805 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9806 msgid "Text Style|S"
9809 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9810 msgid "Paragraph Settings...|P"
9811 msgstr "段落设置(P)...|P"
9813 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9814 msgid "Fullscreen Mode"
9817 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9820 msgid "Append Parameter"
9823 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9826 msgid "Remove Last Parameter"
9829 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9831 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9834 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9836 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9839 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9842 msgid "Insert Optional Parameter"
9845 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9848 msgid "Remove Optional Parameter"
9851 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9853 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9856 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9858 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9861 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9863 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9866 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9868 msgid "Edit externally...|x"
9871 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9875 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9876 msgid "Bottom Line|B"
9879 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9883 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9884 msgid "Right Line|R"
9887 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9891 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9892 msgid "Copy Column|p"
9895 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9899 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9903 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9904 msgid "New from Template...|m"
9905 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9907 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9908 msgid "Open Recent|t"
9909 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9911 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9914 msgstr "另存为(A)...|A"
9916 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9918 msgid "Revert to Saved|R"
9921 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9922 msgid "New Window|W"
9925 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9926 msgid "Close Window|d"
9929 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9933 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9934 msgid "Paste Special"
9937 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9941 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9945 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9946 msgid "Rows & Columns|C"
9949 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9950 msgid "Increase List Depth|I"
9951 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9953 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9954 msgid "Decrease List Depth|D"
9955 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9957 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9958 msgid "Dissolve Inset|l"
9961 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9962 msgid "TeX Code Settings...|C"
9963 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9965 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9966 msgid "Float Settings...|a"
9967 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9969 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9970 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9971 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9973 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9974 msgid "Note Settings...|N"
9975 msgstr "注解设定(N)...|N"
9977 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9978 msgid "Branch Settings...|B"
9979 msgstr "分支设定(B)...|B"
9981 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9982 msgid "Box Settings...|x"
9983 msgstr "边框设定(x)...|x"
9985 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9986 msgid "Table Settings...|a"
9987 msgstr "表格设定(a)...|a"
9989 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9990 msgid "Plain Text|T"
9993 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9994 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9995 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9997 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10001 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10002 msgid "Selection, Join Lines|i"
10003 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10005 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10006 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10009 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10010 msgid "Paste As PDF"
10013 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10014 msgid "Paste As PNG"
10017 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10018 msgid "Paste As JPEG"
10021 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10023 msgid "Dissolve CharStyle"
10026 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10027 msgid "Customized...|C"
10028 msgstr "自定义(C)...|C"
10030 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10031 msgid "Capitalize|a"
10032 msgstr "首字母大写(a)|a"
10034 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10035 msgid "Uppercase|U"
10038 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10039 msgid "Lowercase|L"
10042 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10044 msgid "Number whole Formula|N"
10047 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10049 msgid "Number this Line|u"
10050 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10052 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10054 msgid "Macro Definition"
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10058 msgid "Text Style|T"
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10062 msgid "Add Line Above|A"
10063 msgstr "在上添加线(A)|A"
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10066 msgid "Math Normal Font|N"
10067 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10070 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10074 msgid "Math Fraktur Family|F"
10075 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10078 msgid "Math Roman Family|R"
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10082 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10083 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10085 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10086 msgid "Math Bold Series|B"
10089 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10090 msgid "Text Normal Font|T"
10093 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10097 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10101 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10102 msgid "Mathematica|a"
10103 msgstr "Mathematica|a"
10105 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10106 msgid "Maple, simplify|s"
10107 msgstr "Maple, simplify|s"
10109 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10110 msgid "Maple, factor|f"
10111 msgstr "Maple, factor|f"
10113 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10114 msgid "Maple, evalm|e"
10115 msgstr "Maple, evalm|e"
10117 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10118 msgid "Maple, evalf|v"
10119 msgstr "Maple, evalf|v"
10121 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10122 msgid "Open All Insets|O"
10123 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10125 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10126 msgid "Close All Insets|C"
10127 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10129 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10130 msgid "Unfold Math Macro"
10133 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10135 msgid "Fold Math Macro"
10138 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10139 msgid "View Source|S"
10140 msgstr "显示源程序(S)|S"
10142 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10143 msgid "Split View Horizontally|i"
10146 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10147 msgid "Split View Vertically|V"
10150 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10151 msgid "Close Tab Group|G"
10154 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10155 msgid "Fullscreen|l"
10158 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10162 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10163 msgid "Special Character|p"
10166 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10167 msgid "Formatting|o"
10170 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10171 msgid "List / TOC|i"
10172 msgstr "目录/列表(i)|i"
10174 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10178 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10184 msgid "Custom insets"
10187 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10192 msgid "Box[[Menu]]"
10195 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10196 msgid "Cross-Reference...|R"
10197 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10199 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10203 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10204 msgid "Index Entry|d"
10207 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10208 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10209 msgstr "术语项(y)...|y"
10211 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10213 msgstr "表格(T)...|T"
10215 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10216 msgid "Hyperlink|k"
10219 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10220 msgid "Short Title|S"
10223 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10225 msgstr "TeX程序(X)|X"
10227 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10229 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10232 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10233 msgid "Ordinary Quote|Q"
10236 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10237 msgid "Single Quote|S"
10240 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10242 msgid "Phonetic Symbols|P"
10245 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10246 msgid "Protected Space|P"
10247 msgstr "Protected Space|P"
10249 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10250 msgid "Horizontal Line|L"
10253 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10254 msgid "Vertical Space...|V"
10257 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10258 msgid "Hyphenation Point|H"
10259 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10261 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10262 msgid "Numbered Formula|N"
10265 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10267 msgid "Figure Wrap Float|F"
10270 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10272 msgid "Table Wrap Float|T"
10275 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10276 msgid "External Material...|M"
10277 msgstr "外部素材(M)...|M"
10279 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10280 msgid "Child Document...|d"
10281 msgstr "子文档(d)...|d"
10283 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10284 msgid "Change Tracking|C"
10287 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10288 msgid "Start Appendix Here|A"
10291 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10292 msgid "Save in Bundled Format|F"
10295 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10296 msgid "Compressed|m"
10299 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10300 msgid "Accept Change|A"
10303 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10304 msgid "Reject Change|R"
10307 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10308 msgid "Accept All Changes|c"
10309 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10311 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10312 msgid "Reject All Changes|e"
10313 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10315 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10316 msgid "Next Change|C"
10319 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10320 msgid "Next Cross-Reference|R"
10321 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10323 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10324 msgid "Clear Bookmarks|C"
10327 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10328 msgid "Thesaurus...|T"
10329 msgstr "同义词(T)...|T"
10331 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10333 msgid "Statistics...|a"
10336 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10337 msgid "TeX Information|I"
10340 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10342 msgid "Shortcuts|S"
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10346 msgid "New document"
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10350 msgid "Open document"
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10354 msgid "Save document"
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10358 msgid "Print document"
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10362 msgid "Check spelling"
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1023
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1032
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10374 msgid "Find and replace"
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10378 msgid "Toggle emphasis"
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10382 msgid "Toggle noun"
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10387 msgstr "Apply last"
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10390 msgid "Insert math"
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10394 msgid "Insert graphics"
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10398 msgid "Insert table"
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10402 msgid "Toggle Outline"
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10410 msgid "Numbered list"
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10414 msgid "Itemized list"
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10418 msgid "Increase depth"
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10422 msgid "Decrease depth"
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10426 msgid "Insert figure float"
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10430 msgid "Insert table float"
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10434 msgid "Insert label"
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10438 msgid "Insert cross-reference"
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10442 msgid "Insert citation"
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10446 msgid "Insert index entry"
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10450 msgid "Insert nomenclature entry"
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10454 msgid "Insert footnote"
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10458 msgid "Insert margin note"
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10462 msgid "Insert note"
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10472 msgid "Insert Hyperlink"
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10476 msgid "Insert TeX code"
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10481 msgid "Insert math macro"
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10485 msgid "Include file"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10493 msgid "Paragraph settings"
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10509 msgid "Delete column"
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10513 msgid "Set top line"
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10517 msgid "Set bottom line"
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10521 msgid "Set left line"
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10525 msgid "Set right line"
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10530 msgid "Set border lines"
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10534 msgid "Set all lines"
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10538 msgid "Unset all lines"
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10546 msgid "Align center"
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10550 msgid "Align right"
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10558 msgid "Align middle"
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10562 msgid "Align bottom"
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10566 msgid "Rotate cell"
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10570 msgid "Rotate table"
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10574 msgid "Set multi-column"
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10582 msgid "Set display mode"
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10590 msgid "Superscript"
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10594 msgid "Insert square root"
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10598 msgid "Insert root"
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10602 msgid "Insert standard fraction"
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10610 msgid "Insert integral"
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10614 msgid "Insert product"
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10630 msgid "Insert delimiters"
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10634 msgid "Insert matrix"
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10638 msgid "Insert cases environment"
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10642 msgid "Toggle Math Panels"
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10647 msgid "Math Macros"
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10651 msgid "Command Buffer"
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10655 msgid "Review[[Toolbar]]"
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10659 msgid "Track changes"
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10663 msgid "Show changes in output"
10664 msgstr "在输出中显示变更文字"
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10667 msgid "Next change"
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10671 msgid "Accept change"
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10675 msgid "Reject change"
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10679 msgid "Merge changes"
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10683 msgid "Accept all changes"
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10687 msgid "Reject all changes"
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10695 msgid "View/Update"
10698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10707 msgid "View PDF (pdflatex)"
10708 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10711 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10712 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10715 msgid "View PostScript"
10716 msgstr "显示PostScript"
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10719 msgid "Update PostScript"
10720 msgstr "更新PostScript"
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10723 msgid "Math Panels"
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10727 msgid "Math Spacings"
10730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10884 msgid "Thin space\t\\,"
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10888 msgid "Medium space\t\\:"
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10892 msgid "Thick space\t\\;"
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10896 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10897 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10900 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10901 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10904 msgid "Negative space\t\\!"
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10908 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10912 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10916 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10924 msgid "Square root\t\\sqrt"
10925 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10928 msgid "Other root\t\\root"
10929 msgstr "其他方根\t\\root"
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10932 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10933 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10936 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10937 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10940 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10941 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10944 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10945 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10948 msgid "Standard\t\\frac"
10949 msgstr "Standard\t\\frac"
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10953 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10954 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10958 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10959 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10962 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10966 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10971 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10972 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10976 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10977 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10981 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10982 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10986 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10987 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10991 msgid "Binomial\t\\binom"
10992 msgstr "Binomial\t\\choose"
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10995 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10999 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11003 msgid "Roman\t\\mathrm"
11004 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11007 msgid "Bold\t\\mathbf"
11008 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11011 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11012 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11015 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11016 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11019 msgid "Italic\t\\mathit"
11020 msgstr "Italic\t\\mathit"
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11023 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11024 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11027 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11028 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11031 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11032 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11035 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11036 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11039 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11040 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11063 msgid "Frame Decorations"
11064 msgstr "Frame Decorations"
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11123 msgid "overleftarrow"
11124 msgstr "overleftarrow"
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11127 msgid "overrightarrow"
11128 msgstr "overrightarrow"
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11131 msgid "overleftrightarrow"
11132 msgstr "overleftrightarrow"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11144 msgstr "underbrace"
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11147 msgid "underleftarrow"
11148 msgstr "underleftarrow"
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11151 msgid "underrightarrow"
11152 msgstr "underrightarrow"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11155 msgid "underleftrightarrow"
11156 msgstr "underleftrightarrow"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11172 msgstr "rightarrow"
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11183 msgid "updownarrow"
11184 msgstr "updownarrow"
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11187 msgid "leftrightarrow"
11188 msgstr "leftrightarrow"
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11196 msgstr "Rightarrow"
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11207 msgid "Updownarrow"
11208 msgstr "Updownarrow"
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11211 msgid "Leftrightarrow"
11212 msgstr "Leftrightarrow"
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11215 msgid "Longleftrightarrow"
11216 msgstr "Longleftrightarrow"
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11219 msgid "Longleftarrow"
11220 msgstr "Longleftarrow"
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11223 msgid "Longrightarrow"
11224 msgstr "Longrightarrow"
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11227 msgid "longleftrightarrow"
11228 msgstr "longleftrightarrow"
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11231 msgid "longleftarrow"
11232 msgstr "longleftarrow"
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11235 msgid "longrightarrow"
11236 msgstr "longrightarrow"
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11239 msgid "leftharpoondown"
11240 msgstr "leftharpoondown"
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11243 msgid "rightharpoondown"
11244 msgstr "rightharpoondown"
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11252 msgstr "longmapsto"
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11263 msgid "leftharpoonup"
11264 msgstr "leftharpoonup"
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11267 msgid "rightharpoonup"
11268 msgstr "rightharpoonup"
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11271 msgid "hookleftarrow"
11272 msgstr "hookleftarrow"
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11275 msgid "hookrightarrow"
11276 msgstr "hookrightarrow"
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11287 msgid "rightleftharpoons"
11288 msgstr "rightleftharpoons"
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11319 msgid "bigtriangleup"
11320 msgstr "bigtriangleup"
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11335 msgid "bigtriangledown"
11336 msgstr "bigtriangledown"
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11351 msgid "triangleright"
11352 msgstr "triangleright"
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11367 msgid "triangleleft"
11368 msgstr "triangleleft"
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11520 msgstr "sqsubseteq"
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11524 msgstr "sqsupseteq"
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11584 msgstr "varepsilon"
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11723 msgid "Miscellaneous"
11724 msgstr "Miscel·lània"
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11827 msgid "diamondsuit"
11828 msgstr "diamondsuit"
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11843 msgid "textrm \\AA"
11844 msgstr "textrm \\AA"
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11848 msgstr "textrm \\O"
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11851 msgid "mathcircumflex"
11852 msgstr "mathcircumflex"
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11903 msgid "Big Operators"
11904 msgstr "Big Operators"
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11963 msgid "ointctrclockwiseop"
11964 msgstr "ointctrclockwiseop"
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11967 msgid "ointctrclockwise"
11968 msgstr "ointctrclockwise"
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11971 msgid "ointclockwiseop"
11972 msgstr "ointclockwiseop"
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11975 msgid "ointclockwise"
11976 msgstr "ointclockwise"
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12043 msgid "AMS Miscellaneous"
12044 msgstr "AMS Miscellaneous"
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12087 msgid "vartriangle"
12088 msgstr "vartriangle"
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12091 msgid "triangledown"
12092 msgstr "triangledown"
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12107 msgid "measuredangle"
12108 msgstr "measuredangle"
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12136 msgstr "varnothing"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12139 msgid "blacktriangle"
12140 msgstr "blacktriangle"
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12143 msgid "blacktriangledown"
12144 msgstr "blacktriangledow"
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12147 msgid "blacksquare"
12148 msgstr "blacksquare"
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12151 msgid "blacklozenge"
12152 msgstr "blacklozenge"
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12159 msgid "sphericalangle"
12160 msgstr "sphericalangle"
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12164 msgstr "complement"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12180 msgstr "Fletxes AMS"
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12183 msgid "dashleftarrow"
12184 msgstr "dashleftarrow"
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12187 msgid "dashrightarrow"
12188 msgstr "dashrightarrow"
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12191 msgid "leftleftarrows"
12192 msgstr "leftleftarrows"
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12195 msgid "leftrightarrows"
12196 msgstr "leftrightarrows"
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12199 msgid "rightrightarrows"
12200 msgstr "rightrightarrows"
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12203 msgid "rightleftarrows"
12204 msgstr "rightleftarrows"
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12208 msgstr "Lleftarrow"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12211 msgid "Rrightarrow"
12212 msgstr "Rrightarrow"
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12215 msgid "twoheadleftarrow"
12216 msgstr "twoheadleftarrow"
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12219 msgid "twoheadrightarrow"
12220 msgstr "twoheadrightarrow"
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12223 msgid "leftarrowtail"
12224 msgstr "leftarrowtail"
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12227 msgid "rightarrowtail"
12228 msgstr "rightarrowtail"
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12231 msgid "looparrowleft"
12232 msgstr "looparrowleft"
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12235 msgid "looparrowright"
12236 msgstr "looparrowright"
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12239 msgid "curvearrowleft"
12240 msgstr "curvearrowleft"
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12243 msgid "curvearrowright"
12244 msgstr "curvearrowright"
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12247 msgid "circlearrowleft"
12248 msgstr "circlearrowleft"
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12251 msgid "circlearrowright"
12252 msgstr "circlearrowright"
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12264 msgstr "upuparrows"
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12267 msgid "downdownarrows"
12268 msgstr "downdownarrows"
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12271 msgid "upharpoonleft"
12272 msgstr "upharpoonleft"
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12275 msgid "upharpoonright"
12276 msgstr "upharpoonright"
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12279 msgid "downharpoonleft"
12280 msgstr "downharpoonleft"
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12283 msgid "downharpoonright"
12284 msgstr "downharpoonright"
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12287 msgid "leftrightharpoons"
12288 msgstr "leftrightharpoons"
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12291 msgid "rightsquigarrow"
12292 msgstr "rightsquigarrow"
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12295 msgid "leftrightsquigarrow"
12296 msgstr "leftrightsquigarrow"
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12300 msgstr "nleftarrow"
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12303 msgid "nrightarrow"
12304 msgstr "nrightarrow"
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12307 msgid "nleftrightarrow"
12308 msgstr "nleftrightarrow"
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12312 msgstr "nLeftarrow"
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12315 msgid "nRightarrow"
12316 msgstr "nRightarrow"
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12319 msgid "nLeftrightarrow"
12320 msgstr "nLeftrightarrow"
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12327 msgid "AMS Relations"
12328 msgstr "Relacions AMS"
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12347 msgid "eqslantless"
12348 msgstr "eqslantless"
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12352 msgstr "eqslantgtr"
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12364 msgstr "lessapprox"
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12412 msgstr "lesseqqgtr"
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12416 msgstr "gtreqqless"
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12431 msgid "thickapprox"
12432 msgstr "thickapprox"
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12467 msgid "preccurlyeq"
12468 msgstr "preccurlyeq"
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12471 msgid "succcurlyeq"
12472 msgstr "succcurlyeq"
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12475 msgid "curlyeqprec"
12476 msgstr "curlyeqprec"
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12479 msgid "curlyeqsucc"
12480 msgstr "curlyeqsucc"
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12492 msgstr "precapprox"
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12496 msgstr "succapprox"
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12499 msgid "vartriangleleft"
12500 msgstr "vartriangleleft"
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12503 msgid "vartriangleright"
12504 msgstr "vartriangleright"
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12507 msgid "trianglelefteq"
12508 msgstr "trianglelefteq"
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12511 msgid "trianglerighteq"
12512 msgstr "trianglerighteq"
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12527 msgid "risingdotseq"
12528 msgstr "risingdotseq"
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12531 msgid "fallingdotseq"
12532 msgstr "fallingdotseq"
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12551 msgid "shortparallel"
12552 msgstr "shortparallel"
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12556 msgstr "smallsmile"
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12560 msgstr "smallfrown"
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12563 msgid "blacktriangleleft"
12564 msgstr "blacktriangleleft"
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12567 msgid "blacktriangleright"
12568 msgstr "blacktriangleright"
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12579 msgid "backepsilon"
12580 msgstr "backepsilon"
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12595 msgid "AMS Negative Relations"
12596 msgstr "Relacions negatives AMS "
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12695 msgid "precnapprox"
12696 msgstr "precnapprox"
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12699 msgid "succnapprox"
12700 msgstr "succnapprox"
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12712 msgstr "subsetneqq"
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12716 msgstr "supsetneqq"
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12728 msgstr "nsupseteqq"
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12743 msgid "varsubsetneq"
12744 msgstr "varsubsetneq"
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12747 msgid "varsupsetneq"
12748 msgstr "varsupsetneq"
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12751 msgid "varsubsetneqq"
12752 msgstr "varsubsetneqq"
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12755 msgid "varsupsetneqq"
12756 msgstr "varsupsetneqq"
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12759 msgid "ntriangleleft"
12760 msgstr "ntriangleleft"
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12763 msgid "ntriangleright"
12764 msgstr "ntriangleright"
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12767 msgid "ntrianglelefteq"
12768 msgstr "ntrianglelefteq"
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12771 msgid "ntrianglerighteq"
12772 msgstr "ntrianglerighteq"
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12795 msgid "nshortparallel"
12796 msgstr "nshortparallel"
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12799 msgid "AMS Operators"
12800 msgstr "AMS Operators"
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12807 msgid "smallsetminus"
12808 msgstr "smallsetminus"
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12827 msgid "doublebarwedge"
12828 msgstr "doublebarwedge"
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12847 msgid "divideontimes"
12848 msgstr "divideontimes"
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12859 msgid "leftthreetimes"
12860 msgstr "leftthreetimes"
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12863 msgid "rightthreetimes"
12864 msgstr "rightthreetimes"
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12868 msgstr "curlywedge"
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12875 msgid "circleddash"
12876 msgstr "circleddash"
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12880 msgstr "circledast"
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12883 msgid "circledcirc"
12884 msgstr "circledcirc"
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12894 #: lib/external_templates:37
12895 msgid "RasterImage"
12896 msgstr "RasterImage"
12898 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12899 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12900 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12902 #: lib/external_templates:45
12903 msgid "A bitmap file.\n"
12906 #: lib/external_templates:102
12910 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12911 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12912 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12914 #: lib/external_templates:105
12915 msgid "An Xfig figure.\n"
12918 #: lib/external_templates:154
12919 msgid "ChessDiagram"
12920 msgstr "ChessDiagram"
12922 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12923 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12924 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12926 #: lib/external_templates:157
12928 "A chess position diagram.\n"
12929 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12930 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12931 "the position that you want to display.\n"
12932 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12933 "and remember to type in a relative path\n"
12934 "to the LyX document location.\n"
12935 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12936 "to enable general editing of the board.\n"
12937 "You might also check out the\n"
12938 "'Options->Test legality' option, and\n"
12939 "remember to middle and right click to\n"
12940 "insert new material in the board.\n"
12941 "In order for this to work, you have to\n"
12942 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12943 "that TeX will find it, and you will need\n"
12944 "to install the skak package from CTAN.\n"
12946 "A chess position diagram.\n"
12947 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12948 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12949 "the position that you want to display.\n"
12950 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12951 "and remember to type in a relative path\n"
12952 "to the LyX document location.\n"
12953 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12954 "to enable general editing of the board.\n"
12955 "You might also check out the\n"
12956 "'Options->Test legality' option, and\n"
12957 "remember to middle and right click to\n"
12958 "insert new material in the board.\n"
12959 "In order for this to work, you have to\n"
12960 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12961 "that TeX will find it, and you will need\n"
12962 "to install the skak package from CTAN.\n"
12964 #: lib/external_templates:199
12968 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12969 msgid "Lilypond typeset music"
12970 msgstr "Lilypond typeset music"
12972 #: lib/external_templates:202
12974 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12975 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12976 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12977 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12979 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12980 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12981 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12982 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12984 #: lib/external_templates:247
12989 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
12991 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12992 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12994 #: lib/external_templates:250
12996 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
12997 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
12998 "which must be inserted to Options.\n"
13000 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13001 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13002 "* pages=- (to include all pages)\n"
13003 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13004 "for further options and details.\n"
13007 #: lib/external_templates:290
13010 "Read 'info date' for more information.\n"
13013 "详情请参阅 'info date'\n"
13015 #: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
13017 msgid "%1$s and %2$s"
13018 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13020 #: src/BiblioInfo.cpp:127
13022 msgid "%1$s et al."
13025 #: src/BiblioInfo.cpp:140
13029 #: src/BiblioInfo.cpp:322 src/BiblioInfo.cpp:382
13031 msgid "Add to bibliography only."
13032 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13034 #: src/BiblioInfo.cpp:378
13038 #: src/Buffer.cpp:226
13039 msgid "Disk Error: "
13042 #: src/Buffer.cpp:227
13045 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13046 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13048 #: src/Buffer.cpp:273
13049 msgid "Could not remove temporary directory"
13052 #: src/Buffer.cpp:274
13054 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13055 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13057 #: src/Buffer.cpp:486
13058 msgid "Unknown document class"
13061 #: src/Buffer.cpp:487
13063 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13064 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13066 #: src/Buffer.cpp:491 src/Text.cpp:246
13068 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13069 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13071 #: src/Buffer.cpp:495 src/Buffer.cpp:502 src/Buffer.cpp:522
13072 msgid "Document header error"
13075 #: src/Buffer.cpp:501
13076 msgid "\\begin_header is missing"
13077 msgstr "\\begin_header 缺失"
13079 #: src/Buffer.cpp:521
13080 msgid "\\begin_document is missing"
13081 msgstr "\\begin_document 缺失"
13083 #: src/Buffer.cpp:537 src/Buffer.cpp:543 src/BufferView.cpp:1140
13084 #: src/BufferView.cpp:1146
13085 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13086 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13088 #: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:1141
13090 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13091 "xcolor/soul are installed.\n"
13092 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13095 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13096 "xcolor/soul are installed.\n"
13097 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13100 #: src/Buffer.cpp:544 src/BufferView.cpp:1147
13102 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13103 "xcolor and soul are not installed.\n"
13104 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13107 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13108 "xcolor and soul are not installed.\n"
13109 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13112 #: src/Buffer.cpp:683 src/Buffer.cpp:766
13113 msgid "Document format failure"
13116 #: src/Buffer.cpp:684
13118 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13119 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13121 #: src/Buffer.cpp:721
13122 msgid "Conversion failed"
13125 #: src/Buffer.cpp:722
13128 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13129 "it could not be created."
13131 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13132 "it could not be created."
13134 #: src/Buffer.cpp:731
13135 msgid "Conversion script not found"
13138 #: src/Buffer.cpp:732
13141 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13142 "could not be found."
13144 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13145 "could not be found."
13147 #: src/Buffer.cpp:751
13148 msgid "Conversion script failed"
13151 #: src/Buffer.cpp:752
13154 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13157 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13160 #: src/Buffer.cpp:767
13162 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13163 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13165 #: src/Buffer.cpp:800
13166 msgid "Backup failure"
13169 #: src/Buffer.cpp:801
13172 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13173 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13175 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13176 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13178 #: src/Buffer.cpp:811
13181 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13182 "overwrite this file?"
13187 #: src/Buffer.cpp:813
13189 msgid "Overwrite modified file?"
13192 #: src/Buffer.cpp:814 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13193 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
13194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
13198 #: src/Buffer.cpp:838
13200 msgid "Saving document %1$s..."
13201 msgstr "保存文件 %1$s..."
13203 #: src/Buffer.cpp:851
13205 msgid " could not write file!"
13208 #: src/Buffer.cpp:858
13212 #: src/Buffer.cpp:937
13213 msgid "Iconv software exception Detected"
13216 #: src/Buffer.cpp:937
13219 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13223 #: src/Buffer.cpp:959
13225 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13228 #: src/Buffer.cpp:962
13230 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13231 "chosen encoding.\n"
13232 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13234 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13235 "chosen encoding.\n"
13236 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13238 #: src/Buffer.cpp:969
13240 msgid "iconv conversion failed"
13243 #: src/Buffer.cpp:974
13245 msgid "conversion failed"
13248 #: src/Buffer.cpp:1246
13249 msgid "Running chktex..."
13250 msgstr "执行 chktex..."
13252 #: src/Buffer.cpp:1259
13253 msgid "chktex failure"
13254 msgstr "chktex执行出错"
13256 #: src/Buffer.cpp:1260
13257 msgid "Could not run chktex successfully."
13258 msgstr "无法正确执行chktex"
13260 #: src/Buffer.cpp:2025
13261 msgid "Preview source code"
13264 #: src/Buffer.cpp:2037
13266 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13267 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13269 #: src/Buffer.cpp:2041
13271 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13272 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13274 #: src/Buffer.cpp:2140
13276 msgid "Auto-saving %1$s"
13279 #: src/Buffer.cpp:2184
13280 msgid "Autosave failed!"
13283 #: src/Buffer.cpp:2207
13284 msgid "Autosaving current document..."
13285 msgstr "自动保存当前文档..."
13287 #: src/Buffer.cpp:2255
13288 msgid "Couldn't export file"
13291 #: src/Buffer.cpp:2256
13293 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13294 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13296 #: src/Buffer.cpp:2293
13297 msgid "File name error"
13300 #: src/Buffer.cpp:2294
13301 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13304 #: src/Buffer.cpp:2335
13305 msgid "Document export cancelled."
13308 #: src/Buffer.cpp:2341
13310 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13311 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13313 #: src/Buffer.cpp:2347
13315 msgid "Document exported as %1$s"
13316 msgstr "文档导出为 %1$s"
13318 #: src/Buffer.cpp:2417
13321 "The specified document\n"
13323 "could not be read."
13325 "The specified document\n"
13327 "could not be read."
13329 #: src/Buffer.cpp:2419
13330 msgid "Could not read document"
13333 #: src/Buffer.cpp:2429
13336 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13338 "Recover emergency save?"
13340 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13344 #: src/Buffer.cpp:2432
13345 msgid "Load emergency save?"
13346 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13348 #: src/Buffer.cpp:2433
13352 #: src/Buffer.cpp:2433
13353 msgid "&Load Original"
13356 #: src/Buffer.cpp:2453
13359 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13361 "Load the backup instead?"
13363 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13367 #: src/Buffer.cpp:2456
13368 msgid "Load backup?"
13371 #: src/Buffer.cpp:2457
13372 msgid "&Load backup"
13375 #: src/Buffer.cpp:2457
13376 msgid "Load &original"
13379 #: src/Buffer.cpp:2490
13381 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13382 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13384 #: src/Buffer.cpp:2492
13385 msgid "Retrieve from version control?"
13386 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13388 #: src/Buffer.cpp:2493
13392 #: src/BufferList.cpp:220
13394 msgid "No file open!"
13397 #: src/BufferList.cpp:230
13399 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13400 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13402 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13404 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13407 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13409 msgid " Save failed! Trying...\n"
13410 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13412 #: src/BufferList.cpp:271
13413 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13414 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13416 #: src/BufferParams.cpp:481
13419 "The layout file requested by this document,\n"
13421 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13422 "class or style file required by it is not\n"
13423 "available. See the Customization documentation\n"
13424 "for more information.\n"
13426 "The layout file requested by this document,\n"
13428 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13429 "class or style file required by it is not\n"
13430 "available. See the Customization documentation\n"
13431 "for more information.\n"
13433 #: src/BufferParams.cpp:487
13434 msgid "Document class not available"
13437 #: src/BufferParams.cpp:488
13438 msgid "LyX will not be able to produce output."
13439 msgstr "LyX将不能产生输出"
13441 #: src/BufferParams.cpp:1412
13443 msgid "The document class %1$s could not be found."
13445 "The specified document\n"
13447 "could not be read."
13449 #: src/BufferParams.cpp:1414
13451 msgid "Class not found"
13454 #: src/BufferParams.cpp:1424 src/LyXFunc.cpp:724
13456 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13458 "The specified document\n"
13460 "could not be read."
13462 #: src/BufferParams.cpp:1426 src/LyXFunc.cpp:726
13464 msgid "Could not load class"
13467 #: src/BufferParams.cpp:1462
13470 "The module %1$s has been requested by\n"
13471 "this document but has not been found in the list of\n"
13472 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13473 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13476 #: src/BufferParams.cpp:1466
13478 msgid "Module not available"
13481 #: src/BufferParams.cpp:1467
13483 msgid "Some layouts may not be available."
13486 #: src/BufferParams.cpp:1474
13489 "The module %1$s requires a package that is\n"
13490 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13491 "may not be possible.\n"
13494 #: src/BufferParams.cpp:1477
13496 msgid "Package not available"
13499 #: src/BufferParams.cpp:1482
13501 msgid "Error reading module %1$s\n"
13504 #: src/BufferParams.cpp:1483 src/BufferParams.cpp:1489
13509 #: src/BufferParams.cpp:1488
13511 msgid "Error reading internal layout information"
13514 #: src/BufferView.cpp:176
13515 msgid "No more insets"
13518 #: src/BufferView.cpp:668
13519 msgid "Save bookmark"
13522 #: src/BufferView.cpp:1026
13523 msgid "No further undo information"
13526 #: src/BufferView.cpp:1035
13527 msgid "No further redo information"
13530 #: src/BufferView.cpp:1190 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13531 msgid "String not found!"
13534 #: src/BufferView.cpp:1214
13538 #: src/BufferView.cpp:1221
13542 #: src/BufferView.cpp:1228
13543 msgid "Mark removed"
13544 msgstr "Mark removed"
13546 #: src/BufferView.cpp:1231
13550 #: src/BufferView.cpp:1278
13551 msgid "Statistics for the selection:"
13554 #: src/BufferView.cpp:1280
13556 msgid "Statistics for the document:"
13557 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13559 #: src/BufferView.cpp:1283
13562 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13564 #: src/BufferView.cpp:1285
13569 #: src/BufferView.cpp:1288
13571 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13574 #: src/BufferView.cpp:1291
13575 msgid "One character (including blanks)"
13578 #: src/BufferView.cpp:1294
13580 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13583 #: src/BufferView.cpp:1297
13584 msgid "One character (excluding blanks)"
13587 #: src/BufferView.cpp:1299
13592 #: src/BufferView.cpp:1971
13594 msgid "Inserting document %1$s..."
13595 msgstr "插入文档 %1$s..."
13597 #: src/BufferView.cpp:1982
13599 msgid "Document %1$s inserted."
13600 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13602 #: src/BufferView.cpp:1984
13604 msgid "Could not insert document %1$s"
13605 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13607 #: src/BufferView.cpp:2210
13610 "Could not read the specified document\n"
13612 "due to the error: %2$s"
13618 #: src/BufferView.cpp:2212
13619 msgid "Could not read file"
13622 #: src/BufferView.cpp:2219
13626 " is not readable."
13629 #: src/BufferView.cpp:2220 src/output.cpp:39
13630 msgid "Could not open file"
13633 #: src/BufferView.cpp:2227
13634 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13635 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13637 #: src/BufferView.cpp:2228
13639 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13640 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13641 "If this does not give the correct result\n"
13642 "then please change the encoding of the file\n"
13643 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13645 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13646 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13651 #: src/Chktex.cpp:63
13653 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13654 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13656 #: src/Chktex.cpp:65
13657 msgid "ChkTeX warning id # "
13658 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13660 #: src/Color.cpp:92
13664 #: src/Color.cpp:93
13668 #: src/Color.cpp:94
13672 #: src/Color.cpp:95
13676 #: src/Color.cpp:96
13680 #: src/Color.cpp:97
13684 #: src/Color.cpp:98
13688 #: src/Color.cpp:99
13692 #: src/Color.cpp:100
13696 #: src/Color.cpp:101
13700 #: src/Color.cpp:102
13704 #: src/Color.cpp:103
13708 #: src/Color.cpp:104
13712 #: src/Color.cpp:105
13714 msgid "selected text"
13717 #: src/Color.cpp:107
13721 #: src/Color.cpp:108
13723 msgid "inline completion"
13726 #: src/Color.cpp:110
13727 msgid "non-unique inline completion"
13730 #: src/Color.cpp:112
13731 msgid "previewed snippet"
13734 #: src/Color.cpp:113
13739 #: src/Color.cpp:114
13740 msgid "note background"
13743 #: src/Color.cpp:115
13745 msgid "comment label"
13748 #: src/Color.cpp:116
13749 msgid "comment background"
13752 #: src/Color.cpp:117
13754 msgid "greyedout inset label"
13755 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13757 #: src/Color.cpp:118
13758 msgid "greyedout inset background"
13759 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13761 #: src/Color.cpp:119
13765 #: src/Color.cpp:120
13767 msgid "branch label"
13770 #: src/Color.cpp:121
13772 msgid "footnote label"
13775 #: src/Color.cpp:122
13777 msgid "index label"
13780 #: src/Color.cpp:123
13782 msgid "margin note label"
13785 #: src/Color.cpp:124
13790 #: src/Color.cpp:125
13795 #: src/Color.cpp:126
13799 #: src/Color.cpp:127
13803 #: src/Color.cpp:128
13804 msgid "command inset"
13807 #: src/Color.cpp:129
13808 msgid "command inset background"
13811 #: src/Color.cpp:130
13812 msgid "command inset frame"
13815 #: src/Color.cpp:131
13816 msgid "special character"
13819 #: src/Color.cpp:132
13823 #: src/Color.cpp:133
13824 msgid "math background"
13827 #: src/Color.cpp:134
13828 msgid "graphics background"
13831 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13832 msgid "Math macro background"
13835 #: src/Color.cpp:136
13839 #: src/Color.cpp:137
13840 msgid "math corners"
13843 #: src/Color.cpp:138
13847 #: src/Color.cpp:140
13849 msgid "Math macro hovered background"
13852 #: src/Color.cpp:141
13854 msgid "Math macro label"
13857 #: src/Color.cpp:142
13859 msgid "Math macro frame"
13862 #: src/Color.cpp:143
13864 msgid "Math macro blended out"
13867 #: src/Color.cpp:144
13869 msgid "Math macro old parameter"
13872 #: src/Color.cpp:145
13874 msgid "Math macro new parameter"
13877 #: src/Color.cpp:146
13878 msgid "caption frame"
13881 #: src/Color.cpp:147
13882 msgid "collapsable inset text"
13885 #: src/Color.cpp:148
13886 msgid "collapsable inset frame"
13889 #: src/Color.cpp:149
13890 msgid "inset background"
13893 #: src/Color.cpp:150
13894 msgid "inset frame"
13897 #: src/Color.cpp:151
13898 msgid "LaTeX error"
13901 #: src/Color.cpp:152
13902 msgid "end-of-line marker"
13905 #: src/Color.cpp:153
13906 msgid "appendix marker"
13909 #: src/Color.cpp:154
13911 msgstr "change bar"
13913 #: src/Color.cpp:155
13914 msgid "Deleted text"
13917 #: src/Color.cpp:156
13921 #: src/Color.cpp:157
13922 msgid "added space markers"
13923 msgstr "added space markers"
13925 #: src/Color.cpp:158
13926 msgid "top/bottom line"
13929 #: src/Color.cpp:159
13933 #: src/Color.cpp:160
13934 msgid "table on/off line"
13935 msgstr "表格 on/off 边框"
13937 #: src/Color.cpp:162
13938 msgid "bottom area"
13941 #: src/Color.cpp:163
13946 #: src/Color.cpp:164
13948 msgid "page break / line break"
13951 #: src/Color.cpp:165
13952 msgid "frame of button"
13955 #: src/Color.cpp:166
13956 msgid "button background"
13959 #: src/Color.cpp:167
13960 msgid "button background under focus"
13963 #: src/Color.cpp:168
13967 #: src/Color.cpp:169
13971 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13972 #: src/Converter.cpp:515
13973 msgid "Cannot convert file"
13976 #: src/Converter.cpp:307
13979 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13980 "Define a converter in the preferences."
13982 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13983 "Define a converter in the preferences."
13985 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13986 msgid "Executing command: "
13989 #: src/Converter.cpp:444
13990 msgid "Build errors"
13993 #: src/Converter.cpp:445
13994 msgid "There were errors during the build process."
13997 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13999 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14000 msgstr "执行 %1$s 出错"
14002 #: src/Converter.cpp:473
14004 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14005 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14007 #: src/Converter.cpp:517
14009 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14010 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14012 #: src/Converter.cpp:518
14014 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14015 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14017 #: src/Converter.cpp:574
14018 msgid "Running LaTeX..."
14019 msgstr "执行LaTeX..."
14021 #: src/Converter.cpp:592
14024 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14027 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14030 #: src/Converter.cpp:595
14031 msgid "LaTeX failed"
14034 #: src/Converter.cpp:597
14035 msgid "Output is empty"
14038 #: src/Converter.cpp:598
14039 msgid "An empty output file was generated."
14042 #: src/CutAndPaste.cpp:503
14045 "Layout had to be changed from\n"
14047 "because of class conversion from\n"
14050 "Layout had to be changed from\n"
14052 "because of class conversion from\n"
14055 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14056 msgid "Changed Layout"
14059 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14062 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14065 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14068 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14070 msgid "Undefined flex inset"
14073 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14076 "The file %1$s already exists.\n"
14078 "Do you want to overwrite that file?"
14083 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14084 msgid "Overwrite file?"
14087 #: src/Exporter.cpp:49
14088 msgid "Overwrite &all"
14091 #: src/Exporter.cpp:50
14092 msgid "&Cancel export"
14095 #: src/Exporter.cpp:90
14096 msgid "Couldn't copy file"
14099 #: src/Exporter.cpp:91
14101 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14102 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14104 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14106 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14110 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14112 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14114 msgstr "Sans Serif"
14116 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14118 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14120 msgstr "Typewriter"
14126 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14131 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14135 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14139 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14143 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14147 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14155 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14159 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14167 #: src/Font.cpp:171
14169 msgid "Emphasis %1$s, "
14172 #: src/Font.cpp:174
14174 msgid "Underline %1$s, "
14175 msgstr "下划线 %1$s, "
14177 #: src/Font.cpp:177
14179 msgid "Noun %1$s, "
14180 msgstr "Noun %1$s, "
14182 #: src/Font.cpp:191
14184 msgid "Language: %1$s, "
14185 msgstr "语言: %1$s, "
14187 #: src/Font.cpp:194
14189 msgid " Number %1$s"
14192 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14193 msgid "Cannot view file"
14196 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14198 msgid "File does not exist: %1$s"
14199 msgstr "文件不存在: %1$s"
14201 #: src/Format.cpp:267
14203 msgid "No information for viewing %1$s"
14204 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14206 #: src/Format.cpp:277
14208 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14209 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14211 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14212 #: src/Format.cpp:383
14213 msgid "Cannot edit file"
14216 #: src/Format.cpp:337
14217 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14220 #: src/Format.cpp:350
14222 msgid "No information for editing %1$s"
14223 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14225 #: src/Format.cpp:361
14227 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14228 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14230 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14231 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14232 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14234 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14235 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14236 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14238 #: src/ISpell.cpp:267
14240 "Could not create an ispell process.\n"
14241 "You may not have the right languages installed."
14243 "无法创建 ispell 进程.\n"
14246 #: src/ISpell.cpp:290
14248 "The ispell process returned an error.\n"
14249 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14254 #: src/ISpell.cpp:395
14257 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14259 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14261 #: src/ISpell.cpp:406
14262 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14263 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14265 #: src/ISpell.cpp:466
14268 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14270 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14272 #: src/ISpell.cpp:481
14275 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14277 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14279 #: src/KeySequence.cpp:167
14283 #: src/LaTeX.cpp:61
14285 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14286 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14288 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14289 msgid "Running MakeIndex."
14290 msgstr "执行MakeIndex"
14292 #: src/LaTeX.cpp:284
14293 msgid "Running BibTeX."
14296 #: src/LaTeX.cpp:418
14297 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14298 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14301 msgid "Could not read configuration file"
14307 "Error while reading the configuration file\n"
14309 "Please check your installation."
14316 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14317 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14325 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14326 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14329 msgid "Unable to remove temporary directory"
14334 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14335 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14338 msgid "No textclass is found"
14343 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14344 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14349 msgid "&Reconfigure"
14354 msgid "&Use Default"
14357 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14359 msgstr "退出 LyX (&E)"
14361 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14366 msgid "Could not create temporary directory"
14372 "Could not create a temporary directory in\n"
14373 "%1$s. Make sure that this\n"
14374 "path exists and is writable and try again."
14381 msgid "Missing user LyX directory"
14387 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14388 "It is needed to keep your own configuration."
14390 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14394 msgid "&Create directory"
14398 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14399 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14403 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14404 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14407 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14408 msgstr "未能创建目录。退出。"
14410 #: src/LyX.cpp:1121
14411 msgid "List of supported debug flags:"
14414 #: src/LyX.cpp:1125
14416 msgid "Setting debug level to %1$s"
14417 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14419 #: src/LyX.cpp:1136
14422 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14423 "Command line switches (case sensitive):\n"
14424 "\t-help summarize LyX usage\n"
14425 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14426 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14427 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14428 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14429 " select the features to debug.\n"
14430 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14431 "\t-x [--execute] command\n"
14432 " where command is a lyx command.\n"
14433 "\t-e [--export] fmt\n"
14434 " where fmt is the export format of choice.\n"
14435 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14436 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14437 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14438 " where fmt is the import format of choice\n"
14439 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14440 "\t-version summarize version and build info\n"
14441 "Check the LyX man page for more details."
14443 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14445 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14446 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14447 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14448 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14449 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14451 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14452 "\t-x [--execute] command\n"
14453 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14454 "\t-e [--export] fmt\n"
14456 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14458 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14459 "\t-version 版本和编译信息\n"
14460 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14462 #: src/LyX.cpp:1176
14463 msgid "No system directory"
14466 #: src/LyX.cpp:1177
14467 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14468 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14470 #: src/LyX.cpp:1188
14471 msgid "No user directory"
14474 #: src/LyX.cpp:1189
14475 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14476 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14478 #: src/LyX.cpp:1200
14479 msgid "Incomplete command"
14482 #: src/LyX.cpp:1201
14483 msgid "Missing command string after --execute switch"
14484 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14486 #: src/LyX.cpp:1212
14487 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14488 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14490 #: src/LyX.cpp:1225
14491 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14492 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14494 #: src/LyX.cpp:1230
14495 msgid "Missing filename for --import"
14496 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14498 #: src/LyXFunc.cpp:113
14499 msgid "Running configure..."
14502 #: src/LyXFunc.cpp:124
14503 msgid "Reloading configuration..."
14506 #: src/LyXFunc.cpp:130
14508 msgid "System reconfiguration failed"
14511 #: src/LyXFunc.cpp:131
14513 "The system reconfiguration has failed.\n"
14514 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14515 "Please reconfigure again if needed."
14518 #: src/LyXFunc.cpp:137
14519 msgid "System reconfigured"
14522 #: src/LyXFunc.cpp:138
14524 "The system has been reconfigured.\n"
14525 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14526 "updated document class specifications."
14532 #: src/LyXFunc.cpp:362
14533 msgid "Unknown function."
14536 #: src/LyXFunc.cpp:394
14537 msgid "Nothing to do"
14540 #: src/LyXFunc.cpp:413
14541 msgid "Unknown action"
14544 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14545 msgid "Command disabled"
14548 #: src/LyXFunc.cpp:426
14549 msgid "Command not allowed without any document open"
14550 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14552 #: src/LyXFunc.cpp:660
14553 msgid "Document is read-only"
14556 #: src/LyXFunc.cpp:669
14557 msgid "This portion of the document is deleted."
14560 #: src/LyXFunc.cpp:688
14563 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14565 "Do you want to save the document?"
14567 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14571 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
14572 msgid "Save changed document?"
14575 #: src/LyXFunc.cpp:706
14578 "Could not print the document %1$s.\n"
14579 "Check that your printer is set up correctly."
14584 #: src/LyXFunc.cpp:709
14585 msgid "Print document failed"
14588 #: src/LyXFunc.cpp:826
14591 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14592 "version of the document %1$s?"
14593 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14595 #: src/LyXFunc.cpp:828
14596 msgid "Revert to saved document?"
14599 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14603 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1478
14604 msgid "Missing argument"
14607 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14609 msgid "Opening help file %1$s..."
14610 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14612 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14614 msgid "Opening child document %1$s..."
14615 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14617 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14618 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14619 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14621 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14623 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14624 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14626 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14628 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14629 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14631 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14632 msgid "Unable to save document defaults"
14633 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14635 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14637 msgid "Document %1$s reloaded."
14638 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14640 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14642 msgid "Could not reload document %1$s"
14645 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14646 msgid "Welcome to LyX!"
14649 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14650 msgid "Converting document to new document class..."
14651 msgstr "转换文档至新文档类..."
14653 #: src/LyXRC.cpp:2366
14655 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14658 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14660 #: src/LyXRC.cpp:2371
14662 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14665 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14668 #: src/LyXRC.cpp:2375
14670 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14671 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14672 "specified, an internal routine is used."
14674 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14675 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14676 "specified, an internal routine is used."
14678 #: src/LyXRC.cpp:2383
14680 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14681 "automatically by what you type."
14683 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14684 "automatically by what you type."
14686 #: src/LyXRC.cpp:2387
14688 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14691 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14694 #: src/LyXRC.cpp:2391
14696 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14698 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14700 #: src/LyXRC.cpp:2398
14702 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14703 "the backup file in the same directory as the original file."
14705 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14706 "the backup file in the same directory as the original file."
14708 #: src/LyXRC.cpp:2402
14710 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14711 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14713 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14714 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14716 #: src/LyXRC.cpp:2406
14718 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14719 "its global and local bind/ directories."
14721 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14722 "its global and local bind/ directories."
14724 #: src/LyXRC.cpp:2410
14725 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14726 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14728 #: src/LyXRC.cpp:2414
14730 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14731 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14733 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14734 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14736 #: src/LyXRC.cpp:2424
14738 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14739 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14741 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14742 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14744 #: src/LyXRC.cpp:2428
14746 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14750 #: src/LyXRC.cpp:2439
14753 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14754 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14756 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14757 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14759 #: src/LyXRC.cpp:2443
14762 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14763 "look in its global and local commands/ directories."
14765 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14766 "its global and local bind/ directories."
14768 #: src/LyXRC.cpp:2447
14769 msgid "New documents will be assigned this language."
14770 msgstr "新文档将使用此语言."
14772 #: src/LyXRC.cpp:2451
14773 msgid "Specify the default paper size."
14776 #: src/LyXRC.cpp:2455
14778 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14779 "shown after the change has been made.)"
14781 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14782 "shown after the change has been made.)"
14784 #: src/LyXRC.cpp:2459
14785 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14786 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14788 #: src/LyXRC.cpp:2463
14790 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14791 "LyX was started from."
14793 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14794 "LyX was started from."
14796 #: src/LyXRC.cpp:2468
14797 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14798 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14800 #: src/LyXRC.cpp:2472
14803 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14804 "value selects the directory LyX was started from."
14806 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14807 "value selects the directory LyX was started from."
14809 #: src/LyXRC.cpp:2476
14811 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14812 "recommended for non-English languages."
14814 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14815 "recommended for non-English languages."
14817 #: src/LyXRC.cpp:2483
14819 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14820 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14821 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14823 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14824 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14825 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14827 #: src/LyXRC.cpp:2492
14829 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14830 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14832 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14833 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14835 #: src/LyXRC.cpp:2496
14836 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14837 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14839 #: src/LyXRC.cpp:2500
14841 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14844 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14847 #: src/LyXRC.cpp:2504
14849 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14851 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14853 #: src/LyXRC.cpp:2508
14855 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14856 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14857 "name of the second language."
14859 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14860 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14861 "name of the second language."
14863 #: src/LyXRC.cpp:2512
14864 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14865 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14867 #: src/LyXRC.cpp:2516
14868 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14869 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14871 #: src/LyXRC.cpp:2520
14873 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14876 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14879 #: src/LyXRC.cpp:2524
14881 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14882 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14884 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14885 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14887 #: src/LyXRC.cpp:2528
14889 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14890 "document is the default language."
14892 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14893 "document is the default language."
14895 #: src/LyXRC.cpp:2532
14896 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14897 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14899 #: src/LyXRC.cpp:2536
14900 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14901 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14903 #: src/LyXRC.cpp:2540
14904 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14905 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14907 #: src/LyXRC.cpp:2544
14909 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14912 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14915 #: src/LyXRC.cpp:2548
14916 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14919 #: src/LyXRC.cpp:2553
14920 msgid "The completion popup delay."
14923 #: src/LyXRC.cpp:2557
14924 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14927 #: src/LyXRC.cpp:2561
14928 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14931 #: src/LyXRC.cpp:2565
14933 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14936 #: src/LyXRC.cpp:2569
14938 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14942 #: src/LyXRC.cpp:2573
14943 msgid "The inline completion delay."
14946 #: src/LyXRC.cpp:2577
14947 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14950 #: src/LyXRC.cpp:2581
14951 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14954 #: src/LyXRC.cpp:2585
14955 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14958 #: src/LyXRC.cpp:2589
14960 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14961 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14963 #: src/LyXRC.cpp:2594
14965 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14966 "variable. Use the OS native format."
14968 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14969 "variable. Use the OS native format."
14971 #: src/LyXRC.cpp:2601
14973 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14975 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14977 #: src/LyXRC.cpp:2605
14978 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14979 msgstr "显示typeset后预览"
14981 #: src/LyXRC.cpp:2609
14982 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14983 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14985 #: src/LyXRC.cpp:2613
14986 msgid "Scale the preview size to suit."
14987 msgstr "Scale the preview size to suit."
14989 #: src/LyXRC.cpp:2617
14990 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14991 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
14993 #: src/LyXRC.cpp:2621
14994 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14995 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
14997 #: src/LyXRC.cpp:2625
14999 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15000 "environment variable PRINTER."
15002 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15003 "environment variable PRINTER."
15005 #: src/LyXRC.cpp:2629
15006 msgid "The option to print only even pages."
15009 #: src/LyXRC.cpp:2633
15011 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15012 "the filename of the DVI file to be printed."
15014 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15015 "the filename of the DVI file to be printed."
15017 #: src/LyXRC.cpp:2637
15018 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15019 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15021 #: src/LyXRC.cpp:2641
15022 msgid "The option to print out in landscape."
15025 #: src/LyXRC.cpp:2645
15026 msgid "The option to print only odd pages."
15029 #: src/LyXRC.cpp:2649
15030 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15031 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15033 #: src/LyXRC.cpp:2653
15034 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15035 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15037 #: src/LyXRC.cpp:2657
15038 msgid "The option to specify paper type."
15039 msgstr "指定纸张大小的参数."
15041 #: src/LyXRC.cpp:2661
15042 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15045 #: src/LyXRC.cpp:2665
15047 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15048 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15051 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15052 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15055 #: src/LyXRC.cpp:2669
15057 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15058 "prepended along with the printer name after the spool command."
15060 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15061 "prepended along with the printer name after the spool command."
15063 #: src/LyXRC.cpp:2673
15064 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15065 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15067 #: src/LyXRC.cpp:2677
15068 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15069 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15071 #: src/LyXRC.cpp:2681
15073 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15076 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15079 #: src/LyXRC.cpp:2685
15080 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15081 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15083 #: src/LyXRC.cpp:2693
15085 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15088 #: src/LyXRC.cpp:2697
15090 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15091 "wrong, override the setting here."
15093 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15094 "wrong, override the setting here."
15096 #: src/LyXRC.cpp:2703
15097 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15098 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15100 #: src/LyXRC.cpp:2712
15102 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15103 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15104 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15106 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15107 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15108 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15110 #: src/LyXRC.cpp:2716
15111 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15112 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15114 #: src/LyXRC.cpp:2721
15117 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15118 "roughly the same size as on paper."
15120 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15121 "roughly the same size as on paper."
15123 #: src/LyXRC.cpp:2725
15125 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15126 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15128 #: src/LyXRC.cpp:2729
15130 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15131 "\".out\". Only for advanced users."
15133 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15134 "\".out\". Only for advanced users."
15136 #: src/LyXRC.cpp:2736
15137 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15138 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15140 #: src/LyXRC.cpp:2740
15141 msgid "What command runs the spellchecker?"
15144 #: src/LyXRC.cpp:2744
15146 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15147 "when you quit LyX."
15149 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15150 "when you quit LyX."
15152 #: src/LyXRC.cpp:2748
15154 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15155 "value selects the directory LyX was started from."
15157 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15158 "value selects the directory LyX was started from."
15160 #: src/LyXRC.cpp:2758
15162 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15163 "will look in its global and local ui/ directories."
15165 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15166 "will look in its global and local ui/ directories."
15168 #: src/LyXRC.cpp:2771
15170 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15171 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15172 "may not work with all dictionaries."
15174 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15175 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15176 "may not work with all dictionaries."
15178 #: src/LyXRC.cpp:2775
15179 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15182 #: src/LyXRC.cpp:2779
15184 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15187 #: src/LyXRC.cpp:2786
15188 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15190 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15192 #: src/LyXVC.cpp:91
15193 msgid "Document not saved"
15196 #: src/LyXVC.cpp:92
15197 msgid "You must save the document before it can be registered."
15198 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15200 #: src/LyXVC.cpp:117
15201 msgid "LyX VC: Initial description"
15202 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15204 #: src/LyXVC.cpp:118
15205 msgid "(no initial description)"
15208 #: src/LyXVC.cpp:133
15209 msgid "LyX VC: Log Message"
15210 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15212 #: src/LyXVC.cpp:136
15213 msgid "(no log message)"
15216 #: src/LyXVC.cpp:156
15219 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15222 "Do you want to revert to the saved version?"
15224 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15228 #: src/LyXVC.cpp:159
15229 msgid "Revert to stored version of document?"
15232 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244
15233 msgid "Senseless with this layout!"
15234 msgstr "在此显示布局下无意义"
15236 #: src/Paragraph.cpp:1566
15237 msgid "Alignment not permitted"
15240 #: src/Paragraph.cpp:1567
15242 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15243 "Setting to default."
15245 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15246 "Setting to default."
15248 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15250 msgid "LyX Warning: "
15253 #: src/Paragraph.cpp:2036
15255 msgid "uncodable character"
15258 #: src/SpellBase.cpp:51
15259 msgid "Native OS API not yet supported."
15260 msgstr "Native OS API not yet supported."
15262 #: src/Text.cpp:121
15263 msgid "Unknown layout"
15266 #: src/Text.cpp:122
15269 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15270 "Trying to use the default instead.\n"
15272 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15273 "Trying to use the default instead.\n"
15275 #: src/Text.cpp:151
15276 msgid "Unknown Inset"
15279 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15280 msgid "Change tracking error"
15283 #: src/Text.cpp:225
15285 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15286 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15288 #: src/Text.cpp:238
15290 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15291 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15293 #: src/Text.cpp:245
15294 msgid "Unknown token"
15297 #: src/Text.cpp:527
15299 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15301 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15303 #: src/Text.cpp:538
15304 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15305 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15307 #: src/Text.cpp:1224
15308 msgid "[Change Tracking] "
15311 #: src/Text.cpp:1230
15315 #: src/Text.cpp:1234
15319 #: src/Text.cpp:1244
15324 #: src/Text.cpp:1249
15326 msgid ", Depth: %1$d"
15327 msgstr ", 深度: %1$d"
15329 #: src/Text.cpp:1255
15330 msgid ", Spacing: "
15333 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
15337 #: src/Text.cpp:1267
15341 #: src/Text.cpp:1276
15345 #: src/Text.cpp:1277
15346 msgid ", Paragraph: "
15349 #: src/Text.cpp:1278
15353 #: src/Text.cpp:1279
15354 msgid ", Position: "
15357 #: src/Text.cpp:1285
15359 msgstr ", Char: 0x"
15361 #: src/Text.cpp:1287
15362 msgid ", Boundary: "
15365 #: src/Text2.cpp:392
15366 msgid "No font change defined."
15367 msgstr "No font change defined."
15369 #: src/Text2.cpp:432
15370 msgid "Nothing to index!"
15373 #: src/Text2.cpp:434
15374 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15377 #: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15378 msgid "Math editor mode"
15379 msgstr "Math editor mode"
15381 #: src/Text3.cpp:809
15382 msgid "Unknown spacing argument: "
15385 #: src/Text3.cpp:1031
15389 #: src/Text3.cpp:1032
15393 #: src/Text3.cpp:1585 src/Text3.cpp:1597
15394 msgid "Character set"
15397 #: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
15398 msgid "Paragraph layout set"
15401 #: src/TextClass.cpp:140
15403 msgid "Plain Layout"
15406 #: src/TextClass.cpp:594
15408 msgid "Missing File"
15411 #: src/TextClass.cpp:595
15412 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15415 #: src/TextClass.cpp:598
15417 msgid "Corrupt File"
15420 #: src/TextClass.cpp:599
15421 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15424 #: src/Thesaurus.cpp:60
15425 msgid "Thesaurus failure"
15428 #: src/Thesaurus.cpp:61
15431 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15435 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15439 #: src/VSpace.cpp:472
15440 msgid "Default skip"
15443 #: src/VSpace.cpp:475
15447 #: src/VSpace.cpp:478
15448 msgid "Medium skip"
15451 #: src/VSpace.cpp:481
15455 #: src/VSpace.cpp:484
15456 msgid "Vertical fill"
15459 #: src/VSpace.cpp:491
15463 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15466 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15467 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15473 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15475 msgid "Reload saved document?"
15478 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15483 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15485 msgid "&Keep Changes"
15488 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15490 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15493 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15495 msgid "File not readable!"
15498 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15501 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15503 "Do you want to create a new document?"
15509 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15510 msgid "Create new document?"
15513 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15517 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15520 "The specified document template\n"
15522 "could not be read."
15528 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15529 msgid "Could not read template"
15532 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15533 msgid "\\arabic{enumi}."
15534 msgstr "\\arabic{enumi}."
15536 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15537 msgid "\\roman{enumiii}."
15538 msgstr "\\roman{enumiii}."
15540 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15541 msgid "\\Alph{enumiv}."
15542 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15544 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15545 msgid "Senseless!!! "
15548 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15549 msgid "No debugging message"
15552 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15553 msgid "General information"
15556 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15557 msgid "Developers' general debug messages"
15558 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15560 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15561 msgid "All debugging messages"
15564 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15566 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15567 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15569 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15570 msgid "Standard[[Bullets]]"
15573 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15577 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15581 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15585 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15589 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15593 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15594 msgid "Directories"
15597 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15598 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15599 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15601 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15602 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15603 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15605 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15606 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15607 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15609 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15612 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15613 "1995-2008 LyX Team"
15615 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15616 "1995-2006 LyX 开发小组"
15618 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15620 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15621 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15622 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15623 "any later version."
15625 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15626 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15627 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15628 "any later version."
15630 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15632 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15633 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15634 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15635 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15636 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15637 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15638 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15640 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15641 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15642 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15643 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15644 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15645 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15646 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15648 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15649 msgid "LyX Version "
15652 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15653 msgid "Library directory: "
15656 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15657 msgid "User directory: "
15660 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15661 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15662 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15667 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15672 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
15674 msgid "Preferences"
15677 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15679 msgid "Reconfigure"
15682 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15687 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15691 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15693 msgid "The current document was closed."
15696 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15698 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15699 "documents and exit.\n"
15704 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15705 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15706 msgid "Software exception Detected"
15709 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15711 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15712 "unsaved documents and exit."
15715 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15716 msgid "Bibliography Entry Settings"
15719 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15720 msgid "BibTeX Bibliography"
15723 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15724 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:728 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
15725 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117
15726 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1175 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
15727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
15728 msgid "Documents|#o#O"
15731 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15732 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15733 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15735 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15736 msgid "Select a BibTeX database to add"
15737 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15739 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15740 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15741 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15743 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15744 msgid "Select a BibTeX style"
15745 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15747 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15752 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15753 msgid "Simple rectangular frame"
15756 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15758 msgid "Oval frame, thin"
15761 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15763 msgid "Oval frame, thick"
15766 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15767 msgid "Drop shadow"
15770 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15772 msgid "Shaded background"
15775 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15776 msgid "Double rectangular frame"
15779 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15780 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15784 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15785 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15789 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15790 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15791 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15792 msgid "Total Height"
15795 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15796 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15800 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15801 msgid "Box Settings"
15804 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15805 msgid "Branch Settings"
15808 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15812 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15816 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
15821 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
15825 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15826 msgid "Merge Changes"
15829 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15838 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15840 msgid "Change made at %1$s\n"
15841 msgstr "修改于 %1$s\n"
15843 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15844 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15845 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15846 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207
15850 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15854 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15855 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15856 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15857 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209
15861 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15865 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15869 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15873 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15877 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15885 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15889 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15893 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15897 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15901 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15905 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15909 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314
15914 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
15915 msgid "Enhanced Metafile"
15918 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
15920 msgid "Windows Metafile"
15923 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
15924 msgid "LinkBack PDF"
15927 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
15931 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
15935 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334
15939 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343
15944 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:352
15949 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:362
15951 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15954 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
15955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1344
15956 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
15957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
15961 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
15963 msgid "Overwrite external file?"
15966 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
15968 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15973 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15974 msgid "Next command"
15977 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15978 msgid "big[[delimiter size]]"
15979 msgstr "big[[delimiter size]]"
15981 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15982 msgid "Big[[delimiter size]]"
15983 msgstr "Big[[delimiter size]]"
15985 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15986 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15987 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
15989 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15990 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15991 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
15993 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15994 msgid "Math Delimiter"
15995 msgstr "Math Delimiter"
15997 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15998 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
16002 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
16007 msgid "Computer Modern Roman"
16008 msgstr "Computer Modern Roman"
16010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
16011 msgid "Latin Modern Roman"
16012 msgstr "Latin Modern Roman"
16014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16015 msgid "AE (Almost European)"
16016 msgstr "AE (Almost European)"
16018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16019 msgid "Times Roman"
16020 msgstr "Times Roman"
16022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16027 msgid "Bitstream Charter"
16028 msgstr "Bitstream Charter"
16030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16031 msgid "New Century Schoolbook"
16032 msgstr "New Century Schoolbook"
16034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16044 msgstr "Bera Serif"
16046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16047 msgid "Concrete Roman"
16048 msgstr "Concrete Roman"
16050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16051 msgid "Zapf Chancery"
16052 msgstr "Zapf Chancery"
16054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16055 msgid "Computer Modern Sans"
16056 msgstr "Computer Modern Sans"
16058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16059 msgid "Latin Modern Sans"
16060 msgstr "Latin Modern Sans"
16062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16067 msgid "Avant Garde"
16068 msgstr "Avant Garde"
16070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
16079 msgid "Computer Modern Typewriter"
16080 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16083 msgid "Latin Modern Typewriter"
16084 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16099 msgid "CM Typewriter Light"
16100 msgstr "CM Typewriter Light"
16102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193
16104 msgid "Module not found!"
16107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
16108 msgid "Document Settings"
16111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
16112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
16114 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16115 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
16121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
16122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
16123 msgid " (not installed)"
16126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16163 msgid "LaTeX default"
16166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16195 msgid "Appears in TOC"
16198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16199 msgid "Author-year"
16202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
16208 msgid "Unavailable: %1$s"
16211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16212 msgid "Document Class"
16215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
16216 msgid "Text Layout"
16217 msgstr "Text Layout"
16219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
16220 msgid "Page Margins"
16223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16224 msgid "Numbering & TOC"
16225 msgstr "Numbering & TOC"
16227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16229 msgid "PDF Properties"
16232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16233 msgid "Math Options"
16234 msgstr "Math Options"
16236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16237 msgid "Float Placement"
16240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
16249 msgid "LaTeX Preamble"
16252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
16254 msgid "Layouts|#o#O"
16257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225
16259 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16260 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16264 msgid "Local layout file"
16267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
16268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
16276 msgid "Unable to read local layout file."
16277 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
16281 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16282 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16283 "document may not work with this layout if you do not\n"
16284 "keep the layout file in the same directory."
16287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16289 msgid "&Set Layout"
16290 msgstr "Text Layout"
16292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16295 msgid "Unable to set document class."
16296 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
16299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
16301 msgid "Unapplied changes"
16304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
16307 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16308 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
16319 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
16323 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16324 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
16328 msgid "Package(s) required: %1$s."
16331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
16336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
16338 msgid "Module required: %1$s."
16341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16343 msgid "Modules excluded: %1$s."
16346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16347 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2107
16352 msgid "Can't set layout!"
16355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16357 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16358 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
16365 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16366 msgid "TeX Code Settings"
16367 msgstr "TeX Code Settings"
16369 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16374 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16376 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16377 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16379 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16383 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16384 msgid "Bottom left"
16387 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16388 msgid "Baseline left"
16391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16395 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16396 msgid "Bottom center"
16399 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16400 msgid "Baseline center"
16403 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16407 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16408 msgid "Bottom right"
16411 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16412 msgid "Baseline right"
16415 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:92
16416 msgid "External Material"
16419 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:212
16423 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:724
16424 msgid "Select external file"
16427 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16428 msgid "Float Settings"
16431 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
16435 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
16436 msgid "Select graphics file"
16439 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
16440 msgid "Clipart|#C#c"
16443 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16445 msgid "Horizontal Space Settings"
16448 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16450 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16451 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16452 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16455 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16459 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
16460 msgid "Child Document"
16463 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:183
16464 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16465 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16467 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16468 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16470 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16471 msgid "Select document to include"
16474 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16475 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16476 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16478 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16482 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16483 msgid "No language"
16486 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16487 msgid "Program Listing Settings"
16490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16494 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16498 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16499 msgid "Literate Programming Build Log"
16500 msgstr "Literate Programming Build Log"
16502 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16503 msgid "lyx2lyx Error Log"
16504 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16506 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16507 msgid "Version Control Log"
16510 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16511 msgid "No LaTeX log file found."
16512 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16514 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16515 msgid "No literate programming build log file found."
16516 msgstr "No literate programming build log file found."
16518 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16519 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16520 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16522 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16523 msgid "No version control log file found."
16524 msgstr "无法找到版本控制记录"
16526 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16527 msgid "Math Matrix"
16530 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16531 msgid "Nomenclature"
16534 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16535 msgid "Note Settings"
16538 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16539 msgid "Paragraph Settings"
16542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76
16544 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16545 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16547 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16548 "the items is used."
16550 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16551 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16553 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16554 "the items is used."
16556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126
16557 msgid "System files|#S#s"
16560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130
16561 msgid "User files|#U#u"
16564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
16566 msgid "Look & Feel"
16569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16571 msgid "Language Settings"
16574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
16581 msgid "File Handling"
16584 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
16588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
16589 msgid "Date format"
16592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
16594 msgid "Keyboard/Mouse"
16597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
16599 msgid "Input Completion"
16602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595
16603 msgid "Screen fonts"
16606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
16610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939
16614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
16616 msgid "Select directory for example files"
16619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
16620 msgid "Select a document templates directory"
16621 msgstr "选择一个文本模版目录"
16623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
16624 msgid "Select a temporary directory"
16627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
16628 msgid "Select a backups directory"
16631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
16632 msgid "Select a document directory"
16635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16636 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16637 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
16640 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16641 msgid "Spellchecker"
16644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
16652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16656 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078
16657 msgid "pspell (library)"
16658 msgstr "pspell (库)"
16660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081
16661 msgid "aspell (library)"
16662 msgstr "aspell (库)"
16664 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161
16668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
16669 msgid "File formats"
16672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609
16673 msgid "Format in use"
16676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610
16677 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16678 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717
16684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
16685 msgid "User interface"
16688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893
16693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
16698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970
16703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
16708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047
16709 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2051
16714 msgid "Mathematical Symbols"
16717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
16719 msgid "Document and Window"
16722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
16723 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
16728 msgid "System and Miscellaneous"
16729 msgstr "AMS Miscellaneous"
16731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2256
16736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2331
16737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350
16739 msgid "Failed to create shortcut"
16740 msgstr "未能创建目录。退出。"
16742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325
16744 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
16748 msgid "Invalid or empty key sequence"
16751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16752 msgid "Shortcut is already defined"
16755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351
16757 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
16764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2566
16765 msgid "Choose bind file"
16768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16769 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16770 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573
16773 msgid "Choose UI file"
16776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
16777 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16778 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580
16781 msgid "Choose keyboard map"
16784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2581
16785 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16786 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
16789 msgid "Choose personal dictionary"
16792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16800 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
16801 msgid "Print Document"
16804 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
16805 msgid "Print to file"
16808 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16809 msgid "PostScript files (*.ps)"
16810 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16812 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16813 msgid "Cross-reference"
16814 msgstr "Cross-reference"
16816 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
16820 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
16824 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
16825 msgid "Jump to label"
16828 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16829 msgid "Find and Replace"
16832 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
16833 msgid "Send Document to Command"
16836 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16840 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16842 msgid "Error -> Cannot load file!"
16845 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16846 msgid "Spellchecker error"
16849 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16850 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16851 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16853 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16855 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16856 "Maybe it has been killed."
16861 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16862 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16865 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16866 msgid "The spellchecker has failed"
16869 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16871 msgid "%1$d words checked."
16872 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16874 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16875 msgid "One word checked."
16878 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16879 msgid "Spelling check completed"
16882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16884 msgid "Basic Latin"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16889 msgid "Latin-1 Supplement"
16890 msgstr "Supplementary"
16892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16893 msgid "Latin Extended-A"
16896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16897 msgid "Latin Extended-B"
16900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16902 msgid "IPA Extensions"
16905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16906 msgid "Spacing Modifier Letters"
16909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16910 msgid "Combining Diacritical Marks"
16913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16920 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16938 msgstr "SubVariation"
16940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16978 msgid "Hangul Jamo"
16981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16983 msgid "Phonetic Extensions"
16986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16987 msgid "Latin Extended Additional"
16990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16991 msgid "Greek Extended"
16994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16996 msgid "General Punctuation"
16999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17001 msgid "Superscripts and Subscripts"
17004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17005 msgid "Currency Symbols"
17008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17009 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17014 msgid "Letterlike Symbols"
17017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17019 msgid "Number Forms"
17022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17024 msgid "Mathematical Operators"
17025 msgstr "Mathematica|a"
17027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17029 msgid "Miscellaneous Technical"
17030 msgstr "Miscel·lània"
17032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17034 msgid "Control Pictures"
17037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17038 msgid "Optical Character Recognition"
17041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17042 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17047 msgid "Box Drawing"
17050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17052 msgid "Block Elements"
17055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17057 msgid "Geometric Shapes"
17060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17062 msgid "Miscellaneous Symbols"
17063 msgstr "Miscel·lània"
17065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17071 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17075 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17093 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17101 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17105 msgid "CJK Compatibility"
17108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17109 msgid "CJK Unified Ideographs"
17112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17113 msgid "Hangul Syllables"
17116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17117 msgid "High Surrogates"
17120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17121 msgid "Private Use High Surrogates"
17124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17125 msgid "Low Surrogates"
17128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17129 msgid "Private Use Area"
17132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17133 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17137 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17141 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17145 msgid "Combining Half Marks"
17148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17149 msgid "CJK Compatibility Forms"
17152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17153 msgid "Small Form Variants"
17156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17157 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17161 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17170 msgid "Linear B Syllabary"
17173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17174 msgid "Linear B Ideograms"
17177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17179 msgid "Aegean Numbers"
17182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17183 msgid "Ancient Greek Numbers"
17186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17201 msgid "Old Persian"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17220 msgid "Cypriot Syllabary"
17223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17226 msgstr "varnothing"
17228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17229 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17234 msgid "Musical Symbols"
17237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17238 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17242 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17246 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17250 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17254 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17263 msgid "Variation Selectors Supplement"
17266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17267 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17271 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17276 msgid "Character: "
17279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17280 msgid "Code Point: "
17283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17288 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17289 msgid "Table Settings"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17293 msgid "Insert Table"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17297 msgid "TeX Information"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17304 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17305 msgid "Table of Contents"
17308 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17310 msgid "Child Documents"
17313 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
17315 msgid "List of Graphics"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17320 msgid "List of Equations"
17323 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17325 msgid "List of Footnotes"
17328 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
17330 msgid "List of Listings"
17333 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17335 msgid "List of Indexes"
17338 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:931
17340 msgid "List of Marginal notes"
17343 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17345 msgid "List of Notes"
17348 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17350 msgid "List of Citations"
17353 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17355 msgid "Labels and References"
17358 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17359 msgid "Filtering layouts with \""
17362 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17363 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17366 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17367 msgid "Vertical Space Settings"
17370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17375 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17376 msgid "unknown version"
17379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17380 msgid "Small-sized icons"
17383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17384 msgid "Normal-sized icons"
17387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17388 msgid "Big-sized icons"
17391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17392 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1116
17397 msgid "Select template file"
17400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
17401 msgid "Templates|#T#t"
17404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
17405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
17406 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17407 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17409 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1138
17410 msgid "Document not loaded."
17413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
17414 msgid "Select document to open"
17417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
17418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
17419 msgid "Examples|#E#e"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1212
17424 msgid "Opening document %1$s..."
17425 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1221
17429 msgid "Document %1$s opened."
17430 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223
17434 msgid "Could not open document %1$s"
17435 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
17438 msgid "Couldn't import file"
17441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
17443 msgid "No information for importing the format %1$s."
17444 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
17448 msgid "Select %1$s file to import"
17449 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1531
17454 "The document %1$s already exists.\n"
17456 "Do you want to overwrite that document?"
17461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
17462 msgid "Overwrite document?"
17465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
17467 msgid "Importing %1$s..."
17468 msgstr "导入 %1$s..."
17470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
17474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
17476 msgid "file not imported!"
17479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426
17480 msgid "Select LyX document to insert"
17481 msgstr "选择插入的LyX文档"
17483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
17484 msgid "Select file to insert"
17487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
17488 msgid "Choose a filename to save document as"
17491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
17495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
17498 "The document %1$s could not be saved.\n"
17500 "Do you want to rename the document and try again?"
17502 "The document %1$s could not be saved.\n"
17504 "Do you want to rename the document and try again?"
17506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
17507 msgid "Rename and save?"
17510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
17515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1631
17518 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17520 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17522 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
17530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
17532 msgid "Saving all documents..."
17533 msgstr "保存文件 %1$s..."
17535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17537 msgid "All documents saved."
17540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
17542 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17543 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1762
17549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
17553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
17555 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17556 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
17560 msgid "%1$s unknown command!"
17563 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17564 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17565 msgid "LaTeX Source"
17568 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17569 msgid "DocBook Source"
17572 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17574 msgid "Literate Source"
17577 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17581 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17582 msgid " (read only)"
17585 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17590 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413
17595 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415
17600 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17602 msgid "Wrap Float Settings"
17605 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17606 msgid "Click to detach"
17609 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17611 msgid "No Documents Open!"
17614 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17615 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17616 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
17617 msgid "No Document Open!"
17620 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17624 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17625 msgid "Plain Text, Join Lines"
17628 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17629 msgid "Master Document"
17632 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
17634 msgid "Other floats: "
17637 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:948
17638 msgid "Open Navigator..."
17641 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
17643 msgid "Other Lists"
17646 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979
17647 msgid "No Table of contents"
17650 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17654 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
17655 msgid "No Branch in Document!"
17658 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1537
17660 msgid "No action defined!"
17661 msgstr "No font change defined."
17663 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17667 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17668 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 src/insets/InsetGraphics.cpp:583
17669 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424
17670 msgid "Invalid filename"
17673 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17675 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17677 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17679 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242
17680 msgid "Could not update TeX information"
17683 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243
17685 msgid "The script `%s' failed."
17686 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17688 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474
17693 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
17694 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:584 src/insets/InsetInclude.cpp:425
17696 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17697 "file through LaTeX: "
17698 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17700 #: src/insets/Inset.cpp:313
17701 msgid "Opened inset"
17704 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17705 msgid "Keys must be unique!"
17708 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17711 "The key %1$s already exists,\n"
17712 "it will be changed to %2$s."
17715 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:101
17716 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17717 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17719 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetBibtex.cpp:245
17720 msgid "Export Warning!"
17723 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17725 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17726 "BibTeX will be unable to find them."
17728 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17731 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:246
17733 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17734 "BibTeX will be unable to find it."
17736 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17739 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17741 msgid "simple frame"
17744 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17749 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17750 msgid "simple frame, page breaks"
17753 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17758 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17760 msgid "oval, thick"
17763 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17764 msgid "drop shadow"
17767 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17769 msgid "shaded background"
17772 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17774 msgid "double frame"
17777 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17778 msgid "Opened Box Inset"
17779 msgstr "Opened Box Inset"
17781 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17785 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17786 msgid "Opened Branch Inset"
17787 msgstr "Opened Branch Inset"
17789 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17793 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17797 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
17801 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17802 msgid "Opened Caption Inset"
17803 msgstr "Opened Caption Inset"
17805 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17810 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17815 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17816 msgid "Left-click to collapse the inset"
17819 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17820 msgid "Left-click to open the inset"
17823 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17824 msgid "LaTeX Command: "
17827 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17829 msgid "InsetCommand Error: "
17832 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17834 msgid "Incompatible command name."
17837 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17839 msgid "InsetCommandParams Error: "
17842 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17844 msgid "InsetCommandParams: "
17847 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17848 msgid "Unknown parameter name: "
17851 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17852 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17853 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17855 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17856 msgid "Opened ERT Inset"
17857 msgstr "Opened ERT Inset"
17859 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17860 msgid "Opened Environment Inset: "
17861 msgstr "Opened Environment Inset: "
17863 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
17865 msgid "External template %1$s is not installed"
17866 msgstr "External template %1$s is not installed"
17868 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
17870 msgid "Opened Flex Inset"
17873 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
17874 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
17878 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
17879 msgid "Opened Float Inset"
17882 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
17886 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
17887 msgid " (sideways)"
17890 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
17895 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17896 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17897 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17899 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17901 msgid "List of %1$s"
17904 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
17905 msgid "Opened Footnote Inset"
17908 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
17912 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:461 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17915 "Could not copy the file\n"
17917 "into the temporary directory."
17923 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:690
17925 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17926 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17928 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:784
17930 msgid "Graphics file: %1$s"
17931 msgstr "图形文件: %1$s"
17933 #: src/insets/InsetInclude.cpp:299
17934 msgid "Verbatim Input"
17935 msgstr "Verbatim Input"
17937 #: src/insets/InsetInclude.cpp:302
17938 msgid "Verbatim Input*"
17939 msgstr "Verbatim Input*"
17941 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17942 msgid "Recursive input"
17945 #: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17947 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17948 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
17950 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17953 "Included file `%1$s'\n"
17954 "has textclass `%2$s'\n"
17955 "while parent file has textclass `%3$s'."
17957 "Included file `%1$s'\n"
17958 "has textclass `%2$s'\n"
17959 "while parent file has textclass `%3$s'."
17961 #: src/insets/InsetInclude.cpp:453
17962 msgid "Different textclasses"
17965 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17968 "Included file `%1$s'\n"
17969 "uses module `%2$s'\n"
17970 "which is not used in parent file."
17972 "Included file `%1$s'\n"
17973 "has textclass `%2$s'\n"
17974 "while parent file has textclass `%3$s'."
17976 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17978 msgid "Module not found"
17981 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17985 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17987 msgid "Information regarding "
17988 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17990 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17992 msgid "Unknown Info: "
17995 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18000 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18005 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
18007 msgid "Unknown action %1$s"
18010 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
18012 msgid "No menu entry for action %1$s"
18015 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
18017 msgid "Unknown buffer info"
18020 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18021 msgid "Label names must be unique!"
18024 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18027 "The label %1$s already exists,\n"
18028 "it will be changed to %2$s."
18031 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18032 msgid "DUPLICATE: "
18035 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18036 msgid "Opened Listing Inset"
18037 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18039 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18040 msgid "A value is expected."
18043 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18044 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18047 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18048 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18049 msgid "Unbalanced braces!"
18052 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18053 msgid "Please specify true or false."
18054 msgstr "请输入true或者false."
18056 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18057 msgid "Only true or false is allowed."
18058 msgstr "只有true或者false被容许"
18060 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18061 msgid "Please specify an integer value."
18064 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18065 msgid "An integer is expected."
18068 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18069 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18070 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18072 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18073 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18076 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18078 msgid "Please specify one of %1$s."
18079 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18081 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18083 msgid "Try one of %1$s."
18084 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18086 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18088 msgid "I guess you mean %1$s."
18089 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18091 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18093 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18094 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18096 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18098 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18099 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18101 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18103 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18104 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18106 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18108 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18111 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18114 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18116 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18117 "right, bottom left and top left corner."
18118 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18120 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18121 msgid "Enter something like \\color{white}"
18122 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18125 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18126 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18129 msgid "auto, last or a number"
18130 msgstr "auto, last或一数字"
18132 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18134 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18135 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18136 "defining a listing inset)"
18138 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18141 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18143 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18144 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18147 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18150 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18151 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18152 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18154 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18156 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18157 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18159 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18161 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18162 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18166 msgid "Parameter %1$s: "
18169 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18171 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18172 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18174 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18176 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18177 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18179 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
18180 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18183 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18188 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18192 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18193 msgid "Clear Double Page"
18194 msgstr "Clear Double Page"
18196 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18200 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18201 msgid "Note[[InsetNote]]"
18204 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18208 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18209 msgid "Opened Note Inset"
18212 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18213 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18216 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18220 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18224 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18228 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18232 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18233 msgid "Page Number"
18236 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18240 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18241 msgid "Textual Page Number"
18242 msgstr "Textual Page Number"
18244 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18246 msgstr "TextPage: "
18248 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18249 msgid "Standard+Textual Page"
18250 msgstr "Standard+Textual Page"
18252 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18254 msgstr "Ref+Text: "
18256 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18260 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18261 msgid "FormatRef: "
18262 msgstr "FormatRef: "
18264 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18266 msgid "Interword Space"
18269 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18271 msgid "Protected Space"
18272 msgstr "Protected Space|r"
18274 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18279 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18284 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18286 msgid "QQuad Space"
18289 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18294 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18299 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18301 msgid "Negative Thin Space"
18304 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18306 msgid "Protected Horizontal Fill"
18307 msgstr "Horizontal Fill"
18309 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18311 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18312 msgstr "Horizontal Fill"
18314 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18316 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18317 msgstr "Horizontal Fill"
18319 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18321 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18324 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18326 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18327 msgstr "Protected Space|r"
18329 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18330 msgid "Unknown TOC type"
18333 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3003
18334 msgid "Opened table"
18337 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18338 msgid "Opened Text Inset"
18341 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18342 msgid "Vertical Space"
18345 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18349 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18350 msgid "Opened Wrap Inset"
18353 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18357 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18361 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18365 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18366 msgid "Converting to loadable format..."
18367 msgstr "转换到可显示格式..."
18369 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18370 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18371 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18373 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18374 msgid "Scaling etc..."
18377 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18378 msgid "Ready to display"
18381 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18382 msgid "No file found!"
18385 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18386 msgid "Error converting to loadable format"
18387 msgstr "转换到可显示格式出错"
18389 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18390 msgid "Error loading file into memory"
18393 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18394 msgid "Error generating the pixmap"
18395 msgstr "产生pixmap出错"
18397 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18401 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18402 msgid "Preview loading"
18405 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18406 msgid "Preview ready"
18409 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18410 msgid "Preview failed"
18413 #: src/lengthcommon.cpp:37
18417 #: src/lengthcommon.cpp:37
18421 #: src/lengthcommon.cpp:37
18425 #: src/lengthcommon.cpp:37
18429 #: src/lengthcommon.cpp:37
18433 #: src/lengthcommon.cpp:37
18437 #: src/lengthcommon.cpp:38
18438 msgid "cc[[unit of measure]]"
18441 #: src/lengthcommon.cpp:38
18445 #: src/lengthcommon.cpp:38
18449 #: src/lengthcommon.cpp:38
18453 #: src/lengthcommon.cpp:39
18454 msgid "Text Width %"
18457 #: src/lengthcommon.cpp:39
18458 msgid "Column Width %"
18461 #: src/lengthcommon.cpp:39
18462 msgid "Page Width %"
18465 #: src/lengthcommon.cpp:39
18466 msgid "Line Width %"
18469 #: src/lengthcommon.cpp:40
18470 msgid "Text Height %"
18473 #: src/lengthcommon.cpp:40
18474 msgid "Page Height %"
18477 #: src/lyxfind.cpp:115
18478 msgid "Search error"
18481 #: src/lyxfind.cpp:115
18482 msgid "Search string is empty"
18485 #: src/lyxfind.cpp:299
18486 msgid "String has been replaced."
18489 #: src/lyxfind.cpp:302
18490 msgid " strings have been replaced."
18493 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18495 msgid " Macro: %1$s: "
18498 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18499 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18501 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18502 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18504 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18506 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18507 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18509 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18510 msgid "Only one row"
18513 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18514 msgid "Only one column"
18517 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18518 msgid "No hline to delete"
18521 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18522 msgid "No vline to delete"
18525 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18527 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18528 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18530 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18534 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18538 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18540 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18541 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18543 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18545 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18546 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18548 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18550 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18551 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18553 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18554 msgid "create new math text environment ($...$)"
18555 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18557 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18558 msgid "entered math text mode (textrm)"
18559 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18561 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18562 msgid "Standard[[mathref]]"
18565 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18570 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18575 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18579 #: src/output.cpp:37
18582 "Could not open the specified document\n"
18588 #: src/output_plaintext.cpp:136
18592 #: src/output_plaintext.cpp:148
18593 msgid "References: "
18596 #: src/support/debug.cpp:40
18597 msgid "Program initialisation"
18600 #: src/support/debug.cpp:41
18601 msgid "Keyboard events handling"
18604 #: src/support/debug.cpp:42
18605 msgid "GUI handling"
18608 #: src/support/debug.cpp:43
18609 msgid "Lyxlex grammar parser"
18610 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18612 #: src/support/debug.cpp:44
18613 msgid "Configuration files reading"
18616 #: src/support/debug.cpp:45
18617 msgid "Custom keyboard definition"
18620 #: src/support/debug.cpp:46
18621 msgid "LaTeX generation/execution"
18622 msgstr "LaTeX输出/执行"
18624 #: src/support/debug.cpp:47
18625 msgid "Math editor"
18628 #: src/support/debug.cpp:48
18629 msgid "Font handling"
18632 #: src/support/debug.cpp:49
18633 msgid "Textclass files reading"
18636 #: src/support/debug.cpp:50
18637 msgid "Version control"
18640 #: src/support/debug.cpp:51
18641 msgid "External control interface"
18644 #: src/support/debug.cpp:52
18645 msgid "Keep *roff temporary files"
18646 msgstr "保存*roff临时文件"
18648 #: src/support/debug.cpp:53
18649 msgid "User commands"
18652 #: src/support/debug.cpp:54
18653 msgid "The LyX Lexxer"
18656 #: src/support/debug.cpp:55
18657 msgid "Dependency information"
18660 #: src/support/debug.cpp:56
18664 #: src/support/debug.cpp:57
18665 msgid "Files used by LyX"
18668 #: src/support/debug.cpp:58
18669 msgid "Workarea events"
18672 #: src/support/debug.cpp:59
18673 msgid "Insettext/tabular messages"
18676 #: src/support/debug.cpp:60
18677 msgid "Graphics conversion and loading"
18680 #: src/support/debug.cpp:61
18681 msgid "Change tracking"
18684 #: src/support/debug.cpp:62
18685 msgid "External template/inset messages"
18686 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18688 #: src/support/debug.cpp:63
18689 msgid "RowPainter profiling"
18692 #: src/support/debug.cpp:64
18693 msgid "scrolling debugging"
18696 #: src/support/debug.cpp:65
18698 msgid "Math macros"
18701 #: src/support/debug.cpp:66
18705 #: src/support/filetools.cpp:247
18706 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18709 #: src/support/os_win32.cpp:297
18710 msgid "System file not found"
18713 #: src/support/os_win32.cpp:298
18715 "Unable to load shfolder.dll\n"
18718 "无法载入 shfolder.dll\n"
18721 #: src/support/os_win32.cpp:303
18722 msgid "System function not found"
18725 #: src/support/os_win32.cpp:304
18727 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18728 "Don't know how to proceed. Sorry."
18730 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18733 #: src/support/userinfo.cpp:45
18734 msgid "Unknown user"
18742 #~ msgid "EmbeddedFiles"
18743 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18761 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
18765 #~ msgid "Failed to read embedded files"
18769 #~ msgid " writing embedded files."
18773 #~ msgid " could not write embedded files!"
18777 #~ msgid "Failed to extract file"
18781 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18787 #~ msgid "Copy file failure"
18792 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
18793 #~ "Please check whether the path is writeable."
18795 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18796 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18800 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
18801 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18803 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18804 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18807 #~ msgid "Failed to embed file"
18812 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
18813 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
18815 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18816 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18819 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
18825 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
18830 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
18831 #~ "Please check whether the source file is available"
18833 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18834 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18837 #~ msgid "Failed to open file"
18841 #~ msgid "Sync file failure"
18842 #~ msgstr "chktex执行出错"
18845 #~ msgid "Packing all files"
18849 #~ msgid "Failed to write file"
18853 #~ msgid "Save failure"
18858 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
18859 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18861 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18862 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18865 #~ msgid "Embedded Files"
18866 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18869 #~ msgid "Embedded layout"
18870 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18873 #~ msgid "Extra embedded file"
18874 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18876 #~ msgid "Error setting multicolumn"
18879 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18880 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
18882 #~ msgid "LyX binary not found"
18883 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
18886 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18887 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18890 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
18892 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18893 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
18896 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
18898 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18899 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
18902 #~ msgid "File not found"
18906 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
18907 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18909 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
18910 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18913 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
18914 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18916 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
18917 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18920 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
18921 #~ "%2$s is not a directory."
18923 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
18926 #~ msgid "Directory not found"
18930 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
18934 #~ msgid "Enspace|E"
18938 #~ msgid "Enskip|k"
18941 #~ msgid "Document could not be read"
18944 #~ msgid "%1$s could not be read."
18945 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
18948 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18951 #~ msgid "All files (*)"
18952 #~ msgstr "所有文件 (*)"
18955 #~ msgid "Properties...|P"
18956 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
18959 #~ msgid "New Line|e"
18960 #~ msgstr "左方线(L)|L"
18962 #~ msgid "Line Break|B"
18963 #~ msgstr "换行(B)|B"
18966 #~ msgid "line break"
18967 #~ msgstr "换行(L)|L"
18974 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18975 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
18981 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
18982 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
18984 #~ msgid "Swap Rows|S"
18985 #~ msgstr "交换行(S)|S"
18987 #~ msgid "Swap Columns|w"
18988 #~ msgstr "交换列(w)|w"
18991 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18993 #~ "The specified document\n"
18995 #~ "could not be read."
19013 #~ msgid "S&ubfigure"
19014 #~ msgstr "子图像(&u)"
19016 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19019 #~ msgid "Ca&ption:"
19022 #~ msgid "Show ERT inline"
19023 #~ msgstr "文中显示ERT"
19028 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19029 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19031 #~ msgid "Framed in box"
19037 #~ msgid "Paper Size"
19043 #~ msgid "C&opiers"
19044 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19046 #~ msgid "&File formats"
19047 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19049 #~ msgid "F&ormat:"
19052 #~ msgid "&GUI name:"
19053 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19055 #~ msgid "External Applications"
19058 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19059 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19061 #~ msgid "Save/restore window position"
19062 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19067 #~ msgid "Scrolling"
19071 #~ msgstr "网址(&U):"
19073 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19079 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19080 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19082 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19083 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19085 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19086 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19088 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19089 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19091 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19092 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19094 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19095 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19097 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19098 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19100 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19101 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19103 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19104 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19106 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19107 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19109 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19110 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19112 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19113 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19116 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19117 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19119 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19120 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19122 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19123 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19125 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19126 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19128 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19129 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19131 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19132 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19134 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19135 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19137 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19138 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19140 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19141 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19143 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19144 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19146 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19147 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19150 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19151 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19153 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19154 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19156 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19157 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19159 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19160 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19162 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19163 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19165 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19166 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19168 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19169 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19171 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19172 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19174 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19175 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19177 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19178 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19180 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19181 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19183 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19184 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19186 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19187 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19189 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19190 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19192 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19193 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19195 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19196 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19198 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19199 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19201 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19202 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19204 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19205 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19207 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19208 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19210 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19211 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19213 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19214 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19222 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19225 #~ msgid "Count Words|W"
19226 #~ msgstr "字数(W)|W"
19228 #~ msgid "Framed|F"
19229 #~ msgstr "外框(F)|F"
19231 #~ msgid "Shaded|S"
19232 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19234 #~ msgid "Insert URL"
19237 #~ msgid "Can't load document class"
19238 #~ msgstr "无法读入文档类"
19241 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19244 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19247 #~ msgid "Undefined character style"
19248 #~ msgstr "未定义字符样式"
19251 #~ "The document could not be converted\n"
19252 #~ "into the document class %1$s."
19258 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19259 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19261 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19262 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19264 #~ msgid "&Switch to document"
19265 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19268 #~ "Could not open the specified document\n"
19270 #~ "due to the error: %2$s"
19276 #~ msgid "Formatting document..."
19277 #~ msgstr "格式化文档..."
19279 #~ msgid "Rectangular box"
19282 #~ msgid "Shadow box"
19285 #~ msgid "Double box"
19288 #~ msgid "Index Entry"
19291 #~ msgid "Previous command"
19294 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19295 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19297 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19298 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19307 #~ msgstr "ovalbox"
19310 #~ msgstr "Ovalbox"
19312 #~ msgid "Shadowbox"
19313 #~ msgstr "Shadowbox"
19315 #~ msgid "Doublebox"
19316 #~ msgstr "Doublebox"
19318 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19319 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19321 #~ msgid "Unknown inset name: "
19322 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19324 #~ msgid "Program Listing "
19338 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19344 #~ msgid "HtmlUrl: "
19348 #~ msgid "CharStyle: "
19351 #~ msgid "Default (outer)"
19357 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19360 #~ msgid "%1$d words in selection."
19361 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19363 #~ msgid "%1$d words in document."
19364 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19366 #~ msgid "One word in selection."
19369 #~ msgid "One word in document."
19372 #~ msgid "Count words"
19375 #~ msgid "Encoding error"
19379 #~ msgid "Placeholders"
19380 #~ msgstr "PlaceTable"
19383 #~ msgstr "phantom"
19385 #~ msgid "vphantom"
19386 #~ msgstr "vphantom"
19388 #~ msgid "hphantom"
19389 #~ msgstr "hphantom"
19397 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19398 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19400 #~ msgid "Algorithm #."
19401 #~ msgstr "Algorithm #."
19403 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19404 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19409 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19410 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19412 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19413 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19415 #~ msgid "To &file:"
19416 #~ msgstr "To &file:"
19418 #~ msgid "Co&pies:"
19419 #~ msgstr "Co&pies:"
19421 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19422 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19424 #~ msgid "Printer &name:"
19425 #~ msgstr "Printer &name:"
19433 #~ msgid "columns "
19434 #~ msgstr "columns "
19436 #~ msgid "overprint "
19437 #~ msgstr "overprint "
19439 #~ msgid "overlayarea"
19440 #~ msgstr "overlayarea"
19442 #~ msgid "Corollary_"
19443 #~ msgstr "Corollary_"
19445 #~ msgid "Definition. "
19446 #~ msgstr "Definition. "
19448 #~ msgid "Example. "
19449 #~ msgstr "Example. "
19455 #~ msgstr "Proof. "
19460 #~ msgid "Conjecture "
19461 #~ msgstr "Conjecture "
19463 #~ msgid "Font st&yle:"
19464 #~ msgstr "Font st&yle:"
19466 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19467 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19469 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19470 #~ msgstr "Adapt outp&ut"