1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # Min Ding <u5032331@uds.anu.edu.au>, 2014.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:09+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2017-02-04 10:00+1000\n"
14 "Last-Translator: Zheru Qiu <qzr@mail.ustc.edu.cn>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
51 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
52 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
53 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
54 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
55 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
56 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
57 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
58 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
59 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
60 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
61 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
66 msgid "The bibliography key"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
73 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
74 msgid "The label as it appears in the document"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
81 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
83 "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
84 "to enter LaTeX code."
87 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
88 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
89 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
94 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
95 msgid "Citation Style"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
100 msgid "Sty&le format:"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
105 "A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
106 "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
107 "Expand to get more information."
110 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
116 msgid "Provides available cite style variants."
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
126 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
131 msgid "Biblatex &citation style:"
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
135 msgid "The style that determines the layout of the citations"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
141 msgid "Reset to the preset default"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
151 msgid "Bibliography Style"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
156 msgid "Biblate&x bibliography style:"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
161 "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
165 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
166 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
171 msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
179 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
181 msgid "Default BibTeX st&yle:"
184 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
186 "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
190 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
195 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
196 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
200 "请参考 bibtopic 套件说明文件"
202 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
204 msgid "Subdivided bibli&ography"
205 msgstr "按章节分段放置的文献引用(&e)"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
209 msgid "Rescan style files"
212 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
217 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
219 msgid "&Multiple bibliographies:"
220 msgstr "按章节分段放置的文献引用(&e)"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
224 msgid "Generate a bibliography per defined unit."
227 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
229 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
230 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
234 msgid "Bibliography Generation"
237 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
242 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
243 msgid "Select a processor"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
248 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
252 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
254 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
255 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
258 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
259 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
262 msgid "&Databases found by LaTeX:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
267 msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
271 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
277 "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
282 msgid "&Local databases:"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
287 msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
288 msgstr "输入BibTeX数据库名"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
292 msgid "Browse your local directory"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
296 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
298 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
303 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
304 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
305 #: src/CutAndPaste.cpp:374
309 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
310 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
311 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
312 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
313 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1819
314 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
318 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
319 msgid "BibTeX database to use"
320 msgstr "使用的BibTeX数据库"
322 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
328 msgid "Add a BibTeX database file"
329 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
331 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
335 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
336 msgid "Remove the selected database"
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
343 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
344 msgid "Move the selected database upwards in the list"
347 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
348 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
353 msgid "Move the selected database downwards in the list"
356 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
357 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
361 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
362 msgid "Scan for new databases and styles"
365 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
366 msgid "The BibTeX style"
369 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
373 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
374 msgid "Choose a style file"
377 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
378 msgid "This bibliography section contains..."
381 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
385 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
386 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
387 msgid "all cited references"
390 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
391 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
392 msgid "all uncited references"
395 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
396 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
397 msgid "all references"
400 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
401 msgid "Add bibliography to the table of contents"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
405 msgid "Add bibliography to &TOC"
406 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
408 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
413 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
415 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
419 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
420 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
421 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
422 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
423 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
424 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
425 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
428 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
429 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
430 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
431 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
433 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
434 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
439 msgid "Type and Size"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
446 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
447 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
452 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
463 msgid "Inner box type"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
470 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
471 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
476 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
477 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
481 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
482 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
487 msgid "Check this if the box should break across pages"
488 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
490 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
491 msgid "Allow &page breaks"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
499 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
503 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
504 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
507 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
511 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
512 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
519 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
523 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
524 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
531 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
533 #: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
537 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
539 #: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
540 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
544 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
550 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
562 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
566 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
570 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
572 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
573 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
577 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
579 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
580 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
584 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
586 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
587 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
591 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
595 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
597 msgid "Decoration box types"
600 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
602 msgid "Thickness value"
605 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
607 msgid "&Line thickness:"
610 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
612 msgid "Separation value"
615 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
617 msgid "Box s&eparation:"
620 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
624 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
626 msgid "&Shadow size:"
629 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
634 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
638 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
643 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
648 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
649 msgid "&Available branches:"
652 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
653 msgid "Select your branch"
656 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
661 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
662 msgid "&New:[[branch]]"
665 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
667 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
671 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
672 msgid "Filename &Suffix"
675 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
676 msgid "Show undefined branches used in this document."
677 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
679 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
680 msgid "&Undefined Branches"
683 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
684 msgid "A&vailable Branches:"
687 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
688 msgid "Toggle the selected branch"
691 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
692 msgid "(&De)activate"
695 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
696 msgid "Add a new branch to the list"
699 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
700 msgid "Define or change background color"
703 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
704 msgid "Alter Co&lor..."
707 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
708 msgid "Remove the selected branch"
711 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
712 #: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
716 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
718 msgid "Change the name of the selected branch"
721 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
725 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
727 msgid "Add the selected branches to the list."
730 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
732 msgid "&Add Selected"
735 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
737 msgid "Add all unknown branches to the list."
740 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
744 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
746 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
747 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
749 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1399
750 #: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4603 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
751 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
752 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
754 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
759 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
760 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
761 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
765 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
766 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
767 msgid "Undefined branches used in this document."
770 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
771 msgid "&Undefined Branches:"
774 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
778 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
779 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
783 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
787 #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2127
796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129
798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156
800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248
802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
804 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
805 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
807 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
808 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
812 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
813 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
817 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
818 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
822 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
823 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
827 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
828 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
832 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
833 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
837 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
838 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
842 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
843 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
847 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
848 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
852 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
853 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
857 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
858 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
862 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
864 msgid "&Custom bullet:"
867 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
868 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
872 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
876 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
877 msgid "Go to previous change"
880 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
881 msgid "&Previous change"
884 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
885 msgid "Go to next change"
888 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
892 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
893 msgid "Accept this change"
896 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
900 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
901 msgid "Reject this change"
904 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
908 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
909 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
913 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
917 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
918 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
922 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
926 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
927 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
931 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
932 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
933 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
934 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
935 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
936 #: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
938 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
942 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
943 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
947 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
948 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
949 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
950 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
954 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
958 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
962 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
963 msgid "Never Toggled"
966 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
967 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
971 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
972 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
973 msgid "Other font settings"
976 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
977 msgid "Always Toggled"
980 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
984 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
985 msgid "toggle font on all of the above"
988 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
992 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
993 msgid "Apply each change automatically"
996 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
998 msgid "Apply changes &immediately"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
1002 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
1004 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
1007 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
1008 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
1009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
1010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
1011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
1015 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
1016 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
1017 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
1018 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
1019 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
1020 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
1021 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
1025 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
1031 msgid "Select the fields on which the filter applies"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
1039 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
1040 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
1045 msgid "All entry types"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
1049 msgid "Click for more filter options"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
1058 msgid "A&vailable Citations:"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
1062 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
1063 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
1066 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
1067 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
1071 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
1076 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
1081 msgid "Selected &Citations:"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
1089 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
1090 msgid "Citation st&yle:"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
1095 msgid "Text befo&re:"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
1099 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
1104 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
1105 "style supports this."
1108 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
1110 msgid "&Text after:"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
1115 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
1119 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
1121 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
1122 "Check this if you want to enter LaTeX code."
1125 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
1127 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
1128 "citation style supports this."
1131 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1133 msgid "Force upcas&ing"
1134 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
1138 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
1139 "citation style supports this."
1142 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
1144 msgid "All aut&hors"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
1148 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
1149 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
1151 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
1155 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
1170 msgid "Click to change the color"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1179 msgid "Revert the color to the default"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1183 msgid "Greyed-out notes:"
1186 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1762
1188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1194 msgid "Background Colors"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1202 msgid "Shaded boxes:"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1206 msgid "Compare Revisions"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1211 msgid "&Revisions back"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1216 msgid "&Between revisions"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1223 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1228 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1230 msgid "&New Document:"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1235 msgid "&Old Document:"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1242 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1244 msgid "Copy Document Settings from:"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1248 msgid "N&ew Document"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1253 msgid "Ol&d Document"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1258 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1259 "resulting document"
1260 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1263 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1264 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1267 msgid "Insert the delimiters"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
1274 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
1275 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
1279 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
1280 msgid "Match delimiter types"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
1284 msgid "&Keep matched"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
1289 "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
1293 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
1294 msgid "S&wap && Reverse"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1298 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1299 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1302 msgid "Use Class Defaults"
1305 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1306 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1307 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1310 msgid "Save as Document Defaults"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1318 msgid "Show ERT button only"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1325 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1326 msgid "Show ERT contents"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1335 msgid "For more information, refer to the complete log."
1336 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1338 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1343 msgid "Description:"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1347 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1348 msgstr "打开 LaTeX 日志文件窗口"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1351 msgid "View Complete &Log..."
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
1355 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
1356 msgstr "即使有编译错误,仍然尝试显示输出"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
1359 msgid "Show Output &Anyway"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
1365 "Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
1366 "cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
1367 msgstr "选中错误会在下面的面板里显示错误,然后跳转到错误发生的地方"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1373 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1374 #: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
1375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
1376 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1380 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1381 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1385 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1386 msgid "Select a file"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1397 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1398 msgid "Available templates"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1402 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1403 msgid "LaTe&X and LyX options"
1404 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1407 msgid "LaTeX Options"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1414 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1418 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1421 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1422 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1424 "允许 LyX 预览这个素材; 只有在图像预览功能没有被关闭时可用 (参考 工具->偏好设"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1428 msgid "&Show in LyX"
1429 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1432 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1433 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1434 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1435 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1439 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1440 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1443 msgid "Si&ze and Rotation"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1450 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1451 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1452 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1453 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1454 msgid "Angle to rotate image by"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1458 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1459 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1460 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1461 msgid "The origin of the rotation"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1468 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1472 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1476 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
1478 msgid "Height of image in output"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1482 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
1483 msgid "Width of image in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1487 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1491 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1492 msgid "&Maintain aspect ratio"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1499 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1500 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1501 msgid "Clip to bounding box values"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1505 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1506 msgid "Clip to &bounding box"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1510 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1511 msgid "&Left bottom:"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1518 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1519 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1523 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1524 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1525 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1526 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1530 msgid "&Get from File"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
1547 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
1552 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1553 msgid "Replace &with:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
1557 msgid "Perform a case-sensitive search"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
1561 msgid "Case &sensitive"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
1565 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
1569 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1575 msgid "Restrict search to whole words only"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
1579 msgid "W&hole words"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
1583 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1584 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1587 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1588 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
1594 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1595 msgstr "按 Shift+Enter 直接进行向后搜索"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
1598 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1599 msgid "Search &backwards"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1604 msgid "Replace all occurences at once"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1608 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1609 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1610 msgid "Replace &All"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
1618 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
1619 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1626 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1628 msgid "C&urrent document"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1633 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1635 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1639 msgid "&Master document"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
1643 msgid "All open documents"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1647 msgid "&Open documents"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
1652 msgid "&All manuals"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
1657 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1658 "and paragraph style"
1659 msgstr "如果没有勾选,搜索将限制在选中的文字与段落样式中"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
1663 msgid "I&gnore format"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1668 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1670 msgstr "保持替换文字首字母大小写与匹配文字首字母大小写相同"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1673 msgid "&Preserve first case on replace"
1674 msgstr "替换是保留首字大小写(&P)"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1677 msgid "&Expand macros"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
1682 msgid "Restrict search to math environments only"
1683 msgstr "限制只搜索数学环境的内容"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
1687 msgid "Search on&ly in maths"
1688 msgstr "只在数学公式中搜索(&l)"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1691 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1695 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1699 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1700 msgid "Use &default placement"
1701 msgstr "使用默认放置方式(&d)"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1704 msgid "Advanced Placement Options"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1708 msgid "&Top of page"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1712 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1713 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1716 msgid "Here de&finitely"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1720 msgid "&Here if possible"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1724 msgid "&Page of floats"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1728 msgid "&Bottom of page"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1732 msgid "&Span columns"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1736 msgid "&Rotate sideways"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1743 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1746 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1748 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1751 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1752 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
1755 msgid "&Default family:"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1759 msgid "Select the default family for the document"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
1767 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1769 msgid "&LaTeX font encoding:"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
1773 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1774 msgstr "指定字体编码(如:T1)"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
1780 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1781 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1782 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
1785 msgid "&Sans Serif:"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
1789 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1790 msgstr "选择无衬线字体(Sans Serif)"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1794 msgstr "缩放比例(&c) (%):"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1797 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1798 msgstr "缩放无衬线字体以适应基准字号"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
1801 msgid "&Typewriter:"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1805 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1806 msgstr "选择等宽(typewriter,monospaced)字体"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1812 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1813 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1814 msgstr "缩放等宽字体以适应基准字号"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
1821 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
1823 msgid "Select the math typeface"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
1830 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
1831 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1832 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
1835 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1836 msgstr "如果字体有提供,使用真小号大写字体"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
1840 msgid "Use true s&mall caps"
1841 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
1844 msgid "Use old style instead of lining figures"
1845 msgstr "使用数字高度会变动的格式(古风体数字),而非现代的样式"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
1849 msgid "Use &old style figures"
1850 msgstr "使用老式数字字体(&o)"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
1854 "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
1858 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
1859 msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
1864 "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
1868 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
1869 msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1876 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1877 msgid "Select an image file"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1884 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1885 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1886 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1888 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
1889 msgid "Set &height:"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1894 msgid "&Scale graphics (%):"
1895 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1898 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1899 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1901 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
1905 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1906 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1907 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1910 msgid "Rotate Graphics"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1914 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1915 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1918 msgid "Ro&tate after scaling"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1925 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1927 msgid "A&ngle (degrees):"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1931 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1932 msgid "File name of image"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
1950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
1951 msgid "Additional LaTeX options"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1955 msgid "LaTeX &options:"
1956 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
1961 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
1962 "at application level (see Preferences dialog)."
1963 msgstr "允许 LyX 预览该图形"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
1966 msgid "Sho&w in LyX"
1967 msgstr "在LyX中显示(&w)"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1971 msgid "Sca&le on screen (%):"
1972 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
1975 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1976 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1979 msgid "Graphics Group"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1983 msgid "A&ssigned to group:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1987 msgid "Click to define a new graphics group."
1988 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
1991 msgid "O&pen new group..."
1994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1995 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
2002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
2006 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
2007 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
2008 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
2011 msgid "..............."
2012 msgstr "..............."
2014 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
2018 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
2019 msgid "<-----------"
2020 msgstr "<-----------"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
2023 msgid "----------->"
2024 msgstr "----------->"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
2027 msgid "\\-----v-----/"
2028 msgstr "\\-----v-----/"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
2031 msgid "/-----^-----\\"
2032 msgstr "/-----^-----\\"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
2038 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
2039 msgid "Supported spacing types"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
2046 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
2048 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
2049 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
2051 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
2052 msgid "&Fill Pattern:"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
2059 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
2061 msgid "Insert the spacing even after a line break"
2062 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
2065 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:678
2066 #: lib/layouts/acmart.layout:696 lib/layouts/amsdefs.inc:160
2067 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
2068 #: lib/layouts/stdinsets.inc:534 lib/layouts/stdinsets.inc:537
2072 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
2076 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
2077 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
2078 msgid "Name associated with the URL"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
2086 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
2088 "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
2089 "to enter LaTeX code."
2092 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
2093 msgid "Specify the link target"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
2100 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
2101 msgid "Link to the web or to every other target"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
2108 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
2109 msgid "Link to an email address"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
2117 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
2118 msgid "Link to a file"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
2125 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
2126 msgid "Listing Parameters"
2129 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2132 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
2133 msgstr "选中此项可以输入 LyX 不认识的参数"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
2138 msgid "&Bypass validation"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
2145 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
2149 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
2150 msgid "Mo&re parameters"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
2154 msgid "Underline spaces in generated output"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
2158 msgid "&Mark spaces in output"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
2162 msgid "Show LaTeX preview"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
2166 msgid "&Show preview"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
2170 msgid "File name to include"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
2174 msgid "&Include Type:"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
2181 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
2185 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
2189 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
2190 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
2191 msgid "Program Listing"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2195 msgid "Edit the file"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2202 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
2203 msgid "A&vailable Indexes:"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
2207 msgid "Select the index this entry should be listed in."
2208 msgstr "选择这项应该被列入的索引"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
2212 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
2213 msgstr "在这里设定其他索引处理器与命令选项"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2217 msgid "Index Generation"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
2221 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
2225 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
2226 msgid "Define program options of the selected processor."
2227 msgstr "给选定的处理器设置选项"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
2230 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2231 msgstr "如果需要多个索引(如人名索引),请勾选"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2234 msgid "&Use multiple indexes"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2238 msgid "&New:[[index]]"
2239 msgstr "新增(&N):[[index]]"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2243 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2244 msgstr "输入想要的索引名,后点击添加"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2248 msgid "Add a new index to the list"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
2256 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2258 msgid "Remove the selected index"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2263 msgid "Rename the selected index"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2270 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2272 msgid "Define or change button color"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2276 msgid "Information Type:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2280 msgid "Information Name:"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2285 msgid "Inset Parameter Configuration"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2289 msgid "Update dialog when moving context"
2290 msgstr "移动上下文时同步对话框"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2294 msgid "S&ynchronize Dialog"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2299 msgid "Apply settings immediately"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
2304 msgid "I&mmediate Apply"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2308 msgid "Restore initial values in dialog"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2313 msgid "Push new inset into the document"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2321 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
2323 msgid "Document &Class"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
2327 msgid "Click to select a local document class definition file"
2328 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
2331 msgid "&Local Layout..."
2332 msgstr "本地布局文件(&L)..."
2334 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
2336 msgid "Class Options"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
2340 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2341 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
2344 msgid "&Predefined:"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
2349 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2351 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
2357 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
2358 msgid "&Graphics driver:"
2359 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
2362 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2363 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
2366 msgid "Select de&fault master document"
2367 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2373 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
2374 msgid "Enter the name of the default master document"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
2378 msgid "&Suppress default date on front page"
2379 msgstr "去掉文档首页默认的日期显示(&S)"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
2382 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2383 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref (&U)"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
2387 msgid "&Quote style:"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
2392 msgid "Language pa&ckage:"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2397 msgid "Select which language package LyX should use"
2398 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2404 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2405 msgstr "输入载入语言包需要的命令 默认为\\usepackage{babel}"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
2411 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
2413 msgid "Lan&guage default"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
2421 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
2423 "Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
2424 "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
2425 "have been inserted with."
2428 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
2429 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2437 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2439 msgid "Value of the vertical line offset."
2440 msgstr "垂直偏移量,正值向上,负值向下"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2444 msgid "Value of the line width."
2447 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2452 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2454 msgid "Value of the line thickness."
2457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
2458 msgid "Input here the listings parameters"
2459 msgstr "输入 listings 的参数"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
2462 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2463 msgid "Feedback window"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
2467 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
2471 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324
2475 #: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375
2476 #: lib/layouts/stdinsets.inc:381 src/insets/InsetCaption.cpp:386
2477 #: src/insets/InsetListings.cpp:454 src/insets/InsetListings.cpp:456
2481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2482 msgid "&Main Settings"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2489 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2490 msgid "Check for inline listings"
2491 msgstr "勾选后使程序列表不断行"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2494 msgid "&Inline listing"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2498 msgid "Check for floating listings"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2505 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2509 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2510 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2512 "设定浮动程序列表的放置选项(htbp) t: 页顶\n"
2514 " p: 另外一頁(seperate page)\n"
2517 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2518 msgid "Line numbering"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2526 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2533 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2534 msgid "Difference between two numbered lines"
2535 msgstr "两编号行的间距(默认为1,如输入3,则印出行号1,4,7)"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2542 msgid "Choose the font size for line numbers"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2550 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2555 msgid "The content's base font size"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2559 msgid "Font Famil&y:"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2563 msgid "The content's base font style"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2567 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2571 msgid "&Break long lines"
2574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2575 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2579 msgid "S&pace as symbol"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2583 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2587 msgid "Space i&n string as symbol"
2588 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2591 msgid "Tab&ulator size:"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2595 msgid "Use extended character table"
2596 msgstr "使用额外字符表(CJK环境建议不选)"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2599 msgid "&Extended character table"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2607 msgid "Select the programming language"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2615 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2623 msgid "Fi&rst line:"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2627 msgid "The first line to be printed"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2635 msgid "The last line to be printed"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2643 msgid "More Parameters"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2647 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2648 msgstr "在右边输入 listings 的参数. 输入 ? 显示所有参数."
2650 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2651 msgid "Document-specific layout information"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2659 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2660 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2662 msgid "Errors reported in terminal."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2669 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
2670 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2671 msgstr "回车或点击“开始”按钮开始搜索"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
2677 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
2678 msgid "Update the display"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
2682 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2686 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
2688 msgid "&Open Containing Directory"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
2695 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
2696 msgid "Jump to the next warning message."
2697 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
2700 msgid "Next &Warning"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
2704 msgid "Jump to the next error message."
2705 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
2711 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2712 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2713 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2717 msgid "&Default margins"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2724 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2728 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2732 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2736 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2740 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2741 msgid "Head &height:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2748 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2750 msgid "&Column sep:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2754 msgid "Master Document Output"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2758 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2762 msgid "Include only &selected children"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2767 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2769 msgstr "保证计数器与参考文献与最终完整输出相同"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2773 msgid "&Maintain counters and references"
2774 msgstr "支持计数器与参考(&M)"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2777 msgid "Include all subdocuments in the output"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2782 msgid "&Include all children"
2783 msgstr "插入所有子文件(&I)"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2786 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
2788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
2789 msgid "Number of rows"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
2797 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
2800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
2801 msgid "Number of columns"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
2809 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
2811 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2812 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2815 msgid "Vertical alignment"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2822 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2823 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2824 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2827 msgid "&Horizontal:"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2834 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2835 msgid "decoration type / matrix border"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
2840 msgid "All packages:"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
2845 msgid "Load A&utomatically"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
2849 msgid "Load Alwa&ys"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
2854 msgid "Do &Not Load"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
2858 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
2863 msgid "Indent &Formulas"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
2867 msgid "Size of the indentation"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
2872 msgid "Formula numbering side:"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
2876 msgid "Side where formulas are numbered"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2883 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2885 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2889 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2893 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2897 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182
2898 msgid "Nomenclature"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
2906 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
2908 msgid "Des&cription:"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
2915 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
2917 "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
2918 "Check this if you want to enter LaTeX code."
2921 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2926 msgid "LyX internal only"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2934 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2935 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2942 msgid "Print as grey text"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2949 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2950 msgid "&List in Table of Contents"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2957 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2958 msgid "Output Format"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
2962 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2963 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2967 msgid "De&fault output format:"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
2975 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2977 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
2978 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
2979 "changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
2980 "in collaborative settings and with version control systems."
2983 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
2984 msgid "Save &transient properties"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
2988 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2989 msgstr "启用编辑器与输出间的正向/反向搜索支持(如SyncTeX)"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
2993 msgid "S&ynchronize with output"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2998 msgid "C&ustom macro:"
3001 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
3002 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
3003 msgstr "自定义LaTeX导言区宏"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
3006 msgid "XHTML Output Options"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
3010 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
3011 msgstr "是否严格遵循 XHTML 1.1规范"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
3014 msgid "&Strict XHTML 1.1"
3015 msgstr "严格XHTML 1.1"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
3018 msgid "&Math output:"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
3022 msgid "Format to use for math output."
3025 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
3029 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
3033 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
3037 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
3038 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
3039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
3040 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
3044 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
3045 msgid "Math &image scaling:"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
3049 msgid "Scaling factor for images used for math output."
3050 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
3054 msgid "Write CSS to File"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
3058 msgid "&Use hyperref support"
3059 msgstr "使用 hyperref (&U)"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
3066 msgid "Header Information"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
3087 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
3088 msgstr "未定义时,使用环境缺省值"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
3091 msgid "Automatically fi&ll header"
3092 msgstr "自动填充元信息(&l)"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
3095 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
3099 msgid "Load in &fullscreen mode"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
3107 msgid "Allows link text to break across lines."
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
3111 msgid "B&reak links over lines"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
3115 msgid "No &frames around links"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
3119 msgid "C&olor links"
3120 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
3123 msgid "Bibliographical backreferences"
3124 msgstr "参考文献加入反向超链接"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
3127 msgid "B&ackreferences:"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
3136 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
3140 msgid "&Numbered bookmarks"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
3145 msgid "&Open bookmark tree"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
3149 msgid "Number of levels"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
3154 msgid "Additional O&ptions"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
3158 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
3159 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
3162 msgid "Paper Format"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
3172 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
3173 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
3176 msgid "&Orientation:"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
3188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
3194 msgid "Page &style:"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
3198 msgid "Style used for the page header and footer"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
3202 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
3206 msgid "&Two-sided document"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
3213 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
3214 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
3215 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3216 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
3219 msgid "Lo&ngest label"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
3223 msgid "Line &spacing"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928
3227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3231 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
3235 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934
3236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3240 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3242 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
3245 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
3246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
3247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
3248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
3249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
3250 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
3251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
3252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
3253 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3257 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
3258 msgid "&Indent Paragraph"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
3269 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
3273 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
3277 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
3278 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3281 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
3282 msgid "Paragraph's &Default"
3283 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3286 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3287 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3294 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3298 msgid "&Horizontal Phantom"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3302 msgid "Vertical space of the phantom content"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3306 msgid "&Vertical Phantom"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3315 msgid "&Use system colors"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3324 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3326 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3329 msgid "Automatic in&line completion"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3333 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3334 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3337 msgid "Automatic p&opup"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3341 msgid "Autoco&rrection"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3350 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3352 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3355 msgid "Automatic &inline completion"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3359 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3360 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3363 msgid "Automatic &popup"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3368 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3370 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3373 msgid "Cursor i&ndicator"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3377 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3383 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3384 "if it is available."
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3388 msgid "s inline completion dela&y"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3393 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3394 "if it is available."
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3398 msgid "s popup d&elay"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3403 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3408 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3413 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3414 "It will be shown right away."
3415 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3418 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3419 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3422 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3423 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3426 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3427 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
3430 msgid "Converter Defi&nitions"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3438 msgid "E&xtra flag:"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3442 msgid "&From format:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
3461 msgid "Converter File Cache"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
3470 msgid "Maximum a&ge (in days):"
3471 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
3478 msgid "&Forbid use of needauth converters"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
3483 "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
3488 msgid "Use need&auth option"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
3493 "When enabled, ask user before launching any external converter with the "
3494 "'needauth' option."
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3499 msgid "Display &graphics"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3504 msgid "Instant &preview:"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
3508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3522 msgid "Preview si&ze:"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3526 msgid "Factor for the preview size"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3530 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3535 msgid "&Mark end of paragraphs"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3540 msgid "Session Handling"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3544 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3545 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3548 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3549 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3552 msgid "Restore cursor &positions"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3556 msgid "&Load opened files from last session"
3557 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3561 msgid "&Clear all session information"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3566 msgid "Backup && Saving"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3571 msgid "Backup &original documents when saving"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3575 msgid "&Backup documents, every"
3576 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3586 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
3587 "format by default. Existing documents will still be saved in their current "
3588 "state (compressed or uncompressed)."
3589 msgstr "如果勾选这个,新文档将默认以压缩二进制形式存储现存的文件仍以原状保存"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
3593 msgid "&Save new documents compressed by default"
3594 msgstr "保存为文档缺省设定(&S)"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3598 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
3599 "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
3605 msgid "Save the &document directory path"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
3609 msgid "Windows && Work Area"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
3614 msgid "Open documents in &tabs"
3615 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3619 "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
3620 "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
3625 msgid "Use s&ingle instance"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
3629 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3630 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
3634 msgid "Displa&y single close-tab button"
3635 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
3638 msgid "Closing last &view:"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
3643 msgid "Closes document"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
3648 msgid "Hides document"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
3652 msgid "Ask the user"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3660 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3661 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3011
3665 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3666 "width used when set to 0."
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3671 msgid "Cursor width (&pixels):"
3672 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3676 msgid "Scroll &below end of document"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3680 msgid "Skip trailing non-word characters"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3685 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3689 msgid "Sort &environments alphabetically"
3690 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3693 msgid "&Group environments by their category"
3694 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3697 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3701 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3702 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3705 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3713 msgid "&Hide toolbars"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3717 msgid "Hide scr&ollbar"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3721 msgid "Hide &tabbar"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3726 msgid "Hide &menubar"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3731 msgid "Hide sta&tusbar"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3735 msgid "&Limit text width"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3739 msgid "Screen used (&pixels):"
3740 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3751 msgid "&Document format"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3755 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3759 msgid "Sho&w in export menu"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3763 msgid "Vector &graphics format"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3768 msgid "S&hort name:"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3773 msgid "E&xtensions:"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3798 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3802 msgid "Default Output Formats"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3806 msgid "With &TeX fonts:"
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3810 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3814 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3819 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3831 msgid "Your E-mail address"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3839 msgid "Use &keyboard map"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3858 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3859 "time LyX is launched."
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3863 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
3871 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
3876 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3877 "speed it up, low values slow it down."
3878 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
3882 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
3886 msgid "&Middle mouse button pasting"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
3890 msgid "Scroll Wheel Zoom"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3910 msgid "User &interface language:"
3911 msgstr "用户界面语言(&i):"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3914 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3919 msgid "Language &package:"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
3924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
3925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
3931 msgid "Always Babel"
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
3936 msgid "None[[language package]]"
3937 msgstr "无[[language package]]"
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3940 msgid "Command s&tart:"
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3944 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3945 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3948 msgid "Command e&nd:"
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3952 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3953 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3957 msgid "Default decimal &separator:"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3962 msgid "Default length &unit:"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3967 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3968 "the language package)"
3969 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3972 msgid "Set languages &globally"
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3978 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3980 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3989 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3991 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3998 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3999 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
4002 msgid "Mark &foreign languages"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
4007 msgid "Right-to-Left Language Support"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
4011 msgid "Cursor movement:"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
4024 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
4029 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
4033 msgid "&DVI viewer paper size options:"
4034 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
4037 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4038 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
4046 msgid "BibTeX command and options"
4047 msgstr "BixTeX命令和参数"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
4051 msgid "Processor for &Japanese:"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
4061 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
4062 msgstr "BixTeX命令和参数"
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
4065 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4066 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
4069 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
4070 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
4074 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
4075 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
4078 msgid "CheckTeX start options and flags"
4079 msgstr "CheckTex命令参数"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
4083 msgid "&CheckTeX command:"
4084 msgstr "Check&kTeX 命令"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
4087 msgid "&Nomenclature command:"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
4092 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
4093 "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
4094 "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
4097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
4098 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
4099 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
4101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
4102 msgid "Set class options to default on class change"
4103 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
4106 msgid "R&eset class options when document class changes"
4107 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
4109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
4111 msgid "Forward Search"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
4116 msgid "DV&I command:"
4117 msgstr "Index命令(&I):"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
4121 msgid "&PDF command:"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
4126 msgid "Dvips Options"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
4130 msgid "Paper t&ype:"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
4134 msgid "Paper si&ze:"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
4141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
4143 msgid "Other Options"
4146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
4147 msgid "Output &line length:"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2950
4152 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
4153 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
4154 "paragraphs are separated by a blank line."
4156 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
4157 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
4160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
4161 msgid "&Date format:"
4164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
4165 msgid "Date format for strftime output"
4166 msgstr "strftime输出的日期格式"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
4170 msgid "&Overwrite on export:"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
4174 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
4178 msgid "Ask permission"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
4182 msgid "Main file only"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
4191 "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
4192 "with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
4193 "\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
4194 "thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
4195 "the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
4196 "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
4199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
4200 msgid "&PATH prefix:"
4203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
4206 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
4207 "variable. Use the OS native format."
4209 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
4210 "variable. Use the OS native format."
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
4213 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
4214 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
4219 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
4220 "environment variable. Use the OS native format."
4222 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
4223 "variable. Use the OS native format."
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
4228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
4229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
4231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
4238 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
4242 msgid "&Temporary directory:"
4245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
4246 msgid "Ly&XServer pipe:"
4247 msgstr "Ly&XServer管道"
4249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
4250 msgid "&Backup directory:"
4253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
4254 msgid "&Example files:"
4257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
4258 msgid "&Document templates:"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
4262 msgid "&Working directory:"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
4267 msgid "H&unspell dictionaries:"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
4271 msgid "Sans Seri&f:"
4272 msgstr "Sans Seri&f:"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
4275 msgid "T&ypewriter:"
4276 msgstr "T&ypewriter:"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
4282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
4284 msgid "Default &zoom %:"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
4291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
4295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
4299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
4303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
4307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
4311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
4315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
4319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
4327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
4331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
4333 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4335 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
4338 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4339 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4350 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4354 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4358 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4362 msgid "&Spellchecker engine:"
4365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4366 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4367 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4370 msgid "Accept compound &words"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4374 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4378 msgid "S&pellcheck continuously"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4383 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4384 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4387 msgid "&Escape characters:"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4391 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4392 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4395 msgid "Al&ternative language:"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4400 msgid "General Look && Feel"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4404 msgid "&User interface file:"
4405 msgstr "用户界面文件(&U):"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4414 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
4415 "save the preferences and restart LyX."
4418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4419 msgid "Use icons from system's &theme"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4424 msgid "Context Help"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4430 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4431 "the main work area of an edited document"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4435 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4436 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4443 msgid "&Maximum last files:"
4444 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
4447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
4451 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4453 msgid "Nomenclature settings"
4456 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4457 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4458 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4459 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4462 msgid "&List Indentation:"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4467 msgid "Custom &Width:"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4471 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4472 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4474 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
4476 msgid "Avai&lable indexes:"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
4481 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4484 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4485 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4488 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4493 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
4495 "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
4496 "code in index names."
4499 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4503 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4507 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4508 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4511 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4512 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4515 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4516 msgid "&Clear automatically"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4520 msgid "Debug messages"
4523 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4524 msgid "Display no debug messages"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4531 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4532 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4533 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4539 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4540 msgid "Display all debug messages"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4547 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4548 msgid "Display statusbar messages?"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4552 msgid "&Statusbar messages"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
4557 msgid "&In[[buffer]]:"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
4561 msgid "Filter case-sensitively"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
4566 msgid "Case Sensiti&ve"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
4570 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
4573 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
4577 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
4578 msgid "Sorting of the list of available labels"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
4583 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4584 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
4590 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4592 msgid "Available &Labels:"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4597 msgid "Sele&cted Label:"
4600 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
4601 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
4606 msgid "Jump to the selected label"
4609 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
4610 msgid "&Go to Label"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4615 msgid "Reference For&mat:"
4618 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
4620 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
4621 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref (&U)"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
4627 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
4628 msgid "(<reference>)"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
4635 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
4636 msgid "on page <page>"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
4640 msgid "<reference> on page <page>"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
4644 msgid "Formatted reference"
4647 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
4649 msgid "Textual reference"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4657 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
4658 msgid "Update the label list"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
4663 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
4664 "references, and only if you are using refstyle.)"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
4672 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
4674 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
4675 "references, and only if you are using refstyle.)"
4678 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
4683 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
4685 msgid "Do not output part of label before \":\""
4688 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
4693 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4694 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4695 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4698 msgid "Match w&hole words only"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4702 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4703 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4705 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4706 msgid "&Export formats:"
4709 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4711 msgid "&Send exported file to command:"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4715 msgid "Edit shortcut"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4719 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4720 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4723 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4730 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4731 msgid "Clear current shortcut"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4739 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4743 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4747 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4749 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4750 "the 'Clear' button"
4751 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4754 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4755 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4756 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
4757 msgid "Spell Checker"
4760 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4762 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4763 msgstr "检查的语言,切换此项以改变检查语言"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4766 msgid "Unknown word:"
4769 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4770 msgid "Current word"
4773 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4777 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4778 msgid "Re&placement:"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4782 msgid "Replace with selected word"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4786 msgid "Replace word with current choice"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4790 msgid "S&uggestions:"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4794 msgid "Ignore this word"
4797 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4798 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
4802 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4803 msgid "Ignore this word throughout this session"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4810 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4811 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4814 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4816 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4818 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4820 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4824 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4825 msgid "Select this to display all available characters at once"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4829 msgid "&Display all"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4833 msgid "Current cell:"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4837 msgid "Current row position"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4841 msgid "Current column position"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4845 msgid "&Table Settings"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4854 msgid "Merge cells of different rows"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4863 msgid "&Vertical Offset:"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4868 msgid "Optional vertical offset"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4873 msgid "Cell setting"
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4877 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4882 msgid "rotation angle"
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4892 msgid "Table-wide settings"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4900 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4902 msgid "Verti&cal alignment:"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4907 msgid "Vertical alignment of the table"
4910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4911 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4921 msgid "Column settings"
4924 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4925 msgid "&Horizontal alignment:"
4928 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4929 msgid "Horizontal alignment in column"
4932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
4933 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
4937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
4938 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
4940 msgid "At Decimal Separator"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4945 msgid "&Decimal separator:"
4948 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4949 msgid "Fixed width of the column"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4953 msgid "&Vertical alignment in row:"
4954 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4958 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4960 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4962 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4963 msgid "Merge cells of different columns"
4966 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4968 msgid "Mu<icolumn"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4972 msgid "LaTe&X argument:"
4975 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4976 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4977 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4979 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4983 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4988 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4989 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4995 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4996 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4997 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
5004 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5005 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
5007 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
5008 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
5009 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
5011 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
5015 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
5016 msgid "Use default (grid-like) border style"
5019 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
5023 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
5024 msgid "Additional Space"
5027 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
5028 msgid "T&op of row:"
5031 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
5032 msgid "Botto&m of row:"
5035 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
5036 msgid "Bet&ween rows:"
5039 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
5041 msgid "&Multi-page table"
5044 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
5045 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5046 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页注意长表格不能用于浮动表格环境"
5048 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
5050 msgid "&Use multi-page table"
5053 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
5055 msgid "Row settings"
5058 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
5062 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
5063 msgid "Border above"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
5067 msgid "Border below"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
5074 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
5078 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
5079 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5080 msgstr "在每页重复此行为表头(除第一页)"
5082 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
5083 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
5084 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
5085 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
5086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396
5087 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 src/insets/InsetBranch.cpp:79
5088 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82
5092 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
5093 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
5094 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
5095 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
5096 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
5097 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
5098 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
5099 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
5103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
5104 msgid "First header:"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
5108 msgid "This row is the header of the first page"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
5112 msgid "Don't output the first header"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
5116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
5120 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
5124 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
5125 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5128 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
5129 msgid "Last footer:"
5132 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
5133 msgid "This row is the footer of the last page"
5136 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
5137 msgid "Don't output the last footer"
5140 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
5144 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
5145 msgid "Set a page break on the current row"
5148 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
5149 msgid "Page &break on current row"
5152 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
5154 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
5157 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
5159 msgid "Multi-page table alignment"
5162 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
5163 msgid "Close this dialog"
5166 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
5167 msgid "Rebuild the file lists"
5170 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
5172 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5174 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5176 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
5180 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
5181 msgid "Selected classes or styles"
5184 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
5185 msgid "LaTeX classes"
5188 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
5189 msgid "LaTeX styles"
5192 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
5193 msgid "BibTeX styles"
5196 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
5198 msgid "BibTeX databases"
5199 msgstr "使用的BibTeX数据库"
5201 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
5203 msgid "Biblatex bibliography styles"
5206 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
5208 msgid "Biblatex citation styles"
5209 msgstr "使用的Natbib引用样式"
5211 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
5212 msgid "Toggles view of the file list"
5213 msgstr "Toggles view of the file list"
5215 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
5219 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
5221 msgid "Paragraph Separation"
5224 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
5225 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5228 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
5229 msgid "&Indentation:"
5232 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
5233 msgid "&Vertical space:"
5236 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
5237 msgid "Size of the vertical space"
5240 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
5244 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
5245 msgid "&Line spacing:"
5248 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
5249 msgid "Spacing type"
5252 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
5253 msgid "Number of lines"
5256 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
5257 msgid "Format text into two columns"
5260 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
5261 msgid "Two-&column document"
5264 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
5266 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
5267 "justified in the output)"
5270 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
5271 msgid "Use &justification in LyX work area"
5274 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5276 msgid "Language of the thesaurus"
5277 msgstr "Language Footer:"
5279 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5283 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5287 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5288 msgid "Word to look up"
5291 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5295 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5296 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5297 msgid "The selected entry"
5300 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5304 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5305 msgid "Replace the entry with the selection"
5308 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5310 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5311 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5313 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5317 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5318 msgid "Enter string to filter contents"
5321 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5323 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5324 "tables, and others)"
5325 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5327 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5328 msgid "Update navigation tree"
5331 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5332 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5333 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5337 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5338 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5341 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5342 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5345 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5346 msgid "Move selected item down by one"
5349 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5350 msgid "Move selected item up by one"
5353 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5357 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5358 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5361 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5365 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5366 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5369 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5370 msgid "LyX: Enter text"
5373 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5374 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5375 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5377 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5378 msgid "&Do not show this warning again!"
5381 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5382 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5383 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5385 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5389 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
5393 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
5397 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
5401 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5405 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5410 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5411 msgid "Select the output format"
5414 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5415 msgid "Show the source as the master document gets it"
5418 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5419 msgid "Master's perspective"
5422 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5423 msgid "Automatic update"
5426 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5428 msgid "Current Paragraph"
5431 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5433 msgid "Complete Source"
5436 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5437 msgid "Preamble Only"
5440 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5445 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
5446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805
5451 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5452 msgid "Unit of width value"
5455 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5456 msgid "number of needed lines"
5459 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5460 msgid "use number of lines"
5463 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5467 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5468 msgid "Outer (default)"
5471 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5475 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5476 msgid "use overhang"
5479 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5483 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5484 msgid "Overhang value"
5487 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5488 msgid "Unit of overhang value"
5491 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5492 msgid "Check this to allow flexible placement"
5495 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5496 msgid "Allow &floating"
5499 #: lib/citeengines/basic.citeengine:2
5501 msgid "Basic (BibTeX)"
5502 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
5504 #: lib/citeengines/basic.citeengine:6
5506 "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
5507 "styles primarily suitable for science and maths."
5510 #: lib/citeengines/basic.citeengine:51
5511 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
5512 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
5513 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118
5518 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
5519 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
5520 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
5521 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
5523 msgid "Add to bibliography only."
5524 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
5526 #: lib/citeengines/basic.citeengine:53
5527 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
5528 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
5529 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
5534 #: lib/citeengines/basic.citeengine:54
5535 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
5536 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
5537 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
5542 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
5544 msgid "Biblatex (natbib mode)"
5545 msgstr "使用的Natbib引用样式"
5547 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
5549 "This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
5550 "suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
5551 "Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
5552 "than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
5553 "Bibliography processor is advised."
5556 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
5557 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
5562 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
5563 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
5568 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
5569 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
5570 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
5572 msgid "bibliography entry"
5575 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
5576 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
5578 msgid "Full bibliography entry."
5581 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
5582 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
5586 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
5587 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
5592 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
5593 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
5594 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
5597 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
5598 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
5599 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
5602 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
5603 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
5604 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123
5609 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
5610 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
5611 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
5612 msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
5615 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
5616 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
5617 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
5618 msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
5621 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
5622 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
5623 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
5624 msgid " and [[separate two authors in citation]]"
5627 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
5628 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
5633 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
5634 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
5635 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
5639 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
5644 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
5646 "Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
5647 "at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
5648 "many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
5649 "bibliography processor is advised."
5652 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
5653 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
5656 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
5657 msgid "Force a short author list (using et al.)"
5660 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
5662 msgid "Jurabib (BibTeX)"
5663 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
5665 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
5667 "Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
5668 "studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
5669 "French, Dutch, Spanish and Italian."
5672 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
5674 msgid "Bibliography entry."
5677 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
5681 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
5686 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
5687 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
5688 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
5693 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
5695 msgid "Natbib (BibTeX)"
5696 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
5698 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
5700 "Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
5701 "aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
5702 "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
5703 "names, shortened and full author lists, and more."
5706 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5707 msgid "American Economic Association (AEA)"
5710 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5711 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5712 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
5713 #: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5714 #: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5715 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5716 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5717 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5718 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5719 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5720 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5721 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5722 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
5723 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5724 #: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
5725 #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
5726 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5727 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5728 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5729 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
5730 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
5731 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
5732 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5733 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5734 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5735 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
5736 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
5741 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5742 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5746 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5747 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5748 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5749 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5750 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
5752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
5753 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
5754 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5755 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
5756 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
5757 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
5758 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
5759 #: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
5760 #: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
5761 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:85
5762 #: lib/layouts/acmart.layout:155 lib/layouts/acmart.layout:170
5763 #: lib/layouts/acmart.layout:403 lib/layouts/acmart.layout:455
5764 #: lib/layouts/acmart.layout:478 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
5765 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
5766 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
5767 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
5768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
5769 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5770 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
5771 #: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
5772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
5773 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5774 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5775 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5776 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5777 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5778 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
5779 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5780 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5781 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5782 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5783 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5784 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5785 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5786 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5787 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5788 #: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
5789 #: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5790 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5791 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5792 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
5793 #: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
5794 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5795 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5796 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5797 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5798 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5799 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
5800 #: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166
5801 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
5802 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
5803 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
5804 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5805 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5806 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
5807 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
5808 #: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
5809 #: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
5810 #: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
5811 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
5812 #: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
5813 #: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
5814 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
5815 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5816 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
5817 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5818 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5819 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5820 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
5821 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
5822 #: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
5823 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
5824 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
5825 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
5826 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
5827 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
5828 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:134
5829 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5830 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5831 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5832 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5833 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5834 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
5835 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
5837 msgstr "FrontMatter"
5839 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5841 msgid "Publication Month"
5842 msgstr "SubVariation"
5844 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5846 msgid "Publication Month:"
5847 msgstr "SubVariation"
5849 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5851 msgid "Publication Year"
5852 msgstr "SubVariation"
5854 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5856 msgid "Publication Year:"
5857 msgstr "SubVariation"
5859 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5861 msgid "Publication Volume"
5862 msgstr "SubVariation"
5864 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5866 msgid "Publication Volume:"
5867 msgstr "SubVariation"
5869 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5871 msgid "Publication Issue"
5872 msgstr "SubVariation"
5874 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5876 msgid "Publication Issue:"
5877 msgstr "SubVariation"
5879 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5883 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5887 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5888 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
5889 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
5890 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
5891 #: lib/layouts/acmart.layout:396 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
5892 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5893 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
5894 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5895 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
5896 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
5897 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
5898 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
5899 #: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
5900 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
5901 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
5902 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
5903 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5904 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5905 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5906 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5910 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
5911 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
5912 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5913 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
5914 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
5915 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
5916 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
5917 #: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
5918 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
5919 #: lib/layouts/spie.layout:49
5923 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5924 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5925 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5926 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5927 #: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:473
5928 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
5929 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5930 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5931 #: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
5932 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5933 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5934 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
5935 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
5936 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
5937 #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5938 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
5939 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5940 #: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
5941 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
5942 #: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
5943 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
5944 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
5945 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5946 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
5947 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
5948 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
5949 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
5950 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5951 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
5952 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
5953 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5954 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5955 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
5956 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
5960 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5961 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
5962 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
5963 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
5964 #: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
5965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
5966 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
5968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
5970 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
5971 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
5972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
5973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
5974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
5975 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5978 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5980 msgid "Acknowledgement"
5983 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
5985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
5986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5987 msgid "Acknowledgement."
5990 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5992 msgid "Figure Notes"
5995 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5997 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
5998 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:62
5999 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
6000 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
6001 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
6002 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
6003 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1115
6004 #: lib/layouts/beamer.layout:1142 lib/layouts/beamer.layout:1169
6005 #: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/beamer.layout:1325
6006 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
6007 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
6008 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
6009 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
6010 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
6011 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:219
6012 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
6013 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
6014 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
6015 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
6016 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
6017 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
6018 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
6019 #: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
6020 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
6021 #: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
6022 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
6023 #: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
6024 #: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/rsphrase.module:43
6025 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
6026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
6027 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
6028 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
6029 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
6030 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
6031 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
6032 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
6033 #: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/tufte-book.layout:206
6037 #: lib/layouts/AEA.layout:119
6042 #: lib/layouts/AEA.layout:120
6043 msgid "Text of a note in a figure"
6046 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
6047 #: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219
6051 #: lib/layouts/AEA.layout:138
6056 #: lib/layouts/AEA.layout:142
6061 #: lib/layouts/AEA.layout:143
6063 msgid "Text of a note in a table"
6066 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:539
6067 #: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272
6068 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
6069 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
6070 #: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
6071 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
6072 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
6073 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
6074 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
6075 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
6076 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
6077 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
6078 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
6079 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
6080 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6081 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
6082 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
6083 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
6084 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6085 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
6086 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
6087 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
6088 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
6089 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
6093 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
6094 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
6095 #: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:259
6096 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
6097 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
6098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
6099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
6100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
6101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
6102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
6103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
6104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
6105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
6106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
6107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
6108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6116 #: lib/layouts/AEA.layout:161
6117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
6118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
6119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
6120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
6121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
6122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
6123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
6124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
6125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
6126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
6127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
6128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
6129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
6130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
6131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
6135 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
6136 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
6137 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
6138 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
6139 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
6140 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
6141 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
6145 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
6146 msgid "Case \\thecase."
6147 msgstr "项目\\thecase."
6149 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
6150 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
6151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
6152 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
6153 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
6154 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
6155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
6156 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
6157 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
6158 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
6159 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
6160 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
6161 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6162 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6163 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
6164 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
6165 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
6166 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
6167 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
6168 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
6169 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
6173 #: lib/layouts/AEA.layout:185
6174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
6175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
6176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
6177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
6178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
6179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
6180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
6181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
6182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
6183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
6184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
6185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
6186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
6187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
6188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
6192 #: lib/layouts/AEA.layout:193
6193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
6194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
6195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
6196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
6197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
6199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
6200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
6201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
6202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
6203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
6204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
6205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
6206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
6207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6211 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:595
6212 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
6213 #: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
6214 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
6215 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
6216 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
6217 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
6218 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
6219 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
6220 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
6221 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
6222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
6223 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6224 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6225 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6226 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
6227 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
6228 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
6229 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
6230 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
6234 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:574
6235 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337
6236 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
6237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
6238 #: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
6239 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
6240 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
6241 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
6242 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
6243 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
6244 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
6245 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
6246 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
6247 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
6248 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
6249 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6250 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6251 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
6252 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
6253 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
6254 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
6255 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
6259 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
6260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
6261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
6262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
6263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
6264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
6265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
6266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
6267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
6268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
6269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
6270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6278 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:602
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365
6280 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
6281 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
6282 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
6283 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
6284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
6285 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
6286 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
6287 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
6288 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
6289 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
6290 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
6291 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6292 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6293 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6294 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
6295 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
6296 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
6297 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
6298 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
6302 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:616
6303 #: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386
6304 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
6305 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
6306 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
6307 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
6308 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
6309 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
6310 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
6311 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
6312 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
6313 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6314 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6315 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6316 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
6317 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
6318 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
6319 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
6320 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
6321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
6325 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
6326 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
6327 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
6328 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
6329 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
6330 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
6331 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
6332 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
6333 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
6334 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
6335 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6336 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6337 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6338 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
6339 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
6340 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
6341 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6342 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
6343 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
6344 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
6348 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:581
6349 #: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330
6350 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
6351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
6352 #: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
6353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
6354 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
6355 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
6357 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
6358 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6359 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
6360 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
6361 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
6362 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6363 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6364 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6365 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
6366 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
6367 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
6368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
6369 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
6373 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
6374 #: lib/layouts/agutex.layout:177
6375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
6376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
6378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
6380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
6381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
6382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
6383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
6384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
6385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6393 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6394 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
6395 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
6396 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
6397 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
6398 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
6399 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
6400 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
6401 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
6402 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
6403 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6404 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6405 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6406 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
6407 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
6408 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
6409 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
6410 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
6414 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:588
6415 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
6416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
6417 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
6418 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
6419 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
6420 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
6421 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
6422 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
6423 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
6424 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
6425 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
6426 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
6427 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
6428 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6429 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6430 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
6431 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
6432 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
6433 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
6434 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
6438 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6439 #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
6440 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
6441 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
6442 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
6443 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
6444 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
6445 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
6446 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
6447 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
6448 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
6449 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6450 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6451 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6452 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
6453 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6454 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
6455 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
6456 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
6460 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
6461 #: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
6462 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
6463 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
6464 msgid "Remark \\theremark."
6465 msgstr "注\\theremark."
6467 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
6468 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
6469 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
6470 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
6471 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
6472 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
6473 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
6474 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
6475 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
6476 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
6477 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6478 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6479 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
6480 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
6481 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
6482 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
6483 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
6487 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
6488 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
6489 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6491 msgid "Solution \\thesolution."
6492 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6494 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6495 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
6496 #: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150
6497 #: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
6498 #: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
6499 #: lib/layouts/moderncv.layout:404
6500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
6501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
6503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
6505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
6506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
6507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
6508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
6509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
6510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6518 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
6519 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
6523 #: lib/layouts/AEA.layout:306
6527 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
6528 #: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
6529 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
6530 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
6531 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
6532 #: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
6533 #: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
6534 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
6535 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6539 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
6541 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
6542 msgstr "IEEE交易计算机学会"
6544 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
6545 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
6547 msgid "Standard in Title"
6550 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
6551 #: lib/layouts/iucr.layout:106
6553 msgid "Author Footnote"
6556 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
6561 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
6562 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
6563 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
6566 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
6567 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
6568 msgid "NontitleAbstractIndexText"
6571 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
6572 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
6575 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
6577 msgid "IEEE Transactions"
6580 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
6581 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
6582 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:61
6583 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
6584 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
6585 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
6586 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
6587 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
6588 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
6589 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
6590 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
6591 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
6592 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
6593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
6594 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
6595 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
6596 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
6597 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
6598 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
6599 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
6600 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
6601 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
6602 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
6603 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
6604 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
6605 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
6606 #: lib/layouts/stdinsets.inc:630 lib/layouts/stdletter.inc:12
6607 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
6608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
6612 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
6613 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6614 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
6615 #: lib/layouts/acmart.layout:143 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
6616 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
6617 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
6618 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
6619 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamerposter.layout:21
6620 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
6621 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
6622 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
6623 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
6624 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
6625 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
6626 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
6627 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
6628 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
6629 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
6630 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
6631 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
6632 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
6633 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
6634 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrclass.inc:186
6635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6636 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
6637 #: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
6638 #: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/svmult.layout:47
6639 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
6643 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
6644 msgid "IEEE membership"
6647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:298
6652 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
6656 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
6657 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6658 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
6659 #: lib/layouts/acmart.layout:79 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
6660 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
6661 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
6662 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971
6663 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
6664 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
6665 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
6666 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
6667 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
6668 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
6669 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
6670 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
6671 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
6672 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
6673 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
6674 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
6675 #: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
6676 #: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
6677 #: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
6678 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
6679 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39
6683 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984
6685 msgid "Short Author|S"
6688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
6689 msgid "A short version of the author name"
6692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
6697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
6702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6704 msgid "Author Affiliation"
6705 msgstr "AltAffiliation"
6707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
6709 msgid "Author affiliation"
6710 msgstr "AltAffiliation"
6712 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
6717 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
6722 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
6724 msgid "Special Paper Notice"
6727 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
6728 msgid "After Title Text"
6731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
6733 msgid "Page headings"
6736 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6739 msgstr "Left Header"
6741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
6742 msgid "Left side of the header line"
6745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6746 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
6752 msgid "Publication ID"
6753 msgstr "SubVariation"
6755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
6759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
6760 msgid "Index Terms---"
6761 msgstr "Index Terms---"
6763 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
6765 msgid "Paragraph Start"
6768 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6773 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
6774 msgid "First character of first word"
6777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
6781 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6782 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
6783 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
6784 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
6785 #: lib/layouts/acmart.layout:645 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
6786 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
6787 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
6788 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6789 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1087
6790 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
6791 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
6792 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:428
6793 #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
6794 #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
6795 #: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
6796 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
6797 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
6798 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
6799 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
6800 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6801 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
6802 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:157
6803 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
6804 #: lib/layouts/svcommon.inc:578
6808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
6810 msgid "Peer Review Title"
6813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
6815 msgid "PeerReviewTitle"
6818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
6819 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
6820 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
6821 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
6822 #: src/RowPainter.cpp:339
6826 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
6827 #: lib/layouts/jss.layout:119
6831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6832 msgid "Short title for the appendix"
6835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
6836 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
6837 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
6838 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1086
6839 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
6840 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
6841 #: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
6842 #: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
6843 #: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
6844 #: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
6845 #: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499
6846 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
6847 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
6848 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
6849 #: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
6850 #: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
6851 #: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
6852 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6853 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
6854 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
6855 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
6856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
6857 msgid "Bibliography"
6860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
6861 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
6862 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1101
6863 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
6864 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
6865 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
6866 #: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
6867 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
6868 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
6869 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
6870 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6871 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911
6872 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153
6876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
6880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
6884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
6885 msgid "Optional photo for biography"
6888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
6889 #: lib/layouts/acmart.layout:672 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
6890 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
6891 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
6892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
6893 #: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
6894 #: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
6895 #: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
6896 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
6897 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
6898 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
6899 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
6903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
6904 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
6906 msgid "Name of the author"
6909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6911 msgid "Biography without photo"
6912 msgstr "BiographyNoPhoto"
6914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
6916 msgid "BiographyNoPhoto"
6919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:540
6920 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273
6921 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
6922 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
6923 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
6924 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
6925 #: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
6926 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
6927 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6928 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
6929 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
6930 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
6935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
6936 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6938 msgid "Alternative Proof String"
6941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
6943 msgid "An alternative proof string"
6946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276
6947 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
6948 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
6949 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
6950 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6954 #: lib/layouts/InStar.module:2
6956 msgid "Title and Preamble Hacks"
6957 msgstr "BeginPlainFrame"
6959 #: lib/layouts/InStar.module:12
6961 "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
6962 "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
6963 "include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
6964 "style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
6965 "before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
6966 "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
6967 "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
6970 #: lib/layouts/InStar.module:16
6975 #: lib/layouts/InStar.module:23
6980 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6985 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6986 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6987 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6988 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6992 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
6993 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
6994 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6995 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
6996 #: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
7000 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
7001 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
7002 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
7003 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
7004 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
7005 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
7006 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
7007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
7008 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
7009 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
7010 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
7011 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
7012 #: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
7013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
7017 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
7018 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
7019 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
7020 #: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
7021 #: lib/layouts/acmart.layout:167 lib/layouts/amsdefs.inc:152
7022 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
7023 #: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
7024 #: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
7025 #: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
7026 #: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
7027 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
7028 #: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
7029 #: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:677
7030 #: lib/layouts/svcommon.inc:682
7034 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
7037 msgstr "Postvermerk"
7039 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
7040 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
7043 msgstr "Postvermerk"
7045 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
7046 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
7047 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
7048 #: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
7049 #: lib/layouts/sciposter.layout:160
7053 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
7054 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
7055 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
7056 #: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
7057 #: lib/layouts/sciposter.layout:175
7061 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
7062 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
7063 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
7064 #: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
7065 #: lib/layouts/sciposter.layout:181
7069 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
7070 #: lib/layouts/sciposter.layout:158
7071 msgid "Giant Snippet"
7074 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
7075 #: lib/layouts/sciposter.layout:173
7076 msgid "More Giant Snippet"
7079 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
7080 #: lib/layouts/sciposter.layout:179
7081 msgid "Most Giant Snippet"
7084 #: lib/layouts/aa.layout:3
7085 msgid "Astronomy & Astrophysics"
7088 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
7089 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
7090 #: lib/layouts/acmart.layout:154 lib/layouts/beamer.layout:946
7091 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
7092 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
7093 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332
7094 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
7095 #: lib/layouts/tcolorbox.module:48
7099 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
7100 #: lib/layouts/aapaper.layout:93
7104 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
7105 msgid "Offprint Requests to:"
7108 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
7109 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
7113 #: lib/layouts/aa.layout:140
7114 msgid "Correspondence to:"
7117 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
7118 msgid "Acknowledgements."
7121 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
7122 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
7123 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
7124 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
7125 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
7126 #: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
7127 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
7128 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
7129 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
7130 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
7131 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
7132 #: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234
7133 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
7134 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
7135 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
7136 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
7137 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
7138 #: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
7139 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
7143 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
7144 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
7145 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
7146 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
7147 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
7148 #: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
7149 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
7150 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
7151 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
7152 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
7153 #: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267
7154 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
7155 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
7156 #: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
7157 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
7158 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
7162 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
7163 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
7164 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
7165 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
7166 #: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365
7167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
7168 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
7169 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
7170 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
7171 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
7172 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
7173 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
7174 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
7175 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
7176 msgid "Subsubsection"
7179 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
7180 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
7181 #: lib/layouts/acmart.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
7182 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038
7183 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
7184 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
7185 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
7186 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
7187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
7188 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
7189 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
7190 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
7191 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
7192 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
7193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
7194 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
7195 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/ui/stdmenus.inc:399
7199 #: lib/layouts/aa.layout:239
7200 msgid "institutemark"
7203 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021
7205 msgid "Institute Mark"
7208 #: lib/layouts/aa.layout:262
7209 msgid "Abstract (unstructured)"
7212 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
7216 #: lib/layouts/aa.layout:296
7217 msgid "Abstract (structured)"
7220 #: lib/layouts/aa.layout:300
7224 #: lib/layouts/aa.layout:301
7225 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
7228 #: lib/layouts/aa.layout:305
7232 #: lib/layouts/aa.layout:306
7233 msgid "Aims of your work"
7236 #: lib/layouts/aa.layout:310
7240 #: lib/layouts/aa.layout:311
7241 msgid "Methods used in your work"
7244 #: lib/layouts/aa.layout:315
7248 #: lib/layouts/aa.layout:316
7249 msgid "Results of your work"
7252 #: lib/layouts/aa.layout:337
7256 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994
7257 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
7258 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
7259 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
7263 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
7264 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7268 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7272 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
7273 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
7274 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
7275 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
7276 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
7277 #: lib/layouts/svcommon.inc:569
7278 msgid "Acknowledgements"
7281 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
7282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
7286 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7287 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7288 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7290 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
7291 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
7294 #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
7295 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
7296 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
7297 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
7298 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
7299 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
7300 #: lib/layouts/svglobal.layout:4
7304 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
7305 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
7306 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
7307 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
7308 #: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
7312 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
7313 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
7314 #: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
7315 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
7316 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
7320 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
7321 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
7322 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
7323 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
7324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7325 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
7326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
7330 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
7331 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
7332 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
7333 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
7334 #: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
7335 #: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
7336 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
7337 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
7338 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
7339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
7340 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
7341 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
7342 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
7343 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:88
7344 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
7345 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
7346 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
7350 #: lib/layouts/aastex.layout:3
7351 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
7354 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
7355 #: lib/layouts/acmart.layout:201 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
7356 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
7357 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
7358 #: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
7359 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
7360 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
7361 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
7365 #: lib/layouts/aastex.layout:176
7367 msgid "Altaffilation"
7368 msgstr "AltAffiliation"
7370 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
7371 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
7375 #: lib/layouts/aastex.layout:186
7376 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
7379 #: lib/layouts/aastex.layout:191
7381 msgid "Alternative affiliation:"
7384 #: lib/layouts/aastex.layout:217
7388 #: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2574
7389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586
7390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696
7391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2715
7395 #: lib/layouts/aastex.layout:268
7397 msgid "altaffilmark"
7398 msgstr "AltAffiliation"
7400 #: lib/layouts/aastex.layout:272
7402 msgid "altaffiliation mark"
7403 msgstr "AltAffiliation"
7405 #: lib/layouts/aastex.layout:303
7406 msgid "Subject headings:"
7407 msgstr "Subject headings:"
7409 #: lib/layouts/aastex.layout:328
7410 msgid "[Acknowledgements]"
7413 #: lib/layouts/aastex.layout:338
7415 msgstr "PlaceFigure"
7417 #: lib/layouts/aastex.layout:349
7418 msgid "Place Figure here:"
7421 #: lib/layouts/aastex.layout:358
7425 #: lib/layouts/aastex.layout:369
7426 msgid "Place Table here:"
7429 #: lib/layouts/aastex.layout:388
7433 #: lib/layouts/aastex.layout:398
7435 msgstr "MathLetters"
7437 #: lib/layouts/aastex.layout:438
7438 msgid "NoteToEditor"
7439 msgstr "NoteToEditor"
7441 #: lib/layouts/aastex.layout:450
7442 msgid "Note to Editor:"
7445 #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
7449 #: lib/layouts/aastex.layout:471
7450 msgid "References. ---"
7453 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
7454 msgid "TableComments"
7455 msgstr "TableComments"
7457 #: lib/layouts/aastex.layout:491
7461 #: lib/layouts/aastex.layout:499
7465 #: lib/layouts/aastex.layout:507
7469 #: lib/layouts/aastex.layout:514
7470 msgid "tablenotemark"
7473 #: lib/layouts/aastex.layout:518
7474 msgid "tablenote mark"
7477 #: lib/layouts/aastex.layout:536
7481 #: lib/layouts/aastex.layout:537
7485 #: lib/layouts/aastex.layout:543
7486 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
7489 #: lib/layouts/aastex.layout:558
7493 #: lib/layouts/aastex.layout:570
7497 #: lib/layouts/aastex.layout:584
7501 #: lib/layouts/aastex.layout:596
7505 #: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
7506 msgid "Recognized Name"
7509 #: lib/layouts/aastex.layout:599
7510 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
7513 #: lib/layouts/aastex.layout:614
7517 #: lib/layouts/aastex.layout:626
7521 #: lib/layouts/aastex.layout:629
7522 msgid "Separate the dataset ID from text"
7525 #: lib/layouts/aastex6.layout:3
7526 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
7529 #: lib/layouts/aastex6.layout:59
7533 #: lib/layouts/aastex6.layout:66
7537 #: lib/layouts/aastex6.layout:99
7541 #: lib/layouts/aastex6.layout:103
7546 #: lib/layouts/aastex6.layout:110
7551 #: lib/layouts/achemso.layout:3
7552 msgid "American Chemical Society (ACS)"
7555 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
7556 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
7557 #: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270
7558 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392
7559 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137
7560 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
7561 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
7562 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
7563 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
7564 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
7565 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:637
7566 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
7567 #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
7568 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
7569 msgid "Short Title|S"
7572 #: lib/layouts/achemso.layout:75
7573 msgid "Short title which will appear in the running header"
7576 #: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:123
7581 #: lib/layouts/achemso.layout:110
7583 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
7586 #: lib/layouts/achemso.layout:115
7588 msgid "Alt Affiliation"
7589 msgstr "AltAffiliation"
7591 #: lib/layouts/achemso.layout:121
7593 msgid "Also Affiliation"
7594 msgstr "AltAffiliation"
7596 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
7597 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
7598 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
7599 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730
7603 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
7604 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
7605 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
7609 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
7610 #: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
7614 #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
7615 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
7619 #: lib/layouts/achemso.layout:143
7621 msgid "Abbreviations"
7624 #: lib/layouts/achemso.layout:149
7626 msgid "Abbreviations:"
7629 #: lib/layouts/achemso.layout:162
7634 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
7638 #: lib/layouts/achemso.layout:172
7639 msgid "List of Schemes"
7642 #: lib/layouts/achemso.layout:186
7647 #: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
7651 #: lib/layouts/achemso.layout:196
7652 msgid "List of Charts"
7655 #: lib/layouts/achemso.layout:210
7657 msgid "Graphs[[mathematical]]"
7660 #: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
7661 msgid "Graph[[mathematical]]"
7664 #: lib/layouts/achemso.layout:222
7665 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
7668 #: lib/layouts/achemso.layout:256
7670 msgid "SupplementalInfo"
7671 msgstr "Supplementary"
7673 #: lib/layouts/achemso.layout:259
7674 msgid "Supporting Information Available"
7677 #: lib/layouts/achemso.layout:262
7682 #: lib/layouts/achemso.layout:266
7683 msgid "Graphical TOC Entry"
7686 #: lib/layouts/achemso.layout:269
7691 #: lib/layouts/achemso.layout:273
7696 #: lib/layouts/achemso.layout:292
7701 #: lib/layouts/achemso.layout:295
7705 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
7706 #: lib/languages:791
7710 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
7711 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
7714 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:390
7715 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
7719 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
7721 msgid "General terms:"
7724 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
7725 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
7728 #: lib/layouts/acmart.layout:3
7729 msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
7732 #: lib/layouts/acmart.layout:84 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
7733 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
7734 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
7735 #: lib/layouts/revtex4.layout:194
7739 #: lib/layouts/acmart.layout:98
7744 #: lib/layouts/acmart.layout:104
7749 #: lib/layouts/acmart.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:308
7750 #: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
7751 #: lib/layouts/apa6.layout:333
7756 #: lib/layouts/acmart.layout:109
7757 msgid "Journal's Short Name: "
7760 #: lib/layouts/acmart.layout:120
7762 msgid "ACM Conference"
7765 #: lib/layouts/acmart.layout:127
7770 #: lib/layouts/acmart.layout:135
7774 #: lib/layouts/acmart.layout:138
7776 msgid "Conference Name: "
7779 #: lib/layouts/acmart.layout:145
7784 #: lib/layouts/acmart.layout:176
7786 msgid "Email address: "
7789 #: lib/layouts/acmart.layout:188
7793 #: lib/layouts/acmart.layout:190
7797 #: lib/layouts/acmart.layout:210
7799 msgid "Affiliation: "
7802 #: lib/layouts/acmart.layout:214
7804 msgid "Additional Affiliation"
7805 msgstr "AltAffiliation"
7807 #: lib/layouts/acmart.layout:216
7809 msgid "Additional Affiliation: "
7810 msgstr "AltAffiliation"
7812 #: lib/layouts/acmart.layout:220 lib/layouts/acmart.layout:224
7817 #: lib/layouts/acmart.layout:229 lib/layouts/acmart.layout:231
7818 #: lib/layouts/paper.layout:163
7822 #: lib/layouts/acmart.layout:236 lib/layouts/acmart.layout:238
7827 #: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
7829 msgid "Street Address"
7830 msgstr "Current Address"
7832 #: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
7833 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
7834 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
7835 #: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
7839 #: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
7840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
7841 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
7842 #: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
7847 #: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
7848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
7849 #: lib/layouts/g-brief.layout:88
7853 #: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
7856 msgstr "PostalComment"
7858 #: lib/layouts/acmart.layout:284
7863 #: lib/layouts/acmart.layout:294
7865 msgid "Title Note: "
7868 #: lib/layouts/acmart.layout:300
7870 msgid "SubtitleNote"
7873 #: lib/layouts/acmart.layout:302
7875 msgid "Subtitle Note: "
7878 #: lib/layouts/acmart.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:274
7883 #: lib/layouts/acmart.layout:308
7885 msgid "Author Note: "
7888 #: lib/layouts/acmart.layout:312
7893 #: lib/layouts/acmart.layout:314
7895 msgid "ACM Volume: "
7898 #: lib/layouts/acmart.layout:318
7903 #: lib/layouts/acmart.layout:320
7905 msgid "ACM Number: "
7906 msgstr "PACS number:"
7908 #: lib/layouts/acmart.layout:324
7913 #: lib/layouts/acmart.layout:326
7915 msgid "ACM Article: "
7918 #: lib/layouts/acmart.layout:330
7923 #: lib/layouts/acmart.layout:332
7927 #: lib/layouts/acmart.layout:336
7932 #: lib/layouts/acmart.layout:338
7937 #: lib/layouts/acmart.layout:342
7938 msgid "ACM Art Seq Num"
7941 #: lib/layouts/acmart.layout:344
7943 msgid "Article Sequential Number: "
7944 msgstr "PACS number:"
7946 #: lib/layouts/acmart.layout:348
7947 msgid "ACM Submission ID"
7950 #: lib/layouts/acmart.layout:350
7951 msgid "ACM Submission ID: "
7954 #: lib/layouts/acmart.layout:354
7958 #: lib/layouts/acmart.layout:356
7962 #: lib/layouts/acmart.layout:360
7966 #: lib/layouts/acmart.layout:362
7970 #: lib/layouts/acmart.layout:366
7974 #: lib/layouts/acmart.layout:368
7978 #: lib/layouts/acmart.layout:372
7982 #: lib/layouts/acmart.layout:374
7983 msgid "ACM Badge R: "
7986 #: lib/layouts/acmart.layout:378
7990 #: lib/layouts/acmart.layout:380
7991 msgid "ACM Badge L: "
7994 #: lib/layouts/acmart.layout:384
7999 #: lib/layouts/acmart.layout:386
8001 msgid "Start Page: "
8004 #: lib/layouts/acmart.layout:392
8009 #: lib/layouts/acmart.layout:398
8014 #: lib/layouts/acmart.layout:402
8018 #: lib/layouts/acmart.layout:413
8019 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
8022 #: lib/layouts/acmart.layout:424
8024 msgid "CCS Description"
8027 #: lib/layouts/acmart.layout:427
8028 msgid "Significance"
8031 #: lib/layouts/acmart.layout:429
8033 msgid "Computing Classification Scheme: "
8034 msgstr "AMS subject classifications."
8036 #: lib/layouts/acmart.layout:442
8038 msgid "Set Copyright"
8041 #: lib/layouts/acmart.layout:444
8043 msgid "Set Copyright: "
8046 #: lib/layouts/acmart.layout:448
8048 msgid "Copyright Year"
8051 #: lib/layouts/acmart.layout:450
8053 msgid "Copyright Year: "
8056 #: lib/layouts/acmart.layout:454 lib/layouts/acmart.layout:457
8058 msgid "Teaser Figure"
8059 msgstr "RasterImage"
8061 #: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8062 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
8063 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
8064 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8068 #: lib/layouts/acmart.layout:466
8072 #: lib/layouts/acmart.layout:469
8077 #: lib/layouts/acmart.layout:477
8079 msgid "ShortAuthors"
8082 #: lib/layouts/acmart.layout:485
8084 msgid "Short authors: "
8087 #: lib/layouts/acmart.layout:499
8092 #: lib/layouts/acmart.layout:503
8093 msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
8096 #: lib/layouts/acmart.layout:513
8097 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
8100 #: lib/layouts/acmart.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1612
8101 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
8102 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252
8103 msgid "List of Figures"
8106 #: lib/layouts/acmart.layout:526
8107 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
8110 #: lib/layouts/acmart.layout:531 lib/layouts/beamer.layout:1599
8111 #: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
8112 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236
8113 msgid "List of Tables"
8116 #: lib/layouts/acmart.layout:537 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
8117 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
8118 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
8119 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
8121 msgid "Definitions & Theorems"
8122 msgstr "定义 \\thetheorem."
8124 #: lib/layouts/acmart.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:1228
8125 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
8126 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
8127 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
8128 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
8130 msgid "Additional Theorem Text"
8133 #: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1229
8134 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
8135 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
8136 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
8137 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
8138 msgid "Additional text appended to the theorem header"
8141 #: lib/layouts/acmart.layout:564 lib/layouts/ijmpc.layout:354
8142 #: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
8143 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
8144 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
8146 msgid "Theorem \\thetheorem."
8147 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8149 #: lib/layouts/acmart.layout:578 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
8150 #: lib/layouts/theorems.inc:79
8151 msgid "Corollary \\thetheorem."
8152 msgstr "推论\\thetheorem."
8154 #: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
8155 #: lib/layouts/theorems.inc:97
8156 msgid "Lemma \\thetheorem."
8157 msgstr "引理 \\thetheorem."
8159 #: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
8160 #: lib/layouts/theorems.inc:115
8161 msgid "Proposition \\thetheorem."
8162 msgstr "命题\\thetheorem."
8164 #: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
8165 #: lib/layouts/theorems.inc:133
8166 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8167 msgstr "猜想\\thetheorem."
8169 #: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
8170 #: lib/layouts/theorems.inc:169
8171 msgid "Definition \\thetheorem."
8172 msgstr "定义 \\thetheorem."
8174 #: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
8175 #: lib/layouts/theorems.inc:193
8176 msgid "Example \\thetheorem."
8177 msgstr "例\\thetheorem."
8179 #: lib/layouts/acmart.layout:622
8184 #: lib/layouts/acmart.layout:629
8186 msgid "Print version only"
8189 #: lib/layouts/acmart.layout:632
8194 #: lib/layouts/acmart.layout:635
8196 msgid "Screen version only"
8199 #: lib/layouts/acmart.layout:638
8200 msgid "Anonymous Suppression"
8203 #: lib/layouts/acmart.layout:641
8204 msgid "Non anonymous only"
8207 #: lib/layouts/acmart.layout:644 lib/layouts/acmart.layout:648
8208 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
8209 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
8210 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
8211 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
8212 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
8213 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
8214 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
8215 #: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
8216 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
8217 msgid "Acknowledgments"
8220 #: lib/layouts/acmart.layout:659 lib/layouts/acmart.layout:663
8221 msgid "Grant Sponsor"
8224 #: lib/layouts/acmart.layout:667 lib/layouts/acmart.layout:703
8228 #: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692
8230 msgid "Grant Number"
8233 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
8234 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
8237 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
8238 msgid "TOG online ID"
8241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
8246 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
8251 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
8253 msgid "Volume number:"
8256 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
8261 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
8263 msgid "Article number:"
8264 msgstr "PACS number:"
8266 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
8268 msgid "Set copyright"
8271 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
8273 msgid "Copyright type:"
8276 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
8278 msgid "Copyright year"
8281 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
8283 msgid "Year of copyright:"
8286 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
8288 msgid "Conference info"
8291 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
8293 msgid "Conference info:"
8296 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
8298 msgid "Conference name"
8301 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
8305 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
8309 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
8314 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
8315 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
8317 msgid "Article DOI:"
8320 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
8321 msgid "TOG article DOI"
8324 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
8327 msgstr "TOC Author:"
8329 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
8332 msgstr "TOC Author:"
8334 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
8335 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
8337 msgid "Keyword list"
8340 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
8341 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
8343 msgid "Concept list"
8346 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
8347 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
8349 msgid "Print copyright"
8352 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
8357 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
8359 msgid "Teaser image:"
8360 msgstr "RasterImage"
8362 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
8364 msgid "CR categories"
8367 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
8369 msgid "CR Categories:"
8372 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
8377 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
8382 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
8387 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
8389 msgid "Number of the category"
8392 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
8393 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
8394 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
8399 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
8403 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
8404 msgid "Third-level of the category"
8407 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
8412 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
8417 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
8418 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
8423 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
8424 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
8427 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
8428 msgid "TOG project URL"
8431 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
8432 msgid "Project URL:"
8435 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
8436 msgid "TOG video URL"
8439 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
8444 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
8445 msgid "TOG data URL"
8448 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
8453 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
8454 msgid "TOG code URL"
8457 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
8462 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
8463 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
8466 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
8467 msgid "Articles (DocBook)"
8470 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
8471 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
8475 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
8480 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
8481 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
8482 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
8483 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
8484 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/revtex4-1.layout:336
8488 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
8489 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
8490 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8494 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
8495 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
8499 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
8503 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
8504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8505 msgid "Citation-number"
8506 msgstr "Citation-number"
8508 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8509 #: lib/layouts/apa6.layout:332
8513 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
8517 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8521 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
8525 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
8526 msgid "Issue-number"
8529 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
8533 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
8534 msgid "Issue-months"
8537 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
8538 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230
8539 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
8540 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
8541 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
8542 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
8543 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
8547 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
8548 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
8549 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8550 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
8551 #: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
8552 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63
8556 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
8557 #: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
8558 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
8559 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
8560 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
8561 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
8562 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
8563 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
8564 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
8565 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
8569 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
8570 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
8571 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
8572 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
8573 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
8574 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
8575 msgid "Subparagraph"
8578 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8579 msgid "Subsubparagraph"
8582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
8586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8587 msgid "-- Header --"
8588 msgstr "-- Header --"
8590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8591 msgid "Special-section"
8592 msgstr "Special-section"
8594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8595 msgid "Special-section:"
8596 msgstr "Special-section:"
8598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8600 msgstr "AGU-journal"
8602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8603 msgid "AGU-journal:"
8604 msgstr "AGU-journal:"
8606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8607 msgid "Citation-number:"
8608 msgstr "Citation-number:"
8610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8616 msgstr "AGU-volume:"
8618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8632 msgstr "Index-terms"
8634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8635 msgid "Index-terms..."
8636 msgstr "Index-terms..."
8638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8644 msgstr "Index-term:"
8646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
8655 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
8656 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
8657 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
8658 msgid "Affiliation:"
8661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
8662 msgid "Supplementary"
8663 msgstr "Supplementary"
8665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
8666 msgid "Supplementary..."
8667 msgstr "Supplementary..."
8669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
8673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
8674 msgid "Sup-mat-note:"
8675 msgstr "Sup-mat-note:"
8677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
8681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
8683 msgstr "Cite-other:"
8685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
8686 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
8687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
8691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
8692 #: lib/layouts/egs.layout:436
8696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
8697 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
8698 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
8702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
8706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
8707 #: lib/layouts/egs.layout:445
8711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
8712 #: lib/layouts/egs.layout:458
8716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
8720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
8722 msgstr "Ident-line:"
8724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
8728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
8732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
8733 msgid "Published-online:"
8734 msgstr "Published-online:"
8736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
8740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
8744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
8745 msgid "Posting-order"
8746 msgstr "Posting-order"
8748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
8749 msgid "Posting-order:"
8750 msgstr "Posting-order:"
8752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
8756 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
8760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
8764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
8768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
8769 #: lib/layouts/stdinsets.inc:515
8773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
8777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
8778 #: lib/layouts/stdinsets.inc:514
8782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
8786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
8790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
8794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
8798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
8803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
8808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
8813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
8818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
8819 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
8820 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
8821 #: lib/layouts/logicalmkup.module:63
8825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
8830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
8831 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
8832 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
8833 #: lib/layouts/iucr.layout:194
8837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
8847 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8848 #: lib/layouts/g-brief.layout:67
8852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
8855 msgstr "Posting-order"
8857 #: lib/layouts/agums.layout:3
8858 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
8861 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
8862 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286
8863 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
8864 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
8865 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
8869 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
8870 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347
8871 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
8872 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
8873 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
8877 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8878 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
8882 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
8883 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
8885 msgstr "Left Header"
8887 #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
8888 #: lib/layouts/foils.layout:195
8889 msgid "Left Header:"
8890 msgstr "Left Header:"
8892 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
8893 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
8894 msgid "Right Header"
8895 msgstr "Right Header"
8897 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
8898 #: lib/layouts/foils.layout:203
8899 msgid "Right Header:"
8900 msgstr "Right Header:"
8902 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8906 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
8910 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8914 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8918 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8922 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8923 msgid "Author Address:"
8924 msgstr "Author Address:"
8926 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8928 msgstr "SlugComment"
8930 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
8931 msgid "Slug Comment:"
8932 msgstr "Slug Comment:"
8934 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
8939 #: lib/layouts/aguplus.inc:183
8944 #: lib/layouts/aguplus.inc:187
8948 #: lib/layouts/aguplus.inc:198
8952 #: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1594
8953 #: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
8954 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
8955 #: src/insets/Inset.cpp:101
8959 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8964 #: lib/layouts/agutex.layout:3
8965 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
8968 #: lib/layouts/agutex.layout:74
8973 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
8975 msgid "Affiliation Mark"
8978 #: lib/layouts/agutex.layout:125
8979 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
8982 #: lib/layouts/agutex.layout:130
8984 msgid "Author affiliation:"
8985 msgstr "Affiliation:"
8987 #: lib/layouts/agutex.layout:197
8989 msgid "Acknowledgments."
8990 msgstr "Acknowledgements."
8992 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
8997 #: lib/layouts/algorithm2e.module:7
8999 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
9000 "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
9004 #: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
9005 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
9006 msgid "List of Algorithms"
9009 #: lib/layouts/amsart.layout:3
9010 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
9011 msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
9013 #: lib/layouts/amsart.layout:85
9015 msgid "SpecialSection"
9016 msgstr "SpecialSection 特殊节"
9018 #: lib/layouts/amsart.layout:94
9020 msgid "SpecialSection*"
9021 msgstr "SpecialSection* 特殊节"
9023 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
9024 #: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
9025 #: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:653
9026 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
9027 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
9028 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
9029 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
9033 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
9034 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
9035 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
9036 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
9037 msgid "Subsubsection*"
9040 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
9041 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
9042 msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
9044 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
9045 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
9046 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
9047 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
9048 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
9049 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
9050 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
9055 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
9056 msgid "Chapter Exercises"
9059 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
9060 msgid "Short title which appears in the running headers"
9063 #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
9064 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
9065 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
9066 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
9067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
9068 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
9072 #: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
9073 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
9074 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
9075 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
9076 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
9077 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
9078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
9079 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
9083 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145
9084 msgid "Current Address"
9085 msgstr "Current Address"
9087 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148
9088 msgid "Current address:"
9089 msgstr "Current address:"
9091 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156
9092 msgid "E-mail address:"
9095 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
9096 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
9100 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
9101 msgid "Key words and phrases:"
9102 msgstr "Key words and phrases:"
9104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:197
9108 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9112 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
9113 #: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
9115 msgstr "Dedication:"
9117 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
9121 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9125 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
9126 msgid "Subjectclass"
9127 msgstr "Subjectclass"
9129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
9131 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9132 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9134 #: lib/layouts/apa.layout:3
9135 msgid "American Psychological Association (APA)"
9136 msgstr "American Psychological Association (APA)"
9138 #: lib/layouts/apa.layout:54
9142 #: lib/layouts/apa.layout:63
9143 msgid "Right header:"
9146 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
9150 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
9151 msgid "Short title:"
9154 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
9158 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
9159 msgid "ThreeAuthors"
9162 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
9166 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
9167 msgid "TwoAffiliations"
9170 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
9171 msgid "ThreeAffiliations"
9174 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
9175 msgid "FourAffiliations"
9178 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
9179 msgid "Acknowledgements:"
9182 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
9186 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
9191 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
9192 #: lib/layouts/stdinsets.inc:631 src/insets/InsetCaption.cpp:407
9197 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
9198 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
9199 #: lib/layouts/stdinsets.inc:638
9201 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
9204 #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
9208 #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
9212 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
9213 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
9214 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
9215 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
9216 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
9217 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
9218 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
9220 msgid "Custom Item|s"
9223 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
9224 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
9225 #: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
9226 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
9227 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
9228 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
9229 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
9230 msgid "A customized item string"
9233 #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
9237 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
9238 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
9239 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
9240 msgid "(\\alph{enumii})"
9241 msgstr "(\\alph{enumii})"
9243 #: lib/layouts/apa6.layout:3
9244 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
9247 #: lib/layouts/apa6.layout:113
9252 #: lib/layouts/apa6.layout:120
9257 #: lib/layouts/apa6.layout:127
9260 msgstr "Left Header"
9262 #: lib/layouts/apa6.layout:136
9264 msgid "Left header:"
9265 msgstr "Left Header:"
9267 #: lib/layouts/apa6.layout:191
9269 msgid "FiveAffiliations"
9272 #: lib/layouts/apa6.layout:198
9274 msgid "SixAffiliations"
9277 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541
9278 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
9279 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
9280 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
9281 #: lib/layouts/stdinsets.inc:150
9282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
9283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
9284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
9285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
9286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
9287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
9288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
9289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
9290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
9291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
9292 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
9293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
9294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
9295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
9297 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
9298 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
9299 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
9303 #: lib/layouts/apa6.layout:293
9305 msgid "Author Note:"
9308 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
9312 #: lib/layouts/apa6.layout:324
9316 #: lib/layouts/apa6.layout:473
9320 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
9322 msgid "Arabic Article"
9323 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9325 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
9326 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
9329 #: lib/layouts/article.layout:3
9330 msgid "Article (Standard Class)"
9333 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
9334 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
9335 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
9339 #: lib/layouts/beamer.layout:3
9343 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
9344 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
9345 #: lib/layouts/slides.layout:4
9347 msgid "Presentations"
9350 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
9351 #: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455
9352 #: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573
9353 #: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808
9354 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133
9355 #: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185
9356 #: lib/layouts/beamer.layout:1345
9358 msgid "Overlay Specifications|v"
9361 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
9362 #: lib/layouts/beamer.layout:165
9363 msgid "Overlay specifications for this list"
9364 msgstr "指定这个列表的重叠方式"
9366 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
9367 #: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731
9368 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
9369 msgid "Item Overlay Specifications"
9372 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
9373 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572
9374 #: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732
9375 #: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836
9376 #: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157
9377 #: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344
9378 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
9383 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
9384 #: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733
9385 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
9386 msgid "Overlay specifications for this item"
9387 msgstr "指定这个项目的重叠方式"
9389 #: lib/layouts/beamer.layout:129
9391 msgid "Mini Template"
9394 #: lib/layouts/beamer.layout:130
9395 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
9396 msgstr "最小的模板,见beamer手册"
9398 #: lib/layouts/beamer.layout:171
9400 msgid "Longest label|s"
9403 #: lib/layouts/beamer.layout:172
9404 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
9405 msgstr "最长的标签(用来决定缩排的宽度)"
9407 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244
9408 #: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366
9409 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
9410 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
9411 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
9412 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
9413 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
9414 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
9415 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
9416 #: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
9417 #: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
9418 #: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
9419 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
9420 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
9425 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262
9426 #: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323
9427 #: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384
9428 #: lib/layouts/beamer.layout:416
9432 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263
9433 #: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324
9434 #: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385
9435 #: lib/layouts/beamer.layout:417
9437 msgid "Mode Specification|S"
9440 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264
9441 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
9442 #: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386
9443 #: lib/layouts/beamer.layout:418
9444 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
9445 msgstr "指定标头的模式(article, presentation等)"
9447 #: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57
9448 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
9449 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
9451 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
9454 #: lib/layouts/beamer.layout:259
9455 msgid "Section \\arabic{section}"
9456 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
9458 #: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149
9459 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
9460 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109
9462 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
9465 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10
9466 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
9467 msgid "\\Alph{section}"
9468 msgstr "\\Alph{section}"
9470 #: lib/layouts/beamer.layout:320
9471 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9472 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9474 #: lib/layouts/beamer.layout:332
9476 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
9479 #: lib/layouts/beamer.layout:343
9480 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9481 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9483 #: lib/layouts/beamer.layout:381
9486 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
9487 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9489 #: lib/layouts/beamer.layout:393
9491 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
9494 #: lib/layouts/beamer.layout:404
9496 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
9497 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9499 #: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437
9503 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510
9504 #: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587
9508 #: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870
9509 #: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368
9510 #: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406
9511 #: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444
9512 #: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484
9513 #: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524
9514 #: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123
9519 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517
9520 msgid "Overlay specifications for this frame"
9523 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523
9524 msgid "Default Overlay Specifications"
9527 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524
9528 msgid "Default overlay specifications within this frame"
9531 #: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491
9532 #: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530
9534 msgid "Frame Options"
9537 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492
9538 #: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531
9539 #: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67
9540 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
9541 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
9542 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
9543 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
9544 #: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
9549 #: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493
9550 #: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532
9551 msgid "Frame options (see beamer manual)"
9554 #: lib/layouts/beamer.layout:474
9557 msgstr "FrameSubtitle"
9559 #: lib/layouts/beamer.layout:475
9560 msgid "Enter the frame title here"
9563 #: lib/layouts/beamer.layout:487
9566 msgstr "BeginPlainFrame"
9568 #: lib/layouts/beamer.layout:489
9570 msgid "Frame (plain)"
9571 msgstr "LaTeX (plain)"
9573 #: lib/layouts/beamer.layout:498
9575 msgid "FragileFrame"
9578 #: lib/layouts/beamer.layout:500
9580 msgid "Frame (fragile)"
9583 #: lib/layouts/beamer.layout:509
9587 #: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
9588 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
9589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
9593 #: lib/layouts/beamer.layout:544
9595 msgid "Repeat frame with label"
9598 #: lib/layouts/beamer.layout:555
9601 msgstr "FrameSubtitle"
9603 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604
9604 #: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838
9605 #: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134
9606 #: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186
9607 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346
9608 #: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389
9609 #: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427
9610 #: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466
9611 #: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506
9612 #: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551
9613 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
9616 #: lib/layouts/beamer.layout:580
9618 msgid "Short Frame Title|S"
9621 #: lib/layouts/beamer.layout:581
9622 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
9625 #: lib/layouts/beamer.layout:586
9626 msgid "FrameSubtitle"
9627 msgstr "FrameSubtitle"
9629 #: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305
9630 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
9634 #: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643
9635 #: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654
9636 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
9640 #: lib/layouts/beamer.layout:629
9641 msgid "Start column (increase depth!), width:"
9642 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
9644 #: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457
9646 msgid "Column Options"
9649 #: lib/layouts/beamer.layout:634
9650 msgid "Column options (see beamer manual)"
9653 #: lib/layouts/beamer.layout:657
9655 msgid "Column Placement Options"
9658 #: lib/layouts/beamer.layout:658
9659 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
9662 #: lib/layouts/beamer.layout:670
9663 msgid "ColumnsCenterAligned"
9664 msgstr "ColumnsCenterAligned"
9666 #: lib/layouts/beamer.layout:673
9667 msgid "Columns (center aligned)"
9670 #: lib/layouts/beamer.layout:678
9671 msgid "ColumnsTopAligned"
9672 msgstr "ColumnsTopAligned"
9674 #: lib/layouts/beamer.layout:681
9675 msgid "Columns (top aligned)"
9678 #: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471
9682 #: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720
9683 #: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788
9684 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472
9689 #: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478
9691 msgid "Pause number"
9694 #: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479
9695 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
9698 #: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490
9699 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
9700 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
9702 #: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748
9706 #: lib/layouts/beamer.layout:726
9708 msgid "Overprint Area Width"
9711 #: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176
9712 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
9713 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
9717 #: lib/layouts/beamer.layout:728
9718 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
9721 #: lib/layouts/beamer.layout:755
9723 msgstr "OverlayArea"
9725 #: lib/layouts/beamer.layout:765
9727 msgstr "OverlayArea"
9729 #: lib/layouts/beamer.layout:775
9731 msgid "Overlay Area Width"
9732 msgstr "OverlayArea"
9734 #: lib/layouts/beamer.layout:776
9736 msgid "The width of the overlay area"
9739 #: lib/layouts/beamer.layout:780
9741 msgid "Overlay Area Height"
9742 msgstr "OverlayArea"
9744 #: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55
9745 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
9749 #: lib/layouts/beamer.layout:782
9750 msgid "The height of the overlay area"
9753 #: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455
9754 #: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:605
9758 #: lib/layouts/beamer.layout:797
9759 msgid "Uncovered on slides"
9760 msgstr "Uncovered on slides"
9762 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435
9763 #: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:611
9767 #: lib/layouts/beamer.layout:826
9768 msgid "Only on slides"
9769 msgstr "Only on slides"
9771 #: lib/layouts/beamer.layout:850
9775 #: lib/layouts/beamer.layout:851
9779 #: lib/layouts/beamer.layout:860
9783 #: lib/layouts/beamer.layout:871
9785 msgid "Action Specification|S"
9788 #: lib/layouts/beamer.layout:878
9793 #: lib/layouts/beamer.layout:879
9794 msgid "Enter the block title here"
9797 #: lib/layouts/beamer.layout:890
9798 msgid "ExampleBlock"
9801 #: lib/layouts/beamer.layout:893
9802 msgid "Example Block:"
9805 #: lib/layouts/beamer.layout:899
9809 #: lib/layouts/beamer.layout:902
9810 msgid "Alert Block:"
9813 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947
9814 #: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995
9815 #: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062
9820 #: lib/layouts/beamer.layout:928
9821 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
9824 #: lib/layouts/beamer.layout:938
9826 msgid "Title (Plain Frame)"
9827 msgstr "BeginPlainFrame"
9829 #: lib/layouts/beamer.layout:960
9831 msgid "Short Subtitle|S"
9834 #: lib/layouts/beamer.layout:961
9835 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
9838 #: lib/layouts/beamer.layout:985
9839 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
9842 #: lib/layouts/beamer.layout:1007
9844 msgid "Short Institute|S"
9847 #: lib/layouts/beamer.layout:1008
9848 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
9851 #: lib/layouts/beamer.layout:1017
9853 msgid "InstituteMark"
9854 msgstr "InstituteMark"
9856 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
9858 msgid "Short Date|S"
9861 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
9862 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
9865 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46
9866 msgid "TitleGraphic"
9867 msgstr "TitleGraphic"
9869 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
9870 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
9871 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
9873 msgstr "引用(Quotation)"
9875 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121
9876 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
9877 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
9881 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224
9882 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
9886 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316
9887 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
9891 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369
9892 #: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407
9893 #: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445
9894 #: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
9895 #: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
9896 #: lib/layouts/beamer.layout:1550
9897 msgid "Action Specifications|S"
9900 #: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330
9901 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
9905 #: lib/layouts/beamer.layout:1239
9909 #: lib/layouts/beamer.layout:1242
9910 msgid "Definitions."
9913 #: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
9917 #: lib/layouts/beamer.layout:1255
9921 #: lib/layouts/beamer.layout:1258
9925 #: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
9926 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
9927 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
9928 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
9929 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
9930 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
9931 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
9932 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
9933 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9934 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
9935 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
9936 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
9937 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
9938 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
9939 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
9940 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
9944 #: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
9948 #: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309
9949 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
9953 #: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302
9954 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
9958 #: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
9959 #: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
9963 #: lib/layouts/beamer.layout:1324
9967 #: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361
9968 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
9972 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146
9977 #: lib/layouts/beamer.layout:1380
9982 #: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399
9986 #: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418
9987 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
9988 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
9992 #: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
9993 #: lib/layouts/powerdot.layout:589
9996 msgstr "VisibleText"
9998 #: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497
10001 msgstr "InvisibleText"
10003 #: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517
10005 msgid "Alternative"
10008 #: lib/layouts/beamer.layout:1532
10010 msgid "Default Text"
10013 #: lib/layouts/beamer.layout:1533
10015 msgid "Enter the default text here"
10018 #: lib/layouts/beamer.layout:1539
10020 msgid "Beamer Note"
10021 msgstr "Beamer Note"
10023 #: lib/layouts/beamer.layout:1557
10025 msgid "Note Options"
10028 #: lib/layouts/beamer.layout:1558
10029 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
10032 #: lib/layouts/beamer.layout:1563
10034 msgid "ArticleMode"
10037 #: lib/layouts/beamer.layout:1569
10041 #: lib/layouts/beamer.layout:1574
10043 msgid "PresentationMode"
10046 #: lib/layouts/beamer.layout:1580
10047 msgid "Presentation"
10050 #: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/powerdot.layout:523
10051 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
10055 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
10057 msgid "Beamerposter"
10060 #: lib/layouts/bicaption.module:2
10062 msgid "Multilingual Captions"
10065 #: lib/layouts/bicaption.module:6
10067 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
10068 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
10071 #: lib/layouts/bicaption.module:10
10073 msgid "Caption setup"
10076 #: lib/layouts/bicaption.module:16
10078 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
10081 #: lib/layouts/bicaption.module:29
10083 msgid "Caption setup:"
10086 #: lib/layouts/bicaption.module:37
10091 #: lib/layouts/bicaption.module:38
10096 #: lib/layouts/bicaption.module:44
10098 msgid "Main Language Short Title"
10101 #: lib/layouts/bicaption.module:45
10103 msgid "Short title for the main(document) language"
10106 #: lib/layouts/bicaption.module:49
10108 msgid "Main Language Text"
10111 #: lib/layouts/bicaption.module:50
10113 msgid "Text in the main(document) language"
10114 msgstr "用户界面语言(&i):"
10116 #: lib/layouts/bicaption.module:53
10117 msgid "Second Language Short Title"
10120 #: lib/layouts/bicaption.module:54
10121 msgid "Short title for the second language"
10124 #: lib/layouts/book.layout:3
10125 msgid "Book (Standard Class)"
10126 msgstr "书 (Standard Class)"
10128 #: lib/layouts/braille.module:2
10133 #: lib/layouts/braille.module:6
10135 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10139 #: lib/layouts/braille.module:22
10141 msgid "Braille (default)"
10144 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10149 #: lib/layouts/braille.module:45
10150 msgid "Braille (textsize)"
10153 #: lib/layouts/braille.module:68
10154 msgid "Braille (dots on)"
10157 #: lib/layouts/braille.module:83
10158 msgid "Braille_dots_on"
10161 #: lib/layouts/braille.module:92
10162 msgid "Braille (dots off)"
10165 #: lib/layouts/braille.module:107
10166 msgid "Braille_dots_off"
10169 #: lib/layouts/braille.module:116
10170 msgid "Braille (mirror on)"
10173 #: lib/layouts/braille.module:131
10174 msgid "Braille_mirror_on"
10177 #: lib/layouts/braille.module:140
10178 msgid "Braille (mirror off)"
10181 #: lib/layouts/braille.module:155
10182 msgid "Braille_mirror_off"
10185 #: lib/layouts/braille.module:163
10190 #: lib/layouts/braille.module:167
10192 msgid "Braille box"
10195 #: lib/layouts/broadway.layout:3
10197 msgstr "百老汇(Broadway)"
10199 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
10204 #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
10208 #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
10212 #: lib/layouts/broadway.layout:61
10216 #: lib/layouts/broadway.layout:73
10217 msgid "ACT \\arabic{act}"
10218 msgstr "ACT \\arabic{act}"
10220 #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
10224 #: lib/layouts/broadway.layout:89
10225 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
10226 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
10228 #: lib/layouts/broadway.layout:93
10232 #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
10236 #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
10240 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
10241 msgid "Parenthetical"
10244 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
10248 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
10252 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
10256 #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
10257 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
10258 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
10259 msgid "Right Address"
10262 #: lib/layouts/changebars.module:2
10264 msgid "Change bars"
10265 msgstr "change bar"
10267 #: lib/layouts/changebars.module:7
10269 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
10270 "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
10273 #: lib/layouts/chess.layout:3
10276 msgstr "ChessBoard"
10278 #: lib/layouts/chess.layout:36
10282 #: lib/layouts/chess.layout:43
10286 #: lib/layouts/chess.layout:62
10290 #: lib/layouts/chess.layout:66
10292 msgstr "Variation:"
10294 #: lib/layouts/chess.layout:72
10295 msgid "SubVariation"
10296 msgstr "SubVariation"
10298 #: lib/layouts/chess.layout:75
10299 msgid "Subvariation:"
10300 msgstr "Subvariation:"
10302 #: lib/layouts/chess.layout:81
10303 msgid "SubVariation2"
10304 msgstr "SubVariation2"
10306 #: lib/layouts/chess.layout:84
10307 msgid "Subvariation(2):"
10308 msgstr "Subvariation(2):"
10310 #: lib/layouts/chess.layout:90
10311 msgid "SubVariation3"
10312 msgstr "SubVariation3"
10314 #: lib/layouts/chess.layout:93
10315 msgid "Subvariation(3):"
10316 msgstr "Subvariation(3):"
10318 #: lib/layouts/chess.layout:99
10319 msgid "SubVariation4"
10320 msgstr "SubVariation4"
10322 #: lib/layouts/chess.layout:102
10323 msgid "Subvariation(4):"
10324 msgstr "Subvariation(4):"
10326 #: lib/layouts/chess.layout:108
10327 msgid "SubVariation5"
10328 msgstr "SubVariation5"
10330 #: lib/layouts/chess.layout:111
10331 msgid "Subvariation(5):"
10332 msgstr "Subvariation(5):"
10334 #: lib/layouts/chess.layout:118
10338 #: lib/layouts/chess.layout:123
10340 msgstr "HideMoves:"
10342 #: lib/layouts/chess.layout:128
10344 msgstr "ChessBoard"
10346 #: lib/layouts/chess.layout:132
10347 msgid "[chessboard]"
10348 msgstr "[chessboard]"
10350 #: lib/layouts/chess.layout:141
10351 msgid "BoardCentered"
10352 msgstr "BoardCentered"
10354 #: lib/layouts/chess.layout:146
10355 msgid "[centered board]"
10356 msgstr "[centered board]"
10358 #: lib/layouts/chess.layout:156
10362 #: lib/layouts/chess.layout:161
10363 msgid "Highlights:"
10366 #: lib/layouts/chess.layout:176
10370 #: lib/layouts/chess.layout:181
10374 #: lib/layouts/chess.layout:187
10376 msgstr "KnightMove"
10378 #: lib/layouts/chess.layout:192
10379 msgid "KnightMove:"
10380 msgstr "KnightMove:"
10382 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
10383 msgid "Springer cl2emult"
10386 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
10388 msgid "Chinese Article (CTeX)"
10389 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
10391 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
10392 msgid "Chinese Book (CTeX)"
10395 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
10396 msgid "Chinese Report (CTeX)"
10399 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10400 msgid "Custom Header/Footerlines"
10403 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10405 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10406 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10407 "Page Layout to 'fancy'!"
10410 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
10412 msgid "Header/Footer"
10413 msgstr "Right Footer"
10415 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
10417 msgid "Even Header"
10418 msgstr "Left Header"
10420 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
10421 msgid "Alternative text for the even header"
10424 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
10426 msgid "Center Header"
10427 msgstr "Left Header"
10429 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
10431 msgid "Center Header:"
10432 msgstr "Left Header:"
10434 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
10436 msgid "Left Footer"
10439 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
10441 msgid "Left Footer:"
10444 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
10446 msgid "Center Footer"
10447 msgstr "Right Footer"
10449 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
10451 msgid "Center Footer:"
10454 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
10455 msgid "Right Footer"
10456 msgstr "Right Footer"
10458 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
10459 msgid "Right Footer:"
10460 msgstr "Right Footer:"
10462 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
10467 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
10472 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
10477 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
10481 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
10482 msgid "GuiMenuItem"
10485 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
10489 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
10493 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
10497 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
10498 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10502 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
10503 msgid "Subparagraph*"
10506 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10507 msgid "Authorgroup"
10508 msgstr "Authorgroup"
10510 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10511 msgid "RevisionHistory"
10512 msgstr "RevisionHistory"
10514 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10515 msgid "Revision History"
10518 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10522 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10523 msgid "RevisionRemark"
10526 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
10530 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
10534 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
10535 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
10536 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
10537 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
10542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
10546 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
10547 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
10548 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
10549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
10550 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
10551 #: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
10552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
10553 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
10554 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
10558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
10563 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
10564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
10565 #: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
10566 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
10568 msgid "Postal Data"
10569 msgstr "PostalComment"
10571 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
10572 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
10573 #: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
10574 msgid "Send To Address"
10575 msgstr "Send To Address"
10577 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
10578 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
10579 #: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
10581 msgstr "My Address"
10583 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
10584 msgid "Sender Address:"
10587 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
10589 msgid "Return address"
10590 msgstr "ReturnAddress"
10592 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
10593 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
10594 msgid "Backaddress:"
10595 msgstr "Backaddress:"
10597 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
10599 msgid "Postal comment"
10600 msgstr "PostalComment"
10602 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
10603 msgid "Postal Remark:"
10606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
10611 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
10616 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
10617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
10618 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
10622 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
10623 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
10625 msgstr "Your ref.:"
10627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
10628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
10629 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
10633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
10634 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
10638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
10643 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
10648 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
10649 #: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
10650 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
10651 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
10652 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
10656 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
10657 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
10658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
10659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
10660 #: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
10661 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
10666 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
10667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
10668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
10669 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
10673 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
10678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
10680 msgid "Bottom text:"
10683 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
10688 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
10693 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
10694 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
10695 #: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
10696 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
10700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
10701 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
10702 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
10706 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
10707 #: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
10708 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
10712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
10713 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
10717 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
10718 #: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
10719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
10723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
10724 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
10728 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
10729 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
10730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
10731 #: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
10732 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
10733 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
10737 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
10738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
10739 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
10743 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
10744 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
10745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
10746 #: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
10747 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
10748 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
10752 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
10753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
10754 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
10758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
10760 msgid "Signature|S"
10763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
10764 msgid "Here you can insert a signature scan"
10767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
10768 #: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
10772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
10773 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
10774 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
10778 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
10779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
10780 #: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
10784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
10785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
10786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
10787 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
10791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
10792 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
10796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
10797 msgid "Post Scriptum:"
10800 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
10801 msgid "SenderAddress"
10804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
10805 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
10806 msgid "Backaddress"
10807 msgstr "Backaddress"
10809 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
10810 msgid "RetourAdresse"
10811 msgstr "RetourAdresse"
10813 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
10817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
10818 msgid "Postvermerk"
10819 msgstr "Postvermerk"
10821 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
10825 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
10827 msgstr "IhrZeichen"
10829 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
10830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
10834 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
10835 msgid "IhrSchreiben"
10836 msgstr "IhrSchreiben"
10838 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
10839 msgid "MeinZeichen"
10840 msgstr "MeinZeichen"
10842 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
10843 msgid "Unterschrift"
10844 msgstr "Unterschrift"
10846 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
10850 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
10851 #: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
10852 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
10856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
10860 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
10864 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
10868 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
10872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
10873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
10874 #: lib/layouts/iucr.layout:256
10878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
10882 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
10886 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
10890 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
10894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
10898 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
10899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
10903 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
10907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
10908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
10912 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
10916 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
10918 msgid "DocBook Book (SGML)"
10919 msgstr "Docbook (XML)"
10921 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
10922 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
10924 msgid "Books (DocBook)"
10927 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
10929 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
10930 msgstr "Docbook (XML)"
10932 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
10934 msgid "DocBook Section (SGML)"
10935 msgstr "Docbook (XML)"
10937 #: lib/layouts/docbook.layout:3
10939 msgid "DocBook Article (SGML)"
10940 msgstr "Docbook (XML)"
10942 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
10943 msgid "Inderscience A4 Journals"
10946 #: lib/layouts/dtk.layout:3
10947 msgid "Die TeXnische Komoedie"
10950 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
10951 msgid "Econometrica"
10954 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
10959 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
10961 msgid "Running Title:"
10964 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
10967 msgstr "RunningAuthor"
10969 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
10971 msgid "Running Author:"
10972 msgstr "Running author:"
10974 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
10976 msgid "Address Option"
10977 msgstr "Address for Offprints:"
10979 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
10981 msgid "Optional argument for the address"
10984 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
10986 msgid "E-Mail Option"
10989 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
10991 msgid "Optional argument for the e-mail"
10994 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
10995 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
10999 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
11001 msgid "Web Address"
11004 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
11006 msgid "Web address:"
11009 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
11010 msgid "Authors Block"
11013 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
11014 msgid "Authors Block:"
11017 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
11019 msgid "Thanks Text"
11022 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
11023 msgid "Thanks \\theThanks:"
11026 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
11028 msgid "Thanks Reference"
11031 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
11036 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
11038 msgid "Internet Address Reference"
11041 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
11042 msgid "Internet Addess Ref"
11045 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
11047 msgid "Corresponding Author"
11048 msgstr "Correspondence to:"
11050 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
11052 msgid "Name (First Name)"
11055 #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
11060 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
11062 msgid "Name (Surname)"
11065 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
11066 msgid "By Same Author (bib)"
11069 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
11074 #: lib/layouts/egs.layout:3
11075 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
11078 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
11080 msgstr "00.00.0000"
11082 #: lib/layouts/egs.layout:289
11083 msgid "LaTeX Title"
11086 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
11090 #: lib/layouts/egs.layout:333
11094 #: lib/layouts/egs.layout:368
11098 #: lib/layouts/egs.layout:377
11102 #: lib/layouts/egs.layout:391
11104 msgstr "MS_number:"
11106 #: lib/layouts/egs.layout:401
11107 msgid "FirstAuthor"
11108 msgstr "FirstAuthor"
11110 #: lib/layouts/egs.layout:414
11111 msgid "1st_author_surname:"
11112 msgstr "1st_author_surname:"
11114 #: lib/layouts/egs.layout:467
11118 #: lib/layouts/egs.layout:480
11119 msgid "reprint_reqs_to:"
11120 msgstr "reprint_reqs_to:"
11122 #: lib/layouts/elsart.layout:3
11123 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
11126 #: lib/layouts/elsart.layout:129
11128 msgid "Author Option"
11131 #: lib/layouts/elsart.layout:130
11133 msgid "Optional argument for the author"
11136 #: lib/layouts/elsart.layout:138
11137 msgid "Author Address"
11140 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
11141 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
11142 msgid "Author Email"
11145 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
11146 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
11150 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
11151 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
11155 #: lib/layouts/elsart.layout:207
11157 msgid "Thanks Option"
11158 msgstr "Transition"
11160 #: lib/layouts/elsart.layout:208
11161 msgid "Optional argument for the thanks statement"
11164 #: lib/layouts/elsart.layout:289
11165 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
11166 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
11168 #: lib/layouts/elsart.layout:319
11172 #: lib/layouts/elsart.layout:333
11173 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
11174 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
11176 #: lib/layouts/elsart.layout:340
11177 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
11178 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
11180 #: lib/layouts/elsart.layout:347
11181 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
11182 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
11184 #: lib/layouts/elsart.layout:354
11185 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
11186 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
11188 #: lib/layouts/elsart.layout:361
11189 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
11190 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
11192 #: lib/layouts/elsart.layout:368
11193 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
11194 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
11196 #: lib/layouts/elsart.layout:382
11197 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
11198 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
11200 #: lib/layouts/elsart.layout:389
11201 msgid "Example \\arabic{theorem}"
11202 msgstr "例\\arabic{theorem}"
11204 #: lib/layouts/elsart.layout:396
11205 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
11206 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
11208 #: lib/layouts/elsart.layout:403
11209 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
11210 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
11212 #: lib/layouts/elsart.layout:410
11213 msgid "Note \\arabic{theorem}"
11214 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
11216 #: lib/layouts/elsart.layout:417
11217 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
11218 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
11220 #: lib/layouts/elsart.layout:425
11221 msgid "Summary \\arabic{summ}"
11222 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
11224 #: lib/layouts/elsart.layout:433
11225 msgid "Case \\arabic{case}"
11226 msgstr "项目\\arabic{case}"
11228 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
11232 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
11234 msgid "BeginFrontmatter"
11235 msgstr "FrontMatter"
11237 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
11239 msgid "Begin frontmatter"
11240 msgstr "FrontMatter"
11242 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
11244 msgid "EndFrontmatter"
11245 msgstr "FrontMatter"
11247 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
11249 msgid "End frontmatter"
11250 msgstr "FrontMatter"
11252 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
11254 msgid "Titlenotemark"
11257 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
11259 msgid "Titlenote mark"
11262 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
11264 msgid "Title footnote"
11267 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
11269 msgid "Footnote Label"
11272 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
11273 msgid "Label you refer to in the title"
11276 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
11278 msgid "Title footnote:"
11281 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
11283 msgid "Author Label"
11286 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
11287 msgid "Label you will reference in the address"
11290 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
11295 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
11297 msgid "Author footnote"
11300 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
11302 msgid "Author footnote:"
11305 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
11307 msgid "Author Footnote Label"
11310 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
11311 msgid "Label you refer to for an author"
11314 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
11316 msgid "CorAuthormark"
11317 msgstr "Corr Author:"
11319 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
11321 msgid "CorAuthor mark"
11324 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
11326 msgid "Corresponding author"
11327 msgstr "Correspondence to:"
11329 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
11331 msgid "Corresponding author text:"
11332 msgstr "Correspondence to:"
11334 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
11336 msgid "Address Label"
11339 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
11340 msgid "Label of the author you refer to"
11343 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
11346 msgstr "InternetRowA"
11348 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
11349 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
11352 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
11357 #: lib/layouts/endnotes.module:6
11359 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
11360 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
11363 #: lib/layouts/endnotes.module:10
11368 #: lib/layouts/endnotes.module:23
11373 #: lib/layouts/entcs.layout:3
11374 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
11377 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
11381 #: lib/layouts/enumitem.module:2
11382 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
11385 #: lib/layouts/enumitem.module:6
11387 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
11388 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
11391 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
11392 #: lib/layouts/powerdot.layout:276
11394 msgid "Itemize Options"
11397 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
11398 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
11399 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
11400 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11403 #: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
11404 #: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
11406 msgid "Enumerate Options"
11409 #: lib/layouts/enumitem.module:74
11411 msgid "Description Options"
11414 #: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
11415 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
11416 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11420 #: lib/layouts/enumitem.module:108
11422 msgid "Enumerate-Resume"
11425 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
11426 msgid "Number Equations by Section"
11429 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
11431 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
11432 "to the equation number, as in '(2.1)'."
11435 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
11436 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
11437 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
11439 #: lib/layouts/europasscv.layout:3
11440 msgid "Europass CV (2013)"
11443 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
11444 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
11445 msgid "Curricula Vitae"
11448 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
11453 #: lib/layouts/europasscv.layout:97
11455 msgid "Name (footer):"
11458 #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
11463 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
11465 msgid "Mobile phone number"
11468 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
11469 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
11474 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
11479 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
11480 msgid "InstantMessaging"
11483 #: lib/layouts/europasscv.layout:137
11485 msgid "Instant Messaging:"
11488 #: lib/layouts/europasscv.layout:141
11493 #: lib/layouts/europasscv.layout:142
11494 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
11497 #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
11501 #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
11503 msgid "Date of birth:"
11506 #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
11508 msgid "Nationality"
11511 #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
11513 msgid "Nationality:"
11516 #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
11521 #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
11526 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
11528 msgid "BeforePicture"
11531 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
11532 msgid "Space before picture:"
11535 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
11540 #: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
11545 #: lib/layouts/europasscv.layout:177
11546 msgid "Resize photo to this width"
11549 #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
11551 msgid "AfterPicture"
11554 #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
11555 msgid "Space after picture:"
11558 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
11559 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161
11560 #: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116
11561 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
11562 msgid "Vertical Space"
11565 #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
11566 #: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162
11567 #: lib/layouts/europecv.layout:222
11569 msgid "Additional vertical space"
11572 #: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155
11573 #: lib/layouts/moderncv.layout:374
11577 #: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
11578 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
11581 #: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175
11582 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
11586 #: lib/layouts/europasscv.layout:248
11591 #: lib/layouts/europasscv.layout:263
11595 #: lib/layouts/europasscv.layout:270
11600 #: lib/layouts/europasscv.layout:274
11602 msgid "Title item:"
11605 #: lib/layouts/europasscv.layout:277
11610 #: lib/layouts/europasscv.layout:281
11612 msgid "Title level:"
11615 #: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
11617 msgid "Text (right side)"
11620 #: lib/layouts/europasscv.layout:290
11625 #: lib/layouts/europasscv.layout:293
11630 #: lib/layouts/europasscv.layout:296
11632 msgid "BlueItemInset"
11635 #: lib/layouts/europasscv.layout:299
11636 msgid "Blue subitems"
11639 #: lib/layouts/europasscv.layout:306
11644 #: lib/layouts/europasscv.layout:309
11649 #: lib/layouts/europasscv.layout:312
11654 #: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215
11655 msgid "MotherTongue"
11656 msgstr "MotherTongue"
11658 #: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229
11659 msgid "Mother Tongue:"
11660 msgstr "Mother Tongue:"
11662 #: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239
11664 msgstr "LangHeader"
11666 #: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243
11667 msgid "Language Header:"
11668 msgstr "Language Header:"
11670 #: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249
11674 #: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253
11676 msgid "Name of the language"
11679 #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257
11684 #: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258
11685 msgid "Level how good you think you can listen"
11688 #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262
11693 #: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263
11694 msgid "Level how good you think you can read"
11697 #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267
11699 msgid "Interaction"
11700 msgstr "LyX介绍(I)|I"
11702 #: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268
11703 msgid "Level how good you think you can conversate"
11706 #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272
11709 msgstr "LyX介绍(I)|I"
11711 #: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273
11712 msgid "Level how good you think you can freely talk"
11715 #: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277
11716 msgid "LastLanguage"
11717 msgstr "LastLanguage"
11719 #: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280
11720 msgid "Last Language:"
11721 msgstr "Last Language:"
11723 #: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283
11725 msgstr "LangFooter"
11727 #: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286
11729 msgid "Language Footer:"
11730 msgstr "LangFooter"
11732 #: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289
11736 #: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300
11740 #: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
11745 #: lib/layouts/europecv.layout:3
11749 #: lib/layouts/europecv.layout:50
11751 msgid "Footer name:"
11754 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
11759 #: lib/layouts/europecv.layout:111
11764 #: lib/layouts/europecv.layout:112
11765 msgid "Size the photo is resized to"
11768 #: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
11773 #: lib/layouts/europecv.layout:138
11775 msgid "The title as it appears in the header"
11778 #: lib/layouts/europecv.layout:169
11779 msgid "Summary of the item, can also be the time"
11782 #: lib/layouts/europecv.layout:182
11783 msgid "BulletedItem"
11786 #: lib/layouts/europecv.layout:185
11787 msgid "Bulleted Item:"
11790 #: lib/layouts/europecv.layout:188
11794 #: lib/layouts/europecv.layout:200
11795 msgid "Begin of CV"
11796 msgstr "Begin of CV"
11798 #: lib/layouts/europecv.layout:207
11799 msgid "PersonalInfo"
11802 #: lib/layouts/europecv.layout:212
11803 msgid "Personal Info"
11806 #: lib/layouts/europecv.layout:307
11808 msgid "VerticalSpace"
11811 #: lib/layouts/europecv.layout:312
11813 msgid "Vertical space"
11816 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
11817 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11820 #: lib/layouts/extbook.layout:3
11821 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11824 #: lib/layouts/extletter.layout:3
11825 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11828 #: lib/layouts/extreport.layout:3
11829 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11832 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
11833 msgid "Number Figures by Section"
11836 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
11838 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
11839 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
11842 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
11846 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
11848 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
11849 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
11850 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
11853 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
11857 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
11859 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
11860 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
11861 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
11862 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
11863 "may provide more bugfixes in future versions."
11866 #: lib/layouts/fixme.module:2
11870 #: lib/layouts/fixme.module:11
11872 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
11873 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
11874 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
11875 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
11876 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
11877 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
11878 "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
11879 "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
11882 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
11886 #: lib/layouts/fixme.module:23
11888 msgid "List of FIXMEs"
11891 #: lib/layouts/fixme.module:37
11893 msgid "[List of FIXMEs]"
11896 #: lib/layouts/fixme.module:53
11901 #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
11902 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
11904 msgid "Fixme Note Options|s"
11907 #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
11908 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
11909 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
11912 #: lib/layouts/fixme.module:74
11914 msgid "Fixme Warning"
11917 #: lib/layouts/fixme.module:76
11922 #: lib/layouts/fixme.module:80
11924 msgid "Fixme Error"
11927 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
11928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
11929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
11930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
11934 #: lib/layouts/fixme.module:86
11935 msgid "Fixme Fatal"
11938 #: lib/layouts/fixme.module:88
11943 #: lib/layouts/fixme.module:97
11944 msgid "Fixme Note (Targeted)"
11947 #: lib/layouts/fixme.module:99
11948 msgid "Fixme (Targeted)"
11951 #: lib/layouts/fixme.module:109
11953 msgid "Fixme Note|x"
11956 #: lib/layouts/fixme.module:111
11958 msgid "Insert the FIXME note here"
11961 #: lib/layouts/fixme.module:116
11962 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
11965 #: lib/layouts/fixme.module:118
11966 msgid "Warning (Targeted)"
11969 #: lib/layouts/fixme.module:122
11970 msgid "Fixme Error (Targeted)"
11973 #: lib/layouts/fixme.module:124
11974 msgid "Error (Targeted)"
11977 #: lib/layouts/fixme.module:128
11978 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
11981 #: lib/layouts/fixme.module:130
11982 msgid "Fatal (Targeted)"
11985 #: lib/layouts/fixme.module:139
11986 msgid "Fixme Note (Multipar)"
11989 #: lib/layouts/fixme.module:141
11990 msgid "Fixme (Multipar)"
11993 #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
11995 msgid "Fixme Summary"
11998 #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
11999 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
12002 #: lib/layouts/fixme.module:159
12003 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
12006 #: lib/layouts/fixme.module:161
12007 msgid "Warning (Multipar)"
12010 #: lib/layouts/fixme.module:165
12011 msgid "Fixme Error (Multipar)"
12014 #: lib/layouts/fixme.module:167
12015 msgid "Error (Multipar)"
12018 #: lib/layouts/fixme.module:171
12019 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
12022 #: lib/layouts/fixme.module:173
12023 msgid "Fatal (Multipar)"
12026 #: lib/layouts/fixme.module:182
12027 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
12030 #: lib/layouts/fixme.module:184
12031 msgid "Fixme (MP Targ.)"
12034 #: lib/layouts/fixme.module:200
12035 msgid "Annotated Text"
12038 #: lib/layouts/fixme.module:202
12039 msgid "Annotated Text|x"
12042 #: lib/layouts/fixme.module:203
12044 msgid "Insert the text to annotate here"
12045 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
12047 #: lib/layouts/fixme.module:208
12048 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
12051 #: lib/layouts/fixme.module:210
12052 msgid "Warning (MP Targ.)"
12055 #: lib/layouts/fixme.module:214
12056 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
12059 #: lib/layouts/fixme.module:216
12060 msgid "Error (MP Targ.)"
12063 #: lib/layouts/fixme.module:220
12064 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
12067 #: lib/layouts/fixme.module:222
12068 msgid "Fatal (MP Targ.)"
12071 #: lib/layouts/fixme.module:232
12076 #: lib/layouts/fixme.module:236
12081 #: lib/layouts/fixme.module:240
12086 #: lib/layouts/fixme.module:244
12091 #: lib/layouts/fixme.module:248
12096 #: lib/layouts/fixme.module:252
12101 #: lib/layouts/fixme.module:256
12106 #: lib/layouts/fixme.module:260
12111 #: lib/layouts/foils.layout:3
12116 #: lib/layouts/foils.layout:44
12120 #: lib/layouts/foils.layout:64
12121 msgid "ShortFoilhead"
12122 msgstr "ShortFoilhead"
12124 #: lib/layouts/foils.layout:70
12125 msgid "Rotatefoilhead"
12126 msgstr "Rotatefoilhead"
12128 #: lib/layouts/foils.layout:76
12129 msgid "ShortRotatefoilhead"
12130 msgstr "ShortRotatefoilhead"
12132 #: lib/layouts/foils.layout:85
12136 #: lib/layouts/foils.layout:101
12140 #: lib/layouts/foils.layout:105
12144 #: lib/layouts/foils.layout:121
12148 #: lib/layouts/foils.layout:165
12152 #: lib/layouts/foils.layout:174
12156 #: lib/layouts/foils.layout:183
12157 msgid "Restriction"
12158 msgstr "Restriction"
12160 #: lib/layouts/foils.layout:187
12161 msgid "Restriction:"
12162 msgstr "Restriction:"
12164 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
12165 #: lib/layouts/llncs.layout:429
12167 msgstr "Theorem #."
12169 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
12170 #: lib/layouts/llncs.layout:368
12174 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
12175 #: lib/layouts/llncs.layout:333
12176 msgid "Corollary #."
12179 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
12180 msgid "Proposition #."
12183 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
12184 #: lib/layouts/llncs.layout:347
12185 msgid "Definition #."
12186 msgstr "Definition #."
12188 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
12189 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
12193 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
12194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
12198 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
12199 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
12203 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
12204 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
12205 msgid "Proposition*"
12208 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
12209 msgid "Proposition."
12212 #: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
12213 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
12214 msgid "Definition*"
12215 msgstr "Definition*"
12217 #: lib/layouts/foottoend.module:2
12219 msgid "Foot to End"
12220 msgstr "Note to Editor:"
12222 #: lib/layouts/foottoend.module:6
12224 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
12225 "code where you want the endnotes to appear."
12228 #: lib/layouts/frletter.layout:3
12229 msgid "French Letter (frletter)"
12232 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
12233 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
12236 #: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
12240 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
12244 #: lib/layouts/g-brief.layout:74
12248 #: lib/layouts/g-brief.layout:77
12252 #: lib/layouts/g-brief.layout:84
12256 #: lib/layouts/g-brief.layout:91
12260 #: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
12261 msgid "ReturnAddress"
12262 msgstr "ReturnAddress"
12264 #: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
12265 msgid "ReturnAddress:"
12266 msgstr "ReturnAddress:"
12268 #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
12269 #: lib/layouts/lettre.layout:478
12273 #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
12274 #: lib/layouts/lettre.layout:462
12278 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
12282 #: lib/layouts/g-brief.layout:130
12286 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
12290 #: lib/layouts/g-brief.layout:137
12294 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
12298 #: lib/layouts/g-brief.layout:144
12302 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
12306 #: lib/layouts/g-brief.layout:151
12310 #: lib/layouts/g-brief.layout:154
12314 #: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
12318 #: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
12322 #: lib/layouts/g-brief.layout:165
12326 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
12330 #: lib/layouts/g-brief.layout:172
12331 msgid "BankAccount"
12332 msgstr "BankAccount"
12334 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
12335 msgid "BankAccount:"
12336 msgstr "BankAccount:"
12338 #: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
12339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
12340 msgid "PostalComment"
12341 msgstr "PostalComment"
12343 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
12344 msgid "PostalComment:"
12345 msgstr "PostalComment:"
12347 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
12349 msgstr "Reference:"
12351 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
12355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
12356 msgid "G-Brief (V. 2)"
12359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
12363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
12367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
12371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
12375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
12379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
12383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
12387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
12391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
12395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
12399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
12403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
12407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
12411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
12415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
12416 msgid "AddressRowA"
12417 msgstr "AddressRowA"
12419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
12420 msgid "AddressRowA:"
12421 msgstr "AddressRowA:"
12423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
12424 msgid "AddressRowB"
12425 msgstr "AddressRowB"
12427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
12428 msgid "AddressRowB:"
12429 msgstr "AddressRowB:"
12431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
12432 msgid "AddressRowC"
12433 msgstr "AddressRowC"
12435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
12436 msgid "AddressRowC:"
12437 msgstr "AddressRowC:"
12439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
12440 msgid "AddressRowD"
12441 msgstr "AddressRowD"
12443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
12444 msgid "AddressRowD:"
12445 msgstr "AddressRowD:"
12447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
12448 msgid "AddressRowE"
12449 msgstr "AddressRowE"
12451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
12452 msgid "AddressRowE:"
12453 msgstr "AddressRowE:"
12455 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
12456 msgid "AddressRowF"
12457 msgstr "AddressRowF"
12459 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
12460 msgid "AddressRowF:"
12461 msgstr "AddressRowF:"
12463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
12464 msgid "TelephoneRowA"
12465 msgstr "TelephoneRowA"
12467 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
12468 msgid "TelephoneRowA:"
12469 msgstr "TelephoneRowA:"
12471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
12472 msgid "TelephoneRowB"
12473 msgstr "TelephoneRowB"
12475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
12476 msgid "TelephoneRowB:"
12477 msgstr "TelephoneRowB:"
12479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
12480 msgid "TelephoneRowC"
12481 msgstr "TelephoneRowC"
12483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
12484 msgid "TelephoneRowC:"
12485 msgstr "TelephoneRowC:"
12487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
12488 msgid "TelephoneRowD"
12489 msgstr "TelephoneRowD"
12491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
12492 msgid "TelephoneRowD:"
12493 msgstr "TelephoneRowD:"
12495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
12496 msgid "TelephoneRowE"
12497 msgstr "TelephoneRowE"
12499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
12500 msgid "TelephoneRowE:"
12501 msgstr "TelephoneRowE:"
12503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
12504 msgid "TelephoneRowF"
12505 msgstr "TelephoneRowF"
12507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
12508 msgid "TelephoneRowF:"
12509 msgstr "TelephoneRowF:"
12511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
12512 msgid "InternetRowA"
12513 msgstr "InternetRowA"
12515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
12516 msgid "InternetRowA:"
12517 msgstr "InternetRowA:"
12519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
12520 msgid "InternetRowB"
12521 msgstr "InternetRowB"
12523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
12524 msgid "InternetRowB:"
12525 msgstr "InternetRowB:"
12527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
12528 msgid "InternetRowC"
12529 msgstr "InternetRowC"
12531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
12532 msgid "InternetRowC:"
12533 msgstr "InternetRowC:"
12535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
12536 msgid "InternetRowD"
12537 msgstr "InternetRowD"
12539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
12540 msgid "InternetRowD:"
12541 msgstr "InternetRowD:"
12543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
12544 msgid "InternetRowE"
12545 msgstr "InternetRowE"
12547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
12548 msgid "InternetRowE:"
12549 msgstr "InternetRowE:"
12551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
12552 msgid "InternetRowF"
12553 msgstr "InternetRowF"
12555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
12556 msgid "InternetRowF:"
12557 msgstr "InternetRowF:"
12559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
12563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
12567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
12571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
12575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
12579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
12583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
12587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
12591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
12595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
12599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
12603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
12607 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
12609 msgid "GraphicBoxes"
12612 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
12613 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
12616 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
12621 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
12626 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
12631 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
12632 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
12635 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
12640 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
12641 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
12644 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
12648 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
12650 msgid "Width of the box"
12653 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
12654 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
12657 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
12662 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
12667 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
12668 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
12671 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
12676 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
12677 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
12680 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
12685 #: lib/layouts/hanging.module:6
12687 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
12688 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
12692 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
12694 msgid "Hebrew Article"
12697 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
12701 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
12705 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
12709 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
12710 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
12714 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
12716 msgid "Hebrew Letter"
12719 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
12723 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
12727 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
12731 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
12735 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
12739 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
12743 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
12745 msgstr "Continuing"
12747 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
12748 msgid "(continuing)"
12749 msgstr "(continuing)"
12751 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
12753 msgstr "Transition"
12755 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
12756 msgid "TITLE OVER:"
12757 msgstr "TITLE OVER:"
12759 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
12763 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
12764 msgid "INTERCUT WITH:"
12765 msgstr "INTERCUT WITH:"
12767 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
12771 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
12775 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
12776 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
12779 #: lib/layouts/hpstatement.module:7
12781 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
12782 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
12783 "in LyX's examples folder."
12786 #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
12791 #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
12793 msgid "H-P statement"
12796 #: lib/layouts/hpstatement.module:40
12798 msgid "Statement Text"
12799 msgstr "Ref+Text: "
12801 #: lib/layouts/hpstatement.module:41
12802 msgid "Text for statements that require some information"
12805 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
12806 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
12809 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
12811 msgid "Author Names"
12814 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
12815 msgid "Author names that will appear in the header line"
12818 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
12819 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
12820 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
12825 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
12828 msgstr "RevisionHistory"
12830 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
12831 msgid "Classification Codes"
12832 msgstr "Classification Codes"
12834 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
12835 msgid "TableCaption"
12836 msgstr "TableCaption"
12838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
12840 msgid "Table caption"
12843 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
12847 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
12849 msgid "Cite reference"
12852 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
12857 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
12862 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
12864 msgid "Numbering Scheme"
12867 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
12869 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
12873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
12874 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
12875 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
12876 msgid "Corollary \\thecorollary."
12877 msgstr "推论\\thecorollary."
12879 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
12880 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
12881 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
12883 msgid "Lemma \\thelemma."
12884 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
12886 #: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
12887 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
12888 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
12889 msgid "Proposition \\theproposition."
12890 msgstr "命题\\theproposition."
12892 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
12893 #: lib/layouts/llncs.layout:405
12894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
12895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
12896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
12897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
12898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
12899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
12900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
12901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
12902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
12903 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
12904 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
12905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
12906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
12907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
12908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
12909 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
12910 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
12911 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
12915 #: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
12916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
12917 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
12919 msgid "Question \\thequestion."
12920 msgstr "Question \\arabic{question}."
12922 #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
12923 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
12924 msgid "Claim \\theclaim."
12925 msgstr "声明\\theclaim."
12927 #: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
12928 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
12929 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
12930 msgid "Conjecture \\theconjecture."
12931 msgstr "猜想\\theconjecture."
12933 #: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
12937 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
12938 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
12939 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
12941 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
12942 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
12945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
12950 #: lib/layouts/initials.module:2
12954 #: lib/layouts/initials.module:6
12956 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
12957 "manual for a detailed description."
12960 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
12961 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
12962 #: lib/layouts/initials.module:39
12967 #: lib/layouts/initials.module:35
12968 msgid "Option(s) for the initial"
12971 #: lib/layouts/initials.module:40
12972 msgid "Initial letter(s)"
12975 #: lib/layouts/initials.module:44
12977 msgid "Rest of Initial"
12980 #: lib/layouts/initials.module:45
12981 msgid "Rest of initial word or text"
12984 #: lib/layouts/iopart.layout:3
12985 msgid "Institute of Physics (IOP)"
12988 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
12989 msgid "Short title that will appear in header line"
12992 #: lib/layouts/iopart.layout:84
12996 #: lib/layouts/iopart.layout:90
13000 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
13001 #: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126
13005 #: lib/layouts/iopart.layout:108
13009 #: lib/layouts/iopart.layout:114
13013 #: lib/layouts/iopart.layout:120
13017 #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
13018 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
13019 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
13023 #: lib/layouts/iopart.layout:228
13024 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
13025 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
13027 #: lib/layouts/iopart.layout:232
13031 #: lib/layouts/iopart.layout:235
13032 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
13033 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
13035 #: lib/layouts/iopart.layout:239
13039 #: lib/layouts/iopart.layout:242
13040 msgid "submit to paper:"
13043 #: lib/layouts/iopart.layout:268
13044 msgid "Bibliography (plain)"
13045 msgstr "参考文献 (纯文本)"
13047 #: lib/layouts/iopart.layout:293
13048 msgid "Bibliography heading"
13051 #: lib/layouts/isprs.layout:3
13052 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
13055 #: lib/layouts/isprs.layout:39
13059 #: lib/layouts/isprs.layout:67
13063 #: lib/layouts/isprs.layout:129
13065 msgstr "Commission"
13067 #: lib/layouts/isprs.layout:220
13068 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
13071 #: lib/layouts/iucr.layout:3
13072 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
13075 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
13077 msgid "\\thesection."
13080 #: lib/layouts/iucr.layout:48
13082 msgid "\\thesection"
13085 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
13087 msgid "\\thesubsection."
13088 msgstr "\\Alph{subsection}."
13090 #: lib/layouts/iucr.layout:61
13092 msgid "\\thesubsubsection."
13093 msgstr "\\alph{subsubsection}."
13095 #: lib/layouts/iucr.layout:109
13097 msgid "Main Author"
13098 msgstr "Running author:"
13100 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
13101 #: lib/layouts/iucr.layout:181
13103 msgid "Affiliation Key"
13106 #: lib/layouts/iucr.layout:118
13108 msgid "Affiliation key of the author"
13111 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
13112 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
13117 #: lib/layouts/iucr.layout:144
13120 msgstr "Corr Author:"
13122 #: lib/layouts/iucr.layout:147
13127 #: lib/layouts/iucr.layout:151
13129 msgid "Affiliation key of the co-author"
13132 #: lib/layouts/iucr.layout:160
13134 msgid "Short Author"
13137 #: lib/layouts/iucr.layout:163
13139 msgid "Short author:"
13142 #: lib/layouts/iucr.layout:182
13144 msgid "Affiliation key"
13147 #: lib/layouts/iucr.layout:197
13152 #: lib/layouts/iucr.layout:200
13156 #: lib/layouts/iucr.layout:203
13160 #: lib/layouts/iucr.layout:206
13162 msgid "PDB reference"
13165 #: lib/layouts/iucr.layout:209
13167 msgid "PDB reference:"
13170 #: lib/layouts/iucr.layout:212
13172 msgid "Optional name"
13175 #: lib/layouts/iucr.layout:216
13177 msgid "NDB reference"
13180 #: lib/layouts/iucr.layout:219
13182 msgid "NDB reference:"
13183 msgstr "Reference:"
13185 #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
13189 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
13190 msgid "Japanese Article (jarticle)"
13193 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
13194 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
13197 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
13199 msgid "Alternative Affiliation"
13202 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
13204 msgid "Affiliation Prefix"
13207 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
13208 msgid "A prefix like 'Also at '"
13211 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
13213 msgid "PACS numbers:"
13214 msgstr "PACS number:"
13216 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
13218 msgid "Preprint number"
13221 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
13223 msgid "Preprint number:"
13226 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
13228 msgid "Online citation"
13231 #: lib/layouts/jbook.layout:3
13233 msgid "Japanese Book (jbook)"
13236 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
13237 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
13240 #: lib/layouts/jreport.layout:3
13241 msgid "Japanese Report (jreport)"
13244 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
13245 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
13248 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
13250 msgid "Japanese Book (jsbook)"
13253 #: lib/layouts/jss.layout:3
13254 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
13257 #: lib/layouts/jss.layout:107
13259 msgid "Plain Keywords"
13262 #: lib/layouts/jss.layout:110
13264 msgid "Plain Keywords:"
13267 #: lib/layouts/jss.layout:113
13269 msgid "Plain Title"
13272 #: lib/layouts/jss.layout:116
13274 msgid "Plain Title:"
13277 #: lib/layouts/jss.layout:122
13279 msgid "Short Title:"
13282 #: lib/layouts/jss.layout:125
13284 msgid "Plain Author"
13285 msgstr "Running author:"
13287 #: lib/layouts/jss.layout:128
13289 msgid "Plain Author:"
13290 msgstr "Running author:"
13292 #: lib/layouts/jss.layout:131
13297 #: lib/layouts/jss.layout:133
13302 #: lib/layouts/jss.layout:156
13307 #: lib/layouts/jss.layout:158
13311 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
13316 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
13321 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
13326 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
13328 msgid "Code Output"
13331 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
13335 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
13336 msgid "AddressForOffprints"
13337 msgstr "AddressForOffprints"
13339 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
13340 msgid "Address for Offprints:"
13341 msgstr "Address for Offprints:"
13343 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
13344 msgid "RunningTitle"
13347 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
13348 msgid "Running title:"
13351 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
13352 msgid "RunningAuthor"
13353 msgstr "RunningAuthor"
13355 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
13356 msgid "Running author:"
13357 msgstr "Running author:"
13359 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642
13360 msgid "Rnw (knitr)"
13363 #: lib/layouts/knitr.module:6
13365 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13366 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13367 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13370 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13371 #: lib/layouts/sweave.module:6
13375 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13376 msgid "Sweave Options"
13379 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13380 msgid "Sweave opts"
13383 #: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
13384 msgid "S/R expression"
13387 #: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
13391 #: lib/layouts/latex8.layout:3
13392 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
13395 #: lib/layouts/letter.layout:3
13396 msgid "Letter (Standard Class)"
13399 #: lib/layouts/lettre.layout:3
13400 msgid "French Letter (lettre)"
13403 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
13405 msgid "NoTelephone"
13408 #: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
13409 #: lib/layouts/lettre.layout:386
13414 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
13415 #: lib/layouts/lettre.layout:200
13420 #: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
13421 #: lib/layouts/lettre.layout:250
13426 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
13428 msgid "Post Scriptum"
13429 msgstr "Post Scriptum:"
13431 #: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
13432 msgid "EndOfMessage"
13435 #: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
13440 #: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
13441 #: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
13442 #: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
13443 #: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
13444 #: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
13449 #: lib/layouts/lettre.layout:175
13454 #: lib/layouts/lettre.layout:268
13459 #: lib/layouts/lettre.layout:298
13464 #: lib/layouts/lettre.layout:330
13469 #: lib/layouts/lettre.layout:531
13470 msgid "EndOfMessage."
13473 #: lib/layouts/lettre.layout:543
13478 #: lib/layouts/lettre.layout:663
13482 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13484 msgid "LilyPond Book"
13487 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13489 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13490 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13493 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13494 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
13498 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13500 msgid "LilyPond Options"
13503 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13505 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13509 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
13510 msgid "Linguistics"
13513 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13515 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13516 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13520 #: lib/layouts/linguistics.module:14
13522 msgid "(\\arabic{example})"
13523 msgstr "\\arabic{chapter}"
13525 #: lib/layouts/linguistics.module:19
13527 msgid "(\\arabic{examplei})"
13528 msgstr "\\arabic{enumi}."
13530 #: lib/layouts/linguistics.module:24
13532 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
13533 msgstr "例\\theexample."
13535 #: lib/layouts/linguistics.module:29
13537 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
13538 msgstr "例\\theexample."
13540 #: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
13545 #: lib/layouts/linguistics.module:35
13546 msgid "Numbered Example (multiline)"
13549 #: lib/layouts/linguistics.module:67
13550 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13553 #: lib/layouts/linguistics.module:75
13555 msgid "Custom Numbering|s"
13556 msgstr "加减公式数字(N)|N"
13558 #: lib/layouts/linguistics.module:76
13560 msgid "Customize the numeration"
13561 msgstr "定制LyX(C)|C"
13563 #: lib/layouts/linguistics.module:89
13567 #: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
13572 #: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
13574 msgid "Translation"
13577 #: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
13579 msgid "Glosse Translation|s"
13580 msgstr "Transition"
13582 #: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
13584 msgid "Add a translation for the glosse"
13587 #: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
13591 #: lib/layouts/linguistics.module:177
13593 msgid "Structure Tree"
13596 #: lib/layouts/linguistics.module:179
13600 #: lib/layouts/linguistics.module:203
13605 #: lib/layouts/linguistics.module:205
13610 #: lib/layouts/linguistics.module:219
13614 #: lib/layouts/linguistics.module:221
13618 #: lib/layouts/linguistics.module:235
13623 #: lib/layouts/linguistics.module:237
13628 #: lib/layouts/linguistics.module:250
13629 msgid "GroupGlossedWords"
13632 #: lib/layouts/linguistics.module:252
13637 #: lib/layouts/linguistics.module:264
13641 #: lib/layouts/linguistics.module:269
13642 msgid "List of Tableaux"
13645 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
13650 #: lib/layouts/litinsets.inc:15
13652 msgid "Literate programming"
13655 #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
13659 #: lib/layouts/llncs.layout:3
13660 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
13663 #: lib/layouts/llncs.layout:152
13664 msgid "Running LaTeX Title"
13665 msgstr "Running LaTeX Title"
13667 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
13671 #: lib/layouts/llncs.layout:179
13676 #: lib/layouts/llncs.layout:204
13677 msgid "Author Running"
13678 msgstr "Author Running"
13680 #: lib/layouts/llncs.layout:208
13681 msgid "Author Running:"
13682 msgstr "Author Running:"
13684 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
13686 msgstr "TOC Author"
13688 #: lib/layouts/llncs.layout:216
13689 msgid "TOC Author:"
13690 msgstr "TOC Author:"
13692 #: lib/layouts/llncs.layout:309
13696 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
13697 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
13701 #: lib/layouts/llncs.layout:326
13702 msgid "Conjecture #."
13705 #: lib/layouts/llncs.layout:354
13709 #: lib/layouts/llncs.layout:361
13710 msgid "Exercise #."
13713 #: lib/layouts/llncs.layout:374
13717 #: lib/layouts/llncs.layout:381
13721 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
13722 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
13723 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
13727 #: lib/layouts/llncs.layout:395
13728 msgid "Property #."
13731 #: lib/layouts/llncs.layout:408
13732 msgid "Question #."
13735 #: lib/layouts/llncs.layout:415
13739 #: lib/layouts/llncs.layout:422
13740 msgid "Solution #."
13743 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13745 msgid "Logical Markup"
13748 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13750 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13754 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13759 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
13763 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13768 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
13773 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13778 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
13783 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
13787 #: lib/layouts/memoir.layout:3
13791 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
13792 #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
13793 #: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
13794 #: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
13795 #: lib/layouts/memoir.layout:239
13797 msgid "Short Title (TOC)|S"
13800 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
13802 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
13805 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
13806 #: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
13807 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
13808 #: lib/layouts/memoir.layout:223
13810 msgid "Short Title (Header)"
13813 #: lib/layouts/memoir.layout:71
13815 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
13818 #: lib/layouts/memoir.layout:90
13820 msgid "The section as it appears in the table of contents"
13823 #: lib/layouts/memoir.layout:95
13825 msgid "The section as it appears in the running headers"
13828 #: lib/layouts/memoir.layout:105
13830 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
13833 #: lib/layouts/memoir.layout:110
13835 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
13838 #: lib/layouts/memoir.layout:120
13840 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
13843 #: lib/layouts/memoir.layout:125
13845 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
13848 #: lib/layouts/memoir.layout:135
13850 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
13853 #: lib/layouts/memoir.layout:140
13855 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
13858 #: lib/layouts/memoir.layout:150
13860 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
13863 #: lib/layouts/memoir.layout:155
13865 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
13868 #: lib/layouts/memoir.layout:162
13869 msgid "Chapterprecis"
13870 msgstr "Chapterprecis"
13872 #: lib/layouts/memoir.layout:181
13876 #: lib/layouts/memoir.layout:191
13878 msgid "Epigraph Source|S"
13879 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
13881 #: lib/layouts/memoir.layout:192
13886 #: lib/layouts/memoir.layout:193
13887 msgid "The source/author of this epigraph"
13890 #: lib/layouts/memoir.layout:206
13894 #: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
13896 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
13899 #: lib/layouts/memoir.layout:224
13901 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
13904 #: lib/layouts/memoir.layout:234
13906 msgstr "Poemtitle*"
13908 #: lib/layouts/memoir.layout:263
13912 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13914 msgid "Minimalistic"
13917 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13918 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13921 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
13925 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
13930 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
13935 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
13937 msgid "Style Options"
13940 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
13941 msgid "Options for the CV style"
13944 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
13949 #: lib/layouts/moderncv.layout:60
13951 msgid "CV Color Scheme:"
13954 #: lib/layouts/moderncv.layout:63
13958 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
13960 msgid "CV Icon Set:"
13963 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
13965 msgid "CVColumnWidth"
13968 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
13970 msgid "Column Width:"
13973 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
13975 msgid "PDF Page Mode"
13978 #: lib/layouts/moderncv.layout:78
13980 msgid "PDF Page Mode:"
13983 #: lib/layouts/moderncv.layout:94
13988 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
13993 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
13995 msgid "Family Name:"
13998 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
14003 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
14004 msgid "Optional address line"
14007 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
14012 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
14017 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
14018 msgid "can be fixed, mobile or fax"
14021 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
14026 #: lib/layouts/moderncv.layout:192
14031 #: lib/layouts/moderncv.layout:195
14033 msgid "Name of the social network"
14036 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
14041 #: lib/layouts/moderncv.layout:202
14043 msgid "Extra Info:"
14046 #: lib/layouts/moderncv.layout:208
14050 #: lib/layouts/moderncv.layout:211
14051 msgid "Height the photo is resized to"
14054 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
14059 #: lib/layouts/moderncv.layout:216
14060 msgid "Thickness of the surrounding frame"
14063 #: lib/layouts/moderncv.layout:255
14064 msgid "EmptySection"
14065 msgstr "EmptySection"
14067 #: lib/layouts/moderncv.layout:261
14068 msgid "Empty Section"
14069 msgstr "Empty Section"
14071 #: lib/layouts/moderncv.layout:280
14072 msgid "CloseSection"
14073 msgstr "CloseSection"
14075 #: lib/layouts/moderncv.layout:296
14080 #: lib/layouts/moderncv.layout:311
14082 msgid "Optional width"
14085 #: lib/layouts/moderncv.layout:318
14087 msgid "Header content"
14088 msgstr "Right Footer"
14090 #: lib/layouts/moderncv.layout:328
14094 #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
14098 #: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
14102 #: lib/layouts/moderncv.layout:367
14106 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
14108 msgid "ItemWithComment"
14111 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
14113 msgid "Item with Comment:"
14116 #: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
14121 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
14125 #: lib/layouts/moderncv.layout:428
14129 #: lib/layouts/moderncv.layout:432
14131 msgstr "DoubleItem"
14133 #: lib/layouts/moderncv.layout:435
14134 msgid "Double Item:"
14135 msgstr "Double Item:"
14137 #: lib/layouts/moderncv.layout:439
14139 msgid "Left Summary"
14142 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
14144 msgid "Left summary"
14147 #: lib/layouts/moderncv.layout:444
14150 msgstr "Ref+Text: "
14152 #: lib/layouts/moderncv.layout:445
14157 #: lib/layouts/moderncv.layout:449
14159 msgid "Right Summary"
14162 #: lib/layouts/moderncv.layout:450
14164 msgid "Right summary"
14165 msgstr "Right Header"
14167 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
14169 msgid "DoubleListItem"
14170 msgstr "DoubleItem"
14172 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
14174 msgid "Double List Item:"
14175 msgstr "Double Item:"
14177 #: lib/layouts/moderncv.layout:462
14182 #: lib/layouts/moderncv.layout:463
14187 #: lib/layouts/moderncv.layout:471
14191 #: lib/layouts/moderncv.layout:475
14193 msgid "MakeCVtitle"
14196 #: lib/layouts/moderncv.layout:478
14198 msgid "Make CV Title"
14199 msgstr "TOC title:"
14201 #: lib/layouts/moderncv.layout:485
14203 msgid "MakeLetterTitle"
14204 msgstr "MathLetters"
14206 #: lib/layouts/moderncv.layout:488
14208 msgid "Make Letter Title"
14209 msgstr "MathLetters"
14211 #: lib/layouts/moderncv.layout:492
14213 msgid "MakeLetterClosing"
14214 msgstr "MathLetters"
14216 #: lib/layouts/moderncv.layout:495
14218 msgid "Close Letter"
14221 #: lib/layouts/moderncv.layout:524
14226 #: lib/layouts/moderncv.layout:532
14228 msgid "Company Name"
14231 #: lib/layouts/moderncv.layout:533
14233 msgid "Company name"
14236 #: lib/layouts/moderncv.layout:576
14241 #: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519
14243 msgid "Alternative Name"
14246 #: lib/layouts/moderncv.layout:582
14247 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
14250 #: lib/layouts/moderncv.layout:586
14255 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
14257 msgid "Multiple Columns"
14260 #: lib/layouts/multicol.module:7
14262 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
14263 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
14264 "detailed description of multiple columns."
14267 #: lib/layouts/multicol.module:19
14269 msgid "Number of Columns"
14272 #: lib/layouts/multicol.module:20
14274 msgid "Insert the number of columns here"
14277 #: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529
14278 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
14283 #: lib/layouts/multicol.module:27
14285 msgid "An optional preface"
14288 #: lib/layouts/multicol.module:30
14290 msgid "Space Before Page Break"
14293 #: lib/layouts/multicol.module:31
14295 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
14299 #: lib/layouts/mwart.layout:3
14300 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
14303 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
14304 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
14307 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
14308 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
14311 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
14316 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
14318 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
14319 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
14320 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
14323 #: lib/layouts/noweb.module:2
14327 #: lib/layouts/noweb.module:5
14328 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
14331 #: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
14332 msgid "\\arabic{section}"
14333 msgstr "\\arabic{section}"
14335 #: lib/layouts/numreport.inc:8
14336 msgid "\\arabic{chapter}"
14337 msgstr "\\arabic{chapter}"
14339 #: lib/layouts/numreport.inc:9
14340 msgid "\\Alph{chapter}"
14341 msgstr "\\Alph{chapter}"
14343 #: lib/layouts/numreport.inc:40
14345 msgid "\\arabic{footnote}"
14346 msgstr "Note \\arabic{note}."
14348 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
14349 msgid "\\Roman{section}."
14350 msgstr "\\Roman{section}."
14352 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
14353 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
14354 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
14356 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
14357 msgid "\\Alph{subsection}."
14358 msgstr "\\Alph{subsection}."
14360 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
14361 msgid "\\arabic{subsection}."
14362 msgstr "\\arabic{subsection}."
14364 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
14365 msgid "\\arabic{subsubsection}."
14366 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
14368 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
14369 msgid "\\alph{subsubsection}."
14370 msgstr "\\alph{subsubsection}."
14372 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
14373 msgid "\\alph{paragraph}."
14374 msgstr "\\alph{paragraph}."
14376 #: lib/layouts/paper.layout:3
14377 msgid "Paper (Standard Class)"
14380 #: lib/layouts/paper.layout:151
14384 #: lib/layouts/paralist.module:2
14386 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
14389 #: lib/layouts/paralist.module:9
14391 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
14392 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
14393 "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
14394 "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
14395 "extended to use a similar optional argument."
14398 #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
14399 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
14400 #: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
14401 #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
14402 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
14403 #: lib/layouts/paralist.module:133
14405 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
14408 #: lib/layouts/paralist.module:47
14410 msgid "AsParagraphItem"
14413 #: lib/layouts/paralist.module:51
14415 msgid "As Paragraph Itemize Options"
14418 #: lib/layouts/paralist.module:56
14420 msgid "InParagraphItem"
14423 #: lib/layouts/paralist.module:60
14425 msgid "In Paragraph Itemize Options"
14428 #: lib/layouts/paralist.module:65
14429 msgid "CompactItem"
14432 #: lib/layouts/paralist.module:72
14434 msgid "Compact Itemize Options"
14437 #: lib/layouts/paralist.module:77
14439 msgid "AsParagraphEnum"
14442 #: lib/layouts/paralist.module:81
14443 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
14446 #: lib/layouts/paralist.module:86
14447 msgid "InParagraphEnum"
14450 #: lib/layouts/paralist.module:90
14451 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
14454 #: lib/layouts/paralist.module:95
14456 msgid "CompactEnum"
14459 #: lib/layouts/paralist.module:102
14460 msgid "Compact Enumerate Options"
14463 #: lib/layouts/paralist.module:107
14464 msgid "AsParagraphDescr"
14467 #: lib/layouts/paralist.module:111
14468 msgid "As Paragraph Description Options"
14471 #: lib/layouts/paralist.module:116
14472 msgid "InParagraphDescr"
14475 #: lib/layouts/paralist.module:120
14476 msgid "In Paragraph Description Options"
14479 #: lib/layouts/paralist.module:125
14480 msgid "CompactDescr"
14483 #: lib/layouts/paralist.module:132
14484 msgid "Compact Description Options"
14487 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
14489 msgid "PDF Comments"
14492 #: lib/layouts/pdfcomment.module:7
14494 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
14495 "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
14496 "and the package documentation for details."
14499 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
14500 msgid "Define Avatar"
14503 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
14505 msgid "PDF-comment"
14508 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
14509 msgid "PDF-comment avatar:"
14512 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30
14513 msgid "Name of the Avatar"
14516 #: lib/layouts/pdfcomment.module:41
14517 msgid "Define PDF-Comment Style"
14520 #: lib/layouts/pdfcomment.module:44
14522 msgid "PDF-comment style:"
14525 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47
14526 msgid "Name of the style"
14529 #: lib/layouts/pdfcomment.module:52
14530 msgid "Define PDF-Comment List Style"
14533 #: lib/layouts/pdfcomment.module:55
14534 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
14537 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58
14538 msgid "Name of the list style"
14541 #: lib/layouts/pdfcomment.module:63
14542 msgid "Set PDF-Comment List Style"
14545 #: lib/layouts/pdfcomment.module:66
14546 msgid "PDF-comment list style:"
14549 #: lib/layouts/pdfcomment.module:70
14550 msgid "PDF-Comment-Setup"
14553 #: lib/layouts/pdfcomment.module:74
14555 msgid "PDF (Setup)"
14556 msgstr "PDF (XeTeX)"
14558 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
14560 msgid "PDF-Comment setup options"
14563 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
14564 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
14568 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
14569 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
14572 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
14574 msgid "PDF-Annotation"
14577 #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
14581 #: lib/layouts/pdfcomment.module:105
14583 msgid "PDFComment Options"
14586 #: lib/layouts/pdfcomment.module:107
14587 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
14590 #: lib/layouts/pdfcomment.module:112
14595 #: lib/layouts/pdfcomment.module:114
14597 msgid "PDF (Margin)"
14600 #: lib/layouts/pdfcomment.module:122
14604 #: lib/layouts/pdfcomment.module:124
14606 msgid "PDF (Markup)"
14607 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14609 #: lib/layouts/pdfcomment.module:129
14610 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
14613 #: lib/layouts/pdfcomment.module:133
14614 msgid "PDF-Freetext"
14617 #: lib/layouts/pdfcomment.module:135
14619 msgid "PDF (Freetext)"
14620 msgstr "PDF (pdflatex)"
14622 #: lib/layouts/pdfcomment.module:139
14627 #: lib/layouts/pdfcomment.module:141
14629 msgid "PDF (Square)"
14630 msgstr "PDF (LuaTeX)"
14632 #: lib/layouts/pdfcomment.module:145
14637 #: lib/layouts/pdfcomment.module:147
14639 msgid "PDF (Circle)"
14642 #: lib/layouts/pdfcomment.module:151
14646 #: lib/layouts/pdfcomment.module:153
14649 msgstr "PDF (LuaTeX)"
14651 #: lib/layouts/pdfcomment.module:157
14653 msgid "PDF-Sideline"
14656 #: lib/layouts/pdfcomment.module:159
14658 msgid "PDF (Sideline)"
14659 msgstr "PDF (pdflatex)"
14661 #: lib/layouts/pdfcomment.module:166
14663 msgid "Insert the comment here"
14664 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14666 #: lib/layouts/pdfcomment.module:170
14670 #: lib/layouts/pdfcomment.module:172
14672 msgid "PDF (Reply)"
14673 msgstr "PDF (pdflatex)"
14675 #: lib/layouts/pdfcomment.module:180
14676 msgid "PDF-Tooltip"
14679 #: lib/layouts/pdfcomment.module:182
14681 msgid "PDF (Tooltip)"
14682 msgstr "PDF (dvipdfm)"
14684 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
14686 msgid "Tooltip Text"
14689 #: lib/layouts/pdfcomment.module:190
14693 #: lib/layouts/pdfcomment.module:192
14695 msgid "Insert the tooltip text here"
14698 #: lib/layouts/pdfcomment.module:200
14700 msgid "List of PDF Comments"
14703 #: lib/layouts/pdfcomment.module:214
14705 msgid "[List of PDF Comments]"
14708 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
14710 msgid "List Options|s"
14713 #: lib/layouts/pdfcomment.module:224
14714 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
14717 #: lib/layouts/pdfform.module:2
14722 #: lib/layouts/pdfform.module:7
14724 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
14725 "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
14726 "documentation of hyperref for details."
14729 #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
14730 msgid "Begin PDF Form"
14733 #: lib/layouts/pdfform.module:19
14736 msgstr "TOC Author:"
14738 #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
14740 msgid "PDF Form Parameters"
14743 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
14747 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
14749 msgid "Insert PDF form parameters here"
14750 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14752 #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
14753 msgid "End PDF Form"
14756 #: lib/layouts/pdfform.module:47
14758 msgid "PDF Link Setup"
14759 msgstr "PDF (XeTeX)"
14761 #: lib/layouts/pdfform.module:50
14763 msgid "PDF link setup"
14764 msgstr "PDF (XeTeX)"
14766 #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
14771 #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
14776 #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
14780 #: lib/layouts/pdfform.module:89
14784 #: lib/layouts/pdfform.module:92
14786 msgid "Insert the label here"
14787 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14789 #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
14793 #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
14795 msgid "SubmitButton"
14798 #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
14800 msgid "ResetButton"
14803 #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
14808 #: lib/layouts/pdfform.module:126
14810 msgid "The name of the PDF action"
14813 #: lib/layouts/pdfform.module:134
14815 msgid "Text Field Style"
14818 #: lib/layouts/pdfform.module:137
14820 msgid "Default text field style"
14823 #: lib/layouts/pdfform.module:141
14825 msgid "Submit Button Style"
14828 #: lib/layouts/pdfform.module:144
14830 msgid "Default submit button style"
14833 #: lib/layouts/pdfform.module:147
14835 msgid "Push Button Style"
14838 #: lib/layouts/pdfform.module:150
14840 msgid "Default push button style"
14843 #: lib/layouts/pdfform.module:153
14845 msgid "Check Box Style"
14848 #: lib/layouts/pdfform.module:156
14850 msgid "Default check box style"
14853 #: lib/layouts/pdfform.module:159
14855 msgid "Reset Button Style"
14858 #: lib/layouts/pdfform.module:162
14860 msgid "Default reset button style"
14863 #: lib/layouts/pdfform.module:165
14865 msgid "List Box Style"
14868 #: lib/layouts/pdfform.module:168
14870 msgid "Default list box style"
14873 #: lib/layouts/pdfform.module:171
14875 msgid "Combo Box Style"
14876 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
14878 #: lib/layouts/pdfform.module:174
14880 msgid "Default combo box style"
14883 #: lib/layouts/pdfform.module:177
14884 msgid "Popdown Box Style"
14887 #: lib/layouts/pdfform.module:180
14889 msgid "Default popdown box style"
14892 #: lib/layouts/pdfform.module:183
14894 msgid "Radio Box Style"
14897 #: lib/layouts/pdfform.module:186
14899 msgid "Default radio box style"
14902 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
14906 #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
14907 #: lib/layouts/powerdot.layout:91
14912 #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
14913 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
14914 #: lib/layouts/slides.layout:3
14919 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
14923 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
14925 msgid "Slide Option"
14928 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
14929 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
14932 #: lib/layouts/powerdot.layout:152
14936 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
14940 #: lib/layouts/powerdot.layout:180
14944 #: lib/layouts/powerdot.layout:191
14946 msgstr "EmptySlide"
14948 #: lib/layouts/powerdot.layout:195
14949 msgid "Empty slide:"
14950 msgstr "Empty slide:"
14952 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
14954 msgid "Section Option"
14957 #: lib/layouts/powerdot.layout:248
14958 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
14961 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
14963 msgid "Itemize Type"
14964 msgstr "ItemizeType1"
14966 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
14967 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
14970 #: lib/layouts/powerdot.layout:292
14971 msgid "ItemizeType1"
14972 msgstr "ItemizeType1"
14974 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
14976 msgid "Enumerate Type"
14977 msgstr "EnumerateType1"
14979 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
14980 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
14983 #: lib/layouts/powerdot.layout:344
14984 msgid "EnumerateType1"
14985 msgstr "EnumerateType1"
14987 #: lib/layouts/powerdot.layout:443
14992 #: lib/layouts/powerdot.layout:458
14993 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
14996 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
14998 msgid "Left Column"
15001 #: lib/layouts/powerdot.layout:462
15002 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
15005 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
15008 msgstr "Only on slides"
15010 #: lib/layouts/powerdot.layout:593
15015 #: lib/layouts/powerdot.layout:594
15017 msgid "Overlay Specification|S"
15020 #: lib/layouts/powerdot.layout:595
15021 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
15024 #: lib/layouts/powerdot.layout:602
15027 msgstr "Only on slides"
15029 #: lib/layouts/powerdot.layout:608
15034 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
15036 msgid "Recipe Book"
15039 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
15040 msgid "\\thechapter"
15041 msgstr "\\thechapter"
15043 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
15048 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
15053 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
15055 msgid "Ingredients"
15058 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
15060 msgid "Ingredients Header"
15063 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
15064 msgid "Specify an optional ingredients header"
15067 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
15069 msgid "Ingredients:"
15072 #: lib/layouts/report.layout:3
15073 msgid "Report (Standard Class)"
15076 #: lib/layouts/revtex.layout:3
15077 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
15080 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
15081 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
15084 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
15086 msgid "Affiliation (alternate)"
15089 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
15091 msgid "Affiliation (alternate):"
15094 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
15096 msgid "Alternate Affiliation Option"
15099 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
15100 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
15103 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
15105 msgid "Affiliation (none)"
15108 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
15110 msgid "No affiliation"
15111 msgstr "AltAffiliation"
15113 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
15114 msgid "Electronic Address:"
15117 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
15119 msgid "Electronic Address Option|s"
15122 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
15123 msgid "Optional argument to the email command"
15126 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
15128 msgid "Author URL Option"
15131 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
15132 msgid "Optional argument to the homepage command"
15135 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
15137 msgid "Collaboration"
15140 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
15142 msgid "Collaboration:"
15143 msgstr "Variation:"
15145 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
15149 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
15151 msgid "Short title as it appears in the running headers"
15154 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
15155 msgid "acknowledgments"
15158 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
15160 msgid "Ruled Table"
15161 msgstr "PlaceTable"
15163 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
15164 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
15169 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
15174 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
15179 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:276
15183 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
15185 msgid "List of Videos"
15188 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
15193 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:291
15198 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:302
15200 msgid "lowercase text"
15203 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:314
15205 msgid "Online cite"
15208 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
15210 msgid "online cite"
15213 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
15215 msgid "Text behind"
15218 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:321
15219 msgid "text behind the cite"
15222 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
15223 msgid "REVTeX (V. 4)"
15226 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
15227 msgid "AltAffiliation"
15228 msgstr "AltAffiliation"
15230 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
15231 msgid "PACS number:"
15232 msgstr "PACS number:"
15234 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
15235 msgid "Risk and Safety Statements"
15238 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
15240 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
15241 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
15242 "statements.lyx in LyX's examples folder."
15245 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
15250 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
15254 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
15255 msgid "Safety phrase"
15258 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
15260 msgid "Phrase Text"
15263 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
15264 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
15267 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
15271 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
15274 msgstr "Postvermerk"
15276 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
15280 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
15285 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
15290 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
15295 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
15296 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
15299 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
15304 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
15306 msgid "Right logo:"
15307 msgstr "Right Footer:"
15309 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
15311 msgid "Caption Width"
15314 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
15315 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
15318 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
15319 msgid "KOMA-Script Article"
15322 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
15323 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
15326 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
15327 msgid "KOMA-Script Book"
15330 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
15332 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
15333 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
15335 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
15337 msgid "\\alph{enumii})"
15338 msgstr "(\\alph{enumii})"
15340 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
15344 #: lib/layouts/scrclass.inc:133
15348 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
15349 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
15351 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
15354 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
15358 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
15362 #: lib/layouts/scrclass.inc:161
15366 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
15370 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
15374 #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
15375 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
15376 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
15380 #: lib/layouts/scrclass.inc:234
15384 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
15385 msgid "Uppertitleback"
15386 msgstr "Uppertitleback"
15388 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
15389 msgid "Lowertitleback"
15390 msgstr "Lowertitleback"
15392 #: lib/layouts/scrclass.inc:256
15394 msgstr "Extratitle"
15396 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
15400 #: lib/layouts/scrclass.inc:280
15404 #: lib/layouts/scrclass.inc:302
15408 #: lib/layouts/scrclass.inc:303
15412 #: lib/layouts/scrclass.inc:325
15416 #: lib/layouts/scrclass.inc:335
15418 msgid "Dictum Author"
15419 msgstr "FirstAuthor"
15421 #: lib/layouts/scrclass.inc:336
15422 msgid "The author of this dictum"
15425 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
15426 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
15429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
15433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
15437 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
15441 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
15445 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
15446 msgid "Specialmail"
15449 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
15450 msgid "Specialmail:"
15453 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
15457 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
15461 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
15465 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
15466 msgid "Your letter of:"
15467 msgstr "Your letter of:"
15469 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
15473 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
15477 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
15478 msgid "Customer no.:"
15481 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
15485 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
15486 msgid "Invoice no.:"
15489 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
15490 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
15493 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
15494 msgid "NextAddress"
15497 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
15498 msgid "Next Address:"
15501 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
15502 msgid "Sender Name:"
15505 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
15506 msgid "Sender Phone:"
15509 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
15510 msgid "Sender Fax:"
15513 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
15514 msgid "Sender E-Mail:"
15517 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
15518 msgid "Sender URL:"
15521 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
15525 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
15529 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
15534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
15535 msgid "End of letter"
15538 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
15539 msgid "KOMA-Script Report"
15542 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
15544 msgid "Section Boxes"
15547 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
15549 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
15552 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
15557 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
15559 msgid "Section Box"
15562 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
15564 msgid "Section Box Width|S"
15567 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
15569 msgid "Width of the section Box"
15572 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
15577 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
15579 msgid "Section Box Heading"
15582 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
15584 msgid "Insert the section box header here"
15585 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
15587 #: lib/layouts/sectionbox.module:40
15589 msgid "SubsectionBox"
15592 #: lib/layouts/sectionbox.module:42
15594 msgid "Subsection Box"
15597 #: lib/layouts/sectionbox.module:46
15599 msgid "SubsubsectionBox"
15602 #: lib/layouts/sectionbox.module:48
15604 msgid "Subsubsection Box"
15607 #: lib/layouts/seminar.layout:3
15611 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
15612 msgid "LandscapeSlide"
15613 msgstr "LandscapeSlide"
15615 #: lib/layouts/seminar.layout:27
15617 msgid "Landscape Slide"
15618 msgstr "Landscape Slide"
15620 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
15621 msgid "PortraitSlide"
15622 msgstr "PortraitSlide"
15624 #: lib/layouts/seminar.layout:42
15626 msgid "Portrait Slide"
15627 msgstr "Portrait Slide"
15629 #: lib/layouts/seminar.layout:47
15630 msgid "SlideHeading"
15631 msgstr "SlideHeading"
15633 #: lib/layouts/seminar.layout:54
15634 msgid "SlideSubHeading"
15635 msgstr "SlideSubHeading"
15637 #: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
15638 msgid "ListOfSlides"
15639 msgstr "ListOfSlides"
15641 #: lib/layouts/seminar.layout:63
15643 msgid "List of Slides"
15646 #: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
15647 msgid "SlideContents"
15648 msgstr "SlideContents"
15650 #: lib/layouts/seminar.layout:74
15652 msgid "Slide Contents"
15653 msgstr "SlideContents"
15655 #: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
15656 msgid "ProgressContents"
15657 msgstr "ProgressContents"
15659 #: lib/layouts/seminar.layout:80
15661 msgid "Progress Contents"
15662 msgstr "ProgressContents"
15664 #: lib/layouts/seminar.layout:101
15666 msgid "Landscape Slide:"
15667 msgstr "Landscape Slide"
15669 #: lib/layouts/seminar.layout:118
15671 msgid "Portrait Slide:"
15672 msgstr "Portrait Slide"
15674 #: lib/layouts/seminar.layout:120
15678 #: lib/layouts/seminar.layout:125
15681 msgstr "目录/列表(i)|i"
15683 #: lib/layouts/seminar.layout:135
15684 msgid "[List Of Slides]"
15687 #: lib/layouts/seminar.layout:148
15689 msgid "[Slide Contents]"
15690 msgstr "SlideContents"
15692 #: lib/layouts/seminar.layout:154
15694 msgid "[Progress Contents]"
15695 msgstr "Progress Contents"
15697 #: lib/layouts/shapepar.module:2
15699 msgid "Custom Paragraph Shapes"
15702 #: lib/layouts/shapepar.module:7
15704 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
15705 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
15706 "standard Paragraph Shapes'."
15709 #: lib/layouts/shapepar.module:26
15714 #: lib/layouts/shapepar.module:30
15716 msgid "ShapedParagraphs"
15719 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15724 #: lib/layouts/shapepar.module:44
15729 #: lib/layouts/shapepar.module:49
15733 #: lib/layouts/shapepar.module:54
15737 #: lib/layouts/shapepar.module:59
15742 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15747 #: lib/layouts/shapepar.module:69
15751 #: lib/layouts/shapepar.module:76
15755 #: lib/layouts/shapepar.module:81
15760 #: lib/layouts/shapepar.module:86
15764 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
15768 #: lib/layouts/shapepar.module:96
15770 msgid "Triangle up"
15771 msgstr "bigtriangleup"
15773 #: lib/layouts/shapepar.module:101
15775 msgid "Triangle down"
15776 msgstr "triangledown"
15778 #: lib/layouts/shapepar.module:106
15780 msgid "Triangle left"
15781 msgstr "triangleleft"
15783 #: lib/layouts/shapepar.module:111
15785 msgid "Triangle right"
15786 msgstr "triangleright"
15788 #: lib/layouts/shapepar.module:117
15792 #: lib/layouts/shapepar.module:123
15793 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
15796 #: lib/layouts/shapepar.module:127
15798 msgid "Shape specification"
15799 msgstr "Special-section"
15801 #: lib/layouts/shapepar.module:128
15802 msgid "Specification of the shape"
15805 #: lib/layouts/shapepar.module:132
15810 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
15811 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
15814 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
15815 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
15816 msgid "Conjecture*"
15819 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
15820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
15821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
15822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
15826 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
15830 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
15832 msgid "The title as it appears in the running headers"
15835 #: lib/layouts/siamltex.layout:322
15837 msgid "AMS subject classifications:"
15838 msgstr "AMS subject classifications."
15840 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
15841 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
15844 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
15846 msgid "Name of the conference"
15849 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
15850 msgid "Conference:"
15853 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
15855 msgid "CopyrightYear"
15858 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
15860 msgid "Copyright year:"
15863 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
15865 msgid "Copyrightdata"
15868 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
15870 msgid "Copyright data:"
15873 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
15875 msgid "TitleBanner"
15878 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
15880 msgid "Title banner:"
15883 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
15885 msgid "PreprintFooter"
15888 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
15890 msgid "Preprint footer:"
15893 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
15894 msgid "Digital Object Identifier:"
15897 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
15898 msgid "Affiliation and/or address of the author"
15901 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
15905 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
15910 #: lib/layouts/simplecv.layout:66
15914 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
15915 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
15918 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
15919 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
15922 #: lib/layouts/slides.layout:107
15924 msgstr "New Slide:"
15926 #: lib/layouts/slides.layout:129
15930 #: lib/layouts/slides.layout:144
15931 msgid "New Overlay:"
15932 msgstr "New Overlay:"
15934 #: lib/layouts/slides.layout:184
15938 #: lib/layouts/slides.layout:209
15939 msgid "InvisibleText"
15940 msgstr "InvisibleText"
15942 #: lib/layouts/slides.layout:216
15943 msgid "<Invisible Text Follows>"
15944 msgstr "<Invisible Text Follows>"
15946 #: lib/layouts/slides.layout:233
15947 msgid "VisibleText"
15948 msgstr "VisibleText"
15950 #: lib/layouts/slides.layout:240
15951 msgid "<Visible Text Follows>"
15952 msgstr "<Visible Text Follows>"
15954 #: lib/layouts/spie.layout:3
15955 msgid "SPIE Proceedings"
15958 #: lib/layouts/spie.layout:56
15962 #: lib/layouts/spie.layout:68
15963 msgid "Authorinfo:"
15966 #: lib/layouts/spie.layout:96
15967 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
15970 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
15974 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
15979 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
15984 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
15988 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
15992 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
15997 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
16001 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
16003 msgid "\\Roman{part}"
16004 msgstr "Part \\Roman{part}"
16006 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
16008 msgid "Part \\Roman{part}"
16009 msgstr "Part \\Roman{part}"
16011 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
16015 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
16016 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
16020 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
16021 msgid "Paragraph ##"
16024 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
16025 msgid "\\arabic{enumi}."
16026 msgstr "\\arabic{enumi}."
16028 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
16029 msgid "\\roman{enumiii}."
16030 msgstr "\\roman{enumiii}."
16032 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
16033 msgid "\\Alph{enumiv}."
16034 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16036 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
16037 msgid "Equation ##"
16040 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
16041 msgid "Footnote ##"
16044 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77
16045 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
16048 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
16053 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
16055 msgid "Margin Figures"
16058 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
16060 msgid "Margin Tables"
16063 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
16065 msgid "Marginal notes"
16068 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12
16073 #: lib/layouts/stdinsets.inc:13
16078 #: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
16082 #: lib/layouts/stdinsets.inc:15
16084 msgid "Index Entries"
16087 #: lib/layouts/stdinsets.inc:16
16091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
16095 #: lib/layouts/stdinsets.inc:50
16099 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166
16103 #: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147
16104 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
16108 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286
16109 msgid "Listings[[List of Listings]]"
16112 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303 lib/layouts/stdinsets.inc:309
16113 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
16114 msgid "List of Listings"
16117 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
16119 msgid "Listings[[inset]]"
16122 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400
16126 #: lib/layouts/stdinsets.inc:561
16131 #: lib/layouts/stdinsets.inc:655
16136 #: lib/layouts/stdinsets.inc:662
16140 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
16145 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
16146 msgid "Part \\thepart"
16147 msgstr "第 \\thepart 部"
16149 #: lib/layouts/stdsections.inc:47
16150 msgid "Chapter \\thechapter"
16151 msgstr "第 \\thechapter 章"
16153 #: lib/layouts/stdsections.inc:48
16154 msgid "Appendix \\thechapter"
16155 msgstr "附录 \\thechapter"
16157 #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
16158 #: lib/layouts/subequations.module:13
16160 msgid "Subequations"
16163 #: lib/layouts/subequations.module:5
16165 "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
16166 "subequations.lyx example file."
16169 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
16170 msgid "Front Matter"
16173 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
16174 msgid "--- Front Matter ---"
16175 msgstr "--- 扉页信息 ---"
16177 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
16179 msgid "Main Matter"
16180 msgstr "FrontMatter"
16182 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
16183 msgid "--- Main Matter ---"
16184 msgstr "--- 正文区 ---"
16186 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
16187 msgid "Back Matter"
16190 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
16191 msgid "--- Back Matter ---"
16192 msgstr "--- 文末区 ---"
16194 #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
16195 msgid "PartBacktext"
16198 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
16203 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
16205 msgid "Title of this part"
16208 #: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
16210 msgid "ChapSubtitle"
16213 #: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
16218 #: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
16223 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
16225 msgid "Run-in headings"
16228 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
16230 msgid "Sub-run-in headings"
16231 msgstr "Subject headings:"
16233 #: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
16238 #: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
16242 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
16244 msgid "Author data:"
16247 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
16249 msgstr "TOC title:"
16251 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
16253 msgid "TOC author:"
16254 msgstr "TOC Author:"
16256 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
16258 msgid "Running Title"
16261 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
16263 msgid "Running Author"
16264 msgstr "Running author:"
16266 #: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
16268 msgid "Running Chapter"
16269 msgstr "Running author:"
16271 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
16273 msgid "Running chapter:"
16274 msgstr "Running author:"
16276 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
16278 msgid "Running Section"
16281 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
16283 msgid "Running section:"
16286 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
16291 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
16293 msgid "Abstract* (not printed)"
16296 #: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
16297 #: lib/layouts/svmult.layout:139
16302 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
16304 msgid "Alternative name"
16307 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
16309 msgid "Longest Description Label"
16312 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
16314 msgid "Longest description label"
16317 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
16322 #: lib/layouts/svcommon.inc:619
16326 #: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
16331 #: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
16332 msgid "Proof(smartQED)"
16335 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
16336 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
16339 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
16340 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
16344 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
16345 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
16346 msgid "Headnote (optional):"
16347 msgstr "Headnote (optional):"
16349 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
16350 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
16351 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
16356 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
16357 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
16362 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
16363 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
16364 msgid "Institute #"
16367 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
16368 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
16369 msgid "Corr Author:"
16370 msgstr "Corr Author:"
16372 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
16373 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
16377 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
16378 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
16380 msgstr "Offprints:"
16382 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
16383 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
16386 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
16389 msgstr "Subjectclass"
16391 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
16393 msgid "Mathematics Subject Classification"
16394 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
16396 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
16400 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
16402 msgid "CR Subject Classification"
16403 msgstr "AMS subject classifications."
16405 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
16407 msgid "Solution \\thesolution"
16408 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
16410 #: lib/layouts/svjog.layout:3
16411 msgid "Springer SV Jour/Jog"
16414 #: lib/layouts/svmono.layout:3
16415 msgid "Springer SV Mono"
16418 #: lib/layouts/svmult.layout:3
16419 msgid "Springer SV Mult"
16422 #: lib/layouts/svmult.layout:34
16427 #: lib/layouts/svmult.layout:37
16432 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
16434 msgid "Contributors"
16437 #: lib/layouts/svmult.layout:68
16438 msgid "List of Contributors"
16441 #: lib/layouts/svmult.layout:72
16443 msgid "Contributor List"
16446 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
16447 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
16448 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
16449 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
16450 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
16451 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
16452 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
16454 msgid "For editors"
16457 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
16458 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
16461 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640
16465 #: lib/layouts/sweave.module:6
16467 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
16468 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
16471 #: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
16472 msgid "Sweave Input File"
16473 msgstr "插入Sweave文件"
16475 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
16477 msgid "Number Tables by Section"
16480 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
16482 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
16483 "the table number, as in 'Table 2.1'."
16486 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
16487 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
16490 #: lib/layouts/tbook.layout:3
16491 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
16494 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
16495 msgid "Fancy Colored Boxes"
16498 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
16500 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
16501 "the tcolorbox documentation for details."
16504 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
16509 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19
16511 msgid "Color Box Options"
16514 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
16515 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
16518 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
16519 msgid "Dynamic Color Box"
16522 #: lib/layouts/tcolorbox.module:29
16523 msgid "Color Box (Dynamic)"
16526 #: lib/layouts/tcolorbox.module:33
16528 msgid "Fit Color Box"
16531 #: lib/layouts/tcolorbox.module:35
16532 msgid "Color Box (Fit Contents)"
16535 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
16537 msgid "Raster Color Box"
16540 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50
16542 msgid "Subtitle Options"
16545 #: lib/layouts/tcolorbox.module:51
16547 msgid "Insert the options here"
16548 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
16550 #: lib/layouts/tcolorbox.module:56
16552 msgid "Color Box Separator"
16555 #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
16557 msgid "Color Boxes"
16560 #: lib/layouts/tcolorbox.module:70
16564 #: lib/layouts/tcolorbox.module:81
16566 msgid "Color Box Line"
16567 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
16569 #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
16570 msgid "Color Box Setup"
16573 #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
16575 msgid "New Color Box Type"
16578 #: lib/layouts/tcolorbox.module:129
16580 msgid "New Box Options"
16583 #: lib/layouts/tcolorbox.module:130
16584 msgid "Options for the new box type (optional)"
16587 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135
16589 msgid "Name of the new box type"
16592 #: lib/layouts/tcolorbox.module:140
16597 #: lib/layouts/tcolorbox.module:141
16598 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
16601 #: lib/layouts/tcolorbox.module:146
16603 msgid "Default Value"
16606 #: lib/layouts/tcolorbox.module:147
16607 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
16610 #: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
16612 msgid "Custom Color Box 1"
16615 #: lib/layouts/tcolorbox.module:159
16617 msgid "More Color Box Options"
16620 #: lib/layouts/tcolorbox.module:160
16622 msgid "Insert more color box options here"
16623 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
16625 #: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
16627 msgid "Custom Color Box 2"
16630 #: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
16632 msgid "Custom Color Box 3"
16635 #: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
16637 msgid "Custom Color Box 4"
16640 #: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
16642 msgid "Custom Color Box 5"
16645 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
16646 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
16647 msgid "Fact \\thefact."
16648 msgstr "事实\\thefact."
16650 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
16651 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
16653 msgid "Definition \\thedefinition."
16654 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
16656 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
16657 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
16658 msgid "Example \\theexample."
16659 msgstr "例\\theexample."
16661 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
16662 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
16663 msgid "Problem \\theproblem."
16664 msgstr "问题 \\theproblem."
16666 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
16667 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
16668 msgid "Exercise \\theexercise."
16669 msgstr "练习 \\theexercise."
16671 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
16673 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
16676 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
16678 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16679 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
16680 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
16681 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16682 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16683 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
16684 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
16685 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
16688 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
16690 msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
16691 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
16693 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
16695 msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
16696 msgstr "推论\\thecorollary."
16698 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
16700 msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
16701 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
16703 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
16705 msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
16706 msgstr "命题\\theproposition."
16708 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
16710 msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
16711 msgstr "猜想\\theconjecture."
16713 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
16715 msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
16716 msgstr "事实\\thefact."
16718 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
16720 msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
16721 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
16723 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
16725 msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
16726 msgstr "例\\theexample."
16728 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
16730 msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
16731 msgstr "问题 \\theproblem."
16733 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
16735 msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
16736 msgstr "练习 \\theexercise."
16738 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
16740 msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
16741 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
16743 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
16745 msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
16746 msgstr "注\\theremark."
16748 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
16750 msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
16751 msgstr "声明\\theclaim."
16753 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
16755 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
16758 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
16760 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16761 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
16762 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
16763 "have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
16764 "proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
16765 "theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
16766 "chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
16769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
16770 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
16773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
16775 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
16776 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
16777 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
16778 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
16779 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
16780 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
16781 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
16784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
16785 msgid "Criterion \\thecriterion."
16786 msgstr "准则\\thecriterion."
16788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
16789 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
16790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
16794 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
16795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
16796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
16800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
16801 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
16802 msgstr "算法 \\thealgorithm."
16804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
16805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
16806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
16810 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
16811 msgid "Axiom \\theaxiom."
16812 msgstr "公理\\theaxiom."
16814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
16815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
16816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
16820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
16821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
16822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
16826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
16827 msgid "Condition \\thecondition."
16828 msgstr "条件 \\thecondition."
16830 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
16831 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
16832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
16836 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
16837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
16838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
16842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
16843 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
16844 msgid "Note \\thenote."
16845 msgstr "注 \\thenote."
16847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
16848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
16849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
16853 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
16854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
16855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
16859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
16860 msgid "Notation \\thenotation."
16861 msgstr "记号\\thenotation."
16863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
16864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
16865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
16869 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
16870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
16871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
16875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
16876 msgid "Summary \\thesummary."
16877 msgstr "小结 \\thesummary."
16879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
16880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
16881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
16885 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
16886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
16887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
16891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
16892 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
16893 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
16895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
16896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
16897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
16898 msgid "Acknowledgement*"
16899 msgstr "Acknowledgement*"
16901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
16902 msgid "Conclusion \\theconclusion."
16903 msgstr "结论\\theconclusion."
16905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
16906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
16907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
16908 msgid "Conclusion*"
16909 msgstr "Conclusion*"
16911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
16912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
16913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
16914 msgid "Conclusion."
16917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
16918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
16919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
16920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
16921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
16922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
16923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
16924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
16925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
16926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
16927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
16928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
16929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
16930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
16931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
16935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
16936 msgid "Assumption \\theassumption."
16937 msgstr "假设\\theassumption."
16939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
16940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
16941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
16942 msgid "Assumption*"
16945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
16946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
16947 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
16948 msgid "Assumption."
16951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
16952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
16953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
16957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
16958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
16959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
16963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
16965 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
16968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
16970 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
16971 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
16972 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
16973 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
16974 "different theorem types provided here each have a separate counter, "
16975 "restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
16976 "1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
16977 "to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
16980 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
16982 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
16983 msgstr "准则\\thecriterion."
16985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
16987 msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
16988 msgstr "算法 \\thealgorithm."
16990 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
16992 msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
16993 msgstr "公理\\theaxiom."
16995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
16997 msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
16998 msgstr "条件 \\thecondition."
17000 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
17002 msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
17003 msgstr "注 \\thenote."
17005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
17007 msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
17008 msgstr "记号\\thenotation."
17010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
17012 msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
17013 msgstr "小结 \\thesummary."
17015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
17017 msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
17018 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
17020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
17022 msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
17023 msgstr "结论\\theconclusion."
17025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
17027 msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
17028 msgstr "假设\\theassumption."
17030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
17032 msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
17033 msgstr "Question \\arabic{question}."
17035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
17036 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
17039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
17041 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
17042 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
17043 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
17044 "in both numbered and non-numbered forms."
17047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
17048 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
17049 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
17050 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
17054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
17055 msgid "Criterion \\thetheorem."
17056 msgstr "准则\\thetheorem."
17058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
17059 msgid "Algorithm \\thetheorem."
17060 msgstr "算法 \\thetheorem."
17062 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
17063 msgid "Axiom \\thetheorem."
17064 msgstr "公理\\thetheorem."
17066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
17067 msgid "Condition \\thetheorem."
17068 msgstr "条件 \\thetheorem."
17070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
17071 msgid "Note \\thetheorem."
17072 msgstr "注 \\thetheorem."
17074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
17075 msgid "Notation \\thetheorem."
17076 msgstr "记号\\thetheorem."
17078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
17079 msgid "Summary \\thetheorem."
17080 msgstr "小结 \\thetheorem."
17082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
17083 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
17084 msgstr "致谢 \\thetheorem."
17086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
17087 msgid "Conclusion \\thetheorem."
17088 msgstr "结论 \\thetheorem."
17090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
17091 msgid "Assumption \\thetheorem."
17092 msgstr "假设\\thetheorem."
17094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
17095 msgid "Question \\thetheorem."
17096 msgstr "问题 \\thetheorem."
17098 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
17099 msgid "Fact \\thetheorem."
17100 msgstr "事实\\thetheorem."
17102 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
17103 msgid "Problem \\thetheorem."
17104 msgstr "问题 \\thetheorem."
17106 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
17107 msgid "Exercise \\thetheorem."
17108 msgstr "练习 \\thetheorem."
17110 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
17112 msgid "Solution \\thetheorem."
17113 msgstr "结论 \\thetheorem."
17115 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
17116 msgid "Remark \\thetheorem."
17117 msgstr "注\\thetheorem."
17119 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
17120 msgid "Claim \\thetheorem."
17121 msgstr "声明\\thetheorem."
17123 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
17125 msgid "Theorems (AMS)"
17128 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
17130 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
17131 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
17132 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
17133 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
17136 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
17138 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
17141 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
17143 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
17144 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
17145 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
17146 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
17147 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
17148 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
17149 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
17152 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
17154 msgid "Case \\arabic{casei}."
17155 msgstr "项目\\arabic{case}"
17157 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
17159 msgid "Case \\roman{caseii}."
17160 msgstr "项目\\arabic{case}"
17162 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
17164 msgid "Case \\alph{caseiii}."
17165 msgstr "项目\\thecase."
17167 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
17169 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
17170 msgstr "项目\\arabic{case}"
17172 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
17174 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
17177 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
17179 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
17180 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
17181 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
17182 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
17183 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
17186 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
17188 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
17191 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
17193 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
17194 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
17195 "chapter environment."
17198 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
17199 msgid "Named Theorems"
17202 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
17204 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
17205 "'Additional Theorem Text' argument."
17208 #: lib/layouts/theorems-named.module:55
17209 msgid "Named Theorem"
17212 #: lib/layouts/theorems-named.module:58
17213 msgid "Named Theorem."
17216 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
17220 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
17224 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
17228 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
17233 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
17237 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
17241 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
17243 msgid "Alternative proof string"
17246 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
17248 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
17251 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
17253 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
17254 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
17255 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
17256 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
17257 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
17260 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
17262 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
17265 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
17267 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
17271 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
17272 msgid "Conjecture."
17275 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
17279 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
17283 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
17287 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
17292 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
17296 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
17297 msgid "Theorems (Unnumbered)"
17300 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
17302 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
17303 "using the extended AMS machinery."
17306 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
17310 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
17312 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
17313 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
17314 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
17317 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
17322 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
17323 msgid "Alternative optional name or title"
17326 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
17328 msgid "Prop \\theprop."
17329 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
17331 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
17336 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
17338 msgstr "\\theprob."
17340 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
17345 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
17347 msgid "# [number of Prob]"
17350 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
17352 msgid "Label of Problem"
17355 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
17356 msgid "Label of the corresponding problem"
17359 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
17361 msgid "Property \\theproperty."
17362 msgstr "Prop \\theproperty"
17364 #: lib/layouts/todonotes.module:2
17369 #: lib/layouts/todonotes.module:8
17371 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
17372 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
17373 "provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
17374 "suppresses the output of TODO notes."
17377 #: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
17381 #: lib/layouts/todonotes.module:22
17383 msgid "List of TODOs"
17386 #: lib/layouts/todonotes.module:36
17388 msgid "[List of TODOs]"
17391 #: lib/layouts/todonotes.module:47
17393 msgid "List of TODOs Heading|s"
17396 #: lib/layouts/todonotes.module:48
17397 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
17400 #: lib/layouts/todonotes.module:58
17401 msgid "TODO Note (Margin)"
17404 #: lib/layouts/todonotes.module:60
17405 msgid "TODO (Margin)"
17408 #: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
17410 msgid "TODO Note Options|s"
17413 #: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
17414 msgid "See the todonotes manual for possible options"
17417 #: lib/layouts/todonotes.module:86
17418 msgid "TODO Note (inline)"
17421 #: lib/layouts/todonotes.module:88
17422 msgid "TODO (Inline)"
17425 #: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
17427 msgid "Missing Figure"
17430 #: lib/layouts/todonotes.module:108
17431 msgid "Missing Figure Note Options|s"
17434 #: lib/layouts/todonotes.module:123
17436 msgid "Todo[Inline]"
17439 #: lib/layouts/todonotes.module:127
17441 msgid "Todo[margin]"
17444 #: lib/layouts/todonotes.module:131
17446 msgid "MissingFigure"
17449 #: lib/layouts/treport.layout:3
17450 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
17453 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
17457 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
17461 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
17465 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
17470 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
17474 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
17478 #: lib/layouts/tufte-book.layout:169
17479 msgid "new thought"
17482 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
17487 #: lib/layouts/tufte-book.layout:183
17491 #: lib/layouts/tufte-book.layout:193
17496 #: lib/layouts/tufte-book.layout:196
17501 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202
17505 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228
17506 msgid "MarginTable"
17509 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244
17510 msgid "MarginFigure"
17513 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
17514 msgid "Tufte Handout"
17517 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
17521 #: lib/layouts/varwidth.module:2
17523 msgid "Variable-width Minipages"
17526 #: lib/layouts/varwidth.module:11
17528 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
17529 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
17530 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
17531 "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
17532 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
17535 #: lib/layouts/varwidth.module:17
17536 msgid "Minipage (Var. Width)"
17539 #: lib/layouts/varwidth.module:19
17541 msgid "Minipage (var.)"
17544 #: lib/layouts/varwidth.module:31
17546 msgid "Vert. Adjustment"
17549 #: lib/layouts/varwidth.module:32
17550 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
17553 #: lib/layouts/varwidth.module:35
17558 #: lib/layouts/varwidth.module:36
17559 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
17562 #: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
17563 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
17567 #: lib/languages:119
17571 #: lib/languages:127
17575 #: lib/languages:136
17576 msgid "English (USA)"
17579 #: lib/languages:147
17583 #: lib/languages:156
17584 msgid "Greek (ancient)"
17587 #: lib/languages:173
17588 msgid "Arabic (ArabTeX)"
17589 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17591 #: lib/languages:184
17592 msgid "Arabic (Arabi)"
17593 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17595 #: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
17599 #: lib/languages:206
17604 #: lib/languages:214
17606 msgid "English (Australia)"
17609 #: lib/languages:226
17610 msgid "German (Austria, old spelling)"
17611 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
17613 #: lib/languages:238
17614 msgid "German (Austria)"
17617 #: lib/languages:248
17621 #: lib/languages:258
17625 #: lib/languages:267
17629 #: lib/languages:281
17633 #: lib/languages:291
17638 #: lib/languages:299
17639 msgid "Portuguese (Brazil)"
17642 #: lib/languages:309
17646 #: lib/languages:318
17647 msgid "English (UK)"
17650 #: lib/languages:328
17654 #: lib/languages:339
17655 msgid "English (Canada)"
17658 #: lib/languages:352
17659 msgid "French (Canada)"
17662 #: lib/languages:362
17666 #: lib/languages:374
17667 msgid "Chinese (simplified)"
17670 #: lib/languages:384
17671 msgid "Chinese (traditional)"
17674 #: lib/languages:394
17678 #: lib/languages:401
17682 #: lib/languages:410
17686 #: lib/languages:420
17690 #: lib/languages:431
17691 msgid "Divehi (Maldivian)"
17694 #: lib/languages:438
17698 #: lib/languages:449
17702 #: lib/languages:462
17706 #: lib/languages:471
17710 #: lib/languages:485
17714 #: lib/languages:500
17718 #: lib/languages:511
17722 #: lib/languages:527
17726 #: lib/languages:537
17730 #: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17734 #: lib/languages:560
17735 msgid "German (old spelling)"
17738 #: lib/languages:571
17742 #: lib/languages:586
17743 msgid "German (Switzerland)"
17746 #: lib/languages:599
17748 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
17749 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
17751 #: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
17752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17756 #: lib/languages:622
17757 msgid "Greek (polytonic)"
17760 #: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17764 #: lib/languages:650
17768 #: lib/languages:669
17772 #: lib/languages:680
17774 msgid "Interlingua"
17777 #: lib/languages:690
17781 #: lib/languages:699
17785 #: lib/languages:714
17789 #: lib/languages:728
17790 msgid "Japanese (CJK)"
17793 #: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17798 #: lib/languages:746
17802 #: lib/languages:757
17806 #: lib/languages:764
17810 #: lib/languages:773
17815 #: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17819 #: lib/languages:801
17823 #: lib/languages:814
17827 #: lib/languages:825
17828 msgid "Lower Sorbian"
17831 #: lib/languages:834
17835 #: lib/languages:845
17839 #: lib/languages:855
17842 msgstr "SubVariation"
17844 #: lib/languages:865
17848 #: lib/languages:874
17850 msgid "English (New Zealand)"
17853 #: lib/languages:884
17854 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
17857 #: lib/languages:894
17858 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
17861 #: lib/languages:905
17865 #: lib/languages:926
17866 msgid "Piedmontese"
17869 #: lib/languages:936
17873 #: lib/languages:947
17877 #: lib/languages:957
17881 #: lib/languages:967
17886 #: lib/languages:977
17890 #: lib/languages:988
17894 #: lib/languages:997
17899 #: lib/languages:1004
17903 #: lib/languages:1015
17907 #: lib/languages:1030
17909 msgid "Serbian (Latin)"
17912 #: lib/languages:1040
17916 #: lib/languages:1050
17920 #: lib/languages:1059
17924 #: lib/languages:1073
17926 msgid "Spanish (Mexico)"
17929 #: lib/languages:1085
17933 #: lib/languages:1096
17937 #: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17942 #: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17946 #: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17950 #: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17955 #: lib/languages:1141
17959 #: lib/languages:1156
17963 #: lib/languages:1166
17967 #: lib/languages:1177
17968 msgid "Upper Sorbian"
17969 msgstr "Upper Sorbian"
17971 #: lib/languages:1187
17975 #: lib/languages:1198
17980 #: lib/languages:1209
17984 #: lib/latexfonts:82
17985 msgid "AE (Almost European)"
17986 msgstr "AE (Almost European)"
17988 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
17990 msgstr "Bera Serif"
17992 #: lib/latexfonts:104
17996 #: lib/latexfonts:110
17997 msgid "Concrete Roman"
17998 msgstr "Concrete Roman"
18000 #: lib/latexfonts:116
18001 msgid "Zapf Chancery"
18002 msgstr "Zapf Chancery"
18004 #: lib/latexfonts:122
18006 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
18007 msgstr "Bitstream Charter"
18009 #: lib/latexfonts:128
18010 msgid "Crimson (Cochineal)"
18013 #: lib/latexfonts:136
18017 #: lib/latexfonts:142
18018 msgid "Computer Modern Roman"
18019 msgstr "Computer Modern Roman"
18021 #: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
18022 msgid "URW Garamond"
18025 #: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
18029 #: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
18030 msgid "Latin Modern Roman"
18031 msgstr "Latin Modern Roman"
18033 #: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
18035 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
18036 msgstr "Bitstream Charter"
18038 #: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
18039 msgid "Utopia (Mathdesign)"
18042 #: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
18043 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
18046 #: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
18050 #: lib/latexfonts:287
18051 msgid "New Century Schoolbook"
18052 msgstr "New Century Schoolbook"
18054 #: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
18057 msgstr "Bera Serif"
18059 #: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
18060 #: lib/latexfonts:339
18064 #: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
18065 msgid "Times Roman"
18066 msgstr "Times Roman"
18068 #: lib/latexfonts:373
18069 msgid "TeX Gyre Bonum"
18072 #: lib/latexfonts:379
18073 msgid "TeX Gyre Chorus"
18076 #: lib/latexfonts:385
18077 msgid "TeX Gyre Pagella"
18080 #: lib/latexfonts:391
18081 msgid "TeX Gyre Schola"
18084 #: lib/latexfonts:397
18085 msgid "TeX Gyre Termes"
18088 #: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
18089 msgid "Utopia (Fourier)"
18092 #: lib/latexfonts:440
18093 msgid "Avant Garde"
18094 msgstr "Avant Garde"
18096 #: lib/latexfonts:446
18100 #: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
18104 #: lib/latexfonts:472
18108 #: lib/latexfonts:479
18109 msgid "Computer Modern Sans"
18110 msgstr "Computer Modern Sans"
18112 #: lib/latexfonts:485
18116 #: lib/latexfonts:493
18120 #: lib/latexfonts:500
18121 msgid "Iwona (Light)"
18124 #: lib/latexfonts:507
18125 msgid "Iwona (Condensed)"
18128 #: lib/latexfonts:514
18129 msgid "Iwona (Light Condensed)"
18132 #: lib/latexfonts:521
18137 #: lib/latexfonts:528
18139 msgid "Kurier (Light)"
18140 msgstr "CM Typewriter Light"
18142 #: lib/latexfonts:535
18143 msgid "Kurier (Condensed)"
18146 #: lib/latexfonts:542
18147 msgid "Kurier (Light Condensed)"
18150 #: lib/latexfonts:549
18151 msgid "Latin Modern Sans"
18152 msgstr "Latin Modern Sans"
18154 #: lib/latexfonts:556
18158 #: lib/latexfonts:563
18159 msgid "TeX Gyre Adventor"
18162 #: lib/latexfonts:569
18163 msgid "TeX Gyre Heros"
18166 #: lib/latexfonts:575
18167 msgid "URW Classico (Optima)"
18170 #: lib/latexfonts:587
18174 #: lib/latexfonts:595
18175 msgid "CM Typewriter Light"
18176 msgstr "CM Typewriter Light"
18178 #: lib/latexfonts:602
18179 msgid "Computer Modern Typewriter"
18180 msgstr "Computer Modern Typewriter"
18182 #: lib/latexfonts:608
18186 #: lib/latexfonts:615
18188 msgid "Libertine Mono"
18191 #: lib/latexfonts:622
18192 msgid "Latin Modern Typewriter"
18193 msgstr "Latin Modern Typewriter"
18195 #: lib/latexfonts:629
18199 #: lib/latexfonts:636
18203 #: lib/latexfonts:643
18205 msgid "TeX Gyre Cursor"
18208 #: lib/latexfonts:649
18210 msgid "TX Typewriter"
18213 #: lib/latexfonts:661
18215 msgid "Crimson (New TX)"
18216 msgstr "Times Roman"
18218 #: lib/latexfonts:669
18222 #: lib/latexfonts:675
18223 msgid "URW Garamond (New TX)"
18226 #: lib/latexfonts:683
18228 msgid "Iwona (Math)"
18231 #: lib/latexfonts:696
18232 msgid "Kurier (Math)"
18235 #: lib/latexfonts:709
18236 msgid "Libertine (New TX)"
18239 #: lib/latexfonts:717
18240 msgid "Minion Pro (New TX)"
18243 #: lib/latexfonts:726
18245 msgid "Times Roman (New TX)"
18246 msgstr "Times Roman"
18248 #: lib/encodings:50
18249 msgid "Unicode (utf8)"
18250 msgstr "Unicode (utf8)"
18252 #: lib/encodings:55
18253 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
18254 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
18256 #: lib/encodings:59
18257 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
18260 #: lib/encodings:62
18261 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
18264 #: lib/encodings:65
18265 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
18268 #: lib/encodings:68
18270 msgid "South European (ISO 8859-3)"
18271 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18273 #: lib/encodings:71
18275 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
18276 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18278 #: lib/encodings:75
18279 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
18282 #: lib/encodings:79
18284 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
18285 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18287 #: lib/encodings:83
18288 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
18291 #: lib/encodings:86
18292 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
18295 #: lib/encodings:89
18296 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
18299 #: lib/encodings:92
18301 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
18302 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18304 #: lib/encodings:95
18305 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
18306 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
18308 #: lib/encodings:98
18309 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
18312 #: lib/encodings:101
18313 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
18314 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
18316 #: lib/encodings:104
18317 msgid "DOS (CP 437)"
18320 #: lib/encodings:108
18321 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
18324 #: lib/encodings:111
18325 msgid "Western European (CP 850)"
18326 msgstr "西欧(CP 850)"
18328 #: lib/encodings:114
18329 msgid "Central European (CP 852)"
18330 msgstr "中欧(CP 852)"
18332 #: lib/encodings:118
18334 msgid "Cyrillic (CP 855)"
18335 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18337 #: lib/encodings:123
18338 msgid "Western European (CP 858)"
18339 msgstr "西欧 (CP 858)"
18341 #: lib/encodings:126
18342 msgid "Hebrew (CP 862)"
18345 #: lib/encodings:129
18347 msgid "Nordic languages (CP 865)"
18350 #: lib/encodings:133
18352 msgid "Cyrillic (CP 866)"
18353 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18355 #: lib/encodings:136
18356 msgid "Central European (CP 1250)"
18359 #: lib/encodings:140
18361 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
18362 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18364 #: lib/encodings:144
18365 msgid "Western European (CP 1252)"
18368 #: lib/encodings:147
18370 msgid "Hebrew (CP 1255)"
18371 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18373 #: lib/encodings:151
18375 msgid "Arabic (CP 1256)"
18376 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18378 #: lib/encodings:154
18380 msgid "Baltic (CP 1257)"
18381 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18383 #: lib/encodings:158
18384 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
18387 #: lib/encodings:162
18388 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
18391 #: lib/encodings:166
18392 msgid "Cyrillic (pt 154)"
18395 #: lib/encodings:177
18397 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
18400 #: lib/encodings:187
18402 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
18403 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
18405 #: lib/encodings:194
18406 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
18407 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
18409 #: lib/encodings:198
18410 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
18413 #: lib/encodings:202
18414 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
18415 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
18417 #: lib/encodings:206
18418 msgid "Korean (EUC-KR)"
18419 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
18421 #: lib/encodings:210
18422 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
18425 #: lib/encodings:214
18426 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
18427 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
18429 #: lib/encodings:218
18430 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
18431 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
18433 #: lib/encodings:225
18435 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
18436 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
18438 #: lib/encodings:227
18440 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
18441 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
18443 #: lib/encodings:229
18445 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
18446 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
18448 #: lib/encodings:231
18450 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
18451 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
18453 #: lib/encodings:238
18454 msgid "Thai (TIS 620-0)"
18457 #: lib/encodings:243
18458 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
18461 #: lib/encodings:247
18465 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:461
18466 msgid "Array Environment|y"
18467 msgstr "Array环境(y)|y"
18469 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:462
18470 msgid "Cases Environment|C"
18473 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:463
18474 msgid "Aligned Environment|l"
18475 msgstr "Aligned环境|l"
18477 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:464
18478 msgid "AlignedAt Environment|v"
18479 msgstr "AlignedAt环境"
18481 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:465
18482 msgid "Gathered Environment|h"
18483 msgstr "Gathered环境"
18485 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:466
18486 msgid "Split Environment|S"
18487 msgstr "Split环境(S)|S"
18489 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:468
18490 msgid "Delimiters...|r"
18491 msgstr "可变分隔符(r)|r"
18493 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:469
18494 msgid "Matrix...|x"
18497 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:470
18501 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:454
18502 msgid "AMS align Environment|a"
18503 msgstr "AMS align环境|a"
18505 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:455
18506 msgid "AMS alignat Environment|t"
18507 msgstr "AMS alignat环境|t"
18509 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:456
18510 msgid "AMS flalign Environment|f"
18511 msgstr "AMS flalign环境|f"
18513 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:457
18514 msgid "AMS gather Environment|g"
18515 msgstr "AMS gather环境|g"
18517 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:458
18518 msgid "AMS multline Environment|m"
18519 msgstr "AMS multline环境|m"
18521 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:450
18522 msgid "Inline Formula|I"
18525 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320
18526 msgid "Displayed Formula|D"
18527 msgstr "单独显示公式(D)|D"
18529 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:453
18530 msgid "Eqnarray Environment|E"
18531 msgstr "Eqnarray环境|E"
18533 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
18534 msgid "AMS Environment|A"
18537 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237
18538 msgid "Number Whole Formula|N"
18541 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238
18542 msgid "Number This Line|u"
18545 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
18546 msgid "Equation Label|L"
18549 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
18551 msgid "Copy as Reference|R"
18552 msgstr "交叉引用(R)...|R"
18554 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248
18555 msgid "Split Cell|C"
18556 msgstr "拆分单元格(C)|C"
18558 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
18562 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
18564 msgid "Add Line Above|o"
18565 msgstr "在上添加线(A)|A"
18567 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251
18568 msgid "Add Line Below|B"
18569 msgstr "在下添加线(B)|B"
18571 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
18573 msgid "Delete Line Above|v"
18576 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
18578 msgid "Delete Line Below|w"
18581 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255
18582 msgid "Add Line to Left"
18585 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
18586 msgid "Add Line to Right"
18589 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257
18590 msgid "Delete Line to Left"
18593 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258
18594 msgid "Delete Line to Right"
18597 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
18598 msgid "Show Math Toolbar"
18601 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
18602 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
18605 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
18606 msgid "Show Table Toolbar"
18609 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
18611 msgid "Use Computer Algebra System|m"
18612 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
18614 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
18616 msgid "Next Cross-Reference|N"
18617 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
18619 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
18620 msgid "Go to Label|G"
18623 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
18625 msgid "<Reference>|R"
18628 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
18630 msgid "(<Reference>)|e"
18633 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
18638 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
18640 msgid "On Page <Page>|O"
18643 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
18645 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
18648 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
18650 msgid "Formatted Reference|t"
18653 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
18655 msgid "Textual Reference|x"
18656 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
18658 #: lib/ui/stdcontext.inc:97
18660 msgid "Label Only|L"
18663 #: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
18664 #: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
18665 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
18666 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
18667 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
18668 #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
18669 #: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
18670 #: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
18671 #: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
18672 #: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
18673 #: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
18674 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
18675 #: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:547
18676 msgid "Settings...|S"
18677 msgstr "首选项(S)...|S"
18679 #: lib/ui/stdcontext.inc:107
18684 #: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
18686 msgid "Copy as Reference|C"
18687 msgstr "交叉引用(R)...|R"
18689 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
18691 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
18694 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
18696 msgid "Open Inset|O"
18697 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
18699 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
18701 msgid "Close Inset|C"
18702 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
18704 #: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
18705 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
18707 msgid "Dissolve Inset|D"
18710 #: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
18711 msgid "Show Label|L"
18714 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:499
18715 msgid "Frameless|l"
18718 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:500
18719 msgid "Simple Frame|F"
18722 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
18724 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
18727 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:501
18728 msgid "Oval, Thin|a"
18731 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
18732 msgid "Oval, Thick|v"
18735 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
18736 msgid "Drop Shadow|w"
18739 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:504
18740 msgid "Shaded Background|B"
18743 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:505
18744 msgid "Double Frame|u"
18747 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:509
18749 msgstr "LyX注释(N)|N"
18751 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
18755 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:511
18756 msgid "Greyed Out|G"
18759 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
18760 msgid "Open All Notes|A"
18761 msgstr "打开所有标注(A)|A"
18763 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
18764 msgid "Close All Notes|l"
18767 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:521
18771 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:522
18772 msgid "Horizontal Phantom|H"
18775 #: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:523
18776 msgid "Vertical Phantom|V"
18779 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:429
18780 msgid "Interword Space|w"
18783 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
18784 msgid "Protected Space|o"
18787 #: lib/ui/stdcontext.inc:236
18789 msgid "Visible Space|a"
18792 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:430
18793 msgid "Thin Space|T"
18796 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
18797 msgid "Negative Thin Space|N"
18800 #: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
18801 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
18804 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
18805 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
18806 msgstr "强制半大间距(E)|E"
18808 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
18809 msgid "Quad Space|Q"
18812 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
18813 msgid "Double Quad Space|u"
18816 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
18817 msgid "Horizontal Fill|F"
18820 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
18821 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
18824 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
18825 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
18828 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
18829 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
18832 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
18833 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
18834 msgstr "水平填充 (左箭头)"
18836 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
18837 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
18838 msgstr "水平填充 (右箭头)"
18840 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
18841 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
18842 msgstr "水平填充 (上括号)"
18844 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
18845 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
18846 msgstr "水平填充 (下括号)"
18848 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
18849 msgid "Custom Length|C"
18850 msgstr "自定义长度(C)|C"
18852 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
18853 msgid "Medium Space|M"
18856 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
18857 msgid "Thick Space|h"
18860 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
18861 msgid "Negative Medium Space|u"
18862 msgstr "负中等间隔(u)|u"
18864 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
18865 msgid "Negative Thick Space|i"
18868 #: lib/ui/stdcontext.inc:278
18872 #: lib/ui/stdcontext.inc:279
18873 msgid "SmallSkip|S"
18874 msgstr "SmallSkip|S"
18876 #: lib/ui/stdcontext.inc:280
18880 #: lib/ui/stdcontext.inc:281
18884 #: lib/ui/stdcontext.inc:282
18888 #: lib/ui/stdcontext.inc:283
18892 #: lib/ui/stdcontext.inc:285
18893 msgid "Settings...|e"
18894 msgstr "设置(e)...|e"
18896 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
18900 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
18904 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
18906 msgstr "Verbatim|V"
18908 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
18909 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
18912 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
18916 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
18918 msgid "Edit Included File...|E"
18919 msgstr "包含文件(d)...|d"
18921 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:442
18925 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:443
18926 msgid "Page Break|a"
18929 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:444
18930 msgid "Clear Page|C"
18933 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:445
18934 msgid "Clear Double Page|D"
18937 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
18938 msgid "Ragged Line Break|R"
18941 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
18942 msgid "Justified Line Break|J"
18943 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
18945 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
18947 msgid "Plain Separator|P"
18948 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
18950 #: lib/ui/stdcontext.inc:326
18952 msgid "Paragraph Break|B"
18955 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
18956 #: src/Text3.cpp:1375 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
18960 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
18961 #: src/Text3.cpp:1380 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
18965 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
18966 #: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
18967 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
18971 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
18972 msgid "Paste Recent|e"
18975 #: lib/ui/stdcontext.inc:340
18977 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
18978 msgstr "保存书签(S) 1|S"
18980 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:569
18982 msgid "Forward Search|F"
18985 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
18986 msgid "Move Paragraph Up|o"
18989 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
18990 msgid "Move Paragraph Down|v"
18993 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
18995 msgid "Promote Section|r"
18996 msgstr "Empty Section"
18998 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
19000 msgid "Demote Section|m"
19001 msgstr "Empty Section"
19003 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
19005 msgid "Move Section Down|D"
19006 msgstr "Close Section"
19008 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
19010 msgid "Move Section Up|U"
19011 msgstr "Close Section"
19013 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:381
19015 msgid "Insert Regular Expression"
19016 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19018 #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
19020 msgid "Accept Change|c"
19023 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
19025 msgid "Reject Change|j"
19028 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
19030 msgid "Apply Last Text Style|A"
19033 #: lib/ui/stdcontext.inc:359
19035 msgid "Text Style|x"
19038 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
19039 msgid "Paragraph Settings...|P"
19040 msgstr "段落设置(P)...|P"
19042 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
19043 msgid "Fullscreen Mode"
19046 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
19048 msgid "Close Current View"
19051 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
19054 msgstr "varnothing"
19056 #: lib/ui/stdcontext.inc:373
19057 msgid "Anything Non-Empty|o"
19060 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
19065 #: lib/ui/stdcontext.inc:375
19066 msgid "Any Number|N"
19069 #: lib/ui/stdcontext.inc:376
19071 msgid "User Defined|U"
19074 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262
19076 msgid "Append Argument"
19079 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:263
19081 msgid "Remove Last Argument"
19084 #: lib/ui/stdcontext.inc:388
19086 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
19089 #: lib/ui/stdcontext.inc:389
19091 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
19094 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:267
19096 msgid "Insert Optional Argument"
19099 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:268
19101 msgid "Remove Optional Argument"
19104 #: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:270
19106 msgid "Append Argument Eating From the Right"
19109 #: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:271
19111 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
19114 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:272
19116 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
19119 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
19124 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
19125 #: lib/ui/stdcontext.inc:538
19127 msgid "Edit Externally...|x"
19130 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:217
19134 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:219
19138 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:213
19142 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:215
19146 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
19151 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
19155 #: lib/ui/stdcontext.inc:435
19160 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
19165 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
19167 msgid "Multicolumn|u"
19170 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
19175 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
19177 msgid "Append Row|A"
19180 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:222
19181 msgid "Delete Row|D"
19184 #: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:223
19188 #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
19190 msgid "Move Row Up"
19191 msgstr "Close Section"
19193 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:225
19195 msgid "Move Row Down"
19196 msgstr "Close Section"
19198 #: lib/ui/stdcontext.inc:453
19200 msgid "Append Column|p"
19203 #: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:229
19204 msgid "Delete Column|e"
19207 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
19209 msgid "Copy Column|y"
19212 #: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:231
19213 msgid "Move Column Right|v"
19216 #: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:232
19217 msgid "Move Column Left"
19220 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:196
19222 msgid "Multi-page Table|g"
19223 msgstr "PlaceTable"
19225 #: lib/ui/stdcontext.inc:462
19227 msgid "Formal Style|m"
19230 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
19235 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
19236 msgid "Alignment|i"
19239 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
19241 msgid "Columns/Rows|C"
19244 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
19248 #: lib/ui/stdcontext.inc:477
19253 #: lib/ui/stdcontext.inc:478
19258 #: lib/ui/stdcontext.inc:480
19260 msgid "File Revision|R"
19263 #: lib/ui/stdcontext.inc:481
19265 msgid "Tree Revision|T"
19268 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
19270 msgid "Revision Author|A"
19273 #: lib/ui/stdcontext.inc:483
19275 msgid "Revision Date|D"
19278 #: lib/ui/stdcontext.inc:484
19280 msgid "Revision Time|i"
19283 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
19285 msgid "LyX Version|X"
19288 #: lib/ui/stdcontext.inc:490
19290 msgid "Document Info|D"
19293 #: lib/ui/stdcontext.inc:492
19295 msgid "Copy Text|o"
19298 #: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
19300 msgid "Activate Branch|A"
19303 #: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
19305 msgid "Deactivate Branch|e"
19308 #: lib/ui/stdcontext.inc:503
19310 msgid "Activate Branch in Master|M"
19313 #: lib/ui/stdcontext.inc:504
19315 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
19318 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
19320 msgid "Invert Inset|I"
19323 #: lib/ui/stdcontext.inc:506
19325 msgid "Add Unknown Branch|w"
19328 #: lib/ui/stdcontext.inc:515
19329 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
19332 #: lib/ui/stdcontext.inc:609
19334 msgid "All Indexes|A"
19335 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
19337 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
19341 #: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:554
19342 msgid "Reject Change|R"
19345 #: lib/ui/stdcontext.inc:648
19347 msgid "Promote Section|P"
19348 msgstr "Empty Section"
19350 #: lib/ui/stdcontext.inc:649
19352 msgid "Demote Section|D"
19353 msgstr "Empty Section"
19355 #: lib/ui/stdcontext.inc:651
19357 msgid "Move Section Down|w"
19358 msgstr "Close Section"
19360 #: lib/ui/stdcontext.inc:653
19362 msgid "Select Section|S"
19365 #: lib/ui/stdcontext.inc:661
19367 msgid "Wrap by Preview|y"
19370 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:356
19372 msgid "Lock Toolbars|L"
19375 #: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:358
19377 msgid "Small-sized Icons"
19380 #: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:359
19382 msgid "Normal-sized Icons"
19385 #: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:360
19387 msgid "Big-sized Icons"
19390 #: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:361
19392 msgid "Huge-sized Icons"
19395 #: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:362
19397 msgid "Giant-sized Icons"
19400 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
19404 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
19408 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
19412 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
19416 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
19420 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
19424 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
19428 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
19432 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
19433 msgid "New from Template...|m"
19434 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
19436 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
19438 msgstr "打开(O)...|O"
19440 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
19441 msgid "Open Recent|t"
19444 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
19448 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
19452 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
19456 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
19457 msgid "Save As...|A"
19458 msgstr "另存为(A)...|A"
19460 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
19464 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
19465 msgid "Revert to Saved|R"
19466 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
19468 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
19469 msgid "Version Control|V"
19472 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
19476 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
19480 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
19482 msgstr "传真(F)...|F"
19484 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
19485 msgid "New Window|W"
19488 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
19489 msgid "Close Window|d"
19492 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
19496 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
19497 msgid "Register...|R"
19498 msgstr "登记(R)...|R"
19500 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
19501 msgid "Check In Changes...|I"
19502 msgstr "记录变更(I)...|I"
19504 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
19505 msgid "Check Out for Edit|O"
19508 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
19513 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
19518 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
19519 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
19522 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
19523 msgid "Revert to Repository Version|v"
19524 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
19526 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
19527 msgid "Undo Last Check In|U"
19528 msgstr "回至上次记录(U)|U"
19530 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
19531 msgid "Compare with Older Revision...|C"
19532 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
19534 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
19536 msgid "Show History...|H"
19539 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
19540 msgid "Use Locking Property|L"
19543 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
19545 msgid "Export As...|s"
19546 msgstr "导入 %1$s..."
19548 #: lib/ui/stdmenus.inc:95
19549 msgid "More Formats & Options...|r"
19552 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
19556 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
19560 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
19561 msgid "Paste Special"
19564 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
19566 msgid "Select Whole Inset"
19569 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
19573 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
19574 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
19575 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
19577 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
19578 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
19581 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
19582 msgid "Text Style|S"
19585 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
19589 #: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:614
19593 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
19594 msgid "Rows & Columns|C"
19597 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
19598 msgid "Increase List Depth|I"
19599 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
19601 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
19602 msgid "Decrease List Depth|D"
19603 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
19605 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
19606 msgid "Dissolve Inset"
19609 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
19610 msgid "TeX Code Settings...|C"
19611 msgstr "TeX代码设置..."
19613 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
19614 msgid "Float Settings...|a"
19615 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
19617 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
19618 msgid "Text Wrap Settings...|W"
19619 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
19621 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
19622 msgid "Note Settings...|N"
19623 msgstr "注解设定(N)...|N"
19625 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
19626 msgid "Phantom Settings...|h"
19627 msgstr "占位设置(h)...|h"
19629 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
19630 msgid "Branch Settings...|B"
19631 msgstr "分支设定(B)...|B"
19633 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
19634 msgid "Box Settings...|x"
19635 msgstr "边框设定(x)...|x"
19637 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
19639 msgid "Index Entry Settings...|y"
19640 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
19642 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
19644 msgid "Index Settings...|x"
19645 msgstr "边框设定(x)...|x"
19647 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
19649 msgid "Info Settings...|n"
19650 msgstr "边框设定(x)...|x"
19652 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
19653 msgid "Listings Settings...|g"
19656 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
19657 msgid "Table Settings...|a"
19658 msgstr "表格设置(a)...|a"
19660 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
19661 msgid "Paste from HTML|H"
19664 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
19665 msgid "Paste from LaTeX|L"
19668 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
19669 msgid "Paste as LinkBack PDF"
19670 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
19672 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
19673 msgid "Paste as PDF"
19676 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
19677 msgid "Paste as PNG"
19680 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
19681 msgid "Paste as JPEG"
19684 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
19686 msgid "Paste as EMF"
19689 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
19690 msgid "Plain Text|T"
19693 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
19694 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
19695 msgstr "单行纯文本(J)|J"
19697 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
19698 msgid "Selection|S"
19701 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
19702 msgid "Selection, Join Lines|i"
19703 msgstr "单行选中文本(i)|i"
19705 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
19706 msgid "Dissolve Text Style"
19709 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
19710 msgid "Customized...|C"
19711 msgstr "自定义(C)...|C"
19713 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
19714 msgid "Capitalize|a"
19715 msgstr "首字母大写(a)|a"
19717 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
19718 msgid "Uppercase|U"
19721 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
19722 msgid "Lowercase|L"
19725 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
19727 msgid "Formal Style|F"
19730 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
19731 msgid "Multicolumn|M"
19734 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
19739 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
19743 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
19744 msgid "Bottom Line|B"
19747 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
19748 msgid "Left Line|L"
19751 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
19752 msgid "Right Line|R"
19755 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
19760 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
19765 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
19770 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
19774 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
19778 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
19779 msgid "Add Column|u"
19782 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
19783 msgid "Copy Column|p"
19786 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
19787 msgid "Change Limits Type|L"
19788 msgstr "改变边界类型(L)|L"
19790 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
19792 msgid "Macro Definition"
19795 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
19796 msgid "Change Formula Type|F"
19797 msgstr "改变公式类型(F)|F"
19799 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
19800 msgid "Text Style|T"
19803 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
19804 msgid "Use Computer Algebra System|S"
19805 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
19807 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
19808 msgid "Add Line Above|A"
19809 msgstr "在上添加线(A)|A"
19811 #: lib/ui/stdmenus.inc:252
19812 msgid "Delete Line Above|D"
19815 #: lib/ui/stdmenus.inc:253
19816 msgid "Delete Line Below|e"
19819 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
19821 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
19824 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
19826 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
19829 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
19833 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
19837 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
19841 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
19842 msgid "Math Normal Font|N"
19843 msgstr "普通数学字体(N)|N"
19845 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
19846 msgid "Math Calligraphic Family|C"
19849 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
19851 msgid "Math Formal Script Family|o"
19852 msgstr "Math Fraktur Family|F"
19854 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
19855 msgid "Math Fraktur Family|F"
19856 msgstr "Math Fraktur Family|F"
19858 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
19859 msgid "Math Roman Family|R"
19862 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
19863 msgid "Math Sans Serif Family|S"
19864 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
19866 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
19867 msgid "Math Bold Series|B"
19870 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
19871 msgid "Text Normal Font|T"
19874 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
19875 msgid "Text Roman Family"
19878 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
19879 msgid "Text Sans Serif Family"
19880 msgstr "Text Sans Serif Family"
19882 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
19883 msgid "Text Typewriter Family"
19884 msgstr "Text Typewriter Family"
19886 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
19887 msgid "Text Bold Series"
19890 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
19891 msgid "Text Medium Series"
19892 msgstr "Text Medium Series"
19894 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
19895 msgid "Text Italic Shape"
19898 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
19899 msgid "Text Small Caps Shape"
19902 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
19903 msgid "Text Slanted Shape"
19906 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
19907 msgid "Text Upright Shape"
19910 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
19914 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
19918 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
19919 msgid "Mathematica|a"
19920 msgstr "Mathematica|a"
19922 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
19924 msgid "Maple, Simplify|S"
19925 msgstr "Maple, simplify|s"
19927 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
19929 msgid "Maple, Factor|F"
19930 msgstr "Maple, factor|f"
19932 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
19934 msgid "Maple, Evalm|E"
19935 msgstr "Maple, evalm|e"
19937 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
19939 msgid "Maple, Evalf|v"
19940 msgstr "Maple, evalf|v"
19942 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
19943 msgid "Open All Insets|O"
19944 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
19946 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
19947 msgid "Close All Insets|C"
19948 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
19950 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
19951 msgid "Unfold Math Macro|n"
19952 msgstr "展开数学宏(n)|n"
19954 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
19955 msgid "Fold Math Macro|d"
19956 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
19958 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
19960 msgid "Outline Pane|u"
19963 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
19965 msgid "Code Preview Pane|P"
19968 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
19970 msgid "Messages Pane|g"
19971 msgstr "显示编译消息(g)|g"
19973 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
19977 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
19978 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
19981 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
19982 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
19985 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
19986 msgid "Close Current View|w"
19989 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
19990 msgid "Fullscreen|l"
19993 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
19997 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
19998 msgid "Special Character|p"
20001 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
20002 msgid "Formatting|o"
20005 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
20006 msgid "List / TOC|i"
20007 msgstr "目录/列表(i)|i"
20009 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
20013 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
20017 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
20021 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
20022 msgid "Custom Insets"
20025 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
20029 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
20031 msgid "Box[[Menu]]|x"
20032 msgstr "方框[[Menu]]"
20034 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
20035 msgid "Citation...|C"
20036 msgstr "文献引用(C)...|C"
20038 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
20039 msgid "Cross-Reference...|R"
20040 msgstr "交叉引用(R)...|R"
20042 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
20044 msgstr "标签(L)...|L"
20046 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
20047 msgid "Nomenclature Entry...|y"
20048 msgstr "术语项(y)...|y"
20050 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
20052 msgstr "表格(T)...|T"
20054 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
20055 msgid "Graphics...|G"
20056 msgstr "图像(G)...|G"
20058 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
20061 msgstr "网页链接(U)...|U"
20063 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
20064 msgid "Hyperlink...|k"
20065 msgstr "超级链接(k)...|k"
20067 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
20071 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
20072 msgid "Marginal Note|M"
20075 #: lib/ui/stdmenus.inc:397 src/insets/Inset.cpp:92
20079 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
20080 msgid "Program Listing[[Menu]]"
20081 msgstr "程序列表[[Menu]]"
20083 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
20087 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
20088 msgid "Symbols...|b"
20091 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
20095 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
20096 msgid "End of Sentence|E"
20099 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
20101 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
20104 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
20106 msgid "Inner Quotation Mark|n"
20109 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
20110 msgid "Protected Hyphen|y"
20113 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
20114 msgid "Breakable Slash|a"
20117 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
20119 msgid "Visible Space|V"
20122 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
20123 msgid "Menu Separator|M"
20124 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
20126 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
20127 msgid "Phonetic Symbols|P"
20130 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
20135 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
20138 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
20140 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
20143 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
20145 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
20147 msgid "LaTeX Logo|a"
20148 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
20150 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
20152 msgid "LaTeX2e Logo|e"
20153 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
20155 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
20156 msgid "Superscript|S"
20159 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
20160 msgid "Subscript|u"
20163 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
20164 msgid "Protected Space|P"
20167 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
20168 msgid "Horizontal Space...|o"
20171 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
20172 msgid "Horizontal Line...|L"
20175 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
20176 msgid "Vertical Space...|V"
20179 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
20183 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
20184 msgid "Hyphenation Point|H"
20187 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
20188 msgid "Ligature Break|k"
20191 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
20193 msgid "Optional Line Break|B"
20196 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
20197 msgid "Display Formula|D"
20198 msgstr "单独显示公式(D)|D"
20200 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
20201 msgid "Numbered Formula|N"
20204 #: lib/ui/stdmenus.inc:476
20205 msgid "Figure Wrap Float|F"
20208 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
20209 msgid "Table Wrap Float|T"
20212 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
20213 msgid "Table of Contents|C"
20216 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
20218 msgid "List of Listings|L"
20221 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
20222 msgid "Nomenclature|N"
20225 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
20227 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
20228 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
20230 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
20231 msgid "LyX Document...|X"
20232 msgstr "LyX文档...|X"
20234 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
20235 msgid "Plain Text...|T"
20236 msgstr "纯文本(T)...|T"
20238 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
20239 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
20240 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
20242 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
20243 msgid "External Material...|M"
20244 msgstr "外部素材(M)...|M"
20246 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
20247 msgid "Child Document...|d"
20248 msgstr "子文档(d)...|d"
20250 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
20254 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
20255 msgid "Insert New Branch...|I"
20256 msgstr "插入新分支(I)...|I"
20258 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
20259 msgid "Change Tracking|C"
20262 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
20263 msgid "Build Program|B"
20266 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
20267 msgid "LaTeX Log|L"
20268 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
20270 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
20272 msgid "Start Appendix Here|x"
20273 msgstr "从此开始附录(x)|x"
20275 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
20277 msgid "View Master Document|M"
20278 msgstr "查看主文档(M)|M"
20280 #: lib/ui/stdmenus.inc:543
20282 msgid "Update Master Document|a"
20283 msgstr "更新主文档(a)|a"
20285 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
20287 msgid "Compressed|o"
20290 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
20291 msgid "Disable Editing|E"
20294 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
20295 msgid "Track Changes|T"
20296 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
20298 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
20299 msgid "Merge Changes...|M"
20300 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
20302 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
20303 msgid "Accept Change|A"
20306 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
20307 msgid "Accept All Changes|c"
20308 msgstr "接受所有改变(c)|c"
20310 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
20311 msgid "Reject All Changes|e"
20312 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
20314 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
20315 msgid "Show Changes in Output|S"
20316 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
20318 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
20319 msgid "Bookmarks|B"
20322 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
20323 msgid "Next Note|N"
20326 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
20327 msgid "Next Change|C"
20330 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
20331 msgid "Next Cross-Reference|R"
20332 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
20334 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
20335 msgid "Go to Label|L"
20338 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
20339 msgid "Save Bookmark 1|S"
20340 msgstr "保存书签(S) 1|S"
20342 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
20343 msgid "Save Bookmark 2"
20346 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
20347 msgid "Save Bookmark 3"
20350 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
20351 msgid "Save Bookmark 4"
20354 #: lib/ui/stdmenus.inc:579
20355 msgid "Save Bookmark 5"
20358 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
20359 msgid "Clear Bookmarks|C"
20362 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
20363 msgid "Navigate Back|B"
20366 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
20367 msgid "Spellchecker...|S"
20368 msgstr "拼写检查(S)...|S"
20370 #: lib/ui/stdmenus.inc:592
20371 msgid "Thesaurus...|T"
20372 msgstr "同义词(T)...|T"
20374 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
20375 msgid "Statistics...|a"
20376 msgstr "字数统计(a)...|a"
20378 #: lib/ui/stdmenus.inc:594
20379 msgid "Check TeX|h"
20380 msgstr "检查TeX(h)|h"
20382 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
20383 msgid "TeX Information|I"
20386 #: lib/ui/stdmenus.inc:596
20387 msgid "Compare...|C"
20388 msgstr "文档比较(C)...|C"
20390 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
20391 msgid "Reconfigure|R"
20392 msgstr "重新配置LyX(R)|R"
20394 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
20395 msgid "Preferences...|P"
20396 msgstr "首选项(P)...|P"
20398 #: lib/ui/stdmenus.inc:609
20399 msgid "Introduction|I"
20400 msgstr "LyX介绍(I)|I"
20402 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
20406 #: lib/ui/stdmenus.inc:611
20407 msgid "User's Guide|U"
20410 #: lib/ui/stdmenus.inc:612
20411 msgid "Additional Features|F"
20414 #: lib/ui/stdmenus.inc:613
20415 msgid "Embedded Objects|O"
20418 #: lib/ui/stdmenus.inc:615
20419 msgid "Customization|C"
20420 msgstr "定制LyX(C)|C"
20422 #: lib/ui/stdmenus.inc:616
20423 msgid "Shortcuts|S"
20426 #: lib/ui/stdmenus.inc:617
20427 msgid "LyX Functions|y"
20430 #: lib/ui/stdmenus.inc:618
20431 msgid "LaTeX Configuration|L"
20432 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
20434 #: lib/ui/stdmenus.inc:619
20435 msgid "Specific Manuals|p"
20436 msgstr "特定功能手册(p)|p"
20438 #: lib/ui/stdmenus.inc:621
20439 msgid "About LyX|X"
20440 msgstr "关于LyX(X)|X"
20442 #: lib/ui/stdmenus.inc:625
20444 msgid "Beamer Presentations|B"
20447 #: lib/ui/stdmenus.inc:626
20452 #: lib/ui/stdmenus.inc:627
20454 msgid "Colored boxes|r"
20457 #: lib/ui/stdmenus.inc:628
20459 msgid "Feynman-diagram|F"
20460 msgstr "Feynman图表手册|F"
20462 #: lib/ui/stdmenus.inc:629
20465 msgstr "语言学手册(L)|L"
20467 #: lib/ui/stdmenus.inc:630
20472 #: lib/ui/stdmenus.inc:631
20474 msgid "Linguistics|L"
20477 #: lib/ui/stdmenus.inc:632
20478 msgid "Multilingual Captions|C"
20481 #: lib/ui/stdmenus.inc:633
20485 #: lib/ui/stdmenus.inc:634
20487 msgid "PDF comments|D"
20490 #: lib/ui/stdmenus.inc:635
20492 msgid "PDF forms|o"
20495 #: lib/ui/stdmenus.inc:636
20496 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
20499 #: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:640
20503 #: lib/ui/stdmenus.inc:638
20506 msgstr "XY-pic手册|X"
20508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
20509 msgid "New document"
20512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
20513 msgid "Open document"
20516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
20517 msgid "Save document"
20520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
20521 msgid "Check spelling"
20524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
20526 msgid "Spellcheck continuously"
20529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
20533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1381
20537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
20538 msgid "Find and replace"
20541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
20542 msgid "Find and replace (advanced)"
20545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
20546 msgid "Navigate back"
20549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
20550 msgid "Toggle emphasis"
20553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
20554 msgid "Toggle noun"
20557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
20561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
20562 msgid "Insert math"
20565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
20566 msgid "Insert graphics"
20569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
20570 msgid "Insert table"
20573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
20574 msgid "Toggle outline"
20577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
20578 msgid "Toggle math toolbar"
20579 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
20581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
20582 msgid "Toggle table toolbar"
20583 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
20585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
20587 msgid "Toggle review toolbar"
20588 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
20590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
20591 msgid "View/Update"
20594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
20598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
20602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
20603 msgid "View master document"
20606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
20607 msgid "Update master document"
20610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
20611 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
20612 msgstr "启用编辑器与输出间的正向/反向搜索支持(如SyncTeX)"
20614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
20615 msgid "View other formats"
20618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
20619 msgid "Update other formats"
20622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
20626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
20627 msgid "Numbered list"
20630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
20631 msgid "Itemized list"
20634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
20635 msgid "Increase depth"
20638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
20639 msgid "Decrease depth"
20642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
20643 msgid "Insert figure float"
20646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
20647 msgid "Insert table float"
20650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
20651 msgid "Insert label"
20654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
20655 msgid "Insert cross-reference"
20658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
20659 msgid "Insert citation"
20662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
20663 msgid "Insert index entry"
20666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
20667 msgid "Insert nomenclature entry"
20670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
20671 msgid "Insert footnote"
20674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
20675 msgid "Insert margin note"
20678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
20680 msgid "Insert LyX note"
20683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
20688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
20689 msgid "Insert hyperlink"
20692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
20693 msgid "Insert TeX code"
20696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
20698 msgid "Insert math macro"
20701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
20702 msgid "Include file"
20705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
20709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
20710 msgid "Paragraph settings"
20713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
20717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
20721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
20725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
20726 msgid "Delete column"
20729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
20730 msgid "Move row up"
20733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
20734 msgid "Move column left"
20737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
20739 msgid "Move row down"
20740 msgstr "Close Section"
20742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
20744 msgid "Move column right"
20747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
20748 msgid "Set top line"
20751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
20752 msgid "Set bottom line"
20755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
20756 msgid "Set left line"
20759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
20760 msgid "Set right line"
20763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
20764 msgid "Set border lines"
20767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
20768 msgid "Set all lines"
20771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
20772 msgid "Unset all lines"
20775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
20779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
20780 msgid "Align center"
20783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
20784 msgid "Align right"
20787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
20788 msgid "Align on decimal"
20791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
20795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
20796 msgid "Align middle"
20799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
20800 msgid "Align bottom"
20803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
20805 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
20808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
20810 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
20813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
20814 msgid "Set multi-column"
20817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
20818 msgid "Set multi-row"
20821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
20825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
20826 msgid "Set display mode"
20829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
20833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
20834 msgid "Insert square root"
20837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
20838 msgid "Insert root"
20841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
20842 msgid "Insert standard fraction"
20845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
20849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
20850 msgid "Insert integral"
20853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
20854 msgid "Insert product"
20857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
20861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
20865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
20869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
20870 msgid "Insert delimiters"
20873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
20874 msgid "Insert matrix"
20877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
20878 msgid "Insert cases environment"
20881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
20882 msgid "Toggle math panels"
20883 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
20885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
20886 msgid "Math Macros"
20889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
20891 msgid "Remove last argument"
20894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
20896 msgid "Append argument"
20899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
20900 msgid "Make first non-optional into optional argument"
20903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
20904 msgid "Make last optional into non-optional argument"
20907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
20909 msgid "Remove optional argument"
20912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
20914 msgid "Insert optional argument"
20917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
20918 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
20921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
20923 msgid "Append argument eating from the right"
20926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
20928 msgid "Append optional argument eating from the right"
20931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
20933 msgid "Phonetic Symbols"
20936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
20937 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
20940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
20941 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
20944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
20948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
20950 msgid "IPA Other Symbols"
20953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
20954 msgid "IPA Suprasegmentals"
20957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
20958 msgid "IPA Diacritics"
20961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
20962 msgid "IPA Tones and Word Accents"
20965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
20966 msgid "Command Buffer"
20969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
20970 msgid "Review[[Toolbar]]"
20971 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
20973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
20974 msgid "Track changes"
20977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
20978 msgid "Show changes in output"
20979 msgstr "在输出中显示变更文字"
20981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
20982 msgid "Next change"
20985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
20987 msgid "Accept change inside selection"
20990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
20992 msgid "Reject change inside selection"
20995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
20996 msgid "Merge changes"
20999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
21000 msgid "Accept all changes"
21003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
21004 msgid "Reject all changes"
21007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
21008 msgid "Insert note"
21011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
21015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
21017 msgid "LyX Documentation Tools"
21018 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
21024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
21026 msgid "Menu Separator"
21027 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
21029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
21034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
21039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
21044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
21046 msgid "LaTeX2e Logo"
21049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
21050 msgid "View Other Formats"
21053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
21054 msgid "Update Other Formats"
21057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
21058 msgid "Version Control"
21061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
21065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
21067 msgid "Check-out for edit"
21070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
21072 msgid "Check-in changes"
21073 msgstr "记录变更(I)...|I"
21075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
21077 msgid "View revision log"
21080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
21082 msgid "Revert changes"
21085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
21086 msgid "Compare with older revision"
21089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
21090 msgid "Compare with last revision"
21093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
21095 msgid "Insert Version Info"
21098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
21099 msgid "Use SVN file locking property"
21102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
21103 msgid "Update local directory from repository"
21106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
21107 msgid "Math Panels"
21110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
21112 msgid "Math spacings"
21115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
21117 msgid "Styles & classes"
21120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
21124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
21125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
21129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
21133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
21134 msgid "Frame decorations"
21137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
21138 msgid "Big operators"
21141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
21142 msgid "Miscellaneous"
21145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
21146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
21151 msgid "Arrows (extended)"
21154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
21158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
21160 msgid "Operators (extended)"
21163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
21167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
21169 msgid "Relations (extended)"
21172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
21174 msgid "Negative relations (extended)"
21175 msgstr "AMS否定关系运算符"
21177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
21181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21182 msgid "Delimiters (fixed size)"
21185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
21187 msgid "Miscellaneous (extended)"
21190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
21194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
21198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
21202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
21206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
21210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
21214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
21218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
21226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
21230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
21234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
21238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
21242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
21246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
21250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
21254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
21258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
21262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
21266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
21270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
21274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
21278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
21282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
21286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
21290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
21294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
21298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
21302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
21306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
21310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
21314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
21318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
21322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
21326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
21327 msgid "Thin space\t\\,"
21330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
21331 msgid "Medium space\t\\:"
21334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
21335 msgid "Thick space\t\\;"
21338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
21339 msgid "Quadratin space\t\\quad"
21340 msgstr "大间距\t\\quad"
21342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
21343 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
21344 msgstr "超大间距\t\\qquad"
21346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
21347 msgid "Negative space\t\\!"
21350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
21351 msgid "Phantom\t\\phantom"
21352 msgstr "占位\t\\phantom"
21354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
21355 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
21356 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
21358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
21359 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
21360 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
21362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
21363 msgid "Smash\t\\smash"
21366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
21367 msgid "Top smash\t\\smasht"
21370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
21371 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
21374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
21375 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
21378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
21379 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
21382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
21383 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
21386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
21390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
21391 msgid "Square root\t\\sqrt"
21392 msgstr "平方根\t\\sqrt"
21394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
21395 msgid "Other root\t\\root"
21396 msgstr "其他方根\t\\root"
21398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
21399 msgid "Styles & Classes"
21402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
21403 msgid "Display style\t\\displaystyle"
21404 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
21406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
21407 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
21408 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
21410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
21411 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
21412 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
21414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
21415 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
21416 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
21418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
21419 msgid "Relation class\t\\mathrel"
21422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
21423 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
21426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
21427 msgid "Large operator class\t\\mathop"
21430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
21431 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
21434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
21435 msgid "Standard\t\\frac"
21436 msgstr "Standard\t\\frac"
21438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
21440 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
21441 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
21445 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
21446 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
21449 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
21452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
21454 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
21455 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
21459 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
21460 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
21464 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
21465 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
21467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
21469 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
21470 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
21472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
21474 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
21475 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
21479 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
21480 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
21484 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
21485 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
21489 msgid "Binomial\t\\binom"
21490 msgstr "Binomial\t\\choose"
21492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
21493 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
21496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
21497 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
21500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
21501 msgid "Roman\t\\mathrm"
21502 msgstr "Roman\t\\mathrm"
21504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
21505 msgid "Bold\t\\mathbf"
21506 msgstr "Bold\t\\mathbf"
21508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
21509 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
21510 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
21512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
21513 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
21514 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
21516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
21517 msgid "Italic\t\\mathit"
21518 msgstr "Italic\t\\mathit"
21520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
21521 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
21522 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
21524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
21525 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
21526 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
21528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
21529 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
21530 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
21532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
21533 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
21534 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
21536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
21537 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
21540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
21541 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
21542 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
21544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
21548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
21552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
21556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
21560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
21565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
21566 msgid "Frame Decorations"
21567 msgstr "Frame Decorations"
21569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
21573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
21577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
21581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
21585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
21589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
21593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
21597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
21601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
21606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
21610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
21614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
21618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
21623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
21628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
21632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
21637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
21641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
21645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
21646 msgid "overleftarrow"
21647 msgstr "overleftarrow"
21649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
21650 msgid "overrightarrow"
21651 msgstr "overrightarrow"
21653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
21654 msgid "overleftrightarrow"
21655 msgstr "overleftrightarrow"
21657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
21661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
21663 msgstr "underbrace"
21665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
21666 msgid "underleftarrow"
21667 msgstr "underleftarrow"
21669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
21670 msgid "underrightarrow"
21671 msgstr "underrightarrow"
21673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
21674 msgid "underleftrightarrow"
21675 msgstr "underleftrightarrow"
21677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
21682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
21687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
21692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
21697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
21698 msgid "Insert left/right side scripts"
21701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
21703 msgid "Insert right side scripts"
21706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
21708 msgid "Insert left side scripts"
21711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
21713 msgid "Insert side scripts"
21716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
21720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
21724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
21728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
21729 msgid "stackrelthree"
21732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
21736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
21738 msgstr "rightarrow"
21740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
21744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
21748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
21749 msgid "updownarrow"
21750 msgstr "updownarrow"
21752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
21753 msgid "leftrightarrow"
21754 msgstr "leftrightarrow"
21756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
21760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
21762 msgstr "Rightarrow"
21764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
21768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
21772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
21773 msgid "Updownarrow"
21774 msgstr "Updownarrow"
21776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
21777 msgid "Leftrightarrow"
21778 msgstr "Leftrightarrow"
21780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
21781 msgid "Longleftrightarrow"
21782 msgstr "Longleftrightarrow"
21784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
21785 msgid "Longleftarrow"
21786 msgstr "Longleftarrow"
21788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
21789 msgid "Longrightarrow"
21790 msgstr "Longrightarrow"
21792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
21793 msgid "longleftrightarrow"
21794 msgstr "longleftrightarrow"
21796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
21797 msgid "longleftarrow"
21798 msgstr "longleftarrow"
21800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
21801 msgid "longrightarrow"
21802 msgstr "longrightarrow"
21804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
21805 msgid "leftharpoondown"
21806 msgstr "leftharpoondown"
21808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
21809 msgid "rightharpoondown"
21810 msgstr "rightharpoondown"
21812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
21816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
21818 msgstr "longmapsto"
21820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
21824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
21828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
21829 msgid "leftharpoonup"
21830 msgstr "leftharpoonup"
21832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
21833 msgid "rightharpoonup"
21834 msgstr "rightharpoonup"
21836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
21837 msgid "hookleftarrow"
21838 msgstr "hookleftarrow"
21840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
21841 msgid "hookrightarrow"
21842 msgstr "hookrightarrow"
21844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
21848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
21852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
21853 msgid "rightleftharpoons"
21854 msgstr "rightleftharpoons"
21856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
21860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
21864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
21868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
21872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
21876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
21880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
21881 msgid "bigtriangleup"
21882 msgstr "bigtriangleup"
21884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
21888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
21892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
21896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
21897 msgid "bigtriangledown"
21898 msgstr "bigtriangledown"
21900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
21904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
21908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
21912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
21913 msgid "triangleright"
21914 msgstr "triangleright"
21916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
21920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
21924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
21928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
21929 msgid "triangleleft"
21930 msgstr "triangleleft"
21932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
21936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
21940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
21945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
21949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
21953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
21957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
21961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
21965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
21969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
21973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
21977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
21981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
21985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
21988 msgstr "smallsmile"
21990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
21994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
21998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
22002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
22006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
22010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
22014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
22018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
22022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
22026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
22030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
22034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
22038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
22042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
22046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
22050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
22054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
22058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
22062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
22066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
22070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
22074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
22078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
22082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
22086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
22088 msgstr "sqsubseteq"
22090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
22092 msgstr "sqsupseteq"
22094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
22098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
22102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
22103 msgid "in[[math relation]]"
22106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
22110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
22114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
22118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
22122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
22126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
22130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
22135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
22140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
22145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
22150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
22154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
22158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
22162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
22166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
22170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
22174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
22176 msgstr "varepsilon"
22178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
22182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
22186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
22190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
22194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
22198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
22202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
22206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
22210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
22214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
22218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
22222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
22226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
22230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
22234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
22238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
22242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
22246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
22250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
22254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
22258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
22262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
22266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
22270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
22274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
22278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
22282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
22286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
22290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
22294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
22298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
22302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
22306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
22310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
22314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
22319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
22324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
22329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
22334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
22339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
22344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
22349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
22352 msgstr "varepsilon"
22354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
22359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
22364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
22369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
22373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
22377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
22381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
22385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
22389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
22393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
22397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
22401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
22405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
22409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
22413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
22417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
22421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
22425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
22429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
22433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
22437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
22441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
22445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
22449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
22453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
22457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
22461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
22465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
22469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
22473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
22477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
22478 msgid "diamondsuit"
22479 msgstr "diamondsuit"
22481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
22485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
22489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
22493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
22494 msgid "textrm \\AA"
22495 msgstr "textrm \\AA"
22497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
22499 msgstr "textrm \\O"
22501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
22502 msgid "mathcircumflex"
22503 msgstr "mathcircumflex"
22505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
22509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
22513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
22518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
22520 msgid "mathparagraph"
22521 msgstr "\\alph{paragraph}."
22523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
22525 msgid "mathsection"
22528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
22532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
22536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
22540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
22544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
22548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
22552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
22556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
22560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
22564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
22568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
22572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
22573 msgid "Big Operators"
22574 msgstr "Big Operators"
22576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
22580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
22584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
22588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
22592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
22596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
22600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
22604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
22608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
22612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
22616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
22621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
22625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
22629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
22633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
22637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
22638 msgid "ointctrclockwiseop"
22639 msgstr "ointctrclockwiseop"
22641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
22642 msgid "ointctrclockwise"
22643 msgstr "ointctrclockwise"
22645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
22646 msgid "ointclockwiseop"
22647 msgstr "ointclockwiseop"
22649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
22650 msgid "ointclockwise"
22651 msgstr "ointclockwise"
22653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
22657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
22661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
22665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
22669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
22674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
22679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
22682 msgstr "diamondsuit"
22684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
22686 msgid "landupintop"
22689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
22690 msgid "landdownint"
22693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
22695 msgid "landdownintop"
22698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
22703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
22708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
22713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
22718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
22720 msgid "varointclockwise"
22721 msgstr "ointclockwise"
22723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
22725 msgid "varointclockwiseop"
22726 msgstr "ointclockwiseop"
22728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
22730 msgid "varointctrclockwise"
22731 msgstr "ointctrclockwise"
22733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
22735 msgid "varointctrclockwiseop"
22736 msgstr "ointctrclockwiseop"
22738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
22742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
22746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
22750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
22754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
22758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
22762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
22766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
22770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
22774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
22778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
22782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
22786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
22790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
22794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
22798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
22802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
22806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
22810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
22814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
22818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
22822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
22826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
22827 msgid "vartriangle"
22828 msgstr "vartriangle"
22830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
22831 msgid "triangledown"
22832 msgstr "triangledown"
22834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
22838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
22842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
22845 msgstr "XBox(微软游戏机)"
22847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
22851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
22853 msgid "wasylozenge"
22856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
22861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
22865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
22866 msgid "measuredangle"
22867 msgstr "measuredangle"
22869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
22872 msgstr "vartriangle"
22874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
22878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
22882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
22886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
22890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
22894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
22898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
22900 msgstr "varnothing"
22902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
22903 msgid "blacktriangle"
22904 msgstr "blacktriangle"
22906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
22907 msgid "blacktriangledown"
22908 msgstr "blacktriangledow"
22910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
22911 msgid "blacksquare"
22912 msgstr "blacksquare"
22914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
22915 msgid "blacklozenge"
22916 msgstr "blacklozenge"
22918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
22922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
22923 msgid "sphericalangle"
22924 msgstr "sphericalangle"
22926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
22928 msgstr "complement"
22930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
22934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
22938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
22942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
22947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
22949 msgid "varcopyright"
22952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
22957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
22961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
22962 msgid "invdiameter"
22965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
22969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
22973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
22977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
22982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
22986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
22991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
22993 msgid "blacksmiley"
22996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
23001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
23006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
23010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
23015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
23017 msgid "Rightcircle"
23020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
23024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
23028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
23029 msgid "RIGHTCIRCLE"
23032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
23037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
23039 msgid "RIGHTcircle"
23042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
23046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
23049 msgstr "rightarrow"
23051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
23056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
23060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
23064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
23068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
23072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
23076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
23081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
23086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
23091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
23095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
23099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
23103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
23107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
23111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
23116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
23121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
23124 msgstr "Right Footer"
23126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
23128 msgid "quarternote"
23131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
23136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
23141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
23146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
23150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
23154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
23159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
23163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
23167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
23171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
23175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
23178 msgstr "leftharpoonup"
23180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
23183 msgstr "rightharpoonup"
23185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
23190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
23194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
23198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
23203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
23207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
23212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
23217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
23221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
23225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
23229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
23234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
23239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
23243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
23248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
23253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
23257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
23261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
23265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
23266 msgid "sagittarius"
23269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
23270 msgid "capricornus"
23273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
23277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
23281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
23285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
23290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
23294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
23296 msgid "APLdownarrowbox"
23299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
23304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
23308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
23310 msgid "APLleftarrowbox"
23311 msgstr "Lleftarrow"
23313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
23317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
23319 msgid "APLrightarrowbox"
23320 msgstr "rightarrow"
23322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
23327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
23331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
23333 msgid "APLuparrowbox"
23336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
23337 msgid "dashleftarrow"
23338 msgstr "dashleftarrow"
23340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
23341 msgid "dashrightarrow"
23342 msgstr "dashrightarrow"
23344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
23345 msgid "leftleftarrows"
23346 msgstr "leftleftarrows"
23348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
23349 msgid "leftrightarrows"
23350 msgstr "leftrightarrows"
23352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
23353 msgid "rightrightarrows"
23354 msgstr "rightrightarrows"
23356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
23357 msgid "rightleftarrows"
23358 msgstr "rightleftarrows"
23360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
23362 msgstr "Lleftarrow"
23364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
23365 msgid "Rrightarrow"
23366 msgstr "Rrightarrow"
23368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
23369 msgid "twoheadleftarrow"
23370 msgstr "twoheadleftarrow"
23372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
23373 msgid "twoheadrightarrow"
23374 msgstr "twoheadrightarrow"
23376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
23377 msgid "leftarrowtail"
23378 msgstr "leftarrowtail"
23380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
23381 msgid "rightarrowtail"
23382 msgstr "rightarrowtail"
23384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
23385 msgid "looparrowleft"
23386 msgstr "looparrowleft"
23388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
23389 msgid "looparrowright"
23390 msgstr "looparrowright"
23392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
23393 msgid "curvearrowleft"
23394 msgstr "curvearrowleft"
23396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
23397 msgid "curvearrowright"
23398 msgstr "curvearrowright"
23400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
23401 msgid "circlearrowleft"
23402 msgstr "circlearrowleft"
23404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
23405 msgid "circlearrowright"
23406 msgstr "circlearrowright"
23408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
23412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
23416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
23418 msgstr "upuparrows"
23420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
23421 msgid "downdownarrows"
23422 msgstr "downdownarrows"
23424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
23425 msgid "upharpoonleft"
23426 msgstr "upharpoonleft"
23428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
23429 msgid "upharpoonright"
23430 msgstr "upharpoonright"
23432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
23433 msgid "downharpoonleft"
23434 msgstr "downharpoonleft"
23436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
23437 msgid "downharpoonright"
23438 msgstr "downharpoonright"
23440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
23441 msgid "leftrightharpoons"
23442 msgstr "leftrightharpoons"
23444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
23445 msgid "rightsquigarrow"
23446 msgstr "rightsquigarrow"
23448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
23449 msgid "leftrightsquigarrow"
23450 msgstr "leftrightsquigarrow"
23452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
23454 msgstr "nleftarrow"
23456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
23457 msgid "nrightarrow"
23458 msgstr "nrightarrow"
23460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
23461 msgid "nleftrightarrow"
23462 msgstr "nleftrightarrow"
23464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
23466 msgstr "nLeftarrow"
23468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
23469 msgid "nRightarrow"
23470 msgstr "nRightarrow"
23472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
23473 msgid "nLeftrightarrow"
23474 msgstr "nLeftrightarrow"
23476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
23480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
23482 msgid "shortleftarrow"
23483 msgstr "overleftarrow"
23485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
23487 msgid "shortrightarrow"
23488 msgstr "overrightarrow"
23490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
23492 msgid "shortuparrow"
23495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
23497 msgid "shortdownarrow"
23500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
23502 msgid "leftrightarroweq"
23503 msgstr "leftrightarrow"
23505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
23507 msgid "curlyveedownarrow"
23508 msgstr "updownarrow"
23510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
23512 msgid "curlyveeuparrow"
23515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
23520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
23525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
23530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
23535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
23537 msgid "curlywedgeuparrow"
23538 msgstr "curlywedge"
23540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
23542 msgid "curlywedgedownarrow"
23543 msgstr "curlywedge"
23545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
23547 msgid "leftrightarrowtriangle"
23548 msgstr "leftrightarrow"
23550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
23552 msgid "leftarrowtriangle"
23553 msgstr "leftarrowtail"
23555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
23557 msgid "rightarrowtriangle"
23558 msgstr "rightarrowtail"
23560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
23565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
23570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
23574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
23577 msgstr "longmapsto"
23579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
23581 msgid "longmapsfrom"
23582 msgstr "longmapsto"
23584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
23586 msgid "Longmapsfrom"
23587 msgstr "longmapsto"
23589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
23594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
23596 msgid "xrightarrow"
23597 msgstr "rightarrow"
23599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
23603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
23607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
23611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
23615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
23616 msgid "eqslantless"
23617 msgstr "eqslantless"
23619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
23621 msgstr "eqslantgtr"
23623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
23627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
23631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
23635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
23640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
23645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
23647 msgstr "lessapprox"
23649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
23653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
23657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
23661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
23665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
23669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
23673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
23677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
23681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
23685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
23689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
23693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
23695 msgstr "lesseqqgtr"
23697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
23699 msgstr "gtreqqless"
23701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
23705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
23709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
23713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
23714 msgid "thickapprox"
23715 msgstr "thickapprox"
23717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
23721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
23725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
23729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
23733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
23737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
23741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
23745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
23749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
23750 msgid "preccurlyeq"
23751 msgstr "preccurlyeq"
23753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
23754 msgid "succcurlyeq"
23755 msgstr "succcurlyeq"
23757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
23758 msgid "curlyeqprec"
23759 msgstr "curlyeqprec"
23761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
23762 msgid "curlyeqsucc"
23763 msgstr "curlyeqsucc"
23765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
23769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
23773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
23775 msgstr "precapprox"
23777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
23779 msgstr "succapprox"
23781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
23782 msgid "vartriangleleft"
23783 msgstr "vartriangleleft"
23785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
23786 msgid "vartriangleright"
23787 msgstr "vartriangleright"
23789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
23790 msgid "trianglelefteq"
23791 msgstr "trianglelefteq"
23793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
23794 msgid "trianglerighteq"
23795 msgstr "trianglerighteq"
23797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
23801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
23805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
23809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
23810 msgid "risingdotseq"
23811 msgstr "risingdotseq"
23813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
23814 msgid "fallingdotseq"
23815 msgstr "fallingdotseq"
23817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
23821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
23825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
23829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
23833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
23834 msgid "shortparallel"
23835 msgstr "shortparallel"
23837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
23839 msgstr "smallsmile"
23841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
23843 msgstr "smallfrown"
23845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
23846 msgid "blacktriangleleft"
23847 msgstr "blacktriangleleft"
23849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
23850 msgid "blacktriangleright"
23851 msgstr "blacktriangleright"
23853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
23857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
23861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
23863 msgid "wasytherefore"
23866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
23867 msgid "backepsilon"
23868 msgstr "backepsilon"
23870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
23874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
23878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
23882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
23884 msgid "trianglelefteqslant"
23885 msgstr "trianglelefteq"
23887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
23889 msgid "trianglerighteqslant"
23890 msgstr "trianglerighteq"
23892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
23897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
23902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
23907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
23912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
23914 msgid "subsetpluseq"
23917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
23919 msgid "supsetpluseq"
23922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
23927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
23931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
23936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
23941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
23946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
23951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
23955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
23959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
23963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
23968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
23973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
23978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
23982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
23986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
23990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
23995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
24000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
24005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
24010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
24015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
24019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
24024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
24026 msgid "colonapprox"
24029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
24031 msgid "Colonapprox"
24034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
24038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
24043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
24048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
24053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
24058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
24063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
24067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
24071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
24075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
24079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
24082 msgstr "wasypropto"
24084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
24088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
24092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
24094 msgid "Negative Relations (extended)"
24095 msgstr "Negative Relations (extended)"
24097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
24101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
24105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
24109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
24113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
24117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
24121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
24125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
24129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
24133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
24137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
24141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
24145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
24149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
24153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
24157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
24161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
24165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
24169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
24173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
24177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
24181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
24185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
24190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
24195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
24199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
24203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
24204 msgid "precnapprox"
24205 msgstr "precnapprox"
24207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
24208 msgid "succnapprox"
24209 msgstr "succnapprox"
24211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
24215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
24219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
24221 msgstr "subsetneqq"
24223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
24225 msgstr "supsetneqq"
24227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
24231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
24236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
24240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
24242 msgstr "nsupseteqq"
24244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
24248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
24252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
24256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
24261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
24262 msgid "varsubsetneq"
24263 msgstr "varsubsetneq"
24265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
24266 msgid "varsupsetneq"
24267 msgstr "varsupsetneq"
24269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
24270 msgid "varsubsetneqq"
24271 msgstr "varsubsetneqq"
24273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
24274 msgid "varsupsetneqq"
24275 msgstr "varsupsetneqq"
24277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
24278 msgid "ntriangleleft"
24279 msgstr "ntriangleleft"
24281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
24282 msgid "ntriangleright"
24283 msgstr "ntriangleright"
24285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
24286 msgid "ntrianglelefteq"
24287 msgstr "ntrianglelefteq"
24289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
24290 msgid "ntrianglerighteq"
24291 msgstr "ntrianglerighteq"
24293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
24297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
24301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
24305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
24309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
24313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
24314 msgid "nshortparallel"
24315 msgstr "nshortparallel"
24317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
24319 msgid "ntrianglelefteqslant"
24320 msgstr "ntrianglelefteq"
24322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
24324 msgid "ntrianglerighteqslant"
24325 msgstr "ntrianglerighteq"
24327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
24331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
24332 msgid "smallsetminus"
24333 msgstr "smallsetminus"
24335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
24339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
24343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
24347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
24351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
24352 msgid "doublebarwedge"
24353 msgstr "doublebarwedge"
24355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
24359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
24363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
24367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
24371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
24375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
24379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
24384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
24389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
24394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
24398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
24403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
24404 msgid "divideontimes"
24405 msgstr "divideontimes"
24407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
24411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
24415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
24416 msgid "leftthreetimes"
24417 msgstr "leftthreetimes"
24419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
24420 msgid "rightthreetimes"
24421 msgstr "rightthreetimes"
24423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
24425 msgstr "curlywedge"
24427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
24431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
24432 msgid "circleddash"
24433 msgstr "circleddash"
24435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
24437 msgstr "circledast"
24439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
24440 msgid "circledcirc"
24441 msgstr "circledcirc"
24443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
24447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
24451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
24455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
24459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
24461 msgid "bigcurlyvee"
24464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
24466 msgid "bigcurlywedge"
24467 msgstr "curlywedge"
24469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
24474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
24478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
24480 msgid "bigparallel"
24483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
24484 msgid "biginterleave"
24487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
24492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
24497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
24502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
24507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
24512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
24517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
24521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
24526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
24531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
24536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
24537 msgid "ogreaterthan"
24540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
24544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
24549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
24551 msgid "varcurlyvee"
24554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
24556 msgid "varcurlywedge"
24557 msgstr "curlywedge"
24559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
24564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
24569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
24573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
24577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
24582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
24587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
24592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
24597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
24602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
24607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
24611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
24616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
24617 msgid "varolessthan"
24620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
24621 msgid "varogreaterthan"
24624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
24629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
24634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
24638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
24642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
24646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
24650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
24654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
24659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
24663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
24667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
24671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
24675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
24679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
24683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
24685 msgid "llparenthesis"
24688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
24690 msgid "rrparenthesis"
24693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
24694 msgid "binampersand"
24697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
24698 msgid "bindnasrepma"
24701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
24702 msgid "Voiceless bilabial plosive"
24705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
24706 msgid "Voiced bilabial plosive"
24709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
24710 msgid "Voiceless alveolar plosive"
24713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
24714 msgid "Voiced alveolar plosive"
24717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
24718 msgid "Voiceless retroflex plosive"
24721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
24722 msgid "Voiced retroflex plosive"
24725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
24726 msgid "Voiceless palatal plosive"
24729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
24730 msgid "Voiced palatal plosive"
24733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
24734 msgid "Voiceless velar plosive"
24737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
24738 msgid "Voiced velar plosive"
24741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
24742 msgid "Voiceless uvular plosive"
24745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
24746 msgid "Voiced uvular plosive"
24749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
24750 msgid "Glottal plosive"
24753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
24754 msgid "Voiced bilabial nasal"
24757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
24758 msgid "Voiced labiodental nasal"
24761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
24762 msgid "Voiced alveolar nasal"
24765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
24766 msgid "Voiced retroflex nasal"
24769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
24770 msgid "Voiced palatal nasal"
24773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
24774 msgid "Voiced velar nasal"
24777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
24778 msgid "Voiced uvular nasal"
24781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
24782 msgid "Voiced bilabial trill"
24785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
24786 msgid "Voiced alveolar trill"
24789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
24790 msgid "Voiced uvular trill"
24793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
24794 msgid "Voiced alveolar tap"
24797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
24798 msgid "Voiced retroflex flap"
24801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
24802 msgid "Voiceless bilabial fricative"
24805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
24806 msgid "Voiced bilabial fricative"
24809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
24810 msgid "Voiceless labiodental fricative"
24813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
24814 msgid "Voiced labiodental fricative"
24817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
24818 msgid "Voiceless dental fricative"
24821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
24822 msgid "Voiced dental fricative"
24825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
24826 msgid "Voiceless alveolar fricative"
24829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
24830 msgid "Voiced alveolar fricative"
24833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
24834 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
24837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
24838 msgid "Voiced postalveolar fricative"
24841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
24842 msgid "Voiceless retroflex fricative"
24845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
24846 msgid "Voiced retroflex fricative"
24849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
24850 msgid "Voiceless palatal fricative"
24853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
24854 msgid "Voiced palatal fricative"
24857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
24858 msgid "Voiceless velar fricative"
24861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
24862 msgid "Voiced velar fricative"
24865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
24866 msgid "Voiceless uvular fricative"
24869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
24870 msgid "Voiced uvular fricative"
24873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
24874 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
24877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
24878 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
24881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
24882 msgid "Voiceless glottal fricative"
24885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
24886 msgid "Voiced glottal fricative"
24889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
24890 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
24893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
24894 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
24897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
24898 msgid "Voiced labiodental approximant"
24901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
24902 msgid "Voiced alveolar approximant"
24905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
24906 msgid "Voiced retroflex approximant"
24909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
24910 msgid "Voiced palatal approximant"
24913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
24914 msgid "Voiced velar approximant"
24917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
24918 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
24921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
24922 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
24925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
24926 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
24929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
24930 msgid "Voiced velar lateral approximant"
24933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
24934 msgid "Bilabial click"
24937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
24938 msgid "Dental click"
24941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
24942 msgid "(Post)alveolar click"
24945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
24946 msgid "Palatoalveolar click"
24949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
24950 msgid "Alveolar lateral click"
24953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
24954 msgid "Voiced bilabial implosive"
24957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
24958 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
24961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
24962 msgid "Voiced palatal implosive"
24965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
24966 msgid "Voiced velar implosive"
24969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
24970 msgid "Voiced uvular implosive"
24973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
24974 msgid "Ejective mark"
24977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
24978 msgid "Close front unrounded vowel"
24981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
24982 msgid "Close front rounded vowel"
24985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
24986 msgid "Close central unrounded vowel"
24989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
24990 msgid "Close central rounded vowel"
24993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
24994 msgid "Close back unrounded vowel"
24997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
24999 msgid "Close back rounded vowel"
25002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
25003 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
25006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
25007 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
25010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
25011 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
25014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
25015 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
25018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
25019 msgid "Close-mid front rounded vowel"
25022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
25023 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
25026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
25027 msgid "Close-mid central rounded vowel"
25030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
25031 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
25034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
25035 msgid "Close-mid back rounded vowel"
25038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
25039 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
25042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
25043 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
25046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
25047 msgid "Open-mid front rounded vowel"
25050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
25051 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
25054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
25055 msgid "Open-mid central rounded vowel"
25058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
25059 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
25062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
25063 msgid "Open-mid back rounded vowel"
25066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
25067 msgid "Near-open front unrounded vowel"
25070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
25071 msgid "Near-open vowel"
25074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
25075 msgid "Open front unrounded vowel"
25078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
25079 msgid "Open front rounded vowel"
25082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
25083 msgid "Open back unrounded vowel"
25086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
25087 msgid "Open back rounded vowel"
25090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
25091 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
25094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
25095 msgid "Voiced labial-velar approximant"
25098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
25099 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
25102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
25103 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
25106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
25107 msgid "Voiced epiglottal fricative"
25110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
25111 msgid "Epiglottal plosive"
25114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
25115 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
25118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
25119 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
25122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
25123 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
25126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
25127 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
25130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
25132 msgid "Top tie bar"
25135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
25137 msgid "Bottom tie bar"
25140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
25144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
25148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
25150 msgid "Extra short"
25153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
25154 msgid "Primary stress"
25157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
25159 msgid "Secondary stress"
25162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
25163 msgid "Minor (foot) group"
25166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
25167 msgid "Major (intonation) group"
25170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
25172 msgid "Syllable break"
25175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
25176 msgid "Linking (absence of a break)"
25179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
25183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
25184 msgid "Voiceless (above)"
25187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
25192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
25193 msgid "Breathy voiced"
25196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
25197 msgid "Creaky voiced"
25200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
25201 msgid "Linguolabial"
25204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
25209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
25214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
25218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
25223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
25224 msgid "More rounded"
25227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
25228 msgid "Less rounded"
25231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
25236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
25240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
25242 msgid "Centralized"
25243 msgstr "首字母大写(a)|a"
25245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
25246 msgid "Mid-centralized"
25249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
25253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
25254 msgid "Non-syllabic"
25257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
25261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
25264 msgstr "首字母大写(a)|a"
25266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
25271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
25275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
25276 msgid "Pharyngialized"
25279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
25280 msgid "Velarized or pharyngialized"
25283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
25288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
25293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
25294 msgid "Advanced tongue root"
25297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
25298 msgid "Retracted tongue root"
25301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
25305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
25306 msgid "Nasal release"
25309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
25310 msgid "Lateral release"
25313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
25315 msgid "No audible release"
25318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
25319 msgid "Extra high (accent)"
25322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
25323 msgid "Extra high (tone letter)"
25326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
25327 msgid "High (accent)"
25330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
25331 msgid "High (tone letter)"
25334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
25335 msgid "Mid (accent)"
25338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
25340 msgid "Mid (tone letter)"
25343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
25344 msgid "Low (accent)"
25347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
25349 msgid "Low (tone letter)"
25352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
25353 msgid "Extra low (accent)"
25356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
25357 msgid "Extra low (tone letter)"
25360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
25365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
25369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
25371 msgid "Rising (accent)"
25374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
25376 msgid "Rising (tone letter)"
25379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
25380 msgid "Falling (accent)"
25383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
25384 msgid "Falling (tone letter)"
25387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
25388 msgid "High rising (accent)"
25391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
25392 msgid "High rising (tone letter)"
25395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
25396 msgid "Low rising (accent)"
25399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
25400 msgid "Low rising (tone letter)"
25403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
25404 msgid "Rising-falling (accent)"
25407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
25408 msgid "Rising-falling (tone letter)"
25411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
25413 msgid "Global rise"
25416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
25418 msgid "Global fall"
25421 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
25422 msgid "ChessDiagram"
25423 msgstr "ChessDiagram"
25425 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
25427 msgid "Chess diagram"
25428 msgstr "ChessDiagram"
25430 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
25432 "A chess position diagram.\n"
25433 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
25434 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
25435 "the position that you want to display.\n"
25436 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
25437 "and remember to type in a relative path\n"
25438 "to the LyX document location.\n"
25439 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
25440 "to enable general editing of the board.\n"
25441 "You might also check out the\n"
25442 "'Options->Test legality' option, and\n"
25443 "remember to middle and right click to\n"
25444 "insert new material in the board.\n"
25445 "In order for this to work, you have to\n"
25446 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
25447 "that TeX will find it, and you will need\n"
25448 "to install the skak package from CTAN.\n"
25451 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
25455 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
25457 msgid "Dia diagram"
25460 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
25461 msgid "Dia diagram.\n"
25464 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
25465 msgid "GnumericSpreadsheet"
25468 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
25469 msgid "Spreadsheet"
25472 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
25474 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
25475 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
25476 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
25477 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
25478 "both for gnumeric and excel files.\n"
25481 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:37
25486 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
25488 msgid "Inkscape figure"
25491 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:40
25493 "An Inkscape figure.\n"
25494 "Note that using this template automatically uses the \n"
25495 "document text in the image (like with the Xfig template).\n"
25498 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
25499 msgid "Lilypond typeset music"
25500 msgstr "Lilypond音乐排版"
25502 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
25504 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
25505 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
25506 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
25507 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
25510 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
25514 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
25518 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
25520 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
25521 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
25522 "which must be inserted to 'Options'.\n"
25524 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
25525 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
25526 "* pages=- (to include all pages)\n"
25527 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
25528 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
25529 "inserted in their original size.\n"
25530 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
25531 "for further options and details.\n"
25534 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
25535 msgid "RasterImage"
25536 msgstr "RasterImage"
25538 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
25539 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
25541 msgid "Raster image"
25542 msgstr "RasterImage"
25544 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
25547 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
25550 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
25552 msgid "VectorGraphics"
25555 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
25556 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
25558 msgid "Vector graphics"
25559 msgstr "矢量图像格式(&g)"
25561 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
25563 "A vector graphics file.\n"
25564 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
25565 "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
25566 "the final output.\n"
25567 "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
25568 "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
25569 "the figures, which is not possible with this general template.\n"
25572 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
25576 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
25578 msgid "Xfig figure"
25581 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
25582 msgid "An Xfig figure.\n"
25585 #: lib/configure.py:589
25590 #: lib/configure.py:589
25595 #: lib/configure.py:592
25599 #: lib/configure.py:595
25603 #: lib/configure.py:598
25607 #: lib/configure.py:598
25609 msgid "sxd|OpenDocument"
25610 msgstr "Open Office"
25612 #: lib/configure.py:601
25617 #: lib/configure.py:604
25621 #: lib/configure.py:607
25625 #: lib/configure.py:608
25627 msgid "SVG (compressed)"
25630 #: lib/configure.py:611
25634 #: lib/configure.py:612
25638 #: lib/configure.py:613
25642 #: lib/configure.py:613
25647 #: lib/configure.py:614
25651 #: lib/configure.py:615
25655 #: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
25659 #: lib/configure.py:617
25663 #: lib/configure.py:618
25667 #: lib/configure.py:619
25671 #: lib/configure.py:620
25675 #: lib/configure.py:633
25676 msgid "Plain text (chess output)"
25677 msgstr "纯文本(chess output)"
25679 #: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
25680 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
25684 #: lib/configure.py:634
25688 #: lib/configure.py:635
25690 msgid "DocBook (XML)"
25691 msgstr "Docbook (XML)"
25693 #: lib/configure.py:636
25694 msgid "Graphviz Dot"
25695 msgstr "Graphviz Dot图形"
25697 #: lib/configure.py:637
25699 msgid "LaTeX (dviluatex)"
25700 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
25702 #: lib/configure.py:638
25703 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
25704 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
25706 #: lib/configure.py:639
25710 #: lib/configure.py:639
25714 #: lib/configure.py:641
25718 #: lib/configure.py:643
25719 msgid "LilyPond music"
25720 msgstr "LilyPond音乐"
25722 #: lib/configure.py:644
25723 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
25726 #: lib/configure.py:645
25727 msgid "LaTeX (plain)"
25728 msgstr "LaTeX (plain)"
25730 #: lib/configure.py:645
25731 msgid "LaTeX (plain)|L"
25732 msgstr "LaTeX (plain)|L"
25734 #: lib/configure.py:646
25735 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
25736 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
25738 #: lib/configure.py:647
25739 msgid "LaTeX (pdflatex)"
25740 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
25742 #: lib/configure.py:648
25743 msgid "LaTeX (XeTeX)"
25744 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
25746 #: lib/configure.py:649
25748 msgid "LaTeX (clipboard)"
25749 msgstr "LaTeX (plain)"
25751 #: lib/configure.py:650
25755 #: lib/configure.py:650
25756 msgid "Plain text|a"
25759 #: lib/configure.py:651
25760 msgid "Plain text (pstotext)"
25761 msgstr "纯文本(pstotext)"
25763 #: lib/configure.py:652
25764 msgid "Plain text (ps2ascii)"
25765 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
25767 #: lib/configure.py:653
25768 msgid "Plain text (catdvi)"
25769 msgstr "纯文本(catdvi)"
25771 #: lib/configure.py:654
25772 msgid "Plain Text, Join Lines"
25775 #: lib/configure.py:655
25776 msgid "Info (Beamer)"
25779 #: lib/configure.py:658
25780 msgid "Gnumeric spreadsheet"
25781 msgstr "Gnumeric表格"
25783 #: lib/configure.py:659
25784 msgid "Excel spreadsheet"
25787 #: lib/configure.py:660
25788 msgid "MS Excel Office Open XML"
25791 #: lib/configure.py:661
25792 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
25795 #: lib/configure.py:662
25797 msgid "OpenDocument spreadsheet"
25798 msgstr "OpenOffice表格"
25800 #: lib/configure.py:665
25804 #: lib/configure.py:665
25808 #: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
25809 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
25813 #: lib/configure.py:681
25817 #: lib/configure.py:682
25818 msgid "EPS (uncropped)"
25821 #: lib/configure.py:683
25822 msgid "EPS (cropped)"
25825 #: lib/configure.py:684
25827 msgstr "Postscript"
25829 #: lib/configure.py:684
25830 msgid "Postscript|t"
25831 msgstr "Postscript"
25833 #: lib/configure.py:693
25834 msgid "PDF (ps2pdf)"
25835 msgstr "PDF (ps2pdf)"
25837 #: lib/configure.py:693
25838 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
25839 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
25841 #: lib/configure.py:694
25842 msgid "PDF (pdflatex)"
25843 msgstr "PDF (pdflatex)"
25845 #: lib/configure.py:694
25846 msgid "PDF (pdflatex)|F"
25847 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
25849 #: lib/configure.py:695
25850 msgid "PDF (dvipdfm)"
25851 msgstr "PDF (dvipdfm)"
25853 #: lib/configure.py:695
25854 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
25855 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
25857 #: lib/configure.py:696
25858 msgid "PDF (XeTeX)"
25859 msgstr "PDF (XeTeX)"
25861 #: lib/configure.py:696
25862 msgid "PDF (XeTeX)|X"
25863 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
25865 #: lib/configure.py:697
25866 msgid "PDF (LuaTeX)"
25867 msgstr "PDF (LuaTeX)"
25869 #: lib/configure.py:697
25870 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
25871 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
25873 #: lib/configure.py:698
25874 msgid "PDF (graphics)"
25877 #: lib/configure.py:699
25879 msgid "PDF (cropped)"
25880 msgstr "PDF (ps2pdf)"
25882 #: lib/configure.py:700
25884 msgid "PDF (lower resolution)"
25885 msgstr "PDF (dvipdfm)"
25887 #: lib/configure.py:705
25891 #: lib/configure.py:705
25895 #: lib/configure.py:706
25896 msgid "DVI (LuaTeX)"
25897 msgstr "DVI (LuaTeX)"
25899 #: lib/configure.py:706
25900 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
25901 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
25903 #: lib/configure.py:709
25907 #: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
25912 #: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
25917 #: lib/configure.py:715
25920 msgstr "NoteToEditor"
25922 #: lib/configure.py:718
25924 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
25925 msgstr "Open Office"
25927 #: lib/configure.py:719
25929 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
25930 msgstr "Open Office"
25932 #: lib/configure.py:720
25934 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
25935 msgstr "Open Office"
25937 #: lib/configure.py:721
25938 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
25939 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
25941 #: lib/configure.py:724
25942 msgid "Rich Text Format"
25943 msgstr "带格式文本(RTF)"
25945 #: lib/configure.py:725
25949 #: lib/configure.py:725
25953 #: lib/configure.py:726
25954 msgid "MS Word Office Open XML"
25957 #: lib/configure.py:726
25958 msgid "MS Word Office Open XML|O"
25961 #: lib/configure.py:729
25962 msgid "Table (CSV)"
25965 #: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
25966 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
25970 #: lib/configure.py:732
25974 #: lib/configure.py:733
25978 #: lib/configure.py:734
25982 #: lib/configure.py:735
25986 #: lib/configure.py:736
25991 #: lib/configure.py:737
25996 #: lib/configure.py:738
26001 #: lib/configure.py:739
26002 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
26003 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
26005 #: lib/configure.py:740
26006 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
26007 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
26009 #: lib/configure.py:741
26010 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
26011 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
26013 #: lib/configure.py:742
26014 msgid "LyX Preview"
26017 #: lib/configure.py:743
26021 #: lib/configure.py:743
26023 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
26026 #: lib/configure.py:744
26031 #: lib/configure.py:745
26035 #: lib/configure.py:745
26036 msgid "ps_tex|PSTEX"
26039 #: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26041 msgid "Windows Metafile"
26044 #: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
26045 msgid "Enhanced Metafile"
26046 msgstr "Enhanced Metafile"
26048 #: lib/configure.py:863
26050 msgstr "LyXBlogger"
26052 #: lib/configure.py:1058
26056 #: lib/configure.py:1058
26057 msgid "gnuplot|Gnuplot"
26060 #: lib/configure.py:1130
26061 msgid "LyX Archive (zip)"
26062 msgstr "LyX Archive (zip)"
26064 #: lib/configure.py:1133
26065 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
26066 msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
26068 #: src/Author.cpp:57
26070 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
26073 #: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849
26074 #: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908
26078 #: src/BiblioInfo.cpp:1285
26082 #: src/BiblioInfo.cpp:1295
26084 msgid "Bibliography entry not found!"
26087 #: src/Buffer.cpp:419
26088 msgid "Disk Error: "
26091 #: src/Buffer.cpp:420
26094 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
26095 msgstr "无法创建临时目录 %1$s"
26097 #: src/Buffer.cpp:548
26098 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
26099 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
26101 #: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1605
26103 msgid "Save failed! Document is lost."
26104 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
26106 #: src/Buffer.cpp:554
26107 msgid "Attempting to close changed document!"
26108 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
26110 #: src/Buffer.cpp:563
26112 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
26113 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
26115 #: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551
26117 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
26118 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
26120 #: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1002
26121 msgid "Document header error"
26124 #: src/Buffer.cpp:979
26125 msgid "\\begin_header is missing"
26126 msgstr "\\begin_header 缺失"
26128 #: src/Buffer.cpp:1001
26129 msgid "\\begin_document is missing"
26130 msgstr "\\begin_document 缺失"
26132 #: src/Buffer.cpp:1013 src/Buffer.cpp:1019 src/Buffer.cpp:2870
26133 #: src/Buffer.cpp:2876
26134 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
26135 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
26137 #: src/Buffer.cpp:1014 src/Buffer.cpp:2871
26140 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
26141 "xcolor/ulem are installed.\n"
26142 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
26145 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
26146 "xcolor/soul are installed.\n"
26147 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
26150 #: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:2877
26153 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
26154 "xcolor and ulem are not installed.\n"
26155 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
26158 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
26159 "xcolor and soul are not installed.\n"
26160 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
26163 #: src/Buffer.cpp:1058 src/BufferParams.cpp:455
26164 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
26168 #: src/Buffer.cpp:1161
26170 msgid "File Not Found"
26173 #: src/Buffer.cpp:1162
26175 msgid "Unable to open file `%1$s'."
26176 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
26178 #: src/Buffer.cpp:1190 src/Buffer.cpp:1259
26179 msgid "Document format failure"
26182 #: src/Buffer.cpp:1191
26184 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
26185 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
26187 #: src/Buffer.cpp:1260
26189 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
26190 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
26192 #: src/Buffer.cpp:1287
26193 msgid "Conversion failed"
26196 #: src/Buffer.cpp:1288
26199 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
26200 "it could not be created."
26202 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
26203 "it could not be created."
26205 #: src/Buffer.cpp:1298
26206 msgid "Conversion script not found"
26209 #: src/Buffer.cpp:1299
26212 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
26213 "could not be found."
26215 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
26216 "could not be found."
26218 #: src/Buffer.cpp:1322 src/Buffer.cpp:1329
26219 msgid "Conversion script failed"
26222 #: src/Buffer.cpp:1323
26225 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
26228 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
26231 #: src/Buffer.cpp:1330
26234 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
26237 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
26240 #: src/Buffer.cpp:1386 src/Buffer.cpp:4549 src/Buffer.cpp:4612
26242 msgid "File is read-only"
26245 #: src/Buffer.cpp:1387
26247 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
26250 #: src/Buffer.cpp:1396
26253 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
26254 "overwrite this file?"
26255 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
26257 #: src/Buffer.cpp:1398
26259 msgid "Overwrite modified file?"
26262 #: src/Buffer.cpp:1399 src/Exporter.cpp:50
26263 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
26264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2592 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
26268 #: src/Buffer.cpp:1461
26269 msgid "Backup failure"
26272 #: src/Buffer.cpp:1462
26275 "Cannot create backup file %1$s.\n"
26276 "Please check whether the directory exists and is writable."
26278 "Cannot create backup file %1$s.\n"
26279 "Please check whether the directory exists and is writeable."
26281 #: src/Buffer.cpp:1498 src/Buffer.cpp:1509
26283 msgid "Write failure"
26284 msgstr "chktex执行出错"
26286 #: src/Buffer.cpp:1499
26289 "The file has successfully been saved as:\n"
26291 "But LyX could not move it to:\n"
26293 "Your original file has been backed up to:\n"
26297 #: src/Buffer.cpp:1510
26300 "Cannot move saved file to:\n"
26302 "But the file has successfully been saved as:\n"
26306 #: src/Buffer.cpp:1526
26308 msgid "Saving document %1$s..."
26309 msgstr "正在保存文件 %1$s..."
26311 #: src/Buffer.cpp:1541
26312 msgid " could not write file!"
26315 #: src/Buffer.cpp:1549
26319 #: src/Buffer.cpp:1564
26321 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
26322 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
26324 #: src/Buffer.cpp:1574 src/Buffer.cpp:1587 src/Buffer.cpp:1601
26326 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
26329 #: src/Buffer.cpp:1577
26331 msgid "Save failed! Trying again...\n"
26332 msgstr " 保存失败!重试...\n"
26334 #: src/Buffer.cpp:1591
26336 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
26337 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
26339 #: src/Buffer.cpp:1696
26340 msgid "Iconv software exception Detected"
26343 #: src/Buffer.cpp:1696
26346 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
26348 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
26350 #: src/Buffer.cpp:1723
26352 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
26353 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
26355 #: src/Buffer.cpp:1726
26357 "Some characters of your document are probably not representable in the "
26358 "chosen encoding.\n"
26359 "Changing the document encoding to utf8 could help."
26361 "部分字符可能无法用所选编码表示\n"
26364 #: src/Buffer.cpp:1733
26366 msgid "iconv conversion failed"
26369 #: src/Buffer.cpp:1738
26371 msgid "conversion failed"
26374 #: src/Buffer.cpp:1854
26376 msgid "Uncodable character in file path"
26377 msgstr "文件路径中存在非法字符"
26379 #: src/Buffer.cpp:1856
26382 "The path of your document\n"
26384 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
26385 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
26386 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
26387 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
26389 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
26390 "(such as utf8) or change the file path name."
26393 #: src/Buffer.cpp:1923
26395 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
26398 #: src/Buffer.cpp:1924
26400 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
26403 #: src/Buffer.cpp:1934
26405 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
26408 #: src/Buffer.cpp:1935
26410 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
26413 #: src/Buffer.cpp:1941
26415 msgid "Incompatible Languages!"
26418 #: src/Buffer.cpp:1943
26421 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
26422 "because they require conflicting language packages:\n"
26426 #: src/Buffer.cpp:2253
26427 msgid "Running chktex..."
26428 msgstr "执行 chktex..."
26430 #: src/Buffer.cpp:2267
26431 msgid "chktex failure"
26432 msgstr "chktex 执行出错"
26434 #: src/Buffer.cpp:2268
26435 msgid "Could not run chktex successfully."
26436 msgstr "无法正确执行chktex"
26438 #: src/Buffer.cpp:2562
26440 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
26441 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
26443 #: src/Buffer.cpp:2668
26445 msgid "Error exporting to format: %1$s."
26446 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
26448 #: src/Buffer.cpp:2677
26450 msgid "Error generating literate programming code."
26451 msgstr "No literate programming build log file found."
26453 #: src/Buffer.cpp:2757
26455 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
26458 #: src/Buffer.cpp:2792
26460 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
26463 #: src/Buffer.cpp:2849
26465 msgid "Error viewing the output file."
26466 msgstr "转换到可显示格式出错"
26468 #: src/Buffer.cpp:3193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
26469 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
26470 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
26471 msgid "Invalid filename"
26474 #: src/Buffer.cpp:3194 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
26475 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
26477 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
26479 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
26481 #: src/Buffer.cpp:3199 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
26482 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
26483 msgid "Problematic filename for DVI"
26486 #: src/Buffer.cpp:3200 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
26487 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
26489 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
26490 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
26491 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
26493 #: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
26494 msgid "Export Warning!"
26497 #: src/Buffer.cpp:3229
26499 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
26500 "BibTeX will be unable to find them."
26502 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
26505 #: src/Buffer.cpp:3857
26507 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
26508 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
26510 #: src/Buffer.cpp:3861
26512 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
26513 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
26515 #: src/Buffer.cpp:3913
26516 msgid "Preview source code"
26519 #: src/Buffer.cpp:3915
26521 msgid "Preview preamble"
26524 #: src/Buffer.cpp:3917
26526 msgid "Preview body"
26529 #: src/Buffer.cpp:3932
26530 msgid "Plain text does not have a preamble."
26533 #: src/Buffer.cpp:4037
26535 msgid "Auto-saving %1$s"
26538 #: src/Buffer.cpp:4093
26539 msgid "Autosave failed!"
26542 #: src/Buffer.cpp:4154
26543 msgid "Autosaving current document..."
26544 msgstr "自动保存当前文档..."
26546 #: src/Buffer.cpp:4279
26547 msgid "Couldn't export file"
26550 #: src/Buffer.cpp:4280
26552 msgid "No information for exporting the format %1$s."
26553 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
26555 #: src/Buffer.cpp:4341 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380
26556 msgid "File name error"
26559 #: src/Buffer.cpp:4342
26560 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
26563 #: src/Buffer.cpp:4442 src/Buffer.cpp:4456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663
26564 msgid "Document export cancelled."
26567 #: src/Buffer.cpp:4459
26569 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
26570 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
26572 #: src/Buffer.cpp:4466
26574 msgid "Document exported as %1$s"
26575 msgstr "文档导出为 %1$s"
26577 #: src/Buffer.cpp:4535
26580 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
26582 "Recover emergency save?"
26584 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
26588 #: src/Buffer.cpp:4538
26589 msgid "Load emergency save?"
26590 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
26592 #: src/Buffer.cpp:4539
26596 #: src/Buffer.cpp:4539
26597 msgid "&Load Original"
26600 #: src/Buffer.cpp:4550
26603 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
26604 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
26607 #: src/Buffer.cpp:4557
26608 msgid "Document was successfully recovered."
26611 #: src/Buffer.cpp:4559
26612 msgid "Document was NOT successfully recovered."
26613 msgstr "文档 未 被成功修复。"
26615 #: src/Buffer.cpp:4560
26618 "Remove emergency file now?\n"
26620 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
26622 #: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4576
26623 msgid "Delete emergency file?"
26624 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
26626 #: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
26630 #: src/Buffer.cpp:4569
26631 msgid "Emergency file deleted"
26632 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
26634 #: src/Buffer.cpp:4570
26635 msgid "Do not forget to save your file now!"
26636 msgstr "别忘了现在保存你的文件。"
26638 #: src/Buffer.cpp:4577
26639 msgid "Remove emergency file now?"
26640 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
26642 #: src/Buffer.cpp:4600
26645 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
26647 "Load the backup instead?"
26649 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
26653 #: src/Buffer.cpp:4602
26654 msgid "Load backup?"
26657 #: src/Buffer.cpp:4603
26658 msgid "&Load backup"
26661 #: src/Buffer.cpp:4603
26662 msgid "Load &original"
26665 #: src/Buffer.cpp:4613
26668 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
26669 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
26672 #: src/Buffer.cpp:4944 src/insets/InsetCaption.cpp:380
26673 msgid "Senseless!!! "
26676 #: src/Buffer.cpp:5166
26678 msgid "Document %1$s reloaded."
26679 msgstr "文档 %1$s 已打开"
26681 #: src/Buffer.cpp:5169
26683 msgid "Could not reload document %1$s."
26684 msgstr "无法读取文档%1$s"
26686 #: src/BufferParams.cpp:507
26688 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
26689 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
26690 msgstr "只有在文章中插入 AMS 公式类型或符号, 才会加载 amsmath 套件"
26692 #: src/BufferParams.cpp:509
26694 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
26695 "are inserted into formulas"
26696 msgstr "只有在文章中插入 AMS 的数学符号, amssymb 套件才会载入"
26698 #: src/BufferParams.cpp:511
26700 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
26702 msgstr "只有在文章中插入 \\cancel 等命令时, cancel 套件才会载入"
26704 #: src/BufferParams.cpp:513
26706 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
26707 "inserted into formulas"
26710 #: src/BufferParams.cpp:515
26712 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
26714 msgstr "只有在文章中插入 \\iddots 等命令时, mathdots 套件才会载入"
26716 #: src/BufferParams.cpp:517
26718 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
26719 "inserted into formulas"
26720 msgstr "只有在文章中插入一些数学的关系符号命令时, mathtools 套件才会载入"
26722 #: src/BufferParams.cpp:519
26724 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
26725 "inserted into formulas"
26727 "只有在文章中插入 \\ce 或 \\cf 等命令时, mhchem 套件才会载入. (在数学模式中写"
26730 #: src/BufferParams.cpp:521
26732 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
26733 "subscript is inserted into formulas"
26734 msgstr "只有在文章中插入 \\stackrel 等命令时, stackrel 套件才会载入"
26736 #: src/BufferParams.cpp:523
26738 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
26739 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
26741 "只有在文章中插入来自 St Mary's Road 的理论电脑科学符号时, stmaryrd 套件才会载"
26744 #: src/BufferParams.cpp:525
26746 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
26747 "decoration 'utilde'"
26748 msgstr "只有在文章中插入下划波浪线 'utilde' 图案时,undertilde 套件才会载入"
26750 #: src/BufferParams.cpp:730
26753 "The selected document class\n"
26755 "requires external files that are not available.\n"
26756 "The document class can still be used, but the\n"
26757 "document cannot be compiled until the following\n"
26758 "prerequisites are installed:\n"
26760 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
26761 "User's Guide for more information."
26764 #: src/BufferParams.cpp:739
26765 msgid "Document class not available"
26768 #: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2662
26769 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
26770 #: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
26771 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
26772 msgid "LyX Warning: "
26775 #: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2663
26776 #: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
26777 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
26778 msgid "uncodable character"
26781 #: src/BufferParams.cpp:2171
26783 msgid "Uncodable character in user preamble"
26784 msgstr "作者名中存在无法编码的字符"
26786 #: src/BufferParams.cpp:2173
26789 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
26790 "current document encoding (namely %1$s).\n"
26791 "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
26794 "Please select an appropriate document encoding\n"
26795 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
26798 #: src/BufferParams.cpp:2438
26801 "The layout file:\n"
26803 "could not be found. A default textclass with default\n"
26804 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
26807 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
26810 #: src/BufferParams.cpp:2444
26811 msgid "Document class not found"
26814 #: src/BufferParams.cpp:2451
26817 "Due to some error in it, the layout file:\n"
26819 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
26820 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
26823 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
26826 #: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
26827 msgid "Could not load class"
26830 #: src/BufferParams.cpp:2510
26831 msgid "Error reading internal layout information"
26832 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
26834 #: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
26838 #: src/BufferView.cpp:192
26839 msgid "No more insets"
26842 #: src/BufferView.cpp:769
26843 msgid "Save bookmark"
26846 #: src/BufferView.cpp:994
26847 msgid "Converting document to new document class..."
26848 msgstr "转换文档至新文档类..."
26850 #: src/BufferView.cpp:1039
26851 msgid "Document is read-only"
26854 #: src/BufferView.cpp:1041
26855 msgid "Document has been modified externally"
26858 #: src/BufferView.cpp:1050
26859 msgid "This portion of the document is deleted."
26862 #: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041
26863 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
26865 msgid "Absolute filename expected."
26868 #: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
26870 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
26871 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
26873 #: src/BufferView.cpp:1364
26874 msgid "No further undo information"
26877 #: src/BufferView.cpp:1384
26878 msgid "No further redo information"
26881 #: src/BufferView.cpp:1608
26885 #: src/BufferView.cpp:1614
26889 #: src/BufferView.cpp:1621
26890 msgid "Mark removed"
26893 #: src/BufferView.cpp:1624
26897 #: src/BufferView.cpp:1680
26898 msgid "Statistics for the selection:"
26901 #: src/BufferView.cpp:1682
26902 msgid "Statistics for the document:"
26905 #: src/BufferView.cpp:1685
26910 #: src/BufferView.cpp:1687
26914 #: src/BufferView.cpp:1690
26916 msgid "%1$d characters (including blanks)"
26917 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
26919 #: src/BufferView.cpp:1693
26920 msgid "One character (including blanks)"
26923 #: src/BufferView.cpp:1696
26925 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
26926 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
26928 #: src/BufferView.cpp:1699
26929 msgid "One character (excluding blanks)"
26932 #: src/BufferView.cpp:1701
26936 #: src/BufferView.cpp:1896
26939 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
26942 #: src/BufferView.cpp:1898
26944 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
26947 #: src/BufferView.cpp:1906
26949 msgid "Branch name"
26952 #: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
26953 msgid "Branch already exists"
26956 #: src/BufferView.cpp:2765
26958 msgid "Inserting document %1$s..."
26959 msgstr "插入文档 %1$s..."
26961 #: src/BufferView.cpp:2776
26963 msgid "Document %1$s inserted."
26964 msgstr "文档 %1$s 已插入"
26966 #: src/BufferView.cpp:2778
26968 msgid "Could not insert document %1$s"
26969 msgstr "无法插入文档 %1$s"
26971 #: src/BufferView.cpp:3182
26974 "Could not read the specified document\n"
26976 "due to the error: %2$s"
26982 #: src/BufferView.cpp:3184
26983 msgid "Could not read file"
26986 #: src/BufferView.cpp:3191
26990 " is not readable."
26995 #: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39
26996 msgid "Could not open file"
26999 #: src/BufferView.cpp:3199
27000 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
27001 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
27003 #: src/BufferView.cpp:3200
27005 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
27006 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
27007 "If this does not give the correct result\n"
27008 "then please change the encoding of the file\n"
27009 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
27011 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
27012 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
27017 #: src/Changes.cpp:370
27018 msgid "Uncodable character in author name"
27019 msgstr "作者名中存在非法字符"
27021 #: src/Changes.cpp:371
27024 "The author name '%1$s',\n"
27025 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
27026 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
27027 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
27029 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
27030 "or change the spelling of the author name."
27033 #: src/Chktex.cpp:59
27035 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
27036 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
27038 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
27039 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
27043 #: src/Color.cpp:204
27047 #: src/Color.cpp:205
27051 #: src/Color.cpp:206
27055 #: src/Color.cpp:207
27060 #: src/Color.cpp:208
27064 #: src/Color.cpp:209
27068 #: src/Color.cpp:210
27072 #: src/Color.cpp:211
27076 #: src/Color.cpp:212
27080 #: src/Color.cpp:213
27084 #: src/Color.cpp:214
27088 #: src/Color.cpp:215
27092 #: src/Color.cpp:216
27097 #: src/Color.cpp:217
27101 #: src/Color.cpp:218
27105 #: src/Color.cpp:219
27109 #: src/Color.cpp:220
27113 #: src/Color.cpp:221
27117 #: src/Color.cpp:222
27121 #: src/Color.cpp:223
27125 #: src/Color.cpp:224
27129 #: src/Color.cpp:225
27133 #: src/Color.cpp:226
27137 #: src/Color.cpp:227
27138 msgid "selected text"
27141 #: src/Color.cpp:229
27145 #: src/Color.cpp:230
27146 msgid "inline completion"
27149 #: src/Color.cpp:232
27150 msgid "non-unique inline completion"
27153 #: src/Color.cpp:234
27154 msgid "previewed snippet"
27157 #: src/Color.cpp:235
27161 #: src/Color.cpp:236
27162 msgid "note background"
27165 #: src/Color.cpp:237
27166 msgid "comment label"
27169 #: src/Color.cpp:238
27170 msgid "comment background"
27173 #: src/Color.cpp:239
27174 msgid "greyedout inset label"
27177 #: src/Color.cpp:240
27178 msgid "greyedout inset text"
27181 #: src/Color.cpp:241
27182 msgid "greyedout inset background"
27185 #: src/Color.cpp:242
27187 msgid "phantom inset text"
27190 #: src/Color.cpp:243
27194 #: src/Color.cpp:244
27196 msgid "listings background"
27199 #: src/Color.cpp:245
27200 msgid "branch label"
27203 #: src/Color.cpp:246
27204 msgid "footnote label"
27207 #: src/Color.cpp:247
27208 msgid "index label"
27211 #: src/Color.cpp:248
27212 msgid "margin note label"
27215 #: src/Color.cpp:249
27219 #: src/Color.cpp:250
27223 #: src/Color.cpp:251
27227 #: src/Color.cpp:252
27229 msgid "scroll indicator"
27232 #: src/Color.cpp:253
27236 #: src/Color.cpp:254
27237 msgid "command inset"
27240 #: src/Color.cpp:255
27241 msgid "command inset background"
27244 #: src/Color.cpp:256
27245 msgid "command inset frame"
27248 #: src/Color.cpp:257
27249 msgid "special character"
27252 #: src/Color.cpp:258
27256 #: src/Color.cpp:259
27257 msgid "math background"
27260 #: src/Color.cpp:260
27261 msgid "graphics background"
27264 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
27266 msgid "math macro background"
27269 #: src/Color.cpp:262
27273 #: src/Color.cpp:263
27274 msgid "math corners"
27277 #: src/Color.cpp:264
27281 #: src/Color.cpp:266
27283 msgid "math macro hovered background"
27286 #: src/Color.cpp:267
27287 msgid "math macro label"
27290 #: src/Color.cpp:268
27292 msgid "math macro frame"
27295 #: src/Color.cpp:269
27297 msgid "math macro blended out"
27300 #: src/Color.cpp:270
27302 msgid "math macro old parameter"
27305 #: src/Color.cpp:271
27307 msgid "math macro new parameter"
27310 #: src/Color.cpp:272
27311 msgid "collapsable inset text"
27314 #: src/Color.cpp:273
27315 msgid "collapsable inset frame"
27318 #: src/Color.cpp:274
27319 msgid "inset background"
27322 #: src/Color.cpp:275
27323 msgid "inset frame"
27326 #: src/Color.cpp:276
27327 msgid "LaTeX error"
27330 #: src/Color.cpp:277
27331 msgid "end-of-line marker"
27334 #: src/Color.cpp:278
27335 msgid "appendix marker"
27338 #: src/Color.cpp:279
27340 msgstr "change bar"
27342 #: src/Color.cpp:280
27343 msgid "deleted text"
27346 #: src/Color.cpp:281
27350 #: src/Color.cpp:282
27351 msgid "changed text 1st author"
27354 #: src/Color.cpp:283
27355 msgid "changed text 2nd author"
27358 #: src/Color.cpp:284
27359 msgid "changed text 3rd author"
27362 #: src/Color.cpp:285
27363 msgid "changed text 4th author"
27366 #: src/Color.cpp:286
27367 msgid "changed text 5th author"
27370 #: src/Color.cpp:287
27372 msgid "deleted text modifier"
27375 #: src/Color.cpp:288
27376 msgid "added space markers"
27377 msgstr "added space markers"
27379 #: src/Color.cpp:289
27383 #: src/Color.cpp:290
27384 msgid "table on/off line"
27385 msgstr "表格 on/off 边框"
27387 #: src/Color.cpp:292
27388 msgid "bottom area"
27391 #: src/Color.cpp:293
27395 #: src/Color.cpp:294
27396 msgid "page break / line break"
27399 #: src/Color.cpp:295
27401 msgid "button frame"
27404 #: src/Color.cpp:296
27405 msgid "button background"
27408 #: src/Color.cpp:297
27409 msgid "button background under focus"
27412 #: src/Color.cpp:298
27413 msgid "paragraph marker"
27416 #: src/Color.cpp:299
27418 msgid "preview frame"
27421 #: src/Color.cpp:300
27425 #: src/Color.cpp:301
27427 msgid "regexp frame"
27430 #: src/Color.cpp:302
27434 #: src/Converter.cpp:287
27437 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
27438 "</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
27439 "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
27440 "instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.</p>"
27443 #: src/Converter.cpp:297
27444 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
27447 #: src/Converter.cpp:299
27449 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
27450 "change this setting, go to <i>Preferences ▹ File Handling ▹ "
27451 "Converters</i> and uncheck <i>Security ▹ Forbid needauth converters</"
27455 #: src/Converter.cpp:308
27456 msgid "An external converter requires your authorization"
27459 #: src/Converter.cpp:311
27461 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
27462 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
27465 #: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
27467 msgid "Do ¬ run"
27470 #: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
27474 #: src/Converter.cpp:319
27476 msgid "&Always run for this document"
27479 #: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
27480 #: src/Converter.cpp:655
27481 msgid "Cannot convert file"
27484 #: src/Converter.cpp:384
27487 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
27488 "Define a converter in the preferences."
27490 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
27491 "Define a converter in the preferences."
27493 #: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
27494 msgid "Executing command: "
27497 #: src/Converter.cpp:584
27498 msgid "Build errors"
27501 #: src/Converter.cpp:585
27502 msgid "There were errors during the build process."
27505 #: src/Converter.cpp:590
27508 "An error occurred while running:\n"
27510 msgstr "执行 %1$s 出错"
27512 #: src/Converter.cpp:613
27514 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
27515 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
27517 #: src/Converter.cpp:657
27519 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
27520 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
27522 #: src/Converter.cpp:658
27524 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
27525 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
27527 #: src/Converter.cpp:700
27528 msgid "Running LaTeX..."
27529 msgstr "运行LaTeX..."
27531 #: src/Converter.cpp:726
27534 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
27536 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
27538 #: src/Converter.cpp:729 src/Converter.cpp:736
27539 msgid "LaTeX failed"
27542 #: src/Converter.cpp:732
27545 "The external program\n"
27547 "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
27548 "program's error (check the logs). "
27551 #: src/Converter.cpp:738
27552 msgid "Output is empty"
27555 #: src/Converter.cpp:739
27557 msgid "No output file was generated."
27560 #: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946
27564 #: src/Cursor.cpp:2118
27568 #: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949
27569 msgid ", Position: "
27572 #: src/CutAndPaste.cpp:370
27575 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
27576 "Do you want to add it to the document's branch list?"
27578 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
27582 #: src/CutAndPaste.cpp:373
27584 msgid "Unknown branch"
27587 #: src/CutAndPaste.cpp:374
27591 #: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
27593 msgid "Layout `%1$s' was not found."
27596 #: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
27598 msgid "Layout Not Found"
27601 #: src/CutAndPaste.cpp:791
27603 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
27605 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
27608 #: src/CutAndPaste.cpp:794
27611 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
27614 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
27617 #: src/CutAndPaste.cpp:799
27619 msgid "Undefined flex inset"
27622 #: src/Exporter.cpp:45
27625 "The file %1$s already exists.\n"
27627 "Do you want to overwrite that file?"
27632 #: src/Exporter.cpp:48
27633 msgid "Overwrite file?"
27636 #: src/Exporter.cpp:50
27640 #: src/Exporter.cpp:51
27641 msgid "Overwrite &all"
27644 #: src/Exporter.cpp:51
27645 msgid "&Cancel export"
27648 #: src/Exporter.cpp:97
27649 msgid "Couldn't copy file"
27652 #: src/Exporter.cpp:98
27654 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
27655 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
27657 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
27658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27662 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
27663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27667 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
27668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27676 #: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
27681 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
27685 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
27689 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
27693 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
27701 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
27705 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
27713 #: src/Font.cpp:163
27715 msgid "Emphasis %1$s, "
27718 #: src/Font.cpp:166
27720 msgid "Underline %1$s, "
27721 msgstr "下划线 %1$s, "
27723 #: src/Font.cpp:169
27725 msgid "Strike out %1$s, "
27726 msgstr "Noun %1$s, "
27728 #: src/Font.cpp:172
27730 msgid "Cross out %1$s, "
27731 msgstr "Noun %1$s, "
27733 #: src/Font.cpp:175
27735 msgid "Double underline %1$s, "
27736 msgstr "下划线 %1$s, "
27738 #: src/Font.cpp:178
27740 msgid "Wavy underline %1$s, "
27741 msgstr "下划线 %1$s, "
27743 #: src/Font.cpp:181
27745 msgid "Noun %1$s, "
27748 #: src/Font.cpp:195
27750 msgid "Language: %1$s, "
27751 msgstr "语言: %1$s, "
27753 #: src/Font.cpp:198
27755 msgid "Number %1$s"
27758 #: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
27759 msgid "Cannot view file"
27762 #: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3416
27764 msgid "File does not exist: %1$s"
27765 msgstr "文件不存在: %1$s"
27767 #: src/Format.cpp:682
27769 msgid "No information for viewing %1$s"
27770 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
27772 #: src/Format.cpp:692
27774 msgid "Auto-view file %1$s failed"
27775 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
27777 #: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
27778 msgid "Cannot edit file"
27781 #: src/Format.cpp:751
27782 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
27785 #: src/Format.cpp:764
27787 msgid "No information for editing %1$s"
27788 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
27790 #: src/Format.cpp:775
27792 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
27793 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
27795 #: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
27797 msgid "Could not find bind file"
27800 #: src/KeyMap.cpp:230
27803 "Unable to find the bind file\n"
27805 "Please check your installation."
27811 #: src/KeyMap.cpp:237
27813 msgid "Could not find `cua.bind' file"
27816 #: src/KeyMap.cpp:238
27819 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
27820 "Please check your installation."
27826 #: src/KeyMap.cpp:245
27829 "Unable to find the bind file\n"
27831 "Falling back to default."
27837 #: src/KeySequence.cpp:181
27841 #: src/LaTeX.cpp:58
27843 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
27844 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
27846 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
27848 msgid "Running Index Processor."
27849 msgstr "执行MakeIndex"
27851 #: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
27852 msgid "Running BibTeX."
27855 #: src/LaTeX.cpp:481
27856 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
27857 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
27859 #: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
27861 msgid "BibTeX error: "
27864 #: src/LaTeX.cpp:1342
27866 msgid "Biber error: "
27869 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
27871 msgid "Font not available"
27874 #: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
27877 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
27878 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
27882 msgid "Could not read configuration file"
27888 "Error while reading the configuration file\n"
27890 "Please check your installation."
27898 msgid "The following files could not be loaded:"
27899 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
27903 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
27908 msgid "Cannot remove temporary directory"
27913 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
27914 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
27918 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
27919 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
27923 msgid "Missing filename for this operation."
27924 msgstr "--import 参数缺失文件名"
27928 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
27933 msgid "No textclass is found"
27938 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
27939 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
27940 "without checking your LaTeX installation, or continue."
27945 msgid "&Reconfigure"
27950 msgid "&Without LaTeX"
27953 #: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
27956 msgstr "Continuing"
27960 "SIGHUP signal caught!\n"
27966 "SIGFPE signal caught!\n"
27972 "SIGSEGV signal caught!\n"
27973 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
27974 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
27975 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
27980 msgid "LyX crashed!"
27987 #: src/LyX.cpp:1005
27988 msgid "Could not create temporary directory"
27991 #: src/LyX.cpp:1006
27994 "Could not create a temporary directory in\n"
27996 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
28002 #: src/LyX.cpp:1070
28003 msgid "Missing user LyX directory"
28006 #: src/LyX.cpp:1071
28009 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
28010 "It is needed to keep your own configuration."
28012 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
28015 #: src/LyX.cpp:1076
28016 msgid "&Create directory"
28019 #: src/LyX.cpp:1077
28021 msgstr "退出 LyX (&E)"
28023 #: src/LyX.cpp:1078
28024 msgid "No user LyX directory. Exiting."
28025 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
28027 #: src/LyX.cpp:1082
28029 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
28030 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
28032 #: src/LyX.cpp:1087
28033 msgid "Failed to create directory. Exiting."
28034 msgstr "未能创建目录。退出。"
28036 #: src/LyX.cpp:1160
28037 msgid "List of supported debug flags:"
28040 #: src/LyX.cpp:1164
28042 msgid "Setting debug level to %1$s"
28043 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
28045 #: src/LyX.cpp:1175
28048 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
28049 "Command line switches (case sensitive):\n"
28050 "\t-help summarize LyX usage\n"
28051 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
28052 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
28053 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
28054 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
28055 " select the features to debug.\n"
28056 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
28057 "\t-x [--execute] command\n"
28058 " where command is a lyx command.\n"
28059 "\t-e [--export] fmt\n"
28060 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
28061 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
28063 " to see which parameter (which differs from the format "
28065 " in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
28066 " the document's default output format, use 'default'.\n"
28067 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
28068 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
28069 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
28070 " and filename is the destination filename.\n"
28071 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
28072 " where fmt is the import format of choice\n"
28073 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
28074 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
28075 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
28076 " specifying whether all files, main file only, or no "
28078 " respectively, are to be overwritten during a batch "
28080 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
28082 "\t--ignore-error-message which\n"
28083 " allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
28084 " Do not use for final documents! Currently supported "
28086 " * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
28087 "\t-n [--no-remote]\n"
28088 " open documents in a new instance\n"
28089 "\t-r [--remote]\n"
28090 " open documents in an already running instance\n"
28091 " (a working lyxpipe is needed)\n"
28092 "\t-v [--verbose]\n"
28093 " report on terminal about spawned commands.\n"
28094 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
28095 "\t-version summarize version and build info\n"
28096 "Check the LyX man page for more details."
28098 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
28100 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
28101 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
28102 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
28103 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
28104 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
28106 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
28107 "\t-x [--execute] command\n"
28108 " command 是一个 lyx 命令.\n"
28109 "\t-e [--export] fmt\n"
28111 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
28113 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
28114 "\t-version 版本和编译信息\n"
28115 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
28117 #: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
28118 msgid " Git commit hash "
28121 #: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
28122 msgid "No system directory"
28125 #: src/LyX.cpp:1240
28126 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
28127 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
28129 #: src/LyX.cpp:1251
28130 msgid "No user directory"
28133 #: src/LyX.cpp:1252
28134 msgid "Missing directory for -userdir switch"
28135 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
28137 #: src/LyX.cpp:1263
28138 msgid "Incomplete command"
28141 #: src/LyX.cpp:1264
28142 msgid "Missing command string after --execute switch"
28143 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
28145 #: src/LyX.cpp:1275
28147 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
28148 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
28150 #: src/LyX.cpp:1280
28152 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
28153 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
28155 #: src/LyX.cpp:1293
28156 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
28157 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
28159 #: src/LyX.cpp:1306
28160 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
28161 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
28163 #: src/LyX.cpp:1311
28164 msgid "Missing filename for --import"
28165 msgstr "--import 参数缺失文件名"
28167 #: src/LyXRC.cpp:2942
28169 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
28172 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
28174 #: src/LyXRC.cpp:2946
28176 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
28178 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
28180 #: src/LyXRC.cpp:2954
28182 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
28183 "automatically by what you type."
28184 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
28186 #: src/LyXRC.cpp:2958
28188 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
28190 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
28192 #: src/LyXRC.cpp:2962
28194 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
28196 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
28198 #: src/LyXRC.cpp:2969
28200 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
28201 "the backup file in the same directory as the original file."
28203 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
28204 "the backup file in the same directory as the original file."
28206 #: src/LyXRC.cpp:2973
28208 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
28209 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
28211 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
28212 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
28214 #: src/LyXRC.cpp:2977
28215 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
28218 #: src/LyXRC.cpp:2981
28220 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
28221 "its global and local bind/ directories."
28223 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
28224 "its global and local bind/ directories."
28226 #: src/LyXRC.cpp:2985
28227 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
28228 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
28230 #: src/LyXRC.cpp:2989
28232 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
28233 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
28235 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
28236 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
28238 #: src/LyXRC.cpp:2996
28240 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
28241 "undesired effects."
28244 #: src/LyXRC.cpp:3000
28246 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
28247 "prevent undesired effects."
28250 #: src/LyXRC.cpp:3007
28252 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
28253 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
28255 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
28256 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
28258 #: src/LyXRC.cpp:3015
28261 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
28262 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
28263 "the top of the screen"
28265 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
28266 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
28268 #: src/LyXRC.cpp:3019
28269 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
28272 #: src/LyXRC.cpp:3023
28273 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
28276 #: src/LyXRC.cpp:3027
28278 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
28282 #: src/LyXRC.cpp:3032
28285 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
28286 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
28288 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
28289 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
28291 #: src/LyXRC.cpp:3036
28294 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
28295 "look in its global and local commands/ directories."
28297 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
28298 "its global and local bind/ directories."
28300 #: src/LyXRC.cpp:3040
28302 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
28305 #: src/LyXRC.cpp:3044
28306 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
28309 #: src/LyXRC.cpp:3048
28311 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
28312 "shown after the change has been made.)"
28314 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
28315 "shown after the change has been made.)"
28317 #: src/LyXRC.cpp:3052
28318 msgid "Select how LyX will display any graphics."
28319 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
28321 #: src/LyXRC.cpp:3056
28323 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
28324 "LyX was started from."
28326 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
28327 "LyX was started from."
28329 #: src/LyXRC.cpp:3060
28330 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
28331 msgstr "指定额外的可组词的字符"
28333 #: src/LyXRC.cpp:3064
28336 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
28337 "value selects the directory LyX was started from."
28339 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
28340 "value selects the directory LyX was started from."
28342 #: src/LyXRC.cpp:3068
28344 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
28345 "recommended for non-English languages."
28347 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
28348 "recommended for non-English languages."
28350 #: src/LyXRC.cpp:3075
28352 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
28353 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
28354 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
28356 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
28357 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
28358 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
28360 #: src/LyXRC.cpp:3079
28361 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
28364 #: src/LyXRC.cpp:3083
28366 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
28367 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
28370 #: src/LyXRC.cpp:3087
28371 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
28374 #: src/LyXRC.cpp:3096
28376 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
28377 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
28379 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
28380 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
28382 #: src/LyXRC.cpp:3100
28384 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
28387 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
28390 #: src/LyXRC.cpp:3104
28392 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
28394 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
28396 #: src/LyXRC.cpp:3108
28398 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
28399 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
28400 "name of the second language."
28402 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
28403 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
28404 "name of the second language."
28406 #: src/LyXRC.cpp:3112
28407 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
28408 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
28410 #: src/LyXRC.cpp:3116
28411 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
28412 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
28414 #: src/LyXRC.cpp:3120
28416 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
28419 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
28422 #: src/LyXRC.cpp:3124
28424 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
28425 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
28427 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
28428 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
28430 #: src/LyXRC.cpp:3128
28432 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
28433 "document is the default language."
28435 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
28436 "document is the default language."
28438 #: src/LyXRC.cpp:3132
28439 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
28440 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
28442 #: src/LyXRC.cpp:3136
28443 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
28444 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
28446 #: src/LyXRC.cpp:3140
28447 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
28448 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
28450 #: src/LyXRC.cpp:3144
28452 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
28455 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
28458 #: src/LyXRC.cpp:3148
28459 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
28462 #: src/LyXRC.cpp:3152
28464 msgid "The completion popup delay."
28467 #: src/LyXRC.cpp:3156
28468 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
28469 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
28471 #: src/LyXRC.cpp:3160
28472 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
28473 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
28475 #: src/LyXRC.cpp:3164
28477 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
28480 #: src/LyXRC.cpp:3168
28482 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
28486 #: src/LyXRC.cpp:3172
28488 msgid "The inline completion delay."
28491 #: src/LyXRC.cpp:3176
28492 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
28495 #: src/LyXRC.cpp:3180
28496 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
28499 #: src/LyXRC.cpp:3184
28500 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
28501 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
28503 #: src/LyXRC.cpp:3188
28504 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
28507 #: src/LyXRC.cpp:3192
28509 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
28510 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
28512 #: src/LyXRC.cpp:3197
28515 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
28517 "Use the OS native format."
28519 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
28520 "variable. Use the OS native format."
28522 #: src/LyXRC.cpp:3203
28523 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
28524 msgstr "显示typeset后预览"
28526 #: src/LyXRC.cpp:3207
28527 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
28528 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
28530 #: src/LyXRC.cpp:3211
28531 msgid "Scale the preview size to suit."
28532 msgstr "Scale the preview size to suit."
28534 #: src/LyXRC.cpp:3215
28535 msgid "The option to print out in landscape."
28538 #: src/LyXRC.cpp:3219
28539 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
28542 #: src/LyXRC.cpp:3223
28543 msgid "The option to specify paper type."
28544 msgstr "指定纸张大小的参数."
28546 #: src/LyXRC.cpp:3227
28548 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
28551 #: src/LyXRC.cpp:3231
28553 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
28554 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
28557 #: src/LyXRC.cpp:3235
28559 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
28560 "wrong, override the setting here."
28562 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
28563 "wrong, override the setting here."
28565 #: src/LyXRC.cpp:3241
28566 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
28567 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
28569 #: src/LyXRC.cpp:3250
28571 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
28572 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
28573 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
28575 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
28576 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
28577 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
28579 #: src/LyXRC.cpp:3254
28580 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
28581 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
28583 #: src/LyXRC.cpp:3259
28586 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
28587 "roughly the same size as on paper."
28589 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
28590 "roughly the same size as on paper."
28592 #: src/LyXRC.cpp:3263
28594 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
28595 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
28597 #: src/LyXRC.cpp:3267
28599 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
28600 "\".out\". Only for advanced users."
28602 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
28603 "\".out\". Only for advanced users."
28605 #: src/LyXRC.cpp:3274
28606 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
28607 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
28609 #: src/LyXRC.cpp:3278
28611 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
28612 "when you quit LyX."
28614 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
28615 "when you quit LyX."
28617 #: src/LyXRC.cpp:3282
28618 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
28621 #: src/LyXRC.cpp:3286
28623 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
28624 "value selects the directory LyX was started from."
28626 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
28627 "value selects the directory LyX was started from."
28629 #: src/LyXRC.cpp:3296
28632 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
28633 "environment variable.\n"
28634 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
28636 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
28637 "variable. Use the OS native format."
28639 #: src/LyXRC.cpp:3303
28641 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
28642 "will look in its global and local ui/ directories."
28644 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
28645 "will look in its global and local ui/ directories."
28647 #: src/LyXRC.cpp:3313
28649 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
28653 #: src/LyXRC.cpp:3317
28654 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
28657 #: src/LyXRC.cpp:3321
28659 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
28662 #: src/LyXRC.cpp:3325
28663 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
28665 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
28667 #: src/LyXVC.cpp:49
28670 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28672 #: src/LyXVC.cpp:111
28674 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
28675 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
28677 #: src/LyXVC.cpp:113
28678 msgid "Retrieve from version control?"
28679 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
28681 #: src/LyXVC.cpp:114
28685 #: src/LyXVC.cpp:148
28686 msgid "Document not saved"
28689 #: src/LyXVC.cpp:149
28690 msgid "You must save the document before it can be registered."
28691 msgstr "在登记前您必须保存文件"
28693 #: src/LyXVC.cpp:185
28694 msgid "LyX VC: Initial description"
28695 msgstr "LyX VC: 初始描述"
28697 #: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
28698 msgid "(no initial description)"
28701 #: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
28703 msgid "LyX VC: Log message"
28704 msgstr "LyX VC: 记录消息"
28706 #: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
28707 #: src/LyXVC.cpp:242
28708 msgid "(no log message)"
28711 #: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274
28712 msgid "LyX VC: Log Message"
28713 msgstr "LyX VC: 记录消息"
28715 #: src/LyXVC.cpp:298
28718 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
28721 "Do you want to revert to the older version?"
28723 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
28727 #: src/LyXVC.cpp:303
28728 msgid "Revert to stored version of document?"
28729 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
28731 #: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
28735 #: src/Paragraph.cpp:2021
28736 msgid "Senseless with this layout!"
28737 msgstr "在此布局设置下无意义"
28739 #: src/Paragraph.cpp:2082
28740 msgid "Alignment not permitted"
28743 #: src/Paragraph.cpp:2083
28745 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
28746 "Setting to default."
28748 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
28751 #: src/Text.cpp:420
28752 msgid "Unknown Inset"
28755 #: src/Text.cpp:533
28757 msgid "Change tracking author index missing"
28760 #: src/Text.cpp:534
28763 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
28764 "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
28765 "fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
28766 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
28769 #: src/Text.cpp:550
28770 msgid "Unknown token"
28773 #: src/Text.cpp:1021
28775 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
28777 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
28779 #: src/Text.cpp:1030
28780 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
28781 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
28783 #: src/Text.cpp:1044
28784 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
28787 #: src/Text.cpp:1896
28788 msgid "[Change Tracking] "
28791 #: src/Text.cpp:1904
28793 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
28796 #: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
28797 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
28802 #: src/Text.cpp:1919
28804 msgid ", Depth: %1$d"
28805 msgstr ", 深度: %1$d"
28807 #: src/Text.cpp:1925
28808 msgid ", Spacing: "
28811 #: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
28815 #: src/Text.cpp:1937
28819 #: src/Text.cpp:1947
28820 msgid ", Paragraph: "
28823 #: src/Text.cpp:1948
28827 #: src/Text.cpp:1955
28829 msgstr ", Char: 0x"
28831 #: src/Text.cpp:1957
28832 msgid ", Boundary: "
28835 #: src/Text2.cpp:409
28836 msgid "No font change defined."
28837 msgstr "No font change defined."
28839 #: src/Text2.cpp:449
28840 msgid "Nothing to index!"
28843 #: src/Text2.cpp:451
28844 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
28847 #: src/Text3.cpp:194
28848 msgid "Math editor mode"
28849 msgstr "Math editor mode"
28851 #: src/Text3.cpp:196
28852 msgid "No valid math formula"
28855 #: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
28857 msgid "Already in regular expression mode"
28858 msgstr "使用正则表达式(&x)"
28860 #: src/Text3.cpp:217
28862 msgid "Regexp editor mode"
28863 msgstr "Math editor mode"
28865 #: src/Text3.cpp:1440
28869 #: src/Text3.cpp:1441
28873 #: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
28874 msgid "Missing argument"
28877 #: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
28878 msgid "Character set"
28881 #: src/Text3.cpp:2390
28882 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
28885 #: src/Text3.cpp:2391
28887 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
28888 "The thesaurus is not functional.\n"
28889 "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
28893 #: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
28894 msgid "Paragraph layout set"
28897 #: src/TextClass.cpp:141
28899 msgid "Plain Layout"
28902 #: src/TextClass.cpp:892
28904 msgid "Missing File"
28907 #: src/TextClass.cpp:893
28908 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
28909 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
28911 #: src/TextClass.cpp:896
28913 msgid "Corrupt File"
28916 #: src/TextClass.cpp:897
28917 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
28918 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
28920 #: src/TextClass.cpp:1680
28923 "The module %1$s has been requested by\n"
28924 "this document but has not been found in the list of\n"
28925 "available modules. If you recently installed it, you\n"
28926 "probably need to reconfigure LyX.\n"
28927 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
28929 #: src/TextClass.cpp:1685
28930 msgid "Module not available"
28933 #: src/TextClass.cpp:1691
28936 "The module %1$s requires a package that is not\n"
28937 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
28938 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
28939 "Missing prerequisites:\n"
28941 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
28944 #: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
28945 msgid "Package not available"
28948 #: src/TextClass.cpp:1703
28950 msgid "Error reading module %1$s\n"
28951 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28953 #: src/TextClass.cpp:1715
28956 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
28957 "this document but has not been found in the list of\n"
28958 "available engines. If you recently installed it, you\n"
28959 "probably need to reconfigure LyX.\n"
28960 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
28962 #: src/TextClass.cpp:1720
28964 msgid "Cite Engine not available"
28967 #: src/TextClass.cpp:1726
28970 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
28971 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
28972 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
28973 "Missing prerequisites:\n"
28975 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
28978 #: src/TextClass.cpp:1738
28980 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
28981 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28983 #: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
28984 #: src/insets/InsetIndex.cpp:302
28986 msgid "unknown type!"
28989 #: src/TocBackend.cpp:263
28991 msgid "Index Entries (%1$s)"
28994 #: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28995 msgid "Table of Contents"
28998 #: src/TocBackend.cpp:280
29003 #: src/TocBackend.cpp:281
29008 #: src/TocBackend.cpp:282
29013 #: src/TocBackend.cpp:283
29014 msgid "Labels and References"
29017 #: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
29018 msgid "Child Documents"
29021 #: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
29025 #: src/TocBackend.cpp:287
29030 #: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
29031 msgid "External Material"
29034 #: src/TocBackend.cpp:290
29036 msgid "Nomenclature Entries"
29039 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
29040 #: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
29041 #: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
29042 #: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
29043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236
29045 msgid "Revision control error."
29048 #: src/VCBackend.cpp:64
29051 "Some problem occurred while running the command:\n"
29053 msgstr "执行 %1$s 出错"
29055 #: src/VCBackend.cpp:635
29060 #: src/VCBackend.cpp:637
29062 msgid "Locally Modified"
29063 msgstr "Text Layout"
29065 #: src/VCBackend.cpp:639
29067 msgid "Locally Added"
29068 msgstr "Text Layout"
29070 #: src/VCBackend.cpp:641
29071 msgid "Needs Merge"
29074 #: src/VCBackend.cpp:643
29075 msgid "Needs Checkout"
29078 #: src/VCBackend.cpp:645
29079 msgid "No CVS file"
29082 #: src/VCBackend.cpp:647
29083 msgid "Cannot retrieve CVS status"
29086 #: src/VCBackend.cpp:873
29088 "The repository version is newer then the current check out.\n"
29089 "You have to update from repository first or revert your changes."
29092 #: src/VCBackend.cpp:878
29095 "Bad status when checking in changes.\n"
29101 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
29104 "Error when updating from repository.\n"
29105 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
29108 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
29111 #: src/VCBackend.cpp:961
29114 "There were detected changes in the working directory:\n"
29117 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
29118 "revert back to the repository version."
29121 #: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
29122 #: src/VCBackend.cpp:1529
29123 msgid "Changes detected"
29126 #: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
29130 #: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
29131 msgid "View &Log ..."
29134 #: src/VCBackend.cpp:986
29137 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
29138 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
29141 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
29144 #: src/VCBackend.cpp:1045
29147 "The document %1$s is not in repository.\n"
29148 "You have to check in the first revision before you can revert."
29151 #: src/VCBackend.cpp:1053
29154 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
29155 "The status '%2$s' is unexpected."
29158 #: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
29159 #: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
29161 msgid "Error: Could not generate logfile."
29164 #: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
29166 "Error when committing to repository.\n"
29167 "You have to manually resolve the problem.\n"
29168 "LyX will reopen the document after you press OK."
29171 #: src/VCBackend.cpp:1455
29173 "Error while acquiring write lock.\n"
29174 "Another user is most probably editing\n"
29175 "the current document now!\n"
29176 "Also check the access to the repository."
29179 #: src/VCBackend.cpp:1461
29181 "Error while releasing write lock.\n"
29182 "Check the access to the repository."
29185 #: src/VCBackend.cpp:1520
29188 "There were detected changes in the working directory:\n"
29191 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
29197 #: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
29198 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
29199 #: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
29203 #: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
29204 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
29205 #: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
29209 #: src/VCBackend.cpp:1589
29210 msgid "SVN File Locking"
29213 #: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
29214 msgid "Locking property unset."
29217 #: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
29218 msgid "Locking property set."
29221 #: src/VCBackend.cpp:1591
29222 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
29225 #: src/VSpace.cpp:162
29226 msgid "Default skip"
29229 #: src/VSpace.cpp:165
29233 #: src/VSpace.cpp:168
29234 msgid "Medium skip"
29237 #: src/VSpace.cpp:171
29241 #: src/VSpace.cpp:174
29242 msgid "Vertical fill"
29245 #: src/VSpace.cpp:181
29249 #: src/buffer_funcs.cpp:75
29252 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
29253 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
29259 #: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803
29261 msgid "Reload saved document?"
29264 #: src/buffer_funcs.cpp:78
29266 msgid "Yes, &Reload"
29269 #: src/buffer_funcs.cpp:78
29271 msgid "No, &Keep Changes"
29274 #: src/buffer_funcs.cpp:100
29276 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
29279 #: src/buffer_funcs.cpp:103
29280 msgid "File not readable!"
29283 #: src/buffer_funcs.cpp:125
29286 "The document %1$s does not yet exist.\n"
29288 "Do you want to create a new document?"
29294 #: src/buffer_funcs.cpp:128
29295 msgid "Create new document?"
29298 #: src/buffer_funcs.cpp:129
29302 #: src/buffer_funcs.cpp:157
29305 "The specified document template\n"
29307 "could not be read."
29313 #: src/buffer_funcs.cpp:159
29314 msgid "Could not read template"
29317 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
29318 msgid "Standard[[Bullets]]"
29319 msgstr "标准[[Bullets]]"
29321 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
29325 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
29329 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
29333 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
29337 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
29341 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
29343 msgid "Unavailable:"
29346 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
29348 msgid "Unavailable: %1$s"
29351 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
29352 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
29353 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
29355 msgid "Uncategorized"
29358 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
29359 msgid "Directories"
29362 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
29366 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
29367 msgid "Master document"
29370 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
29374 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
29378 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
29381 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
29382 "Continue searching from the beginning?"
29384 "%1$s: 已经搜索到文件末端\n"
29387 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
29390 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
29391 "Continue searching from the end?"
29393 "%1$s: 已经搜索到文件头端\n"
29396 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
29397 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
29398 msgstr "高级搜索进行中(按下ESC以取消)"
29400 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
29401 msgid "Advanced search cancelled by user"
29404 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
29405 #: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
29406 msgid "Wrap search?"
29409 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
29411 msgid "Nothing to search"
29414 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
29415 msgid "No open document(s) in which to search"
29416 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
29418 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
29419 msgid "Advanced Find and Replace"
29422 #: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
29424 msgid "Float Settings"
29425 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
29427 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
29429 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
29430 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
29432 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
29433 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
29434 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
29436 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
29437 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
29438 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
29440 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
29442 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
29443 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
29445 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
29447 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
29448 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
29450 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
29452 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
29453 msgstr "请正确安装LyX以查看更改内容\n"
29455 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
29456 msgid "for this version of LyX."
29457 msgstr "对于这个版本的LyX"
29459 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
29461 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
29462 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
29464 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
29467 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
29468 "1995--%1$s LyX Team"
29470 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
29471 "1995--%1$s LyX开发小组"
29473 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
29475 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
29476 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
29477 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
29478 "any later version."
29480 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
29481 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
29482 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
29483 "any later version."
29485 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
29487 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
29488 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
29489 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
29490 "See the GNU General Public License for more details.\n"
29491 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
29492 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
29493 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
29495 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
29496 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
29497 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
29498 "See the GNU General Public License for more details.\n"
29499 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
29500 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
29501 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
29503 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
29504 msgid "not released yet"
29507 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
29510 "LyX Version %1$s\n"
29516 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
29517 msgid "Built from git commit hash "
29520 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
29521 msgid "Library directory: "
29524 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
29525 msgid "User directory: "
29528 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
29530 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
29533 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
29535 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
29538 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
29542 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
29543 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
29544 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
29549 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
29553 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
29554 msgid "Preferences"
29557 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
29558 msgid "Reconfigure"
29561 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
29565 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
29566 msgid "Nothing to do"
29569 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
29570 msgid "Unknown action"
29573 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
29575 msgid "Command not handled"
29578 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
29579 msgid "Command disabled"
29582 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
29584 msgid "Command not allowed without a buffer open"
29585 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
29587 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
29588 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
29591 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
29592 msgid "Running configure..."
29595 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
29596 msgid "Reloading configuration..."
29599 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
29601 msgid "System reconfiguration failed"
29604 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
29606 "The system reconfiguration has failed.\n"
29607 "Default textclass is used but LyX may\n"
29608 "not be able to work properly.\n"
29609 "Please reconfigure again if needed."
29612 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
29613 msgid "System reconfigured"
29616 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
29618 "The system has been reconfigured.\n"
29619 "You need to restart LyX to make use of any\n"
29620 "updated document class specifications."
29626 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
29630 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
29632 msgid "Opening help file %1$s..."
29633 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
29635 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1746
29636 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
29637 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
29639 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762
29641 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
29642 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
29644 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
29646 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
29649 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1964
29651 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
29654 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039
29656 msgid "Document defaults saved in %1$s"
29657 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
29659 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2043
29660 msgid "Unable to save document defaults"
29661 msgstr "无法保存文档缺省设置"
29663 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2248
29664 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2263
29665 msgid "Unknown function."
29668 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740
29670 msgid "The current document was closed."
29673 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
29675 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
29676 "documents and exit.\n"
29681 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
29682 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760
29683 msgid "Software exception Detected"
29686 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
29688 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
29689 "unsaved documents and exit."
29690 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
29692 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
29693 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
29695 msgid "Could not find UI definition file"
29698 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051
29701 "Error while reading the included file\n"
29703 "Please check your installation."
29709 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
29711 msgid "Could not find default UI file"
29714 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
29717 "LyX could not find the default UI file!\n"
29718 "Please check your installation."
29724 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063
29727 "Error while reading the configuration file\n"
29729 "Falling back to default.\n"
29730 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
29731 "check which User Interface file you are using."
29737 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
29739 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
29741 msgid "Bibliography Item Settings"
29744 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
29745 msgid "BibTeX Bibliography"
29748 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
29750 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
29751 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
29752 "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
29753 "this is the place you should store it."
29756 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
29758 msgid "all reference units"
29761 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
29762 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
29763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:669
29764 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
29765 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
29766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2479
29767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
29768 msgid "Documents|#o#O"
29771 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
29772 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
29773 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
29775 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
29776 msgid "Select a BibTeX database to add"
29777 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
29779 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
29780 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
29781 msgstr "BibTeX 样式 (*.bst)"
29783 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
29784 msgid "Select a BibTeX style"
29785 msgstr "选择一个BibTeX样式"
29787 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
29792 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
29794 msgid "Simple rectangular frame"
29797 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
29799 msgid "Oval frame, thin"
29802 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
29804 msgid "Oval frame, thick"
29807 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
29808 msgid "Drop shadow"
29811 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
29813 msgid "Shaded background"
29816 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
29818 msgid "Double rectangular frame"
29821 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
29825 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
29826 msgid "Total Height"
29829 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
29830 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
29835 #: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
29837 msgid "Box Settings"
29838 msgstr "边框设定(x)...|x"
29840 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
29841 msgid "Branch Settings"
29844 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
29848 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
29852 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
29854 msgid "Filename Suffix"
29857 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
29858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741
29859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3888
29860 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
29861 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
29862 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
29866 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
29867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
29868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3288
29869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
29870 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
29871 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
29872 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
29876 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
29877 msgid "Enter new branch name"
29880 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
29883 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
29884 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
29889 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
29894 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
29896 msgid "Renaming failed"
29899 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
29901 msgid "The branch could not be renamed."
29902 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
29904 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
29905 msgid "Merge Changes"
29908 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
29917 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
29919 msgid "Change made on %1\n"
29920 msgstr "修改于 %1$s\n"
29922 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
29923 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
29924 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
29925 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
29926 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
29930 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
29934 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
29935 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
29936 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
29937 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
29938 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
29942 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
29946 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
29948 msgid "Double underbar"
29951 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
29953 msgid "Wavy underbar"
29956 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
29961 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
29966 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
29970 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
29974 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
29975 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
29980 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
29982 msgid "All avail. citations"
29985 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
29987 msgid "Regular e&xpression"
29988 msgstr "使用正则表达式(&x)"
29990 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
29991 msgid "Case se&nsitive"
29994 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
29995 msgid "Search as you &type"
29998 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
30000 msgid "General text befo&re:"
30003 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
30005 msgid "General &text after:"
30008 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
30010 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
30011 "individual items, double-click on the respective entry above."
30014 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
30016 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
30017 "items, double-click on the respective entry above."
30020 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
30021 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
30024 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
30025 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
30028 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
30029 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
30032 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
30037 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
30038 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
30041 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
30043 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
30046 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
30048 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
30049 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
30051 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
30054 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
30055 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
30057 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
30059 msgid "Text before"
30062 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
30066 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
30071 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
30072 msgid "LinkBack PDF"
30073 msgstr "LinkBack PDF"
30075 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
30079 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
30084 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
30087 msgstr "%1$s 和 %2$s"
30089 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
30091 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
30094 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
30095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
30096 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
30097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
30101 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
30103 msgid "Overwrite external file?"
30106 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
30108 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
30113 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
30114 msgid "List of previous commands"
30117 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
30118 msgid "Next command"
30121 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
30122 msgid "Compare LyX files"
30125 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
30127 msgid "Select document"
30130 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
30131 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483
30132 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
30133 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
30134 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
30136 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
30137 msgid "Error while comparing documents."
30140 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
30144 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
30148 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
30150 msgid "Aborting process..."
30151 msgstr "导入 %1$s..."
30153 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
30155 msgid "differences"
30158 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
30159 msgid "Compare different revisions"
30162 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
30163 msgid "big[[delimiter size]]"
30164 msgstr "big[[delimiter size]]"
30166 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
30167 msgid "Big[[delimiter size]]"
30168 msgstr "Big[[delimiter size]]"
30170 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
30171 msgid "bigg[[delimiter size]]"
30172 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
30174 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
30175 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
30176 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
30178 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
30179 msgid "Math Delimiter"
30180 msgstr "Math Delimiter"
30182 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
30183 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
30184 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
30185 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
30189 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
30193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:222
30195 msgid "Module not found!"
30198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
30199 msgid "Press button to check validity..."
30202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
30204 msgid "Layout is valid!"
30207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
30208 msgid "Layout is invalid!"
30211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
30213 msgid "Conversion to current format impossible!"
30214 msgstr "转换到可显示格式..."
30216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
30218 msgid "Conversion to current stable format impossible."
30219 msgstr "转换到可显示格式..."
30221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
30223 msgid "Convert to current format"
30224 msgstr "转换到可显示格式..."
30226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
30227 msgid "Document Settings"
30230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
30231 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
30232 msgid "Child Document"
30235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
30237 msgid "Include to Output"
30238 msgstr "Adapt outp&ut"
30240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
30244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
30248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
30252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
30253 msgid "None (no fontenc)"
30256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
30258 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
30259 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
30261 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
30262 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
30264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
30268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
30272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
30276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
30280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
30284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
30288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
30289 msgid "US executive"
30290 msgstr "US executive"
30292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
30296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
30300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
30304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
30308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
30312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
30316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
30320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
30324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
30328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
30332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
30336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
30340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
30344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
30348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
30352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
30356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
30360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
30364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
30368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
30372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
30376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
30380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
30384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
30388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
30392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
30396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
30400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
30404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
30405 msgid "Language Default (no inputenc)"
30406 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
30408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
30412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
30413 msgid "Appears in TOC"
30416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
30421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
30423 msgid "Load automatically"
30426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
30427 msgid "Load always"
30430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
30432 msgid "Do not load"
30435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218
30436 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
30439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221
30441 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
30444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
30445 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
30448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
30450 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
30453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
30454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323
30456 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
30457 msgstr "%1$s 和 %2$s"
30459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
30462 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
30463 "all required packages (%2$s) installed."
30466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
30467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
30468 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
30469 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
30471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
30472 msgid "Document Class"
30475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
30479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
30480 msgid "Local Layout"
30483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
30484 msgid "Text Layout"
30487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
30488 msgid "Page Margins"
30491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
30495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
30496 msgid "Numbering & TOC"
30499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
30503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
30504 msgid "PDF Properties"
30507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
30508 msgid "Math Options"
30511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
30512 msgid "Float Placement"
30515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
30519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
30520 msgid "Formats[[output]]"
30523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
30524 msgid "LaTeX Preamble"
30527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1598
30528 msgid "Pygments driver command not found!"
30531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
30533 "The driver command necessary to use the minted package\n"
30534 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
30535 "the python-pygments module installed or, if the driver\n"
30536 "is named differently, to add the following line to the\n"
30537 "document preamble:\n"
30539 "\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
30541 "where 'driver' is name of the driver command."
30544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
30545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
30546 msgid "&Default..."
30549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
30550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650
30551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
30552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
30553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3677
30554 msgid " (not installed)"
30557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
30558 msgid "Non-TeX Fonts Default"
30561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
30563 msgid " (not available)"
30566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
30568 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
30571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
30572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
30574 msgid "Class Default"
30577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275
30579 msgid "Layouts|#o#O"
30582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2277
30583 msgid "LyX Layout (*.layout)"
30584 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
30586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2279
30587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
30588 msgid "Local layout file"
30591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
30594 "The layout file you have selected is a local layout\n"
30595 "file, not one in the system or user directory.\n"
30596 "Your document will not work with this layout if you\n"
30597 "move the layout file to a different directory."
30599 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
30600 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
30601 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
30604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
30605 msgid "&Set Layout"
30608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
30609 msgid "Unable to read local layout file."
30610 msgstr "无法读取本地布局文件"
30612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324
30614 msgid "This is a local layout file."
30615 msgstr "无法读取本地布局文件"
30617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
30618 msgid "Select master document"
30621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
30622 msgid "LyX Files (*.lyx)"
30623 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
30625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
30626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2646
30627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089
30629 msgid "Unapplied changes"
30632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367
30633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2647
30634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4090
30636 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
30637 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
30642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
30643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
30644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
30648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
30649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
30651 msgid "Unable to set document class."
30652 msgstr "无法保存文档缺省设置"
30654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2524
30656 msgid "Basic numerical"
30659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527
30660 msgid "Author-year"
30663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530
30665 msgid "Author-number"
30668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2573
30670 msgid "%1$s and %2$s"
30671 msgstr "%1$s 和 %2$s"
30673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2580
30676 msgstr "%1$s 和 %2$s"
30678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2585
30680 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
30681 msgstr "%1$s 和 %2$s"
30683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2599
30685 msgid "%1$s (unavailable)"
30688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
30690 msgid "Module provided by document class."
30691 msgstr "无法保存文档缺省设置"
30693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2692
30695 msgid "Category: %1$s."
30698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2700
30700 msgid "Package(s) required: %1$s."
30701 msgstr "需要软件包:%1$s。"
30703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
30707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709
30709 msgid "Modules required: %1$s."
30710 msgstr "需要模块:%1$s。"
30712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2718
30714 msgid "Modules excluded: %1$s."
30715 msgstr "去除模块: %1$s."
30717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724
30718 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
30719 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
30721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3290
30726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292
30728 msgid "per chapter"
30729 msgstr "第 \\thechapter 章"
30731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3294
30733 msgid "per section"
30736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3296
30738 msgid "per subsection"
30739 msgstr "\\Alph{subsection}."
30741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3297
30743 msgid "per child document"
30746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3582
30747 msgid "[No options predefined]"
30750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807
30751 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
30754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3809
30756 msgid "&Use Hyperref Support"
30757 msgstr "使用 hyperref"
30759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4111
30760 msgid "Can't set layout!"
30763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4112
30765 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
30766 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
30768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4208
30772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4268
30773 msgid "Assigned master does not include this file"
30776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4269
30779 "You must include this file in the document\n"
30780 "'%1$s' in order to use the master document\n"
30784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4273
30786 msgid "Could not load master"
30789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4274
30792 "The master document '%1$s'\n"
30793 "could not be loaded."
30795 "The specified document\n"
30797 "could not be read."
30799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4411
30801 msgid "(Module name: %1)"
30802 msgstr "需要模块:%1$s。"
30804 #: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
30806 msgid "TeX Mode Inset Settings"
30807 msgstr "TeX Code Settings"
30809 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
30814 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
30819 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
30821 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
30822 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
30824 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
30828 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
30829 msgid "Bottom left"
30832 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
30833 msgid "Baseline left"
30836 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
30840 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
30841 msgid "Bottom center"
30844 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
30845 msgid "Baseline center"
30848 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
30852 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
30853 msgid "Bottom right"
30856 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
30857 msgid "Baseline right"
30860 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
30864 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:665
30865 msgid "Select external file"
30868 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
30869 msgid "automatically"
30872 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
30873 msgid "Dissolve previous group?"
30876 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
30879 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
30880 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
30881 "because this graphic was its only member.\n"
30882 "How do you want to proceed?"
30885 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
30887 msgid "Stick with group '%1$s'"
30890 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
30892 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
30895 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
30898 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
30899 "the group will be dissolved,\n"
30900 "because this graphic was its only member.\n"
30901 "How do you want to proceed?"
30904 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
30906 msgid "Sign off from group '%1$s'"
30909 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
30910 msgid "Enter unique group name:"
30913 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
30915 msgid "Group already defined!"
30916 msgstr "No font change defined."
30918 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
30920 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
30921 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
30923 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
30925 msgid "Set max. &width:"
30928 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
30930 msgid "Set max. &height:"
30933 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
30935 msgid "Maximal width of image in output"
30938 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
30940 msgid "Maximal height of image in output"
30943 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
30947 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
30951 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
30955 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
30956 msgid "in[[unit of measure]]"
30959 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
30960 msgid "Select graphics file"
30963 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
30964 msgid "Clipart|#C#c"
30967 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
30968 #: src/insets/InsetSpace.cpp:69
30969 msgid "Interword Space"
30972 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
30973 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
30977 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
30978 msgid "Medium Space"
30981 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
30982 msgid "Thick Space"
30985 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
30986 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
30987 msgid "Negative Thin Space"
30990 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
30991 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
30992 msgid "Negative Medium Space"
30995 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
30996 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
30997 msgid "Negative Thick Space"
31000 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
31001 msgid "Half Quad (0.5 em)"
31004 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
31005 msgid "Quad (1 em)"
31008 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
31010 msgid "Double Quad (2 em)"
31011 msgstr "Double Item:"
31013 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
31014 #: src/insets/InsetSpace.cpp:108
31015 msgid "Horizontal Fill"
31018 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
31020 msgid "Visible Space"
31021 msgstr "VisibleText"
31023 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
31025 "Insert the spacing even after a line break.\n"
31026 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
31027 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
31030 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
31032 msgid "Horizontal Space Settings"
31035 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
31037 msgid "Hyperlink Settings"
31040 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
31041 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
31042 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
31044 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
31045 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
31047 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
31048 msgid "Select document to include"
31051 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
31052 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
31053 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
31055 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
31057 msgid "Index Entry Settings"
31060 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
31061 msgid "Label Color"
31064 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
31066 msgid "Cannot remove standard index"
31069 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
31071 msgid "The default index cannot be removed."
31074 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
31076 msgid "Enter new index name"
31077 msgstr "输入BibTeX数据库名"
31079 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
31080 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
31083 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31087 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31091 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31095 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31099 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31103 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31106 msgstr "Subjectclass"
31108 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
31112 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
31116 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
31120 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
31124 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
31126 msgid "Info Inset Settings"
31129 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
31133 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
31137 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
31141 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
31145 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
31147 msgid "Label Settings"
31150 #: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
31152 msgid "Line Settings"
31155 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
31156 msgid "No language"
31159 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
31160 msgid "Program Listing Settings"
31163 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
31167 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
31171 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
31175 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
31179 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
31180 msgid "Literate Programming Build Log"
31183 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
31184 msgid "lyx2lyx Error Log"
31185 msgstr "lyx2lyx出错信息"
31187 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
31188 msgid "Version Control Log"
31191 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
31192 msgid "Log file not found."
31195 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
31196 msgid "No literate programming build log file found."
31197 msgstr "No literate programming build log file found."
31199 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
31200 msgid "No lyx2lyx error log file found."
31201 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
31203 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
31204 msgid "No version control log file found."
31205 msgstr "无法找到版本控制记录"
31207 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
31211 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
31215 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
31219 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
31223 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
31227 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
31232 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
31237 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
31242 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
31247 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
31252 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
31253 msgid "Math Matrix"
31256 #: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
31258 msgid "Nomenclature Settings"
31261 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
31262 msgid "Note Settings"
31265 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
31266 msgid "Paragraph Settings"
31269 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
31271 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
31272 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
31274 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
31275 "the items is used."
31278 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
31279 msgid "Phantom Settings"
31282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
31283 msgid "System files|#S#s"
31286 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
31287 msgid "User files|#U#u"
31290 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
31291 msgid "Look & Feel"
31294 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
31295 msgid "Language Settings"
31298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
31300 msgid "File Handling"
31303 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
31304 msgid "Keyboard/Mouse"
31307 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
31308 msgid "Input Completion"
31311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
31316 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
31317 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
31321 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
31322 msgid "Screen Fonts"
31325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
31329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
31331 msgid "Select directory for example files"
31334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
31335 msgid "Select a document templates directory"
31336 msgstr "选择一个文本模版目录"
31338 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
31339 msgid "Select a temporary directory"
31342 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
31343 msgid "Select a backups directory"
31346 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
31347 msgid "Select a document directory"
31350 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
31351 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
31354 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
31356 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
31359 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
31360 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
31361 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
31363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
31364 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
31365 msgid "Spellchecker"
31368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
31373 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
31378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
31383 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
31388 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
31392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
31394 msgid "File Formats"
31397 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355
31398 msgid "Format in use"
31401 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
31404 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
31405 "converter. Please remove the converter first."
31406 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
31408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356
31409 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
31410 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
31412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
31413 msgid "LyX needs to be restarted!"
31416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
31418 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
31422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516
31424 msgid "User Interface"
31427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
31432 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
31436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
31438 msgid "Document Handling"
31441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
31446 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
31450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
31455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
31460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
31461 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
31464 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
31465 msgid "Mathematical Symbols"
31468 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
31470 msgid "Document and Window"
31473 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
31474 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
31477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
31479 msgid "System and Miscellaneous"
31480 msgstr "AMS Miscellaneous"
31482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
31486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258
31487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
31489 msgid "Failed to create shortcut"
31490 msgstr "未能创建目录。退出。"
31492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250
31494 msgid "Unknown or invalid LyX function"
31497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259
31498 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
31501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
31502 msgid "Invalid or empty key sequence"
31505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
31508 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
31509 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
31515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
31517 msgid "Redefine shortcut?"
31520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
31525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
31527 msgid "Can not insert shortcut to the list"
31530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359
31534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584
31535 msgid "Choose bind file"
31538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585
31539 msgid "LyX bind files (*.bind)"
31540 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
31542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591
31543 msgid "Choose UI file"
31546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592
31547 msgid "LyX UI files (*.ui)"
31548 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
31550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
31551 msgid "Choose keyboard map"
31554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
31555 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
31556 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
31558 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
31559 msgid "Longest label width"
31562 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
31564 msgid "Index Settings"
31567 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
31569 msgid "<All indexes>"
31572 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
31573 msgid "Progress/Debug Messages"
31576 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
31577 msgid "Debug Level"
31580 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
31584 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
31585 msgid "Cross-reference"
31588 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
31590 msgid "All available labels"
31593 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
31595 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
31596 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
31598 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
31600 msgid "By Occurrence"
31603 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
31604 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
31607 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
31608 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
31611 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
31615 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
31616 msgid "Jump back to the original cursor location"
31619 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
31620 msgid "<No prefix>"
31623 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
31624 msgid "Find and Replace"
31627 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
31628 msgid "Export or Send Document"
31631 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
31635 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
31637 msgid "Error -> Cannot load file!"
31640 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
31641 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
31644 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
31646 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
31648 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
31650 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
31652 msgid "Spell checker has no dictionaries."
31655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
31657 msgid "Basic Latin"
31660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
31662 msgid "Latin-1 Supplement"
31663 msgstr "Supplementary"
31665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
31666 msgid "Latin Extended-A"
31669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
31670 msgid "Latin Extended-B"
31673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
31675 msgid "IPA Extensions"
31678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
31679 msgid "Spacing Modifier Letters"
31682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
31683 msgid "Combining Diacritical Marks"
31686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
31690 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
31694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
31698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
31703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
31707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
31710 msgstr "SubVariation"
31712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
31716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
31720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
31721 msgid "Hangul Jamo"
31724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
31726 msgid "Phonetic Extensions"
31729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
31730 msgid "Latin Extended Additional"
31733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
31734 msgid "Greek Extended"
31737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
31739 msgid "General Punctuation"
31742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
31744 msgid "Superscripts and Subscripts"
31747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
31748 msgid "Currency Symbols"
31751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
31752 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
31755 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
31756 msgid "Letterlike Symbols"
31759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
31761 msgid "Number Forms"
31764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
31766 msgid "Mathematical Operators"
31767 msgstr "Mathematica|a"
31769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
31771 msgid "Miscellaneous Technical"
31772 msgstr "Miscel·lània"
31774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
31776 msgid "Control Pictures"
31779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
31780 msgid "Optical Character Recognition"
31783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
31784 msgid "Enclosed Alphanumerics"
31787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
31789 msgid "Box Drawing"
31792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
31793 msgid "Block Elements"
31796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
31798 msgid "Geometric Shapes"
31801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
31802 msgid "Miscellaneous Symbols"
31805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
31810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
31811 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
31814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
31815 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
31818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
31822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
31827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
31832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
31833 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
31836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
31841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
31842 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
31845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
31846 msgid "CJK Compatibility"
31849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
31850 msgid "CJK Unified Ideographs"
31853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
31854 msgid "Hangul Syllables"
31857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
31858 msgid "High Surrogates"
31861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
31862 msgid "Private Use High Surrogates"
31865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
31866 msgid "Low Surrogates"
31869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
31870 msgid "Private Use Area"
31873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
31874 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
31877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
31878 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
31881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
31883 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
31886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
31887 msgid "Combining Half Marks"
31890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
31891 msgid "CJK Compatibility Forms"
31894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
31895 msgid "Small Form Variants"
31898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
31900 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
31903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
31904 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
31907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
31908 msgid "Linear B Syllabary"
31911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
31912 msgid "Linear B Ideograms"
31915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
31917 msgid "Aegean Numbers"
31920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
31922 msgid "Ancient Greek Numbers"
31925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
31930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
31935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
31939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
31940 msgid "Old Persian"
31943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
31948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
31953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
31957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
31958 msgid "Cypriot Syllabary"
31961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
31964 msgstr "varnothing"
31966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
31967 msgid "Byzantine Musical Symbols"
31970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
31971 msgid "Musical Symbols"
31974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
31975 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
31978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
31979 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
31982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
31983 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
31986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
31987 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
31990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
31991 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
31994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
31998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
32000 msgid "Variation Selectors Supplement"
32001 msgstr "Supplementary"
32003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
32004 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
32007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
32008 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
32011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
32012 msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
32015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
32019 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
32021 msgid "Tabular Settings"
32024 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
32025 msgid "Insert Table"
32028 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
32029 msgid "TeX Information"
32032 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
32033 msgid "No thesaurus available for this language!"
32036 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
32040 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
32044 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
32045 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
32049 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429
32051 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
32052 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
32054 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426
32059 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
32063 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
32064 msgid "Vertical Space Settings"
32067 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
32071 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
32072 msgid "unknown version"
32075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
32077 msgid "Successful export to format: %1$s"
32078 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
32080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:669
32082 msgid "Error while exporting format: %1$s"
32083 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
32085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672
32087 msgid "Successful preview of format: %1$s"
32088 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
32090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:675
32092 msgid "Error while previewing format: %1$s"
32093 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
32095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993
32099 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:994
32100 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
32103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
32105 msgid "%1$s (modified externally)"
32108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
32109 msgid "Welcome to LyX!"
32112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
32113 msgid "Automatic save done."
32116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
32117 msgid "Automatic save failed!"
32120 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
32121 msgid "Command not allowed without any document open"
32122 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
32124 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
32126 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
32127 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
32130 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
32133 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
32134 msgid "Select template file"
32137 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520
32138 msgid "Templates|#T#t"
32141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
32142 msgid "Document not loaded."
32145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207
32146 msgid "Select document to open"
32149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
32150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
32151 msgid "Examples|#E#e"
32154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
32157 "The directory in the given path\n"
32162 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
32164 msgid "Opening document %1$s..."
32165 msgstr "打开文档 %1$s ..."
32167 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
32169 msgid "Document %1$s opened."
32170 msgstr "文档 %1$s 已打开"
32172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
32174 msgid "Version control detected."
32177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264
32179 msgid "Could not open document %1$s"
32180 msgstr "无法打开文档 %1$s"
32182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
32183 msgid "Couldn't import file"
32186 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
32188 msgid "No information for importing the format %1$s."
32189 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
32191 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342
32193 msgid "Select %1$s file to import"
32194 msgstr "选择导入文件 %1$s "
32196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2377
32199 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
32203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
32204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
32207 "The document %1$s already exists.\n"
32209 "Do you want to overwrite that document?"
32214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591
32215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
32216 msgid "Overwrite document?"
32219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
32221 msgid "Importing %1$s..."
32222 msgstr "导入 %1$s..."
32224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
32228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420
32230 msgid "file not imported!"
32233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
32237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
32238 msgid "Select LyX document to insert"
32239 msgstr "选择插入的LyX文档"
32241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
32242 msgid "Choose a filename to save document as"
32245 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
32250 "is already open in your current session.\n"
32251 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
32252 "Do you want to choose a new filename?"
32255 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
32256 msgid "Chosen File Already Open"
32259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
32260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
32261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
32265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
32268 "The document %1$s is already registered.\n"
32270 "Do you want to choose a new name?"
32275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
32277 msgid "Rename document?"
32280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
32282 msgid "Copy document?"
32285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
32290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
32292 msgid "Choose a filename to export the document as"
32295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
32296 msgid "Guess from extension (*.*)"
32299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
32302 "The document %1$s could not be saved.\n"
32304 "Do you want to rename the document and try again?"
32306 "The document %1$s could not be saved.\n"
32308 "Do you want to rename the document and try again?"
32310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
32311 msgid "Rename and save?"
32314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
32318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
32321 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
32322 "Would you like to close or hide the document?\n"
32324 "Hidden documents can be displayed back through\n"
32325 "the menu: View->Hidden->...\n"
32327 "To remove this question, set your preference in:\n"
32328 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
32331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2792
32333 msgid "Close or hide document?"
32336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
32341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
32342 msgid "Close document"
32345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
32346 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
32349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
32352 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
32354 "Do you want to save the document?"
32356 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120
32362 msgid "Save new document?"
32365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011
32368 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
32370 "Do you want to save the document or discard the changes?"
32372 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014
32379 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
32381 "Do you want to save the document or discard it entirely?"
32383 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
32388 msgid "Save changed document?"
32391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018
32393 msgid "Save document?"
32396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
32400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3111
32403 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
32405 "Do you want to save the document?"
32407 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
32416 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
32417 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
32419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148
32421 msgid "Reload externally changed document?"
32424 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193
32426 msgid "Document could not be checked in."
32427 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
32429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3237
32430 msgid "Error when setting the locking property."
32433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
32435 msgid "Directory is not accessible."
32438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359
32440 msgid "Opening child document %1$s..."
32441 msgstr "打开子文档 %1$s..."
32443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
32445 msgid "No buffer for file: %1$s."
32446 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
32448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3433
32449 msgid "Inverse Search Failed"
32452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434
32454 "Invalid position requested by inverse search.\n"
32455 "You may need to update the viewed document."
32458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3507
32460 msgid "Export Error"
32463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508
32465 msgid "Error cloning the Buffer."
32466 msgstr "转换到可显示格式出错"
32468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652
32470 msgid "Exporting ..."
32471 msgstr "导入 %1$s..."
32473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
32475 msgid "Previewing ..."
32478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3695
32480 msgid "Document not loaded"
32483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
32484 msgid "Select file to insert"
32487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3775
32489 msgid "All Files (*)"
32492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800
32495 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
32496 "on disk of the document %1$s?"
32497 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
32499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807
32502 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
32503 "version of the document %1$s?"
32504 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
32506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810
32508 msgid "Revert to saved document?"
32511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3838
32513 msgid "Saving all documents..."
32514 msgstr "保存文件 %1$s..."
32516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
32518 msgid "All documents saved."
32521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886
32522 msgid "Toolbars unlocked."
32525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
32527 msgid "Toolbars locked."
32530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901
32532 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
32535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991
32537 msgid "%1$s unknown command!"
32538 msgstr "%1$s 未知命令!"
32540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4095
32541 msgid "Zoom level is now %1$d%"
32544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4150
32546 msgid "Please, preview the document first."
32549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4166
32551 msgid "Couldn't proceed."
32554 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
32555 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
32557 msgid "Code Preview"
32560 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
32561 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
32564 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1574
32569 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
32571 msgid "%1 (read only)"
32574 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2094
32575 msgid "%1 (modified externally)"
32578 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
32583 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116
32588 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2233
32589 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
32592 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
32594 msgid "Wrap Float Settings"
32597 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
32598 msgid "Click to detach"
32601 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
32603 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
32606 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
32607 msgid "Enter characters to filter the layout list."
32610 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
32612 msgid "%1$s (unknown)"
32615 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
32618 msgstr "定制(C)...|C"
32620 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
32624 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
32625 msgid "More Spelling Suggestions"
32628 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
32630 msgid "Add to personal dictionary|n"
32633 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
32635 msgid "Ignore all|I"
32638 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
32640 msgid "Remove from personal dictionary|r"
32643 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
32648 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
32650 msgid "More Languages ...|M"
32651 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
32653 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
32657 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
32658 msgid "<No Documents Open>"
32661 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
32662 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
32663 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
32665 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
32666 msgid "View (Other Formats)|F"
32669 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
32670 msgid "Update (Other Formats)|p"
32673 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
32675 msgid "View [%1$s]|V"
32678 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
32680 msgid "Update [%1$s]|U"
32683 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
32684 msgid "No Custom Insets Defined!"
32685 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
32687 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
32689 msgid "(No Document Open)"
32692 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
32693 msgid "Master Document"
32696 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
32698 msgid "Other Lists"
32701 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
32703 msgid "(Empty Table of Contents)"
32706 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
32708 msgid "Open Outliner..."
32711 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
32712 msgid "Other Toolbars"
32715 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
32716 msgid "No Branches Set for Document!"
32719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
32720 msgid "Index List|I"
32723 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
32724 msgid "Index Entry|d"
32727 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
32729 msgid "Index: %1$s"
32732 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
32734 msgid "Index Entry (%1$s)"
32737 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
32739 msgid "No Citation in Scope!"
32740 msgstr "No font change defined."
32742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
32743 #: src/insets/InsetCitation.cpp:366
32745 msgid "No citations selected!"
32746 msgstr "No font change defined."
32748 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
32750 msgid "All authors|h"
32753 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
32755 msgid "Force upper case|u"
32756 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
32758 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
32760 msgid "Caption (%1$s)"
32763 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
32765 msgid "No Quote in Scope!"
32766 msgstr "No font change defined."
32768 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
32769 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
32771 msgid "%1$s (dynamic)"
32774 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
32776 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
32779 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
32780 msgid "dynamic[[Quotes]]"
32783 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
32784 msgid "static[[Quotes]]"
32787 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
32789 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
32790 msgstr "无法保存文档缺省设置"
32792 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
32794 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
32797 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
32799 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
32802 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
32804 msgid "Change Style|y"
32807 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
32809 msgid "Start New Environment (%1$s)"
32812 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
32814 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
32815 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
32817 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
32819 msgid "Export [%1$s]|E"
32822 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
32824 msgid "No Action Defined!"
32825 msgstr "No font change defined."
32827 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
32832 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
32834 msgid "Export %1$s"
32837 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
32839 msgid "Import %1$s"
32840 msgstr "导入 %1$s..."
32842 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
32844 msgid "Update %1$s"
32847 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
32852 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
32856 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
32858 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
32860 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
32862 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:305
32863 msgid "Could not update TeX information"
32866 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:306
32868 msgid "The script `%1$s' failed."
32869 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
32871 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:550
32876 #: src/insets/Inset.cpp:89
32878 msgid "Bibliography Entry"
32881 #: src/insets/Inset.cpp:95
32885 #: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
32889 #: src/insets/Inset.cpp:115
32890 msgid "Horizontal Space"
32893 #: src/insets/Inset.cpp:164
32894 msgid "Horizontal Math Space"
32897 #: src/insets/InsetArgument.cpp:139
32899 msgid "Unknown Argument"
32902 #: src/insets/InsetArgument.cpp:140
32903 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
32906 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
32907 msgid "Keys must be unique!"
32910 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
32913 "The key %1$s already exists,\n"
32914 "it will be changed to %2$s."
32917 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
32920 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
32921 "If you proceed, all of them will be opened."
32924 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
32926 msgid "Open Databases?"
32929 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
32933 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
32935 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
32936 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
32938 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
32939 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
32940 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
32942 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
32947 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
32949 msgid "Style File:"
32952 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
32957 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
32958 msgid "included in TOC"
32961 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
32963 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
32964 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
32968 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
32973 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
32975 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
32976 "BibTeX will be unable to find it."
32978 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
32981 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
32983 msgid "simple frame"
32986 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
32991 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
32993 msgid "simple frame, page breaks"
32996 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
33001 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
33003 msgid "oval, thick"
33006 #: src/insets/InsetBox.cpp:75
33007 msgid "drop shadow"
33010 #: src/insets/InsetBox.cpp:76
33012 msgid "shaded background"
33015 #: src/insets/InsetBox.cpp:77
33017 msgid "double frame"
33020 #: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
33022 msgid "%1$s (%2$s)"
33023 msgstr "%1$s 和 %2$s"
33025 #: src/insets/InsetBox.cpp:160
33027 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
33028 msgstr "%1$s 和 %2$s"
33030 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
33035 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
33036 #: src/insets/InsetIndex.cpp:463
33040 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
33042 msgid "master %1$s, child %2$s"
33043 msgstr "%1$s 和 %2$s"
33045 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
33048 "Branch Name: %1$s\n"
33049 "Branch Status: %2$s\n"
33050 "Inset Status: %3$s"
33053 #: src/insets/InsetBranch.cpp:120
33057 #: src/insets/InsetBranch.cpp:122
33059 msgid "Branch (child): "
33062 #: src/insets/InsetBranch.cpp:124
33064 msgid "Branch (master): "
33067 #: src/insets/InsetBranch.cpp:126
33069 msgid "Branch (undefined): "
33072 #: src/insets/InsetBranch.cpp:186
33074 msgid "Branch state changes in master document"
33077 #: src/insets/InsetBranch.cpp:187
33080 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
33081 "sure to save the master."
33084 #: src/insets/InsetCaption.cpp:394
33089 #: src/insets/InsetCitation.cpp:241
33091 msgid "No bibliography defined!"
33094 #: src/insets/InsetCitation.cpp:262
33096 msgid "+ %1$d more entries."
33099 #: src/insets/InsetCommand.cpp:156
33100 msgid "LaTeX Command: "
33103 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
33105 msgid "InsetCommand Error: "
33108 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
33110 msgid "Incompatible command name."
33113 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
33115 msgid "InsetCommandParams Error: "
33118 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
33120 msgid "InsetCommandParams: "
33123 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
33124 msgid "Unknown parameter name: "
33127 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
33129 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
33130 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
33132 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450
33134 msgid "Uncodable characters"
33137 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451
33140 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
33141 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
33145 #: src/insets/InsetExternal.cpp:403
33147 msgid "External template %1$s is not installed"
33148 msgstr "External template %1$s is not installed"
33150 #: src/insets/InsetFloat.cpp:134
33152 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
33153 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
33155 #: src/insets/InsetFloat.cpp:408
33159 #: src/insets/InsetFloat.cpp:476
33163 #: src/insets/InsetFloat.cpp:479
33168 #: src/insets/InsetFloat.cpp:489
33169 msgid " (sideways)"
33172 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
33173 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
33174 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
33176 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
33178 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
33179 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
33181 #: src/insets/InsetFoot.cpp:90
33185 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:844
33188 "Could not copy the file\n"
33190 "into the temporary directory."
33196 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
33198 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
33199 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
33201 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
33203 msgid "Graphics file: %1$s"
33204 msgstr "图形文件: %1$s"
33206 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
33208 msgid "Hyperlink: "
33211 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
33215 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
33219 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
33224 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
33226 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
33227 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
33229 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
33230 msgid "Verbatim Input"
33231 msgstr "Verbatim Input"
33233 #: src/insets/InsetInclude.cpp:386
33234 msgid "Verbatim Input*"
33235 msgstr "Verbatim Input*"
33237 #: src/insets/InsetInclude.cpp:392
33239 msgid "Include (excluded)"
33242 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398
33247 #: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
33248 #: src/insets/InsetInclude.cpp:965
33249 msgid "Recursive input"
33252 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
33253 #: src/insets/InsetInclude.cpp:966
33255 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
33256 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
33258 #: src/insets/InsetInclude.cpp:714
33261 "Could not load included file\n"
33263 "Please, check whether it actually exists."
33265 "Cannot create backup file %1$s.\n"
33266 "Please check whether the directory exists and is writeable."
33268 #: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
33269 #: src/insets/InsetInclude.cpp:827
33274 #: src/insets/InsetInclude.cpp:727
33277 "Included file `%1$s'\n"
33278 "has textclass `%2$s'\n"
33279 "while parent file has textclass `%3$s'."
33281 "Included file `%1$s'\n"
33282 "has textclass `%2$s'\n"
33283 "while parent file has textclass `%3$s'."
33285 #: src/insets/InsetInclude.cpp:733
33286 msgid "Different textclasses"
33289 #: src/insets/InsetInclude.cpp:739
33292 "Included file `%1$s'\n"
33293 "has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
33294 "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
33296 "Included file `%1$s'\n"
33297 "has textclass `%2$s'\n"
33298 "while parent file has textclass `%3$s'."
33300 #: src/insets/InsetInclude.cpp:745
33301 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
33304 #: src/insets/InsetInclude.cpp:760
33307 "Included file `%1$s'\n"
33308 "uses module `%2$s'\n"
33309 "which is not used in parent file."
33311 "Included file `%1$s'\n"
33312 "has textclass `%2$s'\n"
33313 "while parent file has textclass `%3$s'."
33315 #: src/insets/InsetInclude.cpp:764
33317 msgid "Module not found"
33320 #: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
33323 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
33324 " LaTeX export is probably incomplete."
33327 #: src/insets/InsetInclude.cpp:878
33328 msgid "Unsupported Inclusion"
33331 #: src/insets/InsetInclude.cpp:879
33334 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
33335 "Offending file:\n"
33339 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
33341 msgid "Index sorting failed"
33344 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
33347 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
33348 "problems with the entry '%1$s'.\n"
33349 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
33350 "explained in the User Guide."
33353 #: src/insets/InsetIndex.cpp:274
33355 msgid "Index Entry"
33358 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
33360 msgid "Unknown index type!"
33363 #: src/insets/InsetIndex.cpp:461
33365 msgid "All indexes"
33368 #: src/insets/InsetIndex.cpp:465
33373 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
33375 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
33376 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
33378 #: src/insets/InsetInfo.cpp:147
33379 msgid "Missing \\end_inset at this point."
33380 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
33382 #: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
33383 #: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
33388 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
33393 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
33398 #: src/insets/InsetInfo.cpp:470
33400 msgid "No version control"
33403 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
33404 msgid "Label names must be unique!"
33407 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
33410 "The label %1$s already exists,\n"
33411 "it will be changed to %2$s."
33416 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
33417 msgid "DUPLICATE: "
33420 #: src/insets/InsetLine.cpp:67
33421 msgid "Horizontal line"
33424 #: src/insets/InsetListings.cpp:253
33425 msgid "no more lstline delimiters available"
33428 #: src/insets/InsetListings.cpp:258
33430 msgid "Running out of delimiters"
33433 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
33435 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
33436 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
33437 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
33438 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
33439 "must investigate!"
33442 #: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347
33444 msgid "Uncodable characters in listings inset"
33447 #: src/insets/InsetListings.cpp:339
33450 "The following characters in one of the program listings are\n"
33451 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
33453 "This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
33454 "not support your encoding '%2$s'.\n"
33455 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
33459 #: src/insets/InsetListings.cpp:348
33462 "The following characters in one of the program listings are\n"
33463 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
33467 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
33468 msgid "A value is expected."
33471 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
33472 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
33473 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
33474 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
33475 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
33476 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
33477 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
33478 msgid "Unbalanced braces!"
33481 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
33482 msgid "Please specify true or false."
33483 msgstr "请输入true或者false."
33485 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
33486 msgid "Only true or false is allowed."
33487 msgstr "只有true或者false被容许"
33489 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
33490 msgid "Please specify an integer value."
33493 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
33494 msgid "An integer is expected."
33497 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
33498 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
33499 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
33501 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
33502 msgid "Invalid LaTeX length expression."
33505 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
33507 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
33508 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
33510 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
33512 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
33515 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
33517 msgid "Please specify one of %1$s."
33518 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
33520 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
33522 msgid "Try one of %1$s."
33523 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
33525 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
33527 msgid "I guess you mean %1$s."
33528 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
33530 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
33532 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
33533 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
33535 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
33537 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
33538 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
33540 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
33542 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
33543 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
33545 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
33547 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
33549 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
33552 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
33554 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
33557 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
33560 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
33562 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
33563 "right, bottom left and top left corner."
33564 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
33566 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:311
33567 msgid "Previously defined color name as a string"
33570 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
33571 msgid "Enter something like \\color{white}"
33572 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
33574 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:343
33575 msgid "Expect a number with an optional * before it"
33576 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
33578 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
33579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:750
33580 msgid "auto, last or a number"
33581 msgstr "auto, last或一数字"
33583 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:437
33584 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
33586 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
33587 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
33588 "defining a listing inset)"
33590 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
33593 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:443
33594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
33596 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
33597 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
33600 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
33603 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
33604 msgid "default: _minted-<jobname>"
33607 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:743
33608 msgid "Sets encoding expected by Pygments"
33611 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:753
33612 msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
33615 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756
33616 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
33619 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759
33620 msgid "A latex name such as \\small"
33623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762
33624 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
33627 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
33628 msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
33631 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:790
33633 "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
33634 "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
33635 "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
33638 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:813
33639 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
33642 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
33643 msgid "Apply Python 3 highlighting"
33646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:829
33647 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
33650 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:833
33651 msgid "For PHP only"
33654 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:836
33655 msgid "The style used by Pygments"
33658 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:849
33659 msgid "A macro to redefine visible tabs"
33662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:856
33663 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
33664 msgid "Enables latex code in comments"
33667 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:873
33668 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
33669 msgstr "无效(空白)listing参数名"
33671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:889
33673 msgid "Available listing parameters are %1$s"
33674 msgstr "可选listing参数 %1$s"
33676 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:892
33678 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
33679 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
33681 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:903
33683 msgid "Parameter %1$s: "
33686 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:916
33688 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
33689 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
33691 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:919
33693 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
33694 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
33696 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
33700 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
33704 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
33708 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
33709 msgid "Clear Double Page"
33712 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
33717 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
33719 msgid "Nomenclature Symbol: "
33722 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
33724 msgid "Description: "
33727 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
33732 #: src/insets/InsetNote.cpp:266
33736 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
33740 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
33744 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
33748 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
33752 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
33756 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
33760 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
33762 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
33765 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
33767 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
33770 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
33775 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
33780 #: src/insets/InsetRef.cpp:362
33784 #: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
33788 #: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
33792 #: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
33796 #: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
33797 msgid "Page Number"
33800 #: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
33804 #: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
33805 msgid "Textual Page Number"
33806 msgstr "Textual Page Number"
33808 #: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
33810 msgstr "TextPage: "
33812 #: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
33813 msgid "Standard+Textual Page"
33814 msgstr "Standard+Textual Page"
33816 #: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
33818 msgstr "Ref+Text: "
33820 #: src/insets/InsetRef.cpp:423
33825 #: src/insets/InsetRef.cpp:423
33830 #: src/insets/InsetRef.cpp:424
33832 msgid "Reference to Name"
33835 #: src/insets/InsetRef.cpp:424
33840 #: src/insets/InsetRef.cpp:425
33845 #: src/insets/InsetRef.cpp:425
33850 #: src/insets/InsetScript.cpp:341
33855 #: src/insets/InsetScript.cpp:351
33857 msgid "superscript"
33860 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
33861 msgid "Protected Space"
33864 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
33868 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
33869 msgid "Double Quad Space"
33872 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
33876 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
33881 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
33882 msgid "Protected Horizontal Fill"
33885 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
33886 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
33889 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
33890 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
33893 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
33894 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
33897 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
33898 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
33901 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
33902 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
33905 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
33906 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
33909 #: src/insets/InsetSpace.cpp:133
33911 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
33912 msgstr "水平间距 (%1$s)"
33914 #: src/insets/InsetSpace.cpp:138
33916 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
33917 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
33919 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
33920 msgid "Unknown TOC type"
33923 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
33925 msgid "Selections not supported."
33928 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
33929 msgid "Multi-column in current or destination column."
33932 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
33933 msgid "Multi-row in current or destination row."
33936 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
33937 msgid "Selection size should match clipboard content."
33940 #: src/insets/InsetWrap.cpp:68
33944 #: src/insets/InsetWrap.cpp:201
33948 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
33952 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
33956 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
33957 msgid "Converting to loadable format..."
33958 msgstr "转换到可显示格式..."
33960 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
33961 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
33962 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
33964 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
33965 msgid "Scaling etc..."
33968 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
33969 msgid "Ready to display"
33972 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
33973 msgid "No file found!"
33976 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
33977 msgid "Error converting to loadable format"
33978 msgstr "转换到可显示格式出错"
33980 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
33981 msgid "Error loading file into memory"
33984 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
33985 msgid "Error generating the pixmap"
33986 msgstr "产生pixmap出错"
33988 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
33992 #: src/insets/RenderPreview.cpp:106
33993 msgid "Preview loading"
33996 #: src/insets/RenderPreview.cpp:109
33997 msgid "Preview ready"
34000 #: src/insets/RenderPreview.cpp:112
34001 msgid "Preview failed"
34004 #: src/lengthcommon.cpp:41
34005 msgid "cc[[unit of measure]]"
34008 #: src/lengthcommon.cpp:41
34012 #: src/lengthcommon.cpp:41
34016 #: src/lengthcommon.cpp:42
34020 #: src/lengthcommon.cpp:42
34021 msgid "mu[[unit of measure]]"
34024 #: src/lengthcommon.cpp:42
34028 #: src/lengthcommon.cpp:43
34032 #: src/lengthcommon.cpp:43
34036 #: src/lengthcommon.cpp:43
34037 msgid "Text Width %"
34040 #: src/lengthcommon.cpp:44
34041 msgid "Column Width %"
34044 #: src/lengthcommon.cpp:44
34045 msgid "Page Width %"
34048 #: src/lengthcommon.cpp:44
34049 msgid "Line Width %"
34052 #: src/lengthcommon.cpp:45
34053 msgid "Text Height %"
34056 #: src/lengthcommon.cpp:45
34057 msgid "Page Height %"
34060 #: src/lengthcommon.cpp:45
34062 msgid "Line Distance %"
34065 #: src/lyxfind.cpp:128
34066 msgid "Search error"
34069 #: src/lyxfind.cpp:128
34070 msgid "Search string is empty"
34073 #: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
34075 "End of file reached while searching forward.\n"
34076 "Continue searching from the beginning?"
34079 #: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
34081 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
34082 "Continue searching from the end?"
34085 #: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
34087 msgid "String not found."
34090 #: src/lyxfind.cpp:400
34091 msgid "String found."
34094 #: src/lyxfind.cpp:402
34095 msgid "String has been replaced."
34098 #: src/lyxfind.cpp:405
34100 msgid "%1$d strings have been replaced."
34103 #: src/lyxfind.cpp:1535
34105 msgid "Invalid regular expression!"
34108 #: src/lyxfind.cpp:1540
34110 msgid "Match not found!"
34113 #: src/lyxfind.cpp:1544
34115 msgid "Match found!"
34118 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
34119 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
34121 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
34122 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
34124 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
34129 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
34131 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
34132 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
34134 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
34136 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
34137 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
34139 #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
34141 msgid "Color: %1$s"
34144 #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
34146 msgid "Decoration: %1$s"
34149 #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
34151 msgid "Environment: %1$s"
34154 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
34156 msgid "Cursor not in table"
34159 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
34160 msgid "Only one row"
34163 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
34164 msgid "Only one column"
34167 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
34168 msgid "No hline to delete"
34171 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
34172 msgid "No vline to delete"
34175 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
34177 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
34178 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
34180 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
34185 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739
34187 msgid "Bad math environment"
34190 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740
34192 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
34193 "Change the math formula type and try again."
34196 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
34200 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124
34202 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
34203 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
34205 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134
34207 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
34208 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
34210 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
34211 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
34212 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
34215 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
34216 msgid "create new math text environment ($...$)"
34217 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
34219 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
34220 msgid "entered math text mode (textrm)"
34221 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
34223 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
34225 msgid "Regular expression editor mode"
34226 msgstr "使用正则表达式(&x)"
34228 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
34229 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
34232 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
34233 msgid "Standard[[mathref]]"
34236 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
34240 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
34241 msgid "FormatRef: "
34242 msgstr "FormatRef: "
34244 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
34249 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
34251 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
34252 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
34254 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1212 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1218
34256 msgid "Macro: %1$s"
34259 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
34263 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
34267 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
34269 msgid "Math Macro: \\%1$s"
34272 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
34274 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
34277 #: src/output.cpp:37
34280 "Could not open the specified document\n"
34286 #: src/output_latex.cpp:1360
34288 msgid "Error in latexParagraphs"
34291 #: src/output_latex.cpp:1361
34294 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
34295 "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
34298 #: src/output_plaintext.cpp:144
34302 #: src/output_plaintext.cpp:156
34303 msgid "References: "
34306 #: src/support/Package.cpp:169
34307 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
34308 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
34310 #: src/support/Package.cpp:173
34314 #: src/support/Package.cpp:526
34316 msgid "LyX binary not found"
34319 #: src/support/Package.cpp:527
34322 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
34325 #: src/support/Package.cpp:646
34328 "Unable to determine the system directory having searched\n"
34330 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
34331 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
34334 #: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
34335 msgid "File not found"
34338 #: src/support/Package.cpp:716
34341 "Invalid %1$s switch.\n"
34342 "Directory %2$s does not contain %3$s."
34345 #: src/support/Package.cpp:743
34348 "Invalid %1$s environment variable.\n"
34349 "Directory %2$s does not contain %3$s."
34352 #: src/support/Package.cpp:767
34355 "Invalid %1$s environment variable.\n"
34356 "%2$s is not a directory."
34359 #: src/support/Package.cpp:769
34360 msgid "Directory not found"
34363 #: src/support/Systemcall.cpp:407
34368 "has not yet completed.\n"
34370 "Do you want to stop it?"
34372 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
34376 #: src/support/Systemcall.cpp:409
34378 msgid "Stop command?"
34381 #: src/support/Systemcall.cpp:410
34386 #: src/support/Systemcall.cpp:410
34387 msgid "Let it &run"
34390 #: src/support/debug.cpp:42
34391 msgid "No debugging messages"
34394 #: src/support/debug.cpp:43
34395 msgid "General information"
34398 #: src/support/debug.cpp:44
34399 msgid "Program initialisation"
34402 #: src/support/debug.cpp:45
34403 msgid "Keyboard events handling"
34406 #: src/support/debug.cpp:46
34407 msgid "GUI handling"
34410 #: src/support/debug.cpp:47
34411 msgid "Lyxlex grammar parser"
34412 msgstr "Lyxlex语法分析器"
34414 #: src/support/debug.cpp:48
34415 msgid "Configuration files reading"
34418 #: src/support/debug.cpp:49
34419 msgid "Custom keyboard definition"
34422 #: src/support/debug.cpp:50
34423 msgid "LaTeX generation/execution"
34424 msgstr "LaTeX输出/执行"
34426 #: src/support/debug.cpp:51
34427 msgid "Math editor"
34430 #: src/support/debug.cpp:52
34431 msgid "Font handling"
34434 #: src/support/debug.cpp:53
34435 msgid "Textclass files reading"
34438 #: src/support/debug.cpp:54
34439 msgid "Version control"
34442 #: src/support/debug.cpp:55
34443 msgid "External control interface"
34446 #: src/support/debug.cpp:56
34447 msgid "Undo/Redo mechanism"
34450 #: src/support/debug.cpp:57
34451 msgid "User commands"
34454 #: src/support/debug.cpp:58
34456 msgid "The LyX Lexer"
34459 #: src/support/debug.cpp:59
34460 msgid "Dependency information"
34463 #: src/support/debug.cpp:60
34467 #: src/support/debug.cpp:61
34468 msgid "Files used by LyX"
34471 #: src/support/debug.cpp:62
34472 msgid "Workarea events"
34475 #: src/support/debug.cpp:63
34477 msgid "Clipboard handling"
34480 #: src/support/debug.cpp:64
34481 msgid "Graphics conversion and loading"
34484 #: src/support/debug.cpp:65
34485 msgid "Change tracking"
34488 #: src/support/debug.cpp:66
34489 msgid "External template/inset messages"
34490 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
34492 #: src/support/debug.cpp:67
34493 msgid "RowPainter profiling"
34496 #: src/support/debug.cpp:68
34497 msgid "Scrolling debugging"
34500 #: src/support/debug.cpp:69
34501 msgid "Math macros"
34504 #: src/support/debug.cpp:70
34508 #: src/support/debug.cpp:71
34509 msgid "Locale/Internationalisation"
34512 #: src/support/debug.cpp:72
34514 msgid "Selection copy/paste mechanism"
34517 #: src/support/debug.cpp:73
34519 msgid "Find and replace mechanism"
34522 #: src/support/debug.cpp:74
34523 msgid "Developers' general debug messages"
34524 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
34526 #: src/support/debug.cpp:75
34527 msgid "All debugging messages"
34530 #: src/support/debug.cpp:154
34532 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
34533 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
34535 #: src/support/lassert.cpp:60
34538 "Assertion %1$s violated in\n"
34539 "file: %2$s, line: %3$s"
34542 #: src/support/lassert.cpp:70
34544 "It should be safe to continue, but you\n"
34545 "may wish to save your work and restart LyX."
34548 #: src/support/lassert.cpp:73
34553 #: src/support/lassert.cpp:80
34555 "There has been an error with this document.\n"
34556 "LyX will attempt to close it safely."
34559 #: src/support/lassert.cpp:83
34561 msgid "Buffer Error!"
34564 #: src/support/lassert.cpp:90
34566 "LyX has encountered an application error\n"
34567 "and will now shut down."
34570 #: src/support/lassert.cpp:93
34572 msgid "Fatal Exception!"
34575 #: src/support/os_win32.cpp:504
34576 msgid "System file not found"
34579 #: src/support/os_win32.cpp:505
34581 "Unable to load shfolder.dll\n"
34584 "无法载入 shfolder.dll\n"
34587 #: src/support/os_win32.cpp:510
34588 msgid "System function not found"
34591 #: src/support/os_win32.cpp:511
34593 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
34594 "Don't know how to proceed. Sorry."
34596 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
34599 #: src/support/userinfo.cpp:45
34600 msgid "Unknown user"
34604 #~ msgid "Use &minted"
34605 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
34608 #~ msgid "Number floats by chapter"
34612 #~ msgid "Number floats by section"
34613 #~ msgstr "Theorem. "
34616 #~ msgid "(auto | last | integer)"
34617 #~ msgstr "auto, last或一数字"
34620 #~ msgid "Revert to file on disk?"
34621 #~ msgstr "恢复到已保存文档?"
34624 #~ msgstr "关键字(&K)"
34626 #~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
34627 #~ msgstr "使用BibTeX缺省数字样式"
34629 #~ msgid "&Default (numerical)"
34630 #~ msgstr "缺省(数字)(&D)"
34633 #~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
34634 #~ "parameters in document class options."
34635 #~ msgstr "为科技文献使用natbib样式。在文档类选项中设置附加参数。"
34638 #~ msgstr "&Natbib"
34640 #~ msgid "Natbib &style:"
34641 #~ msgstr "Natbib样式(s)"
34643 #~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
34644 #~ msgstr "为法律和人文文献使用jurabib样式"
34646 #~ msgid "&Jurabib"
34647 #~ msgstr "法律文献样式&Jurabib"
34650 #~ msgid "Define the default BibTeX style"
34651 #~ msgstr "选择一个BibTeX样式"
34653 #~ msgid "Databa&ses"
34654 #~ msgstr "数据库(&s)"
34657 #~ msgid "&Search Citation"
34661 #~ msgid "Searc&h:"
34665 #~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
34666 #~ msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
34669 #~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
34670 #~ msgstr "您也可在搜索框中回车"
34676 #~ msgid "Search &field:"
34680 #~ msgid "Entry t&ypes:"
34683 #~ msgid "Text to place before citation"
34684 #~ msgstr "置于文献引用之前的文字"
34686 #~ msgid "Text to place after citation"
34687 #~ msgstr "置于文献引用之后的文字"
34689 #~ msgid "List all authors"
34693 #~ msgid "&Full author list"
34694 #~ msgstr "完整作者列表(&h)"
34696 #~ msgid "Force upper case in citation"
34697 #~ msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
34700 #~ msgstr "大小(&S):"
34703 #~ msgstr "电子邮件(&E)"
34708 #~ msgid "&Description:"
34709 #~ msgstr "描述(&D):"
34711 #~ msgid "&Zoom %:"
34712 #~ msgstr "缩放比例(&Z) %"
34714 #~ msgid "La&bels in:"
34715 #~ msgstr "标签(&b):"
34717 #~ msgid "&References"
34720 #~ msgid "Fil&ter:"
34721 #~ msgstr "过滤(&F):"
34724 #~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
34725 #~ "sensitive option is checked)"
34726 #~ msgstr "将标签以字母序排序"
34731 #~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
34732 #~ msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
34734 #~ msgid "Cas&e-sensitive"
34735 #~ msgstr "区分大小写(&e)"
34737 #~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
34741 #~ msgid "Default (basic)"
34745 #~ msgid "Citation engine"
34746 #~ msgstr "Citation"
34750 #~ msgstr "&Jurabib"
34752 #~ msgid "Example:"
34755 #~ msgid "Examples:"
34758 #~ msgid "Subexample:"
34763 #~ msgstr "&Natbib"
34766 #~ msgid "Source Pane|S"
34767 #~ msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
34769 #~ msgid "Ordinary Quote|Q"
34770 #~ msgstr "普通双引号(Q)|Q"
34772 #~ msgid "Single Quote|S"
34773 #~ msgstr "单引号(S)|S"
34779 #~ "Today's date.\n"
34780 #~ "Read 'info date' for more information.\n"
34783 #~ "详情请参阅 'info date'\n"
34785 #~ msgid "Plain text (image)"
34786 #~ msgstr "纯文本(image)"
34788 #~ msgid "Plain text (Xfig output)"
34789 #~ msgstr "纯文本(Xfig output)"
34792 #~ msgid "date (output)"
34793 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
34796 #~ msgid "date command"
34802 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
34803 #~ msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
34805 #~ msgid "frame of button"
34808 #~ msgid "Change: "
34815 #~ msgid "Conversion Failed!"
34819 #~ msgid "Failed to convert local layout to current format."
34820 #~ msgstr "转换到可显示格式..."
34822 #~ msgid "``text''"
34825 #~ msgid "''text''"
34828 #~ msgid ",,text``"
34831 #~ msgid ",,text''"
34834 #~ msgid "<<text>>"
34837 #~ msgid ">>text<<"
34843 #~ msgid "Jump back"
34846 #~ msgid "Jump to label"
34850 #~ msgid "Character: "
34853 #~ msgid "LaTeX Source"
34854 #~ msgstr "LaTeX源代码"
34857 #~ msgid "DocBook Source"
34858 #~ msgstr "书签(B)|B"
34860 #~ msgid "Literate Source"
34864 #~ msgid " (version control, locking)"
34868 #~ msgid " (version control)"
34871 #~ msgid " (changed)"
34874 #~ msgid " (read only)"
34878 #~ msgid "External material"
34882 #~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
34883 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
34886 #~ msgstr "Undef: "
34889 #~ msgid "Missing included file"
34893 #~ msgid "Export failure"
34897 #~ msgid "DVI-PS Options"
34900 #~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
34901 #~ msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
34903 #~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
34904 #~ msgstr "内框--固定宽度和换行"
34906 #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
34907 #~ msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
34909 #~ msgid "Don't un&zip on export"
34910 #~ msgstr "导出时不解压(&z)"
34912 #~ msgid "Document &class"
34913 #~ msgstr "文档类(&c)"
34915 #~ msgid "Copy to Clip&board"
34916 #~ msgstr "复制到剪贴板(&b)"
34918 #~ msgid "Forward search"
34921 #~ msgid "Printer Command Options"
34922 #~ msgstr "打印命令的选项"
34924 #~ msgid "Extension to be used when printing to file."
34925 #~ msgstr "打印至文件的文件名后缀"
34927 #~ msgid "File ex&tension:"
34928 #~ msgstr "文件后缀(&t)"
34930 #~ msgid "Option used to print to a file."
34931 #~ msgstr "打印至文件的参数"
34933 #~ msgid "Print to &file:"
34934 #~ msgstr "打印到文件(&f)"
34936 #~ msgid "Option used to print to non-default printer."
34937 #~ msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
34939 #~ msgid "Set &printer:"
34940 #~ msgstr "打印机设定(&p):"
34942 #~ msgid "Option used with spool command to set printer."
34943 #~ msgstr "打印列(spool)参数"
34945 #~ msgid "Spool &printer:"
34946 #~ msgstr "打印机(&p):"
34948 #~ msgid "Spool co&mmand:"
34949 #~ msgstr "打印任务列命令(&m):"
34951 #~ msgid "Option used to reverse page order."
34952 #~ msgstr "反向打印的参数."
34954 #~ msgid "Re&verse pages:"
34955 #~ msgstr "相反次序排列(&V)"
34957 #~ msgid "&Number of copies:"
34958 #~ msgstr "份数(&N):"
34960 #~ msgid "Option used to set number of copies."
34961 #~ msgstr "设置打印份数的参数."
34963 #~ msgid "Option used to print a range of pages."
34964 #~ msgstr "设置打印范围的参数."
34966 #~ msgid "Co&llated:"
34969 #~ msgid "Pa&ge range:"
34970 #~ msgstr "页范围(&g)"
34972 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
34973 #~ msgstr "Option used to collate multiple copies."
34975 #~ msgid "&Odd pages:"
34976 #~ msgstr "奇数页(&O):"
34978 #~ msgid "&Even pages:"
34979 #~ msgstr "偶数页(&E):"
34981 #~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
34982 #~ msgstr "任何其他打印选项"
34984 #~ msgid "E&xtra options:"
34985 #~ msgstr "其他选项(&x):"
34987 #~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
34988 #~ msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
34991 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
34992 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
34993 #~ "your printers."
34995 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
34996 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
34997 #~ "your printers."
35000 #~ msgid "Adapt &output to printer"
35001 #~ msgstr "Send output to the printer"
35003 #~ msgid "Name of the default printer"
35006 #~ msgid "Default &printer:"
35007 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
35009 #~ msgid "Printer co&mmand:"
35010 #~ msgstr "打印命令(&m):"
35015 #~ msgid "Page number to print from"
35016 #~ msgstr "从此页开始打印"
35018 #~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
35019 #~ msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
35021 #~ msgid "Page number to print to"
35024 #~ msgid "Print all pages"
35030 #~ msgid "Print &odd-numbered pages"
35031 #~ msgstr "打印奇数页(&o)"
35033 #~ msgid "Print &even-numbered pages"
35034 #~ msgstr "打印偶数页(&o)"
35036 #~ msgid "Print in reverse order"
35039 #~ msgid "Re&verse order"
35045 #~ msgid "Number of copies"
35048 #~ msgid "Collate copies"
35051 #~ msgid "&Collate"
35054 #~ msgid "Send output to the printer"
35057 #~ msgid "P&rinter:"
35058 #~ msgstr "打印机(&r)"
35060 #~ msgid "Send output to the given printer"
35061 #~ msgstr "打印至指定打印机"
35063 #~ msgid "Send output to a file"
35066 #~ msgid "&Longtable"
35067 #~ msgstr "长表格(&L)"
35069 #~ msgid "Separate paragraphs with"
35073 #~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
35074 #~ msgstr "文档中出现之标签"
35081 #~ msgid "Top Line|n"
35082 #~ msgstr "顶部线(T)|T"
35085 #~ msgid "Bottom Line|i"
35086 #~ msgstr "底部线(B)|B"
35088 #~ msgid "Print...|P"
35089 #~ msgstr "打印(P)...|P"
35091 #~ msgid "A bitmap file.\n"
35092 #~ msgstr "位图文件.\n"
35095 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
35096 #~ "Check that your printer is set up correctly."
35098 #~ "无法打印文档 %1$s.\n"
35101 #~ msgid "Print document failed"
35104 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
35105 #~ msgstr "无法删除临时目录"
35107 #~ msgid "Unknown document class"
35110 #~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
35111 #~ msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
35114 #~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
35115 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
35118 #~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
35119 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
35122 #~ msgid "Error exporting to DVI."
35123 #~ msgstr "产生pixmap出错"
35125 #~ msgid "Error running external commands."
35126 #~ msgstr "运行外部程序时出错"
35129 #~ msgid "Included File Invalid"
35130 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
35132 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
35133 #~ msgstr "无法删除临时目录"
35135 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
35136 #~ msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
35138 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
35139 #~ msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
35142 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
35143 #~ "environment variable PRINTER."
35145 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
35146 #~ "environment variable PRINTER."
35148 #~ msgid "The option to print only even pages."
35149 #~ msgstr "仅打印偶数页的参数"
35152 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
35153 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
35155 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
35156 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
35158 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
35159 #~ msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
35161 #~ msgid "The option to print only odd pages."
35162 #~ msgstr "仅打印奇数页的参数"
35164 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
35165 #~ msgstr "反向打印的参数"
35168 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
35169 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
35170 #~ "and arguments."
35172 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
35173 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
35174 #~ "and arguments."
35177 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
35178 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
35180 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
35181 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
35183 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
35184 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
35186 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
35187 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
35190 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
35193 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
35196 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
35197 #~ msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
35200 #~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
35201 #~ msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
35230 #~ msgid "Print Document"
35233 #~ msgid "Print to file"
35236 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
35237 #~ msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
35239 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
35240 #~ msgstr "文本/表格消息"
35247 #~ msgid "&Vertical factor:"
35248 #~ msgstr "垂直间距(&V)"
35251 #~ msgid "&Horizintal factor:"
35255 #~ msgid "Rotation"
35259 #~ msgid "&Rotation:"
35263 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
35264 #~ msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
35267 #~ msgid "Enable &RTL support"
35268 #~ msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
35274 #~ msgid "EndOfSlide"
35275 #~ msgstr "EndSlide"
35277 #~ msgid "--Separator--"
35278 #~ msgstr "--分隔线--"
35280 #~ msgid "--- Separate Environment ---"
35281 #~ msgstr "---分割环境---"
35283 #~ msgid "TeX Code|X"
35284 #~ msgstr "TeX代码|X"
35286 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
35287 #~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
35289 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
35290 #~ msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
35292 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
35293 #~ msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
35295 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
35296 #~ msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
35303 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
35304 #~ msgstr "文档中出现之标签"
35307 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
35308 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
35314 #~ msgid "Split Environment|l"
35315 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
35318 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
35319 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
35322 #~ msgid "Alternative Theorem String"
35323 #~ msgstr "其他语言(&t):"
35326 #~ msgid "Alternative theorem string"
35327 #~ msgstr "其他语言(&t):"
35330 #~ msgid "Key Words."
35337 #~ msgid "End Multiple Columns"
35340 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
35343 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
35344 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
35346 #~ msgid "Use AMS &math package"
35347 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
35349 #~ msgid "Use esint package &automatically"
35350 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
35352 #~ msgid "Use &esint package"
35353 #~ msgstr "使用&esint包"
35355 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
35356 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
35358 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
35359 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
35361 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
35362 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
35364 #~ msgid "Use mh&chem package"
35365 #~ msgstr "使用mh&chem包"
35371 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
35372 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
35374 #~ msgid "Default paper si&ze:"
35375 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
35378 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
35379 #~ "actually to print."
35381 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
35382 #~ "actually to print."
35384 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
35385 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
35388 #~ msgid "Table w&idth:"
35391 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
35392 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
35394 #~ msgid "institute mark"
35397 #~ msgid "Fig. ---"
35398 #~ msgstr "Fig. ---"
35401 #~ msgstr "LatinOn"
35403 #~ msgid "Latin on"
35404 #~ msgstr "Latin on"
35406 #~ msgid "LatinOff"
35407 #~ msgstr "LatinOff"
35409 #~ msgid "Latin off"
35410 #~ msgstr "Latin off"
35412 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
35413 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
35415 #~ msgid "EndFrame"
35416 #~ msgstr "EndFrame"
35418 #~ msgid "________________________________"
35419 #~ msgstr "________________________________"
35422 #~ msgid "Institute mark"
35423 #~ msgstr "Institute"
35426 #~ msgid "Maintext"
35435 #~ msgid "Computer:"
35438 #~ msgid "Close Section"
35439 #~ msgstr "Close Section"
35441 #~ msgid "Table Caption"
35444 #~ msgid "Captionabove"
35445 #~ msgstr "Captionabove"
35447 #~ msgid "Captionbelow"
35448 #~ msgstr "Captionbelow"
35453 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
35454 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
35456 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
35457 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
35459 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
35460 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
35463 #~ msgid "Settings...|g"
35464 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
35466 #~ msgid "Braille Manual|B"
35467 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
35470 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
35471 #~ msgstr "LilyPond音乐"
35473 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
35474 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
35476 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
35477 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
35480 #~ msgid "Sweave Manual|S"
35481 #~ msgstr "Sweave|S"
35483 #~ msgid "Rotate cell"
35486 #~ msgid "AMS arrows"
35489 #~ msgid "AMS relations"
35490 #~ msgstr "AMS关系运算符"
35492 #~ msgid "AMS operators"
35495 #~ msgid "AMS miscellaneous"
35496 #~ msgstr "AMS杂项符号"
35498 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
35499 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
35501 #~ msgid "AMS Arrows"
35502 #~ msgstr "Fletxes AMS"
35504 #~ msgid "AMS Relations"
35505 #~ msgstr "Relacions AMS"
35507 #~ msgid "AMS Operators"
35508 #~ msgstr "AMS Operators"
35510 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35511 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35513 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35514 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35516 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35517 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35520 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35521 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35523 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35524 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35529 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
35530 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
35532 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
35533 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
35535 #~ msgid "HTML (MS Word)"
35536 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
35538 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
35539 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
35541 #~ msgid "Specify the default paper size."
35542 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
35544 #~ msgid "Memory problem"
35551 #~ msgid " (unknown)"
35554 #~ msgid "List of Graphics"
35557 #~ msgid "List of Equations"
35561 #~ msgid "List of Index Entries"
35564 #~ msgid "List of Marginal notes"
35567 #~ msgid "List of Notes"
35570 #~ msgid "List of Citations"
35573 #~ msgid "List of Branches"
35576 #~ msgid "List of Changes"
35579 #~ msgid "Automatic help"
35585 #~ msgid "Documents"
35589 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
35590 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
35593 #~ msgid "elsewhere"
35596 #~ msgid "&Output Format:"
35606 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
35607 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
35610 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
35611 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
35614 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
35615 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
35618 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
35619 #~ msgstr "命题\\theproposition."
35622 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
35623 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
35626 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
35627 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
35630 #~ msgid "Problem \\theproblem"
35631 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
35634 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
35635 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
35638 #~ msgid "Remark \\theremark"
35639 #~ msgstr "注\\theremark."
35642 #~ msgid "Case \\thecase"
35643 #~ msgstr "项目\\thecase."
35646 #~ msgid "Question \\thequestion"
35647 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
35650 #~ msgid "Note \\thenote"
35651 #~ msgstr "注 \\thenote."
35654 #~ msgstr "新建(&N):"
35656 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
35657 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
35660 #~ msgid "Preface:"
35664 #~ msgid "Institute and e-mail: "
35665 #~ msgstr "Institute"
35667 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
35668 #~ msgstr "缩写和符号列表"
35677 #~ msgid "Step \\thestep."
35678 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
35680 #~ msgid "Appendices Section"
35681 #~ msgstr "Appendices Section"
35683 #~ msgid "--- Appendices ---"
35684 #~ msgstr "--- Appendices ---"
35686 #~ msgid "pgfSweave"
35687 #~ msgstr "pgfSweave"
35690 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
35691 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
35694 #~ msgid "ScrapCenter"
35698 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
35699 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
35700 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
35702 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
35703 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
35705 #~ msgid "Layout|L"
35706 #~ msgstr "布局(L)|L"
35708 #~ msgid "Documents|D"
35709 #~ msgstr "文档(D)|D"
35711 #~ msgid "New from Template...|T"
35712 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
35714 #~ msgid "Revert|R"
35715 #~ msgstr "恢复(R)|R"
35717 #~ msgid "Custom...|C"
35718 #~ msgstr "定制(C)...|C"
35721 #~ msgstr "重作(d)|d"
35724 #~ msgstr "剪切(C)|C"
35727 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
35729 #~ msgid "Paste External Selection|x"
35730 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
35732 #~ msgid "Find & Replace...|F"
35733 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
35735 #~ msgid "Tabular|T"
35736 #~ msgstr "表格(T)|T"
35738 #~ msgid "Thesaurus..."
35742 #~ msgid "Statistics...|i"
35745 #~ msgid "Change Tracking|g"
35748 #~ msgid "Selection as Lines|L"
35749 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
35751 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
35752 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
35754 #~ msgid "Line Bottom|B"
35755 #~ msgstr "行下(B)|B"
35757 #~ msgid "Line Left|L"
35758 #~ msgstr "行左(L)|L"
35760 #~ msgid "Line Right|R"
35761 #~ msgstr "行右(R)|R"
35763 #~ msgid "Delete Row|w"
35764 #~ msgstr "删除行(w)|w"
35766 #~ msgid "Copy Row"
35769 #~ msgid "Swap Rows"
35772 #~ msgid "Delete Column|D"
35773 #~ msgstr "删除列(D)|D"
35775 #~ msgid "Copy Column"
35778 #~ msgid "Swap Columns"
35781 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
35782 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
35784 #~ msgid "Alignment|A"
35785 #~ msgstr "对齐(A)|A"
35787 #~ msgid "Add Row|R"
35788 #~ msgstr "添加行(R)|R"
35790 #~ msgid "Add Column|C"
35791 #~ msgstr "添加列(C)|C"
35799 #~ msgid "Mathematica"
35800 #~ msgstr "Mathematica"
35802 #~ msgid "Maple, simplify"
35803 #~ msgstr "Maple, simplify"
35805 #~ msgid "Maple, factor"
35806 #~ msgstr "Maple, factor"
35808 #~ msgid "Maple, evalm"
35809 #~ msgstr "Maple, evalm"
35811 #~ msgid "Maple, evalf"
35812 #~ msgstr "Maple, evalf"
35814 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
35815 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
35817 #~ msgid "Align Environment|A"
35818 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
35820 #~ msgid "AlignAt Environment"
35821 #~ msgstr "AlignAt环境"
35823 #~ msgid "Flalign Environment|F"
35824 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
35826 #~ msgid "Multline Environment"
35827 #~ msgstr "Multiline环境"
35829 #~ msgid "Special Character|S"
35830 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
35832 #~ msgid "Cross-reference...|r"
35833 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
35835 #~ msgid "Index Entry|I"
35836 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
35838 #~ msgid "URL...|U"
35839 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
35841 #~ msgid "Lists & TOC|O"
35842 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
35844 #~ msgid "TeX Code|T"
35847 #~ msgid "Minipage|p"
35848 #~ msgstr "Minipage|p"
35850 #~ msgid "Tabular Material...|b"
35851 #~ msgstr "表格(b)...|b"
35853 #~ msgid "Floats|a"
35854 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
35856 #~ msgid "Include File...|d"
35857 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
35859 #~ msgid "Insert File|e"
35860 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
35862 #~ msgid "External Material...|x"
35863 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
35865 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
35866 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
35868 #~ msgid "Protected Space|r"
35869 #~ msgstr "Protected Space|r"
35871 #~ msgid "Vertical Space..."
35872 #~ msgstr "纵向距离..."
35875 #~ msgid "Protected Dash|D"
35876 #~ msgstr "Protected Space|r"
35878 #~ msgid "Single Quote|Q"
35879 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
35881 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
35882 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
35884 #~ msgid "Horizontal Line"
35887 #~ msgid "Font Change|o"
35888 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
35890 #~ msgid "Math Normal Font"
35893 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
35896 #~ msgid "Math Fraktur Family"
35897 #~ msgstr "Math Fraktur 字族"
35899 #~ msgid "Math Roman Family"
35902 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
35903 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
35905 #~ msgid "Math Bold Series"
35908 #~ msgid "Text Normal Font"
35911 #~ msgid "Floatflt Figure"
35912 #~ msgstr "Floatflt 图形"
35914 #~ msgid "Accept All Changes|A"
35915 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
35917 #~ msgid "Reject All Changes|R"
35918 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
35920 #~ msgid "Character...|C"
35921 #~ msgstr "字(C)...|C"
35923 #~ msgid "Paragraph...|P"
35924 #~ msgstr "段落(P)...|P"
35926 #~ msgid "Document...|D"
35927 #~ msgstr "文本(D)...|D"
35929 #~ msgid "Tabular...|T"
35930 #~ msgstr "表格(T)...|T"
35932 #~ msgid "Emphasize Style|E"
35933 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
35935 #~ msgid "Noun Style|N"
35936 #~ msgstr "Noun Style|N"
35938 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
35939 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
35941 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
35942 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
35944 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
35945 #~ msgstr "从此开始附录(S)|S"
35947 #~ msgid "Update|U"
35948 #~ msgstr "更新(U)|U"
35950 #~ msgid "TeX Information|X"
35951 #~ msgstr "TeX信息|X"
35953 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
35954 #~ msgstr "跳至书签1|1"
35956 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
35957 #~ msgstr "跳至书签2|2"
35959 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
35960 #~ msgstr "跳至书签3|3"
35962 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
35963 #~ msgstr "跳至书签4|4"
35965 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
35966 #~ msgstr "跳至书签5|5"
35968 #~ msgid "Extended Features|E"
35969 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
35971 #~ msgid "Embedded Objects|m"
35972 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
35974 #~ msgid "Preferences..."
35977 #~ msgid "Quit LyX"
35980 #~ msgid "%1$d words checked."
35981 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
35983 #~ msgid "One word checked."
35984 #~ msgstr "已检查一个单词."
35986 #~ msgid "Spelling check completed"
35990 #~ msgid "Search text is empty!"
35994 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
35995 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
35996 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
35998 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
35999 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
36000 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
36003 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
36004 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
36006 #~ msgid "Affilation:"
36007 #~ msgstr "Affilation:"
36010 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
36011 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
36014 #~ msgid "greyedout"
36018 #~ msgid "Open Target...|O"
36019 #~ msgstr "打开(O)...|O"
36022 #~ msgid "&Use Defaults"
36023 #~ msgstr "&Default"
36025 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
36026 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
36028 #~ msgid "&Use babel"
36029 #~ msgstr "使用babel(&U)"
36032 #~ msgid "Flex:Institute"
36033 #~ msgstr "Institute"
36036 #~ msgid "Flex:E-Mail"
36047 #~ msgid "Flex:Alert"
36051 #~ msgid "Flex:Structure"
36055 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
36059 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
36060 #~ msgstr "自定义展示模式"
36063 #~ msgid "Flex:Firstname"
36064 #~ msgstr "FirstName"
36067 #~ msgid "Flex:Fname"
36071 #~ msgid "Flex:Surname"
36075 #~ msgid "Flex:Filename"
36079 #~ msgid "Flex:Literal"
36080 #~ msgstr "Literal"
36083 #~ msgid "Flex:Emph"
36084 #~ msgstr "放置策略(&P):"
36087 #~ msgid "Flex:Abbrev"
36091 #~ msgid "Flex:Citation-number"
36092 #~ msgstr "Citation-number"
36095 #~ msgid "Flex:Volume"
36099 #~ msgid "Flex:Day"
36100 #~ msgstr "Supplementary"
36103 #~ msgid "Flex:Month"
36107 #~ msgid "Flex:Year"
36108 #~ msgstr "Supplementary"
36111 #~ msgid "Flex:Issue-number"
36112 #~ msgstr "msnumber"
36115 #~ msgid "Flex:ISSN"
36116 #~ msgstr "放置策略(&P):"
36119 #~ msgid "Flex:CODEN"
36123 #~ msgid "Flex:SS-Code"
36127 #~ msgid "Flex:SS-Title"
36131 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
36132 #~ msgstr "CCC code:"
36135 #~ msgid "Flex:Code"
36136 #~ msgstr "放置策略(&P):"
36139 #~ msgid "Flex:Dscr"
36143 #~ msgid "Flex:Keyword"
36147 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
36151 #~ msgid "Flex:Orgname"
36155 #~ msgid "Flex:Street"
36159 #~ msgid "Flex:City"
36160 #~ msgstr "放置策略(&P):"
36163 #~ msgid "Flex:State"
36167 #~ msgid "Flex:Postcode"
36168 #~ msgstr "Posting-order"
36171 #~ msgid "Flex:Country"
36175 #~ msgid "Flex:Directory"
36179 #~ msgid "Flex:Email"
36183 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
36187 #~ msgid "Flex:KeyCap"
36195 #~ msgid "Note:Note"
36199 #~ msgid "Note:Greyedout"
36203 #~ msgid "Box:Shaded"
36211 #~ msgid "Info:menu"
36215 #~ msgid "Info:shortcut"
36216 #~ msgstr "快捷键(&h)"
36219 #~ msgid "Info:shortcuts"
36220 #~ msgstr "快捷键(&h)"
36223 #~ msgid "Flex:Endnote"
36227 #~ msgid "Flex:Initial"
36231 #~ msgid "Flex:Glosse"
36235 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
36239 #~ msgid "Flex:Expression"
36243 #~ msgid "Flex:Concepts"
36247 #~ msgid "Flex:Meaning"
36251 #~ msgid "Flex:Noun"
36255 #~ msgid "Flex:Strong"
36262 #~ msgstr "Nynorsk"
36265 #~ msgid "master document[[scope]]"
36269 #~ msgid "Keywordsr"
36273 #~ msgid "A&vailable indices:"
36274 #~ msgstr "现有分支(&A)"
36277 #~ msgid "All indices"
36284 #~ msgid "Cust&om:"
36285 #~ msgstr "自定义(&o):"
36289 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
36290 #~ "lyx2lyx script."
36292 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
36296 #~ "The specified document\n"
36298 #~ "could not be read."
36300 #~ "The specified document\n"
36302 #~ "could not be read."
36304 #~ msgid "Could not read document"
36308 #~ msgid "Cannot view URL"
36312 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
36313 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
36317 #~ msgstr "高度(&H):"
36319 #~ msgid "CharStyle:Institute"
36320 #~ msgstr "字符样式:机构"
36322 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
36323 #~ msgstr "字符样式:Email"
36325 #~ msgid "CharStyle:Alert"
36326 #~ msgstr "字符样式:警告"
36328 #~ msgid "CharStyle:Structure"
36329 #~ msgstr "字符样式:结构"
36332 #~ msgid "Element:Firstname"
36333 #~ msgstr "FirstName"
36336 #~ msgid "Element:Filename"
36340 #~ msgid "Element:Citation-number"
36341 #~ msgstr "Citation-number"
36344 #~ msgid "Element:Issue-number"
36345 #~ msgstr "msnumber"
36348 #~ msgid "Element:SS-Title"
36352 #~ msgid "Element:CCC-Code"
36353 #~ msgstr "CCC code:"
36356 #~ msgid "Element:Postcode"
36357 #~ msgstr "Posting-order"
36360 #~ msgid "Element:Directory"
36364 #~ msgid "Element:KeyCombo"
36368 #~ msgid "Custom:Endnote"
36372 #~ msgid "CharStyle:Initial"
36373 #~ msgstr "字符样式:机构"
36376 #~ msgid "CharStyle:Noun"
36380 #~ msgid "CharStyle:Emph"
36384 #~ msgid "CharStyle:Code"
36388 #~ msgid "FrmtRef: "
36389 #~ msgstr "FormatRef: "
36392 #~ msgid "Glossary term"
36396 #~ msgid "Middle|d"
36399 #~ msgid "top/bottom line"
36403 #~ msgid "Decimal point:"
36404 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
36406 #~ msgid "Screen &DPI:"
36407 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
36410 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
36411 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
36417 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
36418 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
36420 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
36421 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
36423 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
36424 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
36427 #~ msgid "Publisher ID"
36430 #~ msgid "TheoremTemplate"
36433 #~ msgid "Theorem #:"
36436 #~ msgid "Lemma #:"
36439 #~ msgid "Corollary #:"
36440 #~ msgstr "Corollary #:"
36442 #~ msgid "Proposition #:"
36443 #~ msgstr "Proposition #:"
36445 #~ msgid "Conjecture #:"
36448 #~ msgid "Criterion #:"
36449 #~ msgstr "Criterion #:"
36452 #~ msgstr "Fact #:"
36454 #~ msgid "Axiom #:"
36455 #~ msgstr "Axiom #:"
36457 #~ msgid "Definition #:"
36460 #~ msgid "Example #:"
36463 #~ msgid "Condition #:"
36466 #~ msgid "Problem #:"
36469 #~ msgid "Exercise #:"
36472 #~ msgid "Remark #:"
36473 #~ msgstr "Remark #:"
36475 #~ msgid "Claim #:"
36476 #~ msgstr "Claim #:"
36479 #~ msgstr "Note #:"
36481 #~ msgid "Notation #:"
36482 #~ msgstr "Notation #:"
36485 #~ msgstr "Case #:"
36487 #~ msgid "Inter-word Space|w"
36488 #~ msgstr "词间距(w)|w"
36491 #~ msgid "Overwrite all files?"
36495 #~ msgid "Continue &asking"
36496 #~ msgstr "Continuing"
36499 #~ msgid "Thin space"
36500 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
36503 #~ msgid "Medium space"
36507 #~ msgid "Thick space"
36511 #~ msgid "Negative thin space"
36512 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
36515 #~ msgid "Negative medium space"
36516 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
36519 #~ msgid "Negative thick space"
36520 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
36523 #~ msgid "Inter-word space"
36524 #~ msgstr "词间距(w)|w"
36526 #~ msgid "Date format"
36530 #~ msgid "Unknown buffer info"
36534 #~ msgid "QQuad Space"
36538 #~ msgid "Preview\t"
36542 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
36543 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
36546 #~ msgid "&Replace with..."
36547 #~ msgstr "替换为(&W):"
36554 #~ msgid "Pre&vious"
36555 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
36558 #~ msgid "&Keep case"
36559 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
36562 #~ msgid "&Find..."
36563 #~ msgstr "查找(&F):"
36570 #~ msgid "&Previous"
36571 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
36577 #~ "The layout file requested by this document,\n"
36578 #~ "%1$s.layout,\n"
36579 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
36580 #~ "class or style file required by it is not\n"
36581 #~ "available. See the Customization documentation\n"
36582 #~ "for more information.\n"
36584 #~ "The layout file requested by this document,\n"
36585 #~ "%1$s.layout,\n"
36586 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
36587 #~ "class or style file required by it is not\n"
36588 #~ "available. See the Customization documentation\n"
36589 #~ "for more information.\n"
36591 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
36592 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
36594 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
36596 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
36599 #~ msgid "Any &word"
36606 #~ msgstr "查找(&I):"
36611 #~ msgid "Select the default language of your documents"
36612 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
36614 #~ msgid "&BibTeX command:"
36615 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
36618 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
36619 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
36621 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
36622 #~ msgstr "Index命令(&p):"
36624 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
36625 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
36627 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
36628 #~ msgstr "指定个人词典文件"
36630 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
36631 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
36633 #~ msgid "Merge cells"
36637 #~ msgstr "Strasse"
36649 #~ msgid "Insert|n"
36650 #~ msgstr "插入(I)|I"
36652 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
36655 #~ msgid "View DVI"
36658 #~ msgid "Update DVI"
36661 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
36662 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
36664 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
36665 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
36667 #~ msgid "View PostScript"
36668 #~ msgstr "显示PostScript"
36670 #~ msgid "Update PostScript"
36671 #~ msgstr "更新PostScript"
36674 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
36675 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
36677 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
36678 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
36680 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
36681 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
36684 #~ "Could not create an ispell process.\n"
36685 #~ "You may not have the right languages installed."
36687 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
36691 #~ "The ispell process returned an error.\n"
36692 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
36694 #~ "ispell 进程出错.\n"
36698 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
36700 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
36702 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
36703 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
36706 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
36707 #~ "encoding `%2$s'."
36708 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
36711 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
36712 #~ "encoding `%2$s'."
36713 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
36716 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
36718 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
36720 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
36721 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
36724 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
36725 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
36726 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
36728 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
36729 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
36730 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
36732 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
36733 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
36735 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
36736 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
36739 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
36743 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
36748 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
36749 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
36754 #~ msgid "No LaTeX log file found."
36755 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
36760 #~ msgid "pspell (library)"
36761 #~ msgstr "pspell (库)"
36763 #~ msgid "aspell (library)"
36764 #~ msgstr "aspell (库)"
36769 #~ msgid "*.ispell"
36770 #~ msgstr "*.ispell"
36772 #~ msgid "Spellchecker error"
36776 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
36777 #~ "Maybe it has been killed."
36779 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
36782 #~ msgid "The spellchecker has failed"
36785 #~ msgid "No Table of contents"
36788 #~ msgid "Opened inset"
36792 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
36795 #~ msgid "Opened Box Inset"
36796 #~ msgstr "Opened Box Inset"
36798 #~ msgid "Opened Caption Inset"
36799 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
36801 #~ msgid "Opened ERT Inset"
36802 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
36805 #~ msgid "Opened Flex Inset"
36806 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
36808 #~ msgid "Opened Float Inset"
36811 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
36814 #~ msgid "Opened Listing Inset"
36815 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
36817 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
36818 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
36820 #~ msgid "Opened Note Inset"
36823 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
36824 #~ msgstr "打开的可选参数项"
36826 #~ msgid "Opened table"
36829 #~ msgid "Opened Text Inset"
36830 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
36832 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
36836 #~ msgid "Anschrift:"
36837 #~ msgstr "Unterschrift:"
36839 #~ msgid "Briefkopf:"
36840 #~ msgstr "Briefkopf:"
36843 #~ msgstr "Zusatz:"
36846 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
36847 #~ msgstr "IhrZeichen:"
36850 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
36851 #~ msgstr "IhrZeichen:"
36853 #~ msgid "Unterschrift:"
36854 #~ msgstr "Unterschrift:"
36857 #~ msgid "Vorwahl:"
36860 #~ msgid "Telefon:"
36861 #~ msgstr "Telefon:"
36869 #~ msgid "Betreff:"
36870 #~ msgstr "Betreff:"
36873 #~ msgstr "Anrede:"
36879 #~ msgid "Anlage(n):"
36880 #~ msgstr "Anlagen:"
36882 #~ msgid "Verteiler:"
36883 #~ msgstr "Verteiler:"
36885 #~ msgid "Strasse:"
36886 #~ msgstr "Strasse:"
36891 #~ msgid "RetourAdresse:"
36892 #~ msgstr "RetourAdresse:"
36894 #~ msgid "MeinZeichen:"
36895 #~ msgstr "MeinZeichen:"
36897 #~ msgid "IhrZeichen:"
36898 #~ msgstr "IhrZeichen:"
36900 #~ msgid "IhrSchreiben:"
36901 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
36909 #~ msgid "Adresse:"
36910 #~ msgstr "Adresse:"
36912 #~ msgid "Anlagen:"
36913 #~ msgstr "Anlagen:"