1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-26 19:03+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840
87 #: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:151
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1208
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
888 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
910 msgid "Select a file"
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
923 msgid "Available templates"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
928 msgid "LaTe&X and LyX options"
929 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
933 msgid "LaTeX Options"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
952 msgid "Percentage to scale by in LyX"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
957 msgid "Sca&le on Screen (%):"
958 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
962 msgid "Si&ze and Rotation"
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
971 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
973 msgid "Angle to rotate image by"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
980 msgid "The origin of the rotation"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
998 msgid "Height of image in output"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1003 msgid "Width of image in output"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1007 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1011 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1012 msgid "&Maintain aspect ratio"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1021 msgid "Clip to bounding box values"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1026 msgid "Clip to &bounding box"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1031 msgid "&Left bottom:"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1050 msgid "&Get from File"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1062 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1063 msgid "Use &default placement"
1064 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1067 msgid "Advanced Placement Options"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1071 msgid "&Top of page"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1075 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1076 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1079 msgid "Here de&finitely"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1083 msgid "&Here if possible"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1087 msgid "&Page of floats"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1091 msgid "&Bottom of page"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1095 msgid "&Span columns"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1099 msgid "&Rotate sideways"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1112 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1116 msgid "Use old style instead of lining figures"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1120 msgid "Use &Old Style Figures"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1124 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1128 msgid "Use true S&mall Caps"
1129 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1133 msgid "Select the default family for the document"
1134 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1141 msgid "&Default Family:"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1145 msgid "&Sans Serif:"
1146 msgstr "&Sans Serif:"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1149 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1154 msgstr "比例(&c) (%):"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1157 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1166 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1170 msgid "&Typewriter:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1174 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1179 msgstr "比例(&a) (%):"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1182 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1190 msgid "Select an image file"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1198 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1199 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1202 msgid "Set &height:"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1206 msgid "&Scale Graphics (%):"
1207 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1210 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1211 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1218 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1219 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1222 msgid "Rotate Graphics"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1226 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1227 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1230 msgid "Ro&tate after scaling"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1238 msgid "A&ngle (Degrees):"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1243 msgid "File name of image"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1262 msgid "Additional LaTeX options"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1266 msgid "LaTeX &options:"
1267 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1278 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1279 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1282 msgid "Don't un&zip on export"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1287 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1288 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1292 msgid "Sho&w in LyX"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1296 msgid "&Initialize Group Name:"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1300 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1304 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1308 msgid "..............."
1309 msgstr "..............."
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1316 msgid "<-----------"
1317 msgstr "<-----------"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1320 msgid "----------->"
1321 msgstr "----------->"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1324 msgid "\\-----v-----/"
1325 msgstr "\\-----v-----/"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1328 msgid "/-----^-----\\"
1329 msgstr "/-----^-----\\"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1336 msgid "Supported spacing types"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1341 msgid "Inter-word space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1351 msgid "Negative thin space"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1355 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1364 msgid "Double Quad (2 em)"
1365 msgstr "Double Item:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1368 msgid "Horizontal Fill"
1369 msgstr "Horizontal Fill"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1375 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
1376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1385 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1386 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1390 msgid "&Fill Pattern:"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1399 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1400 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1404 msgid "Specify the link target"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1412 msgid "Link to the web or to every other target"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1421 msgid "Link to an email address"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1431 msgid "Link to a file"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1439 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1440 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258
1442 #: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34
1443 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1448 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1449 msgid "Name associated with the URL"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1457 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1463 msgid "Listing Parameters"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
1467 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1468 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1469 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1472 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1473 msgid "&Bypass validation"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1484 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1485 msgid "Mo&re parameters"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1489 msgid "Underline spaces in generated output"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1493 msgid "&Mark spaces in output"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1497 msgid "Show LaTeX preview"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1501 msgid "&Show preview"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1505 msgid "File name to include"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1509 msgid "&Include Type:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1520 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1525 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1526 msgid "Program Listing"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1531 msgid "Edit the file"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1540 msgid "Information Type:"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1545 msgid "Information Name:"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1555 msgid "Document &class"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1559 msgid "Click to select a local document class definition file"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
1564 msgid "&Local Layout..."
1565 msgstr "Text Layout"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
1569 msgid "Class options"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
1574 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
1579 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
1584 msgid "P&redefined:"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
1592 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
1594 msgid "&Postscript driver:"
1595 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
1598 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1603 msgid "Select de&fault master document"
1604 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
1613 msgid "Enter the name of the default master document"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1623 msgid "Language &Default"
1624 msgstr "Language Header:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1632 msgid "&Quote Style:"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1636 #: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1641 msgid "&Main Settings"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1649 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1650 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
1653 msgid "Check for floating listings"
1654 msgstr "选中浮动listings"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1661 msgid "Check for inline listings"
1662 msgstr "选中嵌入listings"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
1665 msgid "&Inline listing"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
1673 msgid "Line numbering"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
1677 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1681 msgid "Choose the font size for line numbers"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
1693 msgid "Difference between two numbered lines"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
1701 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
1712 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1713 msgid "Select the programming language"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
1725 msgid "The last line to be printed"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
1729 msgid "The first line to be printed"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1733 msgid "Fi&rst line:"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
1737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1741 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1745 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1746 msgid "The content's base font size"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1750 msgid "Font Famil&y:"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
1754 msgid "The content's base font style"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1758 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
1762 msgid "&Break long lines"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1766 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
1770 msgid "S&pace as symbol"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1774 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
1778 msgid "Space i&n string as symbol"
1779 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1781 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1783 msgid "Tab&ulator size:"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
1787 msgid "Use extended character table"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1791 msgid "&Extended character table"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1799 msgid "More Parameters"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1804 msgid "Feedback window"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
1808 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1809 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1811 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1812 msgid "Copy to Clip&board"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1816 msgid "Update the display"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1825 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1826 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1829 msgid "&Default Margins"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1853 msgid "Head &height:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1858 msgstr "尾注 skip(&F):"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1862 msgid "&Column Sep:"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1869 msgid "Number of rows"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1881 msgid "Number of columns"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1890 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1891 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1894 msgid "Vertical alignment"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1902 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1903 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1906 msgid "&Horizontal:"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1910 msgid "&Use AMS math package automatically"
1911 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1914 msgid "Use AMS &math package"
1915 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1918 msgid "Use esint package &automatically"
1919 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1922 msgid "Use &esint package"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1932 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1936 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
1941 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
1946 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1950 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1951 msgid "&Description:"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1962 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1963 msgid "LyX internal only"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1970 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1971 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1972 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1978 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1979 msgid "Print as grey text"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1986 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1987 msgid "&List in Table of Contents"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2001 msgid "Paper Format"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2005 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2006 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2009 msgid "Style used for the page header and footer"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2014 msgid "Headings &style:"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2027 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2033 msgid "&Orientation:"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2037 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2041 msgid "&Two-sided document"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2045 msgid "I&mmediate Apply"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2049 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2054 msgid "Paragraph's &Default"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2077 msgid "&Indent Paragraph"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2086 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2087 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2091 msgid "Lo&ngest label"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2096 msgid "Line &spacing"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2114 msgid "&Use hyperref support"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2124 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2129 msgid "Automatically fi&ll header"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2133 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2137 msgid "Load in &fullscreen mode"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2142 msgid "Header Information"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2171 msgid "Allows link text to break across lines."
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2176 msgid "B&reak links over lines"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2181 msgid "No &frames around links"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2186 msgid "C&olor links"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2190 msgid "Bibliographical backreferences"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2195 msgid "B&ackreferences:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2205 msgid "G&enerate Bookmarks"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2210 msgid "&Numbered bookmarks"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2215 msgid "Number of levels"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2220 msgid "&Open bookmarks"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2225 msgid "Additional o&ptions"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2229 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2243 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2249 msgid "Automatic in&line completion"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2253 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2258 msgid "Automatic p&opup"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2268 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2274 msgid "Automatic &inline completion"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2278 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2283 msgid "Automatic &popup"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2288 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2293 msgid "Cursor i&ndicator"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2297 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2303 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2304 "if it is available."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2309 msgid "s inline completion dela&y"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2314 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2315 "if it is available."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2319 msgid "s popup d&elay"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2324 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2325 "It will be shown right away."
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2329 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2333 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2337 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2345 msgid "E&xtra flag:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2349 msgid "&From format:"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2368 msgid "Converter Defi&nitions"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2372 msgid "Converter File Cache"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2380 msgid "&Maximum Age (in days):"
2381 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2384 msgid "&Date format:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2388 msgid "Date format for strftime output"
2389 msgstr "strftime输出的日期格式"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2393 msgid "Display &Graphics"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2397 msgid "Instant &Preview:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2419 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2420 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2424 msgid "Sort &environments alphabetically"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2428 msgid "&Group environments by their category"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2432 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2436 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2440 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2448 msgid "&Limit text width"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2452 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2457 msgid "Hide tabba&r"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2462 msgid "Hide scr&ollbar"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2467 msgid "&Hide toolbars"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2477 msgid "S&hort Name:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2481 msgid "Vector graphi&cs format"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2485 msgid "&Document format"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2518 msgid "Your E-mail address"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2526 msgid "Use &keyboard map"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2553 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2558 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2559 "speed it up, low values slow it down."
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2564 msgid "&User Interface language:"
2565 msgstr "用户界面文件(&U):"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2570 msgid "Select the default language of your documents"
2571 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2574 msgid "&Default language:"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2578 msgid "Language pac&kage:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2582 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2586 msgid "Command s&tart:"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2591 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2592 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2595 msgid "Command e&nd:"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2600 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2601 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2604 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2613 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2614 "the language package)"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2623 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2633 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2642 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2646 msgid "Mark &foreign languages"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2651 msgid "Right-to-left language support"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2656 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2658 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2661 msgid "Enable &RTL support"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2666 msgid "Cursor movement:"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2680 msgid "&Nomenclature command:"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2685 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2686 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2690 msgid "&Index command:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2694 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2695 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2698 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2699 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2703 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2704 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2708 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2709 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2710 "rather than the Cygwin teTeX."
2712 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2713 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2716 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2717 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2720 msgid "Set class options to default on class change"
2721 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2724 msgid "&Reset class options when document class changes"
2725 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2739 msgid "US executive"
2740 msgstr "US executive"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2763 msgid "BibTeX command and options"
2764 msgstr "BixTeX命令和参数"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2767 msgid "Chec&kTeX command:"
2768 msgstr "Check&kTeX 命令"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2771 msgid "&BibTeX command:"
2772 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2775 msgid "CheckTeX start options and flags"
2776 msgstr "CheckTex命令参数"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2779 msgid "Te&X encoding:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2783 msgid "Default paper si&ze:"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2787 msgid "&Working directory:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2800 msgid "&Document templates:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2805 msgid "&Example files:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2809 msgid "&Backup directory:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2813 msgid "Ly&XServer pipe:"
2814 msgstr "Ly&XServer管道"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2817 msgid "&Temporary directory:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2821 msgid "&PATH prefix:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2826 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2827 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2828 "paragraphs are separated by a blank line."
2830 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2831 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2832 "paragraphs are separated by a blank line."
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2835 msgid "Output &line length:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2839 msgid "&roff command:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2843 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2844 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2847 msgid "Printer Command Options"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2851 msgid "Extension to be used when printing to file."
2852 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2855 msgid "File ex&tension:"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2859 msgid "Option used to print to a file."
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2863 msgid "Print to &file:"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2867 msgid "Option used to print to non-default printer."
2868 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2871 msgid "Set p&rinter:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2875 msgid "Option used with spool command to set printer."
2876 msgstr "打印列(spool)参数"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2879 msgid "Spool pr&inter:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2884 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2887 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2891 msgid "Spool &command:"
2892 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2895 msgid "Option used to reverse page order."
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2899 msgid "Re&verse pages:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2907 msgid "Number of Co&pies:"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2911 msgid "Option used to set number of copies."
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2915 msgid "Option used to print a range of pages."
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2923 msgid "Pa&ge range:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2927 msgid "Option used to collate multiple copies."
2928 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2935 msgid "&Even pages:"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2939 msgid "Paper t&ype:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2943 msgid "Paper si&ze:"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2947 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2951 msgid "E&xtra options:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2955 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2956 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2960 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2961 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2964 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2965 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2969 msgid "Adapt output to printer"
2970 msgstr "Send output to the printer"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2973 msgid "Name of the default printer"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2977 msgid "Default &printer:"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2981 msgid "Printer co&mmand:"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2985 msgid "Sa&ns Serif:"
2986 msgstr "Sa&ns Serif:"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2989 msgid "T&ypewriter:"
2990 msgstr "T&ypewriter:"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2993 msgid "Screen &DPI:"
2994 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3046 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3051 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3064 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3068 msgid "Al&ternative language:"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3072 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3076 msgid "Personal &dictionary:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3080 msgid "Escape cha&racters:"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3084 msgid "Spellchec&ker executable:"
3085 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3088 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3089 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3092 msgid "Use input encod&ing"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3096 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3097 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3100 msgid "Accept compound &words"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3108 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3109 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3112 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3116 msgid "Restore cursor positions"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3120 msgid "Load opened files from last session"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3125 msgid "Clear All Session Information"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3133 msgid "&Maximum last files:"
3134 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3142 msgid "B&ackup documents, every"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3147 msgid "Open documents in &tabs"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3152 msgid "Automatic help"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3157 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3158 "the main work area of an edited document"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3162 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3170 msgid "&User interface file:"
3171 msgstr "用户界面文件(&U):"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3183 msgid "Page number to print from"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3187 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3188 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3191 msgid "Page number to print to"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3195 msgid "Print all pages"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3207 msgid "Print &odd-numbered pages"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3211 msgid "Print &even-numbered pages"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3215 msgid "Print in reverse order"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3219 msgid "Re&verse order"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3228 msgid "Number of copies"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3232 msgid "Collate copies"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3244 msgid "Print Destination"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3248 msgid "Send output to the printer"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3256 msgid "Send output to the given printer"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3260 msgid "Send output to a file"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3267 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3268 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3275 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3276 msgid "(<reference>)"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3283 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3284 msgid "on page <page>"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3288 msgid "<reference> on page <page>"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3292 msgid "Formatted reference"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3296 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3304 msgid "Update the label list"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3308 msgid "Jump to the label"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3312 msgid "&Go to Label"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3320 msgid "Replace &with:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3324 msgid "Case &sensitive"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3328 msgid "Match whole words onl&y"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3342 msgid "Replace &All"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3346 msgid "Search &backwards"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3350 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3351 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3354 msgid "&Export formats:"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3361 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3363 msgid "Edit shortcut"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3367 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3371 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3379 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3381 msgid "Clear current shortcut"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3389 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3394 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3399 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3401 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3402 "the 'Clear' button"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3406 msgid "Suggestions:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3410 msgid "Replace word with current choice"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3414 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3418 msgid "Ignore this word"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3425 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3426 msgid "Ignore this word throughout this session"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3433 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3434 msgid "Replacement:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3438 msgid "Current word"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3442 msgid "Unknown word:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3446 msgid "Replace with selected word"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3451 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3455 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3460 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3461 msgid "Select this to display all available characters at once"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3466 msgid "&Display all"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3470 msgid "&Table Settings"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3474 msgid "Column Width"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3478 msgid "Fixed width of the column"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3484 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3490 msgid "&Vertical alignment in row:"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3494 msgid "&Horizontal alignment:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3498 msgid "Horizontal alignment in column"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3502 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3507 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3511 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3512 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3515 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3519 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3520 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3527 msgid "&Multicolumn"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3531 msgid "LaTe&X argument:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3535 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3536 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3547 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3548 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3555 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3556 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3559 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3560 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3567 msgid "Use default (grid-like) border style"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3579 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3580 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3583 msgid "Additional Space"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3587 msgid "T&op of row:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3591 msgid "Botto&m of row:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3595 msgid "Bet&ween rows:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3603 msgid "Set a page break on the current row"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3607 msgid "Page &break on current row"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3619 msgid "Border above"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3623 msgid "Border below"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3635 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3643 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3659 msgid "First header:"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3663 msgid "This row is the header of the first page"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3667 msgid "Don't output the first header"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3680 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3684 msgid "Last footer:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3688 msgid "This row is the footer of the last page"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3692 msgid "Don't output the last footer"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3701 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3702 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3705 msgid "&Use long table"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3709 msgid "Current cell:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3713 msgid "Current row position"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3717 msgid "Current column position"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3721 msgid "Close this dialog"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3725 msgid "Rebuild the file lists"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3734 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3736 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3743 msgid "Selected classes or styles"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3747 msgid "LaTeX classes"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3751 msgid "LaTeX styles"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3755 msgid "BibTeX styles"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3759 msgid "Toggles view of the file list"
3760 msgstr "Toggles view of the file list"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3772 msgid "Separate paragraphs with"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3776 msgid "Listing settings"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3780 msgid "Format text into two columns"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3784 msgid "Two-&column document"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3788 msgid "&Vertical space"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3792 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3796 msgid "&Indentation"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3800 msgid "&Line spacing:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3807 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3811 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3815 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3816 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3817 msgid "The selected entry"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3824 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3825 msgid "Replace the entry with the selection"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3831 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3832 "tables, and others)"
3833 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3836 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3845 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3853 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3854 msgid "Update navigation tree"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3858 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3859 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3863 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3864 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3868 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3872 msgid "Move selected item down by one"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3876 msgid "Move selected item up by one"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3880 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3881 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3887 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564
3891 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
3895 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
3899 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3903 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3904 msgid "Complete source"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3908 msgid "Automatic update"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3913 msgid "Unit of width value"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3918 msgid "number of needed lines"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3923 msgid "use number of lines"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3933 msgid "Outer (default)"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3941 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3942 msgid "use overhang"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3949 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3951 msgid "Overhang value"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3956 msgid "Unit of overhang value"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3960 msgid "Check this to allow flexible placement"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3964 msgid "Allow &floating"
3967 #: lib/layouts/aa.layout:29 lib/layouts/aapaper.layout:34
3968 #: lib/layouts/aastex.layout:53 lib/layouts/amsart.layout:24
3969 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
3970 #: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
3971 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
3972 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3973 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
3974 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
3977 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3978 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3979 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3980 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3981 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3984 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3986 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3987 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3992 #: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:221
3993 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
3994 #: lib/layouts/aastex.layout:68 lib/layouts/aastex.layout:171
3995 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
3996 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
3997 #: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
3998 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
3999 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4001 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4002 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4003 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4004 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4005 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4006 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4007 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
4008 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4009 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4010 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4011 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4012 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4013 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4018 #: lib/layouts/aa.layout:47 lib/layouts/aa.layout:231
4019 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4020 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:183
4021 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
4022 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
4023 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4024 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4025 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4026 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4027 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4028 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4029 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4030 #: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
4031 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4032 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4033 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4034 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4038 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:243
4039 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4040 #: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:195
4041 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4042 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4043 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4044 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4045 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4046 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4047 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4048 #: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4049 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4050 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4051 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4052 msgid "Subsubsection"
4053 msgstr "Subsubsection"
4055 #: lib/layouts/aa.layout:53 lib/layouts/aapaper.layout:48
4056 #: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354
4057 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4058 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4059 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4060 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4064 #: lib/layouts/aa.layout:56 lib/layouts/aapaper.layout:51
4065 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:372
4066 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
4067 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4068 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4069 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4073 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aapaper.layout:54
4074 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:90
4075 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4076 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4077 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4078 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4079 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4084 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aapaper.layout:57
4085 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:53
4086 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
4087 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4089 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4090 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4091 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4095 #: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:253
4096 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4097 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:208
4098 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
4099 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4100 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4101 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4102 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
4103 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4104 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4105 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4106 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4107 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4108 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4109 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4110 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
4112 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4113 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4114 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4115 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4116 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4120 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:114
4121 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
4122 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4123 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4124 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4128 #: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:265
4129 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4130 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:220
4131 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
4132 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4133 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4134 #: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49
4135 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4137 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4138 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4139 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4140 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4141 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
4142 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4144 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4145 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4149 #: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:136
4150 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4151 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191
4152 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4155 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4156 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4157 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4158 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
4159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4163 #: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:154
4164 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4168 #: lib/layouts/aa.layout:81 lib/layouts/aa.layout:176
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4173 #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:276
4174 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4175 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:232
4176 #: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4177 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4178 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4179 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4180 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4181 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4182 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4184 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4185 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
4186 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4187 #: lib/external_templates:305
4191 #: lib/layouts/aa.layout:87 lib/layouts/aa.layout:311
4192 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aapaper.layout:97
4193 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:110
4194 #: lib/layouts/aastex.layout:243 lib/layouts/apa.layout:69
4195 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4196 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4197 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:218
4198 #: lib/layouts/elsarticle.layout:235 lib/layouts/entcs.layout:84
4199 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4201 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4202 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4203 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4204 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4205 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4206 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
4207 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4208 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4209 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4211 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4212 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4213 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4217 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:198
4218 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4219 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4220 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4221 msgid "Acknowledgement"
4224 #: lib/layouts/aa.layout:93 lib/layouts/aa.layout:393
4225 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4226 #: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/book.layout:21
4227 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4228 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:268
4229 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
4230 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
4231 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4232 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4233 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4234 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4235 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4236 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4237 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4238 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4239 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139
4240 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4241 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4242 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
4244 msgid "Bibliography"
4247 #: lib/layouts/aa.layout:119 lib/layouts/aa.layout:142
4248 #: lib/layouts/aastex.layout:267 lib/layouts/aastex.layout:284
4249 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/aastex.layout:350
4250 #: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/elsarticle.layout:55
4251 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97 lib/layouts/elsarticle.layout:116
4252 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/elsarticle.layout:222
4253 #: lib/layouts/elsarticle.layout:251 lib/layouts/entcs.layout:73
4254 #: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:128
4255 #: lib/layouts/iopart.layout:147 lib/layouts/iopart.layout:172
4256 #: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/siamltex.layout:273
4257 #: lib/layouts/siamltex.layout:293 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
4258 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
4259 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:53
4260 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/amsdefs.inc:97
4261 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/stdstruct.inc:16
4262 #: lib/layouts/stdtitle.inc:15 lib/layouts/stdtitle.inc:34
4263 #: lib/layouts/stdtitle.inc:53
4265 msgstr "FrontMatter"
4267 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aapaper.inc:71
4268 msgid "Offprint Requests to:"
4269 msgstr "Offprint Requests to:"
4271 #: lib/layouts/aa.layout:184
4272 msgid "Correspondence to:"
4273 msgstr "Correspondence to:"
4275 #: lib/layouts/aa.layout:209 lib/layouts/egs.layout:516
4276 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4277 msgid "Acknowledgements."
4278 msgstr "Acknowledgements."
4280 #: lib/layouts/aa.layout:288 lib/layouts/aa.layout:444
4282 msgid "institutemark"
4285 #: lib/layouts/aa.layout:292 lib/layouts/aa.layout:448
4287 msgid "institute mark"
4290 #: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/aa.layout:364
4291 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:318
4292 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:247
4293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4294 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:197
4295 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4296 #: lib/layouts/paper.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:241
4297 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/sigplanconf.layout:143
4298 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4303 #: lib/layouts/aa.layout:344
4308 #: lib/layouts/aa.layout:379
4312 #: lib/layouts/aa.layout:401
4314 msgid "CharStyle:Institute"
4317 #: lib/layouts/aa.layout:411
4319 msgid "CharStyle:E-Mail"
4322 #: lib/layouts/aa.layout:422 lib/layouts/aapaper.layout:85
4323 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:345
4324 #: lib/layouts/elsarticle.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:158
4325 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4326 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4327 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4331 #: lib/layouts/aa.layout:426
4336 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4341 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4346 #: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/amsbook.layout:96
4347 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4348 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4349 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4350 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
4351 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4352 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4353 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4354 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4358 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:263
4359 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4360 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4361 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4365 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:384
4369 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:364
4370 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4371 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4372 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4373 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4374 msgid "Acknowledgements"
4377 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:444
4378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4380 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4381 #: src/rowpainter.cpp:472
4385 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:476
4386 #: lib/layouts/aastex.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:904
4387 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4388 #: lib/layouts/elsarticle.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:274
4389 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
4390 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4391 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326
4392 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4393 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4397 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:404
4399 msgstr "PlaceFigure"
4401 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:424
4405 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:544
4406 msgid "TableComments"
4407 msgstr "TableComments"
4409 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:524
4413 #: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:464
4415 msgstr "MathLetters"
4417 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:503
4418 msgid "NoteToEditor"
4419 msgstr "NoteToEditor"
4421 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:616
4425 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:642
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:669
4433 #: lib/layouts/aastex.layout:280
4435 msgid "Altaffilation"
4436 msgstr "AltAffiliation"
4438 #: lib/layouts/aastex.layout:289
4440 msgid "Alternative affiliation:"
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:296
4444 msgid "altaffilmark"
4447 #: lib/layouts/aastex.layout:300
4449 msgid "altaffiliation mark"
4450 msgstr "AltAffiliation"
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:331
4453 msgid "Subject headings:"
4454 msgstr "Subject headings:"
4456 #: lib/layouts/aastex.layout:374
4457 msgid "[Acknowledgements]"
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:395 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
4461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380
4462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467
4463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
4467 #: lib/layouts/aastex.layout:415
4468 msgid "Place Figure here:"
4469 msgstr "Place Figure here:"
4471 #: lib/layouts/aastex.layout:435
4472 msgid "Place Table here:"
4473 msgstr "Place Table here:"
4475 #: lib/layouts/aastex.layout:448 lib/layouts/aastex.layout:480
4476 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/elsarticle.layout:272
4477 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4478 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312
4479 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4483 #: lib/layouts/aastex.layout:454
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:515
4488 msgid "Note to Editor:"
4489 msgstr "Note to Editor:"
4491 #: lib/layouts/aastex.layout:536
4492 msgid "References. ---"
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:556
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:564
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:572
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:579
4511 msgid "tablenotemark"
4514 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4515 msgid "tablenote mark"
4518 #: lib/layouts/aastex.layout:601
4522 #: lib/layouts/aastex.layout:611
4526 #: lib/layouts/aastex.layout:628
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:654
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:681
4538 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4539 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915
4540 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953
4541 #: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31
4543 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4544 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4545 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4550 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4551 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4552 msgid "\\arabic{section}"
4553 msgstr "\\arabic{section}"
4555 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4556 msgid "Chapter Exercises"
4557 msgstr "Chapter Exercises"
4559 #: lib/layouts/apa.layout:50
4561 msgstr "RightHeader"
4563 #: lib/layouts/apa.layout:59
4564 msgid "Right header:"
4565 msgstr "Right header:"
4567 #: lib/layouts/apa.layout:82
4571 #: lib/layouts/apa.layout:91
4575 #: lib/layouts/apa.layout:99
4576 msgid "Short title:"
4579 #: lib/layouts/apa.layout:128
4583 #: lib/layouts/apa.layout:135
4584 msgid "ThreeAuthors"
4585 msgstr "ThreeAuthors"
4587 #: lib/layouts/apa.layout:142
4589 msgstr "FourAuthors"
4591 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4593 msgid "Affiliation:"
4594 msgstr "Affiliation:"
4596 #: lib/layouts/apa.layout:170
4597 msgid "TwoAffiliations"
4598 msgstr "TwoAffiliations"
4600 #: lib/layouts/apa.layout:177
4601 msgid "ThreeAffiliations"
4602 msgstr "ThreeAffiliations"
4604 #: lib/layouts/apa.layout:184
4605 msgid "FourAffiliations"
4606 msgstr "FourAffiliations"
4608 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4612 #: lib/layouts/apa.layout:205
4616 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
4617 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
4618 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4619 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4624 #: lib/layouts/apa.layout:233
4625 msgid "Acknowledgements:"
4626 msgstr "Acknowledgements:"
4628 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4629 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
4630 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
4631 #: lib/layouts/spie.layout:88
4632 msgid "Acknowledgments"
4635 #: lib/layouts/apa.layout:247
4639 #: lib/layouts/apa.layout:257
4640 msgid "CenteredCaption"
4643 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4644 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4648 #: lib/layouts/apa.layout:277
4652 #: lib/layouts/apa.layout:283
4656 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4657 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4658 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4659 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4660 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4661 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4662 msgid "Subparagraph"
4663 msgstr "Subparagraph"
4665 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
4666 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4667 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4668 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4672 #: lib/layouts/apa.layout:390
4676 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4677 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4678 msgid "(\\alph{enumii})"
4679 msgstr "(\\alph{enumii})"
4681 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4685 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4689 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4693 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4697 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
4699 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4700 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4701 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
4702 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4706 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4707 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
4708 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4712 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
4713 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
4718 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:161
4723 msgid "Section \\arabic{section}"
4724 msgstr "Section \\arabic{section}"
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
4727 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4728 msgid "\\Alph{section}"
4729 msgstr "\\Alph{section}"
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
4732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4733 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4734 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4735 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
4740 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4741 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4742 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4743 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4748 #: lib/layouts/beamer.layout:203
4749 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4750 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:216
4753 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4754 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
4757 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4758 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4759 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4761 msgstr "Subsection*"
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
4764 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:249
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:275
4775 msgid "BeginPlainFrame"
4776 msgstr "BeginPlainFrame"
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:292
4779 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4780 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:315
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:332
4787 msgid "Again frame with label"
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:356
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:370
4795 msgid "________________________________"
4796 msgstr "________________________________"
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:385
4799 msgid "FrameSubtitle"
4800 msgstr "FrameSubtitle"
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:408
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:421
4813 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4814 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:462
4817 msgid "ColumnsCenterAligned"
4818 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:474
4821 msgid "Columns (center aligned)"
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:493
4825 msgid "ColumnsTopAligned"
4826 msgstr "ColumnsTopAligned"
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:505
4829 msgid "Columns (top aligned)"
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:525
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:541
4844 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4845 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:578
4853 msgstr "OverlayArea"
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:589
4857 msgstr "OverlayArea"
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:604
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:615
4864 msgid "Uncovered on slides"
4865 msgstr "Uncovered on slides"
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:630
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:641
4872 msgid "Only on slides"
4873 msgstr "Only on slides"
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:657
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4886 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4887 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:683
4890 msgid "ExampleBlock"
4891 msgstr "ExampleBlock"
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:694
4894 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4895 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:713
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:724
4902 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4903 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:769
4914 msgid "Title (Plain Frame)"
4915 msgstr "BeginPlainFrame"
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4918 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:845
4924 msgid "InstituteMark"
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:849
4929 msgid "Institute mark"
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94
4933 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4934 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112
4939 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
4940 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203
4945 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4950 msgid "TitleGraphic"
4951 msgstr "TitleGraphic"
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/elsart.layout:319
4954 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
4955 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4956 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4957 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
4958 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4959 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4960 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309
4970 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/elsart.layout:347
4975 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
4976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4977 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4978 #: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
4979 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4980 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323
4986 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:1031
4995 msgid "Definitions."
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/elsart.layout:368
4999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5000 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
5001 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5002 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5003 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:1045
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:1048
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5021 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5025 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:285
5030 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
5032 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
5033 #: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
5034 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5035 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
5039 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281
5040 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5041 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
5042 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/elsart.layout:256
5047 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
5049 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
5050 #: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
5051 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
5052 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
5053 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5054 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5055 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5056 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5057 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295
5062 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:1072
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1086
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630
5075 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1134
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1162
5089 msgid "CharStyle:Alert"
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
5099 msgid "CharStyle:Structure"
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
5106 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
5107 msgid "Custom:ArticleMode"
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
5115 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
5117 msgid "Custom:PresentationMode"
5120 #: lib/layouts/beamer.layout:1199
5122 msgid "Presentation"
5125 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
5126 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241
5127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5131 #: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381
5132 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5133 msgid "List of Tables"
5136 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
5137 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232
5141 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391
5142 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5143 msgid "List of Figures"
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5159 msgid "ACT \\arabic{act}"
5160 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5162 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5166 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5167 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5168 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5170 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5174 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5178 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5182 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5183 msgid "Parenthetical"
5184 msgstr "Parenthetical"
5186 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5190 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5194 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5198 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5199 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
5200 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5201 msgid "Right Address"
5202 msgstr "Right Address"
5204 #: lib/layouts/chess.layout:35
5208 #: lib/layouts/chess.layout:42
5212 #: lib/layouts/chess.layout:60
5216 #: lib/layouts/chess.layout:64
5220 #: lib/layouts/chess.layout:70
5221 msgid "SubVariation"
5222 msgstr "SubVariation"
5224 #: lib/layouts/chess.layout:73
5225 msgid "Subvariation:"
5226 msgstr "Subvariation:"
5228 #: lib/layouts/chess.layout:79
5229 msgid "SubVariation2"
5230 msgstr "SubVariation2"
5232 #: lib/layouts/chess.layout:82
5233 msgid "Subvariation(2):"
5234 msgstr "Subvariation(2):"
5236 #: lib/layouts/chess.layout:88
5237 msgid "SubVariation3"
5238 msgstr "SubVariation3"
5240 #: lib/layouts/chess.layout:91
5241 msgid "Subvariation(3):"
5242 msgstr "Subvariation(3):"
5244 #: lib/layouts/chess.layout:97
5245 msgid "SubVariation4"
5246 msgstr "SubVariation4"
5248 #: lib/layouts/chess.layout:100
5249 msgid "Subvariation(4):"
5250 msgstr "Subvariation(4):"
5252 #: lib/layouts/chess.layout:106
5253 msgid "SubVariation5"
5254 msgstr "SubVariation5"
5256 #: lib/layouts/chess.layout:109
5257 msgid "Subvariation(5):"
5258 msgstr "Subvariation(5):"
5260 #: lib/layouts/chess.layout:116
5264 #: lib/layouts/chess.layout:121
5268 #: lib/layouts/chess.layout:126
5272 #: lib/layouts/chess.layout:130
5273 msgid "[chessboard]"
5274 msgstr "[chessboard]"
5276 #: lib/layouts/chess.layout:139
5277 msgid "BoardCentered"
5278 msgstr "BoardCentered"
5280 #: lib/layouts/chess.layout:144
5281 msgid "[centered board]"
5282 msgstr "[centered board]"
5284 #: lib/layouts/chess.layout:154
5288 #: lib/layouts/chess.layout:159
5292 #: lib/layouts/chess.layout:174
5296 #: lib/layouts/chess.layout:179
5300 #: lib/layouts/chess.layout:185
5304 #: lib/layouts/chess.layout:190
5306 msgstr "KnightMove:"
5308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5313 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5314 msgid "Send To Address"
5315 msgstr "Send To Address"
5317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5320 msgstr "Unterschrift:"
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5323 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5333 msgid "Return address"
5334 msgstr "ReturnAddress"
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5343 msgid "Postal comment"
5344 msgstr "PostalComment"
5346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5347 msgid "Postvermerk:"
5348 msgstr "Postvermerk:"
5350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5366 msgid "Ihre Zeichen:"
5367 msgstr "IhrZeichen:"
5369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5374 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5376 msgid "Unsere Zeichen:"
5377 msgstr "IhrZeichen:"
5379 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5385 msgid "Sachbearbeiter:"
5388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5390 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5394 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5395 msgid "Unterschrift:"
5396 msgstr "Unterschrift:"
5398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5404 msgid "Fusszeile(n):"
5407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5418 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
5422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5426 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5427 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
5431 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5435 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5439 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5440 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5444 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5448 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5449 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5454 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5458 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5459 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5460 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5464 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5468 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
5472 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5477 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5478 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5482 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5486 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5487 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5491 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5495 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5496 msgid "SenderAddress"
5499 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5500 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5502 msgstr "Backaddress"
5504 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5505 msgid "RetourAdresse"
5506 msgstr "RetourAdresse"
5508 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5512 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5514 msgstr "Postvermerk"
5516 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5520 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5529 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5530 msgid "IhrSchreiben"
5531 msgstr "IhrSchreiben"
5533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5535 msgstr "MeinZeichen"
5537 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5538 msgid "Unterschrift"
5539 msgstr "Unterschrift"
5541 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5545 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5579 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5583 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5585 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5589 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5593 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5597 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5601 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5611 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5615 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5619 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5623 #: lib/layouts/egs.layout:268
5625 msgstr "LaTeX Title"
5627 #: lib/layouts/egs.layout:301
5631 #: lib/layouts/egs.layout:310
5635 #: lib/layouts/egs.layout:323
5637 msgstr "Affilation:"
5639 #: lib/layouts/egs.layout:345
5643 #: lib/layouts/egs.layout:354
5647 #: lib/layouts/egs.layout:368
5651 #: lib/layouts/egs.layout:378
5653 msgstr "FirstAuthor"
5655 #: lib/layouts/egs.layout:391
5656 msgid "1st_author_surname:"
5657 msgstr "1st_author_surname:"
5659 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5660 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5664 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5665 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5669 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5670 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5674 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5675 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5679 #: lib/layouts/egs.layout:444
5683 #: lib/layouts/egs.layout:457
5684 msgid "reprint_reqs_to:"
5685 msgstr "reprint_reqs_to:"
5687 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5688 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
5689 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5690 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5691 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5695 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5697 msgid "Acknowledgement."
5700 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5701 msgid "Author Address"
5704 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5706 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
5708 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5712 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
5713 msgid "Author Email"
5716 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5720 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
5724 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
5725 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5729 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
5730 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5734 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5735 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5736 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5738 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5742 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
5743 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5744 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
5745 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
5746 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5747 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5748 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5752 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5753 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5754 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5756 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5757 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5758 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5760 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
5761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
5762 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
5763 #: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
5764 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5765 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5766 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5770 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5771 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5772 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5774 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5775 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5779 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5780 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5781 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5783 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5784 #: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5785 #: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5789 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5790 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5791 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5793 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5794 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5795 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5797 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5798 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
5799 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
5800 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
5801 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5802 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5806 #: lib/layouts/elsart.layout:364
5807 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5808 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5810 #: lib/layouts/elsart.layout:371
5811 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5812 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5814 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5815 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5816 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5817 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5818 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5822 #: lib/layouts/elsart.layout:378
5823 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5824 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5826 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5827 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
5828 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5829 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5830 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5831 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5835 #: lib/layouts/elsart.layout:385
5836 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5837 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5839 #: lib/layouts/elsart.layout:392
5840 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5841 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5843 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
5844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
5845 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
5846 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5847 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5848 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5852 #: lib/layouts/elsart.layout:399
5853 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5854 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5856 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5860 #: lib/layouts/elsart.layout:407
5861 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5862 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5864 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5865 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5866 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5870 #: lib/layouts/elsart.layout:415
5871 msgid "Case \\arabic{case}"
5872 msgstr "Case \\arabic{case}"
5874 #: lib/layouts/elsarticle.layout:71
5876 msgid "Titlenotemark"
5879 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
5881 msgid "Titlenote mark"
5884 #: lib/layouts/elsarticle.layout:93
5886 msgid "Title footnote"
5889 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105
5891 msgid "Title footnote:"
5894 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
5899 #: lib/layouts/elsarticle.layout:137
5904 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
5906 msgid "Author footnote"
5909 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
5911 msgid "Author footnote:"
5914 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
5916 msgid "CorAuthormark"
5917 msgstr "Corr Author:"
5919 #: lib/layouts/elsarticle.layout:166
5921 msgid "CorAuthor mark"
5924 #: lib/layouts/elsarticle.layout:184
5926 msgid "Corresponding author"
5927 msgstr "Correspondence to:"
5929 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
5931 msgid "Corresponding author text:"
5932 msgstr "Correspondence to:"
5934 #: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79
5935 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
5936 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
5937 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
5938 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5942 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5946 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
5947 #: lib/layouts/svjour.inc:284
5951 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5955 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5959 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5960 msgid "BulletedItem"
5961 msgstr "BulletedItem"
5963 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5964 msgid "Bulleted Item:"
5965 msgstr "Bulleted 项目:"
5967 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5971 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5973 msgstr "Begin of CV"
5975 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5976 msgid "PersonalInfo"
5979 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5980 msgid "Personal Info"
5983 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5984 msgid "MotherTongue"
5985 msgstr "MotherTongue"
5987 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5988 msgid "Mother Tongue:"
5989 msgstr "Mother Tongue:"
5991 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5995 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5996 msgid "Language Header:"
5997 msgstr "Language Header:"
5999 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6003 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6004 msgid "LastLanguage"
6005 msgstr "LastLanguage"
6007 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6008 msgid "Last Language:"
6009 msgstr "Last Language:"
6011 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6015 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6016 msgid "Language Footer:"
6017 msgstr "Language Footer:"
6019 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6023 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6027 #: lib/layouts/foils.layout:42
6031 #: lib/layouts/foils.layout:61
6032 msgid "ShortFoilhead"
6033 msgstr "ShortFoilhead"
6035 #: lib/layouts/foils.layout:67
6036 msgid "Rotatefoilhead"
6037 msgstr "Rotatefoilhead"
6039 #: lib/layouts/foils.layout:73
6040 msgid "ShortRotatefoilhead"
6041 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6043 #: lib/layouts/foils.layout:82
6047 #: lib/layouts/foils.layout:97
6051 #: lib/layouts/foils.layout:101
6055 #: lib/layouts/foils.layout:116
6059 #: lib/layouts/foils.layout:160
6063 #: lib/layouts/foils.layout:168
6067 #: lib/layouts/foils.layout:177
6069 msgstr "Restriction"
6071 #: lib/layouts/foils.layout:181
6072 msgid "Restriction:"
6073 msgstr "Restriction:"
6075 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6076 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6078 msgstr "Left Header"
6080 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6081 msgid "Left Header:"
6082 msgstr "Left Header:"
6084 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6085 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6086 msgid "Right Header"
6087 msgstr "Right Header"
6089 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6090 msgid "Right Header:"
6091 msgstr "Right Header:"
6093 #: lib/layouts/foils.layout:201
6094 msgid "Right Footer"
6095 msgstr "Right Footer"
6097 #: lib/layouts/foils.layout:205
6098 msgid "Right Footer:"
6099 msgstr "Right Footer:"
6101 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6102 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6106 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6107 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6111 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6112 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6113 msgid "Corollary #."
6114 msgstr "Corollary #."
6116 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6117 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6118 msgid "Proposition #."
6119 msgstr "Proposition #."
6121 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6122 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6123 msgid "Definition #."
6124 msgstr "Definition #."
6126 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
6127 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6131 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
6132 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6136 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6140 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
6141 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6145 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
6146 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6147 msgid "Proposition*"
6148 msgstr "Proposition*"
6150 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6151 msgid "Proposition."
6152 msgstr "Proposition."
6154 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
6155 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6157 msgstr "Definition*"
6159 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6163 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6166 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6170 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6176 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6180 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6184 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6188 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6192 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6193 msgid "RetourAdresse:"
6194 msgstr "RetourAdresse:"
6196 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6197 msgid "MeinZeichen:"
6198 msgstr "MeinZeichen:"
6200 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6202 msgstr "IhrZeichen:"
6204 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6205 msgid "IhrSchreiben:"
6206 msgstr "IhrSchreiben:"
6208 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6212 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6216 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6220 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6224 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6228 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6232 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6236 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6240 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6241 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6245 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6246 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6250 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6254 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6258 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6262 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6266 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6270 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6274 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6278 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6279 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6280 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6284 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6288 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6292 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6296 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6300 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6304 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6308 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6312 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6313 msgid "ReturnAddress"
6314 msgstr "ReturnAddress"
6316 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6317 msgid "ReturnAddress:"
6318 msgstr "ReturnAddress:"
6320 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6324 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6328 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6332 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6336 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6340 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6344 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6346 msgstr "BankAccount"
6348 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6349 msgid "BankAccount:"
6350 msgstr "BankAccount:"
6352 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6353 msgid "PostalComment"
6354 msgstr "PostalComment"
6356 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6357 msgid "PostalComment:"
6358 msgstr "PostalComment:"
6360 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6361 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6362 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6363 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6367 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6371 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6372 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6376 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6380 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6382 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6386 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6387 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6449 msgstr "AddressRowA"
6451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6452 msgid "AddressRowA:"
6453 msgstr "AddressRowA:"
6455 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6457 msgstr "AddressRowB"
6459 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6460 msgid "AddressRowB:"
6461 msgstr "AddressRowB:"
6463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6465 msgstr "AddressRowC"
6467 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6468 msgid "AddressRowC:"
6469 msgstr "AddressRowC:"
6471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6473 msgstr "AddressRowD"
6475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6476 msgid "AddressRowD:"
6477 msgstr "AddressRowD:"
6479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6481 msgstr "AddressRowE"
6483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6484 msgid "AddressRowE:"
6485 msgstr "AddressRowE:"
6487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6489 msgstr "AddressRowF"
6491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6492 msgid "AddressRowF:"
6493 msgstr "AddressRowF:"
6495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6496 msgid "TelephoneRowA"
6497 msgstr "TelephoneRowA"
6499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6500 msgid "TelephoneRowA:"
6501 msgstr "TelephoneRowA:"
6503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6504 msgid "TelephoneRowB"
6505 msgstr "TelephoneRowB"
6507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6508 msgid "TelephoneRowB:"
6509 msgstr "TelephoneRowB:"
6511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6512 msgid "TelephoneRowC"
6513 msgstr "TelephoneRowC"
6515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6516 msgid "TelephoneRowC:"
6517 msgstr "TelephoneRowC:"
6519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6520 msgid "TelephoneRowD"
6521 msgstr "TelephoneRowD"
6523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6524 msgid "TelephoneRowD:"
6525 msgstr "TelephoneRowD:"
6527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6528 msgid "TelephoneRowE"
6529 msgstr "TelephoneRowE"
6531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6532 msgid "TelephoneRowE:"
6533 msgstr "TelephoneRowE:"
6535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6536 msgid "TelephoneRowF"
6537 msgstr "TelephoneRowF"
6539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6540 msgid "TelephoneRowF:"
6541 msgstr "TelephoneRowF:"
6543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6544 msgid "InternetRowA"
6545 msgstr "InternetRowA"
6547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6548 msgid "InternetRowA:"
6549 msgstr "InternetRowA:"
6551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6552 msgid "InternetRowB"
6553 msgstr "InternetRowB"
6555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6556 msgid "InternetRowB:"
6557 msgstr "InternetRowB:"
6559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6560 msgid "InternetRowC"
6561 msgstr "InternetRowC"
6563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6564 msgid "InternetRowC:"
6565 msgstr "InternetRowC:"
6567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6568 msgid "InternetRowD"
6569 msgstr "InternetRowD"
6571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6572 msgid "InternetRowD:"
6573 msgstr "InternetRowD:"
6575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6576 msgid "InternetRowE"
6577 msgstr "InternetRowE"
6579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6580 msgid "InternetRowE:"
6581 msgstr "InternetRowE:"
6583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6584 msgid "InternetRowF"
6585 msgstr "InternetRowF"
6587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6588 msgid "InternetRowF:"
6589 msgstr "InternetRowF:"
6591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6639 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6643 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6647 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6651 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6655 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6659 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6663 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6667 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6671 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6675 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6679 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6680 msgid "(continuing)"
6681 msgstr "(continuing)"
6683 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6687 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6689 msgstr "TITLE OVER:"
6691 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6695 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6696 msgid "INTERCUT WITH:"
6697 msgstr "INTERCUT WITH:"
6699 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6703 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6708 msgid "TheoremTemplate"
6709 msgstr "TheoremTemplate"
6711 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6720 msgid "Corollary #:"
6721 msgstr "Corollary #:"
6723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6724 msgid "Proposition #:"
6725 msgstr "Proposition #:"
6727 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6728 msgid "Conjecture #:"
6731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6732 msgid "Criterion #:"
6733 msgstr "Criterion #:"
6735 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
6743 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
6747 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
6748 msgid "Definition #:"
6751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
6755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6756 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
6760 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
6761 msgid "Condition #:"
6764 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
6768 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
6769 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
6770 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6771 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
6779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
6783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
6787 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
6791 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
6792 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
6796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
6798 msgstr "Notation #:"
6800 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
6804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
6805 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6806 msgid "Subsubsection*"
6807 msgstr "Subsubsection*"
6809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
6814 msgid "Index Terms---"
6815 msgstr "Index Terms---"
6817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
6825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
6826 msgid "BiographyNoPhoto"
6827 msgstr "BiographyNoPhoto"
6829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
6833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
6837 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6838 msgid "Classification Codes"
6839 msgstr "Classification Codes"
6841 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
6843 msgid "Definition \\thedefinition."
6844 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6846 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
6850 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
6852 msgid "Step \\thestep."
6853 msgstr "Step \\arabic{step}."
6855 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6857 msgid "Example \\theexample."
6858 msgstr "Example \\arabic{example}."
6860 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6862 msgid "Remark \\theremark."
6863 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6865 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
6867 msgid "Notation \\thenotation."
6868 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6870 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
6871 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6873 msgid "Theorem \\thetheorem."
6874 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6876 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6878 msgid "Corollary \\thecorollary."
6879 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6881 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6883 msgid "Lemma \\thelemma."
6884 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6886 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6888 msgid "Proposition \\theproposition."
6889 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6891 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
6895 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
6897 msgid "Prop \\theprop."
6898 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6900 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6901 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6905 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6907 msgid "Question \\thequestion."
6908 msgstr "Question \\arabic{question}."
6910 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6912 msgid "Claim \\theclaim."
6913 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6915 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
6917 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6918 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6920 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
6921 msgid "Appendices Section"
6922 msgstr "Appendices Section"
6924 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
6925 msgid "--- Appendices ---"
6926 msgstr "--- Appendices ---"
6928 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
6929 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6930 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6932 #: lib/layouts/iopart.layout:75
6936 #: lib/layouts/iopart.layout:81
6940 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
6944 #: lib/layouts/iopart.layout:99
6948 #: lib/layouts/iopart.layout:105
6952 #: lib/layouts/iopart.layout:111
6956 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
6960 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6961 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6962 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6964 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6968 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6969 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6970 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6972 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6976 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6977 msgid "submit to paper:"
6980 #: lib/layouts/iopart.layout:259
6981 msgid "Bibliography (plain)"
6984 #: lib/layouts/iopart.layout:283
6985 msgid "Bibliography heading"
6988 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6992 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6996 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7000 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7001 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7004 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7005 msgid "AddressForOffprints"
7006 msgstr "AddressForOffprints"
7008 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7009 msgid "Address for Offprints:"
7010 msgstr "Address for Offprints:"
7012 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7013 msgid "RunningTitle"
7016 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7017 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7018 msgid "Running title:"
7021 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7022 msgid "RunningAuthor"
7023 msgstr "RunningAuthor"
7025 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7026 msgid "Running author:"
7027 msgstr "Running author:"
7029 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7033 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7034 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7035 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
7036 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
7040 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7041 msgid "Running LaTeX Title"
7042 msgstr "Running LaTeX Title"
7044 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7048 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7052 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7053 msgid "Author Running"
7054 msgstr "Author Running"
7056 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7057 msgid "Author Running:"
7058 msgstr "Author Running:"
7060 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7064 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7066 msgstr "TOC Author:"
7068 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
7069 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7073 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7074 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
7078 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7079 msgid "Conjecture #."
7082 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7086 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7090 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7094 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7098 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7102 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7106 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7110 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7114 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7118 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7122 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7123 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7127 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7131 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7132 msgid "Chapterprecis"
7133 msgstr "Chapterprecis"
7135 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7139 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7143 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7147 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7151 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7155 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7159 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7163 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7167 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7168 msgid "Double Item:"
7169 msgstr "Double Item:"
7171 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7175 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7179 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7183 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7187 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7188 msgid "EmptySection"
7189 msgstr "EmptySection"
7191 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7192 msgid "Empty Section"
7193 msgstr "Empty Section"
7195 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7196 msgid "CloseSection"
7197 msgstr "CloseSection"
7199 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7200 msgid "Close Section"
7201 msgstr "Close Section"
7203 #: lib/layouts/paper.layout:141
7207 #: lib/layouts/paper.layout:152
7209 msgstr "Institution"
7211 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
7212 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7216 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7220 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7224 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7228 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7232 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7236 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7237 msgid "Empty slide:"
7238 msgstr "Empty slide:"
7240 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7241 msgid "ItemizeType1"
7242 msgstr "ItemizeType1"
7244 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7245 msgid "EnumerateType1"
7246 msgstr "EnumerateType1"
7248 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7249 msgid "List of Algorithms"
7252 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7256 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7257 msgid "AltAffiliation"
7258 msgstr "AltAffiliation"
7260 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7264 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7265 msgid "Electronic Address:"
7268 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7269 msgid "acknowledgments"
7272 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7273 msgid "PACS number:"
7274 msgstr "PACS number:"
7276 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7278 msgid "\\thechapter"
7279 msgstr "\\Alph{chapter}"
7281 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7282 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7290 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7298 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7299 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7312 msgid "Backaddress:"
7313 msgstr "Backaddress:"
7315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7320 msgid "Specialmail:"
7323 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7324 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7336 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7348 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7349 msgid "Your letter of:"
7350 msgstr "Your letter of:"
7352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7365 msgid "Customer no.:"
7368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7373 msgid "Invoice no.:"
7376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7380 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7381 msgid "Next Address:"
7384 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7385 msgid "Post Scriptum:"
7386 msgstr "Post Scriptum:"
7388 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7389 msgid "Sender Name:"
7392 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7393 msgid "Sender Address:"
7396 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7397 msgid "Sender Phone:"
7400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334
7404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7408 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7413 msgid "Sender E-Mail:"
7416 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7420 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7424 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7428 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7433 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7435 msgid "End of letter"
7438 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7439 msgid "LandscapeSlide"
7440 msgstr "LandscapeSlide"
7442 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7444 msgid "Landscape Slide:"
7445 msgstr "Landscape Slide"
7447 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7448 msgid "PortraitSlide"
7449 msgstr "PortraitSlide"
7451 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7453 msgid "Portrait Slide:"
7454 msgstr "Portrait Slide"
7456 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7460 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7465 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7466 msgid "SlideHeading"
7467 msgstr "SlideHeading"
7469 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7470 msgid "SlideSubHeading"
7471 msgstr "SlideSubHeading"
7473 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7474 msgid "ListOfSlides"
7475 msgstr "ListOfSlides"
7477 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7479 msgid "[List Of Slides]"
7480 msgstr "List Of Slides"
7482 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7483 msgid "SlideContents"
7484 msgstr "SlideContents"
7486 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7488 msgid "[Slide Contents]"
7489 msgstr "SlideContents"
7491 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7492 msgid "ProgressContents"
7493 msgstr "ProgressContents"
7495 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7497 msgid "[Progress Contents]"
7498 msgstr "Progress Contents"
7500 #: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7501 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7503 msgstr "Conjecture*"
7505 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7510 #: lib/layouts/siamltex.layout:130
7514 #: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7515 msgid "Subjectclass"
7516 msgstr "Subjectclass"
7518 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
7520 msgid "AMS subject classifications:"
7521 msgstr "AMS subject classifications."
7523 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7528 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7533 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7535 msgid "CopyrightYear"
7538 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7540 msgid "Copyright year:"
7543 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7545 msgid "Copyrightdata"
7548 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7550 msgid "Copyright data:"
7553 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7558 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
7563 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7567 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7571 #: lib/layouts/slides.layout:105
7575 #: lib/layouts/slides.layout:127
7579 #: lib/layouts/slides.layout:142
7580 msgid "New Overlay:"
7581 msgstr "New Overlay:"
7583 #: lib/layouts/slides.layout:182
7587 #: lib/layouts/slides.layout:207
7588 msgid "InvisibleText"
7589 msgstr "InvisibleText"
7591 #: lib/layouts/slides.layout:214
7592 msgid "<Invisible Text Follows>"
7593 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7595 #: lib/layouts/slides.layout:231
7597 msgstr "VisibleText"
7599 #: lib/layouts/slides.layout:238
7600 msgid "<Visible Text Follows>"
7601 msgstr "<Visible Text Follows>"
7603 #: lib/layouts/spie.layout:53
7607 #: lib/layouts/spie.layout:65
7611 #: lib/layouts/spie.layout:78
7615 #: lib/layouts/spie.layout:93
7616 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7619 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7623 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7624 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7625 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7627 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7629 msgid "Element:Firstname"
7632 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7637 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7638 msgid "Element:Fname"
7641 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7646 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7648 msgid "Element:Surname"
7651 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7652 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7656 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7658 msgid "Element:Filename"
7661 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7663 msgid "Element:Literal"
7666 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7667 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7671 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7673 msgid "Element:Emph"
7676 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7680 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7682 msgid "Element:Abbrev"
7685 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7690 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7692 msgid "Element:Citation-number"
7693 msgstr "Citation-number"
7695 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7696 msgid "Citation-number"
7697 msgstr "Citation-number"
7699 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7701 msgid "Element:Volume"
7704 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7709 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7712 msgstr "Supplementary"
7714 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7719 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7720 msgid "Element:Month"
7723 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7728 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7730 msgid "Element:Year"
7731 msgstr "Supplementary"
7733 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7738 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7740 msgid "Element:Issue-number"
7743 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7745 msgid "Issue-number"
7748 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7749 msgid "Element:Issue-day"
7752 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7756 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7757 msgid "Element:Issue-months"
7760 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7761 msgid "Issue-months"
7764 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7765 msgid "Subsubparagraph"
7766 msgstr "Subsubparagraph"
7768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7773 msgid "-- Header --"
7774 msgstr "-- Header --"
7776 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7777 msgid "Special-section"
7778 msgstr "Special-section"
7780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7781 msgid "Special-section:"
7782 msgstr "Special-section:"
7784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7786 msgstr "AGU-journal"
7788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7789 msgid "AGU-journal:"
7790 msgstr "AGU-journal:"
7792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7793 msgid "Citation-number:"
7794 msgstr "Citation-number:"
7796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7802 msgstr "AGU-volume:"
7804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7818 msgstr "Index-terms"
7820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7821 msgid "Index-terms..."
7822 msgstr "Index-terms..."
7824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7830 msgstr "Index-term:"
7832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7841 msgid "Supplementary"
7842 msgstr "Supplementary"
7844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7845 msgid "Supplementary..."
7846 msgstr "Supplementary..."
7848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7853 msgid "Sup-mat-note:"
7854 msgstr "Sup-mat-note:"
7856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7862 msgstr "Cite-other:"
7864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7878 msgstr "Ident-line:"
7880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7889 msgid "Published-online:"
7890 msgstr "Published-online:"
7892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7896 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7901 msgid "Posting-order"
7902 msgstr "Posting-order"
7904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7905 msgid "Posting-order:"
7906 msgstr "Posting-order:"
7908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7950 msgid "Element:ISSN"
7953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7958 msgid "Element:CODEN"
7961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7968 msgid "Element:SS-Code"
7971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7978 msgid "Element:SS-Title"
7981 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7986 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7988 msgid "Element:CCC-Code"
7991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7998 msgid "Element:Code"
8001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8003 msgid "Element:Dscr"
8006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8013 msgid "Element:Keyword"
8016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8018 msgid "Element:Orgdiv"
8021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8028 msgid "Element:Orgname"
8031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8038 msgid "Element:Street"
8041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8043 msgid "Element:City"
8046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8052 msgid "Element:State"
8055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8057 msgid "Element:Postcode"
8058 msgstr "Posting-order"
8060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8063 msgstr "Posting-order"
8065 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8067 msgid "Element:Country"
8070 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8075 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8076 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8080 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8084 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8088 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8092 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8096 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8100 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8101 msgid "Author Address:"
8102 msgstr "Author Address:"
8104 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8106 msgstr "SlugComment"
8108 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8109 msgid "Slug Comment:"
8110 msgstr "Slug Comment:"
8112 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8116 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8120 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8121 msgid "Table Caption"
8122 msgstr "Table Caption"
8124 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8125 msgid "TableCaption"
8126 msgstr "TableCaption"
8128 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8129 msgid "Current Address"
8130 msgstr "Current Address"
8132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8133 msgid "Current address:"
8134 msgstr "Current address:"
8136 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8137 msgid "E-mail address:"
8140 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8141 msgid "Key words and phrases:"
8142 msgstr "Key words and phrases:"
8144 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8148 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8150 msgstr "Dedication:"
8152 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8156 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8160 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8162 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8163 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8165 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8167 msgid "Element:Directory"
8170 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8175 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8176 msgid "Element:Email"
8179 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8181 msgid "Element:KeyCombo"
8184 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8189 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8191 msgid "Element:KeyCap"
8194 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8199 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8200 msgid "Element:GuiMenu"
8203 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8207 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8208 msgid "Element:GuiMenuItem"
8211 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8215 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8216 msgid "Element:GuiButton"
8219 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8223 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8224 msgid "Element:MenuChoice"
8227 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8231 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8235 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8236 msgid "Subparagraph*"
8237 msgstr "Subparagraph*"
8239 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8241 msgstr "Authorgroup"
8243 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8244 msgid "RevisionHistory"
8245 msgstr "RevisionHistory"
8247 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8248 msgid "Revision History"
8251 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8255 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8256 msgid "RevisionRemark"
8257 msgstr "RevisionRemark"
8259 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8263 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8267 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8268 msgid "\\arabic{chapter}"
8269 msgstr "\\arabic{chapter}"
8271 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8272 msgid "\\Alph{chapter}"
8273 msgstr "\\Alph{chapter}"
8275 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8277 msgid "\\arabic{footnote}"
8278 msgstr "Note \\arabic{note}."
8280 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8281 msgid "\\Roman{section}."
8282 msgstr "\\Roman{section}."
8284 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8285 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8286 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8288 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8289 msgid "\\Alph{subsection}."
8290 msgstr "\\Alph{subsection}."
8292 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8293 msgid "\\arabic{subsection}."
8294 msgstr "\\arabic{subsection}."
8296 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8297 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8298 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8300 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8301 msgid "\\alph{subsubsection}."
8302 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8304 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8305 msgid "\\alph{paragraph}."
8306 msgstr "\\alph{paragraph}."
8308 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8312 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8316 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8320 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8324 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8328 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8332 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8336 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8340 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8344 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8345 msgid "Uppertitleback"
8346 msgstr "Uppertitleback"
8348 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8349 msgid "Lowertitleback"
8350 msgstr "Lowertitleback"
8352 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8356 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8357 msgid "Captionabove"
8358 msgstr "Captionabove"
8360 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8361 msgid "Captionbelow"
8362 msgstr "Captionbelow"
8364 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8368 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8373 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8374 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
8378 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8380 msgid "\\Roman{part}"
8381 msgstr "Part \\Roman{part}"
8383 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8388 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8392 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8397 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8401 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8403 msgid "Note:Comment"
8406 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8410 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8415 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8419 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8421 msgid "Note:Greyedout"
8424 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8429 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8430 #: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
8434 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8439 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
8440 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8444 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8445 #: src/insets/InsetIndex.cpp:208
8449 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
8454 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146
8458 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8463 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8468 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
8473 #: lib/layouts/stdinsets.inc:249
8478 #: lib/layouts/stdinsets.inc:278
8482 #: lib/layouts/stdinsets.inc:279
8486 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8491 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
8496 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303
8498 msgid "Info:shortcut"
8501 #: lib/layouts/stdinsets.inc:315
8503 msgid "Info:shortcuts"
8506 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8507 msgid "--Separator--"
8510 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8511 msgid "--- Separate Environment ---"
8514 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8516 msgid "Part \\thepart"
8517 msgstr "Part \\Roman{part}"
8519 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8521 msgid "Chapter \\thechapter"
8522 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8524 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8526 msgid "Appendix \\thechapter"
8527 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8529 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8533 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8534 msgid "Headnote (optional):"
8535 msgstr "Headnote (optional):"
8537 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8538 msgid "Corr Author:"
8539 msgstr "Corr Author:"
8541 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8545 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8549 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8551 msgid "Corollary \\thetheorem."
8552 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8554 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8556 msgid "Lemma \\thetheorem."
8557 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8559 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8561 msgid "Proposition \\thetheorem."
8562 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8564 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8566 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8567 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8569 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8570 msgid "Fact \\thetheorem."
8573 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8575 msgid "Definition \\thetheorem."
8576 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8578 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8580 msgid "Example \\thetheorem."
8581 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8583 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8585 msgid "Problem \\thetheorem."
8586 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8588 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8590 msgid "Exercise \\thetheorem."
8591 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8593 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8595 msgid "Remark \\thetheorem."
8596 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8598 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8600 msgid "Claim \\thetheorem."
8601 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8603 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8607 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8611 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8615 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8619 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8623 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8625 msgstr "Conjecture."
8627 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8631 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8635 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8639 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8643 #: lib/layouts/braille.module:2
8648 #: lib/layouts/braille.module:6
8650 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8654 #: lib/layouts/braille.module:22
8656 msgid "Braille (default)"
8659 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
8664 #: lib/layouts/braille.module:45
8665 msgid "Braille (textsize)"
8668 #: lib/layouts/braille.module:68
8669 msgid "Braille (dots on)"
8672 #: lib/layouts/braille.module:83
8673 msgid "Braille_dots_on"
8676 #: lib/layouts/braille.module:92
8677 msgid "Braille (dots off)"
8680 #: lib/layouts/braille.module:107
8681 msgid "Braille_dots_off"
8684 #: lib/layouts/braille.module:116
8685 msgid "Braille (mirror on)"
8688 #: lib/layouts/braille.module:131
8689 msgid "Braille_mirror_on"
8692 #: lib/layouts/braille.module:140
8693 msgid "Braille (mirror off)"
8696 #: lib/layouts/braille.module:155
8697 msgid "Braille_mirror_off"
8700 #: lib/layouts/braille.module:163
8705 #: lib/layouts/braille.module:167
8710 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8715 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8717 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8718 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8721 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8723 msgid "Custom:Endnote"
8726 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8731 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8734 msgstr "Note to Editor:"
8736 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8738 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8739 "where you want the endnotes to appear."
8742 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8747 #: lib/layouts/hanging.module:6
8749 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8750 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8754 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8758 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8760 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8761 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8765 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8766 msgid "Numbered Example (multiline)"
8769 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8774 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8775 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8778 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8783 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8788 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8793 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8795 msgid "Custom:Glosse"
8798 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8803 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8805 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8808 #: lib/layouts/linguistics.module:97
8812 #: lib/layouts/linguistics.module:120
8814 msgid "CharStyle:Expression"
8817 #: lib/layouts/linguistics.module:122
8822 #: lib/layouts/linguistics.module:134
8824 msgid "CharStyle:Concepts"
8827 #: lib/layouts/linguistics.module:136
8832 #: lib/layouts/linguistics.module:148
8834 msgid "CharStyle:Meaning"
8837 #: lib/layouts/linguistics.module:150
8842 #: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173
8847 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8849 msgid "List of Tableaux"
8852 #: lib/layouts/linguistics.module:172
8857 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8859 msgid "Logical Markup"
8862 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8864 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8868 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8870 msgid "CharStyle:Noun"
8873 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8878 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8880 msgid "CharStyle:Emph"
8883 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8888 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8890 msgid "CharStyle:Strong"
8893 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8898 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8900 msgid "CharStyle:Code"
8903 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8908 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8910 msgid "Minimalistic"
8913 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8914 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8918 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8923 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8924 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8925 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8926 "starred and non-starred forms."
8929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8931 msgid "Criterion \\thetheorem."
8932 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8945 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8946 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8948 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8953 msgid "Axiom \\thetheorem."
8956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8961 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8967 msgid "Condition \\thetheorem."
8968 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8970 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8978 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8980 msgid "Note \\thetheorem."
8981 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8983 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8991 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8993 msgid "Notation \\thetheorem."
8994 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
9000 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
9004 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
9006 msgid "Summary \\thetheorem."
9007 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
9014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
9018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
9020 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9021 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9024 msgid "Acknowledgement*"
9025 msgstr "Acknowledgement*"
9027 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
9031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
9033 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9034 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
9038 msgstr "Conclusion*"
9040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
9044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
9048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
9050 msgid "Assumption \\thetheorem."
9051 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
9057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
9061 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9063 msgid "Theorems (AMS)"
9066 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9068 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9069 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9070 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9071 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9074 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9076 msgid "Theorems (By Chapter)"
9079 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9081 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9082 "that provide a chapter environment."
9085 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9087 msgid "Theorems (By Section)"
9090 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9091 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9094 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9095 msgid "Theorems (Starred)"
9098 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9100 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9101 "using the extended AMS machinery."
9104 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9106 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9107 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9108 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9111 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9112 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9132 msgid "English (USA)"
9136 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9137 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9140 msgid "Arabic (Arabi)"
9141 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9143 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9148 msgid "German (Austria)"
9169 msgid "Portuguese (Brazil)"
9178 msgid "English (UK)"
9187 msgid "English (Canada)"
9192 msgid "French (Canada)"
9200 msgid "Chinese (simplified)"
9204 msgid "Chinese (traditional)"
9253 msgid "German (old spelling)"
9260 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9266 msgid "Greek (polytonic)"
9269 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9296 msgid "Japanese (CJK)"
9322 msgid "Lower Sorbian"
9323 msgstr "Upper Sorbian"
9372 msgid "Serbian (Latin)"
9389 msgid "Spanish (Mexico)"
9396 #: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9409 msgid "Upper Sorbian"
9410 msgstr "Upper Sorbian"
9422 msgid "Unicode (utf8)"
9426 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9430 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9434 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9438 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9443 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9444 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9448 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9449 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9452 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9457 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9458 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9461 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9465 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9469 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9474 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9475 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9478 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9482 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9486 msgid "DOS (CP 437)"
9490 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9494 msgid "Western European (CP 850)"
9498 msgid "Central European (CP 852)"
9503 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9504 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9507 msgid "Western European (CP 858)"
9511 msgid "Hebrew (CP 862)"
9516 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9521 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9522 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9525 msgid "Central European (CP 1250)"
9530 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9531 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9534 msgid "Western European (CP 1252)"
9537 #: lib/encodings:101
9539 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9540 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9542 #: lib/encodings:105
9544 msgid "Arabic (CP 1256)"
9545 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9547 #: lib/encodings:108
9549 msgid "Baltic (CP 1257)"
9550 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9552 #: lib/encodings:111
9553 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9556 #: lib/encodings:114
9557 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9560 #: lib/encodings:117
9561 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9564 #: lib/encodings:120
9565 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9568 #: lib/encodings:145
9570 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9573 #: lib/encodings:149
9575 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9578 #: lib/encodings:153
9580 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9583 #: lib/encodings:157
9584 msgid "Korean (EUC-KR)"
9587 #: lib/encodings:161
9588 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9591 #: lib/encodings:165
9593 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9596 #: lib/encodings:169
9598 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9601 #: lib/encodings:176
9603 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9606 #: lib/encodings:178
9608 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9611 #: lib/encodings:180
9613 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9616 #: lib/encodings:187
9617 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9620 #: lib/encodings:192
9621 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9624 #: lib/encodings:196
9628 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9632 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9636 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9640 #: lib/ui/classic.ui:35
9644 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9648 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9652 #: lib/ui/classic.ui:38
9656 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9660 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9664 #: lib/ui/classic.ui:48
9665 msgid "New from Template...|T"
9666 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9668 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9672 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9676 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9680 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9681 msgid "Save As...|A"
9682 msgstr "另存为(A)...|A"
9684 #: lib/ui/classic.ui:54
9688 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9689 msgid "Version Control|V"
9692 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9696 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9700 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9704 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9708 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9712 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9713 msgid "Register...|R"
9716 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9717 msgid "Check In Changes...|I"
9718 msgstr "记录变更(I)...|I"
9720 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9721 msgid "Check Out for Edit|O"
9724 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9726 msgid "Revert to Repository Version|R"
9727 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9729 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9730 msgid "Undo Last Check In|U"
9731 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9733 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9735 msgid "Show History...|H"
9738 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9742 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9746 #: lib/ui/classic.ui:91
9750 #: lib/ui/classic.ui:93
9754 #: lib/ui/classic.ui:94
9758 #: lib/ui/classic.ui:95
9762 #: lib/ui/classic.ui:96
9763 msgid "Paste External Selection|x"
9764 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9766 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9767 msgid "Find & Replace...|F"
9768 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9770 #: lib/ui/classic.ui:100
9774 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9778 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9779 msgid "Spellchecker...|S"
9780 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9782 #: lib/ui/classic.ui:105
9783 msgid "Thesaurus..."
9786 #: lib/ui/classic.ui:106
9788 msgid "Statistics...|i"
9791 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9795 #: lib/ui/classic.ui:108
9796 msgid "Change Tracking|g"
9799 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9800 msgid "Preferences...|P"
9801 msgstr "首选项(P)...|P"
9803 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9804 msgid "Reconfigure|R"
9807 #: lib/ui/classic.ui:115
9808 msgid "Selection as Lines|L"
9811 #: lib/ui/classic.ui:116
9812 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9813 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9815 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9816 msgid "Multicolumn|M"
9819 #: lib/ui/classic.ui:122
9823 #: lib/ui/classic.ui:123
9824 msgid "Line Bottom|B"
9827 #: lib/ui/classic.ui:124
9831 #: lib/ui/classic.ui:125
9832 msgid "Line Right|R"
9835 #: lib/ui/classic.ui:127
9839 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9843 #: lib/ui/classic.ui:130
9844 msgid "Delete Row|w"
9847 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9851 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9855 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9856 msgid "Add Column|u"
9859 #: lib/ui/classic.ui:135
9860 msgid "Delete Column|D"
9863 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9867 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9868 msgid "Swap Columns"
9871 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9875 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9879 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9883 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9887 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9891 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9895 #: lib/ui/classic.ui:159
9896 msgid "Toggle Numbering|N"
9897 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9899 #: lib/ui/classic.ui:160
9900 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9901 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9903 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9904 msgid "Change Limits Type|L"
9905 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9907 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9908 msgid "Change Formula Type|F"
9909 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9911 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9912 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9913 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9915 #: lib/ui/classic.ui:168
9919 #: lib/ui/classic.ui:170
9923 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9924 msgid "Delete Row|D"
9927 #: lib/ui/classic.ui:175
9928 msgid "Add Column|C"
9931 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9932 msgid "Delete Column|e"
9935 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9939 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9943 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9947 #: lib/ui/classic.ui:188
9951 #: lib/ui/classic.ui:189
9955 #: lib/ui/classic.ui:190
9957 msgstr "Mathematica"
9959 #: lib/ui/classic.ui:192
9960 msgid "Maple, simplify"
9961 msgstr "Maple, simplify"
9963 #: lib/ui/classic.ui:193
9964 msgid "Maple, factor"
9965 msgstr "Maple, factor"
9967 #: lib/ui/classic.ui:194
9968 msgid "Maple, evalm"
9969 msgstr "Maple, evalm"
9971 #: lib/ui/classic.ui:195
9972 msgid "Maple, evalf"
9973 msgstr "Maple, evalf"
9975 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9976 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9977 msgid "Inline Formula|I"
9980 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9981 msgid "Displayed Formula|D"
9982 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9984 #: lib/ui/classic.ui:201
9985 msgid "Eqnarray Environment|q"
9986 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9988 #: lib/ui/classic.ui:202
9989 msgid "Align Environment|A"
9990 msgstr "Align环境(A)|A"
9992 #: lib/ui/classic.ui:203
9993 msgid "AlignAt Environment"
9996 #: lib/ui/classic.ui:204
9997 msgid "Flalign Environment|F"
9998 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10000 #: lib/ui/classic.ui:207
10001 msgid "Gather Environment"
10004 #: lib/ui/classic.ui:208
10005 msgid "Multline Environment"
10006 msgstr "Multiline环境"
10008 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
10012 #: lib/ui/classic.ui:216
10013 msgid "Special Character|S"
10016 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
10017 msgid "Citation...|C"
10018 msgstr "文献引用(C)...|C"
10020 #: lib/ui/classic.ui:218
10021 msgid "Cross-reference...|r"
10022 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10024 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
10026 msgstr "标记(L)...|L"
10028 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
10032 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
10033 msgid "Marginal Note|M"
10036 #: lib/ui/classic.ui:222
10037 msgid "Short Title"
10040 #: lib/ui/classic.ui:223
10041 msgid "Index Entry|I"
10044 #: lib/ui/classic.ui:224
10045 msgid "Nomenclature Entry"
10048 #: lib/ui/classic.ui:225
10050 msgstr "网页链接(U)...|U"
10052 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
10056 #: lib/ui/classic.ui:227
10057 msgid "Lists & TOC|O"
10060 #: lib/ui/classic.ui:229
10064 #: lib/ui/classic.ui:230
10066 msgstr "Minipage|p"
10068 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
10069 msgid "Graphics...|G"
10070 msgstr "图像(G)...|G"
10072 #: lib/ui/classic.ui:232
10073 msgid "Tabular Material...|b"
10074 msgstr "表格(b)...|b"
10076 #: lib/ui/classic.ui:233
10080 #: lib/ui/classic.ui:235
10081 msgid "Include File...|d"
10082 msgstr "包含文件(d)...|d"
10084 #: lib/ui/classic.ui:236
10085 msgid "Insert File|e"
10088 #: lib/ui/classic.ui:237
10089 msgid "External Material...|x"
10090 msgstr "外部材料(x)...|x"
10092 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
10094 msgid "Symbols...|b"
10097 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
10098 msgid "Superscript|S"
10101 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
10102 msgid "Subscript|u"
10105 #: lib/ui/classic.ui:244
10106 msgid "Hyphenation Point|P"
10109 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
10111 msgid "Protected Hyphen|y"
10112 msgstr "Protected Space|r"
10114 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
10115 msgid "Ligature Break|k"
10116 msgstr "Ligature Break|k"
10118 #: lib/ui/classic.ui:247
10119 msgid "Protected Space|r"
10120 msgstr "Protected Space|r"
10122 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
10123 msgid "Inter-word Space|w"
10126 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
10127 msgid "Thin Space|T"
10130 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
10132 msgid "Horizontal Space...|o"
10135 #: lib/ui/classic.ui:251
10136 msgid "Vertical Space..."
10139 #: lib/ui/classic.ui:252
10140 msgid "Line Break|L"
10143 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10147 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10148 msgid "End of Sentence|E"
10151 #: lib/ui/classic.ui:255
10153 msgid "Protected Dash|D"
10154 msgstr "Protected Space|r"
10156 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
10157 msgid "Breakable Slash|a"
10160 #: lib/ui/classic.ui:257
10161 msgid "Single Quote|Q"
10164 #: lib/ui/classic.ui:258
10165 msgid "Ordinary Quote|O"
10168 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
10169 msgid "Menu Separator|M"
10172 #: lib/ui/classic.ui:260
10173 msgid "Horizontal Line"
10176 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10180 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
10181 msgid "Display Formula|D"
10182 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10184 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
10185 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10186 msgid "Eqnarray Environment|E"
10187 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10189 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
10190 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10191 msgid "AMS align Environment|a"
10192 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10194 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
10195 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10196 msgid "AMS alignat Environment|t"
10197 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10199 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
10200 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10201 msgid "AMS flalign Environment|f"
10202 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10204 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
10205 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10206 msgid "AMS gather Environment|g"
10207 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10209 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
10210 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10211 msgid "AMS multline Environment|m"
10212 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10214 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
10215 msgid "Array Environment|y"
10216 msgstr "Array环境(y)|y"
10218 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
10219 msgid "Cases Environment|C"
10220 msgstr "Cases环境(C)|C"
10222 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
10223 msgid "Split Environment|S"
10224 msgstr "Split环境(S)|S"
10226 #: lib/ui/classic.ui:280
10227 msgid "Font Change|o"
10230 #: lib/ui/classic.ui:284
10231 msgid "Math Normal Font"
10234 #: lib/ui/classic.ui:286
10235 msgid "Math Calligraphic Family"
10238 #: lib/ui/classic.ui:287
10239 msgid "Math Fraktur Family"
10240 msgstr "Math Fraktur Family"
10242 #: lib/ui/classic.ui:288
10243 msgid "Math Roman Family"
10246 #: lib/ui/classic.ui:289
10247 msgid "Math Sans Serif Family"
10248 msgstr "Math Sans Serif Family"
10250 #: lib/ui/classic.ui:291
10251 msgid "Math Bold Series"
10254 #: lib/ui/classic.ui:293
10255 msgid "Text Normal Font"
10258 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
10259 msgid "Text Roman Family"
10262 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
10263 msgid "Text Sans Serif Family"
10264 msgstr "Text Sans Serif Family"
10266 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
10267 msgid "Text Typewriter Family"
10268 msgstr "Text Typewriter Family"
10270 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
10271 msgid "Text Bold Series"
10274 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
10275 msgid "Text Medium Series"
10276 msgstr "Text Medium Series"
10278 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
10279 msgid "Text Italic Shape"
10282 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
10283 msgid "Text Small Caps Shape"
10286 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
10287 msgid "Text Slanted Shape"
10290 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
10291 msgid "Text Upright Shape"
10294 #: lib/ui/classic.ui:310
10295 msgid "Floatflt Figure"
10296 msgstr "Floatflt Figure"
10298 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
10299 msgid "Table of Contents|C"
10302 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
10303 msgid "Index List|I"
10306 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
10307 msgid "Nomenclature|N"
10310 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
10311 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10312 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10314 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
10315 msgid "LyX Document...|X"
10316 msgstr "LyX文档...|X"
10318 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
10319 msgid "Plain Text...|T"
10320 msgstr "纯文本(T)...|T"
10322 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
10323 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10324 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10326 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10327 msgid "Track Changes|T"
10328 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10330 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10331 msgid "Merge Changes...|M"
10332 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10334 #: lib/ui/classic.ui:330
10335 msgid "Accept All Changes|A"
10336 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10338 #: lib/ui/classic.ui:331
10339 msgid "Reject All Changes|R"
10340 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10342 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10343 msgid "Show Changes in Output|S"
10344 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10346 #: lib/ui/classic.ui:339
10347 msgid "Character...|C"
10350 #: lib/ui/classic.ui:340
10351 msgid "Paragraph...|P"
10352 msgstr "段落(P)...|P"
10354 #: lib/ui/classic.ui:341
10355 msgid "Document...|D"
10356 msgstr "文本(D)...|D"
10358 #: lib/ui/classic.ui:342
10359 msgid "Tabular...|T"
10360 msgstr "表格(T)...|T"
10362 #: lib/ui/classic.ui:344
10363 msgid "Emphasize Style|E"
10366 #: lib/ui/classic.ui:345
10367 msgid "Noun Style|N"
10368 msgstr "Noun Style|N"
10370 #: lib/ui/classic.ui:346
10371 msgid "Bold Style|B"
10374 #: lib/ui/classic.ui:349
10375 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10376 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10378 #: lib/ui/classic.ui:350
10379 msgid "Increase Environment Depth|i"
10380 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10382 #: lib/ui/classic.ui:351
10383 msgid "Start Appendix Here|S"
10386 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10387 msgid "Build Program|B"
10390 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10394 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10395 msgid "LaTeX Log|L"
10396 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10398 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10402 #: lib/ui/classic.ui:365
10403 msgid "TeX Information|X"
10406 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10407 msgid "Next Note|N"
10410 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10411 msgid "Go to Label|L"
10414 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10415 msgid "Bookmarks|B"
10418 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10419 msgid "Save Bookmark 1|S"
10420 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10422 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10423 msgid "Save Bookmark 2"
10426 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10427 msgid "Save Bookmark 3"
10430 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10431 msgid "Save Bookmark 4"
10434 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10435 msgid "Save Bookmark 5"
10438 #: lib/ui/classic.ui:390
10439 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10442 #: lib/ui/classic.ui:391
10443 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10446 #: lib/ui/classic.ui:392
10447 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10450 #: lib/ui/classic.ui:393
10451 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10454 #: lib/ui/classic.ui:394
10455 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10458 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10459 msgid "Introduction|I"
10462 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10466 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10467 msgid "User's Guide|U"
10470 #: lib/ui/classic.ui:412
10471 msgid "Extended Features|E"
10474 #: lib/ui/classic.ui:413
10475 msgid "Embedded Objects|m"
10478 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10479 msgid "Customization|C"
10482 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526
10483 msgid "LaTeX Configuration|L"
10484 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10486 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529
10487 msgid "About LyX|X"
10488 msgstr "关于LyX(X)|X"
10490 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10494 #: lib/ui/classic.ui:426
10495 msgid "Preferences..."
10498 #: lib/ui/classic.ui:427
10502 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10503 msgid "Aligned Environment|l"
10506 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10507 msgid "AlignedAt Environment|v"
10508 msgstr "AlignedAt环境"
10510 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10511 msgid "Gathered Environment|h"
10512 msgstr "Gathered环境"
10514 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10516 msgid "Delimiters...|r"
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10521 msgid "Matrix...|x"
10524 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10528 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
10530 msgid "AMS Environment|A"
10531 msgstr "Align环境(A)|A"
10533 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10535 msgid "Equation Label|L"
10538 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10540 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10541 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10543 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10544 msgid "Split Cell|C"
10547 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10552 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10554 msgid "Add Line Above|o"
10555 msgstr "在上添加线(A)|A"
10557 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10558 msgid "Add Line Below|B"
10559 msgstr "在下添加线(B)|B"
10561 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10562 msgid "Delete Line Above|D"
10565 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10566 msgid "Delete Line Below|e"
10569 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10570 msgid "Add Line to Left"
10573 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10574 msgid "Add Line to Right"
10577 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10578 msgid "Delete Line to Left"
10581 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10582 msgid "Delete Line to Right"
10585 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10586 msgid "Toggle Math Toolbar"
10589 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10591 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10594 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10595 msgid "Toggle Table Toolbar"
10598 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10600 msgid "Next Cross-Reference|N"
10601 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10603 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10605 msgid "Go to Label|G"
10608 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10610 msgid "<reference>|r"
10613 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10615 msgid "(<reference>)|e"
10618 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10623 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10625 msgid "on page <page>|o"
10628 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10630 msgid "<reference> on page <page>|f"
10633 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10635 msgid "Formatted reference|t"
10638 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10639 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10640 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10641 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10642 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10643 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10644 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10645 msgid "Settings...|S"
10646 msgstr "首选项(S)...|S"
10648 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10649 msgid "Go back to Reference|G"
10652 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10654 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10657 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10659 msgid "Open Inset|O"
10660 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10662 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10664 msgid "Close Inset|C"
10665 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10667 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10668 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10669 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10671 msgid "Dissolve Inset|D"
10674 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10676 msgid "Toggle Label|L"
10679 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10681 msgid "Frameless|l"
10684 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10686 msgid "Simple frame|f"
10689 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10690 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10693 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10695 msgid "Oval, thin|O"
10698 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10700 msgid "Oval, thick|v"
10703 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10704 msgid "Drop Shadow|w"
10707 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10709 msgid "Shaded background|b"
10712 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10714 msgid "Double frame|D"
10717 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10719 msgstr "LyX注释(N)|N"
10721 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10725 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10726 msgid "Greyed Out|G"
10729 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10731 msgid "Interword Space|w"
10734 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10736 msgid "Protected Space|o"
10737 msgstr "Protected Space|r"
10739 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10741 msgid "Negative Thin Space|N"
10744 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10745 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10748 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10750 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10751 msgstr "Protected Space|r"
10753 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10755 msgid "Quad Space|Q"
10758 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10760 msgid "Double Quad Space|u"
10763 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10764 msgid "Horizontal Fill|F"
10767 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10769 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10770 msgstr "Horizontal Fill"
10772 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10774 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10775 msgstr "Horizontal Fill"
10777 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10779 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10780 msgstr "Horizontal Fill"
10782 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10784 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10785 msgstr "Horizontal Fill"
10787 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10789 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10790 msgstr "Horizontal Fill"
10792 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10794 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10795 msgstr "Horizontal Fill"
10797 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10799 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10800 msgstr "Horizontal Fill"
10802 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10804 msgid "Custom Length|C"
10807 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10812 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10814 msgid "SmallSkip|S"
10817 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10822 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10827 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10832 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10837 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10839 msgid "Settings...|e"
10840 msgstr "首选项(S)...|S"
10842 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10847 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10852 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10857 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10858 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10861 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10866 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10868 msgid "Edit included file...|E"
10869 msgstr "包含文件(d)...|d"
10871 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10876 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10877 msgid "Page Break|a"
10880 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10881 msgid "Clear Page|C"
10882 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10884 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10885 msgid "Clear Double Page|D"
10886 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10888 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10890 msgid "Ragged Line Break|R"
10893 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10895 msgid "Justified Line Break|J"
10898 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991
10900 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10904 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996
10906 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
10910 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950
10912 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
10916 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10917 msgid "Paste Recent|e"
10920 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10922 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10923 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10925 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10926 msgid "Move Paragraph Up|o"
10927 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10929 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10930 msgid "Move Paragraph Down|v"
10931 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10933 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10935 msgid "Promote Section|r"
10936 msgstr "Empty Section"
10938 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10940 msgid "Demote Section|m"
10941 msgstr "Empty Section"
10943 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10945 msgid "Move Section down|d"
10946 msgstr "Close Section"
10948 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10950 msgid "Move Section up|u"
10951 msgstr "Close Section"
10953 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10955 msgid "Insert Short Title|T"
10958 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10960 msgid "Apply Last Text Style|A"
10963 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10964 msgid "Text Style|S"
10967 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10968 msgid "Paragraph Settings...|P"
10969 msgstr "段落设置(P)...|P"
10971 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10972 msgid "Fullscreen Mode"
10975 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10978 msgid "Append Parameter"
10981 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10984 msgid "Remove Last Parameter"
10987 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10989 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10992 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10994 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10997 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11000 msgid "Insert Optional Parameter"
11003 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
11006 msgid "Remove Optional Parameter"
11009 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
11011 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
11014 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11016 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
11019 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
11021 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
11024 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
11026 msgid "Edit externally...|x"
11029 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
11033 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
11034 msgid "Bottom Line|B"
11037 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
11038 msgid "Left Line|L"
11041 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
11042 msgid "Right Line|R"
11045 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
11049 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
11050 msgid "Copy Column|p"
11053 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11057 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11061 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11062 msgid "New from Template...|m"
11063 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11065 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11066 msgid "Open Recent|t"
11067 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11069 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11072 msgstr "另存为(A)...|A"
11074 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11076 msgid "Revert to Saved|R"
11079 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11080 msgid "New Window|W"
11083 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11084 msgid "Close Window|d"
11087 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11091 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11092 msgid "Paste Special"
11095 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11099 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
11103 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
11104 msgid "Rows & Columns|C"
11107 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
11108 msgid "Increase List Depth|I"
11109 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11111 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11112 msgid "Decrease List Depth|D"
11113 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11115 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11116 msgid "Dissolve Inset|l"
11119 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11120 msgid "TeX Code Settings...|C"
11121 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11123 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
11124 msgid "Float Settings...|a"
11125 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11127 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11128 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11129 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11131 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11132 msgid "Note Settings...|N"
11133 msgstr "注解设定(N)...|N"
11135 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11136 msgid "Branch Settings...|B"
11137 msgstr "分支设定(B)...|B"
11139 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11140 msgid "Box Settings...|x"
11141 msgstr "边框设定(x)...|x"
11143 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11144 msgid "Table Settings...|a"
11145 msgstr "表格设定(a)...|a"
11147 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11148 msgid "Plain Text|T"
11151 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11152 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11153 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11155 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11156 msgid "Selection|S"
11159 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11160 msgid "Selection, Join Lines|i"
11161 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11163 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11164 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11167 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11168 msgid "Paste As PDF"
11171 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11172 msgid "Paste As PNG"
11175 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11176 msgid "Paste As JPEG"
11179 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11181 msgid "Dissolve CharStyle"
11184 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
11185 msgid "Customized...|C"
11186 msgstr "自定义(C)...|C"
11188 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11189 msgid "Capitalize|a"
11190 msgstr "首字母大写(a)|a"
11192 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11193 msgid "Uppercase|U"
11196 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11197 msgid "Lowercase|L"
11200 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11202 msgid "Number whole Formula|N"
11205 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11207 msgid "Number this Line|u"
11208 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11210 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
11212 msgid "Macro Definition"
11215 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11216 msgid "Text Style|T"
11219 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11220 msgid "Add Line Above|A"
11221 msgstr "在上添加线(A)|A"
11223 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
11224 msgid "Math Normal Font|N"
11225 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11227 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
11228 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11231 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11232 msgid "Math Fraktur Family|F"
11233 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11235 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11236 msgid "Math Roman Family|R"
11239 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11240 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11241 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11243 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11244 msgid "Math Bold Series|B"
11247 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11248 msgid "Text Normal Font|T"
11251 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11255 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11259 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11260 msgid "Mathematica|a"
11261 msgstr "Mathematica|a"
11263 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11264 msgid "Maple, simplify|s"
11265 msgstr "Maple, simplify|s"
11267 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11268 msgid "Maple, factor|f"
11269 msgstr "Maple, factor|f"
11271 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11272 msgid "Maple, evalm|e"
11273 msgstr "Maple, evalm|e"
11275 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11276 msgid "Maple, evalf|v"
11277 msgstr "Maple, evalf|v"
11279 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11280 msgid "Open All Insets|O"
11281 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11283 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11284 msgid "Close All Insets|C"
11285 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11287 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11288 msgid "Unfold Math Macro"
11291 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11293 msgid "Fold Math Macro"
11296 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11297 msgid "View Source|S"
11298 msgstr "显示源程序(S)|S"
11300 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11301 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11304 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11305 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11308 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11309 msgid "Close Tab Group|G"
11312 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11313 msgid "Fullscreen|l"
11316 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11320 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11321 msgid "Special Character|p"
11324 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11325 msgid "Formatting|o"
11328 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11329 msgid "List / TOC|i"
11330 msgstr "目录/列表(i)|i"
11332 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11336 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11340 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11342 msgid "Custom insets"
11345 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11349 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11350 msgid "Box[[Menu]]"
11353 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11354 msgid "Cross-Reference...|R"
11355 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11357 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11361 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11362 msgid "Index Entry|d"
11365 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11366 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11367 msgstr "术语项(y)...|y"
11369 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11371 msgstr "表格(T)...|T"
11373 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11374 msgid "Hyperlink|k"
11377 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11378 msgid "Short Title|S"
11381 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11383 msgstr "TeX程序(X)|X"
11385 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11387 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11390 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11391 msgid "Ordinary Quote|Q"
11394 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11395 msgid "Single Quote|S"
11398 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11400 msgid "Phonetic Symbols|P"
11403 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11404 msgid "Protected Space|P"
11405 msgstr "Protected Space|P"
11407 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11408 msgid "Horizontal Line|L"
11411 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11412 msgid "Vertical Space...|V"
11415 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11416 msgid "Hyphenation Point|H"
11417 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11419 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11420 msgid "Numbered Formula|N"
11423 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11425 msgid "Figure Wrap Float|F"
11428 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11430 msgid "Table Wrap Float|T"
11433 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11434 msgid "External Material...|M"
11435 msgstr "外部素材(M)...|M"
11437 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11438 msgid "Child Document...|d"
11439 msgstr "子文档(d)...|d"
11441 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11442 msgid "Change Tracking|C"
11445 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11446 msgid "Start Appendix Here|A"
11449 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11450 msgid "Save in Bundled Format|F"
11453 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11454 msgid "Compressed|m"
11457 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11458 msgid "Accept Change|A"
11461 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11462 msgid "Reject Change|R"
11465 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11466 msgid "Accept All Changes|c"
11467 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11469 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11470 msgid "Reject All Changes|e"
11471 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11473 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11474 msgid "Next Change|C"
11477 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11478 msgid "Next Cross-Reference|R"
11479 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11481 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11482 msgid "Clear Bookmarks|C"
11485 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11486 msgid "Thesaurus...|T"
11487 msgstr "同义词(T)...|T"
11489 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11491 msgid "Statistics...|a"
11494 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11495 msgid "TeX Information|I"
11498 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
11500 msgid "Additional Features|F"
11503 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11505 msgid "Embedded Objects|O"
11508 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11510 msgid "Shortcuts|S"
11513 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
11515 msgid "LyX Functions|y"
11518 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
11520 msgid "Specific Manuals|p"
11523 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
11524 msgid "Linguistics Manual|L"
11527 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
11529 msgid "Braille Manual|B"
11532 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
11534 msgid "XY-pic Manual|X"
11537 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
11539 msgid "Multicolumn Manual|M"
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11543 msgid "New document"
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11547 msgid "Open document"
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11551 msgid "Save document"
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11555 msgid "Print document"
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11559 msgid "Check spelling"
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11571 msgid "Find and replace"
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11575 msgid "Toggle emphasis"
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11579 msgid "Toggle noun"
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11584 msgstr "Apply last"
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11587 msgid "Insert math"
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11591 msgid "Insert graphics"
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11595 msgid "Insert table"
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11599 msgid "Toggle Outline"
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11607 msgid "Numbered list"
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11611 msgid "Itemized list"
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11615 msgid "Increase depth"
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11619 msgid "Decrease depth"
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11623 msgid "Insert figure float"
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11627 msgid "Insert table float"
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11631 msgid "Insert label"
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11635 msgid "Insert cross-reference"
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11639 msgid "Insert citation"
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11643 msgid "Insert index entry"
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11647 msgid "Insert nomenclature entry"
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11651 msgid "Insert footnote"
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11655 msgid "Insert margin note"
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11659 msgid "Insert note"
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11669 msgid "Insert Hyperlink"
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11673 msgid "Insert TeX code"
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11678 msgid "Insert math macro"
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11682 msgid "Include file"
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11690 msgid "Paragraph settings"
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11706 msgid "Delete column"
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11710 msgid "Set top line"
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11714 msgid "Set bottom line"
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11718 msgid "Set left line"
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11722 msgid "Set right line"
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11727 msgid "Set border lines"
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11731 msgid "Set all lines"
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11735 msgid "Unset all lines"
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11743 msgid "Align center"
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11747 msgid "Align right"
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11755 msgid "Align middle"
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11759 msgid "Align bottom"
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11763 msgid "Rotate cell"
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11767 msgid "Rotate table"
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11771 msgid "Set multi-column"
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11779 msgid "Set display mode"
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11787 msgid "Superscript"
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11791 msgid "Insert square root"
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11795 msgid "Insert root"
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11799 msgid "Insert standard fraction"
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11807 msgid "Insert integral"
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11811 msgid "Insert product"
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11827 msgid "Insert delimiters"
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11831 msgid "Insert matrix"
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11835 msgid "Insert cases environment"
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11839 msgid "Toggle Math Panels"
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11844 msgid "Math Macros"
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11848 msgid "Command Buffer"
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11852 msgid "Review[[Toolbar]]"
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11856 msgid "Track changes"
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11860 msgid "Show changes in output"
11861 msgstr "在输出中显示变更文字"
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11864 msgid "Next change"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11869 msgid "Accept change inside selection"
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11874 msgid "Reject change inside selection"
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11878 msgid "Merge changes"
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11882 msgid "Accept all changes"
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11886 msgid "Reject all changes"
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11894 msgid "View/Update"
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11906 msgid "View PDF (pdflatex)"
11907 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11910 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11911 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11914 msgid "View PostScript"
11915 msgstr "显示PostScript"
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11918 msgid "Update PostScript"
11919 msgstr "更新PostScript"
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11923 msgid "Version Control"
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11929 msgstr "登记(R)...|R"
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11933 msgid "Check-out for edit"
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11938 msgid "Check-in changes"
11939 msgstr "记录变更(I)...|I"
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11943 msgid "View revision log"
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11948 msgid "Revert changes"
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11952 msgid "Math Panels"
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11956 msgid "Math Spacings"
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12113 msgid "Thin space\t\\,"
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12117 msgid "Medium space\t\\:"
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12121 msgid "Thick space\t\\;"
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12125 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12126 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12129 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12130 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12133 msgid "Negative space\t\\!"
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12137 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12141 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12145 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12153 msgid "Square root\t\\sqrt"
12154 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12157 msgid "Other root\t\\root"
12158 msgstr "其他方根\t\\root"
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12161 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12162 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12165 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12166 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12169 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12170 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12173 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12174 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12177 msgid "Standard\t\\frac"
12178 msgstr "Standard\t\\frac"
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12182 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12183 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12187 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12188 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12191 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12195 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12200 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12201 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12205 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12206 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12210 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12211 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12215 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12216 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12220 msgid "Binomial\t\\binom"
12221 msgstr "Binomial\t\\choose"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12224 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12228 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12232 msgid "Roman\t\\mathrm"
12233 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12236 msgid "Bold\t\\mathbf"
12237 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12240 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12241 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12244 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12245 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12248 msgid "Italic\t\\mathit"
12249 msgstr "Italic\t\\mathit"
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12252 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12253 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12256 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12257 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12260 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12261 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12264 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12265 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12268 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12269 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12292 msgid "Frame Decorations"
12293 msgstr "Frame Decorations"
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12352 msgid "overleftarrow"
12353 msgstr "overleftarrow"
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12356 msgid "overrightarrow"
12357 msgstr "overrightarrow"
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12360 msgid "overleftrightarrow"
12361 msgstr "overleftrightarrow"
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12373 msgstr "underbrace"
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12376 msgid "underleftarrow"
12377 msgstr "underleftarrow"
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12380 msgid "underrightarrow"
12381 msgstr "underrightarrow"
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12384 msgid "underleftrightarrow"
12385 msgstr "underleftrightarrow"
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12401 msgstr "rightarrow"
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12412 msgid "updownarrow"
12413 msgstr "updownarrow"
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12416 msgid "leftrightarrow"
12417 msgstr "leftrightarrow"
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12425 msgstr "Rightarrow"
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12436 msgid "Updownarrow"
12437 msgstr "Updownarrow"
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12440 msgid "Leftrightarrow"
12441 msgstr "Leftrightarrow"
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12444 msgid "Longleftrightarrow"
12445 msgstr "Longleftrightarrow"
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12448 msgid "Longleftarrow"
12449 msgstr "Longleftarrow"
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12452 msgid "Longrightarrow"
12453 msgstr "Longrightarrow"
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12456 msgid "longleftrightarrow"
12457 msgstr "longleftrightarrow"
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12460 msgid "longleftarrow"
12461 msgstr "longleftarrow"
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12464 msgid "longrightarrow"
12465 msgstr "longrightarrow"
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12468 msgid "leftharpoondown"
12469 msgstr "leftharpoondown"
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12472 msgid "rightharpoondown"
12473 msgstr "rightharpoondown"
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12481 msgstr "longmapsto"
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12492 msgid "leftharpoonup"
12493 msgstr "leftharpoonup"
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12496 msgid "rightharpoonup"
12497 msgstr "rightharpoonup"
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12500 msgid "hookleftarrow"
12501 msgstr "hookleftarrow"
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12504 msgid "hookrightarrow"
12505 msgstr "hookrightarrow"
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12516 msgid "rightleftharpoons"
12517 msgstr "rightleftharpoons"
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12548 msgid "bigtriangleup"
12549 msgstr "bigtriangleup"
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12564 msgid "bigtriangledown"
12565 msgstr "bigtriangledown"
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12580 msgid "triangleright"
12581 msgstr "triangleright"
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12596 msgid "triangleleft"
12597 msgstr "triangleleft"
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12749 msgstr "sqsubseteq"
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12753 msgstr "sqsupseteq"
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12813 msgstr "varepsilon"
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12952 msgid "Miscellaneous"
12953 msgstr "Miscel·lània"
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13056 msgid "diamondsuit"
13057 msgstr "diamondsuit"
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13072 msgid "textrm \\AA"
13073 msgstr "textrm \\AA"
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13077 msgstr "textrm \\O"
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13080 msgid "mathcircumflex"
13081 msgstr "mathcircumflex"
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13132 msgid "Big Operators"
13133 msgstr "Big Operators"
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13192 msgid "ointctrclockwiseop"
13193 msgstr "ointctrclockwiseop"
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13196 msgid "ointctrclockwise"
13197 msgstr "ointctrclockwise"
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13200 msgid "ointclockwiseop"
13201 msgstr "ointclockwiseop"
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13204 msgid "ointclockwise"
13205 msgstr "ointclockwise"
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13272 msgid "AMS Miscellaneous"
13273 msgstr "AMS Miscellaneous"
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13316 msgid "vartriangle"
13317 msgstr "vartriangle"
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13320 msgid "triangledown"
13321 msgstr "triangledown"
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13336 msgid "measuredangle"
13337 msgstr "measuredangle"
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13365 msgstr "varnothing"
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13368 msgid "blacktriangle"
13369 msgstr "blacktriangle"
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13372 msgid "blacktriangledown"
13373 msgstr "blacktriangledow"
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13376 msgid "blacksquare"
13377 msgstr "blacksquare"
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13380 msgid "blacklozenge"
13381 msgstr "blacklozenge"
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13388 msgid "sphericalangle"
13389 msgstr "sphericalangle"
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13393 msgstr "complement"
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13409 msgstr "Fletxes AMS"
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13412 msgid "dashleftarrow"
13413 msgstr "dashleftarrow"
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13416 msgid "dashrightarrow"
13417 msgstr "dashrightarrow"
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13420 msgid "leftleftarrows"
13421 msgstr "leftleftarrows"
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13424 msgid "leftrightarrows"
13425 msgstr "leftrightarrows"
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13428 msgid "rightrightarrows"
13429 msgstr "rightrightarrows"
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13432 msgid "rightleftarrows"
13433 msgstr "rightleftarrows"
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13437 msgstr "Lleftarrow"
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13440 msgid "Rrightarrow"
13441 msgstr "Rrightarrow"
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13444 msgid "twoheadleftarrow"
13445 msgstr "twoheadleftarrow"
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13448 msgid "twoheadrightarrow"
13449 msgstr "twoheadrightarrow"
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13452 msgid "leftarrowtail"
13453 msgstr "leftarrowtail"
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13456 msgid "rightarrowtail"
13457 msgstr "rightarrowtail"
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13460 msgid "looparrowleft"
13461 msgstr "looparrowleft"
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13464 msgid "looparrowright"
13465 msgstr "looparrowright"
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13468 msgid "curvearrowleft"
13469 msgstr "curvearrowleft"
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13472 msgid "curvearrowright"
13473 msgstr "curvearrowright"
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13476 msgid "circlearrowleft"
13477 msgstr "circlearrowleft"
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13480 msgid "circlearrowright"
13481 msgstr "circlearrowright"
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13493 msgstr "upuparrows"
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13496 msgid "downdownarrows"
13497 msgstr "downdownarrows"
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13500 msgid "upharpoonleft"
13501 msgstr "upharpoonleft"
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13504 msgid "upharpoonright"
13505 msgstr "upharpoonright"
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13508 msgid "downharpoonleft"
13509 msgstr "downharpoonleft"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13512 msgid "downharpoonright"
13513 msgstr "downharpoonright"
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13516 msgid "leftrightharpoons"
13517 msgstr "leftrightharpoons"
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13520 msgid "rightsquigarrow"
13521 msgstr "rightsquigarrow"
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13524 msgid "leftrightsquigarrow"
13525 msgstr "leftrightsquigarrow"
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13529 msgstr "nleftarrow"
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13532 msgid "nrightarrow"
13533 msgstr "nrightarrow"
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13536 msgid "nleftrightarrow"
13537 msgstr "nleftrightarrow"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13541 msgstr "nLeftarrow"
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13544 msgid "nRightarrow"
13545 msgstr "nRightarrow"
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13548 msgid "nLeftrightarrow"
13549 msgstr "nLeftrightarrow"
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13556 msgid "AMS Relations"
13557 msgstr "Relacions AMS"
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13576 msgid "eqslantless"
13577 msgstr "eqslantless"
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13581 msgstr "eqslantgtr"
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13593 msgstr "lessapprox"
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13641 msgstr "lesseqqgtr"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13645 msgstr "gtreqqless"
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13660 msgid "thickapprox"
13661 msgstr "thickapprox"
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13696 msgid "preccurlyeq"
13697 msgstr "preccurlyeq"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13700 msgid "succcurlyeq"
13701 msgstr "succcurlyeq"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13704 msgid "curlyeqprec"
13705 msgstr "curlyeqprec"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13708 msgid "curlyeqsucc"
13709 msgstr "curlyeqsucc"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13721 msgstr "precapprox"
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13725 msgstr "succapprox"
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13728 msgid "vartriangleleft"
13729 msgstr "vartriangleleft"
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13732 msgid "vartriangleright"
13733 msgstr "vartriangleright"
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13736 msgid "trianglelefteq"
13737 msgstr "trianglelefteq"
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13740 msgid "trianglerighteq"
13741 msgstr "trianglerighteq"
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13756 msgid "risingdotseq"
13757 msgstr "risingdotseq"
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13760 msgid "fallingdotseq"
13761 msgstr "fallingdotseq"
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13780 msgid "shortparallel"
13781 msgstr "shortparallel"
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13785 msgstr "smallsmile"
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13789 msgstr "smallfrown"
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13792 msgid "blacktriangleleft"
13793 msgstr "blacktriangleleft"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13796 msgid "blacktriangleright"
13797 msgstr "blacktriangleright"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13808 msgid "backepsilon"
13809 msgstr "backepsilon"
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13824 msgid "AMS Negative Relations"
13825 msgstr "Relacions negatives AMS "
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13924 msgid "precnapprox"
13925 msgstr "precnapprox"
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13928 msgid "succnapprox"
13929 msgstr "succnapprox"
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13941 msgstr "subsetneqq"
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13945 msgstr "supsetneqq"
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13957 msgstr "nsupseteqq"
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13972 msgid "varsubsetneq"
13973 msgstr "varsubsetneq"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13976 msgid "varsupsetneq"
13977 msgstr "varsupsetneq"
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13980 msgid "varsubsetneqq"
13981 msgstr "varsubsetneqq"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13984 msgid "varsupsetneqq"
13985 msgstr "varsupsetneqq"
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13988 msgid "ntriangleleft"
13989 msgstr "ntriangleleft"
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13992 msgid "ntriangleright"
13993 msgstr "ntriangleright"
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13996 msgid "ntrianglelefteq"
13997 msgstr "ntrianglelefteq"
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
14000 msgid "ntrianglerighteq"
14001 msgstr "ntrianglerighteq"
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14024 msgid "nshortparallel"
14025 msgstr "nshortparallel"
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14028 msgid "AMS Operators"
14029 msgstr "AMS Operators"
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14036 msgid "smallsetminus"
14037 msgstr "smallsetminus"
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14056 msgid "doublebarwedge"
14057 msgstr "doublebarwedge"
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14076 msgid "divideontimes"
14077 msgstr "divideontimes"
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14088 msgid "leftthreetimes"
14089 msgstr "leftthreetimes"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14092 msgid "rightthreetimes"
14093 msgstr "rightthreetimes"
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14097 msgstr "curlywedge"
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14104 msgid "circleddash"
14105 msgstr "circleddash"
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
14109 msgstr "circledast"
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14112 msgid "circledcirc"
14113 msgstr "circledcirc"
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14123 #: lib/external_templates:37
14124 msgid "RasterImage"
14125 msgstr "RasterImage"
14127 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14128 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14129 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14131 #: lib/external_templates:45
14132 msgid "A bitmap file.\n"
14135 #: lib/external_templates:109
14139 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14140 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14141 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14143 #: lib/external_templates:112
14144 msgid "An Xfig figure.\n"
14147 #: lib/external_templates:162
14148 msgid "ChessDiagram"
14149 msgstr "ChessDiagram"
14151 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14152 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14153 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14155 #: lib/external_templates:165
14157 "A chess position diagram.\n"
14158 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14159 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14160 "the position that you want to display.\n"
14161 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14162 "and remember to type in a relative path\n"
14163 "to the LyX document location.\n"
14164 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14165 "to enable general editing of the board.\n"
14166 "You might also check out the\n"
14167 "'Options->Test legality' option, and\n"
14168 "remember to middle and right click to\n"
14169 "insert new material in the board.\n"
14170 "In order for this to work, you have to\n"
14171 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14172 "that TeX will find it, and you will need\n"
14173 "to install the skak package from CTAN.\n"
14175 "A chess position diagram.\n"
14176 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14177 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14178 "the position that you want to display.\n"
14179 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14180 "and remember to type in a relative path\n"
14181 "to the LyX document location.\n"
14182 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14183 "to enable general editing of the board.\n"
14184 "You might also check out the\n"
14185 "'Options->Test legality' option, and\n"
14186 "remember to middle and right click to\n"
14187 "insert new material in the board.\n"
14188 "In order for this to work, you have to\n"
14189 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14190 "that TeX will find it, and you will need\n"
14191 "to install the skak package from CTAN.\n"
14193 #: lib/external_templates:212
14197 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14198 msgid "Lilypond typeset music"
14199 msgstr "Lilypond typeset music"
14201 #: lib/external_templates:215
14203 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14204 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14205 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14206 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14208 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14209 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14210 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14211 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14213 #: lib/external_templates:261
14218 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14220 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14221 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14223 #: lib/external_templates:264
14225 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14226 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14227 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14229 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14230 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14231 "* pages=- (to include all pages)\n"
14232 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14233 "for further options and details.\n"
14236 #: lib/external_templates:303
14239 "Read 'info date' for more information.\n"
14242 "详情请参阅 'info date'\n"
14244 #: lib/configure.py:252
14248 #: lib/configure.py:255
14252 #: lib/configure.py:258
14257 #: lib/configure.py:261
14261 #: lib/configure.py:265
14265 #: lib/configure.py:266
14269 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14273 #: lib/configure.py:268
14277 #: lib/configure.py:269
14281 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14285 #: lib/configure.py:271
14289 #: lib/configure.py:272
14293 #: lib/configure.py:273
14297 #: lib/configure.py:274
14301 #: lib/configure.py:279
14302 msgid "Plain text (chess output)"
14305 #: lib/configure.py:280
14307 msgid "Plain text (image)"
14310 #: lib/configure.py:281
14311 msgid "Plain text (Xfig output)"
14314 #: lib/configure.py:282
14316 msgid "date (output)"
14317 msgstr "Adapt outp&ut"
14319 #: lib/configure.py:283
14323 #: lib/configure.py:283
14328 #: lib/configure.py:284
14329 msgid "Docbook (XML)"
14332 #: lib/configure.py:285
14334 msgid "Graphviz Dot"
14337 #: lib/configure.py:286
14339 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14340 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14342 #: lib/configure.py:287
14347 #: lib/configure.py:287
14352 #: lib/configure.py:288
14354 msgid "LilyPond music"
14357 #: lib/configure.py:289
14359 msgid "LaTeX (plain)"
14360 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14362 #: lib/configure.py:289
14364 msgid "LaTeX (plain)|L"
14365 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14367 #: lib/configure.py:290
14369 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14370 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14372 #: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14376 #: lib/configure.py:291
14378 msgid "Plain text|a"
14381 #: lib/configure.py:292
14383 msgid "Plain text (pstotext)"
14386 #: lib/configure.py:293
14388 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14391 #: lib/configure.py:294
14393 msgid "Plain text (catdvi)"
14396 #: lib/configure.py:295
14397 msgid "Plain Text, Join Lines"
14400 #: lib/configure.py:302
14405 #: lib/configure.py:307
14410 #: lib/configure.py:308
14413 msgstr "Post Scriptum:"
14415 #: lib/configure.py:308
14417 msgid "Postscript|t"
14418 msgstr "Post Scriptum:"
14420 #: lib/configure.py:312
14421 msgid "PDF (ps2pdf)"
14424 #: lib/configure.py:312
14425 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14428 #: lib/configure.py:313
14430 msgid "PDF (pdflatex)"
14431 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14433 #: lib/configure.py:313
14435 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14436 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14438 #: lib/configure.py:314
14439 msgid "PDF (dvipdfm)"
14442 #: lib/configure.py:314
14443 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14446 #: lib/configure.py:317
14450 #: lib/configure.py:317
14454 #: lib/configure.py:320
14459 #: lib/configure.py:323
14463 #: lib/configure.py:323
14467 #: lib/configure.py:326
14470 msgstr "NoteToEditor"
14472 #: lib/configure.py:329
14474 msgid "OpenDocument"
14477 #: lib/configure.py:332
14479 msgid "date command"
14482 #: lib/configure.py:333
14484 msgid "Table (CSV)"
14487 #: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
14488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14492 #: lib/configure.py:336
14496 #: lib/configure.py:337
14500 #: lib/configure.py:338
14504 #: lib/configure.py:339
14505 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14508 #: lib/configure.py:340
14509 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14512 #: lib/configure.py:341
14513 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14516 #: lib/configure.py:342
14518 msgid "LyX Preview"
14521 #: lib/configure.py:343
14523 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14526 #: lib/configure.py:344
14530 #: lib/configure.py:345
14535 #: lib/configure.py:346
14539 #: lib/configure.py:347
14541 msgid "Rich Text Format"
14544 #: lib/configure.py:348
14545 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14548 #: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14550 msgid "Windows Metafile"
14553 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14554 msgid "Enhanced Metafile"
14557 #: lib/configure.py:351
14562 #: lib/configure.py:351
14567 #: lib/configure.py:352
14568 msgid "HTML (MS Word)"
14571 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368
14573 msgid "%1$s and %2$s"
14574 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14576 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14578 msgid "%1$s et al."
14581 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14585 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14587 msgid "Add to bibliography only."
14588 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14590 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14594 #: src/Buffer.cpp:239
14595 msgid "Disk Error: "
14598 #: src/Buffer.cpp:240
14601 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14602 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14604 #: src/Buffer.cpp:297
14605 msgid "Could not remove temporary directory"
14608 #: src/Buffer.cpp:298
14610 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14611 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14613 #: src/Buffer.cpp:513
14614 msgid "Unknown document class"
14617 #: src/Buffer.cpp:514
14619 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14620 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14622 #: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241
14624 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14625 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14627 #: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549
14628 msgid "Document header error"
14631 #: src/Buffer.cpp:528
14632 msgid "\\begin_header is missing"
14633 msgstr "\\begin_header 缺失"
14635 #: src/Buffer.cpp:548
14636 msgid "\\begin_document is missing"
14637 msgstr "\\begin_document 缺失"
14639 #: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140
14640 #: src/BufferView.cpp:1146
14641 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14642 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14644 #: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141
14646 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14647 "xcolor/soul are installed.\n"
14648 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14651 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14652 "xcolor/soul are installed.\n"
14653 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14656 #: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147
14658 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14659 "xcolor and soul are not installed.\n"
14660 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14663 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14664 "xcolor and soul are not installed.\n"
14665 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14668 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792
14669 msgid "Document format failure"
14672 #: src/Buffer.cpp:710
14674 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14675 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14677 #: src/Buffer.cpp:747
14678 msgid "Conversion failed"
14681 #: src/Buffer.cpp:748
14684 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14685 "it could not be created."
14687 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14688 "it could not be created."
14690 #: src/Buffer.cpp:757
14691 msgid "Conversion script not found"
14694 #: src/Buffer.cpp:758
14697 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14698 "could not be found."
14700 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14701 "could not be found."
14703 #: src/Buffer.cpp:777
14704 msgid "Conversion script failed"
14707 #: src/Buffer.cpp:778
14710 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14713 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14716 #: src/Buffer.cpp:793
14718 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14719 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14721 #: src/Buffer.cpp:826
14722 msgid "Backup failure"
14725 #: src/Buffer.cpp:827
14728 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14729 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14731 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14732 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14734 #: src/Buffer.cpp:837
14737 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14738 "overwrite this file?"
14743 #: src/Buffer.cpp:839
14745 msgid "Overwrite modified file?"
14748 #: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
14749 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
14750 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
14754 #: src/Buffer.cpp:864
14756 msgid "Saving document %1$s..."
14757 msgstr "保存文件 %1$s..."
14759 #: src/Buffer.cpp:877
14761 msgid " could not write file!"
14764 #: src/Buffer.cpp:884
14768 #: src/Buffer.cpp:963
14769 msgid "Iconv software exception Detected"
14772 #: src/Buffer.cpp:963
14775 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14779 #: src/Buffer.cpp:985
14781 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14784 #: src/Buffer.cpp:988
14786 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14787 "chosen encoding.\n"
14788 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14790 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14791 "chosen encoding.\n"
14792 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14794 #: src/Buffer.cpp:995
14796 msgid "iconv conversion failed"
14799 #: src/Buffer.cpp:1000
14801 msgid "conversion failed"
14804 #: src/Buffer.cpp:1277
14805 msgid "Running chktex..."
14806 msgstr "执行 chktex..."
14808 #: src/Buffer.cpp:1290
14809 msgid "chktex failure"
14810 msgstr "chktex执行出错"
14812 #: src/Buffer.cpp:1291
14813 msgid "Could not run chktex successfully."
14814 msgstr "无法正确执行chktex"
14816 #: src/Buffer.cpp:2121
14817 msgid "Preview source code"
14820 #: src/Buffer.cpp:2134
14822 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14823 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14825 #: src/Buffer.cpp:2138
14827 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14828 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14830 #: src/Buffer.cpp:2245
14832 msgid "Auto-saving %1$s"
14835 #: src/Buffer.cpp:2289
14836 msgid "Autosave failed!"
14839 #: src/Buffer.cpp:2312
14840 msgid "Autosaving current document..."
14841 msgstr "自动保存当前文档..."
14843 #: src/Buffer.cpp:2362
14844 msgid "Couldn't export file"
14847 #: src/Buffer.cpp:2363
14849 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14850 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14852 #: src/Buffer.cpp:2400
14853 msgid "File name error"
14856 #: src/Buffer.cpp:2401
14857 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14860 #: src/Buffer.cpp:2443
14861 msgid "Document export cancelled."
14864 #: src/Buffer.cpp:2449
14866 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14867 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14869 #: src/Buffer.cpp:2455
14871 msgid "Document exported as %1$s"
14872 msgstr "文档导出为 %1$s"
14874 #: src/Buffer.cpp:2525
14877 "The specified document\n"
14879 "could not be read."
14881 "The specified document\n"
14883 "could not be read."
14885 #: src/Buffer.cpp:2527
14886 msgid "Could not read document"
14889 #: src/Buffer.cpp:2537
14892 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14894 "Recover emergency save?"
14896 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14900 #: src/Buffer.cpp:2540
14901 msgid "Load emergency save?"
14902 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14904 #: src/Buffer.cpp:2541
14908 #: src/Buffer.cpp:2541
14909 msgid "&Load Original"
14912 #: src/Buffer.cpp:2561
14915 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14917 "Load the backup instead?"
14919 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14923 #: src/Buffer.cpp:2564
14924 msgid "Load backup?"
14927 #: src/Buffer.cpp:2565
14928 msgid "&Load backup"
14931 #: src/Buffer.cpp:2565
14932 msgid "Load &original"
14935 #: src/Buffer.cpp:2598
14937 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14938 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14940 #: src/Buffer.cpp:2600
14941 msgid "Retrieve from version control?"
14942 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14944 #: src/Buffer.cpp:2601
14948 #: src/BufferList.cpp:233
14950 msgid "No file open!"
14953 #: src/BufferList.cpp:243
14955 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14956 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14958 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
14960 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14963 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14965 msgid " Save failed! Trying...\n"
14966 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14968 #: src/BufferList.cpp:284
14969 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14970 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14972 #: src/BufferParams.cpp:479
14975 "The layout file requested by this document,\n"
14977 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14978 "class or style file required by it is not\n"
14979 "available. See the Customization documentation\n"
14980 "for more information.\n"
14982 "The layout file requested by this document,\n"
14984 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14985 "class or style file required by it is not\n"
14986 "available. See the Customization documentation\n"
14987 "for more information.\n"
14989 #: src/BufferParams.cpp:485
14990 msgid "Document class not available"
14993 #: src/BufferParams.cpp:486
14994 msgid "LyX will not be able to produce output."
14995 msgstr "LyX将不能产生输出"
14997 #: src/BufferParams.cpp:1611
15000 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
15001 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
15002 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
15005 #: src/BufferParams.cpp:1616
15007 msgid "Document class not found"
15010 #: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714
15012 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
15014 "The specified document\n"
15016 "could not be read."
15018 #: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716
15020 msgid "Could not load class"
15023 #: src/BufferParams.cpp:1668
15026 "The module %1$s has been requested by\n"
15027 "this document but has not been found in the list of\n"
15028 "available modules. If you recently installed it, you\n"
15029 "probably need to reconfigure LyX.\n"
15032 #: src/BufferParams.cpp:1672
15034 msgid "Module not available"
15037 #: src/BufferParams.cpp:1673
15039 msgid "Some layouts may not be available."
15042 #: src/BufferParams.cpp:1680
15045 "The module %1$s requires a package that is\n"
15046 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
15047 "may not be possible.\n"
15050 #: src/BufferParams.cpp:1683
15052 msgid "Package not available"
15055 #: src/BufferParams.cpp:1688
15057 msgid "Error reading module %1$s\n"
15060 #: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695
15065 #: src/BufferParams.cpp:1694
15067 msgid "Error reading internal layout information"
15070 #: src/BufferView.cpp:178
15071 msgid "No more insets"
15074 #: src/BufferView.cpp:673
15075 msgid "Save bookmark"
15078 #: src/BufferView.cpp:1024
15079 msgid "No further undo information"
15082 #: src/BufferView.cpp:1033
15083 msgid "No further redo information"
15086 #: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
15087 msgid "String not found!"
15090 #: src/BufferView.cpp:1226
15094 #: src/BufferView.cpp:1233
15098 #: src/BufferView.cpp:1240
15099 msgid "Mark removed"
15100 msgstr "Mark removed"
15102 #: src/BufferView.cpp:1243
15106 #: src/BufferView.cpp:1290
15108 msgid "Statistics for the selection:"
15109 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15111 #: src/BufferView.cpp:1292
15113 msgid "Statistics for the document:"
15114 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15116 #: src/BufferView.cpp:1295
15119 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15121 #: src/BufferView.cpp:1297
15126 #: src/BufferView.cpp:1300
15128 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15131 #: src/BufferView.cpp:1303
15132 msgid "One character (including blanks)"
15135 #: src/BufferView.cpp:1306
15137 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15140 #: src/BufferView.cpp:1309
15141 msgid "One character (excluding blanks)"
15144 #: src/BufferView.cpp:1311
15149 #: src/BufferView.cpp:2061
15151 msgid "Inserting document %1$s..."
15152 msgstr "插入文档 %1$s..."
15154 #: src/BufferView.cpp:2072
15156 msgid "Document %1$s inserted."
15157 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15159 #: src/BufferView.cpp:2074
15161 msgid "Could not insert document %1$s"
15162 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15164 #: src/BufferView.cpp:2302
15167 "Could not read the specified document\n"
15169 "due to the error: %2$s"
15175 #: src/BufferView.cpp:2304
15176 msgid "Could not read file"
15179 #: src/BufferView.cpp:2311
15183 " is not readable."
15186 #: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39
15187 msgid "Could not open file"
15190 #: src/BufferView.cpp:2319
15191 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15192 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15194 #: src/BufferView.cpp:2320
15196 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15197 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15198 "If this does not give the correct result\n"
15199 "then please change the encoding of the file\n"
15200 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15202 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15203 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15208 #: src/Chktex.cpp:63
15210 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15211 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15213 #: src/Chktex.cpp:65
15214 msgid "ChkTeX warning id # "
15215 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15217 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15222 #: src/Color.cpp:96
15226 #: src/Color.cpp:97
15230 #: src/Color.cpp:98
15234 #: src/Color.cpp:99
15238 #: src/Color.cpp:100
15242 #: src/Color.cpp:101
15246 #: src/Color.cpp:102
15250 #: src/Color.cpp:103
15254 #: src/Color.cpp:104
15258 #: src/Color.cpp:105
15262 #: src/Color.cpp:106
15266 #: src/Color.cpp:107
15270 #: src/Color.cpp:108
15272 msgid "selected text"
15275 #: src/Color.cpp:110
15279 #: src/Color.cpp:111
15281 msgid "inline completion"
15284 #: src/Color.cpp:113
15286 msgid "non-unique inline completion"
15289 #: src/Color.cpp:115
15290 msgid "previewed snippet"
15293 #: src/Color.cpp:116
15298 #: src/Color.cpp:117
15299 msgid "note background"
15302 #: src/Color.cpp:118
15304 msgid "comment label"
15307 #: src/Color.cpp:119
15308 msgid "comment background"
15311 #: src/Color.cpp:120
15313 msgid "greyedout inset label"
15314 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15316 #: src/Color.cpp:121
15317 msgid "greyedout inset background"
15318 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15320 #: src/Color.cpp:122
15324 #: src/Color.cpp:123
15326 msgid "listings background"
15329 #: src/Color.cpp:124
15331 msgid "branch label"
15334 #: src/Color.cpp:125
15336 msgid "footnote label"
15339 #: src/Color.cpp:126
15341 msgid "index label"
15344 #: src/Color.cpp:127
15346 msgid "margin note label"
15349 #: src/Color.cpp:128
15354 #: src/Color.cpp:129
15359 #: src/Color.cpp:130
15363 #: src/Color.cpp:131
15367 #: src/Color.cpp:132
15368 msgid "command inset"
15371 #: src/Color.cpp:133
15372 msgid "command inset background"
15375 #: src/Color.cpp:134
15376 msgid "command inset frame"
15379 #: src/Color.cpp:135
15380 msgid "special character"
15383 #: src/Color.cpp:136
15387 #: src/Color.cpp:137
15388 msgid "math background"
15391 #: src/Color.cpp:138
15392 msgid "graphics background"
15395 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15397 msgid "math macro background"
15400 #: src/Color.cpp:140
15404 #: src/Color.cpp:141
15405 msgid "math corners"
15408 #: src/Color.cpp:142
15412 #: src/Color.cpp:144
15414 msgid "math macro hovered background"
15417 #: src/Color.cpp:145
15419 msgid "math macro label"
15422 #: src/Color.cpp:146
15424 msgid "math macro frame"
15427 #: src/Color.cpp:147
15429 msgid "math macro blended out"
15432 #: src/Color.cpp:148
15434 msgid "math macro old parameter"
15437 #: src/Color.cpp:149
15439 msgid "math macro new parameter"
15442 #: src/Color.cpp:150
15443 msgid "caption frame"
15446 #: src/Color.cpp:151
15447 msgid "collapsable inset text"
15450 #: src/Color.cpp:152
15451 msgid "collapsable inset frame"
15454 #: src/Color.cpp:153
15455 msgid "inset background"
15458 #: src/Color.cpp:154
15459 msgid "inset frame"
15462 #: src/Color.cpp:155
15463 msgid "LaTeX error"
15466 #: src/Color.cpp:156
15467 msgid "end-of-line marker"
15470 #: src/Color.cpp:157
15471 msgid "appendix marker"
15474 #: src/Color.cpp:158
15476 msgstr "change bar"
15478 #: src/Color.cpp:159
15480 msgid "deleted text"
15483 #: src/Color.cpp:160
15488 #: src/Color.cpp:161
15489 msgid "changed text 1st author"
15492 #: src/Color.cpp:162
15493 msgid "changed text 2nd author"
15496 #: src/Color.cpp:163
15497 msgid "changed text 3rd author"
15500 #: src/Color.cpp:164
15501 msgid "changed text 4th author"
15504 #: src/Color.cpp:165
15505 msgid "changed text 5th author"
15508 #: src/Color.cpp:166
15509 msgid "added space markers"
15510 msgstr "added space markers"
15512 #: src/Color.cpp:167
15513 msgid "top/bottom line"
15516 #: src/Color.cpp:168
15520 #: src/Color.cpp:169
15521 msgid "table on/off line"
15522 msgstr "表格 on/off 边框"
15524 #: src/Color.cpp:171
15525 msgid "bottom area"
15528 #: src/Color.cpp:172
15533 #: src/Color.cpp:173
15535 msgid "page break / line break"
15538 #: src/Color.cpp:174
15539 msgid "frame of button"
15542 #: src/Color.cpp:175
15543 msgid "button background"
15546 #: src/Color.cpp:176
15547 msgid "button background under focus"
15550 #: src/Color.cpp:177
15554 #: src/Color.cpp:178
15558 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15559 #: src/Converter.cpp:514
15560 msgid "Cannot convert file"
15563 #: src/Converter.cpp:306
15566 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15567 "Define a converter in the preferences."
15569 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15570 "Define a converter in the preferences."
15572 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15573 msgid "Executing command: "
15576 #: src/Converter.cpp:443
15577 msgid "Build errors"
15580 #: src/Converter.cpp:444
15581 msgid "There were errors during the build process."
15584 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15586 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15587 msgstr "执行 %1$s 出错"
15589 #: src/Converter.cpp:472
15591 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15592 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15594 #: src/Converter.cpp:516
15596 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15597 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15599 #: src/Converter.cpp:517
15601 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15602 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15604 #: src/Converter.cpp:573
15605 msgid "Running LaTeX..."
15606 msgstr "执行LaTeX..."
15608 #: src/Converter.cpp:591
15611 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15614 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15617 #: src/Converter.cpp:594
15618 msgid "LaTeX failed"
15621 #: src/Converter.cpp:596
15622 msgid "Output is empty"
15625 #: src/Converter.cpp:597
15626 msgid "An empty output file was generated."
15629 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15632 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15635 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15638 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15640 msgid "Undefined flex inset"
15643 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992
15646 "The file %1$s already exists.\n"
15648 "Do you want to overwrite that file?"
15653 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995
15654 msgid "Overwrite file?"
15657 #: src/Exporter.cpp:49
15658 msgid "Overwrite &all"
15661 #: src/Exporter.cpp:50
15662 msgid "&Cancel export"
15665 #: src/Exporter.cpp:90
15666 msgid "Couldn't copy file"
15669 #: src/Exporter.cpp:91
15671 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15672 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15674 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258
15676 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15680 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258
15682 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15684 msgstr "Sans Serif"
15686 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258
15688 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15690 msgstr "Typewriter"
15696 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15701 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15705 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15709 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15713 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15717 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15725 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15729 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15737 #: src/Font.cpp:173
15739 msgid "Emphasis %1$s, "
15742 #: src/Font.cpp:176
15744 msgid "Underline %1$s, "
15745 msgstr "下划线 %1$s, "
15747 #: src/Font.cpp:179
15749 msgid "Noun %1$s, "
15750 msgstr "Noun %1$s, "
15752 #: src/Font.cpp:193
15754 msgid "Language: %1$s, "
15755 msgstr "语言: %1$s, "
15757 #: src/Font.cpp:196
15759 msgid " Number %1$s"
15762 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15763 msgid "Cannot view file"
15766 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15768 msgid "File does not exist: %1$s"
15769 msgstr "文件不存在: %1$s"
15771 #: src/Format.cpp:267
15773 msgid "No information for viewing %1$s"
15774 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15776 #: src/Format.cpp:277
15778 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15779 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15781 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15782 #: src/Format.cpp:383
15783 msgid "Cannot edit file"
15786 #: src/Format.cpp:337
15787 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15790 #: src/Format.cpp:350
15792 msgid "No information for editing %1$s"
15793 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15795 #: src/Format.cpp:361
15797 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15798 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15800 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15801 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15802 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15804 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15805 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15806 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15808 #: src/ISpell.cpp:267
15810 "Could not create an ispell process.\n"
15811 "You may not have the right languages installed."
15813 "无法创建 ispell 进程.\n"
15816 #: src/ISpell.cpp:290
15818 "The ispell process returned an error.\n"
15819 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15824 #: src/ISpell.cpp:395
15827 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15829 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15831 #: src/ISpell.cpp:406
15832 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15833 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15835 #: src/ISpell.cpp:466
15838 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15840 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15842 #: src/ISpell.cpp:481
15845 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15847 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15849 #: src/KeySequence.cpp:166
15853 #: src/LaTeX.cpp:61
15855 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15856 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15858 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15860 msgid "Running Index Processor."
15861 msgstr "执行MakeIndex"
15863 #: src/LaTeX.cpp:284
15864 msgid "Running BibTeX."
15867 #: src/LaTeX.cpp:417
15868 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15869 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15872 msgid "Could not read configuration file"
15875 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
15878 "Error while reading the configuration file\n"
15880 "Please check your installation."
15887 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15888 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15896 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15901 msgid "Cannot remove temporary directory"
15906 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15907 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15910 msgid "Unable to remove temporary directory"
15915 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15916 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15920 msgid "No textclass is found"
15925 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15926 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15931 msgid "&Reconfigure"
15936 msgid "&Use Default"
15939 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15941 msgstr "退出 LyX (&E)"
15943 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
15948 msgid "Could not create temporary directory"
15954 "Could not create a temporary directory in\n"
15956 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15963 msgid "Missing user LyX directory"
15969 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15970 "It is needed to keep your own configuration."
15972 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15976 msgid "&Create directory"
15980 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15981 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15985 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15986 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15989 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15990 msgstr "未能创建目录。退出。"
15993 msgid "List of supported debug flags:"
15998 msgid "Setting debug level to %1$s"
15999 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
16004 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
16005 "Command line switches (case sensitive):\n"
16006 "\t-help summarize LyX usage\n"
16007 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
16008 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
16009 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
16010 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16011 " select the features to debug.\n"
16012 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
16013 "\t-x [--execute] command\n"
16014 " where command is a lyx command.\n"
16015 "\t-e [--export] fmt\n"
16016 " where fmt is the export format of choice.\n"
16017 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
16018 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16019 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16020 " where fmt is the import format of choice\n"
16021 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16022 "\t-version summarize version and build info\n"
16023 "Check the LyX man page for more details."
16025 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16027 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16028 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16029 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16030 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16031 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16033 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16034 "\t-x [--execute] command\n"
16035 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16036 "\t-e [--export] fmt\n"
16038 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16040 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16041 "\t-version 版本和编译信息\n"
16042 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16044 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
16045 msgid "No system directory"
16049 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16050 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16052 #: src/LyX.cpp:1006
16053 msgid "No user directory"
16056 #: src/LyX.cpp:1007
16057 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16058 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16060 #: src/LyX.cpp:1018
16061 msgid "Incomplete command"
16064 #: src/LyX.cpp:1019
16065 msgid "Missing command string after --execute switch"
16066 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16068 #: src/LyX.cpp:1030
16069 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16070 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16072 #: src/LyX.cpp:1043
16073 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16074 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16076 #: src/LyX.cpp:1048
16077 msgid "Missing filename for --import"
16078 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16080 #: src/LyXFunc.cpp:113
16081 msgid "Running configure..."
16084 #: src/LyXFunc.cpp:124
16085 msgid "Reloading configuration..."
16088 #: src/LyXFunc.cpp:130
16090 msgid "System reconfiguration failed"
16093 #: src/LyXFunc.cpp:131
16095 "The system reconfiguration has failed.\n"
16096 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16097 "Please reconfigure again if needed."
16100 #: src/LyXFunc.cpp:137
16101 msgid "System reconfigured"
16104 #: src/LyXFunc.cpp:138
16106 "The system has been reconfigured.\n"
16107 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16108 "updated document class specifications."
16114 #: src/LyXFunc.cpp:362
16115 msgid "Unknown function."
16118 #: src/LyXFunc.cpp:391
16119 msgid "Nothing to do"
16122 #: src/LyXFunc.cpp:410
16123 msgid "Unknown action"
16126 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
16127 msgid "Command disabled"
16130 #: src/LyXFunc.cpp:423
16131 msgid "Command not allowed without any document open"
16132 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16134 #: src/LyXFunc.cpp:650
16135 msgid "Document is read-only"
16138 #: src/LyXFunc.cpp:659
16139 msgid "This portion of the document is deleted."
16142 #: src/LyXFunc.cpp:678
16145 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16147 "Do you want to save the document?"
16149 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16153 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
16154 msgid "Save changed document?"
16157 #: src/LyXFunc.cpp:696
16160 "Could not print the document %1$s.\n"
16161 "Check that your printer is set up correctly."
16166 #: src/LyXFunc.cpp:699
16167 msgid "Print document failed"
16170 #: src/LyXFunc.cpp:819
16173 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16174 "version of the document %1$s?"
16175 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16177 #: src/LyXFunc.cpp:821
16178 msgid "Revert to saved document?"
16181 #: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181
16185 #: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1502
16186 msgid "Missing argument"
16189 #: src/LyXFunc.cpp:1042
16191 msgid "Opening help file %1$s..."
16192 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16194 #: src/LyXFunc.cpp:1286
16196 msgid "Opening child document %1$s..."
16197 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16199 #: src/LyXFunc.cpp:1444
16201 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16202 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16204 #: src/LyXFunc.cpp:1447
16205 msgid "Unable to save document defaults"
16206 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16208 #: src/LyXFunc.cpp:1740
16210 msgid "Document %1$s reloaded."
16211 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16213 #: src/LyXFunc.cpp:1742
16215 msgid "Could not reload document %1$s"
16218 #: src/LyXFunc.cpp:1779
16219 msgid "Welcome to LyX!"
16222 #: src/LyXFunc.cpp:1800
16223 msgid "Converting document to new document class..."
16224 msgstr "转换文档至新文档类..."
16226 #: src/LyXRC.cpp:2429
16228 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16231 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16233 #: src/LyXRC.cpp:2434
16235 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16238 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16241 #: src/LyXRC.cpp:2438
16243 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16244 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16245 "specified, an internal routine is used."
16247 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16248 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16249 "specified, an internal routine is used."
16251 #: src/LyXRC.cpp:2446
16253 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16254 "automatically by what you type."
16256 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16257 "automatically by what you type."
16259 #: src/LyXRC.cpp:2450
16261 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16264 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16267 #: src/LyXRC.cpp:2454
16269 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16271 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16273 #: src/LyXRC.cpp:2461
16275 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16276 "the backup file in the same directory as the original file."
16278 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16279 "the backup file in the same directory as the original file."
16281 #: src/LyXRC.cpp:2465
16283 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16284 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16286 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16287 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16289 #: src/LyXRC.cpp:2469
16291 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16292 "its global and local bind/ directories."
16294 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16295 "its global and local bind/ directories."
16297 #: src/LyXRC.cpp:2473
16298 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16299 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16301 #: src/LyXRC.cpp:2477
16303 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16304 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16306 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16307 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16309 #: src/LyXRC.cpp:2487
16311 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16312 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16314 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16315 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16317 #: src/LyXRC.cpp:2491
16318 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16321 #: src/LyXRC.cpp:2495
16323 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16327 #: src/LyXRC.cpp:2506
16330 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16331 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16333 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16334 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16336 #: src/LyXRC.cpp:2510
16339 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16340 "look in its global and local commands/ directories."
16342 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16343 "its global and local bind/ directories."
16345 #: src/LyXRC.cpp:2514
16346 msgid "New documents will be assigned this language."
16347 msgstr "新文档将使用此语言."
16349 #: src/LyXRC.cpp:2518
16350 msgid "Specify the default paper size."
16353 #: src/LyXRC.cpp:2522
16355 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16356 "shown after the change has been made.)"
16358 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16359 "shown after the change has been made.)"
16361 #: src/LyXRC.cpp:2526
16362 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16363 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16365 #: src/LyXRC.cpp:2530
16367 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16368 "LyX was started from."
16370 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16371 "LyX was started from."
16373 #: src/LyXRC.cpp:2535
16374 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16375 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16377 #: src/LyXRC.cpp:2539
16380 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16381 "value selects the directory LyX was started from."
16383 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16384 "value selects the directory LyX was started from."
16386 #: src/LyXRC.cpp:2543
16388 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16389 "recommended for non-English languages."
16391 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16392 "recommended for non-English languages."
16394 #: src/LyXRC.cpp:2550
16396 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16397 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16398 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16400 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16401 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16402 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16404 #: src/LyXRC.cpp:2554
16406 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16407 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16410 #: src/LyXRC.cpp:2563
16412 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16413 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16415 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16416 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16418 #: src/LyXRC.cpp:2567
16419 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16420 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16422 #: src/LyXRC.cpp:2571
16424 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16427 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16430 #: src/LyXRC.cpp:2575
16432 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16434 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16436 #: src/LyXRC.cpp:2579
16438 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16439 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16440 "name of the second language."
16442 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16443 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16444 "name of the second language."
16446 #: src/LyXRC.cpp:2583
16447 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16448 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16450 #: src/LyXRC.cpp:2587
16451 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16452 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16454 #: src/LyXRC.cpp:2591
16456 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16459 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16462 #: src/LyXRC.cpp:2595
16464 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16465 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16467 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16468 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16470 #: src/LyXRC.cpp:2599
16472 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16473 "document is the default language."
16475 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16476 "document is the default language."
16478 #: src/LyXRC.cpp:2603
16479 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16480 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16482 #: src/LyXRC.cpp:2607
16483 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16484 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16486 #: src/LyXRC.cpp:2611
16487 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16488 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16490 #: src/LyXRC.cpp:2615
16492 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16495 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16498 #: src/LyXRC.cpp:2619
16499 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16502 #: src/LyXRC.cpp:2624
16504 msgid "The completion popup delay."
16507 #: src/LyXRC.cpp:2628
16508 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16511 #: src/LyXRC.cpp:2632
16512 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16515 #: src/LyXRC.cpp:2636
16517 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16520 #: src/LyXRC.cpp:2640
16522 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16526 #: src/LyXRC.cpp:2644
16528 msgid "The inline completion delay."
16531 #: src/LyXRC.cpp:2648
16532 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16535 #: src/LyXRC.cpp:2652
16536 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16539 #: src/LyXRC.cpp:2656
16540 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16543 #: src/LyXRC.cpp:2660
16545 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16546 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16548 #: src/LyXRC.cpp:2665
16550 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16551 "variable. Use the OS native format."
16553 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16554 "variable. Use the OS native format."
16556 #: src/LyXRC.cpp:2672
16558 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16560 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16562 #: src/LyXRC.cpp:2676
16563 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16564 msgstr "显示typeset后预览"
16566 #: src/LyXRC.cpp:2680
16567 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16568 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16570 #: src/LyXRC.cpp:2684
16571 msgid "Scale the preview size to suit."
16572 msgstr "Scale the preview size to suit."
16574 #: src/LyXRC.cpp:2688
16575 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16576 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16578 #: src/LyXRC.cpp:2692
16579 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16580 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16582 #: src/LyXRC.cpp:2696
16584 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16585 "environment variable PRINTER."
16587 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16588 "environment variable PRINTER."
16590 #: src/LyXRC.cpp:2700
16591 msgid "The option to print only even pages."
16594 #: src/LyXRC.cpp:2704
16596 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16597 "the filename of the DVI file to be printed."
16599 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16600 "the filename of the DVI file to be printed."
16602 #: src/LyXRC.cpp:2708
16603 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16604 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16606 #: src/LyXRC.cpp:2712
16607 msgid "The option to print out in landscape."
16610 #: src/LyXRC.cpp:2716
16611 msgid "The option to print only odd pages."
16614 #: src/LyXRC.cpp:2720
16615 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16616 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16618 #: src/LyXRC.cpp:2724
16619 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16620 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16622 #: src/LyXRC.cpp:2728
16623 msgid "The option to specify paper type."
16624 msgstr "指定纸张大小的参数."
16626 #: src/LyXRC.cpp:2732
16627 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16630 #: src/LyXRC.cpp:2736
16632 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16633 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16636 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16637 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16640 #: src/LyXRC.cpp:2740
16642 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16643 "prepended along with the printer name after the spool command."
16645 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16646 "prepended along with the printer name after the spool command."
16648 #: src/LyXRC.cpp:2744
16649 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16650 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16652 #: src/LyXRC.cpp:2748
16653 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16654 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16656 #: src/LyXRC.cpp:2752
16658 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16661 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16664 #: src/LyXRC.cpp:2756
16665 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16666 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16668 #: src/LyXRC.cpp:2764
16670 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16673 #: src/LyXRC.cpp:2768
16675 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16676 "wrong, override the setting here."
16678 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16679 "wrong, override the setting here."
16681 #: src/LyXRC.cpp:2774
16682 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16683 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16685 #: src/LyXRC.cpp:2783
16687 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16688 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16689 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16691 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16692 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16693 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16695 #: src/LyXRC.cpp:2787
16696 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16697 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16699 #: src/LyXRC.cpp:2792
16702 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16703 "roughly the same size as on paper."
16705 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16706 "roughly the same size as on paper."
16708 #: src/LyXRC.cpp:2796
16710 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16711 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16713 #: src/LyXRC.cpp:2800
16715 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16716 "\".out\". Only for advanced users."
16718 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16719 "\".out\". Only for advanced users."
16721 #: src/LyXRC.cpp:2807
16722 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16723 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16725 #: src/LyXRC.cpp:2811
16726 msgid "What command runs the spellchecker?"
16729 #: src/LyXRC.cpp:2815
16731 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16732 "when you quit LyX."
16734 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16735 "when you quit LyX."
16737 #: src/LyXRC.cpp:2819
16739 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16740 "value selects the directory LyX was started from."
16742 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16743 "value selects the directory LyX was started from."
16745 #: src/LyXRC.cpp:2829
16747 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16748 "will look in its global and local ui/ directories."
16750 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16751 "will look in its global and local ui/ directories."
16753 #: src/LyXRC.cpp:2842
16755 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16756 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16757 "may not work with all dictionaries."
16759 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16760 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16761 "may not work with all dictionaries."
16763 #: src/LyXRC.cpp:2846
16764 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16767 #: src/LyXRC.cpp:2850
16769 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16772 #: src/LyXRC.cpp:2857
16773 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16775 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16777 #: src/LyXVC.cpp:100
16778 msgid "Document not saved"
16781 #: src/LyXVC.cpp:101
16782 msgid "You must save the document before it can be registered."
16783 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16785 #: src/LyXVC.cpp:133
16786 msgid "LyX VC: Initial description"
16787 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16789 #: src/LyXVC.cpp:134
16790 msgid "(no initial description)"
16793 #: src/LyXVC.cpp:150
16794 msgid "LyX VC: Log Message"
16795 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16797 #: src/LyXVC.cpp:153
16798 msgid "(no log message)"
16801 #: src/LyXVC.cpp:177
16804 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16807 "Do you want to revert to the older version?"
16809 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16813 #: src/LyXVC.cpp:180
16814 msgid "Revert to stored version of document?"
16817 #: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16818 msgid "Senseless with this layout!"
16819 msgstr "在此显示布局下无意义"
16821 #: src/Paragraph.cpp:1643
16822 msgid "Alignment not permitted"
16825 #: src/Paragraph.cpp:1644
16827 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16828 "Setting to default."
16830 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16831 "Setting to default."
16833 #: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16834 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
16835 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16837 msgid "LyX Warning: "
16840 #: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:186
16841 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16843 msgid "uncodable character"
16846 #: src/Paragraph.cpp:2472
16847 msgid "Memory problem"
16850 #: src/Paragraph.cpp:2472
16851 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16854 #: src/SpellBase.cpp:51
16855 msgid "Native OS API not yet supported."
16856 msgstr "Native OS API not yet supported."
16858 #: src/Text.cpp:146
16859 msgid "Unknown Inset"
16862 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16863 msgid "Change tracking error"
16866 #: src/Text.cpp:220
16868 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16869 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16871 #: src/Text.cpp:233
16873 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16874 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16876 #: src/Text.cpp:240
16877 msgid "Unknown token"
16880 #: src/Text.cpp:522
16882 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16884 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16886 #: src/Text.cpp:533
16887 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16888 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16890 #: src/Text.cpp:1344
16891 msgid "[Change Tracking] "
16894 #: src/Text.cpp:1350
16898 #: src/Text.cpp:1354
16902 #: src/Text.cpp:1364
16907 #: src/Text.cpp:1369
16909 msgid ", Depth: %1$d"
16910 msgstr ", 深度: %1$d"
16912 #: src/Text.cpp:1375
16913 msgid ", Spacing: "
16916 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
16920 #: src/Text.cpp:1387
16924 #: src/Text.cpp:1396
16928 #: src/Text.cpp:1397
16929 msgid ", Paragraph: "
16932 #: src/Text.cpp:1398
16936 #: src/Text.cpp:1399
16937 msgid ", Position: "
16940 #: src/Text.cpp:1405
16942 msgstr ", Char: 0x"
16944 #: src/Text.cpp:1407
16945 msgid ", Boundary: "
16948 #: src/Text2.cpp:388
16949 msgid "No font change defined."
16950 msgstr "No font change defined."
16952 #: src/Text2.cpp:428
16953 msgid "Nothing to index!"
16956 #: src/Text2.cpp:430
16957 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16960 #: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480
16961 msgid "Math editor mode"
16962 msgstr "Math editor mode"
16964 #: src/Text3.cpp:188
16965 msgid "No valid math formula"
16968 #: src/Text3.cpp:814
16969 msgid "Unknown spacing argument: "
16972 #: src/Text3.cpp:1056
16976 #: src/Text3.cpp:1057
16980 #: src/Text3.cpp:1619 src/Text3.cpp:1631
16981 msgid "Character set"
16984 #: src/Text3.cpp:1779 src/Text3.cpp:1790
16985 msgid "Paragraph layout set"
16988 #: src/TextClass.cpp:140
16990 msgid "Plain Layout"
16993 #: src/TextClass.cpp:618
16995 msgid "Missing File"
16998 #: src/TextClass.cpp:619
16999 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17002 #: src/TextClass.cpp:622
17004 msgid "Corrupt File"
17007 #: src/TextClass.cpp:623
17008 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17011 #: src/Thesaurus.cpp:60
17012 msgid "Thesaurus failure"
17015 #: src/Thesaurus.cpp:61
17018 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17022 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17026 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
17028 msgid "Revision control error."
17031 #: src/VCBackend.cpp:53
17034 "Some problem occured while running the command:\n"
17036 msgstr "执行 %1$s 出错"
17038 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
17040 msgid "Error: Could not generate logfile."
17043 #: src/VCBackend.cpp:480
17045 "Error when commiting to repository.\n"
17046 "You have to manually resolve the problem.\n"
17047 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17050 #: src/VCBackend.cpp:531
17053 "Error when updating from repository.\n"
17054 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17057 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17060 #: src/VSpace.cpp:472
17061 msgid "Default skip"
17064 #: src/VSpace.cpp:475
17068 #: src/VSpace.cpp:478
17069 msgid "Medium skip"
17072 #: src/VSpace.cpp:481
17076 #: src/VSpace.cpp:484
17077 msgid "Vertical fill"
17080 #: src/VSpace.cpp:491
17084 #: src/buffer_funcs.cpp:69
17087 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17088 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17094 #: src/buffer_funcs.cpp:71
17096 msgid "Reload saved document?"
17099 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17104 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17106 msgid "&Keep Changes"
17109 #: src/buffer_funcs.cpp:83
17111 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17114 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17116 msgid "File not readable!"
17119 #: src/buffer_funcs.cpp:100
17122 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17124 "Do you want to create a new document?"
17130 #: src/buffer_funcs.cpp:103
17131 msgid "Create new document?"
17134 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17138 #: src/buffer_funcs.cpp:132
17141 "The specified document template\n"
17143 "could not be read."
17149 #: src/buffer_funcs.cpp:134
17150 msgid "Could not read template"
17153 #: src/buffer_funcs.cpp:386
17154 msgid "\\arabic{enumi}."
17155 msgstr "\\arabic{enumi}."
17157 #: src/buffer_funcs.cpp:392
17158 msgid "\\roman{enumiii}."
17159 msgstr "\\roman{enumiii}."
17161 #: src/buffer_funcs.cpp:395
17162 msgid "\\Alph{enumiv}."
17163 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17165 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
17166 msgid "Senseless!!! "
17169 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17170 msgid "Standard[[Bullets]]"
17173 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17177 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17181 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17185 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17189 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17193 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17194 msgid "Directories"
17197 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17198 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17199 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17201 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17202 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17203 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17205 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17206 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17207 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17209 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17212 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17213 "1995-2008 LyX Team"
17215 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17216 "1995-2006 LyX 开发小组"
17218 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17220 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17221 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17222 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17223 "any later version."
17225 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17226 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17227 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17228 "any later version."
17230 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17232 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17233 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17234 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17235 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17236 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17237 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17238 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17240 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17241 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17242 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17243 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17244 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17245 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17246 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17248 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17249 msgid "LyX Version "
17252 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17253 msgid "Library directory: "
17256 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17257 msgid "User directory: "
17260 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17261 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17262 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17267 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17272 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403
17273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
17274 msgid "Preferences"
17277 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17279 msgid "Reconfigure"
17282 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404
17287 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
17291 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
17292 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17293 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17295 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
17297 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17298 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221
17302 msgid "The current document was closed."
17305 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
17307 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17308 "documents and exit.\n"
17313 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
17314 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
17315 msgid "Software exception Detected"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
17320 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17321 "unsaved documents and exit."
17324 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
17326 msgid "Could not find UI definition file"
17329 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17330 msgid "Bibliography Entry Settings"
17333 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17334 msgid "BibTeX Bibliography"
17337 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
17339 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17340 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
17341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
17342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17343 msgid "Documents|#o#O"
17346 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17347 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17348 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17350 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17351 msgid "Select a BibTeX database to add"
17352 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17354 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17355 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17356 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17358 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17359 msgid "Select a BibTeX style"
17360 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17362 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17367 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17369 msgid "Simple rectangular frame"
17372 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17374 msgid "Oval frame, thin"
17377 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17379 msgid "Oval frame, thick"
17382 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17383 msgid "Drop shadow"
17386 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17388 msgid "Shaded background"
17391 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17393 msgid "Double rectangular frame"
17396 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17397 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17409 msgid "Total Height"
17412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17418 msgid "Box Settings"
17421 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17422 msgid "Branch Settings"
17425 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17429 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17433 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
17438 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
17442 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17443 msgid "Merge Changes"
17446 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17455 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17457 msgid "Change made at %1$s\n"
17458 msgstr "修改于 %1$s\n"
17460 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17461 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17462 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17463 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17464 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17468 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17472 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17473 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17474 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17475 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17476 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17480 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17484 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17488 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17492 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17512 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17528 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17533 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17534 msgid "LinkBack PDF"
17537 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17541 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17546 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17549 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17551 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17553 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17556 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
17557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
17558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
17563 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17565 msgid "Overwrite external file?"
17568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17570 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17575 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17576 msgid "Next command"
17579 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17580 msgid "big[[delimiter size]]"
17581 msgstr "big[[delimiter size]]"
17583 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17584 msgid "Big[[delimiter size]]"
17585 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17587 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17588 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17589 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17591 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17592 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17593 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17595 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17596 msgid "Math Delimiter"
17597 msgstr "Math Delimiter"
17599 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17600 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17604 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17609 msgid "Computer Modern Roman"
17610 msgstr "Computer Modern Roman"
17612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17613 msgid "Latin Modern Roman"
17614 msgstr "Latin Modern Roman"
17616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17617 msgid "AE (Almost European)"
17618 msgstr "AE (Almost European)"
17620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17621 msgid "Times Roman"
17622 msgstr "Times Roman"
17624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17629 msgid "Bitstream Charter"
17630 msgstr "Bitstream Charter"
17632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17633 msgid "New Century Schoolbook"
17634 msgstr "New Century Schoolbook"
17636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17646 msgstr "Bera Serif"
17648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17649 msgid "Concrete Roman"
17650 msgstr "Concrete Roman"
17652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17653 msgid "Zapf Chancery"
17654 msgstr "Zapf Chancery"
17656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17657 msgid "Computer Modern Sans"
17658 msgstr "Computer Modern Sans"
17660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17661 msgid "Latin Modern Sans"
17662 msgstr "Latin Modern Sans"
17664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17669 msgid "Avant Garde"
17670 msgstr "Avant Garde"
17672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17681 msgid "Computer Modern Typewriter"
17682 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17685 msgid "Latin Modern Typewriter"
17686 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17701 msgid "CM Typewriter Light"
17702 msgstr "CM Typewriter Light"
17704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
17709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
17711 msgid "Module not found!"
17714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:504
17715 msgid "Document Settings"
17718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
17719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
17721 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17722 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
17728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:614 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
17729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
17730 msgid " (not installed)"
17733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
17737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
17741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
17745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
17749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
17753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
17757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
17761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
17765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
17769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
17771 msgid "Language Default (no inputenc)"
17772 msgstr "Language Header:"
17774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
17778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
17782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
17786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
17790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
17794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
17798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
17802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
17803 msgid "Appears in TOC"
17806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
17807 msgid "Author-year"
17810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
17814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
17816 msgid "Unavailable: %1$s"
17819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
17820 msgid "Document Class"
17823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17829 msgid "Text Layout"
17830 msgstr "Text Layout"
17832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17833 msgid "Page Margins"
17836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17837 msgid "Numbering & TOC"
17838 msgstr "Numbering & TOC"
17840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17842 msgid "PDF Properties"
17845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17846 msgid "Math Options"
17847 msgstr "Math Options"
17849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17850 msgid "Float Placement"
17853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
17862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
17863 msgid "LaTeX Preamble"
17866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17868 msgid "Layouts|#o#O"
17871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17873 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17874 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
17877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
17879 msgid "Local layout file"
17880 msgstr "Text Layout"
17882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
17884 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17885 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17886 "document may not work with this layout if you do not\n"
17887 "keep the layout file in the document directory."
17890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
17892 msgid "&Set Layout"
17893 msgstr "Text Layout"
17895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
17896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
17897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
17902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
17904 msgid "Unable to read local layout file."
17905 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
17909 msgid "Select master document"
17912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
17914 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17915 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
17918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
17920 msgid "Unapplied changes"
17923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
17924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215
17926 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17927 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
17931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
17935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
17936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
17938 msgid "Unable to set document class."
17939 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1374
17944 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
17948 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17949 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
17953 msgid "Module provided by document class."
17954 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471
17958 msgid "Package(s) required: %1$s."
17961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
17966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480
17968 msgid "Module required: %1$s."
17971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
17973 msgid "Modules excluded: %1$s."
17976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
17977 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
17980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
17982 msgid "[No options predefined]"
17983 msgstr "No font change defined."
17985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
17987 msgid "Can't set layout!"
17990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2238
17992 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17993 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
18000 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
18001 msgid "TeX Code Settings"
18002 msgstr "TeX Code Settings"
18004 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
18009 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
18011 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
18012 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
18014 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18018 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18019 msgid "Bottom left"
18022 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18023 msgid "Baseline left"
18026 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18030 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18031 msgid "Bottom center"
18034 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18035 msgid "Baseline center"
18038 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18042 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18043 msgid "Bottom right"
18046 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18047 msgid "Baseline right"
18050 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18051 msgid "External Material"
18054 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18058 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
18059 msgid "Select external file"
18062 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18063 msgid "Float Settings"
18066 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
18070 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
18071 msgid "Select graphics file"
18074 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
18075 msgid "Clipart|#C#c"
18078 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
18080 msgid "Horizontal Space Settings"
18083 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
18085 "Insert the spacing even after a line break.\n"
18086 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
18087 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
18090 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
18095 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
18096 msgid "Child Document"
18099 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
18100 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
18101 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
18103 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18104 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18106 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
18107 msgid "Select document to include"
18110 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
18111 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
18112 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
18114 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18119 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18124 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18129 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18133 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18138 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18141 msgstr "Subjectclass"
18143 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18148 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18153 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18158 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18162 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18163 msgid "No language"
18166 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18167 msgid "Program Listing Settings"
18170 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18174 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18178 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18179 msgid "Literate Programming Build Log"
18180 msgstr "Literate Programming Build Log"
18182 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18183 msgid "lyx2lyx Error Log"
18184 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18186 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18187 msgid "Version Control Log"
18190 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18191 msgid "No LaTeX log file found."
18192 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18194 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18195 msgid "No literate programming build log file found."
18196 msgstr "No literate programming build log file found."
18198 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18199 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18200 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18202 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18203 msgid "No version control log file found."
18204 msgstr "无法找到版本控制记录"
18206 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18207 msgid "Math Matrix"
18210 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18211 msgid "Nomenclature"
18214 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18215 msgid "Note Settings"
18218 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18219 msgid "Paragraph Settings"
18222 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18224 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18225 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18227 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18228 "the items is used."
18230 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18231 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18233 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18234 "the items is used."
18236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18237 msgid "System files|#S#s"
18240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18241 msgid "User files|#U#u"
18244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18246 msgid "Look & Feel"
18249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18251 msgid "Language Settings"
18254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18261 msgid "File Handling"
18264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
18265 msgid "Date format"
18268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
18270 msgid "Keyboard/Mouse"
18273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
18275 msgid "Input Completion"
18278 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
18279 msgid "Screen fonts"
18282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
18286 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
18290 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
18292 msgid "Select directory for example files"
18295 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
18296 msgid "Select a document templates directory"
18297 msgstr "选择一个文本模版目录"
18299 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
18300 msgid "Select a temporary directory"
18303 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
18304 msgid "Select a backups directory"
18307 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
18308 msgid "Select a document directory"
18311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
18312 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18313 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
18316 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18317 msgid "Spellchecker"
18320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
18324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
18328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
18332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
18333 msgid "pspell (library)"
18334 msgstr "pspell (库)"
18336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
18337 msgid "aspell (library)"
18338 msgstr "aspell (库)"
18340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
18344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
18345 msgid "File formats"
18348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
18349 msgid "Format in use"
18352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
18353 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18354 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
18357 msgid "LyX needs to be restarted!"
18360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
18362 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18366 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
18370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
18371 msgid "User interface"
18374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
18379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
18384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
18389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
18394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
18395 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
18400 msgid "Mathematical Symbols"
18403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
18405 msgid "Document and Window"
18408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
18409 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
18414 msgid "System and Miscellaneous"
18415 msgstr "AMS Miscellaneous"
18417 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
18422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
18423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
18424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
18426 msgid "Failed to create shortcut"
18427 msgstr "未能创建目录。退出。"
18429 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
18431 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18435 msgid "Invalid or empty key sequence"
18438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
18441 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
18448 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18450 "You need to remove that binding before creating a new one."
18453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
18455 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
18462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
18463 msgid "Choose bind file"
18466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
18467 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18468 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
18471 msgid "Choose UI file"
18474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
18475 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18476 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
18479 msgid "Choose keyboard map"
18482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
18483 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18484 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
18487 msgid "Choose personal dictionary"
18490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18498 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18499 msgid "Print Document"
18502 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18503 msgid "Print to file"
18506 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18507 msgid "PostScript files (*.ps)"
18508 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18510 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18511 msgid "Cross-reference"
18512 msgstr "Cross-reference"
18514 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18518 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18522 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18523 msgid "Jump to label"
18526 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18527 msgid "Find and Replace"
18530 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18531 msgid "Send Document to Command"
18534 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18538 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18540 msgid "Error -> Cannot load file!"
18543 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18544 msgid "Spellchecker error"
18547 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18548 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18549 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18551 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18553 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18554 "Maybe it has been killed."
18559 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18560 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18563 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18564 msgid "The spellchecker has failed"
18567 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18569 msgid "%1$d words checked."
18570 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18572 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18573 msgid "One word checked."
18576 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18577 msgid "Spelling check completed"
18580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18582 msgid "Basic Latin"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18587 msgid "Latin-1 Supplement"
18588 msgstr "Supplementary"
18590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18591 msgid "Latin Extended-A"
18594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18595 msgid "Latin Extended-B"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18600 msgid "IPA Extensions"
18603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18604 msgid "Spacing Modifier Letters"
18607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18608 msgid "Combining Diacritical Marks"
18611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18618 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18633 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18636 msgstr "SubVariation"
18638 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18651 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18676 msgid "Hangul Jamo"
18679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18681 msgid "Phonetic Extensions"
18684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18685 msgid "Latin Extended Additional"
18688 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18689 msgid "Greek Extended"
18692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18694 msgid "General Punctuation"
18697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18699 msgid "Superscripts and Subscripts"
18702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18704 msgid "Currency Symbols"
18707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18708 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18713 msgid "Letterlike Symbols"
18716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18718 msgid "Number Forms"
18721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18723 msgid "Mathematical Operators"
18724 msgstr "Mathematica|a"
18726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18728 msgid "Miscellaneous Technical"
18729 msgstr "Miscel·lània"
18731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18733 msgid "Control Pictures"
18736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18737 msgid "Optical Character Recognition"
18740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18741 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18746 msgid "Box Drawing"
18749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18751 msgid "Block Elements"
18754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18756 msgid "Geometric Shapes"
18759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18761 msgid "Miscellaneous Symbols"
18762 msgstr "Miscel·lània"
18764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18771 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18772 msgstr "Miscel·lània"
18774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18775 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18793 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18802 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18806 msgid "CJK Compatibility"
18809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18810 msgid "CJK Unified Ideographs"
18813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18814 msgid "Hangul Syllables"
18817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18818 msgid "High Surrogates"
18821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18822 msgid "Private Use High Surrogates"
18825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18826 msgid "Low Surrogates"
18829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18830 msgid "Private Use Area"
18833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18834 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18838 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18843 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18847 msgid "Combining Half Marks"
18850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18851 msgid "CJK Compatibility Forms"
18854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18855 msgid "Small Form Variants"
18858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18860 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18864 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18874 msgid "Linear B Syllabary"
18877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18878 msgid "Linear B Ideograms"
18881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18883 msgid "Aegean Numbers"
18886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18888 msgid "Ancient Greek Numbers"
18891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18906 msgid "Old Persian"
18909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18925 msgid "Cypriot Syllabary"
18928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18931 msgstr "varnothing"
18933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18935 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18940 msgid "Musical Symbols"
18943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18944 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18948 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18953 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18957 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18961 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18971 msgid "Variation Selectors Supplement"
18972 msgstr "Supplementary"
18974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18975 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18979 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18984 msgid "Character: "
18987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18988 msgid "Code Point: "
18991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18996 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18997 msgid "Table Settings"
19000 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
19001 msgid "Insert Table"
19004 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
19005 msgid "TeX Information"
19008 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
19012 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
19013 msgid "Filtering layouts with \""
19016 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
19017 msgid "Enter characters to filter the layout list."
19020 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
19025 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
19029 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
19033 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
19035 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
19036 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
19038 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
19039 msgid "Vertical Space Settings"
19042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19048 msgid "unknown version"
19051 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
19052 msgid "Small-sized icons"
19055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
19056 msgid "Normal-sized icons"
19059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
19060 msgid "Big-sized icons"
19063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
19065 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
19066 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
19068 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
19069 msgid "Select template file"
19072 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
19073 msgid "Templates|#T#t"
19076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
19077 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
19078 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19079 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19081 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
19082 msgid "Document not loaded."
19085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
19086 msgid "Select document to open"
19089 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
19090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
19091 msgid "Examples|#E#e"
19094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
19096 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
19097 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19099 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
19101 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
19102 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
19106 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
19107 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
19110 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
19111 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
19112 msgid "Invalid filename"
19115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
19118 "The directory in the given path\n"
19123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
19125 msgid "Opening document %1$s..."
19126 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19128 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
19130 msgid "Document %1$s opened."
19131 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19133 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
19135 msgid "Version control detected."
19138 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
19140 msgid "Could not open document %1$s"
19141 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19143 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
19144 msgid "Couldn't import file"
19147 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
19149 msgid "No information for importing the format %1$s."
19150 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19152 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
19154 msgid "Select %1$s file to import"
19155 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19157 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
19160 "The document %1$s already exists.\n"
19162 "Do you want to overwrite that document?"
19167 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
19168 msgid "Overwrite document?"
19171 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
19173 msgid "Importing %1$s..."
19174 msgstr "导入 %1$s..."
19176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
19180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
19182 msgid "file not imported!"
19185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
19186 msgid "Select LyX document to insert"
19187 msgstr "选择插入的LyX文档"
19189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
19190 msgid "Select file to insert"
19193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
19194 msgid "Choose a filename to save document as"
19197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
19204 "The document %1$s could not be saved.\n"
19206 "Do you want to rename the document and try again?"
19208 "The document %1$s could not be saved.\n"
19210 "Do you want to rename the document and try again?"
19212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
19213 msgid "Rename and save?"
19216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
19221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
19224 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19226 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19228 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19232 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
19236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
19238 msgid "Saving all documents..."
19239 msgstr "保存文件 %1$s..."
19241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
19243 msgid "All documents saved."
19246 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
19248 msgid "%1$s unknown command!"
19251 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
19252 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
19253 msgid "LaTeX Source"
19256 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
19258 msgid "DocBook Source"
19261 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
19263 msgid "Literate Source"
19266 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
19268 msgid " (version control)"
19271 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
19275 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
19276 msgid " (read only)"
19279 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
19284 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
19289 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
19294 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19296 msgid "Wrap Float Settings"
19299 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19300 msgid "Click to detach"
19303 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19307 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
19309 msgid "No Documents Open!"
19312 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
19313 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
19314 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
19315 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
19316 msgid "No Document Open!"
19319 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859
19321 msgid "No custom insets defined!"
19322 msgstr "No font change defined."
19324 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
19325 msgid "Master Document"
19328 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
19329 msgid "Open Navigator..."
19332 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977
19334 msgid "Other Lists"
19337 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
19338 msgid "No Table of contents"
19341 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
19343 msgid "Other Toolbars"
19346 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
19347 msgid "No Branch in Document!"
19350 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
19352 msgid "No Citation in Scope!"
19353 msgstr "No font change defined."
19355 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616
19357 msgid "No action defined!"
19358 msgstr "No font change defined."
19360 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19364 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19366 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19368 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19370 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19371 msgid "Could not update TeX information"
19374 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19376 msgid "The script `%s' failed."
19377 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19379 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
19384 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19385 msgid "Table of Contents"
19388 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
19390 msgid "Child Documents"
19393 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
19395 msgid "List of Graphics"
19398 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
19400 msgid "List of Equations"
19403 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
19405 msgid "List of Footnotes"
19408 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
19410 msgid "List of Listings"
19413 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
19415 msgid "List of Indexes"
19418 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
19420 msgid "List of Marginal notes"
19423 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
19425 msgid "List of Notes"
19428 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
19430 msgid "List of Citations"
19433 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
19435 msgid "Labels and References"
19438 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
19440 msgid "List of Branches"
19443 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
19445 msgid "List of Changes"
19448 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19449 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19451 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19452 "file through LaTeX: "
19453 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19455 #: src/insets/Inset.cpp:333
19456 msgid "Opened inset"
19459 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19460 msgid "Keys must be unique!"
19463 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19466 "The key %1$s already exists,\n"
19467 "it will be changed to %2$s."
19470 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19473 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19474 "If you proceed, all of them will be opened."
19477 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19479 msgid "Open Databases?"
19482 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19486 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19487 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19488 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19490 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19495 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19497 msgid "Style File:"
19500 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19505 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19506 msgid "included in TOC"
19509 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19510 msgid "Export Warning!"
19513 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19515 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19516 "BibTeX will be unable to find them."
19518 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19521 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19523 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19524 "BibTeX will be unable to find it."
19526 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19529 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19531 msgid "simple frame"
19534 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19539 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19541 msgid "simple frame, page breaks"
19544 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19549 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19551 msgid "oval, thick"
19554 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19555 msgid "drop shadow"
19558 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19560 msgid "shaded background"
19563 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19565 msgid "double frame"
19568 #: src/insets/InsetBox.cpp:114
19569 msgid "Opened Box Inset"
19570 msgstr "Opened Box Inset"
19572 #: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
19574 msgid "%1$s (%2$s)"
19575 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19577 #: src/insets/InsetBox.cpp:170
19579 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19580 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19582 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19583 msgid "Opened Branch Inset"
19584 msgstr "Opened Branch Inset"
19586 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19590 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19594 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19598 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19599 msgid "Opened Caption Inset"
19600 msgstr "Opened Caption Inset"
19602 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19607 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19612 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19613 msgid "LaTeX Command: "
19616 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19618 msgid "InsetCommand Error: "
19621 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19623 msgid "Incompatible command name."
19626 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19628 msgid "InsetCommandParams Error: "
19631 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19633 msgid "InsetCommandParams: "
19636 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19637 msgid "Unknown parameter name: "
19640 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:141
19641 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19642 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19644 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
19645 msgid "Opened ERT Inset"
19646 msgstr "Opened ERT Inset"
19648 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19650 msgid "External template %1$s is not installed"
19651 msgstr "External template %1$s is not installed"
19653 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
19655 msgid "Opened Flex Inset"
19658 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19662 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19663 msgid "Opened Float Inset"
19666 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19670 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19675 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19676 msgid " (sideways)"
19679 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19680 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19681 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19683 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19685 msgid "List of %1$s"
19688 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19689 msgid "Opened Footnote Inset"
19692 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19696 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19699 "Could not copy the file\n"
19701 "into the temporary directory."
19707 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19709 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19710 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19712 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19714 msgid "Graphics file: %1$s"
19715 msgstr "图形文件: %1$s"
19717 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19718 msgid "Verbatim Input"
19719 msgstr "Verbatim Input"
19721 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19722 msgid "Verbatim Input*"
19723 msgstr "Verbatim Input*"
19725 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19726 msgid "Recursive input"
19729 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19731 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19732 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19734 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19737 "Included file `%1$s'\n"
19738 "has textclass `%2$s'\n"
19739 "while parent file has textclass `%3$s'."
19741 "Included file `%1$s'\n"
19742 "has textclass `%2$s'\n"
19743 "while parent file has textclass `%3$s'."
19745 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19746 msgid "Different textclasses"
19749 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19752 "Included file `%1$s'\n"
19753 "uses module `%2$s'\n"
19754 "which is not used in parent file."
19756 "Included file `%1$s'\n"
19757 "has textclass `%2$s'\n"
19758 "while parent file has textclass `%3$s'."
19760 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19762 msgid "Module not found"
19765 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
19767 msgid "Index sorting failed"
19770 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19773 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19774 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19775 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19776 "explained in the User Guide."
19779 #: src/insets/InsetInfo.cpp:116
19781 msgid "Information regarding "
19782 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19784 #: src/insets/InsetInfo.cpp:284
19789 #: src/insets/InsetInfo.cpp:309 src/insets/InsetInfo.cpp:313
19794 #: src/insets/InsetInfo.cpp:309 src/insets/InsetInfo.cpp:313
19799 #: src/insets/InsetInfo.cpp:380
19801 msgid "Unknown buffer info"
19804 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19805 msgid "Label names must be unique!"
19808 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19811 "The label %1$s already exists,\n"
19812 "it will be changed to %2$s."
19815 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19816 msgid "DUPLICATE: "
19819 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
19820 msgid "Opened Listing Inset"
19821 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19823 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
19824 msgid "no more lstline delimiters available"
19827 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
19829 msgid "Running out of delimiters"
19832 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
19834 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19835 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19836 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19837 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19838 "must investigate!"
19841 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
19843 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19846 #: src/insets/InsetListings.cpp:269
19849 "The following characters in one of the program listings are\n"
19850 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19854 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19855 msgid "A value is expected."
19858 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19859 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19860 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19861 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19862 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19863 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19864 msgid "Unbalanced braces!"
19867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19868 msgid "Please specify true or false."
19869 msgstr "请输入true或者false."
19871 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19872 msgid "Only true or false is allowed."
19873 msgstr "只有true或者false被容许"
19875 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19876 msgid "Please specify an integer value."
19879 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19880 msgid "An integer is expected."
19883 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19884 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19885 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19887 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19888 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19891 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19893 msgid "Please specify one of %1$s."
19894 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19896 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19898 msgid "Try one of %1$s."
19899 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19901 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19903 msgid "I guess you mean %1$s."
19904 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19906 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19908 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19909 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19911 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19913 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19914 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19916 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19918 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19919 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19921 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19923 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19926 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19929 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19931 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19932 "right, bottom left and top left corner."
19933 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19935 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19936 msgid "Enter something like \\color{white}"
19937 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19939 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19940 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19941 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19943 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19944 msgid "auto, last or a number"
19945 msgstr "auto, last或一数字"
19947 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19949 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19950 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19951 "defining a listing inset)"
19953 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19956 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19958 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19959 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19962 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19965 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19966 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19967 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19969 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19971 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19972 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19974 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19976 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19977 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19979 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19981 msgid "Parameter %1$s: "
19984 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19986 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19987 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19989 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19991 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19992 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19994 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19995 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19998 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
20003 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
20007 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
20008 msgid "Clear Double Page"
20009 msgstr "Clear Double Page"
20011 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
20016 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
20018 msgid "Nomenclature Symbol: "
20021 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
20023 msgid "Description: "
20026 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
20031 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
20032 msgid "Note[[InsetNote]]"
20035 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
20039 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
20040 msgid "Opened Note Inset"
20043 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
20044 msgid "Opened Optional Argument Inset"
20047 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
20051 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20055 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20059 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20063 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20064 msgid "Page Number"
20067 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20071 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20072 msgid "Textual Page Number"
20073 msgstr "Textual Page Number"
20075 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20077 msgstr "TextPage: "
20079 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20080 msgid "Standard+Textual Page"
20081 msgstr "Standard+Textual Page"
20083 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20085 msgstr "Ref+Text: "
20087 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20091 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20092 msgid "FormatRef: "
20093 msgstr "FormatRef: "
20095 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
20097 msgid "Interword Space"
20100 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
20102 msgid "Protected Space"
20103 msgstr "Protected Space|r"
20105 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
20110 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
20115 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
20117 msgid "QQuad Space"
20120 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
20125 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
20130 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
20132 msgid "Negative Thin Space"
20135 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
20137 msgid "Protected Horizontal Fill"
20138 msgstr "Horizontal Fill"
20140 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
20142 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20143 msgstr "Horizontal Fill"
20145 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
20147 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20148 msgstr "Horizontal Fill"
20150 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
20152 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20153 msgstr "Horizontal Fill"
20155 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
20157 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20158 msgstr "Horizontal Fill"
20160 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
20162 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20163 msgstr "Horizontal Fill"
20165 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
20167 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20168 msgstr "Horizontal Fill"
20170 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
20172 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20175 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
20177 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20178 msgstr "Protected Space|r"
20180 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20181 msgid "Unknown TOC type"
20184 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3180
20185 msgid "Opened table"
20188 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3931
20190 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20191 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20193 #: src/insets/InsetText.cpp:220
20194 msgid "Opened Text Inset"
20197 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20198 msgid "Vertical Space"
20201 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20205 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
20206 msgid "Opened Wrap Inset"
20209 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
20213 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20217 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20221 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20222 msgid "Converting to loadable format..."
20223 msgstr "转换到可显示格式..."
20225 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20226 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20227 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20229 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20230 msgid "Scaling etc..."
20233 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20234 msgid "Ready to display"
20237 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20238 msgid "No file found!"
20241 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20242 msgid "Error converting to loadable format"
20243 msgstr "转换到可显示格式出错"
20245 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20246 msgid "Error loading file into memory"
20249 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20250 msgid "Error generating the pixmap"
20251 msgstr "产生pixmap出错"
20253 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20257 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20258 msgid "Preview loading"
20261 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20262 msgid "Preview ready"
20265 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20266 msgid "Preview failed"
20269 #: src/lengthcommon.cpp:37
20273 #: src/lengthcommon.cpp:37
20277 #: src/lengthcommon.cpp:37
20281 #: src/lengthcommon.cpp:37
20285 #: src/lengthcommon.cpp:37
20289 #: src/lengthcommon.cpp:37
20293 #: src/lengthcommon.cpp:38
20294 msgid "cc[[unit of measure]]"
20297 #: src/lengthcommon.cpp:38
20301 #: src/lengthcommon.cpp:38
20305 #: src/lengthcommon.cpp:38
20309 #: src/lengthcommon.cpp:39
20310 msgid "Text Width %"
20313 #: src/lengthcommon.cpp:39
20314 msgid "Column Width %"
20317 #: src/lengthcommon.cpp:39
20318 msgid "Page Width %"
20321 #: src/lengthcommon.cpp:39
20322 msgid "Line Width %"
20325 #: src/lengthcommon.cpp:40
20326 msgid "Text Height %"
20329 #: src/lengthcommon.cpp:40
20330 msgid "Page Height %"
20333 #: src/lyxfind.cpp:115
20334 msgid "Search error"
20337 #: src/lyxfind.cpp:115
20338 msgid "Search string is empty"
20341 #: src/lyxfind.cpp:299
20342 msgid "String has been replaced."
20345 #: src/lyxfind.cpp:302
20346 msgid " strings have been replaced."
20349 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
20350 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20352 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20353 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20355 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20357 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20358 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20360 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
20361 msgid "Only one row"
20364 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
20365 msgid "Only one column"
20368 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
20369 msgid "No hline to delete"
20372 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
20373 msgid "No vline to delete"
20376 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
20378 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20379 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20381 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20385 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20389 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
20391 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20392 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20394 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372
20396 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20397 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20399 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
20401 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20402 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20404 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
20405 msgid "create new math text environment ($...$)"
20406 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20408 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
20409 msgid "entered math text mode (textrm)"
20410 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20412 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20413 msgid "Standard[[mathref]]"
20416 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
20421 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
20426 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
20430 #: src/output.cpp:37
20433 "Could not open the specified document\n"
20439 #: src/output_plaintext.cpp:136
20443 #: src/output_plaintext.cpp:148
20444 msgid "References: "
20447 #: src/support/Package.cpp:435
20448 msgid "LyX binary not found"
20449 msgstr "未找到LyX可执行文件"
20451 #: src/support/Package.cpp:436
20454 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20455 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20457 #: src/support/Package.cpp:555
20460 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20462 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20463 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20465 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20467 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20468 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20470 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20471 msgid "File not found"
20474 #: src/support/Package.cpp:637
20477 "Invalid %1$s switch.\n"
20478 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20480 "Invalid %1$s switch.\n"
20481 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20483 #: src/support/Package.cpp:664
20486 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20487 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20490 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20492 #: src/support/Package.cpp:688
20495 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20496 "%2$s is not a directory."
20501 #: src/support/Package.cpp:690
20502 msgid "Directory not found"
20505 #: src/support/debug.cpp:38
20506 msgid "No debugging message"
20509 #: src/support/debug.cpp:39
20510 msgid "General information"
20513 #: src/support/debug.cpp:40
20514 msgid "Program initialisation"
20517 #: src/support/debug.cpp:41
20518 msgid "Keyboard events handling"
20521 #: src/support/debug.cpp:42
20522 msgid "GUI handling"
20525 #: src/support/debug.cpp:43
20526 msgid "Lyxlex grammar parser"
20527 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20529 #: src/support/debug.cpp:44
20530 msgid "Configuration files reading"
20533 #: src/support/debug.cpp:45
20534 msgid "Custom keyboard definition"
20537 #: src/support/debug.cpp:46
20538 msgid "LaTeX generation/execution"
20539 msgstr "LaTeX输出/执行"
20541 #: src/support/debug.cpp:47
20542 msgid "Math editor"
20545 #: src/support/debug.cpp:48
20546 msgid "Font handling"
20549 #: src/support/debug.cpp:49
20550 msgid "Textclass files reading"
20553 #: src/support/debug.cpp:50
20554 msgid "Version control"
20557 #: src/support/debug.cpp:51
20558 msgid "External control interface"
20561 #: src/support/debug.cpp:52
20562 msgid "Undo/Redo mechanism"
20565 #: src/support/debug.cpp:53
20566 msgid "User commands"
20569 #: src/support/debug.cpp:54
20570 msgid "The LyX Lexxer"
20573 #: src/support/debug.cpp:55
20574 msgid "Dependency information"
20577 #: src/support/debug.cpp:56
20581 #: src/support/debug.cpp:57
20582 msgid "Files used by LyX"
20585 #: src/support/debug.cpp:58
20586 msgid "Workarea events"
20589 #: src/support/debug.cpp:59
20590 msgid "Insettext/tabular messages"
20593 #: src/support/debug.cpp:60
20594 msgid "Graphics conversion and loading"
20597 #: src/support/debug.cpp:61
20598 msgid "Change tracking"
20601 #: src/support/debug.cpp:62
20602 msgid "External template/inset messages"
20603 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20605 #: src/support/debug.cpp:63
20606 msgid "RowPainter profiling"
20609 #: src/support/debug.cpp:64
20610 msgid "scrolling debugging"
20613 #: src/support/debug.cpp:65
20615 msgid "Math macros"
20618 #: src/support/debug.cpp:66
20622 #: src/support/debug.cpp:67
20623 msgid "Locale/Internationalisation"
20626 #: src/support/debug.cpp:68
20628 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20631 #: src/support/debug.cpp:69
20632 msgid "Developers' general debug messages"
20633 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20635 #: src/support/debug.cpp:70
20636 msgid "All debugging messages"
20639 #: src/support/debug.cpp:115
20641 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20642 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20644 #: src/support/filetools.cpp:247
20645 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20648 #: src/support/os_win32.cpp:307
20649 msgid "System file not found"
20652 #: src/support/os_win32.cpp:308
20654 "Unable to load shfolder.dll\n"
20657 "无法载入 shfolder.dll\n"
20660 #: src/support/os_win32.cpp:313
20661 msgid "System function not found"
20664 #: src/support/os_win32.cpp:314
20666 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20667 "Don't know how to proceed. Sorry."
20669 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20672 #: src/support/userinfo.cpp:45
20673 msgid "Unknown user"
20676 #~ msgid "Table of Contents|a"
20677 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
20679 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20680 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20683 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
20685 #~ msgid "Slidecontents"
20686 #~ msgstr "Slidecontents"
20689 #~ msgid "Progress Contents"
20690 #~ msgstr "ProgressContents"
20692 #~ msgid "&Options:"
20693 #~ msgstr "选项(&O):"
20696 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
20697 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
20702 #~ msgid "American"
20703 #~ msgstr "American"
20706 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
20707 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
20709 #~ msgid "Austrian"
20710 #~ msgstr "Austrian"
20713 #~ msgstr "British"
20715 #~ msgid "Canadian"
20723 #~ msgid "Reference\t"
20727 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
20731 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
20732 #~ msgstr "Backaddress"
20735 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
20736 #~ msgstr "RetourAdresse"
20739 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
20740 #~ msgstr "Postvermerk"
20743 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
20744 #~ msgstr "IhrZeichen"
20747 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
20748 #~ msgstr "IhrSchreiben"
20751 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
20752 #~ msgstr "MeinZeichen"
20755 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
20756 #~ msgstr "Unterschrift"
20761 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20762 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20764 #~ msgid "LaTeX default"
20765 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20767 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20768 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20771 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20773 #~ "The specified document\n"
20775 #~ "could not be read."
20778 #~ "Layout had to be changed from\n"
20779 #~ "%1$s to %2$s\n"
20780 #~ "because of class conversion from\n"
20783 #~ "Layout had to be changed from\n"
20784 #~ "%1$s to %2$s\n"
20785 #~ "because of class conversion from\n"
20788 #~ msgid "Changed Layout"
20791 #~ msgid "Unknown layout"
20795 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20796 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20798 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20799 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20802 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20803 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20805 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20806 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20808 #~ msgid "Display image in LyX"
20809 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20811 #~ msgid "Screen display"
20814 #~ msgid "Monochrome"
20817 #~ msgid "Grayscale"
20826 #~ msgid "&Display:"
20833 #~ msgid "Scr&een Display:"
20836 #~ msgid "Do not display"
20840 #~ msgid "Unknown Info: "
20844 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20848 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20852 #~ msgid "Clear group"
20858 #~ msgid "Plain Text"
20862 #~ msgid "Other floats: "
20866 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20867 #~ msgstr "切换表格工具条"
20869 #~ msgid "Edit the file externally"
20872 #~ msgid "&Edit File..."
20873 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20875 #~ msgid "LyX View"
20886 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20887 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20889 #~ msgid "<- C&lear"
20890 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20900 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20901 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20919 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20923 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20927 #~ msgid " writing embedded files."
20931 #~ msgid " could not write embedded files!"
20935 #~ msgid "Failed to extract file"
20939 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20945 #~ msgid "Copy file failure"
20950 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20951 #~ "Please check whether the path is writeable."
20953 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20954 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20958 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20959 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20961 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20962 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20965 #~ msgid "Failed to embed file"
20970 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20971 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20973 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20974 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20977 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20983 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20988 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20989 #~ "Please check whether the source file is available"
20991 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20992 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20995 #~ msgid "Failed to open file"
20999 #~ msgid "Sync file failure"
21000 #~ msgstr "chktex执行出错"
21003 #~ msgid "Packing all files"
21007 #~ msgid "Failed to write file"
21011 #~ msgid "Save failure"
21016 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
21017 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21019 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21020 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21023 #~ msgid "Embedded Files"
21024 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21027 #~ msgid "Embedded layout"
21028 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21031 #~ msgid "Extra embedded file"
21032 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21034 #~ msgid "Error setting multicolumn"
21038 #~ msgid "Enspace|E"
21042 #~ msgid "Enskip|k"
21045 #~ msgid "Document could not be read"
21048 #~ msgid "%1$s could not be read."
21049 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
21052 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
21055 #~ msgid "All files (*)"
21056 #~ msgstr "所有文件 (*)"
21059 #~ msgid "Properties...|P"
21060 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
21063 #~ msgid "New Line|e"
21064 #~ msgstr "左方线(L)|L"
21066 #~ msgid "Line Break|B"
21067 #~ msgstr "换行(B)|B"
21070 #~ msgid "line break"
21071 #~ msgstr "换行(L)|L"
21078 #~ msgid "Save this document in bundled format"
21079 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
21085 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
21086 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
21088 #~ msgid "Swap Rows|S"
21089 #~ msgstr "交换行(S)|S"
21091 #~ msgid "Swap Columns|w"
21092 #~ msgstr "交换列(w)|w"
21095 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
21097 #~ "The specified document\n"
21099 #~ "could not be read."
21117 #~ msgid "S&ubfigure"
21118 #~ msgstr "子图像(&u)"
21120 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
21123 #~ msgid "Ca&ption:"
21126 #~ msgid "Show ERT inline"
21127 #~ msgstr "文中显示ERT"
21132 #~ msgid "&Use language's default encoding"
21133 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
21135 #~ msgid "Framed in box"
21141 #~ msgid "Paper Size"
21147 #~ msgid "C&opiers"
21148 #~ msgstr "复制命令(&o)"
21150 #~ msgid "&File formats"
21151 #~ msgstr "文件格式(&F)"
21153 #~ msgid "F&ormat:"
21156 #~ msgid "&GUI name:"
21157 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21159 #~ msgid "External Applications"
21162 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21163 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21165 #~ msgid "Save/restore window position"
21166 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21171 #~ msgid "Scrolling"
21175 #~ msgstr "网址(&U):"
21177 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21183 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21184 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21186 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21187 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21189 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21190 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21192 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21193 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21195 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21196 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21198 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21199 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21201 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21202 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21204 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21205 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21207 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21208 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21210 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21211 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21213 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21214 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21216 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21217 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21220 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21221 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21223 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21224 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21226 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21227 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21229 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21230 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21232 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21233 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21235 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21236 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21238 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21239 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21241 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21242 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21244 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21245 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21247 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21248 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21250 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21251 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21254 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21255 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21257 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21258 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21260 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21261 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21263 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21264 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21266 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21267 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21269 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21270 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21272 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21273 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21275 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21276 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21278 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21279 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21281 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21282 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21284 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21285 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21287 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21288 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21290 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21291 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21293 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21294 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21296 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21297 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21299 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21300 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21302 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21303 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21305 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21306 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21308 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21309 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21311 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21312 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21314 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21315 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21317 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21318 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21326 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21329 #~ msgid "Framed|F"
21330 #~ msgstr "外框(F)|F"
21332 #~ msgid "Shaded|S"
21333 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21335 #~ msgid "Insert URL"
21338 #~ msgid "Can't load document class"
21339 #~ msgstr "无法读入文档类"
21342 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21345 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21348 #~ msgid "Undefined character style"
21349 #~ msgstr "未定义字符样式"
21352 #~ "The document could not be converted\n"
21353 #~ "into the document class %1$s."
21359 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21360 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21362 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21363 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21365 #~ msgid "&Switch to document"
21366 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21369 #~ "Could not open the specified document\n"
21371 #~ "due to the error: %2$s"
21377 #~ msgid "Formatting document..."
21378 #~ msgstr "格式化文档..."
21380 #~ msgid "Rectangular box"
21383 #~ msgid "Shadow box"
21386 #~ msgid "Double box"
21389 #~ msgid "Index Entry"
21392 #~ msgid "Previous command"
21395 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21396 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21398 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21399 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21408 #~ msgstr "ovalbox"
21411 #~ msgstr "Ovalbox"
21413 #~ msgid "Shadowbox"
21414 #~ msgstr "Shadowbox"
21416 #~ msgid "Doublebox"
21417 #~ msgstr "Doublebox"
21419 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21420 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21422 #~ msgid "Unknown inset name: "
21423 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21425 #~ msgid "Program Listing "
21436 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21442 #~ msgid "HtmlUrl: "
21445 #~ msgid "Default (outer)"
21451 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21454 #~ msgid "%1$d words in selection."
21455 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21457 #~ msgid "%1$d words in document."
21458 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21460 #~ msgid "One word in selection."
21463 #~ msgid "One word in document."
21466 #~ msgid "Count words"
21469 #~ msgid "Encoding error"
21473 #~ msgid "Placeholders"
21474 #~ msgstr "PlaceTable"
21477 #~ msgstr "phantom"
21479 #~ msgid "vphantom"
21480 #~ msgstr "vphantom"
21482 #~ msgid "hphantom"
21483 #~ msgstr "hphantom"
21491 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21492 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21494 #~ msgid "Algorithm #."
21495 #~ msgstr "Algorithm #."
21497 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21498 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21503 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21504 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21506 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21507 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21509 #~ msgid "To &file:"
21510 #~ msgstr "To &file:"
21512 #~ msgid "Co&pies:"
21513 #~ msgstr "Co&pies:"
21515 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21516 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21518 #~ msgid "Printer &name:"
21519 #~ msgstr "Printer &name:"
21527 #~ msgid "columns "
21528 #~ msgstr "columns "
21530 #~ msgid "overprint "
21531 #~ msgstr "overprint "
21533 #~ msgid "overlayarea"
21534 #~ msgstr "overlayarea"
21536 #~ msgid "Corollary_"
21537 #~ msgstr "Corollary_"
21539 #~ msgid "Definition. "
21540 #~ msgstr "Definition. "
21542 #~ msgid "Example. "
21543 #~ msgstr "Example. "
21549 #~ msgstr "Proof. "
21554 #~ msgid "Conjecture "
21555 #~ msgstr "Conjecture "
21557 #~ msgid "Font st&yle:"
21558 #~ msgstr "Font st&yle:"
21560 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21561 #~ msgstr "Use printer name explicitely"