1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # Min Ding <u5032331@uds.anu.edu.au>, 2014.
11 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-04-21 12:11-0400\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:00+1000\n"
15 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
16 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
23 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
25 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
29 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
33 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
37 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
41 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
42 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
50 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
55 msgid "&Document format"
58 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
59 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
62 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
63 msgid "Sho&w in export menu"
66 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
67 msgid "Vector &graphics format"
70 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
74 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
79 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
83 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
87 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
91 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
95 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
99 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
101 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
105 msgid "Default Output Formats"
108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
109 msgid "With &TeX fonts:"
112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
113 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
117 msgid "With n&on-TeX fonts:"
120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
122 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
125 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
127 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
130 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
132 msgid "Index generation"
135 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
140 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
141 msgid "Select a processor"
144 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
150 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
151 msgid "Define program options of the selected processor."
154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
155 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
158 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
159 msgid "&Use multiple indexes"
162 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
163 msgid "&New:[[index]]"
166 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
168 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
171 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
173 msgid "Add a new index to the list"
176 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
179 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:365
183 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
184 msgid "A&vailable Indexes:"
187 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
188 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
192 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
194 msgid "Remove the selected index"
197 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
198 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4186
199 #: src/Buffer.cpp:4199
203 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
205 msgid "Rename the selected index"
208 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
212 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
214 msgid "Define or change button color"
217 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
218 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
219 msgid "Alter Co&lor..."
222 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
224 msgid "Add the selected branches to the list."
227 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
229 msgid "&Add Selected"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
234 msgid "Add all unknown branches to the list."
237 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
241 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
242 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
243 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
244 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
245 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1272
247 #: src/Buffer.cpp:2658 src/Buffer.cpp:4160 src/Buffer.cpp:4224
248 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
249 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
250 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
252 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
253 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
254 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
255 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346
256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760
258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
263 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
264 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
265 msgid "Undefined branches used in this document."
268 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
269 msgid "&Undefined Branches:"
272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
273 msgid "User &interface language:"
276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
277 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
282 msgid "Language &package:"
285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
286 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
287 msgid "Select which language package LyX should use"
288 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
302 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
305 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 lib/layouts/stdcustom.inc:8
306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
310 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
313 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
319 msgid "None[[language package]]"
320 msgstr "无[[language package]]"
322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
323 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
326 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
330 msgid "Command s&tart:"
333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
334 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
335 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
338 msgid "Command e&nd:"
341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
342 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
343 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
347 msgid "Default decimal &separator:"
350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
352 msgid "Default length &unit:"
355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
357 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
358 "the language package)"
359 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
362 msgid "Set languages &globally"
365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
368 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
370 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
379 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
381 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
388 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
389 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
392 msgid "Mark &foreign languages"
395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
396 msgid "Right-to-left language support"
399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229 src/LyXRC.cpp:3446
401 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
402 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
406 msgid "Enable &RTL support"
407 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
410 msgid "Cursor movement:"
413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:267
421 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
422 msgid "Unit of width value"
425 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
426 msgid "number of needed lines"
429 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
430 msgid "use number of lines"
433 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
437 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
438 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
443 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
447 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
448 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
449 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
450 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
451 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
455 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
457 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
458 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
459 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
461 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
462 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
463 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
464 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
465 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
466 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
468 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
469 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
470 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
471 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
472 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
473 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
477 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
478 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
479 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
480 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
482 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
483 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
484 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536
490 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
491 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
492 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
493 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
494 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
495 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
496 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
498 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
499 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
500 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
504 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
508 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
509 msgid "Vertical alignment"
512 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
513 msgid "Outer (default)"
516 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
520 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
522 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
523 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
527 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
530 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
534 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
538 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
542 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
543 msgid "Overhang value"
546 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
547 msgid "Unit of overhang value"
550 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
551 msgid "Check this to allow flexible placement"
554 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
555 msgid "Allow &floating"
558 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
562 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
563 msgid "Page number to print from"
566 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
567 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
568 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
570 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
571 msgid "Page number to print to"
574 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
575 msgid "Print all pages"
578 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
582 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
583 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
587 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
588 msgid "Print &odd-numbered pages"
591 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
592 msgid "Print &even-numbered pages"
595 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
596 msgid "Print in reverse order"
599 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
600 msgid "Re&verse order"
603 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
607 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
608 msgid "Number of copies"
611 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
612 msgid "Collate copies"
615 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
619 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
623 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
625 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
626 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
629 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
630 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
634 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
635 msgid "Print Destination"
638 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
639 msgid "Send output to the printer"
642 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
646 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
647 msgid "Send output to the given printer"
650 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
651 msgid "Send output to a file"
654 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
655 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
660 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
662 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
664 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
665 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
669 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
673 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
675 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
676 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
678 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
679 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
683 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
684 msgid "&Orientation:"
687 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
691 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
695 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
700 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
705 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
706 msgid "Style used for the page header and footer"
709 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
710 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
713 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
714 msgid "&Two-sided document"
717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
719 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
720 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
721 msgid "Number of rows"
724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
725 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
731 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
732 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
733 msgid "Number of columns"
736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
737 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
741 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
746 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
750 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
751 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
755 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
756 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
757 msgid "Replace &with:"
760 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
761 msgid "Perform a case-sensitive search"
764 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
765 msgid "Case &sensitive"
768 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
769 msgid "Find next occurrence [Enter]"
772 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
773 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
777 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
779 msgid "Restrict search to whole words only"
782 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
786 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
787 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
788 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
790 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
791 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
792 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
793 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
797 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
798 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
801 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
802 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
803 msgid "Search &backwards"
806 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
808 msgid "Replace all occurences at once"
811 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
812 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
813 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
817 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
822 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
823 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
826 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
830 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
832 msgid "C&urrent document"
835 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
837 "Current document and all related documents belonging to the same master "
839 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
841 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
843 msgid "&Master document"
846 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
847 msgid "All open documents"
850 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
851 msgid "&Open documents"
854 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
859 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
861 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
862 "and paragraph style"
865 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
867 msgid "I&gnore format"
870 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
872 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
876 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
877 msgid "&Preserve first case on replace"
880 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
881 msgid "&Expand macros"
884 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
886 msgid "Search on&ly in maths"
889 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
891 msgid "Restrict search to math environments only"
894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
900 msgid "&Use system colors"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
904 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
905 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
906 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
912 msgid "Language of the thesaurus"
913 msgstr "Language Footer:"
915 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
919 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
923 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
924 msgid "Word to look up"
927 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
931 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
932 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
933 msgid "The selected entry"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
940 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
941 msgid "Replace the entry with the selection"
944 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
946 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
947 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
950 msgid "Printer Command Options"
953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
954 msgid "Extension to be used when printing to file."
957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
958 msgid "File ex&tension:"
961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
962 msgid "Option used to print to a file."
965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
966 msgid "Print to &file:"
969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
970 msgid "Option used to print to non-default printer."
971 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
974 msgid "Set &printer:"
977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
978 msgid "Option used with spool command to set printer."
979 msgstr "打印列(spool)参数"
981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
982 msgid "Spool &printer:"
985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
987 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
991 msgid "Spool co&mmand:"
992 msgstr "打印任务列命令(&m):"
994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
995 msgid "Option used to reverse page order."
998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
999 msgid "Re&verse pages:"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
1006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
1007 msgid "&Number of copies:"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
1011 msgid "Option used to set number of copies."
1014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
1015 msgid "Option used to print a range of pages."
1018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
1022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
1023 msgid "Pa&ge range:"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
1027 msgid "Option used to collate multiple copies."
1028 msgstr "Option used to collate multiple copies."
1030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
1034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
1035 msgid "&Even pages:"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
1039 msgid "Paper t&ype:"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
1043 msgid "Paper si&ze:"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
1047 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
1050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
1051 msgid "E&xtra options:"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
1055 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
1056 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
1060 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
1061 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
1064 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
1065 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
1068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
1070 msgid "Adapt &output to printer"
1071 msgstr "Send output to the printer"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
1074 msgid "Name of the default printer"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
1078 msgid "Default &printer:"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
1082 msgid "Printer co&mmand:"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
1089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
1093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1094 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
1099 msgid "Your E-mail address"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
1103 msgid "Sans Seri&f:"
1104 msgstr "Sans Seri&f:"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
1107 msgid "T&ypewriter:"
1108 msgstr "T&ypewriter:"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
1118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
1122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
1126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
1130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
1134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
1138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
1142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
1146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
1150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
1154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
1158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
1162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
1164 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
1166 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
1169 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
1170 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
1173 msgid "Output &line length:"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3116
1178 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
1179 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
1180 "paragraphs are separated by a blank line."
1182 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
1183 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
1186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
1187 msgid "&Date format:"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
1191 msgid "Date format for strftime output"
1192 msgstr "strftime输出的日期格式"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
1196 msgid "&Overwrite on export:"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
1200 msgid "Ask permission"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
1204 msgid "Main file only"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
1211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
1212 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
1215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
1216 msgid "Forward search"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
1221 msgid "DV&I command:"
1222 msgstr "Index命令(&I):"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
1226 msgid "&PDF command:"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
1234 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
1236 msgid "Value of the vertical line offset."
1239 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
1241 msgid "Value of the line width."
1244 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
1249 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
1251 msgid "Value of the line thickness."
1254 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1255 msgid "Listing Parameters"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1260 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1261 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1265 msgid "&Bypass validation"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1272 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1276 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1277 msgid "Mo&re parameters"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1281 msgid "Underline spaces in generated output"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1285 msgid "&Mark spaces in output"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1289 msgid "Show LaTeX preview"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1293 msgid "&Show preview"
1296 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1297 msgid "File name to include"
1300 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1301 msgid "&Include Type:"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:384
1308 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:374
1312 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
1316 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
1317 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
1318 msgid "Program Listing"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
1322 msgid "Select a file"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1326 msgid "Edit the file"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
1335 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
1340 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1344 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
1348 msgid "&DVI viewer paper size options:"
1349 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1352 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
1353 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
1356 msgid "Bibliography generation"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
1360 msgid "BibTeX command and options"
1361 msgstr "BixTeX命令和参数"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
1364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
1365 msgid "Processor for &Japanese:"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
1370 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
1371 msgstr "BixTeX命令和参数"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
1377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
1378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
1382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
1383 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
1384 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
1387 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
1388 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
1391 msgid "&Nomenclature command:"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
1396 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
1397 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
1400 msgid "Chec&kTeX command:"
1401 msgstr "Check&kTeX 命令"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
1404 msgid "CheckTeX start options and flags"
1405 msgstr "CheckTex命令参数"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
1409 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
1411 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
1413 "Warning: Your changes here will not be saved."
1416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
1417 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1418 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
1421 msgid "Set class options to default on class change"
1422 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
1425 msgid "R&eset class options when document class changes"
1426 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
1429 msgid "LyX: Enter text"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
1433 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
1434 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
1437 msgid "&Do not show this warning again!"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
1444 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1445 msgid "LyX internal only"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1452 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1453 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1454 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1460 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1461 msgid "Print as grey text"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1468 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
1469 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
1470 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
1471 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
1472 msgid "Spell Checker"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
1477 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
1480 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
1481 msgid "Unknown word:"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
1485 msgid "Current word"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
1492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
1493 msgid "Re&placement:"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
1497 msgid "Replace with selected word"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
1501 msgid "Replace word with current choice"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
1505 msgid "S&uggestions:"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
1509 msgid "Ignore this word"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
1516 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
1517 msgid "Ignore this word throughout this session"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
1524 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
1525 msgid "Add the word to your personal dictionary"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
1530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1534 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
1535 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
1536 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
1542 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
1543 msgid "Horizontal space of the phantom content"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
1547 msgid "&Horizontal Phantom"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
1551 msgid "Vertical space of the phantom content"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
1555 msgid "&Vertical Phantom"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
1567 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
1572 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
1580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
1581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
1586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
1591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
1596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
1600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
1604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
1605 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
1609 msgid "Current cell:"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
1613 msgid "Current row position"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
1617 msgid "Current column position"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
1621 msgid "&Table Settings"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
1629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
1630 msgid "Merge cells of different rows"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
1637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
1639 msgid "&Vertical Offset:"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
1644 msgid "Optional vertical offset"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
1649 msgid "Cell setting"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
1653 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1657 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
1663 msgid "rotation angle"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
1671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
1673 msgid "Table-wide settings"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
1681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
1683 msgid "Verti&cal alignment:"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
1688 msgid "Vertical alignment of the table"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
1692 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
1693 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
1697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
1698 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
1699 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
1703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
1704 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
1705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
1706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
1707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
1708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
1709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
1710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
1711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
1712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
1713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
1714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
1715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
1716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
1717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
1718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
1719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
1720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
1724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
1725 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
1733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
1735 msgid "Column settings"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
1739 msgid "&Horizontal alignment:"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
1743 msgid "Horizontal alignment in column"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
1747 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
1751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
1752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
1753 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
1754 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
1758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
1759 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
1761 msgid "At Decimal Separator"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
1766 msgid "&Decimal separator:"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
1770 msgid "Fixed width of the column"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
1774 msgid "&Vertical alignment in row:"
1775 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
1779 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
1781 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
1784 msgid "Merge cells of different columns"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
1788 msgid "&Multicolumn"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
1792 msgid "LaTe&X argument:"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
1796 msgid "Custom column format (LaTeX)"
1797 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
1807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
1808 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
1809 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
1815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
1816 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
1817 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
1823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
1824 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
1825 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
1828 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
1832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
1833 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
1837 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
1838 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
1839 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
1845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
1846 msgid "Use default (grid-like) border style"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
1853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
1854 msgid "Additional Space"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
1858 msgid "T&op of row:"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
1862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
1863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
1864 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
1865 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359
1866 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
1867 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
1868 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
1869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
1874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
1875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
1877 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
1878 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
1879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
1880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
1881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
1882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
1883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
1884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
1885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
1886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
1887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
1888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
1889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
1890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
1891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
1892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
1893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
1894 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
1895 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
1896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
1897 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
1898 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:207
1902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
1903 msgid "Botto&m of row:"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
1907 msgid "Bet&ween rows:"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
1914 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
1915 msgid "Select for tables that span multiple pages"
1916 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
1918 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
1919 msgid "&Use long table"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
1924 msgid "Row settings"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
1931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
1932 msgid "Border above"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
1936 msgid "Border below"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
1943 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
1947 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
1948 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
1952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
1953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
1954 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
1955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
1956 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
1960 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
1961 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
1962 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
1963 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
1964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
1965 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
1966 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
1967 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
1971 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
1972 msgid "First header:"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
1976 msgid "This row is the header of the first page"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
1980 msgid "Don't output the first header"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
1984 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
1988 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
1992 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
1993 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
1997 msgid "Last footer:"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
2001 msgid "This row is the footer of the last page"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
2005 msgid "Don't output the last footer"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
2012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
2013 msgid "Set a page break on the current row"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
2017 msgid "Page &break on current row"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
2021 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
2026 msgid "Longtable alignment"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2030 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2031 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2038 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2042 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2043 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2044 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2047 msgid "&Horizontal:"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2054 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2058 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2059 msgid "decoration type / matrix border"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2063 msgid "Document-specific layout information"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2072 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2074 msgid "Errors reported in terminal."
2075 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2081 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
2082 msgid "Citation Style"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
2086 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
2087 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
2090 msgid "&Default (numerical)"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
2095 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
2096 "parameters in document class options."
2097 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
2103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
2104 msgid "Natbib &style:"
2105 msgstr "Natbib风格(s)"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
2108 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
2109 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
2115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
2117 msgid "Bibliography Style"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
2122 msgid "Default st&yle:"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
2127 msgid "Define the default BibTeX style"
2128 msgstr "选择一个BibTeX式样"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
2131 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
2132 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
2135 msgid "S&ectioned bibliography"
2136 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
2140 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
2141 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
2145 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
2146 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
2152 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
2153 msgid "Enter string to filter contents"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
2158 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
2159 "tables, and others)"
2160 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
2163 msgid "Update navigation tree"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
2167 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
2168 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
2172 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
2173 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
2177 msgid "Increase nesting depth of selected item"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
2181 msgid "Move selected item down by one"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
2185 msgid "Move selected item up by one"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
2192 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
2193 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
2200 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
2201 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
2205 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
2209 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
2213 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
2214 msgid "Use &default placement"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
2218 msgid "Advanced Placement Options"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
2222 msgid "&Top of page"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
2226 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2227 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
2230 msgid "Here de&finitely"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
2234 msgid "&Here if possible"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
2238 msgid "&Page of floats"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
2242 msgid "&Bottom of page"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
2246 msgid "&Span columns"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
2250 msgid "&Rotate sideways"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
2254 msgid "Check this if the box should break across pages"
2255 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
2258 msgid "Allow &page breaks"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
2262 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
2269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
2270 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
2274 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
2281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
2285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
2289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
2293 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
2297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
2298 msgid "&Decoration:"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
2302 msgid "Height value"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
2306 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
2307 msgstr "内框--固定宽度和换行"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
2310 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
2314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
2315 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
2319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
2320 msgid "Supported box types"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
2324 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
2328 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
2332 msgid "&Spellchecker engine:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2336 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2337 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
2340 msgid "Accept compound &words"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
2344 msgid "Mark misspelled words with a underline."
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2348 msgid "S&pellcheck continuously"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
2353 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
2354 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2357 msgid "&Escape characters:"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2361 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2362 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2365 msgid "Al&ternative language:"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
2373 msgid "Use &keyboard map"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
2387 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
2388 "time LyX is launched."
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
2392 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
2400 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
2405 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2406 "speed it up, low values slow it down."
2407 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
2410 msgid "Scroll wheel zoom"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
2429 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
2430 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2431 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
2434 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
2435 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
2436 #: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
2437 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
2438 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
2442 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
2443 msgid "&Export formats:"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
2448 msgid "&Send exported file to command:"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
2455 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
2459 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
2460 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
2461 msgid "Click to change the color"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
2468 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
2469 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
2470 msgid "Revert the color to the default"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
2474 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
2478 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
2479 msgid "Greyed-out notes:"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
2483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
2484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
2488 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
2489 msgid "Background colors"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
2496 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
2497 msgid "Shaded boxes:"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
2501 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
2502 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
2505 msgid "..............."
2506 msgstr "..............."
2508 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
2512 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
2513 msgid "<-----------"
2514 msgstr "<-----------"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
2517 msgid "----------->"
2518 msgstr "----------->"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
2521 msgid "\\-----v-----/"
2522 msgstr "\\-----v-----/"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
2525 msgid "/-----^-----\\"
2526 msgstr "/-----^-----\\"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
2532 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
2533 msgid "Supported spacing types"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
2540 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
2542 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
2543 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
2545 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
2546 msgid "&Fill Pattern:"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
2553 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
2555 msgid "Insert the spacing even after a line break"
2556 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
2560 msgid "General Look && Feel"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
2564 msgid "&User interface file:"
2565 msgstr "用户界面文件(&U):"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2578 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
2579 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
2583 msgid "Use icons from system's &theme"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
2588 msgid "Context help"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
2594 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
2595 "the main work area of an edited document"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
2599 msgid "&Enable tool tips in main work area"
2600 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
2606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
2607 msgid "&Maximum last files:"
2608 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
2614 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
2615 msgid "Version goes here"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
2622 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
2623 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
2627 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
2633 msgid "&PATH prefix:"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3356
2639 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
2641 "Use the OS native format."
2643 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
2644 "variable. Use the OS native format."
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
2647 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
2648 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3519
2653 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
2654 "environment variable.\n"
2655 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
2657 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
2658 "variable. Use the OS native format."
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
2673 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2677 msgid "&Temporary directory:"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2681 msgid "Ly&XServer pipe:"
2682 msgstr "Ly&XServer管道"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2685 msgid "&Backup directory:"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
2689 msgid "&Example files:"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
2693 msgid "&Document templates:"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
2697 msgid "&Working directory:"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
2702 msgid "H&unspell dictionaries:"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
2706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
2710 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
2714 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
2715 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
2719 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
2723 msgid "&Clear automatically"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
2727 msgid "Debug messages"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
2731 msgid "Display no debug messages"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
2738 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
2739 msgid "Display the debug messages selected to the right"
2740 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
2746 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
2747 msgid "Display all debug messages"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
2751 msgid "Display statusbar messages?"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
2755 msgid "&Statusbar messages"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
2759 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
2760 msgid "Insert the delimiters"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
2765 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
2767 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
2773 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
2774 msgid "Select this to display all available characters at once"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
2778 msgid "&Display all"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
2782 msgid "&New:[[branch]]"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
2787 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
2791 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
2792 msgid "Filename &Suffix"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
2796 msgid "Show undefined branches used in this document."
2797 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
2800 msgid "&Undefined Branches"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
2804 msgid "A&vailable Branches:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
2808 msgid "Toggle the selected branch"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
2812 msgid "(&De)activate"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
2816 msgid "Add a new branch to the list"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
2820 msgid "Define or change background color"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
2824 msgid "Remove the selected branch"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
2829 msgid "Change the name of the selected branch"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
2836 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
2840 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
2841 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
2842 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
2846 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
2850 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
2854 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
2855 msgid "Available templates"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
2859 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
2860 msgid "LaTe&X and LyX options"
2861 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
2864 msgid "LaTeX Options"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
2871 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
2875 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
2878 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
2879 "disabled at application level (see Preference dialog)."
2882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
2883 msgid "&Show in LyX"
2884 msgstr "在LyX中显示(&S)"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
2887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
2888 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
2889 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
2890 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
2894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
2895 msgid "Sca&le on Screen (%):"
2896 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
2899 msgid "Si&ze and Rotation"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
2903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
2904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
2905 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
2906 msgid "Angle to rotate image by"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
2910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
2911 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
2912 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
2913 msgid "The origin of the rotation"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
2920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
2924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
2928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
2929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
2930 msgid "Height of image in output"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
2934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
2935 msgid "Width of image in output"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
2939 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
2943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
2944 msgid "&Maintain aspect ratio"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
2951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
2952 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
2953 msgid "Clip to bounding box values"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
2957 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
2958 msgid "Clip to &bounding box"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
2962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
2963 msgid "&Left bottom:"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
2970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
2971 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
2975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
2976 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
2977 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2978 msgstr "从EPS文件中取得边框"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
2981 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
2982 msgid "&Get from File"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
2989 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
2990 msgid "Scan for new databases and styles"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
2994 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
2998 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
2999 msgid "The BibTeX style"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
3006 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
3007 msgid "Choose a style file"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
3011 msgid "This bibliography section contains..."
3012 msgstr "此章文献引用包含..."
3014 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
3018 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
3019 msgid "all cited references"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
3023 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
3024 msgid "all uncited references"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
3028 msgid "all references"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
3032 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
3036 msgid "Add bibliography to &TOC"
3037 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
3040 msgid "Move the selected database downwards in the list"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
3044 msgid "Move the selected database upwards in the list"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
3048 msgid "BibTeX database to use"
3049 msgstr "使用的BibTeX数据库"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
3055 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
3056 msgid "Add a BibTeX database file"
3057 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
3063 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
3064 msgid "Remove the selected database"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
3071 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
3072 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
3073 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
3076 msgid "&Default Margins"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
3083 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
3087 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
3091 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
3095 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
3099 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
3100 msgid "Head &height:"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
3107 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
3108 msgid "&Column Sep:"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3117 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3119 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3122 msgid "Automatic in&line completion"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3126 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3127 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3130 msgid "Automatic p&opup"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3134 msgid "Autoco&rrection"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3143 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3145 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3148 msgid "Automatic &inline completion"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3152 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3153 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3156 msgid "Automatic &popup"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3161 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3163 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3166 msgid "Cursor i&ndicator"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3170 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3176 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3177 "if it is available."
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3181 msgid "s inline completion dela&y"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3186 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3187 "if it is available."
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3191 msgid "s popup d&elay"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3196 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3201 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3206 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3207 "It will be shown right away."
3208 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3211 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3212 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3215 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3216 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3219 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3220 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
3223 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3224 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
3230 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
3234 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
3238 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
3242 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
3246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
3247 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
3248 msgid "I&mmediate Apply"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
3255 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
3256 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
3257 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3258 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
3261 msgid "Lo&ngest label"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
3265 msgid "Line &spacing"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884
3269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
3273 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
3277 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890
3278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
3282 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
3283 msgid "&Indent Paragraph"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
3290 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
3294 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
3298 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
3303 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
3307 msgid "Paragraph's &Default"
3308 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3312 msgid "Session handling"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3316 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3317 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3320 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3321 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3324 msgid "Restore cursor &positions"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3328 msgid "&Load opened files from last session"
3329 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3333 msgid "&Clear all session information"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3338 msgid "Backup && saving"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3343 msgid "Backup &original documents when saving"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3347 msgid "&Backup documents, every"
3348 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3357 msgid "&Save documents compressed by default"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3361 msgid "Windows && work area"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3366 msgid "Open documents in &tabs"
3367 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
3371 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3372 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
3377 msgid "Use s&ingle instance"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
3381 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3382 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3386 msgid "Displa&y single close-tab button"
3387 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
3390 msgid "Closing last &view:"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
3395 msgid "Closes document"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
3400 msgid "Hides document"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
3404 msgid "Ask the user"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
3409 msgid "Inset Parameter Configuration"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
3413 msgid "Update dialog when moving context"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
3418 msgid "S&ynchronize Dialog"
3419 msgstr "Adapt outp&ut"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
3423 msgid "Apply settings immediately"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
3427 msgid "Restore initial values in dialog"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
3432 msgid "Push new inset into the document"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
3438 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
3441 msgid "Compare Revisions"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
3446 msgid "&Revisions back"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
3451 msgid "&Between revisions"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
3458 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
3463 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
3464 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
3468 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
3469 msgid "Match delimiter types"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
3473 msgid "&Keep matched"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
3480 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
3484 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
3485 msgid "Select the index this entry should be listed in."
3488 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
3489 msgid "&Quote Style:"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
3496 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
3497 msgid "Language &Default"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
3504 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
3505 msgid "Language pac&kage:"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
3513 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
3514 msgid "Select the output format"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
3518 msgid "Show the source as the master document gets it"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
3522 msgid "&Master's perspective"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
3526 msgid "Automatic update"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
3530 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
3534 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
3536 msgid "Current Paragraph"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
3541 msgid "Complete Source"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
3545 msgid "Preamble Only"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3554 msgid "Close this dialog"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3558 msgid "Rebuild the file lists"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3563 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3565 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3572 msgid "Selected classes or styles"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3576 msgid "LaTeX classes"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3580 msgid "LaTeX styles"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3584 msgid "BibTeX styles"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
3589 msgid "BibTeX databases"
3590 msgstr "使用的BibTeX数据库"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
3593 msgid "Toggles view of the file list"
3594 msgstr "Toggles view of the file list"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
3600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
3604 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
3605 msgid "Select an image file"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
3612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
3613 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
3614 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
3616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
3617 msgid "Set &height:"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
3621 msgid "&Scale Graphics (%):"
3622 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
3625 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
3626 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
3628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
3632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
3633 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
3634 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
3637 msgid "Rotate Graphics"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
3641 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
3642 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
3645 msgid "Ro&tate after scaling"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
3652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
3653 msgid "A&ngle (Degrees):"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
3657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
3658 msgid "File name of image"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
3665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
3666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
3670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
3671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
3675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
3676 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3677 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
3680 msgid "Don't un&zip on export"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
3684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
3685 msgid "Additional LaTeX options"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
3689 msgid "LaTeX &options:"
3690 msgstr "LaTeX选项(&o)"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
3694 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
3695 "disabled at application level (see Preference dialog)."
3698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
3699 msgid "Sho&w in LyX"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
3703 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
3704 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
3707 msgid "Graphics Group"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
3711 msgid "A&ssigned to group:"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
3715 msgid "Click to define a new graphics group."
3716 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
3719 msgid "O&pen new group..."
3722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
3723 msgid "Select an existing group for the current graphics."
3726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
3730 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
3734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
3735 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
3736 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
3740 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
3741 msgid "&Main Settings"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
3748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
3749 msgid "Check for inline listings"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
3753 msgid "&Inline listing"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
3757 msgid "Check for floating listings"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
3764 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
3765 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
3766 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
3769 msgid "Line numbering"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
3776 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
3777 msgid "On which side should line numbers be printed?"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
3784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
3785 msgid "Difference between two numbered lines"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
3792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
3793 msgid "Choose the font size for line numbers"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
3800 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
3801 msgid "The content's base font size"
3804 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
3805 msgid "Font Famil&y:"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
3809 msgid "The content's base font style"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
3813 msgid "Break lines longer than the linewidth"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
3817 msgid "&Break long lines"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
3821 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
3824 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
3825 msgid "S&pace as symbol"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
3829 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
3833 msgid "Space i&n string as symbol"
3834 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
3837 msgid "Tab&ulator size:"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
3841 msgid "Use extended character table"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
3845 msgid "&Extended character table"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
3849 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
3850 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/europecv.layout:241
3851 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
3852 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
3853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
3857 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
3861 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
3862 msgid "Select the programming language"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
3869 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
3870 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
3877 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
3878 msgid "Fi&rst line:"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
3882 msgid "The first line to be printed"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
3889 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
3890 msgid "The last line to be printed"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
3897 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
3898 msgid "More Parameters"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
3902 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
3903 msgid "Feedback window"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
3907 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
3908 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
3910 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
3911 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
3915 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
3916 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
3917 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
3919 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
3920 msgid "Enter BibTeX database name"
3921 msgstr "输入BibTeX数据库名"
3923 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
3924 msgid "&Available branches:"
3927 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
3928 msgid "Select your branch"
3931 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
3932 msgid "Reset to the default settings for the document class"
3933 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
3935 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
3936 msgid "Use Class Defaults"
3939 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
3940 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
3941 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
3943 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
3944 msgid "Save as Document Defaults"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
3948 msgid "Output Format"
3951 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
3952 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
3953 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
3956 msgid "De&fault Output Format:"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
3960 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
3964 msgid "S&ynchronize with Output"
3967 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
3968 msgid "C&ustom Macro:"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
3972 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
3973 msgstr "自定义LaTeX导言区"
3975 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
3976 msgid "XHTML Output Options"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
3980 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
3983 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
3984 msgid "&Strict XHTML 1.1"
3985 msgstr "严格XHTML 1.1"
3987 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
3988 msgid "&Math output:"
3991 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
3992 msgid "Format to use for math output."
3995 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
3999 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
4003 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
4007 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
4008 #: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
4009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
4010 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
4011 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
4015 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
4016 msgid "Math &image scaling:"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
4020 msgid "Scaling factor for images used for math output."
4021 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
4023 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
4025 msgid "Write CSS to File"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
4030 msgid "For more information, refer to the complete log."
4031 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
4033 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
4037 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
4038 msgid "Description:"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
4042 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
4043 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
4046 msgid "View Complete &Log..."
4049 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
4053 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
4056 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
4058 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
4061 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
4062 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
4064 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
4065 msgid "&Default family:"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
4069 msgid "Select the default family for the document"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
4076 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
4077 msgid "LaTe&X font encoding:"
4080 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
4084 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
4085 msgid "Select the roman (serif) typeface"
4086 msgstr "选择衬线字体(serif)"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
4089 msgid "&Sans Serif:"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
4093 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
4094 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
4100 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
4101 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
4104 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
4105 msgid "&Typewriter:"
4108 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
4109 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
4116 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
4117 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
4118 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
4125 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
4127 msgid "Select the math typeface"
4128 msgstr "选择衬线字体(serif)"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
4134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
4135 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
4136 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
4139 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
4142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
4143 msgid "Use true S&mall Caps"
4146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
4147 msgid "Use old style instead of lining figures"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
4151 msgid "Use &Old Style Figures"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
4155 msgid "Display &Graphics"
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
4159 msgid "Instant &Preview:"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
4163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
4167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
4171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
4175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
4176 msgid "Preview Si&ze:"
4179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
4180 msgid "Factor for the preview size"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
4184 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
4189 msgid "&Mark end of paragraphs"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
4193 msgid "&Use hyperref support"
4194 msgstr "使用 hyperref"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
4200 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
4201 msgid "Header Information"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
4208 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
4222 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
4223 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
4226 msgid "Automatically fi&ll header"
4229 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
4230 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
4233 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
4234 msgid "Load in &fullscreen mode"
4237 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
4241 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
4242 msgid "Allows link text to break across lines."
4245 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
4246 msgid "B&reak links over lines"
4249 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
4250 msgid "No &frames around links"
4253 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
4254 msgid "C&olor links"
4255 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
4257 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
4258 msgid "Bibliographical backreferences"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
4262 msgid "B&ackreferences:"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
4269 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
4271 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
4275 msgid "&Numbered bookmarks"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
4280 msgid "&Open bookmark tree"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
4284 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
4288 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
4289 msgid "Number of levels"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
4293 msgid "Additional o&ptions"
4296 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
4297 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
4298 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
4300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
4301 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2859
4305 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
4307 msgid "All packages:"
4310 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
4312 msgid "Load a&utomatically"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
4316 msgid "Load alwa&ys"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
4321 msgid "Do ¬ load"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
4325 msgid "Document &class"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
4329 msgid "Click to select a local document class definition file"
4330 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
4333 msgid "&Local Layout..."
4334 msgstr "本地 Layout(&L)..."
4336 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
4337 msgid "Class options"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
4341 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
4342 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
4345 msgid "&Predefined:"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
4350 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
4352 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
4358 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
4359 msgid "&Graphics driver:"
4360 msgstr "图形驱动程序(&G):"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
4363 msgid "Select if the current document is included to a master file"
4364 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
4367 msgid "Select de&fault master document"
4368 msgstr "选择默认主文档(&f)"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
4374 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
4375 msgid "Enter the name of the default master document"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
4379 msgid "&Suppress default date on front page"
4380 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
4383 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
4384 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4387 msgid "Separate paragraphs with"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4391 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4395 msgid "&Indentation:"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4399 msgid "Size of the indentation"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4403 msgid "&Vertical space:"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4407 msgid "Size of the vertical space"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4414 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4415 msgid "&Line spacing:"
4418 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4419 msgid "Spacing type"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4423 msgid "Number of lines"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4427 msgid "Format text into two columns"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4431 msgid "Two-&column document"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4436 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4437 "justified in the output)"
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4441 msgid "Use &justification in LyX work area"
4444 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
4445 msgid "The bibliography key"
4448 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
4449 msgid "The label as it appears in the document"
4452 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
4456 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
4457 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
4461 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
4465 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
4466 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
4470 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
4474 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
4475 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
4479 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
4480 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
4484 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
4488 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
4492 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
4493 msgid "Never Toggled"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
4497 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
4501 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
4502 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
4506 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
4507 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
4508 msgid "Other font settings"
4511 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
4512 msgid "Always Toggled"
4515 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
4519 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
4520 msgid "toggle font on all of the above"
4523 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
4527 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
4528 msgid "Apply each change automatically"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
4533 msgid "Apply changes &immediately"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4540 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4544 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4548 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4549 msgid "Enter string to filter the label list"
4550 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4553 msgid "Filter case-sensitively"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4557 msgid "Case-sensiti&ve"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4562 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4563 "sensitive option is checked)"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4570 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4571 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4572 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4574 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4575 msgid "Cas&e-sensitive"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4579 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4580 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4586 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4587 msgid "&Go to Label"
4590 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4591 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4594 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4598 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4599 msgid "(<reference>)"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4606 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4607 msgid "on page <page>"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4611 msgid "<reference> on page <page>"
4614 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4615 msgid "Formatted reference"
4618 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4620 msgid "Textual reference"
4623 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4624 msgid "Update the label list"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4628 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4629 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4632 msgid "Match w&hole words only"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
4636 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
4637 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
4643 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
4644 msgid "Update the display"
4647 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
4648 msgid "Copy to Clip&board"
4651 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
4655 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
4656 msgid "Jump to the next warning message."
4657 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
4659 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
4660 msgid "Next &Warning"
4663 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
4664 msgid "Jump to the next error message."
4665 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
4671 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
4672 msgid "A&vailable Citations:"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
4677 msgid "S&elected Citations:"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
4681 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
4682 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
4685 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
4686 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
4690 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
4695 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
4702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
4706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
4707 msgid "Citation st&yle:"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
4711 msgid "Natbib citation style to use"
4712 msgstr "使用的Natbib引用样式"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
4715 msgid "Text &before:"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
4719 msgid "Text to place before citation"
4720 msgstr "置于文献引用之前的文字"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
4723 msgid "Text a&fter:"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
4727 msgid "Text to place after citation"
4728 msgstr "置于文献引用之后的文字"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
4731 msgid "List all authors"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
4735 msgid "Full aut&hor list"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
4739 msgid "Force upper case in citation"
4740 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
4743 msgid "Force u&pper case"
4744 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
4747 msgid "Search Citation"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
4755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
4757 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
4758 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
4760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
4762 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
4769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
4771 msgid "Search field:"
4774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
4775 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287
4780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
4782 msgid "Regular e&xpression"
4783 msgstr "使用正则表达式(&x)"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
4786 msgid "Case se&nsitive"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
4791 msgid "Entry types:"
4794 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
4795 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
4797 msgid "All entry types"
4800 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
4801 msgid "Search as you &type"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
4805 msgid "Input here the listings parameters"
4808 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
4812 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
4813 msgid "Go to previous change"
4816 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
4817 msgid "&Previous change"
4820 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
4821 msgid "Go to next change"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
4825 msgid "&Next change"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
4829 msgid "Accept this change"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
4836 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
4837 msgid "Reject this change"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
4844 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
4845 msgid "Information Type:"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
4849 msgid "Information Name:"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
4853 msgid "Master Document Output"
4856 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
4857 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
4861 msgid "Include only &selected children"
4864 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
4866 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
4870 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
4872 msgid "&Maintain counters and references"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
4876 msgid "Include all subdocuments in the output"
4879 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
4881 msgid "&Include all children"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
4885 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
4886 #: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425
4887 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26
4891 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
4895 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
4896 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
4897 msgid "Name associated with the URL"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
4901 msgid "Specify the link target"
4904 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
4908 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
4909 msgid "Link to the web or to every other target"
4912 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
4916 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
4917 msgid "Link to an email address"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
4924 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
4925 msgid "Link to a file"
4928 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
4932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
4936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
4937 msgid "E&xtra flag:"
4940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
4941 msgid "&From format:"
4944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
4948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
4949 msgid "Converter Defi&nitions"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
4953 msgid "Converter File Cache"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
4960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
4962 msgid "Maximum A&ge (in days):"
4963 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
4965 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
4967 msgid "&New Document:"
4970 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
4972 msgid "&Old Document:"
4975 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
4977 msgid "Copy Document Settings from:"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
4981 msgid "N&ew Document"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
4986 msgid "Ol&d Document"
4989 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
4991 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
4992 "resulting document"
4993 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
4996 msgid "Enable &change tracking features in the output"
4997 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
5001 msgid "Nomenclature settings"
5004 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
5005 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
5006 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
5007 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
5009 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
5010 msgid "&List Indentation:"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
5015 msgid "Custom &Width:"
5018 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
5019 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
5020 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
5022 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
5023 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
5026 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
5031 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
5033 msgid "A&vailable indexes:"
5036 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
5038 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
5041 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
5045 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
5046 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
5050 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
5051 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
5055 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
5056 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
5060 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
5061 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
5065 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
5066 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
5070 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
5071 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
5075 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
5076 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
5080 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
5081 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
5085 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
5086 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
5090 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
5091 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
5095 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
5096 msgid "&Custom Bullet:"
5099 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
5100 msgid "Edit shortcut"
5103 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
5104 msgid "Enter LyX function or command sequence"
5105 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
5108 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
5115 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
5116 msgid "Clear current shortcut"
5119 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
5123 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
5127 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
5129 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
5130 "the 'Clear' button"
5131 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
5137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
5138 msgid "Cursor &follows scrollbar"
5139 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
5141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3169
5143 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
5144 "width used when set to 0."
5147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
5149 msgid "Cursor width (&pixels):"
5150 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
5152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
5154 msgid "Scroll &below end of document"
5157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
5158 msgid "Skip trailing non-word characters"
5161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
5163 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
5166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
5167 msgid "Sort &environments alphabetically"
5168 msgstr "环境按字母排序(&e)"
5170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
5171 msgid "&Group environments by their category"
5172 msgstr "按环境类别分组(&G)"
5174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
5175 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
5178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
5179 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
5180 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
5182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
5183 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
5186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
5190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
5191 msgid "&Hide toolbars"
5194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
5195 msgid "Hide scr&ollbar"
5198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
5199 msgid "Hide &tabbar"
5202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
5204 msgid "Hide &menubar"
5207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
5209 msgid "Hide sta&tusbar"
5212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
5213 msgid "&Limit text width"
5216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
5217 msgid "Screen used (&pixels):"
5218 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
5220 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
5224 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
5225 msgid "Show ERT button only"
5228 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
5232 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
5233 msgid "Show ERT contents"
5236 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
5240 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
5241 msgid "&List in Table of Contents"
5244 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
5248 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
5250 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
5251 msgstr "IEEE交易计算机学会"
5253 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
5254 #: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5255 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
5256 #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4
5257 #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5258 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
5259 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5260 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5261 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
5262 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4
5263 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5264 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
5265 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5266 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
5267 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5268 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
5269 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5270 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
5271 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
5272 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5273 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
5274 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5275 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
5276 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
5277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
5278 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5279 #: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5280 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
5281 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5282 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
5283 #: lib/layouts/mwart.layout:4
5288 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
5289 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
5291 msgid "Standard in Title"
5294 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5295 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:68
5296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
5297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/siamltex.layout:287
5299 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/jasatex.layout:64
5300 #: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
5301 #: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
5302 #: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
5303 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
5304 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
5305 #: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
5306 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:94
5307 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/egs.layout:264
5308 #: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
5309 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
5310 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/apa6.layout:39
5311 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5312 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5313 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5314 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5315 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5316 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5317 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5318 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5319 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5320 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/entcs.layout:75
5321 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5322 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5323 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/elsarticle.layout:61
5325 #: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
5326 #: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
5327 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
5328 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
5329 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51
5330 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
5331 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
5332 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5333 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/llncs.layout:109
5334 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5335 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
5336 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5337 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5338 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5339 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5340 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5341 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/aastex.layout:156
5342 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
5343 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
5344 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5345 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
5346 #: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
5347 #: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:73
5348 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
5349 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5350 #: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
5351 #: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203
5352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:121
5353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:261
5354 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 lib/layouts/agutex.layout:60
5355 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5356 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5357 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
5358 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
5359 #: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
5360 #: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442
5361 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/svmult.layout:49
5362 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
5363 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5364 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5365 #: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
5366 #: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5367 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5368 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5369 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5370 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5371 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
5372 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
5373 #: lib/layouts/bicaption.module:13
5375 msgstr "FrontMatter"
5377 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
5379 msgid "Author Footnote"
5382 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
5387 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/isprs.layout:26
5388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/siamltex.layout:259
5389 #: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
5390 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5391 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
5392 #: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
5393 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
5394 #: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/revtex4.layout:233
5395 #: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/svprobth.layout:181
5396 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/revtex.layout:141
5397 #: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5398 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5399 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:101
5400 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5401 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svglobal.layout:147
5402 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/spie.layout:76
5403 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
5404 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5405 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/apa.layout:73
5406 #: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/kluwer.layout:263
5407 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5408 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
5409 #: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/foils.layout:149
5410 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5411 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:109
5412 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5413 #: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/scrclass.inc:252
5414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5415 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
5416 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
5417 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
5421 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:53
5422 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
5423 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/jasatex.layout:195
5424 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:204
5425 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:271
5426 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/svprobth.layout:145
5427 #: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/aa.layout:321
5428 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
5429 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:115
5430 #: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svglobal3.layout:57
5431 #: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svglobal.layout:111
5432 #: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/paper.layout:174
5433 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
5434 #: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/kluwer.layout:286
5435 #: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5436 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
5437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
5438 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
5439 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
5443 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
5444 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
5445 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
5448 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
5449 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
5450 msgid "NontitleAbstractIndexText"
5453 #: lib/layouts/isprs.layout:3
5454 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
5457 #: lib/layouts/isprs.layout:39
5461 #: lib/layouts/isprs.layout:67
5465 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:126
5466 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:85
5467 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
5468 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/iopart.layout:131
5469 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/egs.layout:306
5470 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/svprobth.layout:93
5471 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/revtex.layout:104
5472 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:933
5473 #: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
5474 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
5475 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/hollywood.layout:320
5476 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:183
5477 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:140
5478 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/achemso.layout:82
5479 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ijmpd.layout:131
5480 #: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/IEEEtran.layout:118
5481 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ltugboat.layout:160
5482 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/powerdot.layout:67
5483 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191
5484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35
5485 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/svcommon.inc:343
5486 #: lib/layouts/amsdefs.inc:50
5490 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/ijmpc.layout:107
5491 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/siamltex.layout:192
5492 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:78
5493 #: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5494 #: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/elsart.layout:93
5495 #: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/revtex4.layout:116
5496 #: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:131
5497 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:40
5498 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/aa.layout:204
5499 #: lib/layouts/beamer.layout:877 lib/layouts/docbook-book.layout:12
5500 #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5501 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/ectaart.layout:16
5502 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/paper.layout:112
5503 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/apa.layout:41
5504 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:113
5505 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/cl2emult.layout:41
5506 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:187
5507 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/agutex.layout:56
5508 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/ltugboat.layout:140
5509 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/tufte-book.layout:35
5510 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/powerdot.layout:43
5511 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/latex8.layout:39
5512 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175
5513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14
5514 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
5515 #: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5519 #: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:144
5520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/siamltex.layout:286
5521 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150
5522 #: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/revtex4.layout:180
5523 #: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/revtex.layout:122
5524 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/europecv.layout:65
5525 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
5526 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/dinbrief.layout:264
5527 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/RJournal.layout:63
5528 #: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
5529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
5530 #: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5531 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121
5535 #: lib/layouts/isprs.layout:129
5539 #: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/siamltex.layout:365
5540 #: lib/layouts/aapaper.layout:66 lib/layouts/aapaper.layout:139
5541 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/egs.layout:32
5542 #: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
5543 #: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/simplecv.layout:31
5544 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178
5545 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127
5546 #: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/spie.layout:21
5547 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa.layout:302
5548 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62
5549 #: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84
5550 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/tufte-book.layout:89
5551 #: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/powerdot.layout:232
5552 #: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72
5553 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5554 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/svcommon.inc:195
5555 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/stdsections.inc:71
5556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
5560 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/siamltex.layout:376
5561 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
5562 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/egs.layout:55
5563 #: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:413
5564 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/revtex.layout:52
5565 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/beamer.layout:289
5566 #: lib/layouts/paper.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:57
5567 #: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/aastex.layout:101
5568 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/ltugboat.layout:68
5569 #: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116
5570 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/latex8.layout:56
5571 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/aguplus.inc:44
5572 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5573 #: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
5574 #: lib/layouts/stdsections.inc:99
5578 #: lib/layouts/isprs.layout:170 lib/layouts/siamltex.layout:385
5579 #: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
5580 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74
5581 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa6.layout:423
5582 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196
5583 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/paper.layout:78
5584 #: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa.layout:323
5585 #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:81
5586 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89
5587 #: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
5588 #: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5589 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/svcommon.inc:213
5590 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:115
5591 msgid "Subsubsection"
5594 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
5595 #: lib/layouts/egs.layout:598 lib/layouts/amsbook.layout:84
5596 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32
5597 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:35
5598 #: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5602 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
5603 #: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/amsbook.layout:93
5604 #: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/aguplus.inc:52
5605 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262
5606 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5610 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
5611 #: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
5612 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270
5613 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5614 msgid "Subsubsection*"
5617 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
5618 #: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
5619 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/kluwer.layout:305
5620 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
5621 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
5622 msgid "Acknowledgements"
5625 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:426
5626 #: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/siamltex.layout:326
5627 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
5628 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/iopart.layout:248
5629 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
5630 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
5631 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/simplecv.layout:155
5632 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:1046
5633 #: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/elsarticle.layout:311
5634 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:270
5635 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/aastex.layout:310
5636 #: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
5637 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/achemso.layout:236
5638 #: lib/layouts/ijmpd.layout:439 lib/layouts/ijmpd.layout:463
5639 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
5640 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/agutex.layout:158
5641 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
5642 #: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
5643 #: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/powerdot.layout:354
5644 #: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
5645 #: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
5649 #: lib/layouts/isprs.layout:220
5650 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
5653 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
5654 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
5657 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5658 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/jasatex.layout:36
5659 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
5660 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/amsart.layout:31
5661 #: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/egs.layout:19
5662 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/amsbook.layout:32
5663 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/slides.layout:61
5664 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/revtex.layout:23
5665 #: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/chess.layout:30
5666 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:63
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/elsarticle.layout:33
5668 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
5669 #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/paper.layout:14
5670 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/apa.layout:25
5671 #: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/kluwer.layout:34
5672 #: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/cl2emult.layout:130
5673 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
5674 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
5675 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
5676 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
5677 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/moderncv.layout:20
5678 #: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:31
5679 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5680 #: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5681 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/stdletter.inc:12
5682 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5683 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
5687 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5688 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/jasatex.layout:37
5689 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
5690 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
5691 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/egs.layout:20
5692 #: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33
5693 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/slides.layout:62
5694 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24
5695 #: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/dtk.layout:33
5696 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
5697 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
5698 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
5699 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/europecv.layout:18
5700 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5701 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
5702 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/AEA.layout:116
5703 #: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/hollywood.layout:282
5704 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/llncs.layout:25
5705 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/aastex.layout:55
5706 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/achemso.layout:34
5707 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5708 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
5709 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/foils.layout:32
5710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/ltugboat.layout:32
5711 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
5712 #: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:204
5713 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/powerdot.layout:112
5714 #: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397
5715 #: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438
5716 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
5717 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5718 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5719 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5720 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5721 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
5722 #: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/stdletter.inc:13
5723 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43
5724 #: lib/layouts/initials.module:27
5728 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
5729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
5733 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
5735 msgid "Author Names"
5738 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
5739 msgid "Author names that will appear in the header line"
5742 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
5743 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
5744 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5749 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
5752 msgstr "RevisionHistory"
5754 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
5755 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163
5756 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
5757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
5761 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
5762 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
5763 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
5767 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
5768 msgid "Classification Codes"
5769 msgstr "Classification Codes"
5771 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
5772 msgid "TableCaption"
5773 msgstr "TableCaption"
5775 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
5777 msgid "Table caption"
5780 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
5784 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
5786 msgid "Cite reference"
5789 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
5794 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304
5795 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59
5796 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
5797 #: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:455
5798 #: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
5799 #: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:81
5800 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
5801 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/apa.layout:355
5802 #: lib/layouts/apa.layout:377 lib/layouts/apa.layout:401
5803 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:307
5804 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
5805 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39
5806 #: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95
5807 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5811 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5816 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
5818 msgid "Numbering Scheme"
5821 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
5823 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
5827 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:156
5828 #: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/beamer.layout:1219
5829 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/llncs.layout:384
5830 #: lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:404
5831 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
5832 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5833 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636
5834 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
5835 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5839 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:118
5840 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
5841 #: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294
5842 #: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
5843 #: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
5844 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5845 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5846 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:28
5847 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5848 #: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
5849 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
5854 #: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342
5855 #: lib/layouts/heb-article.layout:123
5859 #: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/siamltex.layout:68
5860 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1225
5861 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
5862 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/foils.layout:220
5863 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5864 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
5865 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
5866 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
5867 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5868 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5869 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
5870 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
5871 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:24
5872 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
5873 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
5874 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
5875 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
5876 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
5877 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5878 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5879 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5880 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5884 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
5885 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
5886 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:46
5887 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
5889 msgid "Theorem \\thetheorem."
5890 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
5892 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/elsart.layout:400
5893 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411
5894 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
5895 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
5896 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
5897 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
5898 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5899 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
5900 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
5901 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
5902 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
5903 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
5904 #: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5905 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
5906 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
5907 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
5908 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5909 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276
5914 #: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
5915 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
5916 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
5917 msgid "Remark \\theremark."
5918 msgstr "注\\theremark."
5920 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/siamltex.layout:78
5921 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:1151
5922 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329
5923 #: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/foils.layout:253
5924 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
5925 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
5926 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
5927 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
5928 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5929 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
5930 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
5931 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
5932 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:69
5933 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
5934 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5935 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
5936 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
5937 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
5938 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5939 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5943 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
5944 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
5945 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
5946 msgid "Corollary \\thecorollary."
5947 msgstr "推论\\thecorollary."
5949 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/siamltex.layout:88
5950 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/AEA.layout:244
5951 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:388
5952 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
5953 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
5954 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
5955 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
5956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5957 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
5958 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
5959 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
5960 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:87
5961 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
5962 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5963 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
5964 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
5965 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
5966 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5967 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5971 #: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
5972 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
5973 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
5975 msgid "Lemma \\thelemma."
5976 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
5978 #: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:98
5979 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267
5980 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:395
5981 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
5982 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
5983 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
5984 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
5985 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5986 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
5987 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
5988 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
5989 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
5990 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
5991 #: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5992 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
5993 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
5994 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
5995 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5996 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6000 #: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
6001 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
6002 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
6003 msgid "Proposition \\theproposition."
6004 msgstr "命题\\theproposition."
6006 #: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404
6007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
6008 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
6009 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
6010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
6011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
6012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
6013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
6014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
6018 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
6019 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
6021 msgid "Question \\thequestion."
6022 msgstr "Question \\arabic{question}."
6024 #: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/elsart.layout:414
6025 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/llncs.layout:315
6026 #: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/heb-article.layout:77
6027 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
6028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
6029 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
6030 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
6031 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6032 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
6033 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
6034 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
6035 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
6036 #: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
6037 #: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67
6038 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
6039 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
6040 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
6041 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
6042 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6043 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6047 #: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
6048 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
6049 msgid "Claim \\theclaim."
6050 msgstr "声明\\theclaim."
6052 #: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:108
6053 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201
6054 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:423
6055 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
6056 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:125
6057 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
6058 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6059 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
6060 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
6061 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
6062 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
6063 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
6064 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31
6065 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
6066 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
6067 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
6068 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6069 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6073 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
6074 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
6075 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
6076 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6077 msgstr "猜想\\theconjecture."
6079 #: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
6083 #: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:370
6084 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
6085 #: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
6086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548
6090 #: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
6091 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6092 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6094 #: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/mwrep.layout:14
6095 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22
6096 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/siamltex.layout:325
6097 #: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/aapaper.layout:108
6098 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/scrbook.layout:30
6099 #: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/egs.layout:573
6100 #: lib/layouts/simplecv.layout:153 lib/layouts/report.layout:13
6101 #: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/beamer.layout:1045
6102 #: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/llncs.layout:269
6103 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6104 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:459
6105 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
6106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/agutex.layout:207
6107 #: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23
6108 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/memoir.layout:234
6109 #: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:250
6110 #: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:462
6111 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/latex8.layout:127
6112 #: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/aguplus.inc:172
6113 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/stdstruct.inc:53
6114 #: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
6115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
6116 msgid "Bibliography"
6119 #: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/siamltex.layout:340
6120 #: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:281
6121 #: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/egs.layout:588
6122 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsarticle.layout:322
6123 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/aastex.layout:402
6124 #: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/kluwer.layout:347
6125 #: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/cl2emult.layout:121
6126 #: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/IEEEtran.layout:357
6127 #: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/moderncv.layout:477
6128 #: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
6129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
6130 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
6134 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
6135 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
6138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
6139 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
6140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
6142 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
6147 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/aapaper.layout:56
6148 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:152
6149 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/hollywood.layout:130
6150 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:37
6151 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:65
6152 #: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
6157 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
6158 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
6159 #: lib/layouts/enumitem.module:82
6163 #: lib/layouts/scrlettr.layout:42 lib/layouts/scrlettr.layout:43
6164 #: lib/layouts/scrlettr.layout:74 lib/layouts/scrlettr.layout:117
6165 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
6166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31
6167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/g-brief.layout:18
6168 #: lib/layouts/g-brief.layout:37 lib/layouts/g-brief.layout:234
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
6170 #: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
6171 #: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/stdletter.inc:53
6175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
6179 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/frletter.layout:37
6180 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184
6181 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/moderncv.layout:543
6183 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
6184 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
6188 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
6192 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/frletter.layout:45
6193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200
6194 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/moderncv.layout:551
6196 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
6197 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
6201 #: lib/layouts/scrlettr.layout:85 lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234
6206 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6207 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388
6211 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
6214 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
6218 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6222 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
6223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
6224 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
6228 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/europecv.layout:31
6229 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
6230 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/g-brief.layout:36
6231 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
6233 #: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
6234 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
6238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:40
6239 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
6240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
6244 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/frletter.layout:41
6245 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/dinbrief.layout:120
6246 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
6247 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
6248 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
6252 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
6255 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
6259 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/siamltex.layout:298
6260 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183
6261 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:68
6262 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/ectaart.layout:70
6263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/g-brief.layout:187
6264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
6265 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/amsdefs.inc:133
6269 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/europecv.layout:77
6270 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/dinbrief.layout:144
6271 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
6272 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6276 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/europecv.layout:80
6277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/stdletter.inc:134
6281 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
6283 #: lib/layouts/lettre.layout:158
6287 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
6291 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/siamltex.layout:236
6292 #: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/aapaper.layout:99
6293 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/egs.layout:485
6294 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:112
6295 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/frletter.layout:22
6296 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/g-brief.layout:191
6298 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/kluwer.layout:152
6299 #: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/g-brief2.layout:54
6300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
6301 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/moderncv.layout:531
6302 #: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/lettre.layout:52
6303 #: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:198
6304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54
6305 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:369
6306 #: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:387
6307 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
6308 #: lib/external_templates:348
6312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/siamltex.layout:248
6313 #: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/revtex.layout:114
6314 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/dinbrief.layout:163
6315 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872
6316 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/lettre.layout:227
6317 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
6321 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254
6324 msgstr "Backaddress"
6326 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6328 msgid "Backaddress:"
6329 msgstr "Backaddress:"
6331 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6335 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6336 msgid "Specialmail:"
6339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
6341 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/stdletter.inc:124
6345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
6346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/stdletter.inc:127
6350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6354 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
6355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
6356 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:205
6360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
6361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
6365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
6369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
6370 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104
6374 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
6378 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
6379 msgid "Your letter of:"
6380 msgstr "Your letter of:"
6382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
6386 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
6387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
6395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
6396 msgid "Customer no.:"
6399 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
6403 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
6404 msgid "Invoice no.:"
6407 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
6408 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
6411 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
6413 msgid "Japanese Book (jsbook)"
6416 #: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
6417 #: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/amsbook.layout:4
6418 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
6419 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
6420 #: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
6421 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
6422 #: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
6427 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
6428 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
6431 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
6432 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6433 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
6434 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6438 #: lib/layouts/book.layout:3
6439 msgid "Book (Standard Class)"
6442 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
6443 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
6446 #: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
6447 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10
6451 #: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
6452 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16
6456 #: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
6457 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22
6461 #: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
6462 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28
6463 msgid "Proposition*"
6466 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118
6467 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34
6471 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/elsart.layout:358
6472 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/powerdot.layout:526
6473 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6478 #: lib/layouts/algorithm2e.module:15
6479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
6480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
6481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
6482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
6483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
6487 #: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
6488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
6492 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365
6493 #: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223
6494 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267
6495 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
6496 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
6497 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
6498 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
6499 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6500 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
6501 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
6502 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
6503 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
6504 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
6505 #: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37
6506 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
6507 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
6508 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
6509 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6510 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6514 #: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
6515 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40
6517 msgstr "Definition*"
6519 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
6523 #: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
6524 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6526 msgid "Alternative Proof String"
6529 #: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
6531 msgid "An alternative proof string"
6534 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:1222
6535 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/IEEEtran.layout:424
6536 #: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/svmono.layout:88
6537 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
6538 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
6542 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/jasatex.layout:74
6543 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/apa6.layout:355
6544 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207
6545 #: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314
6546 #: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891
6547 #: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
6548 #: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/aastex.layout:532
6549 #: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:56
6550 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/tufte-book.layout:80
6551 #: lib/layouts/tufte-book.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:118
6552 #: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
6553 #: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
6554 #: lib/layouts/stdinsets.inc:523 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6555 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
6556 #: lib/layouts/stdsections.inc:88
6557 msgid "Short Title|S"
6560 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
6562 msgid "The title as it appears in the running headers"
6565 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/egs.layout:515
6566 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/svjog.layout:166
6567 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/RJournal.layout:52
6568 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275
6569 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6573 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/egs.layout:239
6574 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/broadway.layout:216
6575 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6576 msgid "Right Address"
6579 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111
6583 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
6584 msgid "Subjectclass"
6585 msgstr "Subjectclass"
6587 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
6589 msgid "AMS subject classifications:"
6590 msgstr "AMS subject classifications."
6592 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
6593 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
6596 #: lib/layouts/jasatex.layout:75 lib/layouts/iopart.layout:66
6597 msgid "Short title that will appear in header line"
6600 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:133
6601 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:159
6602 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/aastex.layout:152
6603 #: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/revtex4-1.layout:79
6604 #: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
6605 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:65
6606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6610 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
6612 msgid "Alternative Affiliation"
6615 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
6617 msgid "Affiliation Prefix"
6620 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
6621 msgid "A prefix like 'Also at '"
6624 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
6629 #: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/aapaper.layout:90
6630 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/aa.layout:374
6631 #: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/europecv.layout:71
6632 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73
6633 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6634 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/aastex.layout:190
6635 #: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/moderncv.layout:143
6636 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
6637 #: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/aapaper.inc:46
6638 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
6639 #: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
6640 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148
6644 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
6645 #: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:276
6646 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/elsarticle.layout:299
6647 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/AEA.layout:98
6648 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/paper.layout:177
6649 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/kluwer.layout:293
6650 #: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6651 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6652 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54
6656 #: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:223
6657 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/svglobal3.layout:67
6658 #: lib/layouts/svglobal3.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
6662 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
6664 msgid "PACS numbers:"
6665 msgstr "PACS number:"
6667 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
6669 msgid "Preprint number"
6672 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
6674 msgid "Preprint number:"
6677 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
6678 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
6679 #: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258
6680 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
6681 #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/sigplanconf.layout:213
6682 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/spie.layout:91
6683 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/agutex.layout:184
6684 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:226
6685 msgid "Acknowledgments"
6688 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
6690 msgid "Online citation"
6693 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6694 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6697 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/egs.layout:177
6698 #: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/simplecv.layout:86
6699 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354
6700 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6701 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6705 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/egs.layout:153
6706 #: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:113
6707 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:302
6708 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:38
6709 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6713 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85
6714 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/beamer.layout:909
6715 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131
6716 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/scrclass.inc:182
6717 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6718 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
6722 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108
6723 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
6727 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
6728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6732 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439
6733 #: lib/layouts/egs.layout:548 lib/layouts/aa.layout:154
6734 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
6735 #: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/svmult.layout:147
6736 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
6737 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
6738 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
6739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
6740 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
6741 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
6742 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
6743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
6744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
6745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
6746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
6747 msgid "Acknowledgement"
6750 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
6751 msgid "ACM SIGGRAPH"
6754 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
6755 msgid "TOG online ID"
6758 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
6763 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
6768 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
6770 msgid "Volume number:"
6773 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6778 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
6780 msgid "Article number:"
6781 msgstr "PACS number:"
6783 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
6784 msgid "TOG article DOI"
6787 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
6789 msgid "Article DOI:"
6792 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
6793 msgid "TOG project URL"
6796 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
6797 msgid "Project URL:"
6800 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
6801 msgid "TOG video URL"
6804 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
6809 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
6810 msgid "TOG data URL"
6813 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
6818 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
6819 msgid "TOG code URL"
6822 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
6827 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
6830 msgstr "TOC Author:"
6832 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
6835 msgstr "TOC Author:"
6837 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
6842 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
6844 msgid "Teaser image:"
6845 msgstr "RasterImage"
6847 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
6849 msgid "CR categories"
6852 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
6854 msgid "CR Categories:"
6857 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
6862 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
6867 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
6872 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
6874 msgid "Number of the category"
6877 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
6882 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
6886 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
6887 msgid "Third-level of the category"
6890 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
6895 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
6900 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
6901 #: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:205
6902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6906 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
6911 #: lib/layouts/iopart.layout:3
6912 msgid "Institute of Physics (IOP)"
6915 #: lib/layouts/iopart.layout:82
6919 #: lib/layouts/iopart.layout:88
6923 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
6927 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/elsart.layout:407
6928 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
6929 #: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/llncs.layout:370
6930 #: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/stdinsets.inc:101
6931 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
6932 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
6933 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
6934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
6940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
6941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
6942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
6943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
6947 #: lib/layouts/iopart.layout:106
6951 #: lib/layouts/iopart.layout:112
6955 #: lib/layouts/iopart.layout:118
6959 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6960 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6961 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6963 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6967 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6968 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6969 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6971 #: lib/layouts/iopart.layout:237
6975 #: lib/layouts/iopart.layout:240
6976 msgid "submit to paper:"
6979 #: lib/layouts/iopart.layout:266
6980 msgid "Bibliography (plain)"
6983 #: lib/layouts/iopart.layout:290
6984 msgid "Bibliography heading"
6987 #: lib/layouts/amsart.layout:3
6988 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
6991 #: lib/layouts/amsart.layout:85
6993 msgid "SpecialSection"
6994 msgstr "Special-section"
6996 #: lib/layouts/amsart.layout:94
6998 msgid "SpecialSection*"
6999 msgstr "Special-section"
7001 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
7002 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
7003 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
7004 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
7005 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
7006 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
7007 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
7011 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
7012 msgid "KOMA-Script Book"
7015 #: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
7016 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63
7017 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
7018 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7019 #: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7020 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
7024 #: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43
7025 msgid "\\thechapter"
7026 msgstr "\\thechapter"
7028 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
7030 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
7031 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
7033 #: lib/layouts/elsart.layout:3
7034 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
7037 #: lib/layouts/elsart.layout:129
7039 msgid "Author Option"
7042 #: lib/layouts/elsart.layout:130
7044 msgid "Optional argument for the author"
7047 #: lib/layouts/elsart.layout:138
7048 msgid "Author Address"
7051 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
7053 msgid "Address Option"
7054 msgstr "Address for Offprints:"
7056 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
7058 msgid "Optional argument for the address"
7061 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201
7062 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:127
7063 msgid "Author Email"
7066 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/llncs.layout:243
7067 #: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/lettre.layout:405
7071 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220
7072 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:145
7076 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229
7077 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160
7081 #: lib/layouts/elsart.layout:207
7083 msgid "Thanks Option"
7086 #: lib/layouts/elsart.layout:208
7087 msgid "Optional argument for the thanks statement"
7090 #: lib/layouts/elsart.layout:289
7091 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7092 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
7094 #: lib/layouts/elsart.layout:319
7098 #: lib/layouts/elsart.layout:333
7099 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7100 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
7102 #: lib/layouts/elsart.layout:340
7103 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7104 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
7106 #: lib/layouts/elsart.layout:347
7107 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7108 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
7110 #: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215
7111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
7112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
7113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
7114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
7115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
7116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
7117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
7118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
7119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
7120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
7124 #: lib/layouts/elsart.layout:354
7125 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7126 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
7128 #: lib/layouts/elsart.layout:361
7129 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7130 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
7132 #: lib/layouts/elsart.layout:368
7133 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7134 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
7136 #: lib/layouts/elsart.layout:382
7137 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7138 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
7140 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
7141 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
7142 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
7143 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:186
7144 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
7145 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
7146 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
7147 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
7148 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
7149 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
7150 #: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
7151 #: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43
7152 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
7153 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
7154 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
7155 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
7156 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
7157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
7161 #: lib/layouts/elsart.layout:389
7162 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7163 msgstr "例\\arabic{theorem}"
7165 #: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
7166 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
7167 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
7168 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
7169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
7170 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
7171 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
7172 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
7173 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
7174 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
7175 #: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
7176 #: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:49
7177 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
7178 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
7179 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
7180 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
7181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
7185 #: lib/layouts/elsart.layout:396
7186 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7187 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
7189 #: lib/layouts/elsart.layout:403
7190 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7191 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
7193 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7194 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7195 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
7197 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7198 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7199 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
7201 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:164
7202 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/moderncv.layout:344
7203 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
7204 #: lib/layouts/moderncv.layout:367
7205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
7211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
7212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
7213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
7214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
7218 #: lib/layouts/elsart.layout:425
7219 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7220 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
7222 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
7223 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
7224 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
7225 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
7226 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
7227 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
7228 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
7232 #: lib/layouts/elsart.layout:433
7233 msgid "Case \\arabic{case}"
7234 msgstr "项目\\arabic{case}"
7236 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
7237 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
7240 #: lib/layouts/egs.layout:3
7241 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
7244 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7245 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195
7246 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290
7247 #: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128
7248 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7249 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7250 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:90
7251 #: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
7252 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/svcommon.inc:117
7253 #: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
7254 #: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
7255 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:44
7256 #: lib/layouts/stdsections.inc:72
7261 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/revtex4.layout:82
7262 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:433
7263 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/paper.layout:87
7264 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa.layout:333
7265 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/agutex.layout:156
7266 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:123
7267 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/scrclass.inc:96
7268 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/numrevtex.inc:33
7269 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:222
7270 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:130
7274 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/apa6.layout:443
7275 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/llncs.layout:85
7276 #: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:101
7277 #: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104
7278 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:233
7279 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:141
7280 msgid "Subparagraph"
7283 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1072
7284 #: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
7285 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
7287 msgstr "引用(Quotation)"
7289 #: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097
7290 #: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396
7291 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
7295 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
7299 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
7300 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
7301 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
7302 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
7303 #: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
7304 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32
7305 #: lib/layouts/stdlists.inc:60
7307 msgid "Custom Item|s"
7310 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
7311 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
7312 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
7313 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
7314 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
7315 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33
7316 #: lib/layouts/stdlists.inc:61
7317 msgid "A customized item string"
7320 #: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/beamer.layout:1120
7321 #: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
7325 #: lib/layouts/egs.layout:285
7329 #: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
7333 #: lib/layouts/egs.layout:329
7337 #: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4.layout:144
7338 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
7339 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7340 msgid "Affiliation:"
7343 #: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307
7347 #: lib/layouts/egs.layout:364
7351 #: lib/layouts/egs.layout:373
7355 #: lib/layouts/egs.layout:387
7359 #: lib/layouts/egs.layout:397
7361 msgstr "FirstAuthor"
7363 #: lib/layouts/egs.layout:410
7364 msgid "1st_author_surname:"
7365 msgstr "1st_author_surname:"
7367 #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
7372 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
7377 #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
7382 #: lib/layouts/egs.layout:463
7386 #: lib/layouts/egs.layout:476
7387 msgid "reprint_reqs_to:"
7388 msgstr "reprint_reqs_to:"
7390 #: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166
7391 msgid "Acknowledgements."
7394 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
7395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
7397 msgid "Acknowledgement."
7400 #: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
7401 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
7405 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
7406 msgid "REVTeX (V. 4)"
7409 #: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192
7413 #: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98
7415 msgid "Affiliation (alternate)"
7418 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
7420 msgid "Alternate Affiliation Option"
7423 #: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104
7424 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
7427 #: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101
7429 msgid "Affiliation (alternate):"
7432 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
7434 msgid "Affiliation (none)"
7437 #: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113
7439 msgid "No affiliation"
7440 msgstr "AltAffiliation"
7442 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
7443 msgid "AltAffiliation"
7444 msgstr "AltAffiliation"
7446 #: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
7448 msgid "Collaboration"
7451 #: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160
7453 msgid "Collaboration:"
7456 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
7457 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7461 #: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
7463 msgid "Electronic Address Option|s"
7466 #: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133
7467 msgid "Optional argument to the email command"
7470 #: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130
7471 msgid "Electronic Address:"
7474 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
7476 msgid "Author URL Option"
7479 #: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151
7480 msgid "Optional argument to the homepage command"
7483 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
7484 msgid "PACS number:"
7485 msgstr "PACS number:"
7487 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7488 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7491 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7492 msgid "Chapter Exercises"
7495 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
7496 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
7499 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7500 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7503 #: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50
7504 #: lib/layouts/apa.layout:96
7508 #: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
7509 msgid "Short title:"
7512 #: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
7516 #: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
7517 msgid "ThreeAuthors"
7520 #: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
7524 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7529 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7534 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7537 msgstr "Left Header"
7539 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7541 msgid "Left header:"
7542 msgstr "Left Header:"
7544 #: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
7545 msgid "TwoAffiliations"
7548 #: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
7549 msgid "ThreeAffiliations"
7552 #: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
7553 msgid "FourAffiliations"
7556 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7558 msgid "FiveAffiliations"
7561 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7563 msgid "SixAffiliations"
7566 #: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/beamer.layout:1306
7567 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:218
7571 #: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
7575 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7580 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7582 msgid "Author Note:"
7585 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7586 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7591 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7595 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
7596 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7600 #: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
7604 #: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
7609 #: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
7610 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
7615 #: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
7616 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
7617 #: lib/layouts/stdinsets.inc:524
7619 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7622 #: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
7626 #: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
7630 #: lib/layouts/apa6.layout:469
7634 #: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
7638 #: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
7639 #: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
7640 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7641 msgid "(\\alph{enumii})"
7642 msgstr "(\\alph{enumii})"
7644 #: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126
7645 #: lib/layouts/powerdot.layout:152 lib/layouts/powerdot.layout:206
7650 #: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/beamer.layout:4
7651 #: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7652 #: lib/layouts/powerdot.layout:4
7654 msgid "Presentations"
7657 #: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:489
7658 #: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/powerdot.layout:125
7659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
7663 #: lib/layouts/slides.layout:107
7667 #: lib/layouts/slides.layout:129
7671 #: lib/layouts/slides.layout:144
7672 msgid "New Overlay:"
7673 msgstr "New Overlay:"
7675 #: lib/layouts/slides.layout:184
7679 #: lib/layouts/slides.layout:209
7680 msgid "InvisibleText"
7681 msgstr "InvisibleText"
7683 #: lib/layouts/slides.layout:216
7684 msgid "<Invisible Text Follows>"
7685 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7687 #: lib/layouts/slides.layout:233
7689 msgstr "VisibleText"
7691 #: lib/layouts/slides.layout:240
7692 msgid "<Visible Text Follows>"
7693 msgstr "<Visible Text Follows>"
7695 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
7700 #: lib/layouts/simplecv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
7701 #: lib/layouts/moderncv.layout:4
7702 msgid "Curricula Vitae"
7705 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
7706 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
7707 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
7709 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7712 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
7716 #: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187
7717 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
7719 msgstr "Left Header"
7721 #: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195
7722 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7723 msgid "Right Header"
7724 msgstr "Right Header"
7726 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
7727 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
7730 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 lib/layouts/svjog.layout:71
7731 #: lib/layouts/svglobal.layout:67
7735 #: lib/layouts/svprobth.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:85
7736 #: lib/layouts/svglobal.layout:81
7737 msgid "Headnote (optional):"
7738 msgstr "Headnote (optional):"
7740 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
7741 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
7742 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
7747 #: lib/layouts/svprobth.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:107
7748 #: lib/layouts/svglobal.layout:103
7753 #: lib/layouts/svprobth.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:110
7754 #: lib/layouts/svglobal.layout:106
7758 #: lib/layouts/svprobth.layout:157 lib/layouts/svjog.layout:127
7759 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svmult.layout:135
7760 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
7764 #: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:131
7765 #: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/amsdefs.inc:181
7767 msgstr "Dedication:"
7769 #: lib/layouts/svprobth.layout:165 lib/layouts/aa.layout:131
7770 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svglobal.layout:131
7774 #: lib/layouts/svprobth.layout:169 lib/layouts/svjog.layout:139
7775 #: lib/layouts/svglobal.layout:135
7776 msgid "Corr Author:"
7777 msgstr "Corr Author:"
7779 #: lib/layouts/svprobth.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:143
7780 #: lib/layouts/svglobal.layout:139
7784 #: lib/layouts/svprobth.layout:177 lib/layouts/svjog.layout:147
7785 #: lib/layouts/svglobal.layout:143
7789 #: lib/layouts/extreport.layout:3
7790 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
7793 #: lib/layouts/tbook.layout:3
7794 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
7797 #: lib/layouts/entcs.layout:3
7798 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
7801 #: lib/layouts/entcs.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:123
7802 #: lib/layouts/ectaart.layout:206 lib/layouts/ectaart.layout:209
7803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
7807 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
7808 msgid "Chinese Report (CTeX)"
7811 #: lib/layouts/revtex.layout:3
7812 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
7815 #: lib/layouts/aa.layout:3
7816 msgid "Astronomy & Astrophysics"
7819 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
7820 msgid "Offprint Requests to:"
7823 #: lib/layouts/aa.layout:140
7824 msgid "Correspondence to:"
7827 #: lib/layouts/aa.layout:239
7828 msgid "institutemark"
7831 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
7833 msgid "Institute Mark"
7836 #: lib/layouts/aa.layout:262
7837 msgid "Abstract (unstructured)"
7840 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
7844 #: lib/layouts/aa.layout:296
7845 msgid "Abstract (structured)"
7848 #: lib/layouts/aa.layout:300
7852 #: lib/layouts/aa.layout:301
7853 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
7856 #: lib/layouts/aa.layout:305
7860 #: lib/layouts/aa.layout:306
7861 msgid "Aims of your work"
7864 #: lib/layouts/aa.layout:310
7868 #: lib/layouts/aa.layout:311
7869 msgid "Methods used in your work"
7872 #: lib/layouts/aa.layout:315
7876 #: lib/layouts/aa.layout:316
7877 msgid "Results of your work"
7880 #: lib/layouts/aa.layout:337
7884 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
7885 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73
7886 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
7890 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
7894 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
7895 msgid "Chinese Book (CTeX)"
7898 #: lib/layouts/chess.layout:3
7903 #: lib/layouts/chess.layout:36
7907 #: lib/layouts/chess.layout:43
7911 #: lib/layouts/chess.layout:62
7915 #: lib/layouts/chess.layout:66
7919 #: lib/layouts/chess.layout:72
7920 msgid "SubVariation"
7921 msgstr "SubVariation"
7923 #: lib/layouts/chess.layout:75
7924 msgid "Subvariation:"
7925 msgstr "Subvariation:"
7927 #: lib/layouts/chess.layout:81
7928 msgid "SubVariation2"
7929 msgstr "SubVariation2"
7931 #: lib/layouts/chess.layout:84
7932 msgid "Subvariation(2):"
7933 msgstr "Subvariation(2):"
7935 #: lib/layouts/chess.layout:90
7936 msgid "SubVariation3"
7937 msgstr "SubVariation3"
7939 #: lib/layouts/chess.layout:93
7940 msgid "Subvariation(3):"
7941 msgstr "Subvariation(3):"
7943 #: lib/layouts/chess.layout:99
7944 msgid "SubVariation4"
7945 msgstr "SubVariation4"
7947 #: lib/layouts/chess.layout:102
7948 msgid "Subvariation(4):"
7949 msgstr "Subvariation(4):"
7951 #: lib/layouts/chess.layout:108
7952 msgid "SubVariation5"
7953 msgstr "SubVariation5"
7955 #: lib/layouts/chess.layout:111
7956 msgid "Subvariation(5):"
7957 msgstr "Subvariation(5):"
7959 #: lib/layouts/chess.layout:118
7963 #: lib/layouts/chess.layout:123
7967 #: lib/layouts/chess.layout:128
7971 #: lib/layouts/chess.layout:132
7972 msgid "[chessboard]"
7973 msgstr "[chessboard]"
7975 #: lib/layouts/chess.layout:141
7976 msgid "BoardCentered"
7977 msgstr "BoardCentered"
7979 #: lib/layouts/chess.layout:146
7980 msgid "[centered board]"
7981 msgstr "[centered board]"
7983 #: lib/layouts/chess.layout:156
7987 #: lib/layouts/chess.layout:161
7991 #: lib/layouts/chess.layout:176
7995 #: lib/layouts/chess.layout:181
7999 #: lib/layouts/chess.layout:187
8003 #: lib/layouts/chess.layout:192
8005 msgstr "KnightMove:"
8007 #: lib/layouts/report.layout:3
8008 msgid "Report (Standard Class)"
8011 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8012 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8015 #: lib/layouts/frletter.layout:3
8016 msgid "French Letter (frletter)"
8019 #: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/dinbrief.layout:69
8020 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8021 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8025 #: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/dinbrief.layout:55
8026 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8027 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8028 msgid "Send To Address"
8029 msgstr "Send To Address"
8031 #: lib/layouts/beamer.layout:3
8035 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
8036 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
8037 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
8038 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
8039 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
8040 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
8041 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
8043 msgid "Overlay Specifications|v"
8046 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
8047 #: lib/layouts/beamer.layout:159
8048 msgid "Overlay specifications for this list"
8051 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
8052 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
8053 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
8054 msgid "Item Overlay Specifications"
8057 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
8058 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
8059 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
8060 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
8061 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
8062 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
8063 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
8068 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
8069 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
8070 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
8071 msgid "Overlay specifications for this item"
8074 #: lib/layouts/beamer.layout:125
8076 msgid "Mini Template"
8079 #: lib/layouts/beamer.layout:126
8080 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
8083 #: lib/layouts/beamer.layout:164
8085 msgid "Longest label|s"
8088 #: lib/layouts/beamer.layout:165
8089 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
8092 #: lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:219
8093 #: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
8094 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/scrartcl.layout:22
8095 #: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:103
8096 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/scrclass.inc:53
8097 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
8098 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
8102 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
8103 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
8104 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
8105 #: lib/layouts/beamer.layout:394
8109 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
8110 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
8111 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
8112 #: lib/layouts/beamer.layout:395
8114 msgid "Mode Specification|S"
8115 msgstr "Close Section"
8117 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
8118 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
8119 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
8120 #: lib/layouts/beamer.layout:396
8121 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
8124 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
8125 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/scrclass.inc:119
8126 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
8128 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
8131 #: lib/layouts/beamer.layout:247
8132 msgid "Section \\arabic{section}"
8133 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
8135 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244
8136 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
8137 msgid "\\Alph{section}"
8138 msgstr "\\Alph{section}"
8140 #: lib/layouts/beamer.layout:304
8141 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8142 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8144 #: lib/layouts/beamer.layout:315
8146 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
8149 #: lib/layouts/beamer.layout:325
8150 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8151 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8153 #: lib/layouts/beamer.layout:361
8156 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
8157 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8159 #: lib/layouts/beamer.layout:372
8161 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
8164 #: lib/layouts/beamer.layout:382
8166 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
8167 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8169 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
8173 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
8174 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
8178 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
8179 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
8180 #: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
8181 #: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
8182 #: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
8183 #: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
8184 #: lib/layouts/beamer.layout:1508
8189 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
8190 msgid "Overlay specifications for this frame"
8193 #: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
8194 msgid "Default Overlay Specifications"
8197 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
8198 msgid "Default overlay specifications within this frame"
8201 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
8202 #: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
8204 msgid "Frame Options"
8207 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
8208 #: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
8209 #: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
8210 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36
8211 #: lib/layouts/initials.module:34
8216 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
8217 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
8218 msgid "Frame options (see beamer manual)"
8221 #: lib/layouts/beamer.layout:448
8224 msgstr "FrameSubtitle"
8226 #: lib/layouts/beamer.layout:449
8227 msgid "Enter the frame title here"
8230 #: lib/layouts/beamer.layout:461
8233 msgstr "BeginPlainFrame"
8235 #: lib/layouts/beamer.layout:463
8237 msgid "Frame (plain)"
8238 msgstr "LaTeX (plain)"
8240 #: lib/layouts/beamer.layout:472
8242 msgid "FragileFrame"
8245 #: lib/layouts/beamer.layout:474
8247 msgid "Frame (fragile)"
8250 #: lib/layouts/beamer.layout:483
8254 #: lib/layouts/beamer.layout:516
8256 msgid "Repeat frame with label"
8259 #: lib/layouts/beamer.layout:527
8262 msgstr "FrameSubtitle"
8264 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
8265 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
8266 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
8267 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
8268 #: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
8269 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
8270 #: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
8271 #: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
8272 #: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
8273 #: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
8274 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
8277 #: lib/layouts/beamer.layout:551
8279 msgid "Short Frame Title|S"
8282 #: lib/layouts/beamer.layout:552
8283 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
8286 #: lib/layouts/beamer.layout:556
8287 msgid "FrameSubtitle"
8288 msgstr "FrameSubtitle"
8290 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
8291 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
8295 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
8296 #: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
8297 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
8301 #: lib/layouts/beamer.layout:598
8302 msgid "Start column (increase depth!), width:"
8303 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
8305 #: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451
8307 msgid "Column Options"
8310 #: lib/layouts/beamer.layout:602
8311 msgid "Column options (see beamer manual)"
8314 #: lib/layouts/beamer.layout:625
8316 msgid "Column Placement Options"
8319 #: lib/layouts/beamer.layout:626
8320 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
8323 #: lib/layouts/beamer.layout:638
8324 msgid "ColumnsCenterAligned"
8325 msgstr "ColumnsCenterAligned"
8327 #: lib/layouts/beamer.layout:641
8328 msgid "Columns (center aligned)"
8331 #: lib/layouts/beamer.layout:646
8332 msgid "ColumnsTopAligned"
8333 msgstr "ColumnsTopAligned"
8335 #: lib/layouts/beamer.layout:649
8336 msgid "Columns (top aligned)"
8339 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465
8343 #: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
8344 #: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
8345 #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466
8350 #: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472
8352 msgid "Pause number"
8355 #: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473
8356 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
8359 #: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484
8360 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
8361 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
8363 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
8367 #: lib/layouts/beamer.layout:694
8369 msgid "Overprint Area Width"
8372 #: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
8373 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
8377 #: lib/layouts/beamer.layout:696
8378 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
8381 #: lib/layouts/beamer.layout:722
8383 msgstr "OverlayArea"
8385 #: lib/layouts/beamer.layout:732
8387 msgstr "OverlayArea"
8389 #: lib/layouts/beamer.layout:742
8391 msgid "Overlay Area Width"
8392 msgstr "OverlayArea"
8394 #: lib/layouts/beamer.layout:743
8396 msgid "The width of the overlay area"
8399 #: lib/layouts/beamer.layout:747
8401 msgid "Overlay Area Height"
8402 msgstr "OverlayArea"
8404 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
8405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
8409 #: lib/layouts/beamer.layout:749
8410 msgid "The height of the overlay area"
8413 #: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418
8414 #: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587
8418 #: lib/layouts/beamer.layout:764
8419 msgid "Uncovered on slides"
8420 msgstr "Uncovered on slides"
8422 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399
8423 #: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593
8427 #: lib/layouts/beamer.layout:792
8428 msgid "Only on slides"
8429 msgstr "Only on slides"
8431 #: lib/layouts/beamer.layout:815
8435 #: lib/layouts/beamer.layout:816
8439 #: lib/layouts/beamer.layout:825
8443 #: lib/layouts/beamer.layout:836
8445 msgid "Action Specification|S"
8448 #: lib/layouts/beamer.layout:842
8453 #: lib/layouts/beamer.layout:843
8454 msgid "Enter the block title here"
8457 #: lib/layouts/beamer.layout:854
8458 msgid "ExampleBlock"
8461 #: lib/layouts/beamer.layout:857
8462 msgid "Example Block:"
8465 #: lib/layouts/beamer.layout:863
8469 #: lib/layouts/beamer.layout:866
8470 msgid "Alert Block:"
8473 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
8474 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
8475 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
8480 #: lib/layouts/beamer.layout:892
8481 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
8484 #: lib/layouts/beamer.layout:901
8486 msgid "Title (Plain Frame)"
8487 msgstr "BeginPlainFrame"
8489 #: lib/layouts/beamer.layout:923
8491 msgid "Short Subtitle|S"
8494 #: lib/layouts/beamer.layout:924
8495 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
8498 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
8500 msgid "Short Author|S"
8503 #: lib/layouts/beamer.layout:947
8504 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
8507 #: lib/layouts/beamer.layout:968
8509 msgid "Short Institute|S"
8512 #: lib/layouts/beamer.layout:969
8513 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
8516 #: lib/layouts/beamer.layout:977
8518 msgid "InstituteMark"
8521 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
8523 msgid "Short Date|S"
8526 #: lib/layouts/beamer.layout:1012
8527 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
8530 #: lib/layouts/beamer.layout:1020
8531 msgid "TitleGraphic"
8532 msgstr "TitleGraphic"
8534 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
8535 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
8539 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
8540 #: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
8541 #: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
8542 #: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
8543 #: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
8544 #: lib/layouts/beamer.layout:1509
8546 msgid "Action Specifications|S"
8549 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
8550 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
8551 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
8553 msgid "Additional Theorem Text"
8556 #: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
8557 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
8558 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
8559 msgid "Additional text appended to the theorem header"
8562 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
8563 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
8567 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
8571 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
8572 msgid "Definitions."
8575 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
8579 #: lib/layouts/beamer.layout:1207
8583 #: lib/layouts/beamer.layout:1210
8587 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8588 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
8589 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
8590 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
8591 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
8592 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
8593 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
8594 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:151
8595 #: lib/layouts/theorems.inc:154 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
8596 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
8597 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
8598 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
8599 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
8603 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
8607 #: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
8608 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
8612 #: lib/layouts/beamer.layout:1236
8616 #: lib/layouts/beamer.layout:1250
8620 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
8624 #: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
8625 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
8629 #: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146
8634 #: lib/layouts/beamer.layout:1347
8639 #: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
8643 #: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
8644 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
8645 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
8649 #: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439
8650 #: lib/layouts/powerdot.layout:571
8653 msgstr "VisibleText"
8655 #: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
8658 msgstr "InvisibleText"
8660 #: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
8665 #: lib/layouts/beamer.layout:1491
8667 msgid "Default Text"
8670 #: lib/layouts/beamer.layout:1492
8672 msgid "Enter the default text here"
8675 #: lib/layouts/beamer.layout:1498
8680 #: lib/layouts/beamer.layout:1515
8682 msgid "Note Options"
8685 #: lib/layouts/beamer.layout:1516
8686 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8689 #: lib/layouts/beamer.layout:1521
8694 #: lib/layouts/beamer.layout:1527
8698 #: lib/layouts/beamer.layout:1532
8700 msgid "PresentationMode"
8703 #: lib/layouts/beamer.layout:1538
8704 msgid "Presentation"
8707 #: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502
8708 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
8709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
8713 #: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/tufte-book.layout:231
8714 #: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/stdfloats.inc:16
8715 msgid "List of Tables"
8718 #: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514
8719 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
8723 #: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/tufte-book.layout:244
8724 #: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/stdfloats.inc:31
8725 msgid "List of Figures"
8728 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8730 msgid "DocBook Article (SGML)"
8731 msgstr "Docbook (XML)"
8733 #: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
8734 msgid "Articles (DocBook)"
8737 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8739 msgid "DocBook Book (SGML)"
8740 msgstr "Docbook (XML)"
8742 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8743 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8745 msgid "Books (DocBook)"
8748 #: lib/layouts/europecv.layout:3
8752 #: lib/layouts/europecv.layout:47
8757 #: lib/layouts/europecv.layout:50
8759 msgid "Footer name:"
8762 #: lib/layouts/europecv.layout:53
8767 #: lib/layouts/europecv.layout:56
8769 msgid "Nationality:"
8772 #: lib/layouts/europecv.layout:59
8776 #: lib/layouts/europecv.layout:62
8778 msgid "Date of birth:"
8781 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84
8782 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8786 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
8791 #: lib/layouts/europecv.layout:83
8793 msgid "Mobile phone number"
8796 #: lib/layouts/europecv.layout:87
8801 #: lib/layouts/europecv.layout:90
8806 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8807 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:137
8808 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
8809 #: lib/configure.py:690
8813 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134
8814 #: lib/layouts/moderncv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:356
8818 #: lib/layouts/europecv.layout:99
8820 msgid "BeforePicture"
8823 #: lib/layouts/europecv.layout:102
8824 msgid "Space before picture:"
8827 #: lib/layouts/europecv.layout:105
8832 #: lib/layouts/europecv.layout:108
8837 #: lib/layouts/europecv.layout:110
8842 #: lib/layouts/europecv.layout:111
8843 msgid "Size the photo is resized to"
8846 #: lib/layouts/europecv.layout:115
8848 msgid "AfterPicture"
8851 #: lib/layouts/europecv.layout:118
8852 msgid "Space after picture:"
8855 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
8860 #: lib/layouts/europecv.layout:136
8862 msgid "The title as it appears in the header"
8865 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
8869 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
8870 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
8871 msgid "Vertical Space"
8874 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
8876 msgid "Additional vertical space"
8879 #: lib/layouts/europecv.layout:165
8880 msgid "Summary of the item, can also be the time"
8883 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
8887 #: lib/layouts/europecv.layout:178
8888 msgid "BulletedItem"
8891 #: lib/layouts/europecv.layout:181
8892 msgid "Bulleted Item:"
8895 #: lib/layouts/europecv.layout:184
8899 #: lib/layouts/europecv.layout:196
8901 msgstr "Begin of CV"
8903 #: lib/layouts/europecv.layout:203
8904 msgid "PersonalInfo"
8907 #: lib/layouts/europecv.layout:208
8908 msgid "Personal Info"
8911 #: lib/layouts/europecv.layout:211
8912 msgid "MotherTongue"
8913 msgstr "MotherTongue"
8915 #: lib/layouts/europecv.layout:224
8916 msgid "Mother Tongue:"
8917 msgstr "Mother Tongue:"
8919 #: lib/layouts/europecv.layout:234
8923 #: lib/layouts/europecv.layout:238
8924 msgid "Language Header:"
8925 msgstr "Language Header:"
8927 #: lib/layouts/europecv.layout:244
8931 #: lib/layouts/europecv.layout:248
8933 msgid "Name of the language"
8936 #: lib/layouts/europecv.layout:252
8941 #: lib/layouts/europecv.layout:253
8942 msgid "Level how good you think you can listen"
8945 #: lib/layouts/europecv.layout:257
8950 #: lib/layouts/europecv.layout:258
8951 msgid "Level how good you think you can read"
8954 #: lib/layouts/europecv.layout:262
8959 #: lib/layouts/europecv.layout:263
8960 msgid "Level how good you think you can conversate"
8963 #: lib/layouts/europecv.layout:267
8968 #: lib/layouts/europecv.layout:268
8969 msgid "Level how good you think you can freely talk"
8972 #: lib/layouts/europecv.layout:272
8973 msgid "LastLanguage"
8974 msgstr "LastLanguage"
8976 #: lib/layouts/europecv.layout:275
8977 msgid "Last Language:"
8978 msgstr "Last Language:"
8980 #: lib/layouts/europecv.layout:278
8984 #: lib/layouts/europecv.layout:281
8986 msgid "Language Footer:"
8989 #: lib/layouts/europecv.layout:284
8993 #: lib/layouts/europecv.layout:295
8997 #: lib/layouts/europecv.layout:302
8999 msgid "VerticalSpace"
9002 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9004 msgid "Vertical space"
9007 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
9011 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
9013 msgid "BeginFrontmatter"
9014 msgstr "FrontMatter"
9016 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
9018 msgid "Begin frontmatter"
9019 msgstr "FrontMatter"
9021 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
9023 msgid "EndFrontmatter"
9024 msgstr "FrontMatter"
9026 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
9028 msgid "End frontmatter"
9029 msgstr "FrontMatter"
9031 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
9033 msgid "Titlenotemark"
9036 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
9038 msgid "Titlenote mark"
9041 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
9043 msgid "Title footnote"
9046 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
9048 msgid "Footnote Label"
9051 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
9052 msgid "Label you refer to in the title"
9055 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
9057 msgid "Title footnote:"
9060 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
9062 msgid "Author Label"
9065 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
9066 msgid "Label you will reference in the address"
9069 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
9074 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178
9079 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
9081 msgid "Author footnote"
9084 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
9086 msgid "Author footnote:"
9089 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
9091 msgid "Author Footnote Label"
9094 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
9095 msgid "Label you refer to for an author"
9098 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
9100 msgid "CorAuthormark"
9101 msgstr "Corr Author:"
9103 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
9105 msgid "CorAuthor mark"
9108 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
9110 msgid "Corresponding author"
9111 msgstr "Correspondence to:"
9113 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9115 msgid "Corresponding author text:"
9116 msgstr "Correspondence to:"
9118 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9120 msgid "Address Label"
9123 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9124 msgid "Label of the author you refer to"
9127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9130 msgstr "InternetRowA"
9132 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9133 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9136 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
9138 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
9139 msgstr "Docbook (XML)"
9141 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
9142 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
9145 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
9149 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
9153 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
9155 msgid "Name of the conference"
9158 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9162 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
9164 msgid "CopyrightYear"
9167 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
9169 msgid "Copyright year:"
9172 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
9174 msgid "Copyrightdata"
9177 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
9179 msgid "Copyright data:"
9182 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
9187 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
9189 msgid "Title banner:"
9192 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
9194 msgid "PreprintFooter"
9197 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
9199 msgid "Preprint footer:"
9202 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378
9203 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
9205 msgid "Name of the author"
9208 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
9209 msgid "Affiliation and/or address of the author"
9212 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
9216 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
9220 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
9221 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
9224 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
9228 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
9229 msgid "Next Address:"
9232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188
9233 #: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:917
9234 #: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:66
9238 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203
9239 #: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/g-brief2.layout:939
9240 #: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/stdletter.inc:100
9244 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
9245 msgid "Post Scriptum:"
9248 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
9249 msgid "Sender Name:"
9252 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
9253 msgid "SenderAddress"
9256 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
9257 msgid "Sender Address:"
9260 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
9261 msgid "Sender Phone:"
9264 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
9268 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
9269 msgid "Sender E-Mail:"
9272 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
9276 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154
9280 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157
9284 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
9288 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
9292 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
9297 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
9298 msgid "End of letter"
9301 #: lib/layouts/AEA.layout:3
9302 msgid "American Economic Association (AEA)"
9305 #: lib/layouts/AEA.layout:58
9307 msgid "Publication Month"
9308 msgstr "SubVariation"
9310 #: lib/layouts/AEA.layout:64
9312 msgid "Publication Month:"
9313 msgstr "SubVariation"
9315 #: lib/layouts/AEA.layout:71
9317 msgid "Publication Year"
9318 msgstr "SubVariation"
9320 #: lib/layouts/AEA.layout:74
9322 msgid "Publication Year:"
9323 msgstr "SubVariation"
9325 #: lib/layouts/AEA.layout:77
9327 msgid "Publication Volume"
9328 msgstr "SubVariation"
9330 #: lib/layouts/AEA.layout:80
9332 msgid "Publication Volume:"
9333 msgstr "SubVariation"
9335 #: lib/layouts/AEA.layout:83
9337 msgid "Publication Issue"
9338 msgstr "SubVariation"
9340 #: lib/layouts/AEA.layout:86
9342 msgid "Publication Issue:"
9343 msgstr "SubVariation"
9345 #: lib/layouts/AEA.layout:89
9349 #: lib/layouts/AEA.layout:92
9353 #: lib/layouts/AEA.layout:112
9355 msgid "Figure Notes"
9358 #: lib/layouts/AEA.layout:119
9363 #: lib/layouts/AEA.layout:120
9364 msgid "Text of a note in a figure"
9367 #: lib/layouts/AEA.layout:138
9372 #: lib/layouts/AEA.layout:142
9377 #: lib/layouts/AEA.layout:143
9379 msgid "Text of a note in a table"
9382 #: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
9383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
9384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
9385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
9386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
9387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
9388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
9389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
9390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
9391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
9395 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
9396 msgid "Case \\thecase."
9397 msgstr "项目\\thecase."
9399 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
9400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
9401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
9402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
9403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
9404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
9405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
9406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
9407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
9408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
9412 #: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
9413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
9414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
9415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
9416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
9417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
9418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
9419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
9420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
9421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
9425 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
9426 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227
9427 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:230 lib/layouts/theorems-bytype.inc:224
9428 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
9429 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
9430 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
9431 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
9432 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
9433 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
9434 #: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
9435 #: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55
9436 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
9437 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
9438 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
9439 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
9440 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
9441 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
9442 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
9446 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
9447 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
9448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
9449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
9450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
9451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
9452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
9453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
9454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
9455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
9456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
9460 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
9461 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
9462 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
9463 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
9467 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
9469 msgid "Solution \\thesolution."
9470 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9472 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
9473 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
9477 #: lib/layouts/AEA.layout:306
9481 #: lib/layouts/jbook.layout:3
9483 msgid "Japanese Book (jbook)"
9486 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
9487 msgid "Econometrica"
9490 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
9495 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
9497 msgid "Running Title:"
9500 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
9503 msgstr "RunningAuthor"
9505 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
9507 msgid "Running Author:"
9508 msgstr "Running author:"
9510 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
9512 msgid "E-Mail Option"
9515 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
9517 msgid "Optional argument for the e-mail"
9520 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
9525 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
9527 msgid "Web address:"
9530 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
9531 msgid "Authors Block"
9534 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
9535 msgid "Authors Block:"
9538 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
9543 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
9544 msgid "Thanks \\theThanks:"
9547 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
9549 msgid "Thanks Reference"
9552 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
9557 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
9559 msgid "Internet Address Reference"
9562 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
9563 msgid "Internet Addess Ref"
9566 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
9568 msgid "Corresponding Author"
9569 msgstr "Correspondence to:"
9571 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
9573 msgid "Name (First Name)"
9576 #: lib/layouts/ectaart.layout:195
9581 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
9583 msgid "Name (Surname)"
9586 #: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306
9587 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
9588 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9589 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
9593 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
9594 msgid "By Same Author (bib)"
9597 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
9602 #: lib/layouts/svjog.layout:3
9603 msgid "Springer SV Jour/Jog"
9606 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9607 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9610 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
9611 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
9614 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
9618 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
9622 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
9627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
9628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
9629 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
9630 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
9633 msgstr "PostalComment"
9635 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
9637 msgid "Return address"
9638 msgstr "ReturnAddress"
9640 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
9642 msgid "Postal comment"
9643 msgstr "PostalComment"
9645 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
9646 msgid "Postal Remark:"
9649 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
9654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
9659 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
9660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
9661 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
9665 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
9666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
9667 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
9671 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
9676 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
9681 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
9682 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
9683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
9684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
9685 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
9686 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
9691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
9696 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
9698 msgid "Bottom text:"
9701 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
9706 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
9711 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
9716 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
9717 msgid "Here you can insert a signature scan"
9720 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
9721 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
9725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
9726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
9727 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
9731 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
9732 msgid "RetourAdresse"
9733 msgstr "RetourAdresse"
9735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
9739 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
9741 msgstr "Postvermerk"
9743 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
9747 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
9751 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
9752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
9756 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
9757 msgid "IhrSchreiben"
9758 msgstr "IhrSchreiben"
9760 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
9762 msgstr "MeinZeichen"
9764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
9765 msgid "Unterschrift"
9766 msgstr "Unterschrift"
9768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/g-brief.layout:119
9769 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:131
9773 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
9777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
9781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
9785 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
9789 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
9793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
9794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
9798 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
9802 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
9806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
9810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
9814 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
9818 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
9819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
9823 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
9827 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
9831 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
9832 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
9835 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
9838 msgstr "Subjectclass"
9840 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
9842 msgid "Mathematics Subject Classification"
9843 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9845 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
9849 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
9851 msgid "CR Subject Classification"
9852 msgstr "AMS subject classifications."
9854 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
9856 msgid "Solution \\thesolution"
9857 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9859 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
9860 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
9863 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
9867 #: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4
9872 #: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32
9876 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
9880 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
9884 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
9888 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
9892 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
9896 #: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122
9900 #: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135
9901 msgid "Parenthetical"
9904 #: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146
9908 #: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148
9912 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
9916 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
9917 msgid "(continuing)"
9918 msgstr "(continuing)"
9920 #: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43
9924 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
9928 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
9930 msgstr "TITLE OVER:"
9932 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
9936 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
9937 msgid "INTERCUT WITH:"
9938 msgstr "INTERCUT WITH:"
9940 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
9944 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
9948 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
9949 msgid "Inderscience A4 Journals"
9952 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
9954 msgid "Arabic Article"
9955 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9957 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9958 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9961 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
9965 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9970 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9974 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9978 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9982 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9986 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
9991 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9995 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
9996 msgid "ReturnAddress"
9997 msgstr "ReturnAddress"
9999 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
10000 msgid "ReturnAddress:"
10001 msgstr "ReturnAddress:"
10003 #: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
10004 #: lib/layouts/lettre.layout:473
10008 #: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
10009 #: lib/layouts/lettre.layout:457
10013 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
10017 #: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:140
10018 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
10022 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
10026 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
10030 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
10034 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
10038 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
10042 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
10046 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
10050 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
10054 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
10058 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
10062 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
10063 msgid "BankAccount"
10064 msgstr "BankAccount"
10066 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
10067 msgid "BankAccount:"
10068 msgstr "BankAccount:"
10070 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
10071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
10072 msgid "PostalComment"
10073 msgstr "PostalComment"
10075 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
10076 msgid "PostalComment:"
10077 msgstr "PostalComment:"
10079 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
10081 msgstr "Reference:"
10083 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
10087 #: lib/layouts/paper.layout:3
10088 msgid "Paper (Standard Class)"
10091 #: lib/layouts/paper.layout:149
10095 #: lib/layouts/paper.layout:161
10096 msgid "Institution"
10099 #: lib/layouts/spie.layout:3
10100 msgid "SPIE Proceedings"
10103 #: lib/layouts/spie.layout:56
10107 #: lib/layouts/spie.layout:68
10108 msgid "Authorinfo:"
10111 #: lib/layouts/spie.layout:96
10112 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
10115 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
10120 #: lib/layouts/agums.layout:3
10121 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
10124 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
10125 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
10128 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10129 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10132 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10133 msgid "Running LaTeX Title"
10134 msgstr "Running LaTeX Title"
10136 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10140 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10145 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10146 msgid "Author Running"
10147 msgstr "Author Running"
10149 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10150 msgid "Author Running:"
10151 msgstr "Author Running:"
10153 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10155 msgstr "TOC Author"
10157 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10158 msgid "TOC Author:"
10159 msgstr "TOC Author:"
10161 #: lib/layouts/llncs.layout:308
10165 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84
10166 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
10170 #: lib/layouts/llncs.layout:325
10171 msgid "Conjecture #."
10174 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
10175 #: lib/layouts/heb-article.layout:70
10176 msgid "Corollary #."
10179 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
10180 #: lib/layouts/heb-article.layout:90
10181 msgid "Definition #."
10182 msgstr "Definition #."
10184 #: lib/layouts/llncs.layout:353
10188 #: lib/layouts/llncs.layout:360
10189 msgid "Exercise #."
10192 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
10193 #: lib/layouts/heb-article.layout:60
10197 #: lib/layouts/llncs.layout:373
10201 #: lib/layouts/llncs.layout:380
10205 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10206 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10207 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10211 #: lib/layouts/llncs.layout:394
10212 msgid "Property #."
10215 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
10216 msgid "Proposition #."
10219 #: lib/layouts/llncs.layout:407
10220 msgid "Question #."
10223 #: lib/layouts/llncs.layout:414
10227 #: lib/layouts/llncs.layout:421
10228 msgid "Solution #."
10231 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
10232 #: lib/layouts/heb-article.layout:45
10234 msgstr "Theorem #."
10236 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
10237 msgid "Tufte Handout"
10240 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
10244 #: lib/layouts/apa.layout:3
10245 msgid "American Psychological Association (APA)"
10248 #: lib/layouts/apa.layout:54
10249 msgid "RightHeader"
10252 #: lib/layouts/apa.layout:63
10253 msgid "Right header:"
10256 #: lib/layouts/apa.layout:225
10257 msgid "Acknowledgements:"
10260 #: lib/layouts/aastex.layout:3
10261 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
10264 #: lib/layouts/aastex.layout:169
10266 msgid "Altaffilation"
10267 msgstr "AltAffiliation"
10269 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
10270 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
10274 #: lib/layouts/aastex.layout:179
10275 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
10278 #: lib/layouts/aastex.layout:183
10280 msgid "Alternative affiliation:"
10283 #: lib/layouts/aastex.layout:209
10287 #: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
10288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
10289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
10290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
10294 #: lib/layouts/aastex.layout:260
10296 msgid "altaffilmark"
10297 msgstr "AltAffiliation"
10299 #: lib/layouts/aastex.layout:264
10301 msgid "altaffiliation mark"
10302 msgstr "AltAffiliation"
10304 #: lib/layouts/aastex.layout:295
10305 msgid "Subject headings:"
10306 msgstr "Subject headings:"
10308 #: lib/layouts/aastex.layout:320
10309 msgid "[Acknowledgements]"
10312 #: lib/layouts/aastex.layout:330
10313 msgid "PlaceFigure"
10314 msgstr "PlaceFigure"
10316 #: lib/layouts/aastex.layout:341
10317 msgid "Place Figure here:"
10320 #: lib/layouts/aastex.layout:350
10322 msgstr "PlaceTable"
10324 #: lib/layouts/aastex.layout:361
10325 msgid "Place Table here:"
10328 #: lib/layouts/aastex.layout:380
10332 #: lib/layouts/aastex.layout:390
10333 msgid "MathLetters"
10334 msgstr "MathLetters"
10336 #: lib/layouts/aastex.layout:429
10337 msgid "NoteToEditor"
10338 msgstr "NoteToEditor"
10340 #: lib/layouts/aastex.layout:441
10341 msgid "Note to Editor:"
10344 #: lib/layouts/aastex.layout:450
10348 #: lib/layouts/aastex.layout:462
10349 msgid "References. ---"
10352 #: lib/layouts/aastex.layout:470
10353 msgid "TableComments"
10354 msgstr "TableComments"
10356 #: lib/layouts/aastex.layout:482
10360 #: lib/layouts/aastex.layout:490
10364 #: lib/layouts/aastex.layout:498
10365 msgid "Table note:"
10368 #: lib/layouts/aastex.layout:505
10369 msgid "tablenotemark"
10372 #: lib/layouts/aastex.layout:509
10373 msgid "tablenote mark"
10376 #: lib/layouts/aastex.layout:527
10378 msgstr "FigCaption"
10380 #: lib/layouts/aastex.layout:528
10384 #: lib/layouts/aastex.layout:533
10386 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
10389 #: lib/layouts/aastex.layout:548
10393 #: lib/layouts/aastex.layout:560
10397 #: lib/layouts/aastex.layout:574
10399 msgstr "Objectname"
10401 #: lib/layouts/aastex.layout:586
10405 #: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
10406 msgid "Recognized Name"
10409 #: lib/layouts/aastex.layout:589
10410 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
10413 #: lib/layouts/aastex.layout:604
10417 #: lib/layouts/aastex.layout:616
10421 #: lib/layouts/aastex.layout:619
10422 msgid "Separate the dataset ID from text"
10425 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10426 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10429 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
10431 msgid "Chinese Article (CTeX)"
10432 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
10434 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10438 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10439 msgid "AddressForOffprints"
10440 msgstr "AddressForOffprints"
10442 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10443 msgid "Address for Offprints:"
10444 msgstr "Address for Offprints:"
10446 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10447 msgid "RunningTitle"
10450 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10451 msgid "Running title:"
10454 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10455 msgid "RunningAuthor"
10456 msgstr "RunningAuthor"
10458 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10459 msgid "Running author:"
10460 msgstr "Running author:"
10462 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
10463 msgid "KOMA-Script Report"
10466 #: lib/layouts/achemso.layout:3
10467 msgid "American Chemical Society (ACS)"
10470 #: lib/layouts/achemso.layout:78
10471 msgid "Short title which will appear in the running header"
10474 #: lib/layouts/achemso.layout:111
10479 #: lib/layouts/achemso.layout:112
10481 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
10484 #: lib/layouts/achemso.layout:116
10486 msgid "Alt Affiliation"
10487 msgstr "AltAffiliation"
10489 #: lib/layouts/achemso.layout:122
10491 msgid "Also Affiliation"
10492 msgstr "AltAffiliation"
10494 #: lib/layouts/achemso.layout:144
10496 msgid "Abbreviations"
10499 #: lib/layouts/achemso.layout:150
10501 msgid "Abbreviations:"
10502 msgstr "Variation:"
10504 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
10508 #: lib/layouts/achemso.layout:170
10509 msgid "List of Schemes"
10512 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
10516 #: lib/layouts/achemso.layout:192
10517 msgid "List of Charts"
10520 #: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
10521 msgid "Graph[[mathematical]]"
10524 #: lib/layouts/achemso.layout:216
10525 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
10528 #: lib/layouts/achemso.layout:250
10530 msgid "SupplementalInfo"
10531 msgstr "Supplementary"
10533 #: lib/layouts/achemso.layout:253
10534 msgid "Supporting Information Available"
10537 #: lib/layouts/achemso.layout:256
10540 msgstr "TOC Author"
10542 #: lib/layouts/achemso.layout:260
10543 msgid "Graphical TOC Entry"
10546 #: lib/layouts/achemso.layout:264
10551 #: lib/layouts/achemso.layout:268
10556 #: lib/layouts/achemso.layout:288
10561 #: lib/layouts/achemso.layout:291
10565 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
10566 msgid "Springer cl2emult"
10569 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10570 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10573 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
10578 #: lib/layouts/article.layout:3
10579 msgid "Article (Standard Class)"
10582 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:31
10583 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
10584 #: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
10588 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10589 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10592 #: lib/layouts/broadway.layout:3
10596 #: lib/layouts/broadway.layout:59
10600 #: lib/layouts/broadway.layout:71
10601 msgid "ACT \\arabic{act}"
10602 msgstr "ACT \\arabic{act}"
10604 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
10608 #: lib/layouts/broadway.layout:87
10609 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
10610 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
10612 #: lib/layouts/broadway.layout:91
10616 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
10620 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
10624 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
10625 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
10628 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
10630 msgid "Recipe Book"
10633 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
10638 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
10643 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
10645 msgid "Ingredients"
10648 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
10650 msgid "Ingredients Header"
10653 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
10654 msgid "Specify an optional ingredients header"
10657 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
10659 msgid "Ingredients:"
10662 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
10664 msgid "IEEE Transactions"
10665 msgstr "Transition"
10667 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
10668 msgid "IEEE membership"
10671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
10672 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
10677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
10681 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
10682 msgid "A short version of the author name"
10685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
10687 msgid "Author Name"
10690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
10692 msgid "Author name"
10695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
10697 msgid "Author Affiliation"
10698 msgstr "AltAffiliation"
10700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
10702 msgid "Author affiliation"
10703 msgstr "AltAffiliation"
10705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
10707 msgid "Author Mark"
10710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
10712 msgid "Special Paper Notice"
10715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
10716 msgid "After Title Text"
10719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
10721 msgid "Page headings"
10724 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
10727 msgstr "Left Header"
10729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
10730 msgid "Left side of the header line"
10733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
10735 msgid "Publication ID"
10736 msgstr "SubVariation"
10738 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
10739 msgid "Abstract---"
10742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
10743 msgid "Index Terms---"
10744 msgstr "Index Terms---"
10746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
10748 msgid "Paragraph Start"
10751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
10756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
10757 msgid "First character of first word"
10760 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
10764 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
10766 msgid "Peer Review Title"
10769 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
10771 msgid "PeerReviewTitle"
10774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
10775 msgid "Short Title"
10778 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
10779 msgid "Short title for the appendix"
10782 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:366
10786 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171
10790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
10791 msgid "Optional photo for biography"
10794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
10796 msgid "Biography without photo"
10797 msgstr "BiographyNoPhoto"
10799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:399
10801 msgid "BiographyNoPhoto"
10804 #: lib/layouts/agutex.layout:3
10805 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
10808 #: lib/layouts/agutex.layout:74
10813 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
10815 msgid "Affiliation Mark"
10818 #: lib/layouts/agutex.layout:125
10819 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
10822 #: lib/layouts/agutex.layout:129
10824 msgid "Author affiliation:"
10825 msgstr "Affiliation:"
10827 #: lib/layouts/agutex.layout:196
10829 msgid "Acknowledgments."
10830 msgstr "Acknowledgements."
10832 #: lib/layouts/foils.layout:3
10837 #: lib/layouts/foils.layout:44
10841 #: lib/layouts/foils.layout:63
10842 msgid "ShortFoilhead"
10843 msgstr "ShortFoilhead"
10845 #: lib/layouts/foils.layout:69
10846 msgid "Rotatefoilhead"
10847 msgstr "Rotatefoilhead"
10849 #: lib/layouts/foils.layout:75
10850 msgid "ShortRotatefoilhead"
10851 msgstr "ShortRotatefoilhead"
10853 #: lib/layouts/foils.layout:84
10857 #: lib/layouts/foils.layout:99
10861 #: lib/layouts/foils.layout:103
10865 #: lib/layouts/foils.layout:118
10869 #: lib/layouts/foils.layout:162
10873 #: lib/layouts/foils.layout:170
10877 #: lib/layouts/foils.layout:179
10878 msgid "Restriction"
10879 msgstr "Restriction"
10881 #: lib/layouts/foils.layout:183
10882 msgid "Restriction:"
10883 msgstr "Restriction:"
10885 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
10886 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
10887 msgid "Left Header:"
10888 msgstr "Left Header:"
10890 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
10891 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
10892 msgid "Right Header:"
10893 msgstr "Right Header:"
10895 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
10896 msgid "Right Footer"
10897 msgstr "Right Footer"
10899 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
10900 msgid "Right Footer:"
10901 msgstr "Right Footer:"
10903 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
10907 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
10908 msgid "Proposition."
10911 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
10912 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
10915 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
10916 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
10919 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
10921 msgid "Hebrew Article"
10924 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
10928 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
10932 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
10936 #: lib/layouts/seminar.layout:3
10940 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
10941 msgid "LandscapeSlide"
10942 msgstr "LandscapeSlide"
10944 #: lib/layouts/seminar.layout:27
10946 msgid "Landscape Slide"
10947 msgstr "Landscape Slide"
10949 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
10950 msgid "PortraitSlide"
10951 msgstr "PortraitSlide"
10953 #: lib/layouts/seminar.layout:42
10955 msgid "Portrait Slide"
10956 msgstr "Portrait Slide"
10958 #: lib/layouts/seminar.layout:47
10959 msgid "SlideHeading"
10960 msgstr "SlideHeading"
10962 #: lib/layouts/seminar.layout:54
10963 msgid "SlideSubHeading"
10964 msgstr "SlideSubHeading"
10966 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
10967 msgid "ListOfSlides"
10968 msgstr "ListOfSlides"
10970 #: lib/layouts/seminar.layout:62
10972 msgid "List of Slides"
10975 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
10976 msgid "SlideContents"
10977 msgstr "SlideContents"
10979 #: lib/layouts/seminar.layout:71
10981 msgid "Slide Contents"
10982 msgstr "SlideContents"
10984 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
10985 msgid "ProgressContents"
10986 msgstr "ProgressContents"
10988 #: lib/layouts/seminar.layout:77
10990 msgid "Progress Contents"
10991 msgstr "ProgressContents"
10993 #: lib/layouts/seminar.layout:96
10995 msgid "Landscape Slide:"
10996 msgstr "Landscape Slide"
10998 #: lib/layouts/seminar.layout:105
11000 msgid "Portrait Slide:"
11001 msgstr "Portrait Slide"
11003 #: lib/layouts/seminar.layout:107
11007 #: lib/layouts/seminar.layout:114
11012 #: lib/layouts/seminar.layout:126
11013 msgid "[List Of Slides]"
11016 #: lib/layouts/seminar.layout:131
11018 msgid "[Slide Contents]"
11019 msgstr "SlideContents"
11021 #: lib/layouts/seminar.layout:137
11023 msgid "[Progress Contents]"
11024 msgstr "Progress Contents"
11026 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
11027 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
11030 #: lib/layouts/extbook.layout:3
11031 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11034 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11035 msgid "KOMA-Script Article"
11038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
11039 msgid "G-Brief (V. 2)"
11042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
11046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
11050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
11054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
11058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
11062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
11066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
11070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
11074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
11078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
11082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
11086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
11090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
11094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
11098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
11099 msgid "AddressRowA"
11100 msgstr "AddressRowA"
11102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
11103 msgid "AddressRowA:"
11104 msgstr "AddressRowA:"
11106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
11107 msgid "AddressRowB"
11108 msgstr "AddressRowB"
11110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
11111 msgid "AddressRowB:"
11112 msgstr "AddressRowB:"
11114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
11115 msgid "AddressRowC"
11116 msgstr "AddressRowC"
11118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
11119 msgid "AddressRowC:"
11120 msgstr "AddressRowC:"
11122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
11123 msgid "AddressRowD"
11124 msgstr "AddressRowD"
11126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
11127 msgid "AddressRowD:"
11128 msgstr "AddressRowD:"
11130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
11131 msgid "AddressRowE"
11132 msgstr "AddressRowE"
11134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
11135 msgid "AddressRowE:"
11136 msgstr "AddressRowE:"
11138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
11139 msgid "AddressRowF"
11140 msgstr "AddressRowF"
11142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
11143 msgid "AddressRowF:"
11144 msgstr "AddressRowF:"
11146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
11147 msgid "TelephoneRowA"
11148 msgstr "TelephoneRowA"
11150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
11151 msgid "TelephoneRowA:"
11152 msgstr "TelephoneRowA:"
11154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
11155 msgid "TelephoneRowB"
11156 msgstr "TelephoneRowB"
11158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
11159 msgid "TelephoneRowB:"
11160 msgstr "TelephoneRowB:"
11162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
11163 msgid "TelephoneRowC"
11164 msgstr "TelephoneRowC"
11166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
11167 msgid "TelephoneRowC:"
11168 msgstr "TelephoneRowC:"
11170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
11171 msgid "TelephoneRowD"
11172 msgstr "TelephoneRowD"
11174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
11175 msgid "TelephoneRowD:"
11176 msgstr "TelephoneRowD:"
11178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
11179 msgid "TelephoneRowE"
11180 msgstr "TelephoneRowE"
11182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
11183 msgid "TelephoneRowE:"
11184 msgstr "TelephoneRowE:"
11186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
11187 msgid "TelephoneRowF"
11188 msgstr "TelephoneRowF"
11190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
11191 msgid "TelephoneRowF:"
11192 msgstr "TelephoneRowF:"
11194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
11195 msgid "InternetRowA"
11196 msgstr "InternetRowA"
11198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
11199 msgid "InternetRowA:"
11200 msgstr "InternetRowA:"
11202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
11203 msgid "InternetRowB"
11204 msgstr "InternetRowB"
11206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
11207 msgid "InternetRowB:"
11208 msgstr "InternetRowB:"
11210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
11211 msgid "InternetRowC"
11212 msgstr "InternetRowC"
11214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
11215 msgid "InternetRowC:"
11216 msgstr "InternetRowC:"
11218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
11219 msgid "InternetRowD"
11220 msgstr "InternetRowD"
11222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
11223 msgid "InternetRowD:"
11224 msgstr "InternetRowD:"
11226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
11227 msgid "InternetRowE"
11228 msgstr "InternetRowE"
11230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
11231 msgid "InternetRowE:"
11232 msgstr "InternetRowE:"
11234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
11235 msgid "InternetRowF"
11236 msgstr "InternetRowF"
11238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
11239 msgid "InternetRowF:"
11240 msgstr "InternetRowF:"
11242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
11246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
11250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
11254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
11258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
11262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
11266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
11270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
11274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
11278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
11282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
11286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
11290 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
11294 #: lib/layouts/memoir.layout:3
11298 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
11299 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
11300 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
11301 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
11302 #: lib/layouts/memoir.layout:224
11304 msgid "Short Title (TOC)|S"
11307 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
11309 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
11312 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
11313 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
11314 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
11315 #: lib/layouts/memoir.layout:209
11317 msgid "Short Title (Header)"
11320 #: lib/layouts/memoir.layout:70
11322 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
11325 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24
11326 #: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
11330 #: lib/layouts/memoir.layout:87
11332 msgid "The section as it appears in the table of contents"
11335 #: lib/layouts/memoir.layout:91
11337 msgid "The section as it appears in the running headers"
11340 #: lib/layouts/memoir.layout:100
11342 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
11345 #: lib/layouts/memoir.layout:104
11347 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
11350 #: lib/layouts/memoir.layout:113
11352 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
11355 #: lib/layouts/memoir.layout:117
11357 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
11360 #: lib/layouts/memoir.layout:126
11362 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
11365 #: lib/layouts/memoir.layout:130
11367 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
11370 #: lib/layouts/memoir.layout:139
11372 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
11375 #: lib/layouts/memoir.layout:143
11377 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
11380 #: lib/layouts/memoir.layout:149
11381 msgid "Chapterprecis"
11382 msgstr "Chapterprecis"
11384 #: lib/layouts/memoir.layout:168
11388 #: lib/layouts/memoir.layout:178
11390 msgid "Epigraph Source|S"
11391 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
11393 #: lib/layouts/memoir.layout:179
11398 #: lib/layouts/memoir.layout:180
11399 msgid "The source/author of this epigraph"
11402 #: lib/layouts/memoir.layout:193
11406 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
11408 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
11411 #: lib/layouts/memoir.layout:210
11413 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
11416 #: lib/layouts/memoir.layout:219
11418 msgstr "Poemtitle*"
11420 #: lib/layouts/memoir.layout:247
11424 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
11425 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
11428 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11429 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11432 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
11434 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11437 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
11438 msgid "acknowledgments"
11441 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
11443 msgid "Ruled Table"
11444 msgstr "PlaceTable"
11446 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
11447 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11452 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
11457 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
11462 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
11466 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11468 msgid "List of Videos"
11471 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
11476 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
11480 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
11481 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
11483 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
11486 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
11490 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
11494 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
11499 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
11503 #: lib/layouts/tufte-book.layout:163
11507 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
11508 msgid "new thought"
11511 #: lib/layouts/tufte-book.layout:178
11516 #: lib/layouts/tufte-book.layout:181
11520 #: lib/layouts/tufte-book.layout:191
11525 #: lib/layouts/tufte-book.layout:194
11530 #: lib/layouts/tufte-book.layout:200
11534 #: lib/layouts/tufte-book.layout:226
11535 msgid "MarginTable"
11538 #: lib/layouts/tufte-book.layout:239
11539 msgid "MarginFigure"
11542 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
11546 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
11551 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
11556 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
11561 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
11563 msgid "CV Color Scheme:"
11566 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
11568 msgid "PDF Page Mode"
11571 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
11573 msgid "PDF Page Mode:"
11576 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
11580 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
11585 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
11587 msgid "Family Name:"
11590 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
11595 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
11596 msgid "Optional address line"
11599 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
11604 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
11609 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
11614 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
11619 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
11624 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
11626 msgid "Name of the social network"
11629 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
11634 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
11636 msgid "Extra Info:"
11639 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
11643 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
11644 msgid "Height the photo is resized to"
11647 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
11652 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
11653 msgid "Thickness of the surrounding frame"
11656 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
11657 msgid "EmptySection"
11658 msgstr "EmptySection"
11660 #: lib/layouts/moderncv.layout:225
11661 msgid "Empty Section"
11662 msgstr "Empty Section"
11664 #: lib/layouts/moderncv.layout:244
11665 msgid "CloseSection"
11666 msgstr "CloseSection"
11668 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
11673 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
11675 msgid "Optional width"
11678 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
11682 #: lib/layouts/moderncv.layout:281
11684 msgid "Header content"
11685 msgstr "Right Footer"
11687 #: lib/layouts/moderncv.layout:291
11691 #: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
11695 #: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
11699 #: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
11700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
11704 #: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
11705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
11710 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
11714 #: lib/layouts/moderncv.layout:358
11716 msgid "ItemWithComment"
11719 #: lib/layouts/moderncv.layout:361
11721 msgid "Item with Comment:"
11724 #: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
11729 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
11733 #: lib/layouts/moderncv.layout:391
11737 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
11739 msgstr "DoubleItem"
11741 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
11742 msgid "Double Item:"
11743 msgstr "Double Item:"
11745 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
11747 msgid "Left Summary"
11750 #: lib/layouts/moderncv.layout:403
11752 msgid "Left summary"
11755 #: lib/layouts/moderncv.layout:407
11758 msgstr "Ref+Text: "
11760 #: lib/layouts/moderncv.layout:408
11765 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
11767 msgid "Right Summary"
11770 #: lib/layouts/moderncv.layout:413
11772 msgid "Right summary"
11773 msgstr "Right Header"
11775 #: lib/layouts/moderncv.layout:417
11777 msgid "DoubleListItem"
11778 msgstr "DoubleItem"
11780 #: lib/layouts/moderncv.layout:420
11782 msgid "Double List Item:"
11783 msgstr "Double Item:"
11785 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
11790 #: lib/layouts/moderncv.layout:426
11795 #: lib/layouts/moderncv.layout:434
11799 #: lib/layouts/moderncv.layout:438
11801 msgid "MakeCVtitle"
11804 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
11806 msgid "Make CV Title"
11807 msgstr "TOC title:"
11809 #: lib/layouts/moderncv.layout:448
11811 msgid "MakeLetterTitle"
11812 msgstr "MathLetters"
11814 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
11816 msgid "Make Letter Title"
11817 msgstr "MathLetters"
11819 #: lib/layouts/moderncv.layout:455
11821 msgid "MakeLetterClosing"
11822 msgstr "MathLetters"
11824 #: lib/layouts/moderncv.layout:458
11826 msgid "Close Letter"
11829 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
11830 msgid "--Separator--"
11833 #: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
11834 msgid "--- Separate Environment ---"
11835 msgstr "---分割环境---"
11837 #: lib/layouts/moderncv.layout:504
11842 #: lib/layouts/moderncv.layout:512
11844 msgid "Company Name"
11847 #: lib/layouts/moderncv.layout:513
11849 msgid "Company name"
11852 #: lib/layouts/moderncv.layout:556
11857 #: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
11859 msgid "Alternative Name"
11862 #: lib/layouts/moderncv.layout:562
11863 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11866 #: lib/layouts/moderncv.layout:566
11871 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11875 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
11876 #: lib/layouts/powerdot.layout:90
11881 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
11885 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
11887 msgid "Slide Option"
11890 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
11891 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11894 #: lib/layouts/powerdot.layout:151
11898 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
11902 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
11906 #: lib/layouts/powerdot.layout:190
11908 msgstr "EmptySlide"
11910 #: lib/layouts/powerdot.layout:194
11911 msgid "Empty slide:"
11912 msgstr "Empty slide:"
11914 #: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
11915 msgid "\\arabic{section}"
11916 msgstr "\\arabic{section}"
11918 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
11920 msgid "Section Option"
11923 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
11924 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11927 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
11932 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
11934 msgid "Itemize Type"
11935 msgstr "ItemizeType1"
11937 #: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
11938 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11941 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
11943 msgid "Itemize Options"
11946 #: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
11947 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
11948 #: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
11949 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11952 #: lib/layouts/powerdot.layout:290
11953 msgid "ItemizeType1"
11954 msgstr "ItemizeType1"
11956 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
11958 msgid "Enumerate Type"
11959 msgstr "EnumerateType1"
11961 #: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
11962 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11965 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
11966 #: lib/layouts/enumitem.module:106
11968 msgid "Enumerate Options"
11971 #: lib/layouts/powerdot.layout:341
11972 msgid "EnumerateType1"
11973 msgstr "EnumerateType1"
11975 #: lib/layouts/powerdot.layout:437
11980 #: lib/layouts/powerdot.layout:452
11981 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11984 #: lib/layouts/powerdot.layout:455
11986 msgid "Left Column"
11989 #: lib/layouts/powerdot.layout:456
11990 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11993 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
11994 #: lib/layouts/algorithm2e.module:20
11995 msgid "List of Algorithms"
11998 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
12001 msgstr "Only on slides"
12003 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
12008 #: lib/layouts/powerdot.layout:576
12010 msgid "Overlay Specification|S"
12013 #: lib/layouts/powerdot.layout:577
12014 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
12017 #: lib/layouts/powerdot.layout:584
12020 msgstr "Only on slides"
12022 #: lib/layouts/powerdot.layout:590
12027 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
12029 msgid "DocBook Section (SGML)"
12030 msgstr "Docbook (XML)"
12032 #: lib/layouts/jss.layout:3
12033 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
12036 #: lib/layouts/latex8.layout:3
12037 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
12040 #: lib/layouts/jreport.layout:3
12041 msgid "Japanese Report (jreport)"
12044 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
12045 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
12048 #: lib/layouts/letter.layout:3
12049 msgid "Letter (Standard Class)"
12052 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
12054 msgid "Hebrew Letter"
12057 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12058 msgid "Springer SV Mult"
12061 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12066 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12071 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12073 msgid "Contributors"
12076 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12077 msgid "List of Contributors"
12080 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12082 msgid "Contributor List"
12085 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12086 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12087 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12088 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12089 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12090 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12091 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12093 msgid "For editors"
12096 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12097 msgid "PartBacktext"
12100 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12102 msgid "Running Chapter"
12103 msgstr "Running author:"
12105 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12110 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12112 msgid "ChapSubtitle"
12115 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12119 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12124 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12125 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12130 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12131 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12136 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12141 #: lib/layouts/lettre.layout:3
12142 msgid "French Letter (lettre)"
12145 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
12147 msgid "NoTelephone"
12150 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
12151 #: lib/layouts/lettre.layout:381
12156 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
12157 #: lib/layouts/lettre.layout:195
12162 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
12163 #: lib/layouts/lettre.layout:245
12168 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
12170 msgid "Post Scriptum"
12171 msgstr "Post Scriptum:"
12173 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
12174 msgid "EndOfMessage"
12177 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
12182 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
12183 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
12184 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
12185 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
12186 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
12191 #: lib/layouts/lettre.layout:170
12196 #: lib/layouts/lettre.layout:263
12201 #: lib/layouts/lettre.layout:293
12206 #: lib/layouts/lettre.layout:325
12211 #: lib/layouts/lettre.layout:526
12212 msgid "EndOfMessage."
12215 #: lib/layouts/lettre.layout:538
12220 #: lib/layouts/lettre.layout:658
12224 #: lib/layouts/treport.layout:3
12225 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12228 #: lib/layouts/svmono.layout:3
12229 msgid "Springer SV Mono"
12232 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
12237 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
12238 msgid "Proof(smartQED)"
12241 #: lib/layouts/mwart.layout:3
12242 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
12245 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12249 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12253 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12257 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12261 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12265 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12269 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12273 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12277 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12278 msgid "Uppertitleback"
12279 msgstr "Uppertitleback"
12281 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12282 msgid "Lowertitleback"
12283 msgstr "Lowertitleback"
12285 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12287 msgstr "Extratitle"
12289 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12293 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12297 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12301 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12305 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12309 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12311 msgid "Dictum Author"
12312 msgstr "FirstAuthor"
12314 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12315 msgid "The author of this dictum"
12318 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:68
12319 #: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12323 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
12327 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12331 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12335 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12339 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12343 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12345 msgstr "AuthorAddr"
12347 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12348 msgid "Author Address:"
12349 msgstr "Author Address:"
12351 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12352 msgid "SlugComment"
12353 msgstr "SlugComment"
12355 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12356 msgid "Slug Comment:"
12357 msgstr "Slug Comment:"
12359 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12363 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12365 msgstr "Planotable"
12367 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12372 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
12373 msgid "Corollary \\thetheorem."
12374 msgstr "推论\\thetheorem."
12376 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
12377 msgid "Lemma \\thetheorem."
12378 msgstr "引理 \\thetheorem."
12380 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
12381 msgid "Proposition \\thetheorem."
12382 msgstr "命题\\thetheorem."
12384 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
12385 msgid "Conjecture \\thetheorem."
12386 msgstr "猜想\\thetheorem."
12388 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
12389 msgid "Fact \\thetheorem."
12390 msgstr "事实\\thetheorem."
12392 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
12393 msgid "Definition \\thetheorem."
12394 msgstr "定义 \\thetheorem."
12396 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
12397 msgid "Example \\thetheorem."
12398 msgstr "例\\thetheorem."
12400 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
12401 msgid "Problem \\thetheorem."
12402 msgstr "问题 \\thetheorem."
12404 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
12405 msgid "Exercise \\thetheorem."
12406 msgstr "练习 \\thetheorem."
12408 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
12409 msgid "Remark \\thetheorem."
12410 msgstr "注\\thetheorem."
12412 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
12413 msgid "Claim \\thetheorem."
12414 msgstr "声明\\thetheorem."
12416 #: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
12420 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
12421 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
12422 msgid "Fact \\thefact."
12423 msgstr "事实\\thefact."
12425 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
12426 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
12428 msgid "Definition \\thedefinition."
12429 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
12431 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
12432 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
12433 msgid "Example \\theexample."
12434 msgstr "例\\theexample."
12436 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
12437 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
12438 msgid "Problem \\theproblem."
12439 msgstr "问题 \\theproblem."
12441 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
12442 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
12443 msgid "Exercise \\theexercise."
12444 msgstr "练习 \\theexercise."
12446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12447 msgid "-- Header --"
12448 msgstr "-- Header --"
12450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12451 msgid "Special-section"
12452 msgstr "Special-section"
12454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12455 msgid "Special-section:"
12456 msgstr "Special-section:"
12458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12459 msgid "AGU-journal"
12460 msgstr "AGU-journal"
12462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12463 msgid "AGU-journal:"
12464 msgstr "AGU-journal:"
12466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143
12467 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
12468 msgid "Citation-number"
12469 msgstr "Citation-number"
12471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12472 msgid "Citation-number:"
12473 msgstr "Citation-number:"
12475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12477 msgstr "AGU-volume"
12479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12480 msgid "AGU-volume:"
12481 msgstr "AGU-volume:"
12483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12489 msgstr "AGU-issue:"
12491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12496 msgid "Index-terms"
12497 msgstr "Index-terms"
12499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12500 msgid "Index-terms..."
12501 msgstr "Index-terms..."
12503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12505 msgstr "Index-term"
12507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12508 msgid "Index-term:"
12509 msgstr "Index-term:"
12511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12513 msgstr "Cross-term"
12515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12516 msgid "Cross-term:"
12517 msgstr "Cross-term"
12519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12520 msgid "Supplementary"
12521 msgstr "Supplementary"
12523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12524 msgid "Supplementary..."
12525 msgstr "Supplementary..."
12527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12532 msgid "Sup-mat-note:"
12533 msgstr "Sup-mat-note:"
12535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12537 msgstr "Cite-other"
12539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12540 msgid "Cite-other:"
12541 msgstr "Cite-other:"
12543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12545 msgstr "Ident-line"
12547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12548 msgid "Ident-line:"
12549 msgstr "Ident-line:"
12551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12560 msgid "Published-online:"
12561 msgstr "Published-online:"
12563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
12567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12572 msgid "Posting-order"
12573 msgstr "Posting-order"
12575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12576 msgid "Posting-order:"
12577 msgstr "Posting-order:"
12579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12585 msgstr "AGU-pages:"
12587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
12628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
12633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
12638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
12643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
12644 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
12648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
12653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
12658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
12663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
12666 msgstr "Posting-order"
12668 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
12670 msgid "Alternative proof string"
12673 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12674 msgid "\\arabic{chapter}"
12675 msgstr "\\arabic{chapter}"
12677 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12678 msgid "\\Alph{chapter}"
12679 msgstr "\\Alph{chapter}"
12681 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12683 msgid "\\arabic{footnote}"
12684 msgstr "Note \\arabic{note}."
12686 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
12688 msgid "Case \\arabic{casei}."
12689 msgstr "项目\\arabic{case}"
12691 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
12693 msgid "Case \\roman{caseii}."
12694 msgstr "项目\\arabic{case}"
12696 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
12698 msgid "Case \\alph{caseiii}."
12699 msgstr "项目\\thecase."
12701 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
12703 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
12704 msgstr "项目\\arabic{case}"
12706 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
12707 msgid "Subparagraph*"
12710 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
12711 msgid "Conjecture."
12714 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
12718 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46
12722 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52
12726 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
12730 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58
12734 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
12738 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64
12742 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
12746 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70
12750 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12754 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12755 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12756 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12758 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12759 msgid "\\Roman{section}."
12760 msgstr "\\Roman{section}."
12762 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12763 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12764 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
12766 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12767 msgid "\\Alph{subsection}."
12768 msgstr "\\Alph{subsection}."
12770 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12771 msgid "\\arabic{subsection}."
12772 msgstr "\\arabic{subsection}."
12774 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12775 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12776 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12778 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12779 msgid "\\alph{subsubsection}."
12780 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12782 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12783 msgid "\\alph{paragraph}."
12784 msgstr "\\alph{paragraph}."
12786 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12788 msgid "General terms:"
12791 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12792 msgid "Subsubparagraph"
12795 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12797 msgid "\\Roman{part}"
12798 msgstr "Part \\Roman{part}"
12800 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12802 msgid "Part \\Roman{part}"
12803 msgstr "Part \\Roman{part}"
12805 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12809 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12810 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12814 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12815 msgid "Paragraph ##"
12818 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12819 msgid "\\arabic{enumi}."
12820 msgstr "\\arabic{enumi}."
12822 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12823 msgid "\\roman{enumiii}."
12824 msgstr "\\roman{enumiii}."
12826 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12827 msgid "\\Alph{enumiv}."
12828 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12830 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12831 msgid "Equation ##"
12834 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12835 msgid "Footnote ##"
12838 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
12843 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
12844 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12848 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
12849 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98
12850 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
12854 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
12859 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
12864 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
12868 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
12869 msgid "GuiMenuItem"
12872 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
12876 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
12880 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12884 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12888 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12892 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12896 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12897 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12901 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12902 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12905 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
12907 msgid "Listings[[inset]]"
12910 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12914 #: lib/layouts/stdinsets.inc:449
12919 #: lib/layouts/stdinsets.inc:538
12920 msgid "LongTableNoNumber"
12923 #: lib/layouts/stdinsets.inc:540
12928 #: lib/layouts/stdinsets.inc:547
12932 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12933 msgid "Authorgroup"
12934 msgstr "Authorgroup"
12936 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12937 msgid "RevisionHistory"
12938 msgstr "RevisionHistory"
12940 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12941 msgid "Revision History"
12944 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12948 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12949 msgid "RevisionRemark"
12952 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12957 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12962 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12966 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12971 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12975 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
12976 msgid "Front Matter"
12979 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
12980 msgid "--- Front Matter ---"
12981 msgstr "--- 扉页信息 ---"
12983 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
12985 msgid "Main Matter"
12986 msgstr "FrontMatter"
12988 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
12989 msgid "--- Main Matter ---"
12990 msgstr "--- 正文区 ---"
12992 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
12993 msgid "Back Matter"
12996 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
12997 msgid "--- Back Matter ---"
12998 msgstr "--- 文末区 ---"
13000 #: lib/layouts/svcommon.inc:119 lib/layouts/stdsections.inc:15
13001 msgid "Part \\thepart"
13002 msgstr "第 \\thepart 部"
13004 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
13009 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
13011 msgid "Title of this part"
13014 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
13016 msgid "Run-in headings"
13019 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
13021 msgid "Sub-run-in headings"
13022 msgstr "Subject headings:"
13024 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
13026 msgid "Author data:"
13029 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
13031 msgstr "TOC title:"
13033 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
13035 msgid "TOC author:"
13036 msgstr "TOC Author:"
13038 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
13040 msgid "Running Title"
13043 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
13045 msgid "Running Author"
13046 msgstr "Running author:"
13048 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13050 msgid "Running chapter:"
13051 msgstr "Running author:"
13053 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13055 msgid "Running Section"
13058 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13060 msgid "Running section:"
13063 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13068 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13070 msgid "Abstract* (not printed)"
13073 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13075 msgid "Alternative name"
13078 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
13080 msgid "Longest Description Label"
13083 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13085 msgid "Longest description label"
13088 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
13093 #: lib/layouts/svcommon.inc:618
13097 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
13102 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
13103 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
13107 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
13111 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
13115 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
13119 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
13123 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
13124 msgid "Issue-number"
13127 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
13131 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
13132 msgid "Issue-months"
13135 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
13136 msgid "Short title which appears in the running headers"
13139 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
13140 msgid "Current Address"
13141 msgstr "Current Address"
13143 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
13144 msgid "Current address:"
13145 msgstr "Current address:"
13147 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
13148 msgid "E-mail address:"
13151 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
13152 msgid "Key words and phrases:"
13153 msgstr "Key words and phrases:"
13155 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
13157 msgstr "Dedicatory"
13159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
13163 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
13164 msgid "Translator:"
13167 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
13169 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
13170 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
13172 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
13177 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
13181 #: lib/layouts/stdsections.inc:45
13182 msgid "Chapter \\thechapter"
13183 msgstr "第 \\thechapter 章"
13185 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
13186 msgid "Appendix \\thechapter"
13187 msgstr "附录 \\thechapter"
13189 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
13194 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
13195 msgid "Alternative optional name or title"
13198 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
13200 msgid "Prop \\theprop."
13201 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13203 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
13208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
13210 msgstr "\\theprob."
13212 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
13217 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
13219 msgid "# [number of Prob]"
13222 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
13224 msgid "Label of Problem"
13227 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
13228 msgid "Label of the corresponding problem"
13231 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
13233 msgid "Property \\theproperty."
13234 msgstr "Prop \\theproperty"
13236 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
13237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
13238 msgid "Note \\thenote."
13239 msgstr "注 \\thenote."
13241 #: lib/layouts/shapepar.module:2
13243 msgid "Custom Paragraph Shapes"
13246 #: lib/layouts/shapepar.module:7
13248 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
13249 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
13250 "standard Paragraph Shapes'."
13253 #: lib/layouts/shapepar.module:26
13258 #: lib/layouts/shapepar.module:30
13260 msgid "ShapedParagraphs"
13263 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13268 #: lib/layouts/shapepar.module:44
13273 #: lib/layouts/shapepar.module:49
13277 #: lib/layouts/shapepar.module:54
13281 #: lib/layouts/shapepar.module:59
13286 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13291 #: lib/layouts/shapepar.module:69
13295 #: lib/layouts/shapepar.module:76
13299 #: lib/layouts/shapepar.module:81
13304 #: lib/layouts/shapepar.module:86
13308 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
13312 #: lib/layouts/shapepar.module:96
13314 msgid "Triangle up"
13315 msgstr "bigtriangleup"
13317 #: lib/layouts/shapepar.module:101
13319 msgid "Triangle down"
13320 msgstr "triangledown"
13322 #: lib/layouts/shapepar.module:106
13324 msgid "Triangle left"
13325 msgstr "triangleleft"
13327 #: lib/layouts/shapepar.module:111
13329 msgid "Triangle right"
13330 msgstr "triangleright"
13332 #: lib/layouts/shapepar.module:117
13336 #: lib/layouts/shapepar.module:123
13337 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
13340 #: lib/layouts/shapepar.module:127
13342 msgid "Shape specification"
13343 msgstr "Special-section"
13345 #: lib/layouts/shapepar.module:128
13346 msgid "Specification of the shape"
13349 #: lib/layouts/shapepar.module:132
13354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
13355 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
13358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
13360 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
13361 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
13362 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
13363 "in both numbered and non-numbered forms."
13366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
13367 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
13368 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
13369 #: lib/layouts/theorems-starred.module:7
13373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
13374 msgid "Criterion \\thetheorem."
13375 msgstr "准则\\thetheorem."
13377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
13378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
13382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
13383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
13387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
13388 msgid "Algorithm \\thetheorem."
13389 msgstr "算法 \\thetheorem."
13391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
13392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
13396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
13397 msgid "Axiom \\thetheorem."
13398 msgstr "公理\\thetheorem."
13400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
13401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
13405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
13406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
13410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
13411 msgid "Condition \\thetheorem."
13412 msgstr "条件 \\thetheorem."
13414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
13415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
13419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
13420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
13424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
13425 msgid "Note \\thetheorem."
13426 msgstr "注 \\thetheorem."
13428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
13429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
13433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
13434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
13438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
13439 msgid "Notation \\thetheorem."
13440 msgstr "记号\\thetheorem."
13442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
13443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
13447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
13448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
13452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
13453 msgid "Summary \\thetheorem."
13454 msgstr "小结 \\thetheorem."
13456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
13457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
13461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
13462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
13466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
13467 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
13468 msgstr "致谢 \\thetheorem."
13470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
13471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
13472 msgid "Acknowledgement*"
13473 msgstr "Acknowledgement*"
13475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
13476 msgid "Conclusion \\thetheorem."
13477 msgstr "结论 \\thetheorem."
13479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
13480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
13481 msgid "Conclusion*"
13482 msgstr "Conclusion*"
13484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
13485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
13486 msgid "Conclusion."
13489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
13490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
13491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
13492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
13493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
13494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
13495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
13496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
13497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
13498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
13502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
13503 msgid "Assumption \\thetheorem."
13504 msgstr "假设\\thetheorem."
13506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
13507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
13508 msgid "Assumption*"
13511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
13512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
13513 msgid "Assumption."
13516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
13517 msgid "Question \\thetheorem."
13518 msgstr "问题 \\thetheorem."
13520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
13524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
13528 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
13529 msgid "Risk and Safety Statements"
13532 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
13534 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
13535 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
13536 "statements.lyx in LyX's examples folder."
13539 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
13544 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
13548 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
13549 msgid "Safety phrase"
13552 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
13554 msgid "Phrase Text"
13557 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
13558 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
13561 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
13565 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13567 msgid "Multilingual Captions"
13570 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13572 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13573 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13576 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13578 msgid "Caption setup"
13581 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13583 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13586 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13588 msgid "Caption setup:"
13591 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13596 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13601 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13603 msgid "Main Language Short Title"
13606 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13608 msgid "Short title for the main(document) language"
13611 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13613 msgid "Main Language Text"
13616 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13618 msgid "Text in the main(document) language"
13619 msgstr "用户界面语言(&i):"
13621 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13622 msgid "Second Language Short Title"
13625 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13626 msgid "Short title for the second language"
13629 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13633 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13635 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13636 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13637 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13640 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13645 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13647 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13648 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13649 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13652 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13654 msgid "Logical Markup"
13657 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13659 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13663 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13668 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13672 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13677 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
13682 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13687 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
13692 #: lib/layouts/logicalmkup.module:65
13697 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
13698 msgid "Rnw (knitr)"
13701 #: lib/layouts/knitr.module:6
13703 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13704 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13705 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13708 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13709 #: lib/layouts/sweave.module:6
13713 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13714 msgid "Sweave Options"
13717 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13718 msgid "Sweave opts"
13721 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
13722 msgid "S/R expression"
13725 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
13729 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13731 msgid "LilyPond Book"
13734 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13736 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13737 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13740 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13741 #: lib/external_templates:251
13745 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13747 msgid "LilyPond Options"
13750 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13752 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13756 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13757 msgid "Number Figures by Section"
13760 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13762 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13763 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13766 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
13768 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
13771 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
13773 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
13777 #: lib/layouts/noweb.module:2
13781 #: lib/layouts/noweb.module:5
13782 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13785 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
13787 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
13790 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
13792 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
13793 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
13794 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
13795 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
13796 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
13799 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
13801 msgid "Algorithm2e"
13804 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
13806 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
13807 "brewed algorithm floats."
13810 #: lib/layouts/initials.module:2
13814 #: lib/layouts/initials.module:6
13816 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
13817 "manual for a detailed description."
13820 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
13821 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
13822 #: lib/layouts/initials.module:39
13827 #: lib/layouts/initials.module:35
13828 msgid "Option(s) for the initial"
13831 #: lib/layouts/initials.module:40
13832 msgid "Initial letter(s)"
13835 #: lib/layouts/initials.module:44
13837 msgid "Rest of Initial"
13840 #: lib/layouts/initials.module:45
13841 msgid "Rest of initial word or text"
13844 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
13848 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
13850 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
13851 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
13852 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
13855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
13856 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
13859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
13861 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
13862 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
13863 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
13864 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
13865 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
13866 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
13867 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
13870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
13871 msgid "Criterion \\thecriterion."
13872 msgstr "准则\\thecriterion."
13874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
13875 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
13876 msgstr "算法 \\thealgorithm."
13878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
13879 msgid "Axiom \\theaxiom."
13880 msgstr "公理\\theaxiom."
13882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
13883 msgid "Condition \\thecondition."
13884 msgstr "条件 \\thecondition."
13886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
13887 msgid "Notation \\thenotation."
13888 msgstr "记号\\thenotation."
13890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
13891 msgid "Summary \\thesummary."
13892 msgstr "小结 \\thesummary."
13894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
13895 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
13896 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
13898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
13899 msgid "Conclusion \\theconclusion."
13900 msgstr "结论\\theconclusion."
13902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
13903 msgid "Assumption \\theassumption."
13904 msgstr "假设\\theassumption."
13906 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
13907 msgid "Named Theorems"
13910 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
13912 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
13913 "'Short Title' inset."
13916 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
13917 msgid "Named Theorem"
13920 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
13921 msgid "Named Theorem."
13924 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13929 #: lib/layouts/hanging.module:6
13931 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13932 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13936 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13941 #: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/basic.module:6
13942 #: lib/layouts/natbib.module:9
13944 msgid "Citation engine"
13947 #: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/basic.module:22
13948 #: lib/layouts/natbib.module:44
13953 #: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/basic.module:23
13954 #: lib/layouts/natbib.module:45
13956 msgid "Add to bibliography only."
13957 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13959 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13961 msgid "bibliography entry"
13964 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13966 msgid "Bibliography entry."
13969 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13973 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13975 msgid "short title"
13978 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
13980 msgid "Number Tables by Section"
13983 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
13985 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
13986 "the table number, as in 'Table 2.1'."
13989 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
13993 #: lib/layouts/sweave.module:6
13995 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
13996 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
13999 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
14000 msgid "Sweave Input File"
14001 msgstr "插入Sweave文件"
14003 #: lib/layouts/basic.module:2
14005 msgid "Default (basic)"
14008 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
14010 msgid "Multiple Columns"
14013 #: lib/layouts/multicol.module:7
14015 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
14016 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
14017 "detailed description of multiple columns."
14020 #: lib/layouts/multicol.module:19
14022 msgid "Number of Columns"
14025 #: lib/layouts/multicol.module:20
14027 msgid "Insert the number of columns here"
14028 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14030 #: lib/layouts/multicol.module:26
14032 msgid "An optional preface"
14035 #: lib/layouts/multicol.module:29
14037 msgid "Space Before Page Break"
14040 #: lib/layouts/multicol.module:30
14042 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
14046 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
14048 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
14051 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
14053 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14054 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
14055 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
14056 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14057 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14058 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14059 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14060 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14063 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
14064 msgid "Custom Header/Footerlines"
14067 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
14069 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
14070 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
14071 "Page Layout to 'fancy'!"
14074 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
14076 msgid "Header/Footer"
14077 msgstr "Right Footer"
14079 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
14081 msgid "Even Header"
14082 msgstr "Left Header"
14084 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
14085 msgid "Alternative text for the even header"
14088 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
14090 msgid "Center Header"
14091 msgstr "Left Header"
14093 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
14095 msgid "Center Header:"
14096 msgstr "Left Header:"
14098 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
14100 msgid "Left Footer"
14103 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
14105 msgid "Left Footer:"
14108 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
14110 msgid "Center Footer"
14111 msgstr "Right Footer"
14113 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
14115 msgid "Center Footer:"
14118 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
14120 msgid "Theorems (AMS)"
14123 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
14125 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14126 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
14127 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14128 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14131 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
14133 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
14136 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
14138 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
14139 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
14140 "chapter environment."
14143 #: lib/layouts/natbib.module:2
14148 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
14149 msgid "Number Equations by Section"
14152 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
14154 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
14155 "to the equation number, as in '(2.1)'."
14158 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
14159 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
14160 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
14162 #: lib/layouts/foottoend.module:2
14164 msgid "Foot to End"
14165 msgstr "Note to Editor:"
14167 #: lib/layouts/foottoend.module:6
14169 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
14170 "code where you want the endnotes to appear."
14173 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
14175 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
14178 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
14180 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14181 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14182 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14183 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14184 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14185 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14186 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14189 #: lib/layouts/braille.module:2
14194 #: lib/layouts/braille.module:6
14196 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
14200 #: lib/layouts/braille.module:22
14202 msgid "Braille (default)"
14205 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
14210 #: lib/layouts/braille.module:45
14211 msgid "Braille (textsize)"
14214 #: lib/layouts/braille.module:68
14215 msgid "Braille (dots on)"
14218 #: lib/layouts/braille.module:83
14219 msgid "Braille_dots_on"
14222 #: lib/layouts/braille.module:92
14223 msgid "Braille (dots off)"
14226 #: lib/layouts/braille.module:107
14227 msgid "Braille_dots_off"
14230 #: lib/layouts/braille.module:116
14231 msgid "Braille (mirror on)"
14234 #: lib/layouts/braille.module:131
14235 msgid "Braille_mirror_on"
14238 #: lib/layouts/braille.module:140
14239 msgid "Braille (mirror off)"
14242 #: lib/layouts/braille.module:155
14243 msgid "Braille_mirror_off"
14246 #: lib/layouts/braille.module:163
14251 #: lib/layouts/braille.module:167
14253 msgid "Braille box"
14256 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
14260 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
14262 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
14263 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
14264 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
14265 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
14266 "may provide more bugfixes in future versions."
14269 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
14274 #: lib/layouts/endnotes.module:6
14276 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
14277 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
14280 #: lib/layouts/endnotes.module:10
14285 #: lib/layouts/endnotes.module:23
14290 #: lib/layouts/enumitem.module:2
14291 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
14294 #: lib/layouts/enumitem.module:6
14296 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
14297 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
14300 #: lib/layouts/enumitem.module:71
14302 msgid "Description Options"
14305 #: lib/layouts/enumitem.module:103
14307 msgid "Enumerate-Resume"
14310 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
14311 msgid "Theorems (Unnumbered)"
14314 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
14316 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
14317 "using the extended AMS machinery."
14320 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
14322 msgid "Minimalistic"
14325 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
14326 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
14329 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
14330 msgid "Linguistics"
14333 #: lib/layouts/linguistics.module:7
14335 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
14336 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
14340 #: lib/layouts/linguistics.module:13
14341 msgid "Numbered Example (multiline)"
14344 #: lib/layouts/linguistics.module:27
14348 #: lib/layouts/linguistics.module:38
14349 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
14352 #: lib/layouts/linguistics.module:42
14356 #: lib/layouts/linguistics.module:47
14360 #: lib/layouts/linguistics.module:51
14361 msgid "Subexample:"
14364 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
14369 #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
14373 #: lib/layouts/linguistics.module:125
14376 msgstr "使用正则表达式(&x)"
14378 #: lib/layouts/linguistics.module:127
14383 #: lib/layouts/linguistics.module:141
14387 #: lib/layouts/linguistics.module:143
14391 #: lib/layouts/linguistics.module:157
14396 #: lib/layouts/linguistics.module:159
14401 #: lib/layouts/linguistics.module:174
14405 #: lib/layouts/linguistics.module:179
14406 msgid "List of Tableaux"
14409 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
14411 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
14414 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
14416 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14417 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14418 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14419 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14420 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
14423 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
14424 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
14428 #: lib/languages:92
14432 #: lib/languages:100
14436 #: lib/languages:109
14437 msgid "English (USA)"
14440 #: lib/languages:120
14441 msgid "Greek (ancient)"
14444 #: lib/languages:131
14445 msgid "Arabic (ArabTeX)"
14446 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14448 #: lib/languages:141
14449 msgid "Arabic (Arabi)"
14450 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14452 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
14456 #: lib/languages:161
14458 msgid "English (Australia)"
14461 #: lib/languages:172
14462 msgid "German (Austria, old spelling)"
14463 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
14465 #: lib/languages:181
14466 msgid "German (Austria)"
14469 #: lib/languages:189
14473 #: lib/languages:198
14477 #: lib/languages:207
14481 #: lib/languages:220
14485 #: lib/languages:229
14486 msgid "Portuguese (Brazil)"
14489 #: lib/languages:238
14493 #: lib/languages:247
14494 msgid "English (UK)"
14497 #: lib/languages:257
14501 #: lib/languages:267
14502 msgid "English (Canada)"
14505 #: lib/languages:278
14506 msgid "French (Canada)"
14509 #: lib/languages:288
14513 #: lib/languages:299
14514 msgid "Chinese (simplified)"
14517 #: lib/languages:308
14518 msgid "Chinese (traditional)"
14521 #: lib/languages:317
14525 #: lib/languages:324
14529 #: lib/languages:333
14533 #: lib/languages:342
14537 #: lib/languages:352
14538 msgid "Divehi (Maldivian)"
14541 #: lib/languages:359
14545 #: lib/languages:369
14549 #: lib/languages:380
14553 #: lib/languages:389
14557 #: lib/languages:403
14561 #: lib/languages:416
14565 #: lib/languages:426
14569 #: lib/languages:441
14573 #: lib/languages:454
14574 msgid "German (old spelling)"
14577 #: lib/languages:465
14581 #: lib/languages:477
14582 msgid "German (Switzerland)"
14585 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14590 #: lib/languages:497
14591 msgid "Greek (polytonic)"
14594 #: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14598 #: lib/languages:520
14602 #: lib/languages:538
14606 #: lib/languages:549
14608 msgid "Interlingua"
14611 #: lib/languages:557
14615 #: lib/languages:566
14619 #: lib/languages:580
14623 #: lib/languages:591
14624 msgid "Japanese (CJK)"
14627 #: lib/languages:600
14631 #: lib/languages:610
14635 #: lib/languages:619
14640 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
14644 #: lib/languages:637
14648 #: lib/languages:647
14652 #: lib/languages:659
14656 #: lib/languages:669
14657 msgid "Lower Sorbian"
14660 #: lib/languages:678
14664 #: lib/languages:688
14667 msgstr "SubVariation"
14669 #: lib/languages:698
14673 #: lib/languages:706
14675 msgid "English (New Zealand)"
14678 #: lib/languages:716
14679 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
14682 #: lib/languages:725
14683 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
14686 #: lib/languages:735
14690 #: lib/languages:753
14694 #: lib/languages:762
14698 #: lib/languages:771
14702 #: lib/languages:780
14706 #: lib/languages:789
14710 #: lib/languages:798
14715 #: lib/languages:805
14719 #: lib/languages:814
14723 #: lib/languages:824
14725 msgid "Serbian (Latin)"
14728 #: lib/languages:834
14732 #: lib/languages:843
14736 #: lib/languages:852
14740 #: lib/languages:865
14742 msgid "Spanish (Mexico)"
14745 #: lib/languages:877
14749 #: lib/languages:896 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
14754 #: lib/languages:904 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
14758 #: lib/languages:911 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
14762 #: lib/languages:924 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
14767 #: lib/languages:931
14771 #: lib/languages:945
14775 #: lib/languages:955
14779 #: lib/languages:964
14780 msgid "Upper Sorbian"
14781 msgstr "Upper Sorbian"
14783 #: lib/languages:985
14788 #: lib/languages:996
14792 #: lib/latexfonts:82
14793 msgid "AE (Almost European)"
14794 msgstr "AE (Almost European)"
14796 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
14798 msgstr "Bera Serif"
14800 #: lib/latexfonts:104
14804 #: lib/latexfonts:110
14805 msgid "Concrete Roman"
14806 msgstr "Concrete Roman"
14808 #: lib/latexfonts:116
14809 msgid "Zapf Chancery"
14810 msgstr "Zapf Chancery"
14812 #: lib/latexfonts:122
14814 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
14815 msgstr "Bitstream Charter"
14817 #: lib/latexfonts:128
14818 msgid "Computer Modern Roman"
14819 msgstr "Computer Modern Roman"
14821 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
14822 msgid "URW Garamond"
14825 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
14829 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
14830 msgid "Latin Modern Roman"
14831 msgstr "Latin Modern Roman"
14833 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
14835 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
14836 msgstr "Bitstream Charter"
14838 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
14839 msgid "Utopia (Mathdesign)"
14842 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
14843 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
14846 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
14850 #: lib/latexfonts:272
14851 msgid "New Century Schoolbook"
14852 msgstr "New Century Schoolbook"
14854 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
14855 #: lib/latexfonts:310
14859 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
14860 msgid "Times Roman"
14861 msgstr "Times Roman"
14863 #: lib/latexfonts:344
14864 msgid "TeX Gyre Bonum"
14867 #: lib/latexfonts:350
14868 msgid "TeX Gyre Chorus"
14871 #: lib/latexfonts:356
14872 msgid "TeX Gyre Pagella"
14875 #: lib/latexfonts:362
14876 msgid "TeX Gyre Schola"
14879 #: lib/latexfonts:368
14880 msgid "TeX Gyre Termes"
14883 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
14884 msgid "Utopia (Fourier)"
14887 #: lib/latexfonts:411
14888 msgid "Avant Garde"
14889 msgstr "Avant Garde"
14891 #: lib/latexfonts:417
14895 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
14899 #: lib/latexfonts:443
14903 #: lib/latexfonts:450
14904 msgid "Computer Modern Sans"
14905 msgstr "Computer Modern Sans"
14907 #: lib/latexfonts:456
14911 #: lib/latexfonts:464
14915 #: lib/latexfonts:471
14916 msgid "Iwona (Light)"
14919 #: lib/latexfonts:478
14920 msgid "Iwona (Condensed)"
14923 #: lib/latexfonts:485
14924 msgid "Iwona (Light Condensed)"
14927 #: lib/latexfonts:492
14932 #: lib/latexfonts:499
14934 msgid "Kurier (Light)"
14935 msgstr "CM Typewriter Light"
14937 #: lib/latexfonts:506
14938 msgid "Kurier (Condensed)"
14941 #: lib/latexfonts:513
14942 msgid "Kurier (Light Condensed)"
14945 #: lib/latexfonts:520
14946 msgid "Latin Modern Sans"
14947 msgstr "Latin Modern Sans"
14949 #: lib/latexfonts:527
14950 msgid "TeX Gyre Adventor"
14953 #: lib/latexfonts:533
14954 msgid "TeX Gyre Heros"
14957 #: lib/latexfonts:539
14958 msgid "URW Classico (Optima)"
14961 #: lib/latexfonts:551
14965 #: lib/latexfonts:559
14966 msgid "CM Typewriter Light"
14967 msgstr "CM Typewriter Light"
14969 #: lib/latexfonts:566
14970 msgid "Computer Modern Typewriter"
14971 msgstr "Computer Modern Typewriter"
14973 #: lib/latexfonts:572
14977 #: lib/latexfonts:579
14979 msgid "Libertine Mono"
14982 #: lib/latexfonts:586
14983 msgid "Latin Modern Typewriter"
14984 msgstr "Latin Modern Typewriter"
14986 #: lib/latexfonts:593
14990 #: lib/latexfonts:600
14992 msgid "TeX Gyre Cursor"
14995 #: lib/latexfonts:606
14997 msgid "TX Typewriter"
15000 #: lib/latexfonts:618
15004 #: lib/latexfonts:624
15005 msgid "URW Garamond (New TX)"
15008 #: lib/latexfonts:632
15010 msgid "Iwona (Math)"
15013 #: lib/latexfonts:645
15014 msgid "Kurier (Math)"
15017 #: lib/latexfonts:658
15018 msgid "Libertine (New TX)"
15021 #: lib/latexfonts:666
15022 msgid "Minion Pro (New TX)"
15025 #: lib/latexfonts:675
15027 msgid "Times Roman (New TX)"
15028 msgstr "Times Roman"
15030 #: lib/encodings:31
15031 msgid "Unicode (utf8)"
15032 msgstr "Unicode (utf8)"
15034 #: lib/encodings:36
15035 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15036 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15038 #: lib/encodings:40
15039 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
15042 #: lib/encodings:43
15043 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
15046 #: lib/encodings:46
15047 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
15050 #: lib/encodings:49
15052 msgid "South European (ISO 8859-3)"
15053 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15055 #: lib/encodings:52
15057 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
15058 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15060 #: lib/encodings:55
15061 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
15064 #: lib/encodings:59
15066 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
15067 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15069 #: lib/encodings:62
15070 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
15073 #: lib/encodings:65
15074 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
15077 #: lib/encodings:68
15078 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
15081 #: lib/encodings:72
15083 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15084 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15086 #: lib/encodings:75
15087 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15088 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
15090 #: lib/encodings:78
15091 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15094 #: lib/encodings:81
15095 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15096 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
15098 #: lib/encodings:84
15099 msgid "DOS (CP 437)"
15102 #: lib/encodings:88
15103 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15106 #: lib/encodings:91
15107 msgid "Western European (CP 850)"
15108 msgstr "西欧(CP 850)"
15110 #: lib/encodings:94
15111 msgid "Central European (CP 852)"
15112 msgstr "中欧(CP 852)"
15114 #: lib/encodings:97
15116 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15117 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15119 #: lib/encodings:100
15120 msgid "Western European (CP 858)"
15121 msgstr "西欧 (CP 858)"
15123 #: lib/encodings:103
15124 msgid "Hebrew (CP 862)"
15127 #: lib/encodings:106
15129 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15132 #: lib/encodings:109
15134 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15135 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15137 #: lib/encodings:112
15138 msgid "Central European (CP 1250)"
15141 #: lib/encodings:115
15143 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15144 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15146 #: lib/encodings:119
15147 msgid "Western European (CP 1252)"
15150 #: lib/encodings:122
15152 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15153 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15155 #: lib/encodings:126
15157 msgid "Arabic (CP 1256)"
15158 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15160 #: lib/encodings:129
15162 msgid "Baltic (CP 1257)"
15163 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15165 #: lib/encodings:132
15166 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
15169 #: lib/encodings:135
15170 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
15173 #: lib/encodings:138
15174 msgid "Cyrillic (pt 154)"
15177 #: lib/encodings:141
15178 msgid "Cyrillic (pt 254)"
15181 #: lib/encodings:152
15183 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
15186 #: lib/encodings:162
15188 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
15189 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15191 #: lib/encodings:169
15192 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
15193 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
15195 #: lib/encodings:173
15196 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
15199 #: lib/encodings:177
15200 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
15201 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15203 #: lib/encodings:181
15204 msgid "Korean (EUC-KR)"
15205 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
15207 #: lib/encodings:185
15208 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
15211 #: lib/encodings:189
15212 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
15213 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
15215 #: lib/encodings:193
15216 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
15217 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15219 #: lib/encodings:200
15221 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
15222 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15224 #: lib/encodings:202
15226 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
15227 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15229 #: lib/encodings:204
15231 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
15232 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15234 #: lib/encodings:206
15236 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
15237 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15239 #: lib/encodings:213
15240 msgid "Thai (TIS 620-0)"
15243 #: lib/encodings:218
15244 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
15247 #: lib/encodings:222
15251 #: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438
15255 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
15259 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
15263 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
15267 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
15271 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
15275 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
15279 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
15283 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
15287 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
15288 msgid "New from Template...|m"
15289 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
15291 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
15293 msgstr "打开(O)...|O"
15295 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
15296 msgid "Open Recent|t"
15299 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
15303 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
15307 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
15311 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
15312 msgid "Save As...|A"
15313 msgstr "另存为(A)...|A"
15315 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
15319 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
15320 msgid "Revert to Saved|R"
15321 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
15323 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
15324 msgid "Version Control|V"
15327 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
15331 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
15335 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
15337 msgstr "打印(P)...|P"
15339 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
15341 msgstr "传真(F)...|F"
15343 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
15344 msgid "New Window|W"
15347 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
15348 msgid "Close Window|d"
15351 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
15355 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
15356 msgid "Register...|R"
15357 msgstr "登记(R)...|R"
15359 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
15360 msgid "Check In Changes...|I"
15361 msgstr "记录变更(I)...|I"
15363 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
15364 msgid "Check Out for Edit|O"
15367 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
15372 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
15377 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
15378 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
15381 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
15382 msgid "Revert to Repository Version|v"
15383 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
15385 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
15386 msgid "Undo Last Check In|U"
15387 msgstr "回至上次记录(U)|U"
15389 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
15390 msgid "Compare with Older Revision...|C"
15391 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
15393 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
15395 msgid "Show History...|H"
15398 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
15399 msgid "Use Locking Property|L"
15402 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
15404 msgid "Export As...|s"
15405 msgstr "导入 %1$s..."
15407 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
15408 msgid "More Formats & Options...|O"
15411 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
15415 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
15419 #: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
15420 #: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
15424 #: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
15425 #: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
15429 #: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
15430 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
15431 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
15435 #: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313
15436 msgid "Paste Recent|e"
15439 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
15440 msgid "Paste Special"
15443 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
15445 msgid "Select Whole Inset"
15448 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
15452 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
15453 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
15454 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
15456 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
15457 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
15460 #: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318
15461 msgid "Move Paragraph Up|o"
15464 #: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319
15465 msgid "Move Paragraph Down|v"
15468 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
15469 msgid "Text Style|S"
15472 #: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335
15473 msgid "Paragraph Settings...|P"
15474 msgstr "段落设置(P)...|P"
15476 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
15480 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
15484 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
15485 msgid "Rows & Columns|C"
15488 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
15489 msgid "Increase List Depth|I"
15490 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
15492 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
15493 msgid "Decrease List Depth|D"
15494 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
15496 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
15497 msgid "Dissolve Inset"
15500 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
15501 msgid "TeX Code Settings...|C"
15502 msgstr "TeX代码设置..."
15504 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
15505 msgid "Float Settings...|a"
15506 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
15508 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
15509 msgid "Text Wrap Settings...|W"
15510 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
15512 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
15513 msgid "Note Settings...|N"
15514 msgstr "注解设定(N)...|N"
15516 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
15517 msgid "Phantom Settings...|h"
15518 msgstr "占位设置(h)...|h"
15520 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
15521 msgid "Branch Settings...|B"
15522 msgstr "分支设定(B)...|B"
15524 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
15525 msgid "Box Settings...|x"
15526 msgstr "边框设定(x)...|x"
15528 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
15530 msgid "Index Entry Settings...|y"
15531 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
15533 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
15535 msgid "Index Settings...|x"
15536 msgstr "边框设定(x)...|x"
15538 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
15540 msgid "Info Settings...|n"
15541 msgstr "边框设定(x)...|x"
15543 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
15544 msgid "Listings Settings...|g"
15547 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
15548 msgid "Table Settings...|a"
15549 msgstr "表格设置(a)...|a"
15551 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
15552 msgid "Paste from HTML|H"
15555 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
15556 msgid "Paste from LaTeX|L"
15559 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
15560 msgid "Paste as LinkBack PDF"
15561 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
15563 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
15564 msgid "Paste as PDF"
15567 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
15568 msgid "Paste as PNG"
15571 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
15572 msgid "Paste as JPEG"
15575 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
15577 msgid "Paste as EMF"
15580 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
15581 msgid "Plain Text|T"
15584 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
15585 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
15586 msgstr "单行纯文本(J)|J"
15588 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
15589 msgid "Selection|S"
15592 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
15593 msgid "Selection, Join Lines|i"
15594 msgstr "单行选中文本(i)|i"
15596 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
15597 msgid "Dissolve Text Style"
15600 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
15601 msgid "Customized...|C"
15602 msgstr "自定义(C)...|C"
15604 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
15605 msgid "Capitalize|a"
15606 msgstr "首字母大写(a)|a"
15608 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
15609 msgid "Uppercase|U"
15612 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
15613 msgid "Lowercase|L"
15616 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
15617 msgid "Multicolumn|M"
15620 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
15625 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
15629 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
15630 msgid "Bottom Line|B"
15633 #: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406
15634 msgid "Left Line|L"
15637 #: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407
15638 msgid "Right Line|R"
15641 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
15646 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
15651 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
15656 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
15660 #: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410
15664 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
15668 #: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414
15672 #: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415
15676 #: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416
15680 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
15684 #: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419
15685 msgid "Delete Row|D"
15688 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420
15692 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:421
15694 msgid "Move Row Up"
15695 msgstr "Close Section"
15697 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:422
15699 msgid "Move Row Down"
15700 msgstr "Close Section"
15702 #: lib/ui/stdmenus.inc:224
15703 msgid "Add Column|u"
15706 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:425
15707 msgid "Delete Column|e"
15710 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
15711 msgid "Copy Column|p"
15714 #: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:427
15715 msgid "Move Column Right|v"
15718 #: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:428
15719 msgid "Move Column Left"
15722 #: lib/ui/stdmenus.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:56
15723 msgid "Number Whole Formula|N"
15726 #: lib/ui/stdmenus.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:57
15727 msgid "Number This Line|u"
15730 #: lib/ui/stdmenus.inc:235
15731 msgid "Change Limits Type|L"
15732 msgstr "改变边界类型(L)|L"
15734 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
15736 msgid "Macro Definition"
15739 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
15740 msgid "Change Formula Type|F"
15741 msgstr "改变公式类型(F)|F"
15743 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
15744 msgid "Text Style|T"
15747 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
15748 msgid "Use Computer Algebra System|S"
15749 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
15751 #: lib/ui/stdmenus.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:61
15752 msgid "Split Cell|C"
15753 msgstr "拆分单元格(C)|C"
15755 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
15756 msgid "Add Line Above|A"
15757 msgstr "在上添加线(A)|A"
15759 #: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:66
15760 msgid "Add Line Below|B"
15761 msgstr "在下添加线(B)|B"
15763 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
15764 msgid "Delete Line Above|D"
15767 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
15768 msgid "Delete Line Below|e"
15771 #: lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:70
15772 msgid "Add Line to Left"
15775 #: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:71
15776 msgid "Add Line to Right"
15779 #: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:72
15780 msgid "Delete Line to Left"
15783 #: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:73
15784 msgid "Delete Line to Right"
15787 #: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:360
15789 msgid "Append Argument"
15792 #: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:361
15794 msgid "Remove Last Argument"
15797 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
15799 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
15802 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
15804 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
15807 #: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:365
15809 msgid "Insert Optional Argument"
15812 #: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:366
15814 msgid "Remove Optional Argument"
15817 #: lib/ui/stdmenus.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:368
15819 msgid "Append Argument Eating From the Right"
15822 #: lib/ui/stdmenus.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:369
15824 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
15827 #: lib/ui/stdmenus.inc:268 lib/ui/stdcontext.inc:370
15829 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
15832 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
15836 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
15840 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
15844 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
15845 msgid "Math Normal Font|N"
15846 msgstr "普通数学字体(N)|N"
15848 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
15849 msgid "Math Calligraphic Family|C"
15852 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
15854 msgid "Math Formal Script Family|o"
15855 msgstr "Math Fraktur Family|F"
15857 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
15858 msgid "Math Fraktur Family|F"
15859 msgstr "Math Fraktur Family|F"
15861 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
15862 msgid "Math Roman Family|R"
15865 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
15866 msgid "Math Sans Serif Family|S"
15867 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
15869 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
15870 msgid "Math Bold Series|B"
15873 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
15874 msgid "Text Normal Font|T"
15877 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
15878 msgid "Text Roman Family"
15881 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
15882 msgid "Text Sans Serif Family"
15883 msgstr "Text Sans Serif Family"
15885 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
15886 msgid "Text Typewriter Family"
15887 msgstr "Text Typewriter Family"
15889 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
15890 msgid "Text Bold Series"
15893 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
15894 msgid "Text Medium Series"
15895 msgstr "Text Medium Series"
15897 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
15898 msgid "Text Italic Shape"
15901 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
15902 msgid "Text Small Caps Shape"
15905 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
15906 msgid "Text Slanted Shape"
15909 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
15910 msgid "Text Upright Shape"
15913 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
15917 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
15921 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
15922 msgid "Mathematica|a"
15923 msgstr "Mathematica|a"
15925 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
15927 msgid "Maple, Simplify|S"
15928 msgstr "Maple, simplify|s"
15930 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
15932 msgid "Maple, Factor|F"
15933 msgstr "Maple, factor|f"
15935 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
15937 msgid "Maple, Evalm|E"
15938 msgstr "Maple, evalm|e"
15940 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
15942 msgid "Maple, Evalf|v"
15943 msgstr "Maple, evalf|v"
15945 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:51
15946 msgid "Inline Formula|I"
15949 #: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:52
15950 msgid "Displayed Formula|D"
15951 msgstr "单独显示公式(D)|D"
15953 #: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:53
15954 msgid "Eqnarray Environment|E"
15955 msgstr "Eqnarray环境|E"
15957 #: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:43
15958 msgid "AMS align Environment|a"
15959 msgstr "AMS align环境|a"
15961 #: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:44
15962 msgid "AMS alignat Environment|t"
15963 msgstr "AMS alignat环境|t"
15965 #: lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:45
15966 msgid "AMS flalign Environment|f"
15967 msgstr "AMS flalign环境|f"
15969 #: lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:46
15970 msgid "AMS gather Environment|g"
15971 msgstr "AMS gather环境|g"
15973 #: lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:47
15974 msgid "AMS multline Environment|m"
15975 msgstr "AMS multline环境|m"
15977 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
15978 msgid "Open All Insets|O"
15979 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
15981 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
15982 msgid "Close All Insets|C"
15983 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
15985 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
15986 msgid "Unfold Math Macro|n"
15987 msgstr "展开数学宏(n)|n"
15989 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
15990 msgid "Fold Math Macro|d"
15991 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
15993 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
15995 msgid "Outline Pane|u"
15998 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16000 msgid "Source Pane|S"
16001 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
16003 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16005 msgid "Messages Pane|g"
16006 msgstr "显示编译消息(g)|g"
16008 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
16012 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
16013 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
16016 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
16017 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
16020 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
16021 msgid "Close Current View|w"
16024 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
16025 msgid "Fullscreen|l"
16028 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
16032 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
16033 msgid "Special Character|p"
16036 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
16037 msgid "Formatting|o"
16040 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
16041 msgid "List / TOC|i"
16042 msgstr "目录/列表(i)|i"
16044 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
16048 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
16052 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
16056 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
16057 msgid "Custom Insets"
16060 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
16064 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
16065 msgid "Box[[Menu]]"
16066 msgstr "方框[[Menu]]"
16068 #: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:328
16070 msgid "Insert Regular Expression"
16071 msgstr "使用正则表达式(&x)"
16073 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
16074 msgid "Citation...|C"
16075 msgstr "文献引用(C)...|C"
16077 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
16078 msgid "Cross-Reference...|R"
16079 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16081 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
16083 msgstr "标签(L)...|L"
16085 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
16086 msgid "Nomenclature Entry...|y"
16087 msgstr "术语项(y)...|y"
16089 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
16091 msgstr "表格(T)...|T"
16093 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
16094 msgid "Graphics...|G"
16095 msgstr "图像(G)...|G"
16097 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
16100 msgstr "网页链接(U)...|U"
16102 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
16103 msgid "Hyperlink...|k"
16104 msgstr "超级链接(k)...|k"
16106 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
16110 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
16111 msgid "Marginal Note|M"
16114 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
16118 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
16119 msgid "Program Listing[[Menu]]"
16120 msgstr "程序列表[[Menu]]"
16122 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
16126 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
16127 msgid "Symbols...|b"
16130 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
16134 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
16135 msgid "End of Sentence|E"
16138 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
16139 msgid "Ordinary Quote|Q"
16140 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
16142 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
16143 msgid "Single Quote|S"
16146 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
16147 msgid "Protected Hyphen|y"
16150 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
16151 msgid "Breakable Slash|a"
16154 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
16156 msgid "Visible Space|V"
16159 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
16160 msgid "Menu Separator|M"
16161 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
16163 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
16164 msgid "Phonetic Symbols|P"
16167 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
16168 msgid "Superscript|S"
16171 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
16172 msgid "Subscript|u"
16175 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
16176 msgid "Protected Space|P"
16179 #: lib/ui/stdmenus.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:217
16180 msgid "Interword Space|w"
16183 #: lib/ui/stdmenus.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
16184 msgid "Thin Space|T"
16187 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
16188 msgid "Horizontal Space...|o"
16191 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
16192 msgid "Horizontal Line...|L"
16195 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
16196 msgid "Vertical Space...|V"
16199 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
16203 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
16204 msgid "Hyphenation Point|H"
16207 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
16208 msgid "Ligature Break|k"
16211 #: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:300
16212 msgid "Ragged Line Break|R"
16215 #: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:301
16216 msgid "Justified Line Break|J"
16217 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
16219 #: lib/ui/stdmenus.inc:421 lib/ui/stdcontext.inc:290
16223 #: lib/ui/stdmenus.inc:422 lib/ui/stdcontext.inc:291
16224 msgid "Page Break|a"
16227 #: lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:292
16228 msgid "Clear Page|C"
16231 #: lib/ui/stdmenus.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:293
16232 msgid "Clear Double Page|D"
16235 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
16236 msgid "Display Formula|D"
16237 msgstr "单独显示公式(D)|D"
16239 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
16240 msgid "Numbered Formula|N"
16243 #: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:30
16244 msgid "Array Environment|y"
16245 msgstr "Array环境(y)|y"
16247 #: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:31
16248 msgid "Cases Environment|C"
16251 #: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:32
16252 msgid "Aligned Environment|l"
16253 msgstr "Aligned环境|l"
16255 #: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:33
16256 msgid "AlignedAt Environment|v"
16257 msgstr "AlignedAt环境"
16259 #: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:34
16260 msgid "Gathered Environment|h"
16261 msgstr "Gathered环境"
16263 #: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:35
16264 msgid "Split Environment|S"
16265 msgstr "Split环境(S)|S"
16267 #: lib/ui/stdmenus.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:37
16268 msgid "Delimiters...|r"
16269 msgstr "可变分隔符(r)|r"
16271 #: lib/ui/stdmenus.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:38
16272 msgid "Matrix...|x"
16275 #: lib/ui/stdmenus.inc:449 lib/ui/stdcontext.inc:39
16279 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
16280 msgid "Figure Wrap Float|F"
16283 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
16284 msgid "Table Wrap Float|T"
16287 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
16288 msgid "Table of Contents|C"
16291 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
16293 msgid "List of Listings|L"
16296 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
16297 msgid "Nomenclature|N"
16300 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
16301 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
16302 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
16304 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
16305 msgid "LyX Document...|X"
16306 msgstr "LyX文档...|X"
16308 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
16309 msgid "Plain Text...|T"
16310 msgstr "纯文本(T)...|T"
16312 #: lib/ui/stdmenus.inc:471
16313 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
16314 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
16316 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
16317 msgid "External Material...|M"
16318 msgstr "外部素材(M)...|M"
16320 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
16321 msgid "Child Document...|d"
16322 msgstr "子文档(d)...|d"
16324 #: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:171
16325 msgid "Frameless|l"
16328 #: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:172
16329 msgid "Simple Frame|F"
16332 #: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:174
16333 msgid "Oval, Thin|a"
16336 #: lib/ui/stdmenus.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:175
16337 msgid "Oval, Thick|v"
16340 #: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:176
16341 msgid "Drop Shadow|w"
16344 #: lib/ui/stdmenus.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:177
16345 msgid "Shaded Background|B"
16348 #: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:178
16349 msgid "Double Frame|u"
16352 #: lib/ui/stdmenus.inc:488 lib/ui/stdcontext.inc:195
16354 msgstr "LyX注释(N)|N"
16356 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
16360 #: lib/ui/stdmenus.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:197
16361 msgid "Greyed Out|G"
16364 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
16365 msgid "Insert New Branch...|I"
16366 msgstr "插入新分支(I)...|I"
16368 #: lib/ui/stdmenus.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:208
16372 #: lib/ui/stdmenus.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:209
16373 msgid "Horizontal Phantom|H"
16376 #: lib/ui/stdmenus.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:210
16377 msgid "Vertical Phantom|V"
16380 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
16381 msgid "Change Tracking|C"
16384 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
16385 msgid "Build Program|B"
16388 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
16389 msgid "LaTeX Log|L"
16390 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
16392 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
16393 msgid "Start Appendix Here|A"
16396 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
16398 msgid "View Master Document|M"
16401 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
16403 msgid "Update Master Document|a"
16406 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
16407 msgid "Compressed|m"
16410 #: lib/ui/stdmenus.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
16411 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
16412 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
16413 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
16414 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
16415 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
16416 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
16417 #: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
16418 #: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
16419 #: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
16420 #: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
16421 #: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
16422 #: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629
16423 msgid "Settings...|S"
16424 msgstr "首选项(S)...|S"
16426 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
16427 msgid "Track Changes|T"
16428 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
16430 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
16431 msgid "Merge Changes...|M"
16432 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
16434 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
16435 msgid "Accept Change|A"
16438 #: lib/ui/stdmenus.inc:532 lib/ui/stdcontext.inc:601
16439 msgid "Reject Change|R"
16442 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
16443 msgid "Accept All Changes|c"
16444 msgstr "接受所有改变(c)|c"
16446 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
16447 msgid "Reject All Changes|e"
16448 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
16450 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
16451 msgid "Show Changes in Output|S"
16452 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
16454 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
16455 msgid "Bookmarks|B"
16458 #: lib/ui/stdmenus.inc:543
16459 msgid "Next Note|N"
16462 #: lib/ui/stdmenus.inc:544
16463 msgid "Next Change|C"
16466 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
16467 msgid "Next Cross-Reference|R"
16468 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16470 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
16471 msgid "Go to Label|L"
16474 #: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:316
16476 msgid "Forward Search|F"
16479 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
16480 msgid "Save Bookmark 1|S"
16481 msgstr "保存书签(S) 1|S"
16483 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
16484 msgid "Save Bookmark 2"
16487 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
16488 msgid "Save Bookmark 3"
16491 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
16492 msgid "Save Bookmark 4"
16495 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
16496 msgid "Save Bookmark 5"
16499 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
16500 msgid "Clear Bookmarks|C"
16503 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
16504 msgid "Navigate Back|B"
16507 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
16508 msgid "Spellchecker...|S"
16509 msgstr "拼写检查(S)...|S"
16511 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
16512 msgid "Thesaurus...|T"
16513 msgstr "同义词(T)...|T"
16515 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
16516 msgid "Statistics...|a"
16519 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
16520 msgid "Check TeX|h"
16521 msgstr "检查TeX(h)|h"
16523 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
16524 msgid "TeX Information|I"
16527 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
16528 msgid "Compare...|C"
16529 msgstr "文档比较(C)...|C"
16531 #: lib/ui/stdmenus.inc:579
16532 msgid "Reconfigure|R"
16535 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
16536 msgid "Preferences...|P"
16537 msgstr "首选项(P)...|P"
16539 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
16540 msgid "Introduction|I"
16541 msgstr "LyX介绍(I)|I"
16543 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
16547 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
16548 msgid "User's Guide|U"
16551 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
16552 msgid "Additional Features|F"
16555 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
16556 msgid "Embedded Objects|O"
16559 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
16560 msgid "Customization|C"
16561 msgstr "定制LyX(C)|C"
16563 #: lib/ui/stdmenus.inc:594
16564 msgid "Shortcuts|S"
16567 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
16568 msgid "LyX Functions|y"
16571 #: lib/ui/stdmenus.inc:596
16572 msgid "LaTeX Configuration|L"
16573 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
16575 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
16576 msgid "Specific Manuals|p"
16577 msgstr "特定功能手册(p)|p"
16579 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
16580 msgid "About LyX|X"
16581 msgstr "关于LyX(X)|X"
16583 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
16585 msgid "Beamer Presentations|B"
16588 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
16593 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
16595 msgid "Feynman-diagram|F"
16596 msgstr "Feynman图表手册|F"
16598 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
16601 msgstr "语言学手册(L)|L"
16603 #: lib/ui/stdmenus.inc:607
16608 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
16610 msgid "Linguistics|L"
16613 #: lib/ui/stdmenus.inc:609
16614 msgid "Multilingual Captions|C"
16617 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
16618 msgid "Risk and Safety Statements|R"
16621 #: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
16625 #: lib/ui/stdmenus.inc:612
16628 msgstr "XY-pic手册|X"
16630 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
16631 msgid "AMS Environment|A"
16634 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
16635 msgid "Equation Label|L"
16638 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
16640 msgid "Copy as Reference|R"
16641 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16643 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
16647 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
16649 msgid "Add Line Above|o"
16650 msgstr "在上添加线(A)|A"
16652 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
16654 msgid "Delete Line Above|v"
16657 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
16659 msgid "Delete Line Below|w"
16662 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
16663 msgid "Show Math Toolbar"
16666 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
16667 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
16670 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
16671 msgid "Show Table Toolbar"
16674 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
16676 msgid "Use Computer Algebra System|m"
16677 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
16679 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
16681 msgid "Next Cross-Reference|N"
16682 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16684 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
16685 msgid "Go to Label|G"
16688 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
16690 msgid "<Reference>|R"
16693 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
16695 msgid "(<Reference>)|e"
16698 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
16703 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
16705 msgid "On Page <Page>|O"
16708 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
16710 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
16713 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
16715 msgid "Formatted Reference|t"
16718 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
16720 msgid "Textual Reference|x"
16721 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16723 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
16728 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
16730 msgid "Copy as Reference|C"
16731 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16733 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
16735 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
16738 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
16740 msgid "Open Inset|O"
16741 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16743 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
16745 msgid "Close Inset|C"
16746 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
16748 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
16749 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
16751 msgid "Dissolve Inset|D"
16754 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
16755 msgid "Show Label|L"
16758 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
16760 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
16763 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
16767 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
16768 msgid "Open All Notes|A"
16769 msgstr "打开所有标注(A)|A"
16771 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
16772 msgid "Close All Notes|l"
16775 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
16776 msgid "Protected Space|o"
16779 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
16781 msgid "Visible Space|a"
16784 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
16785 msgid "Negative Thin Space|N"
16788 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
16789 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
16792 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
16793 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
16794 msgstr "强制半大间距(E)|E"
16796 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
16797 msgid "Quad Space|Q"
16800 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
16801 msgid "Double Quad Space|u"
16804 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
16805 msgid "Horizontal Fill|F"
16808 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
16809 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
16812 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
16813 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
16816 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
16817 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
16820 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
16821 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
16822 msgstr "水平填充 (左箭头)"
16824 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
16825 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
16826 msgstr "水平填充 (右箭头)"
16828 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
16829 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
16830 msgstr "水平填充 (上括号)"
16832 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
16833 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
16834 msgstr "水平填充 (下括号)"
16836 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
16837 msgid "Custom Length|C"
16838 msgstr "自定义长度(C)|C"
16840 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
16841 msgid "Medium Space|M"
16844 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
16845 msgid "Thick Space|h"
16848 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
16849 msgid "Negative Medium Space|u"
16850 msgstr "负中等间隔(u)|u"
16852 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
16853 msgid "Negative Thick Space|i"
16856 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
16860 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
16861 msgid "SmallSkip|S"
16862 msgstr "SmallSkip|S"
16864 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
16868 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
16872 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
16876 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
16880 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
16881 msgid "Settings...|e"
16882 msgstr "设置(e)...|e"
16884 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
16888 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
16892 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
16894 msgstr "Verbatim|V"
16896 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
16897 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
16900 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
16904 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
16906 msgid "Edit Included File...|E"
16907 msgstr "包含文件(d)...|d"
16909 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
16911 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
16912 msgstr "保存书签(S) 1|S"
16914 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
16916 msgid "Promote Section|r"
16917 msgstr "Empty Section"
16919 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
16921 msgid "Demote Section|m"
16922 msgstr "Empty Section"
16924 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
16926 msgid "Move Section Down|D"
16927 msgstr "Close Section"
16929 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
16931 msgid "Move Section Up|U"
16932 msgstr "Close Section"
16934 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
16936 msgid "Accept Change|c"
16939 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
16941 msgid "Reject Change|j"
16944 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
16946 msgid "Apply Last Text Style|A"
16949 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
16951 msgid "Text Style|x"
16954 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
16955 msgid "Fullscreen Mode"
16958 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
16960 msgid "Close Current View"
16963 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
16966 msgstr "varnothing"
16968 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
16969 msgid "Anything Non-Empty|o"
16972 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
16977 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
16978 msgid "Any Number|N"
16981 #: lib/ui/stdcontext.inc:351
16983 msgid "User Defined|U"
16986 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
16988 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
16991 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
16993 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
16996 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
17001 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
17002 #: lib/ui/stdcontext.inc:499
17004 msgid "Edit Externally...|x"
17007 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
17009 msgid "Multicolumn|u"
17012 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
17017 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
17022 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
17024 msgid "Bottom Line|i"
17027 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
17032 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
17037 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
17042 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
17044 msgid "Append Row|A"
17047 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
17049 msgid "Append Column|p"
17052 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
17054 msgid "Copy Column|y"
17057 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
17062 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
17067 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
17069 msgid "File Revision|R"
17072 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
17074 msgid "Tree Revision|T"
17077 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
17079 msgid "Revision Author|A"
17082 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
17084 msgid "Revision Date|D"
17087 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
17089 msgid "Revision Time|i"
17092 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
17094 msgid "LyX Version|X"
17097 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
17099 msgid "Document Info|D"
17102 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
17104 msgid "Copy Text|o"
17107 #: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
17109 msgid "Activate Branch|A"
17112 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
17114 msgid "Deactivate Branch|e"
17117 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
17119 msgid "Activate Branch in Master|M"
17122 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
17124 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
17127 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
17129 msgid "Add Unknown Branch|w"
17132 #: lib/ui/stdcontext.inc:476
17133 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
17136 #: lib/ui/stdcontext.inc:570
17138 msgid "All Indexes|A"
17139 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17141 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
17145 #: lib/ui/stdcontext.inc:609
17147 msgid "Promote Section|P"
17148 msgstr "Empty Section"
17150 #: lib/ui/stdcontext.inc:610
17152 msgid "Demote Section|D"
17153 msgstr "Empty Section"
17155 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
17157 msgid "Move Section Down|w"
17158 msgstr "Close Section"
17160 #: lib/ui/stdcontext.inc:614
17162 msgid "Select Section|S"
17165 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
17167 msgid "Wrap by Preview|y"
17170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17171 msgid "New document"
17174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17175 msgid "Open document"
17178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
17179 msgid "Save document"
17182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
17183 msgid "Print document"
17186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
17187 msgid "Check spelling"
17190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
17192 msgid "Spellcheck continuously"
17195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1339
17199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1349
17203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
17204 msgid "Find and replace"
17207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
17208 msgid "Find and replace (advanced)"
17211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
17212 msgid "Navigate back"
17215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
17216 msgid "Toggle emphasis"
17219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
17220 msgid "Toggle noun"
17223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
17227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
17228 msgid "Insert math"
17231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
17232 msgid "Insert graphics"
17235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
17236 msgid "Insert table"
17239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
17240 msgid "Toggle outline"
17243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
17244 msgid "Toggle math toolbar"
17245 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
17248 msgid "Toggle table toolbar"
17249 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
17251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
17252 msgid "View/Update"
17255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
17259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
17263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
17264 msgid "View master document"
17267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
17268 msgid "Update master document"
17271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
17272 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
17275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
17276 msgid "View other formats"
17279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
17280 msgid "Update other formats"
17283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
17287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
17288 msgid "Numbered list"
17291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
17292 msgid "Itemized list"
17295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
17296 msgid "Increase depth"
17299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
17300 msgid "Decrease depth"
17303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
17304 msgid "Insert figure float"
17307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
17308 msgid "Insert table float"
17311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
17312 msgid "Insert label"
17315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
17316 msgid "Insert cross-reference"
17319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
17320 msgid "Insert citation"
17323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
17324 msgid "Insert index entry"
17327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
17328 msgid "Insert nomenclature entry"
17331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
17332 msgid "Insert footnote"
17335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
17336 msgid "Insert margin note"
17339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
17341 msgid "Insert LyX note"
17344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
17349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
17350 msgid "Insert hyperlink"
17353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
17354 msgid "Insert TeX code"
17357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
17359 msgid "Insert math macro"
17362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
17363 msgid "Include file"
17366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
17370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
17371 msgid "Paragraph settings"
17374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
17378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
17382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
17386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
17387 msgid "Delete column"
17390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
17391 msgid "Move row up"
17394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
17395 msgid "Move column left"
17398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
17400 msgid "Move row down"
17401 msgstr "Close Section"
17403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
17405 msgid "Move column right"
17408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
17409 msgid "Set top line"
17412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
17413 msgid "Set bottom line"
17416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
17417 msgid "Set left line"
17420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
17421 msgid "Set right line"
17424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
17425 msgid "Set border lines"
17428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
17429 msgid "Set all lines"
17432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
17433 msgid "Unset all lines"
17436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
17440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
17441 msgid "Align center"
17444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
17445 msgid "Align right"
17448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
17449 msgid "Align on decimal"
17452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
17456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
17457 msgid "Align middle"
17460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
17461 msgid "Align bottom"
17464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
17466 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
17469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
17471 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
17474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
17475 msgid "Set multi-column"
17478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
17479 msgid "Set multi-row"
17482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
17486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
17487 msgid "Set display mode"
17490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
17494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
17495 msgid "Superscript"
17498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
17499 msgid "Insert square root"
17502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
17503 msgid "Insert root"
17506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
17507 msgid "Insert standard fraction"
17510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
17514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
17515 msgid "Insert integral"
17518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
17519 msgid "Insert product"
17522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
17535 msgid "Insert delimiters"
17538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17539 msgid "Insert matrix"
17542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17543 msgid "Insert cases environment"
17546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17547 msgid "Toggle math panels"
17548 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
17551 msgid "Math Macros"
17554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17556 msgid "Remove last argument"
17559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
17561 msgid "Append argument"
17564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17565 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17569 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
17574 msgid "Remove optional argument"
17577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17579 msgid "Insert optional argument"
17582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
17583 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17588 msgid "Append argument eating from the right"
17591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17593 msgid "Append optional argument eating from the right"
17596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17598 msgid "Phonetic Symbols"
17601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
17602 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
17606 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
17613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
17615 msgid "IPA Other Symbols"
17618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
17619 msgid "IPA Suprasegmentals"
17622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
17623 msgid "IPA Diacritics"
17626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
17627 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
17631 msgid "Command Buffer"
17634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17635 msgid "Review[[Toolbar]]"
17636 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
17638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
17639 msgid "Track changes"
17642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
17643 msgid "Show changes in output"
17644 msgstr "在输出中显示变更文字"
17646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17647 msgid "Next change"
17650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17652 msgid "Accept change inside selection"
17655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17657 msgid "Reject change inside selection"
17660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17661 msgid "Merge changes"
17664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17665 msgid "Accept all changes"
17668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17669 msgid "Reject all changes"
17672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17673 msgid "Insert note"
17676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17681 msgid "View Other Formats"
17684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17685 msgid "Update Other Formats"
17688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
17689 msgid "Version Control"
17692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
17696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
17698 msgid "Check-out for edit"
17701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
17703 msgid "Check-in changes"
17704 msgstr "记录变更(I)...|I"
17706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
17708 msgid "View revision log"
17711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17713 msgid "Revert changes"
17716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17717 msgid "Compare with older revision"
17720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17721 msgid "Compare with last revision"
17724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17726 msgid "Insert Version Info"
17729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
17730 msgid "Use SVN file locking property"
17733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
17734 msgid "Update local directory from repository"
17737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
17738 msgid "Math Panels"
17741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
17743 msgid "Math spacings"
17746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
17750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
17754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
17755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
17759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
17763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
17764 msgid "Frame decorations"
17767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
17768 msgid "Big operators"
17771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
17772 msgid "Miscellaneous"
17775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
17776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
17781 msgid "Arrows (extended)"
17784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
17788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
17790 msgid "Operators (extended)"
17793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
17797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
17799 msgid "Relations (extended)"
17802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
17804 msgid "Negative relations (extended)"
17805 msgstr "AMS否定关系运算符"
17807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
17811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
17812 msgid "Delimiters (fixed size)"
17815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17817 msgid "Miscellaneous (extended)"
17820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
17824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
17828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
17832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
17836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
17840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
17844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
17848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
17852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
17856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
17860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
17864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
17868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
17872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
17876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
17880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
17884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
17888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
17892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
17896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
17900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
17904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
17908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
17912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
17916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
17920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
17924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
17928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
17932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
17936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
17940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
17944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
17948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
17952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
17956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
17957 msgid "Thin space\t\\,"
17960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
17961 msgid "Medium space\t\\:"
17964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
17965 msgid "Thick space\t\\;"
17968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
17969 msgid "Quadratin space\t\\quad"
17970 msgstr "大间距\t\\quad"
17972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
17973 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
17974 msgstr "超大间距\t\\qquad"
17976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
17977 msgid "Negative space\t\\!"
17980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
17981 msgid "Phantom\t\\phantom"
17982 msgstr "占位\t\\phantom"
17984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
17985 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
17986 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
17988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
17989 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
17990 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
17992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
17993 msgid "Smash \\smash"
17996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
17997 msgid "Left overlap \\mathllap"
18000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
18001 msgid "Center overlap \\mathclap"
18004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
18005 msgid "Right overlap \\mathrlap"
18008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
18012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
18013 msgid "Square root\t\\sqrt"
18014 msgstr "平方根\t\\sqrt"
18016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
18017 msgid "Other root\t\\root"
18018 msgstr "其他方根\t\\root"
18020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
18021 msgid "Display style\t\\displaystyle"
18022 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
18024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
18025 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
18026 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
18028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
18029 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18030 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
18033 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18034 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
18037 msgid "Standard\t\\frac"
18038 msgstr "Standard\t\\frac"
18040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
18042 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
18043 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
18047 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
18048 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
18051 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
18056 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18057 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
18061 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18062 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
18066 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18067 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
18069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
18071 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18072 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
18074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18076 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18077 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18081 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18082 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18086 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18087 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18091 msgid "Binomial\t\\binom"
18092 msgstr "Binomial\t\\choose"
18094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18095 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18099 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
18103 msgid "Roman\t\\mathrm"
18104 msgstr "Roman\t\\mathrm"
18106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
18107 msgid "Bold\t\\mathbf"
18108 msgstr "Bold\t\\mathbf"
18110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
18111 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18112 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
18115 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18116 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
18118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18119 msgid "Italic\t\\mathit"
18120 msgstr "Italic\t\\mathit"
18122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18123 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18124 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
18126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18127 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18128 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
18130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18131 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18132 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
18134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18135 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18136 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
18138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18139 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18143 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18144 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
18146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
18150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
18154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
18158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
18162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
18168 msgid "Frame Decorations"
18169 msgstr "Frame Decorations"
18171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
18175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
18179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
18183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
18187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
18191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
18195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
18199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
18203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
18208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
18212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
18216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
18220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
18225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
18230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
18234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
18239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
18243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
18247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
18248 msgid "overleftarrow"
18249 msgstr "overleftarrow"
18251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
18252 msgid "overrightarrow"
18253 msgstr "overrightarrow"
18255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
18256 msgid "overleftrightarrow"
18257 msgstr "overleftrightarrow"
18259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
18263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
18265 msgstr "underbrace"
18267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
18268 msgid "underleftarrow"
18269 msgstr "underleftarrow"
18271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
18272 msgid "underrightarrow"
18273 msgstr "underrightarrow"
18275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
18276 msgid "underleftrightarrow"
18277 msgstr "underleftrightarrow"
18279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
18284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
18289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
18294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
18299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
18300 msgid "Insert left/right side scripts"
18303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
18305 msgid "Insert right side scripts"
18308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
18310 msgid "Insert left side scripts"
18313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
18315 msgid "Insert side scripts"
18318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
18322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
18326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
18330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
18331 msgid "stackrelthree"
18334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
18338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
18340 msgstr "rightarrow"
18342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
18346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
18350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
18351 msgid "updownarrow"
18352 msgstr "updownarrow"
18354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
18355 msgid "leftrightarrow"
18356 msgstr "leftrightarrow"
18358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
18362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
18364 msgstr "Rightarrow"
18366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
18370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
18374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
18375 msgid "Updownarrow"
18376 msgstr "Updownarrow"
18378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
18379 msgid "Leftrightarrow"
18380 msgstr "Leftrightarrow"
18382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
18383 msgid "Longleftrightarrow"
18384 msgstr "Longleftrightarrow"
18386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
18387 msgid "Longleftarrow"
18388 msgstr "Longleftarrow"
18390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
18391 msgid "Longrightarrow"
18392 msgstr "Longrightarrow"
18394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
18395 msgid "longleftrightarrow"
18396 msgstr "longleftrightarrow"
18398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
18399 msgid "longleftarrow"
18400 msgstr "longleftarrow"
18402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
18403 msgid "longrightarrow"
18404 msgstr "longrightarrow"
18406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
18407 msgid "leftharpoondown"
18408 msgstr "leftharpoondown"
18410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
18411 msgid "rightharpoondown"
18412 msgstr "rightharpoondown"
18414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
18418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
18420 msgstr "longmapsto"
18422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
18426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
18430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
18431 msgid "leftharpoonup"
18432 msgstr "leftharpoonup"
18434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
18435 msgid "rightharpoonup"
18436 msgstr "rightharpoonup"
18438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
18439 msgid "hookleftarrow"
18440 msgstr "hookleftarrow"
18442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
18443 msgid "hookrightarrow"
18444 msgstr "hookrightarrow"
18446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
18450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
18454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
18455 msgid "rightleftharpoons"
18456 msgstr "rightleftharpoons"
18458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
18462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
18470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
18474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
18478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
18482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
18483 msgid "bigtriangleup"
18484 msgstr "bigtriangleup"
18486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
18490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
18494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
18498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
18499 msgid "bigtriangledown"
18500 msgstr "bigtriangledown"
18502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
18506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
18510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
18514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
18515 msgid "triangleright"
18516 msgstr "triangleright"
18518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
18522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
18526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
18530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
18531 msgid "triangleleft"
18532 msgstr "triangleleft"
18534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18590 msgstr "smallsmile"
18592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
18596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
18608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18690 msgstr "sqsubseteq"
18692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18694 msgstr "sqsupseteq"
18696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18705 msgid "in[[math relation]]"
18708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
18712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
18720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
18747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
18752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
18756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
18760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
18764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
18768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
18772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
18776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
18778 msgstr "varepsilon"
18780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
18784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
18788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
18792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
18796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
18800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
18804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
18808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
18812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
18816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
18820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
18824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
18828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
18832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
18836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
18840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
18844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
18848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
18852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
18856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
18860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
18864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
18868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
18872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
18876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
18880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
18884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
18888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
18892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
18896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
18900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
18904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
18908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
18912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
18916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
18921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
18926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
18931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
18936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
18941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
18946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
18951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
18954 msgstr "varepsilon"
18956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
18961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
18966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
18971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
18975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
18983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
18987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
18991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
18995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
18999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
19003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
19007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
19011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
19019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
19023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
19027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
19031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
19035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
19039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
19043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
19047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
19051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
19055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
19059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
19063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
19067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
19071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19080 msgid "diamondsuit"
19081 msgstr "diamondsuit"
19083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19096 msgid "textrm \\AA"
19097 msgstr "textrm \\AA"
19099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19101 msgstr "textrm \\O"
19103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19104 msgid "mathcircumflex"
19105 msgstr "mathcircumflex"
19107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19122 msgid "mathparagraph"
19123 msgstr "\\alph{paragraph}."
19125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19127 msgid "mathsection"
19130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
19175 msgid "Big Operators"
19176 msgstr "Big Operators"
19178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
19182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
19186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
19190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
19194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
19198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
19202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
19206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
19210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
19214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
19218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
19223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
19227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
19231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
19235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
19239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
19240 msgid "ointctrclockwiseop"
19241 msgstr "ointctrclockwiseop"
19243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
19244 msgid "ointctrclockwise"
19245 msgstr "ointctrclockwise"
19247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
19248 msgid "ointclockwiseop"
19249 msgstr "ointclockwiseop"
19251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
19252 msgid "ointclockwise"
19253 msgstr "ointclockwise"
19255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
19259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
19263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
19267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
19271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
19276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
19281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
19284 msgstr "diamondsuit"
19286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
19288 msgid "landupintop"
19291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
19292 msgid "landdownint"
19295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
19297 msgid "landdownintop"
19300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
19305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
19310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
19315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
19320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
19322 msgid "varointclockwise"
19323 msgstr "ointclockwise"
19325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
19327 msgid "varointclockwiseop"
19328 msgstr "ointclockwiseop"
19330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
19332 msgid "varointctrclockwise"
19333 msgstr "ointctrclockwise"
19335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
19337 msgid "varointctrclockwiseop"
19338 msgstr "ointctrclockwiseop"
19340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
19344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
19348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
19352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
19356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
19360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
19364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
19368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
19372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
19376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
19380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
19384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
19388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
19392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
19396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
19400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
19404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
19408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
19412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
19416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
19420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
19424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19429 msgid "vartriangle"
19430 msgstr "vartriangle"
19432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
19433 msgid "triangledown"
19434 msgstr "triangledown"
19436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
19440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
19444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
19447 msgstr "XBox(微软游戏机)"
19449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
19453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
19455 msgid "wasylozenge"
19458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
19463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
19467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
19468 msgid "measuredangle"
19469 msgstr "measuredangle"
19471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
19474 msgstr "vartriangle"
19476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
19480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
19484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
19488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
19492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
19496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
19500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
19502 msgstr "varnothing"
19504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
19505 msgid "blacktriangle"
19506 msgstr "blacktriangle"
19508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
19509 msgid "blacktriangledown"
19510 msgstr "blacktriangledow"
19512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
19513 msgid "blacksquare"
19514 msgstr "blacksquare"
19516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
19517 msgid "blacklozenge"
19518 msgstr "blacklozenge"
19520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
19524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
19525 msgid "sphericalangle"
19526 msgstr "sphericalangle"
19528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
19530 msgstr "complement"
19532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
19536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
19540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
19544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19551 msgid "varcopyright"
19554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19564 msgid "invdiameter"
19567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
19593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
19595 msgid "blacksmiley"
19598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
19619 msgid "Rightcircle"
19622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19631 msgid "RIGHTCIRCLE"
19634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19641 msgid "RIGHTcircle"
19644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19651 msgstr "rightarrow"
19653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
19688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
19693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
19697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19726 msgstr "Right Footer"
19728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19730 msgid "quarternote"
19733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
19761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
19765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
19769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
19773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
19777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
19780 msgstr "leftharpoonup"
19782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
19785 msgstr "rightharpoonup"
19787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
19792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
19796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
19800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
19805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
19809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
19814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
19819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
19823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
19827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
19831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
19836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
19841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
19845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
19850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
19855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
19859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
19863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
19867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
19868 msgid "sagittarius"
19871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
19872 msgid "capricornus"
19875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
19879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
19883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
19887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
19892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
19896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
19898 msgid "APLdownarrowbox"
19901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
19906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
19910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
19912 msgid "APLleftarrowbox"
19913 msgstr "Lleftarrow"
19915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
19919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
19921 msgid "APLrightarrowbox"
19922 msgstr "rightarrow"
19924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
19929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
19933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
19935 msgid "APLuparrowbox"
19938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
19939 msgid "dashleftarrow"
19940 msgstr "dashleftarrow"
19942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
19943 msgid "dashrightarrow"
19944 msgstr "dashrightarrow"
19946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
19947 msgid "leftleftarrows"
19948 msgstr "leftleftarrows"
19950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
19951 msgid "leftrightarrows"
19952 msgstr "leftrightarrows"
19954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
19955 msgid "rightrightarrows"
19956 msgstr "rightrightarrows"
19958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
19959 msgid "rightleftarrows"
19960 msgstr "rightleftarrows"
19962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
19964 msgstr "Lleftarrow"
19966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
19967 msgid "Rrightarrow"
19968 msgstr "Rrightarrow"
19970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
19971 msgid "twoheadleftarrow"
19972 msgstr "twoheadleftarrow"
19974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19975 msgid "twoheadrightarrow"
19976 msgstr "twoheadrightarrow"
19978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
19979 msgid "leftarrowtail"
19980 msgstr "leftarrowtail"
19982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
19983 msgid "rightarrowtail"
19984 msgstr "rightarrowtail"
19986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
19987 msgid "looparrowleft"
19988 msgstr "looparrowleft"
19990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
19991 msgid "looparrowright"
19992 msgstr "looparrowright"
19994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
19995 msgid "curvearrowleft"
19996 msgstr "curvearrowleft"
19998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
19999 msgid "curvearrowright"
20000 msgstr "curvearrowright"
20002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
20003 msgid "circlearrowleft"
20004 msgstr "circlearrowleft"
20006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
20007 msgid "circlearrowright"
20008 msgstr "circlearrowright"
20010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
20014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
20018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
20020 msgstr "upuparrows"
20022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
20023 msgid "downdownarrows"
20024 msgstr "downdownarrows"
20026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
20027 msgid "upharpoonleft"
20028 msgstr "upharpoonleft"
20030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
20031 msgid "upharpoonright"
20032 msgstr "upharpoonright"
20034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
20035 msgid "downharpoonleft"
20036 msgstr "downharpoonleft"
20038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
20039 msgid "downharpoonright"
20040 msgstr "downharpoonright"
20042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
20043 msgid "leftrightharpoons"
20044 msgstr "leftrightharpoons"
20046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
20047 msgid "rightsquigarrow"
20048 msgstr "rightsquigarrow"
20050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
20051 msgid "leftrightsquigarrow"
20052 msgstr "leftrightsquigarrow"
20054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
20056 msgstr "nleftarrow"
20058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
20059 msgid "nrightarrow"
20060 msgstr "nrightarrow"
20062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
20063 msgid "nleftrightarrow"
20064 msgstr "nleftrightarrow"
20066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
20068 msgstr "nLeftarrow"
20070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
20071 msgid "nRightarrow"
20072 msgstr "nRightarrow"
20074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20075 msgid "nLeftrightarrow"
20076 msgstr "nLeftrightarrow"
20078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20084 msgid "shortleftarrow"
20085 msgstr "overleftarrow"
20087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20089 msgid "shortrightarrow"
20090 msgstr "overrightarrow"
20092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20094 msgid "shortuparrow"
20097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20099 msgid "shortdownarrow"
20102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20104 msgid "leftrightarroweq"
20105 msgstr "leftrightarrow"
20107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20109 msgid "curlyveedownarrow"
20110 msgstr "updownarrow"
20112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20114 msgid "curlyveeuparrow"
20117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20139 msgid "curlywedgeuparrow"
20140 msgstr "curlywedge"
20142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20144 msgid "curlywedgedownarrow"
20145 msgstr "curlywedge"
20147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20149 msgid "leftrightarrowtriangle"
20150 msgstr "leftrightarrow"
20152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20154 msgid "leftarrowtriangle"
20155 msgstr "leftarrowtail"
20157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20159 msgid "rightarrowtriangle"
20160 msgstr "rightarrowtail"
20162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
20179 msgstr "longmapsto"
20181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
20183 msgid "longmapsfrom"
20184 msgstr "longmapsto"
20186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
20188 msgid "Longmapsfrom"
20189 msgstr "longmapsto"
20191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
20196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
20198 msgid "xrightarrow"
20199 msgstr "rightarrow"
20201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
20205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
20209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
20213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
20217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
20218 msgid "eqslantless"
20219 msgstr "eqslantless"
20221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
20223 msgstr "eqslantgtr"
20225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
20229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
20233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
20237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
20242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
20247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
20249 msgstr "lessapprox"
20251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
20255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
20259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
20263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
20271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
20275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
20279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
20283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
20287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
20291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
20295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
20297 msgstr "lesseqqgtr"
20299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
20301 msgstr "gtreqqless"
20303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
20307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
20311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
20315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
20316 msgid "thickapprox"
20317 msgstr "thickapprox"
20319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
20323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
20327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
20331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
20335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
20339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
20343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
20347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
20351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
20352 msgid "preccurlyeq"
20353 msgstr "preccurlyeq"
20355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
20356 msgid "succcurlyeq"
20357 msgstr "succcurlyeq"
20359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
20360 msgid "curlyeqprec"
20361 msgstr "curlyeqprec"
20363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
20364 msgid "curlyeqsucc"
20365 msgstr "curlyeqsucc"
20367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
20371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
20375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
20377 msgstr "precapprox"
20379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
20381 msgstr "succapprox"
20383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
20384 msgid "vartriangleleft"
20385 msgstr "vartriangleleft"
20387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
20388 msgid "vartriangleright"
20389 msgstr "vartriangleright"
20391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
20392 msgid "trianglelefteq"
20393 msgstr "trianglelefteq"
20395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
20396 msgid "trianglerighteq"
20397 msgstr "trianglerighteq"
20399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
20403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
20407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
20411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
20412 msgid "risingdotseq"
20413 msgstr "risingdotseq"
20415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
20416 msgid "fallingdotseq"
20417 msgstr "fallingdotseq"
20419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
20423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
20427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
20431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
20435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
20436 msgid "shortparallel"
20437 msgstr "shortparallel"
20439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
20441 msgstr "smallsmile"
20443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
20445 msgstr "smallfrown"
20447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
20448 msgid "blacktriangleleft"
20449 msgstr "blacktriangleleft"
20451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
20452 msgid "blacktriangleright"
20453 msgstr "blacktriangleright"
20455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
20459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
20463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
20465 msgid "wasytherefore"
20468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
20469 msgid "backepsilon"
20470 msgstr "backepsilon"
20472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
20476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
20480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
20484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
20486 msgid "trianglelefteqslant"
20487 msgstr "trianglelefteq"
20489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
20491 msgid "trianglerighteqslant"
20492 msgstr "trianglerighteq"
20494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
20499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
20504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
20509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
20514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
20516 msgid "subsetpluseq"
20519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
20521 msgid "supsetpluseq"
20524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
20529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
20533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
20538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
20543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
20548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
20553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
20557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
20561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
20565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20628 msgid "colonapprox"
20631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20633 msgid "Colonapprox"
20636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
20690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
20694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
20696 msgid "Negative Relations (extended)"
20697 msgstr "Relacions negatives AMS "
20699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
20703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
20779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
20783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
20787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
20792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
20797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
20801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
20805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
20806 msgid "precnapprox"
20807 msgstr "precnapprox"
20809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
20810 msgid "succnapprox"
20811 msgstr "succnapprox"
20813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
20817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
20821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
20823 msgstr "subsetneqq"
20825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
20827 msgstr "supsetneqq"
20829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
20833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
20838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
20842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
20844 msgstr "nsupseteqq"
20846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
20850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
20854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
20858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
20863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
20864 msgid "varsubsetneq"
20865 msgstr "varsubsetneq"
20867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
20868 msgid "varsupsetneq"
20869 msgstr "varsupsetneq"
20871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
20872 msgid "varsubsetneqq"
20873 msgstr "varsubsetneqq"
20875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
20876 msgid "varsupsetneqq"
20877 msgstr "varsupsetneqq"
20879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
20880 msgid "ntriangleleft"
20881 msgstr "ntriangleleft"
20883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
20884 msgid "ntriangleright"
20885 msgstr "ntriangleright"
20887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
20888 msgid "ntrianglelefteq"
20889 msgstr "ntrianglelefteq"
20891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
20892 msgid "ntrianglerighteq"
20893 msgstr "ntrianglerighteq"
20895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
20899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
20903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
20907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
20911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
20915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
20916 msgid "nshortparallel"
20917 msgstr "nshortparallel"
20919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
20921 msgid "ntrianglelefteqslant"
20922 msgstr "ntrianglelefteq"
20924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
20926 msgid "ntrianglerighteqslant"
20927 msgstr "ntrianglerighteq"
20929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
20933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
20934 msgid "smallsetminus"
20935 msgstr "smallsetminus"
20937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
20941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
20945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
20949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
20953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
20954 msgid "doublebarwedge"
20955 msgstr "doublebarwedge"
20957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
20961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
20965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
20969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
20973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
20977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
20981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
20991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
20996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
21000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
21005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
21006 msgid "divideontimes"
21007 msgstr "divideontimes"
21009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
21013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
21017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
21018 msgid "leftthreetimes"
21019 msgstr "leftthreetimes"
21021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
21022 msgid "rightthreetimes"
21023 msgstr "rightthreetimes"
21025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
21027 msgstr "curlywedge"
21029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
21033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
21034 msgid "circleddash"
21035 msgstr "circleddash"
21037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
21039 msgstr "circledast"
21041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
21042 msgid "circledcirc"
21043 msgstr "circledcirc"
21045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
21049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
21053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
21057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
21061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
21063 msgid "bigcurlyvee"
21066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
21068 msgid "bigcurlywedge"
21069 msgstr "curlywedge"
21071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
21076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21082 msgid "bigparallel"
21085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21086 msgid "biginterleave"
21089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21139 msgid "ogreaterthan"
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21153 msgid "varcurlyvee"
21156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21158 msgid "varcurlywedge"
21159 msgstr "curlywedge"
21161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
21179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
21184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
21189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
21194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
21199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
21204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
21209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
21213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
21218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
21219 msgid "varolessthan"
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
21223 msgid "varogreaterthan"
21226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
21231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
21236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
21240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
21244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
21248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
21252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
21256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
21261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
21265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
21273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
21277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
21281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
21285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
21287 msgid "llparenthesis"
21290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
21292 msgid "rrparenthesis"
21295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
21296 msgid "binampersand"
21299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
21300 msgid "bindnasrepma"
21303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
21304 msgid "Voiceless bilabial plosive"
21307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
21308 msgid "Voiced bilabial plosive"
21311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
21312 msgid "Voiceless alveolar plosive"
21315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
21316 msgid "Voiced alveolar plosive"
21319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
21320 msgid "Voiceless retroflex plosive"
21323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
21324 msgid "Voiced retroflex plosive"
21327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
21328 msgid "Voiceless palatal plosive"
21331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
21332 msgid "Voiced palatal plosive"
21335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
21336 msgid "Voiceless velar plosive"
21339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
21340 msgid "Voiced velar plosive"
21343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
21344 msgid "Voiceless uvular plosive"
21347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
21348 msgid "Voiced uvular plosive"
21351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
21352 msgid "Glottal plosive"
21355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
21356 msgid "Voiced bilabial nasal"
21359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
21360 msgid "Voiced labiodental nasal"
21363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
21364 msgid "Voiced alveolar nasal"
21367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
21368 msgid "Voiced retroflex nasal"
21371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
21372 msgid "Voiced palatal nasal"
21375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
21376 msgid "Voiced velar nasal"
21379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
21380 msgid "Voiced uvular nasal"
21383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
21384 msgid "Voiced bilabial trill"
21387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
21388 msgid "Voiced alveolar trill"
21391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
21392 msgid "Voiced uvular trill"
21395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
21396 msgid "Voiced alveolar tap"
21399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
21400 msgid "Voiced retroflex flap"
21403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
21404 msgid "Voiceless bilabial fricative"
21407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
21408 msgid "Voiced bilabial fricative"
21411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
21412 msgid "Voiceless labiodental fricative"
21415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
21416 msgid "Voiced labiodental fricative"
21419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
21420 msgid "Voiceless dental fricative"
21423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
21424 msgid "Voiced dental fricative"
21427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
21428 msgid "Voiceless alveolar fricative"
21431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
21432 msgid "Voiced alveolar fricative"
21435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
21436 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
21439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
21440 msgid "Voiced postalveolar fricative"
21443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
21444 msgid "Voiceless retroflex fricative"
21447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
21448 msgid "Voiced retroflex fricative"
21451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
21452 msgid "Voiceless palatal fricative"
21455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
21456 msgid "Voiced palatal fricative"
21459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
21460 msgid "Voiceless velar fricative"
21463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
21464 msgid "Voiced velar fricative"
21467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
21468 msgid "Voiceless uvular fricative"
21471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
21472 msgid "Voiced uvular fricative"
21475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
21476 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
21479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
21480 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
21483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
21484 msgid "Voiceless glottal fricative"
21487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
21488 msgid "Voiced glottal fricative"
21491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
21492 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
21495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
21496 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
21499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
21500 msgid "Voiced labiodental approximant"
21503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
21504 msgid "Voiced alveolar approximant"
21507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
21508 msgid "Voiced retroflex approximant"
21511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
21512 msgid "Voiced palatal approximant"
21515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
21516 msgid "Voiced velar approximant"
21519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
21520 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
21523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
21524 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
21527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
21528 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
21531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
21532 msgid "Voiced velar lateral approximant"
21535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
21536 msgid "Bilabial click"
21539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
21540 msgid "Dental click"
21543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
21544 msgid "(Post)alveolar click"
21547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
21548 msgid "Palatoalveolar click"
21551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
21552 msgid "Alveolar lateral click"
21555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
21556 msgid "Voiced bilabial implosive"
21559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
21560 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
21563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
21564 msgid "Voiced palatal implosive"
21567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
21568 msgid "Voiced velar implosive"
21571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
21572 msgid "Voiced uvular implosive"
21575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
21576 msgid "Ejective mark"
21579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
21580 msgid "Close front unrounded vowel"
21583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
21584 msgid "Close front rounded vowel"
21587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21588 msgid "Close central unrounded vowel"
21591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21592 msgid "Close central rounded vowel"
21595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21596 msgid "Close back unrounded vowel"
21599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21601 msgid "Close back rounded vowel"
21604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21605 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21609 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21613 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21617 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21621 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21625 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21629 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21633 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21637 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21641 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21645 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21649 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21653 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21657 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21661 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21665 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21669 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21673 msgid "Near-open vowel"
21676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21677 msgid "Open front unrounded vowel"
21680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21681 msgid "Open front rounded vowel"
21684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
21685 msgid "Open back unrounded vowel"
21688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
21689 msgid "Open back rounded vowel"
21692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
21693 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
21697 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21701 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21705 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21709 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21713 msgid "Epiglottal plosive"
21716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21717 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21721 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
21725 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
21729 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21734 msgid "Top tie bar"
21737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21739 msgid "Bottom tie bar"
21742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
21746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
21750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21752 msgid "Extra short"
21755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21756 msgid "Primary stress"
21759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21761 msgid "Secondary stress"
21764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21765 msgid "Minor (foot) group"
21768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21769 msgid "Major (intonation) group"
21772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
21774 msgid "Syllable break"
21777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
21778 msgid "Linking (absence of a break)"
21781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
21785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
21786 msgid "Voiceless (above)"
21789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
21794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
21795 msgid "Breathy voiced"
21798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
21799 msgid "Creaky voiced"
21802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
21803 msgid "Linguolabial"
21806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
21811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
21816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
21820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
21825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
21826 msgid "More rounded"
21829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
21830 msgid "Less rounded"
21833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
21838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
21842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
21844 msgid "Centralized"
21845 msgstr "首字母大写(a)|a"
21847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
21848 msgid "Mid-centralized"
21851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
21855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
21856 msgid "Non-syllabic"
21859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
21863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
21866 msgstr "首字母大写(a)|a"
21868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
21873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
21877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
21878 msgid "Pharyngialized"
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
21882 msgid "Velarized or pharyngialized"
21885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
21890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
21895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
21896 msgid "Advanced tongue root"
21899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
21900 msgid "Retracted tongue root"
21903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
21907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
21908 msgid "Nasal release"
21911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
21912 msgid "Lateral release"
21915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
21917 msgid "No audible release"
21920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
21921 msgid "Extra high (accent)"
21924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
21925 msgid "Extra high (tone letter)"
21928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
21929 msgid "High (accent)"
21932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
21933 msgid "High (tone letter)"
21936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
21937 msgid "Mid (accent)"
21940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
21942 msgid "Mid (tone letter)"
21945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
21946 msgid "Low (accent)"
21949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
21951 msgid "Low (tone letter)"
21954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
21955 msgid "Extra low (accent)"
21958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
21959 msgid "Extra low (tone letter)"
21962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
21967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
21971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
21973 msgid "Rising (accent)"
21976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
21978 msgid "Rising (tone letter)"
21981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
21982 msgid "Falling (accent)"
21985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
21986 msgid "Falling (tone letter)"
21989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
21990 msgid "High rising (accent)"
21993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
21994 msgid "High rising (tone letter)"
21997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
21998 msgid "Low rising (accent)"
22001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
22002 msgid "Low rising (tone letter)"
22005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
22006 msgid "Rising-falling (accent)"
22009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
22010 msgid "Rising-falling (tone letter)"
22013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
22015 msgid "Global rise"
22018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
22020 msgid "Global fall"
22023 #: lib/external_templates:36
22024 msgid "GnumericSpreadsheet"
22027 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
22028 msgid "Spreadsheet"
22031 #: lib/external_templates:39
22033 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
22034 "It imports as a long table, so any length\n"
22035 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
22036 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
22037 "both for gnumeric and excel files.\n"
22040 #: lib/external_templates:76
22041 msgid "RasterImage"
22042 msgstr "RasterImage"
22044 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
22046 msgid "Raster image"
22047 msgstr "RasterImage"
22049 #: lib/external_templates:84
22050 msgid "A bitmap file.\n"
22053 #: lib/external_templates:148
22057 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
22059 msgid "Xfig figure"
22062 #: lib/external_templates:151
22063 msgid "An Xfig figure.\n"
22066 #: lib/external_templates:201
22067 msgid "ChessDiagram"
22068 msgstr "ChessDiagram"
22070 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
22072 msgid "Chess diagram"
22073 msgstr "ChessDiagram"
22075 #: lib/external_templates:204
22077 "A chess position diagram.\n"
22078 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
22079 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
22080 "the position that you want to display.\n"
22081 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
22082 "and remember to type in a relative path\n"
22083 "to the LyX document location.\n"
22084 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22085 "to enable general editing of the board.\n"
22086 "You might also check out the\n"
22087 "'Options->Test legality' option, and\n"
22088 "remember to middle and right click to\n"
22089 "insert new material in the board.\n"
22090 "In order for this to work, you have to\n"
22091 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22092 "that TeX will find it, and you will need\n"
22093 "to install the skak package from CTAN.\n"
22096 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22097 msgid "Lilypond typeset music"
22098 msgstr "Lilypond音乐排版"
22100 #: lib/external_templates:254
22102 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22103 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22104 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22105 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22108 #: lib/external_templates:300
22112 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22116 #: lib/external_templates:303
22118 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22119 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22120 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22122 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22123 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22124 "* pages=- (to include all pages)\n"
22125 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22126 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22127 "inserted in their original size.\n"
22128 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22129 "for further options and details.\n"
22132 #: lib/external_templates:346
22135 "Read 'info date' for more information.\n"
22138 "详情请参阅 'info date'\n"
22140 #: lib/external_templates:375
22144 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22146 msgid "Dia diagram"
22149 #: lib/external_templates:378
22150 msgid "Dia diagram.\n"
22153 #: lib/configure.py:567
22158 #: lib/configure.py:567
22163 #: lib/configure.py:570
22167 #: lib/configure.py:573
22171 #: lib/configure.py:576
22175 #: lib/configure.py:576
22176 msgid "sxd|OpenOffice"
22179 #: lib/configure.py:579
22184 #: lib/configure.py:582
22188 #: lib/configure.py:585
22192 #: lib/configure.py:587
22196 #: lib/configure.py:588
22200 #: lib/configure.py:589
22204 #: lib/configure.py:589
22209 #: lib/configure.py:590
22213 #: lib/configure.py:591
22217 #: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
22221 #: lib/configure.py:593
22225 #: lib/configure.py:594
22229 #: lib/configure.py:595
22233 #: lib/configure.py:596
22237 #: lib/configure.py:604
22238 msgid "Plain text (chess output)"
22239 msgstr "纯文本(chess output)"
22241 #: lib/configure.py:605
22242 msgid "Plain text (image)"
22243 msgstr "纯文本(image)"
22245 #: lib/configure.py:606
22246 msgid "Plain text (Xfig output)"
22247 msgstr "纯文本(Xfig output)"
22249 #: lib/configure.py:607
22251 msgid "date (output)"
22252 msgstr "Adapt outp&ut"
22254 #: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
22255 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
22259 #: lib/configure.py:608
22263 #: lib/configure.py:609
22265 msgid "DocBook (XML)"
22266 msgstr "Docbook (XML)"
22268 #: lib/configure.py:610
22269 msgid "Graphviz Dot"
22270 msgstr "Graphviz Dot图形"
22272 #: lib/configure.py:611
22274 msgid "LaTeX (dviluatex)"
22275 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22277 #: lib/configure.py:612
22278 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
22279 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22281 #: lib/configure.py:613
22285 #: lib/configure.py:613
22289 #: lib/configure.py:615
22293 #: lib/configure.py:617
22294 msgid "LilyPond music"
22295 msgstr "LilyPond音乐"
22297 #: lib/configure.py:618
22298 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
22301 #: lib/configure.py:619
22302 msgid "LaTeX (plain)"
22303 msgstr "LaTeX (plain)"
22305 #: lib/configure.py:619
22306 msgid "LaTeX (plain)|L"
22307 msgstr "LaTeX (plain)|L"
22309 #: lib/configure.py:620
22310 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
22311 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
22313 #: lib/configure.py:621
22314 msgid "LaTeX (pdflatex)"
22315 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22317 #: lib/configure.py:622
22318 msgid "LaTeX (XeTeX)"
22319 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
22321 #: lib/configure.py:623
22323 msgid "LaTeX (clipboard)"
22324 msgstr "LaTeX (plain)"
22326 #: lib/configure.py:624
22330 #: lib/configure.py:624
22331 msgid "Plain text|a"
22334 #: lib/configure.py:625
22335 msgid "Plain text (pstotext)"
22336 msgstr "纯文本(pstotext)"
22338 #: lib/configure.py:626
22339 msgid "Plain text (ps2ascii)"
22340 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
22342 #: lib/configure.py:627
22343 msgid "Plain text (catdvi)"
22344 msgstr "纯文本(catdvi)"
22346 #: lib/configure.py:628
22347 msgid "Plain Text, Join Lines"
22350 #: lib/configure.py:629
22351 msgid "Info (Beamer)"
22354 #: lib/configure.py:632
22355 msgid "Gnumeric spreadsheet"
22356 msgstr "Gnumeric表格"
22358 #: lib/configure.py:633
22359 msgid "Excel spreadsheet"
22362 #: lib/configure.py:634
22363 msgid "OpenOffice spreadsheet"
22364 msgstr "OpenOffice表格"
22366 #: lib/configure.py:637
22370 #: lib/configure.py:637
22374 #: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
22378 #: lib/configure.py:650
22382 #: lib/configure.py:651
22383 msgid "EPS (uncropped)"
22386 #: lib/configure.py:652
22387 msgid "EPS (cropped)"
22390 #: lib/configure.py:653
22392 msgstr "Postscript"
22394 #: lib/configure.py:653
22395 msgid "Postscript|t"
22396 msgstr "Postscript"
22398 #: lib/configure.py:658
22399 msgid "PDF (ps2pdf)"
22400 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22402 #: lib/configure.py:658
22403 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
22404 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
22406 #: lib/configure.py:659
22407 msgid "PDF (pdflatex)"
22408 msgstr "PDF (pdflatex)"
22410 #: lib/configure.py:659
22411 msgid "PDF (pdflatex)|F"
22412 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
22414 #: lib/configure.py:660
22415 msgid "PDF (dvipdfm)"
22416 msgstr "PDF (dvipdfm)"
22418 #: lib/configure.py:660
22419 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
22420 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
22422 #: lib/configure.py:661
22423 msgid "PDF (XeTeX)"
22424 msgstr "PDF (XeTeX)"
22426 #: lib/configure.py:661
22427 msgid "PDF (XeTeX)|X"
22428 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
22430 #: lib/configure.py:662
22431 msgid "PDF (LuaTeX)"
22432 msgstr "PDF (LuaTeX)"
22434 #: lib/configure.py:662
22435 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
22436 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
22438 #: lib/configure.py:663
22439 msgid "PDF (graphics)"
22442 #: lib/configure.py:664
22444 msgid "PDF (cropped)"
22445 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22447 #: lib/configure.py:667
22451 #: lib/configure.py:667
22455 #: lib/configure.py:668
22456 msgid "DVI (LuaTeX)"
22457 msgstr "DVI (LuaTeX)"
22459 #: lib/configure.py:668
22460 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
22461 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
22463 #: lib/configure.py:671
22467 #: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
22472 #: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
22477 #: lib/configure.py:677
22480 msgstr "NoteToEditor"
22482 #: lib/configure.py:680
22483 msgid "OpenDocument"
22484 msgstr "Open Office"
22486 #: lib/configure.py:681
22487 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
22488 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
22490 #: lib/configure.py:684
22491 msgid "Rich Text Format"
22494 #: lib/configure.py:685
22498 #: lib/configure.py:685
22502 #: lib/configure.py:688
22504 msgid "date command"
22507 #: lib/configure.py:689
22508 msgid "Table (CSV)"
22511 #: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173
22512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
22516 #: lib/configure.py:692
22520 #: lib/configure.py:693
22524 #: lib/configure.py:694
22528 #: lib/configure.py:695
22532 #: lib/configure.py:696
22537 #: lib/configure.py:697
22542 #: lib/configure.py:698
22543 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22544 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22546 #: lib/configure.py:699
22547 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22548 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22550 #: lib/configure.py:700
22551 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22552 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22554 #: lib/configure.py:701
22555 msgid "LyX Preview"
22558 #: lib/configure.py:702
22562 #: lib/configure.py:703
22567 #: lib/configure.py:704
22571 #: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
22573 msgid "Windows Metafile"
22576 #: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
22577 msgid "Enhanced Metafile"
22578 msgstr "Enhanced Metafile"
22580 #: lib/configure.py:811
22584 #: lib/configure.py:1015
22585 msgid "LyX Archive (zip)"
22588 #: lib/configure.py:1018
22589 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
22592 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
22594 msgid "%1$s and %2$s"
22595 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22597 #: src/BiblioInfo.cpp:321
22599 msgid "%1$s et al."
22602 #: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547
22603 #: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599
22607 #: src/BiblioInfo.cpp:852
22611 #: src/BiblioInfo.cpp:862
22613 msgid "Bibliography entry not found!"
22616 #: src/Buffer.cpp:138
22619 "Could not print the document %1$s.\n"
22620 "Check that your printer is set up correctly."
22625 #: src/Buffer.cpp:141
22626 msgid "Print document failed"
22629 #: src/Buffer.cpp:366
22630 msgid "Disk Error: "
22633 #: src/Buffer.cpp:367
22636 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22637 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22639 #: src/Buffer.cpp:484
22640 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22641 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
22643 #: src/Buffer.cpp:486
22644 msgid "Attempting to close changed document!"
22645 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
22647 #: src/Buffer.cpp:495
22648 msgid "Could not remove temporary directory"
22651 #: src/Buffer.cpp:496
22653 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22654 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22656 #: src/Buffer.cpp:887
22657 msgid "Unknown document class"
22660 #: src/Buffer.cpp:888
22662 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22663 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
22665 #: src/Buffer.cpp:892 src/Text.cpp:530
22667 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22668 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
22670 #: src/Buffer.cpp:896 src/Buffer.cpp:903 src/Buffer.cpp:926
22671 msgid "Document header error"
22674 #: src/Buffer.cpp:902
22675 msgid "\\begin_header is missing"
22676 msgstr "\\begin_header 缺失"
22678 #: src/Buffer.cpp:925
22679 msgid "\\begin_document is missing"
22680 msgstr "\\begin_document 缺失"
22682 #: src/Buffer.cpp:938 src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1444
22683 #: src/BufferView.cpp:1450
22684 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22685 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
22687 #: src/Buffer.cpp:939 src/BufferView.cpp:1445
22690 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22691 "xcolor/ulem are installed.\n"
22692 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22695 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22696 "xcolor/soul are installed.\n"
22697 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22700 #: src/Buffer.cpp:945 src/BufferView.cpp:1451
22703 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22704 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22705 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22708 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22709 "xcolor and soul are not installed.\n"
22710 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22713 #: src/Buffer.cpp:983 src/BufferParams.cpp:419
22714 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22718 #: src/Buffer.cpp:1082
22720 msgid "File Not Found"
22723 #: src/Buffer.cpp:1083
22725 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22726 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22728 #: src/Buffer.cpp:1106 src/Buffer.cpp:1169
22729 msgid "Document format failure"
22732 #: src/Buffer.cpp:1107
22734 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22735 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
22737 #: src/Buffer.cpp:1170
22739 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22740 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
22742 #: src/Buffer.cpp:1195
22743 msgid "Conversion failed"
22746 #: src/Buffer.cpp:1196
22749 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22750 "it could not be created."
22752 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22753 "it could not be created."
22755 #: src/Buffer.cpp:1206
22756 msgid "Conversion script not found"
22759 #: src/Buffer.cpp:1207
22762 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22763 "could not be found."
22765 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22766 "could not be found."
22768 #: src/Buffer.cpp:1230 src/Buffer.cpp:1237
22769 msgid "Conversion script failed"
22772 #: src/Buffer.cpp:1231
22775 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22778 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22781 #: src/Buffer.cpp:1238
22784 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22787 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22790 #: src/Buffer.cpp:1259 src/Buffer.cpp:4170 src/Buffer.cpp:4233
22792 msgid "File is read-only"
22795 #: src/Buffer.cpp:1260
22797 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22800 #: src/Buffer.cpp:1269
22803 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22804 "overwrite this file?"
22805 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22807 #: src/Buffer.cpp:1271
22809 msgid "Overwrite modified file?"
22812 #: src/Buffer.cpp:1272 src/Buffer.cpp:2658 src/Exporter.cpp:50
22813 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
22814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
22818 #: src/Buffer.cpp:1301
22819 msgid "Backup failure"
22822 #: src/Buffer.cpp:1302
22825 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22826 "Please check whether the directory exists and is writable."
22828 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22829 "Please check whether the directory exists and is writeable."
22831 #: src/Buffer.cpp:1328
22833 msgid "Saving document %1$s..."
22834 msgstr "保存文件 %1$s..."
22836 #: src/Buffer.cpp:1343
22837 msgid " could not write file!"
22840 #: src/Buffer.cpp:1351
22844 #: src/Buffer.cpp:1366
22846 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
22847 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
22849 #: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:1403
22851 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
22854 #: src/Buffer.cpp:1379
22856 msgid "Save failed! Trying again...\n"
22857 msgstr " 保存失败!重试...\n"
22859 #: src/Buffer.cpp:1393
22861 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
22862 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
22864 #: src/Buffer.cpp:1407
22866 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
22867 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
22869 #: src/Buffer.cpp:1496
22870 msgid "Iconv software exception Detected"
22873 #: src/Buffer.cpp:1496
22876 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
22878 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
22880 #: src/Buffer.cpp:1526
22882 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
22883 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
22885 #: src/Buffer.cpp:1529
22887 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22888 "chosen encoding.\n"
22889 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22891 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22892 "chosen encoding.\n"
22893 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22895 #: src/Buffer.cpp:1536
22897 msgid "iconv conversion failed"
22900 #: src/Buffer.cpp:1541
22902 msgid "conversion failed"
22905 #: src/Buffer.cpp:1644
22907 msgid "Uncodable character in file path"
22908 msgstr "作者名中存在非法字符"
22910 #: src/Buffer.cpp:1646
22913 "The path of your document\n"
22915 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
22916 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
22917 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
22918 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
22920 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
22921 "(such as utf8) or change the file path name."
22924 #: src/Buffer.cpp:1999
22925 msgid "Running chktex..."
22926 msgstr "执行 chktex..."
22928 #: src/Buffer.cpp:2013
22929 msgid "chktex failure"
22930 msgstr "chktex执行出错"
22932 #: src/Buffer.cpp:2014
22933 msgid "Could not run chktex successfully."
22934 msgstr "无法正确执行chktex"
22936 #: src/Buffer.cpp:2306
22938 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
22939 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22941 #: src/Buffer.cpp:2386
22943 msgid "Error exporting to format: %1$s."
22944 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22946 #: src/Buffer.cpp:2395
22948 msgid "Error generating literate programming code."
22949 msgstr "No literate programming build log file found."
22951 #: src/Buffer.cpp:2474
22953 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
22956 #: src/Buffer.cpp:2509
22958 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
22961 #: src/Buffer.cpp:2575
22963 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
22964 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22966 #: src/Buffer.cpp:2582
22968 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
22969 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22971 #: src/Buffer.cpp:2589
22973 msgid "Error exporting to DVI."
22974 msgstr "产生pixmap出错"
22976 #: src/Buffer.cpp:2654 src/Exporter.cpp:45
22979 "The file %1$s already exists.\n"
22981 "Do you want to overwrite that file?"
22986 #: src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:48
22987 msgid "Overwrite file?"
22990 #: src/Buffer.cpp:2674
22991 msgid "Error running external commands."
22994 #: src/Buffer.cpp:3496
22996 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
22997 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
22999 #: src/Buffer.cpp:3500
23001 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
23002 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
23004 #: src/Buffer.cpp:3554
23005 msgid "Preview source code"
23008 #: src/Buffer.cpp:3556
23010 msgid "Preview preamble"
23013 #: src/Buffer.cpp:3558
23015 msgid "Preview body"
23018 #: src/Buffer.cpp:3573
23019 msgid "Plain text does not have a preamble."
23022 #: src/Buffer.cpp:3676
23024 msgid "Auto-saving %1$s"
23027 #: src/Buffer.cpp:3730
23028 msgid "Autosave failed!"
23031 #: src/Buffer.cpp:3791
23032 msgid "Autosaving current document..."
23033 msgstr "自动保存当前文档..."
23035 #: src/Buffer.cpp:3912
23036 msgid "Couldn't export file"
23039 #: src/Buffer.cpp:3913
23041 msgid "No information for exporting the format %1$s."
23042 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23044 #: src/Buffer.cpp:3974 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130
23045 msgid "File name error"
23048 #: src/Buffer.cpp:3975
23049 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
23052 #: src/Buffer.cpp:4077 src/Buffer.cpp:4091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
23053 msgid "Document export cancelled."
23056 #: src/Buffer.cpp:4094
23058 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
23059 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
23061 #: src/Buffer.cpp:4101
23063 msgid "Document exported as %1$s"
23064 msgstr "文档导出为 %1$s"
23066 #: src/Buffer.cpp:4156
23069 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
23071 "Recover emergency save?"
23073 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
23077 #: src/Buffer.cpp:4159
23078 msgid "Load emergency save?"
23079 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
23081 #: src/Buffer.cpp:4160
23085 #: src/Buffer.cpp:4160
23086 msgid "&Load Original"
23089 #: src/Buffer.cpp:4171
23092 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
23093 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23096 #: src/Buffer.cpp:4178
23097 msgid "Document was successfully recovered."
23100 #: src/Buffer.cpp:4180
23101 msgid "Document was NOT successfully recovered."
23104 #: src/Buffer.cpp:4181
23107 "Remove emergency file now?\n"
23109 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23111 #: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4197
23112 msgid "Delete emergency file?"
23113 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
23115 #: src/Buffer.cpp:4186 src/Buffer.cpp:4199
23119 #: src/Buffer.cpp:4190
23120 msgid "Emergency file deleted"
23121 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
23123 #: src/Buffer.cpp:4191
23124 msgid "Do not forget to save your file now!"
23125 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
23127 #: src/Buffer.cpp:4198
23128 msgid "Remove emergency file now?"
23129 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23131 #: src/Buffer.cpp:4221
23134 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23136 "Load the backup instead?"
23138 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
23142 #: src/Buffer.cpp:4223
23143 msgid "Load backup?"
23146 #: src/Buffer.cpp:4224
23147 msgid "&Load backup"
23150 #: src/Buffer.cpp:4224
23151 msgid "Load &original"
23154 #: src/Buffer.cpp:4234
23157 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
23158 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23161 #: src/Buffer.cpp:4574 src/insets/InsetCaption.cpp:383
23162 msgid "Senseless!!! "
23165 #: src/Buffer.cpp:4794
23167 msgid "Document %1$s reloaded."
23168 msgstr "文档 %1$s 已打开"
23170 #: src/Buffer.cpp:4797
23172 msgid "Could not reload document %1$s."
23175 #: src/Buffer.cpp:4864
23177 msgid "Included File Invalid"
23178 msgstr "包含文件(d)...|d"
23180 #: src/Buffer.cpp:4865
23183 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
23185 "inaccessible. You will need to update the included filename."
23188 #: src/BufferParams.cpp:460
23190 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
23191 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
23194 #: src/BufferParams.cpp:462
23196 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
23197 "are inserted into formulas"
23200 #: src/BufferParams.cpp:464
23202 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
23206 #: src/BufferParams.cpp:466
23208 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
23209 "inserted into formulas"
23212 #: src/BufferParams.cpp:468
23214 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
23218 #: src/BufferParams.cpp:470
23220 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
23221 "inserted into formulas"
23224 #: src/BufferParams.cpp:472
23226 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
23227 "inserted into formulas"
23230 #: src/BufferParams.cpp:474
23232 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
23233 "subscript is inserted into formulas"
23236 #: src/BufferParams.cpp:476
23238 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
23239 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
23242 #: src/BufferParams.cpp:478
23244 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
23245 "decoration 'utilde'"
23248 #: src/BufferParams.cpp:624
23251 "The selected document class\n"
23253 "requires external files that are not available.\n"
23254 "The document class can still be used, but the\n"
23255 "document cannot be compiled until the following\n"
23256 "prerequisites are installed:\n"
23258 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
23259 "User's Guide for more information."
23262 #: src/BufferParams.cpp:633
23263 msgid "Document class not available"
23266 #: src/BufferParams.cpp:1813 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
23267 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
23269 msgid "Uncodable characters"
23272 #: src/BufferParams.cpp:1814
23275 "The following characters that are used in an index name are not\n"
23276 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23280 #: src/BufferParams.cpp:2074
23283 "The layout file:\n"
23285 "could not be found. A default textclass with default\n"
23286 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23289 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23292 #: src/BufferParams.cpp:2080
23293 msgid "Document class not found"
23296 #: src/BufferParams.cpp:2087
23299 "Due to some error in it, the layout file:\n"
23301 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
23302 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23305 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23308 #: src/BufferParams.cpp:2093 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
23309 msgid "Could not load class"
23312 #: src/BufferParams.cpp:2143
23313 msgid "Error reading internal layout information"
23314 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
23316 #: src/BufferParams.cpp:2144 src/TextClass.cpp:1528
23320 #: src/BufferView.cpp:190
23321 msgid "No more insets"
23324 #: src/BufferView.cpp:737
23325 msgid "Save bookmark"
23328 #: src/BufferView.cpp:962
23329 msgid "Converting document to new document class..."
23330 msgstr "转换文档至新文档类..."
23332 #: src/BufferView.cpp:1006
23333 msgid "Document is read-only"
23336 #: src/BufferView.cpp:1015
23337 msgid "This portion of the document is deleted."
23340 #: src/BufferView.cpp:1058 src/BufferView.cpp:1995
23341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
23343 msgid "Absolute filename expected."
23346 #: src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1321
23348 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
23349 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
23351 #: src/BufferView.cpp:1342
23352 msgid "No further undo information"
23355 #: src/BufferView.cpp:1352
23356 msgid "No further redo information"
23359 #: src/BufferView.cpp:1601
23363 #: src/BufferView.cpp:1607
23367 #: src/BufferView.cpp:1614
23368 msgid "Mark removed"
23369 msgstr "Mark removed"
23371 #: src/BufferView.cpp:1617
23375 #: src/BufferView.cpp:1673
23376 msgid "Statistics for the selection:"
23379 #: src/BufferView.cpp:1675
23380 msgid "Statistics for the document:"
23383 #: src/BufferView.cpp:1678
23388 #: src/BufferView.cpp:1680
23392 #: src/BufferView.cpp:1683
23394 msgid "%1$d characters (including blanks)"
23395 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
23397 #: src/BufferView.cpp:1686
23398 msgid "One character (including blanks)"
23401 #: src/BufferView.cpp:1689
23403 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
23404 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
23406 #: src/BufferView.cpp:1692
23407 msgid "One character (excluding blanks)"
23410 #: src/BufferView.cpp:1694
23414 #: src/BufferView.cpp:1850
23417 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
23420 #: src/BufferView.cpp:1852
23422 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
23425 #: src/BufferView.cpp:1860
23427 msgid "Branch name"
23430 #: src/BufferView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
23431 msgid "Branch already exists"
23434 #: src/BufferView.cpp:2310
23435 msgid "Inverse Search Failed"
23438 #: src/BufferView.cpp:2311
23440 "Invalid position requested by inverse search.\n"
23441 "You need to update the viewed document."
23444 #: src/BufferView.cpp:2691
23446 msgid "Inserting document %1$s..."
23447 msgstr "插入文档 %1$s..."
23449 #: src/BufferView.cpp:2702
23451 msgid "Document %1$s inserted."
23452 msgstr "文档 %1$s 已插入"
23454 #: src/BufferView.cpp:2704
23456 msgid "Could not insert document %1$s"
23457 msgstr "无法插入文档 %1$s"
23459 #: src/BufferView.cpp:2970
23462 "Could not read the specified document\n"
23464 "due to the error: %2$s"
23470 #: src/BufferView.cpp:2972
23471 msgid "Could not read file"
23474 #: src/BufferView.cpp:2979
23478 " is not readable."
23483 #: src/BufferView.cpp:2980 src/output.cpp:39
23484 msgid "Could not open file"
23487 #: src/BufferView.cpp:2987
23488 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
23489 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
23491 #: src/BufferView.cpp:2988
23493 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
23494 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
23495 "If this does not give the correct result\n"
23496 "then please change the encoding of the file\n"
23497 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
23499 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
23500 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
23505 #: src/Changes.cpp:371
23506 msgid "Uncodable character in author name"
23507 msgstr "作者名中存在非法字符"
23509 #: src/Changes.cpp:372
23512 "The author name '%1$s',\n"
23513 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
23514 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
23515 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
23517 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
23518 "or change the spelling of the author name."
23521 #: src/Chktex.cpp:62
23523 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
23524 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
23526 #: src/Chktex.cpp:64
23527 msgid "ChkTeX warning id # "
23528 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
23530 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
23531 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
23535 #: src/Color.cpp:204
23539 #: src/Color.cpp:205
23543 #: src/Color.cpp:206
23547 #: src/Color.cpp:207
23551 #: src/Color.cpp:208
23555 #: src/Color.cpp:209
23559 #: src/Color.cpp:210
23563 #: src/Color.cpp:211
23567 #: src/Color.cpp:212
23571 #: src/Color.cpp:213
23575 #: src/Color.cpp:214
23579 #: src/Color.cpp:215
23583 #: src/Color.cpp:216
23584 msgid "selected text"
23587 #: src/Color.cpp:218
23591 #: src/Color.cpp:219
23592 msgid "inline completion"
23595 #: src/Color.cpp:221
23597 msgid "non-unique inline completion"
23600 #: src/Color.cpp:223
23601 msgid "previewed snippet"
23604 #: src/Color.cpp:224
23608 #: src/Color.cpp:225
23609 msgid "note background"
23612 #: src/Color.cpp:226
23613 msgid "comment label"
23616 #: src/Color.cpp:227
23617 msgid "comment background"
23620 #: src/Color.cpp:228
23621 msgid "greyedout inset label"
23624 #: src/Color.cpp:229
23625 msgid "greyedout inset text"
23628 #: src/Color.cpp:230
23629 msgid "greyedout inset background"
23632 #: src/Color.cpp:231
23634 msgid "phantom inset text"
23637 #: src/Color.cpp:232
23641 #: src/Color.cpp:233
23643 msgid "listings background"
23646 #: src/Color.cpp:234
23647 msgid "branch label"
23650 #: src/Color.cpp:235
23651 msgid "footnote label"
23654 #: src/Color.cpp:236
23655 msgid "index label"
23658 #: src/Color.cpp:237
23659 msgid "margin note label"
23662 #: src/Color.cpp:238
23666 #: src/Color.cpp:239
23670 #: src/Color.cpp:240
23674 #: src/Color.cpp:241
23678 #: src/Color.cpp:242
23679 msgid "command inset"
23682 #: src/Color.cpp:243
23683 msgid "command inset background"
23686 #: src/Color.cpp:244
23687 msgid "command inset frame"
23690 #: src/Color.cpp:245
23691 msgid "special character"
23694 #: src/Color.cpp:246
23698 #: src/Color.cpp:247
23699 msgid "math background"
23702 #: src/Color.cpp:248
23703 msgid "graphics background"
23706 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23708 msgid "math macro background"
23711 #: src/Color.cpp:250
23715 #: src/Color.cpp:251
23716 msgid "math corners"
23719 #: src/Color.cpp:252
23723 #: src/Color.cpp:254
23725 msgid "math macro hovered background"
23728 #: src/Color.cpp:255
23729 msgid "math macro label"
23732 #: src/Color.cpp:256
23734 msgid "math macro frame"
23737 #: src/Color.cpp:257
23739 msgid "math macro blended out"
23742 #: src/Color.cpp:258
23744 msgid "math macro old parameter"
23747 #: src/Color.cpp:259
23749 msgid "math macro new parameter"
23752 #: src/Color.cpp:260
23753 msgid "collapsable inset text"
23756 #: src/Color.cpp:261
23757 msgid "collapsable inset frame"
23760 #: src/Color.cpp:262
23761 msgid "inset background"
23764 #: src/Color.cpp:263
23765 msgid "inset frame"
23768 #: src/Color.cpp:264
23769 msgid "LaTeX error"
23772 #: src/Color.cpp:265
23773 msgid "end-of-line marker"
23776 #: src/Color.cpp:266
23777 msgid "appendix marker"
23780 #: src/Color.cpp:267
23782 msgstr "change bar"
23784 #: src/Color.cpp:268
23785 msgid "deleted text"
23788 #: src/Color.cpp:269
23792 #: src/Color.cpp:270
23793 msgid "changed text 1st author"
23796 #: src/Color.cpp:271
23797 msgid "changed text 2nd author"
23800 #: src/Color.cpp:272
23801 msgid "changed text 3rd author"
23804 #: src/Color.cpp:273
23805 msgid "changed text 4th author"
23808 #: src/Color.cpp:274
23809 msgid "changed text 5th author"
23812 #: src/Color.cpp:275
23814 msgid "deleted text modifier"
23817 #: src/Color.cpp:276
23818 msgid "added space markers"
23819 msgstr "added space markers"
23821 #: src/Color.cpp:277
23825 #: src/Color.cpp:278
23826 msgid "table on/off line"
23827 msgstr "表格 on/off 边框"
23829 #: src/Color.cpp:280
23830 msgid "bottom area"
23833 #: src/Color.cpp:281
23837 #: src/Color.cpp:282
23838 msgid "page break / line break"
23841 #: src/Color.cpp:283
23842 msgid "frame of button"
23845 #: src/Color.cpp:284
23846 msgid "button background"
23849 #: src/Color.cpp:285
23850 msgid "button background under focus"
23853 #: src/Color.cpp:286
23854 msgid "paragraph marker"
23857 #: src/Color.cpp:287
23859 msgid "preview frame"
23862 #: src/Color.cpp:288
23866 #: src/Color.cpp:289
23868 msgid "regexp frame"
23871 #: src/Color.cpp:290
23875 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540
23876 #: src/Converter.cpp:583
23877 msgid "Cannot convert file"
23880 #: src/Converter.cpp:327
23883 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23884 "Define a converter in the preferences."
23886 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23887 "Define a converter in the preferences."
23889 #: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:671 src/Format.cpp:739
23890 msgid "Executing command: "
23893 #: src/Converter.cpp:512
23894 msgid "Build errors"
23897 #: src/Converter.cpp:513
23898 msgid "There were errors during the build process."
23901 #: src/Converter.cpp:518
23904 "An error occurred while running:\n"
23906 msgstr "执行 %1$s 出错"
23908 #: src/Converter.cpp:541
23910 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
23911 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
23913 #: src/Converter.cpp:585
23915 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
23916 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23918 #: src/Converter.cpp:586
23920 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
23921 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23923 #: src/Converter.cpp:642
23924 msgid "Running LaTeX..."
23925 msgstr "运行LaTeX..."
23927 #: src/Converter.cpp:661
23930 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
23932 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
23934 #: src/Converter.cpp:664
23935 msgid "LaTeX failed"
23938 #: src/Converter.cpp:666
23939 msgid "Output is empty"
23942 #: src/Converter.cpp:667
23943 msgid "An empty output file was generated."
23946 #: src/CutAndPaste.cpp:361
23949 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
23950 "Do you want to add it to the document's branch list?"
23952 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23956 #: src/CutAndPaste.cpp:364
23958 msgid "Unknown branch"
23961 #: src/CutAndPaste.cpp:365
23965 #: src/CutAndPaste.cpp:724 src/Text.cpp:403
23967 msgid "Layout `%1$s' was not found."
23970 #: src/CutAndPaste.cpp:726 src/Text.cpp:405
23972 msgid "Layout Not Found"
23975 #: src/CutAndPaste.cpp:754
23977 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
23979 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23982 #: src/CutAndPaste.cpp:757
23985 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
23988 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23991 #: src/CutAndPaste.cpp:762
23993 msgid "Undefined flex inset"
23996 #: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
23997 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
23998 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
23999 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
24000 msgid "LyX Warning: "
24003 #: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
24004 #: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
24005 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
24006 msgid "uncodable character"
24009 #: src/Exporter.cpp:50
24013 #: src/Exporter.cpp:51
24014 msgid "Overwrite &all"
24017 #: src/Exporter.cpp:51
24018 msgid "&Cancel export"
24021 #: src/Exporter.cpp:97
24022 msgid "Couldn't copy file"
24025 #: src/Exporter.cpp:98
24027 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
24028 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
24030 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
24031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590
24032 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24036 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
24037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590
24038 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24042 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
24043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3590
24044 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24052 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
24057 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
24061 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
24065 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
24069 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
24077 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
24081 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
24089 #: src/Font.cpp:162
24091 msgid "Emphasis %1$s, "
24094 #: src/Font.cpp:165
24096 msgid "Underline %1$s, "
24097 msgstr "下划线 %1$s, "
24099 #: src/Font.cpp:168
24101 msgid "Strikeout %1$s, "
24102 msgstr "Noun %1$s, "
24104 #: src/Font.cpp:171
24106 msgid "Double underline %1$s, "
24107 msgstr "下划线 %1$s, "
24109 #: src/Font.cpp:174
24111 msgid "Wavy underline %1$s, "
24112 msgstr "下划线 %1$s, "
24114 #: src/Font.cpp:177
24116 msgid "Noun %1$s, "
24119 #: src/Font.cpp:191
24121 msgid "Language: %1$s, "
24122 msgstr "语言: %1$s, "
24124 #: src/Font.cpp:194
24126 msgid "Number %1$s"
24129 #: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:642
24130 msgid "Cannot view file"
24133 #: src/Format.cpp:620 src/Format.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
24135 msgid "File does not exist: %1$s"
24136 msgstr "文件不存在: %1$s"
24138 #: src/Format.cpp:633
24140 msgid "No information for viewing %1$s"
24141 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
24143 #: src/Format.cpp:643
24145 msgid "Auto-view file %1$s failed"
24146 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
24148 #: src/Format.cpp:686 src/Format.cpp:698 src/Format.cpp:711 src/Format.cpp:722
24149 msgid "Cannot edit file"
24152 #: src/Format.cpp:699
24153 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
24156 #: src/Format.cpp:712
24158 msgid "No information for editing %1$s"
24159 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
24161 #: src/Format.cpp:723
24163 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
24164 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
24166 #: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
24168 msgid "Could not find bind file"
24171 #: src/KeyMap.cpp:227
24174 "Unable to find the bind file\n"
24176 "Please check your installation."
24182 #: src/KeyMap.cpp:234
24184 msgid "Could not find `cua.bind' file"
24187 #: src/KeyMap.cpp:235
24190 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
24191 "Please check your installation."
24197 #: src/KeyMap.cpp:242
24200 "Unable to find the bind file\n"
24202 "Falling back to default."
24208 #: src/KeySequence.cpp:181
24212 #: src/LaTeX.cpp:57
24214 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
24215 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
24217 #: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
24219 msgid "Running Index Processor."
24220 msgstr "执行MakeIndex"
24222 #: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
24223 msgid "Running BibTeX."
24226 #: src/LaTeX.cpp:472
24227 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
24228 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
24230 #: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
24232 msgid "BibTeX error: "
24235 #: src/LaTeX.cpp:1308
24237 msgid "Biber error: "
24240 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
24242 msgid "Font not available"
24245 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
24248 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
24249 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
24253 msgid "Could not read configuration file"
24259 "Error while reading the configuration file\n"
24261 "Please check your installation."
24268 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
24269 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
24277 msgid "The following files could not be loaded:"
24278 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
24282 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
24287 msgid "Cannot remove temporary directory"
24292 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
24293 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24296 msgid "Unable to remove temporary directory"
24301 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
24302 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
24306 msgid "Missing filename for this operation."
24307 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24311 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
24316 msgid "No textclass is found"
24321 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
24322 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
24323 "without checking your LaTeX installation, or continue."
24328 msgid "&Reconfigure"
24333 msgid "&Without LaTeX"
24336 #: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
24339 msgstr "Continuing"
24343 "SIGHUP signal caught!\n"
24349 "SIGFPE signal caught!\n"
24355 "SIGSEGV signal caught!\n"
24356 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
24357 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
24358 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
24363 msgid "LyX crashed!"
24366 #: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
24371 msgid "Could not create temporary directory"
24377 "Could not create a temporary directory in\n"
24379 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
24386 msgid "Missing user LyX directory"
24392 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
24393 "It is needed to keep your own configuration."
24395 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
24399 msgid "&Create directory"
24404 msgstr "退出 LyX (&E)"
24407 msgid "No user LyX directory. Exiting."
24408 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
24412 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
24413 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
24416 msgid "Failed to create directory. Exiting."
24417 msgstr "未能创建目录。退出。"
24419 #: src/LyX.cpp:1032
24420 msgid "List of supported debug flags:"
24423 #: src/LyX.cpp:1036
24425 msgid "Setting debug level to %1$s"
24426 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
24428 #: src/LyX.cpp:1047
24431 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
24432 "Command line switches (case sensitive):\n"
24433 "\t-help summarize LyX usage\n"
24434 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
24435 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
24436 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
24437 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24438 " select the features to debug.\n"
24439 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
24440 "\t-x [--execute] command\n"
24441 " where command is a lyx command.\n"
24442 "\t-e [--export] fmt\n"
24443 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
24444 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
24446 " to see which parameter (which differs from the format "
24448 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
24449 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
24450 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
24451 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
24452 " and filename is the destination filename.\n"
24453 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24454 " where fmt is the import format of choice\n"
24455 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
24456 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
24457 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
24458 " specifying whether all files, main file only, or no "
24460 " respectively, are to be overwritten during a batch "
24462 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
24464 "\t-n [--no-remote]\n"
24465 " open documents in a new instance\n"
24466 "\t-r [--remote]\n"
24467 " open documents in an already running instance\n"
24468 " (a working lyxpipe is needed)\n"
24469 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
24470 "\t-version summarize version and build info\n"
24471 "Check the LyX man page for more details."
24473 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
24475 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
24476 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
24477 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
24478 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
24479 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24481 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
24482 "\t-x [--execute] command\n"
24483 " command 是一个 lyx 命令.\n"
24484 "\t-e [--export] fmt\n"
24486 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24488 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
24489 "\t-version 版本和编译信息\n"
24490 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
24492 #: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
24494 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
24497 #: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:628
24498 msgid "No system directory"
24501 #: src/LyX.cpp:1105
24502 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
24503 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
24505 #: src/LyX.cpp:1116
24506 msgid "No user directory"
24509 #: src/LyX.cpp:1117
24510 msgid "Missing directory for -userdir switch"
24511 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
24513 #: src/LyX.cpp:1128
24514 msgid "Incomplete command"
24517 #: src/LyX.cpp:1129
24518 msgid "Missing command string after --execute switch"
24519 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
24521 #: src/LyX.cpp:1140
24523 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
24524 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24526 #: src/LyX.cpp:1145
24528 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
24529 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24531 #: src/LyX.cpp:1158
24532 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
24533 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24535 #: src/LyX.cpp:1171
24536 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
24537 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24539 #: src/LyX.cpp:1176
24540 msgid "Missing filename for --import"
24541 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24543 #: src/LyXRC.cpp:3108
24545 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
24548 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
24550 #: src/LyXRC.cpp:3112
24552 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
24554 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
24556 #: src/LyXRC.cpp:3120
24558 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
24559 "automatically by what you type."
24560 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
24562 #: src/LyXRC.cpp:3124
24564 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
24566 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
24568 #: src/LyXRC.cpp:3128
24570 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24572 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24574 #: src/LyXRC.cpp:3135
24576 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24577 "the backup file in the same directory as the original file."
24579 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24580 "the backup file in the same directory as the original file."
24582 #: src/LyXRC.cpp:3139
24584 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24585 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24587 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24588 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24590 #: src/LyXRC.cpp:3143
24591 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24594 #: src/LyXRC.cpp:3147
24596 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24597 "its global and local bind/ directories."
24599 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24600 "its global and local bind/ directories."
24602 #: src/LyXRC.cpp:3151
24603 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
24604 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
24606 #: src/LyXRC.cpp:3155
24608 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24609 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24611 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24612 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24614 #: src/LyXRC.cpp:3165
24616 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24617 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24619 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24620 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24622 #: src/LyXRC.cpp:3173
24625 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
24626 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
24627 "the top of the screen"
24629 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24630 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24632 #: src/LyXRC.cpp:3177
24633 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
24636 #: src/LyXRC.cpp:3181
24637 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
24640 #: src/LyXRC.cpp:3185
24642 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
24646 #: src/LyXRC.cpp:3190
24649 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24650 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24652 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24653 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24655 #: src/LyXRC.cpp:3194
24658 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
24659 "look in its global and local commands/ directories."
24661 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24662 "its global and local bind/ directories."
24664 #: src/LyXRC.cpp:3198
24666 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
24669 #: src/LyXRC.cpp:3202
24670 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
24673 #: src/LyXRC.cpp:3206
24675 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24676 "shown after the change has been made.)"
24678 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24679 "shown after the change has been made.)"
24681 #: src/LyXRC.cpp:3210
24682 msgid "Select how LyX will display any graphics."
24683 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
24685 #: src/LyXRC.cpp:3214
24687 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24688 "LyX was started from."
24690 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24691 "LyX was started from."
24693 #: src/LyXRC.cpp:3218
24694 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
24695 msgstr "指定额外的可组词的字符"
24697 #: src/LyXRC.cpp:3222
24700 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
24701 "value selects the directory LyX was started from."
24703 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24704 "value selects the directory LyX was started from."
24706 #: src/LyXRC.cpp:3226
24708 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24709 "recommended for non-English languages."
24711 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24712 "recommended for non-English languages."
24714 #: src/LyXRC.cpp:3230
24715 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
24718 #: src/LyXRC.cpp:3237
24720 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24721 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24722 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24724 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24725 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24726 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24728 #: src/LyXRC.cpp:3241
24729 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24732 #: src/LyXRC.cpp:3245
24734 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24735 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24738 #: src/LyXRC.cpp:3254
24740 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24741 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24743 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24744 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24746 #: src/LyXRC.cpp:3258
24748 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24751 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24754 #: src/LyXRC.cpp:3262
24756 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24758 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24760 #: src/LyXRC.cpp:3266
24762 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24763 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24764 "name of the second language."
24766 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24767 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24768 "name of the second language."
24770 #: src/LyXRC.cpp:3270
24771 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24772 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24774 #: src/LyXRC.cpp:3274
24775 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24776 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
24778 #: src/LyXRC.cpp:3278
24780 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24783 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24786 #: src/LyXRC.cpp:3282
24788 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
24789 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24791 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
24792 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24794 #: src/LyXRC.cpp:3286
24796 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24797 "document is the default language."
24799 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24800 "document is the default language."
24802 #: src/LyXRC.cpp:3290
24803 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24804 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
24806 #: src/LyXRC.cpp:3294
24807 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24808 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
24810 #: src/LyXRC.cpp:3298
24811 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24812 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
24814 #: src/LyXRC.cpp:3302
24816 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24819 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24822 #: src/LyXRC.cpp:3306
24823 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24826 #: src/LyXRC.cpp:3311
24828 msgid "The completion popup delay."
24831 #: src/LyXRC.cpp:3315
24832 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24833 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
24835 #: src/LyXRC.cpp:3319
24836 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24837 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
24839 #: src/LyXRC.cpp:3323
24841 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24844 #: src/LyXRC.cpp:3327
24846 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24850 #: src/LyXRC.cpp:3331
24852 msgid "The inline completion delay."
24855 #: src/LyXRC.cpp:3335
24856 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24859 #: src/LyXRC.cpp:3339
24860 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24863 #: src/LyXRC.cpp:3343
24864 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24865 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
24867 #: src/LyXRC.cpp:3347
24868 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24871 #: src/LyXRC.cpp:3351
24873 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24874 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24876 #: src/LyXRC.cpp:3362
24877 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24878 msgstr "显示typeset后预览"
24880 #: src/LyXRC.cpp:3366
24881 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24882 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
24884 #: src/LyXRC.cpp:3370
24885 msgid "Scale the preview size to suit."
24886 msgstr "Scale the preview size to suit."
24888 #: src/LyXRC.cpp:3374
24889 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24890 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
24892 #: src/LyXRC.cpp:3378
24893 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24894 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
24896 #: src/LyXRC.cpp:3382
24898 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24899 "environment variable PRINTER."
24901 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24902 "environment variable PRINTER."
24904 #: src/LyXRC.cpp:3386
24905 msgid "The option to print only even pages."
24908 #: src/LyXRC.cpp:3390
24910 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24911 "the filename of the DVI file to be printed."
24913 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24914 "the filename of the DVI file to be printed."
24916 #: src/LyXRC.cpp:3394
24917 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24918 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
24920 #: src/LyXRC.cpp:3398
24921 msgid "The option to print out in landscape."
24924 #: src/LyXRC.cpp:3402
24925 msgid "The option to print only odd pages."
24928 #: src/LyXRC.cpp:3406
24929 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
24932 #: src/LyXRC.cpp:3410
24933 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
24936 #: src/LyXRC.cpp:3414
24937 msgid "The option to specify paper type."
24938 msgstr "指定纸张大小的参数."
24940 #: src/LyXRC.cpp:3418
24941 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
24944 #: src/LyXRC.cpp:3422
24946 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24947 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24950 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24951 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24954 #: src/LyXRC.cpp:3426
24956 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24957 "prepended along with the printer name after the spool command."
24959 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24960 "prepended along with the printer name after the spool command."
24962 #: src/LyXRC.cpp:3430
24963 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
24964 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
24966 #: src/LyXRC.cpp:3434
24967 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24968 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24970 #: src/LyXRC.cpp:3438
24972 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24975 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24978 #: src/LyXRC.cpp:3442
24979 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
24980 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
24982 #: src/LyXRC.cpp:3450
24984 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
24987 #: src/LyXRC.cpp:3454
24989 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
24990 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
24993 #: src/LyXRC.cpp:3458
24995 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24996 "wrong, override the setting here."
24998 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24999 "wrong, override the setting here."
25001 #: src/LyXRC.cpp:3464
25002 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
25003 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
25005 #: src/LyXRC.cpp:3473
25007 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25008 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25009 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25011 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25012 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25013 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25015 #: src/LyXRC.cpp:3477
25016 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25017 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25019 #: src/LyXRC.cpp:3482
25022 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25023 "roughly the same size as on paper."
25025 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25026 "roughly the same size as on paper."
25028 #: src/LyXRC.cpp:3486
25030 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
25031 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
25033 #: src/LyXRC.cpp:3490
25035 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25036 "\".out\". Only for advanced users."
25038 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25039 "\".out\". Only for advanced users."
25041 #: src/LyXRC.cpp:3497
25042 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
25043 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
25045 #: src/LyXRC.cpp:3501
25047 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25048 "when you quit LyX."
25050 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25051 "when you quit LyX."
25053 #: src/LyXRC.cpp:3505
25054 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
25057 #: src/LyXRC.cpp:3509
25059 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25060 "value selects the directory LyX was started from."
25062 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25063 "value selects the directory LyX was started from."
25065 #: src/LyXRC.cpp:3526
25067 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25068 "will look in its global and local ui/ directories."
25070 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25071 "will look in its global and local ui/ directories."
25073 #: src/LyXRC.cpp:3536
25075 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
25079 #: src/LyXRC.cpp:3540
25080 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
25083 #: src/LyXRC.cpp:3544
25085 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
25088 #: src/LyXRC.cpp:3548
25089 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25091 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25093 #: src/LyXVC.cpp:104
25095 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
25096 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
25098 #: src/LyXVC.cpp:106
25099 msgid "Retrieve from version control?"
25100 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
25102 #: src/LyXVC.cpp:107
25106 #: src/LyXVC.cpp:141
25107 msgid "Document not saved"
25110 #: src/LyXVC.cpp:142
25111 msgid "You must save the document before it can be registered."
25112 msgstr "在登记前您必须保存文件"
25114 #: src/LyXVC.cpp:178
25115 msgid "LyX VC: Initial description"
25116 msgstr "LyX VC: 初始描述"
25118 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
25119 msgid "(no initial description)"
25122 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
25124 msgid "LyX VC: Log message"
25125 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25127 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
25128 #: src/LyXVC.cpp:235
25129 msgid "(no log message)"
25132 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3012
25133 msgid "LyX VC: Log Message"
25134 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25136 #: src/LyXVC.cpp:291
25139 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25142 "Do you want to revert to the older version?"
25144 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
25148 #: src/LyXVC.cpp:296
25149 msgid "Revert to stored version of document?"
25150 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
25152 #: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3517
25156 #: src/Paragraph.cpp:2049
25157 msgid "Senseless with this layout!"
25158 msgstr "在此布局设置下无意义"
25160 #: src/Paragraph.cpp:2110
25161 msgid "Alignment not permitted"
25164 #: src/Paragraph.cpp:2111
25166 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
25167 "Setting to default."
25169 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
25172 #: src/Text.cpp:430
25173 msgid "Unknown Inset"
25176 #: src/Text.cpp:517
25177 msgid "Change tracking error"
25180 #: src/Text.cpp:518
25182 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
25183 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
25185 #: src/Text.cpp:529
25186 msgid "Unknown token"
25189 #: src/Text.cpp:993
25191 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
25193 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
25195 #: src/Text.cpp:1002
25196 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
25197 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
25199 #: src/Text.cpp:1013
25200 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
25203 #: src/Text.cpp:1850
25204 msgid "[Change Tracking] "
25207 #: src/Text.cpp:1856
25211 #: src/Text.cpp:1860
25215 #: src/Text.cpp:1870
25220 #: src/Text.cpp:1875
25222 msgid ", Depth: %1$d"
25223 msgstr ", 深度: %1$d"
25225 #: src/Text.cpp:1881
25226 msgid ", Spacing: "
25229 #: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
25233 #: src/Text.cpp:1893
25237 #: src/Text.cpp:1902
25241 #: src/Text.cpp:1903
25242 msgid ", Paragraph: "
25245 #: src/Text.cpp:1904
25249 #: src/Text.cpp:1905
25250 msgid ", Position: "
25253 #: src/Text.cpp:1911
25255 msgstr ", Char: 0x"
25257 #: src/Text.cpp:1913
25258 msgid ", Boundary: "
25261 #: src/Text2.cpp:404
25262 msgid "No font change defined."
25263 msgstr "No font change defined."
25265 #: src/Text2.cpp:444
25266 msgid "Nothing to index!"
25269 #: src/Text2.cpp:446
25270 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
25273 #: src/Text3.cpp:197
25274 msgid "Math editor mode"
25275 msgstr "Math editor mode"
25277 #: src/Text3.cpp:199
25278 msgid "No valid math formula"
25281 #: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
25283 msgid "Already in regular expression mode"
25284 msgstr "使用正则表达式(&x)"
25286 #: src/Text3.cpp:220
25288 msgid "Regexp editor mode"
25289 msgstr "Math editor mode"
25291 #: src/Text3.cpp:1342
25295 #: src/Text3.cpp:1343
25299 #: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619
25300 msgid "Missing argument"
25303 #: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
25304 msgid "Character set"
25307 #: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
25308 msgid "Paragraph layout set"
25311 #: src/TextClass.cpp:158
25313 msgid "Plain Layout"
25316 #: src/TextClass.cpp:828
25318 msgid "Missing File"
25321 #: src/TextClass.cpp:829
25322 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25323 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
25325 #: src/TextClass.cpp:832
25327 msgid "Corrupt File"
25330 #: src/TextClass.cpp:833
25331 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25332 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
25334 #: src/TextClass.cpp:1504
25337 "The module %1$s has been requested by\n"
25338 "this document but has not been found in the list of\n"
25339 "available modules. If you recently installed it, you\n"
25340 "probably need to reconfigure LyX.\n"
25341 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
25343 #: src/TextClass.cpp:1509
25344 msgid "Module not available"
25347 #: src/TextClass.cpp:1515
25350 "The module %1$s requires a package that is not\n"
25351 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
25352 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
25353 "Missing prerequisites:\n"
25355 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
25358 #: src/TextClass.cpp:1522
25359 msgid "Package not available"
25362 #: src/TextClass.cpp:1527
25364 msgid "Error reading module %1$s\n"
25365 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25367 #: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
25368 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
25369 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
25370 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
25371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2974
25373 msgid "Revision control error."
25376 #: src/VCBackend.cpp:60
25379 "Some problem occured while running the command:\n"
25381 msgstr "执行 %1$s 出错"
25383 #: src/VCBackend.cpp:623
25388 #: src/VCBackend.cpp:625
25390 msgid "Locally Modified"
25391 msgstr "Text Layout"
25393 #: src/VCBackend.cpp:627
25395 msgid "Locally Added"
25396 msgstr "Text Layout"
25398 #: src/VCBackend.cpp:629
25399 msgid "Needs Merge"
25402 #: src/VCBackend.cpp:631
25403 msgid "Needs Checkout"
25406 #: src/VCBackend.cpp:633
25407 msgid "No CVS file"
25410 #: src/VCBackend.cpp:635
25411 msgid "Cannot retrieve CVS status"
25414 #: src/VCBackend.cpp:863
25416 "The repository version is newer then the current check out.\n"
25417 "You have to update from repository first or revert your changes."
25420 #: src/VCBackend.cpp:868
25423 "Bad status when checking in changes.\n"
25429 #: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
25432 "Error when updating from repository.\n"
25433 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25436 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25439 #: src/VCBackend.cpp:950
25442 "There were detected changes in the working directory:\n"
25445 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
25446 "revert back to the repository version."
25449 #: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
25450 #: src/VCBackend.cpp:1517
25451 msgid "Changes detected"
25454 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
25458 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
25459 msgid "View &Log ..."
25462 #: src/VCBackend.cpp:977
25465 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
25466 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25469 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25472 #: src/VCBackend.cpp:1038
25475 "The document %1$s is not in repository.\n"
25476 "You have to check in the first revision before you can revert."
25479 #: src/VCBackend.cpp:1046
25482 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
25483 "The status '%2$s' is unexpected."
25486 #: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
25487 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
25489 msgid "Error: Could not generate logfile."
25492 #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
25494 "Error when committing to repository.\n"
25495 "You have to manually resolve the problem.\n"
25496 "LyX will reopen the document after you press OK."
25499 #: src/VCBackend.cpp:1444
25501 "Error while acquiring write lock.\n"
25502 "Another user is most probably editing\n"
25503 "the current document now!\n"
25504 "Also check the access to the repository."
25507 #: src/VCBackend.cpp:1450
25509 "Error while releasing write lock.\n"
25510 "Check the access to the repository."
25513 #: src/VCBackend.cpp:1508
25516 "There were detected changes in the working directory:\n"
25519 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
25525 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25526 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
25527 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25531 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25532 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
25533 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25537 #: src/VCBackend.cpp:1580
25538 msgid "SVN File Locking"
25541 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25542 msgid "Locking property unset."
25545 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25546 msgid "Locking property set."
25549 #: src/VCBackend.cpp:1582
25550 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
25553 #: src/VSpace.cpp:162
25554 msgid "Default skip"
25557 #: src/VSpace.cpp:165
25561 #: src/VSpace.cpp:168
25562 msgid "Medium skip"
25565 #: src/VSpace.cpp:171
25569 #: src/VSpace.cpp:174
25570 msgid "Vertical fill"
25573 #: src/VSpace.cpp:181
25577 #: src/buffer_funcs.cpp:74
25580 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
25581 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
25587 #: src/buffer_funcs.cpp:76
25589 msgid "Reload saved document?"
25592 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25594 msgid "Yes, &Reload"
25597 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25599 msgid "No, &Keep Changes"
25602 #: src/buffer_funcs.cpp:98
25604 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
25607 #: src/buffer_funcs.cpp:101
25608 msgid "File not readable!"
25611 #: src/buffer_funcs.cpp:118
25614 "The document %1$s does not yet exist.\n"
25616 "Do you want to create a new document?"
25622 #: src/buffer_funcs.cpp:121
25623 msgid "Create new document?"
25626 #: src/buffer_funcs.cpp:122
25630 #: src/buffer_funcs.cpp:150
25633 "The specified document template\n"
25635 "could not be read."
25641 #: src/buffer_funcs.cpp:152
25642 msgid "Could not read template"
25645 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
25646 msgid "Standard[[Bullets]]"
25647 msgstr "标准[[Bullets]]"
25649 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
25653 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
25657 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
25661 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
25665 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
25669 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
25671 msgid "Unavailable:"
25674 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
25676 msgid "Unavailable: %1$s"
25679 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
25680 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
25681 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
25683 msgid "Uncategorized"
25686 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
25687 msgid "Directories"
25690 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
25694 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
25695 msgid "Master document"
25698 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
25702 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
25706 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
25709 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
25710 "Continue searching from the beginning?"
25713 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
25716 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
25717 "Continue searching from the end?"
25720 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
25721 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
25724 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
25725 msgid "Advanced search cancelled by user"
25728 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
25729 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
25730 msgid "Wrap search?"
25733 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
25735 msgid "Nothing to search"
25738 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
25739 msgid "No open document(s) in which to search"
25740 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
25742 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
25743 msgid "Advanced Find and Replace"
25746 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
25747 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
25748 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
25750 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
25751 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
25752 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
25754 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
25755 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
25756 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
25758 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
25761 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
25762 "1995--%1$s LyX Team"
25764 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
25765 "1995--%1$s LyX开发小组"
25767 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
25769 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25770 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25771 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25772 "any later version."
25774 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25775 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25776 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25777 "any later version."
25779 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
25781 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25782 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25783 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25784 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25785 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25786 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25787 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25789 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25790 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25791 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25792 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25793 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25794 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25795 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25797 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
25798 msgid "not released yet"
25801 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
25804 "LyX Version %1$s\n"
25810 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
25811 msgid "Library directory: "
25814 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
25815 msgid "User directory: "
25818 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
25820 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25823 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25825 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25828 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
25832 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
25833 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
25834 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303
25839 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25843 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307
25845 msgid "Preferences"
25848 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25849 msgid "Reconfigure"
25852 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25856 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072
25857 msgid "Nothing to do"
25860 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
25861 msgid "Unknown action"
25864 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122
25866 msgid "Command not handled"
25869 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
25870 msgid "Command disabled"
25873 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
25875 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25876 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
25878 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249
25879 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25882 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
25883 msgid "Running configure..."
25886 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452
25887 msgid "Reloading configuration..."
25890 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
25892 msgid "System reconfiguration failed"
25895 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459
25897 "The system reconfiguration has failed.\n"
25898 "Default textclass is used but LyX may\n"
25899 "not be able to work properly.\n"
25900 "Please reconfigure again if needed."
25903 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
25904 msgid "System reconfigured"
25907 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
25909 "The system has been reconfigured.\n"
25910 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25911 "updated document class specifications."
25917 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
25921 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631
25923 msgid "Opening help file %1$s..."
25924 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
25926 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
25927 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25928 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666
25932 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25933 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
25935 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
25937 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927
25942 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25943 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
25945 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931
25946 msgid "Unable to save document defaults"
25947 msgstr "无法保存文档缺省设置"
25949 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089
25950 msgid "Unknown function."
25953 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502
25955 msgid "The current document was closed."
25958 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512
25960 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25961 "documents and exit.\n"
25966 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
25967 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522
25968 msgid "Software exception Detected"
25971 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520
25973 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25974 "unsaved documents and exit."
25975 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
25977 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789
25978 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801
25980 msgid "Could not find UI definition file"
25983 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790
25986 "Error while reading the included file\n"
25988 "Please check your installation."
25994 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796
25996 msgid "Could not find default UI file"
25999 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797
26002 "LyX could not find the default UI file!\n"
26003 "Please check your installation."
26009 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802
26012 "Error while reading the configuration file\n"
26014 "Falling back to default.\n"
26015 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
26016 "check which User Interface file you are using."
26022 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
26024 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
26025 msgid "BibTeX Bibliography"
26028 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
26029 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
26030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
26031 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
26032 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
26033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095
26034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
26035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399
26036 msgid "Documents|#o#O"
26039 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
26040 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
26041 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
26043 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
26044 msgid "Select a BibTeX database to add"
26045 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
26047 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
26048 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
26049 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
26051 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
26052 msgid "Select a BibTeX style"
26053 msgstr "选择一个BibTeX式样"
26055 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26060 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26062 msgid "Simple rectangular frame"
26065 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26067 msgid "Oval frame, thin"
26070 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26072 msgid "Oval frame, thick"
26075 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26076 msgid "Drop shadow"
26079 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26081 msgid "Shaded background"
26084 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
26086 msgid "Double rectangular frame"
26089 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
26093 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
26094 msgid "Total Height"
26097 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
26098 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
26103 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
26107 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
26111 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
26115 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
26117 msgid "Filename Suffix"
26120 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
26122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
26123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
26124 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
26125 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26129 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
26131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3478
26132 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
26133 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
26134 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26138 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26139 msgid "Enter new branch name"
26142 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
26145 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
26146 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
26151 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
26156 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
26158 msgid "Renaming failed"
26161 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
26163 msgid "The branch could not be renamed."
26164 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
26166 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
26167 msgid "Merge Changes"
26170 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
26179 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
26181 msgid "Change made at %1$s\n"
26182 msgstr "修改于 %1$s\n"
26184 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
26185 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
26186 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
26187 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
26188 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
26192 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
26196 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
26197 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
26198 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
26199 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
26200 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
26201 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
26205 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
26209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
26211 msgid "Double underbar"
26214 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
26216 msgid "Wavy underbar"
26219 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
26223 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
26227 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
26231 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
26235 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
26239 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
26243 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
26247 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
26251 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
26255 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
26259 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
26263 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
26268 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26269 msgid "LinkBack PDF"
26270 msgstr "LinkBack PDF"
26272 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
26276 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
26280 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
26285 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
26288 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26290 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
26292 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
26295 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
26296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131
26297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
26298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492
26302 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
26304 msgid "Overwrite external file?"
26307 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
26309 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
26314 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
26315 msgid "List of previous commands"
26318 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
26319 msgid "Next command"
26322 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
26323 msgid "Compare LyX files"
26326 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
26328 msgid "Select document"
26331 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903
26332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
26333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
26334 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
26335 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
26337 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
26338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
26339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
26343 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
26344 msgid "Error while comparing documents."
26347 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
26351 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
26355 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
26357 msgid "Aborting process..."
26358 msgstr "导入 %1$s..."
26360 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
26362 msgid "differences"
26365 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
26366 msgid "Compare different revisions"
26369 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
26370 msgid "big[[delimiter size]]"
26371 msgstr "big[[delimiter size]]"
26373 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
26374 msgid "Big[[delimiter size]]"
26375 msgstr "Big[[delimiter size]]"
26377 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
26378 msgid "bigg[[delimiter size]]"
26379 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
26381 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
26382 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
26383 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
26385 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
26386 msgid "Math Delimiter"
26387 msgstr "Math Delimiter"
26389 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
26390 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
26394 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
26398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
26400 msgid "Module not found!"
26403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
26404 msgid "Press button to check validity..."
26407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
26409 msgid "Conversion Failed!"
26412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
26414 msgid "Failed to convert local layout to current format."
26415 msgstr "转换到可显示格式..."
26417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
26419 msgid "Layout is valid!"
26422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
26423 msgid "Layout is invalid!"
26426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
26428 msgid "Convert to current format"
26429 msgstr "转换到可显示格式..."
26431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
26432 msgid "Document Settings"
26435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
26436 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
26437 msgid "Child Document"
26440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
26442 msgid "Include to Output"
26443 msgstr "Adapt outp&ut"
26445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
26449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
26453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
26457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
26458 msgid "None (no fontenc)"
26461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
26463 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
26464 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
26466 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
26467 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
26469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
26473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
26477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
26481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
26485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
26489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
26493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
26494 msgid "US executive"
26495 msgstr "US executive"
26497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
26501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
26505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
26509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
26513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
26517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
26521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
26525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
26529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
26533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
26537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
26541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
26545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
26549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
26553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
26557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
26561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
26565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
26569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
26573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
26577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
26581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
26585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
26589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
26593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
26597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
26601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
26605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
26609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
26610 msgid "Language Default (no inputenc)"
26611 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
26613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
26617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
26621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
26625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
26629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
26633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
26637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
26641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
26642 msgid "Appears in TOC"
26645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
26646 msgid "Author-year"
26649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
26653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26660 msgid "Load automatically"
26663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
26664 msgid "Load always"
26667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
26669 msgid "Do not load"
26672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
26673 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
26676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
26678 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
26681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
26682 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
26685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
26687 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
26690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
26691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
26693 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
26694 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
26699 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
26700 "all required packages (%2$s) installed."
26703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
26704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
26705 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
26706 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
26708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
26709 msgid "Document Class"
26712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
26713 msgid "Child Documents"
26716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
26720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
26721 msgid "Local Layout"
26724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
26725 msgid "Text Layout"
26728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
26729 msgid "Page Margins"
26732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
26736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
26737 msgid "Numbering & TOC"
26740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
26744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
26745 msgid "PDF Properties"
26748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
26749 msgid "Math Options"
26752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
26753 msgid "Float Placement"
26756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
26760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
26764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
26765 msgid "LaTeX Preamble"
26768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
26769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
26770 msgid "&Default..."
26773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
26774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260
26775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3268
26776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
26777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3284
26778 msgid " (not installed)"
26781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
26782 msgid "Non-TeX Fonts Default"
26785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
26787 msgid " (not available)"
26790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
26792 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
26795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
26796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
26798 msgid "Class Default"
26801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
26803 msgid "Layouts|#o#O"
26806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
26807 msgid "LyX Layout (*.layout)"
26808 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
26810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
26811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
26812 msgid "Local layout file"
26815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
26817 "The layout file you have selected is a local layout\n"
26818 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
26819 "document may not work with this layout if you do not\n"
26820 "keep the layout file in the document directory."
26822 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
26823 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
26824 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
26827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
26828 msgid "&Set Layout"
26831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
26832 msgid "Unable to read local layout file."
26833 msgstr "无法读取本地布局文件"
26835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
26837 msgid "This is a local layout file."
26838 msgstr "无法读取本地布局文件"
26840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
26841 msgid "Select master document"
26844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
26845 msgid "LyX Files (*.lyx)"
26846 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
26848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
26849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
26851 msgid "Unapplied changes"
26854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
26855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
26857 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
26858 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
26863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
26864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3536
26868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
26869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544
26871 msgid "Unable to set document class."
26872 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
26877 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
26881 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26882 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
26886 msgid "%1$s (unavailable)"
26889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
26891 msgid "Module provided by document class."
26892 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
26896 msgid "Category: %1$s."
26899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
26901 msgid "Package(s) required: %1$s."
26902 msgstr "需要软件包:%1$s。"
26904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
26908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
26910 msgid "Modules required: %1$s."
26911 msgstr "需要模块:%1$s。"
26913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
26915 msgid "Modules excluded: %1$s."
26916 msgstr "去除模块: %1$s."
26918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
26919 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26920 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
26922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3196
26923 msgid "[No options predefined]"
26926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405
26927 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3407
26932 msgid "&Use Hyperref Support"
26933 msgstr "使用 hyperref"
26935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3555
26936 msgid "Can't set layout!"
26939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
26941 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26942 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
26944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3647
26948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3706
26949 msgid "Assigned master does not include this file"
26952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
26955 "You must include this file in the document\n"
26956 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
26962 msgid "Could not load master"
26965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
26968 "The master document '%1$s'\n"
26969 "could not be loaded."
26971 "The specified document\n"
26973 "could not be read."
26975 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
26980 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26984 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26989 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
26991 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
26992 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
26994 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26998 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26999 msgid "Bottom left"
27002 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27003 msgid "Baseline left"
27006 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27010 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27011 msgid "Bottom center"
27014 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27015 msgid "Baseline center"
27018 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27022 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27023 msgid "Bottom right"
27026 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27027 msgid "Baseline right"
27030 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
27031 msgid "External Material"
27034 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
27038 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
27039 msgid "Select external file"
27042 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
27043 msgid "automatically"
27046 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
27050 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
27051 msgid "Dissolve previous group?"
27054 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
27057 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
27058 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
27059 "because this graphic was its only member.\n"
27060 "How do you want to proceed?"
27063 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
27065 msgid "Stick with group '%1$s'"
27068 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
27070 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
27073 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
27076 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
27077 "the group will be dissolved,\n"
27078 "because this graphic was its only member.\n"
27079 "How do you want to proceed?"
27082 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
27084 msgid "Sign off from group '%1$s'"
27087 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
27088 msgid "Enter unique group name:"
27091 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
27093 msgid "Group already defined!"
27094 msgstr "No font change defined."
27096 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
27098 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
27099 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
27101 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27105 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27109 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27113 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27114 msgid "in[[unit of measure]]"
27117 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
27118 msgid "Select graphics file"
27121 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
27122 msgid "Clipart|#C#c"
27125 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27126 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27127 msgid "Interword Space"
27130 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27131 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27135 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27136 msgid "Medium Space"
27139 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27140 msgid "Thick Space"
27143 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27144 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27145 msgid "Negative Thin Space"
27148 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27149 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
27150 msgid "Negative Medium Space"
27153 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
27154 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
27155 msgid "Negative Thick Space"
27158 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
27159 msgid "Half Quad (0.5 em)"
27162 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
27163 msgid "Quad (1 em)"
27166 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
27168 msgid "Double Quad (2 em)"
27169 msgstr "Double Item:"
27171 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
27172 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
27173 msgid "Horizontal Fill"
27176 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
27178 msgid "Visible Space"
27179 msgstr "VisibleText"
27181 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
27183 "Insert the spacing even after a line break.\n"
27184 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
27185 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
27188 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
27189 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
27190 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
27192 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
27193 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
27195 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
27196 msgid "Select document to include"
27199 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
27200 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
27201 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
27203 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
27205 msgid "Index Entry Settings"
27208 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
27209 msgid "Label Color"
27212 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
27214 msgid "Cannot remove standard index"
27217 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
27219 msgid "The default index cannot be removed."
27222 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
27224 msgid "Enter new index name"
27225 msgstr "输入BibTeX数据库名"
27227 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
27228 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
27231 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27235 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27239 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27243 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27247 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27251 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27254 msgstr "Subjectclass"
27256 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27260 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27264 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27268 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27272 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
27276 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
27280 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
27284 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
27288 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
27289 msgid "No language"
27292 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
27293 msgid "Program Listing Settings"
27296 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
27300 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
27304 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
27308 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
27309 msgid "Literate Programming Build Log"
27312 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
27313 msgid "lyx2lyx Error Log"
27314 msgstr "lyx2lyx出错信息"
27316 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
27317 msgid "Version Control Log"
27320 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
27321 msgid "Log file not found."
27324 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
27325 msgid "No literate programming build log file found."
27326 msgstr "No literate programming build log file found."
27328 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
27329 msgid "No lyx2lyx error log file found."
27330 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
27332 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
27333 msgid "No version control log file found."
27334 msgstr "无法找到版本控制记录"
27336 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
27340 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
27344 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
27348 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
27352 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
27356 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
27361 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
27366 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
27371 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
27376 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
27381 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
27382 msgid "Math Matrix"
27385 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
27386 msgid "Note Settings"
27389 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
27390 msgid "Paragraph Settings"
27393 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
27395 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
27396 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
27398 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
27399 "the items is used."
27402 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
27403 msgid "Phantom Settings"
27406 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
27407 msgid "System files|#S#s"
27410 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
27411 msgid "User files|#U#u"
27414 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
27415 msgid "Look & Feel"
27418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
27419 msgid "Language Settings"
27422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
27424 msgid "File Handling"
27427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
27428 msgid "Keyboard/Mouse"
27431 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
27432 msgid "Input Completion"
27435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
27436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
27440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
27441 msgid "Screen Fonts"
27444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
27448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
27450 msgid "Select directory for example files"
27453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
27454 msgid "Select a document templates directory"
27455 msgstr "选择一个文本模版目录"
27457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
27458 msgid "Select a temporary directory"
27461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
27462 msgid "Select a backups directory"
27465 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
27466 msgid "Select a document directory"
27469 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
27470 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
27473 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
27475 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
27478 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
27479 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
27480 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
27482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
27483 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
27484 msgid "Spellchecker"
27487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
27492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
27497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
27502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
27507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
27511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
27513 msgid "File Formats"
27516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
27517 msgid "Format in use"
27520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
27523 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
27524 "converter. Please remove the converter first."
27525 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27527 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
27528 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
27529 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
27532 msgid "LyX needs to be restarted!"
27535 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
27537 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
27541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
27545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
27547 msgid "User Interface"
27550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
27555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
27559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
27561 msgid "Document Handling"
27564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
27569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
27573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
27578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
27583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
27584 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
27587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
27588 msgid "Mathematical Symbols"
27591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
27593 msgid "Document and Window"
27596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
27597 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
27600 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889
27602 msgid "System and Miscellaneous"
27603 msgstr "AMS Miscellaneous"
27605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
27609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180
27610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
27612 msgid "Failed to create shortcut"
27613 msgstr "未能创建目录。退出。"
27615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
27617 msgid "Unknown or invalid LyX function"
27620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
27621 msgid "Invalid or empty key sequence"
27624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
27627 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
27628 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
27634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205
27636 msgid "Redefine shortcut?"
27639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
27644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
27646 msgid "Can not insert shortcut to the list"
27649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
27653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481
27654 msgid "Choose bind file"
27657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
27658 msgid "LyX bind files (*.bind)"
27659 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
27661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488
27662 msgid "Choose UI file"
27665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
27666 msgid "LyX UI files (*.ui)"
27667 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
27669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495
27670 msgid "Choose keyboard map"
27673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496
27674 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
27675 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
27677 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
27678 msgid "Print Document"
27681 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
27682 msgid "Print to file"
27685 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
27686 msgid "PostScript files (*.ps)"
27687 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
27689 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
27690 msgid "Longest label width"
27693 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
27695 msgid "Index Settings"
27698 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
27700 msgid "<All indexes>"
27703 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
27704 msgid "Progress/Debug Messages"
27707 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
27708 msgid "Debug Level"
27711 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
27715 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
27716 msgid "Cross-reference"
27719 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
27723 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
27727 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
27728 msgid "Jump to label"
27731 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
27732 msgid "<No prefix>"
27735 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
27736 msgid "Find and Replace"
27739 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
27741 "End of file reached while searching forward.\n"
27742 "Continue searching from the beginning?"
27745 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
27747 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
27748 "Continue searching from the end?"
27751 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
27753 msgid "String not found."
27756 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
27757 msgid "Export or Send Document"
27760 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
27764 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
27766 msgid "Error -> Cannot load file!"
27769 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
27770 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
27773 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
27775 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
27777 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
27779 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
27781 msgid "Spell checker has no dictionaries."
27784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
27786 msgid "Basic Latin"
27789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
27791 msgid "Latin-1 Supplement"
27792 msgstr "Supplementary"
27794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
27795 msgid "Latin Extended-A"
27798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
27799 msgid "Latin Extended-B"
27802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
27804 msgid "IPA Extensions"
27807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
27808 msgid "Spacing Modifier Letters"
27811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
27812 msgid "Combining Diacritical Marks"
27815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
27819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
27823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
27827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
27832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
27836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
27839 msgstr "SubVariation"
27841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
27845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
27850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
27854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
27858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
27859 msgid "Hangul Jamo"
27862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
27864 msgid "Phonetic Extensions"
27867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
27868 msgid "Latin Extended Additional"
27871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
27872 msgid "Greek Extended"
27875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
27877 msgid "General Punctuation"
27880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
27882 msgid "Superscripts and Subscripts"
27885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27886 msgid "Currency Symbols"
27889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27890 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27894 msgid "Letterlike Symbols"
27897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27899 msgid "Number Forms"
27902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27904 msgid "Mathematical Operators"
27905 msgstr "Mathematica|a"
27907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27909 msgid "Miscellaneous Technical"
27910 msgstr "Miscel·lània"
27912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27914 msgid "Control Pictures"
27917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27918 msgid "Optical Character Recognition"
27921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27922 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27927 msgid "Box Drawing"
27930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27931 msgid "Block Elements"
27934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27936 msgid "Geometric Shapes"
27939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27940 msgid "Miscellaneous Symbols"
27943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27949 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27953 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27971 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27980 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27984 msgid "CJK Compatibility"
27987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27988 msgid "CJK Unified Ideographs"
27991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
27992 msgid "Hangul Syllables"
27995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
27996 msgid "High Surrogates"
27999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
28000 msgid "Private Use High Surrogates"
28003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
28004 msgid "Low Surrogates"
28007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
28008 msgid "Private Use Area"
28011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
28012 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
28015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
28016 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
28019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
28021 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
28024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
28025 msgid "Combining Half Marks"
28028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
28029 msgid "CJK Compatibility Forms"
28032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
28033 msgid "Small Form Variants"
28036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
28038 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
28041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
28042 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
28045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
28046 msgid "Linear B Syllabary"
28049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
28050 msgid "Linear B Ideograms"
28053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
28055 msgid "Aegean Numbers"
28058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
28060 msgid "Ancient Greek Numbers"
28063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
28068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
28073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
28077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
28078 msgid "Old Persian"
28081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
28086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
28091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
28095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
28096 msgid "Cypriot Syllabary"
28099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
28102 msgstr "varnothing"
28104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
28105 msgid "Byzantine Musical Symbols"
28108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
28109 msgid "Musical Symbols"
28112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
28113 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
28116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
28117 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
28120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
28121 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
28124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
28125 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
28128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
28129 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
28132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
28136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
28138 msgid "Variation Selectors Supplement"
28139 msgstr "Supplementary"
28141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
28142 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28146 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
28151 msgid "Character: "
28154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
28155 msgid "Code Point: "
28158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:273
28162 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
28163 msgid "Insert Table"
28166 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
28167 msgid "TeX Information"
28170 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
28171 msgid "No thesaurus available for this language!"
28174 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
28178 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
28182 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
28186 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
28188 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
28189 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
28191 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28196 msgid "unknown version"
28199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
28200 msgid "Small-sized icons"
28203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
28204 msgid "Normal-sized icons"
28207 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
28208 msgid "Big-sized icons"
28211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
28213 msgid "Successful export to format: %1$s"
28214 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
28218 msgid "Error while exporting format: %1$s"
28219 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
28223 msgid "Successful preview of format: %1$s"
28224 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28226 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
28228 msgid "Error while previewing format: %1$s"
28229 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28231 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
28235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
28236 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
28239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
28240 msgid "Welcome to LyX!"
28243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1557
28244 msgid "Automatic save done."
28247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558
28248 msgid "Automatic save failed!"
28251 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599
28252 msgid "Command not allowed without any document open"
28253 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
28255 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705
28257 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
28258 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
28260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
28261 msgid "Select template file"
28264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
28265 msgid "Templates|#T#t"
28268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
28269 msgid "Document not loaded."
28272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
28273 msgid "Select document to open"
28276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096
28277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230
28278 msgid "Examples|#E#e"
28281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
28282 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
28283 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:545
28284 msgid "Invalid filename"
28287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986
28290 "The directory in the given path\n"
28295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003
28297 msgid "Opening document %1$s..."
28298 msgstr "打开文档 %1$s ..."
28300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
28302 msgid "Document %1$s opened."
28303 msgstr "文档 %1$s 已打开"
28305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011
28307 msgid "Version control detected."
28310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
28312 msgid "Could not open document %1$s"
28313 msgstr "无法打开文档 %1$s"
28315 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043
28316 msgid "Couldn't import file"
28319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
28321 msgid "No information for importing the format %1$s."
28322 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
28324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
28326 msgid "Select %1$s file to import"
28327 msgstr "选择导入文件 %1$s "
28329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
28332 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
28336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
28337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
28340 "The document %1$s already exists.\n"
28342 "Do you want to overwrite that document?"
28347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
28348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
28349 msgid "Overwrite document?"
28352 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165
28354 msgid "Importing %1$s..."
28355 msgstr "导入 %1$s..."
28357 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168
28361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
28363 msgid "file not imported!"
28366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
28370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
28371 msgid "Select LyX document to insert"
28372 msgstr "选择插入的LyX文档"
28374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
28375 msgid "Choose a filename to save document as"
28378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
28383 "is already open in your current session.\n"
28384 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
28385 "Do you want to choose a new filename?"
28388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
28389 msgid "Chosen File Already Open"
28392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
28393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
28394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
28398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
28401 "The document %1$s is already registered.\n"
28403 "Do you want to choose a new name?"
28408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
28410 msgid "Rename document?"
28413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
28415 msgid "Copy document?"
28418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
28423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2398
28425 msgid "Choose a filename to export the document as"
28428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402
28429 msgid "Guess from extension (*.*)"
28432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499
28435 "The document %1$s could not be saved.\n"
28437 "Do you want to rename the document and try again?"
28439 "The document %1$s could not be saved.\n"
28441 "Do you want to rename the document and try again?"
28443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
28444 msgid "Rename and save?"
28447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
28451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
28454 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
28455 "Would you like to close or hide the document?\n"
28457 "Hidden documents can be displayed back through\n"
28458 "the menu: View->Hidden->...\n"
28460 "To remove this question, set your preference in:\n"
28461 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
28464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2557
28466 msgid "Close or hide document?"
28469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
28474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2644
28475 msgid "Close document"
28478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645
28479 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
28482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
28485 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
28487 "Do you want to save the document?"
28489 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
28495 msgid "Save new document?"
28498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
28501 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28503 "Do you want to save the document or discard the changes?"
28505 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2851
28510 msgid "Save changed document?"
28513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760
28517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848
28520 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28522 "Do you want to save the document?"
28524 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
28533 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
28534 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
28536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
28538 msgid "Reload externally changed document?"
28541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
28546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931
28548 msgid "Document could not be checked in."
28549 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2975
28552 msgid "Error when setting the locking property."
28555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021
28557 msgid "Directory is not accessible."
28560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3097
28562 msgid "Opening child document %1$s..."
28563 msgstr "打开子文档 %1$s..."
28565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
28567 msgid "No buffer for file: %1$s."
28568 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
28570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230
28572 msgid "Export Error"
28575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231
28577 msgid "Error cloning the Buffer."
28578 msgstr "转换到可显示格式出错"
28580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368
28582 msgid "Exporting ..."
28583 msgstr "导入 %1$s..."
28585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3377
28587 msgid "Previewing ..."
28590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411
28592 msgid "Document not loaded"
28595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3485
28596 msgid "Select file to insert"
28599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489
28601 msgid "All Files (*)"
28604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3513
28607 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
28608 "version of the document %1$s?"
28609 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
28611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3516
28612 msgid "Revert to saved document?"
28615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542
28617 msgid "Saving all documents..."
28618 msgstr "保存文件 %1$s..."
28620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
28622 msgid "All documents saved."
28625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652
28627 msgid "%1$s unknown command!"
28628 msgstr "%1$s 未知命令!"
28630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3787
28632 msgid "Please, preview the document first."
28635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807
28637 msgid "Couldn't proceed."
28640 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:249
28641 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:293
28642 msgid "LaTeX Source"
28645 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:295
28647 msgid "DocBook Source"
28650 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:297
28651 msgid "Literate Source"
28654 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
28656 msgid " (version control, locking)"
28659 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1361
28661 msgid " (version control)"
28664 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1364
28668 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368
28669 msgid " (read only)"
28672 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1541
28677 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
28682 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2006
28687 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
28689 msgid "Wrap Float Settings"
28692 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
28693 msgid "Click to detach"
28696 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
28698 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
28701 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
28702 msgid "Enter characters to filter the layout list."
28705 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
28707 msgid "%1$s (unknown)"
28710 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
28713 msgstr "定制(C)...|C"
28715 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
28719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
28720 msgid "More Spelling Suggestions"
28723 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
28725 msgid "Add to personal dictionary|n"
28728 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
28730 msgid "Ignore all|I"
28733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
28735 msgid "Remove from personal dictionary|r"
28738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
28743 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
28745 msgid "More Languages ...|M"
28746 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
28748 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
28752 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
28753 msgid "<No Documents Open>"
28756 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
28757 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
28758 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
28760 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
28761 msgid "View (Other Formats)|F"
28764 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
28765 msgid "Update (Other Formats)|p"
28768 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
28770 msgid "View [%1$s]|V"
28773 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
28775 msgid "Update [%1$s]|U"
28778 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
28779 msgid "No Custom Insets Defined!"
28780 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
28782 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
28783 msgid "<No Document Open>"
28786 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
28787 msgid "Master Document"
28790 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
28791 msgid "Open Navigator..."
28794 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
28796 msgid "Other Lists"
28799 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
28800 msgid "<Empty Table of Contents>"
28803 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
28804 msgid "Other Toolbars"
28807 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
28808 msgid "No Branches Set for Document!"
28811 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
28812 msgid "Index List|I"
28815 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
28816 msgid "Index Entry|d"
28819 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
28821 msgid "Index: %1$s"
28824 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
28826 msgid "Index Entry (%1$s)"
28829 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
28831 msgid "No Citation in Scope!"
28832 msgstr "No font change defined."
28834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
28835 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
28837 msgid "No citations selected!"
28838 msgstr "No font change defined."
28840 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
28842 msgid "Caption (%1$s)"
28845 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
28847 msgid "Start New Environment (%1$s)"
28850 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
28852 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
28853 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
28855 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328
28857 msgid "No Action Defined!"
28858 msgstr "No font change defined."
28860 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
28865 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
28870 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
28872 msgid "Export %1$s"
28875 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
28877 msgid "Import %1$s"
28878 msgstr "导入 %1$s..."
28880 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
28882 msgid "Update %1$s"
28885 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
28890 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
28894 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
28896 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
28898 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
28900 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
28901 msgid "Could not update TeX information"
28904 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
28906 msgid "The script `%1$s' failed."
28907 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
28909 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
28914 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28915 msgid "Table of Contents"
28918 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
28923 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
28928 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
28932 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
28934 msgid "Index Entries"
28937 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
28939 msgid "Marginal notes"
28942 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28944 msgid "Nomenclature Entries"
28947 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
28952 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
28957 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
28958 msgid "Labels and References"
28961 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
28966 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28967 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:546
28969 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28971 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
28973 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28974 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:550
28975 msgid "Problematic filename for DVI"
28978 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28979 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:551
28981 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
28982 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
28983 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
28985 #: src/insets/Inset.cpp:88
28987 msgid "Bibliography Entry"
28990 #: src/insets/Inset.cpp:91
28994 #: src/insets/Inset.cpp:94
28998 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
29002 #: src/insets/Inset.cpp:114
29003 msgid "Horizontal Space"
29006 #: src/insets/Inset.cpp:118
29010 #: src/insets/Inset.cpp:163
29011 msgid "Horizontal Math Space"
29014 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
29016 msgid "Unknown Argument"
29019 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
29020 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
29023 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
29024 msgid "Keys must be unique!"
29027 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
29030 "The key %1$s already exists,\n"
29031 "it will be changed to %2$s."
29034 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
29037 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
29038 "If you proceed, all of them will be opened."
29041 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
29043 msgid "Open Databases?"
29046 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
29050 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
29051 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
29052 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
29054 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
29059 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
29061 msgid "Style File:"
29064 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
29069 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
29070 msgid "included in TOC"
29073 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
29074 msgid "Export Warning!"
29077 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
29079 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
29080 "BibTeX will be unable to find them."
29082 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
29085 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
29087 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
29088 "BibTeX will be unable to find it."
29090 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
29093 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
29095 msgid "simple frame"
29098 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
29103 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
29105 msgid "simple frame, page breaks"
29108 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
29113 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
29115 msgid "oval, thick"
29118 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
29119 msgid "drop shadow"
29122 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
29124 msgid "shaded background"
29127 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
29129 msgid "double frame"
29132 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
29134 msgid "%1$s (%2$s)"
29135 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29137 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
29139 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
29140 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29142 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29147 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29148 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
29152 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
29154 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
29157 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
29159 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
29160 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29162 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
29166 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
29167 msgid "Branch (child only): "
29170 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
29172 msgid "Branch (master only): "
29175 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
29177 msgid "Branch (undefined): "
29180 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
29184 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
29186 msgid "Branch state changes in master document"
29189 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
29192 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
29193 "sure to save the master."
29196 #: src/insets/InsetCaption.cpp:397
29201 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
29203 msgid "No bibliography defined!"
29206 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
29207 msgid "LaTeX Command: "
29210 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
29212 msgid "InsetCommand Error: "
29215 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
29217 msgid "Incompatible command name."
29220 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
29222 msgid "InsetCommandParams Error: "
29225 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
29227 msgid "InsetCommandParams: "
29230 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
29231 msgid "Unknown parameter name: "
29234 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
29236 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
29237 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29239 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
29242 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
29243 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29247 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
29249 msgid "External template %1$s is not installed"
29250 msgstr "External template %1$s is not installed"
29252 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
29256 #: src/insets/InsetFloat.cpp:283
29258 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
29259 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29261 #: src/insets/InsetFloat.cpp:400
29265 #: src/insets/InsetFloat.cpp:465
29270 #: src/insets/InsetFloat.cpp:473
29271 msgid " (sideways)"
29274 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
29275 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
29276 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29278 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
29280 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
29281 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
29283 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
29287 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:750
29290 "Could not copy the file\n"
29292 "into the temporary directory."
29298 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
29300 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
29301 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
29303 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
29305 msgid "Graphics file: %1$s"
29306 msgstr "图形文件: %1$s"
29308 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
29311 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
29312 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29316 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
29320 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
29324 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
29329 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
29331 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
29332 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
29334 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
29335 msgid "Verbatim Input"
29336 msgstr "Verbatim Input"
29338 #: src/insets/InsetInclude.cpp:380
29339 msgid "Verbatim Input*"
29340 msgstr "Verbatim Input*"
29342 #: src/insets/InsetInclude.cpp:386
29344 msgid "Include (excluded)"
29347 #: src/insets/InsetInclude.cpp:392
29352 #: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796
29353 #: src/insets/InsetInclude.cpp:871
29354 msgid "Recursive input"
29357 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
29358 #: src/insets/InsetInclude.cpp:872
29360 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
29361 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
29363 #: src/insets/InsetInclude.cpp:635
29366 "Could not load included file\n"
29368 "Please, check whether it actually exists."
29370 "Cannot create backup file %1$s.\n"
29371 "Please check whether the directory exists and is writeable."
29373 #: src/insets/InsetInclude.cpp:639
29375 msgid "Missing included file"
29378 #: src/insets/InsetInclude.cpp:647
29381 "Included file `%1$s'\n"
29382 "has textclass `%2$s'\n"
29383 "while parent file has textclass `%3$s'."
29385 "Included file `%1$s'\n"
29386 "has textclass `%2$s'\n"
29387 "while parent file has textclass `%3$s'."
29389 #: src/insets/InsetInclude.cpp:653
29390 msgid "Different textclasses"
29393 #: src/insets/InsetInclude.cpp:668
29396 "Included file `%1$s'\n"
29397 "uses module `%2$s'\n"
29398 "which is not used in parent file."
29400 "Included file `%1$s'\n"
29401 "has textclass `%2$s'\n"
29402 "while parent file has textclass `%3$s'."
29404 #: src/insets/InsetInclude.cpp:672
29406 msgid "Module not found"
29409 #: src/insets/InsetInclude.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:726
29412 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
29413 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
29416 #: src/insets/InsetInclude.cpp:710 src/insets/InsetInclude.cpp:734
29418 msgid "Export failure"
29421 #: src/insets/InsetInclude.cpp:784
29422 msgid "Unsupported Inclusion"
29425 #: src/insets/InsetInclude.cpp:785
29428 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
29429 "Offending file:\n"
29433 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
29435 msgid "Index sorting failed"
29438 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
29441 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
29442 "problems with the entry '%1$s'.\n"
29443 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
29444 "explained in the User Guide."
29447 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
29449 msgid "Index Entry"
29452 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
29454 msgid "unknown type!"
29457 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
29459 msgid "Unknown index type!"
29462 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
29464 msgid "All indexes"
29467 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
29472 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
29474 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
29475 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
29477 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
29478 msgid "Missing \\end_inset at this point."
29479 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29481 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
29482 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
29487 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29492 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29497 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
29499 msgid "No version control"
29502 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
29503 msgid "Label names must be unique!"
29506 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
29509 "The label %1$s already exists,\n"
29510 "it will be changed to %2$s."
29515 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
29516 msgid "DUPLICATE: "
29519 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
29520 msgid "Horizontal line"
29523 #: src/insets/InsetListings.cpp:211
29524 msgid "no more lstline delimiters available"
29527 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
29529 msgid "Running out of delimiters"
29532 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
29534 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
29535 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
29536 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
29537 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
29538 "must investigate!"
29541 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
29543 msgid "Uncodable characters in listings inset"
29546 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
29549 "The following characters in one of the program listings are\n"
29550 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
29554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
29555 msgid "A value is expected."
29558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
29559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
29560 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
29561 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
29562 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
29563 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
29564 msgid "Unbalanced braces!"
29567 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
29568 msgid "Please specify true or false."
29569 msgstr "请输入true或者false."
29571 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
29572 msgid "Only true or false is allowed."
29573 msgstr "只有true或者false被容许"
29575 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
29576 msgid "Please specify an integer value."
29579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
29580 msgid "An integer is expected."
29583 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
29584 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
29585 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
29587 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
29588 msgid "Invalid LaTeX length expression."
29591 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
29593 msgid "Please specify one of %1$s."
29594 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
29596 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
29598 msgid "Try one of %1$s."
29599 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
29601 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
29603 msgid "I guess you mean %1$s."
29604 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
29606 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
29608 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
29609 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
29611 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
29613 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
29614 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
29616 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
29618 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
29619 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
29621 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
29623 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
29626 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
29629 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
29631 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
29632 "right, bottom left and top left corner."
29633 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
29635 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
29636 msgid "Enter something like \\color{white}"
29637 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
29639 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
29640 msgid "Expect a number with an optional * before it"
29641 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
29643 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
29644 msgid "auto, last or a number"
29645 msgstr "auto, last或一数字"
29647 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
29649 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
29650 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
29651 "defining a listing inset)"
29653 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
29658 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
29659 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
29662 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29665 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
29666 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
29667 msgstr "无效(空白)listing参数名"
29669 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
29671 msgid "Available listing parameters are %1$s"
29672 msgstr "可选listing参数 %1$s"
29674 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
29676 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
29677 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
29679 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
29681 msgid "Parameter %1$s: "
29684 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
29686 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
29687 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
29689 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
29691 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
29692 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
29694 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
29698 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
29702 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
29706 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
29707 msgid "Clear Double Page"
29710 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
29715 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
29717 msgid "Nomenclature Symbol: "
29720 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
29722 msgid "Description: "
29725 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
29730 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
29734 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
29738 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
29742 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
29746 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
29750 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
29754 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
29758 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
29762 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29766 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29770 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29774 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29775 msgid "Page Number"
29778 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29782 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29783 msgid "Textual Page Number"
29784 msgstr "Textual Page Number"
29786 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29788 msgstr "TextPage: "
29790 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29791 msgid "Standard+Textual Page"
29792 msgstr "Standard+Textual Page"
29794 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29796 msgstr "Ref+Text: "
29798 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29803 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29808 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29810 msgid "Reference to Name"
29813 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29818 #: src/insets/InsetScript.cpp:345
29823 #: src/insets/InsetScript.cpp:355
29825 msgid "superscript"
29828 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
29829 msgid "Protected Space"
29832 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
29836 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
29837 msgid "Double Quad Space"
29840 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
29844 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
29849 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
29850 msgid "Protected Horizontal Fill"
29853 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
29854 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
29857 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
29858 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
29861 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
29862 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
29865 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
29866 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
29869 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
29870 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
29873 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
29874 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
29877 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
29879 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
29880 msgstr "水平间距 (%1$s)"
29882 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
29884 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
29885 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
29887 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
29888 msgid "List of Listings"
29891 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
29892 msgid "Unknown TOC type"
29895 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4533
29897 msgid "Selections not supported."
29900 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4555
29901 msgid "Multi-column in current or destination column."
29904 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4567
29905 msgid "Multi-row in current or destination row."
29908 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4959
29909 msgid "Selection size should match clipboard content."
29912 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
29916 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
29920 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
29924 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
29928 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
29929 msgid "Converting to loadable format..."
29930 msgstr "转换到可显示格式..."
29932 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
29933 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
29934 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
29936 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
29937 msgid "Scaling etc..."
29940 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
29941 msgid "Ready to display"
29944 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
29945 msgid "No file found!"
29948 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
29949 msgid "Error converting to loadable format"
29950 msgstr "转换到可显示格式出错"
29952 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
29953 msgid "Error loading file into memory"
29956 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
29957 msgid "Error generating the pixmap"
29958 msgstr "产生pixmap出错"
29960 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
29964 #: src/insets/RenderPreview.cpp:89
29965 msgid "Preview loading"
29968 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
29969 msgid "Preview ready"
29972 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
29973 msgid "Preview failed"
29976 #: src/lengthcommon.cpp:44
29977 msgid "cc[[unit of measure]]"
29980 #: src/lengthcommon.cpp:44
29984 #: src/lengthcommon.cpp:44
29988 #: src/lengthcommon.cpp:45
29992 #: src/lengthcommon.cpp:45
29993 msgid "mu[[unit of measure]]"
29996 #: src/lengthcommon.cpp:45
30000 #: src/lengthcommon.cpp:46
30004 #: src/lengthcommon.cpp:46
30008 #: src/lengthcommon.cpp:46
30009 msgid "Text Width %"
30012 #: src/lengthcommon.cpp:47
30013 msgid "Column Width %"
30016 #: src/lengthcommon.cpp:47
30017 msgid "Page Width %"
30020 #: src/lengthcommon.cpp:47
30021 msgid "Line Width %"
30024 #: src/lengthcommon.cpp:48
30025 msgid "Text Height %"
30028 #: src/lengthcommon.cpp:48
30029 msgid "Page Height %"
30032 #: src/lyxfind.cpp:128
30033 msgid "Search error"
30036 #: src/lyxfind.cpp:128
30037 msgid "Search string is empty"
30040 #: src/lyxfind.cpp:372
30041 msgid "String found."
30044 #: src/lyxfind.cpp:374
30045 msgid "String has been replaced."
30048 #: src/lyxfind.cpp:377
30050 msgid "%1$d strings have been replaced."
30053 #: src/lyxfind.cpp:1481
30055 msgid "Invalid regular expression!"
30058 #: src/lyxfind.cpp:1486
30060 msgid "Match not found!"
30063 #: src/lyxfind.cpp:1490
30065 msgid "Match found!"
30068 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1737
30069 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
30071 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
30072 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
30074 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
30076 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
30077 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
30079 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
30081 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
30082 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30084 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
30086 msgid "Cursor not in table"
30089 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
30090 msgid "Only one row"
30093 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
30094 msgid "Only one column"
30097 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
30098 msgid "No hline to delete"
30101 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
30102 msgid "No vline to delete"
30105 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
30107 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
30108 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
30110 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330
30112 msgid "Bad math environment"
30115 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1331
30117 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
30118 "Change the math formula type and try again."
30121 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
30125 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1710
30127 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
30128 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
30130 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
30132 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
30133 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30135 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730
30137 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
30138 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
30140 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
30141 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1877
30142 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
30145 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
30146 msgid "create new math text environment ($...$)"
30147 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30149 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
30150 msgid "entered math text mode (textrm)"
30151 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
30153 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
30155 msgid "Regular expression editor mode"
30156 msgstr "使用正则表达式(&x)"
30158 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1879
30159 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
30162 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30163 msgid "Standard[[mathref]]"
30166 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30170 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30171 msgid "FormatRef: "
30172 msgstr "FormatRef: "
30174 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
30176 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
30177 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
30179 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
30183 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257
30187 #: src/output.cpp:37
30190 "Could not open the specified document\n"
30196 #: src/output_plaintext.cpp:144
30200 #: src/output_plaintext.cpp:156
30201 msgid "References: "
30204 #: src/support/Package.cpp:509
30206 msgid "LyX binary not found"
30209 #: src/support/Package.cpp:510
30212 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
30215 #: src/support/Package.cpp:629
30218 "Unable to determine the system directory having searched\n"
30220 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
30221 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
30224 #: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
30225 msgid "File not found"
30228 #: src/support/Package.cpp:699
30231 "Invalid %1$s switch.\n"
30232 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30235 #: src/support/Package.cpp:726
30238 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30239 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30242 #: src/support/Package.cpp:750
30245 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30246 "%2$s is not a directory."
30249 #: src/support/Package.cpp:752
30250 msgid "Directory not found"
30253 #: src/support/Systemcall.cpp:405
30258 "has not yet completed.\n"
30260 "Do you want to stop it?"
30262 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30266 #: src/support/Systemcall.cpp:407
30268 msgid "Stop command?"
30271 #: src/support/Systemcall.cpp:408
30276 #: src/support/Systemcall.cpp:408
30277 msgid "Let it &run"
30280 #: src/support/debug.cpp:42
30281 msgid "No debugging messages"
30284 #: src/support/debug.cpp:43
30285 msgid "General information"
30288 #: src/support/debug.cpp:44
30289 msgid "Program initialisation"
30292 #: src/support/debug.cpp:45
30293 msgid "Keyboard events handling"
30296 #: src/support/debug.cpp:46
30297 msgid "GUI handling"
30300 #: src/support/debug.cpp:47
30301 msgid "Lyxlex grammar parser"
30302 msgstr "Lyxlex语法分析器"
30304 #: src/support/debug.cpp:48
30305 msgid "Configuration files reading"
30308 #: src/support/debug.cpp:49
30309 msgid "Custom keyboard definition"
30312 #: src/support/debug.cpp:50
30313 msgid "LaTeX generation/execution"
30314 msgstr "LaTeX输出/执行"
30316 #: src/support/debug.cpp:51
30317 msgid "Math editor"
30320 #: src/support/debug.cpp:52
30321 msgid "Font handling"
30324 #: src/support/debug.cpp:53
30325 msgid "Textclass files reading"
30328 #: src/support/debug.cpp:54
30329 msgid "Version control"
30332 #: src/support/debug.cpp:55
30333 msgid "External control interface"
30336 #: src/support/debug.cpp:56
30337 msgid "Undo/Redo mechanism"
30340 #: src/support/debug.cpp:57
30341 msgid "User commands"
30344 #: src/support/debug.cpp:58
30346 msgid "The LyX Lexer"
30349 #: src/support/debug.cpp:59
30350 msgid "Dependency information"
30353 #: src/support/debug.cpp:60
30357 #: src/support/debug.cpp:61
30358 msgid "Files used by LyX"
30361 #: src/support/debug.cpp:62
30362 msgid "Workarea events"
30365 #: src/support/debug.cpp:63
30366 msgid "Insettext/tabular messages"
30369 #: src/support/debug.cpp:64
30370 msgid "Graphics conversion and loading"
30373 #: src/support/debug.cpp:65
30374 msgid "Change tracking"
30377 #: src/support/debug.cpp:66
30378 msgid "External template/inset messages"
30379 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
30381 #: src/support/debug.cpp:67
30382 msgid "RowPainter profiling"
30385 #: src/support/debug.cpp:68
30386 msgid "Scrolling debugging"
30389 #: src/support/debug.cpp:69
30390 msgid "Math macros"
30393 #: src/support/debug.cpp:70
30397 #: src/support/debug.cpp:71
30398 msgid "Locale/Internationalisation"
30401 #: src/support/debug.cpp:72
30403 msgid "Selection copy/paste mechanism"
30406 #: src/support/debug.cpp:73
30408 msgid "Find and replace mechanism"
30411 #: src/support/debug.cpp:74
30412 msgid "Developers' general debug messages"
30413 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
30415 #: src/support/debug.cpp:75
30416 msgid "All debugging messages"
30419 #: src/support/debug.cpp:154
30421 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
30422 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
30424 #: src/support/lassert.cpp:52
30427 "Assertion %1$s violated in\n"
30428 "file: %2$s, line: %3$s"
30431 #: src/support/lassert.cpp:62
30433 "It should be safe to continue, but you\n"
30434 "may wish to save your work and restart LyX."
30437 #: src/support/lassert.cpp:65
30442 #: src/support/lassert.cpp:72
30444 "There has been an error with this document.\n"
30445 "LyX will attempt to close it safely."
30448 #: src/support/lassert.cpp:75
30450 msgid "Buffer Error!"
30453 #: src/support/lassert.cpp:82
30455 "LyX has encountered an application error\n"
30456 "and will now shut down."
30459 #: src/support/lassert.cpp:85
30461 msgid "Fatal Exception!"
30464 #: src/support/os_win32.cpp:482
30465 msgid "System file not found"
30468 #: src/support/os_win32.cpp:483
30470 "Unable to load shfolder.dll\n"
30473 "无法载入 shfolder.dll\n"
30476 #: src/support/os_win32.cpp:488
30477 msgid "System function not found"
30480 #: src/support/os_win32.cpp:489
30482 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
30483 "Don't know how to proceed. Sorry."
30485 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
30488 #: src/support/userinfo.cpp:45
30489 msgid "Unknown user"
30492 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
30493 #~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
30495 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
30496 #~ msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
30498 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
30499 #~ msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
30501 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
30502 #~ msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
30509 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
30510 #~ msgstr "文档中出现之标签"
30513 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
30514 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
30520 #~ msgid "Split Environment|l"
30521 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
30524 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
30525 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
30528 #~ msgid "Alternative Theorem String"
30529 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30532 #~ msgid "Alternative theorem string"
30533 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30535 #~ msgid "Default Format"
30539 #~ msgid "Key Words."
30546 #~ msgid "End Multiple Columns"
30549 #~ msgid " Macro: %1$s: "
30550 #~ msgstr "宏:%1$s: "
30552 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
30555 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
30556 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
30558 #~ msgid "Use AMS &math package"
30559 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
30561 #~ msgid "Use esint package &automatically"
30562 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
30564 #~ msgid "Use &esint package"
30565 #~ msgstr "使用&esint包"
30567 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
30568 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
30570 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
30571 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
30573 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
30574 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
30576 #~ msgid "Use mh&chem package"
30577 #~ msgstr "使用mh&chem包"
30583 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
30584 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
30586 #~ msgid "Default paper si&ze:"
30587 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
30590 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30591 #~ "actually to print."
30593 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30594 #~ "actually to print."
30596 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
30597 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
30600 #~ msgid "Table w&idth:"
30603 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
30604 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
30606 #~ msgid "institute mark"
30609 #~ msgid "Fig. ---"
30610 #~ msgstr "Fig. ---"
30612 #~ msgid "CenteredCaption"
30613 #~ msgstr "ThickLine"
30615 #~ msgid "Senseless!"
30619 #~ msgstr "LatinOn"
30621 #~ msgid "Latin on"
30622 #~ msgstr "Latin on"
30624 #~ msgid "LatinOff"
30625 #~ msgstr "LatinOff"
30627 #~ msgid "Latin off"
30628 #~ msgstr "Latin off"
30630 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
30631 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
30633 #~ msgid "EndFrame"
30634 #~ msgstr "EndFrame"
30636 #~ msgid "________________________________"
30637 #~ msgstr "________________________________"
30640 #~ msgid "Institute mark"
30641 #~ msgstr "Institute"
30644 #~ msgid "Maintext"
30653 #~ msgid "Computer:"
30656 #~ msgid "Close Section"
30657 #~ msgstr "Close Section"
30659 #~ msgid "Table Caption"
30662 #~ msgid "Captionabove"
30663 #~ msgstr "Captionabove"
30665 #~ msgid "Captionbelow"
30666 #~ msgstr "Captionbelow"
30671 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
30672 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
30674 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
30675 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30677 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
30678 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
30681 #~ msgid "Settings...|g"
30682 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
30684 #~ msgid "Braille Manual|B"
30685 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
30688 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
30689 #~ msgstr "LilyPond音乐"
30691 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
30692 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
30694 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
30695 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
30698 #~ msgid "Sweave Manual|S"
30699 #~ msgstr "Sweave|S"
30701 #~ msgid "Rotate cell"
30704 #~ msgid "Rotate table"
30707 #~ msgid "AMS arrows"
30710 #~ msgid "AMS relations"
30711 #~ msgstr "AMS关系运算符"
30713 #~ msgid "AMS operators"
30716 #~ msgid "AMS miscellaneous"
30717 #~ msgstr "AMS杂项符号"
30719 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
30720 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
30722 #~ msgid "AMS Arrows"
30723 #~ msgstr "Fletxes AMS"
30725 #~ msgid "AMS Relations"
30726 #~ msgstr "Relacions AMS"
30728 #~ msgid "AMS Operators"
30729 #~ msgstr "AMS Operators"
30731 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30732 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30734 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30735 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30737 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30738 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30741 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30742 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30744 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30745 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30750 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
30751 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
30753 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
30754 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
30756 #~ msgid "HTML (MS Word)"
30757 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
30759 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
30760 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
30762 #~ msgid "Specify the default paper size."
30763 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
30765 #~ msgid "Memory problem"
30772 #~ msgid " (unknown)"
30775 #~ msgid "List of Graphics"
30778 #~ msgid "List of Equations"
30781 #~ msgid "List of Footnotes"
30785 #~ msgid "List of Index Entries"
30788 #~ msgid "List of Marginal notes"
30791 #~ msgid "List of Notes"
30794 #~ msgid "List of Citations"
30797 #~ msgid "List of Branches"
30800 #~ msgid "List of Changes"
30803 #~ msgid "Automatic help"
30809 #~ msgid "Documents"
30813 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
30814 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30817 #~ msgid "elsewhere"
30820 #~ msgid "&Output Format:"
30830 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
30831 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
30834 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
30835 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
30838 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
30839 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
30842 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
30843 #~ msgstr "命题\\theproposition."
30846 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
30847 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
30850 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
30851 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
30854 #~ msgid "Example \\theexample"
30855 #~ msgstr "例\\theexample."
30858 #~ msgid "Problem \\theproblem"
30859 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
30862 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
30863 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
30866 #~ msgid "Remark \\theremark"
30867 #~ msgstr "注\\theremark."
30870 #~ msgid "Case \\thecase"
30871 #~ msgstr "项目\\thecase."
30874 #~ msgid "Question \\thequestion"
30875 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
30878 #~ msgid "Note \\thenote"
30879 #~ msgstr "注 \\thenote."
30882 #~ msgstr "新建(&N):"
30884 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
30885 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
30888 #~ msgid "Preface:"
30892 #~ msgid "Institute and e-mail: "
30893 #~ msgstr "Institute"
30895 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
30896 #~ msgstr "缩写和符号列表"
30905 #~ msgid "Step \\thestep."
30906 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
30908 #~ msgid "Appendices Section"
30909 #~ msgstr "Appendices Section"
30911 #~ msgid "--- Appendices ---"
30912 #~ msgstr "--- Appendices ---"
30914 #~ msgid "pgfSweave"
30915 #~ msgstr "pgfSweave"
30918 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
30919 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30922 #~ msgid "ScrapCenter"
30926 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
30927 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
30928 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
30930 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
30931 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
30933 #~ msgid "Layout|L"
30934 #~ msgstr "布局(L)|L"
30936 #~ msgid "Documents|D"
30937 #~ msgstr "文档(D)|D"
30939 #~ msgid "New from Template...|T"
30940 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
30942 #~ msgid "Revert|R"
30943 #~ msgstr "恢复(R)|R"
30945 #~ msgid "Custom...|C"
30946 #~ msgstr "定制(C)...|C"
30949 #~ msgstr "重作(d)|d"
30952 #~ msgstr "剪切(C)|C"
30955 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
30957 #~ msgid "Paste External Selection|x"
30958 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
30960 #~ msgid "Find & Replace...|F"
30961 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
30963 #~ msgid "Tabular|T"
30964 #~ msgstr "表格(T)|T"
30966 #~ msgid "Thesaurus..."
30970 #~ msgid "Statistics...|i"
30973 #~ msgid "Change Tracking|g"
30976 #~ msgid "Selection as Lines|L"
30977 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
30979 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
30980 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
30982 #~ msgid "Line Bottom|B"
30983 #~ msgstr "行下(B)|B"
30985 #~ msgid "Line Left|L"
30986 #~ msgstr "行左(L)|L"
30988 #~ msgid "Line Right|R"
30989 #~ msgstr "行右(R)|R"
30991 #~ msgid "Alignment|i"
30992 #~ msgstr "对齐(i)|i"
30994 #~ msgid "Delete Row|w"
30995 #~ msgstr "删除行(w)|w"
30997 #~ msgid "Copy Row"
31000 #~ msgid "Swap Rows"
31003 #~ msgid "Delete Column|D"
31004 #~ msgstr "删除列(D)|D"
31006 #~ msgid "Copy Column"
31009 #~ msgid "Swap Columns"
31012 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
31013 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
31015 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
31016 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
31018 #~ msgid "Alignment|A"
31019 #~ msgstr "对齐(A)|A"
31021 #~ msgid "Add Row|R"
31022 #~ msgstr "添加行(R)|R"
31024 #~ msgid "Add Column|C"
31025 #~ msgstr "添加列(C)|C"
31033 #~ msgid "Mathematica"
31034 #~ msgstr "Mathematica"
31036 #~ msgid "Maple, simplify"
31037 #~ msgstr "Maple, simplify"
31039 #~ msgid "Maple, factor"
31040 #~ msgstr "Maple, factor"
31042 #~ msgid "Maple, evalm"
31043 #~ msgstr "Maple, evalm"
31045 #~ msgid "Maple, evalf"
31046 #~ msgstr "Maple, evalf"
31048 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
31049 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
31051 #~ msgid "Align Environment|A"
31052 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
31054 #~ msgid "AlignAt Environment"
31055 #~ msgstr "AlignAt环境"
31057 #~ msgid "Flalign Environment|F"
31058 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
31060 #~ msgid "Multline Environment"
31061 #~ msgstr "Multiline环境"
31063 #~ msgid "Special Character|S"
31064 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
31066 #~ msgid "Cross-reference...|r"
31067 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
31069 #~ msgid "Index Entry|I"
31070 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
31072 #~ msgid "URL...|U"
31073 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
31075 #~ msgid "Lists & TOC|O"
31076 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
31078 #~ msgid "TeX Code|T"
31081 #~ msgid "Minipage|p"
31082 #~ msgstr "Minipage|p"
31084 #~ msgid "Tabular Material...|b"
31085 #~ msgstr "表格(b)...|b"
31087 #~ msgid "Floats|a"
31088 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
31090 #~ msgid "Include File...|d"
31091 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
31093 #~ msgid "Insert File|e"
31094 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
31096 #~ msgid "External Material...|x"
31097 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
31099 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
31100 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
31102 #~ msgid "Protected Space|r"
31103 #~ msgstr "Protected Space|r"
31105 #~ msgid "Vertical Space..."
31106 #~ msgstr "纵向距离..."
31108 #~ msgid "Line Break|L"
31109 #~ msgstr "换行(L)|L"
31112 #~ msgid "Protected Dash|D"
31113 #~ msgstr "Protected Space|r"
31115 #~ msgid "Single Quote|Q"
31116 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
31118 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
31119 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
31121 #~ msgid "Horizontal Line"
31124 #~ msgid "Font Change|o"
31125 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
31127 #~ msgid "Math Normal Font"
31130 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
31133 #~ msgid "Math Fraktur Family"
31134 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
31136 #~ msgid "Math Roman Family"
31139 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
31140 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
31142 #~ msgid "Math Bold Series"
31145 #~ msgid "Text Normal Font"
31148 #~ msgid "Floatflt Figure"
31149 #~ msgstr "Floatflt Figure"
31151 #~ msgid "Accept All Changes|A"
31152 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
31154 #~ msgid "Reject All Changes|R"
31155 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
31157 #~ msgid "Character...|C"
31158 #~ msgstr "字(C)...|C"
31160 #~ msgid "Paragraph...|P"
31161 #~ msgstr "段落(P)...|P"
31163 #~ msgid "Document...|D"
31164 #~ msgstr "文本(D)...|D"
31166 #~ msgid "Tabular...|T"
31167 #~ msgstr "表格(T)...|T"
31169 #~ msgid "Emphasize Style|E"
31170 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
31172 #~ msgid "Noun Style|N"
31173 #~ msgstr "Noun Style|N"
31175 #~ msgid "Bold Style|B"
31176 #~ msgstr "粗体(B)|B"
31178 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
31179 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
31181 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
31182 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
31184 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
31185 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
31187 #~ msgid "Update|U"
31188 #~ msgstr "更新(U)|U"
31190 #~ msgid "TeX Information|X"
31191 #~ msgstr "TeX信息|X"
31193 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
31194 #~ msgstr "跳至书签1|1"
31196 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
31197 #~ msgstr "跳至书签2|2"
31199 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
31200 #~ msgstr "跳至书签3|3"
31202 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
31203 #~ msgstr "跳至书签4|4"
31205 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
31206 #~ msgstr "跳至书签5|5"
31208 #~ msgid "Extended Features|E"
31209 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
31211 #~ msgid "Embedded Objects|m"
31212 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
31214 #~ msgid "Preferences..."
31217 #~ msgid "Quit LyX"
31220 #~ msgid "%1$d words checked."
31221 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
31223 #~ msgid "One word checked."
31224 #~ msgstr "已检查一个单词."
31226 #~ msgid "Spelling check completed"
31229 #~ msgid "List of %1$s"
31230 #~ msgstr "%1$s 列表"
31232 #~ msgid "&Command:"
31233 #~ msgstr "命令(&C):"
31236 #~ msgid "Search text is empty!"
31240 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31241 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31242 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31244 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31245 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31246 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31249 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
31250 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
31252 #~ msgid "Affilation:"
31253 #~ msgstr "Affilation:"
31256 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
31257 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
31260 #~ msgid "greyedout"
31264 #~ msgid "Open Target...|O"
31265 #~ msgstr "打开(O)...|O"
31268 #~ msgid "&Use Defaults"
31269 #~ msgstr "&Default"
31271 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
31272 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
31274 #~ msgid "&Use babel"
31275 #~ msgstr "使用babel(&U)"
31278 #~ msgid "Flex:Institute"
31279 #~ msgstr "Institute"
31282 #~ msgid "Flex:E-Mail"
31293 #~ msgid "Flex:Alert"
31297 #~ msgid "Flex:Structure"
31301 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
31305 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
31306 #~ msgstr "自定义展示模式"
31309 #~ msgid "Flex:Firstname"
31310 #~ msgstr "FirstName"
31313 #~ msgid "Flex:Fname"
31317 #~ msgid "Flex:Surname"
31321 #~ msgid "Flex:Filename"
31325 #~ msgid "Flex:Literal"
31326 #~ msgstr "Literal"
31329 #~ msgid "Flex:Emph"
31330 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31333 #~ msgid "Flex:Abbrev"
31337 #~ msgid "Flex:Citation-number"
31338 #~ msgstr "Citation-number"
31341 #~ msgid "Flex:Volume"
31345 #~ msgid "Flex:Day"
31346 #~ msgstr "Supplementary"
31349 #~ msgid "Flex:Month"
31353 #~ msgid "Flex:Year"
31354 #~ msgstr "Supplementary"
31357 #~ msgid "Flex:Issue-number"
31358 #~ msgstr "msnumber"
31361 #~ msgid "Flex:ISSN"
31362 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31365 #~ msgid "Flex:CODEN"
31369 #~ msgid "Flex:SS-Code"
31373 #~ msgid "Flex:SS-Title"
31377 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
31378 #~ msgstr "CCC code:"
31381 #~ msgid "Flex:Code"
31382 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31385 #~ msgid "Flex:Dscr"
31389 #~ msgid "Flex:Keyword"
31393 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
31397 #~ msgid "Flex:Orgname"
31401 #~ msgid "Flex:Street"
31405 #~ msgid "Flex:City"
31406 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31409 #~ msgid "Flex:State"
31413 #~ msgid "Flex:Postcode"
31414 #~ msgstr "Posting-order"
31417 #~ msgid "Flex:Country"
31421 #~ msgid "Flex:Directory"
31425 #~ msgid "Flex:Email"
31429 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
31433 #~ msgid "Flex:KeyCap"
31445 #~ msgid "Note:Note"
31449 #~ msgid "Note:Greyedout"
31453 #~ msgid "Box:Shaded"
31461 #~ msgid "Info:menu"
31465 #~ msgid "Info:shortcut"
31466 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31469 #~ msgid "Info:shortcuts"
31470 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31473 #~ msgid "Flex:Endnote"
31477 #~ msgid "Flex:Initial"
31481 #~ msgid "Flex:Glosse"
31485 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
31489 #~ msgid "Flex:Expression"
31493 #~ msgid "Flex:Concepts"
31497 #~ msgid "Flex:Meaning"
31501 #~ msgid "Flex:Noun"
31505 #~ msgid "Flex:Strong"
31512 #~ msgstr "Nynorsk"
31515 #~ msgid "master document[[scope]]"
31519 #~ msgid "Keywordsr"
31523 #~ msgid "A&vailable indices:"
31524 #~ msgstr "现有分支(&A)"
31531 #~ msgid "All indices"
31538 #~ msgid "Cust&om:"
31539 #~ msgstr "自定义(&o):"
31543 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
31544 #~ "lyx2lyx script."
31546 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
31550 #~ "The specified document\n"
31552 #~ "could not be read."
31554 #~ "The specified document\n"
31556 #~ "could not be read."
31558 #~ msgid "Could not read document"
31562 #~ msgid "Cannot view URL"
31566 #~ msgid "Hyperlink"
31567 #~ msgstr "产生链接(&G)"
31573 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
31574 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
31578 #~ msgstr "高度(&H):"
31580 #~ msgid "CharStyle:Institute"
31581 #~ msgstr "字符样式:机构"
31583 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
31584 #~ msgstr "字符样式:Email"
31586 #~ msgid "CharStyle:Alert"
31587 #~ msgstr "字符样式:警告"
31589 #~ msgid "CharStyle:Structure"
31590 #~ msgstr "字符样式:结构"
31593 #~ msgid "Element:Firstname"
31594 #~ msgstr "FirstName"
31597 #~ msgid "Element:Filename"
31601 #~ msgid "Element:Citation-number"
31602 #~ msgstr "Citation-number"
31605 #~ msgid "Element:Issue-number"
31606 #~ msgstr "msnumber"
31609 #~ msgid "Element:SS-Title"
31613 #~ msgid "Element:CCC-Code"
31614 #~ msgstr "CCC code:"
31617 #~ msgid "Element:Postcode"
31618 #~ msgstr "Posting-order"
31621 #~ msgid "Element:Directory"
31625 #~ msgid "Element:KeyCombo"
31629 #~ msgid "CharStyle"
31633 #~ msgid "Custom:Endnote"
31637 #~ msgid "CharStyle:Initial"
31638 #~ msgstr "字符样式:机构"
31641 #~ msgid "CharStyle:Noun"
31645 #~ msgid "CharStyle:Emph"
31649 #~ msgid "CharStyle:Code"
31653 #~ msgid "FrmtRef: "
31654 #~ msgstr "FormatRef: "
31657 #~ msgid "Glossary term"
31661 #~ msgid "Middle|d"
31664 #~ msgid "caption frame"
31667 #~ msgid "top/bottom line"
31671 #~ msgid "Decimal point:"
31672 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
31674 #~ msgid "Screen &DPI:"
31675 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
31678 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
31679 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
31685 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
31686 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
31688 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31689 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31691 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31692 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31695 #~ msgid "Publisher ID"
31698 #~ msgid "TheoremTemplate"
31701 #~ msgid "Theorem #:"
31704 #~ msgid "Lemma #:"
31707 #~ msgid "Corollary #:"
31708 #~ msgstr "Corollary #:"
31710 #~ msgid "Proposition #:"
31711 #~ msgstr "Proposition #:"
31713 #~ msgid "Conjecture #:"
31716 #~ msgid "Criterion #:"
31717 #~ msgstr "Criterion #:"
31720 #~ msgstr "Fact #:"
31722 #~ msgid "Axiom #:"
31723 #~ msgstr "Axiom #:"
31725 #~ msgid "Definition #:"
31728 #~ msgid "Example #:"
31731 #~ msgid "Condition #:"
31734 #~ msgid "Problem #:"
31737 #~ msgid "Exercise #:"
31740 #~ msgid "Remark #:"
31741 #~ msgstr "Remark #:"
31743 #~ msgid "Claim #:"
31744 #~ msgstr "Claim #:"
31747 #~ msgstr "Note #:"
31749 #~ msgid "Notation #:"
31750 #~ msgstr "Notation #:"
31753 #~ msgstr "Case #:"
31755 #~ msgid "Inter-word Space|w"
31756 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31759 #~ msgid "Overwrite all files?"
31763 #~ msgid "Continue &asking"
31764 #~ msgstr "Continuing"
31767 #~ msgid "Thin space"
31768 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
31771 #~ msgid "Medium space"
31775 #~ msgid "Thick space"
31779 #~ msgid "Negative thin space"
31780 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31783 #~ msgid "Negative medium space"
31784 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31787 #~ msgid "Negative thick space"
31788 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31791 #~ msgid "Inter-word space"
31792 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31794 #~ msgid "Date format"
31798 #~ msgid "Unknown buffer info"
31802 #~ msgid "QQuad Space"
31806 #~ msgid "Preview\t"
31810 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
31811 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
31814 #~ msgid "&Replace with..."
31815 #~ msgstr "替换为(&W):"
31822 #~ msgid "Pre&vious"
31823 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31826 #~ msgid "&Keep case"
31827 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
31830 #~ msgid "&Find..."
31831 #~ msgstr "查找(&F):"
31838 #~ msgid "&Previous"
31839 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31845 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31846 #~ "%1$s.layout,\n"
31847 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31848 #~ "class or style file required by it is not\n"
31849 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31850 #~ "for more information.\n"
31852 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31853 #~ "%1$s.layout,\n"
31854 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31855 #~ "class or style file required by it is not\n"
31856 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31857 #~ "for more information.\n"
31859 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
31860 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
31862 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31864 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31867 #~ msgid "Any &word"
31874 #~ msgstr "查找(&I):"
31879 #~ msgid "Select the default language of your documents"
31880 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
31882 #~ msgid "&BibTeX command:"
31883 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
31886 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
31887 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
31889 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
31890 #~ msgstr "Index命令(&p):"
31892 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
31893 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
31895 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
31896 #~ msgstr "指定个人词典文件"
31898 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
31899 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
31901 #~ msgid "Use input encod&ing"
31902 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
31904 #~ msgid "Jump to the label"
31907 #~ msgid "Merge cells"
31911 #~ msgstr "Strasse"
31923 #~ msgid "Insert|n"
31924 #~ msgstr "插入(I)|I"
31926 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
31929 #~ msgid "View DVI"
31932 #~ msgid "Update DVI"
31935 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
31936 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
31938 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
31939 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
31941 #~ msgid "View PostScript"
31942 #~ msgstr "显示PostScript"
31944 #~ msgid "Update PostScript"
31945 #~ msgstr "更新PostScript"
31948 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
31949 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
31951 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
31952 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
31954 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
31955 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
31958 #~ "Could not create an ispell process.\n"
31959 #~ "You may not have the right languages installed."
31961 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
31965 #~ "The ispell process returned an error.\n"
31966 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
31968 #~ "ispell 进程出错.\n"
31972 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
31974 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
31976 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
31977 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
31980 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
31981 #~ "encoding `%2$s'."
31982 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31985 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
31986 #~ "encoding `%2$s'."
31987 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31990 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31992 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31994 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
31995 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
31998 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31999 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
32000 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
32002 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
32003 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
32004 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
32006 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
32007 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
32009 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
32010 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
32013 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
32017 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
32021 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
32022 #~ msgstr "文献引用项设定"
32024 #~ msgid "Branch Settings"
32028 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
32029 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
32034 #~ msgid "TeX Code Settings"
32035 #~ msgstr "TeX Code Settings"
32038 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
32041 #~ msgid "No LaTeX log file found."
32042 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
32047 #~ msgid "pspell (library)"
32048 #~ msgstr "pspell (库)"
32050 #~ msgid "aspell (library)"
32051 #~ msgstr "aspell (库)"
32056 #~ msgid "*.ispell"
32057 #~ msgstr "*.ispell"
32059 #~ msgid "Spellchecker error"
32063 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
32064 #~ "Maybe it has been killed."
32066 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
32069 #~ msgid "The spellchecker has failed"
32072 #~ msgid "Vertical Space Settings"
32075 #~ msgid "No Table of contents"
32078 #~ msgid "Opened inset"
32082 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
32085 #~ msgid "Opened Box Inset"
32086 #~ msgstr "Opened Box Inset"
32088 #~ msgid "Opened Caption Inset"
32089 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
32091 #~ msgid "Opened ERT Inset"
32092 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
32095 #~ msgid "Opened Flex Inset"
32096 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32098 #~ msgid "Opened Float Inset"
32101 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
32104 #~ msgid "Opened Listing Inset"
32105 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
32107 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
32108 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
32110 #~ msgid "Opened Note Inset"
32113 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
32114 #~ msgstr "打开的可选参数项"
32116 #~ msgid "Opened table"
32119 #~ msgid "Opened Text Inset"
32120 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32122 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
32126 #~ msgid "Anschrift:"
32127 #~ msgstr "Unterschrift:"
32129 #~ msgid "Briefkopf:"
32130 #~ msgstr "Briefkopf:"
32133 #~ msgstr "Zusatz:"
32136 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
32137 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32140 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
32141 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32143 #~ msgid "Unterschrift:"
32144 #~ msgstr "Unterschrift:"
32147 #~ msgid "Vorwahl:"
32150 #~ msgid "Telefon:"
32151 #~ msgstr "Telefon:"
32159 #~ msgid "Betreff:"
32160 #~ msgstr "Betreff:"
32163 #~ msgstr "Anrede:"
32169 #~ msgid "Anlage(n):"
32170 #~ msgstr "Anlagen:"
32172 #~ msgid "Verteiler:"
32173 #~ msgstr "Verteiler:"
32175 #~ msgid "Strasse:"
32176 #~ msgstr "Strasse:"
32181 #~ msgid "RetourAdresse:"
32182 #~ msgstr "RetourAdresse:"
32184 #~ msgid "MeinZeichen:"
32185 #~ msgstr "MeinZeichen:"
32187 #~ msgid "IhrZeichen:"
32188 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32190 #~ msgid "IhrSchreiben:"
32191 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
32199 #~ msgid "Adresse:"
32200 #~ msgstr "Adresse:"
32202 #~ msgid "Anlagen:"
32203 #~ msgstr "Anlagen:"